1
00: 00: 33,408 --> 00: 00: 37,119
Dulu, ada dikatakan
jadilah binatang buas yang disebut serigala.

2
00: 01: 26,836 --> 00: 01: 29,213
Apa yang sedang kalian lakukan?

3
00: 01: 30,840 --> 00: 01: 32,424
Itu benda suci.

4
00: 01: 33,551 --> 00: 01: 35.094
Apa yang kamu bicarakan?

5
00: 01: 38,014 --> 00: 01: 39,848
Anda dapat meminta maaf dengan kematian Anda.

6
00: 01: 46,648 --> 00: 01: 53,237
Loups = Garous

7
00: 02: 13,466 --> 00: 02: 18,554
Pagi hari saya dimulai dengan
makanan sintetis SVC yang aman dan meyakinkan.

8
00: 02: 20,181 --> 00: 02: 21,723
Sulit dipercaya, tapi

9
00: 02: 22,225 --> 00: 02: 25,811
mereka mengatakan sejak lama, manusia
membunuh binatang dan memakannya.

10
00: 02: 39,784 --> 00: 02: 44,037
Bicara tentang sistem sosial
menjadi tidak beradab dan biadab

11
00: 02: 45,081 --> 00: 02: 46,832
adalah cerita yang sudah berumur 30 tahun.

12
00: 02: 48,751 --> 00: 02: 53,297
Kami dibesarkan untuk menjunjung tinggi
sistem sosial ini

13
00: 02: 53,590 --> 00: 02: 56,592
dan tak lama kita orang dewasa yang mempertahankannya.

14
00: 03: 01,764 --> 00: 03: 06,226
Tetapi apa yang akan terjadi
jika kita tidak menjadi dewasa?

15
00: 03: 11,274 --> 00: 03: 14,359
Apakah Anda berhubungan?
dengan teman-temanmu dari grup barumu?

16
00: 03: 15,236 --> 00: 03: 16,445
Tidak, belum...

17
00: 03: 17,697 --> 00: 03: 22,242
Di hari ini dan di usia mana monitor
pendidikan telah menjadi norma

18
00: 03: 22,327 --> 00: 03: 26,955
tidak biasa bagi seorang anak seperti Anda miliki
resistensi terhadap komunikasi reaI.

19
00: 03: 27,749 --> 00: 03: 29,625
Apakah begitu?

20
00: 03: 31,085 --> 00: 03: 34,671
Itu karena anak-anak
yang tinggal sendirian telah bertambah jumlahnya.

21
00: 03: 37,091 --> 00: 03: 41,303
Itu sebabnya kami konselor
telah ditugaskan

22
00: 03: 41,596 --> 00: 03: 43,972
sebagai penasihat Anda oleh pusat komunitas.

23
00: 03: 45,308 --> 00: 03: 46,308
Saya melihat...

24
00: 03: 46,517 --> 00: 03: 50,354
Pertama, buat kontak nyata dengan
anak-anak di grup baru Anda.

25
00: 03: 50,855 --> 00: 03: 53,273
Kemudian, mari coba dan luaskan Anda
jaringan sedikit demi sedikit dari sana.

26
00: 03: 53,608 --> 00: 03: 56,151
Meskipun itu diberitahukan kepada saya,
itu tidak pernah benar-benar terdaftar.

27
00: 03: 57,654 --> 00: 04: 00,781
Saya hanya tahu dunia di dalam bingkai.

28
00: 04: 02,158 --> 00: 04: 05,744
Langit, laut sama-sama nyata

29
00: 04: 08,206 --> 00: 04: 09,331
karena mereka berkeyakinan.

30
00: 04: 12,085 --> 00: 04: 14,044
Meskipun ini terlihat lebih nyata ...

31
00: 04: 22,470 --> 00: 04: 23,470
Kono.

32
00: 04: 26,391 --> 00: 04: 27,557
Kono Ayumi,

33
00: 04: 28,476 --> 00: 04: 31,478
adalah seorang anak yang pindah ke
daerah ini di musim semi.

34
00: 04: 32,772 --> 00: 04: 34,731
Meskipun dia seharusnya ada di dalam
grup yang sama dengan saya,

35
00: 04: 35,358 --> 00: 04: 37,526
dia ada di dunia sendiri.

36
00: 04: 38,736 --> 00: 04: 40,404
Itulah yang saya rasakan, setidaknya.

37
00: 04: 40,863 --> 00: 04: 42,322
Makino!

38
00: 04: 44,367 --> 00: 04: 45,826
Apa yang sedang kamu lakukan?

39
00: 04: 47,203 --> 00: 04: 49,705
- Ah ... Tsuzuki?
- Benar!

40
00: 04: 50,081 --> 00: 04: 54,126
Saya Tsuzuki Mio, si jenius
di Grup 21 sama seperti Anda.

41
00: 04: 54,752 --> 00: 04: 55,877
Senang bertemu denganmu!

42
00: 04: 56,379 --> 00: 04: 58,046
Senang bertemu denganmu.

43
00: 04: 58,381 --> 00: 05: 00,048
Jadi ... Apa yang baru saja kamu lakukan?

44
00: 05: 01,884 --> 00: 05: 02,884
Kono.

45
00: 05: 03,261 --> 00: 05: 05,554
- Foto rahasia?
- Tidak!

46
00: 05: 06,514 --> 00: 05: 08,056
Hei! Kono!

47
00: 05: 08,391 --> 00: 05: 09,725
Ayo lihat ini!

48
00: 05: 09,892 --> 00: 05: 12,853
Makino mengambil foto rahasia Anda!

49
00: 05: 21,571 --> 00: 05: 23,155
Anda suka saya, Makino?

50
00: 05: 24,782 --> 00: 05: 26,575
Atau kamu hanya memantau saya?

51
00: 05: 28,036 --> 00: 05: 29,036
Itu ...

52
00: 05: 29,746 --> 00: 05: 31,747
"Pemantauan" sedikit berlebihan,
tidakkah kamu berpikir?

53
00: 05: 32,540 --> 00: 05: 33,540
Saya berharap.

54
00: 05: 34,125 --> 00: 05: 36,251
Tetapi kita sedang diawasi, bukan?

55
00: 05: 37,003 --> 00: 05: 38,128
Dengan mesin itu.

56
00: 05: 40,256 --> 00: 05: 41,673
Alat penyimpanan.

57
00: 05: 43,051 --> 00: 05: 48,055
Kami terbiasa diawasi terus menerus,
dimanapun dan kapanpun,

58
00: 05: 48,348 --> 00: 05: 50,724
oleh mata sistem
ditempatkan di seluruh kota.

59
00: 05: 51,225 --> 00: 05: 54,227
Saya benci siapa pun yang memiliki lebih banyak
perhatian dari yang diperlukan.

60
00: 05: 55,104 --> 00: 05: 56,146
Karena itu...

61
00: 06: 01,444 --> 00: 06: 03,945
Baiklah kalau begitu.
Saya ingin segera berbisnis.

62
00: 06: 04,989 --> 00: 06: 07,574
Mayat ditemukan di daerah C2.

63
00: 06: 07,950 --> 00: 06: 09,826
Korban, Kawabata Ryu ...

64
00: 06: 10,078 --> 00: 06: 13,538
Ada laporan dari prefektur
polisi bahwa itu adalah anak dari pusat ini.

65
00: 06: 14,832 --> 00: 06: 18,043
Polisi prefektur meminta
kerja sama penuh dalam penyelidikan.

66
00: 06: 18,461 --> 00: 06: 21,463
Di pusat ini, kita harus mengikuti ini.

67
00: 06: 21,798 --> 00: 06: 24,132
Tidak ada artinya untuk ini, kan?

68
00: 06: 27,095 --> 00: 06: 29,763
Baiklah, masing-masing konselor
melakukan manajemen ciptaan ...

69
00: 06: 29,806 --> 00: 06: 34,643
Saya ingin salinan data terperinci
pada anak-anak segera.

70
00: 06: 37,063 --> 00: 06: 39,398
Ada apa, Fuwa Shizue?

71
00: 06: 40,566 --> 00: 06: 44,319
Menyajikan data yang dimiliki seorang anak
kepada Anda atau pihak luar

72
00: 06: 44,487 --> 00: 06: 48,740
tanpa persetujuan dari wali
bertentangan dengan aturan kantor kami.

73
00: 06: 49,283 --> 00: 06: 51,159
Nah, Fuwa, kamu lihat ...

74
00: 06: 54,455 --> 00: 06: 56,665
Ini adalah ukuran supra-legal.

75
00: 06: 57,291 --> 00: 06: 59,376
- Oh?
- Kamu siapa?

76
00: 06: 59,836 --> 00: 07: 02,170
Divisi R,
Investigasi Kriminal Kepolisian Prefektur

77
00: 07: 02,505 --> 00: 07: 06,341
Administrator Kejahatan Ganas yang Bertanggung Jawab,
Ishida Riichiro.

78
00: 07: 10,721 --> 00: 07: 14,599
Kali ini, pembunuhan itu terjadi
di area C2.

79
00: 07: 15,184 --> 00: 07: 17,978
Dari tindakan korban
dan catatan komunikasi,

80
00: 07: 18,229 --> 00: 07: 22,232
kami dapat melihat banyak bukti
terkait dengan deformasi karakter.

81
00: 07: 23,359 --> 00: 07: 27,988
Gugus tugas telah memutuskan
untuk melanjutkan penyelidikan

82
00: 07: 28,531 --> 00: 07: 31,408
berdasarkan hubungan langsungnya
dengan orang-orang ini.

83
00: 07: 32,577 --> 00: 07: 36,163
Saya menghargai kerja sama anda.

84
00: 07: 43,463 --> 00: 07: 45,672
Apakah tidak ada gunanya, apa pun yang dia katakan?

85
00: 07: 47,383 --> 00: 07: 48,717
Ya. Percuma saja.

86
00: 07: 51,137 --> 00: 07: 54,264
Itu karena Ishida
cicit dari pendiri SVC.

87
00: 07: 55,349 --> 00: 07: 57,851
Ini adalah keputusan seorang pria berkuasa
di kota semacam ini.

88
00: 07: 57,894 --> 00: 07: 59,728
Saya ragu siapa pun bisa menentangnya.

89
00: 08: 01,147 --> 00: 08: 03,440
Kunugi, kenapa kamu di sini?

90
00: 08: 04,108 --> 00: 08: 05,734
Saya datang untuk mengambil beberapa data.

91
00: 08: 06,402 --> 00: 08: 09,404
Saya diperintahkan oleh media yang ditunjuk ...
Di mana saya menaruhnya?

92
00: 08: 09,864 --> 00: 08: 11,031
Polisi Prefektur R 2

93
00: 08: 11,073 --> 00: 08: 13,450
Untuk menyalin rekaman, Anda lihat.

94
00: 08: 16,579 --> 00: 08: 19.080
Jadi kamu tidak datang untuk melihatku, kurasa.

95
00: 08: 20,833 --> 00: 08: 23,335
Maaf telah membuangmu
selama beberapa minggu.

96
00: 08: 24,921 --> 00: 08: 27,964
Mulai hari ini,
Saya bertanggung jawab atas insiden di area ini.

97
00: 08: 29,175 --> 00: 08: 33,345
Saya pasti tidak pernah berpikir
bahwa ini akan melibatkan pembunuh berantai.

98
00: 08: 34,597 --> 00: 08: 35,722
Ah ... kesalahanku.

99
00: 08: 36,557 --> 00: 08: 38,808
Apakah saya membuat Anda ingat ibumu?

100
00: 08: 41,437 --> 00: 08: 43,939
Tolong jangan menghubungkan saya dengan ibu.

101
00: 08: 44,482 --> 00: 08: 45,524
Mixi

102
00: 08: 45,608 --> 00: 08: 48,443
Meskipun saya sedang konseling
tersangka pembunuhan berantai,

103
00: 08: 49,070 --> 00: 08: 50,904
si pembunuh sedang mencoba melakukan
bunuh diri ganda.

104
00: 08: 56,661 --> 00: 08: 57,661
Kunugi ...

105
00: 08: 59,080 --> 00: 09: 01,248
Anda seharusnya tidak berbicara buruk tentang orang mati.

106
00: 09: 02,959 --> 00: 09: 05,460
Itu saya ... Meskipun saya adalah orangnya
bertanggung jawab atas insiden itu,

107
00: 09: 05,670 --> 00: 09: 06,670
berakhir seperti itu.

108
00: 09: 07,797 --> 00: 09: 08.797
Saya pikir itu tidak tahu malu.

109
00: 09: 14,595 --> 00: 09: 16,471
Anda menginginkan salinan data itu, bukan?

110
00: 09: 19,642 --> 00: 09: 20,642
Ya.

111
00: 09: 31,821 --> 00: 09: 33,321
Bagaimana dengan Center?

112
00: 09: 34,323 --> 00: 09: 35,323
Kanan.

113
00: 09: 35,408 --> 00: 09: 38,076
Saya dapat berbicara dengan beberapa teman hari ini.

114
00: 09: 38,661 --> 00: 09: 39,661
Itu kabar baik.

115
00: 09: 40,204 --> 00: 09: 41,663
Itu juga membuatku senang.

116
00: 09: 44,292 --> 00: 09: 46,710
Apakah ada yang salah, Hazuki?

117
00: 09: 48,671 --> 00: 09: 49,671
Baik...

118
00: 09: 50,006 --> 00: 09: 52,591
Kapan kamu akan datang dan melihat saya lagi?

119
00: 09: 53,551 --> 00: 09: 55,343
Saya memiliki parlemen bulan ini,

120
00: 09: 55,595 --> 00: 09: 58,221
jadi harus hari Rabu
bulan ini, seperti yang direncanakan.

121
00: 09: 59,348 --> 00: 10: 01,016
Apakah ada masalah?

122
00: 10: 02,560 --> 00: 10: 03,560
Tidak.

123
00: 10: 04,353 --> 00: 10: 05,353
Yah, Hazuki ...

124
00: 10: 05,896 --> 00: 10: 07,522
Karena insiden berbahaya telah terjadi,

125
00: 10: 08,149 --> 00: 10: 10,191
bangun tidur setelah kamu
periksa kembali pintunya.

126
00: 10: 11,444 --> 00: 10: 12,444
BAIK.

127
00: 10: 12,987 --> 00: 10: 14,487
Selamat malam, Paman.

128
00: 10: 15,448 --> 00: 10: 16,448
Selamat malam.

129
00: 10: 29,879 --> 00: 10: 32,547
Saya yakin dia tidak akan bisa datang
bulan depan juga.

130
00: 10: 41,557 --> 00: 10: 42,557
Apa?

131
00: 10: 46,145 --> 00: 10: 47,145
Apakah ada seseorang di sana?

132
00: 10: 52,735 --> 00: 10: 53,735
Siapa ini?

133
00: 11: 07,041 --> 00: 11: 08,041
Hei!

134
00: 11: 08,417 --> 00: 11: 09,417
Tsuzuki.

135
00: 11: 10,211 --> 00: 11: 11,795
Bagaimana kamu masuk ke sini?

136
00: 11: 12,254 --> 00: 11: 13,755
Saya menggunakan sihir.

137
00: 11: 14,340 --> 00: 11: 15,340
Sihir?

138
00: 11: 17,677 --> 00: 11: 18,885
Ya. Sihir.

139
00: 11: 19,595 --> 00: 11: 20,762
Ah, sekarang kau menyebutkannya ...

140
00: 11: 21,222 --> 00: 11: 22,305
Ah me?

141
00: 11: 22,973 --> 00: 11: 24,808
Bukan kamu. Dibelakangmu.

142
00: 11: 26,435 --> 00: 11: 27,435
Monitor.

143
00: 11: 27,895 --> 00: 11: 30,480
Cobalah memproyeksikan gambar dari
perangkat penyimpanan di ruangan ini.

144
00: 11: 30,773 --> 00: 11: 31,773
BAIK.

145
00: 11: 32,692 --> 00: 11: 33,692
Hah?

146
00: 11: 36,445 --> 00: 11: 37,445
Mengapa?

147
00: 11: 38.072 --> 00: 11: 40,323
Kenapa kamu tidak muncul?

148
00: 11: 40,950 --> 00: 11: 43,868
Di dunia ini di mana kita meninggalkan segalanya
ke sistem,

149
00: 11: 44,453 --> 00: 11: 46,955
seorang jenius seperti saya yang bisa melakukan apa saja
ke sistem,

150
00: 11: 47,039 --> 00: 11: 49,165
adalah sesuatu dari seorang penyihir.

151
00: 11: 49,709 --> 00: 11: 50,709
Kamu melihat?

152
00: 11: 51,043 --> 00: 11: 52,961
Kenapa tempat saya?

153
00: 11: 53,295 --> 00: 11: 55,422
Yah, itu karena saya melihat itu.

154
00: 11: 56,841 --> 00: 11: 58,216
Monitor rumah saya?

155
00: 11: 58,426 --> 00: 11: 59,718
Musik, mulai!

156
00: 12: 11,731 --> 00: 12: 13,022
Apa itu?

157
00: 12: 13,983 --> 00: 12: 15,608
Masalah pelatihan kelompok.

158
00: 12: 15,818 --> 00: 12: 17,485
Saya berpikir untuk melakukan itu.

159
00: 12: 17,528 --> 00: 12: 20,655
Saya pikir saya akan berkonsultasi dengan Anda selama
pelatihan sore.

160
00: 12: 20,990 --> 00: 12: 22,574
Mail akan baik-baik saja.

161
00: 12: 23,117 --> 00: 12: 24,617
Ayo, ini komunikasi.

162
00: 12: 24,744 --> 00: 12: 25,910
Komunikasi.

163
00: 12: 26,203 --> 00: 12: 27,203
Begitu...

164
00: 12: 27,329 --> 00: 12: 29,122
Yabe tidak hadir hari ini, kan?

165
00: 12: 29,749 --> 00: 12: 33,293
Saya pikir saya akan memberitahu Yabe sendiri,
jadi saya pergi ke rumahnya.

166
00: 12: 34,003 --> 00: 12: 36,755
Sepertinya polisi
juga mencari Yabe.

167
00: 12: 37,381 --> 00: 12: 38,923
Polisi? Untuk Yabe?

168
00: 12: 39,175 --> 00: 12: 43,011
Ya. Itu sebabnya saya pikir
Saya akan pergi mencarinya.

169
00: 12: 43,763 --> 00: 12: 44,763
Mengapa?

