0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Solaire99.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

﻿1
00:00:12,262 --> 00:00:16,058
Jadi, kami melihat hasil CT scan-mu

2
00:00:16,141 --> 00:00:19,603
dan kami memang melihat gumpalan
yang besar di perutmu.

3
00:00:19,937 --> 00:00:21,939
Juga lesi pada hatimu.

4
00:00:22,648 --> 00:00:24,942
Saat ini, aku merekomendasikanmu
menemui spesialis

5
00:00:25,025 --> 00:00:28,654
dan aku bisa memberimu rekomendasi
dan daftar dokter.

6
00:00:29,530 --> 00:00:30,697
Lalu kau lanjutkan prosesnya.

7
00:00:33,825 --> 00:00:35,118
Spesialis apa?

8
00:00:36,245 --> 00:00:37,621
Ahli onkologi.

9
00:00:40,290 --> 00:00:42,501
- Itu kanker?
- Ya.

10
00:00:45,879 --> 00:00:48,006
- Menurutmu itu parah?
- Kami tak begitu paham.

11
00:00:48,090 --> 00:00:50,509
Karenanya,
kurasa kau harus menemui spesialis.

12
00:00:50,592 --> 00:00:53,470
Dia akan melakukan biopsi,
lebih banyak tes dan...

13
00:00:53,637 --> 00:00:55,806
Bagaimana menurutmu?
Bagaimana itu?

14
00:00:55,889 --> 00:00:57,516
Kau lihat semuanya.
Bagaimana menurutmu?

15
00:00:57,891 --> 00:01:00,185
- Kau tahu seberapa buruknya itu?
- Aku benar-benar tidak tahu.

16
00:01:00,269 --> 00:01:01,979
Namun kau bisa katakan sesuatu, 'kan?

17
00:01:02,062 --> 00:01:03,313
Bisa beritahu kami sesuatu?

18
00:01:03,397 --> 00:01:04,815
- Apa yang kau tahu?
- Tak apa.

19
00:01:04,898 --> 00:01:07,818
Kurasa dia tidak tahu. Kurasa dia...

20
00:01:08,360 --> 00:01:11,280
Bagaimana jika begini?
Aku membuat pernyataan?

21
00:01:11,697 --> 00:01:14,950
Jika itu pernyataan yang benar,
kau tak perlu mengoreksiku.

22
00:01:16,201 --> 00:01:17,995
Kau tak perlu berkata apa-apa.

23
00:01:19,371 --> 00:01:22,874
Baik? Jadi apa penyakit Michael...

24
00:01:24,084 --> 00:01:25,502
tak bisa disembuhkan?

25
00:01:25,752 --> 00:01:27,546
Itu pertanyaan. Kau harus...

26
00:01:28,046 --> 00:01:29,256
Harus pernyataan.

27
00:01:29,840 --> 00:01:30,924
Pernyataanku adalah...

28
00:01:31,049 --> 00:01:33,260
penyakit Michael tak bisa disembuhkan.

29
00:01:36,054 --> 00:01:38,181
Kau paham permainannya?
Kau tak katakan apa pun.

30
00:01:38,265 --> 00:01:39,808
Entah apakah itu...

31
00:01:40,434 --> 00:01:42,102
membuatmu mengerti yang kami...

32
00:01:42,811 --> 00:01:44,438
Kau menonton "All the President's Men"?

33
00:01:46,273 --> 00:01:49,526
Ingatkan aku tentang hubungan kalian.
Bagaimana kalian saling kenal?

34
00:01:51,862 --> 00:01:53,864
- Kami tetangga.
- Ya.

35
00:01:54,614 --> 00:01:56,533
- Baik.
- Aku tinggal di atasnya.

36
00:01:58,910 --> 00:02:01,496
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

37
00:02:12,007 --> 00:02:14,551
- Masih ada kotoran di bagian bawah.
- Ya, ada.

38
00:02:14,760 --> 00:02:17,679
- Menjijikkan. Aku tidak mau menyentuhnya.
- Aku tahu, aku paham.

39
00:02:17,763 --> 00:02:19,765
- Bolanya akan kotor.
- Baik.

40
00:02:19,890 --> 00:02:22,017
- Kau servis kemarin?
- Ya.

41
00:02:22,142 --> 00:02:23,769
Ya, hari ini kau. Tunggu.

42
00:02:23,852 --> 00:02:25,854
VALLEY
BIOSKOP DALAM MOBIL

43
00:02:26,480 --> 00:02:28,857
Tahan. Ayo.

44
00:03:37,217 --> 00:03:38,051
Jadi...

45
00:03:38,635 --> 00:03:40,220
soal kanker itu.

46
00:03:40,679 --> 00:03:43,432
- Bagaimana dokter spesialisnya?
- Dia spesial.

47
00:03:46,101 --> 00:03:47,018
Ayolah.

48
00:03:52,274 --> 00:03:53,817
Jangan kau jatuhkan!

49
00:04:19,050 --> 00:04:21,928
Sesuatu terjadi
saat makan siang hari ini.

50
00:04:22,387 --> 00:04:24,598
- Ada apa?
- Aku di sebuah restoran

51
00:04:24,973 --> 00:04:26,391
- di sebelah kantorku.
- Ya.

52
00:04:27,184 --> 00:04:28,810
Aku di stan dekat jendela.

53
00:04:29,186 --> 00:04:30,145
Lalu...

54
00:04:30,395 --> 00:04:33,482
ada pria melayang di dekat jendela.
Melayang di dekat jendela.

55
00:04:36,193 --> 00:04:39,404
- Dia melayang. Aku tak lihat bawahnya.
- Ya.

56
00:04:39,905 --> 00:04:42,449
Bawahnya tak bergerak.
Kau bisa lihat ia tak bergerak.

57
00:04:43,408 --> 00:04:44,659
Dia melayang dekat jendela.

58
00:04:46,161 --> 00:04:48,663
- Dia mungkin naik papan hover.
- Papan luncur?

59
00:04:48,997 --> 00:04:51,958
Bukan, mainan anak-anak.

60
00:04:52,042 --> 00:04:55,003
Ya, aku tahu dia naik papan hover
tapi itu membuatku berpikir.

61
00:04:55,128 --> 00:04:56,505
Melihat pria melayang.

62
00:04:56,755 --> 00:04:59,007
Itu akan mengacaukan
seluruh hidupmu.

63
00:05:00,050 --> 00:05:01,384
Dia naik papan hover? Apa salahnya?

64
00:05:02,219 --> 00:05:04,721
Jika kau lihat pria melayang?
Apa yang salah?

65
00:05:04,804 --> 00:05:06,473
Ya, pria melayang.

66
00:05:06,806 --> 00:05:09,142
Jadi menurutmu itu normal.

67
00:05:09,434 --> 00:05:10,685
Tak masalah bagiku.

68
00:05:11,853 --> 00:05:14,397
Jadi, semua aturan realita,

69
00:05:14,481 --> 00:05:19,903
sains ribuan tahun tak berarti apa-apa.
Tidak berarti apa-apa.

70
00:05:20,612 --> 00:05:21,655
Aku akan biasa saja.

71
00:05:22,322 --> 00:05:25,408
Kau tak akan biasa saja.
Kau tak akan biasa saja jika ada pria...

72
00:05:26,201 --> 00:05:27,786
- Aku akan biasa saja.
- Tidak akan.

73
00:05:27,869 --> 00:05:29,037
Jika tak ada aturan.

74
00:05:29,496 --> 00:05:32,582
Kau akan memakai sepatu
dan sepatumu adalah labu.

75
00:05:33,041 --> 00:05:34,834
Kau keluarkan ingus, koin yang keluar.

76
00:05:34,918 --> 00:05:37,128
Kau bercermin dan wajahmu adalah...

77
00:05:37,629 --> 00:05:38,880
papan berlubang.

78
00:05:39,005 --> 00:05:40,215
- Aku tak apa-apa.
- Ya.

79
00:05:40,715 --> 00:05:42,342
Aku tahu kau membual.
Berikan punyaku.

80
00:05:42,884 --> 00:05:44,886
Tanganku adalah pesawat jadi jangan lihat.

81
00:05:45,011 --> 00:05:45,846
Ya.

82
00:05:45,929 --> 00:05:47,097
Ya, ambil salah satunya

83
00:05:47,180 --> 00:05:50,058
dan terbanglah ke tempat
di mana pria tidak naik papan hover.

84
00:05:50,642 --> 00:05:52,185
Karena aku hidup di sana.

85
00:05:54,396 --> 00:05:56,773
Apa yang kau lakukan?
Itu sentuhan kematian.

86
00:05:58,149 --> 00:05:59,568
Guru! Jangan!

87
00:06:18,920 --> 00:06:19,963
Guru.

88
00:06:20,380 --> 00:06:22,924
Pukulan kematianmu sangat kuat, ya?

89
00:06:23,049 --> 00:06:24,384
Jika kudaratkan pukulan itu,

90
00:06:24,968 --> 00:06:26,177
nasibmu sudah pasti.

91
00:06:26,928 --> 00:06:28,430
Tiga langkah ke arah mana pun...

92
00:06:29,014 --> 00:06:31,016
dan hatimu akan meledak.

93
00:06:31,099 --> 00:06:32,142
Lalu kau akan mati.

94
00:06:35,729 --> 00:06:36,896
Kemari, Chen muda.

95
00:06:37,147 --> 00:06:38,064
Ayo makan.

96
00:06:40,900 --> 00:06:41,735
Baik.

97
00:06:43,028 --> 00:06:44,112
Di sana ada...

98
00:06:44,487 --> 00:06:47,115
- Ada lima, kuambil tiga.
- Itu tidak oke.

99
00:06:47,699 --> 00:06:50,243
Yang satu kecil jadi sama saja.

100
00:06:51,661 --> 00:06:53,204
Semoga jumpa besok malam.

101
00:06:54,164 --> 00:06:56,625
Ya, Trivial Pursuit.
Aku menang dua terakhir.

102
00:06:56,708 --> 00:06:57,876
Nikmati malammu, Andy.

103
00:06:59,210 --> 00:07:00,086
Sampai jumpa!

104
00:07:11,389 --> 00:07:12,599
Selamat malam, Michael.

105
00:07:13,475 --> 00:07:14,476
Selamat malam, Andy.

106
00:07:30,450 --> 00:07:31,368
Selamat pagi.

107
00:07:35,413 --> 00:07:36,331
Terima kasih.

108
00:07:37,999 --> 00:07:39,292
Pak, itu...

109
00:07:39,668 --> 00:07:40,752
Itu pulpenku.

110
00:07:41,878 --> 00:07:42,754
Terima kasih.

111
00:07:48,885 --> 00:07:49,761
Hai.

112
00:07:50,345 --> 00:07:51,179
Andy?

113
00:07:52,889 --> 00:07:54,891
- Hai.
- Hai. Apa kabar?

114
00:07:57,310 --> 00:07:58,812
Aku baik-baik saja.

115
00:07:59,104 --> 00:08:00,522
- Ya?
- Ya, tentu.

116
00:08:01,314 --> 00:08:02,565
Akhir pekanmu menyenangkan?

117
00:08:02,857 --> 00:08:04,067
Akhir pekanku?

118
00:08:04,776 --> 00:08:06,319
- Ya, dia berhasil.
- Siapa?

119
00:08:06,569 --> 00:08:07,529
Gadis baru itu.

120
00:08:07,654 --> 00:08:09,322
Dia katakan, "Apa kabar?"

121
00:08:09,406 --> 00:08:11,241
Hanya obrolan ringan.
Bagaimana hasilnya?

122
00:08:12,033 --> 00:08:14,744
- Buruk. Itu buruk.
- Putar. Keluar.

123
00:08:14,953 --> 00:08:15,787
Sialan.

124
00:08:27,298 --> 00:08:29,926
FORUM BLOG PERSONAL
HIDUP DENGAN PENYAKIT MEMATIKAN...

125
00:08:34,848 --> 00:08:36,850
DOKTER LAUREY

126
00:08:46,901 --> 00:08:48,903
Sayangnya,
jumlah darah putihmu...

127
00:08:50,238 --> 00:08:51,990
Apa pilihanku?

128
00:08:52,073 --> 00:08:54,075
Ya, ada beberapa pilihan.

129
00:08:58,830 --> 00:08:59,789
Aku mengerti.

130
00:09:06,963 --> 00:09:08,006
Selamat malam, Michael.

131
00:09:08,923 --> 00:09:09,924
Selamat malam, Andy.

132
00:09:59,349 --> 00:10:01,684
Apa yang telah kulakukan?

133
00:10:08,399 --> 00:10:10,902
Kau bodoh!
Sekarang kau sudah melakukannya!

134
00:10:11,069 --> 00:10:13,071
Kau meninju mati gurumu sendiri!

135
00:10:35,969 --> 00:10:37,512
Tunggu? Tidak.

136
00:10:38,346 --> 00:10:39,347
Aku bisa.

137
00:10:40,598 --> 00:10:43,142
- Kita tim babak kedua.
- Ya.

138
00:10:44,185 --> 00:10:45,186
Aku bisa memberi...

139
00:10:46,146 --> 00:10:47,021
pidato...

140
00:10:47,605 --> 00:10:50,108
yang hebat di pertengahan babak
jika aku pelatih, aku...

141
00:10:50,692 --> 00:10:53,319
Aku benar-benar punya pidato tebaik
yang pernah kudengar.

142
00:10:53,444 --> 00:10:55,446
- Apa itu?
- Sedang kukerjakan.

143
00:10:56,239 --> 00:10:57,365
Kurasa itu "fatty pork".

144
00:10:58,199 --> 00:10:59,951
Bukan "fatty pork". Aku...

145
00:11:01,119 --> 00:11:02,829
Aku yang buat. Aku tahu bukan itu.

146
00:11:02,912 --> 00:11:04,914
Sekitar dua tahun lalu.
Kau masih ingat itu?

147
00:11:04,998 --> 00:11:07,917
Satu setengah tahun lalu,
dan jika itu "fatty pork", akan ada dua T.

148
00:11:08,001 --> 00:11:09,377
Akan ada T lain di sana.

149
00:11:10,545 --> 00:11:11,629
Itu "satay fork".

150
00:11:12,130 --> 00:11:13,715
Garpu kecil.
Garpu makanan pembuka.

