2
00:03:32,713 --> 00:03:35,066
<font color="#ffff00">- Kau sudah makan?
- Belum.</font>

3
00:03:37,117 --> 00:03:40,888
<font color="#ffff00">Hei, apa ini, piknik? Ayolah, bung.
Waktu kita 10 menit lagi.</font>

4
00:03:48,950 --> 00:03:52,120
<font color="#ffff00">- Bantu aku, kawan.
- Baiklah.</font>

5
00:04:35,792 --> 00:04:38,211
<font color="#ffff00">- Belum, Pak.
- Tentu saja belum.</font>

6
00:04:38,337 --> 00:04:42,215
<font color="#ffff00">Karena kita adalah tim anti-teroris rahasia
yang saking sangat rahasianya ...</font>

7
00:04:42,399 --> 00:04:45,201
<font color="#ffff00">sehingga saat kita menjentikkan jari kita
tidak ada yang akan terjadi!</font>

8
00:04:55,938 --> 00:04:58,148
<font color="#ffff00">Departemen Sheriff?
Polisi bandara?</font>

9
00:04:58,515 --> 00:05:01,268
<font color="#ffff00">Masih menunggu. Tapi pihak Interpol
bersikeras dia ada di Tripoli.</font>

10
00:05:01,276 --> 00:05:04,738
<font color="#ffff00">Baiklah, kalian saja yang percaya dengan
satelit bernilai milyaran dollar itu, oke?</font>

11
00:05:04,921 --> 00:05:08,008
<font color="#ffff00">Aku akan mempercayai informan dengan
bayaran sepuluh dolar saat ini.</font>

12
00:05:09,326 --> 00:05:12,287
<font color="#ffff00">- Sean, dengar ...
- Apa?</font>

13
00:05:12,412 --> 00:05:15,165
<font color="#ffff00">Mengapa kau tidak membiarkan
mereka beristirahat sejenak?</font>

14
00:05:15,332 --> 00:05:19,002
<font color="#ffff00">Kita akan beristirahat
saat kasus ini selesai, oke?</font>

15
00:06:03,844 --> 00:06:05,465
<font color="#ffff00">Aku tidak pernah benar-benar
menikmati Mesias.</font>

16
00:06:05,475 --> 00:06:08,562
<font color="#ffff00">Bahkan, aku malah berpikir itu
sangat membosankan.</font>

17
00:06:08,785 --> 00:06:14,890
<font color="#ffff00">Tapi suaramu bisa membuat penggubah lagu
murahan terlihat jenius.</font>

18
00:06:14,958 --> 00:06:23,629
<font color="#ffff00">Haleluya, haleluya....
Ohhhh.....</font>

19
00:06:33,910 --> 00:06:36,563
<font color="#ffff00">Victor ... Saat kita sudah
menyelesaikan kasus ini,</font>

20
00:06:36,630 --> 00:06:39,049
<font color="#ffff00">Kau boleh menulis Amandemen Keempat
di pantatku.</font>

21
00:06:39,215 --> 00:06:42,719
<font color="#ffff00">- Terima kasih.
- Pak, maaf. Istrimu di line 1.</font>

22
00:06:42,786 --> 00:06:46,373
<font color="#ffff00">Sean! Sebuah jet baru saja disewa.
Lapangan Terbang Anderson.</font>

23
00:06:46,640 --> 00:06:49,125
<font color="#ffff00">Tebak siapa yang membayar tunai
biayanya? Pollux Troy.</font>

24
00:06:49,192 --> 00:06:52,028
<font color="#ffff00">- Tempatkan satu orang kita di pesawat itu.
- Tunggu! Kita belum tahu di mana Castor!</font>

25
00:06:52,095 --> 00:06:55,116
<font color="#ffff00">Pollux tidak pernah terbang tanpa
sang kakak. Sekarang ayo pergi!</font>

26
00:07:36,223 --> 00:07:40,644
<font color="#ffff00">Kau terlambat 26 menit.
Bingkainya tidak pas, kan?</font>

27
00:07:40,811 --> 00:07:43,547
<font color="#ffff00">Aku sudah bilang padamu, Dietrich
mencoba untuk menggadaikan...</font>

28
00:07:43,550 --> 00:07:45,852
<font color="#ffff00">plastik Korea Utara yang murahan.</font>

29
00:07:45,883 --> 00:07:49,086
<font color="#ffff00">Bingkainya pas seperti kondom.</font>

30
00:07:49,152 --> 00:07:52,689
<font color="#ffff00">Kau tidak menyimpang dari
rencana, kan.... Pollux?</font>

31
00:07:52,756 --> 00:07:55,325
<font color="#ffff00">Sampai kapan kau ingin aku duduk di sini
tanpa melakukan apa-apa?</font>

32
00:07:55,350 --> 00:07:58,920
<font color="#ffff00">Aku membayar sewa jetnya.
Sedikit menghemat waktu kita.</font>

33
00:07:59,229 --> 00:08:03,650
<font color="#ffff00">Itulah fungsi anak buah, untuk
menutupi wajah terkenal kita.</font>

34
00:08:12,993 --> 00:08:15,662
<font color="#ffff00">Jika aku tidak begitu sangat mencintaimu,
aku pasti membunuhmu, bro.</font>

35
00:08:15,829 --> 00:08:18,499
<font color="#ffff00">Aku benci kalau kau mamanggilku "bro".</font>

36
00:08:27,550 --> 00:08:29,852
<font color="#ffff00">Kalian dibayar untuk melindunginya
dari semua orang,</font>

37
00:08:29,976 --> 00:08:32,129
<font color="#ffff00">termasuk dari dirinya sendiri.</font>

38
00:08:32,150 --> 00:08:37,155
<font color="#ffff00">Dan menjauhlah dari pusat kota di jalan 18th.
Di sana akan menjadi sedikit... berkabut.</font>

39
00:08:40,220 --> 00:08:42,655
<font color="#ffff00">Oke, penumpangku sudah ada di sini.
Aku harus pergi.</font>

40
00:08:47,277 --> 00:08:50,347
<font color="#ffff00">Ayo pergi. Ayo pergi.
Aku bosan. Ayo pergi.</font>

41
00:08:50,613 --> 00:08:53,083
<font color="#ffff00">- Ini untukmu.
- Bravo.</font>

42
00:08:53,150 --> 00:08:55,702
<font color="#ffff00">Apakah kau menginginkan yang lain
setelah kita mengudara?</font>

43
00:08:55,869 --> 00:08:58,955
<font color="#ffff00">Oh, buah persik.</font>

44
00:08:59,973 --> 00:09:02,393
<font color="#ffff00">Duduklah. Kemarilah.</font>

45
00:09:07,397 --> 00:09:11,484
<font color="#ffff00">Kau tahu, aku bisa...
makan buah persik berjam-jam.</font>

46
00:09:15,004 --> 00:09:16,423
<font color="#ffff00">Kemarilah.</font>

47
00:09:16,490 --> 00:09:20,578
<font color="#ffff00">Jika aku ingin mengirim bunga untukmu,
ke mana aku harus, eh ...</font>

48
00:09:21,144 --> 00:09:23,664
<font color="#ffff00">Tidak, tunggu. Biar kuulangi.</font>

49
00:09:23,730 --> 00:09:29,068
<font color="#ffff00">Jika aku membiarkanmu
menghisap lidahku,</font>

50
00:09:29,703 --> 00:09:31,739
<font color="#ffff00">apakah kau akan berterima kasih?</font>

51
00:09:53,860 --> 00:09:56,029
<font color="#ffff00">Ada seseorang di landasan.</font>

52
00:09:59,249 --> 00:10:02,002
<font color="#ffff00">Menyingkir dariku!</font>

53
00:10:15,832 --> 00:10:19,335
<font color="#ffff00">- Archer.
- FBI!</font>

54
00:10:24,933 --> 00:10:28,312
<font color="#ffff00">Ini senjata yang sangat besar.
Terbangkan pesawatnya!</font>

55
00:10:32,641 --> 00:10:34,851
<font color="#ffff00">Ayo. Begitu.</font>

56
00:10:38,555 --> 00:10:42,584
<font color="#ffff00">- Ayo. Ayolah! - Sial. Jangan bermain
"siapa berani" dengan pesawat jet!</font>

57
00:10:46,346 --> 00:10:47,948
<font color="#ffff00">Ayolah.</font>

58
00:10:54,138 --> 00:10:57,600
<font color="#ffff00">- Dia menyandera Winters! Sial!
- Sial kau, Sean!</font>

59
00:11:08,969 --> 00:11:11,238
<font color="#ffff00">Semua unit, kepung mereka!</font>

60
00:11:13,190 --> 00:11:14,942
<font color="#ffff00">Dekati mereka!</font>

61
00:11:21,898 --> 00:11:23,901
<font color="#ffff00">Salah satu anak buahmu, Sean?</font>

62
00:11:26,203 --> 00:11:27,455
<font color="#ffff00">Sial!</font>

63
00:11:41,618 --> 00:11:44,205
<font color="#ffff00">Keluar. Ayo.
Pergilah!</font>

64
00:11:47,140 --> 00:11:49,059
<font color="#ffff00">Sialan, Sean!</font>

65
00:12:01,238 --> 00:12:03,574
<font color="#ffff00">Lepas landas sekarang.</font>

66
00:12:09,429 --> 00:12:11,349
<font color="#ffff00">- Terbangkan!
- Aku tidak bisa!</font>

67
00:12:12,416 --> 00:12:14,218
<font color="#ffff00">Terbangkan, jalang!</font>

68
00:12:27,197 --> 00:12:30,533
<font color="#ffff00">Semua unit, bersiap.
Ikuti Archer.</font>

69
00:12:39,760 --> 00:12:41,762
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font>

70
00:12:41,845 --> 00:12:44,315
<font color="#ffff00">Ada mesin yang rusak.
Kita harus berhenti.</font>

71
00:13:31,478 --> 00:13:34,480
<font color="#ffff00">- Bergerak, bergerak!
- Kembali! Mundur!</font>

72
00:14:06,229 --> 00:14:08,032
<font color="#ffff00">Pollux!</font>

73
00:14:11,868 --> 00:14:14,287
<font color="#ffff00">- Cas!
- Kesini kau.</font>

74
00:14:15,506 --> 00:14:18,108
<font color="#ffff00">Berikan dia padaku.
Berikan dia padaku. Dia milikku!</font>

75
00:14:29,986 --> 00:14:31,339
<font color="#ffff00">Cas.</font>

76
00:14:36,143 --> 00:14:38,061
<font color="#ffff00">Amankan hanggarnya.</font>

77
00:15:04,050 --> 00:15:05,636
<font color="#ffff00">Berkley, menunduk!</font>

78
00:15:20,054 --> 00:15:21,806
<font color="#ffff00">Menunduk!</font>

79
00:16:06,817 --> 00:16:09,152
<font color="#ffff00">Menyerahlah, Castor.
Waktumu sudah habis.</font>

80
00:16:11,388 --> 00:16:15,025
<font color="#ffff00">Sebaiknya kau memukulku, Sean,
Karena kau hanya punya satu peluru.</font>

81
00:16:15,092 --> 00:16:16,561
<font color="#ffff00">Kau juga.</font>

82
00:16:17,744 --> 00:16:21,916
<font color="#ffff00">Wow. Kami punya persamaan.</font>

83
00:16:22,582 --> 00:16:24,835
<font color="#ffff00">Kita berdua mengenal senjata kita.</font>

84
00:16:24,950 --> 00:16:29,504
<font color="#ffff00">Perbedaan kita adalah aku tak peduli apakah
aku hidup atau mati, tapi kau peduli.</font>

85
00:16:29,923 --> 00:16:33,760
<font color="#ffff00">Sean, itu menyakitkan.</font>

86
00:16:33,927 --> 00:16:36,530
<font color="#ffff00">Kau tidak sedang bersenang-senang,
kan, Sean?</font>

87
00:16:36,597 --> 00:16:39,466
<font color="#ffff00">Mengapa kau tidak ikut bersama kami?
Mencoba jadi teroris sewaan?</font>

88
00:16:39,500 --> 00:16:41,216
<font color="#ffff00">Kita meledakkan sesuatu.
Pasti lebih menyenangkan.</font>

89
00:16:41,250 --> 00:16:44,588
<font color="#ffff00">- Tutup mulutmu.
- Kau jaga mulutmu!</font>

90
00:16:44,755 --> 00:16:48,926
<font color="#ffff00">Aku akan melepaskan wabah alkitabiah
yang layak diterima "Hell-A".
(Hell-A = Plesetan dari L.A.)</font>

91
00:16:49,092 --> 00:16:51,895
<font color="#ffff00">tapi aku akan menundanya kalau
aku dan adikku bebas pergi.</font>

92
00:16:51,900 --> 00:16:56,254
<font color="#ffff00">- Omong kosong.
- Aku mengerti. Kau pikir aku menggertak.</font>

93
00:16:56,299 --> 00:16:59,720
<font color="#ffff00">Mungkin aku menggertak.
Tapi, mungkin tidak.</font>

94
00:16:59,886 --> 00:17:02,239
<font color="#ffff00">Yang lebih penting, apa yang akan
kau lakukan kalau aku dipenjara?</font>

95
00:17:02,305 --> 00:17:04,558
<font color="#ffff00">Kau akan membuat istri dan anakmu gila.</font>

96
00:17:04,641 --> 00:17:07,427
<font color="#ffff00">Katakan, bagaimana kabar putrimu?
Apakah dia sudah matang?</font>

97
00:17:07,493 --> 00:17:09,296
<font color="#ffff00">Janie-mu tersayang,
persik kecilmu?</font>

98
00:17:09,300 --> 00:17:11,469
<font color="#ffff00">Apakah dia sudah matang?</font>

99
00:17:14,785 --> 00:17:16,620
<font color="#ffff00">Oke.</font>

100
00:17:16,687 --> 00:17:18,939
<font color="#ffff00">O-Oke.</font>

101
00:17:19,306 --> 00:17:21,975
<font color="#ffff00">Pak polisi, jangan tembak aku.</font>

102
00:17:23,444 --> 00:17:26,196
<font color="#ffff00">Aku takut, Seanie!</font>

103
00:17:29,299 --> 00:17:31,568
<font color="#ffff00">Yah, aku pikir lebih baik
kau tarik pelatuknya,</font>

104
00:17:31,735 --> 00:17:33,654
<font color="#ffff00">karena aku sama sekali tidak peduli!</font>

105
00:17:33,737 --> 00:17:36,073
<font color="#ffff00">Aku siap.</font>

106
00:17:36,200 --> 00:17:39,954
<font color="#ffff00">Bersiap untuk perjalanan
yang hebat, sayang.</font>

107
00:18:08,538 --> 00:18:13,259
<font color="#ffff00">Sean, sepertinya Elvis sudah
meninggalkan gedung.</font>

108
00:18:24,788 --> 00:18:28,792
<font color="#ffff00">Itu bukan salahku. Mengapa kau
tidak pernah berada di pihakku?</font>

109
00:18:28,959 --> 00:18:32,329
<font color="#ffff00">Aku selalu ada di pihakmu, tetapi kau
harus memberiku kesempatan ...</font>

110
00:18:32,337 --> 00:18:34,348
<font color="#ffff00">Sekarang apa?</font>

111
00:18:34,715 --> 00:18:37,818
<font color="#ffff00">Dia di-skors lagi. Beberapa orang anak
mengejek caranya berpakaian ...</font>

112
00:18:37,843 --> 00:18:40,904
<font color="#ffff00">- Dia memulai perkelahian.
- Benar, Ayah. Tak perlu bertanya
padaku apa yang terjadi.</font>

113
00:18:40,971 --> 00:18:44,140
<font color="#ffff00">Oke. Apa yang terjadi?</font>

114
00:18:49,513 --> 00:18:53,667
<font color="#ffff00">- Ah, aku mengerti.
- Kau pasti takkan mempercayaiku.</font>

115
00:18:53,750 --> 00:18:56,436
<font color="#ffff00">Jamie, dengar,
ini tidak mudah, oke?</font>

116
00:18:56,450 --> 00:19:00,421
<font color="#ffff00">Maksudku, kau mengubah
penampilanmu setiap minggu.</font>

117
00:19:00,557 --> 00:19:05,103
<font color="#ffff00">Dan dari kelakuanmu.
Kau jadi siapa sekarang?</font>

118
00:19:05,329 --> 00:19:07,581
<font color="#ffff00">Seharusnya aku menjadi diriku sendiri.</font>

119
00:19:07,789 --> 00:19:10,709
<font color="#ffff00">Memangnya kau tahu siapa aku.</font>

120
00:19:18,950 --> 00:19:21,452
<font color="#ffff00">Aku harus bekerja malam ini.</font>

121
00:19:21,678 --> 00:19:23,281
<font color="#ffff00">Aku menelepon untuk memberitahumu,
tapi aku menunggu ...</font>

122
00:19:23,282 --> 00:19:25,415
<font color="#ffff00">selama 10 menit, dan aku tidak
bisa menunggu lebih lama lagi.</font>

123
00:19:25,682 --> 00:19:28,769
<font color="#ffff00">Aku mendapatkannya, Eve.</font>

124
00:19:31,421 --> 00:19:32,966
<font color="#ffff00">Sudah berakhir.</font>

125
00:19:34,191 --> 00:19:35,851
<font color="#ffff00">Sudah berakhir.</font>

126
00:19:38,737 --> 00:19:40,656
<font color="#ffff00">Oh, Sean.</font>

127
00:19:43,851 --> 00:19:47,229
<font color="#ffff00">Aku akan menebus semuanya padamu
dan Jamie. Aku janji.</font>