170
00: 12: 45,514 --> 00: 12: 46,514
"Mengapa?"

171
00: 12: 47,016 --> 00: 12: 48,141
Karena kita teman.

172
00: 12: 49,643 --> 00: 12: 50,643
Teman-teman

173
00: 12: 51,270 --> 00: 12: 52,270
Mari kita pergi!

174
00: 12: 52,980 --> 00: 12: 55,148
Kau adalah temanku juga, kan?

175
00: 12: 57,693 --> 00: 12: 59,194
Baik. Sudah diputuskan.

176
00: 12: 59,236 --> 00: 13: 00,862
Pertama, kita akan pergi ke Kono's.

177
00: 13: 01,405 --> 00: 13: 03,698
Apa? Tempat Kono?

178
00: 13: 03,908 --> 00: 13: 05,241
Tsuzuki!

179
00: 13: 06,702 --> 00: 13: 08,661
Um ... Monitor ... Monitor ...

180
00: 13: 16,670 --> 00: 13: 18,880
- Tiga puluh detik, oke?
- Tiga puluh detik?

181
00: 13: 19,590 --> 00: 13: 21,883
Waktu yang diperlukan untuk melatih sihirku.

182
00: 13: 22,468 --> 00: 13: 25,136
Pada saat itu kita menjadi tidak terlihat!

183
00: 13: 26,972 --> 00: 13: 28,223
Listrik mati!

184
00: 13: 28,849 --> 00: 13: 30,600
Sihir mulai bekerja.

185
00: 13: 30,893 --> 00: 13: 31,893
Jadi begitulah.

186
00: 13: 32,394 --> 00: 13: 33,394
Kita mulai!

187
00: 13: 33,687 --> 00: 13: 34,687
Pergi?

188
00: 13: 36,398 --> 00: 13: 38,483
- Tidak ada waktu!
- Tidak ada waktu?

189
00: 13: 42,279 --> 00: 13: 43,905
Tsuzuki, apa yang kamu ...

190
00: 13: 44,406 --> 00: 13: 45,406
Saya akan pergi dulu.

191
00: 13: 45,741 --> 00: 13: 47,075
Ah, tunggu!

192
00: 14: 04,343 --> 00: 14: 06,135
Apakah semuanya baik-baik saja?

193
00: 14: 06,220 --> 00: 14: 08,054
Hal tentang sihir ini adalah,

194
00: 14: 08,138 --> 00: 14: 11,891
meskipun Anda bisa menipu mata mesin,
Anda tidak bisa menipu mata manusia.

195
00: 14: 13,269 --> 00: 14: 14,727
OK, mari kita lanjutkan!

196
00: 14: 15,771 --> 00: 14: 17,730
Tapi patroli area ...

197
00: 14: 18,107 --> 00: 14: 19,732
Jika kita melihat GPS ...

198
00: 14: 20,901 --> 00: 14: 21,901
Hah?

199
00: 14: 23,320 --> 00: 14: 25,154
Saya tidak bisa menggunakan monitor.

200
00: 14: 25,447 --> 00: 14: 27,156
Itu karena aku memasang mantra sihir di atasnya.

201
00: 14: 27,241 --> 00: 14: 30,326
Jika Anda menggunakan monitor,
mereka akan tahu di mana Anda berada, bukan?

202
00: 14: 30,411 --> 00: 14: 31,661
- Oh ya.
- Benar!

203
00: 14: 32,454 --> 00: 14: 35,248
Kami dapat mengalami apa saja! Apa pun!

204
00: 14: 36,333 --> 00: 14: 37,792
- Di sini kita pergi!
- Ah, benar!

205
00: 14: 39,962 --> 00: 14: 43,965
Tetapi jika kita tidak menggunakan GPS,
apakah kamu tidak gugup tentang tersesat?

206
00: 14: 44,341 --> 00: 14: 45,800
Kami akan baik-baik saja, baiklah!

207
00: 14: 46,760 --> 00: 14: 50,138
Tujuan Anda tidak
apa yang sistem putuskan,

208
00: 14: 50,598 --> 00: 14: 54,934
tapi hasil pilihanmu
ke mana harus pergi.

209
00: 14: 55,394 --> 00: 14: 57,979
Itu sebabnya kita berjalan sekarang, kan?

210
00: 14: 58,397 --> 00: 14: 59,772
Kami bertujuan untuk tempat Kono, Anda tahu.

211
00: 15: 00,774 --> 00: 15: 02,025
Ya tapi...

212
00: 15: 06,614 --> 00: 15: 07,947
- Di sini?
- Benar!

213
00: 15: 08,115 --> 00: 15: 10,033
Kono Kiyomi
Kono Ayumi

214
00: 15: 10,659 --> 00: 15: 12,410
Konno sepertinya tidak ada di rumah.

215
00: 15: 12,828 --> 00: 15: 14,412
Apakah dia pergi ke suatu tempat?

216
00: 15: 15,289 --> 00: 15: 19,167
Di suatu tempat pada jam ini?
Itu tidak masuk akal baginya.

217
00: 15: 19,376 --> 00: 15: 21,044
Tapi, kami sama saja ...

218
00: 15: 24,173 --> 00: 15: 25,757
Tsuzuki!

219
00: 15: 28,218 --> 00: 15: 29,218
Hei!

220
00: 15: 29,720 --> 00: 15: 31,304
Jangan tinggalkan aku di sini.

221
00: 15: 43,192 --> 00: 15: 44,651
Hei! Aku di atas sini!

222
00: 15: 46.070 --> 00: 15: 47,070
Sampai dimana?

223
00: 16: 21,397 --> 00: 16: 22,397
Kono.

224
00: 16: 22,898 --> 00: 16: 24,565
Apa yang bisa Anda lihat di sana?

225
00: 16: 26,276 --> 00: 16: 27,276
Langit.

226
00: 16: 27,903 --> 00: 16: 29,404
Tidak ada apa-apa di sana.

227
00: 16: 29,822 --> 00: 16: 31,155
Hal-hal yang tidak ada ...

228
00: 16: 31,240 --> 00: 16: 32,740
Hal-hal yang tidak dapat Anda lihat ...

229
00: 16: 33,909 --> 00: 16: 35,410
Itu sangat filosofis.

230
00: 16: 37,413 --> 00: 16: 39,414
Apakah Anda datang ke sini untuk berbicara filsafat?

231
00: 16: 40,416 --> 00: 16: 43,292
Tidak, untuk membicarakan tentang kinerja pelatihan kami.

232
00: 16: 43,919 --> 00: 16: 45,753
Kewaspadaan!

233
00: 16: 47,006 --> 00: 16: 48,631
Saya pikir saya akan melakukan PV itu.

234
00: 16: 49,925 --> 00: 16: 51,342
Anda datang ke sini untuk itu

235
00: 16: 52,845 --> 00: 16: 54,512
dengan Makino bersama untuk perjalanan?

236
00: 16: 56,974 --> 00: 16: 58,558
Um ... aku ...

237
00: 16: 59,435 --> 00: 17: 01,769
Saya pikir Makino ingin melihat Anda.

238
00: 17: 11,697 --> 00: 17: 13,948
Mari berkomunikasi sedikit, ya.

239
00: 17: 14,616 --> 00: 17: 16,075
- Dan Yabe?
- Yabe?

240
00: 17: 17,202 --> 00: 17: 18,786
Saya mampir ke tempatnya.

241
00: 17: 18,829 --> 00: 17: 20,580
Dia tidak bisa ditemukan.

242
00: 17: 20,622 --> 00: 17: 23,332
Polisi mengakses log monitor rumahnya.

243
00: 17: 23,834 --> 00: 17: 26,461
Juga Sakura Hinako di kelas yang sama.

244
00: 17: 26,712 --> 00: 17: 29,213
Saya tidak tahu Nakamura ini,
tapi dia mengaksesnya.

245
00: 17: 31,550 --> 00: 17: 32.800
Mungkin dia polisi.

246
00: 17: 33,510 --> 00: 17: 34,635
Itu merepotkan.

247
00: 17: 34,970 --> 00: 17: 36,304
Apa itu gangguan?

248
00: 17: 36,680 --> 00: 17: 39,766
Jika Yabe tertangkap
sebuah insiden apa yang akan kamu lakukan?

249
00: 17: 41,727 --> 00: 17: 44,937
Sebuah insiden? Bukankah Yabe pergi begitu saja?

250
00: 17: 45,355 --> 00: 17: 47,148
Ini soal probabilitas.

251
00: 17: 47,232 --> 00: 17: 50,401
- Apakah kamu tidak mendengar tentang pembunuhan berantai itu?
- Ya

252
00: 17: 51,487 --> 00: 17: 53,196
Apakah Anda tahu siapa yang terbunuh?

253
00: 17: 56,283 --> 00: 17: 57,909
Anda tidak mengira Yabe adalah?

254
00: 17: 58,452 --> 00: 17: 59,660
Yabe belum mati.

255
00: 18: 00,412 --> 00: 18: 02,080
Betul. Dia belum mati.

256
00: 18: 02,790 --> 00: 18: 04,457
Yang mati adalah orang itu!

257
00: 18: 05,542 --> 00: 18: 06,542
Siapa?

258
00: 18: 07,211 --> 00: 18: 09,462
- Ayo lihat!
- Benar.

259
00: 18: 11,673 --> 00: 18: 12,715
Kawabata Ryu
2019/11/12

260
00: 18: 12,800 --> 00: 18: 14,300
Kawabata Ryu, 16 tahun.

261
00: 18: 15,511 --> 00: 18: 16,511
Siapa dia?

262
00: 18: 16,595 --> 00: 18: 18,221
Anak itu di kelas Rabu.

263
00: 18: 18,597 --> 00: 18: 20,098
Ini bukan Yabe, bagaimanapun juga.

264
00: 18: 21,683 --> 00: 18: 23,851
Dari mana kamu mengambil data itu?

265
00: 18: 24,394 --> 00: 18: 27,146
Dari Area Polisi D & S Records Server.

266
00: 18: 29,525 --> 00: 18: 30,525
Peretasan?

267
00: 18: 30,734 --> 00: 18: 31,734
Mungkin.

268
00: 18: 32,277 --> 00: 18: 33,694
Itu melanggar hukum.

269
00: 18: 33,862 --> 00: 18: 35,279
Makino juga berpikir demikian, aku yakin.

270
00: 18: 40,369 --> 00: 18: 44,080
Anda harus memiliki gangguan komunikasi.
Itu sebabnya kamu sangat bingung.

271
00: 18: 44,289 --> 00: 18: 45,414
Maafkan saya.

272
00: 18: 46,708 --> 00: 18: 49,210
Kono, kamu juga punya sedikit kecemasan.

273
00: 18: 49,711 --> 00: 18: 51,879
Anda sedang membaca teman-teman Anda
profil, bukan?

274
00: 18: 52,214 --> 00: 18: 53,214
Saya belum melihat apa-apa.

275
00: 18: 53,757 --> 00: 18: 56,843
Saya benci tentang diri saya dengan orang lain.

276
00: 18: 56,885 --> 00: 18: 57,885
Tapi lihatlah,

277
00: 18: 58,220 --> 00: 19: 01,472
Meski begitu, Anda masih menemukan
tentang Yabe tidak mati.

278
00: 19: 01,557 --> 00: 19: 03,683
Itu informasi yang dirahasiakan ...

279
00: 19: 04,434 --> 00: 19: 05,434
Ini di sini.

280
00: 19: 06,061 --> 00: 19: 08,146
Saya memiliki kontak nyata dengan anak yang mati itu.

281
00: 19: 09,064 --> 00: 19: 11,566
Maksud Anda, Anda bertemu Kawabata?

282
00: 19: 12,025 --> 00: 19: 14,569
Saya bertemu dengan dia secara tidak sengaja tiga malam yang lalu.

283
00: 19: 16,572 --> 00: 19: 18,990
Saya sering keluar dari rumah di malam hari.

284
00: 19: 19,867 --> 00: 19: 21,325
Jadi itu malam itu.

285
00: 19: 24.079 --> 00: 19: 27,415
Sepertinya Yabe dikejar
oleh Kawabata dan berlari untuk hidupnya.

286
00: 19: 27,499 --> 00: 19: 31,586
Tampak seperti...
Tetapi Anda bahkan tidak mencoba untuk membantu?

287
00: 19: 32,254 --> 00: 19: 33,713
Saya hanya menontonnya.

288
00: 19: 35,382 --> 00: 19: 38,176
Itu karena caraku pulang
mengambil rute yang sama.

289
00: 19: 38,260 --> 00: 19: 40,928
Akibatnya, saya akhirnya mengikuti mereka.

290
00: 19: 41,763 --> 00: 19: 45,266
Kemudian, orang lain,
seseorang yang mengenakan topeng muncul.

291
00: 19: 51,148 --> 00: 19: 53,191
Yabe terpojok oleh sebuah pengaturan.

292
00: 19: 54,526 --> 00: 19: 56,194
Apakah Anda membantunya?

293
00: 19: 56,403 --> 00: 19: 57,987
Bukan aku yang membantunya.

294
00: 19: 59,615 --> 00: 20: 01,199
Itu anak lain.

295
00: 20: 26,600 --> 00: 20: 27,600
Myao!

296
00: 20: 28,310 --> 00: 20: 29,310
Myao?

297
00: 20: 30,020 --> 00: 20: 33,648
Yang berambut panjang
dan pakaian gaya kontinental?

298
00: 20: 34,149 --> 00: 20: 35,149
Iya nih.

299
00: 20: 35,442 --> 00: 20: 37,026
Dia menggunakan teknik yang aneh.

300
00: 20: 37,277 --> 00: 20: 38,653
Kemudian saya mati.

301
00: 20: 39,363 --> 00: 20: 41,155
Myao lah yang membantu Yabe.

302
00: 20: 41,448 --> 00: 20: 42,448
Itu Rei Myao.

303
00: 20: 43,200 --> 00: 20: 46,160
Jadi Yabe ada di tempat Myao.

304
00: 20: 46,828 --> 00: 20: 47,828
Saya pikir Anda mungkin benar.

305
00: 20: 48,497 --> 00: 20: 49,497
Baiklah kalau begitu!

306
00: 20: 49,623 --> 00: 20: 51,290
Sekarang mari kita pergi menemui Myao.

307
00: 20: 51,833 --> 00: 20: 52,833
Sekarang?

308
00: 20: 53,168 --> 00: 20: 55,419
Yabe mungkin mengalami masa sulit.

309
00: 20: 55,837 --> 00: 20: 58,130
Dia teman kita, jadi kita harus menyelamatkannya.

310
00: 20: 58,507 --> 00: 21: 00,591
Saya juga punya sesuatu untuk ditanyakan pada Myao.

311
00: 21: 01,468 --> 00: 21: 02,468
Saya sedang pergi.

312
00: 21: 02,678 --> 00: 21: 04,262
Makino, kamu tidak datang?

313
00: 21: 09,017 --> 00: 21: 12,019
Hal itu tentang penyerahan
informasi pribadi,

314
00: 21: 12,104 --> 00: 21: 14,563
kami sama sekali tidak diajak konsultasi.

315
00: 21: 17,150 --> 00: 21: 20,736
- Saya diberitahu apa yang harus dilakukan hari ini, saya sendiri.
- Apa?

316
00: 21: 22,489 --> 00: 21: 23,531
Salin Kesalahan?

317
00: 21: 24,366 --> 00: 21: 25,950
Data tidak dapat diverifikasi.

318
00: 21: 26,535 --> 00: 21: 28,160
Apakah data telah dihancurkan?

319
00: 21: 28,370 --> 00: 21: 31,372
Saya tidak berpikir ada yang salah
dengan data itu sendiri.

320
00: 21: 36,878 --> 00: 21: 38,587
Monitor tidak ada.

321
00: 21: 39,840 --> 00: 21: 40,840
Siapa bocah itu?

322
00: 21: 41,383 --> 00: 21: 42,508
Yabe Yuko.

323
00: 21: 42,884 --> 00: 21: 44,218
Dia di bawah perawatan saya.

324
00: 21: 45,095 --> 00: 21: 46,846
Dia absen hari ini.

325
00: 21: 47,222 --> 00: 21: 49,223
Monitor harus memiliki GPS, bukan?

326
00: 21: 49,266 --> 00: 21: 50,266
Bagaimana dengan log?

327
00: 21: 50,726 --> 00: 21: 52,268
Log terakhir adalah ...

328
00: 21: 55,647 --> 00: 21: 58,524
Area C?

329
00: 21: 58,817 --> 00: 21: 59,984
Bukan itu saja.

330
00: 22: 00,235 --> 00: 22: 02,862
Ini adalah situs di mana mayat ditemukan
pagi ini.

331
00: 22: 03,905 --> 00: 22: 05,990
Markas Polisi PrefecturaI, Koizumi berbicara.

332
00: 22: 06,074 --> 00: 22: 07,783
Ini Kunugi,
Divisi Investigasi 1, Grup 3.

333
00: 22: 08,201 --> 00: 22: 11,495
Kirimkan saya catatan keamanan
untuk rumah orang yang saya kirim.

334
00: 22: 17,586 --> 00: 22: 19,920
Dia belum kembali dalam tiga malam.

335
00: 22: 20,964 --> 00: 22: 24,717
Para pengunjung itu
Sakura Hinako dan Nakamura Yuji.

336
00: 22: 25,886 --> 00: 22: 29,638
Saya tidak tahu Nakamura
tapi Sakura adalah salah satu anakku.

337
00: 22: 30,265 --> 00: 22: 31,724
Seperti untuk Nakamura Yuji ...

338
00: 22: 32,476 --> 00: 22: 34,769
Namanya muncul sebagai
tersangka atas pembunuhan berantai.

339
00: 22: 34,853 --> 00: 22: 36,437
Saksi yang tidak terawat materi.

340
00: 22: 37,230 --> 00: 22: 39,106
Seseorang yang sedang kita kejar sekarang.

341
00: 22: 40,317 --> 00: 22: 41,317
Tersangka?

342
00: 22: 42,027 --> 00: 22: 43,611
Anda tidak bisa berarti Yabe juga?

343
00: 22: 44,279 --> 00: 22: 45,446
Aku tidak tahu.

344
00: 22: 45,864 --> 00: 22: 49,033
Tapi Nakamura
masih ada di suatu tempat di kota.

345
00: 22: 52,704 --> 00: 22: 58,334
Jauhkan Jam Tangan Untuk ...