151
00:11:13,798 --> 00:11:16,426
Bukan. Bukan barang di dapur.
Keluar dari dapur.

152
00:11:17,427 --> 00:11:19,721
Akan kuberitahu info itu dan itu saja.

153
00:11:21,556 --> 00:11:23,391
Itu bagus.
Itu satu setengah tahun ...

154
00:11:25,602 --> 00:11:28,897
Aku berpikir...
Aku senang jika itu mengganggumu.

155
00:11:31,190 --> 00:11:33,943
Kau makan kacang meteku?
Aku tidak punya kacang mete lagi.

156
00:11:38,656 --> 00:11:39,866
Aku hanya punya kenari.

157
00:11:47,415 --> 00:11:49,334
Bisa kuberi tahu. Mau kuberi tahu?

158
00:11:50,585 --> 00:11:52,337
Aku menemui ahli onkologi dan...

159
00:11:55,548 --> 00:11:57,926
aku menemui ahli onkologi kedua.
Dia..

160
00:12:03,932 --> 00:12:05,683
Ceritanya panjang, tapi mereka...

161
00:12:06,517 --> 00:12:08,019
Tak ada yang bisa mereka lakukan.

162
00:12:09,520 --> 00:12:10,521
Jadi...

163
00:12:12,357 --> 00:12:13,816
itu...

164
00:12:14,776 --> 00:12:15,693
begitulah.

165
00:12:17,195 --> 00:12:18,655
Kematian...

166
00:12:21,324 --> 00:12:23,326
tidak masuk akal.
Itu tak masuk akal.

167
00:12:27,288 --> 00:12:30,166
Rumah sakitnya, tabung-tabungnya, dan
menggembung.

168
00:12:30,250 --> 00:12:31,834
Aku tidak mau itu.

169
00:12:35,254 --> 00:12:36,589
Jadi, aku berpikir...

170
00:12:40,426 --> 00:12:41,427
sebelum...

171
00:12:42,637 --> 00:12:43,972
sebelum itu memburuk...

172
00:12:47,058 --> 00:12:48,101
aku ingin...

173
00:12:49,394 --> 00:12:50,353
mengakhirinya.

174
00:12:50,979 --> 00:12:54,565
Mereka punya prosesnya. Jika kurang
dari enam bulan, mereka memberimu...

175
00:12:55,108 --> 00:12:56,359
pil-pil untuk kau minum.

176
00:12:57,360 --> 00:12:58,569
Bisa kau lakukan di rumah.

177
00:12:58,903 --> 00:12:59,779
Terdengar...

178
00:13:00,530 --> 00:13:01,364
Kau tahu.

179
00:13:02,323 --> 00:13:04,075
Namun aku tak mau lakukan itu sendiri
dan...

180
00:13:06,995 --> 00:13:08,371
kuharap kau mau membantuku.

181
00:13:13,459 --> 00:13:14,294
Aku?

182
00:13:20,383 --> 00:13:21,634
Apa... Maksudku...

183
00:13:25,221 --> 00:13:26,264
Caramu...

184
00:13:29,058 --> 00:13:30,893
Kau harus... Kau tidak boleh menyerah.

185
00:13:32,729 --> 00:13:35,606
Jangan lakukan itu.
Keajaiban bisa terjadi, bukan?

186
00:13:37,275 --> 00:13:40,445
Bagaimana dengan orang yang berkata,
"Kau punya enam bulan untuk hidup" dan...

187
00:13:40,528 --> 00:13:42,905
lalu selanjutnya,
dia mendaki Gunung Everest.

188
00:13:43,698 --> 00:13:46,326
Jim Abbott punya satu lengan.
Ingat Jim Abbott di Yankees?

189
00:13:46,409 --> 00:13:47,410
Dia hanya punya satu lengan.

190
00:13:47,827 --> 00:13:48,995
Dia bisa menang.

191
00:13:49,787 --> 00:13:50,913
Dia tidak menyerah.

192
00:13:52,290 --> 00:13:53,833
Jangan menyerah, Michael.

193
00:13:56,169 --> 00:13:57,712
Mereka sudah beri aku resepnya.

194
00:13:59,547 --> 00:14:01,549
Mereka bisa lakukan itu?
Mereka beri begitu saja...

195
00:14:02,258 --> 00:14:03,634
obat yang membunuhmu?

196
00:14:03,718 --> 00:14:04,552
Ya.

197
00:14:07,889 --> 00:14:09,766
Aku tak ingin kau melihatku seperti ini.

198
00:14:11,809 --> 00:14:15,396
Aku tadinya tak ingin memberitahumu
karena aku tak ingin mengubah semuanya.

199
00:14:18,816 --> 00:14:19,650
Kau tahu...

200
00:14:20,568 --> 00:14:21,861
Aku ingin membuat pizza...

201
00:14:23,029 --> 00:14:24,489
Aku ingin menonton film.

202
00:14:26,240 --> 00:14:27,700
Aku ingin bermain Paddleton.

203
00:14:28,409 --> 00:14:29,243
Ya?

204
00:14:41,297 --> 00:14:42,131
Ya?

205
00:14:42,590 --> 00:14:43,424
Baiklah.

206
00:14:50,306 --> 00:14:51,641
Kita main babak kedua?

207
00:14:52,183 --> 00:14:53,351
Ya, kita mainkan.

208
00:14:57,271 --> 00:14:58,272
Giliranmu servis.

209
00:14:58,940 --> 00:14:59,774
Berikan itu.

210
00:15:20,711 --> 00:15:22,255
Semuanya cukup jauh.

211
00:15:23,172 --> 00:15:24,006
Apa itu?

212
00:15:24,173 --> 00:15:27,343
Tempat di mana kata doktermu
kita bisa menebus...

213
00:15:28,219 --> 00:15:29,887
resepnya. Yang terdekat adalah...

214
00:15:30,763 --> 00:15:31,764
hampir enam jam.

215
00:15:31,848 --> 00:15:33,182
- Enam jam?
- Ya.

216
00:15:33,266 --> 00:15:35,935
Banyak apoteker yang menolaknya
karena alasan moral.

217
00:15:36,018 --> 00:15:38,146
Baik, kurasa kita akan pergi.

218
00:15:38,229 --> 00:15:39,564
Apa maksudnya? Pergi?

219
00:15:41,649 --> 00:15:43,651
Kau tak akan pergi begitu saja, 'kan?

220
00:15:44,152 --> 00:15:45,611
Apa maksudmu, apa maksudnya?

221
00:15:45,695 --> 00:15:48,906
Kita mengemudi ke sana. Dapatkan obatnya,
kita cari tempat...

222
00:15:48,990 --> 00:15:52,285
Kompormu membakar pizzanya.
Pizzanya hangus.

223
00:15:53,161 --> 00:15:54,203
Sial!

224
00:15:54,287 --> 00:15:55,788
Ayolah!

225
00:15:56,080 --> 00:15:57,957
Ini hancur sekarang. Hancur.

226
00:15:58,040 --> 00:15:59,333
- Tunggu.
- Aku tak mau.

227
00:15:59,417 --> 00:16:01,627
Kita tak bisa makan itu.
Kita makan lainnya.

228
00:16:01,711 --> 00:16:03,504
- Tidak seburuk itu?
- Kita akan makan apa?

229
00:16:04,213 --> 00:16:06,257
- Kerja bagus.
- Lihatlah kekonyolan itu!

230
00:16:06,841 --> 00:16:07,842
Benar-benar kacau.

231
00:16:08,593 --> 00:16:09,719
Akan tetap kau makan?

232
00:16:10,636 --> 00:16:11,554
Pasti lezat.

233
00:16:24,817 --> 00:16:25,776
Ambil piring.

234
00:16:29,906 --> 00:16:30,781
Akan kucoba.

235
00:16:31,115 --> 00:16:31,991
Baik.

236
00:16:33,868 --> 00:16:36,245
Bagaimana angin dalam bannya?

237
00:16:37,371 --> 00:16:39,373
Ya, sudah kupompa. Tak apa.

238
00:16:39,707 --> 00:16:41,292
Namun tidak terlalu banyak, 'kan?

239
00:16:41,751 --> 00:16:43,544
Tidak ada namanya terlalu banyak angin.

240
00:16:43,669 --> 00:16:44,921
Ya, ada.

241
00:16:47,965 --> 00:16:49,342
Bagaimana dengan Hindenberg?

242
00:16:50,176 --> 00:16:51,135
Itu helium.

243
00:16:51,427 --> 00:16:53,429
Ya, namun waktu itu terlalu banyak.

244
00:16:54,347 --> 00:16:58,601
Hei, aku makan havermut
jadi aku harus ke toilet dalam 2 jam.

245
00:16:58,726 --> 00:17:01,938
Tapi kau juga minum kopi keduamu,
jadi mungkin 90 menit lagi?

246
00:17:09,111 --> 00:17:10,154
Aku masih bisa melihat.

247
00:17:10,905 --> 00:17:12,657
- Apa yang kau lihat?
- Semuanya.

248
00:17:13,115 --> 00:17:15,534
Ya, tentu. Ada pohon-pohon.
Ada...

249
00:17:16,452 --> 00:17:17,328
Apa itu?

250
00:17:17,870 --> 00:17:19,330
Orang atau ayam.

251
00:17:19,956 --> 00:17:21,540
Jika kau harus hidup seperti ini...

252
00:17:21,832 --> 00:17:25,086
Kau bisa beradaptasi.
Itu kehebatan otak manusia.

253
00:17:25,503 --> 00:17:27,630
Beginilah lebah melihat.

254
00:17:29,674 --> 00:17:33,344
Berapa banyak keinginan
yang harus jin berikan jika...

255
00:17:34,053 --> 00:17:37,598
salah satu keinginan itu adalah
melepaskan pasir?

256
00:17:37,682 --> 00:17:38,641
Apa maksudnya itu?

257
00:17:38,724 --> 00:17:40,977
Setiap kali kau mengatakan
"lepaskan pasir"...

258
00:17:41,894 --> 00:17:45,606
setiap butir pasir
yang menempel pada tubuhmu akan jatuh.

259
00:17:47,733 --> 00:17:49,026
Seribu dua ratus, mungkin?

260
00:17:49,110 --> 00:17:51,696
Tidak, sepuluh.
Jika mereka beri aku sepuluh, pasti cukup.

261
00:17:51,779 --> 00:17:54,156
Kau hanya bisa pikirkan
sembilan permintaan

262
00:17:54,240 --> 00:17:55,992
sebelum meluruhkan pasir di tubuhmu?

263
00:17:56,075 --> 00:17:57,243
Berapa yang kau butuhkan?

264
00:17:57,576 --> 00:17:58,411
Baik...

265
00:17:59,161 --> 00:18:00,162
yang pertama untukmu.

266
00:18:00,913 --> 00:18:01,872
Kankernya hilang.

267
00:18:02,873 --> 00:18:05,167
Kemudian satu miliar dolar, terbang,
apa pun itu.

268
00:18:05,334 --> 00:18:06,335
Tidak terlihat.

269
00:18:06,460 --> 00:18:09,505
Tak terlihat, dan lalu lepaskan pasir, ya.
Juga pakai piyama.

270
00:18:09,755 --> 00:18:13,301
Piyama... Saat sudah malam, kau lelah.
"Pakai piyama".

271
00:18:14,218 --> 00:18:15,386
Bensinmu cukup?

272
00:18:15,469 --> 00:18:16,929
Ada cadangan. Kurasa tak apa.

273
00:18:17,305 --> 00:18:18,472
Cadangannya tidak banyak.

274
00:18:18,556 --> 00:18:20,516
Apa kemungkinan terburuknya?
Kita kehabisan bensin.

275
00:18:20,600 --> 00:18:23,311
Kemungkinan terburuknya?
Kita kehabisan bensin di sini, 'kan?

276
00:18:24,020 --> 00:18:26,022
Lalu selanjutnya,
kita akan minum air senimu.

277
00:18:27,440 --> 00:18:31,444
Kenapa kau pikir setelah kehabisan bensin
lalu selanjutnya minum air seni?

278
00:18:31,736 --> 00:18:33,362
Kau bisa menumpang. Kau bisa...

279
00:18:33,904 --> 00:18:35,698
Telepon seseorang.
Jalan ke pom bensin.

280
00:18:35,781 --> 00:18:38,326
- Tak ada orang di sini.
- Kau langsung ke "minum air seni".

281
00:18:38,743 --> 00:18:40,411
Ini seperti Twilight Zone di sini.

282
00:18:40,828 --> 00:18:42,830
Bagaimana dengan
pidato pertengahan babak itu?

283
00:18:43,205 --> 00:18:44,081
Baik.

284
00:18:45,124 --> 00:18:46,626
- Benarkah?
- Bisa kujual.

285
00:18:46,709 --> 00:18:50,171
Aku yakin jika kuberitahu seorang pelatih
dia akan membelinya dariku.

286
00:18:51,088 --> 00:18:52,673
"Hei, Semuanya, berkumpullah".

287
00:18:53,716 --> 00:18:55,134
Dimulai dengan itu. Ya.

288
00:18:55,426 --> 00:18:57,386
- Itu saja? Itu yang kudapat?
- Itu awalnya.

289
00:18:57,470 --> 00:18:58,304
Itu saja.

290
00:19:05,895 --> 00:19:07,897
- Siapa itu? Apa itu?
- Saudariku.

291
00:19:12,151 --> 00:19:13,402
Dia tahu bukan?

292
00:19:14,236 --> 00:19:17,865
Dia tahu tentang kankernya,
tapi tidak lainnya.

293
00:19:18,783 --> 00:19:20,451
Aku ingin merahasiakannya.

294
00:19:24,163 --> 00:19:25,289
Bagaimana denganku?

295
00:19:25,873 --> 00:19:27,041
Tidak, itu...

296
00:19:27,833 --> 00:19:29,377
Itu berbeda. Itu...

297
00:19:31,629 --> 00:19:32,713
Ya.

298
00:19:33,255 --> 00:19:34,924
- Kau tahu?
- Ya.

299
00:19:35,257 --> 00:19:36,092
Ya.

300
00:19:37,510 --> 00:19:38,344
Aku paham.

301
00:19:40,513 --> 00:19:42,515
Dia berbasa-basi, adikmu?

