0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Hokibet99.com
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:04,160 --> 00:00:06,660
(musik tegang)

2
00:00:11,750 --> 00:00:14,840
(obrolan tidak jelas)

3
00:00:42,730 --> 00:00:43,570
- Bola empat.

4
00:00:43,570 --> 00:00:46,900
(bersorak dan tepuk tangan)

5
00:01:00,360 --> 00:01:03,350
(bersorak dan tepuk tangan)

6
00:01:03,350 --> 00:01:04,730
- [Umpire] Keluar!

7
00:01:04,730 --> 00:01:05,57070
- Aman!

8
00:01:05,570 --> 00:01:07,920
- Permainan yang bagus, Jimmy, permainan yang bagus!

9
00:01:07,920 --> 00:01:08,780
Merayu!

10
00:01:08,780 --> 00:01:10,400
Baiklah, satu lagi.

11
00:01:10,400 --> 00:01:11,990
Satu lagi, ayo pergi!

12
00:01:15,030 --> 00:01:17,530
(musik tegang)

13
00:01:18,480 --> 00:01:19,320
- Oh Boy.

14
00:01:22,750 --> 00:01:23,590
- Biru.

15
00:01:26,330 --> 00:01:28,750
Outfield, simpan di depan Anda.

16
00:01:28,750 --> 00:01:33,750
Baiklah, ayo pergi.

17
00:01:39,080 --> 00:01:42,410
(bersorak dan tepuk tangan)

18
00:01:58,400 --> 00:02:01,730
(bersorak dan tepuk tangan)

19
00:02:07,270 --> 00:02:09,770
(kerumunan terengah-engah)

20
00:02:17,110 --> 00:02:18,990
(bersorak dan tepuk tangan)

21
00:02:18,990 --> 00:02:20,690
(pemain merayakan)

22
00:02:20,690 --> 00:02:24,020
(bersorak dan tepuk tangan)

23
00:02:27,870 --> 00:02:30,200
- Tidak, dia baik-baik saja, dia baik-baik saja.

24
00:02:30,200 --> 00:02:33,770
(bersorak dan tepuk tangan)

25
00:02:33,770 --> 00:02:37,110
(bersorak dan tepuk tangan)

26
00:02:43,170 --> 00:02:46,170
(pemain merayakan)

27
00:02:53,320 --> 00:02:54,760
- Anda baik-baik saja?

28
00:02:54,760 --> 00:02:56,610
- Aku seharusnya menangkapnya.

29
00:02:56,610 --> 00:02:58,180
- Anda memberikan semua yang Anda bisa.

30
00:02:58,180 --> 00:02:59,300
(musik lembut)

31
00:02:59,300 --> 00:03:00,500
- Aku seharusnya menangkapnya.

32
00:03:04,150 --> 00:03:05,690
- Kami benar-benar akan melakukannya
merindukanmu tahun depan, Kyle.

33
00:03:07,180 --> 00:03:09,460
Saya berharap setiap anak saya
bermain dengan hatimu.

34
00:03:11,050 --> 00:03:13,490
Ingat saja saya ketika Anda
pergi ke jurusan, oke?

35
00:03:16,040 --> 00:03:17,890
- [Penyiar] Selamat
untuk All-Stars berusia 10 tahun

36
00:03:17,890 --> 00:03:21,070
dan juara negara dari
Brookville, Massachusetts.

37
00:03:21,070 --> 00:03:25,230
Skor akhir: Brookville
delapan, Princeton tujuh.

38
00:03:25,230 --> 00:03:27,650
Semoga beruntung di daerah, kawan.

39
00:03:32,600 --> 00:03:35,020
(musik lembut)

40
00:03:54,010 --> 00:03:55,010
- Kurasa itu saja.

41
00:03:58,790 --> 00:04:00,800
Jadi apa yang Anda pikirkan?

42
00:04:00,800 --> 00:04:02,710
- Maksudku, halamannya banyak
lebih kecil dari rumah kami yang lain.

43
00:04:02,710 --> 00:04:04,360
- Ah, itu tidak jauh lebih kecil.

44
00:04:05,340 --> 00:04:06,890
Anda ingin mengujinya?

45
00:04:06,890 --> 00:04:08,070
- Sekarang juga?

46
00:04:08,070 --> 00:04:09,340
- Ya.

47
00:04:09,340 --> 00:04:10,180
Hah?

48
00:04:15,270 --> 00:04:16,140
Jadi dengarkan, Kyle,

49
00:04:16,140 --> 00:04:18,200
Saya tahu bergerak bukan
hal termudah untukmu,

50
00:04:18,200 --> 00:04:21,640
tapi saya pikir kita benar-benar
akan suka di sini.

51
00:04:27,930 --> 00:04:28,770
Tapi coba tebak,

52
00:04:28,770 --> 00:04:30,960
Saya sedang berbicara dengan beberapa orang
dari ayah saya bekerja dengan,

53
00:04:30,960 --> 00:04:34,690
mereka bilang 10 dan 11 kita menang
menyatakan dua tahun berturut-turut.

54
00:04:34,690 --> 00:04:38,670
Dan 12-an kami pergi ke World Series.

55
00:04:38,670 --> 00:04:39,500
- [Kyle] Benarkah?

56
00:04:39,500 --> 00:04:40,330
- Ya.

57
00:04:40,330 --> 00:04:41,910
- Apakah kamu pikir aku bisa
membuat tim all-star?

58
00:04:44,260 --> 00:04:46,340
- Ya, saya pikir Anda mungkin punya

59
00:04:46,340 --> 00:04:48,090
tembakan yang sama baiknya dengan siapa pun.

60
00:04:52,330 --> 00:04:54,860
Baiklah, mari kita lihat pemanas itu.

61
00:04:55,930 --> 00:04:56,770
- Ayah.

62
00:04:56,770 --> 00:04:59,460
- Ayo, satu saja,
pertahankan akurasi Anda.

63
00:05:05,070 --> 00:05:07,490
(musik lembut)

64
00:05:11,910 --> 00:05:12,740
Pitch yang bagus.

65
00:05:24,060 --> 00:05:25,220
Hai sayang.

66
00:05:25,220 --> 00:05:26,050
- Hei.

67
00:05:27,400 --> 00:05:29,160
Bagaimana kabarmu dengan semuanya?

68
00:05:29,160 --> 00:05:29,990
- Baik.

69
00:05:32,710 --> 00:05:33,660
Satu langkah pada satu waktu.

70
00:05:34,850 --> 00:05:36,770
- Hanya itu yang bisa kita lakukan.

71
00:05:45,120 --> 00:05:47,610
- Hei, sobat, bagaimana bungkusannya?

72
00:05:47,610 --> 00:05:48,440
- Bagus

73
00:05:48,440 --> 00:05:50,410
- Bagus, kamu mau istirahat,

74
00:05:50,410 --> 00:05:51,980
pergi bermain menangkap dengan saudaramu?

75
00:05:51,980 --> 00:05:52,850
- Tidak juga.

76
00:05:52,850 --> 00:05:56,060
- Ah, ayolah, dia ingin sekali
buat tim perjalanan di sini.

77
00:05:56,060 --> 00:05:58,330
Selain itu, Anda harus bekerja
beberapa karat itu juga,

78
00:05:58,330 --> 00:06:00,860
Anda tidak bisa hanya melenggang ke universitas di sini.

79
00:06:00,860 --> 00:06:01,730
- Pelatih sudah menelepon

80
00:06:01,730 --> 00:06:03,840
dan mengatakan dia bersemangat
bagi saya untuk berada di tim.

81
00:06:03,840 --> 00:06:06,000
- Ya, tetapi Anda harus membuktikan
kepadanya bahwa Anda bisa bermain.

82
00:06:06,000 --> 00:06:07,210
- Dia berada di daerah

83
00:06:07,210 --> 00:06:09,220
ketika saya melempar no-hitter itu
melawan New Jersey.

84
00:06:09,220 --> 00:06:11,860
- [Ted] Xavier, masih ada lagi
untuk permainan daripada melempar.

85
00:06:11,860 --> 00:06:14,090
- Saya pergi tiga untuk empat dengan dua homers.

86
00:06:14,090 --> 00:06:17,130
Bagaimanapun, saya pikir sudah saatnya saya
mulai lebih fokus pada anak perempuan

87
00:06:17,130 --> 00:06:19,790
dan sedikit kurang pada bisbol.

88
00:06:19,790 --> 00:06:21,570
- Ya, kenapa kamu tidak duduk dan santai

89
00:06:21,570 --> 00:06:23,570
sampai perasaan itu hilang

90
00:06:23,570 --> 00:06:25,400
dan kemudian pergi berlatih dengan Kyle.

91
00:06:26,900 --> 00:06:27,730
- Hai ayah,

92
00:06:28,610 --> 00:06:30,870
Anda tahu, sekarang kita sudah
di kota baru ini dan semua,

93
00:06:30,870 --> 00:06:33,080
Saya benar-benar berusaha
menjauh dari Xavier.

94
00:06:34,490 --> 00:06:37,970
Jadi jika Anda bisa, misalnya, hubungi saya X.

95
00:06:37,970 --> 00:06:38,960
- [Ted] X?

96
00:06:38,960 --> 00:06:40,520
- Ya,

97
00:06:40,520 --> 00:06:43,230
X.

98
00:06:43,230 --> 00:06:44,390
Ayah, Ayah, serius.

99
00:06:44,390 --> 00:06:45,580
Ayah, ayolah.

100
00:06:48,760 --> 00:06:50,360
(musik ceria)

101
00:06:50,360 --> 00:06:52,780
(bel berdering)

102
00:07:04,390 --> 00:07:06,210
- Hei, Tuan Howard.

103
00:07:06,210 --> 00:07:07,06060
- Bagaimana kabarmu?

104
00:07:08,950 --> 00:07:10,490
- Ini dia.

105
00:07:10,490 --> 00:07:11,360
- Terima kasih.

106
00:07:12,690 --> 00:07:14,170
- Ya, di sana.

107
00:07:14,170 --> 00:07:17,080
Baiklah, kelas, tenang, tenang.

108
00:07:18,280 --> 00:07:20,170
Selamat datang kembali.

109
00:07:20,170 --> 00:07:22,560
Semoga setiap orang memiliki liburan musim semi yang menyenangkan.

110
00:07:22,560 --> 00:07:24,600
Adakah yang melakukan sesuatu yang menarik?

111
00:07:25,590 --> 00:07:27,690
- Saya pergi ke Kennedy Space Center.

112
00:07:27,690 --> 00:07:28,610
- Itu keren, Billy,

113
00:07:28,610 --> 00:07:30,210
apakah Anda bisa melihat Uranus dengan baik?

114
00:07:30,210 --> 00:07:33,970
- Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
sangat lucu, Glenn, tumbuh.

115
00:07:34,950 --> 00:07:36,160
Baiklah, kelas, dengarkan,

116
00:07:36,160 --> 00:07:38,550
kami memiliki siswa baru di kelas kami,

117
00:07:38,550 --> 00:07:42,110
jadi tolong sambut, boom, Xavier Cooke.

118
00:07:43,630 --> 00:07:44,780
Ayo, cepat.

119
00:07:47,130 --> 00:07:47,980
Ayo ayo.

120
00:07:49,020 --> 00:07:51,460
Jadi, apakah Anda mengucapkannya
Zay-vier atau X-avier?

121
00:07:52,570 --> 00:07:56,550
- Eh, itu Zay-vier, tapi,
eh, semua orang memanggil saya X,

122
00:07:56,550 --> 00:07:57,380
jadi itulah yang saya jalani.

123
00:07:57,380 --> 00:07:58,210
- [Bapak. Howard] X?

124
00:07:58,210 --> 00:07:59,040
- [Xavier] Ya.

125
00:07:59,040 --> 00:08:01,520
- Baiklah, jadi bagaimana kabarmu
menghabiskan liburan musim semi Anda?

126
00:08:01,520 --> 00:08:03,010
- Banyak pembongkaran

127
00:08:03,010 --> 00:08:05,920
dan bermain sedikit
enggak dengan cowok-cowok.

128
00:08:06,990 --> 00:08:08,230
- Oh, jadi kamu pelempar baru

129
00:08:08,230 --> 00:08:09,860
Pelatih Barrett berkeliaran?

130
00:08:09,860 --> 00:08:10,690
- Ya, ya, itu aku.

131
00:08:10,690 --> 00:08:12,420
- Oke, baik, hei, selamat datang di sekolah kami.

132
00:08:12,420 --> 00:08:13,250
- Terima kasih.

133
00:08:13,250 --> 00:08:14,080
- Ya.

134
00:08:14,080 --> 00:08:17,250
Dengarkan, jika Anda memiliki pertanyaan
tentang jadwal kelas Anda,

135
00:08:17,250 --> 00:08:18,360
datang bicara padaku.

136
00:08:18,360 --> 00:08:19,190
Baik?

137
00:08:19,190 --> 00:08:21,450
Glenn, temui aku setelah kelas.

138
00:08:21,450 --> 00:08:23,650
Tidak, sebenarnya, pergi
berdiri di sudut.

139
00:08:23,650 --> 00:08:25,070
Selalu menceritakan lelucon.

140
00:08:26,280 --> 00:08:28,390
Saya tidak bermain, nak,
berdiri di sudut.

141
00:08:28,390 --> 00:08:31,400
(musik ceria)

142
00:08:31,400 --> 00:08:33,820
(bel berdering)

143
00:08:35,210 --> 00:08:36,760
- Hei, kamu tahu di mana, uh ...

144
00:08:38,630 --> 00:08:39,460
- X?

145
00:08:41,200 --> 00:08:42,820
X?

146
00:08:42,820 --> 00:08:44,060
- Hai
- Hai,

147
00:08:44,060 --> 00:08:46,330
apakah kamu tahu kemana kamu pergi

148
00:08:46,330 --> 00:08:47,600
- Tidak juga.

149
00:08:47,600 --> 00:08:49,350
- Di sini, biarkan aku melihat.

150
00:08:49,350 --> 00:08:53,430
Oh, sebenarnya kamar 139
di gedung lampiran,

151
00:08:53,430 --> 00:08:55,350
itu sekitar dua blok jauhnya.

152
00:08:55,350 --> 00:08:56,320
- Apa?

153
00:08:56,320 --> 00:08:57,740
- (Terkekeh) Saya hanya bercanda.

154
00:08:57,740 --> 00:08:59,330
Di ujung lorong.

155
00:08:59,330 --> 00:09:01,340
Nona Bartone juga hebat.

156
00:09:01,340 --> 00:09:02,830
Kamu beruntung.

157
00:09:02,830 --> 00:09:04,210
- Terima kasih...

158
00:09:04,210 --> 00:09:05,480
- Brooke.

159
00:09:05,480 --> 00:09:07,410
- Brooke, terima kasih, Brooke.

160
00:09:07,410 --> 00:09:08,910
Anda seperti malaikat pelindung saya.

161
00:09:11,850 --> 00:09:14,400
- Cobalah untuk mematahkan pergelangan tangan Anda
melalui sedikit lebih awal.

162
00:09:15,740 --> 00:09:16,980
Itu dia.

163
00:09:16,980 --> 00:09:19,280
- Ayah, bisakah saya mendapatkan kelelawar baru tahun ini?

164
00:09:19,280 --> 00:09:20,810
- Yang itu masih punya pop di dalamnya.

165
00:09:20,810 --> 00:09:23,360
- Sudah tua, Xavier menggunakannya selama dua tahun.

166
00:09:23,360 --> 00:09:25,770
- Ayo, kembali memukul.

167
00:09:27,100 --> 00:09:27,930
Bagus.

168
00:09:31,800 --> 00:09:33,640
Hei, kamu pasti Rick?

169
00:09:33,640 --> 00:09:34,470
- Ya.

170
00:09:34,470 --> 00:09:36,960
- Saya mengirimi Anda email tentang anak saya Kyle.

171
00:09:36,960 --> 00:09:38,410
- Oh, ya, Tim, kan?

172
00:09:38,410 --> 00:09:41,830
- Eh, saya berharap, Ted, Ted Cooke.

173
00:09:41,830 --> 00:09:43,130
- Kyle, bagaimana kabarmu, sobat?

174
00:09:43,130 --> 00:09:43,960
- Bagus

175
00:09:43,960 --> 00:09:45,900
- Saya Pelatih Rick, ini Max.

176
00:09:45,900 --> 00:09:47,030
Anda siap bermain bola?

177
00:09:47,030 --> 00:09:47,860
- Ya.
- Ya

178
00:09:47,860 --> 00:09:48,690
- Selalu, Pelatih.

179
00:09:48,690 --> 00:09:50,260
- Kenapa kamu tidak, eh, keluar sebentar?

180
00:09:50,260 --> 00:09:51,560
Max, kamu mau main dulu?

181
00:10:01,880 --> 00:10:03,120
Apakah dia banyak bermain bola?

182
00:10:03,120 --> 00:10:05,590
- Oh, ya, dia sudah
bermain sejak dia berusia empat tahun.

183
00:10:09,690 --> 00:10:11,690
- Apa, uh, posisi apa?

184
00:10:11,690 --> 00:10:13,110
- Eh, hampir di mana saja.

185
00:10:13,110 --> 00:10:14,620
Dia bermain center dan pendek

186
00:10:14,620 --> 00:10:17,340
di tim all-star kota tahun lalu.

187
00:10:17,340 --> 00:10:18,170
- Ya

188
00:10:20,210 --> 00:10:21,620
Bagaimana kabar kalian?

189
00:10:21,620 --> 00:10:25,000
- Eh, runner-up di negara bagian, Massachusetts.

190
00:10:25,000 --> 00:10:26,250
- Benar.

191
00:10:26,250 --> 00:10:30,150
Kami mengalahkan tim Misa itu
di daerah tahun lalu.

192
00:10:30,150 --> 00:10:32,100
Kyle, mengapa kamu tidak pergi ke pusat?

193
00:10:33,370 --> 00:10:38,130
Ini komitmen besar,
Anda tahu, tim all-star.

194
00:10:38,130 --> 00:10:43,070
Perjalanan, kamar hotel, mungkin
penerbangan, itu menjadi mahal.

195
00:10:43,070 --> 00:10:43,900
- Hmm.

196
00:10:47,020 --> 00:10:47,850
- Oke.

197
00:10:50,340 --> 00:10:52,050
- Hei, sobat, taruh beberapa zip di atasnya.

198
00:11:01,040 --> 00:11:01,910
- Wow!

