﻿

2
00: 01: 19,365 --> 00: 01: 22,403
Apa yang kamu
pikir kita akan menemukan, Ayah?

3
00: 01: 22.405 --> 00: 01: 25.283
Apakah itu akan menjadi harta karun,
apakah itu akan menjadi emas,

4
00: 01: 25.285 --> 00: 01: 28.322
atau akankah ada jebakan jahat?

5
00: 01: 28.324 --> 00: 01: 30.882
Saya tidak terlalu tertarik
perangkap, mereka bisa terluka.

6
00: 01: 30.884 --> 00: 01: 33.962
Terutama yang akan melakukannya
potong seluruh kepala Anda.

7
00: 01: 33.964 --> 00: 01: 35.682
Saya tidak akan suka itu.

8
00: 01: 35.684 --> 00: 01: 38.403
Tidak akan bisa makan ku
makan malam jika aku tidak punya mulut.

9
00: 01: 38.405 --> 00: 01: 39.843
Atau permen.

10
00: 01: 39.845 --> 00: 01: 43.203
Tidak, pemancungan
tidak akan bagus.

11
00: 01: 43.205 --> 00: 01: 45.563
Agak kabur,
terlihat sangat oranye.

12
00: 01: 45,565 --> 00: 01: 46,522
Itu kabut panas.

13
00: 01: 46,524 --> 00: 01: 49,003
Akan menjadi malam yang indah.

14
00: 01: 49,005 --> 00: 01: 51,763
Entahlah, matahari terlihat aneh.

15
00: 01: 51.765 --> 00: 01: 53.203
Lebih seperti sinyal bahaya.

16
00: 01: 53.205 --> 00: 01: 55.363
Saya pikir itu pertanda.

17
00: 01: 55.365 --> 00: 01: 57.642
10 tahun tidak
berbicara tentang pertanda.

18
00: 01: 57.644 --> 00: 01: 58.804
Yang ini.

19
00: 02: 01,164 --> 00: 02: 02,803
- Ayah.
- Uh huh?

20
00: 02: 02.805 --> 00: 02: 05.723
Menurut mu
kita mungkin kerangka unicorn?

21
00: 02: 05,725 --> 00: 02: 07,162
Mungkin ya.

22
00: 02: 07.164 --> 00: 02: 10.442
- dimana?
- Di bawah pohon ek besar.

23
00: 02: 10.444 --> 00: 02: 13.843
- Warna apa itu?
- Apa, pohon oak?

24
00: 02: 13.845 --> 00: 02: 15.482
Tidak, kerangka itu.

25
00: 02: 15.484 --> 00: 02: 17.922
Oh, baiklah mereka
ungu, bukan?

26
00: 02: 17.924 --> 00: 02: 22.843
Sebagian besar, tetapi kerangka,
Saya rasa itu akan menjadi perak.

27
00: 02: 22.845 --> 00: 02: 25.162
Tidak, mereka berwarna pink.

28
00: 02: 25.164 --> 00: 02: 26.803
Baik jika Anda
tahu kenapa kamu bertanya?

29
00: 02: 26.805 --> 00: 02: 29.165
Yah aku ingin menguji kamu.

30
00: 02: 41.444 --> 00: 02: 42.523
Belum ada harta?

31
00: 02: 42.525 --> 00: 02: 44.164
Tidak hanya cacing.

32
00: 02: 46.125 --> 00: 02: 47.843
Tiga siput dan
beberapa kuku berkarat

33
00: 02: 47.845 --> 00: 02: 49.922
dan salib Yesus

34
00: 02: 49.924 --> 00: 02: 51.482
Mari kita lihat.

35
00: 02: 51.484 --> 00: 02: 54.644
Ah, hampir pasti
2.000 tahun.

36
00: 02: 56,005 --> 00: 02: 59,123
Lihat kamu bisa melihat gagak
ciri pembuat kuku.

37
00: 02: 59.125 --> 00: 03: 00.642
Dilakukan dengan baik, temukan.

38
00: 03: 00,644 --> 00: 03: 03,922
Ya, masih
tidak ada harta nyata.

39
00: 03: 03,924 --> 00: 03: 05,843
Saya tidak bisa memahaminya.

40
00: 03: 05.845 --> 00: 03: 09.963
Peta itu dengan jelas mengatakan
pohon rangkap tiga besar.

41
00: 03: 09.965 --> 00: 03: 12.205
Benar, tiga langkah ke depan.

42
00: 03: 14.364 --> 00: 03: 16.725
- Apa yang ditandai X?
- Tempatnya.

43
00: 03: 32.884 --> 00: 03: 36.963
Terima kasih, aku mencintaimu Ayah,
itu adalah harta terbaik yang pernah ada.

44
00: 03: 36.965 --> 00: 03: 38.925
Ayo, mulai gelap.

45
00: 03: 42.085 --> 00: 03: 43.403
Cukup menakutkan

46
00: 03: 43.405 --> 00: 03: 44.723
saat matahari terbenam
turun kan?

47
00: 03: 44.725 --> 00: 03: 47.243
Aku bukan ayahmu!

48
00: 03: 47.245 --> 00: 03: 50.963
Keabadian, tunggu kembali,
Aku hanya bercanda.

49
00: 03: 50.965 --> 00: 03: 53.765
Keabadian menunggu, ayolah.

50
00: 03: 57.845 --> 00: 03: 59.365
- Ayah.
- Ya

51
00: 03: 59.924 --> 00: 04: 02.403
Terkadang
ketika aku takut aku bersendawa.

52
00: 04: 03.685 --> 00: 04: 05.083
Bisa saja kamu
harus hati-hati

53
00: 04: 05.085 --> 00: 04: 07,002
Karena beberapa monster mereka
seperti bau sendawa

54
00: 04: 07,004 --> 00: 04: 09,643
dan mereka akan datang dan memakanmu.

55
00: 04: 09.645 --> 00: 04: 11.883
Bukan saya
takut akan monster.

56
00: 04: 15.004 --> 00: 04: 15.964
Baik.

57
00: 04: 18.684 --> 00: 04: 22.124
Saya berharap Mom bisa menjadi
pemburu harta karun bersama kami hari ini.

58
00: 04: 26.804 --> 00: 04: 29.122
Aku mau tidur, jangan
lupa menyikat gigi.

59
00: 04: 29.124 --> 00: 04: 32,004
- Selamat malam pemburu harta karun.
- Selamat malam.

60
00: 04: 53.085 --> 00: 04: 54.443
Apa masalahnya?

61
00: 04: 54.445 --> 00: 04: 57.125
Ada monster
di bawah tempat tidurku.

62
00: 05: 01,044 --> 00: 05: 03,205
Ada monster di tempat tidurku.

63
00: 05: 16.085 --> 00: 05: 17.723
Kekekalan!

64
00: 05: 17.725 --> 00: 05: 19.042
Anda baik-baik saja?

65
00: 05: 19,044 --> 00: 05: 22,004
Ada
monster di bawah tempat tidurku.

66
00: 05: 32.965 --> 00: 05: 34.924
Tidak ada apa-apa di sana.

67
00: 05: 38.684 --> 00: 05: 39.845
Dia datang.

68
00: 05: 58,004 --> 00: 05: 58,964
Membantu!

69
00: 06: 00,525 --> 00: 06: 01,602
Mendongkrak.

70
00: 06: 10.085 --> 00: 06: 11.883
Aku sangat merindukanmu.

71
00: 06: 57.604 --> 00: 07: 00.044
Silakan keluar dari kepalaku.

72
00: 07: 29.244 --> 00: 07: 30.204
Tidak.

73
00: 07: 34.325 --> 00: 07: 36.682
- Jack.
- Mary.

74
00: 07: 36.684 --> 00: 07: 38.763
Anda baik-baik saja, Jack?

75
00: 07: 38.765 --> 00: 07: 40.122
Anda terlihat agak buang air besar.

76
00: 07: 40.124 --> 00: 07: 41.523
Saya bingung.

77
00: 07: 41.525 --> 00: 07: 46.044
Oh ya, mengisi hari
bisa sulit.

78
00: 07: 48.205 --> 00: 07: 50.083
Apakah Anda tahu bahwa
kastanye kuda

79
00: 07: 50.085 --> 00: 07: 52.122
akan segera hilang dari
pedesaan Inggris

80
00: 07: 52.124 --> 00: 07: 54.404
dalam beberapa dekade.

81
00: 07: 54.965 --> 00: 07: 59.765
Pertama elm, lalu abu
dan sekarang conker yang rendah hati.

82
00: 08: 00.205 --> 00: 08: 04.885
"Hutan membusuk,
hutan membusuk dan jatuh. "

83
00: 08: 05.405 --> 00: 08: 09.285
Ya ampun, kita ada di
funk biru bukan?

84
00: 08: 09.525 --> 00: 08: 11.685
Ini Tennyson, si penyair.

85
00: 08: 12.885 --> 00: 08: 16.845
Jadi bagaimana Keabadian,
bagaimana kabarmu?

86
00: 08: 17.205 --> 00: 08: 19.365
Anda tahu saya sudah lebih baik.

87
00: 08: 19.725 --> 00: 08: 24.282
Saya terus mengalami mimpi buruk ini
dan mereka terasa sangat nyata

88
00: 08: 24.284 --> 00: 08: 25.683
Saya tidak tahu apakah
Saya bangun atau ...

89
00: 08: 25.685 --> 00: 08: 28.043
Yah kadang-kadang saat kita
memiliki pengalaman traumatis

90
00: 08: 28.045 --> 00: 08: 30.723
persepsi kita bisa berubah.

91
00: 08: 30.725 --> 00: 08: 33.565
Saya hanya butuh
untuk tetap sibuk lho.

92
00: 08: 34,004 --> 00: 08: 36,445
Sedang berusaha mencari pekerjaan
tapi tidak ada apa-apa.

93
00: 08: 36.764 --> 00: 08: 38.882
Saya hanya perlu proyek baru.

94
00: 08: 38.884 --> 00: 08: 41.244
Tapi Anda seorang penulis, kan?

95
00: 08: 43.085 --> 00: 08: 44.803
Jadi apa yang kamu tulis?

96
00: 08: 44.805 --> 00: 08: 46.563
Orang barang
tidak mau membaca.

97
00: 08: 46.565 --> 00: 08: 49.362
- Punya agen?
- Ya.

98
00: 08: 49.364 --> 00: 08: 51.083
Jadi mengapa kamu tidak memanggilnya?

99
00: 08: 51.085 --> 00: 08: 53.045
- dia.
- Atau dia?

100
00: 08: 55.205 --> 00: 09: 00.484
Oke, kita akan menelepon dengan benar
sekarang dan buat kamu rapat.

101
00: 09: 01.884 --> 00: 09: 03.563
Sungguh Mary tidak ada gunanya.

102
00: 09: 03,565 --> 00: 09: 06,765
Ya, ayolah.

103
00: 09: 07,445 --> 00: 09: 08,762
- Halo?
- Halo.

104
00: 09: 08.764 --> 00: 09: 11.282
Ya, saya menelepon
atas nama Jack Winter,

105
00: 09: 11.284 --> 00: 09: 13.323
Saya humasnya.

106
00: 09: 13.325 --> 00: 09: 16.443
Ya kami membutuhkan dan
pertemuan mendesak dengan ...

107
00: 09: 16.445 --> 00: 09: 18.685
- Vivian.
- Dengan Vivian.

108
00: 09: 19.205 --> 00: 09: 21.282
Ya itu penting,

109
00: 09: 21.284 --> 00: 09: 24.963
kami ingin rapat
hari ini, siang ini.

110
00: 09: 24.965 --> 00: 09: 26.244
Jam dua siang

111
00: 09: 27.205 --> 00: 09: 28.002
Ya?

112
00: 09: 28.004 --> 00: 09: 30.362
Itu bagus, apa?

113
00: 09: 30.364 --> 00: 09: 31.484
Iya nih.

114
00: 09: 33.764 --> 00: 09: 35.642
Saya yakin itu akan terjadi
baiklah, terima kasih.

115
00: 09: 35.644 --> 00: 09: 37.242
Bagaimana Anda melakukannya?

116
00: 09: 37.244 --> 00: 09: 39.602
Saya memiliki pekerjaan yang bagus di bidang SDM
sebelum Daisy datang

117
00: 09: 39.604 --> 00: 09: 41.203
dan mengganggu semua itu.

118
00: 09: 41.205 --> 00: 09: 44.163
Oh, omong-omong agen Anda
ingin mocha skim ganda

119
00: 09: 44.165 --> 00: 09: 47,002
coklat latte dengan
krim dan empat gula.

120
00: 09: 47.965 --> 00: 09: 49.524
Tidak masalah.

121
00: 09: 50.404 --> 00: 09: 53.402
Terima kasih untuk
kopi Jack, bagus sekali.

122
00: 09: 53.404 --> 00: 09: 54.964
Tidak masalah.

123
00: 09: 59.604 --> 00: 10: 04.805
Jadi ada apa ini?
sangat mendesak, penting,

124
00: 10: 05,524 --> 00: 10: 07,284
Lagi pula, siapa humas Anda?

125
00: 10: 09.404 --> 00: 10: 13.083
- Yah ...
- Oh Jack.

126
00: 10: 13.085 --> 00: 10: 19.002
Selamat mencoba, lihat aku sibuk tapi
tidak ada pekerjaan, tidak ada.

127
00: 10: 19,004 --> 00: 10: 20,362
- Tidak ada?
- Tidak ada.

128
00: 10: 20.364 --> 00: 10: 22.443
- Tidak ada?
- Tidak ada.

129
00: 10: 22,445 --> 00: 10: 23,725
Apa pun?

130
00: 10: 24.604 --> 00: 10: 27.443
Dengar, aku bukan hanya fiksi
penulis oke, saya bisa melakukan apa saja.

131
00: 10: 27,445 --> 00: 10: 32,285
Ulasan, artikel, sejarah,
faktual, resep, apa saja.

132
00: 10: 33,565 --> 00: 10: 35,325
- Ada sesuatu?
- Apapun.

133
00: 10: 39.364 --> 00: 10: 40.723
Lihat ada satu hal.

134
00: 10: 40.725 --> 00: 10: 42.122
Anda tinggal di dekat
pedesaan ya?

135
00: 10: 42.124 --> 00: 10: 43.965
- Ya.
- Dekat hutan?

136
00: 10: 46,445 --> 00: 10: 48,443
Ada buku yang belum selesai

137
00: 10: 48.445 --> 00: 10: 50.482
disebut The Legend of
Bunga Hitam.

138
00: 10: 50.484 --> 00: 10: 52.122
Tidak ada yang mau menyentuhnya.

139
00: 10: 52.124 --> 00: 10: 57.163
Itu mitos, historis
lihatlah hutan pagan kuno

140
00: 10: 57.165 --> 00: 11: 02.923
dan tautannya dengan sihir
dan demonologi, iblis ibadat.

141
00: 11: 02.925 --> 00: 11: 05.402
Benar-benar hal yang sangat mengganggu.

142
00: 11: 05.404 --> 00: 11: 09.364
"Kami membuat kengerian untuk membantu
kami mengatasi yang asli. "

143
00: 11: 16.244 --> 00: 11: 20.043
Avelin Eldridge,
penulis mewah dari 70-an,

144
00: 11: 20.045 --> 00: 11: 23.323
menulis trilogi itu
tidak pernah selesai.

145
00: 11: 23,325 --> 00: 11: 28,122
Lagi pula proyeknya sudah
aktif selama tiga tahun.

146
00: 11: 28.124 --> 00: 11: 31.282
Itu membutuhkan hidup,
hanya perlu finishing.

