﻿1
00:00:13,465 --> 00:00:18,465


2
00:00:39,371 --> 00:00:42,375
Oh, astaga!

3
00:00:44,310 --> 00:00:47,211
Itu aku, Johnny Jones Junior.

4
00:00:47,213 --> 00:00:51,230
Aku suka melayang,
dengan benda itu ke hidungku.

5
00:00:51,230 --> 00:00:53,683
Itu baru awal setiap hari.

6
00:00:53,685 --> 00:00:57,488
Antara merasa butuh
dan dosa.

7
00:00:57,490 --> 00:01:02,226
Tak ada yang sempurna,
khususnya aku.

8
00:01:11,469 --> 00:01:14,296
Ia Rebecca, pacar Latin-ku.

9
00:01:14,296 --> 00:01:16,907
Berambut pirang dan seksi.

10
00:01:16,909 --> 00:01:19,609
Dia 'hermosa'-ku,  'amor'-ku.

11
00:01:19,611 --> 00:01:21,678
 Dan 'Vida'-ku.

12
00:01:21,680 --> 00:01:25,415
Maksudku ia adalah
kekasih hidupku,

13
00:01:25,417 --> 00:01:27,151
wanita tercantik di dunia.

14
00:01:27,153 --> 00:01:30,827
Kami kenal sejak SD,
tak terpisahkan,

15
00:01:31,322 --> 00:01:33,354
saling membutuhkan.

16
00:01:33,354 --> 00:01:36,592
Aku pasti mati tanpanya.

17
00:01:36,594 --> 00:01:40,740
Dia agak matre, kebanyakan
wanita cantik, kan?

18
00:01:42,830 --> 00:01:44,434
Ngent*t!

19
00:01:44,436 --> 00:01:46,803
Itu ayahku, Johnny J Senior.

20
00:01:46,805 --> 00:01:50,790
Setan hidup,
yang ada di dunia ini.

21
00:01:50,876 --> 00:01:53,276
Mungkin keluar tanduk
di kepalanya.

22
00:01:53,278 --> 00:01:56,615
Entah kenapa
ibu tahan dengannya,

23
00:01:56,615 --> 00:01:58,347
mungkin dia takut.

24
00:01:58,349 --> 00:02:00,784
Ngent*t!

25
00:02:00,786 --> 00:02:03,320
Ibuku, pewarna dunia.

26
00:02:03,322 --> 00:02:07,814
Juga wanita menakutkan
yang pernah ada.

27
00:02:07,814 --> 00:02:11,757
Menyuruhku setiap
Rabu dan Minggu,

28
00:02:11,764 --> 00:02:13,463
untuk ke gereja.

29
00:02:13,465 --> 00:02:15,547
Mari ulang dari awal.

30
00:02:17,235 --> 00:02:19,138
Sekarang kau mengenalku.

31
00:02:19,138 --> 00:02:23,057
Kita kembali saat Rebecca
dan aku ke Westward.

32
00:03:21,000 --> 00:03:23,532
Hallelujah!

33
00:03:23,534 --> 00:03:26,602
Hallelujah.

34
00:03:26,604 --> 00:03:28,967
Amin.
/Amin!

35
00:03:28,973 --> 00:03:32,375
"Biar yang sakit-sembuh,
yang miskin-kaya,

36
00:03:32,377 --> 00:03:35,687
yang terpuruk-bangkit".
Dan sekarang,

37
00:03:35,713 --> 00:03:38,972
jika kalian sakit, kalian miskin,

38
00:03:38,972 --> 00:03:42,767
kalian terpuruk,
berdiri dan kemarilah.

39
00:03:42,767 --> 00:03:46,078
Kemari, demi nama tuhan.

40
00:03:46,078 --> 00:03:48,618
Jesus akan memulihkanmu.

41
00:03:52,031 --> 00:03:54,949
"Pergi iblis penyakit!",
kata-Nya.

42
00:03:54,949 --> 00:03:57,758
"Kau punya yang kau
butuhkan,

43
00:03:57,758 --> 00:04:00,037
pulihlah".

44
00:04:00,038 --> 00:04:02,509
Sembuh oleh tuhan,
kata-ku.

45
00:04:02,509 --> 00:04:06,031
Merasakan kehadiran tuhan?
/Ya!

46
00:04:06,044 --> 00:04:08,096
Iblis menentangnya,

47
00:04:08,096 --> 00:04:11,999
tuhan melindungimu dengan
darah Jesus Al-masih.

48
00:04:12,019 --> 00:04:16,919
Hallelujah! /Anugerah tuhan
memberkati kita, aku tahu.

49
00:04:17,055 --> 00:04:18,772
Saudariku,

50
00:04:19,672 --> 00:04:20,996
kau percaya?

51
00:04:21,020 --> 00:04:26,529
Rasakan energi tuhan
melalui tanganku.

52
00:04:26,531 --> 00:04:29,825
Yang mahakuasa, bebaskan
dari kelumpuhan.

53
00:04:29,825 --> 00:04:33,769
Berikan anugerah-Mu
ke kakinya, tuhan.

54
00:04:33,771 --> 00:04:37,233
Pulihkan wanita ini,
terima kasih.

55
00:04:38,677 --> 00:04:42,664
Sekarang, percaya pada tuhan.

56
00:04:43,064 --> 00:04:46,044
Semua akan baik saja.

57
00:04:46,819 --> 00:04:51,087
Tuhan bersamamu,
jangan takut, bagus.

58
00:04:51,089 --> 00:04:54,283
Saksikanlah!
/Aku berjalan.

59
00:04:54,283 --> 00:04:56,484
Kau sembuhkanku.

60
00:04:56,562 --> 00:04:59,962
Tidak, tuhan selamatkanmu.

61
00:04:59,964 --> 00:05:01,897
Aku hanya alat,

62
00:05:01,899 --> 00:05:05,934
pelayan bagi mahakuasa,
puji tuhan.

63
00:05:09,841 --> 00:05:12,479
Tuhan memberkati kita.
/Amin.

64
00:05:12,479 --> 00:05:16,052
Lihat keagungan-Nya
dengan mata kalian.

65
00:05:16,066 --> 00:05:18,883
Terima kasih Jesus,
puji tuhan!

66
00:05:18,952 --> 00:05:23,309
Melalui tanganku, Ia menguatkan
dan menentramkan kita,

67
00:05:23,488 --> 00:05:26,669
mengusir iblis, Dia mahakuasa.

68
00:05:26,669 --> 00:05:30,474
Puji tuhan! Puji tuhan!

69
00:05:30,562 --> 00:05:33,332
Puji syukur untuk tuhan,

70
00:05:33,332 --> 00:05:37,099
dan untuk setiap
amal dari kalian,

71
00:05:37,185 --> 00:05:41,563
terus menerus,
semua akan digantikan.

72
00:05:41,563 --> 00:05:46,479
Kata tuhan :
"Amalmu akan jadi 100x lipat".

73
00:05:46,545 --> 00:05:49,611
Tuhan memberkati kita,
Hallelujah!

74
00:05:49,680 --> 00:05:51,147
Hallelujah!

75
00:05:51,149 --> 00:05:53,035
Mari berdoa.

76
00:05:57,622 --> 00:06:00,696
Semoga tuhan
bersamamu, selalu,

77
00:06:00,696 --> 00:06:04,827
mengangkatmu, menunjukimu,

78
00:06:04,829 --> 00:06:06,463
dan melindungimu.

79
00:06:06,463 --> 00:06:11,801
Demi Jesus, Sang penyelamat,
untuk kita, amin.

80
00:06:11,803 --> 00:06:15,136
Salam damai, saudaraku.

81
00:06:24,882 --> 00:06:27,716
Oh, astaga!

82
00:06:27,718 --> 00:06:31,479
Say, kita mau sampai kapan?

83
00:06:32,790 --> 00:06:35,109
Kenapa berkata begitu?

84
00:06:35,109 --> 00:06:38,728
Tuhan menyediakannya, say.

85
00:06:38,730 --> 00:06:42,689
Dua ribu dollar, cukup untuk
beberapa minggu.

86
00:06:42,701 --> 00:06:46,969
Hitunglah, kau suka kan?

87
00:06:46,971 --> 00:06:51,640
Sial kau, separuhnya
akan masuk ke hidungmu.

88
00:06:51,642 --> 00:06:53,829
Tak membelanjakan-ku.

89
00:06:53,829 --> 00:06:57,747
Aku ingin perhiasan baru dan
sepatu hits itu.

90
00:06:57,749 --> 00:07:03,200
Kau beruntung punya
pacar sepertiku, dasar.

91
00:07:03,822 --> 00:07:06,255
Baik, kita ke Albuquerque.

92
00:07:06,257 --> 00:07:10,594
Ke mall, belanja apapun
maumu.

93
00:07:10,596 --> 00:07:14,701
Kita ke beberapa gereja
dulu di kota ini.

94
00:07:14,766 --> 00:07:17,859
Akan jadi hal yang bagus.

95
00:09:38,909 --> 00:09:42,212
Kau ingat saat
aku umur 15 th?

96
00:09:42,214 --> 00:09:44,066
Ya, pesta itu.

97
00:09:44,066 --> 00:09:48,384
Pamanmu mabuk dan
memukul pinatanya (hadiah)?

98
00:09:48,386 --> 00:09:52,099
Semua dapat permen,
pamanmu dapat tendangan.

99
00:09:52,791 --> 00:09:56,925
Ya manis, dia favoritku.

100
00:09:56,926 --> 00:09:58,996
Suka anak-anak.

101
00:09:58,996 --> 00:10:02,724
Ayahku meninggal,
ia menjaga aku dan ibuku.

102
00:10:02,724 --> 00:10:04,901
Aku menyayanginya.

103
00:10:04,903 --> 00:10:06,169
Pria yang baik.

104
00:10:06,171 --> 00:10:09,329
Dia kehilangan istrinya, lalu..

105
00:10:09,852 --> 00:10:12,718
terus-terusan mabuk.

106
00:10:13,879 --> 00:10:18,382
Ya, jika kehilanganmu
aku juga akan gila.

107
00:10:18,382 --> 00:10:20,416
Bunuh saja aku.

108
00:10:20,418 --> 00:10:23,665
Aku mencintaimu.
/Aku juga.

109
00:10:45,744 --> 00:10:49,328
Apa kabar? Silahkan,
jangan malu.

110
00:10:49,915 --> 00:10:54,315
Maaf.. /Dia bersamaku,
di mana agave-nya?

111
00:10:54,418 --> 00:10:59,281
Tequila (minuman)?
Di pojok, pasti ketemu.

112
00:11:00,192 --> 00:11:02,220
Gelas besar di sini,

113
00:11:02,284 --> 00:11:08,087
karena ada ukuran galon,
dasar.

114
00:11:35,360 --> 00:11:37,780
Terus!

115
00:11:49,306 --> 00:11:53,284
Aku ingin memuaskanmu.

116
00:11:58,383 --> 00:12:00,517
Hey, apa yang kau lihat?

117
00:12:00,519 --> 00:12:02,304
Ingin mencumbunya?

118
00:12:02,304 --> 00:12:05,018
Silahkan lapor,
kepalamu yang panas.

119
00:12:05,155 --> 00:12:09,448
Benarkah? Aku yang akan
mengubur kepalamu.

120
00:12:09,461 --> 00:12:10,909
Ayo maju.

121
00:12:10,909 --> 00:12:12,528
Ambil kembaliannya!

122
00:12:12,530 --> 00:12:15,902
Kau akan kemari lagi!

123
00:12:44,095 --> 00:12:46,644
Oh, astaga.

124
00:12:51,101 --> 00:12:53,613
Aku akan kembali.

125
00:13:06,116 --> 00:13:10,410
Malam, papanmu lebih
terang dari kasino.

126
00:13:10,455 --> 00:13:13,522
Malam bapa,
boleh kupanggil bapa?

127
00:13:13,524 --> 00:13:18,304
Aku bukan bapakmu,
panggil saja pastur, pendeta..

128
00:13:18,345 --> 00:13:21,430
Asal jangan "brengsek".

129
00:13:21,432 --> 00:13:24,799
Aku dan istriku mau
menginap, berapa?

130
00:13:24,903 --> 00:13:28,938
Kamar terbaik kami
masih ada.

131
00:13:28,940 --> 00:13:33,133
Kami beri harga spesial,
39 $ per malam.

132
00:13:33,144 --> 00:13:35,563
Ini 50 $, ambil saja.

133
00:13:35,563 --> 00:13:39,117
Jangan saat bekerja,
aku tahu perbuatanmu.

134
00:13:39,117 --> 00:13:42,003
Pornografi merusak otakmu.

135
00:13:42,320 --> 00:13:44,114
Bangunkan aku saat pagi.

136
00:13:44,114 --> 00:13:48,968
Baik bapa, pendeta,
kamar 1.

137
00:13:49,126 --> 00:13:53,507
Bapa, bisakah kau
membantuku?

138
00:13:54,131 --> 00:13:55,364
Tentu, nak.

139
00:13:55,366 --> 00:14:00,354
Aku tahu ini aneh,
kita bertemu di motel.

140
00:14:01,154 --> 00:14:06,153
Aku dan pacarku
bertengkar dengan keras.

141
00:14:06,344 --> 00:14:11,315
Jika aku tak berubah,
ia akan meninggalkanku.

142
00:14:11,383 --> 00:14:14,893
Bisakah mendoakan kami?

143
00:14:14,893 --> 00:14:18,643
Seperti, apapun doa anda.

144
00:14:18,643 --> 00:14:21,161
Hanya jika berkenan,

145
00:14:21,161 --> 00:14:24,030
maaf, seharusnya
tak bicara apapun.

146
00:14:24,030 --> 00:14:27,195
Berikan tanganmu
dan menunduklah,

147
00:14:27,197 --> 00:14:29,664
yang satunya.

148
00:14:31,970 --> 00:14:35,508
Tuhan, berikan anugerahmu.

149
00:14:35,508 --> 00:14:40,881
Semoga pria ini dan wanitanya
bahagia bersama.

150
00:14:40,881 --> 00:14:44,720
Berikan rasa toleransi,

151
00:14:44,849 --> 00:14:47,526
demi nama Jesus.
/Amin.

152
00:14:48,485 --> 00:14:53,022
Terima kasih,
terima kasih banyak.

153
00:14:53,024 --> 00:14:58,994
Jika butuh sesuatu,
apapun, tekan angka nol.

154
00:14:58,996 --> 00:15:01,828
Berimanlah, nak.

155
00:15:13,810 --> 00:15:17,131
Apa itu, kau seperti
mendoakannya?

156
00:15:17,131 --> 00:15:20,248
Kita kekurangan uang?

157
00:15:20,250 --> 00:15:25,088
Menyedihkan, aku ingin kaya
dan membantu orang.

158
00:15:25,090 --> 00:15:29,696
Itu hanya masalah wanita,
ingin bantuan tuhan.

159
00:15:29,787 --> 00:15:32,723
Kita kaya, oke.

160
00:15:32,723 --> 00:15:36,265
Katakan, suatu hari
akan jadi nyata.

161
00:15:36,267 --> 00:15:38,568
Terus dan lihat,

162
00:15:38,570 --> 00:15:41,004
kita kaya.

163
00:16:01,158 --> 00:16:04,336
Ya ampun say,
tenang sedikit.

164
00:16:04,336 --> 00:16:06,560
Aku mempersiapkan khotbah.

165
00:16:06,563 --> 00:16:10,862
Diam Johnny, aku ingin
senang-senang.

166
00:16:10,934 --> 00:16:13,800
Apa kau tak mau?

167
00:16:20,311 --> 00:16:24,613
Pernah berfikir,
tuhan memberiku tujuan?

168
00:16:24,615 --> 00:16:27,003
Ia memberiku mukjizat.

169
00:16:28,777 --> 00:16:33,128
Wanita di kursi,
sembuh setelah ku sentuh.

170
00:16:33,128 --> 00:16:38,245
Tak mungkin,
tapi mereka tersembuhkan.

171
00:16:38,245 --> 00:16:42,301
Kurasa tuhan memberiku
mukjizat.

172
00:16:42,301 --> 00:16:45,222
Saat kecil aku selalu
menghayal itu,

173
00:16:45,222 --> 00:16:47,726
menghidupkan kembali.

174
00:16:48,150 --> 00:16:52,778
Sungguh aku merasa
di beri mukjizat.

175
00:16:55,813 --> 00:16:57,739
Kau tahu?

176
00:16:59,501 --> 00:17:03,894
Kurasa kau kebanyakan
menghisap itu.

177
00:17:03,989 --> 00:17:06,635
Ya, kadang aku seperti kekal.

178
00:17:06,635 --> 00:17:11,399
Kadang seperti
kematian sedang menungguku.

179
00:17:11,596 --> 00:17:17,916
Belum terjadi,
tapi aku percaya akhirat.

180
00:17:20,371 --> 00:17:22,964
Mungkin aku ngaco, tapi..

181
00:17:22,964 --> 00:17:26,594
tentang ini,
hanya tuhan yang tahu.

182
00:17:26,594 --> 00:17:30,684
Aku bukan yang
pertama kalinya, kan?

183
00:17:31,849 --> 00:17:34,049
Dengar Johnny.

184
00:17:37,328 --> 00:17:40,528
Aku tak hanya ingin pacar.

185
00:17:41,115 --> 00:17:45,399
Aku menginginkan suami,
keluarga.

186
00:17:47,580 --> 00:17:54,504
Entah kau dapat mukjizat,
ataupun wahyu.

187
00:17:55,498 --> 00:17:58,509
Tak berpengaruh untukku.

188
00:17:58,876 --> 00:18:01,095
Aku ingin menetap,

189
00:18:01,121 --> 00:18:05,361
lelah hidup di jalanan, Johnny.

190
00:18:06,284 --> 00:18:08,096
Aku tahu, sayang.

191
00:18:08,833 --> 00:18:10,677
Akan tiba,

192
00:18:11,342 --> 00:18:15,881
aku janji di waktu
yang tepat.

193
00:18:29,907 --> 00:18:33,365
Kau ingin aku makan ini?

194
00:18:34,660 --> 00:18:37,155
Kau mau?

195
00:19:01,940 --> 00:19:06,144
Diam! Diam!

196
00:19:11,316 --> 00:19:13,248
Hey.

197
00:19:13,250 --> 00:19:17,080
Ini aku, tak apa.

198
00:19:17,924 --> 00:19:19,850
Hanya mimpi buruk.

199
00:19:22,263 --> 00:19:24,263
Tenanglah.

200
00:19:24,926 --> 00:19:27,921
Tak ada yang menyakitimu.

201
00:19:29,310 --> 00:19:31,299
Hanya mimpi,

202
00:19:32,483 --> 00:19:34,934
akan kuambilkan minum.

203
00:19:37,775 --> 00:19:39,819
Minumlah.

204
00:19:52,522 --> 00:19:54,323
Tak apa.

205
00:19:58,997 --> 00:20:01,415
Kau baik saja.

206
00:20:15,946 --> 00:20:18,733
Aku sering mimpi
seperti ini.

207
00:20:19,361 --> 00:20:22,822
Entahlah, tak bisa kujelaskan.

208
00:20:23,222 --> 00:20:27,777
Itu saat aku kecil,
bersama ayahku.

209
00:20:29,026 --> 00:20:30,793
Aku tak mengerti.

210
00:20:30,795 --> 00:20:35,122
Mungkin perlu ke RS,
atau sembunyi ketakutan.

211
00:20:35,122 --> 00:20:36,399
Sembunyi?

212
00:20:37,181 --> 00:20:38,862
Apa kau bercanda?

213
00:20:38,862 --> 00:20:41,543
Kau tahu maksudku?

214
00:20:41,543 --> 00:20:43,173
Ini membuatku gila.

215
00:20:43,173 --> 00:20:45,451
Kau hanya perduli
benda ini!

216
00:20:45,451 --> 00:20:46,954
Berengsek.

217
00:20:47,017 --> 00:20:49,745
Berkaca sepanjang hari.

218
00:20:50,147 --> 00:20:51,713
Kau tahu?

219
00:20:51,715 --> 00:20:53,682
Lihat.

220
00:20:54,192 --> 00:20:56,754
Sial, dasar jalang!

221
00:20:57,254 --> 00:20:58,973
Kau akan memukulku?

222
00:20:58,973 --> 00:21:01,972
Seperti yang ayahmu
lakukan padamu?

223
00:21:05,063 --> 00:21:08,847
Astaga.. sial!

224
00:21:14,771 --> 00:21:17,737
Hei, maafkan aku.

225
00:21:21,695 --> 00:21:25,118
Harusnya aku
tak bicara seperti itu.

226
00:21:41,398 --> 00:21:45,722
Pak, apapun yang
kau lakukan terima kasih.

227
00:21:45,722 --> 00:21:49,825
Semalam selepas kerja,
kami baikan.

228
00:21:49,825 --> 00:21:53,862
Kami membicarakan pernikahan,
luar biasa.

229
00:22:38,855 --> 00:22:41,750
Pendeta, kau baik saja?

230
00:22:42,493 --> 00:22:44,862
Terlihat agak pucat.

231
00:22:45,563 --> 00:22:50,447
Aku tak apa, ingat toleransi,
itu kuncinya.

232
00:22:50,968 --> 00:22:52,312
Jaga dirimu.

233
00:23:32,910 --> 00:23:36,013
Baik, aku tahu.

234
00:23:37,615 --> 00:23:39,771
Ini, kawan.

235
00:23:41,976 --> 00:23:44,627
Minum apa bos?
/Dobel tequila.

236
00:23:44,627 --> 00:23:49,518
Dobel tequila, keluar
lebih awal. /Ya.

237
00:23:56,834 --> 00:23:59,074
Ini bos.

238
00:24:03,641 --> 00:24:06,622
Kau bukan dari sini, ya?

239
00:24:10,047 --> 00:24:12,214
Bukan, hanya lewat.

240
00:24:12,214 --> 00:24:14,736
Untuk orang sepertiku.

241
00:24:14,736 --> 00:24:19,403
Aku tahu,
tak banyak orang di sini.

242
00:24:19,502 --> 00:24:22,166
Kemari sekitar 20 th lalu,

243
00:24:22,190 --> 00:24:24,190
aku masih di sini, awas.

244
00:24:24,261 --> 00:24:28,638
Ya, bisa tambah?
Ambil kembaliannya.

245
00:24:29,802 --> 00:24:32,091
Ya, tentu.

246
00:24:41,878 --> 00:24:44,316
Kau baik saja?

247
00:24:49,086 --> 00:24:52,869
Ya, perhatikan saja urusanmu.

248
00:24:53,290 --> 00:24:55,543
Aku sedang tak ingin bicara.

249
00:24:55,543 --> 00:24:57,091
Baiklah.

250
00:25:19,115 --> 00:25:20,656
Hei, dogi.

251
00:25:20,656 --> 00:25:23,066
Kau mau bermain atau..

252
00:25:23,066 --> 00:25:26,946
..hanya melihat sambil
kupukuli bokongmu?

253
00:25:27,023 --> 00:25:30,191
Dogi, ia senang bermain.

254
00:25:30,193 --> 00:25:32,961
Dari mana pakaian jelek itu?

255
00:25:32,963 --> 00:25:35,793
Bekas pacarmu, brengsek.

256
00:25:35,793 --> 00:25:40,123
Oh, jadi begitu.

257
00:25:41,038 --> 00:25:44,006
Dengar, kalian bisa
membantuku keluar?

258
00:25:44,008 --> 00:25:47,241
Apa maksudmu
membantu keluar?

259
00:25:47,243 --> 00:25:51,127
Aku ingin sedikit adrenalin.

260
00:25:52,349 --> 00:25:56,884
Jadi ingin berpesta
malam ini?

261
00:25:56,886 --> 00:26:01,789
Tidak juga,
aku butuh 10 dari ini.

262
00:26:01,791 --> 00:26:03,758
Kalau kau paham.

263
00:26:03,760 --> 00:26:07,657
Apa kau semacam Five-O?

264
00:26:08,778 --> 00:26:10,899
Kenapa menanyai kami?

265
00:26:10,901 --> 00:26:13,901
Apa karena penampilan?

266
00:26:13,903 --> 00:26:16,838
Kau berjalan kemari,

267
00:26:16,838 --> 00:26:19,775
pesan, lalu dapat barangnya?

268
00:26:19,777 --> 00:26:21,368
Kau menghayal.

269
00:26:21,368 --> 00:26:23,137
Aku bukan polisi.

270
00:26:23,137 --> 00:26:27,235
Mau atau tidak?
Aku tak mau basa-basi.

271
00:26:28,385 --> 00:26:31,172
Dia bajingan, aku tahu.

272
00:26:31,172 --> 00:26:34,190
Aku masih masa percobaan.

273
00:26:36,926 --> 00:26:41,162
Dengar, mungkin kau benar.

274
00:26:41,164 --> 00:26:43,931
Waktu terus berjalan.

275
00:26:43,933 --> 00:26:46,937
Ada sedikit untukmu.

276
00:26:48,305 --> 00:26:50,405
Mungkin aku bisa bantu.

277
00:26:50,407 --> 00:26:52,654
Ada uangnya?
/Ya.

278
00:26:52,942 --> 00:26:55,071
Tanpa kartu.
/Tunai.

279
00:26:55,145 --> 00:26:58,902
Langsung, mengerti?
/Ya.

280
00:26:58,902 --> 00:27:01,294
Ada gudang 3 blok
ke bawah.

281
00:27:01,294 --> 00:27:05,722
Tunggu di gang, lalu
kubawa yang kau butuhkan.

282
00:27:06,164 --> 00:27:10,559
Sebanyak itu akan
butuh ribuan dollar,

283
00:27:11,565 --> 00:27:16,228
jadi bawalah kwitansi.
/Ya.

284
00:27:16,299 --> 00:27:19,634
Bukan omong kosong?
Bagus.

285
00:27:58,209 --> 00:28:00,520
Apa yang bisa kubantu?

286
00:28:00,596 --> 00:28:03,821
Kau butuh semacam pemanas?

287
00:28:03,940 --> 00:28:07,239
9 mm, mungkin pistol 45.

288
00:28:07,239 --> 00:28:10,384
Brengsek! Dasar sial.

289
00:28:10,386 --> 00:28:12,854
Ada yang kelupaan.

290
00:28:12,856 --> 00:28:14,881
Maafkan pria tua itu,

291
00:28:14,881 --> 00:28:18,903
dia partnerku pandai senjata,
tapi..

292
00:28:18,913 --> 00:28:22,498
..sebenarnya agak pikun.

293
00:28:22,500 --> 00:28:24,365
Aku dengar, bodoh.

294
00:28:24,367 --> 00:28:27,128
Dengar tapi akan lupa
beberapa menit lagi.

295
00:28:27,128 --> 00:28:29,413
Ada banyak senjata.

296
00:28:29,413 --> 00:28:33,679
9 mm, pistol 45,
Smith-Wesson, Glock, D Eagle.

297
00:28:33,679 --> 00:28:35,963
Silahkan pilih.

298
00:28:36,947 --> 00:28:41,075
Mobil Caddy tua itu,
dapat dari mana?

299
00:28:41,117 --> 00:28:44,650
Dari ayahku,
tolong yang 1911.

300
00:28:44,650 --> 00:28:48,392
Aku pernah punya
mobil seperti itu.

301
00:28:48,392 --> 00:28:54,286
Kemudian, aku menambahkan
banyak pipa di sana.

302
00:28:54,286 --> 00:28:57,524
Seperti tukang.
/Jangan berisik!

303
00:28:57,535 --> 00:28:59,289
Berapa bonus pelurunya?

304
00:28:59,289 --> 00:29:03,071
1 senjata berikut
1 klip peluru.

305
00:29:03,073 --> 00:29:07,409
Istriku ingin aku
menjual mobil 67 itu.

306
00:29:07,411 --> 00:29:09,478
Harganya?
/Ia membencinya.

307
00:29:09,547 --> 00:29:11,279
Setelah pajak.

308
00:29:11,281 --> 00:29:15,928
Senjata itu pas untukmu,
harganya 400 $.

309
00:29:16,086 --> 00:29:17,669
Dengar,

310
00:29:17,669 --> 00:29:22,173
senjata ini dari orang
yang tak bersertifikat,

311
00:29:22,173 --> 00:29:25,721
mungkin bisa berbahaya.

312
00:29:25,721 --> 00:29:30,119
Jadi kau tahu maksudnya.

313
00:30:04,468 --> 00:30:09,610
Hei, uangnya di kantongmu?
Banyak kan?

314
00:30:09,610 --> 00:30:13,040
Tak banyak, 50 x 1000 $.

315
00:30:13,042 --> 00:30:15,232
Bagus,

316
00:30:15,232 --> 00:30:18,310
kau bisa melayang
dengan ini.

317
00:30:18,734 --> 00:30:21,616
Kudapat dari temanku Rod.

318
00:30:21,618 --> 00:30:26,535
Dikirim langsung dari
Kolombia.

319
00:30:28,125 --> 00:30:33,296
Ya, habiskan dalam sehari,
bisa mati.

320
00:30:33,296 --> 00:30:36,632
Kuharap tak ada
yang mati hari ini.

321
00:30:36,634 --> 00:30:41,047
Yakin bukan Five-O?
Kau tak kelihatan urakan.

322
00:30:41,505 --> 00:30:45,007
Kita berbeda-beda,
aku ingin barang itu,

323
00:30:45,009 --> 00:30:48,309
ke surga walau sementara.

324
00:30:48,311 --> 00:30:51,446
Aku buru-buru, ayolah.

325
00:30:51,448 --> 00:30:53,414
Hei, hei, kawan.

326
00:30:53,416 --> 00:30:56,392
Baik, berikan uangmu,
semuanya.

327
00:30:56,392 --> 00:31:00,264
Atau takkan bertemu
pemberi baju jelek itu.

328
00:31:00,264 --> 00:31:02,651
Aku tak mau masalah,
kita bertukar.

329
00:31:02,651 --> 00:31:05,160
Dogi, kau ingin mati?

330
00:31:05,776 --> 00:31:07,379
Beri saja dia uangmu.

331
00:31:07,379 --> 00:31:09,272
Mau uang?

332
00:31:19,676 --> 00:31:21,200
Maafkan aku.

333
00:31:21,200 --> 00:31:26,669
Yang mahakuasa, tolong
pria ini, kumohon tuhan.

334
00:31:27,410 --> 00:31:33,013
Tidak, Jesus, biarkan aku
menolongnya, jangan sampai mati.

335
00:31:33,057 --> 00:31:39,973
Kumohon, beri kemurahanMu,
ampuni aku, dia belum saatnya.

336
00:31:40,965 --> 00:31:43,568
Tuhan dengarkan aku.

337
00:31:43,820 --> 00:31:46,243
Ya tuhan.

338
00:31:46,243 --> 00:31:52,192
Bab 16 : "Seekor ular atau
racun takkan menyakiti mereka,

339
00:31:52,192 --> 00:31:56,498
sekalipun sakit, mereka
tersembuhkan", amin Jesus.

340
00:31:56,512 --> 00:31:58,713
Demi Jesus, aku percaya.

341
00:31:58,715 --> 00:32:03,421
Yang mahakuasa, dengar
doa-ku, kumohon tuhan.

342
00:32:08,726 --> 00:32:11,593
Apa kau..?

343
00:32:22,439 --> 00:32:25,075
Becca! Di mana kau?

344
00:32:25,075 --> 00:32:26,674
Ayo pergi dari sini.

345
00:32:26,676 --> 00:32:29,076
Johnny, mau mengagetkanku?

346
00:32:29,078 --> 00:32:30,746
Aku serius.

347
00:32:30,748 --> 00:32:33,572
Pakai baju,
kita pergi, ayo!

348
00:32:33,572 --> 00:32:37,151
Kujelaskan di jalan, ayo,
pergi sekarang!

349
00:32:37,154 --> 00:32:39,883
Aku perlu beberapa menit.

350
00:32:39,883 --> 00:32:43,837
Tidak, bergegaslah,
ayo.

351
00:32:43,837 --> 00:32:47,966
Pakai baju, ya tuhan.

352
00:32:54,538 --> 00:32:57,104
Apa yang sedang terjadi?

353
00:32:57,106 --> 00:33:00,307
Terburu-buru, menekanku,

354
00:33:00,309 --> 00:33:02,576
seperti habis
merampok bank.

355
00:33:02,578 --> 00:33:05,979
Diam, diam dulu!
/Tidak.

356
00:33:06,150 --> 00:33:09,291
Aku mengalami kejadian
aneh, diam dulu.

357
00:33:09,318 --> 00:33:14,367
Terserah, aku akan naik bus
ke Texas, segera.

358
00:33:14,525 --> 00:33:17,660
Aku beli kokain,
berakhir dengan penembakan,

359
00:33:17,660 --> 00:33:20,062
tapi dia tak apa-apa.

360
00:33:20,064 --> 00:33:21,296
Apa kau gila?

361
00:33:21,298 --> 00:33:23,884
Aku menyentuhnya,
ia sembuh.

362
00:33:23,884 --> 00:33:28,335
Entahlah,
tak perlu khawatir.

363
00:33:28,337 --> 00:33:32,880
Kita cari makanan,
semua akan baik saja.

364
00:33:38,816 --> 00:33:40,557
Baiklah.

365
00:33:41,397 --> 00:33:43,513
Oh, sial.

366
00:33:49,358 --> 00:33:51,359
Brengsek.

367
00:33:51,361 --> 00:33:54,108
Diam, oke?

368
00:33:54,364 --> 00:33:57,701
Kau yang diam, dasar.

369
00:34:15,853 --> 00:34:18,385
Hai, mau minum sesuatu?

370
00:34:18,387 --> 00:34:21,655
Tolong es teh tawar,
ekstra lemon.

371
00:34:21,657 --> 00:34:24,258
Air putih tanpa es.

372
00:34:24,260 --> 00:34:26,601
Segera kuantarkan.

373
00:34:28,264 --> 00:34:31,166
Dari mana kau dapat senjata?

374
00:34:31,168 --> 00:34:34,401
Mukjizat juga
atau kau bohong.

375
00:34:34,403 --> 00:34:37,271
Aku beli di toko, oke?

376
00:34:37,273 --> 00:34:40,575
Kau tahu, butuh
sedikit perlindungan.

377
00:34:40,577 --> 00:34:43,811
Ngomong-ngomong,
dana menipis,

378
00:34:43,813 --> 00:34:45,786
cukup untuk beberapa
minggu.

379
00:34:46,546 --> 00:34:51,203
Jual jam tanganku,
perlu ke beberapa gereja.

380
00:34:58,896 --> 00:35:01,707
Pesanan siap.

381
00:35:10,440 --> 00:35:12,440
Ada yang bagus?

382
00:35:12,442 --> 00:35:16,319
Hanya ada tukang dibutuhkan.

383
00:35:18,315 --> 00:35:21,650
Pria putih tak berguna
di negeri ini.

384
00:35:21,652 --> 00:35:24,920
Sini, kau tak bisa mencari.

385
00:35:25,422 --> 00:35:30,168
Bodoh, Johnny yang
terpilih tahu semuanya.

386
00:35:32,195 --> 00:35:33,462
Lihat.

387
00:35:33,862 --> 00:35:36,586
Itu, sebesar Dallas.

388
00:35:36,632 --> 00:35:39,709
Pastur dibutuhkan,
pengikut terbanyak.

389
00:35:39,970 --> 00:35:42,438
Hubungi kantor Mary O'Neal.

390
00:35:42,438 --> 00:35:47,226
Senin dan Rabu,
pukul 9-17, jalan 362.

391
00:35:47,481 --> 00:35:50,667
Tuhan berpihak pada kita.

392
00:35:51,192 --> 00:35:53,332
Benar.

393
00:35:53,583 --> 00:35:58,954
Kuharap kau mengerti,
membingungkan tapi..

394
00:35:58,956 --> 00:36:01,737
Dia menyediakannya.

395
00:36:01,958 --> 00:36:04,626
Aku takut kau tak mau ikut.

396
00:36:04,628 --> 00:36:08,295
Johnny, aku pusing
memikirkannya.

397
00:36:08,297 --> 00:36:11,233
Aku tak tahu sampai kapan.

398
00:36:11,235 --> 00:36:13,450
Aku merasa aneh.

399
00:36:13,450 --> 00:36:18,794
Fantasi ini sungguh gila, gila.

400
00:36:19,675 --> 00:36:21,975
Aku mencintaimu.

401
00:36:24,447 --> 00:36:26,340
Aku mau kita bertaruh.

402
00:36:26,888 --> 00:36:31,786
Ku putar musik dan
dansa bersamaku.

403
00:36:31,788 --> 00:36:33,521
Tak pernah dansa denganmu.

404
00:36:33,523 --> 00:36:35,523
Apa taruhannya?

405
00:36:35,525 --> 00:36:38,525
2 pasang sepatu, jika kau mau.

406
00:36:38,527 --> 00:36:42,416
Siapa takut, wanita
Latin ini tak takut.

407
00:36:42,416 --> 00:36:44,857
Ake rela bugil demi itu.

408
00:36:44,867 --> 00:36:47,137
Oya?

409
00:37:50,934 --> 00:37:54,055
Kita benar-benar butuh
ini say.

410
00:37:54,055 --> 00:37:56,445
Doakan aku.

411
00:38:06,083 --> 00:38:11,686
Baik nyonya Taylor,
segera kulakukan.

412
00:38:11,688 --> 00:38:18,092
Tuhan memberkati,
sampai jumpa.

413
00:38:18,094 --> 00:38:20,635
Hai, saya pastur Jones.

414
00:38:20,635 --> 00:38:25,055
Bersama istriku semalam
melihat iklanmu dan mampir.

415
00:38:25,127 --> 00:38:29,457
Kami menuju California,
gereja di Fresno.

416
00:38:29,471 --> 00:38:34,701
Masih ada waktu, kami ingin
membantu jemaat gereja anda.

417
00:38:34,744 --> 00:38:38,746
Tuhan memberkati,
kau pastur Jones?

418
00:38:38,748 --> 00:38:41,115
Ya, pastur Johnny Jones.

419
00:38:41,117 --> 00:38:42,916
Asli Texas.

420
00:38:42,918 --> 00:38:46,121
Putriku menikahi orang Texas.

421
00:38:46,123 --> 00:38:48,822
Sungguh beruntung.

422
00:38:50,047 --> 00:38:56,279
Pastur Jones, pastur kita sakit
dan meninggal bulan lalu.

423
00:38:56,479 --> 00:39:00,099
Dan tak ada yang
memimpin selama 3 minggu.

424
00:39:00,099 --> 00:39:04,549
Pendamping pastur-nya
belum mampu.

425
00:39:04,549 --> 00:39:08,142
Muda, belum lulus sekolah.

426
00:39:08,144 --> 00:39:10,612
Aku turut berduka.

427
00:39:10,614 --> 00:39:16,448
Kami akan senang
menerima bimbingan anda.

428
00:39:16,448 --> 00:39:23,460
Asisten kami sangat sibuk
menerima panggilan dan lainnya.

429
00:39:23,492 --> 00:39:26,760
Dia akan senang
mendapat hari libur.

430
00:39:26,862 --> 00:39:30,565
Dia telah melakukan sebisanya.

431
00:39:30,567 --> 00:39:31,699
Anda bu O'Neal?

432
00:39:31,701 --> 00:39:34,168
Panggil saja Mary.

433
00:39:34,170 --> 00:39:39,562
Mary, saya sangat senang
bisa membimbing Minggu ini.

434
00:39:39,576 --> 00:39:43,545
Selalu ada pertolongan tuhan.

435
00:39:43,547 --> 00:39:44,971
Kita beruntung.

436
00:39:44,971 --> 00:39:48,749
Mereka rindu tuhan,
Minggu ini.

437
00:39:48,751 --> 00:39:50,985
Bisa dapatkan sepatuku?

438
00:39:50,987 --> 00:39:53,970
Ya, akan kubelikan.

439
00:39:56,292 --> 00:39:58,606
Terima kasih, tuhan.

440
00:40:18,748 --> 00:40:21,483
Say, aku ingin BAB.

441
00:40:21,485 --> 00:40:24,219
Mungkin burger kemarin.

442
00:40:24,221 --> 00:40:26,467
Sebentar.

443
00:40:35,798 --> 00:40:39,166
Syukurlah, mau meletus.

444
00:40:39,168 --> 00:40:42,404
Kau jorok.

445
00:40:46,041 --> 00:40:49,668
Say, pakai baju terbaikmu
Minggu nanti.

446
00:40:50,045 --> 00:40:52,579
Bukankah semua bajuku
cantik?

447
00:40:52,581 --> 00:40:56,117
Ya, agar mereka kagum.

448
00:40:56,119 --> 00:40:57,985
Akan kuusahakan.

449
00:40:57,987 --> 00:41:01,042
Semoga dapat banyak.

450
00:41:11,268 --> 00:41:16,304
Kau wangi,
ayo coba bajunya.

451
00:41:19,141 --> 00:41:23,043
Yang mana untuk Minggu?

452
00:41:25,815 --> 00:41:28,634
Kapan kita menikah Johnny?

453
00:41:28,811 --> 00:41:32,286
Bersama selamanya, aku siap.

454
00:41:32,688 --> 00:41:35,692
Kau ingin anak?

455
00:41:36,826 --> 00:41:39,880
Tentu saja.

456
00:41:40,921 --> 00:41:46,558
Aku janji, akan memberi
tahumu waktunya.

457
00:41:47,570 --> 00:41:50,170
Perhiasan dan sepatu
masih kan?

458
00:41:50,172 --> 00:41:52,887
Ya, kau ratu-ku.

459
00:41:52,887 --> 00:41:56,077
Sekarang aku butuh R.F.P.

460
00:41:56,079 --> 00:41:57,868
Apa itu R.F.P.?

461
00:41:57,868 --> 00:42:02,192
Rebecca's Fantastic Pussy,
kemarilah.

462
00:43:12,389 --> 00:43:13,820
Sayang.

463
00:43:14,923 --> 00:43:19,903
Aku mau beli barang
wanita, ingin sesuatu?

464
00:43:20,396 --> 00:43:24,621
Tidak, cepatlah aku ingin
menyiapkan bajuku.

465
00:43:24,701 --> 00:43:31,029
Baik galak, segera kembali.
/Dah.

466
00:43:46,856 --> 00:43:50,929
# Ay ay ay.

467
00:43:52,061 --> 00:43:56,965
# Menyanyi dan jangan menangis.

468
00:44:23,785 --> 00:44:26,578
Ngent*t!

469
00:44:31,467 --> 00:44:35,022
Aku tak mau
anjing Johnny di rumah.

470
00:44:35,038 --> 00:44:36,737
Sudah cukup!

471
00:44:36,739 --> 00:44:39,005
Diam kau!

472
00:44:39,007 --> 00:44:41,265
Tidak, minggir!

473
00:44:41,344 --> 00:44:43,206
Kembali jalang!

474
00:44:43,346 --> 00:44:47,061
Mau kemana?
/Menjauh darimu!

475
00:45:36,532 --> 00:45:38,132
Halo?

476
00:45:38,134 --> 00:45:39,934
Ma, aku Becca.

477
00:45:39,936 --> 00:45:42,537
Putriku, aku khawatir.

478
00:45:42,539 --> 00:45:45,173
2 minggu tak ada kabar.

479
00:45:45,175 --> 00:45:46,941
Di mana kau?

480
00:45:46,943 --> 00:45:49,142
Di Nuevo dengan Johnny.

481
00:45:49,144 --> 00:45:52,079
Putriku, dia setan.

482
00:45:52,081 --> 00:45:56,331
Semua baik saja,
hanya butuh waktu.

483
00:45:57,085 --> 00:45:59,220
Kami membicarakan pernikahan.

484
00:45:59,222 --> 00:46:03,301
Baiklah, jaga saja dirimu.

485
00:46:03,301 --> 00:46:06,994
Jika butuh sesuatu,
telefon saja.

486
00:46:06,996 --> 00:46:09,309
Ya, aku janji.

487
00:46:09,386 --> 00:46:14,001
Sudah ma, mau belanja,
aku menyayangimu.

488
00:46:14,003 --> 00:46:17,237
<i>Baik, aku menyayangimu.</i>

489
00:46:17,239 --> 00:46:19,992
<i>Dah ma.</i>
/Dah.

490
00:46:44,601 --> 00:46:47,857
Say, tidurnya nyenyak?

491
00:46:47,871 --> 00:46:51,037
Ya, ayo ke laundry.

492
00:46:51,139 --> 00:46:52,472
Dapat barangmu?

493
00:46:52,474 --> 00:46:55,559
Aku juga beli sepatu.
/Apa?

494
00:46:55,577 --> 00:46:58,544
Tak perlu ke mall.
/Syukurlah.

495
00:46:58,614 --> 00:47:00,146
Aku telfon mama.

496
00:47:00,148 --> 00:47:02,400
Apa kabarnya?
/Baik.

497
00:47:02,600 --> 00:47:05,902
Dia hanya khawatir padaku.

498
00:47:06,255 --> 00:47:11,412
Aku menyayangi mamamu,
dia baik, berhati besar.

499
00:47:11,494 --> 00:47:15,957
Seperti dirimu yang penyayang,
berasal darinya.

500
00:47:15,957 --> 00:47:18,670
Kebanyakan pria
dapat wanita gemuk.

501
00:47:18,670 --> 00:47:21,969
Bagaimana kalau aku
jadi gemuk dan jelek?

502
00:47:21,971 --> 00:47:25,566
Tak mungkin.
/Mobil sialan.

503
00:47:26,924 --> 00:47:31,675
Perlu sedikit cinta,
berangkat.

504
00:47:56,539 --> 00:47:59,509
Aku sudah lelah.
/Aku juga, tahu.

505
00:47:59,541 --> 00:48:03,136
Berhenti bicara, oke?

506
00:48:07,167 --> 00:48:09,678
Tak perlu tahu sisa uangnya.
/Kenapa?

507
00:48:09,678 --> 00:48:11,117
Dan untuk apa.

508
00:48:11,119 --> 00:48:14,238
Ini urusanku, itu juga uangku.

509
00:48:14,241 --> 00:48:16,643
Melakukannya denganmu..

510
00:48:20,297 --> 00:48:22,904
Kau di tengah jalan?

511
00:48:23,199 --> 00:48:26,245
Sial, brengsek.

512
00:48:26,501 --> 00:48:29,570
Yang terpilih, mau
buktikan sekarang?

513
00:48:29,572 --> 00:48:32,298
Menurutmu lucu?

514
00:48:32,407 --> 00:48:33,441
Apa?

515
00:48:33,443 --> 00:48:35,458
Bagaimana dengan..
/Diam.

516
00:48:35,711 --> 00:48:37,082
Persetan.

517
00:48:37,972 --> 00:48:40,581
Tuhan yang agung,
tolong pria ini.

518
00:48:40,583 --> 00:48:43,717
Sembuhkan kakinya
yang terluka,

519
00:48:43,719 --> 00:48:45,753
melalui tanganku.

520
00:48:45,755 --> 00:48:48,045
Sembuhkan dia, tuhan.

521
00:48:58,134 --> 00:49:00,143
Aku sembuh.

522
00:49:01,471 --> 00:49:03,470
Cepat pergi.

523
00:49:04,166 --> 00:49:07,105
Kau menolongku.
/Pergi saja.

524
00:49:07,143 --> 00:49:08,476
Siapa anda?

525
00:49:08,478 --> 00:49:12,010
Pergi dari sini.
/Kau menyembuhkanku.

526
00:49:19,222 --> 00:49:24,291
Aku tak percaya,
kau tak bohong.

527
00:49:24,293 --> 00:49:27,362
Kekasihku orang spesial.

528
00:49:28,199 --> 00:49:31,029
Maaf tak mempercayaimu.

529
00:49:58,327 --> 00:50:00,193
Bagaimana penampilanku?

530
00:50:00,195 --> 00:50:03,341
Seperti menyetubuhiku
2x pagi ini.

531
00:50:03,341 --> 00:50:06,168
Aku kuat ya?

532
00:50:10,338 --> 00:50:13,313
Baiklah.
/Kau siap?

533
00:50:13,342 --> 00:50:15,312
Ya, kurasa.

534
00:50:16,545 --> 00:50:18,478
Ayo beraksi.

535
00:50:20,817 --> 00:50:23,184
Selamat pagi, apa kabar?

536
00:50:23,186 --> 00:50:25,519
Terima kasih telah datang.

537
00:50:25,521 --> 00:50:27,287
Pagi, pastur.

538
00:50:27,289 --> 00:50:28,421
Bagaimana kabarmu?

539
00:50:28,423 --> 00:50:32,201
Baik, kami senang bersama
anda Minggu ini.

540
00:50:32,201 --> 00:50:36,343
Kami menyiapkan makan
siang, bersedia kan?

541
00:50:36,364 --> 00:50:40,797
Tentu saja, takkan kami lewatkan
hidangan istimewa ini.

542
00:50:40,836 --> 00:50:43,636
Aku juga membuat
apple cobbler (abon).

543
00:50:43,636 --> 00:50:47,095
Kebetulan, aku sedang rindu
apple cobbler ibuku.

544
00:50:47,095 --> 00:50:49,275
Sempurna.

545
00:50:49,277 --> 00:50:51,512
Selamat pagi.

546
00:50:51,514 --> 00:50:53,849
Tuhan memberkati.

547
00:50:53,982 --> 00:50:56,607
Terima kasih sudah datang.

548
00:50:58,855 --> 00:51:00,854
Selamat pagi, jemaat.

549
00:51:00,856 --> 00:51:02,090
Selamat pagi.

550
00:51:02,092 --> 00:51:07,226
Aku bilang kepada istriku,
betapa kami diberkati..

551
00:51:07,226 --> 00:51:10,057
diterima di gereja ini.

552
00:51:10,057 --> 00:51:15,457
Begitu pula, orang yang
selalu datang kemari.

553
00:51:15,471 --> 00:51:16,569
Amin.

554
00:51:16,571 --> 00:51:22,335
Ku yakin pastur Mike
gembira melihat kita di sini.

555
00:51:22,411 --> 00:51:25,967
Saya pastur Jones, kemari
hanya untuk satu tujuan.

556
00:51:25,967 --> 00:51:30,124
Menyalurkan energi,
kemenangan dan semangat, amin!

557
00:51:30,186 --> 00:51:31,418
Amin!

558
00:51:31,420 --> 00:51:33,763
Seringkali aku diingatkan,

559
00:51:33,763 --> 00:51:38,150
dengan mengalami hal
menyakitkan dan penderitaan,

560
00:51:38,550 --> 00:51:41,191
kebutuhan,
kehilangan seseorang.

561
00:51:41,191 --> 00:51:43,630
Tapi kata tuhan :

562
00:51:43,632 --> 00:51:46,741
"Perdalam ilmu tuhan
dan keadilan-Nya,

563
00:51:46,741 --> 00:51:49,977
kau akan sadar
itu terbaik untukmu".

564
00:51:49,977 --> 00:51:53,775
Kematian pastur Mike
bukanlah tragedi,

565
00:51:53,775 --> 00:51:58,010
itu kehendak-Nya,
ke tempat lebih baik, amin!

566
00:51:58,280 --> 00:51:59,780
Amin!

567
00:51:59,782 --> 00:52:03,750
Mari buka bab Malachi 3:10.

568
00:52:05,054 --> 00:52:10,588
"Penuhilah zakatmu, tahukah
kalian, ini kalimat tuhan:

569
00:52:10,627 --> 00:52:15,099
Jika surga tak dibuka,
kemanakah zakat itu?".

570
00:52:15,099 --> 00:52:17,880
Lihatlah cara kerja tuhan,

571
00:52:17,880 --> 00:52:21,109
Dia ingin kalian yang
berzakat,

572
00:52:21,709 --> 00:52:26,563
dibalas dengan berlimpah
di surga, amin!

573
00:52:26,576 --> 00:52:27,708
Amin!

574
00:52:27,710 --> 00:52:31,821
Kita percaya pada Yang
kaya, bukan miskin, amin!

575
00:52:32,014 --> 00:52:35,329
Kita harus percaya
semua janji-Nya.

576
00:52:35,329 --> 00:52:40,338
Agar mendapatkan
balasan di sisi-Nya.

577
00:52:40,389 --> 00:52:42,077
Amin!
/Amin!

578
00:52:42,157 --> 00:52:45,334
Sekarang kulihat di hari ini,

579
00:52:45,573 --> 00:52:47,214
ada air mata,

580
00:52:47,614 --> 00:52:50,251
ada yang di kursi roda,

581
00:52:50,251 --> 00:52:53,036
dan membutuhkan pertolongan.

582
00:52:53,501 --> 00:52:57,591
Silahkan yang butuh
penyembuhan maju kemari.

583
00:52:57,591 --> 00:53:00,565
Percayalah, jangan takut.

584
00:53:00,565 --> 00:53:02,679
Bantu mereka kemari.

585
00:53:02,844 --> 00:53:07,009
Tuhan ada untukmu,
amin, ayo.

586
00:53:13,856 --> 00:53:15,199
Salurkan!

587
00:53:15,199 --> 00:53:18,658
Hallelujah, terima kasih Jesus!

588
00:53:23,365 --> 00:53:24,565
Salurkan!

589
00:53:24,567 --> 00:53:26,883
Hallelujah!

590
00:53:33,876 --> 00:53:36,048
Salurkan!

591
00:53:36,378 --> 00:53:39,382
Hallelujah!

592
00:53:50,893 --> 00:53:52,892
Nak, kau percaya
bisa sembuh?

593
00:53:52,894 --> 00:53:54,394
Ya, ya.

594
00:53:54,396 --> 00:53:55,496
Percaya tuhan?

595
00:53:56,065 --> 00:53:57,563
Yang keras.
/Ya!

596
00:53:57,565 --> 00:53:59,785
Teriakkanlah.

597
00:53:59,802 --> 00:54:03,670
Ya! Ya! Aku percaya.

598
00:54:03,672 --> 00:54:05,907
Kata tuhan ada cahaya.

599
00:54:05,907 --> 00:54:08,033
Ada penyembuhan.

600
00:54:09,478 --> 00:54:11,998
Salurkanlah.

601
00:54:12,847 --> 00:54:16,441
Nak, saat kulepas,
kau sembuh.

602
00:54:16,518 --> 00:54:19,514
Percaya tuhan?
/Ya! Ya!

603
00:54:27,063 --> 00:54:28,561
Bagaimana nak?

604
00:54:28,563 --> 00:54:32,833
Aku melihat,
aku bisa melihat!

605
00:54:44,480 --> 00:54:47,613
Hal yang menyentuh hati.

606
00:54:47,615 --> 00:54:50,083
Aku seperti ini,

607
00:54:50,085 --> 00:54:55,088
dulu tersesat,
sekarang tahu arah.

608
00:54:55,090 --> 00:54:57,958
Dulu buta,
sekarang bisa melihat.

609
00:54:57,960 --> 00:55:01,292
Selalu ku katakan,
akan balasan dari tuhan.

610
00:55:01,331 --> 00:55:06,651
Membantu dari kesakitan
atau tuntutan kebutuhan.

611
00:55:06,651 --> 00:55:09,763
Percaya, kau akan mengerti.

612
00:55:09,763 --> 00:55:11,905
Dia tak mengabaikanmu.

613
00:55:11,907 --> 00:55:15,191
Menuju akhir acara
dengan musik.

614
00:55:15,191 --> 00:55:18,045
Tuhan memberkati kita.

615
00:55:18,047 --> 00:55:21,375
Hallelujah!
/Hallelujah!

616
00:55:41,670 --> 00:55:44,434
Terima kasih.

617
00:55:47,742 --> 00:55:51,305
Pastur Jones, terima kasih
untuk kakakku.

618
00:55:51,514 --> 00:55:57,060
Itu ajaib, anda istimewa,
dia buta setelah perang.

619
00:55:57,152 --> 00:55:59,753
Itu keistimewaan
dari tuhan untuknya.

620
00:55:59,755 --> 00:56:03,082
Aku hanya perantara.

621
00:56:03,759 --> 00:56:06,693
Mau tinggal berapa
lama, pastur?

622
00:56:06,695 --> 00:56:09,162
Maaf, kami berangkat
besok pagi.

623
00:56:09,164 --> 00:56:12,341
Ke California sebagai
kehendak tuhan,

624
00:56:12,368 --> 00:56:14,425
gerejanya akan buka.

625
00:56:14,425 --> 00:56:16,732
Apa nama gerejanya?

626
00:56:16,732 --> 00:56:20,441
Komunitas Calvary,
tepi Fresno.

627
00:56:21,467 --> 00:56:26,520
Bu, cobbler ini seperti
buatan ibuku, lezat.

628
00:56:26,520 --> 00:56:31,136
Terima kasih,
biar kuambilkan lagi,

629
00:56:31,136 --> 00:56:34,861
spesial untuk anda.
/Tuhan memberkati.

630
00:56:42,498 --> 00:56:45,276
Tadi hampir saja, pak Jones.

631
00:56:45,276 --> 00:56:48,101
Bersyukurlah, aku
menolongmu.

632
00:56:48,103 --> 00:56:54,667
Ya untunglah, cobbler ini
enak, lagi?

633
00:56:57,346 --> 00:57:01,181
Menurutmu kau
takkan tertangkap?

634
00:57:01,217 --> 00:57:03,016
Tertangkap?

635
00:57:03,018 --> 00:57:07,019
Apa maksudmu,
tuhan di pihak kita.

636
00:57:07,021 --> 00:57:09,010
Terserah, Johnny.

637
00:57:09,010 --> 00:57:12,181
Kita seperti "Bonnie
dan Clyde" (kriminal).

638
00:57:12,181 --> 00:57:18,764
Tinggal di berbagai motel,
di berbagai kota.

639
00:57:18,766 --> 00:57:23,936
Aku lelah Johnny,
aku ingin rumah, keluarga.

640
00:57:23,938 --> 00:57:27,943
Aku tahu say, akan tiba.

641
00:57:28,943 --> 00:57:30,943
Akan tiba.

642
00:57:30,945 --> 00:57:36,758
Aku janji, kita akan cari
tempat tinggal, oke?

643
00:57:55,670 --> 00:57:57,970
Kita cari di mana?

644
00:57:57,972 --> 00:57:59,805
Hampir sampai.

645
00:57:59,807 --> 00:58:01,240
Lihat gunung itu?

646
00:58:01,242 --> 00:58:03,976
Semakin besar,
kita makin dekat.

647
00:58:03,978 --> 00:58:05,979
Kita cari di sana.

648
00:58:07,983 --> 00:58:12,987
Sial, apa yang
dia inginkan? Brengsek.

649
00:58:13,755 --> 00:58:15,155
Di mana kokain-nya?

650
00:58:15,157 --> 00:58:16,289
Di laci.

651
00:58:16,291 --> 00:58:19,928
Pistolnya juga? Sial.

652
00:58:21,163 --> 00:58:26,973
Baiklah, tenang, aku akan
bicara, 5 menit selesai.

653
00:58:36,077 --> 00:58:37,478
Apa kabar, pak?

654
00:58:37,480 --> 00:58:40,521
Tolong SIM dan STNK-nya?

655
00:58:41,332 --> 00:58:45,051
Aku ada SIM,
tapi STNK-nya di rumah.

656
00:58:45,451 --> 00:58:47,813
Kami sungguh memilikinya.

657
00:58:48,324 --> 00:58:50,057
Kenapa kami diberhentikan?

658
00:58:50,059 --> 00:58:52,028
Plat nomornya kedaluarsa.

659
00:58:52,028 --> 00:58:56,709
Kau melanggar, karena berkendara
tanpa memiliki STNK.

660
00:58:56,764 --> 00:58:59,662
Aku pastur dan kami
akan mengisi khotbah.

661
00:58:59,837 --> 00:59:01,789
Bisakah hanya peringatan?

662
00:59:01,789 --> 00:59:05,520
Mungkin STNK-nya di laci,
atau suatu tempat.

663
00:59:05,673 --> 00:59:08,873
Kurasa tidak.
/Periksa dulu.

664
00:59:10,079 --> 00:59:11,088
Maaf..

665
00:59:11,088 --> 00:59:16,132
Aku tak bisa membiarkan
anda tanpa surat-surat.

666
00:59:17,353 --> 00:59:19,885
Ayo, periksa.

667
00:59:21,728 --> 00:59:25,178
Sial, sial..
/Tunggu, ya tuhan.

668
00:59:25,203 --> 00:59:26,959
Kenapa kau melakukannya?

669
00:59:26,961 --> 00:59:28,818
Sial.
/Kembali!

670
00:59:28,818 --> 00:59:31,008
Apa maksudmu?
/Kau bisa sembuhkan.

671
00:59:31,099 --> 00:59:33,366
Tak mau.
/Kau biarkan dia mati?

672
00:59:33,566 --> 00:59:36,663
Ada apa denganmu?
Kembali Johnny!

673
00:59:36,663 --> 00:59:40,585
Diam! Akan ku coba.

674
00:59:42,378 --> 00:59:45,123
Ya tuhan, dengarkanlah aku.

675
00:59:45,123 --> 00:59:49,397
Aku menembak orang,
sembuhkan dia tuhan.

676
00:59:49,397 --> 00:59:51,180
Dengarkanlah aku.

677
00:59:51,719 --> 00:59:53,920
Brengsek, tak bisa
merasakannya.

678
00:59:53,922 --> 00:59:56,894
Harus kugenggam dia.
/Kembali.

679
00:59:57,126 --> 00:59:59,564
Baiklah, kita kembali.
/Cepat!

680
00:59:59,564 --> 01:00:03,649
Diam! Kita akan baik saja.

681
01:00:04,400 --> 01:00:06,066
Kenapa kau mengacau?

682
01:00:06,068 --> 01:00:09,276
Diam dulu, oke?
Ini akan selesai.

683
01:00:10,202 --> 01:00:12,865
Mobil sialan.

684
01:00:17,780 --> 01:00:20,543
Kita akan baik saja.

685
01:00:48,443 --> 01:00:52,057
<i>Polisi menyelediki pembunuhan
wakil kepala polisi,</i>

686
01:00:52,057 --> 01:00:54,035
<i>saat mengawasi lalu lintas.</i>

687
01:00:54,035 --> 01:00:57,786
<i>Petugas Danny H
ditembak oleh seseorang.</i>

688
01:00:57,985 --> 01:01:00,353
<i>Pelaku masih belum
di ketahui.</i>

689
01:01:00,355 --> 01:01:05,789
<i>Polisi menyelidiki kamera
pengawas, yang ada di mobil.</i>

690
01:01:07,295 --> 01:01:09,297
Brengsek.

691
01:01:11,199 --> 01:01:13,867
Baik, kita ke perbatasan.

692
01:01:13,869 --> 01:01:17,670
Menuju Mexico, tak apa,
kita aman di sana.

693
01:01:18,340 --> 01:01:23,434
Kita berkendara sebentar,
lalu menepi saat gelap.

694
01:01:24,301 --> 01:01:26,525
Sial.

695
01:01:27,014 --> 01:01:29,690
Benar kata ibuku.

696
01:01:30,547 --> 01:01:32,285
Ini akan terjadi..

697
01:01:32,286 --> 01:01:35,921
Dengar, kita akan
lalui bersama.

698
01:01:35,923 --> 01:01:39,604
Maafkan aku, tapi kau
sudah terlibat, oke?

699
01:01:39,604 --> 01:01:43,947
Tinggal sebentar lagi,
kita bebas, aku janji.

700
01:02:16,063 --> 01:02:21,115
Kita sembunyikan mobilnya.
/Baik jenius, lalu?

701
01:02:24,405 --> 01:02:29,168
Ada kota sekitar 5 mil,
kita menginap di sana.

702
01:02:29,168 --> 01:02:32,806
Lalu beli mobil bekas,
uang kita cukup.

703
01:02:32,806 --> 01:02:36,791
Aku jalan 5 mil, dengan
sepatu hak tinggi?

704
01:02:36,892 --> 01:02:38,500
Yang benar?

705
01:02:38,604 --> 01:02:42,856
Ini terlalu berat
untukku, buruk.

706
01:02:43,090 --> 01:02:46,397
Antara jalan atau penjara.

707
01:02:46,397 --> 01:02:52,325
Aku ingin perbaiki ini,
aku membutuhkanmu, sabar.

708
01:02:52,352 --> 01:02:54,352
Ayo.

709
01:02:58,373 --> 01:03:01,804
Bawa yang diperlukan,
kau jalan duluan.

710
01:03:01,844 --> 01:03:03,043
Kau mau apa?

711
01:03:03,045 --> 01:03:06,048
Lakukan saja, oke?

712
01:04:28,530 --> 01:04:32,447
Baik, berikan sepatumu.
/Apa?

713
01:04:32,668 --> 01:04:36,627
Ini favoritku.
/Aku tak perduli.

714
01:04:41,715 --> 01:04:44,411
Apa yang kau lakukan?

715
01:04:44,413 --> 01:04:46,679
Persetan.

716
01:04:46,681 --> 01:04:48,306
Bodoh!

717
01:04:49,106 --> 01:04:53,616
Kau harus membawaku
ke mall seharian. /Aku belikan.

718
01:04:53,688 --> 01:04:56,760
Murahan.
/Terserah.

719
01:04:57,160 --> 01:04:59,294
Cepat.

720
01:05:01,228 --> 01:05:04,566
Sini tas-nya.

721
01:05:10,237 --> 01:05:12,242
Brengsek.

722
01:05:14,710 --> 01:05:16,869
Aku datang.

723
01:05:19,715 --> 01:05:21,930
Tunggu aku.

724
01:05:29,257 --> 01:05:31,324
Aku mau menginap semalam.

725
01:05:31,326 --> 01:05:34,230
Tentu, 50 $.

726
01:05:36,731 --> 01:05:40,482
Di mana mobilmu?
Barang-barangmu?

727
01:05:40,668 --> 01:05:42,735
Mobilku mogok sekitar 2 mil,

728
01:05:42,737 --> 01:05:46,539
lalu menumpang truk ke sini.

729
01:05:46,541 --> 01:05:50,740
Aku bersama istri,
sedang telfon di luar.

730
01:05:50,846 --> 01:05:56,710
Begitu? Anda keluar
besok sore atau tambah.

731
01:05:56,751 --> 01:06:01,469
Aku mengerti,
tolong kuncinya, kami lelah.

732
01:06:01,523 --> 01:06:04,165
Terima kasih banyak.

733
01:06:05,494 --> 01:06:09,237
<i>Polisi selidiki pembunuhan
di Quay County,</i>

734
01:06:09,237 --> 01:06:13,464
<i> Wakil Daniel M.H
berhentikan mobil kedaluarsa,</i>

735
01:06:13,464 --> 01:06:16,619
<i>lalu ditembak saat
meng-interogasi.</i>

736
01:06:16,619 --> 01:06:21,401
<i>Menurut keterangan,
itu mobil Cadillac berkarat.</i>

737
01:06:21,401 --> 01:06:24,778
<i>Pelaku pria putih dan
wanita 20 tahunan.</i>

738
01:06:24,866 --> 01:06:29,621
<i>Jika melihat hubungi 911,
jangan mendekati mereka.</i>

739
01:06:29,621 --> 01:06:32,030
<i>Mereka berbahaya.</i>

740
01:06:32,030 --> 01:06:35,337
<i>Petugas Hernandez
meninggalkan istri dan 2 anak.</i>

741
01:06:35,337 --> 01:06:38,674
<i>Pemakaman dilaksanakan
pada hari Jum'at.</i>

742
01:06:38,674 --> 01:06:42,595
<i>Melaporkan dari kantor
polisi Quay County.</i>

743
01:06:42,597 --> 01:06:44,697
Ampunilah aku tuhan.

744
01:06:44,699 --> 01:06:48,889
Aku tak bermaksud
melakukannya, tolonglah aku.

745
01:06:48,889 --> 01:06:51,920
Tolonglah aku dan Becca.

746
01:07:24,840 --> 01:07:27,206
Hallelujah, Hallelujah.

747
01:07:27,208 --> 01:07:32,206
Kita beruntung, mobil ber-AC,
ban baru, bagus.

748
01:07:32,213 --> 01:07:36,615
Apa kau dapat
mobil Mercedes?

749
01:07:36,617 --> 01:07:39,621
Tidak juga, lihatlah.

750
01:07:42,289 --> 01:07:45,366
Itu, cantik kan?

751
01:07:46,128 --> 01:07:48,561
Seperti yang dulu.

752
01:07:48,563 --> 01:07:50,585
Kau bercanda? Itu klasik.

753
01:07:50,585 --> 01:07:52,948
Ban baru, cantik.

754
01:07:53,634 --> 01:07:57,760
Kau tahu aku mencintaimu kan?
/Hu um.

755
01:07:58,473 --> 01:08:00,850
Kau tahu itu bukan diriku.

756
01:08:02,611 --> 01:08:05,878
Ke Mexico mulai hidup baru,

757
01:08:05,880 --> 01:08:09,685
polisi tak kenal wajah kita.

758
01:08:09,751 --> 01:08:13,887
Percayalah, kita akan bebas.

759
01:08:13,889 --> 01:08:16,592
Tuhan bersama kita.

760
01:08:20,261 --> 01:08:27,433
Aku bingung,
bagaimana kita nanti?

761
01:08:27,435 --> 01:08:32,638
Mexico? Bagaimana dengan
ibu dan temanku?

762
01:08:32,640 --> 01:08:37,576
Dengar, aku janji
kita akan baik saja.

763
01:08:37,578 --> 01:08:42,446
Setelah bertempat tinggal,
kita bisa undang ibumu.

764
01:08:42,783 --> 01:08:44,918
Takkan selamanya,

765
01:08:44,920 --> 01:08:50,209
sampai ini mereda, 2-5 tahun.

766
01:08:50,926 --> 01:08:54,592
Kau percaya padaku?

767
01:08:57,465 --> 01:09:01,884
Uang menipis,
kita segera berangkat,

768
01:09:01,886 --> 01:09:06,569
aku cari kerja, oke dokie?

769
01:09:06,608 --> 01:09:09,945
Oke, dokie, pokie.

770
01:10:24,551 --> 01:10:29,554
Mereka mencari kita,
ada di TV.

771
01:10:29,556 --> 01:10:31,224
Kita pergi saat pagi.

772
01:10:31,224 --> 01:10:35,027
300 mil ke perbatasan,
kita bebas.

773
01:10:35,029 --> 01:10:39,031
Aku ingin telfon mama,
aku bilang apa?

774
01:10:39,033 --> 01:10:42,984
Katakan semua baik saja.

775
01:10:46,573 --> 01:10:49,041
Bilang kita akan menikah.

776
01:10:49,043 --> 01:10:52,247
Mungkin dia bisa
berubah fikiran.

777
01:10:54,048 --> 01:10:55,712
Benarkah?

778
01:10:57,210 --> 01:11:01,211
Serius atau kau hanya teler?

779
01:11:01,789 --> 01:11:06,020
Tentu serius say,
kita menikah di Mexico,

780
01:11:06,020 --> 01:11:09,597
bahagia selamanya.

781
01:11:19,606 --> 01:11:25,656
Kau belum meminta padaku,
tadi kuanggap begitu.

782
01:11:29,451 --> 01:11:33,753
Dalam 2 hari kau akan
jadi nyonya Jones.

783
01:11:33,755 --> 01:11:38,774
Tak ada kebohongan,
kupakaikan cincin ke jarimu,

784
01:11:38,957 --> 01:11:42,340
dan kita resmi.

785
01:11:49,104 --> 01:11:53,072
Jika aku mati, kau juga
bisa membangkitkanku?

786
01:11:53,073 --> 01:11:55,312
Kau bicara apa?

787
01:11:55,312 --> 01:11:58,923
Aku juga mati, Becca,
kau hidupku.

788
01:11:58,947 --> 01:12:03,116
Aku serius, Johnny.
/Hentikan.

789
01:12:03,118 --> 01:12:05,550
Apa hanya orang tertentu?

790
01:12:05,552 --> 01:12:08,553
Entah, terjadi begitu saja.

791
01:12:08,555 --> 01:12:11,946
Pembicaraan ini aneh,
ganti topik lain.

792
01:12:11,993 --> 01:12:14,642
Baik.

793
01:12:15,463 --> 01:12:18,466
Ada kabar untukmu.
/Apa?

794
01:12:20,667 --> 01:12:22,802
Nanti untuk kejutan saja.

795
01:12:22,804 --> 01:12:25,341
Apa?

796
01:12:25,873 --> 01:12:28,775
Kau akan ultah,
nanti ku katakan.

797
01:12:28,777 --> 01:12:31,642
Ibumu sudah menyukaiku?

798
01:12:31,642 --> 01:12:35,350
Lebih baik lagi.

799
01:12:36,684 --> 01:12:39,572
Katakan, kau menyiksaku.

800
01:12:39,953 --> 01:12:42,487
Baik.

801
01:12:42,489 --> 01:12:45,924
Kau akan jadi seorang ayah.

802
01:12:45,926 --> 01:12:47,500
Kau bercanda?

803
01:12:47,500 --> 01:12:50,696
Serius, sungguh?
/Ya.

804
01:12:50,698 --> 01:12:53,699
Ya tuhan, aku jadi ayah.

805
01:12:53,701 --> 01:12:56,506
Kau ingat aku ke apotik?
/Ya.

806
01:12:56,525 --> 01:13:00,788
3x tes, semuanya positif.

807
01:13:01,576 --> 01:13:03,845
Sial! Sial!

808
01:13:05,142 --> 01:13:08,711
Aku akan jadi ayah, sial.

809
01:13:09,072 --> 01:13:11,072
Aku tak percaya.

810
01:13:11,985 --> 01:13:14,187
Kau akan jadi
ayah yang baik.

811
01:13:14,189 --> 01:13:16,107
Ya tuhan.

812
01:13:22,564 --> 01:13:25,731
Sebentar lagi kita di surga.

813
01:13:25,733 --> 01:13:29,553
Menetap, tak lagi
berkeliling kota.

814
01:13:30,920 --> 01:13:35,671
Aku akan bekerja,
di gereja, apapun.

815
01:13:35,708 --> 01:13:38,328
Kau ajari aku bahasa Spanyol.

816
01:13:38,328 --> 01:13:42,599
Kau dan aku, kita bertiga.

817
01:13:45,220 --> 01:13:47,519
Itu obat yang terakhir.

818
01:13:47,521 --> 01:13:51,891
Setelah habis,
aku akan berhenti,

819
01:13:51,893 --> 01:13:55,351
menuju jalan yang benar.

820
01:13:56,096 --> 01:14:00,729
Seperti apa Mexico?
Temanku pindahan dari sana.

821
01:14:01,780 --> 01:14:06,505
Tak seperti ini,
matahari terbit di gunung.

822
01:14:06,507 --> 01:14:10,108
Lebih tenang,
orangnya ramah,

823
01:14:10,110 --> 01:14:14,807
relijius, boleh juga
disebut rumah.

824
01:14:14,807 --> 01:14:18,250
Apa ada mall-nya?

825
01:14:18,252 --> 01:14:21,720
Hanya itu yang ada
di fikiranmu.

826
01:14:21,722 --> 01:14:24,718
Aku ingin cantik untuk pria-ku.

827
01:14:24,718 --> 01:14:30,876
Menghilangkan stres, aku butuh
lemari baju ibu hamil.

828
01:14:31,533 --> 01:14:36,704
Kuharap ada cara murah
menghilangkan stres.

829
01:14:38,640 --> 01:14:42,221
Aku ingin sendiri sejenak.
/Baik.

830
01:14:42,221 --> 01:14:44,779
Kau tak apa sendirian?

831
01:15:47,074 --> 01:15:49,845
Selamat pagi, matahari.

832
01:15:50,677 --> 01:15:55,177
Ayo bangun, butuh kopi.

833
01:15:55,177 --> 01:15:59,218
Baru jam 6:30,
10 menit lagi.

834
01:15:59,220 --> 01:16:04,193
Kita ada perjalanan jauh,
aku juga mau telfon mama.

835
01:16:04,725 --> 01:16:08,729
Bangun, bandel.

836
01:16:10,364 --> 01:16:12,623
Baiklah.

837
01:16:22,042 --> 01:16:25,379
Mau kencing dulu.
/Cepat.

838
01:16:56,411 --> 01:17:00,336
Ada yang lain lagi? Baiklah.

839
01:17:06,787 --> 01:17:09,012
Kalian mau kemana?
/Mexico.

840
01:17:09,390 --> 01:17:11,922
Mexico, kau gila?

841
01:17:11,922 --> 01:17:15,375
Perbatasannya lebih
bahaya dari Middle East.

842
01:17:15,375 --> 01:17:19,964
Seperti zona perang,
aku tak kepikiran ke sana.

843
01:17:19,966 --> 01:17:23,138
Tuhan bersama kami,
aku pendeta.

844
01:17:23,138 --> 01:17:28,631
Memulihkan yang sakit, miskin,
tua, misi kemuliaan.

845
01:17:28,775 --> 01:17:32,486
Sial, maksudku tentu.

846
01:17:32,991 --> 01:17:36,453
Kuharap tuhan bersama kalian.

847
01:17:36,453 --> 01:17:40,943
Beberapa minggu lalu,
2 orang ke sana tak kembali.

848
01:17:40,943 --> 01:17:45,317
Kabarnya diculik
dan dimintai tebusan.

849
01:17:45,326 --> 01:17:49,327
Kami akan waspada,
tolong cepat sedikit.

850
01:17:49,329 --> 01:17:51,786
Ya, ini 23.5 $

851
01:17:51,786 --> 01:17:54,467
Billy, periksa toiletmu.

852
01:17:54,469 --> 01:17:58,335
Setelah kusiram,
selalu kembali ke atas.

853
01:17:58,439 --> 01:18:02,840
Say, aku ke mobil duluan.
/Baik.

854
01:18:02,944 --> 01:18:06,565
Kenapa setiap kau pakai
selalu mampet?

855
01:18:06,614 --> 01:18:10,307
Sekarang aku harus perbaiki.
/Ya, ya.

856
01:18:10,307 --> 01:18:14,308
Ayo bung.
/Kuambil kembaliannya.

857
01:18:19,493 --> 01:18:22,888
Mike, dia seorang pastur.
/Masa?

858
01:18:22,896 --> 01:18:25,030
Mau ke perbatasan selatan.

859
01:18:25,032 --> 01:18:29,821
Aku menjelaskan perdagangan
narkotik dan penculikan di Mexico.

860
01:18:29,904 --> 01:18:35,910
Oh, Mexico?
Dari mana asalmu, pastur?

861
01:18:36,109 --> 01:18:39,403
Texas, maksudku Arizona.

862
01:18:39,601 --> 01:18:43,848
Kenapa kau memutar
kalau menuju Mexico?

863
01:18:48,221 --> 01:18:52,223
Becca, ada apa denganmu?!
Ayo.

864
01:18:52,225 --> 01:18:55,527
Jesus, apa yang kau lakukan?

865
01:18:55,529 --> 01:18:58,231
Ayo pergi.

866
01:19:07,542 --> 01:19:12,715
Sial, sial, aku tak mengerti
yang terjadi denganmu.

867
01:19:12,814 --> 01:19:14,847
Kau menembak mereka.

868
01:19:14,849 --> 01:19:18,007
Maafkan aku.
/Ini memburuk.

869
01:19:18,552 --> 01:19:21,920
Aku tak mau
sendiri jadi ibu, Johnny.

870
01:19:21,922 --> 01:19:25,016
Lain kali biar aku
yang urus,

871
01:19:25,267 --> 01:19:29,802
berhenti menembaki orang, sial.

872
01:19:32,567 --> 01:19:36,912
Say, kita bisa
mampir sebentar?

873
01:19:37,483 --> 01:19:40,842
Aku ingin istirahat
dan telfon mama.

874
01:19:40,842 --> 01:19:44,399
Takkan membicarakannya,
hanya ingin ngobrol,

875
01:19:44,399 --> 01:19:45,910
membuatku tenang.

876
01:19:45,912 --> 01:19:50,733
Ya kurasa, harus hati-hati,
kita sedang dicari,

877
01:19:50,733 --> 01:19:53,986
terekam kamera,
tak bisa kembali.

878
01:19:53,988 --> 01:19:56,082
Tinggal 50 mil lagi.

879
01:19:57,443 --> 01:19:59,858
Sial.
/Aku kangen mama.

880
01:19:59,860 --> 01:20:02,393
Aku tahu, say.

881
01:20:02,395 --> 01:20:04,225
Sekarang aku pembunuh,

882
01:20:04,687 --> 01:20:08,144
sama dengan Charlie Madson.

883
01:20:08,144 --> 01:20:11,469
Maksudmu Manson?
Dia psikopat,

884
01:20:11,471 --> 01:20:15,529
tak seperti dia,
kau hanya melindungi.

885
01:20:15,529 --> 01:20:17,610
Tuhan mengampunimu,
aku juga.

886
01:20:17,612 --> 01:20:20,815
Jangan ulangi lagi.

887
01:20:24,618 --> 01:20:29,486
Janji, anak kita akan baik,
tak seperti kita.

888
01:20:29,711 --> 01:20:33,157
Aku malu dengan
perbuatan kita.

889
01:20:33,559 --> 01:20:37,786
Aku janji, semua akan baik saja,
kita bebas.

890
01:21:39,060 --> 01:21:40,692
Halo?!

891
01:21:40,694 --> 01:21:42,695
Ma, ini aku Becca.

892
01:21:42,697 --> 01:21:48,299
Sayang! Kenapa tak menelfon?
Aku khawatir.

893
01:21:48,301 --> 01:21:52,705
Ma, aku telfon sebentar.

894
01:21:52,707 --> 01:21:55,165
Hanya memberitahumu
aku baik saja.

895
01:21:55,165 --> 01:21:59,047
Nak, aku mengkhawatirkanmu,
pulanglah.

896
01:21:59,212 --> 01:22:04,847
Johnny dan aku ke Mexico,
memulai sebuah keluarga.

897
01:22:05,252 --> 01:22:09,210
Tak bisa cerita banyak,
nanti setelah sampai..

898
01:22:09,246 --> 01:22:11,717
<i>aku telfon lagi, oke?</i>

899
01:22:11,725 --> 01:22:14,652
Tapi sayang, Mexico?

900
01:22:14,810 --> 01:22:19,687
Hati-hatilah, hubungi aku
setelah sampai.

901
01:22:19,687 --> 01:22:22,575
<i>Ya, aku janji.</i>

902
01:22:22,724 --> 01:22:26,987
Aku harus pergi,
aku menyayangimu.

903
01:22:26,987 --> 01:22:29,634
Dah, aku juga.

904
01:22:29,634 --> 01:22:34,746
Jaga dirimu, <i>nanti telfon,
aku menyayangimu.</i>

905
01:22:34,748 --> 01:22:37,625
Dah.
/<i>Dah.</i>

906
01:22:57,470 --> 01:23:01,222
Di sana, 50 mil menuju
kebebasan.

907
01:23:01,260 --> 01:23:03,356
Aku bahagia untuk kita.

908
01:23:03,456 --> 01:23:07,450
Mamaku rewel,
aku telfon setelah sampai,

909
01:23:07,450 --> 01:23:09,913
tak ingin dia khawatir.

910
01:23:10,944 --> 01:23:15,323
Aku mencintaimu.
/Aku juga mencintaimu, seksi.

911
01:23:23,797 --> 01:23:27,885
Kalau bayi laki-laki,
namanya Johnny ke-3.

912
01:23:27,885 --> 01:23:30,169
Tapi kalau perempuan?

913
01:23:30,171 --> 01:23:31,803
Entahlah,

914
01:23:31,805 --> 01:23:35,917
ambil saja dari kitab.
/Baiklah.

915
01:23:36,269 --> 01:23:38,411
Bagaimana kalau Abigail?

916
01:23:38,813 --> 01:23:41,108
Astaga, selain itu.

917
01:23:41,108 --> 01:23:44,516
Abigail, seperti wanita tua.

918
01:23:52,693 --> 01:23:56,361
Kalau Ana?
Gadis cantik bernama Ana.

919
01:23:56,363 --> 01:23:58,946
Ana? Bagus juga.

920
01:23:59,365 --> 01:24:03,701
Perempuan Ana,
laki-laki mungkin Trey.

921
01:24:03,703 --> 01:24:07,839
Trey, apa itu?
Kukira namanya Johnny?

922
01:24:07,841 --> 01:24:12,322
John..? Trey berarti tiga,
orang kulit putih.

923
01:24:12,322 --> 01:24:15,508
Apapun, kurasa dia laki-laki.

924
01:24:23,324 --> 01:24:25,695
Kau warga Amerika?

925
01:24:25,770 --> 01:24:27,605
Bisa bahasa Inggris?

926
01:24:27,862 --> 01:24:29,861
Tidak bisa.

927
01:24:29,863 --> 01:24:32,872
Tolong buka pintunya.

928
01:24:33,668 --> 01:24:35,739
Dia bersenjata!

929
01:24:54,633 --> 01:24:57,760
Sial, apa ini?
Tak baik.

930
01:24:57,760 --> 01:25:00,558
Perbatasan?
/Itu pos jaga.

931
01:25:11,905 --> 01:25:14,074
Apa itu?

932
01:25:14,169 --> 01:25:16,185
Tidak, tidak.

933
01:25:16,414 --> 01:25:20,380
Apa-apaan?
Ya tuhan, Becca.

934
01:25:20,480 --> 01:25:23,315
Kau akan baik saja, sial.

935
01:25:23,317 --> 01:25:25,321
Tolong!

936
01:25:32,859 --> 01:25:35,497
Kau akan baik saja.

937
01:25:36,981 --> 01:25:39,722
Oh tuhan, oh tuhan.

938
01:25:40,727 --> 01:25:42,540
Sayang.

939
01:25:42,540 --> 01:25:46,347
Tidak, tidak.. jangan, tuhan.

940
01:25:46,347 --> 01:25:48,243
Tolong!

941
01:25:48,309 --> 01:25:50,975
Apa yang harus kulakukan?

942
01:25:51,734 --> 01:25:53,645
Tidak, tidak.

943
01:25:53,645 --> 01:25:57,732
Becca, oh sial!

944
01:25:59,744 --> 01:26:04,295
Tuhan, aku membutuhkanMu
lebih dari apapun.

945
01:26:04,295 --> 01:26:08,904
Sang penyayang, selamatkan
wanita ini dan bayinya.

946
01:26:09,613 --> 01:26:12,630
Aku mohon,
tukarkan aku dengannya.

947
01:26:12,632 --> 01:26:17,007
Tolong tuhan, bawa aku.

948
01:26:46,533 --> 01:26:49,782
Say, say.. kau berdarah.

949
01:26:50,003 --> 01:26:51,637
Kalian selamat.

950
01:26:51,639 --> 01:26:54,052
Tidak, apa?

951
01:26:54,316 --> 01:26:59,011
Tidak.
/Terima kasih, tuhan.

952
01:26:59,012 --> 01:27:03,879
Kalian yang terpenting,
jaga bayinya.

953
01:27:04,018 --> 01:27:07,483
Apa yang terjadi? Tidak.

954
01:27:07,887 --> 01:27:10,730
Tuhan memanggilku pulang.

955
01:27:17,398 --> 01:27:19,454
Johnny?

956
01:27:20,403 --> 01:27:22,532
Sayang?

957
01:27:24,950 --> 01:27:29,035
Tidak.. tidak.

958
01:28:29,770 --> 01:28:31,903
<i>Begitulah aku pergi.</i>

959
01:28:31,903 --> 01:28:35,356
<i>Aku membuat kesalahan,
yang besar.</i>

960
01:28:35,380 --> 01:28:39,267
<i>Tuhan memberi kemampuan,
untuk menyembuhkan.</i>

961
01:28:39,479 --> 01:28:42,272
<i>Kadang kugunakan untuk
kebaikan,</i>

962
01:28:42,272 --> 01:28:46,785
<i>sering untuk keegoisan
dan jalan sesat.</i>

963
01:28:46,787 --> 01:28:49,553
<i>Tuhan punya rencana,</i>

964
01:28:49,555 --> 01:28:52,391
<i>Dia memutuskan untuk
memanggilku.</i>

965
01:28:52,393 --> 01:28:54,860
<i>Rebecca dan bayinya
baik saja,</i>

966
01:28:54,862 --> 01:28:57,495
<i>aku diberi keajaiban
terakhir.</i>

967
01:28:57,497 --> 01:29:02,500
<i>Hidup untuk cintaku,
masa depan untuk bayiku.</i>

968
01:29:02,502 --> 01:29:05,134
<i>Malaikat juga berbisik,</i>

969
01:29:05,134 --> 01:29:07,377
<i>bayinya diberi nama "Trey".</i>

970
01:29:07,448 --> 01:29:11,000
<i>Becca akan senang
jika dia sepertiku,</i>

971
01:29:11,260 --> 01:29:13,437
<i>bukan bermaksud meminta.</i>

972
01:29:13,437 --> 01:29:16,639
<i>Menimbang baik-buruknya,</i>

973
01:29:16,716 --> 01:29:20,018
<i>aku orang yang beruntung.</i>

974
01:29:20,020 --> 01:29:22,735
<i>Sampai jumpa!</i>