346
00: 23: 07,719 --> 00: 23: 09,095
Jadi ini C Area?

347
00: 23: 09,471 --> 00: 23: 10,471
Ya.

348
00: 23: 10,847 --> 00: 23: 11,847
Kamu takut?

349
00: 23: 12,265 --> 00: 23: 14,850
Saya tidak takut, tapi bukankah itu berbahaya?

350
00: 23: 15,477 --> 00: 23: 17,144
Menjadi pembangunan kembali
distrik spesifikasi,

351
00: 23: 17,229 --> 00: 23: 20,231
Ini adalah seperempat tua yang tersisa.
Saya tidak bisa mengatakan itu berbahaya tapi

352
00: 23: 20,816 --> 00: 23: 23,192
robot penjaga membuat putaran.

353
00: 23: 24,444 --> 00: 23: 26,487
Untuk berjaga-jaga. Tempatku tepat di sini.

354
00: 23: 26,530 --> 00: 23: 27,530
Terkejut?

355
00: 23: 29,991 --> 00: 23: 31,033
Iya nih.

356
00: 23: 31,118 --> 00: 23: 32,368
Kamu sangat tulus.

357
00: 23: 33,578 --> 00: 23: 35,121
Ini aku!

358
00: 23: 37,457 --> 00: 23: 38,833
Adakah yang ada di sana?

359
00: 23: 38,875 --> 00: 23: 40,209
Pengenalan suara.

360
00: 23: 40,377 --> 00: 23: 42,211
Ini benar-benar fixer atas.

361
00: 23: 42,796 --> 00: 23: 43,796
Masuklah.

362
00: 23: 59,229 --> 00: 24: 01,355
Jangan malu, datang kemari.

363
00: 24: 02,357 --> 00: 24: 04.150
Baiklah kalau begitu...

364
00: 24: 04,818 --> 00: 24: 06,861
Ini adalah badan utama monitor saya.

365
00: 24: 07,529 --> 00: 24: 09,697
Dengan monitor, maksud Anda ini?

366
00: 24: 09,781 --> 00: 24: 11,782
Itu juga monitor untuk memastikan,

367
00: 24: 12,367 --> 00: 24: 16,495
tetapi perangkat itu
hanyalah nama lain untuk terminal penerima.

368
00: 24: 17,706 --> 00: 24: 21.000
Awalnya, "monitor" berarti
untuk mengawasi.

369
00: 24: 21,835 --> 00: 24: 24,044
Perangkat penyimpanan di sekitar kota

370
00: 24: 24,379 --> 00: 24: 27,756
dan robot yang memantau tempat
di mana tidak ada perangkat penyimpanan,

371
00: 24: 28,216 --> 00: 24: 31,051
mereka adalah orang-orang yang
benar-benar mengawasi kita.

372
00: 24: 31,970 --> 00: 24: 35,264
Padahal kita awalnya punya
perangkat pemantauan,

373
00: 24: 35,515 --> 00: 24: 37,725
kita benar-benar yang diawasi.

374
00: 24: 38,727 --> 00: 24: 40,102
Tapi, kamu lihat ...

375
00: 24: 40,187 --> 00: 24: 43,439
Saya, di satu sisi, tentu saja
diawasi, maaf untuk mengatakan ...

376
00: 24: 45,317 --> 00: 24: 46,317
Begitu,

377
00: 24: 48,445 --> 00: 24: 50,863
Saya mengawasi mereka juga.

378
00: 24: 53,283 --> 00: 24: 56,243
- Apa yang Anda maksud dengan menontonnya?
- Yah ...

379
00: 24: 56,286 --> 00: 24: 58,537
Jika saya tidak menyukainya,

380
00: 25: 02,417 --> 00: 25: 04,126
Saya akan menjatuhkan semuanya.

381
00: 25: 05,378 --> 00: 25: 07,963
- Apakah kamu bahkan berniat menggunakan bom?
- Apa?

382
00: 25: 09,174 --> 00: 25: 10,257
Dibelakangmu.

383
00: 25: 13,261 --> 00: 25: 14,803
Apa itu?

384
00: 25: 15,472 --> 00: 25: 16,597
Turtle Number 1.

385
00: 25: 16,973 --> 00: 25: 18,849
Perangkat generasi plasma.

386
00: 25: 19,392 --> 00: 25: 22,019
Jika saya mengaturnya, seluruh area ini

387
00: 25: 25,148 --> 00: 25: 28,067
akan pergi ba-boom!

388
00: 25: 33,114 --> 00: 25: 34,114
Tapi kau tahu,

389
00: 25: 35,408 --> 00: 25: 37,284
jika saya melakukan sesuatu seperti itu ...

390
00: 25: 37,327 --> 00: 25: 38,577
Anda akan ditangkap.

391
00: 25: 39,579 --> 00: 25: 40,955
Mereka tidak akan mendapatkan saya.

392
00: 25: 41,706 --> 00: 25: 44,375
Ini adalah tempat di mana saya bisa melihat
seluruh dunia.

393
00: 25: 45,001 --> 00: 25: 46,126
Jadi, jika saya di sini,

394
00: 25: 48,004 --> 00: 25: 49,922
Saya bisa mengetahui keberadaan Myao.

395
00: 25: 55,887 --> 00: 25: 57,137
Sekarang, dengarkan sekali.

396
00: 25: 57,806 --> 00: 26: 00,432
Orang-orang yang menjual teman saya,
dimana kamu?

397
00: 26: 16,408 --> 00: 26: 17,408
Hei!

398
00: 26: 29,462 --> 00: 26: 30,462
Myao!

399
00: 26: 30,672 --> 00: 26: 32,089
Sudah lama!

400
00: 26: 32,632 --> 00: 26: 34,508
Kamu luar biasa seperti biasanya!

401
00: 26: 35,927 --> 00: 26: 38,304
Apakah Anda mencatat semuanya
orang-orang ini sendirian?

402
00: 26: 38,847 --> 00: 26: 40,764
Itu bukan urusanmu.

403
00: 26: 42,767 --> 00: 26: 44,435
Anda dan saya adalah teman, bukan?

404
00: 26: 46,062 --> 00: 26: 48,522
Jangan bersikap seperti orang asing.

405
00: 26: 48,607 --> 00: 26: 49,607
Siapa mereka berdua?

406
00: 26: 49,858 --> 00: 26: 50,858
Dua?

407
00: 26: 53,069 --> 00: 26: 54,278
Kono dan Makino.

408
00: 26: 55,572 --> 00: 26: 56,572
Teman teman saya.

409
00: 26: 57,616 --> 00: 27: 00,868
Apakah Anda kebetulan tahu
dimana anak itu Yabe?

410
00: 27: 01,953 --> 00: 27: 03,245
Saya telah membantu Anda sebelumnya.

411
00: 27: 05,373 --> 00: 27: 07,958
Jika kamu ingin tahu,
yang harus kau lakukan hanya bertanya pada lelaki itu.

412
00: 27: 08,043 --> 00: 27: 09,043
Orang itu?

413
00: 27: 09,878 --> 00: 27: 10,878
Kono?

414
00: 27: 14,341 --> 00: 27: 15,633
Aku ingat.

415
00: 27: 17,302 --> 00: 27: 19,011
Anda tidak punya alasan untuk melupakan.

416
00: 27: 19,429 --> 00: 27: 21,055
Saya tahu itu adalah Myao yang membantu.

417
00: 27: 21,139 --> 00: 27: 22,139
Salah!

418
00: 27: 24,100 --> 00: 27: 27,561
Tentu saja saya melindungi anak-anak di daerah Anda.

419
00: 27: 28,396 --> 00: 27: 30,898
Tapi orang yang melakukan itu adalah dia.

420
00: 27: 31,316 --> 00: 27: 32,316
Itu aneh.

421
00: 27: 32,901 --> 00: 27: 36,570
Anda kehilangan kesadaran itu.
Anda seharusnya tidak bisa melihat apa-apa.

422
00: 27: 38,239 --> 00: 27: 39,657
Kehilangan kesadaran?

423
00: 27: 40,408 --> 00: 27: 41,408
Myao?

424
00: 27: 42,619 --> 00: 27: 45,996
Orang itu pasti kalah
Penyerang Yabe, Kawabata,

425
00: 27: 46,414 --> 00: 27: 47,414
tapi

426
00: 27: 58,593 --> 00: 27: 59,593
itu saja.

427
00: 27: 59,928 --> 00: 28: 01,512
Dengan itu semua, maksudmu ...

428
00: 28: 01,596 --> 00: 28: 03,013
Selamatkan Myao!

429
00: 28: 03,932 --> 00: 28: 06,183
Saya tidak tahu apa-apa tentang pertempuran.

430
00: 28: 07,602 --> 00: 28: 10,688
Apalagi melakukan sesuatu yang tidak berarti
seperti memukul seseorang

431
00: 28: 11,064 --> 00: 28: 12,606
bukan sesuatu yang bisa saya lakukan.

432
00: 28: 12,982 --> 00: 28: 14,274
Tidak berarti Anda katakan?

433
00: 28: 14,401 --> 00: 28: 16,652
Jangan terlalu bersemangat!

434
00: 28: 16,945 --> 00: 28: 19,071
Seperti apakah itu tidak berarti atau tidak,
coba saya!

435
00: 28: 19,114 --> 00: 28: 20,531
Itu juga tidak berarti.

436
00: 28: 20,657 --> 00: 28: 22,282
Itu sangat berarti bagiku!

437
00: 28: 24,786 --> 00: 28: 25,786
Apa itu tadi?

438
00: 28: 27,539 --> 00: 28: 29,164
Apakah itu menarik perhatian Anda?

439
00: 28: 29,958 --> 00: 28: 31,709
Apakah ada sesuatu di sana?

440
00: 28: 32,419 --> 00: 28: 33,961
Barang dagangan.

441
00: 28: 34,671 --> 00: 28: 35,671
Barang dagangan?

442
00: 28: 35,755 --> 00: 28: 37,339
Ini sejauh yang saya bisa.

443
00: 28: 37,716 --> 00: 28: 39,633
Apa? Beritahu kami!

444
00: 28: 39,843 --> 00: 28: 40,843
Jika Anda lihat, Anda akan tahu.

445
00: 28: 40,969 --> 00: 28: 42,886
Baiklah, kalau begitu, aku akan melihatnya sekarang.

446
00: 28: 43,638 --> 00: 28: 44,638
Um ...

447
00: 28: 48,685 --> 00: 28: 51,145
Kono, kamu akan pergi juga?

448
00: 28: 55,275 --> 00: 28: 57,151
Untuk apa kau kemari, Makino?

449
00: 28: 59,904 --> 00: 29: 02,322
Ah ... aku diundang oleh Tsuzuki ...

450
00: 29: 03,324 --> 00: 29: 05,492
Tsuzuki datang menemui gadis Myao itu.

451
00: 29: 06,327 --> 00: 29: 08,996
Saya datang ke sini untuk menanyakan Myao tentang Yabe.

452
00: 29: 09,831 --> 00: 29: 11,790
Either way, itu bukan urusan Anda.

453
00: 29: 15,336 --> 00: 29: 16,962
Anda harus melakukan apa yang Anda inginkan.

454
00: 29: 18,173 --> 00: 29: 21,133
Saya tidak tahu apa yang ingin Anda lakukan
bahkan jika kamu bertanya padaku.

455
00: 29: 46,993 --> 00: 29: 47,993
Monitor saya ...

456
00: 29: 48,536 --> 00: 29: 49,870
Dia bilang aku tidak bisa menggunakannya.

457
00: 29: 49,913 --> 00: 29: 51,288
Tsuzuki berkata ...

458
00: 29: 51,372 --> 00: 29: 53,207
Itu karena aku memasang mantra sihir di atasnya.

459
00: 29: 53,291 --> 00: 29: 56,251
Jika Anda menggunakan monitor,
mereka akan tahu di mana Anda berada, bukan?

460
00: 29: 56,544 --> 00: 29: 57,711
- Oh ya.
- Benar!

461
00: 29: 58,463 --> 00: 30: 01,215
Kami dapat mengalami apa saja! Apa pun!

462
00: 30: 04,219 --> 00: 30: 05,803
Kau adalah temanku juga, kan?

463
00: 30: 07,722 --> 00: 30: 08,722
Teman ...

464
00: 30: 09,390 --> 00: 30: 11,266
Untuk apa kau kemari, Makino?

465
00: 30: 32,580 --> 00: 30: 33,580
Barang dagangan?

466
00: 30: 33,957 --> 00: 30: 35,749
Apakah normal menjual orang?

467
00: 30: 36,209 --> 00: 30: 39,461
Ada yang membeli
orang-orang seperti saya yang tidak memiliki identitas hukum.

468
00: 30: 39,796 --> 00: 30: 41,880
- Siapa?
- Saya tidak tahu.

469
00: 30: 42,131 --> 00: 30: 45,676
Bahkan orang-orang yang saya keluarkan turun
hanya perantara, Anda tahu.

470
00: 30: 46,636 --> 00: 30: 48,637
Dan Yabe terlibat dalam semua ini?

471
00: 30: 49,764 --> 00: 30: 51,640
Yabe?

472
00: 30: 52,308 --> 00: 30: 54,059
Tapi Myao melindunginya.

473
00: 30: 54,435 --> 00: 30: 55,727
Dia direnggut.

474
00: 30: 55,937 --> 00: 30: 56,937
Merenggut?

475
00: 30: 57,438 --> 00: 31: 00,107
Semua orang di bawah langit-langit ini.

476
00: 31: 02,485 --> 00: 31: 04,111
Semua orang ini?

477
00: 31: 04,737 --> 00: 31: 05,737
Ya.

478
00: 31: 06,114 --> 00: 31: 07,114
Mengapa?

479
00: 31: 07,448 --> 00: 31: 09,408
Mereka semua adalah imigran gelap.

480
00: 31: 10,410 --> 00: 31: 12,786
Orang-orang yang tidak seharusnya
di sini dari awal.

481
00: 31: 12,829 --> 00: 31: 15,289
Polisi tidak mau mengalah,
bahkan jika mereka menghilang.

482
00: 31: 15,331 --> 00: 31: 16,331
Ya.

483
00: 31: 17,041 --> 00: 31: 19,459
Yabe terlibat dalam semua itu, benar, Myao?

484
00: 31: 43,067 --> 00: 31: 44,067
Hei!

485
00: 31: 45,111 --> 00: 31: 48,155
Aku tidak bisa meninggalkannya dengan baik
di sana di samping mayat-mayat itu.

486
00: 31: 49,365 --> 00: 31: 52,284
Meskipun aku membawanya pulang dan
melindunginya, ini terjadi.

487
00: 31: 52,911 --> 00: 31: 55,037
Tapi kamu menyelamatkannya pada akhirnya.

488
00: 31: 55,914 --> 00: 31: 57,497
Ada satu masalah.

489
00: 31: 58,082 --> 00: 31: 59,082
Masalah?

490
00: 31: 59,792 --> 00: 32: 02,336
Jika orang-orang yang menyerang Yabe
datang cari dia,

491
00: 32: 02,921 --> 00: 32: 05,172
terlalu berbahaya untuk kembali ke rumahnya.

492
00: 32: 06,049 --> 00: 32: 08,592
Dia menjalankan risiko menjadi
diangkut dari tempat Myao lagi.

493
00: 32: 08,801 --> 00: 32: 09,801
Kami tidak bisa meninggalkannya di sini.

494
00: 32: 10,345 --> 00: 32: 11,887
Tempat saya juga di C Area.

495
00: 32: 12,347 --> 00: 32: 15,307
Setiap kali ada masalah, mereka menggunakannya
alasan untuk menyesuaikan kembali banyak kota.

496
00: 32: 15,350 --> 00: 32: 16,350
Aku tidak suka itu.

497
00: 32: 16,893 --> 00: 32: 18,477
Aku tidak akan membiarkan itu terjadi.

498
00: 32: 18,853 --> 00: 32: 20,854
Tidak ada gunanya bahkan jika Anda berusaha keras, Myao.

499
00: 32: 21,022 --> 00: 32: 24,441
Maksud saya, tempat Makino adalah
penuh dengan keamanan.

500
00: 32: 24,525 --> 00: 32: 26,151
Jadi kita tidak bisa menempatkannya di sana.

501
00: 32: 27,028 --> 00: 32: 30,864
Meskipun A Area aman,
keamanan terlalu ringan.

502
00: 32: 31,282 --> 00: 32: 32,741
Pasti ada tempat.

503
00: 32: 36,913 --> 00: 32: 37,913
Itu dia!

504
00: 32: 46,381 --> 00: 32: 48,256
Saya kira kita tidak punya pilihan lain.

505
00: 32: 56,349 --> 00: 32: 58,558
Terima kasih sudah memberi saya tempat berlindung.

506
00: 32: 59,519 --> 00: 33: 01,061
Anda sedang menyusahkan.

507
00: 33: 01,354 --> 00: 33: 02,813
Jangan katakan hal seperti itu!

508
00: 33: 04,315 --> 00: 33: 05,774
Saya gangguan.

509
00: 33: 06,401 --> 00: 33: 07,401
Jangan khawatir tentang itu.

510
00: 33: 07,860 --> 00: 33: 09,069
Kita semua teman.

511
00: 33: 10.154 --> 00: 33: 11,154
Teman-teman

512
00: 33: 11,906 --> 00: 33: 12,906
Teman macam apa?

513
00: 33: 13,366 --> 00: 33: 14,366
Ini!

514
00: 33: 15,994 --> 00: 33: 16,994
Boneka beruang?

515
00: 33: 17,787 --> 00: 33: 18,787
Teddy bears mungkin.

516
00: 33: 18,913 --> 00: 33: 19,913
Ya, boneka beruang.

517
00: 33: 19,998 --> 00: 33: 21,540
Apakah teman teddy bear?

518
00: 33: 22,792 --> 00: 33: 23,959
Tidak...

519
00: 33: 27,380 --> 00: 33: 28,422
Ah...

520
00: 33: 28,673 --> 00: 33: 29,673
Ini!

521
00: 33: 29,924 --> 00: 33: 30,924
Tidak bukan itu.

522
00: 33: 31,342 --> 00: 33: 32,384
Sini.

