﻿1
00:02:28,792 --> 00:02:31,182
<font color = "# c0c0c0"> <i> Does that make you hungry? </ i> </ font>

2
00:02:33,682 --> 00:02:35,074
<font color = "# c0c0c0"> <i> No. </ i> </ font>

3
00:04:14,459 --> 00:04:17,250
<font color = "# c0c0c0"> <i> Meet me behind, okay?
Meet me behind. </ i> </ font >

4
00:04:22,357 --> 00:04:23,810
Hello?

5
00:04:25,489 --> 00:04:26,888
Hi.

6
00:04:30,215 --> 00:04:31,830
Hi. You must be Charley. </ P>

7
00:04:31,854 --> 00:04:33,715
- Nice to meet you.
- Lynn. Nice to meet you. </ P>

8
00:04:33,739 --> 00:04:35,067
Do you want breakfast? </ P>

9
00:04:35,477 --> 00:04:36,981
Sure. Yes. </ P>

10
00:04:38,512 --> 00:04:39,753
Where did you
get food? </ P>

11
00:04:39,777 --> 00:04:42,016
Well, I made your father
go to the grocery store

12
00:04:42,209 --> 00:04:45,153
because everything that was in the refrigerator
only beer and Cap & nos; n Crunch,

13
00:04:45,292 --> 00:04:47,152
what I estimate
is yours.

14
00:04:47,176 --> 00:04:48,353
So?

15
00:04:48,377 --> 00:04:52,099
Well, you no need to
store cereal in the refrigerator.

16
00:04:53,292 --> 00:04:55,499
Oh, okay, we have cockroaches.

17
00:04:55,501 --> 00:04:58,209
One of them entered the last
box that I left.

18
00:04:59,334 --> 00:05:01,209
Little bastard, huh?

19
00:05:02,447 --> 00:05:04,614
Uh... it's ok if I <br / > get a glass of water?

20
00:05:05,501 --> 00:05:07,427
Yes, of course. This is
your house, isn't it? </ P>

21
00:05:07,596 --> 00:05:09,921
Charley, are you taking
my fucking belt again? </ P>

22
00:05:09,945 --> 00:05:12,248
- No!
- Then we have to be robbed.

23
00:05:12,250 --> 00:05:14,626
It's okay, it's
here. Ah, yes. </ P>

24
00:05:15,795 --> 00:05:17,170
Well...

25
00:05:18,265 --> 00:05:20,391
- You met Lynn?
- Yes, we met. </ P>

26
00:05:22,334 --> 00:05:23,903
Meet with her at work.

27
00:05:24,125 --> 00:05:26,786
He is a secretary.
Front office. Hm? </ P>

28
00:05:29,501 --> 00:05:31,584
Please, sit down.
It's almost ready. </ P>

29
00:05:35,667 --> 00:05:38,083
How far have you been
running today, kid? </ P>

30
00:05:39,542 --> 00:05:41,131
I found horse trajectory.

31
00:05:41,155 --> 00:05:42,195
Around here.

32
00:05:43,675 --> 00:05:46,419
- Have you seen it?
- I passed it.

33
00:05:47,584 --> 00:05:49,540
- We have to go sometime.
- Uh huh.

34
00:05:49,542 --> 00:05:51,998
- All right, here it is.
- Ooh!

35
00:05:52,000 --> 00:05:53,542
- Thank you.
- Thank you.

36
00:05:55,542 --> 00:05:57,021
- Mm.
- Delicious?

37
00:05:57,125 --> 00:05:58,957
- Delicious.
- Yes?

38
00:05:59,592 --> 00:06:02,134
Alright , it's time.
I will get ready.

39
00:06:07,292 --> 00:06:09,209
Ooh.

40
00:06:16,918 --> 00:06:18,575
Is she your new girlfriend?

41
00:06:18,918 --> 00:06:20,567
Will she be?

42
00:06:20,709 --> 00:06:22,749
>

43
00:06:25,709 --> 00:06:27,559
I don't know. Why?
Do you want to fuck her? </ P>

44
00:06:27,667 --> 00:06:29,546
I'd rather she
than Marlene. </ P>

45
00:06:29,570 --> 00:06:32,751
Smart Marlene for
a stripper. </ P >

46
00:06:34,000 --> 00:06:35,387
Marlene is evil. And he can't
cook like this too. </ P>

47
00:06:36,042 --> 00:06:38,250
Yes. </ P>

48
00:06:39,334 --> 00:06:42,288
Lynn and I only work
together, you know? </ P>

49
00:06:42,312 --> 00:06:44,801
- Plus he's married.
- Really? </ P>

50
00:06:44,918 --> 00:06:46,601
Well, he's separated, but
her husband is Samoa. </ P>

51
00:06:46,794 --> 00:06:48,652
Cut my head
with a machete.

52
00:06:50,667 --> 00:06:53,216
- What is Samoa?
- Big body bastards, that's what they are.

53
00:06:53,334 --> 00:06:55,044
They play football. </ p >

54
00:06:55,417 --> 00:06:57,254
Will he be angry?

55
00:06:57,278 --> 00:06:58,876
Ah...

56
00:06:59,918 --> 00:07:02,751
He said he moved with some other
women, so who knows?

57
00:07:04,626 --> 00:07:06,332
Will he come here?

58
00:07:06,334 --> 00:07:08,083
Damn, Charley,
I'm just talking.

59
00:07:14,417 --> 00:07:16,207
Plus, he doesn't know
where we live.

60
00:07:16,209 --> 00:07:18,957
So don't worry
about that. Hm? </ P>

61
00:07:18,959 --> 00:07:19,864
Okay. </ P>

62
00:07:21,459 --> 00:07:22,581
What did you do
last night? </ P>

63
00:07:23,159 --> 00:07:24,246
Um...

64
00:07:24,270 --> 00:07:25,616
I just watched TV. </ P>

65
00:07:25,640 --> 00:07:27,201
Yes? Watching TV? </ P>

66
00:07:27,225 --> 00:07:28,544
What's good? </ P>

67
00:07:29,042 --> 00:07:30,624
No, it's not there. </ P>

68
00:07:30,626 --> 00:07:33,248
All right, let's continue,
we'll be late. </ P >

69
00:07:33,250 --> 00:07:35,099
See you later, Charley.

70
00:07:35,209 --> 00:07:38,332
Oh, thanks for breakfast.
You're really a good chef.

71
00:07:38,334 --> 00:07:39,959
Anytime.

72
00:07:44,501 --> 00:07:46,365
You'll be fine
just a day this alone?

73
00:07:46,501 --> 00:07:48,288
- Yes, of course.
- Yes?

74
00:07:48,312 --> 00:07:50,040
Here.

75
00:07:50,042 --> 00:07:51,709
Oh, thank you, Dad.

76
00:07:57,834 --> 00:07:59,790
Sorry I can't
give you more.

77
00:07:59,792 --> 00:08:01,790
Don't worry
about that. This...

78
00:08:01,792 --> 00:08:03,584
I don't need it anymore. </ P>

79
00:08:09,751 --> 00:08:11,665
Don't wait, okay? </ P>

80
00:08:13,709 --> 00:08:14,840
<font color = "# c0c0c0"> <i> Listen to that? </ i> </ font>

81
00:08:14,864 --> 00:08:16,095
<font color = "# c0c0c0"> <i> He likes your cuisine. </ i> </ font>

82
00:08:16,284 --> 00:08:18,659
<font color = </ font>

83
00:09:09,417 --> 00:09:11,457
<font color = "# c0c0c0"> <i> He said you were
a good cook. </ i> </ font>

84
00:11:25,167 --> 00:11:26,314
<font color = "# c0c0c0"> <i> Hah! Hah! </ I> </ font>

85
00:11:26,338 --> 00:11:28,278
<font color = "# c0c0c0"> <i> Come on! Hah! </ I> </ font>

86
00:11:44,584 --> 00:11:48,959
<font color = "# c0c0c0"> <i> Ah, you bastard,
sucker @ @@ @ damn it! </ I> </ font>

87
00:11:52,918 --> 00:11:54,918
Hey, what are you doing?

88
00:11:56,501 --> 00:11:57,663
Me?

89
00:11:58,292 --> 00:12:00,292
Yes, there are no other people
here.

90
00:12:01,375 --> 00:12:03,375
>

91
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
- I just ran.
- Are you strong?

92
00:12:11,000 --> 00:12:12,678
- I don't know.
- Come here.

93
00:12:13,297 --> 00:12:14,663
Do you know what time it is ?

94
00:12:15,709 --> 00:12:17,625
It's around seven o'clock.

95
00:12:17,627 --> 00:12:19,504
I have to transport
two horses,

96
00:12:19,528 --> 00:12:21,914
and arrive at Wenatchee
around one o'clock,

97
00:12:21,938 --> 00:12:22,573
and banku deflated

98
00:12:22,597 --> 00:12:24,983
okay?

99
00:12:25,584 --> 00:12:28,381
My hand killed me.
What about...

100
00:12:30,125 --> 00:12:31,944
Come on, ten dollars.

101
00:12:32,751 --> 00:12:34,751
Yes, keep going, continue.

102
00:12:40,792 --> 00:12:42,292
Keep going.

103
00:12:43,375 --> 00:12:45,147
I'm Del, by the way.

104
00:12:45,171 --> 00:12:46,608
I'm Charley.

105
00:12:47,375 --> 00:12:49,936
- What's in...
- Wenatchee? A race. </ P>

106
00:12:50,292 --> 00:12:52,790
- Horse race?
- Well, yes, horse race. </ P>

107
00:12:52,792 --> 00:12:55,042
What do you think goes into
to this trailer, dog? </ P p>

108
00:12:57,167 --> 00:12:59,582
Hi, do you need help?

109
00:12:59,584 --> 00:13:01,584
- Help with what?
- With anything.

110
00:13:04,292 --> 00:13:06,624
- How old are you? <br / > - I'm 16 years old. </ P>

111
00:13:06,626 --> 00:13:09,042
- You know a lot about horses?
- Not really. </ P>

112
00:13:12,555 --> 00:13:15,000
Will your parents
be fine

113
00:13:15,024 --> 00:13:16,212
p>

114
00:13:16,236 --> 00:13:17,484
did you go all night?

115
00:13:17,508 --> 00:13:18,737
Because I can't drive

116
00:13:20,083 --> 00:13:23,400
there and come back
in a day.