302
00:19:43,891 --> 00:19:44,725
Sang ratu.

303
00:19:45,184 --> 00:19:46,060
Ya.

304
00:19:47,853 --> 00:19:49,730
Peternakan burung unta. Lima kilometer.

305
00:19:50,231 --> 00:19:51,440
- Ya.
- Kita ke sana.

306
00:19:53,484 --> 00:19:54,360
Kau mau?

307
00:19:55,111 --> 00:19:57,363
- Aku tak pernah lihat burung unta.
- Aku pernah.

308
00:19:57,530 --> 00:19:59,532
- Di TV.
- Ya, tapi secara langsung...

309
00:19:59,949 --> 00:20:02,034
Katanya mereka agak jahat.

310
00:20:03,911 --> 00:20:05,037
Mereka akan mengejarmu.

311
00:20:05,413 --> 00:20:07,415
TANAH BURUNG UNTA

312
00:20:15,631 --> 00:20:17,591
Hewan tercepat di darat, sebenarnya.

313
00:20:19,677 --> 00:20:21,137
- Kurasa tidak.
- Ya.

314
00:20:21,470 --> 00:20:23,472
Itu benar, 64 km/jam.

315
00:20:26,267 --> 00:20:27,560
Cheetah berlari secepat...

316
00:20:28,436 --> 00:20:30,104
95 atau 105 km/jam.

317
00:20:30,479 --> 00:20:32,481
Ya. Dengan empat kaki.

318
00:20:36,610 --> 00:20:37,611
Dihitung tiap kaki...

319
00:20:41,115 --> 00:20:42,074
mereka yang tercepat.

320
00:21:09,477 --> 00:21:11,312
Baik, kurasa sudah makin dekat.

321
00:21:23,616 --> 00:21:25,409
Ini seperti kota turis atau apa pun itu

322
00:21:26,202 --> 00:21:28,204
Banyak kincir angin di kota ini.

323
00:21:32,917 --> 00:21:34,627
Kau berjalan sangat cepat, Andy.

324
00:21:35,252 --> 00:21:36,378
Aku tidak gugup.

325
00:21:36,462 --> 00:21:39,507
Kita bicara pada orang itu, Phil,
dan kita punya rencana, 'kan? Baik.

326
00:21:39,673 --> 00:21:43,761
Infeksi sinus ini sangat parah.

327
00:21:43,844 --> 00:21:45,679
- Aku tahu.
- Juga aku merasa seperti...

328
00:21:45,846 --> 00:21:49,892
Kurasa seperti obat
yang kupakai sebelumnya belum berhasil.

329
00:21:50,142 --> 00:21:51,977
- Cobaini, ya?
- Baik.

330
00:21:52,061 --> 00:21:53,979
- Nikmati harimu.
- Terima kasih.

331
00:21:54,063 --> 00:21:55,272
Baik. Dah, Judith.

332
00:21:57,566 --> 00:21:59,026
Hai, Kawan. Bisa kubantu?

333
00:21:59,276 --> 00:22:01,820
Hai. Kami kemari untuk menemui Phil.

334
00:22:02,029 --> 00:22:04,740
Phil tidak masuk hari ini. Aku Dave.
Aku menggantikan Phil.

335
00:22:05,658 --> 00:22:07,910
Kami bicara dengan Phil.
Kau bicara pada Phil.

336
00:22:07,993 --> 00:22:09,662
Ya, kami... Tapi...

337
00:22:10,287 --> 00:22:13,082
- Kita bisa kembali.
- Aku bisa membantu kalian.

338
00:22:13,165 --> 00:22:14,542
Ya, tapi ini sesuatu yang...

339
00:22:16,627 --> 00:22:19,004
- Semacam rahasia.
- Aku bicara pada Phil. Ini...

340
00:22:19,129 --> 00:22:21,840
Dia akan...
Ini obat khusus yang akan dia...

341
00:22:21,924 --> 00:22:24,009
- Kau Michael Thomson?
- Aku Michael. Ya.

342
00:22:24,343 --> 00:22:25,928
Mungkin kau mau menelepon Phil?

343
00:22:26,053 --> 00:22:28,556
- Tak apa. Aku bisa menanganinya.
- Ya.

344
00:22:28,764 --> 00:22:29,974
Michael Thomson.

345
00:22:30,099 --> 00:22:32,726
Aku tak suka itu. Kita kembali saja
menemui Phil. Kembali nanti saja.

346
00:22:32,810 --> 00:22:35,437
- Kenapa kau sangat obsesi?
- Bagaimana jika dia beri

347
00:22:35,521 --> 00:22:37,231
sesuatu yang salah di sana.
Bisa berbahaya.

348
00:22:37,314 --> 00:22:40,401
Beri aku waktu.
Kalian akan terhubung dari sini.

349
00:22:40,943 --> 00:22:42,444
Bagaimana kabar kalian hari ini?

350
00:22:44,572 --> 00:22:45,447
Baik.

351
00:22:47,491 --> 00:22:50,995
- Ada tiga obat di sini.
- Kami tahu semua itu.

352
00:22:51,120 --> 00:22:52,872
Sudah kami bicarakan dengan Phil.
Karena itu.

353
00:22:52,955 --> 00:22:53,831
Phil sudah beri tahu.

354
00:22:53,914 --> 00:22:56,917
Jika Phil di sini dia tak akan katakan itu
karena kami sudah bicara padanya.

355
00:22:57,001 --> 00:23:00,504
Aku paham, tapi Phil memberitahuku
bahwa aku harus membaca petunjuknya.

356
00:23:01,422 --> 00:23:03,090
Ini sebuah protokol.

357
00:23:03,465 --> 00:23:04,550
- Baik, silakan.
- Terima kasih.

358
00:23:04,633 --> 00:23:08,554
Baik, kau harus minum dua ini, satu jam
sebelum minum.

359
00:23:09,054 --> 00:23:10,723
Yang ini untuk kegelisahan.

360
00:23:11,265 --> 00:23:14,143
Yang ini untuk mual.
Agar kau tidak muntah.

361
00:23:14,685 --> 00:23:16,395
Lalu akan berlari pulang.

362
00:23:17,396 --> 00:23:18,439
- Babi-babi kecil.
- Ya.

363
00:23:21,775 --> 00:23:24,820
Lalu jika pasien muntah
setelah minum,

364
00:23:24,904 --> 00:23:27,239
pasien harus menghubungi anggota keluarga

365
00:23:27,323 --> 00:23:30,618
menghubungi dokter yang mereferensikan
mereka, untuk menentukan rencana tindakan.

366
00:23:31,410 --> 00:23:32,661
Yang besar ini...

367
00:23:34,038 --> 00:23:36,040
adalah obat yang terakhir kau minum.

368
00:23:36,540 --> 00:23:38,167
Ada 100 pil dalam botol ini,

369
00:23:39,460 --> 00:23:41,211
yang merupakan dosis mematikan.

370
00:23:42,046 --> 00:23:43,339
Bisa hitung biayanya sekarang?

371
00:23:43,756 --> 00:23:45,090
Tunggu.

372
00:23:45,174 --> 00:23:46,800
- Jangan bayar ini.
- Tidak.

373
00:23:46,884 --> 00:23:48,928
Aku tak memberitahumu,
ambil kartunya.

374
00:23:49,011 --> 00:23:51,138
- Ambil kartunya dan bayarkan.
- Andy, itu 3.500 dolar.

375
00:23:51,221 --> 00:23:53,432
Aku tahu.
Aku punya lebih banyak uang darimu.

376
00:23:53,515 --> 00:23:55,142
- Aku ingin melakukannya.
- Terlalu mahal.

377
00:23:55,225 --> 00:23:56,226
Aku ingin melakukannya.

378
00:23:57,186 --> 00:23:58,103
Biar kubayar.

379
00:23:59,229 --> 00:24:00,105
Terima kasih.

380
00:24:00,731 --> 00:24:03,025
Maaf, Pak. Kartumu ditolak.

381
00:24:04,902 --> 00:24:07,112
Tidak.
Kau harus menggeseknya.

382
00:24:07,196 --> 00:24:08,697
- Kau harus gesek.
- Bagus.

383
00:24:08,781 --> 00:24:10,574
- Baik.
- Bisa kau gesek lagi?

384
00:24:10,658 --> 00:24:12,451
Salahku. Akan kucoba sekali lagi.

385
00:24:12,534 --> 00:24:14,662
Itu sering tidak berfungsi.

386
00:24:15,829 --> 00:24:17,206
- Maaf, ditolak lagi.
- Berikan kartunya.

387
00:24:17,289 --> 00:24:18,832
- Berikan.
- Akan kubayar.

388
00:24:18,916 --> 00:24:21,752
Aku akan menelepon banknya, itu saja.

389
00:24:21,835 --> 00:24:24,004
- Aku bisa bayar, dan kau bayar aku.
- Berikan teleponmu.

390
00:24:24,088 --> 00:24:26,090
Berikan teleponmu,
jangan lakukan apa pun,

391
00:24:26,173 --> 00:24:29,176
hanya sebentar saja.
Aku akan menelepon nomor di sini.

392
00:24:29,259 --> 00:24:32,596
Kulihat nomor di sana. Beri aku waktu.
Jangan buatkan pembayaran.

393
00:24:33,639 --> 00:24:35,891
Kau harus mengosongkan isinya,

394
00:24:36,392 --> 00:24:38,268
100 pil itu ke gelas

395
00:24:38,644 --> 00:24:40,938
- dan campur dengan setengah cangkir air.
- Andy Freedman.

396
00:24:41,063 --> 00:24:44,525
Akan sedikit pahit,
tapi minumlah sekaligus.

397
00:24:45,234 --> 00:24:47,236
Ini aku.
Apa yang kau mau kukatakan padamu?

398
00:24:47,319 --> 00:24:48,821
Aku di luar kota.

399
00:24:48,946 --> 00:24:50,990
Jika pasien memutuskan dia tidak...

400
00:24:51,949 --> 00:24:52,908
kau tidak...

401
00:24:53,117 --> 00:24:57,663
ingin mengakhiri hidupnya setelah menelan
obatnya,

402
00:24:57,788 --> 00:25:00,582
dia harus menghubungi
layanan medis darurat

403
00:25:00,833 --> 00:25:03,293
- untuk tindakan penyelamatan.
- Aku tidak teriak.

404
00:25:04,128 --> 00:25:06,380
Aku akan berhenti teriak,
tapi aku tidak teriak.

405
00:25:08,507 --> 00:25:10,467
Kalau begitu, kirimkan.
Mereka akan kirim kode.

406
00:25:10,759 --> 00:25:11,885
Aku tak punya telepon.

407
00:25:13,345 --> 00:25:15,014
Karena itu kau harus punya telepon.

408
00:25:16,014 --> 00:25:19,143
Aku punya surel.
Bisa kulihat surelku di surelmu?

409
00:25:19,977 --> 00:25:22,229
Phil yang punya kode masuknya.
Aku tidak punya.

410
00:25:22,312 --> 00:25:25,024
Lihat? Kenapa tidak menunggu Phil?
Tunggu saja Phil kembali,

411
00:25:25,107 --> 00:25:26,567
ini semua tak akan terjadi.

412
00:25:27,067 --> 00:25:31,113
Tunggu. Kukirimkan nama hewan peliharaanku
lima tahun lalu.

413
00:25:31,196 --> 00:25:32,489
Itu saja? Sudah selesai?

414
00:25:32,948 --> 00:25:34,700
Ya, sudah kusampaikan semuanya.

415
00:25:34,783 --> 00:25:37,453
- Biar kubayar itu. Aku saja.
- Ya. Kenapa...

416
00:25:37,953 --> 00:25:40,330
Ke mana perginya? Ke mana perginya
nama peliharaanku?

417
00:25:40,748 --> 00:25:41,623
Tidak!

418
00:25:45,961 --> 00:25:46,795
Sedang apa kau?

419
00:25:47,337 --> 00:25:49,339
Aka maksudmu?
Aku minum pereda nyeri.

420
00:25:49,840 --> 00:25:50,966
Entahlah. Aku hanya...

421
00:25:52,259 --> 00:25:53,385
Kupikir itu...

422
00:25:54,553 --> 00:25:55,596
Selamat datang.

423
00:25:56,180 --> 00:25:57,181
Bisa kubantu?

424
00:25:59,058 --> 00:26:01,518
Hai, kami punya reservasi atas nama...

425
00:26:02,102 --> 00:26:03,854
- Freedman.
- Baik.

426
00:26:04,229 --> 00:26:05,189
Ada di sini.

427
00:26:05,355 --> 00:26:07,066
- Tidak perlu, ada di sini.
- Kucetak.

428
00:26:07,274 --> 00:26:08,150
Ini dia.

429
00:26:08,233 --> 00:26:11,195
Sudah siap. Aku butuh kartu kredit
untuk hal-hal tak terduga...

430
00:26:11,278 --> 00:26:14,823
Aku akan memberimu kartu kredit,
tapi jika kau bisa menunggu untuk...

431
00:26:15,032 --> 00:26:17,117
apa pun yang harus kau lakukan.
Akan kutelepon bank,

432
00:26:17,201 --> 00:26:19,411
- dan semua baik-baik saja.
- Biar aku...

433
00:26:20,037 --> 00:26:21,080
Kubayar yang ini.

434
00:26:21,163 --> 00:26:23,707
Baik, pakai kartunya,
tapi aku yang bayar.

435
00:26:23,999 --> 00:26:25,501
Semuanya tak berfungsi. Aku...

436
00:26:26,376 --> 00:26:28,003
- akan bayar kembali, ya?
- Tak apa.

437
00:26:28,086 --> 00:26:30,047
- Harganya 79 dolar per malam, 'kan?
- Benar.

438
00:26:30,631 --> 00:26:31,590
Setiap sennya.

439
00:26:31,673 --> 00:26:32,841
Kusimpan...

440
00:26:33,717 --> 00:26:34,968
- Baik.
- Ya, terima kasih.

441
00:26:35,427 --> 00:26:37,054
Jadi kalian, kuberi...

442
00:26:37,846 --> 00:26:38,847
dua ukuran ratu.

443
00:26:39,515 --> 00:26:40,349
Ya.

444
00:26:41,141 --> 00:26:42,476
Ada kamar dengan satu ranjang
ukuran raja.