147
00: 11: 31.284 --> 00: 11: 34.043
Apa yang terjadi dengan
penulis asli, Avelin?

148
00: 11: 34.045 --> 00: 11: 35.604
Dia membunuh dirinya sendiri.

149
00: 11: 37.364 --> 00: 11: 38.843
Dia agak terganggu juga

150
00: 11: 38.845 --> 00: 11: 42.362
dan buku itu memakannya,
tidak ada yang perlu dikhawatirkan.

151
00: 11: 42.364 --> 00: 11: 45.644
Lihatlah buku ini 70% selesai.

152
00: 11: 45.925 --> 00: 11: 47.443
Saya hanya perlu Anda untuk menambahkannya,

153
00: 11: 47,445 --> 00: 11: 50,482
selesaikan,
letakkan di tempat tidur, berikan 110%.

154
00: 11: 50.484 --> 00: 11: 52.002
Sebenarnya cukup
cerita yang menarik,

155
00: 11: 52,004 --> 00: 11: 56,362
Anda hanya perlu mengunjungi
lima lokasi ini

156
00: 11: 56.364 --> 00: 11: 57.482
dan jika Anda melakukannya dengan benar

157
00: 11: 57.484 --> 00: 11: 59.482
kamu mungkin benar-benar
buat saya uang.

158
00: 11: 59.484 --> 00: 12: 01.083
Oh ya uang.

159
00: 12: 01.085 --> 00: 12: 04.203
Dua K ketika Anda selesai,
dua bulan dari hari ini, oke?

160
00: 12: 04.205 --> 00: 12: 05.882
Bisakah Anda naik sedikit lebih tinggi?

161
00: 12: 05.884 --> 00: 12: 08.602
- Ini putriku.
- Tidak peduli.

162
00: 12: 08.604 --> 00: 12: 10.484
Pergi pergi.

163
00: 12: 11.205 --> 00: 12: 12.565
Sangat?

164
00: 12: 12.925 --> 00: 12: 14.402
Hanya.

165
00: 12: 14,404 --> 00: 12: 15,804
Terima kasih.

166
00: 12: 17.205 --> 00: 12: 18.285
Pergi!

167
00: 12: 49,524 --> 00: 12: 51,843
Sekop yang bagus sampai di sana.

168
00: 12: 51.845 --> 00: 12: 53.482
Kamu menakuti saya.

169
00: 12: 53.484 --> 00: 12: 56.044
Anda beruntung hanya itu yang saya lakukan.

170
00: 12: 59.884 --> 00: 13: 01.404
Mari kita lihat.

171
00: 13: 06.805 --> 00: 13: 09.364
Oh, tajam.

172
00: 13: 11.725 --> 00: 13: 13.043
"Tentu saja tajam,

173
00: 13: 13.045 --> 00: 13: 15.282
tidak dapat menggali jika tidak tajam.

174
00: 13: 17.284 --> 00: 13: 20.522
Kamu sedikit
monyet bukan?

175
00: 13: 20.524 --> 00: 13: 23.203
Jadi untuk apa Anda menggali?

176
00: 13: 23.205 --> 00: 13: 24.723
Harta karun yang terpendam.

177
00: 13: 24.725 --> 00: 13: 26.602
Jika saya dapat menemukan harta karun

178
00: 13: 26.604 --> 00: 13: 28.443
maka Ayah tidak akan begitu
khawatir sepanjang waktu.

179
00: 13: 28,445 --> 00: 13: 31,563
Kita bisa berlibur
di pantai, sebuah TV,

180
00: 13: 31,565 --> 00: 13: 34,725
beberapa elektronik,
bahkan mungkin kuda poni.

181
00: 13: 35.764 --> 00: 13: 38.043
Jadi itu kamu
itu sudah menggali

182
00: 13: 38.045 --> 00: 13: 40.402
semua lubang di hutan.

183
00: 13: 40.404 --> 00: 13: 44.484
Yap, 327 sejauh ini.

184
00: 13: 48.165 --> 00: 13: 49.765
Bisakah saya melihat pistol Anda?

185
00: 13: 57.484 --> 00: 13: 58.604
Iya nih.

186
00: 14: 08.604 --> 00: 14: 12.083
Ah, ayolah kamu
Harus memegangnya dengan benar.

187
00: 14: 12.085 --> 00: 14: 14.642
Oke sekarang letakkan
menangani di sana,

188
00: 14: 14.644 --> 00: 14: 18.402
di pundakmu,
baiklah, kencang.

189
00: 14: 18.404 --> 00: 14: 24.164
Baiklah sekarang dapatkan
melihat sepanjang laras.

190
00: 14: 24.445 --> 00: 14: 29.683
Baiklah, dengan lembut
tekan pelatuknya.

191
00: 14: 29.685 --> 00: 14: 39.364
Tidak terlalu keras, peras dengan lembut,
dengan lembut, itu dia, indah.

192
00: 14: 39,565 --> 00: 14: 44,005
Peras, itu dia, cantik.

193
00: 14: 46.325 --> 00: 14: 47.565
Oh!

194
00: 14: 48,524 --> 00: 14: 50,043
Saya ketahuan.

195
00: 14: 50.045 --> 00: 14: 53.602
Oh, apa kau pikir aku itu
akan membiarkannya dimuat?

196
00: 14: 58.404 --> 00: 15: 00.684
Pernahkah Anda membunuh seseorang?

197
00: 15: 01.685 --> 00: 15: 05.525
Tidak, tapi pistolnya.

198
00: 15: 11.124 --> 00: 15: 12.642
Apakah Anda tahu bahwa
para prajurit tua,

199
00: 15: 12.644 --> 00: 15: 14.323
mereka biasa menggunakannya
tombol bulat besar

200
00: 15: 14.325 --> 00: 15: 17.604
dari jaket mereka untuk peluru.

201
00: 15: 18.004 --> 00: 15: 21.602
Jika yang terburuk terjadi
paling buruk.

202
00: 15: 21.604 --> 00: 15: 23.522
Ya, pistol bisa menembakkan apa saja.

203
00: 15: 23.524 --> 00: 15: 26.683
Ayah akan bertanya padaku apakah aku
oke dan jika saya sudah makan.

204
00: 15: 26.685 --> 00: 15: 31.402
Jika saya mengatakan tidak, dia akan berkata,
"kenapa tidak" sepertinya itu salahku.

205
00: 15: 31.404 --> 00: 15: 32.964
- Anda baik-baik saja?
- Uh huh.

206
00: 15: 35.325 --> 00: 15: 37.725
- Apakah kamu sudah makan?
- Tidak.

207
00: 15: 38.004 --> 00: 15: 39.284
Kenapa tidak?

208
00: 15: 40.004 --> 00: 15: 41.684
Tetangga malam.

209
00: 15: 42.725 --> 00: 15: 44.762
Aku baru saja mengatakannya
putrimu di sini

210
00: 15: 44.764 --> 00: 15: 48.242
bahwa dia seharusnya
menggali di dekat spidol.

211
00: 15: 48.244 --> 00: 15: 52.602
Lihat orang meninggalkan spidol
ketika mereka mengubur harta karun

212
00: 15: 52.604 --> 00: 15: 54.642
dalam hal sesuatu
harus terjadi pada mereka

213
00: 15: 54.644 --> 00: 15: 57.723
dan kemudian seseorang
yang lain bisa menemukannya.

214
00: 15: 57.725 --> 00: 16: 00.203
Sesuatu seperti apa?

215
00: 16: 00.205 --> 00: 16: 01.723
Anda tahu sesuatu

216
00: 16: 01,725 ​​--> 00: 16: 04,122
itu artinya mereka
tidak bisa kembali.

217
00: 16: 04.124 --> 00: 16: 06.762
Mengapa mereka tidak kembali?

218
00: 16: 06.764 --> 00: 16: 10.284
Oh, Anda tahu, orang lupa,

219
00: 16: 11.124 --> 00: 16: 15.845
orang-orang menjauh,
orang orang mati!

220
00: 16: 16.284 --> 00: 16: 17.602
Agak menakutkan.

221
00: 16: 17.604 --> 00: 16: 19.843
Tidak tidak, saya hanya
mencoba membantumu

222
00: 16: 19.845 --> 00: 16: 22.325
temukan harta itu saja.

223
00: 16: 24.284 --> 00: 16: 25.764
Tetangga malam.

224
00: 16: 30.925 --> 00: 16: 34.685
- Aneh.
- Ya, sekop Anda.

225
00: 17: 21,764 --> 00: 17: 23,844
- Ayah.
- Ya.

226
00: 17: 24.324 --> 00: 17: 26.242
Saya tidak bisa tidur.

227
00: 17: 26.244 --> 00: 17: 28.405
Saya terus melihat bayangan dan,

228
00: 17: 30.764 --> 00: 17: 34.524
ada makhluk jahat
dibalik tirai.

229
00: 17: 47.764 --> 00: 17: 49.322
Tidak ada apa-apa di sana.

230
00: 17: 49.324 --> 00: 17: 51.242
Sekarang kembali tidur,
besok kamu ada sekolah

231
00: 17: 51.244 --> 00: 17: 53.082
dan aku tidak membutuhkanmu
membuat saya terjaga sepanjang malam.

232
00: 17: 53.084 --> 00: 17: 55.363
Anda dapat mengemas
tas di pagi hari.

233
00: 18: 03.965 --> 00: 18: 07.084
Oh, ayolah beku.

234
00: 18: 08.084 --> 00: 18: 09.322
Mengapa saya memiliki ingus.

235
00: 18: 09.324 --> 00: 18: 10.842
Ya, saya kedinginan

236
00: 18: 10.844 --> 00: 18: 13.522
menunggu kamu selesai
mencium kontol itu.

237
00: 18: 13.524 --> 00: 18: 15.802
- Dia bukan kontol.
- Saya bukan kontol.

238
00: 18: 15.804 --> 00: 18: 19.603
Jika dia bukan penis yang dia miliki
memberi kami tumpangan ke pub

239
00: 18: 19.605 --> 00: 18: 23.282
dan kami tidak akan melakukannya
harus berjalan sialan.

240
00: 18: 23.284 --> 00: 18: 27.482
Baiklah dia adalah kontol,
tapi dia adalah orang yang baik hati.

241
00: 18: 29.925 --> 00: 18: 31.163
Seperti dalam cerita itu,

242
00: 18: 31.165 --> 00: 18: 32.883
Anda tahu, mereka benar-benar
mengikuti bintang-bintang.

243
00: 18: 34.205 --> 00: 18: 35.802
Anda mengikuti satu bintang.

244
00: 18: 35.804 --> 00: 18: 39.044
Ya tapi di sana
empat bintang.

245
00: 18: 39.445 --> 00: 18: 41.683
Baiklah apa
apa yang kamu harapkan?

246
00: 18: 41.685 --> 00: 18: 45.845
Pesawat terbang,
BENDA TERBANG ANEH.

247
00: 18: 48.804 --> 00: 18: 53.322
Colin, hentikan itu tidak lucu.

248
00: 18: 53.324 --> 00: 18: 54.363
Ayolah
ayo terus bergerak.

249
00: 18: 54.365 --> 00: 18: 56.042
Hentikan itu, brengsek.

250
00: 18: 56.044 --> 00: 18: 58.644
- Sudah kubilang dia brengsek.
- Oh, diamlah.

251
00: 19: 01.244 --> 00: 19: 03.363
Persetan, semua
benar apa itu?

252
00: 19: 03.365 --> 00: 19: 04.923
Saya tidak tahu

253
00: 19: 11.564 --> 00: 19: 13.643
Sial ada di depan kita.

254
00: 19: 13.645 --> 00: 19: 15.802
Mari kita kembali
ke pub dan menelepon taksi.

255
00: 19: 15.804 --> 00: 19: 17.443
Baik.

256
00: 19: 46.165 --> 00: 19: 47.482
Kotoran.

257
00: 19: 52,524 --> 00: 19: 57,324
Sial, terlambat terlambat
terlambat, mimpi buruk berdarah.

258
00: 20: 04,004 --> 00: 20: 05,723
- Apa?
- P-post.

259
00: 20: 05,725 --> 00: 20: 08,764
- Saya tidak dapat menemukan kotak pos Anda.
- Kami tidak punya.

260
00: 20: 11,965 --> 00: 20: 13,082
Anda bukan Fred, apa
terjadi pada Fred?

261
00: 20: 13.084 --> 00: 20: 15.403
Saya tidak tahu, hidup,
redundansi, siapa yang tahu?

262
00: 20: 15.405 --> 00: 20: 16.923
Orang-orang menjauh.

263
00: 20: 16.925 --> 00: 20: 18.042
Ayah saya
akan terlambat ke sekolah.

264
00: 20: 18.044 --> 00: 20: 21.364
Anda punya saya sekarang,
Patricia postwoman.

265
00: 20: 23.725 --> 00: 20: 25.443
Belum punya kotak surat.

266
00: 20: 25,445 --> 00: 20: 26,883
Tagihan

267
00: 20: 26.885 --> 00: 20: 29.482
Ini hari pertama
istilah baru, saya harus tepat waktu.

268
00: 20: 29.484 --> 00: 20: 30.723
Tagihan, tagihan.

269
00: 20: 30.725 --> 00: 20: 33.324
Saya tidak akan
tahu kelas apa yang saya ikuti.

270
00: 20: 34,844 --> 00: 20: 36,123
Halo.

271
00: 20: 36.125 --> 00: 20: 37.085
Apa ini?

272
00: 20: 56.764 --> 00: 20: 57.965
Apa sekarang?

273
00: 20: 59,004 --> 00: 21: 01,762
- Pagi pak.
- Petugas maaf,

274
00: 21: 01.764 --> 00: 21: 03.242
Saya pikir kamu adalah orang lain.

275
00: 21: 03.244 --> 00: 21: 06.322
Kami membuat beberapa
pertanyaan di daerah tersebut.

276
00: 21: 06,324 --> 00: 21: 09,723
Apakah Anda mendengar atau melihat sesuatu
aneh tadi malam pak?

277
00: 21: 09.725 --> 00: 21: 10.802
Aneh?

278
00: 21: 10.804 --> 00: 21: 12.042
Luar biasa.

279
00: 21: 12.044 --> 00: 21: 15.802
Tidak, kurasa tidak,
tidak ada yang bisa saya pikirkan.

280
00: 21: 15.804 --> 00: 21: 18.363
Hei, baiklah anakku kamu
tahu dia punya mimpi buruk

281
00: 21: 18.365 --> 00: 21: 19.762
jadi saya terbiasa mendengar
teriak di malam hari.

282
00: 21: 19.764 --> 00: 21: 22.683
Jeritan Pak, saya tidak pernah
jeritan yang disebutkan.

283
00: 21: 22.685 --> 00: 21: 24.802
- Saya 10.
- Dia 10 tahun.

284
00: 21: 29.125 --> 00: 21: 30.802
Kami sedang menyelidiki
serangan kekerasan

285
00: 21: 30.804 --> 00: 21: 32.282
di hutan di sana.

286
00: 21: 38.804 --> 00: 21: 39.965
Opium!

287
00: 21: 43,084 --> 00: 21: 45,644
Sungguh, serangan?

288
00: 21: 46.044 --> 00: 21: 47.603
Ini adalah komunitas kecil yang menyenangkan

289
00: 21: 47.605 --> 00: 21: 50.925
dan kami tidak memiliki serangan di sini.

290
00: 21: 51.284 --> 00: 21: 53.562
Anda baru, bukan?

291
00: 21: 53,564 --> 00: 21: 56,082
Ya, Tuan Polisi Hitam.