199
00:11:03,500 --> 00:11:04,680
Dia punya meriam.

200
00:11:04,680 --> 00:11:06,350
- Ya.
- Apakah dia melempar?

201
00:11:06,350 --> 00:11:09,140
- Nah, dia tidak terlalu suka melempar.

202
00:11:09,980 --> 00:11:10,810
- Benarkah?

203
00:11:13,750 --> 00:11:15,100
- [Kyle] Itu kemeja keren.

204
00:11:15,100 --> 00:11:17,350
- Terima kasih, ini
jersey latihan all-stars.

205
00:11:18,410 --> 00:11:19,660
Kami para Kelelawar, mengerti?

206
00:11:21,720 --> 00:11:23,820
- Berapa banyak anak yang mencobanya?

207
00:11:23,820 --> 00:11:26,730
- Seperti 30, tetapi hanya 12 dari kita yang berhasil.

208
00:11:26,730 --> 00:11:28,720
Delapan anak sangat baik,

209
00:11:28,720 --> 00:11:31,680
dan kemudian empat tempat pergi
untuk anak-anak pelatih.

210
00:11:31,680 --> 00:11:33,750
(Menghela napas) Kamu terlihat seperti kamu
cukup bagus untuk membuatnya

211
00:11:33,750 --> 00:11:35,080
jika suatu tempat terbuka.

212
00:11:35,080 --> 00:11:36,140
- Oh, sudah bangun.

213
00:11:36,140 --> 00:11:36,970
- Oh terima kasih.

214
00:11:41,080 --> 00:11:44,460
- Hei, sayang, bagaimana hari ini?

215
00:11:44,460 --> 00:11:46,260
- Tidak apa apa.

216
00:11:47,300 --> 00:11:48,990
Agak aneh untuk berjualan lagi.

217
00:11:50,420 --> 00:11:53,810
Maksudku, aku 40 dan aku
kembali melakukan pekerjaan yang sama

218
00:11:53,810 --> 00:11:55,730
seperti ketika saya keluar dari perguruan tinggi.

219
00:11:55,730 --> 00:11:59,000
- Kecuali dengan perhitungan saya,
kamu sebenarnya 42.

220
00:12:00,660 --> 00:12:02,830
Nah, Kyle bersenang-senang di tempat latihan,

221
00:12:02,830 --> 00:12:04,060
dia sangat menyukai tim baru.

222
00:12:04,060 --> 00:12:05,010
- Bagus

223
00:12:05,010 --> 00:12:06,780
Eh, ada apa dengan Xavier?

224
00:12:06,780 --> 00:12:09,340
- Oh, maksudmu X?

225
00:12:09,340 --> 00:12:12,060
Saya tidak diijinkan
panggil dia Xavier lagi,

226
00:12:12,060 --> 00:12:15,100
dan aku mendengarnya di telepon dengan seorang gadis.

227
00:12:15,100 --> 00:12:17,510
- Ayah, coba lihat.

228
00:12:17,510 --> 00:12:19,710
- [Ted] Hei, bagus, teman.

229
00:12:19,710 --> 00:12:21,900
- Dan yang terbaik ...

230
00:12:21,900 --> 00:12:23,490
- Oh, kamu punya nomormu?

231
00:12:23,490 --> 00:12:24,640
Bagus.

232
00:12:24,640 --> 00:12:25,470
- Ya,

233
00:12:25,470 --> 00:12:26,830
tapi AJ mengatakan anak lain
di tim all-star

234
00:12:26,830 --> 00:12:28,030
sudah memiliki tujuh,

235
00:12:28,030 --> 00:12:29,740
jadi saya harus memikirkan yang baru untuk itu.

236
00:12:29,740 --> 00:12:33,260
- Baiklah, mari, eh, mari
jadikan tim yang pertama,

237
00:12:33,260 --> 00:12:34,960
maka kita bisa khawatir tentang angka.

238
00:12:35,810 --> 00:12:37,420
- Oh, dan pertandingan pertama kami melawan

239
00:12:37,420 --> 00:12:38,810
pelatih tim all-star.

240
00:12:38,810 --> 00:12:39,640
- Itu bagus,

241
00:12:39,640 --> 00:12:42,710
mari kita berlatih, tunjukkan
apa yang kamu dapat, huh?

242
00:12:42,710 --> 00:12:43,540
Hmm?

243
00:12:49,670 --> 00:12:53,000
(bersorak dan tepuk tangan)

244
00:12:58,030 --> 00:12:58,860
- Keluar!

245
00:12:58,860 --> 00:12:59,690
- Jason!

246
00:13:00,830 --> 00:13:03,430
Anda harus menangkapnya!

247
00:13:03,430 --> 00:13:05,380
Lepaskan piano dari belakang dan bergegas

248
00:13:05,380 --> 00:13:07,430
atau Anda tidak akan memainkan game lain tahun ini!

249
00:13:10,180 --> 00:13:11,980
- Hei, percobaan yang bagus, sobat, upaya yang baik.

250
00:13:22,010 --> 00:13:23,290
- Bagaimana timnya?

251
00:13:23,290 --> 00:13:24,410
- Cukup bagus,

252
00:13:24,410 --> 00:13:27,390
dan kami mengambil yang baru
anak yang benar-benar bisa bermain.

253
00:13:27,390 --> 00:13:29,790
- Apakah dia lebih baik dari saya
setan kecepatan di kanan?

254
00:13:29,790 --> 00:13:32,390
(Rick mencibir)

255
00:13:32,390 --> 00:13:33,450
Siapa?

256
00:13:33,450 --> 00:13:34,280
- Pendek.

257
00:13:36,340 --> 00:13:37,720
- Yah, aku hanya punya satu tempat tersisa,

258
00:13:37,720 --> 00:13:39,880
dan saya pikir saya akan
berikan kepada anak Murray.

259
00:13:39,880 --> 00:13:41,290
- Benarkah?

260
00:13:41,290 --> 00:13:42,240
- Dia tidak terlalu buruk.

261
00:13:43,480 --> 00:13:46,140
Orang tuanya mempekerjakan kami untuk dimasukkan
tambahan di rumahnya.

262
00:13:47,610 --> 00:13:48,440
- Sobat, saya tidak tahu,

263
00:13:48,440 --> 00:13:50,040
kita mungkin ingin mencoba anak baru ini.

264
00:13:53,660 --> 00:13:56,080
- Ayo, Mase, mari
mainkan sekarang!

265
00:14:00,130 --> 00:14:03,870
(bersorak dan tepuk tangan)

266
00:14:03,870 --> 00:14:04,780
Pukulan yang bagus, sobat!

267
00:14:06,730 --> 00:14:08,900
- [Pemain] Itu sukses?

268
00:14:17,290 --> 00:14:18,120
(bersorak dan tepuk tangan)
- Gali, gali dalam,

269
00:14:18,120 --> 00:14:18,960
Ayo sekarang!

270
00:14:20,100 --> 00:14:21,760
Lari yang bagus, Mase!

271
00:14:21,760 --> 00:14:23,700
Oke, Traver, ayo kita robek!

272
00:14:24,720 --> 00:14:25,890
- Ayah [Mason]!

273
00:14:39,080 --> 00:14:39,910
(bersorak dan tepuk tangan)

274
00:14:39,910 --> 00:14:41,910
- [Umpire] Adonan keluar!

275
00:14:42,960 --> 00:14:44,410
- Basis pertama, lempar ke yang pertama.

276
00:14:46,280 --> 00:14:47,820
- [Wasit] Dia keluar dari sana!

277
00:14:47,820 --> 00:14:50,810
(bersorak dan tepuk tangan)

278
00:14:50,810 --> 00:14:52,920
- Lemparan hebat, Kyle, lemparan hebat.

279
00:14:54,260 --> 00:14:59,010
- Hei, jangan terlalu bersemangat,
Nak, itu semua keberuntungan.

280
00:14:59,010 --> 00:15:00,520
- Itu cukup bagus.

281
00:15:00,520 --> 00:15:03,150
Maksudku, hanya bermain tiga kali lipat, tapi ...

282
00:15:03,150 --> 00:15:04,390
Cara untuk pergi, tim!

283
00:15:06,760 --> 00:15:10,230
- Ayah, aku ingin pergi ke uji coba
satu jam lebih awal besok

284
00:15:10,230 --> 00:15:11,400
jadi kita bisa pemanasan.

285
00:15:11,400 --> 00:15:13,290
- Saya tidak tahu sekitar satu jam, sobat.

286
00:15:13,290 --> 00:15:15,060
- Baiklah, bisakah kita berlatih
grounders sekarang?

287
00:15:15,060 --> 00:15:16,000
- Kyle, santai,

288
00:15:16,000 --> 00:15:18,810
ibumu dan aku ambil
mengurus beberapa hal saat ini.

289
00:15:21,900 --> 00:15:22,730
- Saya perlu uang.

290
00:15:23,970 --> 00:15:25,690
- Oh, hai.

291
00:15:25,690 --> 00:15:26,800
Bagaimana latihannya?

292
00:15:26,800 --> 00:15:27,890
- Luar biasa.

293
00:15:27,890 --> 00:15:30,210
Kami memberi nama pitching
memutar X-Men,

294
00:15:30,210 --> 00:15:31,450
dan alih-alih menggunakan K,

295
00:15:31,450 --> 00:15:33,380
kami menggunakan X untuk menandai strikeout.

296
00:15:33,380 --> 00:15:34,420
- Benarkah?

297
00:15:34,420 --> 00:15:36,230
Jadi bagaimana Anda menulis X terbalik

298
00:15:36,230 --> 00:15:38,360
jika seseorang ketahuan mencari?

299
00:15:38,360 --> 00:15:39,260
- Uh ...

300
00:15:40,100 --> 00:15:41,300
Kami tidak memikirkan itu.

301
00:15:44,830 --> 00:15:47,580
(bel pintu berbunyi)

302
00:15:53,650 --> 00:15:54,740
(Beth mencemooh)

303
00:15:54,740 --> 00:15:55,990
- Luar biasa.

304
00:16:02,080 --> 00:16:04,980
Maaf atas kekacauan ini,
kami masih menetap di.

305
00:16:04,980 --> 00:16:07,310
- Keren keren!

306
00:16:07,310 --> 00:16:09,000
Anda adalah pacar Xavier?

307
00:16:11,140 --> 00:16:14,130
Kamu terlalu cantik untuk itu
jadilah pacar Xavier.

308
00:16:14,130 --> 00:16:16,190
- Aww, betapa imutnya dia
masih memanggilmu Xavier.

309
00:16:16,190 --> 00:16:17,360
- Ya-ya, sangat imut.

310
00:16:18,260 --> 00:16:20,850
- Kyle, mereka hanya teman.

311
00:16:20,850 --> 00:16:22,990
- Yah, dia terlalu cantik untuk menjadi temannya.

312
00:16:26,030 --> 00:16:26,980
- Mendapat cukup uang?

313
00:16:28,160 --> 00:16:29,470
- Ya, lebih baik kita pergi dari sini,

314
00:16:29,470 --> 00:16:30,980
Anda tahu, film akan segera dimulai,

315
00:16:30,980 --> 00:16:33,100
jadi, uh, sampai jumpa lagi, sampai jumpa.

316
00:16:36,830 --> 00:16:38,530
- Hati-hati, hubungi kami
jika kamu butuh sesuatu.

317
00:16:38,530 --> 00:16:39,620
- [Xavier] Tentu saja, apa saja.

318
00:16:39,620 --> 00:16:40,790
- [Beth] Oke.

319
00:16:42,330 --> 00:16:44,730
- Saya pikir saya akan membuat tim.

320
00:16:44,730 --> 00:16:47,880
- Berikan yang terbaik
besok, hanya itu yang bisa kamu lakukan.

321
00:16:47,880 --> 00:16:49,200
- Apakah Anda pernah ingin menjadi pemain bisbol

322
00:16:49,200 --> 00:16:50,640
ketika kamu masih kecil, Ayah?

323
00:16:50,640 --> 00:16:51,470
- Ya,

324
00:16:52,630 --> 00:16:53,620
tentu saja saya lakukan.

325
00:16:54,750 --> 00:16:56,200
- [Kyle] Lalu kenapa tidak?

326
00:16:57,190 --> 00:16:58,870
- (Terkekeh) Yah, itu tidak mudah.

327
00:16:58,870 --> 00:17:01,670
- Tapi kamu mengatakan itu jika kamu mencoba
yang terbaik dan tidak pernah menyerah,

328
00:17:01,670 --> 00:17:03,170
Anda dapat melakukan apapun.

329
00:17:03,170 --> 00:17:06,860
- Kamu bisa, dan itu benar
untuk apa pun, bukan hanya olahraga.

330
00:17:06,860 --> 00:17:08,570
- Lalu apa yang terjadi?

331
00:17:08,570 --> 00:17:09,420
Apakah Anda terluka?

332
00:17:10,530 --> 00:17:11,870
(Ted terkekeh)

333
00:17:11,870 --> 00:17:12,810
- No I...

334
00:17:13,670 --> 00:17:15,060
(musik lembut)

335
00:17:15,060 --> 00:17:15,890
Baik,

336
00:17:18,490 --> 00:17:22,620
seiring bertambahnya usia, saya baru saja mulai
fokus pada hal-hal lain,

337
00:17:22,620 --> 00:17:24,770
dan kemudian baseball menjadi
lebih hanya untuk bersenang-senang.

338
00:17:26,070 --> 00:17:28,270
Saya kira saya menyerah tanpa
benar-benar mengetahuinya.

339
00:17:29,550 --> 00:17:33,050
- Ayah, dapatkah kamu memastikan aku tidak menyerah?

340
00:17:36,580 --> 00:17:38,320
(peluit berbunyi)

341
00:17:38,320 --> 00:17:39,150
- Pergi!

342
00:17:40,170 --> 00:17:42,200
- Gali, gali, gali, gali, gali, gali, gali.

343
00:17:42,200 --> 00:17:44,200
3.16.

344
00:17:44,200 --> 00:17:45,030
- Pergi!

345
00:17:47,130 --> 00:17:49,050
- Ayo sekarang.
(musik ceria)

346
00:17:49,050 --> 00:17:50,280
3.25.

347
00:17:51,630 --> 00:17:52,460
- Pergi!

348
00:17:56,660 --> 00:17:57,580
- Woo, 2,7!

349
00:17:59,430 --> 00:18:00,520
- 2.7.

350
00:18:00,520 --> 00:18:03,410
- Saya pikir dia menangkapmu, AJ.

351
00:18:03,410 --> 00:18:04,420
- Pergi!

352
00:18:04,420 --> 00:18:05,430
Ayo, mari kita gali!

353
00:18:08,600 --> 00:18:09,970
- 2.6.

354
00:18:09,970 --> 00:18:11,140
- (Terkekeh) Sobat.

355
00:18:12,440 --> 00:18:13,270
Pergi!

356
00:18:14,250 --> 00:18:15,350
Keramaian.

357
00:18:15,350 --> 00:18:16,650
Roda yang bagus.

358
00:18:16,650 --> 00:18:17,800
- 2,9!

359
00:18:18,820 --> 00:18:20,700
- Dengar, kamu harus cepat, oke?

360
00:18:20,700 --> 00:18:21,740
Pergi!

361
00:18:21,740 --> 00:18:23,700
Cepat, cepat!

362
00:18:23,700 --> 00:18:25,310
Keramaian!
- Gali, gali, gali, gali.

363
00:18:25,310 --> 00:18:26,690
3.4.

364
00:18:26,690 --> 00:18:27,890
Keramaian yang bagus.

365
00:18:27,890 --> 00:18:29,550
- Itu tidak terjadi.

366
00:18:29,550 --> 00:18:30,400
Berikutnya.

367
00:18:38,340 --> 00:18:39,890
- Kelelawar yang bagus.

368
00:18:39,890 --> 00:18:41,990
Di mana Anda menemukan itu, sampah seseorang?

369
00:18:45,440 --> 00:18:46,920
- Hei, lihat hidup-hidup, kawan.

370
00:18:57,550 --> 00:18:58,380
Memutar.

371
00:18:59,230 --> 00:19:01,820
(musik ceria)

372
00:19:06,040 --> 00:19:10,840
- [Rick] Bagus, lihat
hidup, Mason, lihat hidup.

373
00:19:10,840 --> 00:19:11,670
- [Chad] Dapatkan!

374
00:19:13,950 --> 00:19:15,260
- Bagaimana saya bisa sampai ke sana?

375
00:19:15,260 --> 00:19:16,910
- Berhenti merengek dan mainkan!

376
00:19:21,340 --> 00:19:22,500
Ayo, Mase.

377
00:19:36,490 --> 00:19:39,240
Itu dia, itu terlihat
Bagus, Sobat, lebih dari itu.

378
00:19:39,240 --> 00:19:40,090
Memutar.

379
00:19:57,590 --> 00:19:58,740
(Bola mencambuk ke sarung tangan)

380
00:19:58,740 --> 00:20:00,540
- Aduh! (menang)

381
00:20:00,540 --> 00:20:03,720
(musik ceria)

382
00:20:03,720 --> 00:20:05,000
(menang)

383
00:20:05,000 --> 00:20:06,380
- [Chad] Ayo pergi!

384
00:20:06,380 --> 00:20:07,210
Keramaian!

385
00:20:11,960 --> 00:20:14,310
Buat sandiwara untuk rumah,
Saya ingin melihat lengan-lengan itu.

386
00:20:16,470 --> 00:20:17,930
- Pekerjaan yang baik.

387
00:20:17,930 --> 00:20:18,760
- [Chad] Putar.

388
00:20:26,510 --> 00:20:27,340
Ayolah.

389
00:20:27,340 --> 00:20:28,600
- Itu lompatan bagus yang dimilikinya.

390
00:20:30,890 --> 00:20:33,880
(Bola mencambuk ke sarung tangan)

391
00:20:33,880 --> 00:20:35,380
Itu adalah peluru.

392
00:20:36,840 --> 00:20:37,740
(peluit berbunyi)

393
00:20:37,740 --> 00:20:38,800
- Ayo bawa.

394
00:20:39,880 --> 00:20:41,730
- Oke, joging, fellas, cepat.

395
00:20:43,390 --> 00:20:44,830
- Baiklah, dengarkan,

396
00:20:44,830 --> 00:20:47,260
siapa pun yang mencoba pitcher, tetap di sini,

397
00:20:47,260 --> 00:20:49,550
semua orang, Anda bisa pergi.