445
00:26:43,310 --> 00:26:44,353
Kami tak ingin dua kamar.

446
00:26:44,436 --> 00:26:47,856
Maaf. Bukan dua kamar.
Jika kalian lebih suka satu ranjang raja?

447
00:26:51,193 --> 00:26:53,195
Jika kalian merasa lebih nyaman,
tidak apa.

448
00:26:54,947 --> 00:26:56,031
Dua ranjang ratusaja.

449
00:27:09,294 --> 00:27:11,296
TERIMA KASIH

450
00:27:21,890 --> 00:27:23,976
Kurasa aku akan menyimpannya.

451
00:27:25,060 --> 00:27:26,687
Bungkusannya. Akan kusimpan.

452
00:27:27,396 --> 00:27:29,565
Simpan di rumahku
supaya kita tahu di mana itu.

453
00:27:38,323 --> 00:27:39,283
Maksudku...

454
00:27:40,325 --> 00:27:41,160
Aku hanya...

455
00:27:41,869 --> 00:27:44,538
Hanya berasumsi
aku yang akan memegangnya.

456
00:27:46,498 --> 00:27:50,168
Aku punya tempat yang aman di lemariku.
Di belakang...

457
00:27:51,420 --> 00:27:52,546
kotak itu. Aku punya...

458
00:27:53,755 --> 00:27:55,883
Kartu pemain baru Rod Carew.
Benda kecil itu...

459
00:27:57,384 --> 00:27:59,386
Kurasa tak akan ada yang mencurinya.

460
00:28:00,178 --> 00:28:04,516
Siapa tahu? Sandy menyusup masuk
dua kali dan dia di lantai bawah.

461
00:28:05,225 --> 00:28:07,227
Orang selalu pergi ke lantai dasar dulu.

462
00:28:07,311 --> 00:28:09,688
Aku di atas.
Jika pipa air pecah...

463
00:28:10,355 --> 00:28:14,443
melebihi Hillside dan kemudian banjir,
aku di atas.

464
00:29:36,441 --> 00:29:38,068
BRANKAS DIGITAL ANAK-ANAK.

465
00:29:41,154 --> 00:29:42,864
- Tunai atau dengan kartu?
- Tunai.

466
00:30:02,676 --> 00:30:03,719
Sudah bangun sekarang?

467
00:30:06,722 --> 00:30:07,556
Ya.

468
00:30:08,515 --> 00:30:09,349
Maaf.

469
00:30:10,308 --> 00:30:12,227
Aku tidur lama sekali, maaf.

470
00:30:13,770 --> 00:30:14,730
Tak apa.

471
00:30:23,905 --> 00:30:24,740
Apa ini?

472
00:30:26,158 --> 00:30:27,159
Tree of Wisdom.

473
00:30:28,910 --> 00:30:29,745
Andy.

474
00:30:35,125 --> 00:30:35,959
Ya.

475
00:30:37,044 --> 00:30:38,170
Ya, itu...

476
00:30:39,629 --> 00:30:41,006
Kita tak perlu khawatir lagi.

477
00:30:43,425 --> 00:30:45,093
Tak akan ada yang tidak beres sekarang.

478
00:30:46,136 --> 00:30:48,180
- Baik, lucu sekali.
- Itu ideku.

479
00:30:48,472 --> 00:30:50,098
Itu lucu sekali.

480
00:30:50,432 --> 00:30:52,184
Itu tidak lucu, itu ide yang bagus.

481
00:30:53,018 --> 00:30:54,478
Di mana obatnya? Di mana mereka?

482
00:30:54,978 --> 00:30:55,812
Di dalamnya.

483
00:30:56,855 --> 00:31:00,442
Itu terkunci. Kita tidak perlu khawatir
tentang itu.

484
00:31:03,737 --> 00:31:04,613
Apa kodenya?

485
00:31:06,490 --> 00:31:07,407
Kode apa?

486
00:31:09,451 --> 00:31:10,327
Andy.

487
00:31:12,329 --> 00:31:13,288
Tidak ada kodenya.

488
00:31:14,956 --> 00:31:16,249
Ada nomor kombinasinya.

489
00:31:17,084 --> 00:31:17,959
Baik.

490
00:31:19,419 --> 00:31:20,754
Apa nomor kombinasinya?

491
00:31:21,963 --> 00:31:22,881
Tidak ada petunjuk.

492
00:31:23,840 --> 00:31:25,550
Andy, aku tak ingin bermain sekarang.

493
00:31:25,634 --> 00:31:28,303
- Bisa berikan kodenya?
- Tidak, jangan khawatirkan itu.

494
00:31:29,262 --> 00:31:30,514
Inilah akhirnya di sini.

495
00:31:40,857 --> 00:31:42,984
Mungkin harus kita coba minum alkohol.

496
00:31:49,950 --> 00:31:52,244
Daftar pendaftaran masih terbuka.

497
00:31:52,828 --> 00:31:55,580
Jika kau tak mau lakukan apa-apa,
aku yang akan lakukan itu.

498
00:31:57,165 --> 00:31:58,041
Baik.

499
00:32:01,461 --> 00:32:02,796
Kita harus minum lebih banyak.

500
00:32:03,213 --> 00:32:06,216
- Benar?
- Kurasa aku akan mulai minum-minum.

501
00:32:06,800 --> 00:32:09,344
Ya, itu tidak baik untukmu,
tapi itu bagus.

502
00:32:11,054 --> 00:32:12,180
Jadi, kau siap?

503
00:32:13,348 --> 00:32:14,266
Pelatih?

504
00:32:14,891 --> 00:32:16,643
- Pidatoku?
- Pidato pertengahan babak.

505
00:32:16,726 --> 00:32:19,187
Belum siap.
Aku tak mau mengacaukannya.

506
00:32:20,397 --> 00:32:22,858
Aku terganjal sesuatu,
itu benar-benar bagus..

507
00:32:24,943 --> 00:32:26,736
- Hei, Andy?
- Ya.

508
00:32:28,155 --> 00:32:29,865
Apa pidato pertengahan babak itu ada?

509
00:32:30,991 --> 00:32:33,869
Kau pikir aku berbohong?
Kenapa aku harus berbohong?

510
00:32:33,952 --> 00:32:36,329
Ingat saat kau bilang kau
bisa bahasa Spanyol lalu...

511
00:32:36,413 --> 00:32:38,707
Aku melebih-lebihkan yang kutahu,

512
00:32:38,790 --> 00:32:42,127
tapi itu karena kucoba membuatmu terkesan.
Kita belum berteman.

513
00:32:42,711 --> 00:32:43,962
Aku harus buang air kecil.

514
00:32:44,921 --> 00:32:46,506
- Mintakan satu lagi.
- Baik.

515
00:32:46,590 --> 00:32:47,841
Baik, aku akan kembali.

516
00:32:56,641 --> 00:32:57,851
Berkumpullah, semuanya.

517
00:32:58,685 --> 00:32:59,936
Berkumpullah, kalian semua.

518
00:33:01,313 --> 00:33:02,272
Berlututlah.

519
00:33:03,106 --> 00:33:04,691
Semuanya berlututlah.

520
00:33:05,942 --> 00:33:07,944
Lakukan sesuatu untukku.
Tutup matamu.

521
00:33:08,945 --> 00:33:10,155
Kuminta kalian tutup mata.

522
00:33:10,947 --> 00:33:13,617
Semuanya tutup mata
dan aku ingin kalian bayangkan sesuatu.

523
00:33:16,369 --> 00:33:17,579
Kita akan kalah.

524
00:33:18,705 --> 00:33:20,248
Kita akan kalah, Kawan.

525
00:33:20,874 --> 00:33:23,084
Dengarkan aku.
Aku tak akan membohongi kalian.

526
00:33:23,793 --> 00:33:25,295
Momentumnya telah beralih.

527
00:33:25,462 --> 00:33:26,713
Itu tim yang lebih baik.

528
00:33:27,255 --> 00:33:29,966
Tak peduli apa yang kukatakan,
tak akan membalikkan faktanya.

529
00:33:30,050 --> 00:33:32,052
Kita akan kalah dalam permainan ini.

530
00:33:32,552 --> 00:33:34,554
Namun, peduli apa? Aku bangga pada kalian.

531
00:33:35,263 --> 00:33:37,724
Aku bangga pada kalian.
Aku tak mau menunggu nanti

532
00:33:37,891 --> 00:33:39,893
saat kalian terluka mengatakan itu.
Kalian...

533
00:33:39,976 --> 00:33:41,686
Kalian tak butuh pertandingan ini.

534
00:33:41,770 --> 00:33:44,439
Hidup kalian akan baik.
Kalian orang-orang hebat. Kalian...

535
00:33:44,648 --> 00:33:46,441
Kalian akan jadi sesuatu dalam hidupmu.

536
00:33:46,524 --> 00:33:48,860
Murphy, kau akan ikut Angkatan Laut,
bukan?

537
00:33:49,069 --> 00:33:50,779
Kau akan jadi pahlawan suatu hari.

538
00:33:52,197 --> 00:33:53,657
Cahill, kau penulis.

539
00:33:54,824 --> 00:33:57,786
Kau akan hidup di suatu tempat...
Kau akan hidup di Connecticut.

540
00:33:58,411 --> 00:33:59,454
Dekat air.

541
00:34:00,288 --> 00:34:03,583
Kau mungkin suka minum-minum,
tapi itu menjadikanmu penulis yang baik.

542
00:34:05,418 --> 00:34:06,795
Itu semua tidak apa-apa.

543
00:34:08,505 --> 00:34:11,466
Kau akan punya kehidupan yang hebat,
dan mungkin kau akan punya...

544
00:34:12,676 --> 00:34:15,512
sedikit perasaan kosong dalam dirimu.

545
00:34:19,099 --> 00:34:22,143
Mungkin saat kau berbaring di malam hari,
diam-diam kau akan berpikir...

546
00:34:24,271 --> 00:34:25,188
"Kau tahu?

547
00:34:26,064 --> 00:34:27,232
Jika aku bisa kembali...

548
00:34:28,525 --> 00:34:30,986
Semua ini baik,
tapi jika aku bisa kembali...

549
00:34:31,570 --> 00:34:35,615
Jika aku bisa kembali ke masa lalu,
aku akan pergi ke hari ketika kami kalah

550
00:34:35,699 --> 00:34:37,701
dan akan kumainkan babak kedua itu lagi".

551
00:34:37,784 --> 00:34:40,996
Tebak apa, Kawan? Buka matamu.
Kau kembali!

552
00:34:56,177 --> 00:34:59,055
- Baik, aku sudah dapat.
- Ini dia.

553
00:35:00,473 --> 00:35:02,058
- Hei.
- Hei.

554
00:35:02,684 --> 00:35:03,518
Bagaimana...

555
00:35:03,643 --> 00:35:04,477
Ada apa?

556
00:35:04,561 --> 00:35:08,189
Dia sendirian. Tak ada
yang suka sendirian. Kuundang dia.

557
00:35:09,065 --> 00:35:11,192
Baiklah. Sekarang kau di sini?

558
00:35:11,610 --> 00:35:13,862
- Ya, sedikit ...
- Minggir dari kursiku.

559
00:35:14,738 --> 00:35:17,782
Tidak, tetap di sana. Kau duduklah.
Andy, pakai kursiku.

560
00:35:18,325 --> 00:35:19,409
- Bersulang, Kawan.
- Bersulang.

561
00:35:19,868 --> 00:35:21,411
- Ya.
- Teman baru.

562
00:35:21,745 --> 00:35:23,038
- Bersulang.
- Ya.

563
00:35:23,163 --> 00:35:24,414
- Teman baru.
- Teman baru.

564
00:35:24,581 --> 00:35:27,208
Jadi, David memberitahuku
dia adalah penggemar Kung Fu.

565
00:35:29,044 --> 00:35:30,462
Kami mengobrol, jadi ...

566
00:35:30,545 --> 00:35:33,131
Ya. Tentu saja. Kau juga begitu.

567
00:35:33,214 --> 00:35:35,508
- Baiklah.
- Ya. Aku suka Kung Fu. Kau suka?

568
00:35:35,592 --> 00:35:36,509
Semua suka...

569
00:35:36,593 --> 00:35:38,470
Ya, kau menonton Death Punch?

570
00:35:39,095 --> 00:35:40,430
Ya, aku menonton.

571
00:35:41,264 --> 00:35:42,515
Bagaimana menurutmu?

572
00:35:43,600 --> 00:35:45,602
Itu cukup bagus. Tidak buruk.

573
00:35:47,479 --> 00:35:49,522
Tak banyak perkelahian di dalamnya,
tapi...

574
00:35:49,814 --> 00:35:50,815
Ya, itu bagus.

575
00:35:51,066 --> 00:35:53,610
Itu film Kung Fu.
Bukan tentang berkelahi.

576
00:35:54,569 --> 00:35:58,156
Itu mempelajari
tentang apa yang ada di dalam dirimu.

577
00:35:58,239 --> 00:35:59,658
Itulah Death Punch.

578
00:35:59,824 --> 00:36:01,993
- Kau tidak melihat itu?
- Aku...

579
00:36:02,202 --> 00:36:04,496
Kutonton di YouTube.
Mungkin aku melewatkan beberapa bagian.

580
00:36:05,080 --> 00:36:06,164
Aku kembali.

581
00:36:06,706 --> 00:36:08,291
Daftar pendaftaran masih terbuka.

582
00:36:08,375 --> 00:36:11,127
Bagaimana kau bisa melihatnya di YouTube?
Tidak bisa.

583
00:36:11,211 --> 00:36:13,213
- Itu konyol.
- Baiklah...

584
00:36:13,380 --> 00:36:15,090
Aku tidak bermaksud menjadi...

585
00:36:16,716 --> 00:36:18,426
Bagaimana kau bisa menemukannya di DVD?

586
00:36:18,510 --> 00:36:20,929
Kau bisa menemukannya di DVD, di VHS.

587
00:36:21,429 --> 00:36:23,223
Kurekomendasikan menontonnya di VHS.

588
00:36:23,306 --> 00:36:24,557
- VHS? Benarkah?
- Ya.

589
00:36:24,641 --> 00:36:27,310
- Karena seharusnya begitu.
- Hai, Semua. Namaku Michael.

