0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

1
00:01:44,104 --> 00:01:47,508
This is Detective Mason Danvers.
My partner and I need backup. Over.

2
00:01:47,608 --> 00:01:49,711
- What location?
- Lynch Industries.

3
00:01:49,811 --> 00:01:52,113
We're in pursuit of Victor
and Griffin Abbott.

4
00:01:52,213 --> 00:01:54,580
Both are armed and dangerous. Over.

5
00:02:02,588 --> 00:02:03,947
Clear.

6
00:02:32,052 --> 00:02:33,304
Crap.

7
00:03:02,815 --> 00:03:07,252
Come on, man. Don't make me
come in there looking for you.

8
00:03:07,887 --> 00:03:10,424
Just bought a new suit.

9
00:03:15,528 --> 00:03:19,131
Fine. We'll do it the hard way.

10
00:03:28,541 --> 00:03:30,512
I had him, you know.

11
00:03:30,612 --> 00:03:32,113
You okay?

12
00:03:32,213 --> 00:03:34,615
Yeah. Flesh wound.

13
00:03:34,715 --> 00:03:37,618
- Where's Victor?
- Running.

14
00:03:37,718 --> 00:03:39,885
Go. I got this one.

15
00:04:02,208 --> 00:04:04,759
Come on, Danvers!

16
00:04:11,384 --> 00:04:13,976
Isn't this what you want?

17
00:04:15,322 --> 00:04:18,692
To bring down
the infamous Victor Abbott?

18
00:04:18,792 --> 00:04:20,426
I'm right here!

19
00:05:05,973 --> 00:05:08,941
You should have killed me
when you had the chance.

20
00:05:28,996 --> 00:05:32,071
What the hell are you laughing at?

21
00:05:33,199 --> 00:05:36,837
Hands on your head!
I said hands on your head!

22
00:05:36,937 --> 00:05:39,203
You lucky prick.

23
00:05:39,640 --> 00:05:42,506
- Damn it.
- On your knees.

24
00:05:49,716 --> 00:05:52,753
- You okay?
- So they tell me.

25
00:05:52,853 --> 00:05:55,889
Who was President the last time
you saw a doctor?

26
00:05:56,573 --> 00:05:57,992
Bush.

27
00:05:58,092 --> 00:06:00,060
Yeah, you should probably
get that checked out.

28
00:06:00,160 --> 00:06:01,362
Did they take care of Griffin?

29
00:06:01,462 --> 00:06:03,831
Yeah. Rolled him out of here
handcuffed to a stretcher.

30
00:06:03,931 --> 00:06:07,576
Just like his big brother here.
High-five, buddy.

31
00:06:07,676 --> 00:06:09,836
Maybe next time.

32
00:06:09,936 --> 00:06:12,240
My ringer is off. Leave a message.

33
00:06:12,340 --> 00:06:15,374
Hey, babe. I'm getting out
a little bit early today.

34
00:06:15,942 --> 00:06:17,229
I'll see you soon.

35
00:06:21,281 --> 00:06:24,415
I'll be seeing you real soon.

36
00:06:25,885 --> 00:06:27,421
Ready to roll?

37
00:06:28,360 --> 00:06:30,193
Mace?

38
00:06:30,490 --> 00:06:33,027
- You okay?
- Yeah.

39
00:06:35,362 --> 00:06:38,866
Real nice, Mace. Real nice.
Make the guy who got shot drive.

40
00:06:38,966 --> 00:06:40,265
I thought you were tough, pretty boy.

41
00:07:18,806 --> 00:07:21,142
- Oh, I hate it when you do that!
- Hey, hey, hey. Come on.

42
00:07:21,242 --> 00:07:23,374
Another page-turner?

43
00:07:23,474 --> 00:07:27,148
It's awful. Some woman
from work lent it to me.

44
00:07:27,248 --> 00:07:29,174
Seems like everyone
in the office is reading it.

45
00:07:29,850 --> 00:07:31,852
I don't understand how
they can read this crap.

46
00:07:31,952 --> 00:07:34,254
I must be some kind of freak
for not liking it.

47
00:07:34,354 --> 00:07:35,887
You're my freak.

48
00:07:36,956 --> 00:07:41,362
Why are you home early?
And what is that all about?

49
00:07:41,462 --> 00:07:44,132
- If you turned the ringer on your cell phone...
- Oh, forget it.

50
00:07:44,632 --> 00:07:47,837
- I don't care enough to be reprimanded.
- What do you want to do for dinner?

51
00:07:49,337 --> 00:07:54,639
I was thinking of making some
chicken enchiladas with rice and beans.

52
00:07:55,141 --> 00:07:57,875
- You lie.
- Yeah.

53
00:08:00,046 --> 00:08:03,847
He must have been pretty awful
to hold your attention for that long.

54
00:08:03,947 --> 00:08:07,552
- What did he do?
- What didn't he do?

55
00:08:07,820 --> 00:08:10,391
Drugs, racketeering,

56
00:08:10,491 --> 00:08:13,160
murder for hire, murder for fun.

57
00:08:13,460 --> 00:08:15,629
- Real bad guy, then?
- Real bad.

58
00:08:15,929 --> 00:08:20,100
- I guess it was worth the black eye.
- Definitely.

59
00:08:28,141 --> 00:08:32,110
- I've got some not so great news.
- What's that?

60
00:08:32,912 --> 00:08:35,379
I'm still not pregnant.

61
00:08:35,782 --> 00:08:38,122
Then we're gonna just...

62
00:08:38,584 --> 00:08:42,123
- Have to keep trying, won't we?
- Well, that is the fun part, so...

63
00:08:43,023 --> 00:08:45,030
It is the fun part.

64
00:08:50,296 --> 00:08:53,864
- Dessert?
- Yes, please.

65
00:08:56,436 --> 00:09:00,505
- Cookies or ice cream?
- Yes, please.

66
00:09:27,633 --> 00:09:29,480
Cocktails?

67
00:09:29,902 --> 00:09:33,140
I wish I could.
Bureaucratic process calls.

68
00:09:33,240 --> 00:09:36,341
You have fun with that.
Call me if you change your mind.

69
00:09:44,984 --> 00:09:49,323
Bad news. Bethwick from county called
about Victor and Griffin Abbott.

70
00:09:49,423 --> 00:09:53,694
She said some key witness
mysteriously went missing.

71
00:09:53,794 --> 00:09:56,462
They don't have enough
to still hold them for trial.

72
00:09:56,562 --> 00:10:00,134
Charges were dropped.
Both brothers walked this afternoon.

73
00:10:01,134 --> 00:10:03,185
Damn it!

74
00:10:31,030 --> 00:10:33,732
- Joce?
- Hey, baby.