117
00:13:23,424 --> 00:13:27,138
You can sleep wherever you want,
I don't care. Do you have a sleeping bag? </ P>

118
00:13:27,162 --> 00:13:29,706
Yes, do we have time
to go and get it? </ P>

119
00:13:29,730 --> 00:13:31,713
- Where do you live?
- Delta Park.

120
00:13:31,737 --> 00:13:33,751
Yes, let's take it.

121
00:13:35,292 --> 00:13:37,389
Hey, how much
will you pay me?

122
00:13:38,857 --> 00:13:40,857
$ 25. Take it or leave it.

123
00:13:42,292 --> 00:13:43,763
Okay. I'll take it. </ P>

124
00:13:43,787 --> 00:13:45,835
All right. Get it.
Come on, let's go. </ P>

125
00:13:45,859 --> 00:13:47,876
These damn horses
must be transported. </ P>

126
00:13:56,626 --> 00:13:58,508
The shoes feel okay?
Are they too big?

127
00:13:58,532 --> 00:13:59,499
No, this is amazing.

128
00:13:59,501 --> 00:14:02,102
You don't want to lose your toes on your feet
with the shoes you wear.

129
00:14:03,125 --> 00:14:05,081
How many horses are you /> who lives here?

130
00:14:05,083 --> 00:14:06,497
Well, when the race starts,

131
00:14:06,891 --> 00:14:08,763
there can be up to 50
in a row

132
00:14:08,791 --> 00:14:11,883
and there are about 25 lines,
so there are more than 1,000 horses.

133
00:14:12,557 --> 00:14:15,307
- How many of them are yours?
- Damn, I used to have... </ p >

134
00:14:16,542 --> 00:14:19,542
... 20 or more. Now
I got around six. </ P>

135
00:14:20,584 --> 00:14:22,415
Alright, this is Tumbling Through. </ P>

136
00:14:22,417 --> 00:14:24,127
Be careful. He bites, okay? </ P>

137
00:14:24,155 --> 00:14:26,765
If he attacks you, just pat
his nose, he will stop. </ P>

138
00:14:26,793 --> 00:14:29,100
Take him there,
and wait for me, okay?

139
00:14:29,128 --> 00:14:30,842
- Jump there?
- Jump there.

140
00:14:30,870 --> 00:14:32,695
Take him,
just go.

141
00:14:34,959 --> 00:14:36,959
<font color = " # c0c0c0 "> <i> Come on, you
lazy garbage. </ i> </ font>

142
00:14:37,792 --> 00:14:40,334
<font color =" # c0c0c0 "> <i> Come on. Don't give me
any problems today. </ I> </ font>

143
00:14:40,834 --> 00:14:42,665
<font color = "# c0c0c0"> <i> Don't let
stop. </ I i> </ font>

144
00:14:42,667 --> 00:14:45,332
<font color = "# c0c0c0"> <i> If he tries to stop,
just give a quick drag. </ i> </ font>

145
00:14:45,334 --> 00:14:48,000
<font color = " # c0c0c0 "> <i> If he pulls you, give
a stronger pull. </ i> </ font>

146
00:14:49,042 --> 00:14:50,631
<font color =" # c0c0c0 "> <i> Never
release the rope. </ i> </ font>

147
00:14:50,659 --> 00:14:52,558
<font color = "# c0c0c0"> <i> If you release it,
he will run away. </ i> </ font>

148
00:15:01,015 --> 00:15:02,536
Come on. Come on. Come on. </ P>

149
00:15:02,677 --> 00:15:05,415
What are you doing?
Don't wrap the rope in your hand! </ P>

150
00:15:05,417 --> 00:15:07,457
That's a good way to
lose your hand. </ P>

151
00:15:07,459 --> 00:15:09,709
Here, let's exchange.
This one is cowardly. </ P>

152
00:15:12,125 --> 00:15:13,918
Just wait. </ P>

153
00:15:15,167 --> 00:15:16,615
Come on.
Come on. </ P>

154
00:15:17,688 --> 00:15:19,938
- What's his name this one?
<i> - Lean On Pete. </ i>

155
00:15:21,459 --> 00:15:22,709
<i> Enter. </ i>

156
00:15:25,876 --> 00:15:27,513
How old are the two horses?

157
00:15:28,443 --> 00:15:30,566
Tumbling Through two years.

158
00:15:30,595 --> 00:15:32,849
He is young but he can run.

159
00:15:33,375 --> 00:15:34,959
Lean On Pete, five.

160
00:15:36,000 --> 00:15:39,677
He's not good, but he 
/> good enough for this.

161
00:15:39,751 --> 00:15:41,899
- Do you know what a quarter of a horse is?
- No.

162
00:15:42,375 --> 00:15:44,165
Quarter horse
is a peranakan.

163
00:15:44,459 --> 00:15:48,792
In races, they are any sprinter,
from 100 to 400 yards.

164
00:15:50,000 --> 00:15:52,709
Tracks no longer care about
about quarter horses anymore.

165
00:15:53,751 --> 00:15:56,375
Maybe Los Alamitos , but...

166
00:15:57,443 --> 00:15:59,524
... you won't see
me again in California.

167
00:16:01,042 --> 00:16:02,485
Why not?

168
00:16:21,542 --> 00:16:22,714
This one?

169
00:16:23,083 --> 00:16:24,589
p>

170
00:16:36,834 --> 00:16:38,269
Yes, come on.

171
00:16:38,709 --> 00:16:39,566
Can you drive?

172
00:16:40,361 --> 00:16:42,339
Yes.

173
00:16:42,688 --> 00:16:43,863
Are you sure? I don't want
you damage my truck. </ P>

174
00:16:43,892 --> 00:16:45,332
My father has a van. </ P>

175
00:16:45,361 --> 00:16:47,749
- Yes, but this one is complicated.
- I'll be fine.

176
00:16:48,339 --> 00:16:50,732
Alright. Take the truck,
park around there. </ P>

177
00:16:50,761 --> 00:16:52,790
I want you to clean
dirt from the trailer. </ P>

178
00:16:52,792 --> 00:16:55,269
There are brooms and shovels
on the truck floor.

179
00:16:55,722 --> 00:16:57,499
Then come back here
and find me, okay?

180
00:16:57,501 --> 00:16:59,749
- Okay.
- I will race Tumbling Through.

181
00:16:59,751 --> 00:17:01,496
Close the gate.

182
00:17:02,542 --> 00:17:03,958
<i> You're better off not
losing today. </ i>

183
00:17:03,987 --> 00:17:05,862
<i> You know what happened
if you do it. </ i>

184
00:17:07,584 --> 00:17:09,957
Don't run.
Run.

185
00:17:30,667 --> 00:17:32,918
<font color = "# c0c0c0"> <i> Hyah! Come on! Hyah! </ I> </ font>

186
00:17:37,083 --> 00:17:39,125
<font color = "# c0c0c0"> <i> Hyah! Hyah! </ I> </ font>

187
00:17:41,125 --> 00:17:42,834
<font color = "# c0c0c0"> <i> Hyah! Hyah! </ I> </ font>

188
00:17:44,792 --> 00:17:46,207
<font color = "# c0c0c0"> <i> And they are not active! </ i> </ font>

189
00:17:46,209 --> 00:17:47,792
<font color = "# c0c0c0"> <i> Hyah! < / i> </ font>

190
00:17:48,876 --> 00:17:50,998
<font color = "# c0c0c0"> <i> Hyah! Hyah! </ I> </ font>

191
00:17:55,834 --> 00:17:58,493
Where is Tumbling Through?
Does he win? </ P>

192
00:17:59,000 --> 00:18:01,032
The tendon is interested,
so I sell it.

193
00:18:01,626 --> 00:18:03,749
I have enough
who are messy horses.

194
00:18:03,751 --> 00:18:05,079
Who do you sell them to?

195
00:18:05,626 --> 00:18:07,292
He will go to
Mexico. hold this.

196
00:18:09,501 --> 00:18:11,957
- Is she in pain?
- This is not my problem anymore.

197
00:18:11,959 --> 00:18:15,040
- What is that item?
- Stay here. It's just vitamins. </ P>

198
00:18:15,459 --> 00:18:19,123
Come here. Come here. Eat this.
Good boy. Good boy. </ P>

199
00:18:19,125 --> 00:18:21,290
What kind of vitamins are there? </ P>

200
00:18:21,292 --> 00:18:23,243
What did I say to you
about too many questions? </ P>

201
00:18:24,501 --> 00:18:26,487
Compare that
and put it on the truck.

202
00:18:26,876 --> 00:18:28,665
You will win
today, huh?

203
00:18:28,667 --> 00:18:31,665
It's up to you. This is
up to you. All right? </ P>

204
00:18:31,667 --> 00:18:33,292
Come on. </ P>

205
00:18:36,250 --> 00:18:38,207
Open the gate.
Come on. </ P>

206
00:18:41,209 --> 00:18:43,998
- Is this your first race?
- Yes. </ P >

207
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
Don't blink. This is finished
in, like, two seconds. </ P>

208
00:18:57,667 --> 00:19:00,749
<i> Come on, you... Come on!
What is this? </ I>

209
00:19:00,751 --> 00:19:02,790
<i> Come on. Come on! </ I>

210
00:19:02,792 --> 00:19:04,790
<i> Go! </ I>

211
00:19:10,042 --> 00:19:12,123
You see how
quickly he drove? </ P>

212
00:19:12,098 --> 00:19:13,971
He wasn't fast .

213
00:19:14,000 --> 00:19:16,707
If he doesn't defeat the snail,
I'll slit his throat.

214
00:19:16,709 --> 00:19:19,375
Bananas aren't fast, the only horse that
is bad.

215
00:19:20,751 --> 00:19:22,501
Listen...

216
00:19:23,667 --> 00:19:26,290
... I want you to take it to
that way, and cool it down.

217
00:19:26,292 --> 00:19:28,207
Then we have to get out of here

218
00:19:28,209 --> 00:19:30,876
before the bastard is drunk and
wants their money back.