292
00: 21: 56.084 --> 00: 21: 59.042
Apa yang terjadi dengan
yang lain, siapa namanya?

293
00: 21: 59.044 --> 00: 22: 01.884
- Polisi Jones.
- Dia meninggalkan Tuan.

294
00: 22: 03,004 --> 00: 22: 06,165
Orang bergerak menjauh, memotong punggung.

295
00: 22: 07,044 --> 00: 22: 09,403
Dengar maaf aku benar-benar
suka tapi aku tidak bisa,

296
00: 22: 09.405 --> 00: 22: 10.683
Saya harus membawa anak saya ke sekolah.

297
00: 22: 10.685 --> 00: 22: 12.082
Beri tahu kami jika
Anda memikirkan sesuatu,

298
00: 22: 12.084 --> 00: 22: 14.244
terima kasih atas waktunya, tuan.

299
00: 22: 20.205 --> 00: 22: 22.643
Dapatkan bergerak, maukah Anda?

300
00: 22: 22.645 --> 00: 22: 23.883
Kita seharusnya mendapatkannya
siap tadi malam.

301
00: 22: 23.885 --> 00: 22: 26.925
Saya bilang untuk dikemas
semalam Keabadian.

302
00: 22: 27.125 --> 00: 22: 28.765
Oh, di mana kunciku?

303
00: 22: 32.764 --> 00: 22: 34.205
Ayolah!

304
00: 22: 36.165 --> 00: 22: 37.522
Hanya memperbaiki tali sepatu saya,

305
00: 22: 37,524 --> 00: 22: 39,963
kita akan keluar
di sini, dalam kay dua detik?

306
00: 22: 39.965 --> 00: 22: 41.562
Punya 15 menit.

307
00: 22: 41.564 --> 00: 22: 43.163
Akan terjebak di belakang
lalu lintas atau akan macet

308
00: 22: 43.165 --> 00: 22: 45.282
di balik kombinasi berdarah
pemanen atau traktor sekarang.

309
00: 22: 45.284 --> 00: 22: 48.524
Terlambat pada hari pertama,
Berdarah bollocks.

310
00: 22: 55.564 --> 00: 22: 57.164
Ayolah!

311
00: 23: 04,844 --> 00: 23: 07,044
- Ayah.
- Apa?

312
00: 23: 07.324 --> 00: 23: 09.042
Apakah kita terlambat karena
Anda mengalami mimpi buruk lagi?

313
00: 23: 09.044 --> 00: 23: 11.363
Tidak baik
mungkin yang kecil.

314
00: 23: 11.365 --> 00: 23: 14.203
Apakah mereka tentang Ibu, jangan
khawatir, Anda tidak perlu khawatir.

315
00: 23: 14.205 --> 00: 23: 15.923
Anda seharusnya tidak mencoba
membuatku takut kau tahu,

316
00: 23: 15.925 --> 00: 23: 17.842
Anda hanya akan memberi
dirimu mimpi buruk.

317
00: 23: 17.844 --> 00: 23: 22.404
Jika Anda pikir Anda sedang bermimpi
cubit dirimu, kamu akan baik-baik saja.

318
00: 23: 23.844 --> 00: 23: 25.363
- Ayah.
- Yap?

319
00: 23: 25,365 --> 00: 23: 27,683
Kamu tahu
apa yang saya pikirkan?

320
00: 23: 27.685 --> 00: 23: 30.723
- Rasa apa itu ubur-ubur.
- Tidak bodoh.

321
00: 23: 30.725 --> 00: 23: 32.923
Apa itu semua?
kotak telepon merah untuk?

322
00: 23: 32,925 --> 00: 23: 36,123
Maksud saya setiap orang memiliki
ponsel kecuali saya

323
00: 23: 36.125 --> 00: 23: 37.603
jadi mengapa kita membutuhkannya?

324
00: 23: 37.605 --> 00: 23: 41.683
Aku mengendusnya
dan baunya mengerikan

325
00: 23: 41.685 --> 00: 23: 46.484
meskipun saya menemukan koin 20 P
jadi itu bukan total bencana.

326
00: 23: 50.685 --> 00: 23: 52.244
Di sini kita.

327
00: 23: 53.605 --> 00: 23: 54.685
Baik ya?

328
00: 23: 56.125 --> 00: 23: 57.885
Baiklah, sayang kamu.

329
00: 23: 59.605 --> 00: 24: 01,123
Saya tahu ini baru 24 jam

330
00: 24: 01,125 --> 00: 24: 03,123
tapi temanku Poppy
masih hilang.

331
00: 24: 03.125 --> 00: 24: 05.285
Sesuatu yang buruk telah terjadi.

332
00: 24: 05.925 --> 00: 24: 08.685
Tapi kenapa 48 jam,
itu konyol.

333
00: 24: 10.605 --> 00: 24: 14.765
Yah aku harap sahabatmu
menghilang kamu brengsek.

334
00: 24: 17.205 --> 00: 24: 18.963
Mereka tidak akan menganggapku serius.

335
00: 24: 18.965 --> 00: 24: 21.562
Mereka mengatakan sedang mencari
tapi aku tahu itu bollocks.

336
00: 24: 21,564 --> 00: 24: 25,725
Saya masih tidak tahu mengapa
Polisi tidak membantu.

337
00: 24: 29.564 --> 00: 24: 30.924
Apa yang kamu lakukan?

338
00: 24: 32.244 --> 00: 24: 34.683
Kami tertangkap basah karena narkoba, Mom.

339
00: 24: 34.685 --> 00: 24: 37.165
Musim panas lalu, LSD dan jamur.

340
00: 24: 38.725 --> 00: 24: 41.082
Saya jadi tinggi saya pikir saya
dikejar oleh unicorn

341
00: 24: 41.084 --> 00: 24: 42.443
jadi saya lari lalu
Poppy hilang.

342
00: 24: 42.445 --> 00: 24: 45.282
Polisi menemukannya
dari wajahnya di selokan.

343
00: 24: 45.284 --> 00: 24: 48.165
Oh kamu bodoh
anak-anak berdarah bodoh.

344
00: 24: 51.084 --> 00: 24: 52.403
Jika
Saya akan dibayar

345
00: 24: 52.405 --> 00: 24: 54.242
Saya harus melanjutkan
menyelesaikan buku Eldridge.

346
00: 24: 54.244 --> 00: 24: 56.482
Saya membaca semua catatannya
tetapi mereka tidak masuk akal,

347
00: 24: 56.484 --> 00: 24: 58,002
tapi jelas
dia sedang mencari

348
00: 24: 58,004 --> 00: 24: 59,883
untuk bunga hitam yang sulit dipahami.

349
00: 24: 59.885 --> 00: 25: 01.683
Tapi mereka itu apa
tetap menjadi misteri.

350
00: 25: 01.685 --> 00: 25: 03.443
Saya memutuskan untuk mengunjungi
beberapa lokasi terakhir

351
00: 25: 03,445 --> 00: 25: 04,923
disebutkan dalam manuskripnya.

352
00: 25: 04.925 --> 00: 25: 06.963
Ini membawa saya melampaui
batas hutan

353
00: 25: 06,965 --> 00: 25: 10,042
dan sampai ke ujung
dari tanah itu sendiri.

354
00: 25: 10.044 --> 00: 25: 12.963
Itu membawa saya ke terbesar
pohon beech di semua bidang,

355
00: 25: 12.965 --> 00: 25: 14.562
gereja puncak bukit yang hancur,

356
00: 25: 14.564 --> 00: 25: 18.203
dimana pada hari yang baik
kamu bisa melihat selamanya

357
00: 25: 18.205 --> 00: 25: 19.923
dan medan perang Romawi kuno

358
00: 25: 19.925 --> 00: 25: 22.203
tepat di jantung hutan

359
00: 25: 22.205 --> 00: 25: 25.564
tempat saya dulu pergi
berjalan dengan istriku.

360
00: 25: 29.084 --> 00: 25: 30.444
Kekekalan,

361
00: 25: 30.804 --> 00: 25: 31.842
kamu baik-baik saja?

362
00: 25: 31.844 --> 00: 25: 33.562
Ayah melupakanku, Nona.

363
00: 25: 33,564 --> 00: 25: 36,522
Bukan itu,
itu akan menjadi lalu lintas.

364
00: 25: 36.524 --> 00: 25: 38.284
Ibu tidak pernah melupakanku.

365
00: 25: 40.484 --> 00: 25: 43.084
Apakah kamu menyukai saya?
untuk memberi Anda tumpangan?

366
00: 25: 43.564 --> 00: 25: 46.084
Tidak terima kasih Nona,
Saya tahu jalannya.

367
00: 25: 48,445 --> 00: 25: 54,445
Keabadian saya tidak berpikir
itu, ya ampun.

368
00: 27: 13,004 --> 00: 27: 14,364
Makan malam.

369
00: 27: 32.645 --> 00: 27: 33.965
Ayah.

370
00: 27: 37.284 --> 00: 27: 38.723
Apakah saya bajingan?

371
00: 27: 38.725 --> 00: 27: 42.282
Apa tidak, Keabadian
apa yang membuatmu mengatakan itu?

372
00: 27: 42.284 --> 00: 27: 43.363
Seorang anak di sekolah berkata bahwa saya adalah anak.

373
00: 27: 43,365 --> 00: 27: 46,163
- Kamu bajingan.
- Ibumu sudah mati.

374
00: 27: 46.165 --> 00: 27: 49.282
Dia tenggelam
sebuah danau, bajingan.

375
00: 27: 49.284 --> 00: 27: 50.562
Tidak, bukan aku!

376
00: 27: 50.564 --> 00: 27: 53.042
Aku akan mengutuk kamu dan
kalian semua akan mati.

377
00: 27: 53.044 --> 00: 27: 57.643
Ibumu dan aku dulu
menikah ketika kamu dilahirkan.

378
00: 27: 57.645 --> 00: 27: 59.482
Lalu kenapa saya
di foto pernikahan?

379
00: 27: 59.484 --> 00: 28: 02.802
Benar oke,
anak itu adalah pengganggu.

380
00: 28: 02.804 --> 00: 28: 04.242
Anda tahu caranya
berurusan dengan pengganggu?

381
00: 28: 04.244 --> 00: 28: 05.564
Tidak.

382
00: 28: 09.205 --> 00: 28: 10.605
Berikan itu di sini.

383
00: 28: 13.844 --> 00: 28: 17.282
Angkat tanganmu
datar seperti ini.

384
00: 28: 17.284 --> 00: 28: 19.963
Benar, ketika
pelaku intimidasi mendekat

385
00: 28: 19.965 --> 00: 28: 22.482
dia akan mencari
di tangan datar Anda

386
00: 28: 22.484 --> 00: 28: 25.923
begitu juga dengan yang lain
tangan Anda bola itu,

387
00: 28: 25.925 --> 00: 28: 29.963
ini tanganmu,
tanganmu yang memukul,

388
00: 28: 29.965 --> 00: 28: 33.322
siap untuk memecatnya
ketika dia mendekat.

389
00: 28: 33.324 --> 00: 28: 34.562
Aduh, Anda mengerti, katakan saya mengerti.

390
00: 28: 34.564 --> 00: 28: 36.042
- Saya mengerti.
- Ya.

391
00: 28: 36.044 --> 00: 28: 37.082
Iya nih.

392
00: 28: 44.244 --> 00: 28: 46.603
Jika Anda tidak mau
untuk meremehkan seseorang,

393
00: 28: 46.605 --> 00: 28: 49.565
maka saya punya
sesuatu yang jauh lebih baik.

394
00: 28: 51.365 --> 00: 28: 53.042
Anda tahu tentara Romawi itu
di buku sejarah Anda?

395
00: 28: 53.044 --> 00: 28: 54.443
Yang itu
siapa yang membunuh Yesus?

396
00: 28: 54,445 --> 00: 28: 56,002
Ya saya tidak tepat
memikirkan yang itu

397
00: 28: 56,004 --> 00: 28: 59,482
tapi ya Roman
tentara, baiklah.

398
00: 28: 59.484 --> 00: 29: 01.842
Nah tentara Romawi
Adalah yang terbaik,

399
00: 29: 01.844 --> 00: 29: 03.282
mereka yang terbaik di dunia,

400
00: 29: 03.284 --> 00: 29: 04.923
baiklah, mereka brilian

401
00: 29: 04.925 --> 00: 29: 08.365
dan mereka punya ini
pemanah yang sangat bagus.

402
00: 29: 08.605 --> 00: 29: 11.163
Jadi saat Anda benar-benar dalam kesulitan

403
00: 29: 11.165 --> 00: 29: 14.723
dan Anda benar-benar membutuhkannya
Anda memanggil mereka

404
00: 29: 14.725 --> 00: 29: 17.443
dan mereka akan muncul di belakang Anda,

405
00: 29: 17,445 --> 00: 29: 19,723
- Seluruh phalanx mereka.
- Apa?

406
00: 29: 19.725 --> 00: 29: 21.562
Banyak dari mereka
akan muncul di belakang Anda

407
00: 29: 21,564 --> 00: 29: 24,123
dengan busur dan panah mereka dan
siapapun yang mengancammu,

408
00: 29: 24.125 --> 00: 29: 27.082
mereka akan takut mati.

409
00: 29: 27.084 --> 00: 29: 28.484
Wow.

410
00: 29: 30.524 --> 00: 29: 32.802
Tapi Anda tidak pernah bisa melihatnya,

411
00: 29: 32.804 --> 00: 29: 34.603
mereka hanya akan muncul di belakang Anda

412
00: 29: 34.605 --> 00: 29: 36.603
dan Anda tidak bisa berbalik menghadap mereka

413
00: 29: 36.605 --> 00: 29: 42.163
Karena jika Anda melakukannya dengan benar, mereka
akan menusukmu di nyali

414
00: 29: 42.165 --> 00: 29: 43.522
dengan pedang pendek mereka

415
00: 29: 43,524 --> 00: 29: 46,482
dan kemudian semua nyali Anda datang
keluar seperti sekantong cacing

416
00: 29: 46.484 --> 00: 29: 47.764
dan kamu akan mati.

417
00: 29: 54.484 --> 00: 30: 00.405
Jadi, ingat,
mengepalkan tinju kecil itu

418
00: 30: 01.244 --> 00: 30: 04.762
dan memiliki iman orang-orang Romawi itu
tidak akan pernah mengecewakan Anda.

419
00: 30: 04,764 --> 00: 30: 05,923
Dan bagaimana jika mereka melakukannya?

420
00: 30: 05,925 --> 00: 30: 07,042
Mereka tidak akan melakukannya.

421
00: 30: 07,044 --> 00: 30: 09,603
Baiklah mari kita selesaikan ini.

422
00: 30: 21.284 --> 00: 30: 23.002
Jika saya menjadi terlalu sakit atau terlalu tua

423
00: 30: 23,004 --> 00: 30: 25,163
untuk minum bir di bawah bintang-bintang

424
00: 30: 25.165 --> 00: 30: 27.562
Aku ingin kamu menaruh
saya di perahu kecil

425
00: 30: 27.564 --> 00: 30: 31.603
dan membakarnya,
seperti viking lakukan, 'kay?

426
00: 30: 31.605 --> 00: 30: 32.603
Perahu jenis apa?

427
00: 30: 32.605 --> 00: 30: 33.923
Yang kayu kecil

428
00: 30: 33.925 --> 00: 30: 37.403
dan ingat untuk berkemas
kayu bakar dengan benar.

429
00: 30: 37.405 --> 00: 30: 39.165
Oke saya janji.