398
00:20:49,550 --> 00:20:53,020
Dan periksa situs web Rabu
untuk melihat apakah Anda membuat tim.

399
00:20:53,020 --> 00:20:53,920
- Kerja bagus, kawan.

400
00:20:56,700 --> 00:21:00,920
- Kami dapat menggabungkan Anda
internet, semua nirkabel Anda ...

401
00:21:00,920 --> 00:21:03,540
(telepon berdering)
Hai, kami dapat menggabungkan semua ...

402
00:21:03,540 --> 00:21:06,040
(telepon berdering)

403
00:21:08,750 --> 00:21:10,900
Kami dapat menggabungkan semua perangkat nirkabel Anda

404
00:21:10,900 --> 00:21:14,690
untuk 30% lebih sedikit ...
(telepon berdering)

405
00:21:17,810 --> 00:21:18,730
Hei, apakah semuanya baik-baik saja?

406
00:21:18,730 --> 00:21:20,950
Saya mendapat pertemuan penjualan dalam lima menit.

407
00:21:20,950 --> 00:21:23,320
- [Beth] Kyle tidak membuat tim.

408
00:21:23,320 --> 00:21:24,680
- Apa?

409
00:21:24,680 --> 00:21:28,340
Tapi, saya pikir mereka tidak
akan mempostingnya sampai besok?

410
00:21:28,340 --> 00:21:30,730
- [Beth] Dia memeriksa setelahnya
sekolah dan mereka ada di sana.

411
00:21:30,730 --> 00:21:32,130
Dia ingin berbicara denganmu.

412
00:21:32,130 --> 00:21:33,140
- Oke, pakai dia.

413
00:21:34,240 --> 00:21:35,280
- [Kyle] Ayah?

414
00:21:35,280 --> 00:21:36,930
- Hei sayang.

415
00:21:36,930 --> 00:21:38,350
- [Kyle] saya terluka.

416
00:21:38,350 --> 00:21:40,880
- Ya, ya, Ibu baru saja memberitahuku.

417
00:21:40,880 --> 00:21:44,120
Um, dengar, kurasa
mungkin ada kesalahan.

418
00:21:44,120 --> 00:21:46,430
- [Kyle] Bisakah Anda menghubungi Pelatih dan mencari tahu?

419
00:21:46,430 --> 00:21:48,620
- Ya, saya akan, dan, um,

420
00:21:48,620 --> 00:21:51,520
jangan khawatir tentang hal itu sampai
kami mencari tahu pasti, oke?

421
00:21:52,490 --> 00:21:53,320
- [Kyle] Oke.

422
00:21:54,800 --> 00:21:56,300
Aku cinta kamu.

423
00:21:56,300 --> 00:21:57,500
- Aku juga mencintaimu, sobat.

424
00:21:59,020 --> 00:21:59,970
Sampai jumpa.

425
00:22:07,830 --> 00:22:09,290
(ban menjerit)

426
00:22:09,290 --> 00:22:11,180
Rick, aku menyaksikan seluruh ujicoba,

427
00:22:11,180 --> 00:22:14,220
kamu tidak bisa memberitahuku dia tidak
salah satu anak terbaik di luar sana.

428
00:22:14,220 --> 00:22:16,450
- [Rick] Uji coba adalah
hanya satu bagian dari proses.

429
00:22:16,450 --> 00:22:18,540
- Dia memukul lebih dari 0,500,

430
00:22:18,540 --> 00:22:20,950
dia memainkan posisi apa pun yang Anda inginkan.

431
00:22:20,950 --> 00:22:21,930
- [Rick] saya mendorong untuk Kyle,

432
00:22:21,930 --> 00:22:23,950
tapi Chad membuat keputusan akhir,

433
00:22:23,950 --> 00:22:25,370
Anda perlu berbicara dengannya.

434
00:22:25,370 --> 00:22:26,560
- Saya akan berbicara dengan Chad,

435
00:22:26,560 --> 00:22:27,980
dan kamu tahu, Rick?

436
00:22:27,980 --> 00:22:29,130
Anda perlu ...

437
00:22:31,420 --> 00:22:32,910
Hei.

438
00:22:32,910 --> 00:22:35,940
- Hai, daftar itu benar,
temannya mengirim sms padanya.

439
00:22:35,940 --> 00:22:37,680
- Saya tahu, saya berbicara dengan Rick.

440
00:22:38,900 --> 00:22:40,250
- Yah, dia di bawah.

441
00:22:41,820 --> 00:22:42,870
- Tunggu, ada apa?

442
00:22:43,790 --> 00:22:46,260
- Kyle mendapat cut dari tim all-star.

443
00:22:46,260 --> 00:22:47,090
- Apa?

444
00:22:48,220 --> 00:22:50,150
Itu omong kosong ...

445
00:22:50,150 --> 00:22:51,260
Menembak.

446
00:22:51,260 --> 00:22:52,100
Bullshoot.

447
00:22:52,100 --> 00:22:54,060
Dia mungkin anak terbaik di luar sana.

448
00:22:54,060 --> 00:22:55,660
Lebih baik daripada setengah dari tim JV kami.

449
00:22:56,720 --> 00:22:58,000
- Aku akan bicara dengannya.

450
00:22:58,000 --> 00:22:58,840
- Ya.

451
00:23:05,740 --> 00:23:08,340
(musik lembut)

452
00:23:08,340 --> 00:23:09,170
- Hei.

453
00:23:18,730 --> 00:23:20,190
Sayang, tidak apa-apa untuk sedih,

454
00:23:21,800 --> 00:23:23,040
tetapi Anda tidak bisa marah dengan diri sendiri,

455
00:23:23,040 --> 00:23:24,370
Anda tidak melakukan kesalahan apa pun.

456
00:23:24,370 --> 00:23:25,870
Satu-satunya alasan kamu tidak masuk tim

457
00:23:25,870 --> 00:23:27,720
karena kamu diperlakukan tidak adil.

458
00:23:34,730 --> 00:23:36,940
Saya tahu itu tidak terasa seperti itu sekarang,

459
00:23:38,520 --> 00:23:41,420
tapi ini hanya kemunduran kecil, oke?

460
00:23:43,150 --> 00:23:45,630
Jangan biarkan sesuatu seperti itu
ini mengetuk Anda tentu saja,

461
00:23:45,630 --> 00:23:47,250
gunakan untuk membuatmu lebih kuat.

462
00:24:03,080 --> 00:24:04,920
Hei teman, kemarilah.

463
00:24:08,940 --> 00:24:10,780
Ini akan baik-baik saja.

464
00:24:13,180 --> 00:24:16,910
Saya akan berbicara dengan Chad setelah
permainan Anda akhir pekan ini, oke?

465
00:24:18,930 --> 00:24:20,410
Selain itu, jika itu seperti di sini,

466
00:24:20,410 --> 00:24:21,270
apa pendapatmu tentang bermain

467
00:24:21,270 --> 00:24:22,870
di liga yang berbeda tahun depan?

468
00:24:24,400 --> 00:24:29,400
- Saya tidak tahu.

469
00:24:31,930 --> 00:24:33,560
- [Penyiar] Di udara
ke kanan, cukup terpukul,

470
00:24:33,560 --> 00:24:37,180
awasi itu, kembali
ke trek, ke dinding,

471
00:24:37,180 --> 00:24:38,010
dan itu hilang!

472
00:24:38,940 --> 00:24:42,640
Brock Holt dengan homer solo
untuk memimpin kedelapan,

473
00:24:42,640 --> 00:24:44,490
dan ini adalah game yang dijalankan sekali.

474
00:24:48,920 --> 00:24:51,550
- Saya tidak akan memakai tujuh tahun depan.

475
00:24:51,550 --> 00:24:52,820
- Hmm?

476
00:24:52,820 --> 00:24:56,520
- Aku akan pakai nomor
12, itu tahunku.

477
00:24:58,460 --> 00:25:01,370
Saya akan menjadi yang terbaik
pemain dalam kondisi ini.

478
00:25:01,370 --> 00:25:02,200
- Ya

479
00:25:04,940 --> 00:25:05,970
Itu laki-laki saya.

480
00:25:07,120 --> 00:25:07,950
Tapi dengarkan,

481
00:25:09,740 --> 00:25:10,740
(musik ceria)

482
00:25:10,740 --> 00:25:11,740
itu dimulai sekarang.

483
00:25:14,780 --> 00:25:18,450
Ketika kamu bangun besok
pagi, kamu sedang dalam misi.

484
00:25:19,690 --> 00:25:22,580
Anda tidak berhenti berlatih,
Anda tidak berhenti berlatih,

485
00:25:22,580 --> 00:25:25,020
kamu tidak berhenti berjuang

486
00:25:25,020 --> 00:25:28,090
sampai Anda yang absolut
pemain bola terbaik yang Anda bisa.

487
00:25:29,840 --> 00:25:31,290
Oke?

488
00:25:31,290 --> 00:25:32,120
- Oke.

489
00:26:04,550 --> 00:26:07,190
- Oh, apa yang kamu lakukan?

490
00:26:07,190 --> 00:26:09,560
- Anda mengatakan itu dimulai kapan
Saya bangun pagi ini.

491
00:26:09,560 --> 00:26:11,320
- Ya, um, yah,

492
00:26:12,300 --> 00:26:15,270
Saya agak bermaksud itu,
Anda tahu, secara kiasan.

493
00:26:15,270 --> 00:26:17,210
- Saya tidak tahu apa artinya itu.

494
00:26:17,210 --> 00:26:18,110
Ini sarung tanganmu.

495
00:26:19,260 --> 00:26:20,090
Ayolah.

496
00:26:21,960 --> 00:26:24,540
(musik ceria)

497
00:26:30,170 --> 00:26:32,100
- Hei, kerja bagus, sobat.

498
00:26:32,100 --> 00:26:33,120
Anda tahu, saya menuju.

499
00:26:33,120 --> 00:26:36,620
- Oke, tapi, uh, sayang, konstruktif.

500
00:26:37,820 --> 00:26:38,660
- Apa?

501
00:26:41,040 --> 00:26:41,960
- Hei.

502
00:26:41,960 --> 00:26:43,270
Kerja bagus.
- Chad,

503
00:26:43,270 --> 00:26:44,230
kamu punya waktu sebentar?

504
00:26:44,230 --> 00:26:46,840
- Ya, ada apa?

505
00:26:46,840 --> 00:26:49,180
- Hei, aku Ted, aku ayah Kyle Cooke.

506
00:26:49,180 --> 00:26:50,230
- Hei bro.

507
00:26:50,230 --> 00:26:51,060
- Ya, dengarkan,

508
00:26:51,990 --> 00:26:54,370
dia sangat hancur
tidak membuat tim perjalanan.

509
00:26:54,370 --> 00:26:56,010
- Ya, dia cukup bagus,

510
00:26:56,010 --> 00:26:56,990
tapi kami punya kelompok inti

511
00:26:56,990 --> 00:26:58,490
itu dilakukan dengan sangat baik
beberapa tahun terakhir.

512
00:26:58,490 --> 00:26:59,430
- Ya, tidak, saya mengerti,

513
00:26:59,430 --> 00:27:02,480
tapi, kamu tahu, dia punya
musim yang hebat tahun ini,

514
00:27:02,480 --> 00:27:04,610
dan, terus terang, saya menyaksikan seluruh ujicoba

515
00:27:04,610 --> 00:27:07,170
dan tidak banyak
anak-anak lebih baik daripada dia.

516
00:27:07,170 --> 00:27:10,520
- Yah, kau tahu,
dia melewatkan bola terbang itu.
517
00:27:10,520 --> 00:27:11,670
(Ted terkekeh)

518
00:27:11,670 --> 00:27:13,790
- Melewatkannya? Dia adalah
hanya satu yang dekat dengannya.

519
00:27:13,790 --> 00:27:16,520
- Ya, tapi memang begitu
hal yang dikenakan biaya permainan.

520
00:27:18,320 --> 00:27:20,820
Dengar, dia belum siap
untuk tim all-star.

521
00:27:21,930 --> 00:27:24,380
Anda harus memikirkannya
memiliki dia melenggang,

522
00:27:24,380 --> 00:27:26,450
kami selalu membutuhkan pelempar.

523
00:27:26,450 --> 00:27:27,280
- Chad,

524
00:27:28,740 --> 00:27:29,810
mari kita berhenti menari di sekitar ini,

525
00:27:29,810 --> 00:27:32,020
dia seharusnya membuat tim, dan kau tahu itu.

526
00:27:33,010 --> 00:27:35,680
Baiklah, jangan beri aku ini
banyak sampah tentang melempar.

527
00:27:35,680 --> 00:27:37,250
- Aku akan memberitahumu apa,

528
00:27:37,250 --> 00:27:38,730
ada banyak anak-anak yang baik
itu tidak membuat tim,

529
00:27:38,730 --> 00:27:40,840
mungkin tahun depan, kita dapat memiliki tim B,

530
00:27:40,840 --> 00:27:43,550
dan dia mendapat beberapa game perjalanan di sana,

531
00:27:43,550 --> 00:27:44,380
bagaimana tentang itu?

532
00:27:47,330 --> 00:27:48,220
- Kamu seorang punk.

533
00:27:51,920 --> 00:27:56,410
Oh ya, pernahkah kamu mengayunkan tongkat pemukul?

534
00:27:56,410 --> 00:27:58,310
Ayunan Anda mengerikan.

535
00:28:04,180 --> 00:28:05,010
- Baik.

536
00:28:05,010 --> 00:28:05,850
Bagaimana hasilnya?

537
00:28:05,850 --> 00:28:06,680
- Oh, bagus sekali.

538
00:28:07,580 --> 00:28:09,880
Saya pikir kita akan bergabung
liga baru tahun depan.

539
00:28:09,880 --> 00:28:11,100
Anda siap berlatih?

540
00:28:11,100 --> 00:28:12,040
- Siap lahir.

541
00:28:12,040 --> 00:28:14,510
(musik ceria)

542
00:28:14,510 --> 00:28:15,340
(Pukulan bola pagar)

543
00:28:15,340 --> 00:28:16,630
- Pertahankan kepalamu di sana.

544
00:28:18,700 --> 00:28:19,530
(Pukulan bola pagar)

545
00:28:19,530 --> 00:28:21,910
Jangan menarik kepalamu
jauh, bahkan setelah kontak,

546
00:28:21,910 --> 00:28:23,480
matamu tidak pernah meninggalkan tee.

547
00:28:23,480 --> 00:28:24,520
Baik? Fokus.

548
00:28:27,890 --> 00:28:29,520
- Bisakah Anda memberikan beberapa kepada saya sekarang?

549
00:28:29,520 --> 00:28:31,050
- Tidak, fundamental, Kyle.

550
00:28:33,020 --> 00:28:35,850
(Pukulan bola pagar)

551
00:28:43,300 --> 00:28:46,190
Turunkan sarung tangan Anda lebih awal,
Kyle, posisi siap.

552
00:28:46,190 --> 00:28:47,020
Kita mulai.

553
00:28:50,980 --> 00:28:52,250
Bagus, itu lebih baik.

554
00:28:54,050 --> 00:28:55,330
- Bisakah kita melakukan beberapa backhand?

555
00:28:55,330 --> 00:28:57,250
- Tidak, fundamental, sobat.

556
00:28:59,860 --> 00:29:01,360
Perhentian yang bagus.

557
00:29:06,650 --> 00:29:10,800
Ambil beberapa langkah mundur,
lalu masuk untuk menangkap.

558
00:29:10,800 --> 00:29:12,110
Gerak maju.

559
00:29:18,770 --> 00:29:20,370
- Bisakah kita melakukan beberapa tangkapan menyelam?

560
00:29:22,330 --> 00:29:23,280
Oke, fundamental.

561
00:29:31,510 --> 00:29:32,440
Hai, Brooke.

562
00:29:33,560 --> 00:29:35,390
- Hei, Kyle.

563
00:29:35,390 --> 00:29:36,880
Maaf kamu tidak membuat tim.

564
00:29:36,880 --> 00:29:39,070
- Tidak apa-apa, aku akan membuatnya tahun depan,

565
00:29:39,070 --> 00:29:41,700
memenangkan negara, mungkin berhasil
ke Seri Dunia.

566
00:29:41,700 --> 00:29:42,560
- (terkekeh) Oh ya?

567
00:29:42,560 --> 00:29:43,390
- Ya.

568
00:29:44,320 --> 00:29:45,670
Tahukah Anda bahwa jika Anda berdua menikah,

569
00:29:45,670 --> 00:29:47,640
nama Anda akan menjadi Brooke Cooke?

570
00:29:47,640 --> 00:29:50,720
(Brooke terkekeh)

571
00:29:50,720 --> 00:29:51,620
Hei, Xavier?

572
00:29:52,670 --> 00:29:53,650
Hei, Xavier?

573
00:29:55,780 --> 00:29:56,760
X?

574
00:29:58,320 --> 00:30:00,180
Bisakah kamu berlatih denganku sepulang sekolah?

575
00:30:00,180 --> 00:30:01,310
- Saya tidak tahu.

576
00:30:01,310 --> 00:30:02,810
- Maksud kamu apa? Bantu saudaramu.

577
00:30:02,810 --> 00:30:04,230
- Ya, bantu saudaramu.

578
00:30:07,850 --> 00:30:09,270
Anda ingin jadi apa?

579
00:30:09,270 --> 00:30:10,850
- Saya ingin menjadi seorang ilmuwan.

580
00:30:10,850 --> 00:30:13,400
- Dia akan bekerja
kecerdasan buatan,

581
00:30:13,400 --> 00:30:14,300
ciptakan masa depan.

582
00:30:17,210 --> 00:30:20,540
- Ayah, beri tahu Xavier untuk berlatih
dengan saya selama bola jatuh.

583
00:30:20,540 --> 00:30:22,580
- Berlatihlah dengan saudaramu.

584
00:30:22,580 --> 00:30:26,840
Kyle, kamu bisa berlatih
Anda sendiri juga, Anda tahu?

585
00:30:26,840 --> 00:30:31,080
Ingat, setiap kali Anda tidak berlatih,

586
00:30:31,080 --> 00:30:33,080
suatu tempat, orang lain adalah,

587
00:30:33,080 --> 00:30:35,240
dan ketika Anda bertemu dengannya, dia akan menang.

588
00:30:38,050 --> 00:30:39,950
Jadi jadilah yang selalu berlatih.

589
00:30:53,720 --> 00:30:56,390
(pukulan di tangan)

590
00:31:01,820 --> 00:31:05,010
Ayunan terlihat hebat, kau
hanya sedikit di depannya.