219
00:19:49,584 --> 00:19:51,417
<font color = "# c0c0c0"> <i> Come on. Hey, come on. </ I> </ font>

220
00:20:17,167 --> 00:20:19,000
All right.
Here it is. </ P>

221
00:20:21,626 --> 00:20:23,112
This is 50. </ P>

222
00:20:23,792 --> 00:20:25,542
I know. You did it
well today. </ P>

223
00:20:26,584 --> 00:20:29,042
Let's bring Pete and
put him in the paddock. </ P>

224
00:20:55,459 --> 00:20:57,256
Hey, Pete. </ P>

225
00:21:00,955 --> 00:21:02,580
How are you? </ P>

226
00:21:20,000 --> 00:21:21,832
Where have you been? </ P>

227
00:21:21,834 --> 00:21:22,835
I left a note. </ P>

228
00:21:22,864 --> 00:21:23,957
I got a job. </ P>

229
00:21:23,959 --> 00:21:25,869
What kind of work? p>

230
00:21:26,459 --> 00:21:28,998
Works for this person
named Del on the horse track.

231
00:21:29,000 --> 00:21:30,792
And that with
who are you going to?

232
00:21:32,042 --> 00:21:35,707
Yes. We went to this farm
in Washington for the race. </ P>

233
00:21:35,709 --> 00:21:37,375
Where did you sleep? </ P>

234
00:21:38,501 --> 00:21:40,373
On the bed of the truck. </ P>

235
00:21:40,375 --> 00:21:41,918
I got $ 50 .

236
00:21:43,834 --> 00:21:45,876
- 50 dollars?
- Yes.

237
00:21:48,709 --> 00:21:50,584
And this person seems to be
okay?

238
00:21:51,709 --> 00:21:53,305
Looks like.

239
00:21:54,126 --> 00:21:55,706
I mean,
he paid me.

240
00:21:55,735 --> 00:21:56,901
I got more
lots of food.

241
00:21:56,930 --> 00:21:58,985
He gave you <br

242
00:21:59,594 --> 00:22:01,584
Oh, this is just so I didn't
break my toes.

243
00:22:18,501 --> 00:22:20,209
Well, aren't you great?

244
00:22:22,709 --> 00:22:26,123
You know, I was a cook
for two years after I dropped out of school. </ P>

245
00:22:26,125 --> 00:22:27,792
Yes, I know. </ P>

246
00:22:29,834 --> 00:22:31,257
Not the way to live, but. </ P>

247
00:22:31,286 --> 00:22:32,832
Wake up at four every morning.

248
00:22:32,834 --> 00:22:34,457
Get fat all day.

249
00:22:34,459 --> 00:22:38,501
People complain, orders fall back.
Not a way to live...

250
00:22:40,792 --> 00:22:42,540
Yes, but you get
free food?

251
00:22:42,542 --> 00:22:44,624
Yes, you get free food.

252
00:22:44,626 --> 00:22:46,876
But let me tell you,
you finally hate food.

253
00:22:49,876 --> 00:22:52,290
But there is a waiter. Hm. </ P>

254
00:22:52,292 --> 00:22:54,457
Kau suka pramusaji, bukan?

255
00:22:54,459 --> 00:22:56,123
Yes, I guess.

256
00:22:56,125 --> 00:23:00,250
The best woman... has become
a servant at some point.

257
00:23:10,000 --> 00:23:11,959
So what have you
learned?

258
00:23:16,083 --> 00:23:18,228
- Don't be a chef.
- Huh.

259
00:23:18,342 --> 00:23:19,892
And...

260
00:23:20,541 --> 00:23:22,123
... go out with the waiter.

261
00:23:22,125 --> 00:23:23,916
Boom.

262
00:23:23,918 --> 00:23:27,316
Besides being a champion athlete
and getting a job...

263
00:23:27,345 --> 00:23:28,445
you're also smart.

264
00:23:32,542 --> 00:23:35,874
No, don't over your neck.
Hang a rope over your shoulder.

265
00:23:35,994 --> 00:23:38,330
<font color = "# c0c0c0"> <i> Fine, alright. Come on. </ I> </ font>

266
00:23:38,584 --> 00:23:41,123
It's okay. It's okay.
It's okay. Hey, hey. </ P>

267
00:23:41,509 --> 00:23:43,566
- Slow down.
- Remember what I said yesterday? </ P>

268
00:23:43,595 --> 00:23:44,619
Yes. </ P>

269
00:23:44,876 --> 00:23:47,667
Link him before you take off < br> ropes because he will run away.

270
00:23:48,709 --> 00:23:49,876
Good.

271
00:23:55,459 --> 00:23:58,386
- Look at that, Bob? This child is natural.
- Yes. </ P>

272
00:23:58,822 --> 00:24:00,415
Dia anak yang baik.

273
00:24:00,455 --> 00:24:03,821
And he's not afraid of hard work
all day like other kids.

274
00:24:04,564 --> 00:24:07,869
- Come on, Pete, it's okay.
- Just keep your hands.

275
00:24:08,250 --> 00:24:11,040
You're walking.

276
00:24:11,042 --> 00:24:13,957
I know. I know.
You're excited. </ P>

277
00:24:13,959 --> 00:24:16,042
- You did it well.
- Come on, Pete. </ P>

278
00:24:17,792 --> 00:24:19,417
You can. </ P>

279
00:24:20,459 --> 00:24:22,042
Only happy.

280
00:24:22,292 --> 00:24:25,834
Look, keep moving,
keep moving. Stay in front of it. </ P>

281
00:24:34,792 --> 00:24:37,626
- Yes, yes.
- You sang a song? </ P>

282
00:24:40,813 --> 00:24:42,932
- Here it is, baby.
- Thank you. </ P >

283
00:24:44,558 --> 00:24:46,434
Put it on my bill, Cindie.

284
00:24:48,923 --> 00:24:50,148
Um.

285
00:24:53,042 --> 00:24:55,375
Geez, you don't have
manners, right?

286
00:24:57,789 --> 00:24:59,456
What What am I doing wrong?

287
00:25:01,023 --> 00:25:05,156
You just devoured half
a sandwich before I even started.

288
00:25:05,555 --> 00:25:07,953
You shouldn't bribe
food to your mouth like...

289
00:25:08,792 --> 00:25:10,499
You're not a pig, right?

290
00:25:10,501 --> 00:25:11,891
No.

291
00:25:13,501 --> 00:25:15,165
Then let
yourself chew.

292
00:25:15,167 --> 00:25:17,998
I don't know how you 
> swallow it without choking.

293
00:25:18,000 --> 00:25:20,792
You have to chew your food.
What did your mother say?

294
00:25:22,541 --> 00:25:24,332
I don't know.
I don't know her.

295
00:25:26,209 --> 00:25:28,459
Well, does your father
have manners?

296
00:25:30,334 --> 00:25:32,584
I don't know. I don't think I
really noticed. </ P>

297
00:25:35,042 --> 00:25:37,042
Did your mother leave you
or something? </ P>

298
00:25:39,266 --> 00:25:40,399
Yes. </ P>

299
00:25:42,646 --> 00:25:44,672
And she didn't > ever appeared again?

300
00:25:44,930 --> 00:25:45,998
No.

301
00:25:46,782 --> 00:25:49,040
That is something that
you hear too often,

302
00:25:49,042 --> 00:25:50,709
a mother
leaves her child

303
00:25:52,125 --> 00:25:54,209
He must be really something.

304
00:25:56,375 --> 00:25:59,165
- You don't have a stepmother?
- Coffee again?

305
00:25:59,167 --> 00:26:01,292
- Uh... no .
- Thank you.

306
00:26:02,751 --> 00:26:04,242
It's a pity.

307
00:26:05,180 --> 00:26:06,782
Children need
a mother.

308
00:26:06,811 --> 00:26:08,501
There is my aunt Margy.

309
00:26:09,918 --> 00:26:11,667
Yes? Do you often meet him? </ P>

310
00:26:12,701 --> 00:26:14,824
No, not really. </ P>

311
00:26:15,059 --> 00:26:18,417
He and my father got involved in a big fight
and they didn't talk anymore. </ P>

312
00:26:18,961 --> 00:26:20,669
What are you fighting about? </ P>

313
00:26:22,344 --> 00:26:23,665
I, I think. </ P>

314
00:26:23,667 --> 00:26:25,332
Yes, what is your fault? </ P>

315
00:26:25,782 --> 00:26:26,998
Nothing. </ P>

316
00:26:27,000 --> 00:26:32,665
I was only 12 years old... and my father left
for a few days with a girl,

317
00:26:32,667 --> 00:26:35,083
and Aunt Margy's caught and
she became very angry.

318
00:26:36,125 --> 00:26:38,125
She wants me to stay < br>> with him.

319
00:26:39,375 --> 00:26:41,499
But you don't?

320
00:26:41,501 --> 00:26:43,167
No

321
00:26:48,209 --> 00:26:50,257
Charley, look, if
we will eat

322
00:26:50,286 --> 00:26:52,415
together, you have to
have good manners.

323
00:26:52,417 --> 00:26:54,415
But don't ask me, okay?

324
00:26:54,417 --> 00:26:57,834
Because I don't have time to
teach you everything, okay?

325
00:26:59,577 --> 00:27:00,765
All right.

326
00:27:01,110 --> 00:27:03,602
I'll go home.
That's all for today.

327
00:27:04,125 --> 00:27:05,751
You can go home too.

328
00:27:07,167 --> 00:27:08,792
That's your payment.

329
00:27:13,626 --> 00:27:15,626
Why is this lacking < br /> from last week?

330
00:27:17,042 --> 00:27:18,876
I just bought
you lunch, didn't you?

331
00:27:19,792 --> 00:27:21,792
And I let you
go home early.

332
00:28:01,167 --> 00:28:03,373
<font color = "# c0c0c0"> <i> Open the damn door! </ i> </ font>

333
00:28:03,375 --> 00:28:05,957
<font color = "# c0c0c0"> <i> Relax, friend! I don't
do anything! </ I> </ font>

334
00:28:05,959 --> 00:28:08,248
<font color = "# c0c0c0"> <i> I heard what you guys
did both nights this! </ i> </ font>

335
00:28:08,250 --> 00:28:11,375
- Dad, what happened?
- Charley, go back to your room.