128
00:19:47,437 --> 00:19:51,908
<font color="#ffff00">Aku akan bertugas di kantor,
ikut konseling, berbicara tentang Mike ...</font>

129
00:19:52,075 --> 00:19:54,661
<font color="#ffff00">Aku akan melakukan apa pun
yang kau inginkan.</font>

130
00:19:55,379 --> 00:19:57,756
<font color="#ffff00">Aku hanya menginginkanmu.</font>

131
00:19:57,881 --> 00:20:00,734
<font color="#ffff00">Baguslah.. karena hanya itu
yang akan kau dapatkan.</font>

132
00:20:00,801 --> 00:20:02,636
<font color="#ffff00">Kau bahagia?</font>

133
00:20:02,703 --> 00:20:05,372
<font color="#ffff00">Ya. Ya.</font>

134
00:20:34,067 --> 00:20:36,236
<font color="#ffff00">Apa-apaan ini semua?</font>

135
00:20:37,754 --> 00:20:41,425
<font color="#ffff00">Pak, CIA mengirimkan ini.</font>

136
00:20:41,450 --> 00:20:44,578
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu kalau mereka juga
mengurus minuman. Kembalikan.</font>

137
00:20:44,961 --> 00:20:47,014
<font color="#ffff00">Tidak, tunggu.</font>

138
00:20:48,765 --> 00:20:51,435
<font color="#ffff00">Bagaimana ...</font>

139
00:20:51,476 --> 00:20:54,571
<font color="#ffff00">Bagaimana kalau untuk Anderson,
Montgomery,</font>

140
00:20:54,638 --> 00:20:56,723
<font color="#ffff00">Berkley,</font>

141
00:20:58,692 --> 00:21:03,363
<font color="#ffff00">Pincus, Gianelli, Winters ...</font>

142
00:21:41,885 --> 00:21:43,946
<font color="#ffff00">Bagaimana keadaan Loomis?</font>

143
00:21:43,971 --> 00:21:47,641
<font color="#ffff00">Eh, dia membutuhkan operasi
kecil, tapi,...</font>

144
00:21:47,708 --> 00:21:49,844
<font color="#ffff00">dia akan baik-baik saja.</font>

145
00:21:50,727 --> 00:21:53,972
<font color="#ffff00">- Ada apa?
- Operasi khusus. Mereka ingin bicara.</font>

146
00:21:54,097 --> 00:21:56,183
<font color="#ffff00">Ah, lupakan. Aku tidak ada waktu.</font>

147
00:21:56,449 --> 00:21:59,269
<font color="#ffff00">Lebih baik kau sempatkan, Sean.</font>

148
00:21:59,336 --> 00:22:01,588
<font color="#ffff00">Ditemukan dari puing-puing jet.</font>

149
00:22:01,672 --> 00:22:04,357
<font color="#ffff00">Ditemukan di tas Pollux Troy.</font>

150
00:22:22,309 --> 00:22:24,378
<font color="#ffff00">Penutup porcelain.</font>

151
00:22:24,444 --> 00:22:26,280
<font color="#ffff00">Jubah tahan panas.</font>

152
00:22:26,346 --> 00:22:29,349
<font color="#ffff00">Gas syaraf dan muatan biologis.</font>

153
00:22:29,574 --> 00:22:31,702
<font color="#ffff00">Cukup untuk meratakan
seluas satu mil persegi.</font>

154
00:22:31,910 --> 00:22:34,454
<font color="#ffff00">Lalu tergantung dari kekuatan angin,</font>

155
00:22:34,538 --> 00:22:39,543
<font color="#ffff00">dampaknya akan lebih buruk dibanding
sindrom Perang Teluk.</font>

156
00:22:41,195 --> 00:22:44,572
<font color="#ffff00">Sebuah wabah Alkitabiah untuk LA.</font>

157
00:22:45,699 --> 00:22:48,868
<font color="#ffff00">Dimana dia?
Dimana Pollux Troy?</font>

158
00:22:52,681 --> 00:22:56,159
<font color="#ffff00">Mengapa menggambar skemanya
jika bomnya tidak kau buat?</font>

159
00:22:56,226 --> 00:22:59,062
<font color="#ffff00">Apa, apakah sekarang melatih pikiran
merupakan kejahatan?</font>

160
00:22:59,429 --> 00:23:03,517
<font color="#ffff00">- Aku tertarik dengan bomnya ...
- Aku takkan bicara sebelum melihat kakakku.</font>

161
00:23:05,452 --> 00:23:07,571
<font color="#ffff00">Apakah ada kemajuan?</font>

162
00:23:07,638 --> 00:23:10,307
<font color="#ffff00">- Aku cuma perlu 10 menit bersamanya.
- Ah, istirahatlah.</font>

163
00:23:10,674 --> 00:23:12,926
<font color="#ffff00">Kau telah mendapatkan Castor.
Pulanglah.</font>

164
00:23:12,993 --> 00:23:15,245
<font color="#ffff00">Dengar, kami takkan mengevakuasi
kota berdasarkan dugaanmu.</font>

165
00:23:15,412 --> 00:23:18,615
<font color="#ffff00">Dengar, aku sangat mengenal Castor
untuk membuat menduga ini.</font>

166
00:23:18,782 --> 00:23:23,703
<font color="#ffff00">Kau tahu, jalankan saja
biro sialan ini sesukamu.</font>

167
00:23:32,362 --> 00:23:36,450
<font color="#ffff00">Aku bisa menempatkan agen di selnya.
Mungkin Pollux akan membicarakannya.</font>

168
00:23:36,516 --> 00:23:40,087
<font color="#ffff00">Oh, ayolah. Dia seorang
sosiopat paranoid.</font>

169
00:23:40,254 --> 00:23:44,774
<font color="#ffff00">Satu-satunya orang yang ia ajak bicara
tentang bom itu adalah kakaknya,
dan dia sudah mati.</font>

170
00:23:45,275 --> 00:23:47,861
<font color="#ffff00">Ada satu kemungkinan lain.</font>

171
00:24:13,487 --> 00:24:16,907
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan.
Kalian membiarkannya tetap hidup.</font>

172
00:24:16,974 --> 00:24:20,643
<font color="#ffff00">Tenang, Archer.
Dia tak berdaya seperti lobak.</font>

173
00:24:24,982 --> 00:24:28,435
<font color="#ffff00">Bagaimana jika kau bisa berjalan
ke dalam Penjara Erewhon ...</font>

174
00:24:28,502 --> 00:24:33,356
<font color="#ffff00">dan memberi Pollux sebuah pelukan yang
hangat sebagai Castor Troy?</font>

175
00:24:34,324 --> 00:24:36,676
<font color="#ffff00">Aku tidak mengerti apa
yang kau bicarakan.</font>

176
00:24:36,743 --> 00:24:40,080
<font color="#ffff00">Biar aku coba jelaskan.
Malcolm Walsh.</font>

177
00:24:40,163 --> 00:24:42,849
<font color="#ffff00">- Aku mengelola unit bio-cover untuk
operasi khusus. - Aku tahu siapa dirimu.</font>

178
00:24:42,916 --> 00:24:45,335
<font color="#ffff00">Tapi kau tidak tahu apa yang
bisa kulakukan.</font>

179
00:24:45,602 --> 00:24:48,522
<font color="#ffff00">Perubahan fisik.
Augmentasi.</font>

180
00:24:48,605 --> 00:24:52,776
<font color="#ffff00">Dr Walsh bisa membuat kemiripan, bahkan
suara dari seorang saksi pemerintah.</font>

181
00:24:52,843 --> 00:24:55,762
<font color="#ffff00">Aku pikir kau mengenali pasien ini.</font>

182
00:24:59,366 --> 00:25:03,169
<font color="#ffff00">Kami harus membuatkan telinga baru
untuk temanmu Loomis.</font>

183
00:25:11,862 --> 00:25:15,716
<font color="#ffff00">Yang kami sarankan untukmu, Archer,
bukan transplantasi permanen seperti itu,</font>

184
00:25:15,782 --> 00:25:18,602
<font color="#ffff00">hanya pertukaran sementara.</font>

185
00:25:18,769 --> 00:25:20,204
<font color="#ffff00">Kemarilah.</font>

186
00:25:23,373 --> 00:25:24,750
<font color="#ffff00">Dengan antiperadangan baru,</font>

187
00:25:24,751 --> 00:25:27,441
<font color="#ffff00">proses penyembuhan dalam
hitungan hari, bukan minggu.</font>

188
00:25:27,544 --> 00:25:29,813
<font color="#ffff00">Golongan darah kalian tidak akan cocok,
tapi Pollux tidak akan mengetahuinya.</font>

189
00:25:29,880 --> 00:25:32,016
<font color="#ffff00">Perbedaan tinggi badan bisa diabaikan.</font>

190
00:25:34,768 --> 00:25:39,306
<font color="#ffff00">Warna kulit, warna mata:
Keduanya hampir identik.</font>

191
00:25:39,589 --> 00:25:42,331
<font color="#ffff00">Kami menggunakan gunting laser
untuk membuat garis rambut,</font>

192
00:25:42,332 --> 00:25:44,528
<font color="#ffff00">microplugs untuk jenis rambut.</font>

193
00:25:44,695 --> 00:25:48,533
<font color="#ffff00">Kami akan melakukan abdominoplasti ...
untuk mengatasi "kerampingan" perut.</font>

194
00:25:49,800 --> 00:25:53,737
<font color="#ffff00">Tapi itu adalah pekerjaan yang mudah.
Berikut ini baru yang sebenarnya.</font>

195
00:25:53,904 --> 00:25:57,324
<font color="#ffff00">Ini adalah sebuah mahakarya seni,
morfogenetik template.</font>

196
00:25:57,407 --> 00:26:00,577
<font color="#ffff00">Bagian dalamnya disesuaikan dengan
tulang tengkorakmu,</font>

197
00:26:00,644 --> 00:26:03,063
<font color="#ffff00">bagian luarnya sama persis
dengan milik Troy.</font>

198
00:26:03,246 --> 00:26:07,167
<font color="#ffff00">Kemudian kami memasang wajahnya di atas.
Bukan replikanya, tapi wajahnya yang asli.</font>

199
00:26:07,250 --> 00:26:09,903
<font color="#ffff00">Lalu kami hanya perlu menghubungkan
jaringan otot, kelenjar air mata dan saraf.</font>

200
00:26:09,970 --> 00:26:13,073
<font color="#ffff00">- Jadi, kau ingin mengambil wajahnya
dan wajahku ... - Meminjam.</font>

201
00:26:13,157 --> 00:26:15,659
<font color="#ffff00">Prosedur ini sepenuhnya bisa dibalikkan.</font>

202
00:26:15,826 --> 00:26:18,679
<font color="#ffff00">Kau berpikir aku mau melakukannya?</font>

203
00:26:18,845 --> 00:26:22,095
<font color="#ffff00">- Tidak tidak...
- Tidak ada orang lain, Sean.</font>

204
00:26:22,098 --> 00:26:24,518
<font color="#ffff00">Kau sudah mengenal Castor Troy
selama bertahun-tahun.</font>

205
00:26:24,685 --> 00:26:26,887
<font color="#ffff00">Aku akan membuat anak buahnya untuk
bicara. Itulah yang aku lakukan.</font>

206
00:26:26,953 --> 00:26:28,170
<font color="#ffff00">Bagaimana jika kau tidak bisa?</font>

207
00:26:28,171 --> 00:26:32,458
<font color="#ffff00">Bomnya akan meledak, dan
Castor Troy akan menang.</font>

208
00:26:34,912 --> 00:26:38,365
<font color="#ffff00">Keluar. Pergi sana.
Bersihkan pantatmu.</font>

209
00:26:38,532 --> 00:26:40,650
<font color="#ffff00">Sialan, bau apa ini?</font>

210
00:26:40,717 --> 00:26:43,071
<font color="#ffff00">Dia buang air besar di celana.
Di mana Dietrich?</font>

211
00:26:44,454 --> 00:26:49,376
<font color="#ffff00">Halo, Sasha. Kapan terakhir kali
kau melihat Castor Troy?</font>

212
00:26:49,559 --> 00:26:51,812
<font color="#ffff00">- Siapa yang peduli? Dia sudah mati.
- Jawab pertanyaannya.</font>

213
00:26:51,878 --> 00:26:54,481
<font color="#ffff00">Aku tahu hakku. Aku tidak harus
menjawabnya.</font>

214
00:26:54,548 --> 00:26:56,466
<font color="#ffff00">Kau benar, namun ketahuilah:</font>

215
00:26:56,633 --> 00:27:00,153
<font color="#ffff00">Kau masih dihukum dengan masa percobaan
karena menyembunyikan Castor Troy.</font>

216
00:27:00,320 --> 00:27:04,324
<font color="#ffff00">Satu panggilan telepon dariku, dan
anakmu akan berakhir di panti asuhan.</font>

217
00:27:08,312 --> 00:27:12,149
<font color="#ffff00">Aku mengerti mengapa kau menggunakan
ancaman seperti itu.</font>

218
00:27:12,316 --> 00:27:15,985
<font color="#ffff00">Tapi kalau kau mencoba menjauhkannya
dariku, aku bersumpah ...</font>

219
00:27:20,240 --> 00:27:22,893
<font color="#ffff00">Aku sudah lama tidak melihatnya.</font>

220
00:27:37,841 --> 00:27:41,511
<font color="#ffff00">Masalah busuk ini. Terlihat jelas
kalau kau juga terlibat.</font>

221
00:27:43,513 --> 00:27:48,035
<font color="#ffff00">Mungkin, tapi kau tidak bisa
membuktikannya dan kau tahu itu.</font>

222
00:27:48,101 --> 00:27:52,205
<font color="#ffff00">Mungkin begitu, tapi aku bisa
membuatmu tidak bisa ke luar kota,</font>

223
00:27:52,272 --> 00:27:54,274
<font color="#ffff00">atau aku bisa bicara dengan
adikmu lagi.</font>

224
00:27:54,341 --> 00:27:56,094
<font color="#ffff00">Dia ada di luar.</font>

225
00:27:57,361 --> 00:27:59,947
<font color="#ffff00">Tapi kali ini aku akan bersikap baik.</font>

226
00:28:01,365 --> 00:28:03,000
<font color="#ffff00">Hei, Sean,</font>

227
00:28:03,967 --> 00:28:06,219
<font color="#ffff00">Bagaimana kabar anakmu
yang sudah mati?</font>

228
00:28:14,594 --> 00:28:15,987
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu apapun ...</font>

229
00:28:15,988 --> 00:28:20,266
<font color="#ffff00">Oke, oke, aku mendengar sesuatu
tentang 18th, hanya itu yang kutahu.</font>

230
00:28:28,558 --> 00:28:32,529
<font color="#ffff00">Bagus. Kita mendapatkan tanggalnya.
Sekarang di mana bomnya?</font>

231
00:28:32,596 --> 00:28:34,648
<font color="#ffff00">Hanya Pollux Troy yang tahu.</font>

232
00:28:34,731 --> 00:28:37,234
<font color="#ffff00">Sekarang terserah padamu, Sean.</font>

233
00:28:37,301 --> 00:28:41,588
<font color="#ffff00">- Apakah Lazarro tahu rencana kalian?
- Tidak, ini operasi terselubung.</font>

234
00:28:41,655 --> 00:28:44,937
<font color="#ffff00">Tidak tercatat. Kau tidak boleh
memberitahu Lazarro...</font>

235
00:28:44,938 --> 00:28:47,510
<font color="#ffff00">dan kau tidak boleh
memberitahu istrimu.</font>

236
00:28:49,079 --> 00:28:51,181
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan.</font>

237
00:28:51,248 --> 00:28:54,835
<font color="#ffff00">Apa yang kau ingin aku lakukan?
Oke, tunggu dulu.</font>

238
00:28:55,002 --> 00:28:58,889
<font color="#ffff00">Kau memintaku untuk ...
melanggar hukum,</font>

239
00:28:58,955 --> 00:29:01,508
<font color="#ffff00">membahayakan hidupku.</font>

240
00:29:01,592 --> 00:29:04,678
<font color="#ffff00">Dan kau memintaku untuk
melupakan semua orang ...</font>

241
00:29:04,745 --> 00:29:06,930
<font color="#ffff00">yang mencintaiku ...</font>

242
00:29:07,097 --> 00:29:09,432
<font color="#ffff00">dan percaya padaku.</font>

243
00:29:18,442 --> 00:29:20,360
<font color="#ffff00">Akan kulakukan.</font>

244
00:30:00,984 --> 00:30:03,070
<font color="#ffff00">Sean.</font>

245
00:30:04,237 --> 00:30:06,073
<font color="#ffff00">Maaf aku membangunkanmu.</font>

246
00:30:06,239 --> 00:30:09,743
<font color="#ffff00">Aku senang kau yang membangunkanku.</font>

247
00:30:09,826 --> 00:30:13,863
<font color="#ffff00">Dan bukan telepon yang memberitahuku
kalau kau tidak akan pulang.</font>

248
00:30:14,247 --> 00:30:17,784
<font color="#ffff00">Tapi ketakutan itu akhirnya
bisa kulepaskan, kan?</font>

249
00:30:28,011 --> 00:30:31,198
<font color="#ffff00">Oh, tidak apa-apa, Sean.
Tidak apa-apa.</font>

250
00:30:33,584 --> 00:30:39,273
<font color="#ffff00">Aku selalu ... Aku selalu ingin
memindahhkan ini ...</font>

