0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Nexiabet.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

1
00:02:27,380 --> 00:02:29,130
Is everything clear in the valley?

2
00:02:29,671 --> 00:02:30,963
Affirmative!

3
00:02:31,046 --> 00:02:32,213
Copy that.

4
00:02:32,296 --> 00:02:33,630
Enter, enter, enter!

5
00:02:34,171 --> 00:02:35,255
Let's go!

6
00:04:33,046 --> 00:04:34,421
Enter, enter, enter.

7
00:04:57,963 --> 00:05:00,171
Let me inform you

8
00:05:00,255 --> 00:05:02,005
that we have you surrounded.

9
00:05:02,755 --> 00:05:04,421
So, put down your weapons,

10
00:05:04,505 --> 00:05:06,046
come out of the building

11
00:05:06,505 --> 00:05:09,421
with your hands behind your head.

12
00:05:25,130 --> 00:05:27,005
How many did you say were in there?

13
00:05:27,380 --> 00:05:28,505
No more than ten.

14
00:05:52,338 --> 00:05:54,338
You guys hold this position.

15
00:05:54,838 --> 00:05:56,796
We're going to find other cover.

16
00:05:56,880 --> 00:05:57,963
But hold here.

17
00:05:58,630 --> 00:05:59,463
Good.
Rodriguez!

18
00:06:01,671 --> 00:06:03,921
Rodriguez, can you hold your position?

19
00:06:07,255 --> 00:06:08,463
Rodriguez!
Fuck no!

20
00:06:10,796 --> 00:06:12,046
We need to get back.

21
00:06:12,130 --> 00:06:14,421
I said, maintain your positions.

22
00:06:14,505 --> 00:06:15,505
Hold on!

23
00:06:16,005 --> 00:06:17,088
Move him! Move him!

24
00:06:34,380 --> 00:06:36,713
Rodriguez? Rodriguez?

25
00:06:40,213 --> 00:06:41,463
Rodriguez!

26
00:06:42,213 --> 00:06:43,171
Diego.

27
00:06:43,255 --> 00:06:44,171
Hold on!

28
00:07:04,088 --> 00:07:04,921
Advance.

29
00:07:08,130 --> 00:07:09,130
Nice shot.

30
00:07:29,838 --> 00:07:35,338
I'm so tired of arresting all of you

31
00:07:35,463 --> 00:07:37,755
only to simply find you all here again.

32
00:07:39,046 --> 00:07:42,171
Oh, my adviser is here.

33
00:07:42,671 --> 00:07:43,630
Ready, brother?

34
00:07:44,588 --> 00:07:46,463
America is listening.

35
00:07:47,046 --> 00:07:48,713
Take the money, brother.

36
00:07:48,796 --> 00:07:50,171
It's four hundred thousand dollars.

37
00:07:50,255 --> 00:07:51,380
You lose nothing.

38
00:07:51,755 --> 00:07:53,171
I already have the money.

39
00:07:54,088 --> 00:07:57,380
And... and Lorea?

40
00:08:05,380 --> 00:08:06,796
What was it that you said?

41
00:08:09,921 --> 00:08:13,046
Now you're turning on your own boss?

42
00:08:14,338 --> 00:08:15,546
I know where he is.

43
00:08:15,630 --> 00:08:16,505
Fucking snitch.

44
00:08:18,588 --> 00:08:19,880
Where's that?

45
00:08:20,338 --> 00:08:22,130
In Mexico? Disneyland?

46
00:08:22,213 --> 00:08:23,046
Where?

47
00:08:23,671 --> 00:08:24,588
No, no.

48
00:08:24,671 --> 00:08:26,588
He's hiding in the jungle, my brother.

49
00:08:27,046 --> 00:08:28,338
He went there...

50
00:08:29,046 --> 00:08:31,880
because he doesn't trust banks
or any of those things anymore.

51
00:08:34,630 --> 00:08:36,921
Sir, you could find him.

52
00:08:37,755 --> 00:08:39,671
You just got yourself killed, fucker.

53
00:08:39,755 --> 00:08:40,630
Silence!

54
00:08:47,630 --> 00:08:49,463
Lift up, lift up your little face.

55
00:08:50,921 --> 00:08:52,463
Is this guy telling me the truth?

56
00:09:27,838 --> 00:09:32,755
Does anyone else out here want to try
to assault a police officer?

57
00:09:34,380 --> 00:09:38,005
Or tell fairy tales about Mr. Lorea?