336
00:28:12,918 --> 00:28:14,415
<font color = "# c0c0c0" > <i> Please log in.
Please enter. </ i> </ font>

337
00:28:14,417 --> 00:28:15,255
<font color = "# c0c0c0"> <i> Calm down.
Calm down. </ i> </ font>

338
00:28:15,284 --> 00:28:16,874
<font color = "# c0c0c0"> <i> Maybe I can help. </ I> </ font>

339
00:28:16,876 --> 00:28:18,957
<font color = "# c0c0c0"> <i> Do you want to talk about it?
I'll buy you a beer. </ I> < / font>

340
00:28:18,959 --> 00:28:21,373
<font color = "# c0c0c0"> <i> We have to drink beer together.
Just stop. Sshh. </ I> </ font>

341
00:28:21,375 --> 00:28:22,874
<font color = "# c0c0c0"> <i> Damn you. </ I> </ font>

342
00:28:22,876 --> 00:28:24,459
<font> = "# c0c0c0"> - Father!
- Urgh! </ font>

343
00:28:27,795 --> 00:28:28,984
<font color = "# c0c0c0"> <i> Stop. </ i> </ font>

344
00:28:29,013 --> 00:28:30,552
<font color = "# c0c0c0"> <i> Charley! </ i> </ font>

345
00:28:32,751 --> 00:28:34,707
<font color = "# c0c0c0"> <i> Urgh! < / i> </ font>

346
00:28:57,876 --> 00:28:59,918
<font color = "# c0c0c0"> <i> Are you okay?
Are you okay? </ i> </ font>

347
00:29:02,876 --> 00:29:04,876
Okay. 
Both.

348
00:29:05,584 --> 00:29:08,040
Contact 911! </ P>

349
00:29:08,042 --> 00:29:10,415
This will be fine. </ P>

350
00:29:10,417 --> 00:29:12,584
OK, I'll be back soon
. Well. Okay. </ P>

351
00:29:13,834 --> 00:29:16,707
Call 911, please! </ P>

352
00:29:16,709 --> 00:29:18,501
My father is really hurt! </ P>

353
00:29:20,292 --> 00:29:22,540
This will be fine.
This will be fine only.

354
00:29:22,542 --> 00:29:24,749
Oh no, no, no,
no, no, no.

355
00:29:24,751 --> 00:29:26,167
Oh no, no.

356
00:29:27,918 --> 00:29:29,998
- Where are they take it?
- To Samaritan.

357
00:29:30,000 --> 00:29:32,499
- Will he be all right?
- Why don't we get out of the way?

358
00:29:32,501 --> 00:29:35,290
- Can you tell us what happened tonight?
- I don't know.

359
00:29:35,292 --> 00:29:39,165
I was sleeping and this guy started
hitting the door and he broke the key.

360
00:29:39,167 --> 00:29:41,415
- What do you know his name?
- No...

361
00:29:41,444 --> 00:29:45,901
But my father is related to this woman
and he is married to this Samoan.

362
00:29:45,977 --> 00:29:49,683
- And what is his name?
- Uh... Lynn.

363
00:29:49,834 --> 00:29:51,998
- I don't know his last name.
- How old are you? </ P>

364
00:29:51,973 --> 00:29:53,597
I'm 15. </ P>

365
00:29:53,626 --> 00:29:55,589
Do you have someone
to look after you tonight? </ P>

366
00:29:58,042 --> 00:30:00,040
My aunt came.

367
00:30:00,042 --> 00:30:01,916
Are you sure?

368
00:30:01,918 --> 00:30:04,081
Yes, he is on a trip now
.

369
00:30:04,083 --> 00:30:05,916
All right. Wait
here for a moment. </ P>

370
00:30:05,945 --> 00:30:07,817
We will be back soon. </ P>

371
00:30:08,550 --> 00:30:10,592
<font color = "# c0c0c0"> <i> We must contact
Family Services. </ i> </ font>

372
00:30:17,751 --> 00:30:20,644
<font color = "# c0c0c0"> <i> Yes, it doesn't matter. I will
see you on the other side. </ I> </ font>

373
00:30:44,125 --> 00:30:48,373
<font color = "# c0c0c0"> <i> So your father just came out of the room
operation. So he will look a little messed up. </ I> </ font>

374
00:30:48,375 --> 00:30:51,373
<font color = "# c0c0c0"> <i> Glass really ends
cuts the intestine, </ i> </ i> font>

375
00:30:51,375 --> 00:30:53,874
<font color = "# c0c0c0"> <i> so that causes
infection to the intestine. </ i> </ font>

376
00:30:53,876 --> 00:30:56,207
- What is that seriously?
- Yes.

377
00:30:56,209 --> 00:30:59,125
It's very serious.
As if he's poisoned.

378
00:31:14,334 --> 00:31:16,624
OK, I'll leave
you two alone.

379
00:31:16,626 --> 00:31:19,123
Try not to be too
talkative.

380
00:31:19,125 --> 00:31:21,540
Your father needs to rest.

381
00:31:22,959 --> 00:31:24,375
Hi.

382
00:31:25,880 --> 00:31:27,665
Does that hurt?

383
00:31:27,667 --> 00:31:29,290
No.

384
00:31:29,292 --> 00:31:31,292
They made me
quite stalled.

385
00:31:37,709 --> 00:31:39,709
You will be fine.

386
00:31:41,501 --> 00:31:43,834
I hope so. Yes. </ P>

387
00:31:49,037 --> 00:31:51,123
Apa kau pikir
dia akan kembali?

388
00:31:51,695 --> 00:31:53,862
No. He won't come back. </ P>

389
00:31:56,127 --> 00:31:58,044
Big bastard. </ P>

390
00:31:58,980 --> 00:32:00,312
Yes. </ P>

391
00:32:01,292 --> 00:32:03,626
- He is the biggest man I have ever seen.
- Yes. </ P> p>

392
00:32:07,125 --> 00:32:08,792
I'm sorry...

393
00:32:10,386 --> 00:32:12,675
... that he threw you
through a door like that.

394
00:32:13,262 --> 00:32:14,470
Hi...

395
00:32:15,768 --> 00:32:17,482
... I'll be fine.

396
00:32:18,417 --> 00:32:21,332
- You have to go home. Sleep.
- No...

397
00:32:22,037 --> 00:32:24,287
I'll stay here, okay? </ P>

398
00:32:25,584 --> 00:32:27,749
I won't be able to accompany you. </ P>

399
00:32:27,751 --> 00:32:29,834
I will remain here.

400
00:32:30,167 --> 00:32:32,501
- It's OK.
- Yes.

401
00:32:34,792 --> 00:32:36,543
I'll stay here.

402
00:32:39,834 --> 00:32:41,501
Okay. </ p >

403
00:32:43,459 --> 00:32:44,667
Okay.

404
00:33:20,632 --> 00:33:22,054
Hey, Dad.

405
00:33:22,645 --> 00:33:24,408
Do you think you can

406
00:33:24,437 --> 00:33:26,839
give me a Margy Aunt number?

407
00:33:30,866 --> 00:33:31,951
Why?

408
00:33:31,980 --> 00:33:34,420
Well, so I
can contact him.

409
00:33:35,667 --> 00:33:39,709
I mean... maybe he
can help, right now.

410
00:33:46,292 --> 00:33:48,876
We can look after
ourselves.

411
00:33:50,792 --> 00:33:53,959
You and me, we don't
need anyone's help.

412
00:33:57,292 --> 00:33:58,876
No, I know.

413
00:34:01,000 --> 00:34:06,874
No, I know.

414
00:34:12,342 --> 00:34:14,591
p>

415
00:34:16,849 --> 00:34:19,765
But... with you here...
and I go back home...

416
00:34:23,425 --> 00:34:25,787
do you know what
you need to do? </ p >

417
00:34:25,816 --> 00:34:28,784
You have to go home, sleep
a good night.

418
00:34:31,081 --> 00:34:32,915
You're the only one who works.
We need that money.

419
00:34:38,958 --> 00:34:40,273
I won't be able to do
nothing because of illness.

420
00:36:43,121 --> 00:36:44,638
So it's up to you.

421
00:36:44,667 --> 00:36:46,167
Okay.

422
00:36:50,501 --> 00:36:52,638
Hi, guys.

423
00:36:52,667 --> 00:36:54,320
This is me .

424
00:36:58,581 --> 00:37:00,289
I'll stay next to
temporarily

425
00:37:01,356 --> 00:37:03,398
until the condition
father gets better.

426
00:37:06,113 --> 00:37:08,224
Promise not
give know Del.

427
00:37:08,253 --> 00:37:10,349
You know he doesn't
will like it.

428
00:37:18,313 --> 00:37:21,227
No, I understand but can you
tell him I will go to night,

429
00:37:21,256 --> 00:37:24,207
- but I will come back tomorrow?
<font color = "# c0c0c0"> <i> - Sure, I'll tell him. </ I> </ font>

430
00:37:24,182 --> 00:37:27,889
- You promised to say that to him?
<font color = "# c0c0c0"> <i> - Yes, I promised to tell him. </ i> </ font>

431
00:37:27,918 --> 00:37:29,373
<font color = "# c0c0c0"> <i> - He's fine. </ i> </ font>
- Fine. </ P>

432
00:37:29,375 --> 00:37:31,165
<font color = "# c0c0c0"> <i> - Don't worry. </ I> </ font>
- Thank you very much. </ P>

433
00:37:33,709 --> 00:37:35,292
You too.
Thank you. </ P>

434
00:37:36,529 --> 00:37:38,362
That's it. </ P>

435
00:37:43,834 --> 00:37:45,373
Slide. </ P>

436
00:37:45,375 --> 00:37:47,375
Sit in front. </ P>

437
00:37:51,876 --> 00:37:52,971
Hi.

438
00:37:53,667 --> 00:37:56,207
- This is Charley.
- Charley, I'm Bonnie.

439
00:37:56,209 --> 00:37:57,998
Are you a jockey?

440
00:37:58,000 --> 00:37:59,635
No, he's too fat to
become real jockey.

441
00:37:59,664 --> 00:38:01,213
Just lost
seven pounds.

442
00:38:01,823 --> 00:38:03,790
- Get down to 122.
- Yes?

443
00:38:03,792 --> 00:38:06,052
I swear to God,
take the scales damn now.

444
00:38:06,081 --> 00:38:07,667
Yes, okay.

445
00:38:16,918 --> 00:38:19,040
So what you want
you do, Charley,

446
00:38:19,042 --> 00:38:21,415
when Del here doesn't make you <br / > do all the dirty work?

447
00:38:21,390 --> 00:38:24,430
- I ran away. I play soccer.
- At school? </ P>

448
00:38:24,459 --> 00:38:26,245
Yes, but not yet. </ P>

449
00:38:26,417 --> 00:38:29,159
I played in Spokane. I
are on the new student team. </ P>

450
00:38:29,959 --> 00:38:31,690
We won eight
consecutive matches. </ P>

451
00:38:32,000 --> 00:38:33,354
What position? </ P>

452
00:38:33,792 --> 00:38:36,165
Corner. And sometimes
the receiver is wide. </ P>

453
00:38:36,167 --> 00:38:39,334
But I'm too small to
play in another position. </ P>

454
00:38:41,792 --> 00:38:44,542
I wait to lift
the load until I stop growing .