591
00:31:05,010 --> 00:31:05,950
Pengaturan waktu, ingat,

592
00:31:05,950 --> 00:31:08,000
waktu yang paling
bagian penting dari memukul.

593
00:31:08,000 --> 00:31:09,500
Duduk dan tunggu yang ini.

594
00:31:16,660 --> 00:31:18,970
- Ayah, itu homer pertamaku.

595
00:31:18,970 --> 00:31:20,120
- Pertama-tama, sobat.

596
00:31:21,480 --> 00:31:23,440
Baiklah, aku akan melempar sedikit lebih cepat.

597
00:31:23,440 --> 00:31:26,900
Hanya berbaring, perhatikan beberapa
berlalu, dapatkan waktu Anda.

598
00:31:38,160 --> 00:31:40,040
Baiklah, ayunkan.

599
00:31:40,040 --> 00:31:42,620
(musik ceria)

600
00:31:49,640 --> 00:31:50,470
Sempurna.

601
00:32:02,770 --> 00:32:04,730
Baiklah, aku akan melempar lebih cepat.

602
00:32:04,730 --> 00:32:06,180
Waktu keluar dari tanganku.

603
00:32:15,110 --> 00:32:17,110
- Lempar lebih keras.

604
00:32:17,110 --> 00:32:17,940
- Lebih cepat?

605
00:32:19,630 --> 00:32:22,210
Anda pikir Anda bisa menangani keju?

606
00:32:22,210 --> 00:32:24,160
Saya belajar di perguruan tinggi, ingat?

607
00:32:24,160 --> 00:32:24,990
- Ayolah, Ayah.

608
00:32:27,120 --> 00:32:29,120
- Baiklah, jangan terlalu bersemangat,

609
00:32:29,120 --> 00:32:31,220
Karena aku akan meledakkan ini melewati kamu.

610
00:32:32,590 --> 00:32:33,690
Di sinilah pemanas.

611
00:32:47,440 --> 00:32:49,860
(Ted tertawa)

612
00:32:53,980 --> 00:32:56,230
Sekarang Anda tahu apa itu
pro harus berurusan dengan.

613
00:32:57,300 --> 00:32:58,640
- Satu lagi.

614
00:32:58,640 --> 00:33:01,050
(angin menderu)

615
00:33:03,130 --> 00:33:06,040
("Deck the Halls")

616
00:33:09,200 --> 00:33:13,210
(Ted peluit "Deck the Halls")

617
00:33:13,210 --> 00:33:14,040
- [Beth] Kyle!

618
00:33:14,040 --> 00:33:14,870
- [Kyle] Apa?

619
00:33:14,870 --> 00:33:16,170
- Ini baru,

620
00:33:16,170 --> 00:33:18,480
kakek-nenekmu baru saja mendapatkannya
Anda itu untuk Natal.

621
00:33:18,480 --> 00:33:20,420
- Saya sangat menyukainya, tapi
Saya tidak bisa menyerah.

622
00:33:20,420 --> 00:33:21,870
- Maka jangan berlatih di dalamnya.

623
00:33:21,870 --> 00:33:23,690
- Tapi kemudian aku jadi kedinginan.

624
00:33:34,870 --> 00:33:39,440
- Oke, eh, tidak ada lagi
latihan musim dingin di luar ruangan.

625
00:33:39,440 --> 00:33:41,380
- Kamu tahu, kenapa tidak
kalian berdua istirahat saja?

626
00:33:41,380 --> 00:33:42,930
- Bu, aku tidak berhenti.

627
00:33:51,470 --> 00:33:53,420
Tidak bisakah kau membuat Xavier berlatih denganku?

628
00:33:54,570 --> 00:33:55,990
- Apa yang salah dengan saya?

629
00:33:55,990 --> 00:33:59,550
- Tidak ada, tapi dia tidak pernah
bermain denganku lagi.

630
00:33:59,550 --> 00:34:02,280
- Ah, dia masih mencintaimu, sobat,

631
00:34:02,280 --> 00:34:06,040
dia hanya, yah, kau tahu,
dia seorang pria muda sekarang,

632
00:34:06,040 --> 00:34:08,590
dan minatnya berubah sedikit.

633
00:34:09,700 --> 00:34:11,610
- Jadi Anda tidak bisa membuatnya melakukannya?

634
00:34:11,610 --> 00:34:15,990
- Sayang, jujur, aku tidak
pikir itu akan terjadi.

635
00:34:23,250 --> 00:34:25,220
Baiklah, dapatkan pinggul Anda.

636
00:34:30,030 --> 00:34:33,140
- Ayah, bukankah seharusnya begitu
berada di tempat kerja sekarang?

637
00:34:34,070 --> 00:34:38,640
- Ah, saya dalam penjualan, jadi, saya
dapat mengacak hal-hal di sekitar.

638
00:34:40,760 --> 00:34:42,760
- Aku tidak mau harus pindah lagi, Ayah.

639
00:34:43,970 --> 00:34:46,230
Jadi jika Xavier berlatih dengan saya,

640
00:34:46,230 --> 00:34:47,500
maka Anda bisa melakukan lebih banyak pekerjaan,

641
00:34:47,500 --> 00:34:49,740
dan kemudian semuanya akan baik-baik saja.

642
00:34:49,740 --> 00:34:51,130
- Kyle, aku tidak bisa memaksanya.

643
00:34:52,200 --> 00:34:53,030
Tidak ada yang bisa.

644
00:34:57,500 --> 00:34:59,920
(musik lembut)

645
00:35:23,920 --> 00:35:25,530
- Hei, kamu datang?

646
00:35:26,490 --> 00:35:27,320
- Ya.

647
00:35:31,930 --> 00:35:33,590
- Kamu mau bicara?

648
00:35:33,590 --> 00:35:35,980
- Saya tidak tahu apakah saya bisa membuat ini berhasil.

649
00:35:35,980 --> 00:35:38,010
Aku merasa seperti telah menghancurkan segalanya untuk kita.

650
00:35:39,190 --> 00:35:41,560
Maksudku, lihat aku, aku a
pecundang karena menangis dengan suara keras,

651
00:35:41,560 --> 00:35:44,090
bos saya berumur 27 tahun.

652
00:35:45,180 --> 00:35:47,390
Saya tahu 10 kali lebih banyak
seperti orang di wilayah ini

653
00:35:47,390 --> 00:35:49,950
dan saya tidak bisa melakukan penjualan untuk menyelamatkan hidup saya.

654
00:35:49,950 --> 00:35:52,370
- Beri saja waktu, Anda akan mengetahuinya.

655
00:35:55,500 --> 00:35:58,680
- Saya tidak ingin anak laki-laki itu
mengalami kegagalan untuk seorang ayah.

656
00:35:58,680 --> 00:36:01,590
- (mencemooh) Ted, bisakah kamu menghentikannya?

657
00:36:02,600 --> 00:36:05,700
Anda tahu, Anda harus mendengarkan
untuk apa yang Anda katakan kepada anak-anak.

658
00:36:05,700 --> 00:36:07,770
Ambil saran Anda sendiri, itu berhasil.

659
00:36:09,170 --> 00:36:13,200
Dan jika tidak, kita bisa
selalu tinggal bersama orang tua saya.

660
00:36:16,540 --> 00:36:18,540
Itu hanya sedikit motivasi ekstra.

661
00:36:27,780 --> 00:36:30,110
(Ted menghela nafas)

662
00:36:37,820 --> 00:36:40,030
- Sobat, kabar baik,

663
00:36:41,030 --> 00:36:43,960
Saya membuat Anda mendaftar
untuk sebuah tim di Brighton.

664
00:36:43,960 --> 00:36:45,730
Mereka bahkan tidak di distrik kami.

665
00:36:45,730 --> 00:36:46,790
- Baik.

666
00:36:46,790 --> 00:36:48,040
- Bukankah itu jauh?

667
00:36:48,040 --> 00:36:49,610
- Ini, seperti, 40 menit,

668
00:36:49,610 --> 00:36:51,460
mereka melakukannya secara berbeda di sana.

669
00:36:51,460 --> 00:36:52,290
Baik,

670
00:36:52,290 --> 00:36:53,980
jadi semua anak baru cocok
evaluasi dalam dua minggu,

671
00:36:53,980 --> 00:36:56,350
dan kemudian mereka membagi anak-anak
menjadi tim A, B, dan C.

672
00:36:56,350 --> 00:36:58,100
Di akhir musim,

673
00:36:58,100 --> 00:37:00,520
12 anak terbaik di tim A.

674
00:37:00,520 --> 00:37:02,110
terpilih untuk tim all-star,

675
00:37:02,110 --> 00:37:03,160
tapi ada satu hal,

676
00:37:04,140 --> 00:37:05,970
mereka menggunakan panitia seleksi.

677
00:37:05,970 --> 00:37:07,210
Dua anak pelatih

678
00:37:07,210 --> 00:37:09,460
bahkan tidak membuat
tim all-star tahun lalu.

679
00:37:11,360 --> 00:37:12,290
Kemana kamu pergi?

680
00:37:12,290 --> 00:37:13,400
- Latihan [Kyle].

681
00:37:15,870 --> 00:37:19,490
- Eh, kamu tidak harus hidup
di kota untuk bermain di timnya?

682
00:37:19,490 --> 00:37:20,320
- kamu lakukan.

683
00:37:20,320 --> 00:37:22,210
Saya, uh, saya menyewa sebuah apartemen.

684
00:37:23,740 --> 00:37:25,580
- Ted, apakah kamu kehilangan akal sehat?

685
00:37:25,580 --> 00:37:26,860
- Ini apartemen yang sangat murah,

686
00:37:26,860 --> 00:37:28,700
dan, eh, kita mungkin tetap tinggal di sana

687
00:37:28,700 --> 00:37:30,540
jika hal-hal tidak segera berbalik di sini.

688
00:37:33,140 --> 00:37:35,650
Madu,
(musik ceria)

689
00:37:35,650 --> 00:37:36,800
ini adalah satu tembakannya.

690
00:37:43,480 --> 00:37:45,690
Dia tidak menjadi 12 lagi.

691
00:37:47,290 --> 00:37:49,280
Benar, dan mereka tidak akan pernah
biarkan dia di tim di sini,

692
00:37:49,280 --> 00:37:52,030
mereka tidak akan membiarkan Hank
Harun di tim di sini.

693
00:37:53,200 --> 00:37:56,100
Dan saya tahu ini gila, tetapi saya harus melakukannya.

694
00:37:57,000 --> 00:37:57,830
Baik?

695
00:37:59,700 --> 00:38:02,050
Kita harus memberinya
kesempatan untuk menjalani mimpinya.

696
00:38:03,920 --> 00:38:05,820
- Lalu jadikan dia juara.

697
00:38:05,820 --> 00:38:08,490
(musik yang intens)

698
00:38:14,740 --> 00:38:15,570
- Pergi!

699
00:38:15,570 --> 00:38:16,740
Gali, gali, gali.

700
00:38:17,800 --> 00:38:18,950
Bagus.

701
00:38:44,020 --> 00:38:45,070
- 47,

702
00:38:45,070 --> 00:38:45,900
48,

703
00:38:45,900 --> 00:38:46,730
49,

704
00:38:46,730 --> 00:38:47,560
50.

705
00:38:48,920 --> 00:38:50,760
- Luar biasa, teman, luar biasa!

706
00:38:51,650 --> 00:38:53,060
Sekarang kita harus mendapatkan protein di dalam kamu,

707
00:38:53,060 --> 00:38:55,160
mengisi kembali otot-otot itu.

708
00:38:55,160 --> 00:38:56,130
- Apa yang harus kumakan?

709
00:38:56,130 --> 00:38:58,840
- Daging, ayam, mungkin membuatkanmu tuna.

710
00:38:58,840 --> 00:39:00,190
- Ugh, aku benci tuna.

711
00:39:00,190 --> 00:39:02,520
- Hei, itu tidak masalah
seperti apa rasanya,

712
00:39:02,520 --> 00:39:04,690
kami hanya harus mendapatkannya di sistem Anda.

713
00:39:04,690 --> 00:39:06,440
Rocky minum telur mentah.

714
00:39:13,340 --> 00:39:15,220
- [Penyiar] Nomor 17,
dan dia memukul satu ke kiri.

715
00:39:15,220 --> 00:39:18,890
(orang banyak bersorak dan bertepuk tangan)

716
00:39:20,770 --> 00:39:21,920
- Aku seharusnya mencobanya.

717
00:39:24,510 --> 00:39:26,840
(langkah kaki)

718
00:39:28,450 --> 00:39:30,720
- Hei, Kyle, bagaimana kabarnya?

719
00:39:30,720 --> 00:39:32,180
- Hai

720
00:39:32,180 --> 00:39:33,880
X, bisakah kamu berlatih denganku?

721
00:39:33,880 --> 00:39:35,920
Saya hanya punya dua minggu
sebelum evaluasi saya.

722
00:39:35,920 --> 00:39:37,640
- Saya tidak bisa, saya tidak akan punya waktu dengan sekolah,

723
00:39:37,640 --> 00:39:39,200
dan berlatih, dan segalanya.

724
00:39:39,200 --> 00:39:41,000
- Tolong, itu hanya harus setengah jam,

725
00:39:41,000 --> 00:39:43,090
bahkan tidak harus setiap hari.

726
00:39:43,090 --> 00:39:43,920
- Maaf bud.

727
00:39:45,880 --> 00:39:48,610
- Jadi, jika Anda punya lebih banyak
waktu, Anda akan membantu Kyle?

728
00:39:49,780 --> 00:39:51,400
- Ya, maksud saya, saya akan
senang membantunya, tapi--

729
00:39:51,400 --> 00:39:53,880
- Baiklah, mari kita putus.

730
00:39:54,810 --> 00:39:55,650
- Apa?

731
00:39:55,650 --> 00:39:57,450
- Itu akan memberimu waktu lotta kembali.

732
00:39:57,450 --> 00:39:58,820
- Um ...

733
00:39:58,820 --> 00:39:59,960
- Dan kemudian aku pergi untuk selamanya.

734
00:39:59,960 --> 00:40:01,630
(musik ceria)

735
00:40:01,630 --> 00:40:02,460
- Tahan.

736
00:40:08,630 --> 00:40:10,500
Berat di jari kaki Anda.

737
00:40:10,500 --> 00:40:14,150
Menggunakan distribusi, dan
perhatikan lutut pitcher.

738
00:40:15,790 --> 00:40:18,380
Lempar dengan pinggul Anda
seperti halnya lengan Anda.

739
00:40:24,210 --> 00:40:27,950
Siap?

740
00:40:30,920 --> 00:40:32,020
- Ah, satu putaran lagi.

741
00:40:37,870 --> 00:40:40,290
- [Xavier] Melalui dada.

742
00:40:53,140 --> 00:40:55,260
- Tidak mungkin aku melakukan itu.

743
00:40:56,680 --> 00:40:57,760
- Baiklah, lihat ini.

744
00:41:16,750 --> 00:41:18,040
Baiklah, kamu siap? Ini dia

745
00:41:19,120 --> 00:41:20,960
- [Kyle] Ayo, pukul mereka lebih keras.

746
00:41:24,750 --> 00:41:25,940
Lebih keras.

747
00:41:25,940 --> 00:41:27,800
- Mereka tidak perlu
cepat untuk latihan ini.

748
00:41:27,800 --> 00:41:29,290
- Ini terlalu mudah.

749
00:41:29,290 --> 00:41:30,120
- Oke, baiklah.

750
00:41:34,900 --> 00:41:35,730
(Xavier terkekeh)

751
00:41:35,730 --> 00:41:37,250
- Kamu bisa memperlambatnya sekarang.

752
00:41:37,250 --> 00:41:39,250
- Itulah yang saya pikir.

753
00:41:43,200 --> 00:41:44,030
- Pergi.

754
00:41:47,360 --> 00:41:49,980
Ayo, Kyle, teriakan tembakan panas itu!

755
00:41:58,000 --> 00:41:58,830
Kerja bagus.

756
00:41:58,830 --> 00:41:59,830
- Terima kasih.

757
00:42:04,560 --> 00:42:08,230
(Xavier dan Brooke tertawa kecil)

758
00:42:09,190 --> 00:42:11,020
- Aku tidak mau melempar.

759
00:42:12,440 --> 00:42:15,600
- Kamu tidak harus, tapi
kamu harus melupakannya.

760
00:42:15,600 --> 00:42:16,700
Kekuatan mental dalam baseball

761
00:42:16,700 --> 00:42:18,350
sama pentingnya dengan fisik.

762
00:42:20,120 --> 00:42:21,720
Anda harus menghilangkan semuanya.

763
00:42:23,830 --> 00:42:24,680
Fokus.

764
00:42:26,310 --> 00:42:28,500
Fokus laser.

765
00:42:38,120 --> 00:42:39,380
Baik?

766
00:42:39,380 --> 00:42:41,990
Sekarang, coba, oke?

767
00:42:49,190 --> 00:42:52,880
Coba dan, uh, coba dan dekatlah, oke?

768
00:42:52,880 --> 00:42:53,710
Anda dapat ini.

769
00:43:04,090 --> 00:43:05,340
Baiklah, tutup mata Anda.

770
00:43:07,830 --> 00:43:08,660
Tutup mereka.

771
00:43:10,450 --> 00:43:11,600
Biarkan pikiran Anda kosong,

772
00:43:12,670 --> 00:43:15,660
bayangkan langit hitam dengan hanya satu bintang

773
00:43:15,660 --> 00:43:17,750
tepat di tengah-tengahnya.

774
00:43:17,750 --> 00:43:18,620
Fokuslah pada hal itu.

775
00:43:21,560 --> 00:43:22,560
Buka matamu,

776
00:43:24,140 --> 00:43:25,090
tapi bukan pikiranmu.

777
00:43:26,690 --> 00:43:27,520
Lihat bola itu?

778
00:43:29,350 --> 00:43:30,500
Bola itu adalah bintangmu.

779
00:43:31,590 --> 00:43:33,790
Fokus dan pukul saja.

780
00:43:44,730 --> 00:43:48,170
Anda sekarang adalah prajurit naga.

781
00:43:48,170 --> 00:43:50,020
Pergi.
(Musik Oriental)

782
00:43:50,020 --> 00:43:51,120
Kerja bagus hari ini, sobat.

783
00:43:52,010 --> 00:43:53,410
Kamu akan membunuhnya besok.