58
00:09:41,963 --> 00:09:43,296
Take them to the trucks.

59
00:10:00,005 --> 00:10:01,005
I'll go after her.

60
00:10:01,505 --> 00:10:03,213
Get up there with the bikes, now!

61
00:10:13,171 --> 00:10:14,380
Move! Move!

62
00:11:05,255 --> 00:11:06,171
Santiago?

63
00:11:07,546 --> 00:11:08,505
Santiago?

64
00:11:11,213 --> 00:11:12,588
Santiago, where are you?

65
00:11:13,421 --> 00:11:14,421
Yes, Diego?

66
00:11:16,713 --> 00:11:18,005
I don't know where I am.

67
00:11:18,963 --> 00:11:21,005
But she escaped. I lost her.

68
00:12:30,921 --> 00:12:31,921
He changed it.

69
00:12:32,005 --> 00:12:33,713
-They took him?
-I don't know.

70
00:12:33,796 --> 00:12:36,088
They took my brother,
and you have to get him out.

71
00:12:36,880 --> 00:12:38,088
-Get him out?
-Yes.

72
00:12:38,171 --> 00:12:39,963
You're lucky he's still alive.

73
00:12:40,255 --> 00:12:41,963
But he won't be alive for very long.

74
00:12:42,046 --> 00:12:45,588
You never should've let your idiot brother
get involved with this shit.

75
00:13:36,963 --> 00:13:38,838
His house is a safe.

76
00:24:18,213 --> 00:24:19,338
Every day you're uglier.

77
00:24:19,421 --> 00:24:21,171
Ah, you little shithead.

78
00:24:21,671 --> 00:24:22,630
Good to see you.

79
00:32:47,421 --> 00:32:48,921
Good afternoon, Mr. Lorea.

80
00:33:09,838 --> 00:33:11,130
It looks good to me.

81
00:33:11,213 --> 00:33:12,046
Good.

82
00:33:20,130 --> 00:33:21,130
Thank you, sir.

83
00:35:30,171 --> 00:35:31,380
What were you thinking?

84
00:39:07,338 --> 00:39:08,171
Hello.

85
00:39:12,588 --> 00:39:14,296
Thank you. Have a good day.

86
00:39:33,880 --> 00:39:35,671
Miss, two coffees, please.

87
00:46:11,213 --> 00:46:12,713
-Good day.
-What's this?

88
00:46:13,505 --> 00:46:16,338
I'm here to drop off this van,
and then my brother is taking me home.

89
00:46:16,421 --> 00:46:18,546
That idiot didn't tell me.

90
01:03:28,546 --> 01:03:30,005
-Did you get out okay?
-Yes.

91
01:03:30,338 --> 01:03:31,338
We're almost there.
Help me.

92
01:08:13,671 --> 01:08:15,505
Here's three million dollars.

93
01:08:16,796 --> 01:08:20,255
And two tickets with visas
to Sydney, Australia.

94
01:08:21,296 --> 01:08:25,588
On the way to the airport,
stop at this shipping company.

95
01:08:26,296 --> 01:08:29,713
Make sure to send the boxes
to this hotel in Sydney.

96
01:08:31,046 --> 01:08:34,046
You know that's a lot more
than 75 million dollars in there.

97
01:08:51,088 --> 01:08:53,005
Promise me that you won't stay here.

98
01:08:53,088 --> 01:08:53,921
Promise me!

99
01:08:54,005 --> 01:08:55,005
I promise you.

100
01:09:11,213 --> 01:09:12,671
Take care of yourselves.

101
01:17:17,255 --> 01:17:18,588
Please step back.

102
01:17:18,921 --> 01:17:19,755
Sirs!

103
01:17:19,838 --> 01:17:22,171
Step back, please.
That is not yours.

104
01:17:22,255 --> 01:17:23,213
Who are you?

105
01:17:23,713 --> 01:17:24,838
Who are you with?

106
01:17:25,588 --> 01:17:26,671
We're with the army.
We are advisers.

107
01:17:28,963 --> 01:17:31,546
You should call a rescue helicopter.

108
01:17:31,963 --> 01:17:32,796
It's coming.

109
01:17:33,046 --> 01:17:36,088
In the meantime, you are alone,
and you don't have any uniforms.

110
01:17:38,130 --> 01:17:39,630
Okay, that can be resolved.

111
01:17:40,171 --> 01:17:43,005
But what about the other passengers
from the accident?

112
01:17:43,463 --> 01:17:44,505
We can talk about that.