455
00:38:45,639 --> 00:38:49,639
I haven't grown in six
months, so... maybe soon.

456
00:38:51,709 --> 00:38:53,440
Why did you move to Portland?

457
00:38:54,375 --> 00:38:56,307
My father moved to
here to work.

458
00:38:57,245 --> 00:38:58,640
What did he do?

459
00:38:58,792 --> 00:39:00,557
Can we not talk ?

460
00:39:00,876 --> 00:39:03,332
I didn't talk to you.
I talked to this child.

461
00:39:03,334 --> 00:39:06,626
I'm tired of talking to you 15 minutes after
I met you 20 years ago.

462
00:39:09,652 --> 00:39:11,112
That's good.

463
00:39:11,540 --> 00:39:13,747
I just said it
like I saw it.

464
00:39:38,375 --> 00:39:40,540
Is it difficult to be
a girl jockey?

465
00:39:40,542 --> 00:39:42,373
That's not easy, that's for sure.

466
00:39:42,402 --> 00:39:45,461
I used to train horses on
tracks for some trainers.

467
00:39:45,599 --> 00:39:47,180
They always promised
to me on mounts. </ p >

468
00:39:47,209 --> 00:39:50,258
And then when the time comes,
never calls my name.

469
00:39:50,584 --> 00:39:53,391
So I just have to wait for the horse that
doesn't want someone else to ride.

470
00:39:53,959 --> 00:39:55,563
Apa kau pernah terluka?

471
00:39:56,044 --> 00:39:59,334
Yes, once in the Union race,
the exit in eastern Oregon.

472
00:39:59,501 --> 00:40:01,582
I'm at the gate,
this horse is raised,

473
00:40:01,584 --> 00:40:03,852
is reversed backwards, and
I can't get out.

474
00:40:03,881 --> 00:40:05,024
He landed on me.

475
00:40:05,620 --> 00:40:08,285
- What happened?
- Breaked my pelvis, pierced the lungs.

476
00:40:08,459 --> 00:40:09,596
My mother was there.

477
00:40:09,625 --> 00:40:12,081
He saw me on the ground,
screaming in pain.

478
00:40:12,083 --> 00:40:15,055
What he said was, "You are not too > sick to run in the seventh, right? "

479
00:40:16,188 --> 00:40:18,021
get a job at Red
Lobster after that.

480
00:40:19,375 --> 00:40:21,081
I like that place.

481
00:40:21,083 --> 00:40:24,417
I go to the one in Spokane with
my father on my 13th birthday.

482
00:40:25,542 --> 00:40:28,123
But then I returned.
And that's what happened.

483
00:40:28,125 --> 00:40:31,081
I started riding horses for men this is what
makes Del look like a good man.

484
00:40:31,083 --> 00:40:32,665
I mean, people
are real perverts.

485
00:40:32,694 --> 00:40:34,524
He likes to see girls urinating.

486
00:40:35,250 --> 00:40:37,438
Then there is another horse
who is scared.

487
00:40:38,250 --> 00:40:40,832
Throw me onto the rail, and
I break my back.

488
00:40:40,834 --> 00:40:42,665
- Damn.
- Worse for a horse.

489
00:40:42,667 --> 00:40:45,540
Broken both of its front legs; Something that I've never seen before. </ P>

490
00:40:45,569 --> 00:40:47,188
Hey, what can I do for you? </ P>

491
00:40:47,471 --> 00:40:49,221
- Uh... elephant ears.
- Good.

492
00:40:50,584 --> 00:40:52,248
Then what?

493
00:40:52,250 --> 00:40:55,042
Then I met Del.
He let me go up.

494
00:40:57,670 --> 00:40:59,503
- Thank you, ma & apos; am.
- Thank you. </ P>

495
00:41:00,834 --> 00:41:03,282
Sometimes I think I
might stop. </ P>

496
00:41:03,751 --> 00:41:05,969
There is a limit for you to fall, right? </ P>

497
00:41:07,964 --> 00:41:09,571
You can go back to Red Lobster.

498
00:41:11,229 --> 00:41:12,805
That's what I can.

499
00:41:28,000 --> 00:41:30,209
- Hey, Bonnie.
- What?

500
00:41:32,153 --> 00:41:34,962
I heard
someone on the track

501
00:41:35,000 --> 00:41:37,743
says that Del
runs his horse to the ground.

502
00:41:37,957 --> 00:41:39,748
Do you think he will do it with Pete?

503
00:41:40,133 --> 00:41:43,638
Yes, that's right. If Del goes bankrupt, he will run his horse every two weeks. </ P>

504
00:41:43,667 --> 00:41:45,459
Sometimes even
once a week. </ P>

505
00:41:46,307 --> 00:41:48,138
And is he bankrupt? </ P>

506
00:41:48,167 --> 00:41:50,249
Much more
than usual. </ P>

507
00:41:50,459 --> 00:41:53,792
We haven't done a fair circuit in the old
time. We're here now, so...

508
00:41:55,352 --> 00:41:56,665
Don't worry about Pete. </ P>

509
00:41:56,667 --> 00:41:58,874
He's a peranakan horse, so
he has that for him. </ P>

510
00:41:58,876 --> 00:42:00,805
And he might have been resting
for a while.

511
00:42:01,667 --> 00:42:04,665
Listen, you can't
be attached to a horse.

512
00:42:04,667 --> 00:42:06,165
Why not?

513
00:42:06,167 --> 00:42:10,292
Because You can't think of them as pets.
They are here for races and not others.

514
00:42:10,834 --> 00:42:12,709
If they lose
too often, they are fired.

515
00:42:13,711 --> 00:42:15,346
As it is.

516
00:42:16,918 --> 00:42:18,751
Come on, let's go.

517
00:42:21,501 --> 00:42:23,707
<font> color = "# 80ffff"> <i> This competition is an
quarter horse event. </ i> </ font>

518
00:42:23,709 --> 00:42:25,790
<font color = "# 80ffff"> <i> Just dash 200-yard
goes straight down. </ I> </ font>

519
00:42:25,792 --> 00:42:27,749
<font color = "# 80ffff"> <i> Don't blink or you
might miss it. </ I> i> </ font>

520
00:42:27,751 --> 00:42:30,501
<font color = "# 80ffff"> <i> This is Bonnie Durand who
riding No. 1, Le Lean On Pete. </ i> </ font>

521
00:42:31,918 --> 00:42:33,207
<font color = "# c0c0c0"> <i> Come on, Pete. </ i> </ font>

522
00:42:33,209 --> 00:42:35,250
<font color = "# 80ffff"> < i> Lean On Pete to the gate
one inside. </ i> </ font>

523
00:42:42,090 --> 00:42:44,207
<font color = "# c0c0c0"> <i> Come on, Come on </ i> </ font>

524
00:43:00,584 --> 00:43:04,355
Faster, Pete!
Go, go!

525
00:43:06,292 --> 00:43:09,290
<font color = "# 80ffff"> <i> But that's all Lean On Pete. </ i> </ font>

526
00:43:09,292 --> 00:43:12,207
<font color = "# 80ffff"> <i> Lean On Pete and Bonnie
Durand wins easily. </ I> </ font>

527
00:43:12,209 --> 00:43:13,916
- We won!
- Yes. </ P>

528
00:43:13,918 --> 00:43:15,290
Did you see?

529
00:43:15,292 --> 00:43:18,415
<font color = "# 80ffff"> <i> Bonnie Durand has Lean
On Pete is ready at the start gate </ i> </ font>

530
00:43:18,417 --> 00:43:20,916
<font color = "# 80ffff"> <i> and he just released
the runway like a rocket! </ I> </ font>

531
00:43:20,918 --> 00:43:23,332
- He won, right?
- Yes.

532
00:43:30,292 --> 00:43:31,790
This.

533
00:43:31,792 --> 00:43:33,665
- Did you get rid of it?
- Yes.

534
00:43:33,667 --> 00:43:36,415
It looks like Rodriguez will
send the search party.

535
00:43:36,417 --> 00:43:38,209
Don't worry about that.

536
00:43:39,792 --> 00:43:41,582
Is he okay?

537
00:43:41,584 --> 00:43:43,918
Yes, he just ran over
faster than he should.

538
00:43:44,818 --> 00:43:46,682
What is the test for?

539
00:43:47,396 --> 00:43:49,135
They tested the winner
for medicine. </ P>

540
00:43:49,667 --> 00:43:51,582
Did Del give him something? </ P>

541
00:43:51,584 --> 00:43:54,000
- Is that why he ran fast?
- No. Lower your voice. </ P>

542
00:43:57,471 --> 00:43:59,513
What did you say
to you got rid of it? </ P>

543
00:44:03,000 --> 00:44:04,499
A buzzer. </ P>

544
00:44:04,501 --> 00:44:06,659
- What's that?
- Don't worry , they won't find it.

545
00:44:06,688 --> 00:44:10,143
- Yes, but what is that?
- Just give the horse a little surprise.

546
00:44:10,334 --> 00:44:12,209
What kind of surprise?

547
00:44:13,667 --> 00:44:15,042
Hi

548
00:44:26,667 --> 00:44:28,417
We're good?

549
00:44:29,542 --> 00:44:31,534
Let's get out of here.

550
00:44:32,042 --> 00:44:34,125
- See you later, Richie!
- All right.

551
00:44:36,401 --> 00:44:40,916
<i> Man </ i>, Rodriguez is wrong
one suspicious bastard.

552
00:44:40,918 --> 00:44:42,626
Oh, I ask why.

553
00:44:54,918 --> 00:44:56,667
Don't worry, he
is fine.

554
00:45:03,334 --> 00:45:05,665
So what do you think
about all this, Charley?

555
00:45:05,667 --> 00:45:07,290
What do you mean? </ p >

556
00:45:07,292 --> 00:45:09,207
You know, doing
the back...

557
00:45:09,209 --> 00:45:11,042
surrounded by horse dung.

558
00:45:12,292 --> 00:45:14,334
Being here in bad luck
nowhere.

559
00:45:16,667 --> 00:45:18,417
p>

560
00:45:21,292 --> 00:45:23,332
I like taking care of horses.

561
00:45:23,334 --> 00:45:26,081
And we need money, so...