430
00: 30: 43.965 --> 00: 30: 46.524
Saya berharap mama bisa berada di sini.

431
00: 30: 50.645 --> 00: 30: 52.883
Anda melihat bintang itu di atas sana?

432
00: 30: 52.885 --> 00: 30: 54.643
Si kecil?

433
00: 30: 54,645 --> 00: 30: 56,325
Mereka semua adalah anak kecil.

434
00: 30: 57.084 --> 00: 31: 01.363
Tapi ya itu, itu
bagian dari Andromeda.

435
00: 31: 01,365 --> 00: 31: 04,643
Andromeda adalah putrinya
Ratu Cassiopeia

436
00: 31: 04,645 --> 00: 31: 07,082
dan dia sangat cantik

437
00: 31: 07,084 --> 00: 31: 10,644
yang mereka beri nama a
konstelasi setelahnya.

438
00: 31: 11.564 --> 00: 31: 14.603
Ibumu sangat cantik

439
00: 31: 14.605 --> 00: 31: 16.643
bahwa para dewa tidak bisa
tahan tanpa dia

440
00: 31: 16.645 --> 00: 31: 20.685
jadi mereka membawanya pulang
awal dan meninggalkan kami.

441
00: 31: 26.084 --> 00: 31: 28.444
Ibumu di bintang-bintang.

442
00: 31: 30.965 --> 00: 31: 32.165
Wow.

443
00: 31: 32.925 --> 00: 31: 34.723
Ibu kamu di luar sana?

444
00: 31: 34.725 --> 00: 31: 37.324
Bu aku merindukanmu.

445
00: 31: 39.645 --> 00: 31: 41.484
Ayah, lihat Ayah.

446
00: 31: 44.125 --> 00: 31: 46.042
Siapa disana?

447
00: 31: 46.044 --> 00: 31: 47.484
Dia menakutkan.

448
00: 31: 57.685 --> 00: 31: 58.965
Malam.

449
00: 31: 59,564 --> 00: 32: 01,445
Sudah menemukan harta itu?

450
00: 32: 03,084 --> 00: 32: 04,725
Kami melihat bintang.

451
00: 32: 05,645 --> 00: 32: 07,002
Apa yang kamu lakukan sampai larut malam?

452
00: 32: 07,004 --> 00: 32: 11,802
Kehilangan sesuatu, sesuatu
yang bersinar dalam gelap.

453
00: 32: 11.804 --> 00: 32: 13.242
Seperti arloji?

454
00: 32: 13.244 --> 00: 32: 16.282
Itu benar, seperti arloji.

455
00: 32: 16.284 --> 00: 32: 17.844
Selamat malam tetangga.

456
00: 32: 19.365 --> 00: 32: 22.645
Mimpi indah.

457
00: 32: 23.844 --> 00: 32: 25.404
Selamat malam.

458
00: 32: 26.205 --> 00: 32: 28,002
Haruskah kita masuk?

459
00: 32: 28.004 --> 00: 32: 29.685
Ya, mari.

460
00: 32: 32.284 --> 00: 32: 33.764
Bisakah kamu mendapatkan itu?

461
00: 32: 54.044 --> 00: 32: 54.884
Bol!

462
00: 32: 59,445 --> 00: 33: 01,723
Listrik berdarah hilang.

463
00: 33: 01,725 ​​--> 00: 33: 05,844
Saya tahu, misterius.

464
00: 33: 22.405 --> 00: 33: 23.605
Mendongkrak!

465
00: 33: 24.205 --> 00: 33: 26.564
Jack bantu aku.

466
00: 33: 35.084 --> 00: 33: 38.883
Jack, dia datang, kamu
harus melindungi Keabadian.

467
00: 33: 53.365 --> 00: 33: 55.325
Astaga, aku tidak butuh ini.

468
00: 34: 17.884 --> 00: 34: 19.324
Demi keparat.

469
00: 34: 29.045 --> 00: 34: 30.643
Apa yang kamu lakukan?
pikir kamu lakukan?

470
00: 34: 30.645 --> 00: 34: 31.962
Bermain komputer.

471
00: 34: 31.964 --> 00: 34: 35.242
- Sudah jam empat pagi.
- Tapi saya tidak bisa tidur.

472
00: 34: 35.244 --> 00: 34: 36.804
Tidak ayah!

473
00: 34: 38,005 --> 00: 34: 39,442
Tidak ada lagi game komputer.

474
00: 35: 17.964 --> 00: 35: 21.044
Ayah kenapa kamu melakukannya?

475
00: 35: 24.645 --> 00: 35: 26.244
Tidak!

476
00: 35: 28.364 --> 00: 35: 30.604
Ayah kamu berteriak.

477
00: 35: 32.804 --> 00: 35: 35.924
Oh, hanya mimpi buruk.

478
00: 35: 36.284 --> 00: 35: 39.962
Tidak apa-apa, kamu bisa tidur
dengan saya dan Mr. Bun malam ini.

479
00: 35: 39.964 --> 00: 35: 42.442
Kami akan menjagamu.

480
00: 35: 51.525 --> 00: 35: 52.764
Pagi.

481
00: 35: 54.804 --> 00: 35: 56.922
Saya rasa Anda punya
tidak ada sekolah hari ini.

482
00: 35: 56.924 --> 00: 36: 00,003
- Ini setengah hari.
- Setengah mana?

483
00: 36: 00,005 --> 00: 36: 01,645
Saya akan mencari tahu.

484
00: 36: 02.804 --> 00: 36: 05.442
Saya harus melakukan beberapa
penelitian hari ini untuk buku ini

485
00: 36: 05.444 --> 00: 36: 07,003
jadi saya bisa dibayar dan menjaga Anda

486
00: 36: 07,005 --> 00: 36: 08,483
dalam sereal
Anda terbiasa

487
00: 36: 08.485 --> 00: 36: 10.282
jadi aku akan butuh
untuk membuat Anda pengasuh.

488
00: 36: 10.284 --> 00: 36: 12.962
Saya tidak perlu pengasuh, saya 10.

489
00: 36: 12.964 --> 00: 36: 15.684
Ya tapi masyarakat
memiliki pandangan berbeda.

490
00: 36: 17,525 --> 00: 36: 19,565
Ya Tuhan.

491
00: 36: 26.804 --> 00: 36: 28,123
Apa itu?

492
00: 36: 28.125 --> 00: 36: 31.445
Daftar semua
pengasuh anak yang pernah kumiliki.

493
00: 36: 32.485 --> 00: 36: 33.445
Baiklah.

494
00: 36: 42.804 --> 00: 36: 46.964
Halo Iona lama ...

495
00: 36: 53.085 --> 00: 36: 54.244
Hai Keesha.

496
00: 36: 56.324 --> 00: 36: 57.444
Tidak?

497
00: 36: 59.804 --> 00: 37: 01.764
Dia sangat menyukaimu.

498
00: 37: 02,645 --> 00: 37: 03,922
Apa maksudmu keabadian?

499
00: 37: 03.924 --> 00: 37: 06.205
tipe cewek
kamu ingin menampar?

500
00: 37: 07,525 --> 00: 37: 09,003
Yah, aku yakin dia
tidak bermaksud menggigitmu.

501
00: 37: 09,005 --> 00: 37: 10,362
Dia mengambil darah?

502
00: 37: 10.364 --> 00: 37: 12.643
Mencuri sekop Anda?

503
00: 37: 12.645 --> 00: 37: 15.165
Aku bertanya-tanya di mana
dia mendapatkannya dari.

504
00: 37: 16.964 --> 00: 37: 18.043
Iya nih.

505
00: 37: 18.045 --> 00: 37: 21.125
Ya itu Jack Winter,
Ayah keabadian.

506
00: 37: 23.605 --> 00: 37: 25.723
Ya saya tahu, saya akan membayar
secepat aku bisa.

507
00: 37: 25.725 --> 00: 37: 27.565
Baiklah maaf soal itu.

508
00: 37: 32.244 --> 00: 37: 35.484
Halo, ya, dan apa
semacam orang tua, kan?

509
00: 38: 04.525 --> 00: 38: 05.845
Perlihatkan pada saya.

510
00: 38: 15.485 --> 00: 38: 16.845
Tidak.

511
00: 38: 17.525 --> 00: 38: 20.764
- Keabadian apa yang telah Anda lakukan?
- Maafkan saya.

512
00: 38: 21.165 --> 00: 38: 24.003
Benar itu kamu
dihukum selama seminggu.

513
00: 38: 24.005 --> 00: 38: 25.523
Tidak ada lagi perburuan harta karun.

514
00: 38: 25.525 --> 00: 38: 28.882
Tidak tidak, itu kecelakaan
dan itu bukan salahku.

515
00: 38: 28.884 --> 00: 38: 31.123
Nah, salah siapa itu?

516
00: 38: 31.125 --> 00: 38: 33.685
- Sekop.
- Sekop?

517
00: 38: 35.324 --> 00: 38: 37.882
Saya tidak bisa mengatasi apa-apa.

518
00: 38: 37.884 --> 00: 38: 39.523
Kami tidak punya uang
dan saya tidak bisa bekerja

519
00: 38: 39.525 --> 00: 38: 41.685
kecuali saya mendapatkan pengasuh.

520
00: 38: 43.085 --> 00: 38: 45.605
Saya tidak ingin pengasuh.

521
00: 38: 46.485 --> 00: 38: 48.085
Apakah kamu idiot?

522
00: 38: 49,005 --> 00: 38: 51,083
Apakah kamu bodoh

523
00: 38: 51.085 --> 00: 38: 52.762
Saya bisa mengatasinya sendiri.

524
00: 38: 52.764 --> 00: 38: 57.043
Saya tidak butuh pengasuh
dan aku tidak membutuhkanmu.

525
00: 38: 57.045 --> 00: 38: 59.083
Ow

526
00: 38: 59.085 --> 00: 39: 01.603
Keabadian saya minta maaf,
Maafkan aku, aku benar-benar minta maaf.

527
00: 39: 01.605 --> 00: 39: 04.242
Dapatkan saya, Anda
bodoh, aku membencimu!

528
00: 39: 04.244 --> 00: 39: 06.364
Aku harap kamu mati!

529
00: 39: 07.244 --> 00: 39: 09,003
Kemudian Anda berubah menjadi pohon

530
00: 39: 09,005 --> 00: 39: 11,723
dan kemudian aku bisa menebasmu
dan bakar Anda seperti log!

531
00: 39: 28.085 --> 00: 39: 31.043
Sekop bodoh,
Saya akan menunjukkan Anda sekop.

532
00: 39: 56.884 --> 00: 39: 58.044
Maafkan saya sekop.

533
00: 39: 59.404 --> 00: 40: 02.242
Anda sudah menjadi teman baik
tapi sekarang kamu sudah buruk,

534
00: 40: 02.244 --> 00: 40: 05.402
Anda membuat saya tersengat listrik
dan hampir mati,

535
00: 40: 05.404 --> 00: 40: 06.685
dan membumi.

536
00: 40: 08.645 --> 00: 40: 10.485
Dan sekarang kamu harus pergi.

537
00: 40: 12.085 --> 00: 40: 15.485
Saatnya bergerak
pada, aku akan merindukanmu.

538
00: 40: 20.444 --> 00: 40: 23.084
Keabadian, Keabadian, Keabadian.

539
00: 40: 24.605 --> 00: 40: 26.085
Keabadian, Keabadian.

540
00: 40: 34.525 --> 00: 40: 37.485
Keabadian, jangan menyerah.

541
00: 40: 37.725 --> 00: 40: 41.603
Terus mencari, ikuti
tanda-tanda, teruslah mencari.

542
00: 40: 41.605 --> 00: 40: 43.643
Bu aku merindukanmu, di mana kamu?

543
00: 40: 43.645 --> 00: 40: 47.523
Ikuti tanda-tandanya
Keabadian, jangan menyerah,

544
00: 40: 47.525 --> 00: 40: 52.645
terus mencari, ikuti
tanda-tanda, Keabadian,

545
00: 40: 52.964 --> 00: 40: 57.924
jangan menyerah, teruslah
melihat, ikuti tanda-tandanya.

546
00: 40: 58.125 --> 00: 41: 01.563
Saya pikir saya harus menjaga
menggali untuk sekop harta karun.

547
00: 41: 01,565 --> 00: 41: 03.205
Di mana saya harus menggali?

548
00: 41: 21.085 --> 00: 41: 22.565
Jack, halo Jack.

549
00: 41: 24.364 --> 00: 41: 27.205
- Oh
- Hai Mary, baiklah.

550
00: 41: 27.605 --> 00: 41: 29.362
Hanya berpikir kita akan muncul
untuk melihat apakah Anda baik-baik saja.

551
00: 41: 29.364 --> 00: 41: 30.362
Mengapa?

552
00: 41: 30.364 --> 00: 41: 31.962
Kami khawatir.

553
00: 41: 31.964 --> 00: 41: 33.523
Daisy dan temannya Poppy
diserang di hutan.

554
00: 41: 33.525 --> 00: 41: 35.603
Poppy masih hilang.

555
00: 41: 35.605 --> 00: 41: 38.282
Ya saya dengar, itu
polisi datang.

556
00: 41: 38.284 --> 00: 41: 39.402
Kamu baik-baik saja?

557
00: 41: 39.404 --> 00: 41: 41.762
Kita semua punya
untuk ekstra hati-hati.

558
00: 41: 41.764 --> 00: 41: 43.844
Di manakah Eternity itu?

559
00: 41: 44.764 --> 00: 41: 47.244
Dia di dalam tidur.

560
00: 41: 50.605 --> 00: 41: 52.925
Jadi bagaimana dengan Poppy?

561
00: 41: 54.244 --> 00: 41: 55.922
Polisi mengatakan sudah
menunggu 48 jam

562
00: 41: 55.924 --> 00: 41: 58.564
sebelum dia secara resmi hilang.

563
00: 41: 59,884 --> 00: 42: 02,123
Yah, lihatlah juga
kami membelikanmu ini,

564
00: 42: 02.125 --> 00: 42: 06.043
roti, selai, bir,
sepotong kue untuk Eternity.

565
00: 42: 06,045 --> 00: 42: 09,405
- Kamu tahu, hanya untuk membantu.
- Mary.

566
00: 42: 10.165 --> 00: 42: 11.083
Anda seharusnya sudah melakukan itu.

567
00: 42: 11.085 --> 00: 42: 13.362
Oh, lihatlah, Eloise sudah pergi,

568
00: 42: 13.364 --> 00: 42: 15.884
tapi Eternity masih di sini.

569
00: 42: 16.605 --> 00: 42: 20.205
Apakah kamu mengerti,
dia 10 demi Tuhan.

570
00: 42: 20.685 --> 00: 42: 23.003
Dia punya jiwa tua.

571
00: 42: 23,005 --> 00: 42: 26,925
Jiwa lama, seperti itu
omong kosong, dia 10.

572
00: 42: 31.725 --> 00: 42: 33.683
- Saya butuh pengasuh.
- 30 pound.

573
00: 42: 33.685 --> 00: 42: 34.962
Saya akan melakukannya selama 30 pound.

574
00: 42: 34.964 --> 00: 42: 36.322
30 quid untuk
beberapa jam?

575
00: 42: 36.324 --> 00: 42: 39.125
Baiklah, 40 jika Anda
menjadi kontol tentang hal itu.

576
00: 42: 39.725 --> 00: 42: 44.165
30 maka,
terima kasih Daisy, terima kasih Mary.

577
00: 42: 44,565 --> 00: 42: 45,325
Baiklah.

578
00: 42: 49.324 --> 00: 42: 50.284
Baik.