784
00:43:59,970 --> 00:44:02,630
(musik yang intens)

785
00:44:18,560 --> 00:44:20,210
- Aku bisa melakukan ini.

786
00:44:20,210 --> 00:44:21,190
Aku bisa melakukan ini.

787
00:44:39,290 --> 00:44:42,540
(Kyle muntah dan batuk)

788
00:44:45,500 --> 00:44:47,240
- [Ted] Anda yakin punya segalanya?

789
00:44:47,240 --> 00:44:48,710
- Ya, saya memeriksa tadi malam.

790
00:44:48,710 --> 00:44:52,870
- Eh, terlihat sedikit
berbeda karena beberapa alasan.

791
00:44:52,870 --> 00:44:54,060
Periksa apakah kelelawar Anda ada di sana.

792
00:44:54,060 --> 00:44:55,150
- Saya tahu itu.

793
00:44:56,110 --> 00:44:57,700
- Periksa sebelum saya pergi.

794
00:45:01,640 --> 00:45:04,060
(musik lembut)

795
00:45:06,230 --> 00:45:08,330
Itu potongan terakhir dari teka-teki, Kyle,

796
00:45:09,290 --> 00:45:10,590
sekarang tunjukkan pada mereka apa yang kamu dapat.

797
00:45:11,750 --> 00:45:13,460
Dan, uh, jangan beri tahu ibumu, ya?

798
00:45:13,460 --> 00:45:16,120
(Kyle terkekeh)

799
00:45:21,640 --> 00:45:22,950
Hei,

800
00:45:22,950 --> 00:45:23,780
Ted Cooke.

801
00:45:23,780 --> 00:45:24,610
- Hei.

802
00:45:24,610 --> 00:45:25,440
- Eh, ini Kyle.

803
00:45:25,440 --> 00:45:27,140
- Hei, Kyle, Pelatih John.

804
00:45:27,140 --> 00:45:27,970
- Hai, Pelatih.

805
00:45:27,970 --> 00:45:32,440
- Oh, itu beberapa
pemain baru di luar sana.

806
00:45:32,440 --> 00:45:35,050
- Oh, banyak dari mereka
dari tim A tahun lalu,

807
00:45:35,050 --> 00:45:37,650
mereka, uh, katakan itu padaku
mereka di sini untuk latihan,

808
00:45:37,650 --> 00:45:41,110
tapi mereka benar-benar di sini
lihat saja kompetisinya.

809
00:45:41,110 --> 00:45:42,560
Kenapa kamu tidak keluar dan pemanasan

810
00:45:42,560 --> 00:45:44,950
dan perkenalkan diri Anda
ke yang lainnya?

811
00:45:44,950 --> 00:45:45,780
- Baik.

812
00:45:48,830 --> 00:45:50,980
- Kamu, uh, ayah Xavier juga, kan?

813
00:45:51,860 --> 00:45:53,030
- Ya.

814
00:45:53,030 --> 00:45:54,790
- (Terkekeh) Bocah itu sedang membangun dirinya sendiri

815
00:45:54,790 --> 00:45:56,110
reputasi yang cukup.

816
00:45:56,110 --> 00:45:58,900
Dia menyerang 11 berturut-turut
melawan pasukan sekolah menengah kita.

817
00:45:58,900 --> 00:46:01,310
- Ya, dia dipanggil.

818
00:46:01,310 --> 00:46:03,670
- Tolong katakan padaku Kyle bisa melempar seperti itu.

819
00:46:03,670 --> 00:46:04,500
- Dia bisa,

820
00:46:05,530 --> 00:46:09,290
mungkin lebih baik, tapi, eh, tapi dia tidak.

821
00:46:10,440 --> 00:46:11,270
Um,

822
00:46:12,780 --> 00:46:13,960
dia biasa melempar, tapi,

823
00:46:16,080 --> 00:46:18,610
Ketika dia berusia sembilan tahun, dia
pukul anak di tulang rusuk,

824
00:46:18,610 --> 00:46:20,100
dan jantung anak itu berhenti.

825
00:46:20,960 --> 00:46:24,160
Kid runtuh, tidak terlihat
seperti dia akan berhasil.

826
00:46:24,160 --> 00:46:26,050
EMT yang duduk di tribun

827
00:46:26,050 --> 00:46:27,590
datang bergegas keluar dan menghidupkan kembali anak itu

828
00:46:27,590 --> 00:46:28,620
di sana di lapangan,

829
00:46:28,620 --> 00:46:29,450
Terima kasih Tuhan.

830
00:46:31,160 --> 00:46:34,400
Kyle bingung, kata
dia tidak akan pernah melempar lagi,

831
00:46:34,400 --> 00:46:35,230
dan dia belum.

832
00:46:37,670 --> 00:46:39,620
Ya, dia tidak suka membicarakannya.

833
00:46:41,850 --> 00:46:43,510
- Dipahami.

834
00:46:43,510 --> 00:46:44,340
Hati hati.

835
00:46:44,340 --> 00:46:45,170
- Terima kasih.

836
00:46:46,170 --> 00:46:47,170
- Baiklah, ayo pergi.

837
00:46:48,850 --> 00:46:49,680
Ayolah.

838
00:46:50,930 --> 00:46:52,350
- Kalian longgar?

839
00:46:52,350 --> 00:46:53,310
- [Pemain] Ya.

840
00:46:53,310 --> 00:46:54,140
- Bagus

841
00:46:54,140 --> 00:46:58,010
Oke, teman-teman dari tahun lalu,
menemukan tempat di lapangan,

842
00:46:58,010 --> 00:47:00,770
orang baru, langsung ke BP.

843
00:47:07,990 --> 00:47:09,840
- Apa pun yang ingin Anda lihat, Pelatih?

844
00:47:09,840 --> 00:47:12,380
- Tidak, cukup buat kontak yang solid.

845
00:47:12,380 --> 00:47:14,210
Cobalah untuk menekan ke semua bidang jika Anda bisa.

846
00:47:14,210 --> 00:47:15,040
- Oke.

847
00:47:31,830 --> 00:47:35,180
- Apakah anak ini bahkan tahu cara memukul?

848
00:47:35,180 --> 00:47:36,630
- Ada yang salah dengan itu?

849
00:47:39,210 --> 00:47:40,670
Baiklah, ayunkan itu.

850
00:47:42,390 --> 00:47:44,890
(musik tegang)

851
00:47:56,170 --> 00:47:57,000
Pukulan yang bagus.

852
00:48:17,820 --> 00:48:18,650
- Kudus ...

853
00:48:41,760 --> 00:48:44,300
- Ya tentu saja
memukul ke semua bidang.

854
00:48:45,540 --> 00:48:49,240
- Kyle, taruh satu di hutan!

855
00:48:49,240 --> 00:48:50,070
- Pergi untuk itu.

856
00:49:02,150 --> 00:49:02,990
Apa yang sedang kamu lakukan?

857
00:49:02,990 --> 00:49:04,510
- Cukup lemparkan dengan kecepatan yang sama.

858
00:49:23,260 --> 00:49:24,090
- Dengarkan,

859
00:49:24,090 --> 00:49:26,730
jika orang tuamu punya
rencana liburan musim panas ini,

860
00:49:26,730 --> 00:49:29,080
Anda lebih baik memberitahu mereka untuk membatalkannya.

861
00:49:30,270 --> 00:49:32,940
(John terkekeh)

862
00:49:38,600 --> 00:49:40,060
- Jimmy,

863
00:49:40,060 --> 00:49:41,230
hei, hubungi AD Anda

864
00:49:41,230 --> 00:49:43,870
dan katakan padanya untuk mengirim pengintai di sini.

865
00:49:43,870 --> 00:49:45,460
Tidak, dia berumur 12 tahun.

866
00:49:45,460 --> 00:49:48,530
Tidak, percayalah, kamu mau
mulai perhatikan anak ini sekarang.

867
00:49:59,380 --> 00:50:01,760
- Hei, Kyle, coba tebak?

868
00:50:03,180 --> 00:50:04,800
Anda membuat tim A.

869
00:50:04,800 --> 00:50:07,080
- Selamat, sayang.

870
00:50:07,080 --> 00:50:08,210
- Keren.

871
00:50:08,210 --> 00:50:09,560
- Keren?

872
00:50:09,560 --> 00:50:11,640
Itu dia, keren saja, ya?

873
00:50:11,640 --> 00:50:13,480
- Ya keren.

874
00:50:13,480 --> 00:50:16,760
Kita akan memenangkan distrik,
lalu nyatakan, lalu regional,

875
00:50:16,760 --> 00:50:19,290
dan kemudian kita akan memenangkan World Series.

876
00:50:19,290 --> 00:50:20,350
- Baik.

877
00:50:20,350 --> 00:50:24,320
Um, wah, Brighton tersapu
di distrik-distrik tahun lalu,

878
00:50:24,320 --> 00:50:25,570
jadi mari kita ambil satu game di a--

879
00:50:25,570 --> 00:50:27,530
- Ayah, kami memenangkan distrik,

880
00:50:27,530 --> 00:50:29,760
kami tidak akan kalah dalam pertandingan tahun ini.

881
00:50:29,760 --> 00:50:30,590
- Benarkah?

882
00:50:31,650 --> 00:50:33,600
- Tidak jika aku ada hubungannya dengan itu.

883
00:50:37,430 --> 00:50:38,260
- [Beth] Whoa.

884
00:50:38,260 --> 00:50:39,200
- [Ted] Kyle ...

885
00:50:39,200 --> 00:50:40,860
- Apa kelelawar itu?

886
00:50:43,360 --> 00:50:46,090
- Ya, ya, kelelawar apa itu?

887
00:50:47,240 --> 00:50:48,190
- Oke, teman-teman,

888
00:50:49,640 --> 00:50:51,260
ini tim kami.

889
00:50:51,260 --> 00:50:53,740
Kita akan menghabiskan
lotta waktu bersama tahun ini,

890
00:50:53,740 --> 00:50:56,860
dan tujuan nomor satu kami adalah
untuk meningkatkan pada tahun lalu.

891
00:50:56,860 --> 00:50:57,690
Kanan?

892
00:50:57,690 --> 00:50:58,610
- [Pemain] Ya, Pelatih.

893
00:50:58,610 --> 00:51:01,680
- Aku ingin melihat kalian semua bekerja keras,

894
00:51:01,680 --> 00:51:04,030
baiklah, dukung teman satu timmu.

895
00:51:04,030 --> 00:51:07,630
Oke, aku butuh kalian
fokus pada setiap permainan tunggal,

896
00:51:07,630 --> 00:51:10,340
setiap nada.

897
00:51:10,340 --> 00:51:12,290
Baiklah, kita punya beberapa
kesalahan mental tahun lalu,

898
00:51:12,290 --> 00:51:14,460
dan itu menghabiskan beberapa game.

899
00:51:14,460 --> 00:51:15,900
Itu tidak akan terbang tahun ini,

900
00:51:15,900 --> 00:51:18,420
setiap tim lebih baik
daripada tahun lalu.

901
00:51:19,420 --> 00:51:22,260
Dan saya jamin itu setiap 12 tahun

902
00:51:22,260 --> 00:51:24,460
memiliki mimpi yang sama yang kalian miliki,

903
00:51:25,330 --> 00:51:27,140
berhasil mencapai World Series.

904
00:51:30,020 --> 00:51:33,040
Kami memiliki satu pemain baru
di tim kami tahun ini,

905
00:51:33,040 --> 00:51:36,130
Kyle Cooke, kamu mungkin
ingat dia dari ujicoba.

906
00:51:36,130 --> 00:51:37,010
(Troy terkekeh)

907
00:51:37,010 --> 00:51:37,840
- Ya.

908
00:51:37,840 --> 00:51:40,190
- Kyle, kenapa kamu bisa membuat

909
00:51:40,190 --> 00:51:42,000
kontak yang agak pada setiap ayunan?

910
00:51:42,930 --> 00:51:45,290
- Um, saya banyak berlatih.

911
00:51:45,290 --> 00:51:46,450
- Dan bagaimana Anda selalu tahu

912
00:51:46,450 --> 00:51:48,360
cara mendapatkan posisi tubuh Anda dengan benar

913
00:51:48,360 --> 00:51:50,160
kapan kamu bermain?

914
00:51:50,160 --> 00:51:52,240
- Saya juga banyak berlatih.

915
00:51:52,240 --> 00:51:53,730
- Bagaimana dengan melempar?

916
00:51:53,730 --> 00:51:56,020
Bagaimana Anda menjaga akurasi itu?

917
00:51:56,020 --> 00:51:57,320
- Praktek.

918
00:51:57,320 --> 00:52:01,150
- Dan bagaimana Anda melakukannya
hal gila tubuh-swingy?

919
00:52:01,150 --> 00:52:01,990
(John terkekeh)

920
00:52:01,990 --> 00:52:04,450
- Oh, aku baru saja membuatnya
yang satu pada saya sendiri.

921
00:52:04,450 --> 00:52:05,280
(Troy terkekeh)

922
00:52:05,280 --> 00:52:06,780
- Baiklah, dengarkan, nak,

923
00:52:06,780 --> 00:52:08,270
Anda ingin bersenang-senang tahun ini, bukan?

924
00:52:08,270 --> 00:52:09,100
- [Pemain] Ya, Pelatih.

925
00:52:09,100 --> 00:52:12,090
- Mengapa bermain game jika
kita tidak akan bersenang-senang?

926
00:52:12,090 --> 00:52:13,790
Aku akan memberitahumu sekarang,

927
00:52:13,790 --> 00:52:15,920
semakin baik Anda di bisbol,

928
00:52:15,920 --> 00:52:19,120
semakin menyenangkan Anda akan
telah bermain baseball.

929
00:52:19,120 --> 00:52:21,700
Dan satu-satunya cara kamu akan
menjadi lebih baik adalah dengan berlatih.

930
00:52:21,700 --> 00:52:25,520
Setiap hari, kapan pun Anda
punya waktu luang, latihan.

931
00:52:25,520 --> 00:52:27,730
Dan jika Anda memiliki pertanyaan, tanyakan kepada seseorang.

932
00:52:27,730 --> 00:52:28,560
Kau bersamaku?

933
00:52:28,560 --> 00:52:29,400
- [Pemain] Ya, pelatih.

934
00:52:29,400 --> 00:52:31,190
- Baiklah, ayo latihan.

935
00:52:31,190 --> 00:52:32,020
Ayolah.

936
00:52:33,220 --> 00:52:35,130
- Ayo pergi, teman-teman.

937
00:52:35,130 --> 00:52:38,490
(pintu mobil ditutup)

938
00:52:38,490 --> 00:52:41,120
- Hey apa yang terjadi?

939
00:52:41,120 --> 00:52:41,950
- Tidak ada.

940
00:52:42,950 --> 00:52:44,530
Mempraktikkan kurva buku jari.

941
00:52:44,530 --> 00:52:45,560
- Oh ya?

942
00:52:45,560 --> 00:52:46,400
- Ya.

943
00:52:47,470 --> 00:52:48,920
- Nada yang bagus.

944
00:52:48,920 --> 00:52:50,600
- Terlihat bagus.

945
00:52:50,600 --> 00:52:51,440
Bagaimana kabarmu, jagoan?

946
00:52:51,440 --> 00:52:52,270
- [Kyle] Bagus.

947
00:52:59,730 --> 00:53:00,560
- Ta-da!

948
00:53:01,410 --> 00:53:03,750
- (Terkekeh) Hei, untuk apa itu?

949
00:53:03,750 --> 00:53:05,390
- Untuk kesenanganmu.

950
00:53:05,390 --> 00:53:06,720
- Mm.

951
00:53:06,720 --> 00:53:09,050
- Dan saya menutup kesepakatan bundel itu.

952
00:53:09,050 --> 00:53:12,720
- Sayang, selamat.

953
00:53:12,720 --> 00:53:15,380
- Ya, yah, jangan terlalu bersemangat,

954
00:53:15,380 --> 00:53:18,470
itu hal kecil, tapi
semoga yang pertama dari sekian banyak.

955
00:53:18,470 --> 00:53:19,720
- Yah, kami baru saja mendapat jadwalnya,

956
00:53:19,720 --> 00:53:23,060
dan turnamen mereka
mulai pada hari yang sama.

957
00:53:23,060 --> 00:53:24,100
Jadi saya akan memanggil pelatih mereka,

958
00:53:24,100 --> 00:53:25,580
lihat apakah mungkin mereka bisa
bawa mereka ke beberapa game.

959
00:53:25,580 --> 00:53:26,660
- Tidak, beri tahu saya hari-hari,

960
00:53:26,660 --> 00:53:28,460
mungkin saya bisa berangkat sedikit lebih awal.

961
00:53:29,450 --> 00:53:30,720
- Apakah kamu yakin

962
00:53:30,720 --> 00:53:32,750
- Ya, saya bisa mengelolanya.

963
00:53:32,750 --> 00:53:33,590
- Apakah kamu yakin

964
00:53:34,850 --> 00:53:36,800
- Bukankah kamu hanya bertanya padaku apakah aku yakin?

965
00:53:37,820 --> 00:53:39,130
- Tapi apakah kamu yakin kamu yakin?

966
00:53:39,130 --> 00:53:42,500
- Saya yakin saya yakin. (Beth terkekeh)

967
00:53:47,610 --> 00:53:49,230
- Apa yang salah?

968
00:53:49,230 --> 00:53:50,820
- Saya bertarung melawan Brighton hari ini.

969
00:53:50,820 --> 00:53:53,940
- Mereka punya anak yang berusia tujuh tahun
selama tujuh dengan lima homers.

970
00:53:53,940 --> 00:53:56,590
Tingginya enam kaki
dan sudah memiliki jenggot.

971
00:53:56,590 --> 00:53:57,790
- Saya pikir saya akan berjalan dengannya.

972
00:54:15,540 --> 00:54:17,520
- Kamu tahu orang itu pengintai, kan?

973
00:54:17,520 --> 00:54:18,640
Saya harus pemanasan.

974
00:54:18,640 --> 00:54:23,540
- Saya juga.
(musik ceria)

975
00:54:23,540 --> 00:54:24,370
- Ayo sekarang.

976
00:54:27,070 --> 00:54:30,410
(bersorak dan tepuk tangan)

977
00:54:33,710 --> 00:54:34,790
Ya, kami menang!

978
00:54:35,650 --> 00:54:36,930
Bagus.

979
00:54:36,930 --> 00:54:39,100
Oke, teman, bawa masuk

980
00:54:46,900 --> 00:54:49,680
Reg, memberhentikan yang tinggi!