523
00: 33: 33,344 --> 00: 33: 35,762
Saya serius menyukainya

524
00: 33: 35,805 --> 00: 33: 37,514
Begitu banyak sakitnya

525
00: 33: 37,682 --> 00: 33: 39,099
Uh-ya, Uh-huh

526
00: 33: 44,605 ​​--> 00: 33: 45,605
Musik?

527
00: 33: 46,816 --> 00: 33: 48,567
Grup cewek beberapa waktu lalu.

528
00: 33: 49,318 --> 00: 33: 50,777
Di pelatihan Center,

529
00: 33: 51,112 --> 00: 33: 53,989
kami berempat, Kono, Makino, kamu,
dan saya melakukannya.

530
00: 33: 54,073 --> 00: 33: 55,824
Koshi! Tan-Tan!

531
00: 33: 57,076 --> 00: 33: 58,952
Melihat! Makino akan melakukannya juga!

532
00: 34: 00,663 --> 00: 34: 01,997
- Um ...
- Koshi!

533
00: 34: 02,623 --> 00: 34: 03,707
Koshi.

534
00: 34: 03,916 --> 00: 34: 04,916
Berjemur!

535
00: 34: 04,959 --> 00: 34: 05,959
Berjemur.

536
00: 34: 06,044 --> 00: 34: 07,044
- Tan!
- Tan.

537
00: 34: 08,212 --> 00: 34: 09,212
Anda juga, Kono.

538
00: 34: 09,547 --> 00: 34: 10,797
Saya tidak melakukan itu.

539
00: 34: 11,340 --> 00: 34: 12,424
Apa yang kamu katakan?

540
00: 34: 13,468 --> 00: 34: 15,010
Ini adalah pelatihan kelompok,

541
00: 34: 15,386 --> 00: 34: 17,804
jika kita tidak melakukannya bersama-sama,
evaluasi kami akan jatuh.

542
00: 34: 18,097 --> 00: 34: 19,473
Anda khawatir tentang nilai.

543
00: 34: 19,974 --> 00: 34: 21,600
Itu adalah sesuatu yang orang dewasa putuskan, jadi ...

544
00: 34: 21,642 --> 00: 34: 23,310
Makino, kamu mudah bergaul dengan.

545
00: 34: 23,352 --> 00: 34: 24,352
Apakah aku salah?

546
00: 34: 24,687 --> 00: 34: 25,937
Saya buruk.

547
00: 34: 26,022 --> 00: 34: 28,940
Saya memiliki gangguan komunikasi, jadi ...

548
00: 34: 28,983 --> 00: 34: 30,817
Karena kita akan menyajikannya
di depan orang lain.

549
00: 34: 30,860 --> 00: 34: 31,860
Kamu melakukannya.

550
00: 34: 31,944 --> 00: 34: 34,112
Kami tidak bisa melakukannya jika kamu menolak.

551
00: 34: 34,155 --> 00: 34: 37,074
Tapi kamu berkomunikasi
dengan saya sekarang.

552
00: 34: 37,158 --> 00: 34: 38,200
Anda membuat kinerja ini pekerjaan ...

553
00: 34: 38,284 --> 00: 34: 39,284
Tapi...

554
00: 34: 39,494 --> 00: 34: 40,494
Itu tidak benar.

555
00: 34: 40,620 --> 00: 34: 45,082
Mereka berdua membawa Anda ke sini
dan memulai percakapan denganmu, aku yakin.

556
00: 34: 45,166 --> 00: 34: 46,166
Itu akan menyenangkan!

557
00: 34: 46,334 --> 00: 34: 48,335
Benar kawan!

558
00: 34: 50,505 --> 00: 34: 53,215
- Lihat?
- Ya!

559
00: 34: 54,842 --> 00: 34: 56,593
Kenapa kalian tersenyum?

560
00: 34: 56,886 --> 00: 34: 57,886
Tapi kau tahu...

561
00: 34: 57,970 --> 00: 34: 58,970
Ya!

562
00: 34: 59.055 --> 00: 35: 01,473
Jika ada sesuatu yang lucu, beri tahu aku.

563
00: 35: 02,642 --> 00: 35: 03,642
Lihat, kamu baik-baik saja.

564
00: 35: 04,227 --> 00: 35: 05,227
Ya!

565
00: 35: 05,353 --> 00: 35: 06,520
Apa apaan!

566
00: 35: 06,562 --> 00: 35: 09,189
Kita teman, jadi kita tidak bisa terus
rahasia dari satu sama lain!

567
00: 35: 16,030 --> 00: 35: 18,448
- Myao, apakah kamu pergi?
- Ya

568
00: 35: 19,700 --> 00: 35: 22,369
Saya tidak lagi memiliki alasan untuk berada di sini.

569
00: 35: 23,996 --> 00: 35: 26,957
Tidak ada alasan bagiku untuk melakukannya
lindungi dia, kurasa.

570
00: 35: 27,917 --> 00: 35: 29,543
Aku akan kembali ke tempat asalnya.

571
00: 35: 30,461 --> 00: 35: 31,461
Terima kasih

572
00: 35: 33,005 --> 00: 35: 34,005
untuk menyelamatkan saya.

573
00: 35: 36,634 --> 00: 35: 37,634
Tidak masalah.

574
00: 35: 46,227 --> 00: 35: 48,145
Oh tidak!

575
00: 35: 48,938 --> 00: 35: 50,272
- Sihir akan luntur!
- Apa?

576
00: 35: 50,439 --> 00: 35: 52,649
Saya mengatakan sihir akan luntur!

577
00: 35: 52,900 --> 00: 35: 55,402
- Sihir? Monitor?
- Itu ada.

578
00: 35: 56,154 --> 00: 35: 58,071
Saya menggunakan sihir di monitor Anda juga, kan?

579
00: 35: 59,407 --> 00: 36: 01,116
Itu akan diangkat!

580
00: 36: 03,077 --> 00: 36: 05,162
Begitu...

581
00: 36: 05,663 --> 00: 36: 08,331
Jadi sekarang kita ada di rumah kita, kan?

582
00: 36: 08,583 --> 00: 36: 11,543
Jika tanggal dan waktu telah dialihkan
dan kami ditemukan di sini,

583
00: 36: 15,006 --> 00: 36: 16,882
kita mungkin dicurigai! Itu terlambat!

584
00: 36: 16,924 --> 00: 36: 18,425
Ayo cepat dan pulang!

585
00: 36: 18,509 --> 00: 36: 20,468
Kita bisa bertemu lagi besok malam.

586
00: 36: 21,804 --> 00: 36: 22,804
Um ...

587
00: 36: 23,139 --> 00: 36: 24,139
Bye!

588
00: 36: 27,059 --> 00: 36: 28,059
Ah...

589
00: 36: 30,605 --> 00: 36: 31,605
SAYA...

590
00: 36: 32,773 --> 00: 36: 33,773
Sampai jumpa lagi!

591
00: 36: 35,735 --> 00: 36: 36,735
Kemudian.

592
00: 36: 36,777 --> 00: 36: 38,111
Mari bertemu lagi besok, oke?

593
00: 36: 41,949 --> 00: 36: 42,949
Bye!

594
00: 36: 42,992 --> 00: 36: 43,992
Um ...

595
00: 36: 46,287 --> 00: 36: 47,287
Bye!

596
00: 36: 50,625 --> 00: 36: 51,625
Ya!

597
00: 37: 09,018 --> 00: 37: 10,143
Batuk hatiku

598
00: 37: 22,448 --> 00: 37: 25.033
Aku sangat tergila-gila
Jantungku berdetak sangat cepat

599
00: 37: 25,117 --> 00: 37: 28,453
Bagaimana strateginya bekerja?

600
00: 37: 28,496 --> 00: 37: 31.081
Apakah dia berpura-pura lemah
atau apakah dia kuat?

601
00: 37: 31,165 --> 00: 37: 34,459
Ah, aku tidak mau menyerah
Itu buih, bersoda mendesis

602
00: 37: 34,502 --> 00: 37: 37,504
Gadis itu benar-benar palsu

603
00: 37: 37,588 --> 00: 37: 40,382
Dia memiliki aura pink, zoom, zoom

604
00: 37: 40,549 --> 00: 37: 43,176
Kecerobohan adalah tabu
Itu mulai menggiling seseorang malam di malam hari

605
00: 37: 43,261 --> 00: 37: 46,388
Putar kepalamu, sayang

606
00: 37: 46,639 --> 00: 37: 49,391
Ada teknik saat ini, khususnya

607
00: 37: 49,684 --> 00: 37: 52,435
Mari kita lakukan dengan upaya gabungan kami!

608
00: 37: 52,687 --> 00: 37: 55,188
Apakah kamu tidak khawatir
mata di sekitarmu

609
00: 37: 55,314 --> 00: 37: 56,815
Betul! Anda tidak bisa dihentikan!

610
00: 37: 56,857 --> 00: 37: 59,025
Mengedipkan mata itu! Ayolah sayang!

611
00: 37: 59,068 --> 00: 38: 00,235
Kita mulai

612
00: 38: 00,319 --> 00: 38: 02,821
Saya, saya, saya, saya adalah saya

613
00: 38: 02,863 --> 00: 38: 06,283
Kamu adalah kamu

614
00: 38: 06,826 --> 00: 38: 11,246
Setelah Anda membuat mereka berbalik
Jaga dendam Anda dari pengkhianatan

615
00: 38: 11,330 --> 00: 38: 13,623
Tunggu kesempatan Anda dengan penuh semangat

616
00: 38: 17,295 --> 00: 38: 18,628
Apa apaan?

617
00: 38: 19,463 --> 00: 38: 21,506
Saya tidak salah.

618
00: 38: 21,590 --> 00: 38: 24,259
Kalian semua tertawa! Hei!

619
00: 38: 24,468 --> 00: 38: 25,844
Hentikan! Hei!

620
00: 38: 35,438 --> 00: 38: 36,479
Oh, kamu datang.

621
00: 38: 41,736 --> 00: 38: 43,028
Saya tidak akan pernah lupa.

622
00: 38: 45,698 --> 00: 38: 47,949
Pemandangan yang kami alami bersama hari itu.

623
00: 38: 48,868 --> 00: 38: 50,160
Saya tidak akan pernah melupakannya

624
00: 38: 53,789 --> 00: 38: 54,789
pernah.

625
00: 39: 16,854 --> 00: 39: 18,730
- Kamu tahu...
- Ya?

626
00: 39: 19,982 --> 00: 39: 21,983
Saya senang Anda mengundang saya,

627
00: 39: 22,610 --> 00: 39: 23,610
tetapi apakah itu baik-baik saja?

628
00: 39: 24,278 --> 00: 39: 25,528
Tempat ini mahal.

629
00: 39: 26,447 --> 00: 39: 28,948
SVC sashimi ikan sintetis.

630
00: 39: 29,325 --> 00: 39: 31,910
Selama sekitar dua bulan
dari uang minum saya.

631
00: 39: 32,536 --> 00: 39: 34,913
Saya kira itu lebih baik untuk hati saya.

632
00: 39: 36,874 --> 00: 39: 37,874
Dan

633
00: 39: 38,959 --> 00: 39: 42,629
Saya ingin berbicara di suatu tempat
tanpa perangkat penyimpanan.

634
00: 39: 54,517 --> 00: 39: 55,600
Selamat malam!

635
00: 40: 04,110 --> 00: 40: 05,443
Apa masalahnya?

636
00: 40: 05,986 --> 00: 40: 08,029
Sepertinya Yabe ingin pulang ke rumah.

637
00: 40: 08,531 --> 00: 40: 10,949
Dan saya menentang.

638
00: 40: 11,700 --> 00: 40: 13,785
Yabe, apakah kamu benar-benar akan pergi?

639
00: 40: 15,162 --> 00: 40: 18,456
Demamku turun,
dan waktu telah berlalu sejak itu.

640
00: 40: 19,375 --> 00: 40: 20,708
Saya pikir itu mungkin baik-baik saja.

641
00: 40: 21,001 --> 00: 40: 22,544
Itu tidak baik.

642
00: 40: 23,587 --> 00: 40: 26,673
Dari mereka yang menyerang Yabe,
Kawabata sudah mati,

643
00: 40: 27,466 --> 00: 40: 29,008
tapi masih ada yang tersisa.

644
00: 40: 29.093 --> 00: 40: 33,179
Dari info yang saya ambil dari server polisi,
itu seorang pria dengan nama Nakamura.

645
00: 40: 33,264 --> 00: 40: 34,264
Yabe Yuko

646
00: 40: 34,348 --> 00: 40: 37,892
Dia mungkin menargetkan Yabe.
Akan berbahaya jika kamu kembali sekarang.

647
00: 40: 43,524 --> 00: 40: 44,524
Aku tahu.

648
00: 40: 45,443 --> 00: 40: 46,651
Saya tahu tapi...

649
00: 40: 48,821 --> 00: 40: 49,821
Um ...

650
00: 40: 50,448 --> 00: 40: 53,074
Kenapa Yabe diserang dan sebagainya?

651
00: 40: 55,035 --> 00: 40: 58,913
Makino, kau bertanya dengan santai
pertanyaan yang sangat sulit.

652
00: 40: 59,415 --> 00: 41: 01,040
Maaf.

653
00: 41: 01,459 --> 00: 41: 03,209
Tidak apa-apa. Tidak perlu meminta maaf.

654
00: 41: 05,463 --> 00: 41: 06,463
DC.

655
00: 41: 07,256 --> 00: 41: 09,424
Ini disebut "Karakter Deformasi".

656
00: 41: 09,508 --> 00: 41: 10,633
Pernahkah Anda mendengarnya?

657
00: 41: 11,051 --> 00: 41: 13,428
Bukankah itu gambar bergerak seluler
dari abad terakhir?

658
00: 41: 13,512 --> 00: 41: 15,221
"Ani" sesuatu atau lainnya.

659
00: 41: 15,806 --> 00: 41: 17,015
Animasi.

660
00: 41: 17,391 --> 00: 41: 19,100
Memindahkan gambar yang tidak nyata.

661
00: 41: 20,394 --> 00: 41: 23,229
Saya suka DC.

662
00: 41: 24,064 --> 00: 41: 25,732
Apakah kamu pikir aku aneh?

663
00: 41: 26,150 --> 00: 41: 27,901
- Kenapa?
- Tidak ada.

664
00: 41: 29,069 --> 00: 41: 30,403
Itu tidak aneh sama sekali!

665
00: 41: 32,490 --> 00: 41: 33,490
Terima kasih.

666
00: 41: 33,991 --> 00: 41: 37,577
Dan kamu tahu apa lagi?
Saya suka masih membayangkan DC.

667
00: 41: 38,412 --> 00: 41: 39,871
Saya ingin menjadi seorang desainer.

668
00: 41: 40,247 --> 00: 41: 42,081
Saya telah membuat beberapa gambar ...

669
00: 41: 42,917 --> 00: 41: 44,918
- Yang mana?
- Apa?

670
00: 41: 55,930 --> 00: 41: 59,807
- Yabe menggambar ini?
- Uh huh.

671
00: 42: 00,601 --> 00: 42: 03,520
Ini adalah komunitas-net di mana
gambar manga adalah ...

672
00: 42: 05,272 --> 00: 42: 07,857
- Karakter Deformasi, kan?
- Benar.

673
00: 42: 08,567 --> 00: 42: 12,111
ID Yabe Yuko
ditemukan di situs kontribusi itu.

674
00: 42: 12,988 --> 00: 42: 15,532
Saya tahu dia suka menggambar,

675
00: 42: 16,367 --> 00: 42: 19,827
tapi aku tidak tahu dia suka
berpartisipasi di sana.

676
00: 42: 20,454 --> 00: 42: 22,288
Kembali satu lapisan.

677
00: 42: 25,209 --> 00: 42: 27,502
- Enam gambar muncul, kan?
- Ya

678
00: 42: 28,879 --> 00: 42: 32,090
Itu adalah gambar oleh para korban.

679
00: 42: 32,550 --> 00: 42: 33,550
Apa?

680
00: 42: 34,301 --> 00: 42: 37,971
Ini informasi yang dirahasiakan saya dapatkan
saluran kembali di departemen.

681
00: 42: 38,806 --> 00: 42: 42,433
Tapi keenam korbannya
adalah kontributor ke situs itu.

682
00: 42: 44,353 --> 00: 42: 46,020
Tapi ada tujuh korban.

683
00: 42: 47,314 --> 00: 42: 51,150
Polisi tidak mempertimbangkan Kawabata
korban pembunuhan.

684
00: 42: 51,443 --> 00: 42: 52,443
Apa?

685
00: 42: 53,237 --> 00: 42: 55,280
Dari informasi korban
dirilis oleh polisi,

686
00: 42: 55,364 --> 00: 42: 57,490
Tampaknya si pembunuh lebih memilih gadis-gadis.

687
00: 43: 00,035 --> 00: 43: 01,703
Kawabata Ryu adalah seorang pria.

688
00: 43: 01,787 --> 00: 43: 07,166
Dia tampaknya tidak sesuai dengan profilnya.
Lihatlah Nomor 78 dalam daftar.

689
00: 43: 10.254 --> 00: 43: 11,671
Apa gambar ini?

690
00: 43: 14,216 --> 00: 43: 16,301
Jadi Kawabata menggambar ini, ya?

691
00: 43: 17,469 --> 00: 43: 19,679
Dia menggambarnya ketika aku bertemu dengannya secara nyata.

692
00: 43: 20,347 --> 00: 43: 21,764
Anda bertemu dengannya nyata?

693
00: 43: 22,308 --> 00: 43: 23,850
Pria yang menyerangmu?

694
00: 43: 25,644 --> 00: 43: 29,188
Ada beberapa orang yang dikagumi
gambar yang saya pasang di internet.

695
00: 43: 29,815 --> 00: 43: 31,566
Kawabata adalah salah satu dari orang-orang itu.

696
00: 43: 32,192 --> 00: 43: 33,735
Awalnya dia benar-benar baik.

697
00: 43: 34,445 --> 00: 43: 37,030
Dia benar-benar berbicara tentang DC.

698
00: 43: 38,991 --> 00: 43: 39,991
Tapi...

699
00: 43: 41,035 --> 00: 43: 42,452
Apa yang asli?

700
00: 43: 42,703 --> 00: 43: 44,037
Apa yang sedang kamu lakukan?

701
00: 43: 44,538 --> 00: 43: 46,706
Anda hanya menyalin desain itu.

702
00: 43: 47,207 --> 00: 43: 50,001
Saya tidak menyalin apa pun.
Semua ini asli.