251
00:30:39,439 --> 00:30:41,775
<font color="#ffff00">ke sebelah sini, kau tahu?</font>

252
00:30:41,858 --> 00:30:46,129
<font color="#ffff00">Kalau saja posisinya
satu inci ke kiri,</font>

253
00:30:46,697 --> 00:30:49,116
<font color="#ffff00">Mikey mungkin masih hidup.</font>

254
00:30:49,199 --> 00:30:52,104
<font color="#ffff00">Dan kau tidak akan hidup.</font>

255
00:30:53,870 --> 00:30:56,957
<font color="#ffff00">Sean, segalanya akan jadi lebih baik
karena kau sekarang ada di rumah.</font>

256
00:30:57,124 --> 00:31:00,795
<font color="#ffff00">Bekas luka itu tidak akan pindah, tetapi
akan sembuh jikakau membiarkannya.</font>

257
00:31:01,378 --> 00:31:05,799
<font color="#ffff00">Semuanya akan jadi lebih baik sekarang
karena dia sudah keluar dari hidup kita.</font>

258
00:31:16,126 --> 00:31:19,713
<font color="#ffff00">Eve, jika aku katakan padamu
kalau aku sadar bahwa ...</font>

259
00:31:19,896 --> 00:31:23,332
<font color="#ffff00">bahwa hal ini belum sepenuhnya
berakhir...</font>

260
00:31:24,818 --> 00:31:28,671
<font color="#ffff00">sampai aku melakukan
satu hal terakhir ...</font>

261
00:31:28,889 --> 00:31:31,558
<font color="#ffff00">Eve, sesuatu yang penting.</font>

262
00:31:34,578 --> 00:31:38,165
<font color="#ffff00">Oke ... aku... Kau akan
kembali bertugas.</font>

263
00:31:39,316 --> 00:31:41,868
<font color="#ffff00">Ini yang terakhir kalinya.</font>

264
00:31:42,919 --> 00:31:45,339
<font color="#ffff00">Ayolah, Eve.</font>

265
00:31:49,509 --> 00:31:53,013
<font color="#ffff00">"Aku takkan ke mana-mana,"
itulah yang kau katakan padaku.</font>

266
00:32:00,771 --> 00:32:02,514
<font color="#ffff00">Kau tak memerlukanku untuk mengatakan
apa yang harus kau lakukan, Sean.</font>

267
00:32:02,615 --> 00:32:05,158
<font color="#ffff00">Kau tidak perlu. Jadi pergilah.</font>

268
00:32:05,859 --> 00:32:08,194
<font color="#ffff00">Tapi pergilah sekarang.</font>

269
00:32:34,054 --> 00:32:38,575
<font color="#ffff00">Sean, aku berubah pikiran.
Ini misi bunuh diri.</font>

270
00:32:38,642 --> 00:32:41,211
<font color="#ffff00">Yeah, aku tahu, aku tahu.</font>

271
00:32:43,230 --> 00:32:47,334
<font color="#ffff00">Kau tahu, mungkin ini, eh ...
dokter ini ... jika dia ... jika dia ...</font>

272
00:32:47,401 --> 00:32:50,921
<font color="#ffff00">Jika dia bisa melakukan separuh dari
apa yang dia bilang bisa dia lakukan,</font>

273
00:32:50,988 --> 00:32:53,907
<font color="#ffff00">mungkin akan berhasil, aku tidak tahu.</font>

274
00:32:53,974 --> 00:32:56,576
<font color="#ffff00">Aku menjadi Castor Troy,
memegang kendali.</font>

275
00:32:56,643 --> 00:32:59,379
<font color="#ffff00">Bagian itu yang membuatku takut.</font>

276
00:33:04,818 --> 00:33:07,588
<font color="#ffff00">Dokter, aku, eh, sesuatu ...</font>

277
00:33:08,755 --> 00:33:10,941
<font color="#ffff00">Aku memiliki bekas luka ini ...
kalau ... kalau ...</font>

278
00:33:11,008 --> 00:33:15,929
<font color="#ffff00">kalau kau bisa mengembalikannya
setelah semua ini berakhir ...</font>

279
00:33:16,013 --> 00:33:18,665
<font color="#ffff00">Bekas luka ini penting bagiku.
Ini seperti pengingat.</font>

280
00:33:18,732 --> 00:33:21,151
<font color="#ffff00">Tentu.</font>

281
00:33:25,105 --> 00:33:29,609
<font color="#ffff00">Tito, tolong,
simpan ini untukku. Tolong.</font>

282
00:33:32,279 --> 00:33:35,032
<font color="#ffff00">Oke. Ayo kita lakukan.</font>

283
00:35:50,500 --> 00:35:52,419
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan.</font>

284
00:37:03,724 --> 00:37:07,143
<font color="#ffff00">Hei, kau baik-baik saja? Ayo.
Bicaralah padaku, Sean.</font>

285
00:37:16,420 --> 00:37:19,656
<font color="#ffff00">Sial kau! Sial kau! Sial kau!</font>

286
00:37:19,665 --> 00:37:22,250
<font color="#ffff00">- Sean! Sean!
- Sial kau!</font>

287
00:37:22,375 --> 00:37:25,929
<font color="#ffff00">Sean, ayolah. Duduk.
Duduk. Duduk.</font>

288
00:37:25,954 --> 00:37:28,799
<font color="#ffff00">Sean! Sean! Archer!</font>

289
00:37:28,965 --> 00:37:31,368
<font color="#ffff00">Kau adalah Sean Archer.</font>

290
00:37:31,435 --> 00:37:35,355
<font color="#ffff00">Sean Archer. Sean Archer.</font>

291
00:37:40,152 --> 00:37:48,393
<font color="#ffff00">Ketika semua ini berakhir, aku mau
kau ambil wajah ini dan bakar.</font>

292
00:37:48,619 --> 00:37:53,123
<font color="#ffff00">Hei. Aku masih terdengar seperti aku.</font>

293
00:37:55,918 --> 00:37:58,009
<font color="#ffff00">Aku sudah menanamkan mikrochip
di tenggorokanmu.</font>

294
00:37:58,110 --> 00:38:00,022
<font color="#ffff00">Sangat bagus, tapi kau
harus hati-hati.</font>

295
00:38:00,130 --> 00:38:03,884
<font color="#ffff00">Tekanan, pukulan telak, bahkan
bersin yang keras bisa merusaknya.</font>

296
00:38:04,051 --> 00:38:05,197
<font color="#ffff00">Ulangi saja apa yang kau dengar.</font>

297
00:38:05,298 --> 00:38:09,056
<font color="#ffff00">Buah persik. Aku bisa makan
buah persik berjam-jam.</font>

298
00:38:09,222 --> 00:38:12,476
<font color="#ffff00">Buah persik. Aku bisa makan
buah persik berjam-jam.</font>

299
00:38:13,810 --> 00:38:16,396
<font color="#ffff00">Terasa gatal menggelitik.</font>

300
00:38:16,663 --> 00:38:21,084
<font color="#ffff00"><i>Buah persik. Aku bisa makan
buah persik berjam-jam.</i></font>

301
00:38:23,028 --> 00:38:26,114
<font color="#ffff00"><i>Buah persik. Aku bisa makan
buah persik berjam-jam.</i></font>

302
00:38:30,494 --> 00:38:32,015
<font color="#ffff00">Sekali lagi.</font>

303
00:38:32,300 --> 00:38:36,382
<font color="#ffff00">Buah persik. Aku bisa makan
buah persik berjam-jam.</font>

304
00:38:37,084 --> 00:38:40,687
<font color="#ffff00">- Sempurna.
- Sekarang, Sean, 6 hari sampai 18th.</font>

305
00:38:40,754 --> 00:38:43,882
<font color="#ffff00">Waktu terus berjalan, dan
begitu juga bomnya.</font>

306
00:39:00,507 --> 00:39:03,277
<font color="#ffff00">Waktumu dua hari untuk
membuat Pollux berbicara.</font>

307
00:39:03,443 --> 00:39:08,998
<font color="#ffff00">Kalau tidak, Miller akan masuk dan
menarikmu keluar. Kau mengerti?</font>

308
00:39:12,577 --> 00:39:15,872
<font color="#ffff00">- Ada apa?
- Wajahku gatal.</font>

309
00:39:19,067 --> 00:39:22,112
<font color="#ffff00">Kau tidak apa-apa?
Ayo. Kita pergi.</font>

310
00:39:25,591 --> 00:39:28,502
<font color="#ffff00">Archer akan marah sekali jika dia kembali
dari pelatihan dan mengetahui ini.</font>

311
00:39:28,568 --> 00:39:31,738
<font color="#ffff00">Orang itu akan dia benamkan
di rawa Georgia.</font>

312
00:40:23,974 --> 00:40:27,627
<font color="#ffff00">Sekarang kau adalah properti
dari Penjara Erewhon,</font>

313
00:40:27,694 --> 00:40:30,530
<font color="#ffff00">bukan warga dari negara manapun.</font>

314
00:40:30,656 --> 00:40:33,942
<font color="#ffff00">Konvensi Jenewa
tidak berlaku di sini.</font>

315
00:40:33,951 --> 00:40:37,037
<font color="#ffff00">Mahkamah Internasional tidak tahu
tentang keberadaan kita.</font>

316
00:40:37,304 --> 00:40:40,657
<font color="#ffff00">Ketika aku mengatakan kalau
pantatmu adalah milikku,</font>

317
00:40:40,666 --> 00:40:42,960
<font color="#ffff00">Maksudku memang seperti itu.</font>

318
00:40:52,886 --> 00:40:55,655
<font color="#ffff00">Keseluruhan dari penjara ini merupakan
satu medan magnet yang besar.</font>

319
00:40:55,839 --> 00:40:58,592
<font color="#ffff00">Sepatumu memberitahu kami
di mana lokasimu.</font>

320
00:40:58,658 --> 00:41:01,453
<font color="#ffff00">621 menuju populasi!</font>

321
00:42:19,906 --> 00:42:24,927
<font color="#ffff00">H-H-Hei, ada apa, sobat? Tidakkah kau
ingat dengan si pria kecil?</font>

322
00:42:26,730 --> 00:42:28,815
<font color="#ffff00">- Burke Hicks.
- Oh, ya.</font>

323
00:42:28,899 --> 00:42:30,902
<font color="#ffff00">Aku menangkap...</font>

324
00:42:31,969 --> 00:42:35,172
<font color="#ffff00">Sean Archer menangkapmu karena
menguntit Sekretaris Jenderal PBB.</font>

325
00:42:35,197 --> 00:42:39,034
<font color="#ffff00">Oh, tidak. Archer memfitnahku.
Aku tak ada kaitan dengan semua itu.</font>

326
00:42:39,259 --> 00:42:41,511
<font color="#ffff00">Tidak .. sepertinya kau disia-siakan.</font>

327
00:42:49,461 --> 00:42:52,756
<font color="#ffff00">Kau ingin tahu seperti apa rasanya
disia-siakan, pria kecil?</font>

328
00:42:57,094 --> 00:42:58,929
<font color="#ffff00">Pollux.</font>

329
00:43:21,768 --> 00:43:25,138
<font color="#ffff00">Minggir! Pusat kendali, ada gangguan
di dalam populasi.</font>

330
00:43:25,222 --> 00:43:27,974
<font color="#ffff00">- Lakukan penguncian.
- Tahan pengunciannya.</font>

331
00:43:47,244 --> 00:43:50,038
<font color="#ffff00">Ayo, kau banci!</font>

332
00:43:55,052 --> 00:43:57,038
<font color="#ffff00">Kau jaga mulutmu.</font>

333
00:43:57,821 --> 00:44:00,657
<font color="#ffff00">Kau jaga mulutmu!</font>

334
00:44:10,834 --> 00:44:14,087
<font color="#ffff00">Karena aku adalah Castor Troy!
Yeah!</font>

335
00:44:14,254 --> 00:44:17,507
<font color="#ffff00">Aku adalah Castor Troy!</font>

336
00:44:18,842 --> 00:44:22,445
<font color="#ffff00">- Castor! Castor!
- Akulah Castor Troy!</font>

337
00:44:59,633 --> 00:45:01,885
<font color="#ffff00">Kunci mereka.</font>

338
00:45:11,995 --> 00:45:15,332
<font color="#ffff00">Aku yang menghentikan perkelahiannya,
bukan kau.</font>

339
00:45:17,217 --> 00:45:22,389
<font color="#ffff00">Itu peringatan keduamu, Dubov. Sekali lagi,
kau tahu ke mana kau akan pergi.</font>

340
00:45:22,614 --> 00:45:26,375
<font color="#ffff00">- Saat aku keluar dari sini ...
- Jika kau keluar dari sini ...</font>

341
00:45:27,344 --> 00:45:30,014
<font color="#ffff00">Aku akan membuatmu dipecat.</font>

342
00:46:48,659 --> 00:46:51,844
<font color="#ffff00">Lars, ini aku.</font>

343
00:46:52,412 --> 00:46:54,498
<font color="#ffff00">Percayalah.</font>

344
00:46:54,665 --> 00:46:57,084
<font color="#ffff00">Seseorang ...</font>

345
00:46:57,251 --> 00:47:01,004
<font color="#ffff00">Mereka mengambil ... menukar...</font>

346
00:47:01,171 --> 00:47:03,257
<font color="#ffff00">Waj ... Sialan ...</font>

347
00:47:06,510 --> 00:47:10,513
<font color="#ffff00">Tapi tidak apa-apa...
Kita akan mengatasinya.</font>

348
00:47:17,854 --> 00:47:21,441
<font color="#ffff00">Oh, ya, kita akan mengatasinya.</font>

349
00:47:50,887 --> 00:47:53,908
<font color="#ffff00">- Ada apa ini?
- Dr Walsh.</font>

350
00:47:54,491 --> 00:47:57,744
<font color="#ffff00">Aku hanya, eh, menikmati beberapa
karya terbesarmu di sini.</font>

351
00:47:57,828 --> 00:48:00,847
<font color="#ffff00">Oh-Oh, aku harap kau tidak keberatan.
Aku-aku, uh, aku memakan ...</font>

352
00:48:00,914 --> 00:48:03,750
<font color="#ffff00">dari obatmu, eh ...
Obat penghilang rasa sakitmu.</font>

353
00:48:03,917 --> 00:48:09,339
<font color="#ffff00">Kau tahu, ini adalah pekerjaan luar biasa.
Ini adalah ... Ini adalah ... Oh, bravo.</font>

354
00:48:10,157 --> 00:48:13,176
<font color="#ffff00">Bra-sial-vo.</font>

355
00:48:13,243 --> 00:48:17,347
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan. Ini hebat sekali.
Bravo.</font>

356
00:48:17,414 --> 00:48:20,233
<font color="#ffff00">- Bravo.
- Apa yang kau inginkan?</font>

357
00:48:25,422 --> 00:48:28,825
<font color="#ffff00">Kau tebaklah sendiri.</font>

358
00:48:35,899 --> 00:48:38,536
<font color="#ffff00">Aku harap mereka memutar adegan
ikan salmon bertelur lagi.</font>

359
00:48:38,537 --> 00:48:40,787
<font color="#ffff00">Aku merasa mereka sangat erotis.</font>

360
00:48:41,271 --> 00:48:43,757
<font color="#ffff00">Saluran alam sialan.</font>

361
00:48:43,824 --> 00:48:47,494
<font color="#ffff00">Air terjun lagi,
Mulutku akan berbusa.</font>

362
00:48:47,878 --> 00:48:51,114
<font color="#ffff00">Sepertinya mereka mengharapkankan
kita untuk berbuat rusuh.</font>

363
00:48:51,281 --> 00:48:53,116
<font color="#ffff00">Permisi.</font>

364
00:48:57,554 --> 00:49:00,590
<font color="#ffff00">Kau merasa sangat tidak seimbang
akhir-akhir ini?</font>

365
00:49:02,626 --> 00:49:07,247
<font color="#ffff00">Dengar, bro, kau harus membantuku.</font>

366
00:49:07,314 --> 00:49:10,150
<font color="#ffff00">Aku merasa sangat lelah.</font>

367
00:49:10,217 --> 00:49:15,639
<font color="#ffff00">Jika mereka tahu keadaanku,
kita berdua akan celaka.</font>

368
00:49:15,806 --> 00:49:20,310
<font color="#ffff00">Syok terapi? Ada apa denganmu?
Apakah mereka mengoperasimu?</font>

369
00:49:20,377 --> 00:49:24,047
<font color="#ffff00">Aku koma. Tuhan, kau
masih saja paranoid.</font>

370
00:49:24,214 --> 00:49:26,249
<font color="#ffff00">Bukankah mereka memberikan
obat-obatanmu di sini?</font>

371
00:49:26,416 --> 00:49:29,319
<font color="#ffff00">Apa nama obatku?</font>

372
00:49:32,906 --> 00:49:36,676
<font color="#ffff00">Pollux, aku telah menyuapimu dengan
pil-pil itu bertahun-tahun.</font>

373
00:49:36,760 --> 00:49:39,763
<font color="#ffff00">Vivex. Aku belum melupakannya.</font>

374
00:49:39,830 --> 00:49:42,583
<font color="#ffff00">Hanya saja hal yang lain ...</font>

375
00:49:42,749 --> 00:49:46,770
<font color="#ffff00">indera, refleks, ingatanku.</font>

376
00:49:46,837 --> 00:49:50,424
<font color="#ffff00">Ini seperti label Quantrex yang buruk.</font>

377
00:49:50,491 --> 00:49:55,028
<font color="#ffff00">Aku bahkan tidak tahu mengapa
si Yeti sialan itu menyerangku kemarin.</font>