579
00: 43: 26.964 --> 00: 43: 30.442
Kamu harus
lindungi diri Anda Keabadian.

580
00: 43: 30.444 --> 00: 43: 32.524
Anda harus melawan monster itu.

581
00: 43: 37.404 --> 00: 43: 40.523
- Hei, kembalikan.
- Apa nilainya?

582
00: 43: 40.525 --> 00: 43: 42.083
Aku tidak akan membunuhmu.

583
00: 43: 42.085 --> 00: 43: 44.683
- Oh ya kamu dan pasukan siapa?
- Pasukan siapa?

584
00: 43: 44.685 --> 00: 43: 46.362
Hei.

585
00: 43: 46.364 --> 00: 43: 47.404
Pasukan mayat hidup saya.

586
00: 43: 49.764 --> 00: 43: 52.882
Aku perintahkan Roman-ku
legiun untuk membantu saya

587
00: 43: 52.884 --> 00: 43: 56.564
dan bunuh para idiot ini
dengan panah ajaibmu.

588
00: 44: 04.125 --> 00: 44: 08.085
Selamat tinggal,
lihatlah pemandangannya.

589
00: 44: 09.364 --> 00: 44: 10.603
Kembalikan kotak saya.

590
00: 44: 10.605 --> 00: 44: 13.965
Mereka takut padaku, aku menang.

591
00: 44: 14.324 --> 00: 44: 16.962
Jadi apa yang terjadi?
kamu tadi malam?

592
00: 44: 16.964 --> 00: 44: 18.364
Tidak mungkin.

593
00: 44: 19.404 --> 00: 44: 21.884
Diam, tidak, dia tidak.

594
00: 44: 23.085 --> 00: 44: 24.523
Ya Tuhan.

595
00: 44: 24.525 --> 00: 44: 26.442
Ya saya sedang bekerja.

596
00: 44: 26.444 --> 00: 44: 28.444
Ya itu benar-benar membosankan.

597
00: 44: 28.884 --> 00: 44: 31.683
Tidak ada apa-apa,
lima hari dalam seminggu.

598
00: 44: 31.685 --> 00: 44: 33.402
Sial ya.

599
00: 44: 33.404 --> 00: 44: 35.523
Seperti setiap kali seseorang masuk

600
00: 44: 35.525 --> 00: 44: 37.643
yang hampir tidak pernah,

601
00: 44: 37,645 --> 00: 44: 40,362
mereka hanya duduk di sana dan
bahkan jangan bicara padaku

602
00: 44: 40.364 --> 00: 44: 42.203
jadi saya harus adil
duduk di ponsel saya.

603
00: 44: 42.205 --> 00: 44: 44.922
Begitu banyak idiot yang datang
di sini, seperti secara harfiah.

604
00: 44: 44.924 --> 00: 44: 47.203
Anda tidak akan pernah menebak apa
terjadi kemarin ya.

605
00: 44: 47.205 --> 00: 44: 50.163
Beberapa pria memutuskan untuk melakukannya
kencing di lift

606
00: 44: 50.165 --> 00: 44: 51.402
dan saya harus membersihkannya.

607
00: 44: 51.404 --> 00: 44: 53.362
Saya berpikir dengan baik
itu bukan pekerjaan saya.

608
00: 44: 53.364 --> 00: 44: 56.362
Saya tahu, bahkan tidak
dapatkan terima kasih.

609
00: 44: 56.364 --> 00: 44: 58.563
Ya, apa adanya
peduli denganmu kalau begitu?

610
00: 44: 58,565 --> 00: 44: 59,762
Yah dia tidak pernah mengatakan itu padaku

611
00: 44: 59.764 --> 00: 45: 01.083
dan saya telah melakukan banyak hal untuknya.

612
00: 45: 01,085 --> 00: 45: 02,723
Bergaul dengan mereka semua.

613
00: 45: 02.725 --> 00: 45: 05.483
Ya saya tahu, saya tidak
akan melawannya tadi malam.

614
00: 45: 05.485 --> 00: 45: 09.445
Diam, tidak, dia tidak,
Saya tidak percaya sama sekali, tidak.

615
00: 45: 12.244 --> 00: 45: 14.762
Sekarang saya punya beberapa yang aneh
anak menatapku.

616
00: 45: 14.764 --> 00: 45: 17.484
Ya aku tahu.

617
00: 45: 18.924 --> 00: 45: 22.563
Saya tidak tahu apa
dia lakukan, ya,

618
00: 45: 22,565 --> 00: 45: 27,563
dia hanya, dia baru saja habis dan
letakkan sandwich-nya di mejaku.

619
00: 45: 27,565 --> 00: 45: 31,882
Oh well, aku akan memakannya
bagaimanapun, mari kita lihat.

620
00: 45: 31.884 --> 00: 45: 33.764
Keju kesukaanku, mm.

621
00: 46: 04.165 --> 00: 46: 05.083
Halo.

622
00: 46: 05.085 --> 00: 46: 07.483
Apa yang kamu lakukan di kayu saya?

623
00: 46: 07.485 --> 00: 46: 08.882
Kayu mu itu?

624
00: 46: 08.884 --> 00: 46: 10.123
Iya nih.

625
00: 46: 10.125 --> 00: 46: 12.282
Haruskah kamu
berjalan sendiri?

626
00: 46: 12.284 --> 00: 46: 15.683
Saya tidak sendirian,
Saya punya tongkat ini.

627
00: 46: 15.685 --> 00: 46: 18.483
Yang FYI bisa ambil
bola mata Anda keluar.

628
00: 46: 18.485 --> 00: 46: 21.282
Tentu saja, saya pikir
Anda harus berlari di rumah

629
00: 46: 21.284 --> 00: 46: 23.003
secepat mungkin.

630
00: 46: 23,005 --> 00: 46: 25,842
Saya berhenti
aku, aku punya banyak hal untuk dilakukan.

631
00: 46: 25.844 --> 00: 46: 28.163
Oke saya mengerti.

632
00: 46: 28.165 --> 00: 46: 29.882
Berhati-hatilah.

633
00: 46: 52.884 --> 00: 46: 54.524
Berantakan di sini.

634
00: 47: 08.485 --> 00: 47: 09.962
Apa itu?

635
00: 47: 09.964 --> 00: 47: 12.164
Jangan sekarang, aku sibuk.

636
00: 47: 26,565 --> 00: 47: 28,322
Saya sedang berusaha untuk bekerja
keluar hubungan

637
00: 47: 28.324 --> 00: 47: 29.762
antara lima tempat ini.

638
00: 47: 29.764 --> 00: 47: 31.205
Dimana mereka?

639
00: 47: 33.324 --> 00: 47: 34.685
Yang ini ada di sini.

640
00: 47: 37.404 --> 00: 47: 38.884
Tidak, jangan lakukan itu.

641
00: 47: 42.764 --> 00: 47: 44.605
Dan ada satu di sini.

642
00: 47: 47.725 --> 00: 47: 49.085
Satu di sini.

643
00: 47: 50.605 --> 00: 47: 51.685
Sini.

644
00: 47: 53.284 --> 00: 47: 55.004
Dan di sini.

645
00: 47: 56.685 --> 00: 47: 58.282
Lima di antaranya.

646
00: 47: 58.284 --> 00: 47: 59.524
Dimana itu?

647
00: 48: 00.645 --> 00: 48: 03.683
Itu adalah pertanian milik petani Sykes.

648
00: 48: 03.685 --> 00: 48: 05.402
Apa semua itu?

649
00: 48: 05.404 --> 00: 48: 08.165
Ya, dia
memperluas kerajaannya.

650
00: 48: 10.244 --> 00: 48: 11.802
Dan itu?

651
00: 48: 11.804 --> 00: 48: 13.565
Itu hutannya.

652
00: 48: 15.284 --> 00: 48: 16.844
Dimana rumah kita?

653
00: 48: 18.444 --> 00: 48: 20.244
Itu kita di sana.

654
00: 48: 23.165 --> 00: 48: 25.005
- Ayah.
- Mm-hm?

655
00: 48: 26.884 --> 00: 48: 29.523
Bisakah saya pergi ke
toko perangkat keras?

656
00: 48: 29.525 --> 00: 48: 30.723
- Untuk apa?
- Hal.

657
00: 48: 30.725 --> 00: 48: 32.565
- Benda apa?
- Hal.

658
00: 48: 34.364 --> 00: 48: 36.242
Mungkin nanti.

659
00: 48: 36.244 --> 00: 48: 38.725
Anda selalu mengatakan mungkin nanti.

660
00: 48: 44.045 --> 00: 48: 46.523
Baiklah kalau begitu,
Saya akan mengambil kunci saya.

661
00: 48: 46.525 --> 00: 48: 49.683
Kunci.

662
00: 48: 49.685 --> 00: 48: 51.683
Bagus, benar, lurus
ke toko perangkat keras

663
00: 48: 51.685 --> 00: 48: 53.163
dan kemudian langsung kembali oke

664
00: 48: 53.165 --> 00: 48: 56.804
Karena aku harus bekerja
lakukan, tidak mucking tentang.

665
00: 48: 58,005 --> 00: 49: 01,123
Hal ini,
apakah itu hal yang murah

666
00: 49: 01.125 --> 00: 49: 03.762
atau itu hal yang mahal?

667
00: 49: 03.764 --> 00: 49: 06.605
Apakah itu benda, atau
beberapa hal?

668
00: 49: 12.444 --> 00: 49: 13.725
Dapatkah saya membantu Anda?

669
00: 49: 26.844 --> 00: 49: 29.964
Kami belum bosan
scrubber berbusa gel.

670
00: 49: 30.605 --> 00: 49: 32.762
Nah sedikit minyak silikon

671
00: 49: 32.764 --> 00: 49: 37.364
dan sebuah tong dan kamar
alat pembersih akan dilakukan dengan dorongan.

672
00: 49: 38.525 --> 00: 49: 41.085
Jadi apa yang Anda butuhkan
semua ini untuk apa?

673
00: 49: 41.485 --> 00: 49: 43.842
Sejujurnya itu
bukan urusanmu.

674
00: 49: 43.844 --> 00: 49: 45.884
Agak kasar itu, maaf.

675
00: 49: 48.205 --> 00: 49: 50.242
Saya perlu memperbaiki senjataku

676
00: 49: 50.244 --> 00: 49: 54.404
jadi saya bisa membunuh semua monster
di kamarku mati selamanya.

677
00: 49: 56.605 --> 00: 49: 57.685
Anak-anak ya?

678
00: 50: 05.205 --> 00: 50: 08.242
Oke, Daisy
di sini nanti, oke?

679
00: 50: 08.244 --> 00: 50: 09.163
Ya.

680
00: 50: 09.165 --> 00: 50: 10.442
Apakah kamu akan menjadi gadis yang baik

681
00: 50: 10,444 --> 00: 50: 12,163
sekarang aku sudah menghabiskan
semua uang itu ...

682
00: 50: 12,165 --> 00: 50: 14,005
- Ya, Ayah.
- Pada suatu hal.

683
00: 51: 42.444 --> 00: 51: 44.802
Silahkan,
tolong bantu aku.

684
00: 51: 45.804 --> 00: 51: 48,003
- Tolong aku.
- Ya Tuhan.

685
00: 51: 52.804 --> 00: 51: 59.085
Tolong, tolong bantu saya
Aku, aku merasa tidak enak.

686
00: 52: 23.244 --> 00: 52: 25.802
Bunga hitam.

687
00: 52: 39.205 --> 00: 52: 40.483
Peta kuno

688
00: 52: 40.485 --> 00: 52: 42.523
dalam Eldridge's Black
Naskah bunga

689
00: 52: 42,525 --> 00: 52: 47,605
membawaku ke menara aneh kan
di jantung hutan.

690
00: 52: 48.404 --> 00: 52: 51.922
Itu adalah lokasi terakhir
Eldridge mengunjungi

691
00: 52: 51.924 --> 00: 52: 54.725
sebelum kematiannya sebelum waktunya.

692
00: 53: 06.884 --> 00: 53: 10.882
Saya kurator,
apa yang bisa saya bantu?

693
00: 53: 10.884 --> 00: 53: 13.723
Jack Winter, aku bicara
Anda di telepon sebelumnya.

694
00: 53: 13.725 --> 00: 53: 15.483
Ah ya, penulis.

695
00: 53: 15.485 --> 00: 53: 18.083
Saya seorang pembaca yang rajin, kapan
datang ke sastra

696
00: 53: 18.085 --> 00: 53: 20.003
Saya punya hati
seorang anak laki-laki.

697
00: 53: 20,005 --> 00: 53: 21,123
Itu terdengar baik.

698
00: 53: 21.125 --> 00: 53: 23.764
Dan saya menyimpannya
botol di mejaku.

699
00: 53: 26.605 --> 00: 53: 29.043
Jadi apa yang kamu
sebenarnya pendeta di sini?

700
00: 53: 29.045 --> 00: 53: 33.163
Oh hal-hal yang tidak ada orang
ingin merawat lagi.

701
00: 53: 33.165 --> 00: 53: 34.605
Hal-hal yang terlupakan.

702
00: 53: 36.884 --> 00: 53: 38.083
Apa yang kamu tulis?

703
00: 53: 38.085 --> 00: 53: 39.723
Saya sedang meneliti a
buku saat ini.

704
00: 53: 39,725 --> 00: 53: 42,003
Sebenarnya ghostwriting.

705
00: 53: 42,005 --> 00: 53: 44,525
Penulis asli
kehilangan alurnya.

706
00: 53: 45.125 --> 00: 53: 46.362
Siapa namanya?

707
00: 53: 46.364 --> 00: 53: 48.203
Avelin Eldridge.

708
00: 53: 48.205 --> 00: 53: 50.922
Oh ya, ya saya ingat dia.

709
00: 53: 50.924 --> 00: 53: 55.244
Dia ada di sini tentang apa, oh
tujuh tahun yang lalu, mengoceh tentang.

710
00: 53: 56.244 --> 00: 53: 58.964
Dia banyak bertanya.

711
00: 53: 59.764 --> 00: 54: 01.882
Buku itu berjudul The
Legenda Bunga Hitam.

712
00: 54: 01,884 --> 00: 54: 05,123
Oh legenda selalu
berdasarkan sesuatu,

713
00: 54: 05.125 --> 00: 54: 07.284
tidak ada yang benar-benar asli.

714
00: 54: 08.404 --> 00: 54: 10.725
Ya baik itu
Sayang dia meninggal.

715
00: 54: 11,485 --> 00: 54: 14,525
- Mati, tentu saja tidak mati.
- Apa?

716
00: 54: 15.764 --> 00: 54: 18.523
Gila sebagai pembenci aku akan
memberi Anda itu,

717
00: 54: 18.525 --> 00: 54: 20.605
tapi dia jelas tidak mati.

718
00: 54: 31.605 --> 00: 54: 34.083
Anda harus bersiap
diri sendiri Keabadian.

719
00: 54: 34.085 --> 00: 54: 36.043
Saya tahu Anda bisa menjadi kuat.

720
00: 54: 36.045 --> 00: 54: 38.282
Waspadai monster itu
di dalam hutan,

721
00: 54: 38.284 --> 00: 54: 40.922
kamu harus melindungi
dirimu darinya.

722
00: 54: 40.924 --> 00: 54: 43.322
Dia bisa sangat, sangat jahat,

723
00: 54: 43.324 --> 00: 54: 46.643
dan ada beberapa yang benar-benar
hal yang sangat buruk di hutan.

724
00: 54: 46.645 --> 00: 54: 50.603
Jadi saya ingin Anda menjadi gadis besar,

725
00: 54: 50.605 --> 00: 54: 54.083
jaga dirimu
dan menjaga Ayah.