75
00:11:14,740 --> 00:11:18,410
- Change your mind about that drink?
- Victor Abbott is inside my house!

76
00:11:22,148 --> 00:11:23,908
Hello, Mrs. Danvers.

77
00:11:28,625 --> 00:11:30,455
Help!

78
00:11:32,958 --> 00:11:35,257
You come here with me.

79
00:12:05,657 --> 00:12:08,828
Please. I'm pregnant.

80
00:12:16,135 --> 00:12:19,937
On the floor! I said on the floor now!

81
00:12:20,706 --> 00:12:22,560
Now!

82
00:12:31,651 --> 00:12:33,718
Joce?

83
00:12:40,026 --> 00:12:43,196
- Son of a bitch!
- Mason! He's not worth it.

84
00:12:43,596 --> 00:12:46,066
- He's not worth it, Mace.
- Drop your gun!

85
00:12:46,166 --> 00:12:47,832
Detective Danvers!

86
00:12:48,467 --> 00:12:51,038
Mace, listen to him.
You put that gun down, all right?

87
00:12:51,538 --> 00:12:52,871
You put that gun down!

88
00:12:53,973 --> 00:12:55,650
Now!

89
00:12:56,575 --> 00:12:58,819
Now, Mace.

90
00:13:04,083 --> 00:13:05,350
Let's go! Come on!

91
00:13:15,628 --> 00:13:18,599
God, we thank you
for the life that you give us.

92
00:13:18,699 --> 00:13:23,370
It is full of work and responsibility,
sorrow and joy.

93
00:13:23,470 --> 00:13:28,275
Today we thank you for Jocelyn Danvers.
For what she's given and received.

94
00:13:28,375 --> 00:13:31,311
Help us in our mourning
and teach us to live for the living

95
00:13:31,411 --> 00:13:33,704
in the time that is still left to us.

96
00:13:33,804 --> 00:13:35,846
Let us pray.

97
00:13:49,328 --> 00:13:51,195
Hey, Mace.

98
00:14:14,020 --> 00:14:17,071
Baldus said to take
as much time as you want.

99
00:14:20,226 --> 00:14:22,622
I want you to know...

100
00:14:23,362 --> 00:14:25,958
Anything you need, Mace.

101
00:14:26,058 --> 00:14:30,468
Anything. You just...
You say the word, all right?

102
00:14:37,309 --> 00:14:38,733
Here.

103
00:14:42,648 --> 00:14:44,470
Thanks.

104
00:15:00,299 --> 00:15:02,733
You did the right thing.

105
00:15:06,939 --> 00:15:09,406
There's nothing you could have done.

106
00:15:16,949 --> 00:15:19,675
So, are you going to take my advice?

107
00:15:19,986 --> 00:15:22,820
Get out of here? Clear your head?

108
00:15:25,825 --> 00:15:27,692
Yeah.

109
00:15:28,494 --> 00:15:30,261
I gotta get out of here.

110
00:15:30,763 --> 00:15:32,572
Good.

111
00:15:33,200 --> 00:15:34,765
Good. Where are you going to go?

112
00:15:38,204 --> 00:15:40,238
Hunting trip.

113
00:16:45,434 --> 00:16:47,173
Hello?

114
00:16:47,273 --> 00:16:50,710
Whatever I need. Right?

115
00:16:50,810 --> 00:16:52,977
Of course.

116
00:16:53,746 --> 00:16:57,283
3611 South 9th Place.

117
00:16:57,383 --> 00:16:59,205
Mace...

118
00:17:42,695 --> 00:17:45,598
- Yo, I need to see some beers.
- Where'd you get this?

119
00:17:45,698 --> 00:17:47,801
Where'd I get it, man?
That ain't none of your business.

120
00:17:47,901 --> 00:17:49,967
Hey!

121
00:17:52,321 --> 00:17:54,348
Oh, yeah.

122
00:17:55,330 --> 00:17:57,283
Don't.

123
00:17:57,810 --> 00:18:00,826
Well, if it isn't know-it-all cop.

124
00:18:07,019 --> 00:18:08,876
Drop it.

125
00:18:21,067 --> 00:18:23,111
You know why I'm here?

126
00:18:23,649 --> 00:18:25,469
Yeah.

127
00:18:26,273 --> 00:18:28,439
Because you don't have
a wife to go home to.

128
00:18:32,145 --> 00:18:35,049
Wrong fucking answer.

129
00:18:40,686 --> 00:18:42,689
Mace...

130
00:18:43,474 --> 00:18:45,522
What the hell?

131
00:19:32,938 --> 00:19:35,305
On your feet!

132
00:19:42,514 --> 00:19:47,551
One at a time, single file!
Just like in kindergarten.

133
00:19:51,690 --> 00:19:54,224
Fresh fish, Will!

134
00:19:56,595 --> 00:20:01,167
Hey! Yo! Yo, sonny! Look at me!
Look at me, man.

135
00:20:01,267 --> 00:20:04,070
You're mine! You hear me? You're mine!

136
00:20:04,170 --> 00:20:06,236
That's right.

137
00:20:22,654 --> 00:20:25,258
Welcome to Stonewall.

138
00:20:25,358 --> 00:20:28,395
Today you will receive
a medical evaluation.

139
00:20:28,895 --> 00:20:32,996
You will strip down, shower,
and be issued a uniform.

140
00:20:33,096 --> 00:20:35,602
You will receive a cell assignment.

141
00:20:35,702 --> 00:20:39,005
You will meet your cellmate.
Get to know him.

142
00:20:39,105 --> 00:20:43,040
You will be spending
a lot of time together.

143
00:21:03,595 --> 00:21:06,854
I am Oswald. Oz for short.

144
00:21:07,632 --> 00:21:08,802
Mason.

145
00:21:08,902 --> 00:21:12,841
Word is you used to be
some kind of hero cop.

146
00:21:13,305 --> 00:21:16,373
You've got an appointment, Danvers.

147
00:21:18,949 --> 00:21:20,044
Let's go.

148
00:21:43,655 --> 00:21:45,500
Enter.

149
00:21:50,942 --> 00:21:54,505
Mr. Danvers. Warden Snyder.

150
00:22:00,185 --> 00:22:02,222
Please have a seat.

151
00:22:02,322 --> 00:22:05,155
Thank you, Will. We'll be fine.

152
00:22:09,194 --> 00:22:10,902
Welcome to Stonewall.

153
00:22:11,397 --> 00:22:13,263
You're a bit of a celebrity now,
aren't you?

154
00:22:14,733 --> 00:22:16,900
Lauded by cops.

155
00:22:17,436 --> 00:22:19,703
Hated by criminals.

156
00:22:20,272 --> 00:22:22,039
But any press is good press, right?