562
00:45:26,083 --> 00:45:27,959
Hey, you have to do
something else...

563
00:45:29,109 --> 00:45:31,193
p>

564
00:45:33,068 --> 00:45:35,816
before there is no more
you can do.

565
00:45:35,845 --> 00:45:37,676
Damn, I used to like
horses too, you know.

566
00:45:42,125 --> 00:45:43,876
Now sometimes I feel like
want to hit my own face

567
00:45:54,667 --> 00:45:56,648
if I see
a horse again.

568
00:45:56,677 --> 00:45:58,549
Have good stuff.

569
00:45:58,765 --> 00:46:01,305
Yes, why don't you go take
something to eat too?

570
00:46:01,334 --> 00:46:04,125
- I know you must be hungry.
- I have no money.

571
00:46:06,584 --> 00:46:08,751
Well, damn it, I can
pay you now. </ P>

572
00:46:10,000 --> 00:46:11,665
Are you sure? </ P>

573
00:46:11,667 --> 00:46:15,040
Hey, every day I make more than
I spend on these damn horses .

574
00:46:15,042 --> 00:46:16,918
Is a good day, in my book.

575
00:46:20,751 --> 00:46:22,209
<i> Bon appétit. </ i>

576
00:46:23,260 --> 00:46:24,857
Thank you. < /p>

577
00:46:24,886 --> 00:46:26,467
All right .

578
00:46:27,167 --> 00:46:28,870
See you later.

579
00:46:29,250 --> 00:46:32,248
- Can you wake him up?
<font color = "# c0c0c0"> <i> - No , he needs sleep. </ i> </ font>

580
00:46:32,250 --> 00:46:34,707
- Okay, but he got my message?
<font color = "# c0c0c0"> <i> - Yes, I told him. </ i> </ font>

581
00:46:34,736 --> 00:46:37,243
- Okay. Yes, if he gets it.
<font color = "# c0c0c0"> <i> - Okay, Charley. </ I> </ font>

582
00:46:37,245 --> 00:46:38,911
Thank you. </ P>

583
00:46:46,959 --> 00:46:48,191
<font color = "# c0c0c0"> <i> Operators. </ i> </ font>

584
00:46:48,220 --> 00:46:50,113
Hi, I'm looking for a number.

585
00:46:50,417 --> 00:46:53,207
- For Margy Thompson.
<font color = "# c0c0c0"> <i> - Which area? </ i> </ font>

586
00:46:53,209 --> 00:46:56,334
Yes, no, he lives in
Rock Springs, Wyoming .

587
00:46:58,375 --> 00:47:00,290
<font color = "# c0c0c0"> <i> Sorry, there is no list for it. </ i> </ font>

588
00:47:00,292 --> 00:47:03,373
- No one? < br /> <font color = "# c0c0c0"> <i> - No. </ i> </ font>

589
00:47:03,375 --> 00:47:07,874
- Maybe if you check under Margaret.
<font color = "# c0c0c0"> <i> - Good. </ i> </ font>

590
00:47:07,876 --> 00:47:09,832
Can you check it out?

591
00:47:09,834 --> 00:47:12,248
<font color = "# c0c0c0"> <i> Yes, I'm sorry,
nothing appears. </ i> </ font>

592
00:47:12,250 --> 00:47:14,250
Okay. Forget it. </ P>

593
00:47:20,167 --> 00:47:23,248
- Here it is, baby.
- Oh, I didn't order it. </ P>

594
00:47:23,250 --> 00:47:26,000
- It's free.
- Thank you very much. </ P>

595
00:47:58,918 --> 00:48:01,059
<i> He doesn't look that bad. </ i>

596
00:48:01,834 --> 00:48:04,292
<i> It seems like he's walking
on the nail in my opinion. </ i>

597
00:48:05,626 --> 00:48:07,499
<i > You don't think he
is navicular, right? </ I>

598
00:48:07,501 --> 00:48:10,042
<i> I don't know. I don't think so. </ I>

599
00:48:13,959 --> 00:48:16,334
<font color = "# c0c0c0"> <i> We see how
he is in Grants Pass. </ I> </ font>

600
00:48:17,599 --> 00:48:19,890
<font color = "# c0c0c0"> <i> Do you think he will be enough
to rest at that time? </ i> </ font>

601
00:48:19,919 --> 00:48:20,854
< font color = "# c0c0c0"> <i> He must. </ i> </ font>

602
00:48:20,883 --> 00:48:23,445
<font color = "# c0c0c0"> <i> I didn't waste
my good horse there. </ i> </ font>

603
00:48:24,826 --> 00:48:28,171
I said one thing, if I had a gun ,
I might shoot him now.

604
00:48:28,393 --> 00:48:30,141
But he just won.

605
00:48:30,292 --> 00:48:32,165
And you put it over
too hard.

606
00:48:32,167 --> 00:48:34,218
Listen, boy,
everything changes.

607
00:48:34,959 --> 00:48:37,624
The race starts immediately and we
will have lots to do,

608
00:48:37,626 --> 00:48:39,709
so we can't
play, you understand?

609
00:48:40,751 --> 00:48:42,656
Let's load it and come back.

610
00:48:48,042 --> 00:48:50,248
Like I said, Charley,
he's not a pet.

611
00:48:50,250 --> 00:48:51,918
He's just a horse.

612
00:49:29,751 --> 00:49:31,290
Charley!

613
00:49:31,292 --> 00:49:34,123
- Hey, where is my father?
- Hey. We tried to contact you at home. </ P>

614
00:49:34,125 --> 00:49:36,040
- Where have you been?
- Has he gone home? </ P>

615
00:49:36,042 --> 00:49:37,707
Listen, come with me. </ P>

616
00:49:37,709 --> 00:49:39,499
Where is he ?

617
00:49:39,501 --> 00:49:42,876
Um... why didn't you take
the chair in his room here?

618
00:49:46,626 --> 00:49:48,494
- Is he with you?
- I'll be back soon.

619
00:49:48,523 --> 00:49:49,869
Give me a minute. </ P>

620
00:50:02,667 --> 00:50:04,624
Charley...

621
00:50:04,626 --> 00:50:06,874
I'm really sorry,
but he didn't succeed. </ P>

622
00:50:06,876 --> 00:50:08,707
What do you mean, he
It doesn't work?

623
00:50:08,709 --> 00:50:11,957
OK, so, the
pieces that are in their intestines,

624
00:50:11,959 --> 00:50:15,415
don't appear on
X-ray, and that to be septic.

625
00:50:15,417 --> 00:50:18,040
And then the organ...

626
00:50:18,042 --> 00:50:20,876
- I don't understand.
- I'm really sorry.

627
00:50:23,876 --> 00:50:27,040
Look, he's not in pain.

628
00:50:27,042 --> 00:50:28,876
He fell asleep when that happened.

629
00:50:32,042 --> 00:50:33,957
You said he was fine
just two days ago.

630
00:50:33,959 --> 00:50:35,790
OK, I want you 
give me a number.

631
00:50:35,792 --> 00:50:38,916
- I won't leave if he's not okay.
- Charley, listen.

632
00:50:38,918 --> 00:50:41,749
- Do you have someone I can contact?
- You said he was sleeping.

633
00:50:41,751 --> 00:50:43,957
Did he get a record of
me, or did he fall asleep?

634
00:50:43,959 --> 00:50:47,292
I'm sorry, Charley, but I have to contact someone for you.

635
00:50:49,209 --> 00:50:51,998
- Give me a number.
- No one.

636
00:50:52,000 --> 00:50:53,521
Okay .

637
00:50:53,876 --> 00:50:58,232
Okay. Well, we can think about this. I
will speak with Family Services. </ P>

638
00:50:58,261 --> 00:51:00,511
You live here. I
will get a call. </ P>

639
00:51:21,542 --> 00:51:22,918
Charley! </ P>

640
00:51:23,959 --> 00:51:25,415
Charley! </ P>

641
00:51:25,417 --> 00:51:27,665
Leave me alone! </ P>

642
00:52:59,667 --> 00:53:01,665
<font color = " # 80ffff "> <i> Racing is underway. </ I> </ font>

643
00:53:01,667 --> 00:53:04,790
<font color =" # 80ffff "> <i> A good start for Easy
Gamers in the direction in... </ i> </ font>

644
00:53:13,751 --> 00:53:17,081
<font color = "# 80ffff"> <i> This is a finished photo.
Maybe an Easy Gamer. </ i> </ font>

645
00:53:17,083 --> 00:53:21,207
<font color = "# 80ffff "> <i> Well, friends, it closes the
event for the exhibition day race. </ i> </ font>

646
00:53:21,209 --> 00:53:23,957
<font color =" # 80ffff "> <i> But don't forget, the opening day
will take place tomorrow </ i> </ font>

647
00:53:23,959 --> 00:53:25,749
<font color = "# 80ffff"> <i> and it will be wrong
one a happy day. </ i> </ font>

648
00:53:25,751 --> 00:53:29,582
<font color = "# 80ffff"> <i> The first post time is 11:00,
and the race lasts all day. </ i> </ font>

649
00:53:29,584 --> 00:53:32,501
<font color = "# 80ffff"> <i> We can't wait to see Tiger on
opening day in Portland Downs. </ i> </ font >

650
00:54:05,876 --> 00:54:07,918
Tomorrow is a big day.

651
00:54:09,417 --> 00:54:12,665
I know your feet hurt and I
know you lost at Grants Pass,

652
00:54:12,667 --> 00:54:14,501
but this will be fine.

653
00:54:18,125 --> 00:54:19,985
I will speak
with Bonnie. </ P>

654
00:54:20,014 --> 00:54:21,598
I'll ask
to drive you. </ P>

655
00:54:23,959 --> 00:54:26,292
I know he will help us. </ P>

656
00:54:29,000 --> 00:54:30,709
Here we are. </ P>

657
00:54:31,876 --> 00:54:33,792
This.
Do you want one? </ P>

658
00:54:35,667 --> 00:54:37,292
That's it. </ P>

659
00:54:43,390 --> 00:54:45,512
You have to try
and win tomorrow. OK? </ P>

660
00:54:46,353 --> 00:54:47,950
You heard me? </ P>

661
00:54:49,417 --> 00:54:51,334
You have to try and win. </ P>

662
00:54:56,292 --> 00:54:57,682
Hi, Bonnie. </ P>

663
00:54:58,334 --> 00:55:01,123
Hi, Charley. Old
doesn't meet. </ P>

664
00:55:01,125 --> 00:55:03,457
Del puts Pete
in the race claiming. </ P>

665
00:55:03,459 --> 00:55:06,248
- I see.
- You have to ride it. </ P>

666
00:55:06,250 --> 00:55:09,081
I can't, Charlie.
It's been decided, printed.