378
00:49:55,195 --> 00:49:57,364
<font color="#ffff00">Dubov?</font>

379
00:49:57,531 --> 00:50:02,303
<font color="#ffff00">Kau berhubungan seks dengan istri dan
adiknya di malam dia dikirim ke sini.</font>

380
00:50:02,586 --> 00:50:06,007
<font color="#ffff00">Aku kira itu bisa menjelaskan
mengapa dia begitu marah.</font>

381
00:50:06,773 --> 00:50:08,992
<font color="#ffff00">Wow.</font>

382
00:50:11,128 --> 00:50:14,848
<font color="#ffff00">Kita akan meledakkan L.A,, bro.
Bukankah itu keren?</font>

383
00:50:14,915 --> 00:50:17,417
<font color="#ffff00">Oh, benar. Menggosok hidungku di dalamnya,
kenapa kau tidak lakukan itu?</font>

384
00:50:17,584 --> 00:50:23,006
<font color="#ffff00">Rancangan 10 juta dollar, dan sekarang
milisi bodoh itu tetap menyimpan uangnya.</font>

385
00:50:23,073 --> 00:50:25,591
<font color="#ffff00">Sangat tidak adil.</font>

386
00:50:26,293 --> 00:50:30,297
<font color="#ffff00">Bom yang kau buat itu layak
untuk disaksikan.</font>

387
00:50:30,480 --> 00:50:32,716
<font color="#ffff00">Bom itu adalah karya seni.</font>

388
00:50:32,783 --> 00:50:35,218
<font color="#ffff00">Harusnya tersimpan di Louvre.</font>

389
00:50:35,285 --> 00:50:39,206
<font color="#ffff00">Ya, memang.
Oh, kalau begitu.</font>

390
00:50:39,689 --> 00:50:43,359
<font color="#ffff00">Aku kira Pusat Konvensi L.A.
sudah cukup bagiku.</font>

391
00:50:52,419 --> 00:50:54,838
<font color="#ffff00">- Apa?
- Terima kasih.</font>

392
00:50:54,905 --> 00:50:56,657
<font color="#ffff00">Untuk apa?</font>

393
00:50:58,308 --> 00:51:01,144
<font color="#ffff00">Kau begitu menyedihkan.</font>

394
00:51:18,595 --> 00:51:20,681
<font color="#ffff00">Ada pengunjung untukmu.</font>

395
00:52:26,263 --> 00:52:30,834
<font color="#ffff00">Ooh-wee, Kau terlihat tampan.
Kau seksi!</font>

396
00:52:34,171 --> 00:52:38,091
<font color="#ffff00">Ini seperti melihat di cermin,
tapi ternyata tidak.</font>

397
00:52:42,279 --> 00:52:46,199
<font color="#ffff00">- Troy?
- Sekarang itu hanya di antara kita, oke?</font>

398
00:52:46,266 --> 00:52:49,770
<font color="#ffff00">- Tapi kau ...
- Dalam keadaan koma?</font>

399
00:52:49,837 --> 00:52:52,708
<font color="#ffff00">Tidak seperti saat wajahmu dipotong
dan mengganggu tidurmu.</font>

400
00:52:52,709 --> 00:52:54,541
<font color="#ffff00">Baca koran belakangan ini?</font>

401
00:52:59,029 --> 00:53:02,933
<font color="#ffff00">- Kau bunuh mereka?
- Yang kalah harus membayar tagihan, kan?</font>

402
00:53:03,000 --> 00:53:06,787
<font color="#ffff00">Ayo. Maksudku, jika pengangkatan-wajah
menghabiskan 5 ribu ...</font>

403
00:53:06,854 --> 00:53:09,523
<font color="#ffff00">Lihat sesuatu yang kau suka?</font>

404
00:53:15,195 --> 00:53:17,364
<font color="#ffff00">Tito.</font>

405
00:53:27,057 --> 00:53:30,093
<font color="#ffff00">Aku membakar semua bukti yang
membuktikan kau adalah kau, oke?</font>

406
00:53:30,160 --> 00:53:36,115
<font color="#ffff00">Jadi, wow, sepertinya kau akan
berada di sini selama seratus tahun!</font>

407
00:53:37,301 --> 00:53:40,136
<font color="#ffff00">Sekarang, aku harus pergi.</font>

408
00:53:40,203 --> 00:53:43,105
<font color="#ffff00">Aku punya pekerjaan pemerintah
untuk disalahgunakan,</font>

409
00:53:43,306 --> 00:53:45,025
<font color="#ffff00">dan bercinta dengan istri
yang kesepian.</font>

410
00:53:45,109 --> 00:53:48,295
<font color="#ffff00">Oh, aku bilang begitu?
Oh, maaf. Aku tidak bilang begitu.</font>

411
00:53:48,378 --> 00:53:50,147
<font color="#ffff00">Bercinta dengannya.</font>

412
00:53:50,214 --> 00:53:52,883
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan, aku merindukan wajah itu.</font>

413
00:53:54,902 --> 00:53:57,571
<font color="#ffff00">Mati!</font>

414
00:53:57,938 --> 00:54:00,941
<font color="#ffff00">Mati!</font>

415
00:54:07,764 --> 00:54:12,235
<font color="#ffff00">- Maaf, Agen Archer.
- Tidak, jangan khawatir, Mr Walton.</font>

416
00:54:12,302 --> 00:54:15,355
<font color="#ffff00">Jelas sekali dia, eh, mengalami
masa kecil yang traumatis,</font>

417
00:54:15,422 --> 00:54:18,341
<font color="#ffff00">dan, eh, terima kasih.</font>

418
00:54:24,948 --> 00:54:29,870
<font color="#ffff00">Lihat tempat ini.
Aku berada di neraka.</font>

419
00:54:30,237 --> 00:54:32,406
<font color="#ffff00">Aku mungkin tidak pernah
bisa ereksi lagi.</font>

420
00:54:48,221 --> 00:54:50,257
<font color="#ffff00">Oh, ya.</font>

421
00:54:50,524 --> 00:54:52,693
<font color="#ffff00">Ayo kita mulai.</font>

422
00:55:10,494 --> 00:55:15,331
<font color="#ffff00">Kurasa hanya masalah waktu sebelum
kau lupa di mana kita tinggal.</font>

423
00:55:15,899 --> 00:55:18,152
<font color="#ffff00">Ayolah. Beri aku kesempatan.</font>

424
00:55:18,418 --> 00:55:23,590
<font color="#ffff00">Setiap rumah di blok ini terlihat
sama. Lalu aku melihatmu.</font>

425
00:55:23,757 --> 00:55:25,759
<font color="#ffff00">Eve.</font>

426
00:55:25,926 --> 00:55:28,595
<font color="#ffff00">Eve-ku satu-satunya.</font>

427
00:55:28,779 --> 00:55:31,448
<font color="#ffff00">Jadi bagaimana dengan tugas pentingmu?</font>

428
00:55:31,515 --> 00:55:33,601
<font color="#ffff00">Yang mana itu?</font>

429
00:55:34,268 --> 00:55:36,771
<font color="#ffff00">Bagaimana aku bisa tahu, Sean?</font>

430
00:55:37,454 --> 00:55:41,425
<font color="#ffff00">Oh-Oh-Oh-Oh-Oh, ya....
pengalaman keluar dari tubuh.</font>

431
00:55:41,492 --> 00:55:44,577
<font color="#ffff00">Ya. Yang itu.</font>

432
00:55:45,179 --> 00:55:49,016
<font color="#ffff00">- Kau mau pergi ke mana?
- Ke rumah sakit.</font>

433
00:55:49,199 --> 00:55:53,820
<font color="#ffff00">- Tidak. Tidak. Ada apa?
- Sean, ayolah.</font>

434
00:55:53,887 --> 00:55:56,890
<font color="#ffff00">- Oh, apa? - Berhenti menggodaku.
Aku masih sakit hati, oke?</font>

435
00:55:56,957 --> 00:56:00,143
<font color="#ffff00">- Ada sisa makanan di lemari es.
- Tidak, tidak.</font>

436
00:56:00,210 --> 00:56:03,880
<font color="#ffff00">Aku ingin tetap lapar akan dirimu,
buah persik-ku.</font>

437
00:56:03,947 --> 00:56:06,316
<font color="#ffff00">- Berikan aku lidah itu.
- Sean, ayolah.</font>

438
00:56:06,383 --> 00:56:09,052
<font color="#ffff00">- Apa yang kamu lakukan?
- Apa yang Evie inginkan?</font>

439
00:56:09,119 --> 00:56:14,124
<font color="#ffff00">Eve, aku benci melihatmu pergi, tapi
aku suka memperhatikanmu pergi.</font>

440
00:56:47,090 --> 00:56:49,676
<font color="#ffff00">Malam kencan gagal lagi.</font>

441
00:56:49,760 --> 00:56:52,512
<font color="#ffff00">"Kami tidak bercinta selama 2 bulan. "</font>

442
00:56:53,680 --> 00:56:56,215
<font color="#ffff00">Benar-benar pecundang.</font>

443
00:57:03,705 --> 00:57:05,692
<font color="#ffff00">Aku sudah terima Email-mu, Karl.</font>

444
00:57:05,876 --> 00:57:08,962
<font color="#ffff00">Puisi yang kau kirim cukup menarik.</font>

445
00:57:12,683 --> 00:57:14,853
<font color="#ffff00">Gambarannya mengental.</font>

446
00:57:17,220 --> 00:57:19,308
<font color="#ffff00">Tunggu sebentar.</font>

447
00:57:22,475 --> 00:57:24,844
<font color="#ffff00">Aku akan meneleponmu lagi.</font>

448
00:57:25,611 --> 00:57:27,731
<font color="#ffff00">Kau tidak menghormati batasanku.</font>

449
00:57:27,798 --> 00:57:31,151
<font color="#ffff00">- Aku akan masuk, Janie.
- Janie?</font>

450
00:57:33,418 --> 00:57:35,906
<font color="#ffff00">Aku tidak berpikir kau
mendengarkanku, Jamie.</font>

451
00:57:35,973 --> 00:57:38,676
<font color="#ffff00">Kau memiliki sesuatu yang kubutuhkan.</font>

452
00:57:47,901 --> 00:57:49,236
<font color="#ffff00">Clarissa meninggalkannya di sini.</font>

453
00:57:49,303 --> 00:57:52,639
<font color="#ffff00">Aku tidak akan memberitahu Ibu
jika kau juga tidak.</font>

454
00:57:54,423 --> 00:57:56,626
<font color="#ffff00">Sejak kapan kau mulai merokok?</font>

455
00:57:56,693 --> 00:58:02,282
<font color="#ffff00">Kau akan melihat banyak perubahan di sini.</font>

456
00:58:03,448 --> 00:58:07,003
<font color="#ffff00">"Papa punya tas yang baru". Ow!</font>

457
00:58:33,046 --> 00:58:37,866
<font color="#ffff00">Sampai jumpa, bro.
Hubungi aku kapan-kapan.</font>

458
00:58:39,019 --> 00:58:42,122
<font color="#ffff00">Sepertinya kau akan merasa kesepian
dengan kepergian Pollux, kan?</font>

459
00:58:42,389 --> 00:58:44,391
<font color="#ffff00">Po ... Pollux kenapa?</font>

460
00:58:44,458 --> 00:58:46,998
<font color="#ffff00">Polisi yang terkenal itu, Archer,</font>

461
00:58:47,000 --> 00:58:48,988
<font color="#ffff00">membuat kesepakatan sebagai ganti
penyerahan barang bukti negara.</font>

462
00:58:49,095 --> 00:58:51,815
<font color="#ffff00">Adikmu sudah bebas.</font>

463
00:58:54,618 --> 00:58:58,922
<font color="#ffff00">Aku adalah Sean Archer.
Ada bom di Pusat Konvensi L.A..</font>

464
00:58:58,989 --> 00:59:01,408
<font color="#ffff00">Aku adalah Sean Archer dan ... Ow!</font>

465
00:59:16,323 --> 00:59:20,827
<font color="#ffff00">Tiramisu, tiramisu ...</font>

466
00:59:23,096 --> 00:59:24,557
<font color="#ffff00">Pak, kami hanya ingin kau tahu ...</font>

467
00:59:24,558 --> 00:59:26,767
<font color="#ffff00">Kami semua sangat berduka
atas apa yang menimpa Tito.</font>

468
00:59:26,933 --> 00:59:29,603
<font color="#ffff00">Oh, hei, sudah terjadi, kau tahu?</font>

469
00:59:29,786 --> 00:59:32,539
<font color="#ffff00">Jadi apakah ...
saksi bintang kita mulai bicara?</font>

470
00:59:32,606 --> 00:59:36,343
<font color="#ffff00">Ya. Tentang mustard jenis apa yang
dia suka dalam sandwichnya.</font>

471
00:59:36,410 --> 00:59:39,547
<font color="#ffff00">Jika bom itu memang ada di luar sana,
kita hampir kehabisan waktu.</font>

472
00:59:40,600 --> 00:59:42,102
<font color="#ffff00">Archer!</font>

473
00:59:44,368 --> 00:59:47,771
<font color="#ffff00">Kau membuat kesepakatan dengan
Pollux Troy. Itu tidak sepertimu.</font>

474
00:59:47,838 --> 00:59:51,625
<font color="#ffff00">Yah, saat semua cara gagal,
gunakan taktik baru (fresh tactics).</font>

475
00:59:51,692 --> 00:59:53,810
<font color="#ffff00">Segar (fresh)?
Biar ku beritahu kau taktik baruku.</font>

476
00:59:53,877 --> 00:59:57,464
<font color="#ffff00">Mulai sekarang semua yang berkaitan dengan
kasus ini harus disetujui olehku, mengerti?</font>

477
00:59:57,631 --> 01:00:00,550
<font color="#ffff00">Bagus. Terima kasih.</font>

478
01:00:13,814 --> 01:00:16,900
<font color="#ffff00">Kau seharusnya mulai bicara dan
membuatku terlihat bagus.</font>

479
01:00:16,967 --> 01:00:19,637
<font color="#ffff00">- Terlihat bagus?
- Mm-hmm.</font>

480
01:00:20,404 --> 01:00:24,925
<font color="#ffff00">Melihat wajah itu membuatku takut, aku
mungkin akan memuntahkan tiramisuku.</font>

481
01:00:25,008 --> 01:00:30,596
<font color="#ffff00">Pikirkan bagaimana perasaanku.
Hidung ini. Rambut ini. Dagu konyol ini.</font>

482
01:00:31,832 --> 01:00:34,117
<font color="#ffff00">Saudaraku, kita akan berbuat baik.</font>

483
01:00:34,184 --> 01:00:37,904
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan. Apakah kalian
bertukar otak juga?</font>

484
01:00:37,971 --> 01:00:42,275
<font color="#ffff00">Hal pertama yang aku ingin kau akui
adalah lokasi dari bomnya.</font>

485
01:00:42,359 --> 01:00:44,177
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan $10 juta kita?</font>

486
01:00:44,244 --> 01:00:48,248
<font color="#ffff00">Bagaimana kalau aku menjadi pahlawan
Amerika karena menjinakkan bom itu?</font>

487
01:00:48,249 --> 01:00:49,249
<font color="#ffff00">Apakah itu setimpal?</font>

488
01:00:49,516 --> 01:00:53,336
<font color="#ffff00">Tahu itu. Terima kasih.
Pertanyaan berikutnya.</font>

489
01:00:56,773 --> 01:00:59,210
<font color="#ffff00">Kau bukan satu-satunya dari
keluarga kita yang memiliki otak.</font>

490
01:00:59,211 --> 01:01:00,544
<font color="#ffff00">Memang bukan.</font>

491
01:01:00,610 --> 01:01:02,895
<font color="#ffff00">Walaupun sekarang cuma aku
satu-satunya yang tampan.</font>

492
01:01:02,896 --> 01:01:04,648
<font color="#ffff00">Menyentuh sekali.</font>

493
01:01:05,866 --> 01:01:09,036
<font color="#ffff00"><i>Ini adalah evakuasi darurat.</i></font>

494
01:01:31,475 --> 01:01:35,128
<font color="#ffff00">- Ada ide?
- Ya, lari.</font>

495
01:01:35,212 --> 01:01:40,333
<font color="#ffff00">Pak, bom ini dilindungi dengan switch tamper,
dan perlu waktu berjam-jam untuk di-bypass.</font>

496
01:01:42,319 --> 01:01:43,917
<font color="#ffff00">Evakuasi anggota timmu, Kapten.</font>

497
01:01:43,918 --> 01:01:45,739
<font color="#ffff00">Tapi, Pak, kami tidak bisa ...
kami tidak bisa menjinakkannya.</font>

498
01:01:45,822 --> 01:01:47,741
<font color="#ffff00">Pergilah.</font>

499
01:02:29,666 --> 01:02:31,968
<font color="#ffff00"><i>Berada di TKP di Pusat Konvensi L.A.,</i></font>

500
01:02:32,035 --> 01:02:35,038
<font color="#ffff00"><i>di mana seorang agen FBI menjadi
penyelamat kota.</i></font>

501
01:02:35,105 --> 01:02:40,861
<font color="#ffff00"><i>Sean Archer menjinakkan bom hanya
satu detik sebelum meledak.</i></font>

502
01:02:40,944 --> 01:02:45,816
<font color="#ffff00"><i>Target utama adalah 3 Hakim Agung yang
dijadwalkan berpidato di sini hari ini ...</i></font>