726
00: 55: 03,045 --> 00: 55: 07,565
- Siapa ini?
- Ini Daisy, pengasuh anak.

727
00: 55: 07.804 --> 00: 55: 09.203
Saya bukan bayi.

728
00: 55: 09.205 --> 00: 55: 13.085
Pengasuh nona muda
lalu, apakah itu lebih baik?

729
00: 55: 19,565 --> 00: 55: 23,325
Saya rasa bisa diterima,
Anda bisa masuk.

730
00: 55: 26.284 --> 00: 55: 28.163
Aku pernah melihatmu sebelumnya.

731
00: 55: 28.165 --> 00: 55: 30.003
Ayahmu
berteman dengan ibuku.

732
00: 55: 30,005 --> 00: 55: 31,442
Saya tinggal di rumah sebelah.

733
00: 55: 31.444 --> 00: 55: 32.922
Dimana ayahmu

734
00: 55: 32.924 --> 00: 55: 34.284
Dia, dia lari.

735
00: 55: 35.645 --> 00: 55: 37.723
Saya tidak benar-benar membutuhkan pengasuh.

736
00: 55: 37,725 --> 00: 55: 39,083
Oh

737
00: 55: 39.085 --> 00: 55: 41.244
- Tidak?
- Tidak.

738
00: 55: 41.844 --> 00: 55: 44.484
Jangan bosan?
di sini sendiri?

739
00: 55: 45,005 --> 00: 55: 47,723
Tidak, hanya membosankan
orang bosan.

740
00: 55: 47.725 --> 00: 55: 49.444
Apa yang Anda lakukan pada lengan Anda?

741
00: 55: 49.844 --> 00: 55: 52.044
Saya terluka.

742
00: 55: 52.324 --> 00: 55: 53.605
Boleh aku lihat?

743
00: 55: 55.284 --> 00: 55: 57,003
Mengapa?

744
00: 55: 57,005 --> 00: 56: 02,605
- Karena saya ingin.
- Tidak, mungkin nanti.

745
00: 56: 06.685 --> 00: 56: 10.565
Jadi, mengapa Anda disebut Eternity?

746
00: 56: 11,964 --> 00: 56: 15,123
Karena aku masih di sini
ketika kamu mati

747
00: 56: 38.284 --> 00: 56: 39.045
Mendongkrak.

748
00: 56: 43.804 --> 00: 56: 44.882
Sykes.

749
00: 56: 44.884 --> 00: 56: 46.364
Badai datang.

750
00: 56: 49.205 --> 00: 56: 51.203
Peristiwa aneh terjadi.

751
00: 56: 51.205 --> 00: 56: 53.643
Ya, orang hilang,
Polisi ada di sekitar.

752
00: 56: 53.645 --> 00: 56: 54.725
Saya melihat mereka.

753
00: 56: 58.605 --> 00: 57: 00.885
Kudengar kamu sedang menulis buku.

754
00: 57: 02,525 --> 00: 57: 03.605
Benarkah?

755
00: 57: 04.165 --> 00: 57: 05.645
Kata Mary.

756
00: 57: 07.165 --> 00: 57: 08.844
Tentang apa ini?

757
00: 57: 11,525 --> 00: 57: 14,645
Ini tentang legenda
bunga hitam.

758
00: 57: 18.244 --> 00: 57: 19.484
Legenda.

759
00: 57: 23.085 --> 00: 57: 24.603
Apakah kamu tahu tentang itu?

760
00: 57: 24.605 --> 00: 57: 27.922
Di jantung setiap hutan

761
00: 57: 27.924 --> 00: 57: 30.205
menumbuhkan bunga hitam.

762
00: 57: 32.205 --> 00: 57: 35.483
Ya, saya sedang mencari sekarang,

763
00: 57: 35.485 --> 00: 57: 36.842
menindaklanjuti beberapa petunjuk.

764
00: 57: 36.844 --> 00: 57: 38.764
Cerita lama Jack.

765
00: 57: 40.324 --> 00: 57: 46.844
Saya tidak akan khawatir tentang itu jika
Aku adalah kamu, sebaiknya dilupakan.

766
00: 58: 29.605 --> 00: 58: 32.603
Saya tidak tahu cara mengeja
kata-kata yang panjang, itu tidak adil.

767
00: 58: 32.605 --> 00: 58: 36.483
Ya, kamu
benar-benar sampah.

768
00: 58: 36.485 --> 00: 58: 37.842
Tidak, saya tidak.

769
00: 58: 37.844 --> 00: 58: 39.683
Empat huruf, apakah itu
yang terbaik yang bisa kamu lakukan?

770
00: 58: 39.685 --> 00: 58: 41.282
Itu adalah
kata yang lebih baik dari milikmu.

771
00: 59: 03.125 --> 00: 59: 04.565
Melihat.

772
00: 59: 06,565 --> 00: 59: 08,842
Saya punya teman ini Jadis,

773
00: 59: 08.844 --> 00: 59: 10.362
dia seorang paranormal.

774
00: 59: 10.364 --> 00: 59: 11.643
Apakah kamu mau aku juga
bawa dia berkeliling,

775
00: 59: 11.645 --> 00: 59: 15.485
lihat apakah dia bisa membantu menyortir
omong kosong ini, barang keluar?

776
00: 59: 42.605 --> 00: 59: 43.965
Tuan Eldridge?

777
00: 59: 54.884 --> 00: 59: 57.444
Saya Jack Winter, saya,

778
00: 59: 59,364 --> 01: 00: 03,123
mengerjakan finishing
buku Anda ...

779
01: 00: 03.125 --> 01: 00: 07.405
- Legenda Bunga Hitam.
- Ya.

780
01:00: 08.725 --> 01: 00: 13.083
Anda bukan yang pertama dan Anda
tentu tidak akan menjadi yang terakhir.

781
01: 00: 13.085 --> 01: 00: 14.442
Saya hanya ingin tahu apakah ...

782
01: 00: 14.444 --> 01: 00: 16.725
Hei, bukunya.

783
01: 00: 19.364 --> 01: 00: 23.683
Masalahnya Jack
apakah itu semua benar

784
01: 00: 23.685 --> 01: 00: 25.764
meskipun tidak ada yang akan percaya padamu.

785
01: 00: 27.685 --> 01: 00: 29.045
Lihatlah peta.

786
01: 00: 30.244 --> 01: 00: 33.683
Lihat ini terisolasi
barang di hutan?

787
01: 00: 33.685 --> 01: 00: 36.483
Di tengah masing-masing
tersembunyi di tanah

788
01: 00: 36.485 --> 01: 00: 39.723
adalah batu rune bunga hitam.

789
01: 00: 39.725 --> 01: 00: 43.362
Di tengah
terbesar tertua

790
01: 00: 43.364 --> 01: 00: 46.402
adalah bunga dengan kekuatan besar

791
01: 00: 46.404 --> 01: 00: 50.364
di hutan kecil, itu
ukuran satu sen tua,

792
01:00: 52,525 --> 01: 00: 55,003
dibuat oleh
roh hutan

793
01: 00: 55.005 --> 01: 00: 59.605
untuk menjaga hutan dan semua
penghuninya aman dari bahaya.

794
01: 01: 02.804 --> 01: 01: 06.764
Dan apa yang ini
bunga hitam lakukan?

795
01: 01: 08.645 --> 01: 01: 13.483
Mereka mengirim pesan,
membuat pria ingin pergi

796
01: 01: 13.485 --> 01: 01: 16.885
dan akhirnya orang pindah.

797
01: 01: 18.725 --> 01: 01: 21.242
Tapi selama itu
bunga hitam tetap di sana

798
01: 01: 21.244 --> 01: 01: 23.525
hutan akan bertahan selamanya.

799
01: 01: 25.045 --> 01: 01: 29.402
Dan apa yang terjadi jika
bunga hitam diambil?

800
01: 01: 29.404 --> 01: 01: 31.282
Lalu pria datang
dengan kapak mereka

801
01: 01: 31.284 --> 01: 01: 35.444
dan hutan akan hilang,
demikianlah kutukan umat manusia.

802
01: 01: 37.804 --> 01: 01: 39.083
Dan hutan akan berhasil

803
01: 01: 39.085 --> 01: 01: 42.205
apa pun untuk
dapatkan kembali bunganya.

804
01: 01: 42.565 --> 01: 01: 43.962
Seperti apa?

805
01: 01: 43.964 --> 01: 01: 45.604
Tuan Eldridge.

806
01: 01: 47.485 --> 01: 01: 50.842
Seperti pemanggilan
menaiki dewa bertanduk.

807
01: 02: 01,165 --> 01: 02: 02,725
Kamu siapa?

808
01: 02: 03.964 --> 01: 02: 05.484
Jadis.

809
01: 02: 06.244 --> 01: 02: 07.402
Itu nama yang lucu.

810
01: 02: 07.404 --> 01: 02: 09.448
Jadis adalah seorang penyihir terkenal,

811
01: 02: 09,485 --> 01: 02: 11,603
ratu semua penyihir

812
01: 02: 11,605 --> 01: 02: 14,563
dan tahukah Anda
hal tentang penyihir?

813
01: 02: 14,565 --> 01: 02: 15,442
Tidak.

814
01: 02: 15.444 --> 01: 02: 18.244
Penyihir sejati tidak akan pernah mati.

815
01: 02: 19.125 --> 01: 02: 22,123
Hei Daisy, bagaimana kabarnya,
butuh ruang ganti?

816
01: 02: 22.125 --> 01: 02: 24.645
Tidak, terima kasih, saya tidak aktif.

817
01: 02: 30.645 --> 01: 02: 33.523
Jangan takut,
kebanyakan penyihir baik

818
01: 02: 33.525 --> 01: 02: 36.685
dan sebagian besar hantu
mudah dijelaskan.

819
01: 02: 38.804 --> 01: 02: 42.484
Namun, bisa terasa
beberapa energi buruk di sini.

820
01: 02: 44.404 --> 01: 02: 46.924
Dingin, tempat ini sudah tua.

821
01: 02: 48.525 --> 01: 02: 51.925
- Jelas sekali.
- Dan berhantu.

822
01: 02: 52.605 --> 01: 02: 54.723
Setidaknya bisa merasakan
satu hantu di sini,

823
01: 02: 54.725 --> 01: 02: 59.083
semangat gelisah, aku bisa merasakan
emosinya menjerit.

824
01: 02: 59,085 --> 01: 03: 01,123
Ia mencoba menghentikan sesuatu,

825
01: 03: 01.125 --> 01: 03: 03.085
untuk membuat sesuatu menjadi benar.

826
01: 03: 06,764 --> 01: 03: 09,483
Setiap hantu memiliki
alasan untuk dihantui.

827
01: 03: 09.485 --> 01: 03: 13.965
Ada yang kesepian, ada pula yang
macet, beberapa hanya bosan.

828
01: 03: 14.924 --> 01: 03: 17.683
Maksud saya jika Anda mati,

829
01: 03: 17.685 --> 01: 03: 23.764
meninggal dengan menyakitkan atau kejam
apa yang akan kamu lakukan?

830
01: 03: 24.125 --> 01: 03: 28.523
Saya akan terus seperti itu
berusaha berkomunikasi.

831
01: 03: 28.525 --> 01: 03: 29.483
Untuk apa itu?

832
01: 03: 29.485 --> 01: 03: 31.365
Ini disebut noda.

833
01: 03: 33.205 --> 01: 03: 36.962
Hantu tidak suka
bau bijak yang terbakar.

834
01: 03: 48,565 --> 01: 03: 51,922
Yakinlah dia
datang untukmu.

835
01: 03: 51.924 --> 01: 03: 53.563
Siapa yang datang untukku?

836
01: 03: 53,565 --> 01: 03: 57,523
Dewa bertanduk tentu saja,
pelindung hutan.

837
01: 03: 57.525 --> 01: 04: 00.605
Kamu tidak percaya
itu, para dewa itu nyata?

838
01: 04: 11,165 --> 01: 04: 13,205
Seram, keren.

839
01: 04: 28.525 --> 01: 04: 32.565
Baiklah, kamu
menakuti dia dan saya.

840
01: 04: 40.125 --> 01: 04: 42.764
Kartu berkomunikasi
dalam banyak hal.

841
01: 05: 02,364 --> 01: 05: 04,882
Dewa bertanduk itu abadi.

842
01: 05: 04.884 --> 01: 05: 07.203
Dia selalu bersama
kita dan akan selalu begitu.

843
01: 05: 07.205 --> 01: 05: 09.404
Dia adalah keabadian.

844
01: 05: 10.205 --> 01: 05: 12.322
Anda memikirkan teknologi
akan menyelamatkanmu sekarang?

845
01: 05: 12.332 --> 01: 05: 15.085
Sudah terlambat juga
terlambat, terlambat.

846
01: 05: 25.804 --> 01: 05: 27.322
Apakah kamu baik-baik saja?

847
01: 05: 27,324 --> 01: 05: 30,564
Allah.

848
01: 05: 34.764 --> 01: 05: 36.882
Apakah itu ektoplasma?

849
01: 05: 36.884 --> 01: 05: 41.844
Tidak itu sakit, saya tidak pernah
punya sesuatu seperti ini sebelumnya.

850
01: 05: 42.444 --> 01: 05: 44.962
Anda dapat menyimpan tarot deck.

851
01: 05: 44,964 --> 01: 05: 46,123
Ada neraka yang sama sekali baru

852
01: 05: 46.125 --> 01: 05: 49.762
datang ke Anda
ambang pintu untuk Eternity.

853
01: 05: 49,764 --> 01: 05: 53,442
Maksud kamu apa,
neraka untuk Keabadian?

854
01: 05: 53.444 --> 01: 05: 55.844
Nama putri Anda bukan?

855
01: 05: 56.764 --> 01: 05: 59.762
Dia datang untuk putrimu.

856
01: 05: 59.764 --> 01: 06: 01.603
Tidak ada keabadian.

857
01: 06: 01.605 --> 01: 06: 05.764
Itu bukan legenda, itu a
kutukan.

858
01: 06: 10,764 --> 01: 06: 14,842
Tidak ada yang menyelesaikan saya
buku sialan tapi aku!

859
01: 06: 37.444 --> 01: 06: 42.684
Mati, tidak tidak mati,
ayahmu belum mati.

860
01: 06: 51.924 --> 01: 06: 55.603
Selamat malam, kediaman musim dingin,
siapa yang bicara?

861
01: 06: 55.605 --> 01: 06: 56.683
- Keabadian.
- Hai

862
01: 06: 56.685 --> 01: 06: 57.802
Itu ayah.

863
01: 06: 57.804 --> 01: 06: 59.362
Saya tahu, saya
kenali suara Anda.

864
01: 06: 59.364 --> 01: 07: 00.322
Baik.

865
01: 07: 00.332 --> 01: 07: 02.884
- Daisy ada di sini.
- Kenakan dia.

866
01: 07: 06.324 --> 01: 07: 08.282
- Hai
- Daisy hai.

867
01: 07: 08.284 --> 01: 07: 10.683
Lihat aku punya sedikit
mimpi buruk,

868
01: 07: 10.685 --> 01: 07: 11.762
Aku akan berjam-jam ...

869
01: 07: 11.764 --> 01: 07: 14.882
- 100 quid untuk menginap sepanjang malam.
- 100 pound?

870
01: 07: 14.884 --> 01: 07: 18.324
- Oh baiklah, baiklah.
- Bagus

871
01: 07: 18.844 --> 01: 07: 22.083
Dan jangan ragu untuk memberi tip
rumahmu menyeramkan seperti,

872
01: 07: 22.085 --> 01: 07: 25.043
yah, cukup menakutkan.