590
00:36:29,479 --> 00:36:31,398
Yang... Aku ingin...

591
00:36:32,273 --> 00:36:33,191
melakukan...

592
00:36:36,361 --> 00:36:38,571
Aku ingin menghormati film
berjudul Death Punch.

593
00:36:38,655 --> 00:36:41,032
Ini film kesukaanku.
Tak seorangpun...

594
00:36:41,449 --> 00:36:44,702
menontonnya. Kami berusaha membuat
orang menontonnya dan mereka tidak.

595
00:36:44,786 --> 00:36:48,581
Sulit untuk ditemukan,
tapi ini sangat penting untukku.

596
00:36:49,999 --> 00:36:50,959
Jadi...

597
00:36:52,419 --> 00:36:54,212
Ya. Death Punch.

598
00:36:59,759 --> 00:37:02,303
Filmnya dimulai dengan Chen,

599
00:37:03,138 --> 00:37:05,432
seorang siswa Kung Fu muda...

600
00:37:06,224 --> 00:37:08,601
di pegunungan.
Gerakannya anggun dan kuat,

601
00:37:08,685 --> 00:37:10,061
tapi ada yang hilang.

602
00:37:10,353 --> 00:37:11,980
Dia merasa belum lengkap.

603
00:37:12,772 --> 00:37:15,608
Dia diserang oleh Guru Lu.

604
00:37:15,942 --> 00:37:18,611
Pertempuran besar terjadi, kemudian...

605
00:37:18,903 --> 00:37:23,158
dan Lu mengakhiri dengan
yang akan dikenal sebagai Death Punch.

606
00:37:27,996 --> 00:37:28,997
Lalu...

607
00:37:30,248 --> 00:37:31,207
Dia menyerang.

608
00:37:32,125 --> 00:37:34,294
Namun yang terjadi adalah...

609
00:37:35,003 --> 00:37:36,337
dia tidak tepat sasaran...

610
00:37:36,796 --> 00:37:39,466
Chen dan dia memukul tongnya
karena...

611
00:37:41,301 --> 00:37:43,928
Maaf, aku salah menceritakannya.
Aku seharusnya tidak...

612
00:37:45,430 --> 00:37:48,183
Mereka dalam hubungan guru dan murid,

613
00:37:48,266 --> 00:37:51,311
tapi kalian pikir mereka musuh dan
makanya itu lucu ketika dia memukul tong

614
00:37:51,436 --> 00:37:53,772
karena kalian pikir itu...

615
00:37:54,063 --> 00:37:56,232
Aku agak mengacaukannya, maaf.
Kembali ke cerita.

616
00:37:56,399 --> 00:38:00,612
Air mulai bergetar
dan Chen melihatnya dan dia berkata

617
00:38:00,904 --> 00:38:03,406
itu ketakutan pada...

618
00:38:07,160 --> 00:38:10,538
Namun, bagaimana pun, karena ini
kalian harus melihat filmnya.

619
00:38:10,622 --> 00:38:11,498
Maaf.

620
00:38:11,790 --> 00:38:14,792
Ini keren karena tongnya mulai bergetar,
bukan?

621
00:38:14,876 --> 00:38:17,170
Bergemuruh. Menggila dan...

622
00:38:17,962 --> 00:38:18,796
itu...

623
00:38:32,393 --> 00:38:35,313
Lalu tiba-tiba, tongnya meledakkan air.

624
00:38:38,733 --> 00:38:39,609
Dia basah kuyup.

625
00:38:40,360 --> 00:38:43,655
Jika kudaratkan pukulan itu,
nasibmu sudah pasti.

626
00:38:44,030 --> 00:38:47,116
Tiga langkah ke arah mana pun,
dan hatimu akan meledak.

627
00:38:48,076 --> 00:38:49,494
Lalu kau akan mati.

628
00:38:49,577 --> 00:38:54,541
Chen, dia keras kepala
dan dia belajar Death Punch, sendiri.

629
00:38:54,624 --> 00:38:57,877
Sendirian dia mempelajarinya.
Di atas bukit tanpa berbaju.

630
00:38:57,961 --> 00:39:00,421
- Ya, bagian di mana dia berlatih,
- Benar.

631
00:39:00,505 --> 00:39:01,798
- tapi kemudian...
- Para ninja datang.

632
00:39:02,257 --> 00:39:05,343
Goh Wutai muncul dengan 15 ninja.

633
00:39:05,426 --> 00:39:07,178
- Tepat 15.
- Tepatnya 15 ninja.

634
00:39:07,387 --> 00:39:08,680
Ya, dan mencekik lehernya.

635
00:39:09,264 --> 00:39:10,098
Siap?

636
00:39:10,598 --> 00:39:12,016
Ini dia. Hindari itu.

637
00:39:12,100 --> 00:39:13,434
Lalu dia... Tidak.

638
00:39:16,354 --> 00:39:18,064
Itu terbakar.

639
00:39:20,191 --> 00:39:22,610
- Apa yang telah kulakukan?
- Kau lihat yang terjadi?

640
00:39:32,203 --> 00:39:33,621
Kurasa kita ke arah sini.

641
00:39:33,788 --> 00:39:34,706
Ada di sana.

642
00:39:37,375 --> 00:39:38,209
Jam berapa ini?

643
00:39:39,961 --> 00:39:42,213
Sebelas. Hampir jam sebelas.

644
00:39:46,009 --> 00:39:48,344
- Sudah tutup.
- Ya, sudah tutup.

645
00:39:50,221 --> 00:39:51,389
Tutup pukul sepuluh.

646
00:39:53,933 --> 00:39:54,767
Apa?

647
00:39:56,227 --> 00:39:57,061
Ya?

648
00:39:58,187 --> 00:39:59,063
Ya?

649
00:40:00,565 --> 00:40:01,608
Akan kulakukan.

650
00:40:03,776 --> 00:40:05,570
- Ini panas.
- Aku suka ini.

651
00:40:06,362 --> 00:40:07,405
Aku suka ini.

652
00:40:13,119 --> 00:40:15,955
Bau, bukan?
Apakah baunya sedikit, seperti daging?

653
00:40:16,456 --> 00:40:17,707
Apa maksudmu?

654
00:40:18,583 --> 00:40:19,542
Kau tidak mengerti?

655
00:40:20,209 --> 00:40:22,462
- Kita panci seperti sup.
- Aku tidak menciumnya.

656
00:40:22,795 --> 00:40:23,963
Seperti sup manusia.

657
00:40:24,172 --> 00:40:25,465
Ayo ajak beberapa orang.

658
00:40:26,090 --> 00:40:29,385
Aku akan pergi ke bar
dan ajak gadis yang membawa mic,

659
00:40:30,136 --> 00:40:32,764
- dan akan kuajak David.
- Jangan.

660
00:40:33,139 --> 00:40:34,515
Jangan ajak David.

661
00:40:34,849 --> 00:40:37,226
Aku hampir membunuhnya saat dia bilang...

662
00:40:37,310 --> 00:40:38,811
Maaf, aku hanya mencoba...

663
00:40:39,312 --> 00:40:41,773
- Itu bukan salahmu.
- Tidak, aku salah, kau tahu...

664
00:40:43,399 --> 00:40:44,275
Apa?

665
00:40:45,818 --> 00:40:47,695
Sial. Wanita itu ada di sini.

666
00:40:47,779 --> 00:40:50,031
Menunduk. Masuk ke air.

667
00:40:50,114 --> 00:40:51,074
Hei, Kalian.

668
00:40:51,866 --> 00:40:53,409
- Hai.
- Kolamnya sudah tutup.

669
00:40:53,576 --> 00:40:54,744
- Jam sembilan.
- Baik.

670
00:40:54,827 --> 00:40:56,829
Maaf, kami akan keluar.

671
00:40:57,121 --> 00:40:58,331
- Kalian mabuk?
- Baik.

672
00:40:58,414 --> 00:41:00,208
- Jangan kemari.
- Itu menyalahi aturan.

673
00:41:00,291 --> 00:41:02,293
Tidak, kami...
Kau tak mau melihat...

674
00:41:02,377 --> 00:41:04,170
- Aku akan masuk.
- Jangan.

675
00:41:04,545 --> 00:41:05,588
- Tidak.
- Apa?

676
00:41:06,130 --> 00:41:07,465
Bisa bertiga?

677
00:41:18,309 --> 00:41:20,311
Kalian sangat menggemaskan.
Kalian tahu itu?

678
00:41:22,188 --> 00:41:25,566
Maksudku, seperti sejak momen pertama,

679
00:41:25,817 --> 00:41:29,946
ketika masuk, kami bisa merasakan
bahwa kalian benar-benar jatuh cinta.

680
00:41:30,905 --> 00:41:32,198
Itu sangat manis.

681
00:41:32,949 --> 00:41:33,992
Tidak.

682
00:41:34,617 --> 00:41:35,785
Itu bagus.

683
00:41:37,036 --> 00:41:38,413
- Kami hanya...
- Kami bukan...

684
00:41:38,496 --> 00:41:39,914
Kita berteman, bukan?

685
00:41:39,998 --> 00:41:41,666
Kami tidak begitu. Kami...

686
00:41:42,375 --> 00:41:44,669
- Kami suka orang-orang itu.
- Semua orang cantik.

687
00:41:44,919 --> 00:41:47,630
- Kami tetangga. Jadi...
- Kami hanya tetangga.

688
00:41:47,714 --> 00:41:49,048
Namun semuanya baik.

689
00:41:49,132 --> 00:41:50,883
- Juga bagus.
- Tidak, maafkan aku.

690
00:41:50,967 --> 00:41:53,553
Itu hal yang sangat kuat yang kami kira.

691
00:41:54,303 --> 00:41:55,346
- Maaf.
- Siapa itu?

692
00:41:55,430 --> 00:41:56,764
Kami? Siapa kami?

693
00:41:56,848 --> 00:41:58,141
Aku dan suamiku.

694
00:41:59,684 --> 00:42:04,105
Jadi kami...
Baik, kami tidak berpakaian, jadi kami...

695
00:42:04,188 --> 00:42:07,150
Dia telanjang jadi aku telanjang.
Hanya itu alasan aku telanjang.

696
00:42:07,525 --> 00:42:09,193
- Di mana dia?
- Di sini.

697
00:42:10,028 --> 00:42:12,238
- Maksudmu?
- Apa maksudmu dia di sini?

698
00:42:12,655 --> 00:42:14,323
- Dia di sekitar sini.
- Sebentar.

699
00:42:14,574 --> 00:42:16,284
Dia bukannya tidak terlihat, 'kan?

700
00:42:16,617 --> 00:42:17,994
- Tidak.
- Jangan katakan itu.

701
00:42:18,119 --> 00:42:20,705
Dia meninggal beberapa tahun lalu.

702
00:42:23,499 --> 00:42:27,462
Kami mengelola tempat ini bersama
sejak lama, dan dia di sini.

703
00:42:28,254 --> 00:42:30,089
Jadi, aku di sini bersamanya.

704
00:42:37,346 --> 00:42:38,556
Maaf.

705
00:42:38,723 --> 00:42:40,975
Terlontar begitu saja dari mulutku,
seperti...

706
00:42:43,644 --> 00:42:47,273
Maaf, aku tidak bagus dalam basa basi.
Aku tidak pernah bisa.

707
00:42:49,150 --> 00:42:51,861
- Tidak bermaksud membuatmu tidak nyaman.
- Aku tak suka.

708
00:42:52,779 --> 00:42:54,447
Aku benci basa basi.

709
00:42:54,906 --> 00:42:57,950
Aku bekerja di kantor
dan hanya itu yang mereka lakukan.

710
00:42:58,076 --> 00:43:00,328
- Ya
- Sangat bodoh, 'kan?

711
00:43:00,787 --> 00:43:05,416
Aku terus berusaha memikirkan semacam
pembukaan percakapan yang lebih baik.

712
00:43:05,750 --> 00:43:08,002
Tentang bagaimana melakukannya.
Sesuatu seperti...

713
00:43:08,503 --> 00:43:12,006
Kau ingin bicara?
Jika tidak, tak apa-apa.

714
00:43:14,092 --> 00:43:15,343
Ya, atau seperti...

715
00:43:17,345 --> 00:43:18,471
Aku melihatmu.

716
00:43:19,430 --> 00:43:21,057
Sekarang aku mau pergi ke sana.

717
00:43:21,557 --> 00:43:22,433
Benar?

718
00:43:25,061 --> 00:43:26,187
Kau menggemaskan sekali.

719
00:43:26,270 --> 00:43:28,397
Baik, aku akan pergi tidur, Kawan.

720
00:43:28,481 --> 00:43:30,149
- Tidak, jangan.
- Ke mana kau?

721
00:43:30,233 --> 00:43:32,151
- Kita baru mulai...
- Aku akan beristirahat.

722
00:43:32,235 --> 00:43:33,861
Baik, kami harus pergi.

723
00:43:34,237 --> 00:43:37,281
- Kau tak perlu ikut. Kau di sini saja.
- Tidak, aku ikut.

724
00:43:37,406 --> 00:43:39,700
- Aku ikut juga.
- Aku hanya mau tidur di kamar.

725
00:43:39,784 --> 00:43:41,786
- Kau diam saja.
- Kau pergilah.

726
00:43:44,330 --> 00:43:45,414
Kau tetaplah di sini.

727
00:43:46,332 --> 00:43:48,292
- Ya, aku pergi.
- Tidak, Mike.

728
00:43:49,710 --> 00:43:50,795
Astaga.

729
00:43:55,758 --> 00:43:57,885
Aku tidak punya kuncinya.

730
00:43:58,427 --> 00:44:00,221
Tak apa. Aku punya banyak kunci.

731
00:44:00,721 --> 00:44:02,306
Kau punya banyak di...

732
00:44:02,682 --> 00:44:03,516
Ya, tapi...

733
00:44:04,725 --> 00:44:05,560
Baiklah.

734
00:44:15,695 --> 00:44:16,571
Itu menggemaskan.

735
00:44:18,489 --> 00:44:19,490
Ya, kau...

736
00:44:20,283 --> 00:44:23,494
- Aku salah.
- Maaf soal itu.

737
00:44:30,751 --> 00:44:31,586
Baik.

738
00:44:40,094 --> 00:44:41,178
Bagaimana dengannya?