503
01:02:45,882 --> 01:02:49,069
<font color="#ffff00"><i>dan semua orang yg kurang beruntung
dalam radius satu mil dari TKP.</i></font>

504
01:02:49,152 --> 01:02:53,907
<font color="#ffff00"><i>Kami bertanya kepada Agen Archer jika FBI
mengetahui siapa yang memasang bom itu.</i></font>

505
01:02:53,974 --> 01:02:56,660
<font color="#ffff00"><i>Ini adalah rahasia.</i></font>

506
01:02:56,727 --> 01:03:00,814
<font color="#ffff00"><i>Tapi jika dia ... Jika dia mendengarkan,
Aku tidak keberatan memberinya pesan:</i></font>

507
01:03:00,981 --> 01:03:04,651
<font color="#ffff00"><i>Pencegatan. Sekarang pihak kamilah
yang menang. Maaf.</i></font>

508
01:03:47,861 --> 01:03:49,846
<font color="#ffff00">Wanda? Semuanya.</font>

509
01:03:49,913 --> 01:03:55,869
<font color="#ffff00">Hei, dengar, aku... Aku ingin
berterima kasih untuk...</font>

510
01:03:56,036 --> 01:04:01,541
<font color="#ffff00">menahan perasaan bertahun-tahun
denganku yang sangat membosankan.</font>

511
01:04:01,625 --> 01:04:05,078
<font color="#ffff00">Pak, apakah kau baru saja
menjalani pembedahan?</font>

512
01:04:05,962 --> 01:04:07,048
<font color="#ffff00">Apa maksudmu?</font>

513
01:04:07,050 --> 01:04:10,686
<font color="#ffff00">Apakah kayu yang tertancap
di pantatmu berhasil dilepas?</font>

514
01:04:14,388 --> 01:04:17,474
<font color="#ffff00">Pak. Gedung Putih di line 1.</font>

515
01:04:17,841 --> 01:04:20,343
<font color="#ffff00">Ini dari Presiden.
Oh, dan istrimu di line 2.</font>

516
01:04:20,410 --> 01:04:23,313
<font color="#ffff00">- Kau bilang ke Presiden untuk menunggu.
- Baik.</font>

517
01:04:54,745 --> 01:04:56,930
<font color="#ffff00">- Aku mendapatkannya.
- Sean, kau mengejutkanku.</font>

518
01:04:56,997 --> 01:04:59,933
<font color="#ffff00">- Ini malam kencan kita.
- Oh, Tuhan.</font>

519
01:05:00,117 --> 01:05:02,519
<font color="#ffff00">Oh, selamat.</font>

520
01:05:02,586 --> 01:05:04,838
<font color="#ffff00">Oh, bukan hal yang besar.</font>

521
01:05:07,441 --> 01:05:10,610
<font color="#ffff00">Oke, aku bilang, uh,
"Bapak Presiden,"</font>

522
01:05:10,777 --> 01:05:13,447
<font color="#ffff00">"Aku menginginkan otoritas ..."</font>

523
01:05:13,613 --> 01:05:16,049
<font color="#ffff00">"Dan aku menginginkan dana
dan personil ..."</font>

524
01:05:16,116 --> 01:05:20,602
<font color="#ffff00">"untuk membasmi seluruh jaringan
terorisme global," kan?</font>

525
01:05:21,872 --> 01:05:27,060
<font color="#ffff00">Dan dia berkata, "Orang pertama yang
akan aku hubungi adalah Lazarro,"</font>

526
01:05:27,127 --> 01:05:32,632
<font color="#ffff00">"dan akan kukatakan padanya kalau
Sean Archer telah mendapatkannya," oke?</font>

527
01:05:35,452 --> 01:05:37,421
<font color="#ffff00">Ada apa?</font>

528
01:05:37,788 --> 01:05:39,990
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu, Sean.
Kau cuma ...</font>

529
01:05:40,057 --> 01:05:44,878
<font color="#ffff00">Kau cuma terlihat begitu berbeda.
Maksudku, apa ... arti semua ini?</font>

530
01:05:44,945 --> 01:05:49,249
<font color="#ffff00">Apa artinya ... Makan malam
dengan cahaya lilin?</font>

531
01:05:49,716 --> 01:05:54,470
<font color="#ffff00">Dan aku harus melupakan semua janji karena
kau akan kembali ke dalam pertarungan?</font>

532
01:06:13,574 --> 01:06:17,399
<font color="#ffff00">Jika polisi paling hebat di negeri ini
tak bisa pulang ke rumahnya...</font>

533
01:06:17,444 --> 01:06:22,065
<font color="#ffff00">setiap malam untuk menemui istrinya,
maka persetan dengan negara.</font>

534
01:06:22,532 --> 01:06:28,621
<font color="#ffff00">Karena satu-satunya tempat yang kutuju
adalah ke atas bersamamu.</font>

535
01:06:43,620 --> 01:06:46,206
<font color="#ffff00">Olah raga. Satu jam.</font>

536
01:06:56,199 --> 01:06:58,785
<font color="#ffff00">Bagaimana aku bisa keluar dari sini?</font>

537
01:06:59,052 --> 01:07:01,054
<font color="#ffff00">Kau tidak bisa.</font>

538
01:07:02,139 --> 01:07:04,057
<font color="#ffff00">Bagaimana aku bisa melepaskan sepatu ini?</font>

539
01:07:04,141 --> 01:07:06,493
<font color="#ffff00">Mereka hanya melepaskannya di klinik.</font>

540
01:07:06,560 --> 01:07:09,412
<font color="#ffff00">Sebelum mereka menggoreng otakmu.</font>

541
01:07:19,840 --> 01:07:21,375
<font color="#ffff00">Hei.</font>

542
01:07:23,994 --> 01:07:27,697
<font color="#ffff00">- Aku kehabisan rokok.
- Kembali ke barisan, Troy.</font>

543
01:07:29,750 --> 01:07:32,169
<font color="#ffff00">Aku bilang aku kehabisan rokok.</font>

544
01:07:39,826 --> 01:07:41,512
<font color="#ffff00">Hajar dia!</font>

545
01:07:47,251 --> 01:07:49,670
<font color="#ffff00">Hei, apa-apaan!
Itu tidak benar!</font>

546
01:08:00,063 --> 01:08:03,216
<font color="#ffff00">Aku butuh korek api!
Aku butuh korek api!</font>

547
01:08:03,283 --> 01:08:05,569
<font color="#ffff00">- Ada yang punya korek api?
- Mantap!</font>

548
01:08:05,635 --> 01:08:09,555
<font color="#ffff00">Ada yang punya korek api?
Punya korek api?</font>

549
01:08:21,451 --> 01:08:25,004
<font color="#ffff00">Sebaiknya kau turunkan bajingan itu
sebelum ia tersedak sampai mati.</font>

550
01:08:40,954 --> 01:08:44,640
<font color="#ffff00">Nah, hari yang indah,
rupanya Castor Troy.</font>

551
01:08:47,394 --> 01:08:50,597
<font color="#ffff00">Tunggu. Tunggu... Bolehkan aku,
eh ... Bolehkah aku minta api?</font>

552
01:08:51,081 --> 01:08:53,650
<font color="#ffff00">Kau tahu, barang ini bisa membunuhmu.</font>

553
01:08:54,318 --> 01:08:56,270
<font color="#ffff00">Lepaskan sepatunya, Walton.</font>

554
01:09:03,260 --> 01:09:07,264
<font color="#ffff00">Dubov, aku tidak menyentuh istrimu.</font>

555
01:09:07,531 --> 01:09:10,984
<font color="#ffff00">Dan aku tidak menyentuh adik perempuanmu.</font>

556
01:09:11,209 --> 01:09:15,839
<font color="#ffff00">Tapi aku tahu istrimu mencintaimu,
sedang menunggumu.</font>

557
01:09:16,106 --> 01:09:18,258
<font color="#ffff00">Jadi ayo kita keluar dari sini.</font>

558
01:09:18,325 --> 01:09:21,010
<font color="#ffff00">Kau lebih tidak berotak dibanding Dubov.</font>

559
01:09:26,767 --> 01:09:28,952
<font color="#ffff00">- Ke luar.
- Ke luar.</font>

560
01:09:29,119 --> 01:09:31,305
<font color="#ffff00">- Tangkap dia!
- Pegang tangannya!</font>

561
01:09:31,772 --> 01:09:33,357
<font color="#ffff00">Awas!</font>

562
01:09:41,248 --> 01:09:44,218
<font color="#ffff00">Terjadi tembakan.
Ada petugas yang terluka di C-4.</font>

563
01:09:44,743 --> 01:09:47,246
<font color="#ffff00">- Aku mendapatkan mereka.
- Lumpuhkan mereka!</font>

564
01:10:05,455 --> 01:10:07,132
<font color="#ffff00">Cepat!</font>

565
01:10:28,804 --> 01:10:30,456
<font color="#ffff00">Menunduk!</font>

566
01:10:56,748 --> 01:11:00,218
<font color="#ffff00">Dubov! Jangan!</font>

567
01:11:01,253 --> 01:11:03,047
<font color="#ffff00">Keluarlah.</font>

568
01:11:50,719 --> 01:11:52,138
<font color="#ffff00">Dubov!</font>

569
01:11:57,084 --> 01:12:00,045
<font color="#ffff00">Sekarang, ulurkan tanganmu.</font>

570
01:12:01,012 --> 01:12:02,623
<font color="#ffff00">Ayolah.</font>

571
01:12:02,948 --> 01:12:04,750
<font color="#ffff00">Kau bisa melakukannya.</font>

572
01:12:11,623 --> 01:12:13,042
<font color="#ffff00">Tidak!</font>

573
01:12:47,417 --> 01:12:50,587
<font color="#ffff00">Tidak. Tidak.</font>

574
01:12:50,600 --> 01:12:53,093
<font color="#ffff00">Tidak!!!</font>

575
01:14:13,103 --> 01:14:16,965
<font color="#ffff00">Sean! Tunggu!</font>

576
01:14:18,750 --> 01:14:21,711
<font color="#ffff00">- Apa yang kamu lakukan?
- Eh, aku minta maaf.</font>

577
01:14:24,050 --> 01:14:26,977
<font color="#ffff00">- Semoga harimu menyenangkan.
- Semoga harimu menyenangkan?</font>

578
01:14:27,000 --> 01:14:30,963
<font color="#ffff00">Apa yang denganmu? Apakah ini caramu untuk
tidak mau melakukan kewajibanmu pagi ini?</font>

579
01:14:32,531 --> 01:14:35,191
<font color="#ffff00">Ya. Yeah, mungkin.</font>

580
01:14:36,000 --> 01:14:38,637
<font color="#ffff00">Sean! Sean!</font>

581
01:14:39,696 --> 01:14:44,659
<font color="#ffff00">Aku tahu ini sulit untukmu, tetapi ini juga
sulit untukku, tapi kita harus tetap pergi.</font>

582
01:15:13,013 --> 01:15:15,432
<font color="#ffff00">Selamat ulang tahun, Mikey.</font>

583
01:15:21,538 --> 01:15:25,125
<font color="#ffff00">Dia mengambil anak kita, Sean.
Dia mengambil anak kita.</font>

584
01:15:37,796 --> 01:15:39,665
<font color="#ffff00">Kau mematikan pager-mu.</font>

585
01:15:39,800 --> 01:15:42,469
<font color="#ffff00">Ya, ... ulang tahun anakku.</font>

586
01:15:42,684 --> 01:15:45,062
<font color="#ffff00">Kejadian sejati telah terjadi, pak.</font>

587
01:15:45,100 --> 01:15:46,483
<font color="#ffff00">Castor Troy sudah mati.</font>

588
01:15:46,600 --> 01:15:49,737
<font color="#ffff00">Dia terbunuh saat mencoba untuk
melarikan diri dari Erewhon.</font>

589
01:15:50,200 --> 01:15:53,537
<font color="#ffff00">Di mana mayatnya?
Aku ingin melihat mayatnya.</font>

590
01:15:53,600 --> 01:15:58,438
<font color="#ffff00">- Belum ditemukan.
- Belum ditemukan?</font>

591
01:15:58,817 --> 01:16:00,845
<font color="#ffff00">Perintahkan L.A.P.D. menanganinya!</font>

592
01:16:01,350 --> 01:16:05,686
<font color="#ffff00">Walau jika dia masih hidup, Castor tidak
sebegitu bodohnya untuk kembali ke kota.</font>

593
01:16:07,526 --> 01:16:12,489
<font color="#ffff00">Kau harus ... Kau harus percaya
padaku. Dia sudah ada di sini.</font>

594
01:16:55,240 --> 01:16:57,175
<font color="#ffff00"><i>Bagian Umum. Ke mana saya
sambungkan telepon Anda?</i></font>

595
01:16:57,201 --> 01:16:59,269
<font color="#ffff00">Dr Archer, silakan.
Ini darurat.</font>

596
01:16:59,353 --> 01:17:02,648
<font color="#ffff00">- <i>Bolehkah saya tahu siapa yang menelepon?</i>
- Suaminya.</font>

597
01:17:03,173 --> 01:17:05,967
<font color="#ffff00">Dr Archer, telpon di line 3.</font>

598
01:17:09,087 --> 01:17:11,673
<font color="#ffff00">Aku tahu ini terdengar gila,
tapi ... Sial!</font>

599
01:17:13,342 --> 01:17:15,844
<font color="#ffff00">- Sean?
- Eve, dengar baik-baik.</font>

600
01:17:16,128 --> 01:17:18,498
<font color="#ffff00">Orang yang kau kira suamimu
bukanlah suamimu.</font>

601
01:17:18,500 --> 01:17:20,753
<font color="#ffff00">- Siapa ini?
- Kumohon, dengarkan saja.</font>

602
01:17:20,933 --> 01:17:25,129
<font color="#ffff00">Jemput Jamie. Pergi ke rumah ibumu. Jangan
bilang padanya kau mau ke mana, pergi saja.</font>

603
01:17:25,212 --> 01:17:28,115
<font color="#ffff00">Eh, siapapun dirimu, tidak menelepon lagi.</font>

604
01:17:38,450 --> 01:17:41,578
<font color="#ffff00">- <i>Bagian Operasi.</i> - Aku ingin bicara dengan
Victor Lazarro secepatnya.</font>

605
01:17:41,603 --> 01:17:44,456
<font color="#ffff00">- <i>Keperluannya?</i> - Aku punya informasi
tentang Castor Troy.</font>

606
01:17:44,481 --> 01:17:46,385
<font color="#ffff00"><i>Aku akan menyambungkan telponmu, tuan.</i></font>

607
01:17:48,210 --> 01:17:50,779
<font color="#ffff00">Sean Archer di sini.
Siapa yang menelepon?</font>

608
01:17:50,863 --> 01:17:55,200
<font color="#ffff00">Nah, jika kau adalah Sean Archer,
Kurasa aku adalah Castor Troy.</font>

609
01:18:02,066 --> 01:18:04,401
<font color="#ffff00">Ah, ya.</font>

610
01:18:04,685 --> 01:18:08,063
<font color="#ffff00"><i>Narapidana yang melarikan diri ini
sangat berbahaya.</i></font>

611
01:18:08,147 --> 01:18:12,192
<font color="#ffff00"><i>Jika ada yang memiliki informasi mengenai
keberadaan Castor Troy ...</i></font>

612
01:18:27,416 --> 01:18:30,335
<font color="#ffff00">Kau benar sekali. Ya!</font>

613
01:18:30,360 --> 01:18:32,446
<font color="#ffff00">Barangnya sangat bagus, akan
membuat "barang"mu keras.</font>

614
01:18:32,671 --> 01:18:35,732
<font color="#ffff00">Apa? Cheryl?
Cheryl itu pembohong.</font>

615
01:18:35,757 --> 01:18:37,301
<font color="#ffff00">Dietrich.</font>

616
01:18:39,853 --> 01:18:44,024
<font color="#ffff00">Jadi kau masih menjual bahan peledak dan
narkoba pada Cheryl dan Phil Roy.</font>

617
01:18:47,519 --> 01:18:49,480
<font color="#ffff00">Castor-sialan-Troy!</font>

618
01:18:49,563 --> 01:18:52,232
<font color="#ffff00">Ah, bung. Kau membuatku takut, bung!</font>

619
01:18:52,557 --> 01:18:54,852
<font color="#ffff00">Baiklah. Baiklah.</font>

620
01:18:55,377 --> 01:18:57,119
<font color="#ffff00">Kau tahu, seharusnya aku tidak
menjual bom itu padamu.</font>

621
01:18:57,120 --> 01:18:58,630
<font color="#ffff00">Ini kutukanku. Aku tidak bisa
bilang tidak kepada teman.</font>

622
01:18:58,655 --> 01:19:00,657
<font color="#ffff00">- Kau juga tdk bisa bilang tidak pada uang.
- Yeah, itu kutukanku yang lain.</font>

623
01:19:00,782 --> 01:19:03,093
<font color="#ffff00">- Dasar pengedar narkoba.
- Ada apa?</font>

624
01:19:03,118 --> 01:19:04,878
<font color="#ffff00">- Apa?
- Kau terlihat seperti baru meniduri ibumu.</font>

625
01:19:04,904 --> 01:19:07,498
<font color="#ffff00">Ayo, kita santai dulu, bagaimana?</font>

626
01:19:16,281 --> 01:19:18,042
<font color="#ffff00">Hei!</font>

627
01:19:22,121 --> 01:19:24,248
<font color="#ffff00">- Hei, Castor.
- Oh, Castor Troy!</font>

628
01:19:24,331 --> 01:19:27,267
<font color="#ffff00">Aku tidak percaya ini.
Castor Troy!</font>