873
01: 07: 25.045 --> 01: 07: 28.885
Jadilah baik-baik saja,
Saya akan secepat yang saya bisa.

874
01: 07: 34.324 --> 01: 07: 38.364
Terima kasih Tuhan mereka menyimpan ini
kotak telepon berfungsi, ya.

875
01: 07: 46.924 --> 01: 07: 49.282
Keluar dari ruanganku!

876
01: 07: 53.844 --> 01: 07: 56.842
- Apa yang terjadi?
- Ada monster.

877
01: 07: 56.844 --> 01: 07: 58.123
Tidak masalah.

878
01: 07: 58.125 --> 01: 08: 00.802
Aku akan menjagamu, ya.

879
01: 08: 15.204 --> 01: 08: 17,002
Saya takut.

880
01: 08: 17,004 --> 01: 08: 20,403
Kami akan baik-baik saja di sini,
Saya telah membuatnya menjadi bukti monster.

881
01: 08: 20.405 --> 01: 08: 21.962
Monster tidak bisa melewati garam.

882
01: 08: 21.964 --> 01: 08: 24.802
- Seperti siput?
- Itu sama.

883
01: 08: 24.804 --> 01: 08: 26.964
Ini ada hubungannya dengan lendir.

884
01: 08: 34.044 --> 01: 08: 36.725
Hanya lima menit, oke.

885
01: 09: 08,004 --> 01: 09: 09,363
Sangat?

886
01: 09: 09.365 --> 01: 09: 12.645
Saya datang,
datang, aku datang.

887
01: 09: 16,004 --> 01: 09: 17,603
Kemarilah, oh.

888
01: 09: 18.964 --> 01: 09: 19.962
Eloise!

889
01: 09: 52.964 --> 01: 09: 53.725
Ayolah.

890
01: 10: 03,004 --> 01: 10: 04,002
Mengutuk.

891
01: 10: 04,004 --> 01: 10: 06,444
- Apa yang harus kita lakukan?
- Tidak tahu.

892
01: 10: 07,645 --> 01: 10: 10,042
Ponsel saya mati dan
kekuatanmu masih keluar.

893
01: 10: 10.044 --> 01: 10: 11.804
Mengapa Anda tidak menggunakan telepon kami?

894
01: 10: 12,164 --> 01: 10: 14,002
Semua nomor saya
berada di satu ini.

895
01: 10: 14,004 --> 01: 10: 18,804
Lihatlah Eternity aku
akan pergi menjemput ibuku,

896
01: 10: 19.605 --> 01: 10: 21.802
dia akan tahu apa yang harus dilakukan.

897
01: 10: 21.804 --> 01: 10: 23.962
Anda akan tinggal di sini, oke?

898
01: 10: 23.964 --> 01: 10: 25.042
Saya pikir kamu akan menjadi segalanya
tepat di siang hari,

899
01: 10: 25.044 --> 01: 10: 26.363
tapi kamu harus berjanji padaku

900
01: 10: 26,365 --> 01: 10: 28,363
kamu akan tinggal
di dalam rumah.

901
01: 10: 28.365 --> 01: 10: 30.162
Baik.

902
01: 10: 30.164 --> 01: 10: 31.725
Segera kembali.

903
01: 10: 42.964 --> 01: 10: 46.525
Peluru, peluru, peluru,
bagaimana cara membuat peluru?

904
01: 10: 52.204 --> 01: 10: 53.762
Ayah.

905
01: 10: 57.764 --> 01: 10: 59.082
- Ayah!
- Keabadian!

906
01: 10: 59.084 --> 01: 11: 00.443
Saya dulu
khawatir tentang kamu.

907
01: 11: 00,445 --> 01: 11: 02,884
- Jinx.
- Di mana Daisy?

908
01: 11: 03.485 --> 01: 11: 05.882
Kami melihat monster,
itu memiliki tanduk.

909
01: 11: 05,884 --> 01: 11: 08,162
Aku memukulnya dengan sekopku.

910
01: 11: 08,164 --> 01: 11: 09,483
Daisy pergi mencari ibunya

911
01: 11: 09,485 --> 01: 11: 13,405
Karena dia tahu harus ke mana
lakukan dan Anda tidak di sini.

912
01: 11: 13.924 --> 01: 11: 17.124
Ayah, aku menutup pintu.

913
01: 11: 46.164 --> 01: 11: 47.523
Apa?

914
01: 11: 47.525 --> 01: 11: 49.762
Tidak, saya tidak ingin berdarah
asuransi, kencinglah.

915
01: 11: 49.764 --> 01: 11: 51,004
Ayah.

916
01: 12: 00.884 --> 01: 12: 02.122
- Ayah.
- Ya

917
01: 12: 02.124 --> 01: 12: 04.964
Ada di kamar saya,
Saya bisa merasakannya.

918
01: 12: 26.725 --> 01: 12: 28.804
- Ayah.
- Apa?

919
01: 12: 29.365 --> 01: 12: 31.243
Dibawah tempat tidur.

920
01: 13: 15.204 --> 01: 13: 17.802
Ya Tuhan, ada apa
kamu lakukan di sini?

921
01: 13: 17.804 --> 01: 13: 19.443
Lihatlah aku sudah
memeriksa semuanya.

922
01: 13: 19.445 --> 01: 13: 20.363
Kami sudah di internet.

923
01: 13: 20.365 --> 01: 13: 21.882
Kenapa kamu tinggal di sini?

924
01: 13: 21.884 --> 01: 13: 23.002
Yah itu rumah kita.

925
01: 13: 23,004 --> 01: 13: 24,563
Ya tapi mengapa di sini?

926
01: 13: 24.565 --> 01: 13: 26.643
Sekarang bagaimana Anda berakhir?
di tempat ini?

927
01: 13: 26.645 --> 01: 13: 28.243
Sudah di
keluarga selama beberapa generasi,

928
01: 13: 28.245 --> 01: 13: 30.202
itu piagam lama,
seseorang harus tinggal di sini,

929
01: 13: 30.204 --> 01: 13: 31.443
seperti seorang wali.

930
01: 13: 31,445 --> 01: 13: 34,202
Apa itu apa
Apakah rumah ini?

931
01: 13: 34.204 --> 01: 13: 35.922
- Ini rumah jaga.
- Kamu yakin?

932
01: 13: 35.924 --> 01: 13: 39.283
Ya, sudah ada
Gerbang di situs ini untuk,

933
01: 13: 39.285 --> 01: 13: 41.002
baik sejak zaman Romawi.

934
01: 13: 41,004 --> 01: 13: 42,162
2.000 tahun.

935
01: 13: 42.164 --> 01: 13: 44.162
Nah untuk apa sebuah rumah jaga?

936
01: 13: 44.164 --> 01: 13: 46,002
Ini adalah gerbang ke ...

937
01: 13: 46,004 --> 01: 13: 48,323
Tidak ada kastil
atau rumah megah.

938
01: 13: 48.325 --> 01: 13: 50.925
Ini pintu gerbang ke hutan.

939
01: 13: 51.445 --> 01: 13: 54.082
Atau bukan
rumah jaga, itu ...

940
01: 13: 54.084 --> 01: 13: 55.764
- Mausoleum.
- Sebuah makam.

941
01: 13: 56.884 --> 01: 13: 58.483
- Anda bilang wali?
- Ya.

942
01:13:58, 485 --> 01: 14: 03.882
Apa yang kamu jaga,
mungkin itu penjara atau brankas.

943
01: 14: 03.884 --> 01: 14: 05.124
Lemari besi.

944
01: 14: 06.725 --> 01: 14: 09.683
- Apakah ada ruang bawah tanah?
- Tidak.

945
01: 14: 09.685 --> 01: 14: 11.483
- Tidak ada ruang bawah tanah di sini.
- Kamu yakin?

946
01: 14: 11,485 --> 01: 14: 12,842
- Ya saya tinggal di sini ...
- Ada apa di sana?

947
01: 14: 12.844 --> 01: 14: 14.042
Tidak ada apa-apa di sana.

948
01: 14: 14.044 --> 01: 14: 15.202
Oh tinggalkan Daisy itu.

949
01: 14: 15.204 --> 01: 14: 17.283
Tidak ada apa-apa di sana,
itu hanya sampah dan sebagainya,

950
01: 14: 17.285 --> 01: 14: 19.243
tolong tinggalkan itu,
oh keluarlah,

951
01: 14: 19.245 --> 01: 14: 21.283
Saya hanya mengatakan itu, Daisy.

952
01: 14: 21.285 --> 01: 14: 23.802
Jujur Daisy
tolong jangan lakukan itu,

953
01: 14: 23.804 --> 01: 14: 25.363
tolong kembalikan saja itu.

954
01: 14: 25.365 --> 01: 14: 26.283
Saya sudah tinggal di sini selama 10 tahun.

955
01: 14: 26.285 --> 01: 14: 28.405
- Lalu apa itu?
- Tidak ada.

956
01: 14: 30.405 --> 01: 14: 31.525
Sangat?

957
01: 14: 32.924 --> 01: 14: 35.284
Sepertinya ruang bawah tanah bagiku.

958
01: 14: 49.605 --> 01: 14: 52.283
Berapa umurmu
Menurutmu tempat ini?

959
01: 14: 52.285 --> 01: 14: 55.802
Setidaknya setua ini
sebagai rumah, bahkan lebih tua.

960
01: 14: 55.804 --> 01: 15: 00.122
Ini bisa menjadi bagian dari
yayasan Romawi asli.

961
01: 15: 02.764 --> 01: 15: 04.643
- Bunga aster.
- Maaf sarang laba-laba.

962
01: 15: 04.645 --> 01: 15: 06.405
Oh

963
01: 15: 09.325 --> 01: 15: 12.283
Maaf maaf.

964
01: 15: 12.285 --> 01: 15: 13.845
Maaf maaf maaf.

965
01: 15: 28.245 --> 01: 15: 30.125
Ah, pikirkan kepalamu.

966
01: 15: 35.204 --> 01: 15: 36.244
Kawan

967
01: 15: 40.605 --> 01: 15: 41.804
Melihat.

968
01: 15: 49.804 --> 01: 15: 50.844
Tunggu.

969
01: 15: 53,445 --> 01: 15: 54,485
Menukar.

970
01: 15: 56,004 --> 01: 15: 57,084
Ya.

971
01: 16: 01,164 --> 01: 16: 03,725
Oke satu

972
01: 16: 04,924 --> 01: 16: 05,924
dua,

973
01: 16: 06,565 --> 01: 16: 07,565
tiga.

974
01: 16: 13.285 --> 01: 16: 14.323
Wow.

975
01: 16: 14.325 --> 01: 16: 15.563
Orang Romawi pasti
membangun tempat ini

976
01: 16: 15.565 --> 01: 16: 18.323
untuk melindungi
bunga hitam utama.

977
01: 16: 18.325 --> 01: 16: 19.842
Mereka pasti sudah muak

978
01: 16: 19.844 --> 01: 16: 21.363
dengan monster di kamar mereka.

979
01: 16: 22.645 --> 01: 16: 24.962
Gerbang adalah
menjaga hutan,

980
01: 16: 24.964 --> 01: 16: 26.762
tapi itu bukan gerbang
ke dunia mereka,

981
01: 16: 26.764 --> 01: 16: 28.403
itu gerbang berhenti dan
sialan dengan itu.

982
01: 16: 28.405 --> 01: 16: 29.445
Bahasa.

983
01: 16: 30.445 --> 01: 16: 31.285
Saya dingin, saya flu.

984
01: 16: 32.325 --> 01: 16: 35.363
Yah, itu dia
tidak ada yang lain di sini

985
01: 16: 35.365 --> 01: 16: 37.844
dan tempat ini bau kematian.

986
01: 16: 38.764 --> 01: 16: 39.882
Ayo pergi.

987
01: 16: 39.884 --> 01: 16: 41.565
Ya, mari.

988
01: 16: 53.204 --> 01: 16: 54.244
Kekekalan!

989
01: 16: 56.164 --> 01: 16: 58,002
Apa yang kamu lakukan di sini?

990
01: 16: 58,004 --> 01: 16: 59,443
Pintu terbuka, tidak ada yang tahu,

991
01: 16: 59.445 --> 01: 17: 01.243
Saya bertanya-tanya apa yang sedang terjadi.

992
01: 17: 01.245 --> 01: 17: 03.925
- Oh, halo Algernon.
- Mary.

993
01: 17: 06.245 --> 01: 17: 07.605
Algernon.

994
01: 17: 08,004 --> 01: 17: 09,964
Apa yang kamu dapat di sana?

995
01: 17: 11,924 --> 01: 17: 14,244
Kamu tahu apa
bukan begitu?

996
01: 17: 15.204 --> 01: 17: 18,002
Lihat, kita punya
batu rune bunga hitam

997
01: 17: 18,004 --> 01: 17: 19,563
dan dewa bertanduk memiliki
datang untuk mengambilnya kembali

998
01: 17: 19,565 --> 01: 17: 21,042
apakah kamu akan membantu kami

999
01: 17: 21.044 --> 01: 17: 24.124
atau hanya berdiri saja
seperti tumpukan besar kotoran?

1000
01: 17: 26.804 --> 01: 17: 30.204
- Apakah ini semacam lelucon?
- Tidak.

1001
01: 17: 34,164 --> 01: 17: 36,204
Tumpukan besar kotoran.

1002
01: 17: 39.124 --> 01: 17: 42.962
Lihat di sini, kita berada di tengah
dari semua bunga hitam.

1003
01: 17: 42.964 --> 01: 17: 45.403
Gerbang harus menjadi
jantung asli hutan

1004
01: 17: 45.405 --> 01: 17: 48.882
padahal semuanya satu
ribuan tahun yang lalu.

1005
01: 17: 48.884 --> 01: 17: 52.122
Catatan Eldridge,
dia membuat orang pindah

1006
01: 17: 52.124 --> 01: 17: 54,004
menggarisbawahi semuanya.

1007
01: 17: 55.285 --> 01: 17: 57.802
- Orang-orang menjauh.
- Orang-orang menjauh.

1008
01: 17: 57.804 --> 01: 18: 00.363
- Orang-orang menjauh.
- Orang-orang menjauh.

1009
01: 18: 00,365 --> 01: 18: 04,605
Dan akhirnya
orang-orang menjauh.

1010
01: 18: 04.804 --> 01: 18: 06.162
Orang-orang menjauh.

1011
01: 18: 06.164 --> 01: 18: 07.842
Itu hitam
batu rune bunga,

1012
01: 18: 07.844 --> 01: 18: 10.122
mereka mengirim pesan.

1013
01: 18: 10.124 --> 01: 18: 12.042
Tinggalkan kami sendiri, menjauhlah.

1014
01: 18: 12.044 --> 01: 18: 16.162
Dan ketika mereka pergi
orang dapat merusak hutan.

1015
01: 18: 16,164 --> 01: 18: 17,882
Kita harus mengembalikannya.

1016
01: 18: 17.884 --> 01: 18: 20.044
Kita harus menghadapinya.

1017
01: 18: 20.445 --> 01: 18: 24.165
Bentuk pertahanan terbaik adalah serangan.

1018
01: 18: 26.884 --> 01: 18: 28.204
Ayo.

1019
01: 18: 51,565 --> 01: 18: 56,483
Hei, siapa yang mendapat untung dari
perusakan hutan?