703
00: 43: 50,836 --> 00: 43: 52,211
Gambar yang Anda buat

704
00: 43: 52,463 --> 00: 43: 55,923
sedang mencemari gambar
kami selalu dikagumi.

705
00: 43: 56,675 --> 00: 43: 59,385
- Apa yang kamu katakan? Saya tidak pernah...
- Diam!

706
00: 44: 03,223 --> 00: 44: 08,519
Karena orang-orang sepertimu,
gambar-gambar indah sedang diremehkan.

707
00: 44: 09,772 --> 00: 44: 10,855
Begitu...

708
00: 44: 12,900 --> 00: 44: 14,108
Mati!

709
00: 44: 15,444 --> 00: 44: 17,862
Tapi Kawabata adalah orangnya
yang akhirnya mati.

710
00: 44: 18,739 --> 00: 44: 23,660
Jika kamu memikirkannya,
Kurasa Nakamura membunuh Kawabata, tapi ...

711
00: 44: 25,204 --> 00: 44: 26,579
Ada yang aneh di sini.

712
00: 44: 27,915 --> 00: 44: 28,915
Apa yang?

713
00: 44: 30,376 --> 00: 44: 32,085
Ada yang kurang

714
00: 44: 33,379 --> 00: 44: 34,921
dari keenam korban.

715
00: 44: 36,423 --> 00: 44: 37,423
Nyali mereka?

716
00: 44: 39,009 --> 00: 44: 40,051
Ya.

717
00: 44: 40,928 --> 00: 44: 42,929
Mereka kehilangan sebagian dari keberanian mereka.

718
00: 44: 44,264 --> 00: 44: 46,391
Itu ditemukan di tubuh pagi ini.

719
00: 44: 46,433 --> 00: 44: 49,102
Itu diambil dari gadis Aikawa.

720
00: 44: 50,938 --> 00: 44: 51,938
Mengerikan!

721
00: 44: 52,606 --> 00: 44: 54,941
Itu tidak normal, menghilangkan nyali.

722
00: 44: 55,609 --> 00: 44: 59,737
Orang-orang itu penjahat,
itu berbahaya untuk kembali ke rumahmu.

723
00: 45: 01,281 --> 00: 45: 04,117
Tapi saya benar-benar ingin mengganti pakaian saya.

724
00: 45: 04,660 --> 00: 45: 06,869
Dan saya ingin melihat ibu dan ayah saya.

725
00: 45: 08,956 --> 00: 45: 11,124
Apakah tempat Anda di Area A?

726
00: 45: 11,583 --> 00: 45: 12,583
Ya.

727
00: 45: 12,918 --> 00: 45: 17,463
Jika A Area, maka polisi berpatroli
dan itu tidak berbahaya, kan?

728
00: 45: 18,090 --> 00: 45: 20.800
Jika kita terlihat membawanya pulang,
mungkin ada masalah.

729
00: 45: 21,885 --> 00: 45: 25,346
Dan jika kita tidak menjelaskannya
Yabe ada di sini

730
00: 45: 25,472 --> 00: 45: 26,889
dan semua tentang Myao ...

731
00: 45: 27,725 --> 00: 45: 28,725
Saya melihat.

732
00: 45: 30,144 --> 00: 45: 32,478
Saya berharap saya bisa menghapus kenangan saya dengan sihir.

733
00: 45: 33,605 --> 00: 45: 36,816
Jika Anda menghapus ingatan Anda,
kamu tidak akan bisa pulang.

734
00: 45: 36,859 --> 00: 45: 38,109
Betul.

735
00: 45: 38,736 --> 00: 45: 41,112
Anda tidak akan bisa
hubungi polisi juga.

736
00: 45: 43,073 --> 00: 45: 44,282
- Itu dia!
- Apa?

737
00: 45: 45,159 --> 00: 45: 46,367
Sihir!

738
00: 46: 02,301 --> 00: 46: 03,384
BAIK.

739
00: 46: 03,886 --> 00: 46: 06,637
Pertama, kami membawa Makino pulang
dengan sihir yang biasa.

740
00: 46: 07,222 --> 00: 46: 09,599
Karena itu memberi sinyal pada 24:00 jam,

741
00: 46: 10,017 --> 00: 46: 13,644
Yabe akan berpura-pura kehilangan ingatan
dan akan pergi ke rumah Makino

742
00: 46: 14,480 --> 00: 46: 16,689
dan membuat gebrakan di pintu.

743
00: 46: 25,699 --> 00: 46: 30,369
Segera setelah Makino menegaskan itu Yabe,
dia akan masuk dalam kode keamanan.

744
00: 46: 31,330 --> 00: 46: 33,539
Maka para penjaga akan datang.

745
00: 46: 34,208 --> 00: 46: 36.083
Mereka akan membawa Yabe ke tahanan.

746
00: 46: 36,210 --> 00: 46: 39,337
Maka kita hanya harus bergantung pada orang dewasa
dan akhiri misinya.

747
00: 46: 39,671 --> 00: 46: 43,674
Mulai sekarang, saat kita semua bersatu,
mari kita potong pembicaraan formal.

748
00: 46: 44,968 --> 00: 46: 45,968
Hazuki,

749
00: 46: 46,220 --> 00: 46: 47,512
Ayumi, Yuko,

750
00: 46: 48,472 --> 00: 46: 49,472
dan saya...

751
00: 46: 50,182 --> 00: 46: 51,891
Dan jangan tinggalkan Myao.

752
00: 46: 52,309 --> 00: 46: 53,434
Dia tipe yang kesepian.

753
00: 46: 53,727 --> 00: 46: 54,727
Ya.

754
00: 46: 55,145 --> 00: 46: 57,396
Itu sebabnya saya menyalakan pemancar.

755
00: 46: 57,439 --> 00: 46: 59,023
Dimana?

756
00: 47: 01,109 --> 00: 47: 02,944
- Yah, sampai jumpa.
- Sampai jumpa.

757
00: 47: 03,237 --> 00: 47: 04,237
Kemudian.

758
00: 47: 05,572 --> 00: 47: 07,114
Saya juga. Bye

759
00: 47: 07,950 --> 00: 47: 08,950
- Hazuki?
- Ya?

760
00: 47: 10,369 --> 00: 47: 12,620
Saya tidak berpikir saya akan bisa membuatnya untuk sementara waktu

761
00: 47: 12,704 --> 00: 47: 15,081
tapi bisakah kamu mengajari saya gerakan tarian itu?

762
00: 47: 16,416 --> 00: 47: 18,417
Saya?

763
00: 47: 18,544 --> 00: 47: 21,128
- Yube ...
- Ini Yuko, kan?

764
00: 47: 22,297 --> 00: 47: 23,422
Hazuki.

765
00: 47: 27,553 --> 00: 47: 28,553
Ya!

766
00: 47: 45,195 --> 00: 47: 47,905
Halo. Ini adalah Pusat Penjagaan D & S.

767
00: 47: 48,282 --> 00: 47: 51,450
Um ... Ada orang asing di pintuku.

768
00: 47: 53,036 --> 00: 47: 55,162
Kami telah mengkonfirmasi alamat monitor.

769
00: 47: 55,247 --> 00: 47: 57,540
Ini kediamannya
dari Ms Makino Hazuki, kan?

770
00: 47: 58,292 --> 00: 47: 59.292
Ya pak.

771
00: 47: 59,585 --> 00: 48: 01,586
Kami akan mengirim beberapa penjaga dari daerah Anda.

772
00: 48: 02,379 --> 00: 48: 03,671
Terima kasih.

773
00: 48: 06,466 --> 00: 48: 08,593
Sedikit lagi, Yuko.

774
00: 48: 13,682 --> 00: 48: 17,560
Jadi, kami akan mengambil orang itu
Anda menghubungi kami tentang dari sini.

775
00: 48: 17,936 --> 00: 48: 20,855
Saya akan mengatur laporan ke polisi.

776
00: 48: 21,732 --> 00: 48: 23,190
Terima kasih.

777
00: 48: 26,737 --> 00: 48: 27,737
Di bawah?

778
00: 48: 45,130 --> 00: 48: 46,172
Yuko!

779
00: 48: 46,840 --> 00: 48: 49,675
Kemudian!

780
00: 48: 56,767 --> 00: 48: 58,517
Tiga hari berlalu.

781
00: 49: 01,772 --> 00: 49: 04,857
Saya melakukan seperti biasa di pagi hari.

782
00: 49: 06,318 --> 00: 49: 07,777
Kecuali satu hal.

783
00: 49: 08,028 --> 00: 49: 12,406
Setiap orang berjanji untuk bertemu lagi.

784
00: 49: 12,699 --> 00: 49: 16,035
Saya sangat menantikan kabar dari Yuko,
yang berada di tahanan penjaga lokal.

785
00: 49: 16,453 --> 00: 49: 18,496
Saya menunggu dengan napas tertahan selama tiga hari.

786
00: 49: 19,706 --> 00: 49: 22,041
Aku ingin tahu bagaimana cara Yuko ...

787
00: 49: 24,044 --> 00: 49: 25,044
Surat.

788
00: 49: 26,338 --> 00: 49: 27,380
Mungkin itu ...

789
00: 49: 31,218 --> 00: 49: 32,218
Tidak mungkin...

790
00: 49: 37,265 --> 00: 49: 38,265
Mengapa?

791
00: 49: 59,329 --> 00: 50: 00,579
Yuko mati.

792
00: 50: 02,249 --> 00: 50: 04,208
Dia tidak lagi bersama kita.

793
00: 50: 10,173 --> 00: 50: 11,757
Myao adalah pembunuhnya?

794
00: 50: 12,009 --> 00: 50: 13,759
Dia membunuh Nakamura dan Yuko?

795
00: 50: 14,052 --> 00: 50: 15,386
Dia mengambil isi perut mereka?

796
00: 50: 15,971 --> 00: 50: 17,054
Apa apaan!

797
00: 50: 19,725 --> 00: 50: 21,267
Apakah seseorang tergelincir entah bagaimana?

798
00: 50: 21,643 --> 00: 50: 24,603
Saya memanggil penjaga lokal.

799
00: 50: 25,105 --> 00: 50: 28,107
Saya melihat bahwa dia sedang dilindungi
dengan mataku sendiri.

800
00: 50: 29,401 --> 00: 50: 31,068
Di mana seseorang membunuh Yuko?

801
00: 50: 31.778 --> 00: 50: 32,945
Melihat.

802
00: 50: 33,113 --> 00: 50: 35,781
Saya memiliki gambar yang sebenarnya tersisa di monitor saya.

803
00: 50: 37,242 --> 00: 50: 40,036
Ini adalah penjaga area 602254.

804
00: 50: 40,328 --> 00: 50: 43,998
Perumahan Makino, Area 122.
Kami telah mengamankan orang yang dimaksud.

805
00: 50: 44,082 --> 00: 50: 45,082
Pusatkan.

806
00: 50: 45,250 --> 00: 50: 47,626
Tapi sekarang inilah yang dimiliki polisi.

807
00: 50: 47,878 --> 00: 50: 50,671
Ini area guard 602253.

808
00: 50: 51,131 --> 00: 50: 54,592
Perumahan Makino, Area 122.
Kami telah mengamankan orang yang dimaksud.

809
00: 50: 55,052 --> 00: 50: 56,427
Pusatkan.

810
00: 50: 57,179 --> 00: 50: 58,679
Dan orang yang ditahan

811
00: 50: 58,972 --> 00: 51: 02,016
bukan Yuko, tetapi beberapa gadis lain
Saya belum pernah lihat sebelumnya.

812
00: 51: 02,100 --> 00: 51: 04,310
Apa yang sedang terjadi di sini!

813
00: 51: 06,480 --> 00: 51: 07,480
Sihir...

814
00: 51: 10,400 --> 00: 51: 12,610
Saya pikir seseorang pasti telah menggunakannya.

815
00: 51: 13,195 --> 00: 51: 15,321
Seseorang dengan sihir
lebih kuat dari milik kita.

816
00: 51: 15,989 --> 00: 51: 18,741
Hazuki, apa yang kamu katakan?

817
00: 51: 19,910 --> 00: 51: 21,452
Saya sang penyihir!

818
00: 51: 22.079 --> 00: 51: 23,496
Hanya aku satu-satunya!

819
00: 51: 23,997 --> 00: 51: 25,164
Itu kesalahan kami.

820
00: 51: 27,250 --> 00: 51: 30,044
Yabe dan informasinya
benar-benar musnah.

821
00: 51: 31,505 --> 00: 51: 36,467
Bahkan info di sini tidak dapat dibuktikan nyata
jadi itu akan dianggap palsu.

822
00: 51: 37,135 --> 00: 51: 40,387
Satu-satunya hal yang nyata,
adalah bahwa Yabe terbunuh.

823
00: 51: 48,647 --> 00: 51: 49,688
Keluar dari sini!

824
00: 51: 50,190 --> 00: 51: 51,649
Semuanya pergi!

825
00: 51: 55,278 --> 00: 51: 56,987
Mio kesal.

826
00: 51: 58,323 --> 00: 52: 00,866
Program itu adalah dirinya
kebanggaan dan sukacita telah mengecewakannya.

827
00: 52: 00,909 --> 00: 52: 02,660
Tidak ada yang bisa mengharapkannya.

828
00: 52: 03,912 --> 00: 52: 04,912
Kamu benar.

829
00: 52: 08,166 --> 00: 52: 10,417
Kenapa mereka membunuh?

830
00: 52: 14,047 --> 00: 52: 15,464
Tidak ada logika untuk itu.

831
00: 52: 15,924 --> 00: 52: 17,341
Orang yang bisa membunuh, membunuh.

832
00: 52: 19,594 --> 00: 52: 21,178
Ada pembunuh lain.

833
00: 52: 22,973 --> 00: 52: 24.098
Orang-orang itu

834
00: 52: 25,559 --> 00: 52: 27,226
memiliki bau binatang itu.

835
00: 52: 29.062 --> 00: 52: 30,855
Bau binatang itu?

836
00: 52: 33,024 --> 00: 52: 34,483
Anda harus pulang, Makino.

837
00: 52: 36,194 --> 00: 52: 38,445
Saya diawasi, jadi saya akan baik-baik saja.

838
00: 52: 40,615 --> 00: 52: 41,615
Ko ...

839
00: 52: 52,794 --> 00: 52: 54,128
Saya baru saja mengirimi Anda daftar.

840
00: 52: 55,589 --> 00: 52: 57,089
Terima kasih, itu sangat membantu.

841
00: 52: 58,842 --> 00: 53: 02,595
Biarkan saya periksa dan lihat
jika saya memiliki barang yang relevan.

842
00: 53: 03,180 --> 00: 53: 04,180
Oke.

843
00: 53: 05,182 --> 00: 53: 06,599
Jangan masuk terlalu dalam.

844
00: 53: 07,225 --> 00: 53: 08,726
Anda mengkhawatirkan saya?

845
00: 53: 09,352 --> 00: 53: 11,395
Saya khawatir tentang ibumu juga.

846
00: 53: 12,105 --> 00: 53: 13,105
Saya akan baik-baik saja.

847
00: 53: 13,690 --> 00: 53: 15,357
Saya berbeda dari ibu saya.

848
00: 53: 15,942 --> 00: 53: 16,942
Aku tahu.

849
00: 53: 17,944 --> 00: 53: 19,695
Baiklah, saya akan berbicara dengan Anda nanti.

850
00: 53: 20.071 --> 00: 53: 21,238
Baiklah, nanti.

851
00: 53: 23,783 --> 00: 53: 25,993
Ini benar-benar mengkhawatirkan.

852
00: 53: 30,290 --> 00: 53: 31,790
- Siapa ini?
- Jangan berbalik.

853
00: 53: 33,084 --> 00: 53: 34,585
Dengarkan saja di sana.

854
00: 53: 35,462 --> 00: 53: 36,462
Kono ...

855
00: 53: 37,756 --> 00: 53: 41,175
Itu berbahaya bagi seorang anak
untuk keluar dari rumah saat ini.

856
00: 53: 42,594 --> 00: 53: 45,763
Tsuzuki dan Makino mungkin terbunuh selanjutnya.

857
00: 53: 46,640 --> 00: 53: 49,266
Anda harus melaporkan seperti itu
hal yang mengerikan bagi polisi.

858
00: 53: 49,309 --> 00: 53: 52,311
Informasi yang diberikan kepada polisi
sedang bocor ke pelakunya.

859
00: 53: 54,731 --> 00: 53: 58,692
Info di Internet sedang ditulis ulang
mendukung pelaku.

860
00: 53: 59,653 --> 00: 54: 03,155
Untungnya, perangkat penyimpanannya
tidak memiliki sistem retrieval yang bagus.

861
00: 54: 04,699 --> 00: 54: 08,327
Karena itu, penjahat
yang saya tahu telah menghapus informasi

862
00: 54: 08,536 --> 00: 54: 10,829
tidak dapat mengetahui bahwa saya di sini sekarang.

863
00: 54: 11,706 --> 00: 54: 14,500
Apa yang kamu tahu?

864
00: 54: 15,752 --> 00: 54: 19,004
Sebelum Yabe Yuko terbunuh,
dia dibawa masuk

865
00: 54: 19,297 --> 00: 54: 21,966
hak asuh oleh D & S Area Guard.

866
00: 54: 23,635 --> 00: 54: 27,012
Saya belum mendengar cerita itu dari polisi.

867
00: 54: 28,390 --> 00: 54: 34,395
Selain itu, jika log aktivitas ditulis ulang,
D & S dan Polisi akan segera mengetahui ...

868
00: 54: 35,939 --> 00: 54: 37,523
D & S dan Polisi?

869
00: 54: 39,025 --> 00: 54: 42,444
Itu karena Ishida adalah cicit
pendiri SVC.

870
00: 54: 43,029 --> 00: 54: 44,697
Saya Ishida Riichiro.

871
00: 54: 45,991 --> 00: 54: 48,325
Mungkinkah itu benar-benar Ishida?

872
00: 54: 49,202 --> 00: 54: 51,328
Tidak ada waktu untuk memeriksanya.

873
00: 54: 52,622 --> 00: 54: 55,708
aku mengandalkan mu
untuk mengawasi Makino dan Tsuzuki.

874
00: 54: 59,212 --> 00: 55: 00,212
Tunggu!

875
00: 55: 04,592 --> 00: 55: 05,592
Kono?