629
01:19:27,292 --> 01:19:30,047
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font>

630
01:19:31,630 --> 01:19:33,391
<font color="#ffff00">Mau coba?</font>

631
01:19:34,274 --> 01:19:38,978
<font color="#ffff00">Hei, sayang. Ingat aku?
Aku buah persik kesukaanmu.</font>

632
01:19:39,964 --> 01:19:43,007
<font color="#ffff00">Oh, aku kira aku adalah kesukaanmu.</font>

633
01:19:46,151 --> 01:19:47,855
<font color="#ffff00">Lihat orang ini.</font>

634
01:19:47,938 --> 01:19:51,241
<font color="#ffff00">Kau tahu, kau tampak baik-baik saja
untuk orang yang sudah mati.</font>

635
01:20:03,487 --> 01:20:05,281
<font color="#ffff00">Jadi apa yang ingin kau lakukan?</font>

636
01:20:15,198 --> 01:20:17,251
<font color="#ffff00">Kau ingin pergi keluar negeri?</font>

637
01:20:17,260 --> 01:20:22,006
<font color="#ffff00">Aku tidak akan ke mana-mana.
Aku akan mendapatkan Sean Archer.</font>

638
01:20:22,747 --> 01:20:24,692
<font color="#ffff00">Dengan bantuanmu.</font>

639
01:20:25,075 --> 01:20:26,495
<font color="#ffff00">Oke.</font>

640
01:20:36,052 --> 01:20:37,929
<font color="#ffff00">Selamat datang di rumah, sayang.</font>

641
01:20:52,519 --> 01:20:54,730
<font color="#ffff00">Bagaimana cara kita melakukannya?</font>

642
01:20:56,648 --> 01:20:58,901
<font color="#ffff00">Dia mudah diserang di rumahnya.</font>

643
01:20:59,084 --> 01:21:02,170
<font color="#ffff00">Tidak.. Maksudku, kita sedang
membicarakan Sean Archer.</font>

644
01:21:02,254 --> 01:21:04,840
<font color="#ffff00">- Bukannya seorang anggota Pramuka.
- Fitch.</font>

645
01:21:04,965 --> 01:21:08,243
<font color="#ffff00">Tidak. Selain itu, kemungkinan
rumahnya dipasang alarm.</font>

646
01:21:08,327 --> 01:21:10,596
<font color="#ffff00">Kodenya 10-19-86.</font>

647
01:21:10,621 --> 01:21:13,708
<font color="#ffff00">Hari ulang tahun anaknya
yang sudah mati.</font>

648
01:21:14,291 --> 01:21:16,619
<font color="#ffff00">Bukankah itu mematahkan hatimu?</font>

649
01:21:19,296 --> 01:21:23,175
<font color="#ffff00">- Pintar sekali.
- Itu aneh.</font>

650
01:21:25,143 --> 01:21:28,539
<font color="#ffff00">Bagaimana kau bisa tahu begitu banyak
tentang Sean Archer?</font>

651
01:21:28,564 --> 01:21:35,037
<font color="#ffff00">Eh ... Aku, eh ...
meniduri istrinya.</font>

652
01:21:40,484 --> 01:21:42,361
<font color="#ffff00">Yah.</font>

653
01:21:56,634 --> 01:21:59,494
<font color="#ffff00">Ini bagus... Ini hebat.</font>

654
01:21:59,578 --> 01:22:04,082
<font color="#ffff00">Jadi, setelah kita menculik
si polisi super, lalu apa?</font>

655
01:22:07,436 --> 01:22:12,349
<font color="#ffff00">Operasi ... kecil.</font>

656
01:22:13,725 --> 01:22:20,082
<font color="#ffff00">Aku ingin wajahnya ...
dilepas.</font>

657
01:22:20,566 --> 01:22:22,618
<font color="#ffff00">Ya.</font>

658
01:22:23,302 --> 01:22:25,687
<font color="#ffff00">Sekarang, aku permisi dulu,</font>

659
01:22:25,750 --> 01:22:30,806
<font color="#ffff00">Aku mau tidur di kamar anak kecil itu.</font>

660
01:22:35,900 --> 01:22:37,219
<font color="#ffff00">Cas.</font>

661
01:22:39,209 --> 01:22:42,254
<font color="#ffff00">Kau ingin wajahnya ...</font>

662
01:22:42,379 --> 01:22:46,909
<font color="#ffff00">Ya. Wajahnya dilepas.</font>

663
01:22:47,092 --> 01:22:49,344
<font color="#ffff00">Mata.</font>

664
01:22:49,470 --> 01:22:52,014
<font color="#ffff00">Hidung. Kulit.</font>

665
01:22:52,097 --> 01:22:54,684
<font color="#ffff00">Semua dilepas.</font>

666
01:22:56,167 --> 01:22:58,253
<font color="#ffff00">Wajahnya ...</font>

667
01:22:59,855 --> 01:23:01,691
<font color="#ffff00">dilepas.</font>

668
01:23:07,162 --> 01:23:10,115
<font color="#ffff00">Tidak ada lagi narkoba
untuk orang itu.</font>

669
01:23:41,739 --> 01:23:44,033
<font color="#ffff00">Aku bukan diriku.</font>

670
01:23:44,316 --> 01:23:46,485
<font color="#ffff00">Aku adalah aku.</font>

671
01:23:46,550 --> 01:23:49,444
<font color="#ffff00">Bukan diriku.
Aku.</font>

672
01:23:51,924 --> 01:23:55,209
<font color="#ffff00">Castor Archer.</font>

673
01:23:55,953 --> 01:23:58,171
<font color="#ffff00">Castor Archer.</font>

674
01:24:11,301 --> 01:24:13,762
<font color="#ffff00">Aku pikir kau sudah mati.</font>

675
01:24:13,887 --> 01:24:16,840
<font color="#ffff00">Aku tidak mati.
Aku adalah aku.</font>

676
01:24:20,127 --> 01:24:22,955
<font color="#ffff00">Tidak, tidak, tidak. Dengar. Apa yang
aku coba beritahu padamu, adik kecil,</font>

677
01:24:22,980 --> 01:24:26,191
<font color="#ffff00">Pollux, setelah kita sudah mendapatkan
perlindungan penuh dan sumber daya ...</font>

678
01:24:26,316 --> 01:24:29,736
<font color="#ffff00">dari pemerintah untuk membantu kita
menyingkirkan saingan kita, kan?</font>

679
01:24:29,820 --> 01:24:31,914
<font color="#ffff00">Lalu kita sudah siap.</font>

680
01:24:32,097 --> 01:24:35,242
<font color="#ffff00">Lalu mungkin, mungkin saja, aku akan
mendapatkan kembali wajahku.</font>

681
01:24:35,325 --> 01:24:38,787
<font color="#ffff00">Lalu aku hanya akan punya satu
pekerjaan lagi untuk diselesaikan.</font>

682
01:24:44,793 --> 01:24:49,573
<font color="#ffff00">- Hei, mau ke mana'? Mau ke mana'?
- Karl, hentikan.</font>

683
01:24:49,798 --> 01:24:52,017
<font color="#ffff00">- Mungkin dua. Tunggu.
- Karl, hentikan!</font>

684
01:24:52,142 --> 01:24:54,002
<font color="#ffff00">- Tenanglah. Tenang.
- Karl!</font>

685
01:24:54,027 --> 01:24:56,088
<font color="#ffff00">Karl, ayahku ada di rumah!
Lepaskan!</font>

686
01:24:56,113 --> 01:24:58,173
<font color="#ffff00">- Selamat berburu. Akan kuhubungi nanti.
- Hentikan!</font>

687
01:24:58,198 --> 01:25:01,952
<font color="#ffff00">Ya, memangnya Tuan Yang Tak Terkalahkan
peduli denganmu. Jadi jangan meronta.</font>

688
01:25:01,977 --> 01:25:03,496
<font color="#ffff00">Tenanglah!</font>

689
01:25:20,804 --> 01:25:22,556
<font color="#ffff00">- Oke, bilang kau minta maaf.
- Maafkan aku.</font>

690
01:25:22,639 --> 01:25:24,141
<font color="#ffff00">- Aku tidak mendengarnya.
- Maafkan aku!</font>

691
01:25:24,166 --> 01:25:26,459
<font color="#ffff00">- Dengan tulus.
- Aku minta maaf!</font>

692
01:25:37,805 --> 01:25:42,493
<font color="#ffff00">Berdandan ala Halloween dan hantu akan
mencoba untuk bercinta denganmu.</font>

693
01:25:43,118 --> 01:25:47,489
<font color="#ffff00">Seperti biasa, ayah. Ada orang mencoba
memperkosaku, dan aku yang disalahkan?</font>

694
01:26:02,579 --> 01:26:04,399
<font color="#ffff00">Ini bukan dirimu.</font>

695
01:26:06,083 --> 01:26:09,127
<font color="#ffff00">Sekarang kau telah berubah
sejak Mike meninggal.</font>

696
01:26:09,253 --> 01:26:12,132
<font color="#ffff00">Bersembunyi di balik
wajah orang lain.</font>

697
01:26:13,257 --> 01:26:16,385
<font color="#ffff00">Berharap kau tidak akan
merasakan sakit.</font>

698
01:26:17,169 --> 01:26:21,823
<font color="#ffff00">Selagi kita sedang bicara,
kau punya perlindungan?</font>

699
01:26:21,907 --> 01:26:24,159
<font color="#ffff00">Apa? Maksudmu
seperti kondom?</font>

700
01:26:29,606 --> 01:26:31,216
<font color="#ffff00">Perlindungan.</font>

701
01:26:33,285 --> 01:26:37,381
<font color="#ffff00">Lain kali, biarkan Karl
membuka celananya.</font>

702
01:26:37,600 --> 01:26:41,728
<font color="#ffff00">Tancapkan ini di pahanya, putar pisaunya
sehingga lukanya tidak akan menutup.</font>

703
01:26:54,139 --> 01:26:56,100
<font color="#ffff00">Sekarang pergi.
Pergilah.</font>

704
01:27:02,756 --> 01:27:04,291
<font color="#ffff00">Akulah sang raja.</font>

705
01:27:12,749 --> 01:27:14,518
<font color="#ffff00">Eve.</font>

706
01:27:19,800 --> 01:27:22,678
<font color="#ffff00">Ya ampun, Cas!
Ini aku!</font>

707
01:27:23,777 --> 01:27:25,438
<font color="#ffff00">Ini aku.</font>

708
01:27:27,239 --> 01:27:30,701
<font color="#ffff00">Cas. Shh.</font>

709
01:27:30,784 --> 01:27:36,623
<font color="#ffff00">Ayolah. Ini aku.
Ya Tuhan.</font>

710
01:27:39,335 --> 01:27:40,912
<font color="#ffff00">Ayo.</font>

711
01:27:41,295 --> 01:27:44,423
<font color="#ffff00">- Apakah kau tidak ingin bicara?
- Kata-kata yang kudengar darimu hanyalah...</font>

712
01:27:44,548 --> 01:27:47,735
<font color="#ffff00">"Isap lidahku," "Aku suka bokongmu,"
dan" Sampai jumpa,"</font>

713
01:27:47,760 --> 01:27:51,288
<font color="#ffff00">dan "Lepaskan pakaianmu,"
"Pakai bajumu dan pergilah."</font>

714
01:27:51,413 --> 01:27:54,158
<font color="#ffff00">- Tidak, aku tidak akan ke mana-mana.
- Oh, sungguh?</font>

715
01:27:54,241 --> 01:27:56,076
<font color="#ffff00">Apa yang kau ... Apa yang kau harapkan
dariku, setelah sekian lama ...</font>

716
01:27:56,301 --> 01:27:59,363
<font color="#ffff00">Melompat ke dalam pelukanmu?</font>

717
01:27:59,388 --> 01:28:01,332
<font color="#ffff00">- Bukan itu yang ku ...
- Apakah itu yang kau harapkan?</font>

718
01:28:01,415 --> 01:28:03,250
<font color="#ffff00">- Bukan itu yang kumaksud.
- Apa yang kau maksud?</font>

719
01:28:03,275 --> 01:28:06,837
<font color="#ffff00">- Maksudku ...
- Apakah ini yang kau maksud?</font>

720
01:28:06,920 --> 01:28:10,966
<font color="#ffff00">Itu? Itu? Bagaimana kalau ini?
Apakah nikmat? Ya?</font>

721
01:28:17,181 --> 01:28:19,016
<font color="#ffff00">- Sean Archer.
- Bro.</font>

722
01:28:19,041 --> 01:28:22,286
<font color="#ffff00">Sudah kukira dia mungkin menemui
beberapa dari teman lama kita.</font>

723
01:28:22,369 --> 01:28:27,465
<font color="#ffff00">Dan jika aku tidak salah lihat, kupikir
dia mulai menikmati menjadi dirimu.</font>

724
01:28:27,700 --> 01:28:29,577
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

725
01:28:36,350 --> 01:28:40,554
<font color="#ffff00">Dengar,, dengar.... Oke.
Dengar, Sasha.</font>

726
01:28:41,805 --> 01:28:45,325
<font color="#ffff00">Yang kumaksud adalah, eh, kalau
aku tidak akan ke mana-mana ...</font>

727
01:28:45,350 --> 01:28:48,503
<font color="#ffff00">sampai kakakmu membantuku... dulu.</font>

728
01:28:50,773 --> 01:28:54,168
<font color="#ffff00">Cas. Jika FBI mengetahui
kalau kau ada di sini,</font>

729
01:28:54,193 --> 01:28:56,362
<font color="#ffff00">Aku akan kehilangan anakku.</font>

730
01:28:56,887 --> 01:28:58,864
<font color="#ffff00">Kumohon, Cas,
Kau harus pergi.</font>

731
01:29:05,054 --> 01:29:08,357
<font color="#ffff00">Aku telah mengatakan dan melakukan hal
yang membuat hidupmu lebih sulit.</font>

732
01:29:08,440 --> 01:29:11,068
<font color="#ffff00">- Aku tahu.
- Bagaimana kau bisa?</font>

733
01:29:11,151 --> 01:29:13,570
<font color="#ffff00">Ketika kau pergi, kau tidak pernah
melihat ke belakang.</font>

734
01:29:13,654 --> 01:29:15,672
<font color="#ffff00">Aku. .. Aku hanya tahu.</font>

735
01:29:27,318 --> 01:29:31,188
<font color="#ffff00">Dengar, Sasha, aku bukan lagi orang
yang sama yang kau ingat.</font>

736
01:29:31,714 --> 01:29:34,533
<font color="#ffff00">Dan untuk semua yang telah terjadi,
aku minta maaf.</font>

737
01:29:40,414 --> 01:29:43,342
<font color="#ffff00">- Bajunya bagus sekali.
- Ya, tentu saja. Itu bajumu.</font>

738
01:29:43,367 --> 01:29:45,461
<font color="#ffff00">Aku tahu,
Aku ...</font>

739
01:29:46,145 --> 01:29:47,514
<font color="#ffff00">hanya menyukainya.</font>

740
01:29:50,000 --> 01:29:52,712
<font color="#ffff00">Dia anak kecil yang tampan.</font>

741
01:29:53,402 --> 01:29:56,379
<font color="#ffff00">Ya. Tentu saja.</font>

742
01:29:57,656 --> 01:29:59,450
<font color="#ffff00">Dia juga anakmu.</font>

743
01:30:19,100 --> 01:30:21,902
<font color="#ffff00">- Berapa umurnya?
- Lima.</font>

744
01:30:23,349 --> 01:30:25,909
<font color="#ffff00">Tidak ada yang tahu kalau
dia anakmu. Aku ...</font>

745
01:30:25,935 --> 01:30:28,996
<font color="#ffff00">takut seseorang akan mencoba
menyakitinya hanya untuk menyakitimu.</font>

746
01:30:29,521 --> 01:30:31,291
<font color="#ffff00">Adam. Adam.</font>

747
01:30:32,516 --> 01:30:35,753
<font color="#ffff00">Kau jangan memainkan barang itu.
Sangat, sangat berbahaya.</font>

748
01:30:35,778 --> 01:30:38,832
<font color="#ffff00">Oke?
Sekarang sini, Sayang.</font>

749
01:30:40,057 --> 01:30:42,578
<font color="#ffff00">Aku ingin kau bertemu
dengan ayahmu.</font>

750
01:30:44,003 --> 01:30:47,039
<font color="#ffff00">Lihatlah dia. Tidak apa-apa.
Bilang hai.</font>

751
01:30:47,600 --> 01:30:49,676
<font color="#ffff00">Hai.</font>

752
01:31:05,649 --> 01:31:08,194
<font color="#ffff00">Hai.</font>

753
01:31:12,039 --> 01:31:13,958
<font color="#ffff00">Michael.</font>

754
01:31:15,042 --> 01:31:18,187
<font color="#ffff00">- Michael. Michael?
- Cas.</font>

755
01:31:18,270 --> 01:31:21,198
<font color="#ffff00">- Cas. Cas, kau menakutinya.
- Michael?</font>

756
01:31:21,223 --> 01:31:23,001
<font color="#ffff00">Lepaskan dia.</font>

757
01:31:24,426 --> 01:31:26,479
<font color="#ffff00">Ada apa denganmu?</font>

758
01:31:30,832 --> 01:31:32,384
<font color="#ffff00">Tiarap!</font>

759
01:31:43,887 --> 01:31:46,473
<font color="#ffff00">Oke, Tim Merah!
Tim Merah, berpencar!</font>