157
00:22:23,742 --> 00:22:27,047
With that said, I feel very fortunate
to have you here.

158
00:22:27,147 --> 00:22:31,683
I mean, after all, you could have
ended up in any old prison.

159
00:22:31,783 --> 00:22:33,044
Am I right?

160
00:22:34,119 --> 00:22:36,963
I'm not judging, of course.
My motto has always been:

161
00:22:37,063 --> 00:22:40,227
"If you have strings to pull,
by all means, pull away."

162
00:22:40,727 --> 00:22:42,662
In fact, that brings me
to my first point.

163
00:22:43,062 --> 00:22:45,928
Stonewall can be a very...

164
00:22:46,265 --> 00:22:48,378
challenging place.

165
00:22:48,735 --> 00:22:51,601
Especially for an ex-cop like yourself.

166
00:22:52,371 --> 00:22:55,541
But I just wanted you to know
that you can count on me as an ally.

167
00:22:56,241 --> 00:22:58,611
My door is always open.

168
00:22:58,711 --> 00:23:00,780
In fact, as an initial
show of good faith,

169
00:23:00,880 --> 00:23:03,710
I've arranged for you
to work in the laundry.

170
00:23:04,283 --> 00:23:07,053
Now, I typically don't afford that type
of luxury for the new inmates,

171
00:23:07,153 --> 00:23:10,123
but it was very important for me

172
00:23:10,223 --> 00:23:13,089
that we started off on the right foot.

173
00:23:13,792 --> 00:23:16,860
After all, first impressions
are everything.

174
00:23:17,696 --> 00:23:19,713
Are they not?

175
00:23:21,500 --> 00:23:23,341
Yeah.

176
00:23:24,336 --> 00:23:26,504
Well, then. Will?

177
00:23:28,740 --> 00:23:30,808
Please escort Mr. Danvers
back to his cell.

178
00:23:35,046 --> 00:23:36,973
Mr. Danvers?

179
00:23:37,549 --> 00:23:39,382
It was my pleasure.

180
00:24:24,179 --> 00:24:27,196
Detective Danvers.

181
00:24:30,936 --> 00:24:33,303
Or should I say...

182
00:24:36,875 --> 00:24:38,285
inmate Danvers?

183
00:24:41,480 --> 00:24:43,847
How's that first meal treating you?

184
00:25:08,006 --> 00:25:09,691
Look...

185
00:25:09,791 --> 00:25:13,578
last time we saw each other
things were a little...

186
00:25:13,678 --> 00:25:17,491
tense. I mean, what...

187
00:25:17,891 --> 00:25:21,684
with you crying like a little bitch
over your wife's dead body.

188
00:25:23,322 --> 00:25:27,356
The last dead body I stood over
belonged to your brother.

189
00:25:35,334 --> 00:25:38,102
Well, the way I look at it,

190
00:25:39,671 --> 00:25:42,483
I still came out on top.

191
00:25:42,908 --> 00:25:46,843
I mean, after all, I did get two
for the price of one.

192
00:25:54,085 --> 00:25:57,155
Let's get one thing straight.

193
00:25:57,255 --> 00:26:00,025
This is my house.

194
00:26:00,125 --> 00:26:03,296
The only thing that badge
will get you in here

195
00:26:03,396 --> 00:26:06,429
is a slit throat.

196
00:26:36,895 --> 00:26:39,662
Hey! Yo! Keep going! Hey!

197
00:26:47,238 --> 00:26:49,489
Excuse me, Detective.

198
00:27:35,019 --> 00:27:36,514
Grab him.

199
00:27:36,614 --> 00:27:38,458
Look at me.

200
00:27:38,558 --> 00:27:40,223
I said look at me!

201
00:27:41,292 --> 00:27:43,242
Hey!

202
00:27:48,100 --> 00:27:50,169
This is C.O. Wilson. We have
an inmate down in the laundry.

203
00:27:50,269 --> 00:27:53,773
We need a med team in here!
Mason. Come on, Mason.

204
00:27:53,873 --> 00:27:56,639
Come on. Stay with me.

205
00:28:17,362 --> 00:28:18,756
He lives.

206
00:28:22,667 --> 00:28:24,537
Barely.

207
00:28:24,637 --> 00:28:29,172
You know, when they called me, I thought
I was gonna be identifying a body.

208
00:28:30,175 --> 00:28:32,242
You're lucky.

209
00:28:33,545 --> 00:28:37,514
Mace, that night you called me out
to Griffin's place,

210
00:28:38,783 --> 00:28:40,339
did you know how it would play out?

211
00:28:43,888 --> 00:28:47,023
I called you because you're a good cop.

212
00:28:47,792 --> 00:28:49,859
Mason,

213
00:28:50,729 --> 00:28:52,396
this isn't gonna bring her back.

214
00:28:55,500 --> 00:28:57,567
I know.

215
00:29:36,474 --> 00:29:38,578
Ben Wilson?

216
00:29:40,745 --> 00:29:43,181
What are you doing in here?

217
00:29:43,281 --> 00:29:45,884
I've been here since I quit the force.

218
00:29:45,984 --> 00:29:48,354
It isn't too demanding.

219
00:29:48,454 --> 00:29:50,766
You get stuck doing a lot of stuff,
like keeping an eye on guys

220
00:29:50,866 --> 00:29:52,512
who end up in a pool of their own blood.

221
00:29:54,125 --> 00:29:57,397
- It wasn't exactly a fair fight.
- Oh, it never is.

222
00:29:57,497 --> 00:30:01,230
Especially when the other side
of that fight is coming from Victor Abbott.

223
00:30:03,535 --> 00:30:05,938
So, Abbott is running things
inside here?

224
00:30:06,038 --> 00:30:08,051
Oh, he's running things
in here and out there.

225
00:30:09,041 --> 00:30:11,628
He's built quite the network
for himself over the years.

226
00:30:13,678 --> 00:30:16,212
And the two lap dogs?

227
00:30:17,645 --> 00:30:18,866
Middle management.

228
00:30:19,884 --> 00:30:21,888
Drexel's in charge of sales.

229
00:30:21,988 --> 00:30:25,191
You need something within
these walls, Drexel delivers.

230
00:30:25,291 --> 00:30:28,027
He doesn't care
about skin or gang colors.

231
00:30:28,127 --> 00:30:31,064
The only color he cares about is green.

232
00:30:31,164 --> 00:30:35,233
And Stonewall is full
of paying customers.

233
00:30:35,333 --> 00:30:38,571
Booker? Well, he's head
of human resources.

234
00:30:38,871 --> 00:30:44,516
When Victor needs to hand out a pink slip,
Booker delivers the bad news.

235
00:30:50,615 --> 00:30:53,250
Abbott's been in Stonewall
for less than a year.