876
00: 55: 09,764 --> 00: 55: 10,889
Keselamatan pertama

877
00: 55: 16,396 --> 00: 55: 19,189
Mio ...

878
00: 55: 19,733 --> 00: 55: 21,066
Cepat keluar dari sana.

879
00: 55: 21,568 --> 00: 55: 23.068
Saya pasti akan menemukannya.

880
00: 55: 23,528 --> 00: 55: 25,446
Saya satu-satunya penyihir.

881
00: 55: 26,489 --> 00: 55: 29,491
Sepertinya mereka tersebar
dan tersembunyi, tapi ...

882
00: 55: 30,827 --> 00: 55: 31,827
Apa ini?

883
00: 55: 32,537 --> 00: 55: 34,413
Kenapa dia ...

884
00: 55: 40,337 --> 00: 55: 41,920
Tunggu sebentar!

885
00: 55: 53,767 --> 00: 55: 56,268
Investigasi oleh polisi prefektur
ke dalam ledakan itu

886
00: 55: 56,770 --> 00: 55: 58,854
yang terjadi di C Area 421-2 sedang berlangsung.

887
00: 55: 59,939 --> 00: 56: 01,899
- Mio.
- Karena jalan itu diblokade,

888
00: 56: 02,442 --> 00: 56: 04,777
ikuti petunjuk navigasi.

889
00: 56: 05,737 --> 00: 56: 08,364
Makanan sintetis SVC pertama di dunia ...

890
00: 56: 09,032 --> 00: 56: 11,533
Tidak berguna. Saya tidak bisa terhubung.

891
00: 56: 19.000 --> 00: 56: 20,501
Bukan Mio juga.

892
00: 56: 23,922 --> 00: 56: 24,922
Siapa ini?

893
00: 56: 27,884 --> 00: 56: 30,469
Perwakilan dari D & S.

894
00: 56: 31,304 --> 00: 56: 34,264
Kami menerima opsi penjaga
permintaan dari ayahmu.

895
00: 56: 34,933 --> 00: 56: 35,974
Ayahku?

896
00: 56: 36,518 --> 00: 56: 39,395
- Iya nih. Dia tampak sangat khawatir.
- Saya melihat.

897
00: 56: 41,189 --> 00: 56: 44,900
Karena kami ingin menyediakan
bukti, kami membuat kontak nyata.

898
00: 56: 45,402 --> 00: 56: 47,736
Tolong biarkan kami mengakses monitor Anda di dalam.

899
00: 56: 57,956 --> 00: 56: 59,998
- Ini dia, kan?
- Iya nih.

900
00: 57: 00,875 --> 00: 57: 04,086
Ini mengatur semua kunci di rumah.

901
00: 57: 05,338 --> 00: 57: 07,673
- Iya nih.
- Ini ...

902
00: 57: 14,931 --> 00: 57: 15,931
Kunci?

903
00: 57: 19,936 --> 00: 57: 21,770
Itu berbahaya jadi ...

904
00: 57: 22,230 --> 00: 57: 24,857
Kami sudah mengatur ulang semua kunci di rumah.

905
00: 57: 37,871 --> 00: 57: 38,996
Kuncinya adalah ...

906
00: 57: 39,706 --> 00: 57: 41,874
Jika Anda tidak mengunci pintu dengan benar ...

907
00: 57: 44,043 --> 00: 57: 46,211
Ini adalah senjata kejutan yang dirancang khusus.

908
00: 57: 46,296 --> 00: 57: 48,338
Itu membuat Anda mati rasa sebagai inti dari tubuh Anda.

909
00: 57: 48,381 --> 00: 57: 50,466
Anda bahkan tidak akan menyadari bahwa Anda sudah mati.

910
00: 57: 51,468 --> 00: 57: 53,385
Kunci rumah ... Kunci ...

911
00: 57: 53,720 --> 00: 57: 55,929
Dimana mereka? Surat?

912
00: 58: 32,967 --> 00: 58: 34,009
Kamu...

913
00: 58: 34,135 --> 00: 58: 36,887
Anda benar-benar merawatAlvin, ya?

914
00: 58: 39,766 --> 00: 58: 43,018
Aku akan menjagamu seperti Yabe.

915
00: 58: 49,692 --> 00: 58: 50,817
Rei Myao.

916
00: 58: 52.070 --> 00: 58: 53,779
- Bisakah kamu pindah?
- Iya nih.

917
00: 58: 54,280 --> 00: 58: 56,198
Kita harus keluar dari kota ini.

918
00: 59: 14,634 --> 00: 59: 17,302
Pikirkan Anda bisa masuk dengan cara saya, kucing liar?

919
00: 59: 17,637 --> 00: 59: 19,972
Aku tidak akan membiarkanmu melakukan apa yang kamu suka denganku!

920
00: 59: 20,848 --> 00: 59: 22,307
Hazuki! Menjalankan!

921
00: 59: 22,809 --> 00: 59: 23,892
Rei Myao?

922
00: 59: 24,310 --> 00: 59: 26,687
Saya akan menghentikan kalian!

923
00: 59: 36,698 --> 00: 59: 39,658
Hazuki! Selamatkan diri Anda, sebaik mungkin!

924
00: 59: 42,954 --> 00: 59: 43,954
Yuko ...

925
00: 59: 57,885 --> 00: 59: 59,678
Lari, Hazuki!

926
01: 00: 28,666 --> 01: 00: 30,250
Maaf untuk ini, jam segini.

927
01: 00: 31,210 --> 01: 00: 32,377
Tidak masalah dengan saya.

928
01: 00: 32,837 --> 01: 00: 34,838
Hanya, kenapa di sini?

929
01: 00: 35,548 --> 01: 00: 37,507
Itu akan baik-baik saja di Pusat.

930
01: 00: 37,842 --> 01: 00: 39,051
Mungkin...

931
01: 00: 39,719 --> 01: 00: 41,887
Ini masalah saya tidak bisa meninggalkan jejak.

932
01: 00: 43,723 --> 01: 00: 44,723
Ada apa?

933
01: 00: 45,391 --> 01: 00: 49,978
Siswa yang bertanggung jawab atas saya,
Makino Hazuki dan Tsuzuki Mio,

934
01: 00: 50,730 --> 01: 00: 52,522
Saya ingin Anda mengawasi mereka.

935
01: 00: 53,024 --> 01: 00: 54,149
Bukan polisi?

936
01: 00: 54,734 --> 01: 00: 56,068
Kenapa saya langsung?

937
01: 00: 57,320 --> 01: 00: 59,154
Dalam kasus pembunuhan Yabe,

938
01: 00: 59,572 --> 01: 01: 02,407
tampaknya seseorang menulis ulang
informasi kepolisian.

939
01: 01: 03,660 --> 01: 01: 05,911
Itu berita buruk.

940
01: 01: 07,038 --> 01: 01: 08,872
Siapa sebenarnya yang melakukan hal seperti itu?

941
01: 01: 09,874 --> 01: 01: 14,086
- Itu pasti Komisaris Ishida.
- Itu berita buruk.

942
01: 01: 43,449 --> 01: 01: 45,117
Kamu bangun.

943
01: 01: 47,203 --> 01: 01: 51,957
Yabe dan Tsuzuki sama-sama selesai,
jadi saya pikir mungkin Anda sudah selesai juga.

944
01: 01: 53,751 --> 01: 01: 55,419
- Tidak ada cedera?
- Tidak.

945
01: 01: 56,087 --> 01: 01: 57,421
Mau sesuatu untuk dimakan?

946
01: 01: 58,047 --> 01: 01: 59,923
Hanya ada makanan sintetis.

947
01: 02: 00,591 --> 01: 02: 02,634
Tempat ini mungkin dalam bahaya juga.

948
01: 02: 03,177 --> 01: 02: 05,345
Makino, kamu harus pergi dari sini secepatnya.

949
01: 02: 06,472 --> 01: 02: 07,472
Makino ...

950
01: 02: 08,182 --> 01: 02: 09,182
Aku tidak akan melakukannya.

951
01: 02: 09,976 --> 01: 02: 11,476
Saya tidak ingin sendirian lagi.

952
01: 02: 12,729 --> 01: 02: 14,563
Terutama, sejak saya bertemu semua orang.

953
01: 02: 14,897 --> 01: 02: 16,940
Orang yang dapat saya percayai.

954
01: 02: 18,401 --> 01: 02: 20,736
Apa yang akan saya lakukan sendiri?

955
01: 02: 24,866 --> 01: 02: 26,241
Maukah kamu ikut denganku?

956
01: 02: 27,744 --> 01: 02: 28,827
Dimana?

957
01: 02: 29,954 --> 01: 02: 30,954
SVC.

958
01: 02: 31,748 --> 01: 02: 33,498
Di situlah semuanya dimulai.

959
01: 02: 47,013 --> 01: 02: 48,847
Apakah Anda membuang monitor Anda?

960
01: 02: 49,515 --> 01: 02: 53,727
Kami memiliki hidup kami terikat oleh
belenggu monitor

961
01: 02: 55,021 --> 01: 02: 56,354
selama kita tinggal di kota ini.

962
01: 04: 03,422 --> 01: 04: 06,258
Pembatasan Lalu Lintas
9: 00- 17:00

963
01: 04: 24,986 --> 01: 04: 26,194
Aku ingin...

964
01: 04: 27,280 --> 01: 04: 29,739
Saya ingin beristirahat sebentar.

965
01: 04: 34,078 --> 01: 04: 37,247
Seberapa jauh kita harus berjalan?

966
01: 04: 38,165 --> 01: 04: 40,959
Jaraknya 15 kilometer ke Area SVC.

967
01: 04: 41,377 --> 01: 04: 42,627
Lima belas kilometer.

968
01: 04: 43,296 --> 01: 04: 44,921
Anda bisa pergi dengan kecepatan Anda sendiri.

969
01: 04: 45,298 --> 01: 04: 46,548
Saya akan terus berjalan.

970
01: 04: 55,433 --> 01: 04: 57,767
Yang bisa kita lakukan adalah lari.

971
01: 04: 59,228 --> 01: 05: 01,479
Kami terpisah dari sistem sekarang.

972
01: 05: 01,939 --> 01: 05: 04,858
Jika saya tidak mengambil kemenangan dengan
kekuatanku sendiri besok,

973
01: 05: 04,942 --> 01: 05: 07,903
Saya juga tidak akan bisa
feeI kehangatan matahari.

974
01: 05: 11,991 --> 01: 05: 12,991
Ayo hidup.

975
01: 05: 17,288 --> 01: 05: 18,705
Sebanyak yang kami bisa.

976
01: 05: 47,151 --> 01: 05: 48,151
dimana saya?

977
01: 05: 48,736 --> 01: 05: 49,736
Kunugi?

978
01: 05: 50,529 --> 01: 05: 53,865
Sayangnya, dia ada di tengah
sesuatu sekarang.

979
01: 05: 55,868 --> 01: 05: 58,161
Selamat datang di Pusat SVC.

980
01: 05: 58,871 --> 01: 05: 59,996
SVC?

981
01: 06: 01,207 --> 01: 06: 04,918
Anda adalah Area 122
Konsultan Pusat Komunitas

982
01: 06: 05,419 --> 01: 06: 07,128
Fuwa Shizue, saya kira.

983
01: 06: 07,630 --> 01: 06: 08,964
Komisaris Ishida!

984
01: 06: 10,132 --> 01: 06: 12,968
Apakah Anda orang yang membunuh anak-anak saya?

985
01: 06: 13,469 --> 01: 06: 15,887
Saya tidak melakukan hal-hal semacam itu.

986
01: 06: 16,597 --> 01: 06: 19,182
Pembohong!
Jangan terus melihat melalui monitor!

987
01: 06: 19,433 --> 01: 06: 20,517
Datang ke sini segera!

988
01: 06: 20,893 --> 01: 06: 23,061
Tidak perlu.

989
01: 06: 23,354 --> 01: 06: 25,897
Anda sudah dekat.

990
01: 06: 26,857 --> 01: 06: 28,400
Bagaimana apanya?

991
01: 06: 29,485 --> 01: 06: 31,945
Oh, betapa kasarnya aku.
Saya harus memperlakukan Anda sebagai tamu.

992
01: 06: 33,030 --> 01: 06: 35,240
Yah, baiklah ...

993
01: 06: 35,908 --> 01: 06: 38,994
Sepertinya mereka datang jauh-jauh ke sini.

994
01: 06: 39,578 --> 01: 06: 41,538
Makino! Kono!

995
01: 06: 42,832 --> 01: 06: 43,832
Mengapa?

996
01: 06: 44,917 --> 01: 06: 47,335
Mari sapa mereka di sini.

997
01: 06: 48,087 --> 01: 06: 49,129
Menjalankan!

998
01: 06: 49,255 --> 01: 06: 51,297
Kono! Makino!

999
01: 06: 52,258 --> 01: 06: 53,258
Maaf.

1000
01: 06: 53,968 --> 01: 06: 55,969
Karena aku datang dari pintu depan.

1001
01: 06: 56,679 --> 01: 06: 58,972
Kami akan ditemukan
cepat atau lambat. Jangan khawatir

1002
01: 06: 59,724 --> 01: 07: 01,516
Makino, larilah!

1003
01: 07: 17,992 --> 01: 07: 18,992
Cara ini!

1004
01: 07: 32,840 --> 01: 07: 34,382
Saya seharusnya tidak.

1005
01: 07: 35,051 --> 01: 07: 37,635
Aku membawa kamu bersama.
Akulah yang seharusnya tidak memilikinya.

1006
01: 07: 46,479 --> 01: 07: 47,562
Tidak apa-apa, Makino.

1007
01: 07: 48,105 --> 01: 07: 49,981
Saya akan menggambar robot untuk saya.

1008
01: 07: 50,941 --> 01: 07: 53,735
Sementara itu, keluarlah sendiri.

1009
01: 07: 54,445 --> 01: 07: 55,528
Bagaimana denganmu?

1010
01: 07: 56,155 --> 01: 07: 57,405
Saya akan baik-baik saja.

1011
01: 07: 58,449 --> 01: 07: 59,699
Jadi, jangan menyerah.

1012
01: 08: 02,953 --> 01: 08: 04,871
Ya! Jangan menyerah! Kamu...

1013
01: 08: 06,332 --> 01: 08: 07,415
Aku hidup!

1014
01: 08: 10,169 --> 01: 08: 11,628
Ini untuk Yuko dan Mio.

1015
01: 08: 12,671 --> 01: 08: 13,671
Rei Myao!

1016
01: 08: 14,173 --> 01: 08: 15,590
Dia masih hidup.

1017
01: 08: 15,925 --> 01: 08: 18,176
Dengan kulit gigiku!

1018
01: 08: 19,261 --> 01: 08: 21,012
Saya datang sendiri,

1019
01: 08: 21,430 --> 01: 08: 23,640
Saya tidak berpikir ada yang berubah.

1020
01: 08: 23,891 --> 01: 08: 24,933
Saya setuju.

1021
01: 08: 25,893 --> 01: 08: 27,727
Tetapi saya...

1022
01: 08: 28,354 --> 01: 08: 29,354
Aku hidup.

1023
01: 08: 30,189 --> 01: 08: 33,274
Aku bisa merasakan kehangatanmu, Ayumi.

1024
01: 08: 35,986 --> 01: 08: 36,986
Aku datang!

1025
01: 09: 05,182 --> 01: 09: 06,182
Mereka berhenti?

1026
01: 09: 07,143 --> 01: 09: 08,768
Oh, maaf soal itu.

1027
01: 09: 10,521 --> 01: 09: 12,730
Sistem penjaga sedang dalam perbaikan.

1028
01: 09: 14,233 --> 01: 09: 17,152
Sepertinya robot penjaga itu
pada mode target otomatis.

1029
01: 09: 20,781 --> 01: 09: 22,699
Kalian baik-baik saja?

1030
01: 09: 24,827 --> 01: 09: 25,910
Kunugi.

1031
01: 09: 26,287 --> 01: 09: 30,290
Detektif tampaknya telah berhasil
dalam melindungi anak-anak yang tersesat.

1032
01: 09: 31.083 --> 01: 09: 32,750
Hampir saja.

1033
01: 09: 33,586 --> 01: 09: 34,586
Dekat?

1034
01: 09: 35,212 --> 01: 09: 37,422
Bukankah itu semua yang kamu lakukan?

1035
01: 09: 37,548 --> 01: 09: 40,216
Lucu kamu harus menyebutkannya.
Itu yang dia katakan.

1036
01: 09: 41,594 --> 01: 09: 42,635
Dia?

1037
01: 09: 42,761 --> 01: 09: 44,596
Gadis yang empat tahun lalu

1038
01: 09: 44,722 --> 01: 09: 47,599
dipaksa melakukan bunuh diri ganda

1039
01: 09: 47,975 --> 01: 09: 49,517
dengan pembunuh berantai yang dicurigai,

1040
01: 09: 49,768 --> 01: 09: 51,603
Fuwa Yukie.

1041
01: 09: 51,937 --> 01: 09: 53,229
Ah iya. Sekarang saya ingat.

1042
01: 09: 53,272 --> 01: 09: 57,567
Detektif Kunugi membawanya ke sini,
juga, sama seperti kamu.

1043
01: 09: 58,277 --> 01: 10: 01,279
Dia mencoba untuk belajar kebenaran
tentang pembunuhan berantai,

1044
01: 10: 01,989 --> 01: 10: 04,240
sama seperti kamu sekarang.

1045
01: 10: 14,543 --> 01: 10: 17,545
Lalu, Rei Myao tidak bersalah, kan?

1046
01: 10: 18,631 --> 01: 10: 21,466
Serahkan padaku. Tidak ada yang salah.

1047
01: 10: 22,301 --> 01: 10: 23,676
Besar.

1048
01: 10: 26,138 --> 01: 10: 28,181
Kenapa kamu kemari, Detektif?

1049
01: 10: 29,475 --> 01: 10: 31,017
Saya ditanya oleh Ms Fuwa.

1050
01: 10: 31,977 --> 01: 10: 34,145
Anda semua tahu fakta-fakta dari kasus ini.

1051
01: 10: 34,396 --> 01: 10: 35,647
Itu berbahaya.

1052
01: 10: 36,148 --> 01: 10: 37,148
Sangat?

1053
01: 10: 37,816 --> 01: 10: 40,652
Jadi, pria itu adalah Ishida
pelaku sebenarnya, kan?

1054
01: 10: 41,195 --> 01: 10: 42,862
Tidak ada bukti positif, saya takut.

1055
01: 10: 43,614 --> 01: 10: 45,823
Jadi, apa yang Anda miliki harus didahulukan.

1056
01: 10: 46,825 --> 01: 10: 49,410
Terima kasih, sungguh.

1057
01: 10: 49,995 --> 01: 10: 52,872
Memimpin anak-anak, adalah pekerjaan orang dewasa.

1058
01: 10: 55,292 --> 01: 10: 56,834
Ah, ini lantai ini.

1059
01: 10: 59,004 --> 01: 11: 00,004
Apa disini?

1060
01: 11: 00,798 --> 01: 11: 02,465
Kebenaran tentang pembunuhan.

1061
01: 11: 02,967 --> 01: 11: 04,592
Nah, pergilah, pergilah.

1062
01: 11: 05,135 --> 01: 11: 06,135
Yah, kamu juga.

1063
01: 11: 07,888 --> 01: 11: 08,888
Maaf.

1064
01: 11: 09,932 --> 01: 11: 11,516
Matahari terbenam sangat indah.

1065
01: 11: 12,351 --> 01: 11: 14,769
Detektif, jam berapa ini?

1066
01: 11: 17,356 --> 01: 11: 22,485
Baiklah, mari kita lihat. Ah ... Sekarang, hampir ...

1067
01: 11: 28,826 --> 01: 11: 29,826
Apa itu tadi?

1068
01: 11: 35,666 --> 01: 11: 36,666
Apa yang terjadi?

1069
01: 11: 37,626 --> 01: 11: 38,710
Dia adalah musuh.

1070
01: 11: 39,920 --> 01: 11: 40,920
Musuh?

1071
01: 11: 41,588 --> 01: 11: 43,965
Dia adalah seorang anak yang tidak pernah
membawa monitor sambil berjalan,

1072
01: 11: 44,049 --> 01: 11: 45,383
seperti yang kita semua lakukan.

1073
01: 11: 46,260 --> 01: 11: 47,927
Jika seseorang bertanya pada saya saat itu,

1074
01: 11: 48,512 --> 01: 11: 50,930
Saya pertama kali bertanya,
"Apa yang terjadi dengan monitormu?"

1075
01: 11: 51,724 --> 01: 11: 53,141
Tapi dia tidak melakukannya.

1076
01: 11: 53,892 --> 01: 11: 56,644
Tanpa bertanya,
dia mencoba memberitahuku waktu.

1077
01: 11: 58,272 --> 01: 12: 02,233
Itu karena dia tahu dari awal
bahwa kami tidak memiliki monitor kami.

1078
01: 12: 03,193 --> 01: 12: 04,694
Kurasa itu karena ...

1079
01: 12: 06,655 --> 01: 12: 08,197
Saya seorang pembunuh.

1080
01: 12: 10,117 --> 01: 12: 11,367
Malam itu juga ...

1081
01: 12: 12,077 --> 01: 12: 15,079
Jika dua orang tidak bertemu saya,
mereka tidak akan mati.

1082
01: 12: 19,418 --> 01: 12: 21,919
Jangan beri tahu jiwa. Anda tidak melihat apa-apa.

1083
01: 12: 22,463 --> 01: 12: 23,463
Oke.

1084
01: 12: 23,964 --> 01: 12: 25,631
Aku minta maaf tentang semuanya.

1085
01: 12: 29,428 --> 01: 12: 33,514
Jika dia tidak melakukan apa pun,
Saya pikir saya akan langsung pulang ke rumah.

1086
01: 12: 35,684 --> 01: 12: 37,435
Pada akhirnya, dia lari.

1087
01: 12: 38,228 --> 01: 12: 41,147
Saya tidak berpikir dia pernah diantisipasi
sebuah serangan balasan.

1088
01: 12: 46,737 --> 01: 12: 49,113
Jangan, jangan lihat aku!

1089
01: 12: 50,282 --> 01: 12: 51,616
Setelah dia mengatakan itu,

1090
01: 12: 51,658 --> 01: 12: 55,953
Kawabata, sama seperti Nakamura,
datang ke arahku dengan pipa baja.

1091
01: 12: 57,414 --> 01: 12: 59,165
Jadi kamu yang membunuhnya.

1092
01: 12: 59,917 --> 01: 13: 01,876
Anda bisa saja melarikan diri!

1093
01: 13: 03,295 --> 01: 13: 04,962
Saya tidak tahu mengapa saya melakukannya.

1094
01: 13: 05.005 --> 01: 13: 06.005
Tapi ketika saya menyadarinya,

1095
01: 13: 09,426 --> 01: 13: 10,635
Kawabata sudah mati.

1096
01: 13: 12,971 --> 01: 13: 14,097
Saya membunuhnya.

1097
01: 13: 15,307 --> 01: 13: 16,307
Kawabata.

1098
01: 13: 16,934 --> 01: 13: 17,934
Dan Nakamura juga.

1099
01: 13: 23,607 --> 01: 13: 25,817
Saya seorang loup garou.

1100
01: 13: 27,486 --> 01: 13: 30,154
Itu karena aku binatang
yang memakai kulit manusia.

1101
01: 13: 32,199 --> 01: 13: 36,119
Ada ladang bunga matahari
tempat saya dulu tinggal.

1102
01: 13: 37,246 --> 01: 13: 38,955
Karena itu adalah tempat favoritku,

1103
01: 13: 39,415 --> 01: 13: 41,999
Saya sering keluar dari rumah
dan berjalan di sana.

1104
01: 13: 42,501 --> 01: 13: 46,754
Tidak ada seorang pun di sana dan saya bisa
nikmati malam untuk diriku sendiri.

1105
01: 13: 47,756 --> 01: 13: 49,966
Ada bulan purnama malam itu juga.

1106
01: 13: 54,888 --> 01: 13: 58,057
Saya tiba-tiba diserang oleh orang asing.

1107
01: 14: 21,331 --> 01: 14: 25,168
Maafkan saya. Maafkan saya. Maafkan saya. Maafkan saya.

1108
01: 14: 26,336 --> 01: 14: 28,546
Dia terus meminta maaf.

1109
01: 14: 29,631 --> 01: 14: 35,720
Dia terus berbicara padaku
dan meminta maaf karena membunuh seorang gadis sekali,

1110
01: 14: 36,180 --> 01: 14: 39,182
ditangkap dan dilemparkan ke rumah sakit jiwa

1111
01: 14: 39,516 --> 01: 14: 41,809
dan bagaimana terkadang dia menginginkannya
untuk menyerang perempuan

1112
01: 14: 42,478 --> 01: 14: 44,812
dan bagaimana dia tidak bisa menyingkirkan perasaan itu.

1113
01: 14: 45,898 --> 01: 14: 50,943
Dan dia berkata bahwa dia membawa pisau itu
bersamanya saat dia berjalan

1114
01: 14: 51,403 --> 01: 14: 56,282
untuk memenuhi keinginan saya dia tidak pernah bisa memenuhii
dan menginginkan agar dia tidak pernah pemah memenuhi.

1115
01: 14: 59,870 --> 01: 15: 02,121
Saya mengambil pisau yang menebas ke tangan saya

1116
01: 15: 09,546 --> 01: 15: 13.090
dan ketika aku melihat tengkuknya ...

1117
01: 15: 21,099 --> 01: 15: 22,099
Myao.

1118
01: 15: 23,769 --> 01: 15: 25,436
Makino akan bergantung padamu.

1119
01: 15: 54,967 --> 01: 15: 56,425
- Apa itu?
- Mereka datang!

1120
01: 16: 11,900 --> 01: 16: 13,484
Hey disana! Masih menendang?

1121
01: 16: 14,319 --> 01: 16: 15,319
- Mio!
- Mio!

1122
01: 16: 15,946 --> 01: 16: 17,405
Maaf, aku membuatmu menunggu.

1123
01: 16: 18,490 --> 01: 16: 19,490
Buka!

1124
01: 16: 22,244 --> 01: 16: 23,995
Seseorang buka pintunya!

1125
01: 16: 24,788 --> 01: 16: 26.038
Apakah ada orang di luar sana?

1126
01: 16: 26,582 --> 01: 16: 29,208
Anda juga tidak mengerti.

1127
01: 16: 30,335 --> 01: 16: 32,336
Detektif Kunugi sudah mati.

1128
01: 16: 33,338 --> 01: 16: 37,216
Tidak ada yang akan bertahan hidup,
bahkan jika Anda terburu-buru untuk menyelamatkan mereka.

1129
01: 16: 38,176 --> 01: 16: 43,055
Anak-anak yang Anda coba selamatkan, ditikam
satu sama lain dan anak yang tidak terdaftar.

1130
01: 16: 43,640 --> 01: 16: 48,728
Skenario di mana Detektif Kunugi
membawanya di bawah kendali tidak berguna.

1131
01: 16: 49,688 --> 01: 16: 51,522
Banyak orang telah mati!

1132
01: 16: 51,982 --> 01: 16: 54,191
Apa skenarionya? Apa yang tidak berguna?

1133
01: 16: 54,651 --> 01: 16: 56,485
Apakah kamu masih manusia?

1134
01: 16: 57,279 --> 01: 16: 59,196
Segala sesuatu di masyarakat ini

1135
01: 16: 59,656 --> 01: 17: 05,202
di sini untuk mencapai cita-cita luhur
pendirinya, Suzuki Keitaro.

1136
01: 17: 05,621 --> 01: 17: 07,747
Saya tidak tahu apa cita-cita
kamu berbicara tentang!

1137
01: 17: 07,831 --> 01: 17: 10,750
Seharusnya tidak hanya OK untuk orang mati!

1138
01: 17: 11,043 --> 01: 17: 13,419
- Kamu tidak bisa percaya itu, kan?
- Apa?

1139
01: 17: 14,046 --> 01: 17: 17,298
Suzuki Keitaro selamat
perang abad terakhir.

1140
01: 17: 17,883 --> 01: 17: 23,304
Dengan pengalaman yang menyedihkan ini
sebagai yayasannya, ia mendirikan SVC.

1141
01: 17: 24,014 --> 01: 17: 27,391
Dan menggunakan bunga matahari dan tanaman
sebagai bahan baku,

1142
01: 17: 27,893 --> 01: 17: 32,855
ia berhasil mengembangkan aman dan tinggi
daging sintetis yang dapat direproduksi.

1143
01: 17: 33,607 --> 01: 17: 37,193
Hasil,
solusi masalah kelaparan dunia.

1144
01: 17: 37,486 --> 01: 17: 41,197
SVC menjadi esensia
pemimpin di negara ini.

1145
01: 17: 41,740 --> 01: 17: 46,410
Apa yang sudah ada di intinya
cita-cita Suzuki

1146
01: 17: 47,496 --> 01: 17: 50,956
apakah itu dikelola dengan aman
masyarakat memenuhi cita-cita itu.

1147
01: 17: 51,208 --> 01: 17: 54,669
Anak-anak sehat membawa masa depan
adalah apa yang diperlukan.

1148
01: 17: 54,920 --> 01: 17: 57,254
Jika itu benar, mengapa Anda membunuh anak-anak!

1149
01: 17: 57,881 --> 01: 18: 01,175
Kaulah siapa
merampas masa depan anak-anak mereka!

1150
01: 18: 01,301 --> 01: 18: 03,302
Itu tidak sia-sia sama sekali.

1151
01: 18: 05,597 --> 01: 18: 09,850
Tidak sedikit pun tubuh anak-anak itu
itu sia-sia!

1152
01: 18: 10,852 --> 01: 18: 13,729
Mereka berguna untuk masa depan.

1153
01: 18: 15,607 --> 01: 18: 16,857
Berguna?

1154
01: 18: 18,610 --> 01: 18: 20,319
Saya membawa bahan mentah.

1155
01: 18: 29,287 --> 01: 18: 30,287
Aduh!

1156
01: 18: 36,795 --> 01: 18: 37,795
Di mana kita?

1157
01: 18: 38,714 --> 01: 18: 40,047
Anak-anak itu ...

1158
01: 18: 40,132 --> 01: 18: 43,467
Alvin. Jadi ini adalah bahan baru, ya?

1159
01: 18: 44,136 --> 01: 18: 48,973
Ya pak. Mereka adalah barang-barang Anda
ingin saya untuk mengambil dari daftar Area 122.

1160
01: 18: 49,766 --> 01: 18: 50,766
Daftar?

1161
01: 18: 54,229 --> 01: 18: 55,229
Tidak mungkin ...

1162
01: 18: 56,314 --> 01: 18: 57,857
Daftar anak-anak itu ...

1163
01: 18: 58,817 --> 01: 19: 03,195
Kami sangat menghargai kerja sama Anda,
Konselor Fuwa.

1164
01: 19: 03,989 --> 01: 19: 06,157
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.

1165
01: 19: 07,159 --> 01: 19: 11,662
Anda telah memenuhi tugas Anda
sebagai orang dewasa di masyarakat tempat Anda tinggal.

1166
01: 19: 12,497 --> 01: 19: 18,252
Alvin, sisa anak-anak dalam daftar itu
menuju lantai ini.

1167
01: 19: 19,087 --> 01: 19: 22,548
Silakan pergi dan temui mereka
jadi mereka tidak bisa tersesat.

1168
01: 19: 22,883 --> 01: 19: 27,136
Oh ya.
Saya tidak keberatan jika Anda membunuh anak yang tidak terdaftar.

1169
01: 19: 30,307 --> 01: 19: 31,849
Afirmatif, pak.

1170
01: 19: 33,852 --> 01: 19: 36,353
Jika ada satu orang yang bisa
hancurkan sihirku,

1171
01: 19: 36,855 --> 01: 19: 40,191
itu hanya akan menjadi orang yang
menciptakan mekanisme dunia.

1172
01: 19: 40,859 --> 01: 19: 43,569
Data dicuri dari
perusahaan konstruksi bangunan.

1173
01: 19: 44,154 --> 01: 19: 45,196
Maksudmu Ayumi?

1174
01: 19: 45,947 --> 01: 19: 47,990
Saya tahu dari proses eliminasi.

1175
01: 19: 48,325 --> 01: 19: 52,369
Meskipun saya tahu jawabannya, tetapi tidak
ubah situasi kita saat ini.

1176
01: 19: 53,371 --> 01: 19: 56,081
Selama kita tidak mengacaukan pria terburuk,

1177
01: 19: 56,458 --> 01: 19: 59,543
kita duduk dengan cantik.
Dia tidak bisa ditemukan.

1178
01: 20: 16,019 --> 01: 20: 18,562
Saya tidak bisa bersuara.
Saya tidak bisa melihat bentuk apa pun.

1179
01: 20: 23,235 --> 01: 20: 24,527
Mio, kamu pergi terlalu jauh ke depan.

1180
01: 20: 25,278 --> 01: 20: 26,278
Saya oke.

1181
01: 20: 26,613 --> 01: 20: 30,074
Anda tidak dapat menggores robot ini bahkan jika Anda
pukul dengan mobil!

1182
01: 20: 36,081 --> 01: 20: 37,081
Mio!

1183
01: 20: 37,666 --> 01: 20: 38,666
Orang itu!

1184
01: 20: 39,751 --> 01: 20: 43,963
Biarkan aku pergi! Orang ini ... Biarkan aku pergi!

1185
01: 20: 46,842 --> 01: 20: 48,717
Hazuki. Mereka ada di sini.

1186
01: 20: 49,261 --> 01: 20: 50,261
Rei Myao!

1187
01: 20: 56,268 --> 01: 20: 57,268
Bebaskan Mio!

1188
01: 21: 01,940 --> 01: 21: 22,251
Rei Myao!

1189
01: 21: 30,510 --> 01: 21: 31,510
Myao ...

1190
01: 21: 33,763 --> 01: 21: 34,763
Rei Myao ...

1191
01: 21: 37,017 --> 01: 21: 38,017
Mio ...

1192
01: 21: 42,272 --> 01: 21: 43,647
Saya harus menyelamatkan mereka.

1193
01: 21: 44,274 --> 01: 21: 46,275
Saya harus menyelamatkan mereka berdua!

1194
01: 21: 57,454 --> 01: 21: 59,914
Aku tidak bisa membiarkanmu melakukan ini.

1195
01: 22: 00,749 --> 01: 22: 03,459
Anda mungkin merusak material yang berharga

1196
01: 22: 08,840 --> 01: 22: 09,840
Saya sudah menunggu.

1197
01: 22: 10,800 --> 01: 22: 12,551
Anda memiliki tangan yang menindas.

1198
01: 22: 33,698 --> 01: 22: 36,367
Ayumi! Saya sangat senang Anda aman.

1199
01: 22: 37,577 --> 01: 22: 39,161
Bagus aku sendirian.

1200
01: 22: 42,207 --> 01: 22: 44.083
Saya datang ke sini sendirian.

1201
01: 22: 45,043 --> 01: 22: 46,835
Akulah satu-satunya yang terbunuh.

1202
01: 22: 51,466 --> 01: 22: 52,466
Saya bisa merasakannya.

1203
01: 22: 53,259 --> 01: 22: 54,635
Kehangatan tubuhmu.

1204
01: 22: 56,721 --> 01: 23: 00,307
Anda memiliki darah hangat yang sama
mengalir melalui Anda yang kita semua miliki.

1205
01: 23: 01,476 --> 01: 23: 03,394
Jadi, mari kita semua pergi bersama.

1206
01: 23: 04,354 --> 01: 23: 05,896
Mari kita semua akhiri ini bersama.

1207
01: 23: 14,656 --> 01: 23: 15,656
Ayo pergi!

1208
01: 23: 15,907 --> 01: 23: 18,117
Mio! Rei Myao!

1209
01: 23: 29,421 --> 01: 23: 32,464
- Wow! Apa itu?
- Keren! Itu menari.

1210
01: 23: 33,299 --> 01: 23: 34,758
Apa-apaan itu?

1211
01: 23: 35,468 --> 01: 23: 38,929
Seseorang sedang mencoba untuk menghancurkan
alasan di dunia ini.

1212
01: 23: 39,472 --> 01: 23: 40,472
Siapa?

1213
01: 23: 40,598 --> 01: 23: 43,267
Untuk semua yang saya tahu, itu serigala.