981
00:54:51,870 --> 00:54:54,110
Berapa kali aku harus memberitahumu? Ayolah!

982
00:55:00,810 --> 00:55:03,390
(musik ceria)

983
00:55:05,930 --> 00:55:09,260
(bersorak dan tepuk tangan)

984
00:55:11,550 --> 00:55:14,100
(pemain merayakan)

985
00:55:14,100 --> 00:55:17,740
(bersorak dan tepuk tangan)

986
00:55:17,740 --> 00:55:19,550
(Chad terkekeh)

987
00:55:19,550 --> 00:55:21,030
Ya!

988
00:55:21,030 --> 00:55:21,870
Merayu!

989
00:55:21,870 --> 00:55:24,200
(Chad tertawa)

990
00:55:24,200 --> 00:55:27,780
Itu agak tinggi, tapi
Saya akan memaafkanmu kali ini.

991
00:55:27,780 --> 00:55:30,780
(pemain merayakan)

992
00:55:34,280 --> 00:55:37,370
(obrolan tidak jelas)

993
00:55:42,080 --> 00:55:44,040
- [Pemain] Ayo pergi, Alex,
anak ini tidak bisa memukulmu,

994
00:55:44,040 --> 00:55:45,190
meniupnya melewatinya sekarang.

995
00:55:49,540 --> 00:55:50,390
- Serang.

996
00:55:50,390 --> 00:55:52,200
- Dia cantik, dia tidak akan berayun.

997
00:55:52,200 --> 00:55:53,710
Dua lagi, dudukkan dia sekarang.

998
00:56:14,840 --> 00:56:18,170
(bersorak dan tepuk tangan)

999
00:56:24,410 --> 00:56:28,010
(pemain merayakan)

1000
00:56:28,010 --> 00:56:31,340
(bersorak dan tepuk tangan)

1001
00:56:37,090 --> 00:56:40,430
(bersorak dan tepuk tangan)

1002
00:56:42,260 --> 00:56:43,570
- Baiklah, dengarkan.

1003
00:56:43,570 --> 00:56:46,950
Hei, turunlah, ayolah
sekarang, ini penting.

1004
00:56:46,950 --> 00:56:48,160
Kami bangun 13 sekarang,

1005
00:56:48,160 --> 00:56:49,930
jadi kita mendapatkan tiga angka berikutnya

1006
00:56:49,930 --> 00:56:51,720
dan kami mengakhiri game ini lebih awal, oke?

1007
00:56:51,720 --> 00:56:53,510
Max, Anda mengambil basis ketiga,

1008
00:56:53,510 --> 00:56:55,600
Mason, kau melempar, oke?

1009
00:56:55,600 --> 00:56:57,730
Anda menutup yang ini
untuk kita, baiklah, sobat.

1010
00:56:57,730 --> 00:56:59,820
Bawa, Oakwood pada tiga, oke?

1011
00:56:59,820 --> 00:57:01,570
Satu dua tiga,

1012
00:57:01,570 --> 00:57:02,420
- [Semua] Oakwood!

1013
00:57:02,420 --> 00:57:03,330
- Ayo pergi.

1014
00:57:04,300 --> 00:57:05,570
Ayo, Mase.

1015
00:57:05,570 --> 00:57:08,910
(bersorak dan tepuk tangan)

1016
00:57:17,020 --> 00:57:18,290
Dapatkan di bawahnya, Aiden.

1017
00:57:18,290 --> 00:57:19,120
Dua tangan.

1018
00:57:20,620 --> 00:57:23,100
(bersorak dan tepuk tangan)

1019
00:57:23,100 --> 00:57:24,350
- Ya!

1020
00:57:24,350 --> 00:57:27,620
Tangkapan bagus, Aiden, tangkapan bagus!

1021
00:57:27,620 --> 00:57:29,320
Baiklah, nak, berbarislah.

1022
00:57:29,320 --> 00:57:31,860
Kerja bagus di luar sana hari ini, nak.

1023
00:57:31,860 --> 00:57:33,580
Hebat memukul semua
jalan melalui lineup.

1024
00:57:33,580 --> 00:57:35,210
Jimmy, cara membuat permainan ganda.

1025
00:57:35,210 --> 00:57:36,040
- Terima kasih.

1026
00:57:36,040 --> 00:57:38,490
- Mari kita tetap bersama
dua pertandingan terakhir ini.

1027
00:57:38,490 --> 00:57:41,800
Kami memenangkan distrik ini, kami
gulung negara, kan?

1028
00:57:41,800 --> 00:57:42,700
Mari kita bawa.

1029
00:57:43,850 --> 00:57:45,220
Oakwood, satu, dua, tiga,

1030
00:57:45,220 --> 00:57:46,550
- [Semua] Oakwood!

1031
00:57:47,440 --> 00:57:48,990
- Game bagus, teman, game bagus.

1032
00:57:50,320 --> 00:57:54,980
- Hei, teman-teman, sudah saya katakan
begitu kami sampai di distrik,

1033
00:57:54,980 --> 00:57:56,640
kami bermain untuk menang.

1034
00:57:56,640 --> 00:57:59,490
Saya beri tahu orang tua Anda
kamu tidak akan bermain banyak.

1035
00:57:59,490 --> 00:58:00,730
Anda di sini kalau-kalau ada yang terluka

1036
00:58:00,730 --> 00:58:02,430
atau jika ada keadaan darurat, kan?

1037
00:58:04,810 --> 00:58:05,960
Hanya itu yang bisa saya katakan pada Anda.

1038
00:58:08,720 --> 00:58:13,720
- Ayo pergi.

1039
00:58:14,170 --> 00:58:18,960
- Ayo, Evans, kita perlu
beberapa berjalan atau game ini berakhir.

1040
00:58:18,960 --> 00:58:22,290
(bersorak dan tepuk tangan)

1041
00:58:23,140 --> 00:58:24,520
- Saya mengerti, saya mengerti, saya mengerti!

1042
00:58:24,520 --> 00:58:26,370
- Milikku, milikku, milikku, milikku, milikku!

1043
00:58:26,370 --> 00:58:28,870
(musik tegang)

1044
00:58:31,890 --> 00:58:32,720
- Keluar!

1045
00:58:32,720 --> 00:58:35,760
(bersorak dan tepuk tangan)

1046
00:58:35,760 --> 00:58:36,590
- Ya!

1047
00:58:38,030 --> 00:58:39,120
(pemain merayakan)

1048
00:58:39,120 --> 00:58:41,210
- [Pemain] Danny! Danny! Danny!

1049
00:58:41,210 --> 00:58:43,530
Danny! Danny! Danny!

1050
00:58:43,530 --> 00:58:45,200
Danny! Danny! Danny!

1051
00:58:46,190 --> 00:58:49,080
- Ya, teruskan, pergi, pergi, pergi, pergi!

1052
00:58:49,080 --> 00:58:51,640
Gali, gali, ya, kamu mengerti!

1053
00:58:51,640 --> 00:58:54,050
Pesiar itu, ya!

1054
00:58:54,050 --> 00:58:55,670
Baik!

1055
00:58:55,670 --> 00:58:58,090
Mari kita berbaris, nak, bagus!

1056
00:58:59,370 --> 00:59:00,210
Kerja bagus.
- Keramaian yang bagus,

1057
00:59:00,210 --> 00:59:01,710
permainan bagus, Sandbridge.

1058
00:59:01,710 --> 00:59:03,610
Kerja bagus, kawan.
- Permainan bagus.

1059
00:59:03,610 --> 00:59:04,650
- Permainan bagus.

1060
00:59:04,650 --> 00:59:05,480
- Hei, Rick,

1061
00:59:08,550 --> 00:59:11,030
ayo pesan kamar hotel itu
sekarang ke Seri Dunia.

1062
00:59:11,030 --> 00:59:13,030
- Seri Dunia?

1063
00:59:13,030 --> 00:59:15,890
Kita harus mencari tahu
bagaimana menuju ke daerah.

1064
00:59:15,890 --> 00:59:16,870
Brighton tak terkalahkan,

1065
00:59:16,870 --> 00:59:20,340
mereka sudah mengalahkan yang lain
tim 75 hingga sembilan sejauh ini.

1066
00:59:20,340 --> 00:59:22,110
- Brighton mengisap tahun lalu.

1067
00:59:22,110 --> 00:59:24,290
- Yah, mereka tidak payah sekarang.

1068
00:59:24,290 --> 00:59:26,850
Setidaknya Sox mendapat
seratus ribu untuk Ruth.

1069
00:59:27,740 --> 00:59:29,190
Mereka harus mengirimi kamu bunga.

1070
00:59:37,450 --> 00:59:39,670
- Jadi kalian siap untuk negara bagian?

1071
00:59:39,670 --> 00:59:41,850
- Ya, mereka belum pernah ke sana sebelumnya.

1072
00:59:42,940 --> 00:59:43,930
- Kamu akan baik-baik saja,

1073
00:59:43,930 --> 00:59:45,570
mainkan saja yang paling sulit
dan membuat semua orang fokus.

1074
00:59:45,570 --> 00:59:49,500
- Kamu terdengar seperti Ayah. (Xavier terkekeh)

1075
00:59:49,500 --> 00:59:51,840
Apakah Anda pikir dia akan baik-baik saja?

1076
00:59:51,840 --> 00:59:54,240
- Saya pikir selama
kita baik-baik saja, dia akan baik-baik saja,

1077
00:59:54,240 --> 00:59:55,290
Kamu tahu apa maksudku?

1078
00:59:57,960 --> 01:00:01,030
Ayah selalu berusaha untuk bertindak
seperti dia ingin kita bertindak,

1079
01:00:01,030 --> 01:00:01,990
bahkan ketika dia berpura-pura.

1080
01:00:01,990 --> 01:00:04,690
Saya pikir dia hanya perlu
beri makan kami sedikit.

1081
01:00:06,130 --> 01:00:08,680
Jadi mari kita nyalakan ini
turnamen naik, oke?

1082
01:00:08,680 --> 01:00:10,940
(Xavier terkekeh)

1083
01:00:10,940 --> 01:00:13,610
(musik yang intens)
1084
01:00:19,260 --> 01:00:20,700
- [Penyiar] pertarungan sore ini

1085
01:00:20,700 --> 01:00:22,730
fitur dua tim yang tak terkalahkan,

1086
01:00:22,730 --> 01:00:26,010
Brighton All-Stars, siapa
tampaknya akan mencetak gol sesuka hati,

1087
01:00:26,010 --> 01:00:29,880
dan Freeport, datang dari a
kemenangan besar atas Kelelawar Oakwood,

1088
01:00:29,880 --> 01:00:33,220
mengirimkannya ke braket eliminasi.

1089
01:00:45,900 --> 01:00:48,990
(obrolan tidak jelas)

1090
01:00:55,070 --> 01:00:56,400
- [Umpire] Ball.

1091
01:01:06,580 --> 01:01:07,410
Berjalan.

1092
01:01:10,750 --> 01:01:11,940
(Lou menghela nafas)

1093
01:01:11,940 --> 01:01:13,660
- Yah, semoga saja
dapatkan lebih banyak dari game berikutnya,

1094
01:01:13,660 --> 01:01:15,080
Maafkan aku tentang itu, Lou.

1095
01:01:15,080 --> 01:01:16,540
- Ah, ayolah, jangan keringat, Nak.

1096
01:01:16,540 --> 01:01:18,710
Jika dia sebaik yang Anda katakan,

1097
01:01:18,710 --> 01:01:20,530
Saya akan berjalan setiap saat juga.

1098
01:01:20,530 --> 01:01:22,080
- Kamu bertahan?

1099
01:01:22,080 --> 01:01:23,550
- Ya, saya akan menangkap beberapa
turnamen Babe Ruth.

1100
01:01:23,550 --> 01:01:25,250
Ada banyak bakat di luar sana.

1101
01:01:26,810 --> 01:01:28,910
Baiklah, uh, aku akan menghubungimu nanti, oke?

1102
01:01:28,910 --> 01:01:29,910
- Ya, kedengarannya bagus.

1103
01:01:34,940 --> 01:01:36,820
- Ball, itu jalan-jalan.

1104
01:01:36,820 --> 01:01:40,160
(bersorak dan tepuk tangan)

1105
01:01:44,650 --> 01:01:46,480
- Bagaimana lengannya?

1106
01:01:46,480 --> 01:01:47,650
Anda hebat.

1107
01:01:47,650 --> 01:01:49,260
Pergilah dan ambil pusat.

1108
01:01:49,260 --> 01:01:50,800
- Pelatih.

1109
01:01:50,800 --> 01:01:52,660
- Ayo, kita harus menyelamatkan lengan Jared.

1110
01:01:55,730 --> 01:01:56,560
Tommy!

1111
01:01:58,620 --> 01:01:59,620
- [Catcher] Kenapa dia?

1112
01:02:04,910 --> 01:02:06,610
- Baiklah, sobat, siap bersenang-senang?

1113
01:02:06,610 --> 01:02:07,440
- Ya.

1114
01:02:07,440 --> 01:02:09,610
- Baiklah, santai saja
dan melakukan serangan, oke?

1115
01:02:09,610 --> 01:02:10,440
- Ya.

1116
01:02:10,440 --> 01:02:12,030
- Baiklah, lakukan pekerjaanmu.

1117
01:02:12,030 --> 01:02:17,030
Ayo pergi!
(bersorak dan tepuk tangan)

1118
01:02:18,880 --> 01:02:20,130
Ayo, Tommy!

1119
01:02:27,510 --> 01:02:28,340
(kerumunan terengah-engah)

1120
01:02:28,340 --> 01:02:29,340
- Bola mati!

1121
01:02:32,430 --> 01:02:33,270
- Biru.

1122
01:02:38,380 --> 01:02:39,220
Kamu gugup

1123
01:02:39,220 --> 01:02:40,050
- Sedikit.

1124
01:02:40,050 --> 01:02:42,230
- Tidak apa-apa, Anda menggulingkan,

1125
01:02:42,230 --> 01:02:44,580
ambil saja sesuatu
lepaskan dan serang pemogokan, oke?

1126
01:02:44,580 --> 01:02:45,410
- Mm-hmm.

1127
01:02:46,460 --> 01:02:48,550
- Katakan, teman-teman, mari bersenang-senang.

1128
01:02:48,550 --> 01:02:49,630
Hanya bermain tangkapan.

1129
01:02:49,630 --> 01:02:52,630
- Tidak apa-apa, lakukan pukulan, oke?

1130
01:02:53,600 --> 01:02:56,930
(bersorak dan tepuk tangan)

1131
01:03:02,730 --> 01:03:06,060
(bersorak dan tepuk tangan)

1132
01:03:09,510 --> 01:03:12,840
(bersorak dan tepuk tangan)

1133
01:03:16,160 --> 01:03:19,490
(bersorak dan tepuk tangan)

1134
01:03:41,710 --> 01:03:44,210
(musik tegang)

1135
01:03:52,110 --> 01:03:54,000
- Anak ini berumur 12 tahun?

1136
01:03:54,000 --> 01:03:55,250
- Baru berusia 13 tahun.

1137
01:03:56,240 --> 01:03:58,860
Ayahnya ada di Dodgers '
bullpen selama enam tahun.

1138
01:03:59,780 --> 01:04:00,610
- Luar biasa.

1139
01:04:24,770 --> 01:04:25,600
- Serang!

1140
01:04:27,640 --> 01:04:29,770
- Oke, Cam, sekarang kamu sudah melihatnya.

1141
01:04:29,770 --> 01:04:31,120
Berikan tumpangan berikutnya.

1142
01:04:39,130 --> 01:04:42,460
(bersorak dan tepuk tangan)

1143
01:04:44,970 --> 01:04:46,350
Tidak apa-apa, hanya satu.

1144
01:04:46,350 --> 01:04:47,600
Ayo, Ricky, ayo pergi!

1145
01:05:00,010 --> 01:05:00,840
- Serang!

1146
01:05:07,310 --> 01:05:09,720
- Potongan bagus, Ricky, waktunya sekarang, ayo pergi!

1147
01:05:14,930 --> 01:05:16,360
- Serang!

1148
01:05:16,360 --> 01:05:21,360
- Tidak apa-apa, itu tidak benar
pitch Anda, dapatkan dia waktu berikutnya.

1149
01:05:27,490 --> 01:05:28,320
- Serang!

1150
01:05:30,030 --> 01:05:30,860
- Itu benar.

1151
01:05:30,860 --> 01:05:32,720
Ayo, teman-teman, kita masih punya ini.

1152
01:05:37,940 --> 01:05:40,200
Hei, tidak apa-apa, ayo
on guys, ayo pergi!

1153
01:05:42,000 --> 01:05:44,250
Kita bisa melakukan banyak hal dengan dua, kan, Pelatih?

1154
01:05:46,670 --> 01:05:47,750
Benar, Pelatih?

1155
01:05:52,160 --> 01:05:55,100
- Kyle, duduklah, permainan ini berakhir.

1156
01:05:58,200 --> 01:05:59,050
- Ayo pergi, Joey!

1157
01:06:00,280 --> 01:06:02,940
(musik yang intens)

1158
01:06:13,860 --> 01:06:14,700
- [Rick] Cara untuk pergi, Mason,

1159
01:06:14,700 --> 01:06:16,410
satu lagi nada, sobat, satu lagi nada!

1160
01:06:17,370 --> 01:06:19,290
- [Chad] Ayo, Mase.

1161
01:06:23,990 --> 01:06:25,520
(bersorak dan tepuk tangan)

1162
01:06:25,520 --> 01:06:26,350
- Naik!

1163
01:06:28,760 --> 01:06:29,620
(bersorak dan tepuk tangan)

1164
01:06:29,620 --> 01:06:30,640
- Ya!

1165
01:06:30,640 --> 01:06:31,470
Bagus!

1166
01:06:33,320 --> 01:06:34,910
Cara untuk pergi, sobat!

1167
01:06:34,910 --> 01:06:36,220
Kerja bagus!

1168
01:06:36,220 --> 01:06:37,920
Kerja bagus, kawan!

1169
01:06:37,920 --> 01:06:40,590
(musik yang intens)

1170
01:06:44,200 --> 01:06:46,090
Baiklah, Kelelawar pada tiga, satu, dua, tiga,

1171
01:06:46,090 --> 01:06:47,270
- Kelelawar!
- Satu dua tiga,

1172
01:06:47,270 --> 01:06:48,410
- Kelelawar!
- Satu dua tiga,

1173
01:06:48,410 --> 01:06:49,250
- [Semua] Kelelawar!