739
00:44:42,930 --> 00:44:45,224
Kita di sini
dan dia di sana, bukan?

740
00:44:46,559 --> 00:44:48,895
Ya, dia selalu bersamaku.

741
00:44:50,021 --> 00:44:50,855
Namun...

742
00:44:51,397 --> 00:44:52,690
dia juga pergi.

743
00:45:18,799 --> 00:45:21,093
- Tidak.
- Tidak apa-apa. Aku baik-baik saja.

744
00:46:31,831 --> 00:46:32,748
Hei, Michael.

745
00:46:34,792 --> 00:46:35,626
Mike.

746
00:46:41,507 --> 00:46:42,383
Hei, Michael.

747
00:46:43,217 --> 00:46:44,635
Michael. Hei, Michael.

748
00:46:52,852 --> 00:46:53,728
Hei, Michael.

749
00:46:58,983 --> 00:47:00,985
- Kenapa membangunkanku?
- Kenapa berteriak?

750
00:47:01,569 --> 00:47:02,820
Kau menakutiku.

751
00:47:03,696 --> 00:47:04,697
Aku menakutimu?

752
00:47:05,614 --> 00:47:06,490
Kau seperti mati.

753
00:47:07,616 --> 00:47:08,534
Kau pikir begitu?

754
00:47:10,661 --> 00:47:11,954
Aku tak melihatmu bernapas.

755
00:47:15,124 --> 00:47:16,167
Hai, maaf.

756
00:47:17,418 --> 00:47:18,377
- Bagaimana?
- Apa?

757
00:47:19,003 --> 00:47:19,920
Bak air panasnya?

758
00:47:31,432 --> 00:47:32,391
Itu menyenangkan.

759
00:47:35,561 --> 00:47:36,395
Apa?

760
00:47:37,313 --> 00:47:38,147
Tak ada sesuatu?

761
00:47:38,856 --> 00:47:39,732
Selamat malam.

762
00:47:40,483 --> 00:47:41,400
Selamat malam.

763
00:47:43,110 --> 00:47:44,111
Selamat malam.

764
00:47:48,366 --> 00:47:51,035
Hei, Michael, aku butuh aspirin
atau sesuatu.

765
00:47:52,578 --> 00:47:54,830
Kepalaku. Aku...
Aku sedikit mabuk.

766
00:47:56,290 --> 00:47:57,208
Hei.

767
00:48:22,566 --> 00:48:23,567
Michael!

768
00:48:51,053 --> 00:48:52,096
Michael!

769
00:49:13,242 --> 00:49:14,452
Permisi, Nona.

770
00:49:14,535 --> 00:49:16,579
- Kau melihat pria...
- Hai, selamat pagi.

771
00:49:17,997 --> 00:49:19,123
Hei.

772
00:49:20,666 --> 00:49:22,209
Apa yang kau... Kau di sini?

773
00:49:23,961 --> 00:49:25,963
Aku melihat api.
Menunggu kau bangun.

774
00:49:26,046 --> 00:49:28,841
- Kupikir kita akan makan panekuk.
- Melihat api?

775
00:49:29,049 --> 00:49:30,759
Ya, pernah melihat api?

776
00:49:30,926 --> 00:49:33,220
- Menyenangkan.
- Seharusnya bangunkan aku.

777
00:49:33,721 --> 00:49:34,763
Apa?

778
00:49:34,972 --> 00:49:36,974
Kau tak apa? Ada apa denganmu?

779
00:49:37,057 --> 00:49:38,726
Aku tak apa. Aku lapar, itu saja.

780
00:49:40,269 --> 00:49:41,353
Kau ingin apa?

781
00:49:43,022 --> 00:49:44,273
Kenapa kau berkeringat?

782
00:49:44,773 --> 00:49:47,193
Aku keluar. Kupikir kau di bawah sana.

783
00:49:47,693 --> 00:49:49,695
Aku turun ke blok. Aku melihat...

784
00:49:51,780 --> 00:49:53,157
Melihat banyak orang.

785
00:49:54,450 --> 00:49:55,784
Mau membuat panekuk?

786
00:49:57,578 --> 00:49:58,412
Ya.

787
00:49:59,163 --> 00:50:01,165
- Biar aku ke kamar.
- Panekuk. Ya.

788
00:50:04,460 --> 00:50:06,712
Andy, apa yang kau lakukan?

789
00:50:07,671 --> 00:50:08,756
Apa maksudmu?

790
00:50:09,757 --> 00:50:10,758
Aku harus..

791
00:50:12,468 --> 00:50:13,719
siap-siap, atau apa.

792
00:50:15,888 --> 00:50:16,722
Kenapa?

793
00:50:19,266 --> 00:50:20,726
Kau tahu, kau terus...

794
00:50:22,102 --> 00:50:22,937
Apa?

795
00:50:23,479 --> 00:50:25,522
- Bagaimana dengan itu?
- Kau terus mengambilnya.

796
00:50:27,566 --> 00:50:28,567
Pertama-tama,

797
00:50:29,693 --> 00:50:30,861
aku mengambilnya kembali.

798
00:50:31,528 --> 00:50:33,280
- Kau mengambilnya pagi ini.
- Itu punyaku.

799
00:50:33,364 --> 00:50:34,448
Bukan, bukan punyamu.

800
00:50:34,740 --> 00:50:37,326
Karena aku yang membeli.
Ya? Aku yang membeli.

801
00:50:37,409 --> 00:50:40,246
Kau membeli brankasnya,
tetapi obat itu milikku.

802
00:50:40,329 --> 00:50:42,790
- Tidak, aku yang beli obat juga.
- Itu yang penting.

803
00:50:42,873 --> 00:50:44,667
- Benar?
- Kau tidak membeli obatnya.

804
00:50:44,875 --> 00:50:46,043
- Aku tak bilang...
- Kau mencoba membelinya.

805
00:50:46,126 --> 00:50:48,128
- Aku yang menggesek kartu.
- Aku tidak bilang aku yang bayar?

806
00:50:48,212 --> 00:50:50,005
- Kau bilang begitu.
- Ada saksinya.

807
00:50:50,089 --> 00:50:51,548
Kau bilang begitu, tapi aku yang...

808
00:50:51,632 --> 00:50:53,467
- Akun bank siapa yang membayar?
- Aku bohong?

809
00:50:53,550 --> 00:50:55,177
Aku yang membayar. Itu milikku.

810
00:50:55,928 --> 00:50:57,471
- Ini milikku.
- Berikan padaku.

811
00:50:57,554 --> 00:50:59,807
- Kita tidak perlu...
- Apa yang kau lakukan?

812
00:51:00,224 --> 00:51:01,934
Aku akan menahannya, itu saja.

813
00:51:02,017 --> 00:51:03,727
Kau kabur dariku?
Berikan...

814
00:51:03,811 --> 00:51:05,479
Apa, kau mengejarku?
Kau mengejarku.

815
00:51:05,562 --> 00:51:07,022
Tidak. Kau berjalan.

816
00:51:07,106 --> 00:51:09,650
Berhenti memutari meja.
Berhenti.

817
00:51:09,858 --> 00:51:10,985
Hentikan, baik?

818
00:51:11,235 --> 00:51:13,696
- Aku tidak...
- Hentikan. Ini bodoh.

819
00:51:13,904 --> 00:51:16,323
Lututku lemah. Kau tahu,
lututku lemah.

820
00:51:16,407 --> 00:51:18,242
Aku akan menangkapmu jika kau ingin itu.

821
00:51:18,325 --> 00:51:19,243
Berhentilah.

822
00:51:19,785 --> 00:51:22,288
- Andy! Andy!
- Aku tak akan berhenti.

823
00:51:25,207 --> 00:51:26,542
- Aku menahannya.
- Lihat aku.

824
00:51:28,877 --> 00:51:29,920
Itu milikku.

825
00:51:33,132 --> 00:51:34,508
- Aku ingin itu.
- Baik.

826
00:51:36,719 --> 00:51:38,345
Mungkin ini milikmu.

827
00:51:38,846 --> 00:51:40,097
Aku harus menahannya.

828
00:51:40,889 --> 00:51:41,890
Baik?

829
00:51:42,933 --> 00:51:44,935
Entah kenapa kau memperbesar masalah ini.

830
00:51:48,731 --> 00:51:50,274
Karena aku yang sekarat.

831
00:51:56,530 --> 00:51:58,616
- Aku yang sekarat.
- Baiklah.

832
00:51:59,450 --> 00:52:00,618
Jangan katakan itu terus.

833
00:52:01,076 --> 00:52:02,536
Namun kau terus menahannya.

834
00:52:02,620 --> 00:52:04,913
- Aku yang sekarat.
- Jangan katakan itu.

835
00:52:04,997 --> 00:52:06,081
Berikan brankasnya.

836
00:52:06,165 --> 00:52:09,501
- Kau menjadi idiot bodoh.
- Aku jadi bodoh? Aku yang sekarat.

837
00:52:09,585 --> 00:52:11,128
- Diam.
- Aku yang sekarat.

838
00:52:11,211 --> 00:52:13,339
- Aku tahu itu. Hentikan.
- Aku yang sekarat.

839
00:52:13,422 --> 00:52:14,923
Aku temanmu.

840
00:54:52,206 --> 00:54:53,707
Ada 32 anjing.

841
00:54:54,875 --> 00:54:56,126
Yang 20 makan kucing.

842
00:54:58,420 --> 00:54:59,546
Berapa yang tidak?

843
00:55:08,972 --> 00:55:10,390
Dua anjing dan 28...

844
00:55:21,902 --> 00:55:24,404
32 anjing. Yang 20 memakan kucing.

845
00:55:26,031 --> 00:55:26,865
Itu 12.

846
00:55:29,159 --> 00:55:30,202
Itu mudah.

847
00:55:32,371 --> 00:55:33,580
Aku sangat cerdas.

848
00:55:34,623 --> 00:55:35,874
Satu, dua, tiga, empat.

849
00:55:36,708 --> 00:55:37,793
Bukan itu kodenya.

850
00:55:38,252 --> 00:55:39,086
Ya.

851
00:55:39,628 --> 00:55:42,840
- Kodenya satu, dua, tiga, empat?
- Lihat? Kau tak secerdas itu.

852
00:55:43,257 --> 00:55:44,174
Aku seharusnya tahu.

853
00:55:45,300 --> 00:55:46,635
Bagaimana?

854
00:55:49,930 --> 00:55:50,806
Aku tak bisa...

855
00:55:53,600 --> 00:55:55,143
Aku tak bisa jadi normal

856
00:55:56,186 --> 00:55:58,397
mengenai semua ini.
Aku hanya tidak bisa.

857
00:56:11,243 --> 00:56:12,077
Baiklah.

858
00:56:20,085 --> 00:56:21,003
Baik.

859
00:56:22,212 --> 00:56:24,631
Kompormu masih bertindak bodoh.

860
00:56:25,882 --> 00:56:29,136
Mungkin ada yang hangus di bawah,
tapi kurasa tak apa-apa.

861
00:56:34,349 --> 00:56:37,394
Mereka masih berkelahi? Lebih banyak
perkelahian dari yang kuingat.

862
00:56:41,189 --> 00:56:42,608
Temanmu Dave akan suka itu.

863
00:56:50,699 --> 00:56:51,742
Itu akan jadi dingin.

864
00:56:52,868 --> 00:56:54,161
Sebentar lagi.

865
00:56:55,954 --> 00:56:57,122
Bisa kupanaskan itu lagi.

866
00:57:00,375 --> 00:57:01,501
Gaya macan.

867
00:57:02,169 --> 00:57:04,004
Chen, kau bangun pagi ini,

868
00:57:04,087 --> 00:57:06,340
menurutmu itu akan jadi yang terakhir?

869
00:57:12,471 --> 00:57:13,388
Masih bisa.

870
00:57:20,395 --> 00:57:21,229
Baik.

871
00:57:21,938 --> 00:57:23,940
- Boleh kubuka?
- Kejutan terbesar dalam hidupmu.

872
00:57:24,483 --> 00:57:26,193
Selamat ulang tahun.

873
00:57:26,401 --> 00:57:28,403
Selamat ulang tahun, Andy.

874
00:57:28,487 --> 00:57:29,488
Itu kue...

875
00:57:30,072 --> 00:57:32,074
yang kubeli. Terima kasih.

876
00:57:32,658 --> 00:57:33,992
- Baik.
- Buat permintaan.

877
00:57:34,451 --> 00:57:35,410
Buat permohonan.

878
00:57:38,538 --> 00:57:40,374
Masih ada kanker yang membunuhmu?

879
00:57:41,541 --> 00:57:43,126
- Kurasa.
- Ya.

880
00:57:44,086 --> 00:57:45,462
Itu tak pernah berfungsi.

881
00:57:45,796 --> 00:57:47,547
Kau seharusnya minta
pasir lepas dari badanmu.

882
00:57:51,385 --> 00:57:52,552
Kau ingin sedikit?

883
00:57:53,428 --> 00:57:54,513
Kurasa tidak.

884
00:57:55,347 --> 00:57:56,598
Tidak berbau seperti jeruk.

885
00:58:17,744 --> 00:58:19,371
- Kau tak apa?
- Ya.

886
00:58:22,249 --> 00:58:23,750
Sepertinya masih ada sedikit.

887
00:58:24,376 --> 00:58:25,794
- Benarkah?
- Seperti...

888
00:58:26,545 --> 00:58:27,546
Entahlah.

889
00:58:28,380 --> 00:58:30,090
Tidak semuanya keluar, kau tahu?

890
00:58:32,551 --> 00:58:34,553
- Terasa lebih baik.
- Ya.

891
00:58:36,221 --> 00:58:38,056
Tak perlu duduk di sini,
jika tidak mau.

892
00:58:38,140 --> 00:58:39,141
Tidak, tak apa.

893
00:58:39,307 --> 00:58:41,601
Sepertinya semuanya sudah keluar.

894
00:59:02,372 --> 00:59:03,832
Ini River Kickers.

895
00:59:06,585 --> 00:59:07,669
Mereka menipu.

896
00:59:12,674 --> 00:59:13,550
Kau benar.

897
00:59:13,717 --> 00:59:16,595
Yang dari pompa bensin
adalah River Kickers.

898
00:59:18,180 --> 00:59:19,097
Mike.