236
00:30:54,954 --> 00:30:57,023
How did he grab control so quickly?

237
00:30:57,123 --> 00:31:01,126
You get enough blood on your hands,
eventually people give you what you want.

238
00:31:01,226 --> 00:31:03,166
After that,

239
00:31:03,266 --> 00:31:05,792
they do your dirty work for you.

240
00:31:06,232 --> 00:31:09,900
Doesn't matter where you are,
in here, out there,

241
00:31:11,402 --> 00:31:14,999
- it is all the same to them.
- Bitch.

242
00:31:19,944 --> 00:31:23,182
If that's true, then why would Victor
risk getting thrown back inside?

243
00:31:23,282 --> 00:31:25,953
He was out. Completely in the clear.

244
00:31:27,253 --> 00:31:31,020
When they sent Victor back to Stonewall,
they didn't lock him up.

245
00:31:32,090 --> 00:31:34,737
They just put a fortress around him.

246
00:31:35,259 --> 00:31:39,264
- This is where he thrives.
- Time's up, Danvers.

247
00:31:42,367 --> 00:31:44,762
Good seeing you again, Ben.

248
00:31:45,699 --> 00:31:47,706
Hey, Mason?

249
00:31:47,806 --> 00:31:51,774
Abbott may be the body of the snake,
but he's not the head.

250
00:31:52,377 --> 00:31:54,097
Do yourself a favor and remember that.

251
00:31:56,077 --> 00:31:58,969
- Will do.
- Danvers!

252
00:32:06,891 --> 00:32:09,193
So, you've healed?

253
00:32:09,293 --> 00:32:10,588
Enough.

254
00:32:12,030 --> 00:32:14,466
That's good to hear.

255
00:32:15,333 --> 00:32:19,297
Mob mentality and vendettas
have no place in my prison.

256
00:32:19,672 --> 00:32:24,877
Eventually those responsible
for your current state

257
00:32:24,977 --> 00:32:27,273
will be discovered.

258
00:32:27,680 --> 00:32:31,946
And I promise you,
they will be dealt with properly.

259
00:32:34,319 --> 00:32:38,648
Anyway, welcome back
to general population.

260
00:33:36,515 --> 00:33:38,014
Hey, Mason?

261
00:33:38,114 --> 00:33:41,654
Abbott may be the body of the snake,
but he's not the head.

262
00:33:41,754 --> 00:33:43,890
Do yourself a favor and remember that.

263
00:34:10,048 --> 00:34:13,515
So, what's so urgent I had
to get down here immediately?

264
00:34:14,185 --> 00:34:15,955
You remember Ben Wilson?

265
00:34:16,855 --> 00:34:19,576
Ben Wilson? Yeah, vaguely.

266
00:34:20,558 --> 00:34:22,828
Well, he's working here now.

267
00:34:22,928 --> 00:34:26,464
He said something to me
the other day in passing.

268
00:34:26,564 --> 00:34:27,908
It just didn't sit right.

269
00:34:28,900 --> 00:34:31,148
Yeah, what's that?

270
00:34:32,370 --> 00:34:37,276
I want you to find out how many people
have walked from Stonewall early.

271
00:34:37,376 --> 00:34:39,979
Abbott's not in this alone.

272
00:34:40,079 --> 00:34:44,314
Victor could not have free reign
without someone like Snyder.

273
00:34:50,755 --> 00:34:53,712
Why must everyone disappoint me?

274
00:36:34,725 --> 00:36:36,917
You're done.

275
00:37:02,794 --> 00:37:04,853
Hey.

276
00:37:13,465 --> 00:37:16,320
You ain't so bad without your boys?

277
00:37:22,344 --> 00:37:24,216
Get up!

278
00:37:42,360 --> 00:37:44,663
- Yo, you heard about Flynn?
- What about him?

279
00:37:44,763 --> 00:37:46,504
Bet you it was Danvers.

280
00:37:51,536 --> 00:37:54,086
I just heard some stuff.

281
00:38:13,291 --> 00:38:15,550
Marco's dead.

282
00:38:15,650 --> 00:38:17,942
I know. Flynn, too.

283
00:38:19,530 --> 00:38:21,200
What?

284
00:38:21,300 --> 00:38:24,266
Guards found him in the kitchen
with a broken neck.

285
00:38:24,366 --> 00:38:26,935
Son of a bitch.

286
00:38:29,240 --> 00:38:31,188
So?

287
00:38:32,009 --> 00:38:35,444
- What are we gonna do?
- You aren't gonna do anything.

288
00:38:36,347 --> 00:38:38,715
But I'm next, Vic.

289
00:38:42,686 --> 00:38:45,210
And I'll deal with it.

290
00:39:11,716 --> 00:39:14,249
You hear about Flynn and Marco?

291
00:39:15,853 --> 00:39:18,256
Whole yard's whispering.

292
00:39:18,356 --> 00:39:19,577
Think it's our friend?

293
00:39:20,524 --> 00:39:21,944
It appears that way.

294
00:39:24,595 --> 00:39:26,923
Seems a little above
his pay grade, don't you think?

295
00:39:28,032 --> 00:39:30,813
Flynn and Marco?

296
00:39:31,403 --> 00:39:35,704
Those two were a couple of spoons
in a drawer full of knives.

297
00:39:36,741 --> 00:39:38,992
Fair enough.

298
00:39:40,711 --> 00:39:43,603
You should arrange for another reminder.

299
00:39:45,883 --> 00:39:49,771
Make sure this one
is a little more direct.

300
00:39:54,992 --> 00:39:56,695
Get up!

301
00:39:56,795 --> 00:39:58,994
I'm here to deliver a message.

302
00:40:26,858 --> 00:40:28,341
Message received!

303
00:40:34,499 --> 00:40:37,427
You've created quite
a predicament for me.

304
00:40:38,502 --> 00:40:41,546
Oh, what to do, what to do?

305
00:40:43,007 --> 00:40:45,144
You nearly killed a man.

306
00:40:45,244 --> 00:40:49,111
With a sink, no less.
That's very, very impressive.

307
00:40:49,647 --> 00:40:52,585
And while I can quietly admire
your feat inside this office,

308
00:40:53,185 --> 00:40:57,942
I cannot allow it to go unchecked
inside this prison.

309
00:40:58,889 --> 00:41:02,850
Maybe we can come up with an arrangement
that would be mutually beneficial.

310
00:41:04,029 --> 00:41:06,631
Would that interest you, Mr. Danvers?

311
00:41:07,665 --> 00:41:08,980
No.

312
00:41:10,534 --> 00:41:13,101
Well, that is a shame.

313
00:41:17,141 --> 00:41:18,561
We're done here.

314
00:41:19,277 --> 00:41:21,053
Will?