1214
01: 23: 44,894 --> 01: 23: 49,064
Hari ini, saya belum berbicara
kepada siapa pun

1215
01: 23: 51,276 --> 01: 23: 55,821
Di malam seperti ini bintang-bintang benar-benar mengalir

1216
01: 23: 57,657 --> 01: 24: 03,871
Ini hampir seperti perasaan yang Anda dapatkan
menaiki roller-coaster

1217
01: 24: 04,205 --> 01: 24: 08.792
Saat Anda menguap, TV tengah malam

1218
01: 24: 09,335 --> 01: 24: 13,505
Suara-suara menyatu
Di suatu tempat pesan:

1219
01: 24: 13,673 --> 01: 24: 15,507
Akulah masa lalu

1220
01: 24: 15,633 --> 01: 24: 18,260
Saya masih bisa menyentuhnya

1221
01: 24: 18,887 --> 01: 24: 21,680
Itu sangat jauh

1222
01: 24: 25,268 --> 01: 24: 27,811
Selamat malam wanita tua

1223
01: 24: 28,438 --> 01: 24: 30,898
Sekarang saya pergi

1224
01: 24: 31,649 --> 01: 24: 37,905
untuk membuat masa depan yang baru

1225
01: 24: 39,282 --> 01: 24: 46.205
Dari bintang misterius yang jauh, jauh sekali
kekuatan murni turun hujan

1226
01: 24: 47,082 --> 01: 24: 50,125
Di jalan bundaran pulang

1227
01: 24: 52,087 --> 01: 24: 59,051
Seperti hari pertama ciumanku itu
kekuatan murni turun hujan

1228
01: 25: 01,304 --> 01: 25: 04,681
Datang mendekat

1229
01: 25: 10,688 --> 01: 25: 12,356
Apa yang sedang terjadi?

1230
01: 25: 13,066 --> 01: 25: 14,942
Jawab aku, Komisaris Ishida!

1231
01: 25: 15,151 --> 01: 25: 17,653
Anda mencoba untuk mengambil alih saya.

1232
01: 25: 19,239 --> 01: 25: 22,282
Aku tidak akan membiarkanmu melakukan itu!

1233
01: 25: 22,367 --> 01: 25: 24,827
Saya Ishida ... saya ... saya ... saya ... saya ...

1234
01: 25: 24,869 --> 01: 25: 36,380
Aku ... ini aku ... aku ... seseorang ...

1235
01: 25: 36,422 --> 01: 25: 37,548
Ini aku!

1236
01: 25: 38,800 --> 01: 25: 39.800
Tsuzuki?

1237
01: 25: 51,146 --> 01: 25: 52,688
Apa yang kamu lakukan?

1238
01: 25: 53,731 --> 01: 25: 58,569
Saya melemparkan Jaringan SVC,
dengan kata lain, masyarakat, menjadi kekacauan massal.

1239
01: 25: 58,945 --> 01: 26: 00,028
Peretasan lagi?

1240
01: 26: 00,321 --> 01: 26: 01,864
Saya tidak melakukan hal semacam itu.

1241
01: 26: 02,365 --> 01: 26: 03,824
Trik sulap lagi?

1242
01: 26: 03,908 --> 01: 26: 05,075
Sudah kubilang, ini sihir.

1243
01: 26: 05,368 --> 01: 26: 07,035
Maksud Anda melawan hukum.

1244
01: 26: 09,205 --> 01: 26: 10,205
Ms Fuwa!

1245
01: 26: 13,418 --> 01: 26: 15,711
Kalian juga baik-baik saja?

1246
01: 26: 16,546 --> 01: 26: 19,214
Juga?
Maksudmu ada anak-anak lain di sana?

1247
01: 26: 19,757 --> 01: 26: 21,258
Ya, mereka di dalam.

1248
01: 26: 21,926 --> 01: 26: 23,510
Bagaimana dengan pria itu, Ishida?

1249
01: 26: 23,595 --> 01: 26: 24,845
Komisaris Ishida?

1250
01: 26: 25,305 --> 01: 26: 27,598
Saya berbicara kepadanya melalui monitor, tapi ...

1251
01: 26: 28,099 --> 01: 26: 29,349
Melalui monitor?

1252
01: 26: 30,143 --> 01: 26: 32,436
Kalau begitu, tentu saja di sini.

1253
01: 26: 32,896 --> 01: 26: 34,354
Ada apa dengan tempat itu?

1254
01: 26: 35,523 --> 01: 26: 37,441
Ini adalah pusat dunia.

1255
01: 26: 37,901 --> 01: 26: 40,569
Dengan kata lain, di mana orang jahat itu berada.

1256
01: 27: 09,724 --> 01: 27: 10,724
Apa itu?

1257
01: 27: 12,602 --> 01: 27: 14,019
Komisaris Ishida?

1258
01: 27: 15,688 --> 01: 27: 16,855
Yah, baiklah ...

1259
01: 27: 17,774 --> 01: 27: 22,527
Jika bukan Area 122 Counsellor Fuwa,

1260
01: 27: 23,488 --> 01: 27: 29,952
dan murid-muridnya, Tsuzuki Mio, Kono Ayumi
dan juga Makino Hazuki. Kanan?

1261
01: 27: 32,288 --> 01: 27: 34,122
Anda anak-anak tidak ingat, kan?

1262
01: 27: 35,250 --> 01: 27: 36,375
Anda bukan Ishida?

1263
01: 27: 37,001 --> 01: 27: 40,212
Ishida? Maksud Anda Riichiro, bukan?

1264
01: 27: 40,588 --> 01: 27: 44,633
Sejak awal ada
tidak ada orang yang bernama Ishida Riichiro.

1265
01: 27: 45,009 --> 01: 27: 46,468
- Dia hanya kenangan.
- Apa?

1266
01: 27: 47,679 --> 01: 27: 50,472
Dia hanyalah gambar virtual yang saya buat.

1267
01: 27: 51,099 --> 01: 27: 55,269
Setelah Anda mencapai 100, Anda tidak bisa melakukannya dengan baik
keluar seperti ini, kan?

1268
01: 27: 55,687 --> 01: 27: 57,896
Itu karena aku membuat diriku mati.

1269
01: 27: 58,189 --> 01: 28: 00,190
Jadi kamu adalah...

1270
01: 28: 00,233 --> 01: 28: 02,317
Suzuki Keitaro.

1271
01: 28: 03,611 --> 01: 28: 07,906
Saya hanya seorang ahli ramuan, mencari cita rasa yang ideal.

1272
01: 28: 08,741 --> 01: 28: 12,995
Dulu, ada perang
di pulau selatan.

1273
01: 28: 13,830 --> 01: 28: 17,457
Untuk bertahan hidup di sana,
Saya merasakan sesuatu yang tidak pernah saya lupakan.

1274
01: 28: 18,209 --> 01: 28: 21,920
Setelah ditabukan,
itu dikutuk selamanya.

1275
01: 28: 22,463 --> 01: 28: 28,135
Jadi, hanya untuk menciptakan kembali rasa itu,
Saya membuat SVC dari bawah ke atas.

1276
01: 28: 28,720 --> 01: 28: 30,887
Boy, apakah itu tumbuh!

1277
01: 28: 31,222 --> 01: 28: 35,517
Tetapi saya hanya memiliki ingatan tentang rasa itu.

1278
01: 28: 36,436 --> 01: 28: 40,647
Oleh karena itu, saya terus memintanya, jangan sampai saya melupakannya.

1279
01: 28: 41,482 --> 01: 28: 45,402
Saya memanfaatkan semua milik saya
kekuatan hukum dan keuangan, Anda lihat.

1280
01: 28: 46,237 --> 01: 28: 49,072
Terima kasih banyak, Bu Fuwa.

1281
01: 28: 49,782 --> 01: 28: 52,909
Anda telah menjadi contoh yang baik
untuk anak-anak itu.

1282
01: 28: 55,830 --> 01: 29: 00,959
Kamu sangat penasaran,
tetapi Anda tidak memiliki gaya hidup sehat.

1283
01: 29: 02,754 --> 01: 29: 07,799
Anda memiliki mata anti-sosial,
tetapi Anda tampaknya berada dalam kesehatan yang sangat baik.

1284
01: 29: 13,931 --> 01: 29: 15,807
Anda dalam kondisi sangat baik.

1285
01: 29: 16,768 --> 01: 29: 20,145
Aku akan menjadikanmu, untuk bahan malam ini.

1286
01: 29: 20,772 --> 01: 29: 25,817
Anda tampaknya memiliki organ internal yang baik
yang dibesarkan dalam pengawasan total.

1287
01: 29: 38,623 --> 01: 29: 41,875
Anda membuka individu
seolah hanya menepuk bahumu.

1288
01: 29: 42,794 --> 01: 29: 44,503
Apakah kamu setan?

1289
01: 29: 46,255 --> 01: 29: 47,381
Saya seorang loup garou.

1290
01: 29: 48,424 --> 01: 29: 49,674
Seekor binatang, itu saja.

1291
01: 30: 03,064 --> 01: 30: 06.900
Apakah Anda akan melepaskan saya dari kutukan saya?

1292
01: 30: 07,944 --> 01: 30: 10,070
Tidak, aku hanya akan membunuhmu.

1293
01: 30: 36,055 --> 01: 30: 37,055
Ms Fuwa,

1294
01: 30: 39,308 --> 01: 30: 40,892
Aku orang jahat.

1295
01: 30: 41,519 --> 01: 30: 42,686
Saya telah membunuh orang.

1296
01: 30: 44,105 --> 01: 30: 45,689
Satu-satunya orang yang bisa menilai saya,

1297
01: 30: 45,731 --> 01: 30: 48,191
apakah kamu, orang dewasa yang tahu
segalanya tentang saya.

1298
01: 30: 51,696 --> 01: 30: 52,696
Tetapi saya...

1299
01: 30: 53,656 --> 01: 30: 54,656
Silahkan.

1300
01: 30: 55,324 --> 01: 30: 56,700
Tolong bantu aku.

1301
01: 30: 58,369 --> 01: 30: 59,536
Kita bersama.

1302
01: 31: 01,080 --> 01: 31: 02,414
Aku juga bersamamu.

1303
01: 31: 03,374 --> 01: 31: 05,041
Karena kamu sama seperti aku.

1304
01: 31: 06,210 --> 01: 31: 07,711
Kami memiliki kehangatan yang sama.

1305
01: 31: 36,574 --> 01: 31: 38,408
Dua bulan telah berlalu sejak itu.

1306
01: 31: 39,494 --> 01: 31: 44,539
Saya pergi ke polisi untuk ditanyai
dan dimarahi oleh ayahku.

1307
01: 31: 45,791 --> 01: 31: 49,586
Dan, bagi kami, kehidupan kembali normal.

1308
01: 31: 50,213 --> 01: 31: 51,630
Saya tidak mendeteksi masalah apa pun.

1309
01: 31: 51,714 --> 01: 31: 53,131
Itu saja untuk hari ini.

1310
01: 31: 54,258 --> 01: 31: 57,511
Kami masih memiliki sisa waktu,
haruskah kita berbincang?

1311
01: 31: 57,762 --> 01: 31: 59,971
Tidak terima kasih. Saya punya latihan berikutnya.

1312
01: 32: 01,349 --> 01: 32: 02,390
Sampai jumpa...

1313
01: 32: 02,808 --> 01: 32: 03,808
Permisi.

1314
01: 32: 08,981 --> 01: 32: 09,981
Maaf membuat anda menunggu!

1315
01: 32: 11,192 --> 01: 32: 12,943
Hah? Apa yang terjadi?

1316
01: 32: 13,110 --> 01: 32: 16,404
Myao cemberut.
Mari kita membujuknya bersama.

1317
01: 32: 17,114 --> 01: 32: 20,700
Kenapa aku menari dengan kalian?

1318
01: 32: 21,035 --> 01: 32: 23,745
Untuk komunikasi! Komunikasi!

1319
01: 32: 23,788 --> 01: 32: 24,955
Saya tidak butuh omong kosong itu!

1320
01: 32: 25,039 --> 01: 32: 26,998
Mereka mengatakan kamu membutuhkannya! Hei! Ayo pergi!

1321
01: 32: 27.083 --> 01: 32: 29,459
- Aku tidak akan melakukannya!
- Tan!

1322
01: 32: 37,343 --> 01: 32: 41,012
Pada akhirnya,
Ayumi tidak dituduh melakukan kejahatan apa pun.

1323
01: 32: 43,432 --> 01: 32: 45,976
Peristiwa pembunuhan seriaI
diselimuti misteri.

1324
01: 32: 46,852 --> 01: 32: 50,480
Suzuki Keitaro adalah seseorang
yang meninggal di masa lalu.

1325
01: 32: 51,065 --> 01: 32: 53,525
Dia memutuskan untuk tidak ada di sana lagi.

1326
01: 32: 54,986 --> 01: 32: 59,030
Tanpa alasan, Ayumi membunuh orang.

1327
01: 32: 59,657 --> 01: 33: 01,533
Itu adalah kenyataan yang tidak bisa kami ubah.

1328
01: 33: 04.078 --> 01: 33: 08.623
Kami tidak bisa menghadapi kenyataan itu
untuk seumur hidup.

1329
01: 33: 11,168 --> 01: 33: 14,296
Dan sekarang, Ayumi tidak ada di sini lagi.

1330
01: 33: 20,094 --> 01: 33: 21,720
Tapi aku disini.

1331
01: 33: 22,513 --> 01: 33: 24,180
Saya menunggunya di sini.

1332
01: 33: 26,851 --> 01: 33: 30,020
Saya juga bisa melihatnya, langit yang sama dengan Ayumi.

1333
01: 33: 33,357 --> 01: 33: 34,357
Hazuki!

1334
01: 33: 36,360 --> 01: 33: 37,777
Ayo cepat seperti ini!

1335
01: 33: 37,862 --> 01: 33: 39,696
Myao sepertinya ingin menari!

1336
01: 33: 40,072 --> 01: 33: 41,948
Siapa yang mengatakan itu dan kapan?

1337
01: 33: 43,200 --> 01: 33: 45,035
Saya membaca suasana hati Anda.

1338
01: 33: 46,704 --> 01: 33: 47,787
Kalian!

1339
01: 33: 49,373 --> 01: 33: 50,373
Sangat!

1340
01: 34: 00,134 --> 01: 34: 04,971
Aku tidak pernah memberitahumu, tentu saja
Aku menyukaimu bahkan sekarang

1341
01: 34: 05,056 --> 01: 34: 10,393
Selamat tinggal temanku

1342
01: 34: 28,537 --> 01: 34: 32,874
Saat matahari terbenam

1343
01: 34: 32,917 --> 01: 34: 36,836
Dua siluet sepeda berbaris

1344
01: 34: 37,505 --> 01: 34: 39,422
Angin sepoi-sepoi bertiup

1345
01: 34: 40,132 --> 01: 34: 46,179
seperti liburan akhir musim panas

1346
01: 34: 49,100 --> 01: 34: 53,561
Meskipun aku akan menemuimu besok

1347
01: 34: 53,688 --> 01: 34: 57,524
Sangat lucu aku kesepian

1348
01: 34: 58,192 --> 01: 34: 59,984
Alih-alih usua

1349
01: 35: 00,778 --> 01: 35: 06,908
Mari kita pulang jauh-jauh

1350
01: 35: 09,495 --> 01: 35: 14,624
Saya hanya tidak memiliki sedikit kebaikan
Saya hanya kurang bersenang-senang sedikit

1351
01: 35: 14,959 --> 01: 35: 20,004
Kenapa ya?
Anda hanya berpose sebelumnya

1352
01: 35: 20,131 --> 01: 35: 25,051
Aku punya sesuatu untuk dikatakan kepadamu sebelumnya
liburan musim panas berakhir

1353
01: 35: 25,302 --> 01: 35: 30,265
Jika saya disentuh sekali lagi, saya tidak bisa kembali

1354
01: 35: 30,307 --> 01: 35: 32,726
Aku tidak pernah memberitahumu, tentu saja

1355
01: 35: 33.060 --> 01: 35: 35,270
Aku menyukaimu bahkan sekarang

1356
01: 35: 35,312 --> 01: 35: 40,316
Maafkan aku Temanku

1357
01: 35: 51,078 --> 01: 35: 55,331
Terakhir kali kami berciuman

1358
01: 35: 55,624 --> 01: 36: 02,130
Saya memiliki kenangan tentang kamar Anda yang berantakan

1359
01: 36: 02,673 --> 01: 36: 08,887
Es akan mencair ketika kita mulai makan

1360
01: 36: 11,474 --> 01: 36: 16,519
Saat Anda berdiri di samping saya
tidak terhitung jumlahnya

1361
01: 36: 16,896 --> 01: 36: 19,355
Kami sudah menjadi dewasa hanya sedikit

1362
01: 36: 19,523 --> 01: 36: 24,569
Ada hal-hal yang bahkan tidak ingin saya ketahui

1363
01: 36: 24,695 --> 01: 36: 27,739
Anda adalah teman saya

1364
01: 36: 28,199 --> 01: 36: 34,245
Bahkan sekarang, kamu hanya temanku

1365
01: 36: 34,997 --> 01: 36: 39,793
Suara kembang api meledak dengan megah
yang menenggelamkan semuanya tepat

1366
01: 36: 40,002 --> 01: 36: 45,006
Tidak ada yang bisa mendengar lagu cinta kami

1367
01: 36: 45,216 --> 01: 36: 47,550
Ketika kita bertemu mata ke mata

1368
01: 36: 47,760 --> 01: 36: 50,094
Anda memanggil nama saya

1369
01: 36: 50,179 --> 01: 36: 52,639
Air mata mengalir deras

1370
01: 36: 53,057 --> 01: 36: 57,977
Aku punya sesuatu untuk dikatakan kepadamu sebelumnya
liburan musim panas berakhir

1371
01: 36: 58,229 --> 01: 37: 03,233
Jika kita putus, aku tidak bisa kembali

1372
01: 37: 03,275 --> 01: 37: 05,568
Aku tidak pernah memberitahumu, tentu saja

1373
01: 37: 05,945 --> 01: 37: 08,154
Aku menyukaimu bahkan sekarang

1374
01: 37: 08,239 --> 01: 37: 13,618
Selamat tinggal temanku

1375
01: 38: 24,231 --> 01: 38: 27,734
Dahulu kala,
ada seekor binatang buas yang disebut serigala.

1376
01: 38: 29,987 --> 01: 38: 32,864
Tapi serigala menjadi punah.

1377
01: 38: 33,657 --> 01: 38: 35,408
Itu yang terjadi.