899
00:59:22,976 --> 00:59:24,978
- Hei, Michael.
- Apa?

900
00:59:28,356 --> 00:59:29,608
Ini River Kickers.

901
00:59:48,668 --> 00:59:49,586
Tuan.

902
00:59:50,420 --> 00:59:51,963
Di mana sang dukun?

903
01:00:07,521 --> 01:00:08,772
Kurasa aku siap.

904
01:00:13,068 --> 01:00:15,612
Aku tak ingin pergi saat aku sakit.

905
01:00:15,695 --> 01:00:16,780
Tapi kau sehat.

906
01:00:16,863 --> 01:00:20,325
Ya, tapi tak akan tetap seperti itu.
Aku ingin saat aku merasa...

907
01:00:22,285 --> 01:00:23,870
Kurasa aku siap.

908
01:00:42,681 --> 01:00:45,559
Aku harusnya cuti.

909
01:00:45,684 --> 01:00:47,394
Bulan lalu.
Kita bisa melakukan lebih.

910
01:00:48,895 --> 01:00:50,063
Banyak yang bisa kita lakukan.

911
01:00:52,649 --> 01:00:53,775
Seharusnya kulakukan.

912
01:01:01,324 --> 01:01:02,409
Kau tak dengar pidatoku,

913
01:01:02,993 --> 01:01:04,035
pidato pertengahan babakku.

914
01:01:08,665 --> 01:01:09,666
Biar kutebak...

915
01:01:12,961 --> 01:01:14,462
- Kawan-kawan...
- Kau tak akan bisa.

916
01:01:14,629 --> 01:01:15,672
Kawan-kawan, kalian...

917
01:01:16,172 --> 01:01:17,549
Kita akan kalah, tapi...

918
01:01:18,216 --> 01:01:20,886
Kembali...
Maju dalam hidupmu.

919
01:01:20,969 --> 01:01:22,971
Bayangkan di mana dirimu dan
jika kau punya kesempatan...

920
01:01:23,054 --> 01:01:24,097
Bagaimana kau tahu?

921
01:01:26,808 --> 01:01:28,685
Kau sahabatku.
Aku tahu kau.

922
01:01:37,944 --> 01:01:40,989
Aku dengar kau latihan
dari lubang angin sekitar 100 kali.

923
01:01:43,700 --> 01:01:45,702
Lubang angin sialan itu.

924
01:01:50,206 --> 01:01:52,834
Kau terlihat sehat sekarang.
Kau terlihat...

925
01:01:55,253 --> 01:01:56,755
Mungkin ada... aku tak tahu.

926
01:01:59,216 --> 01:02:00,467
Aku tahu.

927
01:02:01,259 --> 01:02:02,802
- Aku siap.
- Ya.

928
01:02:13,939 --> 01:02:15,941
- Jadi, 100 pil.
- Ya.

929
01:02:18,068 --> 01:02:22,072
Aku tak tahu jika ini pil yang benar.
100 apa pun...

930
01:02:22,405 --> 01:02:23,281
akan...

931
01:02:23,865 --> 01:02:24,908
akan...

932
01:02:25,325 --> 01:02:26,409
Kau tahu?

933
01:02:28,119 --> 01:02:30,872
- Ini susah untuk...
- Ya.

934
01:02:31,373 --> 01:02:32,582
Aku heran jika ini...

935
01:02:33,083 --> 01:02:34,209
sengaja.

936
01:02:38,171 --> 01:02:39,714
Kau pikir seseorang pernah mati...

937
01:02:41,049 --> 01:02:44,094
saat mereka mengosongkan ini?

938
01:02:44,719 --> 01:02:46,721
- Kau menumpahkannya.
- Maaf.

939
01:02:47,097 --> 01:02:48,640
Kau menumpahkannya sekarang.

940
01:02:48,807 --> 01:02:51,810
Kita harus berhenti sekarang, 'kan?

941
01:03:03,655 --> 01:03:05,031
Aku pernah menikah.

942
01:03:07,534 --> 01:03:08,535
Kau bercanda.

943
01:03:09,869 --> 01:03:11,788
- Kau tak pernah beritahu aku?
- Tak ada yang tahu.

944
01:03:12,288 --> 01:03:13,415
Mengapa tidak?

945
01:03:16,042 --> 01:03:17,002
Berapa lama?

946
01:03:18,420 --> 01:03:20,714
- Satu setengah tahun.
- Ya?

947
01:03:22,298 --> 01:03:24,300
Aku dulu merasa sangat buruk.

948
01:03:26,511 --> 01:03:27,470
Aku benar-benar...

949
01:03:28,722 --> 01:03:30,181
kupikir aku ingin...

950
01:03:31,224 --> 01:03:32,767
kehidupan itu. Benar-benar...

951
01:03:34,978 --> 01:03:36,104
Dan aku...

952
01:03:39,607 --> 01:03:42,152
Aku meninggalkannya.
Sangat buruk.

953
01:03:44,654 --> 01:03:46,114
Lalu aku pikir...

954
01:03:47,198 --> 01:03:48,825
Aku tahu aku harus menyendiri.

955
01:03:48,992 --> 01:03:51,745
Aku yakin. Itu yang harus kulakukan.
Aku harus menyendiri.

956
01:03:51,995 --> 01:03:53,538
Aku sangat yakin akan itu.

957
01:03:56,916 --> 01:03:58,418
Lalu aku berakhir di sini.

958
01:04:00,837 --> 01:04:01,880
Dengan kau.

959
01:04:05,050 --> 01:04:06,092
Lalu aku tahu.

960
01:04:08,178 --> 01:04:09,554
Ini tempatku.

961
01:04:12,182 --> 01:04:13,350
Aku pantas di sini.

962
01:04:21,441 --> 01:04:22,942
Saat kau pertama kali datang...

963
01:04:24,527 --> 01:04:26,946
dan kau mengecek apartemen ini

964
01:04:27,364 --> 01:04:29,282
- saat Barry menunjukkan padamu.
- Ya.

965
01:04:29,741 --> 01:04:30,700
Aku melihatmu.

966
01:04:32,452 --> 01:04:33,912
Ya, aku tak ingin kau ambil.

967
01:04:35,705 --> 01:04:37,123
Aku tahu, kau terlihat...

968
01:04:38,208 --> 01:04:39,250
Kau terlihat aneh.

969
01:04:40,543 --> 01:04:43,296
Ya, tapi, aku tak tahu
kau orang yang menyenangkan.

970
01:04:45,673 --> 01:04:47,550
Kuberitahu Barry kau terlihat seperti
orang yang...

971
01:04:49,260 --> 01:04:51,513
yang kau lihat di berita.
Ia sedikit...

972
01:04:52,138 --> 01:04:54,641
Ia punya pendingin penuh dengan
tangan dan kaki.

973
01:04:56,101 --> 01:04:58,770
Kuberitahu Barry,
"Mengapa kau tak terus cari?"

974
01:05:01,272 --> 01:05:02,232
Ya.

975
01:05:04,651 --> 01:05:05,652
Tak apa-apa.

976
01:05:05,777 --> 01:05:07,779
Aku lihat orang-orang memandangku
seperti itu di...

977
01:05:07,987 --> 01:05:09,072
Rite Aid atau apalah.

978
01:05:09,155 --> 01:05:11,866
- Orang-orang memandangku setiap saat.
- Ya.

979
01:05:14,119 --> 01:05:16,579
Ya, Tuhan.
Kita harus mengatasi ini.

980
01:05:21,835 --> 01:05:23,461
Sekarang atau tidak sama sekali, jadi...

981
01:05:24,003 --> 01:05:25,672
Akan kuberitahu jika kau ingin.

982
01:05:27,674 --> 01:05:29,676
Tapi kupikir kau tak akan suka.

983
01:05:30,301 --> 01:05:31,803
- Kau tak pernah tahu.
- Kuharap iya.

984
01:05:31,886 --> 01:05:33,680
- "Babi gendut."
- Tidak, bukan "babi gendut."

985
01:05:33,763 --> 01:05:35,515
- "Babi gendut."
- Bukan "babi gendut."

986
01:05:35,598 --> 01:05:36,599
Apa kalau begitu?

987
01:05:36,850 --> 01:05:37,892
Bukan apa-apa.

988
01:05:37,976 --> 01:05:39,519
Tunggu.

989
01:05:39,602 --> 01:05:41,438
Ya, aku melakukan itu.

990
01:05:41,521 --> 01:05:42,856
Tak ada jawaban?

991
01:05:43,231 --> 01:05:44,315
Tidak, tak ada jawaban,

992
01:05:44,399 --> 01:05:45,775
- tapi aku punya alasan.
- Dua tahun?

993
01:05:45,859 --> 01:05:48,528
- Mengapa kau melakukan itu padaku?
- Karena saat kita melakukan teka-teki...

994
01:05:49,404 --> 01:05:51,739
memakan banyak tenaga dan...

995
01:05:52,073 --> 01:05:53,575
susah, tapi menyenangkan.

996
01:05:53,658 --> 01:05:56,161
Dan ada akhirnya. Ada sesuatu yang nyata
yang bisa kau selesaikan.

997
01:05:56,244 --> 01:05:59,038
Aku tahu, tapi kau selalu terlihat sedih
saat kita selesai.

998
01:05:59,122 --> 01:06:00,874
Kau selalu terlihat sedikit sedih.

999
01:06:00,957 --> 01:06:02,709
Kau tak melihatnya.
Aku melihatnya.

1000
01:06:03,918 --> 01:06:06,004
Kita senang, kita selesai,
kita dapat.

1001
01:06:08,047 --> 01:06:11,092
Lalu kau sedikit sedih.
Kupikir, kau tahu apa?

1002
01:06:11,801 --> 01:06:12,886
Ia tak akan mendapatkannya.

1003
01:06:14,095 --> 01:06:15,555
Ia tak akan mendapatkan kemeja ini.

1004
01:06:16,306 --> 01:06:17,807
Ini akan jadi kemeja kesukaannya.

1005
01:06:27,525 --> 01:06:29,527
- Ada pengakuan lainnya?
- Tidak.

1006
01:06:30,278 --> 01:06:32,488
Kupikir kau seorang pembunuh. Aku...

1007
01:06:33,031 --> 01:06:34,699
memberikanmu kemeja tanpa jawaban.

1008
01:06:36,492 --> 01:06:38,161
Itu saja.
Aku sekarang bersih.

1009
01:06:38,244 --> 01:06:39,954
Ayo, itu terakhir. Aku harus...

1010
01:06:46,169 --> 01:06:47,128
Baik.

1011
01:06:50,715 --> 01:06:52,133
Apa selanjutnya?

1012
01:06:57,847 --> 01:07:00,433
Isi gelas dengan empat ons air.

1013
01:07:02,852 --> 01:07:04,312
Itu dosis yang mematikan.

1014
01:07:04,604 --> 01:07:05,730
Dan kau aduk.

1015
01:07:06,981 --> 01:07:09,567
Ini pahit, jadi kau harus
minum semuanya.

1016
01:07:13,696 --> 01:07:14,530
Baik.

1017
01:07:17,492 --> 01:07:18,534
Lalu...

1018
01:07:19,661 --> 01:07:20,912
dalam beberapa menit,

1019
01:07:21,162 --> 01:07:22,872
- kau akan tertidur.
- Ya.

1020
01:07:23,748 --> 01:07:26,918
- Lalu beberapa menit kemudian...
- Aku ingat bagian itu.

1021
01:07:27,001 --> 01:07:28,127
Lalu ada...

1022
01:07:30,421 --> 01:07:33,466
Yang kuning untuk anti muntah.

1023
01:07:34,175 --> 01:07:38,179
Yang itu. Jika kau muntah
maka ini sia-sia.

1024
01:07:38,972 --> 01:07:40,682
Ini untuk anti cemas.

1025
01:07:40,765 --> 01:07:42,016
Jika kau minum lalu...

1026
01:07:42,100 --> 01:07:44,269
Aku tak ingin itu.
Aku ingin berpikir.

1027
01:07:44,811 --> 01:07:47,313
- Baik, akan kusimpan.
- Aku tak butuh itu tapi aku ingin ini.

1028
01:07:48,982 --> 01:07:49,899
Baik.

1029
01:07:51,276 --> 01:07:53,861
Sekitar satu jam.
Setelah kau minum pil itu...

1030
01:07:54,153 --> 01:07:55,530
Aku harus menunggu satu jam?

1031
01:07:55,613 --> 01:07:58,032
Kau harus menunggu satu jam
untuk dapat efeknya, ya.

1032
01:07:58,658 --> 01:08:00,076
Baik, kita harus...

1033
01:08:00,159 --> 01:08:02,453
Biarkan aku. Tunggu. Tunggu.

1034
01:08:03,079 --> 01:08:04,289
Beritahu aku saat kau telan.

1035
01:08:06,291 --> 01:08:07,250
Baik.

1036
01:08:08,376 --> 01:08:10,378
Sekarang kita tunggu satu jam?

1037
01:08:10,920 --> 01:08:12,338
Kau harus menunggu satu jam.

1038
01:08:15,258 --> 01:08:17,260
Kau boleh menjual mobilnya.

1039
01:08:19,012 --> 01:08:20,013
Ya, mungkin.

1040
01:08:20,847 --> 01:08:22,849
Kupikir aku tak boleh mengemudi.

1041
01:08:24,309 --> 01:08:26,311
Tapi kupikir kau harus
ambil ponselku.

1042
01:08:26,853 --> 01:08:27,854
Tidak.

1043
01:08:28,646 --> 01:08:30,648
- Tidak.
- Apa maksudmu, tidak?

1044
01:08:30,732 --> 01:08:32,734
Bukankah sudah waktunya untuk
kau punya ponsel?

1045
01:08:34,652 --> 01:08:36,112
Ya, aku akan beli.

1046
01:08:36,529 --> 01:08:38,114
Aku tak ingin punyamu.

1047
01:08:39,949 --> 01:08:42,076
Kau tak dapat surel, 'kan?
Kau tak bisa dapat surel.

1048
01:08:42,910 --> 01:08:44,120
Dengan ponselku?

1049
01:08:44,620 --> 01:08:47,081
Tak ada yang rusak. Akan kusimpan.
Aku ingin yang bagus.