315
00:41:23,014 --> 00:41:26,060
Take Mr. Danvers to the hole. One week.

316
00:41:26,160 --> 00:41:28,189
Let's go.

317
00:41:29,186 --> 00:41:35,203
I'm curious, do you have a mutually
beneficial agreement with Victor Abbott?

318
00:42:22,493 --> 00:42:24,306
Hey.

319
00:42:27,178 --> 00:42:29,715
- How are you holding up?
- I'll survive.

320
00:42:30,315 --> 00:42:33,164
Who the hell hits someone with a sink?

321
00:42:34,184 --> 00:42:39,024
You guys should watch yourselves, though.
That cat, he ain't playing around.

322
00:42:40,758 --> 00:42:42,796
Neither are we.

323
00:42:43,494 --> 00:42:45,793
So what you thinking?

324
00:42:46,630 --> 00:42:48,715
We done playing?

325
00:42:50,434 --> 00:42:53,105
Are you giving orders now?

326
00:42:53,205 --> 00:42:55,717
No, man. I'm just wondering how much
damage this punk's got to do

327
00:42:55,817 --> 00:42:57,144
before we take him out.

328
00:43:01,645 --> 00:43:03,147
Look,

329
00:43:03,247 --> 00:43:06,484
I need Snyder on board
before we retire Danvers.

330
00:43:07,052 --> 00:43:09,785
Now, we got a good thing
going on in here.

331
00:43:10,955 --> 00:43:13,525
We don't need our business going public.

332
00:43:13,625 --> 00:43:18,160
He's cut off in here.
Who's gonna notice if he goes missing?

333
00:43:43,588 --> 00:43:46,321
You're back in the laundry tomorrow.

334
00:45:08,072 --> 00:45:09,712
What?

335
00:45:10,474 --> 00:45:12,779
I need a favor.

336
00:45:33,430 --> 00:45:35,314
Hey.

337
00:45:36,033 --> 00:45:37,477
Victor's looking for you.

338
00:45:39,870 --> 00:45:41,957
Yeah?

339
00:45:42,257 --> 00:45:45,319
- Where's he at?
- He's in your cell.

340
00:45:46,644 --> 00:45:49,558
I wouldn't keep him waiting.

341
00:45:53,517 --> 00:45:56,885
Yo, Vic? That old, fat prick
said you were looking for me?

342
00:46:00,757 --> 00:46:03,024
Leaving already?

343
00:46:04,728 --> 00:46:06,943
But you just got here.

344
00:46:10,701 --> 00:46:13,381
You fucking shut up! Shut up!

345
00:46:39,564 --> 00:46:41,433
Enter.

346
00:46:45,302 --> 00:46:47,599
You've got a visitor.

347
00:46:48,272 --> 00:46:49,781
Abbott wants to see you.

348
00:46:53,678 --> 00:46:56,944
If it's not one thing, it's another.

349
00:46:57,547 --> 00:46:59,808
Let him in.

350
00:47:06,891 --> 00:47:07,941
Victor. It's so...

351
00:47:08,041 --> 00:47:11,953
My patience is running
real thin with Danvers.

352
00:47:14,464 --> 00:47:16,498
Sit.

353
00:47:30,814 --> 00:47:32,451
Now, you were saying?

354
00:47:32,551 --> 00:47:35,287
- He's killed three men.
- Yes.

355
00:47:35,387 --> 00:47:38,123
And I told you,
you are not to touch him.

356
00:47:38,223 --> 00:47:41,693
There's too much heat. He's a cop
and a celebrated one at that.

357
00:47:41,793 --> 00:47:45,427
And I don't need that kind of attention.
It's bad for business.

358
00:47:46,430 --> 00:47:51,169
This whole cat and mouse game
is getting really old with Danvers.

359
00:47:51,269 --> 00:47:52,704
Now, I don't know how he got in here...

360
00:47:52,804 --> 00:47:56,871
You really don't know how
he got into Stonewall, do you?

361
00:47:58,041 --> 00:48:00,108
Think.

362
00:48:04,748 --> 00:48:06,760
You let him in.

363
00:48:06,860 --> 00:48:08,920
Not exactly.

364
00:48:09,020 --> 00:48:11,526
He certainly has friends
in the right places, but...

365
00:48:11,626 --> 00:48:15,342
I do have final say
over who lives under my roof.

366
00:48:16,760 --> 00:48:19,066
Are you insane?

367
00:48:21,198 --> 00:48:23,401
He's here on a rampage.

368
00:48:23,501 --> 00:48:26,303
And why would that bother me?

369
00:48:26,403 --> 00:48:28,770
We had a deal.

370
00:48:33,543 --> 00:48:35,583
Say that again.

371
00:48:35,683 --> 00:48:38,875
We... had...

372
00:48:38,975 --> 00:48:42,717
a... deal.

373
00:48:42,817 --> 00:48:45,086
Had.

374
00:48:45,255 --> 00:48:50,529
We had a deal and that deal was contingent
on you being on the outside. Remember?

375
00:48:50,629 --> 00:48:54,698
I arrange for a witness
to disappear and you walk.

376
00:48:54,798 --> 00:48:58,068
And you repay that kindness with half...

377
00:48:58,168 --> 00:49:02,645
of whatever business
you do... out there.

378
00:49:03,306 --> 00:49:05,275
Not in here.

379
00:49:05,375 --> 00:49:07,409
You...

380
00:49:08,712 --> 00:49:11,991
are of no use to me in here.

381
00:49:17,100 --> 00:49:19,591
- But...
- But nothing.

382
00:49:19,691 --> 00:49:22,027
Revenge was more important
to you than business.

383
00:49:22,127 --> 00:49:24,496
And that reflects poorly on me.

384
00:49:24,596 --> 00:49:29,130
And I can't allow that to go unnoticed.

385
00:49:40,077 --> 00:49:42,064
However...

386
00:49:42,780 --> 00:49:45,497
There may be an opportunity
for you to redeem yourself.

387
00:50:06,536 --> 00:50:07,872
Hello?

388
00:50:07,972 --> 00:50:10,334
- Detective Gainer?
- Speaking.

389
00:50:10,434 --> 00:50:13,721
- Joel Gainer?
- Yeah. Who is this?

390
00:50:13,821 --> 00:50:17,282
This is prison medical
from Stonewall Correctional Center.

391
00:50:17,382 --> 00:50:21,086
One of our inmates, a Mason Danvers,

392
00:50:21,186 --> 00:50:26,180
unfortunately, he was found beaten
to death in his cell earlier this evening.

393
00:50:26,791 --> 00:50:29,961
Mr. Danvers listed you
as his emergency contact.

394
00:50:30,361 --> 00:50:33,867
I'm calling because we'd appreciate it
if you could come in and identify the body.