760
01:31:46,599 --> 01:31:50,519
<font color="#ffff00">Bagaimana kau bisa begitu berani?
Bagaimana kau bisa begitu berani?</font>

761
01:31:52,688 --> 01:31:54,732
<font color="#ffff00">- Keluar sekarang dengan tangan di atas!
- Pasang ini.</font>

762
01:31:54,815 --> 01:31:58,027
<font color="#ffff00">Oke. Itu ide bagus, sayang.
Dengarkan musikmu.</font>

763
01:31:58,110 --> 01:32:00,037
<font color="#ffff00">- Ayo.
- Ayo keluar sekarang!</font>

764
01:32:05,893 --> 01:32:07,354
<font color="#ffff00">Polisi.</font>

765
01:32:10,706 --> 01:32:12,542
<font color="#ffff00">Aku benci polisi.</font>

766
01:32:13,726 --> 01:32:15,228
<font color="#ffff00">Ayo, Nak.</font>

767
01:32:53,540 --> 01:32:57,085
<font color="#ffff00">Ayo pergi dari sini!
Ayo.</font>

768
01:32:58,000 --> 01:33:00,110
<font color="#ffff00">Jangan tembak!
Jangan tembak!</font>

769
01:33:13,150 --> 01:33:15,276
<font color="#ffff00">Sial, rumahku jadi berantakan.</font>

770
01:33:25,030 --> 01:33:26,357
<font color="#ffff00">Bawa dia.</font>

771
01:33:36,375 --> 01:33:39,944
<font color="#ffff00">Cas! Cas,
berikan anak itu padaku!</font>

772
01:33:42,631 --> 01:33:46,760
<font color="#ffff00">Sungguh? Sungguh?
Ayo! Sial!</font>

773
01:33:47,895 --> 01:33:51,139
<font color="#ffff00">Ayo, ayolah!
Ayo pergi!</font>

774
01:33:57,404 --> 01:33:59,823
<font color="#ffff00">Cas, hati-hati dengannya!</font>

775
01:34:09,107 --> 01:34:11,761
<font color="#ffff00">Jangan takut, oke?
Oke?</font>

776
01:35:11,445 --> 01:35:14,273
<font color="#ffff00">Adam! Adam!</font>

777
01:35:15,366 --> 01:35:18,118
<font color="#ffff00">Bawa dia keluar lewat belakang!
Pergilah...!</font>

778
01:35:21,972 --> 01:35:23,540
<font color="#ffff00">Turunkan anak itu.</font>

779
01:35:23,765 --> 01:35:26,377
<font color="#ffff00">Sayang, manis,
jangan menyentuhnya.</font>

780
01:35:26,402 --> 01:35:28,145
<font color="#ffff00">Itu tidak sopan!</font>

781
01:35:28,170 --> 01:35:30,214
<font color="#ffff00">Aku tidak mau kau melakukan itu.</font>

782
01:35:33,667 --> 01:35:35,711
<font color="#ffff00">Mereka seperti kecoa!</font>

783
01:35:36,336 --> 01:35:38,255
<font color="#ffff00">Hei. Jatuhkan.</font>

784
01:35:39,456 --> 01:35:40,975
<font color="#ffff00">Begitu.</font>

785
01:35:43,869 --> 01:35:46,864
<font color="#ffff00">- Buzz.
- Hei!</font>

786
01:35:52,094 --> 01:35:54,138
<font color="#ffff00">Kubilang padanya
jangan main-main denganku.</font>

787
01:36:40,550 --> 01:36:42,511
<font color="#ffff00">Bawa anak ini dan
keluar dari sini.</font>

788
01:36:42,600 --> 01:36:44,519
<font color="#ffff00">- Apakah kau baik-baik saja?
- Pergilah!</font>

789
01:36:49,485 --> 01:36:50,912
<font color="#ffff00">Cepatlah.</font>

790
01:36:57,034 --> 01:36:58,795
<font color="#ffff00">Hei, bung.</font>

791
01:37:00,200 --> 01:37:02,428
<font color="#ffff00">Kita sudah bersenang-senang, bukan?</font>

792
01:37:37,516 --> 01:37:42,237
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu mana yang
lebih kubenci untuk dipakai:</font>

793
01:37:42,262 --> 01:37:45,073
<font color="#ffff00">wajahmu atau tubuhmu.</font>

794
01:37:46,925 --> 01:37:49,244
<font color="#ffff00">Maksudku, aku menikmati
menggauli istrimu,</font>

795
01:37:49,328 --> 01:37:51,288
<font color="#ffff00">tapi, uh,
ayo kita hadapi.</font>

796
01:37:51,300 --> 01:37:55,454
<font color="#ffff00">Kita berdua sepertinya sama saja, kan?</font>

797
01:37:55,500 --> 01:37:57,702
<font color="#ffff00">Jadi kenapa tidak kita
menukarnya kembali.</font>

798
01:37:57,720 --> 01:38:00,555
<font color="#ffff00">Kau tidak bisa mengembalikan
apa yang telah kau ambil dariku.</font>

799
01:38:01,900 --> 01:38:05,196
<font color="#ffff00">Oh, baiklah.
Rencana "B."</font>

800
01:38:06,353 --> 01:38:08,397
<font color="#ffff00">Ayo kita saling membunuh.</font>

801
01:40:11,945 --> 01:40:14,532
<font color="#ffff00">Pak, kenapa kau
begitu sedih?</font>

802
01:40:15,857 --> 01:40:17,518
<font color="#ffff00">Dia cuma Pollux Troy.</font>

803
01:40:46,872 --> 01:40:50,451
<font color="#ffff00">Pak, lihat. Anda menjadi
model sampul majalah Time.</font>

804
01:40:50,476 --> 01:40:52,503
<font color="#ffff00">Dengar. "Dalam waktu seminggu,
Agen Sean Archer ...</font>

805
01:40:52,600 --> 01:40:55,011
<font color="#ffff00">"Telah memerintahkan
serangkaian penyergapan ...</font>

806
01:40:55,100 --> 01:40:58,671
<font color="#ffff00">"Di tempat persembunyian, dan persembunyian
para pembunuh di negeri kita.</font>

807
01:40:58,676 --> 01:40:59,678
<font color="#ffff00">Bom mobil ... "</font>

808
01:41:04,600 --> 01:41:08,354
<font color="#ffff00">Sean. Kita ini berteman, jadi aku akan
langsung mengatakannya padamu.</font>

809
01:41:08,369 --> 01:41:11,321
<font color="#ffff00">Aku tidak peduli kalau kau adalah
"Man of the Year" majalah Time.</font>

810
01:41:11,346 --> 01:41:15,642
<font color="#ffff00">Setelah pertumpahan darah tadi malam, aku
menghentikan peperanganmu melawan teroris.</font>

811
01:41:20,539 --> 01:41:25,402
<font color="#ffff00">Apakah itu, eh, karena aku mendapatkan
semua pujian dan kau tidak?</font>

812
01:41:25,486 --> 01:41:28,072
<font color="#ffff00">Ya Tuhan. Aku tidak tahu dari mana
kau memperoleh kecerdasanmu.</font>

813
01:41:28,097 --> 01:41:32,226
<font color="#ffff00">Walaupun kau adalah agen lapangan.
Kadang kupikir kau tahu terlalu banyak.</font>

814
01:41:32,351 --> 01:41:34,395
<font color="#ffff00">Pihak Washington mulai khawatir.</font>

815
01:41:34,600 --> 01:41:36,896
<font color="#ffff00">Kementerian Kehakiman menginginkan sidang.</font>

816
01:41:38,899 --> 01:41:41,902
<font color="#ffff00">Mereka khawatir mengenai konstitusionalitas
dari taktik gestapo-mu!</font>

817
01:41:41,927 --> 01:41:44,805
<font color="#ffff00">Dan terus terang, begitu juga aku!
Aku ...</font>

818
01:41:46,824 --> 01:41:49,067
<font color="#ffff00">Eh, baiklah, Victor,</font>

819
01:41:49,093 --> 01:41:52,930
<font color="#ffff00">Aku akan menghentikannya.</font>

820
01:41:53,155 --> 01:41:54,615
<font color="#ffff00">Tapi...</font>

821
01:41:57,209 --> 01:42:00,304
<font color="#ffff00">Aku punya sesuatu, eh,
Aku ingin mengaku.</font>

822
01:42:00,429 --> 01:42:03,399
<font color="#ffff00">Dan aku tidak berpikir
kau akan menyukainya.</font>

823
01:42:03,782 --> 01:42:05,402
<font color="#ffff00">Aku adalah Castor Troy.</font>

824
01:42:17,500 --> 01:42:20,503
<font color="#ffff00">- Kimmy. Kim?
- <i>Ya, pak.</i></font>

825
01:42:20,591 --> 01:42:23,927
<font color="#ffff00">Panggil paramedis. Victor Lazarro
terkena serangan jantung.</font>

826
01:42:23,953 --> 01:42:26,421
<font color="#ffff00">- <i>Oh, Tuhan. Segera.</i>
- Terima kasih.</font>

827
01:42:51,981 --> 01:42:53,499
<font color="#ffff00">Rumah.</font>

828
01:43:17,823 --> 01:43:19,241
<font color="#ffff00">Eve.</font>

829
01:43:22,060 --> 01:43:23,696
<font color="#ffff00">Eve.</font>

830
01:43:23,979 --> 01:43:26,648
<font color="#ffff00">Jangan. Sayang, tolong,
jangan berteriak.</font>

831
01:43:26,732 --> 01:43:28,650
<font color="#ffff00">Jangan menjerit.
Aku tidak akan menyakitimu.</font>

832
01:43:28,734 --> 01:43:31,161
<font color="#ffff00">Oke, hanya jangan,
jangan, jangan...</font>

833
01:43:31,245 --> 01:43:33,472
<font color="#ffff00">Hanya jangan ...
jangan melihat wajahku.</font>

834
01:43:33,497 --> 01:43:36,567
<font color="#ffff00">Dan jangan dengarkan suara ini.</font>

835
01:43:36,650 --> 01:43:40,062
<font color="#ffff00">- Hanya ... - Aku tahu siapa kau!
Kau membunuh anak kami!</font>

836
01:43:40,087 --> 01:43:43,115
<font color="#ffff00">Aku tidak membunuh anak kita.</font>

837
01:43:43,140 --> 01:43:44,817
<font color="#ffff00">Aku ini Sean.</font>

838
01:43:49,947 --> 01:43:52,783
<font color="#ffff00">Terakhir kali aku melihatmu ...</font>

839
01:43:52,866 --> 01:43:54,868
<font color="#ffff00">adalah di ruangan ini.</font>

840
01:43:54,950 --> 01:43:58,479
<font color="#ffff00">Kita sedang bertengkar saat aku bilang
aku harus pergi lagi.</font>

841
01:43:58,505 --> 01:44:01,592
<font color="#ffff00">Dan aku menghabiskan malam
di tempat tidur Mike.</font>

842
01:44:14,872 --> 01:44:17,458
<font color="#ffff00">Aku lelah, Eve.</font>

843
01:44:17,483 --> 01:44:22,171
<font color="#ffff00">Tugasnya adalah untuk memasuki
penjara federal sebagai Castor Troy.</font>

844
01:44:22,250 --> 01:44:24,911
<font color="#ffff00">Tugas ini sangat gila.</font>

845
01:44:25,341 --> 01:44:29,428
<font color="#ffff00">Dan... seorang ahli bedah dari
operasi khusus, memberiku...</font>

846
01:44:29,700 --> 01:44:32,502
<font color="#ffff00">wajah Castor!</font>

847
01:44:34,308 --> 01:44:44,343
<font color="#ffff00">Lalu, entah bagaimana, Castor tersadar dari...
komanya, dan ia membunuh semua orang ...</font>

848
01:44:44,426 --> 01:44:46,979
<font color="#ffff00">yang tahu tentang misi ini.</font>

849
01:44:47,004 --> 01:44:50,858
<font color="#ffff00">Tapi, tapi tidak sebelum
berubah menjadi diriku.</font>

850
01:45:12,680 --> 01:45:16,817
<font color="#ffff00">Aku tahu kau tidak mempercayai perkataanku.
Tapi ini buktinya, Dokter.</font>

851
01:45:16,842 --> 01:45:20,579
<font color="#ffff00">Suamimu, aku, darahku,
Golongan darah Sean adalah O-negatif.</font>

852
01:45:20,600 --> 01:45:22,811
<font color="#ffff00">Punya Castor adalah AB.</font>

853
01:45:32,516 --> 01:45:34,644
<font color="#ffff00">Dan aku mencintaimu.</font>

854
01:45:49,616 --> 01:45:51,535
<font color="#ffff00">Panggil bantuan.</font>

855
01:45:55,900 --> 01:45:57,745
<font color="#ffff00">Hari yang melelahkan.</font>

856
01:46:02,000 --> 01:46:04,094
<font color="#ffff00">Kau terlihat tegang.</font>

857
01:46:08,961 --> 01:46:13,498
<font color="#ffff00">Aku tahu semua tindakanku berbeda
akhir-akhir ini. Aneh.</font>

858
01:46:14,800 --> 01:46:17,812
<font color="#ffff00">Aku ingin membuat pengakuan, Eve.</font>

859
01:46:18,537 --> 01:46:21,040
<font color="#ffff00">Kau takkan menyukainya.</font>

860
01:46:21,424 --> 01:46:25,585
<font color="#ffff00">Oh, Eve. Aku merasa ...
Aku merasa begitu dekat denganmu.</font>

861
01:46:26,600 --> 01:46:30,020
<font color="#ffff00">Aku baca buku harianmu. Aku tahu 
seharusnya tidak kulakukan. Aku malu.</font>

862
01:46:30,100 --> 01:46:31,786
<font color="#ffff00">Tapi aku melakukannya.</font>

863
01:46:32,359 --> 01:46:34,987
<font color="#ffff00">Aku hanya ingin menjadi pria
yang layak untukmu ...</font>

864
01:46:35,100 --> 01:46:38,186
<font color="#ffff00">yang penuh kasih, lembut.</font>

865
01:46:41,827 --> 01:46:45,381
<font color="#ffff00">Victor Lazarro meninggal dunia hari ini.
Dia mengalami kejang jantung.</font>

866
01:46:45,706 --> 01:46:48,542
<font color="#ffff00">Penasihatku telah tiada.</font>

867
01:46:49,718 --> 01:46:52,879
<font color="#ffff00">Pertama Tito, lalu Victor.
Lalu apa?</font>

868
01:46:55,100 --> 01:46:57,894
<font color="#ffff00">Aku harap ini tidak berarti
aku akan kehilanganmu.</font>

869
01:46:57,900 --> 01:46:59,476
<font color="#ffff00">Tentu saja tidak.</font>

870
01:47:07,750 --> 01:47:10,278
<font color="#ffff00">Kau satu-satunya keluarga
yang kumiliki.</font>

871
01:48:01,223 --> 01:48:03,141
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan.</font>

872
01:48:06,687 --> 01:48:11,175
<font color="#ffff00">- Oh, Tuhan.
- Aku berharap kau akan datang ke sini.</font>

873
01:48:11,658 --> 01:48:14,011
<font color="#ffff00">Terima kasih karena mempercayaiku.</font>

874
01:48:16,797 --> 01:48:21,852
<font color="#ffff00">Sekarang ini, aku tidak
mempercayai siapa pun.</font>

875
01:48:21,936 --> 01:48:25,222
<font color="#ffff00">Eve, dari mana kau mendapatkan pistol itu?</font>

876
01:48:25,305 --> 01:48:27,616
<font color="#ffff00">Aku mengambilnya dari suami palsuku.</font>

877
01:48:27,641 --> 01:48:30,994
<font color="#ffff00">Letakkan pistolnya.
Kau tahu aku adalah Sean.</font>

878
01:48:31,100 --> 01:48:34,370
<font color="#ffff00">Tahukah aku?
Mungkin saja Sean sudah mati?</font>

879
01:48:34,673 --> 01:48:37,593
<font color="#ffff00">Aku akan bergerak dengan perlahan.</font>

880
01:49:00,716 --> 01:49:04,219
<font color="#ffff00">Aku memikirkan tentang hari itu,
aku ...</font>

881
01:49:04,400 --> 01:49:06,077
<font color="#ffff00">Aku ingat ...</font>

882
01:49:06,146 --> 01:49:09,275
<font color="#ffff00">Aku dulu pergi berkencan ...</font>

883
01:49:09,800 --> 01:49:11,785
<font color="#ffff00">untuk berselancar,</font>

884
01:49:11,810 --> 01:49:14,573
<font color="#ffff00">tanpa mengetahui kalau dia
adalah seorang vegetarian.</font>

885
01:49:15,756 --> 01:49:19,702
<font color="#ffff00">Jadi dia hanya memakan roti.</font>

886
01:49:20,527 --> 01:49:24,239
<font color="#ffff00">Dan... dan mematahkan giginya
karena menggigit biji gandum.</font>

887
01:49:27,326 --> 01:49:30,362
<font color="#ffff00">Dan kami berkeliling semalaman,</font>

888
01:49:30,750 --> 01:49:34,454
<font color="#ffff00">mencari dokter gigi yang buka 24 jam.</font>

889
01:49:34,900 --> 01:49:38,545
<font color="#ffff00">Dan, dan dia, eh ...
saking mabuknya dia,</font>

890
01:49:38,545 --> 01:49:41,290
<font color="#ffff00">ia mencabut gigi yang salah.</font>

891
01:49:47,000 --> 01:49:51,528
<font color="#ffff00">Dan ... Ketika aku
mengantarkannya pulang ...</font>