113
01:17:44,588 --> 01:17:47,338
But tell your people
to stop stealing our property.

114
01:17:48,255 --> 01:17:49,796
These are our lands.

115
01:17:50,255 --> 01:17:51,130
You fucked up, DEA.

116
01:17:51,213 --> 01:17:53,421
No, no, no. Calm down.

117
01:17:53,713 --> 01:17:55,588
Sir, careful with that weapon.

118
01:17:55,963 --> 01:17:57,796
We're not DEA.

119
01:17:57,880 --> 01:17:58,713
We are calm.

120
01:17:58,796 --> 01:18:00,838
Tell your guy to put his gun down.

121
01:18:00,921 --> 01:18:02,296
Stay calm. Stop.

122
01:18:11,838 --> 01:18:12,921
Stay right there.

123
01:18:13,005 --> 01:18:14,171
Don't get any closer.

124
01:18:27,796 --> 01:18:29,546
Assholes! Murderers!

125
01:18:29,630 --> 01:18:30,463
Get out of there!

126
01:18:30,838 --> 01:18:31,921
Get away from the money!

127
01:18:32,005 --> 01:18:33,046
Get away from there!

128
01:18:35,630 --> 01:18:38,921
We need horses or mules, please,
and then we will get out of here.

129
01:18:43,796 --> 01:18:44,630
Get back!

130
01:18:48,130 --> 01:18:49,046
Get up!

131
01:18:51,796 --> 01:18:52,630
Get up!

132
01:18:52,963 --> 01:18:53,880
Get up, lady!

133
01:19:01,630 --> 01:19:02,880
Send me to God.

134
01:20:30,546 --> 01:20:31,838
That is for the mules.

135
01:20:38,046 --> 01:20:39,213
That is for the families.

136
01:20:51,921 --> 01:20:53,005
That is for you.

137
01:20:55,713 --> 01:20:56,838
Are we in agreement?

138
01:21:05,005 --> 01:21:06,005
Good.

139
01:21:06,963 --> 01:21:08,921
We're very sorry for what happened.

140
01:21:12,713 --> 01:21:14,921
And we very much appreciate
your cooperation.

141
01:22:05,088 --> 01:22:07,005
Those men have paid their debt.

142
01:22:07,671 --> 01:22:08,713
Let them pass.

143
01:46:42,713 --> 01:46:44,005
Thank you for waiting.

144
01:46:46,005 --> 01:46:47,088
The boat is ready.
Wait! Wait! Wait!

145
01:47:14,296 --> 01:47:15,171
Listen!

146
01:47:16,380 --> 01:47:19,505
Little brother, be careful with that gun.
Don't point it at me.

147
01:47:27,630 --> 01:47:28,963
No, no, no, don't do that.

148
01:47:31,005 --> 01:47:33,338
We don't have any problem with you.

149
01:47:39,713 --> 01:47:40,546
It's okay.

150
01:47:44,546 --> 01:47:46,213
Hey, calm down. Calm down.

151
01:47:46,671 --> 01:47:48,255
This is sixteen! I need help!

152
01:47:51,380 --> 01:47:52,338
Dumbass!

153
01:47:52,421 --> 01:47:53,963
-Where are the keys?
-I don't know.

154
01:47:54,046 --> 01:47:56,588
They just left me here
with just the car and the radio.

155
01:47:58,421 --> 01:47:59,546
-Are you sure?
-Yes.

156
01:47:59,630 --> 01:48:00,463
Are you lying?

157
01:48:02,796 --> 01:48:05,421
Sixteen? Sixteen, is that you?

158
01:48:05,921 --> 01:48:07,588
We're going to send someone.

159
01:48:22,171 --> 01:48:23,463
Here's a little advice:

160
01:48:25,880 --> 01:48:26,963
Get away from these men.

161
01:48:28,213 --> 01:48:29,963
Go home. Get out of here.

162
01:49:11,463 --> 01:49:12,546
They crashed into us!

163
01:49:12,630 --> 01:49:13,671
Look out, be careful!

164
01:49:13,755 --> 01:49:15,088
They're heading to the beach.

165
01:49:15,880 --> 01:49:16,880
They just passed.

166
01:49:17,505 --> 01:49:19,255
Everybody head towards the palm trees.

167
01:49:31,505 --> 01:49:34,046
Give some room, give some room!
They're firing!

168
01:49:35,380 --> 01:49:34,046
Stay behind!
See you.