395
00:50:36,867 --> 00:50:38,806
Yeah. I'll be right over.

396
00:50:48,979 --> 00:50:52,460
Thanks for coming
on such short notice, Officer.

397
00:50:55,953 --> 00:50:57,226
Hello, Officer.

398
00:50:58,223 --> 00:51:01,479
Thank you for coming out
to identify the body.

399
00:51:11,201 --> 00:51:13,110
Well.

400
00:51:13,704 --> 00:51:15,040
Let's get this show on the road.

401
00:51:19,643 --> 00:51:21,809
Get your hands off of him!

402
00:51:21,912 --> 00:51:23,648
I'm right here! I'm here.

403
00:51:23,748 --> 00:51:26,284
Now, now, now, now.

404
00:51:26,384 --> 00:51:29,420
You wanna help your boy?
Go help your boy.

405
00:51:38,161 --> 00:51:41,131
Always one second too late, aren't you?

406
00:52:09,726 --> 00:52:11,793
Enter.

407
00:52:20,103 --> 00:52:22,005
It's done.

408
00:52:22,105 --> 00:52:23,976
Good.

409
00:52:24,076 --> 00:52:26,401
Thank you, Lester.

410
00:52:26,501 --> 00:52:28,800
Dump the body.

411
00:52:58,808 --> 00:53:00,675
What?

412
00:53:02,045 --> 00:53:05,742
Some colleagues are nervous
about staying involved.

413
00:53:06,917 --> 00:53:09,588
Saying shit is just too hot right now.

414
00:53:09,688 --> 00:53:11,957
They think Danvers is burning
a path straight to you.

415
00:53:12,357 --> 00:53:14,508
And that he'll run over
anyone who gets in his way.

416
00:53:15,526 --> 00:53:18,593
There's also whispers
about him having help.

417
00:53:19,663 --> 00:53:22,129
Silent partner?

418
00:53:25,368 --> 00:53:27,370
Snyder.

419
00:53:27,770 --> 00:53:29,837
No.

420
00:53:30,607 --> 00:53:32,286
Snyder and I are square.

421
00:53:33,210 --> 00:53:34,858
You sure about that, Vic?

422
00:53:35,879 --> 00:53:37,849
We got guys talking big.

423
00:53:37,949 --> 00:53:40,876
Saying they're gonna make
a play for power.

424
00:53:42,152 --> 00:53:44,440
They think you're losing it, Vic.

425
00:53:44,540 --> 00:53:46,257
It's this cop.

426
00:53:46,357 --> 00:53:49,344
He's got up all in your head,
making you act all...

427
00:53:54,330 --> 00:53:57,670
Regardless, loyalties are strained.

428
00:54:47,184 --> 00:54:48,773
Hey!

429
00:54:49,519 --> 00:54:52,499
- What does he want?
- He won't say.

430
00:54:53,423 --> 00:54:55,289
Well, then bring him in.

431
00:55:11,041 --> 00:55:13,719
Tell me more about this mutually
beneficial arrangement.

432
00:55:15,045 --> 00:55:17,212
Wait outside.

433
00:55:28,792 --> 00:55:31,125
What do you want from me?

434
00:55:32,362 --> 00:55:34,490
Sit.

435
00:55:42,205 --> 00:55:44,474
What does anyone want?

436
00:55:44,574 --> 00:55:46,644
A helping hand.

437
00:55:46,744 --> 00:55:49,714
Running a prison
is tougher than it looks.

438
00:55:49,814 --> 00:55:55,187
It's hard maintaining order in a place
filled with so much filth and chaos.

439
00:55:56,287 --> 00:56:00,307
Most times, rules and regulations
maintain that order.

440
00:56:00,407 --> 00:56:02,823
But sometimes,

441
00:56:03,293 --> 00:56:05,916
this job requires...

442
00:56:06,316 --> 00:56:08,442
other tactics.

443
00:56:10,700 --> 00:56:13,022
That's where you come in.

444
00:56:14,738 --> 00:56:17,759
- Killing people.
- Oh, you make it sound so sinister.

445
00:56:19,109 --> 00:56:21,379
Don't be so dramatic, Danvers.

446
00:56:21,779 --> 00:56:25,450
You act as if I'm asking you to do something
you don't feel comfortable with.

447
00:56:25,550 --> 00:56:28,983
Clearly, your track record
speaks otherwise.

448
00:56:33,623 --> 00:56:35,690
Why me?

449
00:56:38,028 --> 00:56:40,740
You have the skills of a cop

450
00:56:40,840 --> 00:56:43,959
and the constitution
of a cold-blooded killer.

451
00:56:44,335 --> 00:56:46,148
What better combination could there be?

452
00:56:47,729 --> 00:56:52,048
Besides, I think we both can agree that we
share at least one common goal, don't we?

453
00:56:54,411 --> 00:56:57,147
Out with the old, in with the new,

454
00:56:57,247 --> 00:56:59,234
and all that.

455
00:56:59,334 --> 00:57:01,449
Am I right?

456
00:57:02,549 --> 00:57:05,120
Let's shake and make it official.

457
00:57:08,725 --> 00:57:10,840
First, I need something from you.

458
00:57:12,996 --> 00:57:15,137
Well, well.

459
00:57:19,402 --> 00:57:20,950
Do tell.

460
00:57:31,504 --> 00:57:32,883
What?

461
00:57:32,983 --> 00:57:35,976
You have a meeting with the warden.

462
00:57:36,653 --> 00:57:40,223
- It's the middle of the night.
- Then you take it up with him.

463
00:57:54,838 --> 00:57:56,741
What're we doing in here?

464
00:57:56,841 --> 00:57:59,931
The warden wants to have a word.

465
00:58:00,877 --> 00:58:03,201
What's it about?

466
00:58:04,048 --> 00:58:07,480
I'm just the deliveryman, Booker.

467
00:58:25,468 --> 00:58:28,829
Yo, man. What's with the secret meeting?

468
00:58:38,852 --> 00:58:40,793
What did you...

469
00:58:40,893 --> 00:58:44,662
What did you inject me with?

470
00:58:54,831 --> 00:58:56,527
Don't try to talk.

471
00:58:57,027 --> 00:58:59,600
Don't try to scream.

472
00:59:00,803 --> 00:59:03,070
'Cause you can't.

473
00:59:03,473 --> 00:59:04,891
Stressful, isn't it?

474
00:59:06,909 --> 00:59:09,210
Sitting there.

475
00:59:09,546 --> 00:59:11,358
Unable to move.

476
00:59:12,949 --> 00:59:16,454
Not sure what the hell
is going to happen next.

477
00:59:18,121 --> 00:59:21,088
Just like my wife felt...

478
00:59:21,658 --> 00:59:26,195
when Victor Abbott stood over her

479
00:59:26,295 --> 00:59:29,135
and bashed in her head.

480
00:59:48,818 --> 00:59:51,061
Don't look at me.

481
00:59:56,826 --> 00:59:58,793
You'll miss the show.

482
01:00:56,787 --> 01:00:58,489
Danvers dies now!

483
01:00:58,589 --> 01:01:01,422
- Sorry, he just...
- We're fine.

484
01:01:08,364 --> 01:01:10,297
Sit.

485
01:01:21,077 --> 01:01:22,780
Now what's wrong?

486
01:01:22,880 --> 01:01:26,372
Does someone need a hug
because their friend bled out?

487
01:01:27,517 --> 01:01:30,587
You are aligned with him.

488
01:01:30,920 --> 01:01:33,287
I should have listened to Booker.

489
01:01:33,623 --> 01:01:36,460
Well, at least you won't have a chance
to make the same mistake twice.

490
01:01:36,960 --> 01:01:39,396
Why are you doing this?

491
01:01:39,496 --> 01:01:41,851
You're being traded in
for a newer model.

492
01:01:43,132 --> 01:01:45,269
No! Will! Will!

493
01:01:45,369 --> 01:01:47,474
I should kill you right now.

494
01:01:51,146 --> 01:01:53,827
- This ain't over yet.
- Yes.

495
01:02:14,530 --> 01:02:16,763
There's your boy.

496
01:02:20,036 --> 01:02:22,005
I don't know, Vic.

497
01:02:22,105 --> 01:02:24,239
I don't care.

498
01:02:25,274 --> 01:02:27,399
He dies now.

499
01:02:27,977 --> 01:02:29,010
Here we go.

500
01:02:37,855 --> 01:02:39,890
On your bellies, now! Now!

501
01:02:40,390 --> 01:02:42,482
Get down!

502
01:02:42,782 --> 01:02:46,346
Repeat. All prisoners in their cells.

503
01:02:46,446 --> 01:02:48,462
Get down!

504
01:03:03,580 --> 01:03:06,848
I heard about your little incident
in the cafeteria.

505
01:03:08,651 --> 01:03:11,853
I had to get out of Dodge.
That was the quickest way.

506
01:03:13,790 --> 01:03:16,360
You broke Artie's nose, you know.

507
01:03:16,460 --> 01:03:19,594
That was the name
of the guard you hit. Artie.

508
01:03:20,597 --> 01:03:22,933
Tell Artie it wasn't personal.

509
01:03:23,033 --> 01:03:26,167
Yeah. He's kind of a prick anyway.

510
01:03:32,141 --> 01:03:34,805
You mind if I ask
what you're trying to do here?

511
01:03:36,812 --> 01:03:38,732
What do you mean?

512
01:03:38,832 --> 01:03:40,918
All of it.

513
01:03:41,018 --> 01:03:45,975
Punching guards.
Spending time in the hole. Why?

514
01:03:49,325 --> 01:03:51,294
You know what they say
about you in here, don't you?

515
01:03:53,596 --> 01:03:57,469
Yeah, they say you're truly crazy
and they don't want any part of it.

516
01:03:57,969 --> 01:04:03,059
Although, I think some of them
are silently rooting for you.

517
01:04:04,440 --> 01:04:08,478
Well, what about you, Ben?
Are you rooting for me?

518
01:04:11,047 --> 01:04:14,381
I haven't picked sides
since the seventh grade.

519
01:04:14,851 --> 01:04:16,862
That's why I'm still alive today.

520
01:04:17,954 --> 01:04:20,891
You keep smoking those things,
you may not be alive tomorrow.

521
01:04:21,791 --> 01:04:24,022
You're probably right.

522
01:04:28,931 --> 01:04:31,389
If they ask where that came from,
don't rat on me, all right?

523
01:04:32,735 --> 01:04:33,886
All right.

524
01:04:35,972 --> 01:04:37,671
Here.

525
01:04:41,678 --> 01:04:43,451
Keep that in return for your silence.

526
01:04:45,782 --> 01:04:49,751
That was you in the laundry
that day, wasn't it?

527
01:04:51,921 --> 01:04:53,262
Might have been.

528
01:04:55,859 --> 01:04:59,726
If it was you that saved
my ass that day,

529
01:05:01,363 --> 01:05:02,734
thank you.

530
01:05:04,834 --> 01:05:09,707
Well, if it was me,
I'd tell you you're welcome.

531
01:05:10,307 --> 01:05:13,848
Otherwise I'd think you were
probably looking for it.

532
01:05:15,478 --> 01:05:17,493
Ben?

533
01:05:19,516 --> 01:05:22,377
If it comes down to it...

534
01:05:22,977 --> 01:05:24,221
can you do it?

535
01:05:27,757 --> 01:05:30,059
Do what?

536
01:05:30,159 --> 01:05:31,841
Pick sides.

537
01:05:35,398 --> 01:05:36,805
You take care of yourself.

538
01:06:22,512 --> 01:06:26,780
I apologize that you've had
to spend some time down here.

539
01:06:29,418 --> 01:06:34,855
After all, it was all about maintaining
appearances, am I right?

540
01:06:35,892 --> 01:06:38,098
Indeed, I am.

541
01:06:40,096 --> 01:06:43,000
I heard you put on quite a show.

542
01:06:43,100 --> 01:06:45,569
Still, while we have an agreement,
I can't have you...

543
01:06:45,669 --> 01:06:47,541
We have no agreement.

544
01:06:52,842 --> 01:06:54,911
Excuse me?

545
01:06:55,011 --> 01:06:57,972
I don't need you anymore.

546
01:07:05,354 --> 01:07:09,511
Did you make that boy bleed out
onto the floor all by yourself?

547
01:07:09,611 --> 01:07:12,058
I don't think so.

548
01:07:13,963 --> 01:07:19,068
Victor Abbott may have killed my wife,

549
01:07:19,168 --> 01:07:23,470
but we both know who let him out.

550
01:07:24,240 --> 01:07:27,368
As long as you're in charge,
people like him are gonna continue

551
01:07:27,468 --> 01:07:31,048
walking out of here
every time we put 'em in.

552
01:07:31,148 --> 01:07:35,869
- Are you threatening me?
- Do you feel threatened?

553
01:07:41,390 --> 01:07:43,823
You're a dead man, Danvers.

554
01:07:43,923 --> 01:07:47,370
- You know that, right?
- From day one.

555
01:08:37,680 --> 01:08:40,947
I believe an apology is in order.

556
01:08:42,918 --> 01:08:44,132
So...

557
01:09:06,342 --> 01:09:08,908
Go on.

558
01:09:23,559 --> 01:09:25,626
Danvers.