1050
01:08:47,165 --> 01:08:49,000
Kau tak tahu cara membuka surel
dengan ponsel.

1051
01:08:49,083 --> 01:08:51,502
- Kau tak tahu harus berbuat apa.
- Ada petunjuknya.

1052
01:08:51,586 --> 01:08:52,420
Ya.

1053
01:08:52,587 --> 01:08:54,297
- Ya, jangan lakukan itu.
- Apa?

1054
01:08:54,922 --> 01:08:56,924
- Apa yang kau lakukan?
- Aku mencium pohon.

1055
01:08:57,008 --> 01:08:59,010
- Belum pernah kucium sebelumnya.
- Ada serangga.

1056
01:08:59,344 --> 01:09:01,346
Apa yang akan ia perbuat padaku?

1057
01:09:02,305 --> 01:09:05,141
Aku tak tahu. Ada banyak larva.

1058
01:09:09,020 --> 01:09:11,606
Ada sesuatu yang harus kita bicarakan
tentang itu...

1059
01:09:13,524 --> 01:09:14,901
Kupikir kau tak akan suka...

1060
01:09:17,820 --> 01:09:18,738
Apa?

1061
01:09:22,742 --> 01:09:24,243
Aku tak percaya...

1062
01:09:27,038 --> 01:09:29,040
tapi jika ada sesudah...

1063
01:09:31,167 --> 01:09:32,543
situasi...

1064
01:09:35,755 --> 01:09:38,508
dan aku bisa...

1065
01:09:39,008 --> 01:09:40,343
menghubungimu...

1066
01:09:41,469 --> 01:09:46,724
Seperti wanita yang ada di hotel.
Ia bersama suaminya.

1067
01:09:46,808 --> 01:09:50,228
Ia mengatakan apa yang ia rasakan.
Kau tak bermaksud nyata. Itu...

1068
01:09:51,688 --> 01:09:54,982
- Itu hanya di film, 'kan?
- Tapi...

1069
01:09:55,400 --> 01:09:57,985
0,001...

1070
01:09:58,444 --> 01:09:59,320
kemungkinan...

1071
01:10:00,530 --> 01:10:02,240
apa kau ingin aku untuk...

1072
01:10:04,784 --> 01:10:05,910
menghubungimu?

1073
01:10:10,665 --> 01:10:11,666
Ini...

1074
01:10:11,916 --> 01:10:13,668
Ini susah bagiku.

1075
01:10:13,751 --> 01:10:15,503
- Aku tak tahu.
- Aku bisa mengirim sinyal.

1076
01:10:16,462 --> 01:10:17,755
- Ya.
- Benar?

1077
01:10:19,549 --> 01:10:21,551
Dorong sedikit gelas airnya atau...

1078
01:10:22,385 --> 01:10:25,096
- tinggalkan pesan di cermin berembun.
- Tidak.

1079
01:10:25,221 --> 01:10:26,806
- Akan kulakukan.
- Jangan lakukan itu.

1080
01:10:26,889 --> 01:10:28,391
Aku tak tahu. Jangan lakukan itu.

1081
01:10:29,934 --> 01:10:32,311
Jangan tiba-tiba atau...

1082
01:10:33,521 --> 01:10:34,689
Jangan tengah malam.

1083
01:10:34,772 --> 01:10:35,648
Ya.

1084
01:10:36,482 --> 01:10:38,151
Jangan mengerang dari lubang angin.

1085
01:10:40,153 --> 01:10:41,404
Tapi sekarang...

1086
01:10:43,156 --> 01:10:44,073
Apa?

1087
01:10:44,157 --> 01:10:47,368
Setelah kau katakan.
Sekarang jika ada yang aneh...

1088
01:10:48,828 --> 01:10:51,748
Kupikir itu kau.
Angin, itu kau...

1089
01:10:52,123 --> 01:10:54,041
lampu berkedip, itu kau.

1090
01:10:54,542 --> 01:10:56,043
Ayo pilih sesuatu.

1091
01:10:56,419 --> 01:10:58,337
Sekarang, jadi aku tahu yang lainnya...

1092
01:10:58,421 --> 01:11:01,299
Itu keinginan pertamaku...

1093
01:11:46,385 --> 01:11:47,345
Aku lelah.

1094
01:12:04,237 --> 01:12:05,488
Aku baru sadar.

1095
01:12:08,324 --> 01:12:09,700
Aku tak pernah membicarakan...

1096
01:12:10,326 --> 01:12:11,285
di mana.

1097
01:12:12,286 --> 01:12:13,788
Ya, tidak. Kita tak pernah.

1098
01:12:15,540 --> 01:12:16,874
Kurasa kau bisa...

1099
01:12:17,375 --> 01:12:19,377
- Tak ada petunjuk.
- Tidak.

1100
01:12:23,965 --> 01:12:25,967
Kupikir kita bisa melakukannya di sofa.
Maksudku...

1101
01:12:26,384 --> 01:12:27,260
Aku di sini.

1102
01:12:28,511 --> 01:12:29,345
Ya.

1103
01:12:29,637 --> 01:12:31,055
Masuk akal, 'kan?

1104
01:12:32,265 --> 01:12:33,224
Ini...

1105
01:12:34,350 --> 01:12:35,935
- Ini tempat kita.
- Ya.

1106
01:12:39,981 --> 01:12:41,357
Aku tak ingin melakukannya di sofa.

1107
01:12:41,482 --> 01:12:43,192
Baik. Baik.

1108
01:12:47,989 --> 01:12:50,241
Jika aku di lantai,
aku akan lebih dekat ke pintu.

1109
01:12:50,324 --> 01:12:52,577
- Saat...
- Jika itu maumu.

1110
01:12:54,328 --> 01:12:55,454
Aku ambil...

1111
01:12:59,625 --> 01:13:01,252
Aku tak ingin melakukannya di lantai.

1112
01:13:01,752 --> 01:13:02,628
Baik.

1113
01:13:03,004 --> 01:13:03,880
Baik.

1114
01:13:14,724 --> 01:13:15,933
- Kau tak apa-apa?
- Ya.

1115
01:13:17,518 --> 01:13:18,603
Kau tak apa-apa?
Kau ingin aku...

1116
01:13:27,778 --> 01:13:29,113
Aku ingin di sini.

1117
01:13:29,488 --> 01:13:30,781
- Di kasur.
- Baik.

1118
01:13:31,282 --> 01:13:32,742
- Baik.
- Bisa ambilkan minumannya?

1119
01:13:34,160 --> 01:13:35,578
Ya, baik.

1120
01:15:23,144 --> 01:15:24,103
Jika kau merasa...

1121
01:15:28,107 --> 01:15:29,400
Tak apa-apa.

1122
01:16:07,104 --> 01:16:08,105
Ingin berbaring?

1123
01:16:08,689 --> 01:16:09,565
Ya.

1124
01:16:09,648 --> 01:16:11,150
- Apa aku harus berbaring?
- Kau ingin?

1125
01:16:11,233 --> 01:16:13,235
Baik. Ya.

1126
01:16:17,114 --> 01:16:19,325
Baik. Ya.

1127
01:16:29,543 --> 01:16:30,503
Apa?

1128
01:16:30,711 --> 01:16:32,004
Aku ber...

1129
01:16:32,421 --> 01:16:33,839
Aku sedikit bergetar.

1130
01:16:34,090 --> 01:16:35,341
Tak apa-apa.

1131
01:16:39,720 --> 01:16:41,722
Aku sedikit takut.

1132
01:16:41,806 --> 01:16:44,809
Ya, jangan takut.
Kurasa kau tak apa-apa.

1133
01:16:44,892 --> 01:16:46,268
Semuanya akan baik-baik saja.

1134
01:16:47,520 --> 01:16:50,106
- Aku takut.
- Kau tak harus takut, Mike.

1135
01:16:51,232 --> 01:16:53,234
Kupikir kau akan baik-baik saja.

1136
01:16:53,567 --> 01:16:55,152
Aku seharusnya tak minum pil itu.

1137
01:16:55,236 --> 01:16:56,153
Aku tahu.

1138
01:16:57,571 --> 01:16:58,781
Kau akan baik-baik saja.

1139
01:16:58,864 --> 01:17:00,199
Ya, tapi kau tak tahu.

1140
01:17:00,407 --> 01:17:02,076
Tidak, aku tahu.

1141
01:17:03,077 --> 01:17:05,955
Kau akan baik-baik saja, Michael.

1142
01:17:06,038 --> 01:17:06,956
Baik.

1143
01:17:07,873 --> 01:17:08,999
Tak apa-apa.

1144
01:17:09,166 --> 01:17:11,418
- Kau akan baik-baik saja.
- Baik.

1145
01:17:11,752 --> 01:17:13,003
Aku tak apa-apa.

1146
01:17:16,090 --> 01:17:16,924
Baik.

1147
01:17:21,095 --> 01:17:22,263
Kau hebat.

1148
01:17:22,471 --> 01:17:24,932
Aku tahu. Karena aku punya perasaan.

1149
01:17:25,015 --> 01:17:27,142
- Aku punya perasaan tentang ini.
- Oke.

1150
01:17:27,226 --> 01:17:28,394
Berikan tanganmu.

1151
01:17:28,477 --> 01:17:31,021
Ya, Tuhan. Aku...
Berikan tanganmu. Hei.

1152
01:17:32,690 --> 01:17:34,233
Aku ingin beritahu kalau
aku sayang kau.

1153
01:17:35,442 --> 01:17:36,402
Ya?

1154
01:17:39,196 --> 01:17:41,156
Ya.

1155
01:17:43,409 --> 01:17:44,285
Ya.

1156
01:17:44,743 --> 01:17:46,412
- Tak apa-apa.
- Ya.

1157
01:17:46,495 --> 01:17:47,663
Aku merasa baik-baik saja.

1158
01:17:48,122 --> 01:17:49,123
Aku merasa baik-baik saja.

1159
01:17:49,206 --> 01:17:50,499
Kau akan baik-baik saja.

1160
01:17:50,624 --> 01:17:51,709
- Kau tahu?
- Ya.

1161
01:17:51,834 --> 01:17:52,960
Tak apa-apa, kawan.

1162
01:17:53,043 --> 01:17:53,878
Hei...

1163
01:17:54,545 --> 01:17:56,046
- Hei, Andy?
- Ya?

1164
01:17:57,256 --> 01:18:00,009
Aku akan menutup mataku, oke?

1165
01:18:00,134 --> 01:18:01,260
- Ya?
- Oke?

1166
01:18:02,636 --> 01:18:04,180
- Oke.
- Baik.

1167
01:18:26,619 --> 01:18:28,037
Aku sayang kau juga, Michael.

1168
01:21:02,316 --> 01:21:04,318
VALLEY
BIOSKOP DALAM MOBIL

1169
01:21:19,875 --> 01:21:21,085
Kau yakin?

1170
01:21:56,829 --> 01:21:58,455
Sampai jumpa, kawan.

1171
01:22:29,862 --> 01:22:31,071
Kau di C?

1172
01:22:33,073 --> 01:22:35,617
Ya. Kami pindah ke C.

1173
01:22:40,998 --> 01:22:42,291
Aku akan ke sana, jadi...

1174
01:22:43,792 --> 01:22:44,751
Terima kasih.

1175
01:22:48,839 --> 01:22:51,717
- Kau di apartemen apa?
- Aku di F.

1176
01:22:52,593 --> 01:22:54,887
- F?
- Ya, di lantai atas.

1177
01:22:55,012 --> 01:22:55,888
Di atas kami.

1178
01:22:57,598 --> 01:22:58,474
Oke.

1179
01:23:00,684 --> 01:23:03,395
- Hei, terima kasih banyak.
- Ya.

1180
01:23:09,026 --> 01:23:12,112
Kau dapat apartemen terbaik.

1181
01:23:13,280 --> 01:23:14,740
Kau dengar itu?
Apartemen terbaik.

1182
01:23:17,451 --> 01:23:19,453
Kau beruntung kau
dapat yang ini.

1183
01:23:28,086 --> 01:23:29,087
Apa itu kau?

1184
01:23:29,588 --> 01:23:30,797
Ini Evan?

1185
01:23:30,881 --> 01:23:32,758
Kau boleh jawab.
Beritahu dia.

1186
01:23:34,259 --> 01:23:35,385
Tak apa-apa.

1187
01:23:35,552 --> 01:23:37,554
Tak harus. Aku Andy.

1188
01:23:38,972 --> 01:23:40,390
- Kiersten, hai.
- Oke.

1189
01:23:42,684 --> 01:23:44,686
Kau suka main, Evan?

1190
01:23:44,770 --> 01:23:46,813
- Ya.
- Pernah main Paddleton?

1191
01:23:47,272 --> 01:23:48,607
- Paddleton?
- Ya.

1192
01:23:49,483 --> 01:23:51,485
- Tidak.
- Tidak. Karena kami yang buat.

1193
01:23:52,027 --> 01:23:53,403
- Ya.
- Bagaimana cara mainnya?

1194
01:23:53,820 --> 01:23:56,823
Seperti bola paddle,
tapi kau harus...

1195
01:23:56,907 --> 01:23:59,117
Bayangkan tembok ini, oke?

1196
01:23:59,493 --> 01:24:00,827
Kau pantulkan bola padanya.

1197
01:24:01,411 --> 01:24:04,081
Kau harus masukkan ke tong
di sana.

1198
01:24:04,164 --> 01:24:05,457
Kau letakkan tong di sana.

1199
01:24:05,791 --> 01:24:08,669
Kedengarannya tak seru,
tapi ini menarik.

1200
01:24:09,419 --> 01:24:11,838
Ini seru. Akan kutunjukkan suatu saat.

1201
01:24:12,422 --> 01:24:13,382
Baik.

1202
01:24:13,632 --> 01:24:14,758
Terima kasih banyak.

1203
01:24:15,801 --> 01:24:17,469
- Senang bertemu denganmu.
- Ya, kau juga.

1204
01:24:17,552 --> 01:24:19,888
Aku juga punya pidato babak pertengahan
yang hebat.

1205
01:24:20,055 --> 01:24:21,431
- Jika kau butuh.
- Oke.

1206
01:24:21,974 --> 01:24:23,267
Ya. Sangat bagus.

1207
01:28:36,978 --> 01:28:39,606
Kunjungi www.Solaire99.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya


