﻿1
00:00:16,975 --> 00:00:20,979
ORIGINAL NETFLIX FILM

2
00:01:57,200 --> 00:02:00,203
ATLANTA 1993

3
00:02:03,040 --> 00:02:07,711
<i> Like other black mothers, </ i>
<i> my mother also obsessed with her son's appearance.

4
00:02:10,589 --> 00:02:12,883
i>

5
00:02:16,595 --> 00:02:21,767
<i> I am a reflection of her as a mother. </ i>

6
00:02:21,850 --> 00:02:23,185
<i> This is the source of eternal anxiety </ i>
<i> for prove that I grew up as well as </ i>

7
00:02:23,268 --> 00:02:26,855
<i> any white child. </ i>

8
00:02:27,981 --> 00:02:30,984
<i> They play, matted hair, no shoes </ i>

9
00:02:31,443 --> 00:02:36,323
<i> the rest of their food </ i>
<i> dirtying their faces, </ i>

10
00:02:36,865 --> 00:02:39,534
<i> is completely happy and unnoticed </ i >
<i> any defects in their appearance. </ i>

11
00:02:40,577 --> 00:02:43,997
<i> On the contrary, I have to be fixed. </ i>

12
00:02:44,081 --> 00:02:46,500
<i> until my hair is straight enough </ i>
<i> to break his fingers </ i>

13
00:02:46,583 --> 00:02:49,419
<i> without expression of pleasure, disappointment, or anger. </ i >

14
00:02:50,462 --> 00:02:52,381
That's your outer voice, Violet.

15
00:02:52,464 --> 00:02:55,592
- But you burned my head.
- Nobody likes complainants.

16
00:02:55,676 --> 00:02:57,928
<i> Only with so I'm perfect to you.

17
00:02:58,303 --> 00:02:59,262
Like my father.

18
00:03:01,139 --> 00:03:03,475
No, V.

19
00:03:03,558 --> 00:03:06,061
No man in the world
can fulfill your mother's wishes.

20
00:03:06,144 --> 00:03:07,521
<i> But for an 11-year-old child, </ i>
<i> perfection is not pleasant. </ i>

21
00:03:08,188 --> 00:03:09,022
Violet, stay away from the pool!

22
00:03:09,106 --> 00:03:12,359
You're afraid of water?

23
00:03:12,943 --> 00:03:17,322
I can hold my breath longer.

24
00:03:18,240 --> 00:03:19,991
V, I warn you!

25
00:03:21,076 --> 00:03:22,160
Kau takut air?

26
00:03:23,912 --> 00:03:25,664
Aku bisa tahan napas lebih lama.

27
00:03:26,623 --> 00:03:29,126
V, kuperingatkan kau!

28
00:03:30,252 --> 00:03:32,295
Violet! Violet Jones! </ P>

29
00:03:32,963 --> 00:03:34,381
Violet Jones! </ P>

30
00:03:42,848 --> 00:03:44,850
What happened to your hair? </ P>

31
00:03:44,933 --> 00:03:46,309
You're like Chia Pet. </ P>

32
00:03:48,311 --> 00:03:49,813
<i> Ch- ch-ch-Chia! </ i>

33
00:03:49,896 --> 00:03:51,398
<i> Ch-ch-ch-Chia! </ i>

34
00:03:51,648 --> 00:03:53,608
<i> For my mother, appearance is everything. < / i>

35
00:03:53,692 --> 00:03:54,526
Violet!

36
00:03:54,609 --> 00:03:56,319
<i> We must always look perfect... </ i>

37
00:03:56,403 --> 00:03:57,404
Violet Jones!

38
00:03:57,487 --> 00:04:02,117
<i>... because no fairy tale ends </ i>
<i> with the words "forever frivolous." </ i>

39
00:04:04,077 --> 00:04:07,789
DEFINED

40
00:04:41,448 --> 00:04:43,492
MOTHER
I AM FROM THE DOOR!

41
00:04:48,163 --> 00:04:50,791
Why are you here? It's 5 o'clock in the morning! </ P>

42
00:04:50,874 --> 00:04:52,876
How do I sleep on this special day? </ P>

43
00:04:52,959 --> 00:04:55,003
- This is just...
- Where is that? </ P>

44
00:05:08,767 --> 00:05:10,143
- Mother.
- Sorry. </ P>

45
00:05:12,521 --> 00:05:15,315
Sepertinya kita sudah lama
menyiapkan diri untuk saat ini.

46
00:05:15,398 --> 00:05:17,234
As I said, your prince will come.

47
00:05:17,317 --> 00:05:19,611
He just missed a few trains,
that's all.

48
00:05:23,949 --> 00:05:25,200
Daddy will come tonight.

49
00:05:28,745 --> 00:05:29,579
Why? </ P>

50
00:05:29,663 --> 00:05:31,581
This is my birthday party, ma'am. </ P>

51
00:05:32,165 --> 00:05:33,667
He should be present. </ P>

52
00:05:33,750 --> 00:05:36,127
He lost that right
when he lost his mind. </ P>

53
00:05:36,503 --> 00:05:38,046
He didn't lose his mind.

54
00:05:39,923 --> 00:05:43,426
He stopped selling insurance
to become a male model!

55
00:05:43,510 --> 00:05:44,970
Is that not crazy?

56
00:05:45,595 --> 00:05:47,305
I mean, he what model can it be?

57
00:05:47,389 --> 00:05:48,557
Adult diapers?

58
00:05:49,099 --> 00:05:52,185
If he hasn't left,
I'll kick him out.

59
00:05:52,644 --> 00:05:55,564
Will you be nice for me?

60
00:05:57,524 --> 00:05:58,483
I'll try.

61
00:05:58,567 --> 00:05:59,484
Thank you.

62
00:05:59,985 --> 00:06:03,613
So, Clint still thinks
is a surprise party?

63
00:06:03,697 --> 00:06:06,449
He keep calling my office
to ask for April's help,

64
00:06:06,825 --> 00:06:09,452
so, I can plan everything.

65
00:06:12,622 --> 00:06:13,498
Alright.

66
00:06:14,624 --> 00:06:15,625
What do you think?

67
00:06:45,030 --> 00:06:46,239
Morning, dear.

68
00:06:47,699 --> 00:06:49,326
Happy birthday , Beautiful. </ P>

69
00:07:08,428 --> 00:07:10,055
There is a small gift for you. </ P>

70
00:07:10,347 --> 00:07:12,098
Oh, it's not that small! </ P>

71
00:07:32,118 --> 00:07:33,495
I want it above. </ P>

72
00:07:34,371 --> 00:07:35,664
I want to above.

73
00:07:35,747 --> 00:07:36,915
I want it above.

74
00:07:37,499 --> 00:07:38,333
Yes.

75
00:08:00,355 --> 00:08:03,650
One of the orthopedic people,
invited me to lunch.

76
00:08:03,733 --> 00:08:05,485
He just opened a new sports clinic. </ P>

77
00:08:05,860 --> 00:08:09,489
I think he will ask me to join
after my residency. </ P>

78
00:08:09,572 --> 00:08:11,408
That's amazing, Clint! </ P>

79
00:08:11,491 --> 00:08:12,367
Right, not ?

80
00:08:12,450 --> 00:08:15,495
Then, of course, I will bring
my birthday girl

81
00:08:15,578 --> 00:08:17,288
to a very special evening event.

82
00:08:17,789 --> 00:08:19,249
It seems perfect.

83
00:08:19,624 --> 00:08:24,754
It seems perfect.

84
00:08:26,047 --> 00:08:27,298
In two weeks, you will see
the sexiest doctor in the city.

85
00:08:28,049 --> 00:08:29,175
Right.

86
00:08:47,902 --> 00:08:50,780
60 SECOND ADVERTISING AGENTS

87
00:09:05,378 --> 00:09:06,588
Violet Jones Office.

88
00:09:08,173 --> 00:09:09,674
Morning, April.

89
00:09:09,758 --> 00:09:11,718
Good morning, Violet. Happy birthday. </ P>

90
00:09:11,801 --> 00:09:12,969
Thank you. </ P>

91
00:09:13,053 --> 00:09:16,056
Dr. Conroy asks for your favorite flower,
I say violet,

92
00:09:16,139 --> 00:09:17,932
and gives him the flower shop's contact number. </ P>

93
00:09:18,016 --> 00:09:20,393
- Good. Estimated weather today?
- Generally bright. </ P>

94
00:09:20,477 --> 00:09:21,853
Highest 21 Celsius. </ P>

95
00:09:21,936 --> 00:09:23,813
Seven percent relative humidity,

96
00:09:23,897 --> 00:09:25,815
and five percent chance of rain.

97
00:09:25,899 --> 00:09:28,902
Perfect. Tell my friends,
we have lunch on the terrace. </ P>

98
00:09:28,985 --> 00:09:29,819
Good. </ P>

99
00:09:32,781 --> 00:09:35,200
We start with our girl.
She's a beautiful girl. </ P>

100
00:09:35,283 --> 00:09:36,910
He doesn't like what he sees.

101
00:09:38,286 --> 00:09:40,955
We go to his date,
waiting in the next room.

102
00:09:41,039 --> 00:09:43,291
He has a ticket
for the front seat of the show,

103
00:09:43,750 --> 00:09:46,544
and according to the Rolex hours,
they are late.

104
00:09:47,420 --> 00:09:50,715
But our girl has found the answer.

105
00:09:50,799 --> 00:09:53,468
<i> Long Live Red </ i> by < i> Essential </ i>.

106
00:09:55,011 --> 00:09:58,473
He stands at the door, looks beautiful.

107
00:09:58,765 --> 00:10:00,350
He's perfect.

108
00:10:05,146 --> 00:10:08,274
Stunning lips, amazing night.

109
00:10:09,150 --> 00:10:10,235
Great presentation.

110
00:10:12,028 --> 00:10:13,404
Very good.

111
00:10:13,488 --> 00:10:16,032
If my weight isn't 40 kg
and my lips aren't injected,

112
00:10:16,116 --> 00:10:17,200
men won't be interested?

113
00:10:17,283 --> 00:10:20,829
- You don't date a lot, huh?
- I like that, Violet. Like. </ P>

114
00:10:21,329 --> 00:10:25,291
But tomorrow, add more details
about projection of ad space usage. </ P>

115
00:10:25,375 --> 00:10:27,460
- Good.
- Good. Your work is good. </ P>

116
00:10:27,544 --> 00:10:29,420
... have you decided? I like that. </ P>

117
00:10:29,504 --> 00:10:32,257
But, this is serious, V,
they give you a small box. </ P>

118
00:10:32,590 --> 00:10:34,884
Karena terbungkus indah,
kau kira kondominium.

119
00:10:35,635 --> 00:10:37,428
Is it like a rain cloud?

120
00:10:37,762 --> 00:10:40,390
You should be working on
big product ads,

121
00:10:40,890 --> 00:10:42,016
like <i> Budweiser. </ i>

122
00:10:42,100 --> 00:10:43,476
<i> Home Depot. </ i>

123
00:10:43,560 --> 00:10:44,686
<i> Viagra. </ i>

124
00:10:45,311 --> 00:10:46,312
That must be your choice.

125
00:10:46,396 --> 00:10:48,523
When black pairs enter < br /> want to buy a house,

126
00:10:48,606 --> 00:10:50,483
what is your boss's ado to them?

127
00:10:52,360 --> 00:10:55,363
I have no small talk, I am straightforward.

128
00:10:56,698 --> 00:10:59,868
I am very good at selling to woman,

129
00:10:59,951 --> 00:11:01,202
and if it's not broken...

130
00:11:01,744 --> 00:11:02,662
is good.

131
00:11:03,872 --> 00:11:07,250
- Are you sure it's not a rain cloud?
- In the weather report there is no it rains.

132
00:11:07,333 --> 00:11:09,002
I checked twice.

133
00:11:09,085 --> 00:11:11,546
All right, after tonight...

134
00:11:13,006 --> 00:11:19,512
my career will yield
because the doctor will come in soon.

135
00:11:21,931 --> 00:11:24,851
<p p>

136
00:11:25,894 --> 00:11:28,897
- Must get ready.
- Yes. I have to find the right clothes. </ P>

137
00:11:29,355 --> 00:11:30,607
I can't wait.

138
00:11:30,690 --> 00:11:31,566
I can.

139
00:11:31,900 --> 00:11:33,193
Don't spray me!

140
00:11:39,073 --> 00:11:42,160
Mom, call me.
I can't go to the salon normal.

141
00:11:42,243 --> 00:11:45,121
I need help.
Call back as soon as possible.

142
00:11:45,205 --> 00:11:47,165
He doesn't propose to you because of your hair.

143
00:11:47,248 --> 00:11:49,250
He loves you for who you are. p>

144
00:11:49,334 --> 00:11:51,127
Your husband knows about your affromation?

145
00:11:51,211 --> 00:11:54,339
Because there are lots of photos of us both
while still in college.

146
00:11:54,422 --> 00:11:56,883
Mom, I just called you at home.

147
00:11:58,051 --> 00:12:00,178
Call back. Where are you? </ P>

148
00:12:00,261 --> 00:12:01,137
All right. </ P>

149
00:12:01,221 --> 00:12:03,598
I'll call my hairdresser
to take care of you. </ P>

150
00:12:03,681 --> 00:12:05,183
- Yes.
- Good.

151
00:12:05,475 --> 00:12:06,309
Offer money.

152
00:12:06,392 --> 00:12:07,810
- Good, what?
- Fifty.

153
00:12:08,478 --> 00:12:11,689
One hundred. Two hundred dollars
to anyone in the next turn. </ P>

154
00:12:11,773 --> 00:12:12,649
- Good.
- Yes. </ P>

155
00:12:12,732 --> 00:12:13,566
Inhale. </ P>

156
00:12:14,776 --> 00:12:15,693
Good.

157
00:12:16,736 --> 00:12:18,279
LaLisa!

158
00:12:25,245 --> 00:12:28,164
What do I think?

159
00:12:28,248 --> 00:12:29,749
You persuaded me to do this.

160
00:12:29,832 --> 00:12:31,084
This is your fault.

161
00:12:31,167 --> 00:12:32,001
My fault?

162
00:12:32,377 --> 00:12:34,629
You want to blame me 
because it makes you beautiful?

163
00:12:34,712 --> 00:12:36,089
All right, but this...

164
00:12:37,382 --> 00:12:38,716
all of this is God's creation.

165
00:12:40,843 --> 00:12:43,721
But men like long hair.

166
00:12:49,394 --> 00:12:50,979
What men want...

167
00:12:52,605 --> 00:12:54,315
are real women.

168
00:13:05,535 --> 00:13:07,078
You know, staring is impolite.

169
00:13:07,161 --> 00:13:08,871
Pay five dollars, I'll stop.

170
00:13:09,622 --> 00:13:10,581
Pay five dollars, I'll stop.

171
00:13:10,665 --> 00:13:13,334
p>

172
00:13:14,919 --> 00:13:15,962
What?

173
00:13:16,879 --> 00:13:19,507
You paid 200 dollars Jackie
so as not to take care of her hair.

174
00:13:19,590 --> 00:13:21,551
Sorry, I don't want to.

175
00:13:22,051 --> 00:13:24,262
You know , you can sponsor
six children from Uganda

176
00:13:24,345 --> 00:13:26,889
with money to care for your hair.

177
00:13:28,057 --> 00:13:31,394
Sorry, where is your mother?

178
00:13:31,853 --> 00:13:34,605
He says whatever
is in his mind.

179
00:13:34,689 --> 00:13:36,941
My mother will scold me
if I speak carelessly

180
00:13:37,025 --> 00:13:38,735
and have such hair.

181
00:13:39,235 --> 00:13:40,945
Come on, let's wash it.

182
00:13:51,497 --> 00:13:52,498
Are you OK?

183
00:13:52,832 --> 00:13:53,791
Yes.

184
00:14:05,887 --> 00:14:06,888
Excuse me.

185
00:14:07,388 --> 00:14:08,681
I want to rinse hair.

186
00:14:09,557 --> 00:14:11,476
Seven more minutes before rinsing.

187
00:14:15,730 --> 00:14:17,023
Please, now.

188
00:14:18,358 --> 00:14:19,984
Gosh, thank you.

189
00:14:27,992 --> 00:14:29,160
LaLisa? </ p >

190
00:14:30,328 --> 00:14:31,287
What?

191
00:14:32,789 --> 00:14:34,374
- I don't know what happened.
- Gosh!

192
00:14:34,457 --> 00:14:35,833
Damn!

193
00:14:36,501 --> 00:14:37,335
What?

194
00:14:39,212 --> 00:14:40,338
Gosh! </ P>

195
00:14:42,840 --> 00:14:45,593
Gosh! </ P>

196
00:14:45,676 --> 00:14:47,136
Alright, V, calm down. </ P>

197
00:14:47,220 --> 00:14:48,971
Good. This isn't too bad. </ P>

198
00:14:49,055 --> 00:14:50,264
We can comb it. </ P>

199
00:14:50,348 --> 00:14:52,308
- What's wrong?
- I only use conditioner. </ P>

200
00:14:55,144 --> 00:14:57,021
- You use a relaxant. < br /> - What?

201
00:14:57,105 --> 00:14:58,856
I used what Zoe gave me.

202
00:14:59,399 --> 00:15:00,400
You!

203
00:15:00,483 --> 00:15:01,776
You did this!

204
00:15:02,110 --> 00:15:03,194
This is accidentally!

205
00:15:03,277 --> 00:15:05,905
This is intentional! Where is her mother? </ P>

206
00:15:05,988 --> 00:15:08,366
Her mother isn't there.
That's my daughter, this is my responsibility. </ P>

207
00:15:08,449 --> 00:15:11,035
That's your daughter?
With a mop on her head? </ P>

208
00:15:11,119 --> 00:15:12,453
I'm sorry this happened,

209
00:15:12,537 --> 00:15:14,163
but don't talk like that.

210
00:15:14,247 --> 00:15:16,290
But? No, nothing but. </ P>

211
00:15:16,374 --> 00:15:18,543
I don't care what you think
about me right now,

212
00:15:18,626 --> 00:15:21,963
but in a few hours,
my girlfriend will apply. </ P>

213
00:15:22,046 --> 00:15:25,716
So, I suggest you go
to thousands of hair suppliers on this block

214
00:15:25,800 --> 00:15:27,468
and buy the best hair,

215
00:15:27,552 --> 00:15:30,263
and find a way
to put it in my head!

216
00:15:33,015 --> 00:15:34,016
WAVING

217
00:15:34,100 --> 00:15:35,810
<i> - He's here! </ i>
<i> - He's here! </ i>

218
00:15:36,185 --> 00:15:38,146
Surprise! </ P>

219
00:15:38,229 --> 00:15:39,063
Gosh! </ P>

220
00:15:39,147 --> 00:15:43,443
<i> Happy birthday </ i>

221
00:15:44,110 --> 00:15:48,114
<i> Happy birthday </ i>

222
00:15:49,574 --> 00:15:52,368
I am amazed you still arrange her hair.

223
00:15:53,119 --> 00:15:54,620
She looks beautiful.

224
00:15:55,538 --> 00:15:58,040
It's just one of the things little things
we do.

225
00:16:00,084 --> 00:16:01,210
You're lucky, V.

226
00:16:01,294 --> 00:16:03,337
Your grandmother hates to arrange your mother's hair.

227
00:16:04,297 --> 00:16:07,216
She used to leave her home 
/> with hair... afro.

228
00:16:07,925 --> 00:16:11,012
The young man on the block
used to call him Willie Mays.

229
00:16:11,095 --> 00:16:12,138
Really?

230
00:16:13,347 --> 00:16:14,182
Mother! </ p >

231
00:16:15,099 --> 00:16:18,352
Now they will call me
doctor's mother-in-law!

232
00:16:19,896 --> 00:16:21,481
Happy birthday, V.

233
00:16:22,565 --> 00:16:25,359
Thank you, Father. Wait. Don't go. </ P>

234
00:16:25,443 --> 00:16:30,490
Clint will... make an announcement,
and I want you here. </ P>

235
00:16:31,073 --> 00:16:32,950
I have an appointment tomorrow morning. </ P>

236
00:16:33,034 --> 00:16:35,369
I I just got the first job...
great shooting.

237
00:16:35,453 --> 00:16:36,954
Amazing!

238
00:16:37,997 --> 00:16:40,458
All this is still a bit strange to me.

239
00:16:40,833 --> 00:16:43,836
- Enjoy your party.
- Thank you.

240
00:16:43,920 --> 00:16:45,213
- I love you.
- Same.

241
00:16:47,423 --> 00:16:48,424
Night, Richard.

242
00:16:56,140 --> 00:16:57,058
Are you all right? </ P>

243
00:16:58,100 --> 00:16:59,143
Never been this good. </ P>

244
00:17:00,353 --> 00:17:01,229
Good. </ P>

245
00:17:06,359 --> 00:17:07,568
Ladies and gentlemen,

246
00:17:08,069 --> 00:17:10,613
may ask for your attention for a while?

247
00:17:12,573 --> 00:17:18,621
I always ask myself
what is a perfect gift for a woman?

248
00:17:19,956 --> 00:17:23,292
You're as beautiful as waking up in the morning

249
00:17:23,376 --> 00:17:25,211
like when you go to bed at night day.

250
00:17:25,294 --> 00:17:26,170
No.

251
00:17:26,254 --> 00:17:28,047
It feels too perfect.

252
00:17:29,298 --> 00:17:34,554
So, I keep thinking of
it's like having... family.

253
00:17:39,725 --> 00:17:40,810
Clint.

254
00:17:41,519 --> 00:17:43,938
This is the happiest time of my life.

255
00:17:47,733 --> 00:17:48,693
Gosh.

256
00:17:53,322 --> 00:17:54,282
What is this?

257
00:17:55,324 --> 00:17:56,534
This might help.

258
00:18:05,960 --> 00:18:07,878


259
00:18:11,215 --> 00:18:13,301
This might help.

260
00:18:14,760 --> 00:18:19,181
p>

261
00:18:23,936 --> 00:18:24,812
A dog?

262
00:18:25,396 --> 00:18:26,939
He gave me a dog.

263
00:18:27,607 --> 00:18:28,733
What's wrong with me?

264
00:18:28,816 --> 00:18:30,067
Oh, V.

265
00:18:30,943 --> 00:18:32,862
Nothing what's wrong with you.

266
00:18:33,738 --> 00:18:36,741
Clint doesn't propose to you tonight, but later.

267
00:18:36,824 --> 00:18:37,908
Immediately.

268
00:18:39,076 --> 00:18:41,287
Now trim yourself, take the dog,

269
00:18:41,370 --> 00:18:43,789
go back there
with a smile on your face.

270
00:19:06,854 --> 00:19:08,064
You don't like this dog.

271
00:19:09,106 --> 00:19:10,650
What's not to like?

272
00:19:13,653 --> 00:19:15,863
Is there a problem at the party?

273
00:19:16,656 --> 00:19:19,033
There is absolutely no problem during the party.

274
00:19:21,160 --> 00:19:22,662
What do you mean?

275
00:19:24,705 --> 00:19:26,707
I look forward to the ring, Clint.

276
00:19:27,291 --> 00:19:28,167
Ring? </ p >

277
00:19:29,585 --> 00:19:30,795
You mean, engagement ring?

278
00:19:30,878 --> 00:19:31,837
Yes!

279
00:19:31,921 --> 00:19:33,381
Why do you think that?

280
00:19:33,464 --> 00:19:36,592
Why? We've been together for two years. </ P>

281
00:19:38,511 --> 00:19:40,096
Tonight you said I was perfect. </ P>

282
00:19:41,722 --> 00:19:43,849
Right. </ P>

283
00:19:45,601 --> 00:19:48,062
Tapi itu tak berarti kita siap menikah.

284
00:19:48,145 --> 00:19:49,438
The meaning is ready.

285
00:19:50,481 --> 00:19:54,235
I want a husband, not a girlfriend.

286
00:19:55,319 --> 00:19:58,698
And a child, not a Chihuahua.

287
00:19:59,573 --> 00:20:01,283
I don't even like dogs.

288
00:20:01,742 --> 00:20:02,910
Exactly.

289
00:20:03,869 --> 00:20:05,413
What do you mean?

290
00:20:05,496 --> 00:20:10,042
You know, I have to ask
your favorite flower to your assistant.

291
00:20:10,292 --> 00:20:12,753
Your favorite wine, music your favorite.

292
00:20:12,837 --> 00:20:13,671
So?

293
00:20:13,754 --> 00:20:16,549
So? You say you want to get married. </ P>

294
00:20:17,258 --> 00:20:19,260
I don't even know you. </ P>

295
00:20:19,343 --> 00:20:21,178
Of course you know! </ P>

296
00:20:21,804 --> 00:20:23,639
No. I know you're beautiful. </ P>

297
00:20:24,014 --> 00:20:27,518
I know you're smart,
your clothes are good, your behavior is good,

298
00:20:27,601 --> 00:20:30,688
your words are always perfect,
but you're too stiff.

299
00:20:31,480 --> 00:20:34,275
We go to parties, you don't dance.
You don't drink.

300
00:20:34,358 --> 00:20:36,610
We never do wild
in the bathroom,

301
00:20:36,694 --> 00:20:38,446
or acting silly together.

302
00:20:39,405 --> 00:20:43,701
You never take the opportunity, Vi,
because you want to always be perfect.

303
00:20:43,784 --> 00:20:45,786
But perfection all the time...

304
00:20:46,912 --> 00:20:49,039
it feels like a first date
for two years.

305
00:20:54,128 --> 00:20:55,129
AStaga.

306
00:20:58,382 --> 00:21:00,968
You will never marry me,
right, Clint?

307
00:21:02,595 --> 00:21:04,972
Dear, that's not what I said.

308
00:21:10,978 --> 00:21:12,646
You have to go.

309
00:21:13,314 --> 00:21:15,107
Are you serious?

310
00:21:15,399 --> 00:21:18,068
We have to stop
wasting time.

311
00:21:18,152 --> 00:21:20,946
So, because I don't want
to watch you now,

312
00:21:22,323 --> 00:21:24,241
you want to break up?

313
00:21:26,368 --> 00:21:28,162
The first date must end.

314
00:22:51,287 --> 00:22:53,038
Come on, do it.

315
00:22:53,581 --> 00:22:55,624
Discard the water. </ P>

316
00:22:56,333 --> 00:22:57,585
You don't need to urinate? </ P>

317
00:23:04,675 --> 00:23:06,468
Lola, I have to go to the office. </ P>

318
00:23:10,014 --> 00:23:14,852
Lola, let's... pee. </ P> >

319
00:23:37,541 --> 00:23:38,792
Good morning, Violet.

320
00:23:42,087 --> 00:23:43,756
Fine, so...

321
00:23:46,050 --> 00:23:48,344
- Are you okay?
- Yes.

322
00:23:48,594 --> 00:23:50,512
Everything is ready in the conference room?

323
00:23:52,181 --> 00:23:53,015
Violet?

324
00:23:55,184 --> 00:23:56,769
Gosh.

325
00:23:58,354 --> 00:24:02,107
Then, we turn to our girl,
and she is on lyptic.

326
00:24:02,900 --> 00:24:06,362
Of course, he must use lipstick first.

327
00:24:07,279 --> 00:24:08,781
He uses <i> Long Live Red. </ i>

328
00:24:10,991 --> 00:24:14,536
Yes, Long Live Red, then he comes out.

329
00:24:15,371 --> 00:24:16,205
Damn!

330
00:24:19,959 --> 00:24:21,085
He comes out.

331
00:24:25,923 --> 00:24:27,174
You already know.

332
00:24:27,257 --> 00:24:29,134
He is beautiful and...

333
00:24:30,844 --> 00:24:32,096
>

334
00:24:33,639 --> 00:24:37,267
he likes it

335
00:24:38,060 --> 00:24:42,439
So, what we are saying is
all beautiful women,

336
00:24:42,940 --> 00:24:43,816
but it won't be perfect
before using <i> Long Live Red? </ I>

337
00:24:45,067 --> 00:24:45,901
Yes. </ P>

338
00:24:46,568 --> 00:24:47,736
No.

339
00:24:48,112 --> 00:24:52,241
I said it was perfect? </ P>

340
00:24:52,324 --> 00:24:55,828
Because it's not good and not even fair < br /> call it perfect.

341
00:24:55,911 --> 00:24:58,288
I mean, she's beautiful,
but not just beautiful.

342
00:24:58,372 --> 00:25:01,834
Good. In that case, he's also smart. </ P>

343
00:25:02,292 --> 00:25:03,460
- Right?
- No, Bill. </ P>

344
00:25:03,544 --> 00:25:05,963
I don't think you understand it. </ P>

345
00:25:06,046 --> 00:25:10,134
He is far more than that .

346
00:25:10,217 --> 00:25:13,679
Still, we want to sleep with him,
that's the essence of this ad.

347
00:25:14,388 --> 00:25:15,305
Right, Violet?

348
00:25:17,725 --> 00:25:18,684
Yes.

349
00:25:22,813 --> 00:25:24,982
Tyson likes your campaign.

350
00:25:25,357 --> 00:25:29,069
He just doesn't want you to do it.

351
00:25:30,446 --> 00:25:31,739
Alicia will take over.

352
00:25:31,822 --> 00:25:34,366
Take a few days off, huh?
Cool your head. </ P>

353
00:26:27,544 --> 00:26:30,172
I don't think it's suitable
with the turquoise shirt. </ P>

354
00:26:31,590 --> 00:26:32,883
Oh, you. </ P>

355
00:26:33,634 --> 00:26:34,802
I think you're right. </ P>

356
00:26:37,054 --> 00:26:39,223
Believe me, the handcuffs will be much worse.

357
00:26:39,306 --> 00:26:42,059
Remove the shirt from your backpack
and put it on the counter.

358
00:26:42,976 --> 00:26:46,271
All clothes are fitted with a safety label.
You will caught at the door.

359
00:26:47,439 --> 00:26:51,401
No, just wait for someone
to be caught first, then get out.

360
00:26:51,485 --> 00:26:53,403
Obviously you've done this.

361
00:26:53,487 --> 00:26:56,532
I heard that.
By the way, it's a gift from my mother.

362
00:26:56,615 --> 00:26:58,200
For. For your mother. </ P>

363
00:26:58,283 --> 00:27:00,619
And that doesn't make it right. Come on. </ P>

364
00:27:02,579 --> 00:27:04,456
Thank this guard. </ P>

365
00:27:04,998 --> 00:27:06,291
- Wait a minute.
- Say! </ P>

366
00:27:06,375 --> 00:27:07,209
No! </ P>

367
00:27:08,502 --> 00:27:10,587
Ma'am, please stop. </ P>

368
00:27:12,214 --> 00:27:15,926
Luckily I didn't hit a child,
otherwise you are already lying here. </ P>

369
00:27:16,009 --> 00:27:18,053
- Sorry!
- Sorry not enough, Zoe. </ P>

370
00:27:18,387 --> 00:27:19,513
How are you here? </ P>

371
00:27:19,596 --> 00:27:20,722
- Bus.
- Bus? </ P>

372
00:27:22,057 --> 00:27:25,185
What makes you more happy?
Arrested by the police or kidnapped?

373
00:27:25,727 --> 00:27:26,937
Answer if I ask.

374
00:27:27,020 --> 00:27:30,107
Look, I know he's wrong,
but maybe it's crying for help.

375
00:27:30,440 --> 00:27:32,359
- Why is he crying ?
- I don't know.

376
00:27:32,442 --> 00:27:33,777
Good, don't get involved.

377
00:27:33,861 --> 00:27:37,865
Sorry, I was involved
when I was examined by security guards.

378
00:27:37,948 --> 00:27:40,826
I have the right to speak,
you don't know what happened to him.

379
00:27:41,994 --> 00:27:44,663
Why would I accept advice
about your daughter from you?

380
00:27:45,414 --> 00:27:46,623
Let's go. Walk. </ P>

381
00:27:48,625 --> 00:27:51,003
We are in public. </ P>

382
00:27:51,086 --> 00:27:52,129
Stop! </ P>

383
00:27:59,887 --> 00:28:01,805
Don't tick me! </ P>

384
00:28:03,098 --> 00:28:05,142
PIRANG

385
00:28:05,225 --> 00:28:06,560
- Wow.
- Wow. </ P>

386
00:28:07,227 --> 00:28:08,353
- Wow.
- Wow. </ P>

387
00:28:09,104 --> 00:28:10,022
Wow? </ P>

388
00:28:10,480 --> 00:28:11,648
Or "wow!" </ P> >

389
00:28:12,774 --> 00:28:13,984
- Just...
- Wow.

390
00:28:14,067 --> 00:28:14,902
Yes.

391
00:28:17,738 --> 00:28:18,864
I think it's sexy.

392
00:28:21,325 --> 00:28:24,912
I mean, I'm not sure
If you are like this.

393
00:28:24,995 --> 00:28:26,955
Maybe you want to keep it simple?

394
00:28:27,039 --> 00:28:29,249
- Yes, be yourself.
- Yes.

395
00:28:29,333 --> 00:28:30,542
What is that like?

396
00:28:30,626 --> 00:28:33,045
Miss Miss Perfect Compulsive Butt,

397
00:28:33,128 --> 00:28:35,839
or Wave Without Exclamation Not Spontaneous?

398
00:28:35,923 --> 00:28:37,716
I like waves, cute.

399
00:28:37,799 --> 00:28:39,718
You're too hard on yourself.

400
00:28:40,302 --> 00:28:42,262
This is me.

401
00:28:43,138 --> 00:28:46,350
It's called hair "fuck you."
It's written in the box.

402
00:28:47,142 --> 00:28:51,647
I wasted two years
for that bastard...

403
00:28:55,025 --> 00:28:59,071
so, we will come out,
and I'll fix myself. </ P>

404
00:29:00,572 --> 00:29:02,991
- This is not clothes "fuck you."
- No.

405
00:29:03,075 --> 00:29:04,660
If you really want to do this,

406
00:29:05,535 --> 00:29:07,704
everything must be appropriate.

407
00:29:14,211 --> 00:29:16,880
I want to do this, < just don't know how.

408
00:29:17,130 --> 00:29:18,882
- Do it according to your feelings.
- Yes.

409
00:29:18,966 --> 00:29:21,802
Want to dance on a pole,
then Floyd Mayweather throws me money.

410
00:29:21,885 --> 00:29:23,345
Fine, just do it...

411
00:29:23,428 --> 00:29:26,181
- Damn it.
- Gosh.

412
00:29:26,265 --> 00:29:28,016
I guess, even God laughed.

413
00:29:28,100 --> 00:29:28,934
Wake up. </ P>

414
00:29:30,060 --> 00:29:31,103
Good. </ P>

415
00:29:31,186 --> 00:29:32,062
All right. </ P>

416
00:29:33,021 --> 00:29:37,567
If you leave now,
you will feel silly all night,

417
00:29:37,651 --> 00:29:41,738
but if you stay here, I promise,
will make you laugh a little.

418
00:29:41,822 --> 00:29:43,699
Spend as much time as you like with it.

419
00:29:44,199 --> 00:29:46,618
- We will dance.
- You leave me? </ P>

420
00:29:46,702 --> 00:29:48,203
Yes, it's better to enjoy your time! </ P>

421
00:30:10,892 --> 00:30:12,519
- Are you okay?
- Yes. </ P>

422
00:30:13,520 --> 00:30:15,230
- You're so funny !
- You drink a lot.

423
00:30:15,314 --> 00:30:16,815
- Right!
- I'm so funny?

424
00:30:22,070 --> 00:30:23,196
Wow.

425
00:30:24,865 --> 00:30:26,742
Impressive! </ p >

426
00:30:26,825 --> 00:30:27,951
You're impressive.

427
00:30:36,209 --> 00:30:38,837
Just slap me if it's too fast.

428
00:30:42,382 --> 00:30:43,800
I'm right about you.

429
00:30:43,884 --> 00:30:46,470
Your hair says all that
I need to know

430
00:30:47,054 --> 00:30:49,306
You're not afraid of anything.

431
00:30:49,639 --> 00:30:50,807
I'm not afraid.

432
00:30:50,891 --> 00:30:52,601
You like taking chances.

433
00:30:52,684 --> 00:30:54,478
- Right. > - Yes. </ P>

434
00:30:55,937 --> 00:30:56,813
Damn. </ P>

435
00:30:56,897 --> 00:30:58,815
- Sorry.
- No.

436
00:30:59,107 --> 00:31:00,067
No, I like that. </ P>

437
00:31:00,484 --> 00:31:02,069
- Kau suka itu?
- Ya.

438
00:31:02,152 --> 00:31:03,737
You're really wild, huh?

439
00:31:03,820 --> 00:31:05,030
- Yes.
- Damn.

440
00:31:06,281 --> 00:31:08,617
- Shake me, honey.
- Shake you? Good. </ P>

441
00:31:08,700 --> 00:31:09,618
- Shake me.
- Yes. </ P>

442
00:31:15,499 --> 00:31:17,000
Hold it. There is a security there. </ P>

443
00:31:17,084 --> 00:31:18,919
- Oh, yes, it must be opened.
- Here it is. </ P>

444
00:31:19,503 --> 00:31:20,420
Yes. </ P>

445
00:31:22,214 --> 00:31:23,382
Yes, that's sexy.

446
00:31:30,639 --> 00:31:33,141
Oh no, this is erotic. It's okay. </ P>

447
00:31:33,350 --> 00:31:35,769
- You're bleeding.
- Oh, no, just...

448
00:31:35,852 --> 00:31:37,396
Let me sit for a while. </ P>

449
00:31:37,896 --> 00:31:39,481
No, it's okay.

450
00:31:42,025 --> 00:31:43,568
It's so bad.

451
00:31:44,277 --> 00:31:47,406
No, this...

452
00:31:47,781 --> 00:31:48,824
What did I say before?

453
00:31:51,952 --> 00:31:53,995
I have to.... have to go.

454
00:31:55,372 --> 00:31:56,706
You don't have to run away.

455
00:31:57,416 --> 00:31:59,042
I'm almost bloodless now.

456
00:32:22,107 --> 00:32:25,068
Maybe he just used me
to pass the residency .

457
00:32:25,152 --> 00:32:27,988
Obviously he intends to make me
wait for him for life.

458
00:32:29,489 --> 00:32:31,241
I have to forget it.

459
00:32:31,324 --> 00:32:32,242
That's it?

460
00:32:33,201 --> 00:32:36,246
He doesn't cheat?
Don't hit you, or something?

461
00:32:36,329 --> 00:32:37,205
No.

462
00:32:38,081 --> 00:32:39,666
But he hurts my feelings.

463
00:32:41,668 --> 00:32:43,295
p>

464
00:32:44,212 --> 00:32:45,505
I mean, he broke my heart.

465
00:32:46,089 --> 00:32:48,008
He hurt your feelings.

466
00:32:48,842 --> 00:32:50,051
Do you want to put a
gun on his head?

467
00:32:53,180 --> 00:32:57,309
"Marry me or beware. "

468
00:32:58,226 --> 00:33:00,645
Look, men and women
are like puzzle pieces.

469
00:33:00,729 --> 00:33:02,397
Nothing is the same, all different sizes,

470
00:33:02,898 --> 00:33:06,943
different shapes in this puzzle.

471
00:33:07,569 --> 00:33:08,570
But, when a piece of puzzle
enters into another piece,

472
00:33:08,820 --> 00:33:12,032
the search ends.

473
00:33:13,158 --> 00:33:14,242
They can be separated, 
but it will still fit.

474
00:33:14,743 --> 00:33:17,245
Please believe that.

475
00:33:24,753 --> 00:33:28,131
If it's suitable it will always be suitable.

476
00:33:28,924 --> 00:33:29,758
Can you take me
to the University Hospital Emory? </ P>

477
00:33:31,009 --> 00:33:32,969
I have to put the puzzle back together.

478
00:33:46,816 --> 00:33:47,817
Damn.

479
00:34:01,915 --> 00:34:05,126
Violet, what are you doing here?

480
00:34:05,961 --> 00:34:08,338
Nothing. Forget you've seen me. </ P>

481
00:34:08,421 --> 00:34:11,716
Hey, no, wait. Come on.
What happened? </ P>

482
00:34:14,094 --> 00:34:15,595
What's with your hair? </ P>

483
00:34:16,930 --> 00:34:19,224
It's called hair "fuck you."
Do you like it? </ P>

484
00:34:20,392 --> 00:34:22,310
- Wow.
- Your nurse needs you. </ P>

485
00:34:27,274 --> 00:34:29,734
Kandi doctor.
I don't know what you think but he...

486
00:34:29,818 --> 00:34:31,695
You sleep with him, Clint!

487
00:34:36,199 --> 00:34:39,077
It's nice to know that I mean a lot to you.

488
00:34:39,452 --> 00:34:41,246
You're the one who asked me to go, V.

489
00:34:41,746 --> 00:34:44,749
And you did, even without hesitation.

490
00:35:23,872 --> 00:35:25,498
Doctor, fuck. </ P>

491
00:39:24,070 --> 00:39:27,907
BOTTLE

492
00:39:58,229 --> 00:39:59,105
Wait! </ P>

493
00:40:05,862 --> 00:40:06,863
Hey, honey. </ P>

494
00:40:07,196 --> 00:40:09,949
Look, I found something
which I think is very...

495
00:40:10,033 --> 00:40:11,409
- Mother.
- What?

496
00:40:11,492 --> 00:40:12,327
What?

497
00:40:20,126 --> 00:40:21,210
Mother.

498
00:40:24,213 --> 00:40:25,048
Ma'am?

499
00:40:26,382 --> 00:40:27,258
Ma'am!

500
00:40:28,051 --> 00:40:29,052
Ma'am!

501
00:40:30,678 --> 00:40:31,721
Gosh.

502
00:40:35,975 --> 00:40:36,851
Is she okay?

503
00:40:37,560 --> 00:40:39,562
It's okay, as usual.

504
00:40:40,021 --> 00:40:44,025
Sure, but he's sure you're lesbian,
so be prepared.

505
00:40:45,109 --> 00:40:46,235
Thank you.

506
00:40:46,444 --> 00:40:50,365
It should no more calling me
for something like this.

507
00:40:50,448 --> 00:40:53,409
Do you still remember what
made you angry with?

508
00:40:54,619 --> 00:40:55,536
Yes.

509
00:40:56,788 --> 00:40:58,247
If I need you? </ P>

510
00:41:00,500 --> 00:41:01,584
Look at me. </ P>

511
00:41:08,049 --> 00:41:10,635
It only highlights your beautiful face. </ P>

512
00:41:11,386 --> 00:41:14,263
I work hard to be perfect for him. </ P>

513
00:41:15,598 --> 00:41:17,183
But that still not enough.

514
00:41:19,435 --> 00:41:21,020
I'm very tired.

515
00:41:22,313 --> 00:41:24,899
Of course you're tired, honey.

516
00:41:27,110 --> 00:41:30,071
Look, you think...

517
00:41:31,197 --> 00:41:33,449
This is what you do because of the situation?

518
00:41:34,242 --> 00:41:36,035
I think you have held it back from before.

519
00:41:36,119 --> 00:41:39,580
Maybe I'm the one who best understands
what you're experiencing.

520
00:41:39,664 --> 00:41:40,623
Do you know my opinion?

521
00:41:41,249 --> 00:41:42,458
You will be fine.

522
00:41:42,875 --> 00:41:44,252
We will take care of this.

523
00:41:44,502 --> 00:41:46,212
You only need to be strong.

524
00:41:47,171 --> 00:41:50,675
Look, your head fits like this.

525
00:42:24,959 --> 00:42:27,086
Sorry, but I really need to come in.

526
00:42:28,254 --> 00:42:30,089
Can you use...

527
00:42:30,673 --> 00:42:32,842
Can you just use the men's toilet?

528
00:42:32,925 --> 00:42:34,677
I don't want it.

529
00:42:36,554 --> 00:42:40,975
There are six women compared to one man

530
00:42:41,059 --> 00:42:43,061
Please don't disturb me.

531
00:42:43,144 --> 00:42:44,896
Sorry, no, this is not your fault.

532
00:42:58,826 --> 00:43:01,537
No.

533
00:43:01,746 --> 00:43:02,580
I'm sorry.

534
00:43:03,331 --> 00:43:04,707
I'm too rude. </ P>

535
00:43:05,583 --> 00:43:07,376
I'm sorry. </ P>

536
00:43:09,420 --> 00:43:10,379
That's a good scarf. </ P>

537
00:43:11,464 --> 00:43:12,632
Thank you. </ P>

538
00:43:13,382 --> 00:43:14,217
I'm just very emotional lately.

539
00:43:14,592 --> 00:43:17,095
If my reasoning means,

540
00:43:17,178 --> 00:43:18,763
I think I will get engaged...
last week.

541
00:43:19,305 --> 00:43:23,726
kukira aku akan bertunangan...
minggu lalu.

542
00:43:25,061 --> 00:43:26,562
I should work today,

543
00:43:26,646 --> 00:43:28,773
but I just want to curl up
on the bed.

544
00:43:29,607 --> 00:43:30,900
Do it.

545
00:43:31,150 --> 00:43:32,193
I can't,

546
00:43:33,236 --> 00:43:36,030
Come to my group.

547
00:43:36,989 --> 00:43:41,410
Oh no. I'm not used to telling
personal matters to strangers. </ P>

548
00:43:41,994 --> 00:43:44,122
I'm a stranger, but you talk to me. </ P>

549
00:43:45,123 --> 00:43:46,624
No, what can you lose? </ P>

550
00:43:49,418 --> 00:43:51,045
NIGHT 8.00 CELL

551
00:43:51,129 --> 00:43:52,213
Take it. </ P>

552
00:43:53,339 --> 00:43:54,632
- Thank you.
- Yes. </ P>

553
00:43:56,217 --> 00:43:59,220
He said he could no longer take care of us. </ P>

554
00:43:59,720 --> 00:44:00,930
Take care of that.

555
00:44:01,597 --> 00:44:04,851
He wants to leave you,
and at the same time,

556
00:44:04,934 --> 00:44:08,229
he worries about my reaction later.

557
00:44:08,688 --> 00:44:12,692
Will I be desperate ,
jump off the bridge?

558
00:44:13,234 --> 00:44:17,155
I said, "Honey, I've lost my job,

559
00:44:18,114 --> 00:44:19,782
lost my hair,

560
00:44:20,825 --> 00:44:25,288
kehilangan implan seharga $1200
di dada kiriku.

561
00:44:26,080 --> 00:44:31,169
If I can deal with cancer,
I can overcome your loss.

562
00:44:37,341 --> 00:44:39,051
You don't need to.

563
00:44:39,635 --> 00:44:40,678
Run away.

564
00:44:43,222 --> 00:44:44,223
I'm Erika

565
00:44:45,308 --> 00:44:48,436
You're new, but have the right to speak.

566
00:44:48,519 --> 00:44:51,397
No, I'm not entitled.

567
00:44:51,480 --> 00:44:54,734
- Violet, it's not a problem.
- No.

568
00:44:58,779 --> 00:44:59,697
p>

569
00:45:04,952 --> 00:45:10,708
I...

570
00:45:13,211 --> 00:45:19,175
My boyfriend didn't propose to me,
so I... shaved my hair.

571
00:45:19,258 --> 00:45:24,096
You guys are amazing to be able to face
everything you experience

572
00:45:26,807 --> 00:45:29,602
and still have the courage
not to feel sorry for yourself.

573
00:45:33,314 --> 00:45:37,401
Forgive me for this misunderstanding.

574
00:45:37,485 --> 00:45:40,112
The first thing I ask the doctor 
when I was told chemotherapy

575
00:45:40,196 --> 00:45:41,030
was, "Will I be bald?"

576
00:45:42,240 --> 00:45:44,575
Right?

577
00:45:59,257 --> 00:46:00,591
So, let's see,

578
00:46:01,467 --> 00:46:04,762
Ouch! </ P>

579
00:46:07,098 --> 00:46:09,058
You must be proud of that.

580
00:46:09,517 --> 00:46:10,893
Be proud.

581
00:46:15,314 --> 00:46:16,315
Alright.

582
00:46:25,533 --> 00:46:26,367
Wow.

583
00:46:26,784 --> 00:46:27,743
Great.

584
00:46:36,711 --> 00:46:39,922
I've been here for six years.

585
00:46:40,881 --> 00:46:43,592
Regardless of what happened,
included with Essential,

586
00:46:43,676 --> 00:46:44,802
I want a chance.

587
00:46:44,885 --> 00:46:48,806
Violet, You are my truster
for beauty clients.

588
00:46:48,889 --> 00:46:50,266
That's your expertise.

589
00:46:50,474 --> 00:46:54,228
You used to be... You're an expert on this.

590
00:46:54,645 --> 00:46:57,690
I want Amber Lite.

591
00:46:58,607 --> 00:46:59,817
Don't be offended,
but this is an important client.

592
00:47:02,903 --> 00:47:07,908
When I tell you to cool my head,

593
00:47:09,368 --> 00:47:13,039
This is not what I mean.

594
00:47:13,122 --> 00:47:15,082
Are you sure you don't need more time?

595
00:47:15,624 --> 00:47:17,835
Bill, I'm fine.

596
00:47:17,918 --> 00:47:19,378
I'm just don't want to do anything
related to beauty now.

597
00:47:20,629 --> 00:47:24,633
Please help.

598
00:47:25,593 --> 00:47:26,510
Fine.

599
00:47:33,476 --> 00:47:34,477
Baik.

600
00:47:35,019 --> 00:47:37,438
Fine, I'll give you this opportunity.

601
00:47:38,189 --> 00:47:42,735
But if the results aren't satisfying

602
00:47:43,444 --> 00:47:46,155
we go back to the first Violet.
Same as before.

603
00:47:46,697 --> 00:47:48,074
- Agree?
- Agree. </ P>

604
00:47:48,282 --> 00:47:49,116
All right. </ P>

605
00:47:51,202 --> 00:47:52,161
So soft! </ P>

606
00:47:52,244 --> 00:47:53,913
Gosh. </ P>

607
00:47:54,205 --> 00:47:57,416
V, I guess Common make bald sexy,
but you're better,

608
00:47:57,500 --> 00:47:59,251
- You like it?
- Yes, you look beautiful!

609
00:47:59,335 --> 00:48:00,419
- Incredible.
- Really? </ P>

610
00:48:00,503 --> 00:48:01,545
Beautiful. </ P>

611
00:48:03,547 --> 00:48:04,757
What's it like? </ P>

612
00:48:05,299 --> 00:48:07,885
Wake up in the morning
and don't need to worry about hair. </ P>

613
00:48:07,968 --> 00:48:08,803
Yes. </ P>

614
00:48:08,886 --> 00:48:11,472
I'm too used to
seeing myself in the mirror,

615
00:48:11,555 --> 00:48:12,390
is no longer now. </ P>

616
00:48:12,473 --> 00:48:17,353
Only when I see someone's reaction
I thought back.

617
00:48:18,979 --> 00:48:21,690
But we're here
not to talk about hair.

618
00:48:21,774 --> 00:48:24,318
You guys here
to help get the idea of advertising.

619
00:48:24,402 --> 00:48:25,486
Good.

620
00:48:25,569 --> 00:48:26,612
Look around.

621
00:48:27,363 --> 00:48:28,322
What is visible.

622
00:48:29,907 --> 00:48:31,117
Men drink.

623
00:48:31,200 --> 00:48:32,118
Come on!

624
00:48:35,329 --> 00:48:37,081
Men shout to TV.

625
00:48:37,790 --> 00:48:39,792
Homosexuals are hidden.

626
00:48:41,419 --> 00:48:44,213
To be honest, I hate beer ads.

627
00:48:44,296 --> 00:48:46,006
Just exaggerate men.

628
00:48:46,632 --> 00:48:48,050
Do different things, V.

629
00:48:48,259 --> 00:48:49,927
Yes. Cheers. </ P>

630
00:48:50,010 --> 00:48:50,845
Right? </ P>

631
00:49:01,730 --> 00:49:05,067
ZOE WRIGHT
VIOLET JONES

632
00:49:11,907 --> 00:49:12,908
YES. NN. VIOLET

633
00:49:12,992 --> 00:49:15,161
SORRY BECAUSE YOU MAKE YOU
ALMOST ARRESTED BY THE POLICE. </ P>

634
00:49:15,244 --> 00:49:17,621
IT'S WRONG.
THANK YOU FOR HELPING ME. </ P>

635
00:49:17,705 --> 00:49:18,873
FROM, ZOE

636
00:49:39,810 --> 00:49:41,103
p>

637
00:49:44,106 --> 00:49:47,485
Hello, Zoe.

638
00:49:47,860 --> 00:49:49,737
That's my fault too?
Because it doesn't look bad. I mean...

639
00:49:49,820 --> 00:49:50,696
Your head is so smooth. </ P>

640
00:49:51,822 --> 00:49:53,949
It's not your fault. </ P>

641
00:49:54,783 --> 00:49:56,494
I brought a birthday present. </ P>

642
00:49:56,577 --> 00:49:58,871
Good. It's okay.
I'll return it. </ P>

643
00:49:59,371 --> 00:50:00,831
Actually I have a receipt. </ P>

644
00:50:01,415 --> 00:50:02,249
Wait. </ P>

645
00:50:10,299 --> 00:50:11,800
Why did you give me this? </ P>

646
00:50:11,884 --> 00:50:13,093
Because I like it.

647
00:50:16,180 --> 00:50:17,181
Try it.

648
00:50:21,268 --> 00:50:24,188
Zoe, you look beautiful.

649
00:50:25,481 --> 00:50:28,692
Right, except my body and hair.

650
00:50:29,860 --> 00:50:31,070
Why say that? </ P>

651
00:50:31,445 --> 00:50:32,613
You said it. </ P>

652
00:50:34,323 --> 00:50:38,369
Don't trust the negative opinions of people
about you. </ P>

653
00:50:38,994 --> 00:50:41,080
You're a beautiful girl. </ P>

654
00:50:41,163 --> 00:50:42,581
You just need a few suggestions.

655
00:50:43,082 --> 00:50:46,835
My dad doesn't want me to curl my hair.
He says chemicals will enter the brain.

656
00:50:46,919 --> 00:50:48,504
You don't need to do that.

657
00:50:49,213 --> 00:50:51,298
>

658
00:50:57,012 --> 00:50:58,097
Walk on the porch.

659
00:50:58,639 --> 00:51:00,307
Good, stop.

660
00:51:00,975 --> 00:51:03,102
Look at the direction of your right foot?

661
00:51:04,895 --> 00:51:06,105
Try walking straight.

662
00:51:06,647 --> 00:51:07,690
Stand more upright. </ P>

663
00:51:07,856 --> 00:51:09,984
Look at you, you immediately
added two inches!

664
00:51:13,988 --> 00:51:14,947
Wow.

665
00:51:17,700 --> 00:51:19,368
Can I ask something?

666
00:51:22,746 --> 00:51:25,374
Can this be from my mother, 
for my birthday?

667
00:51:26,417 --> 00:51:27,501
"From"?

668
00:51:27,918 --> 00:51:32,381
Sometimes he forgets,
and my dad gets sad for me.

669
00:51:35,968 --> 00:51:36,844
Sure.

670
00:51:40,180 --> 00:51:42,349
p>

671
00:51:42,933 --> 00:51:44,310
I always want to braid when I am young.

672
00:51:45,728 --> 00:51:47,646
But my mother doesn't allow it.

673
00:51:54,320 --> 00:51:55,362
Maybe I can draw something
in your head.

674
00:51:56,655 --> 00:52:00,159
What happened? </ P>

675
00:52:00,242 --> 00:52:03,287
Again, sorry for stopping by. </ P>

676
00:52:03,912 --> 00:52:06,415
No. Not a problem.
I'm glad you stopped by. </ P>

677
00:52:07,374 --> 00:52:08,542
I've never heard
Zoe laugh like that. </ P>

678
00:52:08,917 --> 00:52:09,960
He's a cute kid. </ P>

679
00:52:10,044 --> 00:52:10,878
- Yes.
- Sweet, too. </ P>

680
00:52:13,631 --> 00:52:14,882
Thank you. </ P>

681
00:52:15,716 --> 00:52:18,385
I have to apologize. </ P>

682
00:52:18,469 --> 00:52:20,054
I was a little angry at that time, 
even though you're only helping.

683
00:52:20,137 --> 00:52:23,557
I'm not too good too
when we first meet.

684
00:52:24,016 --> 00:52:25,684
You really thought I was a jerk.

685
00:52:27,895 --> 00:52:29,313
Stay for dinner.

686
00:52:29,396 --> 00:52:31,774
Will I made my famous pineapple.

687
00:52:32,316 --> 00:52:34,151
Maybe your opinion will change.

688
00:52:35,653 --> 00:52:39,573
Thank you,
but I have a lot to do.

689
00:52:39,657 --> 00:52:42,076
Come on, you can't works
on an empty stomach.

690
00:52:42,451 --> 00:52:44,161
And I'm sure, Zoe will like it.

691
00:52:48,791 --> 00:52:51,460
To be honest, the real talk,

692
00:52:51,960 --> 00:52:57,299
isn't the sound of scissors sounding like 
/> Harriet Tubman calls for freedom? </ P>

693
00:52:57,383 --> 00:53:00,052
Yes, but his voice is gone
when I wake up. </ P>

694
00:53:03,430 --> 00:53:06,934
What are all these plants for

695
00:53:07,017 --> 00:53:08,102
What is my father's plant .

696
00:53:08,310 --> 00:53:09,144
Really?

697
00:53:09,228 --> 00:53:11,605
Yes. I use it to make shampoo
and all sorts of things. </ P>

698
00:53:11,689 --> 00:53:12,856
Oh? </ P>

699
00:53:12,940 --> 00:53:16,902
Generally women say

700
00:53:16,985 --> 00:53:18,487
because it's easier to manage,

701
00:53:19,029 --> 00:53:21,907
but anyone's hair is easy to manage
if the product is right.

702
00:53:21,990 --> 00:53:25,744
My product,

703
00:53:26,286 --> 00:53:27,162
Reason?

704
00:53:27,246 --> 00:53:28,539
Yes, like this

705
00:53:28,622 --> 00:53:30,708
Our number is 12 percent
of the population, right?

706
00:53:30,791 --> 00:53:34,712
But we buy 70 percent
of all wigs.

707
00:53:35,003 --> 00:53:36,046
What does that mean?

708
00:53:37,506 --> 00:53:39,466
>

709
00:53:39,883 --> 00:53:43,637
- We hate our hair?
- You hate.

710
00:53:45,180 --> 00:53:47,808
Since your mother dragged you to the salon
for curling.

711
00:53:47,891 --> 00:53:50,477
I feel like a veterinarian < br /> that kills animals.

712
00:53:50,561 --> 00:53:54,148
I know I hate doing it,
but this is part of the job.

713
00:53:54,732 --> 00:53:55,899
I'm just trying to change the world
from head to head.

714
00:53:56,817 --> 00:53:59,611
Start with that one.

715
00:53:59,695 --> 00:54:02,823
Every day I tell him
he is beautiful.

716
00:54:02,906 --> 00:54:06,034
But I fight TV, advertisements, magazines,

717
00:54:06,118 --> 00:54:10,080
Some of my ads are made of me,
but you can't blame us either.

718
00:54:10,164 --> 00:54:11,874
We only reflect the community.

719
00:54:11,957 --> 00:54:13,709
Anyone can reflect that.

720
00:54:13,792 --> 00:54:16,003
Try reflecting the truth
for the community.

721
00:54:16,086 --> 00:54:18,589
I have to make my clients happy,
just like you.

722
00:54:18,672 --> 00:54:20,632
I just run social rules.

723
00:54:20,716 --> 00:54:21,675
Until now.

724
00:54:21,759 --> 00:54:23,427
You're arguing again?

725
00:54:23,719 --> 00:54:24,553
Again?

726
00:54:24,636 --> 00:54:25,637
Again.

727
00:54:25,721 --> 00:54:27,222
Yes, actually.

728
00:54:32,853 --> 00:54:34,313
Should we hear

729
00:54:34,396 --> 00:54:36,940
I have my own problems.
Why should I hear...

730
00:54:37,024 --> 00:54:38,692
Shut up, little child.

731
00:54:39,651 --> 00:54:43,030
When feeling sad,
songs like this take you to church.

732
00:54:43,113 --> 00:54:44,656
- Amen.
- Amen.

733
00:54:47,451 --> 00:54:49,203
What song in your playlist?

734
00:54:50,913 --> 00:54:51,747
My list? </ P>

735
00:54:52,247 --> 00:54:53,290
Yes. </ P>

736
00:54:55,542 --> 00:54:56,627
Beyoncé. </ P>

737
00:54:56,960 --> 00:54:58,128
"1 + 1". </ P>

738
00:54:58,754 --> 00:54:59,630
Fakta.

739
00:55:00,464 --> 00:55:01,965
- Fugees.
- Which one?

740
00:55:02,299 --> 00:55:04,134
- "Killing Me Softly."
- Must.

741
00:55:06,261 --> 00:55:08,347
"Black Mermaid", Esthero.

742
00:55:09,681 --> 00:55:11,725
I don't know that. Let me hear. </ P>

743
00:55:12,017 --> 00:55:13,185
Let me search. </ P>

744
00:55:13,268 --> 00:55:14,561
No, just sing it. </ P>

745
00:55:14,645 --> 00:55:15,687
What? No.

746
00:55:15,771 --> 00:55:17,356
Come on, sing. </ P>

747
00:55:19,441 --> 00:55:20,901
I don't even know the lyrics. </ P>

748
00:55:21,735 --> 00:55:23,362
- You know.
- You know. </ P>

749
00:55:23,987 --> 00:55:26,156
Do you want to know what's sad? My voice. </ P>

750
00:55:27,032 --> 00:55:27,950
Very sad. </ P>

751
00:55:28,033 --> 00:55:29,993
Good, you don't need to sing. </ P>

752
00:55:30,077 --> 00:55:31,537
Just say it. </ P>

753
00:55:32,204 --> 00:55:34,248
Look, we won't even see you .

754
00:55:35,582 --> 00:55:37,125
We won't see.

755
00:55:37,793 --> 00:55:38,669
What?

756
00:55:40,963 --> 00:55:41,839
Hello?

757
00:55:41,922 --> 00:55:43,382
Good.

758
00:55:46,301 --> 00:55:47,636
<i> I'm a black mermaid, </ i>

759
00:55:49,888 --> 00:55:51,807
<i> I'm very rare. </ I>

760
00:55:52,891 --> 00:55:54,560
<i> I'm here for you to love. </ I> </ p >

761
00:55:54,935 --> 00:55:57,062
<i> I'm always here. </ i>

762
00:55:59,398 --> 00:56:02,150
<i> And I'm waiting for you to see me </ i>

763
00:56:02,609 --> 00:56:04,403
<i> And for </ i>

764
00:56:05,487 --> 00:56:08,031
<i> That a woman </ i> 
/> <i> can restore the soul </ i>

765
00:56:08,115 --> 00:56:10,325
<i> Any sad man </ i>

766
00:56:11,034 --> 00:56:12,828
<i> If you look across the wave </ i >

767
00:56:12,911 --> 00:56:14,913
<i> And just trust me </ i>

768
00:56:15,330 --> 00:56:17,875
<i> I am a strong lighthouse standing </ i>

769
00:56:17,958 --> 00:56:20,168
<i> at on coral and sand </ i>

770
00:56:23,046 --> 00:56:24,965
That's a very sad song.

771
00:56:26,008 --> 00:56:27,634
You really can't sing.

772
00:56:40,105 --> 00:56:40,981
What?

773
00:56:42,941 --> 00:56:44,318
I see you've weighed.

774
00:56:44,818 --> 00:56:45,652
Considering what?

775
00:56:46,528 --> 00:56:47,905
Well, let's weigh.

776
00:56:49,072 --> 00:56:53,744
He has lots of plants,
and also makes shampoo alone.

777
00:56:54,328 --> 00:56:56,330
Besides, he's a hairdresser, but...

778
00:56:58,123 --> 00:56:59,541
he has a daughter.

779
00:57:00,417 --> 00:57:03,503
And I see he teases
all the women in the salon.

780
00:57:04,046 --> 00:57:05,881
So what's the result?

781
00:57:06,256 --> 00:57:07,549
So, what's the answer?

782
00:57:09,843 --> 00:57:11,595
Want to come out late this week?

783
00:57:11,678 --> 00:57:12,930
To a special place.

784
00:57:34,743 --> 00:57:35,619
Gosh.

785
00:57:35,702 --> 00:57:36,620
Violet.

786
00:57:40,040 --> 00:57:41,333
Have you seen this?

787
00:57:41,667 --> 00:57:42,542
What? </ P>

788
00:57:42,751 --> 00:57:43,752
Gosh. </ P>

789
00:57:46,380 --> 00:57:47,381
This. </ P>

790
00:57:49,341 --> 00:57:52,678
Gosh. </ P>

791
00:57:52,761 --> 00:57:56,848
It's not enough he left me,

792
00:57:56,932 --> 00:57:58,016
TROUSERS IN CONVENIENCE

793
00:57:58,100 --> 00:57:59,017
How do you do it? </ P>

794
00:57:59,351 --> 00:58:01,186
He looks good. </ P>

795
00:58:01,895 --> 00:58:04,356
He's like an old porn star. </ P>

796
00:58:04,439 --> 00:58:08,360
People will think that <br / > What I faced all this time.

797
00:58:08,443 --> 00:58:10,070
What would they say?

798
00:58:10,153 --> 00:58:11,822
You're a very lucky woman.

799
00:58:11,905 --> 00:58:13,365
Take care of your speech, Violet.

800
00:58:15,450 --> 00:58:17,786
> This madness must be stopped. </ P>

801
00:58:17,869 --> 00:58:20,205
Maybe this is just a middle-aged crisis. </ P>

802
00:58:21,456 --> 00:58:23,667
Ini sudah berlangsung tiga bulan.

803
00:58:28,296 --> 00:58:29,548
Where are you going?

804
00:58:29,631 --> 00:58:30,590
Dinner.

805
00:58:32,676 --> 00:58:34,511
You and Clint are together again?

806
00:58:34,594 --> 00:58:35,429
No.

807
00:58:35,637 --> 00:58:38,015
I think you already make sure that.

808
00:58:39,474 --> 00:58:42,644
I have to see him at 6:00,
now at 5.30, so...

809
00:58:42,728 --> 00:58:44,563
Did you meet this man?

810
00:58:46,940 --> 00:58:48,525
Violet, This is a man, right?

811
00:58:48,608 --> 00:58:50,694
- Ma'am,
- He doesn't have a car?

812
00:58:50,777 --> 00:58:51,903
I'm sure he has.

813
00:58:52,320 --> 00:58:53,822
I just want to relax.

814
00:58:54,031 --> 00:58:57,367
After all, it's more about her daughter
who needs a female example.

815
00:58:57,451 --> 00:58:58,452
She has a daughter?

816
00:58:59,036 --> 00:59:00,495
I have to get ready.

817
00:59:00,579 --> 00:59:01,455
No

818
00:59:07,502 --> 00:59:08,712
Gosh.

819
00:59:14,301 --> 00:59:16,219
My overuse.

820
00:59:16,303 --> 00:59:18,472
Don't worry about that. You're beautiful. </ P>

821
00:59:18,555 --> 00:59:19,806
Thank you for coming. </ P>

822
00:59:21,808 --> 00:59:22,893
I'll be back. </ P>

823
00:59:24,269 --> 00:59:25,520
What? Where are you going? </ P>

824
00:59:25,604 --> 00:59:26,813
GIFT STORES

825
00:59:26,897 --> 00:59:28,565
Violet kau tampak menawan.

826
00:59:43,121 --> 00:59:44,873
I thought this was a plain T-shirt.

827
00:59:44,956 --> 00:59:47,000
There were no more plain T-shirts.

828
00:59:48,460 --> 00:59:50,295
Don't think about it. / p>

829
00:59:50,378 --> 00:59:52,923
MO BETTER BURGER

830
00:59:53,006 --> 00:59:55,926
When you take the girl out,
actually comes out.

831
00:59:56,384 --> 00:59:58,970
It's nice to do something light,
release the tension.

832
00:59:59,054 --> 01:00:01,932
What do you want?

833
01:00:04,601 --> 01:00:05,852
I want a salad.

834
01:00:09,439 --> 01:00:11,483
I want Mo & apos; Better Burger with cheese,

835
01:00:12,651 --> 01:00:16,738
Potato potatoes,
and chocolate banana shake. </ P>

836
01:00:18,115 --> 01:00:20,492
- Thank you.
- Wait, sorry. Can I order the same? </ P>

837
01:00:20,575 --> 01:00:24,663
Yes, of course. $ 27.50. </ P>

838
01:00:24,746 --> 01:00:26,790
- Save the change.
- Good. </ P>

839
01:00:26,873 --> 01:00:28,291
Good decision.
I don't like sharing food. </ P>

840
01:00:28,667 --> 01:00:30,794
Isn't it will you be proposed?

841
01:00:34,923 --> 01:00:37,008
A great way to release tension.

842
01:00:37,968 --> 01:00:40,303
We must ask
to get to know someone.

843
01:00:41,638 --> 01:00:44,391
Kita harus bertanya
untuk mengenal seseorang.

844
01:00:47,561 --> 01:00:48,937
He doesn't want to marry me.

845
01:00:49,354 --> 01:00:50,772
Why? What's wrong with you? </ P>

846
01:00:50,856 --> 01:00:54,276
Apparently nothing.
He said I was too perfect. </ P>

847
01:00:55,152 --> 01:00:57,654
He hasn't seen you go berserk
in the beauty salon. </ P>

848
01:00:59,990 --> 01:01:01,867
Know what's most painful? </ P>

849
01:01:01,950 --> 01:01:02,909
What is that? </ P>

850
01:01:03,493 --> 01:01:06,830
That with me is like the first date
for two years. </ P>

851
01:01:10,542 --> 01:01:13,879
Maybe you don't feel comfortable with her.

852
01:01:16,673 --> 01:01:18,008
Where is Zoe?

853
01:01:18,967 --> 01:01:20,051
A good transfer.

854
01:01:22,804 --> 01:01:24,973
Mrs. Zoe, how to say it.

855
01:01:26,266 --> 01:01:29,144
She thinks of being a mother > like in the ad <i> Huggies. </ i>

856
01:01:30,395 --> 01:01:33,565
That time didn't materialize,
he was unable to deal with it.

857
01:01:34,232 --> 01:01:35,442
Has Zoe ever seen it?

858
01:01:37,903 --> 01:01:41,781
He gets a greeting card, a gift,
when his mother remembers.

859
01:01:44,075 --> 01:01:45,869
You raised it well.

860
01:01:46,369 --> 01:01:48,163
Except for the hair terror.

861
01:01:48,663 --> 01:01:49,915
Dan mengutil.

862
01:01:51,708 --> 01:01:53,877
We laugh, but it makes me aware.

863
01:01:55,337 --> 01:01:58,757
I often think I'm enough as a father,

864
01:02:00,425 --> 01:02:04,930
but Zoe really wants to have a mother.

865
01:02:06,264 --> 01:02:07,682
He is kind .

866
01:02:08,767 --> 01:02:12,229
He just tried hard to hide it.

867
01:02:13,980 --> 01:02:15,565
It seems like something similar.

868
01:02:17,400 --> 01:02:18,401
Just to say.

869
01:02:34,417 --> 01:02:36,169
I like to come here. p>

870
01:02:37,003 --> 01:02:38,588
This is beautiful.

871
01:02:38,672 --> 01:02:39,506
Right, isn't it?

872
01:02:40,090 --> 01:02:41,049
Look at that.

873
01:02:45,929 --> 01:02:46,846
Wow.

874
01:02:57,482 --> 01:02:59,818
I have a gift for you .

875
01:03:01,319 --> 01:03:03,822
For women with short and sexy hair.

876
01:03:05,156 --> 01:03:07,242
This is flower rubbing oil for the head.

877
01:03:09,327 --> 01:03:10,370
Come here.

878
01:03:10,787 --> 01:03:12,914
Try and give your opinion.

879
01:03:16,418 --> 01:03:17,335
Come here.

880
01:03:18,378 --> 01:03:19,212
Come on.

881
01:03:37,439 --> 01:03:39,232
It smells very good.

882
01:03:40,025 --> 01:03:41,484
It's natural.

883
01:03:42,444 --> 01:03:44,195
In fact, this can be eaten.

884
01:03:48,283 --> 01:03:49,367
Prove it to me.

885
01:04:44,589 --> 01:04:46,257
- You'd better stay.
- Really?

886
01:04:48,093 --> 01:04:49,344
No.

887
01:04:49,719 --> 01:04:50,595
What?

888
01:04:51,346 --> 01:04:52,597
Look!

889
01:04:57,227 --> 01:04:58,645
I won again!

890
01:04:59,396 --> 01:05:01,731
Just a little.
If it's too much, they will die.

891
01:05:01,815 --> 01:05:02,649
Really?

892
01:05:05,151 --> 01:05:06,361
Don't turn off the plant.

893
01:05:12,659 --> 01:05:16,621
NEW HAIR

894
01:05:16,704 --> 01:05:19,707
You make me proud.
But you

895
01:05:19,791 --> 01:05:21,918
I don't believe you're still friends.

896
01:05:22,419 --> 01:05:23,795
It's not like that.

897
01:05:24,671 --> 01:05:26,047
We don't hurry.

898
01:05:27,215 --> 01:05:30,218
I invited him
to my mother's Fourth of July party tomorrow.

899
01:05:31,511 --> 01:05:32,846
Same as

900
01:05:33,388 --> 01:05:35,974
Your mother can't name it
Fourth of July roasting event,

901
01:05:36,057 --> 01:05:39,394
because I've never seen
any wings or ribs.

902
01:05:39,769 --> 01:05:42,897
Are we really talking about
a normal male hairdresser?

903
01:05:42,981 --> 01:05:44,774
I know, crazy, isn't it?

904
01:05:46,025 --> 01:05:48,903
But he made me me

905
01:05:49,654 --> 01:05:55,034
Actually this is a good diversion
because this is the first time

906
01:05:55,410 --> 01:05:57,787
dalam 35 tahun, ayahku tak ak hadir.

907
01:05:59,330 --> 01:06:00,331
I saw the ad.

908
01:06:00,832 --> 01:06:03,376
The girl in my place of work
installed it on the table.

909
01:06:03,460 --> 01:06:04,627
The two pages.

910
01:06:04,711 --> 01:06:07,046
So, it's right this big? < /p>

911
01:06:07,130 --> 01:06:07,964
Stop .

912
01:06:08,465 --> 01:06:10,216
Yes, like Daddy.

913
01:06:10,300 --> 01:06:14,804
- Please stop!
- Yes, Ay

914
01:06:16,431 --> 01:06:19,225
This is how you are < 


915
01:06:20,894 --> 01:06:23,480
And you're worried I didn't pass your mother's exam.

916
01:06:23,855 --> 01:06:25,565
You keep saying

917
01:06:25,648 --> 01:06:27,150
So, like

918
01:06:27,775 --> 01:06:28,776
I'm neat .

919
01:06:29,360 --> 01:06:31,529
I'm neat. Press the bell. </ P>

920
01:06:39,287 --> 01:06:40,705
It's time. </ P>

921
01:06:40,788 --> 01:06:45,084
Guests eat ornamental beans
in the Kemer Day collation

922
01:06:45,168 --> 01:06:47,462
Sorry, ma'am. This is Will. </ P>

923
01:06:47,879 --> 01:06:49,339
How are you, Mrs. Jones? </ P>

924
01:06:50,423 --> 01:06:52,634
You did not say you would m

925
01:06:53,218 --> 01:06:54,594
Will bring this to me

926
01:06:54,969 --> 01:06:56,095
This is from t

927
01:06:57,096 --> 01:06:58,014
Your garden. </ P>

928
01:06:58,097 --> 01:06:59,057
Yes,

929
01:07:01,226 --> 01:07:02,352
Very unusual. </ P>

930
01:07:07,023 --> 01:07:08,274
- Hi Violet! </ P>

931
01:07:09,275 --> 01:07:10,693
Oh, Gerard!

932
01:07:10,777 --> 01:07:13,947
Recommend my daughter, Violet.

933
01:07:14,614 --> 01:07:16,241
Hi.

934
01:07:17,033 --> 01:07:21,788
Sorry, I just saw your old photo.

935
01:07:21,871 --> 01:07:23,373
Gerard is a lawyer.

936
01:07:24,082 --> 01:07:25,667
I'm working in the Senate,

937
01:07:25,750 --> 01:07:27,877
but the law is my true love. </ P>

938
01:07:27,961 --> 01:07:29,712
How are you doing

939
01:07:29,796 --> 01:07:33,633
How are you? Your grip is strong.
You must work with your hands. </ P>

940
01:07:33,716 --> 01:07:38,429
Violet, can you get a drink for Gerard? </ P>

941
01:07:38,513 --> 01:07:39,764
Why, his hand broke? </ P>

942
01:07:42,141 --> 01:07:43,434
That's so funny .

943
01:07:44,352 --> 01:07:45,645
Are you a comedian?

944
01:07:47,605 --> 01:07:49,440
What is your job?

945
01:07:49,524 --> 01:07:51,859
- I have...
- Will have his own business.

946
01:07:52,443 --> 01:07:53,403
Own business.

947
01:07:53,486 --> 01:07:54,862
Really?

948
01:07:55,947 --> 01:07:57,365
How did you meet?

949
01:07:57,448 --> 01:07:59,200
- We met...
- Professionally.

950
01:08:00,034 --> 01:08:03,371
Having your own business
is better than being an employee.

951
01:08:04,038 --> 01:08:05,123
Right, isn't it?

952
01:08:05,623 --> 01:08:06,666
But is that right?

953
01:08:06,749 --> 01:08:09,627
Success is fun, right?

954
01:08:10,628 --> 01:08:11,629
That's right.

955
01:08:11,713 --> 01:08:14,173
Whenever you want to cut your hair,
come to my salon.

956
01:08:14,257 --> 01:08:16,175
I'll probably go there.

957
01:08:16,259 --> 01:08:18,678
Maybe I fit frohawk?

958
01:08:20,263 --> 01:08:22,348
Do you have a hair shop?

959
01:08:22,432 --> 01:08:23,725
Ma'am, it's a salon that is

960
01:08:23,808 --> 01:08:25,435
No, the store is also allowed.

961
01:08:25,810 --> 01:08:28,730
Right, Miss Jones,
like ib

962
01:08:29,939 --> 01:08:32,275
I have to say goodbye.
I will take your son.

963
01:08:33,735 --> 01:08:35,653
So , this is a date without that car.

964
01:08:36,988 --> 01:08:37,822
Wow.

965
01:08:38,740 --> 01:08:39,574
Will.

966
01:08:42,118 --> 01:08:44,078
I'm serious about the frohawk.

967
01:08:44,537 --> 01:08:45,371
Will.

968
01:08:47,624 --> 01:08:49,626
>

969
01:08:51,419 --> 01:08:52,420
Wait a minute!

970
01:08:52,503 --> 01:08:53,796
I made

971
01:08:55,840 --> 01:08:59,010
- No!
- What's that?

972
01:09:00,094 --> 01:09:02,305
Look, you're a great friend, < br /> really, but...

973
01:09:02,388 --> 01:09:03,222
I don't know. I thought our relationship was special. </ P>

974
01:09:03,306 --> 01:09:05,933
But it seems you are confused
about who I am and who

975
01:09:06,017 --> 01:09:07,894
and many other important things.

976
01:09:07,977 --> 01:09:11,314
Because I have a daughter,
I have a hard time so that all smooth.

977
01:09:12,148 --> 01:09:14,901
I have no right to take the opportunity
when you're still confused,

978
01:09:18,696 --> 01:09:20,031
Clear your mind.

979
01:09:21,991 --> 01:09:23,201
Happy Independence Day.

980
01:09:37,757 --> 01:09:39,759
Think, Violet. </ P>

981
01:09:44,055 --> 01:09:45,306
Something different. </ P>

982
01:09:51,979 --> 01:09:54,649
Violet, they go to the conference room. </ P>

983
01:09:54,732 --> 01:09:55,608
Good. </ P>

984
01:09:56,025 --> 01:09:57,402
This is great.

985
01:09:57,944 --> 01:09:58,820
Thank you.

986
01:10:08,246 --> 01:10:09,372
"The Night of Girls' Bolts."

987
01:10:10,248 --> 01:10:11,666
We are at the Phillps Arena.

988
01:10:12,166 --> 01:10:17,171
Hawk against Cav, <br / > and we see four annoying men

989
01:10:17,255 --> 01:10:19,465
who are very noisy
and Cav uniforms in sports.

990
01:10:19,549 --> 01:10:22,593
They are surrounded by rows of women
Hawk accessories.

991
01:10:22,927 --> 01:10:26,764
Cav is winning,
and the four men are standing,

992
01:10:26,848 --> 01:10:31,310
cheer and disturb
fans of women in front of them.

993
01:10:31,644 --> 01:10:36,691
Then, the vendor

994
01:10:36,774 --> 01:10:39,861
order four Amber Lite,
and give

995
01:10:40,695 --> 01:10:41,696
They are shaken

996
01:10:42,155 --> 01:10:47,368
They sit, toast,
and enjoy the match without sound. </ P>

997
01:10:47,952 --> 01:10:51,164
The girl in front of them smiles,
turns to his friend,

998
01:10:51,247 --> 01:10:53,916
pat it, and watch again.

999
01:10:54,000 --> 01:10:57,044
Moments later,
the men are depressed.

1000
01:10:57,128 --> 01:10:58,463
Their bottles are empty.

1001
01:10:58,838 --> 01:11:01,966
They look at each other ,
and smiles mischievously.

1002
01:11:02,800 --> 01:11:06,721
They simultaneously stand up
and start shouting.

1003
01:11:06,971 --> 01:11:12,018
This time, all the girls around them
call the vendor <i > Amber Lite. </ I>

1004
01:11:13,227 --> 01:11:16,439
"<i> Amber Lite </ i>: Best Watching Friends." </ P>

1005
01:11:20,610 --> 01:11:22,987
What are the appearance of the women? </ P>

1006
01:11:24,697 --> 01:11:26,407
Wanita biasa, bukan model.

1007
01:11:26,491 --> 01:11:28,951
I want them all
to have their own unique characteristics.

1008
01:11:29,035 --> 01:11:29,869
Good.

1009
01:11:30,578 --> 01:11:32,288
This is not the usual way to sell products,

1010
01:11:32,371 --> 01:11:34,081
but this funny, and effective,

1011
01:11:34,165 --> 01:11:36,167
and I think it can attract male viewers.

1012
01:11:36,375 --> 01:11:38,377
- Thank you, Violet.
- Good,

1013
01:11:38,461 --> 01:11:40,797
Good, Rich, Your turn.
What is your campaign?

1014
01:11:44,133 --> 01:11:47,887
We are on a cruise, who will sink.

1015
01:11:47,970 --> 01:11:49,472
All lifeboats are full,

1016
01:11:49,555 --> 01:11:51,682
but there are still two men in ship.

1017
01:11:51,766 --> 01:11:52,809
One cool guy.

1018
01:11:52,892 --> 01:11:54,644
One more tacky man.

1019
01:11:54,727 --> 01:11:57,855
Then, two beautiful women appear
blond and long hair, </ p >

1020
01:11:57,939 --> 01:12:00,817
big-breasted, they are above the lifeboat,

1021
01:12:00,900 --> 01:12:03,528
they say they still fit one more.

1022
01:12:04,028 --> 01:12:07,323
Of course, the cool guy smiles,
he opens his shirt,

1023
01:12:07,406 --> 01:12:10,201
looks like a box-like muscle.

1024
01:12:10,284 --> 01:12:13,120
But he was shocked,
because they chose that tacky man.

1025
01:12:13,663 --> 01:12:18,209
Then, he saw the reason.
That silly man held <i> Amber Lite. </ i>

1026
01:12:19,961 --> 01:12:22,630
Then, he lay in the lifeboat
with the girls,

1027
01:12:22,964 --> 01:12:28,010
they drank <i> Amber lite </ i>, while watching
the cool man sinks with the ship .

1028
01:12:31,222 --> 01:12:32,598
Thank you, Rich. Good. </ P>

1029
01:12:35,393 --> 01:12:36,310
Good,

1030
01:12:39,897 --> 01:12:41,566
I chose Rich. </ P>

1031
01:12:42,859 --> 01:12:45,528
- What?
- But what's new about that? </ P>

1032
01:12:45,611 --> 01:12:47,530
We have heard that campaign thousands of times. </ P>

1033
01:12:47,613 --> 01:12:49,532
If it's not damaged, don't fix it. </ P>

1034
01:12:51,784 --> 01:12:53,536
I think that depends on your point of view. </ P>

1035
01:12:59,000 --> 01:12:59,834
I stopped. </ P>

1036
01:13:00,251 --> 01:13:01,168
Violet.

1037
01:13:01,627 --> 01:13:03,838
You can't be serious.

1038
01:13:04,881 --> 01:13:07,049
Violet, just this one campaign.

1039
01:13:07,133 --> 01:13:09,343
Actually, this is a long time ago.

1040
01:13:10,344 --> 01:13:12,763
Kurasa sudah waktunya
aku melakukan hal berbeda.

1041
01:13:17,560 --> 01:13:18,436
Violet.

1042
01:13:26,986 --> 01:13:27,904
Hi, Lola.

1043
01:13:32,074 --> 01:13:32,909
Hi.

1044
01:13:33,409 --> 01:13:34,327
Hey.

1045
01:14:22,500 --> 01:14:23,709
Come on, Lola!

1046
01:14:59,829 --> 01:15:01,872
What are you doing here?

1047
01:15:01,956 --> 01:15:06,335
Sorry, I... But, wow, that was...

1048
01:15:06,419 --> 01:15:07,253
Shut up.

1049
01:15:07,628 --> 01:15:08,713
Think you didn't look.

1050
01:15:09,296 --> 01:15:12,216
I see nothing. Wait. </ P>

1051
01:15:12,883 --> 01:15:13,926
Yes, I found it. </ P>

1052
01:15:14,802 --> 01:15:16,387
It's much better in slow motion. </ P>

1053
01:15:18,222 --> 01:15:19,974
Why haven't I seen it before? </ P>

1054
01:15:20,433 --> 01:15:21,767
Why are you here?

1055
01:15:23,477 --> 01:15:25,104
And what is that smell?

1056
01:15:27,773 --> 01:15:31,235
I stopped by to take the rest of my things,

1057
01:15:31,318 --> 01:15:34,196
and Lola was very happy to see me.

1058
01:15:34,739 --> 01:15:37,658
Maybe that, or very protective.

1059
01:15:38,868 --> 01:15:42,455
So, I need to take a shower,
because I'm just packing here,

1060
01:15:42,538 --> 01:15:44,123
and the smell of dog urine.

1061
01:15:45,374 --> 01:15:46,625
Please .

1062
01:15:47,209 --> 01:15:48,377
Please.

1063
01:15:48,586 --> 01:15:49,420
Thank you.

1064
01:15:53,507 --> 01:15:56,802
Sorry, if I ever made you feel
something was wrong with you.

1065
01:15:59,805 --> 01:16:00,765
Maybe...

1066
01:16:02,516 --> 01:16:06,854
I was just looking for your fault
because of me afraid

1067
01:16:06,937 --> 01:16:08,773
I will never be good enough for you.

1068
01:16:10,566 --> 01:16:12,526
There's nothing wrong with you, Vi.

1069
01:16:13,903 --> 01:16:15,446
I should have defended you.

1070
01:16:25,790 --> 01:16:26,665
Good .

1071
01:16:29,376 --> 01:16:30,544
I will take a shower.

1072
01:18:22,948 --> 01:18:23,782
Hey.

1073
01:18:24,450 --> 01:18:25,326
Hey ..

1074
01:18:27,119 --> 01:18:30,706
One of the things I realize
these months

1075
01:18:30,789 --> 01:18:34,251
is how you always take care of me.

1076
01:18:35,127 --> 01:18:35,961
Sit

1077
01:18:38,339 --> 01:18:41,675
Enjoy your time.

1078
01:18:43,928 --> 01:18:44,970
Thank you.

1079
01:18:48,140 --> 01:18:49,516
Know what which is funny?

1080
01:18:49,600 --> 01:18:53,646
I got a lot of time
because I didn't need to take care of my hair.

1081
01:18:53,729 --> 01:18:55,439
It used to be like a second job.

1082
01:18:56,899 --> 01:18:58,400
It feels good. p>

1083
01:18:59,777 --> 01:19:01,987
So, you won't extend it?

1084
01:19:02,738 --> 01:19:03,948
I don't know.

1085
01:19:04,031 --> 01:19:08,035
Of course I don't like being ignored, but...

1086
01:19:08,577 --> 01:19:10,913
This is like forcing me
to stop the useless things

1087
01:19:12,331 --> 01:19:14,583
and focusing on the rest of me.

1088
01:19:16,210 --> 01:19:19,213
So what happened
when I went through the door?

1089
01:19:23,634 --> 01:19:25,511
I don't know.

1090
01:19:33,269 --> 01:19:34,144
Hey.

1091
01:19:36,021 --> 01:19:37,356
We will solve this.

1092
01:19:37,940 --> 01:19:39,066
Don't cry.

1093
01:19:41,068 --> 01:19:42,903
Oh, no, Violet. </ P>

1094
01:19:42,987 --> 01:19:44,822
This is because of onions. </ P>

1095
01:19:46,949 --> 01:19:48,534
It's crazy. </ P>

1096
01:19:59,586 --> 01:20:01,630
Violet Jones. </ P>

1097
01:20:08,721 --> 01:20:10,222
Will you marry me? </ P>

1098
01:20:16,979 --> 01:20:17,938
Will you marry me? </ P>

1099
01:20:23,360 --> 01:20:24,737
p>

1100
01:20:24,820 --> 01:20:26,196
Will you?

1101
01:20:26,280 --> 01:20:28,365
<i> Gosh! </ i>

1102
01:20:28,449 --> 01:20:30,242
<i> Extraordinary! </ i>

1103
01:20:30,326 --> 01:20:31,994
<i> How long does it take to lose weight? </ I>

1104
01:20:32,703 --> 01:20:33,620
<i> - </ i> Three months.
<i> - What? </ I>

1105
01:20:34,371 --> 01:20:36,623
Wait. </ P>

1106
01:20:36,707 --> 01:20:37,624
Hello? </ P>

1107
01:20:41,170 --> 01:20:42,046
<i> Finally! I'm very happy! </ I>

1108
01:20:43,839 --> 01:20:45,507
Hi, Ma'am. </ P>

1109
01:20:45,966 --> 01:20:46,967
How do you know?

1110
01:20:59,646 --> 01:21:00,731
Sir!

1111
01:21:01,565 --> 01:21:02,941
Your picture is good!

1112
01:21:03,025 --> 01:21:04,068
COMFORTABLE PANTS

1113
01:21:04,151 --> 01:21:05,819
Thank you.

1114
01:21:05,903 --> 01:21:07,154
Can I add it?

1115
01:21:07,738 --> 01:21:09,531
Please.

1116
01:21:17,206 --> 01:21:19,750
Let's talk about this marriage.

1117
01:21:20,501 --> 01:21:21,752
How much will it cost?

1118
01:21:27,424 --> 01:21:30,803
My engagement party tomorrow night

1119
01:21:32,137 --> 01:21:32,971
Oh.

1120
01:21:33,055 --> 01:21:35,557
For some reason, I feel a little nervous,

1121
01:21:36,016 --> 01:21:38,727
maybe because I will meet
Clint's parents.

1122
01:21:39,645 --> 01:21:40,979
Will you come? </ P>

1123
01:21:41,730 --> 01:21:45,859
You have to dress up, arrange your hair,
use makeup, everything. </ P>

1124
01:21:47,694 --> 01:21:50,614
- I assume you want.
- Yes! </ P >

1125
01:22:02,876 --> 01:22:03,794
Damn.

1126
01:22:07,881 --> 01:22:08,882
Let me help.

1127
01:22:12,052 --> 01:22:13,679
Everything will be smooth.

1128
01:22:18,892 --> 01:22:21,520
Everything must be perfect tonight.

1129
01:22:22,271 --> 01:22:25,732
As long as you don't prepare dog surprises,
there will be no problems.

1130
01:22:29,445 --> 01:22:30,362
Ready?

1131
01:22:34,158 --> 01:22:35,367
Good.

1132
01:22:39,496 --> 01:22:40,372
Vi?

1133
01:22:41,123 --> 01:22:43,584
Will you do something
on your hair tonight?

1134
01:22:45,752 --> 01:22:46,879
For example?

1135
01:22:47,296 --> 01:22:49,506
I don't know, it might be straightened out.

1136
01:22:50,841 --> 01:22:51,717
Why?

1137
01:22:52,468 --> 01:22:55,053
I think your hair is good.
You know that.

1138
01:22:55,137 --> 01:22:57,222
Women do a lot of things
in their hair,

1139
01:22:57,306 --> 01:22:59,349
it is, it's not a difficult request, right?

1140
01:23:00,392 --> 01:23:03,187
Sorry, I want everything
perfect tonight.

1141
01:23:05,314 --> 01:23:06,190
Fine.

1142
01:23:26,919 --> 01:23:28,003
- Hello, dear.
- Mother.

1143
01:23:30,088 --> 01:23:30,923
Daddy.

1144
01:23:31,924 --> 01:23:32,799
This is Violet.

1145
01:23:33,509 --> 01:23:34,927
Nice to meet.

1146
01:23:37,304 --> 01:23:38,472
Want to drink?

1147
01:23:44,895 --> 01:23:45,896
Hello.

1148
01:24:09,169 --> 01:24:11,380
What? Who are you here with? </ P>

1149
01:24:11,797 --> 01:24:12,923
Who are you? </ P>

1150
01:24:13,006 --> 01:24:15,592
I paid the bread
in your hand. </ P>

1151
01:24:16,093 --> 01:24:18,220
You can take this, you already touch.

1152
01:24:19,012 --> 01:24:20,889
I'm Zoe. Violet's friend. </ P>

1153
01:24:21,306 --> 01:24:23,725
Really? Nice to meet you, Zoe. </ P>

1154
01:24:23,809 --> 01:24:25,602
Bajumu bagus sekali.

1155
01:24:26,144 --> 01:24:27,479
And your hair.

1156
01:24:28,313 --> 01:24:30,440
Very unusual.

1157
01:24:30,524 --> 01:24:34,486
"Unusual" means "good"?
Because I know I look beautiful.

1158
01:24:34,570 --> 01:24:36,947
Right. </ P>

1159
01:24:37,197 --> 01:24:40,158
Violet chose the flower,
but my father did the rest. </ P>

1160
01:24:40,242 --> 01:24:41,285
He was a hairdresser. </ P>

1161
01:24:43,203 --> 01:24:44,830
You're lucky. </ P>

1162
01:24:46,081 --> 01:24:48,083
This? Very good. </ P>

1163
01:24:48,166 --> 01:24:49,251
Try one. </ P>

1164
01:24:49,585 --> 01:24:50,460
No.

1165
01:24:50,836 --> 01:24:52,629
Come on, I know you want,

1166
01:24:52,713 --> 01:24:55,173
Sorry, you used your external voice.

1167
01:24:55,257 --> 01:24:57,551
Sorry, but we're outside.

1168
01:24:59,636 --> 01:25:04,266
Go drink soda
to clear your throat.

1169
01:25:05,517 --> 01:25:07,561
Please don't... Gosh.

1170
01:25:08,145 --> 01:25:09,605
>

1171
01:25:09,688 --> 01:25:12,274
You're outrageous.

1172
01:25:12,649 --> 01:25:16,486
You invited the hairdresser's daughter?

1173
01:25:17,112 --> 01:25:18,447
- Did Clint know about you and her father?
- Nothing to know.

1174
01:25:18,530 --> 01:25:19,406
Beautiful ladies.

1175
01:25:20,240 --> 01:25:21,908
Ready to sit?

1176
01:25:22,200 --> 01:25:23,035
Sure.

1177
01:25:23,452 --> 01:25:24,328
We go?

1178
01:26:00,989 --> 01:26:02,199
... awesome together.

1179
01:26:07,079 --> 01:26:08,205
You saw Violet?

1180
01:26:09,247 --> 01:26:10,082
No.

1181
01:26:10,916 --> 01:26:11,792
p>

1182
01:26:12,834 --> 01:26:13,960
Good.

1183
01:26:14,419 --> 01:26:15,545
I'll be back.

1184
01:26:18,840 --> 01:26:19,925
Excuse me for a moment.

1185
01:26:21,051 --> 01:26:21,968
Violet.

1186
01:26:23,178 --> 01:26:24,262
Hey.

1187
01:26:25,806 --> 01:26:29,142
Are you okay?

1188
01:26:30,310 --> 01:26:33,563
I can't wear these high heels.
I don't want anymore.

1189
01:26:37,484 --> 01:26:38,735
But if I don't use it, I'm not perfect, < I'm stuck here.

1190
01:26:40,612 --> 01:26:42,656
Isn't that sad?

1191
01:26:43,490 --> 01:26:46,868
If Zoe, he would come out
barefoot.

1192
01:26:47,202 --> 01:26:48,120
Ten years, but
to be yourself.

1193
01:26:48,203 --> 01:26:49,079
But I'm not.

1194
01:26:50,122 --> 01:26:51,206
Violet.

1195
01:26:51,289 --> 01:26:53,166
Don't overdo it.

1196
01:26:55,627 --> 01:26:59,923
Many people waiting for you outside.

1197
01:27:00,215 --> 01:27:01,675
So it's okay
if I'm out as is?

1198
01:27:03,677 --> 01:27:08,724
When I was ten years old, I went to a picnic
Father's company in the park...

1199
01:27:10,016 --> 01:27:12,519
Then, I jumped into the pool.
Remember that?

1200
01:27:12,602 --> 01:27:13,562
Gosh, I...

1201
01:27:14,771 --> 01:27:19,526
My hair becomes a small lump,
and all the kids laugh at me.

1202
01:27:21,236 --> 01:27:25,657
You pulled me from the pool,
pushed me to the car, then we go.

1203
01:27:26,742 --> 01:27:27,701
Then?

1204
01:27:29,453 --> 01:27:33,248
I want to know what it will be like
if you hug me then

1205
01:27:33,331 --> 01:27:35,584
and say I'm still beautiful.

1206
01:27:42,340 --> 01:27:44,634
If it was like that,
you wouldn't marry Clint.

1207
01:27:47,220 --> 01:27:48,096
That's right.

1208
01:27:49,473 --> 01:27:50,432
That's right.

1209
01:27:52,225 --> 01:27:54,811
You taught me to be
girls want men,

1210
01:27:55,562 --> 01:27:56,897
but not what I want.

1211
01:27:59,566 --> 01:28:00,817
What does that mean?

1212
01:28:15,373 --> 01:28:16,416
Meaning...

1213
01:28:18,210 --> 01:28:19,795
I want to swim. </ P>

1214
01:28:24,007 --> 01:28:25,258
- Violet.
- What? </ P>

1215
01:28:26,051 --> 01:28:28,178
Swimming? Violet! </ P>

1216
01:28:34,476 --> 01:28:35,393
Violet.

1217
01:28:37,354 --> 01:28:38,647
Violet, don't try.

1218
01:28:57,707 --> 01:29:00,669
Come in, the water is fun!

1219
01:29:05,382 --> 01:29:06,383
Zoe!

1220
01:29:08,885 --> 01:29:11,805
What is this.
I blink like the lights stop.

1221
01:29:12,472 --> 01:29:16,643
You know, Margaret, I can't believe
it's not 50 years into the pool!

1222
01:29:20,689 --> 01:29:23,441
- Hey!
- Richard, what do you do? Don't. </ P>

1223
01:29:25,694 --> 01:29:28,572
Let me go. Not. Gosh. No! </ P>

1224
01:29:36,746 --> 01:29:39,708
What's wrong with you? What are you thinking? </ P>

1225
01:29:40,709 --> 01:29:45,005
I thought you were never as beautiful as this. </ P>

1226
01:29:48,633 --> 01:29:50,760
After everything you did to me? </ P>

1227
01:29:53,555 --> 01:29:54,389
No.

1228
01:30:46,483 --> 01:30:48,193
KRIBO

1229
01:30:48,276 --> 01:30:50,987
In recent years,
there has been a great cultural shift

1230
01:30:51,071 --> 01:30:52,697
in a natural and real direction.

1231
01:30:52,781 --> 01:30:55,241
That is reflected in the growth of natural food
,

1232
01:30:55,742 --> 01:30:59,955
requests for environmentally friendly cars,
up to any product.

1233
01:31:00,830 --> 01:31:05,794
Will wants women to change the way
thinks about our hair.

1234
01:31:05,877 --> 01:31:09,547
He wants us to know there is beauty
in natural hair,

1235
01:31:09,631 --> 01:31:11,967
regardless of our hair type.

1236
01:31:12,050 --> 01:31:16,721
And the product range, YOU,
helps highlight beauty experience that.

1237
01:31:18,390 --> 01:31:20,266
But why do I want to launch a product

1238
01:31:20,350 --> 01:31:23,353
that is fully tackling
what I am selling?

1239
01:31:23,436 --> 01:31:26,564
Look, women can wave hair > if they want.

1240
01:31:27,440 --> 01:31:29,776
They can correct it,
if they want to.

1241
01:31:29,859 --> 01:31:30,944
This is an option.

1242
01:31:31,027 --> 01:31:32,737
There's nothing wrong with that.

1243
01:31:33,405 --> 01:31:37,200
There's nothing wrong with that.

1244
01:31:37,742 --> 01:31:41,371
p>

1245
01:31:41,454 --> 01:31:44,082
But we also need to tell them
that there is beauty in natural hair.

1246
01:31:44,165 --> 01:31:46,876
There is a large department store
not ignoring healthy food fever,

1247
01:31:47,168 --> 01:31:50,588
and colored women are
one of the biggest markets for hair.

1248
01:31:51,381 --> 01:31:55,593
Let's be the first
offer them something to protect,

1249
01:31:55,677 --> 01:31:57,303
not be destroyed , their hair.

1250
01:32:00,890 --> 01:32:02,100
You're great inside.

1251
01:32:02,517 --> 01:32:04,894
Thank you. My spirit is easy to sell. </ P>

1252
01:32:05,437 --> 01:32:06,396
But I will be honest. </ P>

1253
01:32:06,479 --> 01:32:10,775
I don't know what to expect,
with all your personal problems. </ P>

1254
01:32:11,776 --> 01:32:12,652
Wow. </ P> p>

1255
01:32:13,903 --> 01:32:15,196
I think it's fair.

1256
01:32:16,614 --> 01:32:18,992
But I separated
the personal affairs of business.

1257
01:32:19,367 --> 01:32:21,703
I tried, but it didn't always work.

1258
01:32:23,288 --> 01:32:28,585
I still upset with you,
I feel like using you.

1259
01:32:30,378 --> 01:32:31,629
I also use you.

1260
01:32:33,840 --> 01:32:35,800
You can't be upset with me forever.

1261
01:32:38,219 --> 01:32:39,262
We change the world?

1262
01:32:40,764 --> 01:32:41,931
One by one.