559
01:09:31,868 --> 01:09:34,986
I placed an official transfer request
for you this morning.

560
01:09:36,772 --> 01:09:40,576
Once the superintendent
approves it, and he will,

561
01:09:40,676 --> 01:09:43,977
your time in Stonewall will be up.

562
01:09:44,246 --> 01:09:46,566
And your little game...

563
01:09:47,166 --> 01:09:49,428
will be over.

564
01:09:51,754 --> 01:09:54,656
Take this shit back to his cell.

565
01:09:54,991 --> 01:09:57,524
Let's go, Danvers.

566
01:10:32,695 --> 01:10:34,166
I have information.

567
01:10:41,303 --> 01:10:43,107
Word is you're transferring out?

568
01:10:43,607 --> 01:10:46,484
Seems to be a popular topic
of conversation these days.

569
01:10:51,313 --> 01:10:53,724
Abbott's been having
meetings on the roof.

570
01:10:55,151 --> 01:10:57,287
Seems him and Drexel

571
01:10:57,387 --> 01:11:00,121
have an even earlier
exit plan scheduled for you.

572
01:11:02,591 --> 01:11:04,229
They...

573
01:11:04,329 --> 01:11:08,531
meet in the mornings
before the guards start their shifts.

574
01:11:08,631 --> 01:11:10,443
Everyone knows to stay clear.

575
01:11:12,034 --> 01:11:14,938
Drexel's alone up there right now.

576
01:11:15,638 --> 01:11:16,685
That help?

577
01:11:18,006 --> 01:11:20,017
Maybe.

578
01:11:21,310 --> 01:11:23,477
Thanks.

579
01:11:58,280 --> 01:12:00,302
You're so bad you gotta
sneak up on a brother?

580
01:12:30,245 --> 01:12:32,486
Hold him up.

581
01:13:03,612 --> 01:13:06,326
Don't fucking move!

582
01:13:09,510 --> 01:13:11,684
What are you doing?

583
01:13:12,288 --> 01:13:13,552
- Open the door.
- What?

584
01:13:13,652 --> 01:13:17,604
- Open the door!
- Okay. Okay. Okay.

585
01:13:28,304 --> 01:13:31,379
- What are you doing?
- Shut up!

586
01:13:35,811 --> 01:13:38,271
- What the hell's going on up there?
- Keep moving, ladies.

587
01:13:38,371 --> 01:13:39,816
- Come on, you don't hear that?
- Keep moving!

588
01:13:39,916 --> 01:13:41,991
No! No, no! No! No!

589
01:13:57,467 --> 01:13:59,487
What!

590
01:14:15,417 --> 01:14:18,752
Stonewall to base!
We've got a riot in the yard!

591
01:14:18,854 --> 01:14:22,435
Inmates are armed! I repeat.
Inmates are armed!

592
01:14:34,570 --> 01:14:37,040
- You did this.
- I did.

593
01:14:37,340 --> 01:14:40,063
Right after I dropped Drexel
off the roof.

594
01:14:40,163 --> 01:14:42,462
- Will!
- On top of Will.

595
01:14:42,562 --> 01:14:43,813
You lie!

596
01:14:43,913 --> 01:14:46,483
I don't see him
rushing in here to save you.

597
01:14:46,583 --> 01:14:48,915
Guards!

598
01:14:55,758 --> 01:14:59,172
Take him outside and put a bullet in the
back of his head. Do I make myself clear?

599
01:14:59,272 --> 01:15:01,561
Yes, sir.

600
01:15:16,805 --> 01:15:18,456
Danvers!

601
01:16:14,771 --> 01:16:18,439
You really wanna know what it felt like
to be your wife that night?

602
01:16:24,580 --> 01:16:26,846
Let me show you.

603
01:16:37,493 --> 01:16:39,759
Follow me.

604
01:16:56,111 --> 01:16:57,807
You're done, Mr. Danvers.

605
01:17:00,248 --> 01:17:02,452
This all could have been avoided.

606
01:17:02,552 --> 01:17:05,020
I want you to remember that
when you die.

607
01:17:05,120 --> 01:17:07,256
Victor?

608
01:17:07,356 --> 01:17:09,805
I'll let you do the honors.

609
01:17:10,692 --> 01:17:12,746
And don't screw it up this time.

610
01:17:16,231 --> 01:17:17,250
Do it!

611
01:17:18,450 --> 01:17:19,478
Do it!

612
01:17:20,702 --> 01:17:22,718
He helped me kill Booker.

613
01:17:24,039 --> 01:17:26,854
He threw Drexel off the roof.

614
01:17:37,386 --> 01:17:40,121
This is my house you've been living in.

615
01:17:40,221 --> 01:17:43,274
It always has been since the day
I came to Stonewall.

616
01:18:19,895 --> 01:18:22,234
Now, where did we leave off?

617
01:18:28,370 --> 01:18:30,737
Right about here.

618
01:20:11,473 --> 01:20:13,688
You drop them!

619
01:20:15,177 --> 01:20:17,310
You don't wanna do that.

620
01:20:17,412 --> 01:20:18,982
Drop them.

621
01:20:19,082 --> 01:20:21,973
Okay. Fine.

622
01:20:27,055 --> 01:20:29,104
No.

623
01:20:31,727 --> 01:20:35,857
That's for Gainer, you son of a bitch.

624
01:20:55,483 --> 01:20:57,447
Of course.

625
01:21:43,932 --> 01:21:46,625
- Help me, Vic.
- Ammo.

626
01:22:23,505 --> 01:22:25,208
Look at me.

627
01:22:25,308 --> 01:22:27,785
I said look at me!

628
01:22:29,844 --> 01:22:31,986
Attaboy.

629
01:22:32,714 --> 01:22:35,681
I want you to see this coming.

630
01:22:36,051 --> 01:22:39,218
Say hi to your wife and kid for me.

631
01:23:26,134 --> 01:23:27,608
Goodbye, Mr. Danvers.

632
01:23:30,372 --> 01:23:33,122
I don't think I can let you
do that, Warden! Drop it!

633
01:23:36,044 --> 01:23:38,948
- What is it you think you're doing?
- They're placing you under arrest.

634
01:23:39,848 --> 01:23:41,749
For what?

635
01:23:41,849 --> 01:23:43,219
For what!

636
01:23:43,319 --> 01:23:47,461
Extortion. Murder.
A little bit of everything.

637
01:23:49,457 --> 01:23:50,893
You picked a side.

638
01:23:50,993 --> 01:23:53,827
Yeah, well. It seemed like
as good a time as any.

639
01:23:55,170 --> 01:23:56,765
Hey, Warden?

640
01:23:57,265 --> 01:23:58,940
See you soon.