892
01:49:53,794 --> 01:49:58,274
<font color="#ffff00">Walaupun merasakan sakit
yang amat sangat,</font>

893
01:49:59,250 --> 01:50:02,736
<font color="#ffff00">Kau.. kau...
kau menciumku.</font>

894
01:50:14,690 --> 01:50:18,360
<font color="#ffff00">Sean,</font>

895
01:50:18,485 --> 01:50:22,323
<font color="#ffff00">orang itu ...</font>

896
01:50:22,400 --> 01:50:25,895
<font color="#ffff00">Kau tahu kami sudah tinggal bersama
layaknya suami istri selama seminggu.</font>

897
01:50:28,487 --> 01:50:33,517
<font color="#ffff00">Aku tahu.
Eve... Eve....</font>

898
01:50:33,750 --> 01:50:37,212
<font color="#ffff00">Aku telah menempatkanmu
dalam posisi itu dan ...</font>

899
01:50:37,245 --> 01:50:40,398
<font color="#ffff00">Aku takkan pernah bisa
menebusnya.</font>

900
01:50:46,180 --> 01:50:48,849
<font color="#ffff00">Kau harus benar-benar
mencoba menebusnya.</font>

901
01:50:48,974 --> 01:50:52,010
<font color="#ffff00">Biarkan aku melihat lukamu sebelum
kau mati kehabisan darah.</font>

902
01:50:59,701 --> 01:51:01,754
<font color="#ffff00">Dengan tiadanya Lazarro,</font>

903
01:51:01,779 --> 01:51:04,823
<font color="#ffff00">Castor yang akan menjadi
direktur Biro yang baru.</font>

904
01:51:04,907 --> 01:51:08,160
<font color="#ffff00">- Dia tak tersentuh.
- Besok tidak.</font>

905
01:51:08,200 --> 01:51:10,469
<font color="#ffff00">Besok dia akan mengikuti
pemakaman Victor.</font>

906
01:51:10,537 --> 01:51:12,166
<font color="#ffff00">Besok.</font>

907
01:51:14,249 --> 01:51:16,669
<font color="#ffff00">Itu akan menjadi hari penentuan.</font>

908
01:51:20,300 --> 01:51:23,386
<font color="#ffff00">Aku ingin kau dan Jamie menjauh dari sana.
Beri dia alasan yang bagus.</font>

909
01:51:23,408 --> 01:51:25,027
<font color="#ffff00">Aku bisa beralasan untuk Jamie,</font>

910
01:51:25,052 --> 01:51:27,579
<font color="#ffff00">tetapi kalau aku tidak datang,
dia akan tahu ada yang salah.</font>

911
01:51:29,056 --> 01:51:32,509
<font color="#ffff00">Dan selain itu, hanya aku yang bisa
menjelaskan kebenaran ini.</font>

912
01:51:33,900 --> 01:51:36,945
<font color="#ffff00">Permisi, tuan Archer.
Ada yang bisa kubantu?</font>

913
01:51:51,195 --> 01:51:53,480
<font color="#ffff00">Sean, apa yang kau lakukan di sini?</font>

914
01:51:59,100 --> 01:52:01,152
<font color="#ffff00">Maaf, sayang ...</font>

915
01:52:01,880 --> 01:52:04,842
<font color="#ffff00">Aku hanya menjadi sangat,
sangat cemburu, aku ...</font>

916
01:52:05,426 --> 01:52:08,137
<font color="#ffff00">Maksudku, apa yang dipikirkan
seorang pria ketika ...</font>

917
01:52:08,300 --> 01:52:10,219
<font color="#ffff00">istrinya pergi di tengah malam?</font>

918
01:52:10,222 --> 01:52:13,575
<font color="#ffff00">Karena aku adalah dokter jaga, jadi tolong
biarkan aku kembali bekerja, oke?</font>

919
01:52:13,659 --> 01:52:15,177
<font color="#ffff00">Maaf.</font>

920
01:52:18,897 --> 01:52:23,068
<font color="#ffff00">Kebohongan, ketidakpercayaan,
pesan yang tak jelas.</font>

921
01:52:23,393 --> 01:52:25,712
<font color="#ffff00">Hal ini mulai terasa seperti
pernikahan sungguhan.</font>

922
01:52:46,158 --> 01:52:49,337
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan Adam?</font>

923
01:52:49,862 --> 01:52:53,198
<font color="#ffff00">Aku menitipkannya dengan sepupuku
sampai semua ini selesai.</font>

924
01:52:53,223 --> 01:52:55,826
<font color="#ffff00">- Di mana Jamie?
- Itulah yang aku ingin tahu.</font>

925
01:52:55,909 --> 01:52:59,204
<font color="#ffff00">Dia mencuri $50 dari dompetku
dan pergi.</font>

926
01:53:01,298 --> 01:53:05,069
<font color="#ffff00">- Jadi apa langkah selanjutnya?
- Ini bukan pertarunganmu.</font>

927
01:53:05,094 --> 01:53:08,839
<font color="#ffff00">Oh, ayolah. Kau terkejut? Putri kita bahkan
tidak mau mengikuti pemakaman Michael.</font>

928
01:53:08,922 --> 01:53:11,383
<font color="#ffff00">Kau pikir dia peduli dengan atasanmu?</font>

929
01:53:16,900 --> 01:53:21,529
<font color="#ffff00">Dia membunuh kakakku. Aku takkan
biarkan dia membunuhmu juga.</font>

930
01:53:35,908 --> 01:53:40,704
<font color="#ffff00">Apapun yang terjadi,
aku berjanji ...</font>

931
01:53:40,788 --> 01:53:43,799
<font color="#ffff00">Sean Archer akan menjauhimu selamanya.</font>

932
01:53:57,321 --> 01:54:01,941
<font color="#ffff00"><i>Teman-teman terkasih, kita di sini untuk
memperingati kehidupan Victor Lazarro.</i></font>

933
01:55:32,900 --> 01:55:35,786
<font color="#ffff00">Seseorang di belakang memintaku
untuk memberikan ini padamu.</font>

934
01:55:57,350 --> 01:56:00,378
<font color="#ffff00"><i>Dalam damai sekarang, mari kita
mengantarkan saudara kita Victor...</i></font>

935
01:56:00,469 --> 01:56:02,754
<font color="#ffff00"><i>ke tempat peristirahatannya.</i></font>

936
01:56:49,126 --> 01:56:51,770
<font color="#ffff00">Bukankah ini menggugah iman?</font>

937
01:56:54,440 --> 01:56:59,111
<font color="#ffff00">Ah, ya. Pertempuran abadi antara
kebaikan dan kejahatan,</font>

938
01:56:59,270 --> 01:57:01,047
<font color="#ffff00">Orang suci dan pendosa.</font>

939
01:57:01,138 --> 01:57:04,599
<font color="#ffff00">Tapi kau masih saja belum
bersenang-senang!</font>

940
01:57:13,292 --> 01:57:16,335
<font color="#ffff00">Sayang? Sayang?</font>

941
01:57:18,080 --> 01:57:19,507
<font color="#ffff00">Ke sini.</font>

942
01:57:23,093 --> 01:57:27,064
<font color="#ffff00">Dan coba tebak.
Putrimu dalam perjalanan.</font>

943
01:57:27,347 --> 01:57:29,550
<font color="#ffff00">Sejarah berulang lagi.</font>

944
01:57:35,814 --> 01:57:39,643
<font color="#ffff00">Ini di antara kita.
Jangan libatkan mereka.</font>

945
01:57:39,668 --> 01:57:43,598
<font color="#ffff00">Tidak, kaulah yang seharusnya
tidak melibatkan mereka.</font>

946
01:57:44,323 --> 01:57:48,826
<font color="#ffff00">Masalah putramu adalah kecelakaan.
Aku ingin membunuhmu.</font>

947
01:57:50,521 --> 01:57:53,849
<font color="#ffff00">Tapi kau menganggapnya sebagai
masalah pribadi.</font>

948
01:57:53,932 --> 01:57:57,619
<font color="#ffff00">Mengapa kau tidak bunuh diri
atau melupakannya saja?</font>

949
01:57:57,703 --> 01:58:00,689
<font color="#ffff00">- Tak ada ayah yang bisa.
- Juga tak ada saudara lelaki yang bisa.</font>

950
01:58:00,772 --> 01:58:03,275
<font color="#ffff00">Begitu juga dengan saudara perempuan.</font>

951
01:58:03,701 --> 01:58:05,503
<font color="#ffff00">Hei, sayang.</font>

952
01:58:09,381 --> 01:58:12,342
<font color="#ffff00">Sasha, apa yang kau lakukan di sini?</font>

953
01:58:12,367 --> 01:58:14,369
<font color="#ffff00">Wah, Archer, aku kira aku sudah hancur.</font>

954
01:58:14,453 --> 01:58:18,541
<font color="#ffff00">- Kau tidak apa-apa, sayang?
- Ya. Terima kasih.</font>

955
01:58:19,124 --> 01:58:21,251
<font color="#ffff00">Sasha, sayang.</font>

956
01:58:21,300 --> 01:58:23,928
<font color="#ffff00">Aku adalah Castor.
Yang itu Archer.</font>

957
01:58:24,129 --> 01:58:26,049
<font color="#ffff00">Dan aku sudah bosan.</font>

958
01:58:27,132 --> 01:58:28,897
<font color="#ffff00">Letakkan senjatamu.</font>

959
01:58:28,900 --> 01:58:31,328
<font color="#ffff00">Mengapa bukan kau yang
letakkan senjatamu?</font>

960
01:58:37,810 --> 01:58:40,329
<font color="#ffff00">Sungguh dilema!</font>

961
01:59:38,353 --> 01:59:40,989
<font color="#ffff00">Rawatlah anak kita.</font>

962
01:59:41,800 --> 01:59:44,461
<font color="#ffff00">Kau begitu mencintainya.</font>

963
01:59:44,500 --> 01:59:48,237
<font color="#ffff00">Jangan biarkan dia tumbuh
menjadi seperti kita, janji?</font>

964
01:59:50,115 --> 01:59:52,876
<font color="#ffff00">- Ya.
- Katakanlah ya.</font>

965
02:00:21,688 --> 02:00:23,273
<font color="#ffff00">Ibu?</font>

966
02:00:42,092 --> 02:00:43,686
<font color="#ffff00">Jamie!</font>

967
02:00:49,600 --> 02:00:51,353
<font color="#ffff00">Jamie, jangan!</font>

968
02:00:59,000 --> 02:01:02,036
<font color="#ffff00">Halo, Wanda?
Wanda, di sini Eve Archer.</font>

969
02:01:08,700 --> 02:01:11,152
<font color="#ffff00">Aku ingin memberitahumu sesuatu yang gila.</font>

970
02:01:22,900 --> 02:01:26,529
<font color="#ffff00">Adalah kejahatan besar mencoba membunuh
calon pimpinan FBI berikutnya?</font>

971
02:01:26,600 --> 02:01:28,686
<font color="#ffff00">- Ya.
- Ah, ya.</font>

972
02:01:28,739 --> 02:01:31,066
<font color="#ffff00">- Hukumannya ...
- Apa?</font>

973
02:01:31,091 --> 02:01:33,135
<font color="#ffff00">Hukumannya adalah mati!</font>

974
02:01:44,400 --> 02:01:46,650
<font color="#ffff00">Matilah. Tolonglah, Tuhan.</font>

975
02:01:46,700 --> 02:01:48,677
<font color="#ffff00">Tunggu dulu!</font>

976
02:01:49,350 --> 02:01:51,450
<font color="#ffff00">Gadis pintar, Jamie!
Tembak dia!</font>

977
02:01:51,500 --> 02:01:54,535
<font color="#ffff00">Sayang, tidak dengarkan dia, sayang!
Dia bukan ayahmu! Dengar suaraku.</font>

978
02:01:54,636 --> 02:01:56,246
<font color="#ffff00">Akulah ayahmu!</font>

979
02:01:56,575 --> 02:01:58,527
<font color="#ffff00">Gunakan matamu, Jamie.
Tembak dia!</font>

980
02:01:58,552 --> 02:02:00,362
<font color="#ffff00">Jangan dengarkan dia!
Jangan tembak!...</font>

981
02:02:00,387 --> 02:02:04,308
<font color="#ffff00">Bajingan ini ... Bajingan ini menembak
adikmu, Jamie! Bunuh dia!</font>

982
02:02:07,278 --> 02:02:08,846
<font color="#ffff00">Bodoh</font>

983
02:02:09,571 --> 02:02:12,075
<font color="#ffff00">Putriku tidak akan meleset menembak.</font>

984
02:02:13,800 --> 02:02:18,146
<font color="#ffff00">Ayah, letakkan pistolnya.
Letakkan pistolnya.</font>

985
02:02:19,515 --> 02:02:22,059
<font color="#ffff00">Ayah, letakkan pistolnya.</font>

986
02:02:22,200 --> 02:02:26,979
<font color="#ffff00">Sekarang kita akan cari tahu apa yang
ada di dalam tas Papa. Buah persik.</font>

987
02:02:31,850 --> 02:02:33,735
<font color="#ffff00">Ucapkan selamat tinggal untuk Papa.</font>

988
02:02:36,200 --> 02:02:37,868
<font color="#ffff00">Jamie!</font>

989
02:02:44,748 --> 02:02:49,211
<font color="#ffff00">Jamie! Jamie, kau baik-baik saja?
Oh, Tuhan.</font>

990
02:02:50,020 --> 02:02:51,772
<font color="#ffff00">Pak, apakah kau baik-baik saja?</font>

991
02:03:01,000 --> 02:03:04,528
<font color="#ffff00">Tolong, seseorang tolong katakan padaku
aku berada di planet mana?</font>

992
02:03:19,058 --> 02:03:20,885
<font color="#ffff00">Menunduk!</font>

993
02:04:35,150 --> 02:04:36,976
<font color="#ffff00"><i>Berhenti! Ini polisi!</i></font>

994
02:04:37,000 --> 02:04:40,554
<font color="#ffff00"><i>Berhenti atau kami terpaksa
melepaskan tembakan!</i></font>

995
02:04:41,450 --> 02:04:43,552
<font color="#ffff00">Tembak! Tembak!</font>

996
02:09:11,327 --> 02:09:14,747
<font color="#ffff00">Kau benar, Sean.
Aku sangat nakal.</font>

997
02:09:15,100 --> 02:09:16,852
<font color="#ffff00">Aku harus dihukum.</font>

998
02:09:22,000 --> 02:09:24,786
<font color="#ffff00">Tapi ingat,
setiap kali ...</font>

999
02:09:24,800 --> 02:09:28,620
<font color="#ffff00">kau melihat di cermin,
kau akan melihat wajahku.</font>

1000
02:09:45,394 --> 02:09:48,388
<font color="#ffff00">Matilah!</font>

1001
02:10:05,800 --> 02:10:08,511
<font color="#ffff00">Aku siap...</font>

1002
02:10:08,776 --> 02:10:14,362
<font color="#ffff00">Bersiap untuk perjalanan
yang hebat, sayang.</font>

1003
02:10:29,380 --> 02:10:31,423
<font color="#ffff00">Kau baik-baik saja, Archer?</font>

1004
02:10:35,636 --> 02:10:39,731
<font color="#ffff00">- Kau memanggilku apa?
- Dia memanggilmu Archer, pak.</font>

1005
02:10:53,028 --> 02:10:57,080
<font color="#ffff00">Sean, mereka membawa tim bedah
terbaik mereka atas dari D.C.</font>

1006
02:10:57,081 --> 02:10:58,700
<font color="#ffff00">Kau akan baik-baik saja.</font>

1007
02:11:45,247 --> 02:11:48,116
<font color="#ffff00">Saat kau terbangun, semuanya
akan dikembalikan lagi ...</font>

1008
02:11:48,142 --> 02:11:50,311
<font color="#ffff00">sama seperti yang dulu.</font>

1009
02:11:52,400 --> 02:11:57,780
<font color="#ffff00">Bekas lukaku.
Yang di dekat jantungku.</font>

1010
02:11:57,826 --> 02:12:00,421
<font color="#ffff00">Luka tembak yang lama ini.</font>

1011
02:12:00,850 --> 02:12:04,169
<font color="#ffff00">- Aku tidak membutuhkannya lagi.
- Oke.</font>

1012
02:13:01,673 --> 02:13:03,443
<font color="#ffff00">Ayah?</font>

1013
02:13:16,750 --> 02:13:18,461
<font color="#ffff00">Ayah?</font>

1014
02:13:19,733 --> 02:13:22,395
<font color="#ffff00">Aku minta maaf karena menembakmu.</font>

1015
02:13:31,253 --> 02:13:34,173
<font color="#ffff00">Aku ada sesuatu yang ingin
kupinta dari kalian berdua.</font>

1016
02:13:45,400 --> 02:13:48,111
<font color="#ffff00">Ini adalah ...
Adam.</font>

1017
02:13:48,187 --> 02:13:50,732
<font color="#ffff00">Dan ia membutuhkan
tempat tinggal.</font>

1018
02:13:52,800 --> 02:13:56,896
<font color="#ffff00">Hi. Namaku Jamie.</font>

1019
02:13:57,350 --> 02:13:59,246
<font color="#ffff00">Aku Adam.</font>

1020
02:14:01,300 --> 02:14:03,577
<font color="#ffff00">Mengapa tidak kau tunjukkan
pada Adam kamar barunya?</font>

1021
02:14:03,619 --> 02:14:05,172
<font color="#ffff00">Ayolah.</font>

1022
02:14:07,000 --> 02:14:08,918
<font color="#ffff00">Oke.</font>