667
00:55:09,083 --> 00:55:11,290
I drive Mr. High
Pockets in the same race. </ P>

668
00:55:11,292 --> 00:55:13,248
Ya, tapi mungkin mereka
bisa menukarnya.

669
00:55:13,250 --> 00:55:15,248
- Or you can persuade Del.
- No...

670
00:55:15,250 --> 00:55:17,998
Mr. High Pockets is the best horse
Del, I have to ride it.

671
00:55:18,000 --> 00:55:19,749
Plus I need victory.

672
00:55:19,751 --> 00:55:22,540
Yes, but Pete will never be
winning if you don't ride him.

673
00:55:23,417 --> 00:55:25,248
I hate to say it, but I
don't think there are many opportunities

674
00:55:25,250 --> 00:55:27,083
he wins even if I go up.

675
00:55:28,000 --> 00:55:30,415
If he does not win, then
he will not be claimed.

676
00:55:30,417 --> 00:55:34,377
And if he is not claimed, < br /> then he will go to Mexico.

677
00:55:34,918 --> 00:55:36,832
- Right?
- Charley...

678
00:55:36,834 --> 00:55:40,083
They don't slaughter horses here,
but I know they are there.

679
00:55:40,918 --> 00:55:42,499
I'm right, right?

680
00:55:42,501 --> 00:55:44,582
If his legs are messed up,
then they are messed up.

681
00:55:44,584 --> 00:55:47,665
So they will only kill him... .
just because his legs are messed up?

682
00:55:47,667 --> 00:55:50,248
As I said before,
if the racehorse isn't fast,

683
00:55:50,250 --> 00:55:52,040
then it's not good
as a racehorse.

684
00:55:52,042 --> 00:55:55,749
This is the end of the line. There are no lower
tracks. That's how it is. </ P>

685
00:55:55,751 --> 00:55:57,624
Come in, I'll
buy you soda. </ P>

686
00:55:57,626 --> 00:56:01,290
I mean, back in the 80s,
right? But now people don't care. </ P>

687
00:56:01,292 --> 00:56:03,957
They just want to sit in front of
their damn computer. </ P>

688
00:56:03,959 --> 00:56:08,081
Right. Or they go to the damn
mall like that is a big day. </ P>

689
00:56:08,056 --> 00:56:10,430
Geez. Buy jeans
designer or something. </ P>

690
00:56:10,459 --> 00:56:13,539
Longacres. That is
a real track, right? </ P>

691
00:56:13,568 --> 00:56:15,457
- Remember that place, Bonnie?
- Sure. </ P>

692
00:56:15,459 --> 00:56:20,457
Longacres. That's where your mother, resting in
peace, she won her first race. </ P>

693
00:56:20,459 --> 00:56:23,207
Omong², ibumu adalah atlet
yang layak untuk seorang wanita.

694
00:56:25,125 --> 00:56:27,832
Do you think you can persuade him
not to race Pete today?

695
00:56:27,834 --> 00:56:31,248
<i> But even in the 90s,
was still fine. </ i>

696
00:56:31,250 --> 00:56:33,749
<i> And you can trust
the jockeys. </ i>

697
00:56:33,751 --> 00:56:36,998
<i> Unlike now. The
jockeys are all traitors. </ I>

698
00:56:37,000 --> 00:56:39,707
<i> Don't be offended. I know daughter
you are a jockey too. </ I>

699
00:56:39,709 --> 00:56:42,499
- Want Coke?
- Yes, sure. </ P>

700
00:56:42,501 --> 00:56:46,042
<i> Didn't you first often
come out with Dale Evans? </ i>

701
00:56:49,579 --> 00:56:51,787
Have to do the best
today, okay?

702
00:56:59,042 --> 00:57:02,165
<font color = "# 80ffff"> <i> Next is number 6, Lean On Pete,
with coach Del Montgomery. </ i> </ font>

703
00:57:02,167 --> 00:57:04,832
<font color = "# 80ffff"> <i> Old pete five years and he
has a decent year so far </ i> </ font>

704
00:57:04,834 --> 00:57:06,457
<font color = "# 80ffff"> <i> walked on a fair circuit. </ i> </ font>

705
00:57:06,459 --> 00:57:09,290
<font color = "# 80ffff"> <i> He won in Burns but
fourth place in Grants Pass. </ i> </ font>

706
00:57:09,292 --> 00:57:11,918
<font color = "# 80ffff"> <i> Tonight he was driven
by jockey José Alfaro. </ I> </ font>

707
00:57:12,709 --> 00:57:14,790
<font color = "# 80ffff"> <i> In number 5 slot is
Mr. High Pockets </ i> </ font>

708
00:57:14,792 --> 00:57:17,040
<font color = "# 80ffff"> <i> He will be driven by
Bonnie Durand jockey. </ I> </ font>

709
00:57:17,042 --> 00:57:19,292
<font color = "# 80ffff"> <i> Del Montgomery also
trains this runner. </ i> </ font>

710
00:57:19,959 --> 00:57:22,624
<font color = "# 80ffff "> <i> Interesting little possibility can be
become More Money Honey. </ I> </ font>

711
00:57:22,626 --> 00:57:24,415
<font color = "# 80ffff"> <i> He is 14-1 now. </ i> </ font>

712
00:57:24,417 --> 00:57:26,790
<i> Alright, just won
just the race, Bonnie </ i>

713
00:57:26,792 --> 00:57:29,918
<font color = "# 80ffff"> <i>... get ready to enter
the track for the next race. </ i> </ font>

714
00:57:32,375 --> 00:57:34,707
<font color = "# 80ffff"> <i> So, brothers, just a few
minutes to post the time </ i> </ font>

715
00:57:34,709 --> 00:57:37,540
<font color =

716
00:57:37,542 --> 00:57:40,081


717
00:57:40,083 --> 00:57:42,834
<font color = "# 80ffff"> <i> when the horses walk
advance to the initial gate. </ I> </ font>

718
00:57:44,626 --> 00:57:46,874
<font color = "# 80ffff"> <i> More Money Honey will be
to be the next one. </ i> </ font>

719
00:57:46,876 --> 00:57:50,790
<font color = "# 80ffff" > <i> Mr High Pockets and Bonnie
Durand at gate five. </ i> </ font>

720
00:57:50,792 --> 00:57:53,123
<font color = "# 80ffff"> <i> And finally Lean On Pete </ i> </ font>

721
00:57:53,125 --> 00:57:54,751
<font color = "# 80ffff"> <i> They are at the gate. </ i> </ font>

722
00:57:56,334 --> 00:57:58,040
- Come on , Bonnie.
- The race is in progress. </ P>

723
00:57:58,042 --> 00:57:59,415
<i> Bring him forward. </ I>

724
00:57:59,417 --> 00:58:02,624
<font color = "# 80ffff"> <i> Brilliant start for Mr. High
Pockets that go ahead. </ I> </ font>

725
00:58:02,626 --> 00:58:06,832
<font color = "# 80ffff"> <i> Mr. Rare Tidal Wave in the second place,
Excessive Jubilation in the third. </ I> </ font>

726
00:58:06,834 --> 00:58:09,749
<font color = "# 80ffff"> <i> With the remaining 100 yards to go,
still led by Mr. High Pockets </ i> </ font>

727
00:58:14,959 --> 00:58:17,417
<font color = "# 80ffff"> <i> Excessive Jubilation
finished third. </ I> </ font> </ p >

728
00:58:18,459 --> 00:58:20,790
<font color = "# 80ffff"> <i> Lean On Pete finished last. </ i> </ font>

729
00:58:28,584 --> 00:58:32,457
<font color = "# 80ffff"> <i> So , friends, it doesn't close the event for
direct racing here in Portland Downs. </ i> </ font>

730
00:58:32,459 --> 00:58:34,256
<font color = "# 80ffff"> <i> Thank you for join
with us tonight. </ i> </ font>

731
00:58:34,285 --> 00:58:35,707
<font color = "# 80ffff"> <i> Please drive
home safely. </ i > </ font>

732
00:58:35,709 --> 00:58:37,874
<font color = "# 80ffff"> <i> Good night, everyone. </ i> </ font>

733
00:58:46,751 --> 00:58:48,415
Bonnie.

734
00:58:48,417 --> 00:58:51,749
Do you see me win? I
won twice. Damn twice! </ P>

735
00:58:51,751 --> 00:58:54,415
- I'll buy you a beer, okay?
- I want us to buy Pete. </ P>

736
00:58:54,417 --> 00:58:56,624
You can drive it
and I can take care of it.

737
00:58:56,626 --> 00:58:58,457
Yes, let's do it!

738
00:58:58,459 --> 00:59:00,290
No, I'm serious.

739
00:59:00,292 --> 00:59:01,957
I'm sure you are.

740
00:59:01,959 --> 00:59:03,876
Charley. Here. </ P>

741
00:59:05,292 --> 00:59:07,040
I need you
to pick up the truck. </ P>

742
00:59:07,549 --> 00:59:09,008
Why? </ P>

743
00:59:09,959 --> 00:59:12,447
Connect a small trailer, we
have to load Pete tonight.

744
00:59:13,167 --> 00:59:14,998
Where did he go?

745
00:59:15,000 --> 00:59:16,792
I sold it.

746
00:59:18,287 --> 00:59:19,828
I will buy it.

747
00:59:21,792 --> 00:59:23,457
With what money?

748
00:59:23,459 --> 00:59:25,832
And where are you going to take care of it?
Not on my list. </ P>

749
00:59:25,861 --> 00:59:28,677
I don't want him to go to
Mexico. He's a good horse. </ P>

750
00:59:29,209 --> 00:59:30,423
Oh. </ P>

751
00:59:30,985 --> 00:59:32,837
Go get the damn truck. </ P>

752
00:59:34,849 --> 00:59:37,115
Apa yang kau tunggu?
Sekarang!

753
00:59:43,876 --> 00:59:46,083
Charley, don't you want the beer?

754
00:59:55,438 --> 00:59:57,352
Don't worry,
it's okay.

755
01:00:37,209 --> 01:00:39,081
Del sells Pete.

756
01:00:39,083 --> 01:00:41,123
He says to me to load
him and park in the parking lot.