1174
01:06:49,250 --> 01:06:50,080
- Baik!

1175
01:06:50,080 --> 01:06:52,880
Kemenangan besar di luar sana
hari ini, anak laki-laki, kemenangan besar.

1176
01:06:52,880 --> 01:06:55,480
Sekarang dengarkan, kita mungkin
akan melihat orang-orang ini

1177
01:06:55,480 --> 01:06:56,880
lagi di kejuaraan.

1178
01:06:56,880 --> 01:06:57,780
- [Troy] Dia benar.

1179
01:06:57,780 --> 01:06:59,800
- Kita beruntung.

1180
01:06:59,800 --> 01:07:02,740
Mereka mampu kehilangan a
game, jadi mereka memegang kartu As mereka,

1181
01:07:02,740 --> 01:07:04,400
tetapi mereka harus memainkannya besok,

1182
01:07:04,400 --> 01:07:06,220
yang berarti lengan mereka

1183
01:07:06,220 --> 01:07:08,310
akan lelah ketika mereka memerankan kita.

1184
01:07:08,310 --> 01:07:10,110
Kami memenangkan kejuaraan,

1185
01:07:10,110 --> 01:07:11,580
kami memenangkan regional,

1186
01:07:11,580 --> 01:07:13,970
dan kita akan pergi
World Series, ya?

1187
01:07:13,970 --> 01:07:15,270
- Ya!
- Kau mengerti?

1188
01:07:15,270 --> 01:07:16,440
- Ya!
- Kau mengerti?

1189
01:07:16,440 --> 01:07:17,620
- Ya!
- Satu dua tiga,

1190
01:07:17,620 --> 01:07:18,460
- [Semua] Oakwood!

1191
01:07:18,460 --> 01:07:19,310
- Satu dua tiga,

1192
01:07:19,310 --> 01:07:20,140
- Kayu oak!
- Satu dua tiga,

1193
01:07:20,140 --> 01:07:21,160
- [Semua] Oakwood!

1194
01:07:21,160 --> 01:07:21,990
- Ya!

1195
01:07:21,990 --> 01:07:22,960
- Ya!
- Woo!

1196
01:07:22,960 --> 01:07:25,230
(obrolan tidak jelas)

1197
01:07:25,230 --> 01:07:28,560
(bersorak dan tepuk tangan)

1198
01:07:32,490 --> 01:07:34,990
- Ayo, pergi bidang play center.

1199
01:07:37,920 --> 01:07:40,880
Tiga nada, keluarkan kami dari sini, oke?

1200
01:07:40,880 --> 01:07:42,110
Anda akan baik-baik saja, oke?

1201
01:07:55,770 --> 01:07:58,150
- Mereka tidak bisa memandu Anda sekarang, sobat!

1202
01:07:58,150 --> 01:07:59,400
Mereka tidak bisa memandu Anda sekarang!

1203
01:08:00,380 --> 01:08:01,380
Tunggu nada Anda.

1204
01:08:11,900 --> 01:08:12,730
- Serang!

1205
01:08:15,910 --> 01:08:16,870
- Sudah kubilang dia melempar panas.

1206
01:08:16,870 --> 01:08:17,700
- Mm-hmm.

1207
01:08:31,720 --> 01:08:33,220
- [Umpire] Strike!

1208
01:08:36,810 --> 01:08:39,730
- [Troy] Tidak apa-apa, tetap fokus.

1209
01:08:48,510 --> 01:08:50,930
- Ini harusnya menarik.

1210
01:08:51,860 --> 01:08:54,520
(pemain bersorak)

1211
01:08:56,880 --> 01:08:59,380
(musik tegang)

1212
01:09:03,510 --> 01:09:05,970
(bersorak dan tepuk tangan)

1213
01:09:05,970 --> 01:09:07,280
- Tidak, dia tidak.

1214
01:09:07,280 --> 01:09:08,280
- Kudus ...

1215
01:09:12,000 --> 01:09:12,830
Sepatu.

1216
01:09:18,490 --> 01:09:20,080
- Apa yang kukatakan padamu?

1217
01:09:27,640 --> 01:09:31,360
(pemain merayakan)

1218
01:09:31,360 --> 01:09:34,030
(musik yang intens)

1219
01:09:40,690 --> 01:09:41,730
- Xavier, kamu siap?

1220
01:09:42,590 --> 01:09:44,160
- Ya, di mana slide-slide saya?

1221
01:09:44,160 --> 01:09:45,640
- Tepat di depan kamu.

1222
01:09:45,640 --> 01:09:46,990
- Oh

1223
01:09:46,990 --> 01:09:48,070
Semoga beruntung hari ini, sobat.

1224
01:09:48,070 --> 01:09:48,900
- Kamu juga.

1225
01:09:48,900 --> 01:09:49,780
Berapa banyak anak yang akan Anda hancurkan?

1226
01:09:49,780 --> 01:09:50,610
- Mereka semua.

1227
01:09:50,610 --> 01:09:52,130
Anda akan membawanya
piala rumah, kan?

1228
01:09:52,130 --> 01:09:52,970
- Ya.

1229
01:09:52,970 --> 01:09:53,830
- Semoga beruntung, X.

1230
01:09:53,830 --> 01:09:54,660
- Terimakasih ayah.

1231
01:09:54,660 --> 01:09:56,030
- Lempar keras, fokus.

1232
01:09:56,030 --> 01:09:57,520
- Hei, Kyle, bersenang-senanglah di sana hari ini,

1233
01:09:57,520 --> 01:09:58,920
Sampai jumpa sebelum pemanasan.

1234
01:10:04,220 --> 01:10:06,510
- Ingat ketika Anda memberi tahu saya
Anda akan menang?

1235
01:10:06,510 --> 01:10:07,710
- Ya.

1236
01:10:07,710 --> 01:10:10,650
- Yah, kamu tidak datang ini
sejauh ini hanya sampai sejauh ini,

1237
01:10:10,650 --> 01:10:11,480
menangkannya.

1238
01:10:13,710 --> 01:10:14,710
- Terima kasih banyak.

1239
01:10:19,850 --> 01:10:20,890
- Kamu punya segalanya?

1240
01:10:20,890 --> 01:10:21,720
- Ya

1241
01:10:21,720 --> 01:10:22,560
- Sarung tangan pemukul?

1242
01:10:22,560 --> 01:10:23,390
- Ya

1243
01:10:23,390 --> 01:10:24,220
- Baiklah, kamu bersemangat?

1244
01:10:24,220 --> 01:10:25,460
- Ya, agak gugup.

1245
01:10:26,420 --> 01:10:27,250
- Duduk.

1246
01:10:29,070 --> 01:10:30,420
(musik lembut)

1247
01:10:30,420 --> 01:10:32,710
Jadi dengarkan, saraf-saraf itu,

1248
01:10:32,710 --> 01:10:35,610
mereka akan pergi ketika Anda mulai
pemanasan, kamu akan baik-baik saja.

1249
01:10:36,830 --> 01:10:38,360
Tapi kamu harus pergi
semuanya di luar sana hari ini,

1250
01:10:38,360 --> 01:10:40,730
ini semua yang Anda miliki
telah bekerja menuju.

1251
01:10:40,730 --> 01:10:41,560
Baik?

1252
01:10:41,560 --> 01:10:42,390
Menang atau kalah,

1253
01:10:42,390 --> 01:10:44,780
Anda harus tahu bahwa Anda
lakukan semua yang kamu bisa.

1254
01:10:46,260 --> 01:10:48,310
Baiklah, jadi mereka tim yang bagus,

1255
01:10:48,310 --> 01:10:49,140
mereka pernah ke sini sebelumnya,

1256
01:10:49,140 --> 01:10:50,500
dan Anda mungkin tidak
akan mendapat banyak untung,

1257
01:10:50,500 --> 01:10:53,230
jadi bersabarlah, jadilah cerdas, oke?

1258
01:10:53,230 --> 01:10:54,070
- Baik.

1259
01:10:56,530 --> 01:10:57,630
- Aku sangat bangga padamu.

1260
01:11:00,790 --> 01:11:02,560
Anda telah membuat saya takjub, Anda benar-benar memilikinya.

1261
01:11:04,800 --> 01:11:06,450
Sekarang mari kita selesaikan ini, ya?

1262
01:11:08,470 --> 01:11:11,130
(musik yang intens)

1263
01:11:25,730 --> 01:11:27,170
- [Penyiar] Hadirin sekalian,

1264
01:11:27,170 --> 01:11:30,270
selamat datang di usia 12 tahun
Kejuaraan Negara Bagian Connecticut

1265
01:11:30,270 --> 01:11:32,740
antara Brighton dan Oakwood.

1266
01:11:32,740 --> 01:11:35,370
Kedua tim memiliki empat kemenangan dan satu kekalahan

1267
01:11:35,370 --> 01:11:38,320
memasuki game pemenang-ambil-semua ini.

1268
01:11:38,320 --> 01:11:40,240
Semoga sukses untuk semua bintang kita semua.

1269
01:11:43,610 --> 01:11:45,580
- Pelatih, konferensi piring, silakan.

1270
01:11:50,050 --> 01:11:50,890
Bagaimana kabarmu, kawan?

1271
01:11:50,890 --> 01:11:51,720
- Baik terima kasih.

1272
01:11:51,720 --> 01:11:54,530
- Oke, lapangannya benar-benar
tertutup sepanjang jalan di sekitar,

1273
01:11:54,530 --> 01:11:56,970
jadi itu berarti semuanya dalam permainan.

1274
01:11:56,970 --> 01:11:59,550
Oakwood, kau juara bertahan,

1275
01:11:59,550 --> 01:12:02,130
jadi karena itu Anda adalah tim tuan rumah.

1276
01:12:02,130 --> 01:12:03,570
Apakah ada pertanyaan?

1277
01:12:03,570 --> 01:12:04,590
- Tidak pak.

1278
01:12:04,590 --> 01:12:06,260
- Ayo main bola.

1279
01:12:06,260 --> 01:12:07,310
- [John] Semoga beruntung, Pelatih.

1280
01:12:09,160 --> 01:12:10,160
Bawa masuk, nak.

1281
01:12:11,330 --> 01:12:12,230
Ayo pergi.

1282
01:12:14,790 --> 01:12:16,350
- Kawan, satu, dua, tiga,

1283
01:12:16,350 --> 01:12:17,190
- [Semua] Oakwood!

1284
01:12:17,190 --> 01:12:18,790
- Ayo pergi, tekan bidang!

1285
01:12:22,450 --> 01:12:23,280
Tukang batu...

1286
01:12:29,790 --> 01:12:32,290
(musik tegang)

1287
01:12:33,810 --> 01:12:38,180
- [Penyiar] Sekarang memukul,
nomor 46, Diego Diaz.

1288
01:12:38,180 --> 01:12:39,880
- [John] Ini dia, mulai saja kita.

1289
01:12:48,660 --> 01:12:49,630
(penonton terengah-engah)

1290
01:12:49,630 --> 01:12:51,020
- [Pemain] Oh!

1291
01:12:51,020 --> 01:12:51,850
- Hei!

1292
01:12:55,970 --> 01:12:59,890
- [John] Baiklah, tunggu
di sana, bertahanlah di sana.

1293
01:13:11,470 --> 01:13:12,300
- Serang!

1294
01:13:13,630 --> 01:13:15,710
- [Chad] Cara untuk pergi, Mase.

1295
01:13:27,210 --> 01:13:28,880
- Strike three, out.

1296
01:13:30,270 --> 01:13:35,270
- [Penyiar] Akan datang,
nomor delapan, Justin Porter.

1297
01:13:35,450 --> 01:13:39,290
- [Pemain] Kirim yang benar
kembali padanya, Justin.

1298
01:13:46,620 --> 01:13:49,960
(bersorak dan tepuk tangan)

1299
01:13:56,620 --> 01:13:59,660
- [Penyiar] Sekarang memukul,
nomor 12, Kyle Cooke.

1300
01:13:59,660 --> 01:14:01,890
Saat ini memimpin di setiap kategori pemukul

1301
01:14:01,890 --> 01:14:03,990
dan telah mencatat rekor turnamen
untuk home run dan RBI.

1302
01:14:03,990 --> 01:14:06,160
- Hei, kawan, dukung.

1303
01:14:07,230 --> 01:14:08,150
Kembali ke atas.

1304
01:14:14,520 --> 01:14:17,020
(musik tegang)

1305
01:14:30,400 --> 01:14:32,480
(audiens mengerang dan ejekan)

1306
01:14:32,480 --> 01:14:33,650
- Ayo sekarang.

1307
01:14:34,910 --> 01:14:37,400
- [John] Bertahanlah, bertahanlah di sana.

1308
01:14:37,400 --> 01:14:38,230
Itu dia.

1309
01:14:56,690 --> 01:14:57,520
(musik ceria)

1310
01:14:57,520 --> 01:14:58,360
- Tidak, bunt!

1311
01:14:58,360 --> 01:14:59,190
- Bunt, bunt, bunt, bunt, bunt!

1312
01:14:59,190 --> 01:15:00,450
- Bunt!

1313
01:15:00,450 --> 01:15:01,280
Dua!

1314
01:15:07,270 --> 01:15:09,770
- Siapa yang meliput ketiga?

1315
01:15:09,770 --> 01:15:13,760
(bersorak dan tepuk tangan)

1316
01:15:13,760 --> 01:15:16,760
(pemain merayakan)

1317
01:15:20,170 --> 01:15:23,010
- Tidak bisakah kalian membuat drama ini?

1318
01:15:24,830 --> 01:15:26,250
- Ayo, Mason!

1319
01:15:31,370 --> 01:15:35,790
- [Penyiar] Pembersihan memukul,
nomor 27, Tommy Weir.

1320
01:15:40,910 --> 01:15:41,980
(audiensi mengerang)

1321
01:15:41,980 --> 01:15:42,820
- Bola.

1322
01:15:44,160 --> 01:15:45,730
- Ayo, siapkan kepala Anda dalam permainan!

1323
01:15:45,730 --> 01:15:46,580
(bersorak dan tepuk tangan)

1324
01:15:46,580 --> 01:15:47,410
- Rumah!

1325
01:15:49,810 --> 01:15:51,500
(pemain merayakan)
(bersorak dan tepuk tangan)

1326
01:15:51,500 --> 01:15:52,830
- [Umpire] Aman!

1327
01:15:53,710 --> 01:15:55,880
- Anak ini punya masa depan.

1328
01:15:59,050 --> 01:16:01,720
- [Ted] Cara menjadi kepala-up, Nak!

1329
01:16:03,620 --> 01:16:07,300
- [Penyiar] Akan datang
adalah nomor delapan, Elijah Evans.

1330
01:16:07,300 --> 01:16:08,950
Evans memiliki peluang untuk memotong memimpin

1331
01:16:08,950 --> 01:16:11,990
dengan pelari pertama dan kedua.

1332
01:16:11,990 --> 01:16:15,330
(bersorak dan tepuk tangan)

1333
01:16:19,110 --> 01:16:20,200
- Empat, empat!

1334
01:16:24,590 --> 01:16:27,010
(musik lembut)

1335
01:16:33,910 --> 01:16:34,920
- Keluar!
- Iya nih!

1336
01:16:34,920 --> 01:16:35,920
(bersorak dan tepuk tangan)

1337
01:16:35,920 --> 01:16:37,590
- [John] Itu laki-laki!

1338
01:16:42,700 --> 01:16:45,630
- Pernahkah kamu melihat sedikit
liga melakukan itu sebelumnya?

1339
01:16:45,630 --> 01:16:47,840
- Saya belum pernah melihat jurusan
liga melakukan itu sebelumnya.

1340
01:16:47,840 --> 01:16:50,420
(musik ceria)

1341
01:16:55,600 --> 01:16:57,430
(kelelawar memukul bola)

1342
01:16:57,430 --> 01:17:00,760
(bersorak dan tepuk tangan)

1343
01:17:09,800 --> 01:17:10,780
- Serang!

1344
01:17:10,780 --> 01:17:14,110
(bersorak dan tepuk tangan)

1345
01:17:20,420 --> 01:17:24,000
(ejekan dan keluhan penonton)

1346
01:17:30,530 --> 01:17:33,860
(bersorak dan tepuk tangan)

1347
01:17:37,780 --> 01:17:40,030
- Satu lagi, Mason, ayolah.

1348
01:17:49,380 --> 01:17:50,220
(bersorak dan tepuk tangan)

1349
01:17:50,220 --> 01:17:51,050
- Iya nih!

1350
01:17:51,910 --> 01:17:52,980
- Bagus!

1351
01:17:52,980 --> 01:17:54,310
- Oke, bawa masuk

1352
01:17:54,310 --> 01:17:55,160
Cepat di sana, cepat di sana,

1353
01:17:55,160 --> 01:17:56,230
ayo pergi, teman, ayo, teman,

1354
01:17:56,230 --> 01:17:58,890
lingkaran ke atas, lingkaran ke atas, lingkar ke atas.

1355
01:18:00,080 --> 01:18:01,490
Baiklah, ini dia, teman-teman,

1356
01:18:01,490 --> 01:18:04,730
tiga beluk, benar, kita
tahan mereka selama tiga beluk,

1357
01:18:04,730 --> 01:18:06,180
kami juara negara.

1358
01:18:06,180 --> 01:18:07,010
Kamu akan melakukan ini?

1359
01:18:07,010 --> 01:18:08,040
- [Pemain] Ya!

1360
01:18:08,040 --> 01:18:09,130
- Anda akan mematikannya?

1361
01:18:09,130 --> 01:18:11,190
- [Pemain] Ya!

1362
01:18:11,190 --> 01:18:14,030
- Anda melakukan ini, memori ini
akan bertahan seumur hidup.

1363
01:18:15,090 --> 01:18:16,360
Bawa kami keluar, Kyle.

1364
01:18:16,360 --> 01:18:17,660
- [Kyle] Brighton pada tiga,

1365
01:18:17,660 --> 01:18:21,190
- [Semua] Satu, dua, tiga, Brighton!

1366
01:18:21,190 --> 01:18:23,890
- [John] Baiklah, teman-teman,
ayo pergi, ini dia.

1367
01:18:23,890 --> 01:18:28,050
- [Penyiar] Sekarang memukul,
nomor 24, Damien Hall.