1020
01: 18: 56.485 --> 01: 18: 59.243
Dia berkembang
pertaniannya selama bertahun-tahun,

1021
01: 18: 59.245 --> 01: 19: 00.283
membajak hutan dan pohon

1022
01: 19: 00.285 --> 01: 19: 03.523
seperti itu akan keluar dari mode.

1023
01: 19: 03,525 --> 01: 19: 04,762
Kemana kita akan pergi?

1024
01: 19: 04.764 --> 01: 19: 07.042
Untuk melawan
kekuatan kegelapan.

1025
01: 19: 07,044 --> 01: 19: 10,403
Apakah bijaksana untuk anak Anda
melawan kekuatan kegelapan?

1026
01: 19: 10,405 --> 01: 19: 15,405
Saya bukan anak kecil, saya 10 tahun,
dan 10 adalah angka ajaib.

1027
01: 19: 15.605 --> 01: 19: 17.042
Tidak bisa berdebat dengan itu

1028
01: 19: 17.044 --> 01: 19: 22.082
10 jari, 10 jari kaki,
10 planet, 10 perintah,

1029
01: 19: 22.084 --> 01: 19: 25.403
10 dari 10, 10 sen
dan sistem desimal

1030
01: 19: 25.405 --> 01: 19: 29.323
dan di Roma kuno
decimate berarti membunuh

1031
01: 19: 29.325 --> 01: 19: 33.683
setiap legionnaire ke-10,
memusnahkan 10.

1032
01: 19: 33.685 --> 01: 19: 35.884
- Baiklah baiklah.
- 10.

1033
01: 19: 36.365 --> 01: 19: 37.643
Saya mendapat ide.

1034
01: 19: 37.645 --> 01: 19: 39.563
Siapa bilang dari
kegelapan itu?

1035
01: 19: 39,565 --> 01: 19: 41,004
Temanmu yang sudah mati.

1036
01: 19: 44.525 --> 01: 19: 45.563
Kamu tahu banyak.

1037
01: 19: 45,565 --> 01: 19: 47,483
Telah memperhatikanmu.

1038
01: 19: 47.485 --> 01: 19: 52.002
Membuka telingaku,
menempatkan dua dan dua bersama.

1039
01: 19: 52,004 --> 01: 19: 54,842
Dia hanya ingin hidup,
apa yang jahat tentang itu?

1040
01: 19: 54.844 --> 01: 19: 56.683
Itu cara dia ingin hidup,

1041
01: 19: 56.685 --> 01: 20: 01.882
menyelinap di
kegelapan, menakuti orang.

1042
01: 20: 01.884 --> 01: 20: 08.244
Dia benar dan tidak seorang pun
menakuti putriku kecuali aku.

1043
01: 20: 13.365 --> 01: 20: 14.643
- Hawthorn?
- Ya,

1044
01: 20: 14.645 --> 01: 20: 17.525
kayu terbaik untuk
melawan mayat hidup.

1045
01: 20: 31.924 --> 01: 20: 34.042
Untuk apa kau melakukan itu?

1046
01: 20: 34.044 --> 01: 20: 36.685
Agak gelisah, maaf.

1047
01: 20: 47.645 --> 01: 20: 52.762
Oh ini konyol,
apa yang kita lakukan disini

1048
01: 20: 52.764 --> 01: 20: 55.325
Biarkan saya melihat bunga hitam.

1049
01: 21: 07.685 --> 01: 21: 09.842
Ini memimpin jalan.

1050
01: 21: 44.124 --> 01: 21: 45.444
Opium!

1051
01: 21: 48.044 --> 01: 21: 49.244
Opium.

1052
01: 21: 49.964 --> 01: 21: 51.404
Tolong aku.

1053
01: 21: 52.804 --> 01: 21: 54.244
Tolong aku.

1054
01: 21: 54.685 --> 01: 21: 57.245
Apa apaan?

1055
01: 21: 59.685 --> 01: 22: 01.723
Apakah kamu baik-baik saja?

1056
01: 22: 01.725 --> 01: 22: 04.685
Oh, kami akan mengeluarkanmu.

1057
01: 22: 05,325 --> 01: 22: 08,925
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Bantu aku, bantu aku.

1058
01: 22: 09.565 --> 01: 22: 11.685
Tolong, saya merasa tidak enak.

1059
01: 22: 11.884 --> 01: 22: 13.443
Kami akan mengeluarkanmu dari pohon.

1060
01: 22: 13,445 --> 01: 22: 16,842
Saya tidak berpikir
Anda bisa, saya bagian pohon sekarang.

1061
01: 22: 16.844 --> 01: 22: 18.202
Kami punya kapak.

1062
01: 22: 18.204 --> 01: 22: 21.924
Tidak, saya pohon poppy.

1063
01: 22: 41.804 --> 01: 22: 43.485
Sial, tidak bermimpi.

1064
01: 22: 53.924 --> 01: 22: 56.685
Dialah yang
melakukan ini padaku.

1065
01: 22: 57.884 --> 01: 22: 58.964
Ayolah.

1066
01: 23: 00.884 --> 01: 23: 03.084
Ya Tuhan.

1067
01: 23: 06.685 --> 01: 23: 07.884
Hai.

1068
01: 23: 08.804 --> 01: 23: 10.124
Hai.

1069
01: 23: 11.924 --> 01: 23: 14.284
Bunga hitam.

1070
01: 23: 16,725 --> 01: 23: 18,004
Baiklah.

1071
01: 23: 21.245 --> 01: 23: 23.523
Saya pikir ini milikmu.

1072
01: 23: 23.525 --> 01: 23: 27.125
Tidak, tidak, jangan memberi
itu untuk hal itu.

1073
01: 23: 27.764 --> 01: 23: 28.603
Tidak!

1074
01: 23: 31.804 --> 01: 23: 33.164
Ya Tuhan.

1075
01: 23: 34,525 --> 01: 23: 38,165
Anda seorang penyimpangan.

1076
01: 23: 45.084 --> 01: 23: 46.364
Oh tidak.

1077
01: 23: 52.245 --> 01: 23: 54.683
Keabadian datang ke sini.

1078
01: 23: 54.685 --> 01: 23: 57.565
Beri aku itu, apa kau mendengarku?

1079
01: 23: 58.245 --> 01: 23: 59.882
Menjalankan.

1080
01: 23: 59.884 --> 01: 24: 01.523
Apa yang sedang kamu lakukan
Sykes datang.

1081
01: 24: 01,525 --> 01: 24: 02,882
Sykes datang.

1082
01: 24: 20.445 --> 01: 24: 23.764
Tidak, tolong jangan sakiti kami, tidak.

1083
01: 24: 27.645 --> 01: 24: 28.725
Ambil saja.

1084
01: 25: 28.964 --> 01: 25: 33.605
Dimana kamu
Anda berdarah conker?

1085
01: 25: 43.605 --> 01: 25: 48.245
Keluar, keluar
dimanapun kamu berada?

1086
01: 25: 50.084 --> 01: 25: 52.444
Keluar, keluar.

1087
01: 25: 56.924 --> 01: 26: 00.244
Aku bisa melihatmu.

1088
01: 26: 02.405 --> 01: 26: 04.764
Membuatmu girlie.

1089
01: 26: 37.924 --> 01: 26: 39.324
Ayah.

1090
01: 26: 40.685 --> 01: 26: 44.044
Ayah, apakah kamu baik-baik saja, ayah?

1091
01: 26: 51.084 --> 01: 26: 54.243
Pergi, pergi!

1092
01: 26: 54.245 --> 01: 26: 57.082
Tinggalkan kami sendiri,
ini semua salahmu.

1093
01: 26: 57.084 --> 01: 26: 59.802
Aku akan memotong kepalamu
dan menguburnya terbalik

1094
01: 26: 59.804 --> 01: 27: 02.204
maka Anda tidak akan pernah kembali.

1095
01: 27: 02.685 --> 01: 27: 04.443
Anda pikir Anda bisa saja
datang ke hutan saya

1096
01: 27: 04,445 --> 01: 27: 06,884
dan mulai memerintah kita?

1097
01: 27: 07,325 --> 01: 27: 09,643
Saya memanggil para dewa
Roma kuno,

1098
01: 27: 09,645 --> 01: 27: 10,962
bantu aku membalas dendam.

1099
01: 27: 10.964 --> 01: 27: 13.443
Mereka akan melenyapkanmu.

1100
01: 27: 13,445 --> 01: 27: 15,603
Saya perintahkan mayat hidup saya
Pasukan pemanah Romawi

1101
01: 27: 15.605 --> 01: 27: 18.122
untuk melindungiku dari
tuhan jahat ini.

1102
01: 27: 18.124 --> 01: 27: 20.244
Biarkan perang!

1103
01: 27: 50.365 --> 01: 27: 53.283
Selamatkan hutan.

1104
01: 27: 53.285 --> 01: 27: 55.085
Bunuh binatang itu.

1105
01: 27: 55.804 --> 01: 27: 57.884
Bunuh monster itu.

1106
01: 28: 02,124 --> 01: 28: 04,124
Selamatkan hutan.

1107
01: 28: 08.044 --> 01: 28: 12.204
Beri aku bunga hitam itu sekarang.

1108
01: 28: 14.245 --> 01: 28: 16.925
Anda menembak ayah saya.

1109
01: 28: 17,164 --> 01: 28: 22,164
Oh, itu kecelakaan
membidik benda iblis itu.

1110
01: 28: 27.725 --> 01: 28: 29.764
Kamu hanya serakah.

1111
01: 28: 31,325 --> 01: 28: 33,042
Dia hanya berusaha
lindungi rumahnya,

1112
01: 28: 33.044 --> 01: 28: 35.122
hutan, tempat yang dia cintai.

1113
01: 28: 35.124 --> 01: 28: 39.084
Kamu sedikit kurang ajar
monyet.

1114
01: 28: 46,004 --> 01: 28: 49,603
Saya harap sakit ketika Anda mati.

1115
01: 29: 04,044 --> 01: 29: 06,563
- Selamatkan hutan.
- Bunuh monster itu.

1116
01: 29: 15.325 --> 01: 29: 18.523
Kembalikan yang hitam
bunga ke hutan,

1117
01: 29: 18.525 --> 01: 29: 21.485
kembali ke Bumi
di mana mereka berada.

1118
01: 29: 32.645 --> 01: 29: 34.884
Ayah, Ayah.

1119
01: 29: 37.285 --> 01: 29: 39.685
Ayah, Ayah.

1120
01: 29: 46,004 --> 01: 29: 47,202
Ayah saya yang melakukannya.

1121
01: 29: 47.204 --> 01: 29: 50.202
Anda tahu, Anda tahu mengapa
Anda disebut Eternity?

1122
01: 29: 50.204 --> 01: 29: 51.564
Tidak.

1123
01: 29: 53.844 --> 01: 29: 57.725
Karena ketika kamu berada
lahir itu sempurna

1124
01: 29: 58.485 --> 01: 30: 01.605
dan aku menginginkannya
bertahan untuk keabadian.

1125
01: 30: 03,764 --> 01: 30: 05,565
Ayah, Ayah.

1126
01: 30: 08.844 --> 01: 30: 12.044
Tidak, kamu tidak bisa pergi, jangan pergi.

1127
01: 30: 12.365 --> 01: 30: 18.085
Ayah, ayah tolong,
tolong jangan pergi, Ayah.

1128
01: 30: 22.445 --> 01: 30: 24.205
Tidak ayah

1129
01: 30: 25.844 --> 01: 30: 26.762
Ayah.

1130
01: 30: 32.245 --> 01: 30: 34.563
Saya harus mengepaknya dengan benar.

1131
01: 30: 49.325 --> 01: 30: 51.643
Saya sudah membersihkan Anda
sebaik mungkin.

1132
01: 30: 51.645 --> 01: 30: 54.683
Pasti kamu
terlihat baik untuk Ibu.

1133
01: 31: 24.164 --> 01: 31: 26.124
Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan.

1134
01: 31: 33.964 --> 01: 31: 36.244
Bantu aku, tolong.

1135
01: 31: 37.325 --> 01: 31: 40.283
- Dimana itu?
- Oh, apa yang terjadi?

1136
01: 31: 40.285 --> 01: 31: 42.683
Ayah pergi ke dunia berikutnya.

1137
01: 31: 42.685 --> 01: 31: 44.445
Tidak itu tidak benar.

1138
01: 31: 47.365 --> 01: 31: 52.445
Jack, Jack, Jack,
Jack, bangun Jack.

1139
01: 31: 52.804 --> 01: 31: 56.044
Jack, Jack bangun!

1140
01: 31: 56.245 --> 01: 32: 00.045
Jack, Jack, Jack, Jack.

1141
01: 32: 00.285 --> 01: 32: 03.165
Jack, bangun Jack.

1142
01: 32: 03.405 --> 01: 32: 05.405
Jack bangun.

1143
01: 32: 06.204 --> 01: 32: 11.244
Jack, Jack, bangun, bangun.

1144
01: 32: 12.044 --> 01: 32: 14.363
Jack kamu harus bangun.

1145
01: 32: 14.365 --> 01: 32: 17.683
Bangun sekarang Jack,
Jack, aku mencintaimu.

1146
01: 32: 17.685 --> 01: 32: 21.365
Jack, tolong bangunkan Jack.

1147
01: 32: 21.605 --> 01: 32: 25.962
Jack untukku, Jack bangun.

1148
01: 32: 25.964 --> 01: 32: 28.802
Jack, Jack, bangun Jack!

1149
01: 32: 28.804 --> 01: 32: 33.082
Jack, Jack,
kamu harus bangun.

1150
01: 32: 33.084 --> 01: 32: 34.323
Mendongkrak.

1151
01: 32: 34.325 --> 01: 32: 36.202
Aku cinta kamu.

1152
01: 32: 36.204 --> 01: 32: 40.924
Untuk Keabadian, untukku
kamu harus bangun sekarang.

1153
01: 32: 52.645 --> 01: 32: 54.563
Oke, tidak apa-apa.

1154
01: 32: 54.565 --> 01: 32: 55.882
Ayah.

1155
01: 32: 55.884 --> 01: 32: 58.922
Keabadian saya
maaf, saya sangat sangat menyesal.

1156
01: 32: 58.924 --> 01: 33: 00.162
Aku akan menjadi ayah yang lebih baik

1157
01: 33: 00.164 --> 01: 33: 03.443
dan aku tidak akan pernah
meninggalkanmu lagi

1158
01: 33: 07.884 --> 01: 33: 11.363
Sekali waktu ada
seorang gadis kecil bernama Eternity

1159
01: 33: 11,365 --> 01: 33: 13,683
yang biasa bersendawa
ketika dia takut

1160
01: 33: 13.685 --> 01: 33: 15.603
yang tinggal di rumah jaga berhantu

1161
01: 33: 15.605 --> 01: 33: 17.683
di tepi hutan kuno

1162
01: 33: 17.685 --> 01: 33: 20.483
dengan ayahnya, ibu tirinya Mary

1163
01: 33: 20.485 --> 01: 33: 22.403
dan saudara tirinya bernama Daisy

1164
01: 33: 22.405 --> 01: 33: 25.565
dan tidak ada yang bisa
ambil dari mereka.

1165
01: 33: 27.605 --> 01: 33: 29.685
Tamat.

1166
01: 35: 23.764 --> 01: 35: 25.683
Lihat 80% buku selesai.

1167
01: 35: 25.685 --> 01: 35: 27.683
Aku hanya ingin kamu tart
itu, selesaikan,

1168
01: 35: 27.685 --> 01: 35: 30.565
letakkan di tempat tidur, berikan 110%.

1169
01: 35: 31.525 --> 01: 35: 33.605
Anda bisa ghostwrite, kan?