1368
01:18:32,060 --> 01:18:36,890
(erangan)
(penonton terengah-engah)

1369
01:18:38,200 --> 01:18:39,270
- Kamu baik-baik saja, sobat?

1370
01:18:39,270 --> 01:18:40,690
- Di mana itu membuatmu?
- Di mana itu melanda Anda?

1371
01:18:40,690 --> 01:18:41,670
- Lututku.

1372
01:18:41,670 --> 01:18:42,960
- Bisakah kamu bangun?
- Dapatkah kamu berdiri?

1373
01:18:44,140 --> 01:18:45,560
- Satu, dua, tiga, ya.

1374
01:18:46,640 --> 01:18:47,690
Anda hebat.

1375
01:18:47,690 --> 01:18:49,370
- Berapa banyak yang dilemparkan Ricky kemarin?

1376
01:18:49,370 --> 01:18:51,140
- 70, dia tidak bisa pergi.

1377
01:18:52,380 --> 01:18:53,210
- [John] Kamu baik-baik saja?

1378
01:18:53,210 --> 01:18:54,980
- [Troy] Biarkan saya membantu Anda, sobat.

1379
01:18:56,410 --> 01:18:57,890
- Tommy!

1380
01:18:57,890 --> 01:18:58,720
- Pelatih.

1381
01:19:02,400 --> 01:19:03,230
Bisakah saya melempar?

1382
01:19:05,220 --> 01:19:06,080
- Saya pikir Anda tidak akan pernah bertanya, sobat.

1383
01:19:06,080 --> 01:19:08,060
Saya pikir Anda tidak akan pernah bertanya.

1384
01:19:08,060 --> 01:19:09,180
Kembali keluar.

1385
01:19:09,180 --> 01:19:10,680
Brandon!

1386
01:19:10,680 --> 01:19:11,560
Ambil pendek!

1387
01:19:12,450 --> 01:19:14,170
- Pernahkah Anda melihatnya melempar?

1388
01:19:14,170 --> 01:19:15,970
- Saya dengar dia belum pernah melempar sebelumnya.

1389
01:19:17,240 --> 01:19:18,070
- Benarkah?

1390
01:19:21,100 --> 01:19:21,930
- Kyle, jangan khawatir,

1391
01:19:21,930 --> 01:19:24,490
hanya menatap sarung tangan

1392
01:19:24,490 --> 01:19:26,360
dan lempar saja seperti dirimu
bermain tangkapan, oke?

1393
01:19:26,360 --> 01:19:27,640
Dan Anda tidak harus menggulingkan

1394
01:19:27,640 --> 01:19:28,770
karena Anda punya lengan yang kuat,

1395
01:19:28,770 --> 01:19:29,970
dan jangan khawatir tentang memukul siapa pun--

1396
01:19:29,970 --> 01:19:33,690
- Pelatih, duduklah, permainan ini berakhir.

1397
01:19:33,690 --> 01:19:35,120
(musik yang intens)

1398
01:19:35,120 --> 01:19:37,220
(John terkekeh)

1399
01:19:37,220 --> 01:19:38,310
- Tangkap mereka.

1400
01:19:41,680 --> 01:19:45,010
(bersorak dan tepuk tangan)

1401
01:19:49,470 --> 01:19:52,300
- Hanya satu, pertahankan akurasi Anda.

1402
01:19:53,520 --> 01:19:54,830
Pitch yang bagus.

1403
01:19:54,830 --> 01:19:55,830
- Bawa masuk, kawan.

1404
01:19:58,540 --> 01:20:01,530
Joey, yang pertama datang padamu, oke?

1405
01:20:01,530 --> 01:20:04,330
- Anak ini belum pernah di gundukan sebelumnya,

1406
01:20:04,330 --> 01:20:05,680
Saya ingin Anda mencuri di nada pertama.

1407
01:20:05,680 --> 01:20:07,500
Dia bahkan tidak akan melihatmu kembali.

1408
01:20:07,500 --> 01:20:08,750
- OK saya mengerti.

1409
01:20:09,740 --> 01:20:14,740
- Terlihat tajam!
(bersorak dan tepuk tangan)

1410
01:20:21,700 --> 01:20:22,790
Tetap berlari.

1411
01:20:26,070 --> 01:20:26,990
- Dia keluar!

1412
01:20:31,550 --> 01:20:34,720
- [Catcher] Satu jatuh, mainkan dulu.

1413
01:20:42,800 --> 01:20:46,610
(obrolan tidak jelas)

1414
01:20:46,610 --> 01:20:47,970
- Ayo, Kyle,
tunjukkan pada mereka apa yang kamu dapat.

1415
01:20:47,970 --> 01:20:49,490
- Duduklah!

1416
01:20:49,490 --> 01:20:53,420
(bersorak dan tepuk tangan)

1417
01:20:53,420 --> 01:20:54,710
- Madu.
- Hah?

1418
01:20:54,710 --> 01:20:55,800
- Menonton ini.

1419
01:20:59,940 --> 01:21:03,020
(obrolan tidak jelas)

1420
01:21:12,950 --> 01:21:14,490
(bersorak dan tepuk tangan)

1421
01:21:14,490 --> 01:21:16,470
(musik ceria)

1422
01:21:16,470 --> 01:21:17,910
- Lempar bola itu lagi, Nak!

1423
01:21:17,910 --> 01:21:19,610
Teruskan!

1424
01:21:19,610 --> 01:21:23,460
- Ambil senjatanya.

1425
01:21:23,460 --> 01:21:24,290
Pergi ambil senjatanya.

1426
01:21:24,290 --> 01:21:25,380
- Ya, ya.

1427
01:21:40,540 --> 01:21:43,880
(bersorak dan tepuk tangan)

1428
01:21:57,030 --> 01:21:58,230
- Pukul tiga.

1429
01:21:58,230 --> 01:21:59,590
(bersorak dan tepuk tangan)

1430
01:21:59,590 --> 01:22:02,110
- Apakah itu kurva buku jari?

1431
01:22:02,110 --> 01:22:04,180
- [Catcher] Itu dua.

1432
01:22:04,180 --> 01:22:07,680
- Apakah anak itu baru saja melengkung?

1433
01:22:08,550 --> 01:22:12,550
- [Penyiar] Sekarang memukul,
nomor 53, AJ Garcia.

1434
01:22:20,380 --> 01:22:21,210
- Cam.

1435
01:22:44,370 --> 01:22:45,200
- Bola.

1436
01:22:48,960 --> 01:22:50,650
(Ted terkekeh)

1437
01:22:50,650 --> 01:22:52,380
- Apa yang dilakukannya?

1438
01:22:52,380 --> 01:22:55,630
- Dia akan memberi pelajaran pada seorang pelaku intimidasi.

1439
01:22:56,920 --> 01:22:57,760
Hei.
- Hai

1440
01:23:00,030 --> 01:23:00,880
- Apakah dia melempar?

1441
01:23:00,880 --> 01:23:02,100
- Ya.

1442
01:23:02,100 --> 01:23:03,910
Bagaimana hasilnya?

1443
01:23:03,910 --> 01:23:05,630
- Saya membiarkan satu.

1444
01:23:05,630 --> 01:23:07,150
- Ya.

1445
01:23:07,150 --> 01:23:08,650
- Apa yang dilakukannya?

1446
01:23:12,900 --> 01:23:15,230
- Bola empat, ambil markasmu.

1447
01:23:17,040 --> 01:23:22,040
- [Penyiar] Sekarang memukul,
nomor 33, Mason Hastings.

1448
01:23:24,130 --> 01:23:26,230
- Kelelawar baru yang mengkilap itu tidak akan membantumu.

1449
01:23:27,660 --> 01:23:29,640
- Kau yang menang, ayolah sekarang.

1450
01:23:29,640 --> 01:23:30,810
Mari kita rip satu.

1451
01:23:36,630 --> 01:23:38,960
- [Penyiar] Sepertinya Cooke
akan tinggal di windup

1452
01:23:38,960 --> 01:23:41,050
dan fokus pada adonan.

1453
01:23:41,050 --> 01:23:43,550
(musik tegang)

1454
01:23:54,010 --> 01:23:57,350
(bersorak dan tepuk tangan)

1455
01:23:59,320 --> 01:24:01,480
- Kamu pasti bercanda.

1456
01:24:03,580 --> 01:24:05,460
- Apa catatan untuk anak berusia 12 tahun?

1457
01:24:05,460 --> 01:24:06,960
- Ya, itu 81 tahun.

1458
01:24:07,900 --> 01:24:08,730
- Ayolah,

1459
01:24:08,730 --> 01:24:12,530
berkeliling awal dan mengemudi
bola cepat itu, ayolah!

1460
01:24:12,530 --> 01:24:14,500
- Itu bukan fastball saya.

1461
01:24:14,500 --> 01:24:15,950
Apakah Anda ingin melihat fastball saya?

1462
01:24:31,030 --> 01:24:31,860
(bersorak dan tepuk tangan)

1463
01:24:31,860 --> 01:24:32,690
- Serang.

1464
01:24:39,200 --> 01:24:41,870
- Hei, manusia super anak ini.

1465
01:24:41,870 --> 01:24:45,540
Lengan berumur 12 tahun tidak bisa melempar sekuat itu.

1466
01:24:45,540 --> 01:24:46,370
- Hei, Pelatih,

1467
01:24:47,540 --> 01:24:50,080
bagaimana Anda suka jika dia melempar
bahwa di kepala anakmu?

1468
01:24:52,420 --> 01:24:54,920
(musik tegang)

1469
01:25:01,460 --> 01:25:03,620
- Ayolah, lempar itu lagi.

1470
01:25:03,620 --> 01:25:05,270
- Saya bisa melempar lebih keras jika Anda mau.

1471
01:25:05,270 --> 01:25:06,100
- Ayo.

1472
01:25:09,390 --> 01:25:10,640
- Anda siap untuk panas?

1473
01:25:15,700 --> 01:25:19,700
(bersorak dan tepuk tangan)

1474
01:25:19,700 --> 01:25:22,070
- Pukul tiga!
(pemain merayakan)

1475
01:25:22,070 --> 01:25:23,680
(bersorak dan tepuk tangan)

1476
01:25:23,680 --> 01:25:25,760
- (tepuk tangan) Game bagus.

1477
01:25:25,760 --> 01:25:29,030
(pemain merayakan)

1478
01:25:29,030 --> 01:25:31,450
- [Pemain] Kyle! Kyle! Kyle!

1479
01:25:33,300 --> 01:25:36,220
- [Penyiar] Selamat
ke Brighton All-Stars,

1480
01:25:36,220 --> 01:25:39,480
juara negara bagian Connecticut kami.

1481
01:25:39,480 --> 01:25:42,800
Skor akhir, Brighton
dua, satu Oakwood.

1482
01:25:42,800 --> 01:25:46,520
Semoga sukses di daerah,
anak laki-laki, buat kami bangga.

1483
01:25:46,520 --> 01:25:51,520
(pemain merayakan)
(bersorak dan tepuk tangan)

1484
01:26:16,890 --> 01:26:17,720
- Hei, Ted,

1485
01:26:20,630 --> 01:26:21,660
Anda punya waktu sebentar?

1486
01:26:28,500 --> 01:26:29,540
- Hei, Chad.

1487
01:26:29,540 --> 01:26:30,710
- Hei.

1488
01:26:30,710 --> 01:26:31,540
Uh ...

1489
01:26:33,300 --> 01:26:34,170
Saya adalah ...

1490
01:26:35,880 --> 01:26:38,870
Saya salah untuk tidak memberi
Kyle tembakan tahun lalu,

1491
01:26:38,870 --> 01:26:40,650
dia dan lotta anak-anak lain.

1492
01:26:42,100 --> 01:26:42,930
(musik lembut)

1493
01:26:42,930 --> 01:26:44,160
Saya sangat menyesal tentang itu.

1494
01:26:45,630 --> 01:26:46,460
Anakmu,

1495
01:26:47,810 --> 01:26:51,110
dia enggak hebat
pemain yang pernah saya lihat, pernah.

1496
01:26:54,240 --> 01:26:55,200
- Dengar, aku ...

1497
01:26:56,930 --> 01:26:58,050
Saya juga minta maaf.

1498
01:26:58,050 --> 01:27:00,590
- Tidak.
- Saya, Anda tahu ...

1499
01:27:00,590 --> 01:27:02,650
Dalam satu hal, saya harus berterima kasih kepada Anda.

1500
01:27:04,170 --> 01:27:05,470
Saya tidak berpikir Kyle akan bekerja keras

1501
01:27:05,470 --> 01:27:06,570
jika dia tidak dipotong.

1502
01:27:08,390 --> 01:27:09,790
- Lucu bagaimana hal itu terjadi.

1503
01:27:16,000 --> 01:27:17,220
- [Lou] Permainan bagus, Pelatih.

1504
01:27:17,220 --> 01:27:18,050
- Terima kasih.

1505
01:27:19,940 --> 01:27:22,630
- Maaf, Tn. Cooke, Ny. Cooke,

1506
01:27:25,610 --> 01:27:26,490
Saya Lou Gray,

1507
01:27:26,490 --> 01:27:27,390
Saya menuju kepanduan

1508
01:27:27,390 --> 01:27:29,860
untuk Universitas Stanford
program bisbol.

1509
01:27:29,860 --> 01:27:33,350
Saya ingin berbicara dengan Anda tentang
anak Anda jika Anda punya waktu.

1510
01:27:33,350 --> 01:27:34,180
(Ted terkekeh)

1511
01:27:34,180 --> 01:27:36,380
- Bukankah itu semacam,
eh, merekrut pelanggaran?

1512
01:27:36,380 --> 01:27:39,070
Maksudku, hanya Kyle
pergi ke kelas delapan.

1513
01:27:39,070 --> 01:27:40,770
- (Terkekeh) Oh, tidak, tidak, tidak,

1514
01:27:40,770 --> 01:27:42,820
Saya tidak berpikir Kyle tepat untuk Stanford.

1515
01:27:42,820 --> 01:27:44,300
Ini tentang Xavier.

1516
01:27:44,300 --> 01:27:46,310
Dengar, aku menangkap pasangan
game-nya minggu ini,

1517
01:27:46,310 --> 01:27:47,930
dan saya pikir dengan sedikit
bekerja pada bolanya,

1518
01:27:47,930 --> 01:27:49,920
dan jika nilainya bagus,

1519
01:27:49,920 --> 01:27:50,760
Saya pikir kami akan tertarik

1520
01:27:50,760 --> 01:27:53,120
dalam menawarkan beasiswa penuh.

1521
01:27:53,120 --> 01:27:54,490
Jadi kamu tahu,

1522
01:27:54,490 --> 01:27:57,530
itu tentang investasi $ 300.000
di pihak kami di putra Anda.

1523
01:28:01,930 --> 01:28:03,510
Eh, baiklah, baiklah, lihat, (Ted terkekeh)

1524
01:28:03,510 --> 01:28:06,330
Saya menyadari ini akan datang
keluar dari, well, bidang kiri.

1525
01:28:07,830 --> 01:28:09,000
Ini kartu Saya,

1526
01:28:09,000 --> 01:28:09,990
kenapa kalian tidak membicarakannya

1527
01:28:09,990 --> 01:28:10,970
dan telepon saya dalam satu atau dua hari

1528
01:28:10,970 --> 01:28:13,380
dan mungkin kita bisa berdiskusi
ini lebih jauh, oke?

1529
01:28:13,380 --> 01:28:14,210
Senang bertemu dengan Anda.

1530
01:28:14,210 --> 01:28:15,390
- Senang bertemu dengan Anda.

1531
01:28:15,390 --> 01:28:16,970
- Terima kasih.
- Terima kasih.

1532
01:28:16,970 --> 01:28:18,730
Semoga harimu menyenangkan.

1533
01:28:18,730 --> 01:28:20,830
- Eh, Tuan Gray,

1534
01:28:20,830 --> 01:28:22,680
uh, hanya ingin tahu,

1535
01:28:23,870 --> 01:28:26,310
kenapa kamu tidak berpikir
Stanford benar untuk Kyle?

1536
01:28:26,310 --> 01:28:28,220
(Lou terkekeh)

1537
01:28:28,220 --> 01:28:30,800
- Dengar, um, sebagai pelatih rekrutmen,

1538
01:28:30,800 --> 01:28:32,630
Saya berkeliling dunia sepanjang tahun

1539
01:28:32,630 --> 01:28:35,150
melihat pemain bola muda, Mr. Cooke,

1540
01:28:35,150 --> 01:28:37,410
tidak ada pertanyaan dalam pikiran saya
bahwa dalam beberapa tahun,

1541
01:28:37,410 --> 01:28:40,360
Kyle akan menjadi yang nomor satu
prospek di seluruh planet ini.

1542
01:28:41,210 --> 01:28:43,010
Bahkan, hari dia lulus SMA,

1543
01:28:43,010 --> 01:28:45,040
beberapa organisasi liga utama
akan menawarkan Anda

1544
01:28:45,040 --> 01:28:47,770
kontrak seratus juta dolar.

1545
01:28:47,770 --> 01:28:49,670
Bahkan Stanford tidak dapat bersaing dengan itu.

1546
01:28:50,740 --> 01:28:53,010
Dengar, um, aku harus mengatakan ini,

1547
01:28:53,010 --> 01:28:53,840
jelas,

1548
01:28:53,840 --> 01:28:55,800
Anda punya beberapa hebat
pemain bola di anak laki-laki Anda,

1549
01:28:56,750 --> 01:28:57,580
dari apa yang saya lihat,

1550
01:28:57,580 --> 01:29:00,020
interaksi mereka dengan
pelatih mereka, rekan satu tim,

1551
01:29:00,930 --> 01:29:03,090
kalian berdua telah membesarkan dua pemuda yang baik.

1552
01:29:03,940 --> 01:29:04,940
Kamu harus bangga.

1553
01:29:06,090 --> 01:29:07,690
Yah, lihat, aku seharusnya tidak
mengikat Anda lebih lama.

1554
01:29:07,690 --> 01:29:09,080
Senang bertemu Anda.

1555
01:29:09,080 --> 01:29:11,580
Saya berharap untuk berbicara lagi.

1556
01:29:11,580 --> 01:29:13,160
Semoga sore mu menyenangkan.

1557
01:29:13,160 --> 01:29:14,830
Baiklah, teman-teman saya.

1558
01:29:16,840 --> 01:29:19,260
(musik lembut)

1559
01:30:08,920 --> 01:30:11,500
(musik ceria)

1560
01:30:53,620 --> 01:30:56,200
(musik optimis