757
01:00:41,125 --> 01:00:42,874
Sign here.

758
01:00:42,876 --> 01:00:44,542
Thank you.

759
01:02:13,584 --> 01:02:15,751
<i> What can I do
get it for you? </ i>

760
01:02:18,167 --> 01:02:22,624
Um... I want 27,
regular, please.

761
01:02:22,626 --> 01:02:24,209
Of course, baby.

762
01:04:16,292 --> 01:04:18,292
Hey, what are you looking for?

763
01:04:20,942 --> 01:04:23,097
You shouldn't
eat anything.

764
01:04:24,834 --> 01:04:26,584
I mean it.

765
01:06:18,083 --> 01:06:19,957
You need one minute?

766
01:06:19,959 --> 01:06:22,290
Um... I don't think so.

767
01:06:22,292 --> 01:06:25,707
Uh... can I get
chicken fried steak dinner

768
01:06:25,709 --> 01:06:30,248
with potatoes roast
and the soup and Coke are great?

769
01:06:30,250 --> 01:06:33,959
And um... can I get two
cheese burgers to take with you?

770
01:06:35,244 --> 01:06:36,833
You're hungry.

771
01:07:11,459 --> 01:07:13,459
Oh damn it.

772
01:07:21,125 --> 01:07:23,042
- Spend your time.
- Thank you.

773
01:07:50,959 --> 01:07:53,707
Hi. You forgot to pay
for that, huh? </ P>

774
01:07:53,709 --> 01:07:55,540
Let me go. </ P>

775
01:07:55,542 --> 01:07:57,624
- No, I'm not.
- I don't have money. </ P>

776
01:07:57,626 --> 01:07:59,918
You don't have money?
What a surprise!

777
01:08:01,167 --> 01:08:04,751
Yes, connect me to the sheriff.
This is Mitch, at Ppple Peddler.

778
01:08:08,834 --> 01:08:11,626
Whoa. No.
You're sitting. </ P>

779
01:08:14,667 --> 01:08:16,667
What's your name?
Huh? </ P>

780
01:08:18,000 --> 01:08:19,874
Yes, hello? Yes. </ P>

781
01:08:19,876 --> 01:08:22,749
- Yes, we have a meal-and-run here.
<font color = "# c0c0c0"> <i> - Do you want a sheriff? </ I> </ font>

782
01:08:22,751 --> 01:08:24,415
Yes, I want him to exist
here now.

783
01:08:24,417 --> 01:08:26,665
- The bus has just appeared.
- Fine.

784
01:08:26,667 --> 01:08:28,457
- How much?
- 20 or more. </ P>

785
01:08:28,459 --> 01:08:30,373
The driver wants
to talk to you. </ P>

786
01:08:30,375 --> 01:08:32,375
Don't let him go. </ P>

787
01:08:38,479 --> 01:08:40,562
Steal from
the waiter is very low.

788
01:08:42,792 --> 01:08:44,665
I'm sorry.

789
01:08:44,667 --> 01:08:47,457
I'm just hungry and I'm spending
all my money on fuel.

790
01:08:48,052 --> 01:08:49,718
Where do you want to go?

791
01:08:50,167 --> 01:08:52,000
- Wyoming .
- Why?

792
01:08:54,000 --> 01:08:56,749
My aunt used to live there and
I tried to find it.

793
01:08:56,751 --> 01:08:58,874
Maybe the sheriff can
help you find it. </ p >

794
01:08:58,876 --> 01:09:01,582
- I can't go with the sheriff.
- Why?

795
01:09:01,584 --> 01:09:03,292
Because I can't.

796
01:09:04,542 --> 01:09:07,165
There are 28 of them. They
all want food. </ P>

797
01:09:07,167 --> 01:09:09,290
I don't know what
should do. </ P>

798
01:09:09,292 --> 01:09:11,499
I won't leave it
alone in the office,

799
01:09:11,501 --> 01:09:15,081
but we only have 45 minutes before people
are on the bus back to Winnemucca.

800
01:09:15,083 --> 01:09:17,290
I shouldn't say this
but just let him go. </ p >

801
01:09:17,292 --> 01:09:20,165
Apa? Apa kau bercanda? Kau melihat
berapa banyak makanan yang dia pesan?

802
01:09:20,167 --> 01:09:21,918
Just let him go.

803
01:09:37,265 --> 01:09:39,388
Damn.
Come on.

804
01:09:39,417 --> 01:09:41,876
Damn, Damn, Damn.

805
01:09:43,459 --> 01:09:45,417
Oh no now.

806
01:10:07,626 --> 01:10:09,181
Oh no now.

807
01:10:27,751 --> 01:10:30,375
p>

808
01:10:36,292 --> 01:10:39,125
Damn.

809
01:10:40,667 --> 01:10:42,582
Hey, hey, hey.
Hey, hey, hey.

810
01:10:42,584 --> 01:10:44,501
Hi. Don't worry
Don't worry. </ P>

811
01:10:53,709 --> 01:10:55,832
This will be fine. </ P>

812
01:10:55,834 --> 01:10:57,916
Sshh. </ P>

813
01:10:57,918 --> 01:11:00,000
Pete, hey, okay. </ P>

814
01:11:01,459 --> 01:11:03,334
Sshh, sshh, sshh, sshh, sshh. </ P>

815
01:11:19,334 --> 01:11:21,209
It's OK. </ P>

816
01:11:27,083 --> 01:11:28,832
Hey, hey, hey. </ P>

817
01:11:28,834 --> 01:11:30,665
Don't worry,
no nothing.

818
01:11:30,667 --> 01:11:32,916
It's okay, it's
just a car.

819
01:11:32,918 --> 01:11:35,457
Don't worry, you
are fine.

820
01:11:35,459 --> 01:11:37,957
Hey, hey, hey.

821
01:11:37,959 --> 01:11:40,165
Hi! Hey! It's okay.
Hey! It is okay. Come on. </ P>

822
01:11:40,167 --> 01:11:42,248
Come on, Pete. Nothing
anything. Hey, hey, hey. </ P>

823
01:11:42,250 --> 01:11:43,998
Alright, good boy. </ P>

824
01:11:48,542 --> 01:11:50,292
Sshh, sshh, shhh,

825
01:11:58,709 --> 01:12:00,459
<i> Hey, hey, hey. </ I >

826
01:12:06,125 --> 01:12:12,083
I thought about uh...
my friend in Spokane.

827
01:12:14,542 --> 01:12:17,292
He was called Colin and he was
a line-backe </ i> > r.

828
01:12:19,083 --> 01:12:23,876
He used to invite me to
his very cool house.

829
01:12:25,959 --> 01:12:29,040
The first time I
went there...

830
01:12:29,042 --> 01:12:32,874
Well, look, he has three sisters
and we all sit next to the kitchen table. </ P>

831
01:12:32,876 --> 01:12:35,083
On this big kitchen table. </ P>

832
01:12:37,918 --> 01:12:39,998
They just had breakfast.

833
01:12:40,000 --> 01:12:42,292
And they just laughed
and talked and...

834
01:12:43,417 --> 01:12:45,250
They liked each other.

835
01:12:46,501 --> 01:12:48,292
Hi.

836
01:12:49,000 --> 01:12:52,375
His mother also there, and he
has this bathrobe and he...

837
01:12:54,000 --> 01:12:56,751
... he will make pancakes,
and, Pete, I like pancakes.

838
01:12:58,250 --> 01:13:00,125
This is the most beautiful place
I've ever seen.

839
01:13:24,459 --> 01:13:28,125
I'm thinking of contacting
Colin and his family...

840
01:13:29,125 --> 01:13:30,959
... after what happened...

841
01:13:32,584 --> 01:13:35,876
... with Dad,
but I no.

842
01:13:38,542 --> 01:13:41,542
I'm thinking of contacting
some people from Spokane too.

843
01:13:44,626 --> 01:13:47,918
The truth is, I don't
mind telling you this... </ p >

844
01:13:49,918 --> 01:13:51,834
... I don't want
to beg anything.

845
01:13:53,125 --> 01:13:55,165
And I don't...

846
01:13:55,167 --> 01:13:58,042
I don't want them to know
what my life looks like .

847
01:14:03,417 --> 01:14:08,749
If they ever think of me, I
would rather they consider me OK,

848
01:14:08,751 --> 01:14:12,209
Play soccer or...
hang out with dad.

849
01:14:17,375 --> 01:14:20,334
I'd rather they never see
me again rather than see me like this.

850
01:14:31,709 --> 01:14:35,499
Margy and I, we used to go
camping all the time

851
01:14:35,501 --> 01:14:38,167
every time my father needed
time for himself.

852
01:14:40,334 --> 01:14:43,998
There was this one time, we only
sit around the fire,

853
01:14:44,000 --> 01:14:46,415
and there are no people
around it.

854
01:14:46,417 --> 01:14:49,000
Only trees and mountains.

855
01:14:50,250 --> 01:14:53,834
We count stars, and
we try to name them.

856
01:15:00,083 --> 01:15:01,959
And finally, uh...

857
01:15:03,626 --> 01:15:07,582
Finally, fire,
starts to die.

858
01:15:07,584 --> 01:15:11,459
Then we start lying
and get ready to sleep.

859
01:15:12,125 --> 01:15:15,250
Finally, we lie down,
and we are both a little scared.

860
01:15:16,501 --> 01:15:21,123
And that's when Margy
sat down and he said...

861
01:15:21,125 --> 01:15:23,125
"Is it ok if
we just leave?

862
01:15:24,209 --> 01:15:27,207
It's getting scary and
I'm just a little scared and. .. "

863
01:15:27,209 --> 01:15:30,626
aku masih muda, jadi aku berkata, "aku
juga." Dan kami kembali ke rumahnya.

864
01:15:32,209 --> 01:15:35,918
And we are only awake
watching TV all night.

865
01:15:36,959 --> 01:15:39,209
And we camp at
there the rest of the weekend...

866
01:15:40,375 --> 01:15:42,000
... just watch TV. </ P>

867
01:15:49,667 --> 01:15:51,501
I thought that...

868
01:15:53,000 --> 01:15:54,918
... I thought he should
have a nice house. </ P>

869
01:15:56,918 --> 01:15:59,540
If we go, as long as
we keep behaving,

870
01:15:59,542 --> 01:16:01,667
he will let
we stay too.

871
01:16:06,042 --> 01:16:07,834
I think so.

872
01:16:58,167 --> 01:16:59,540
<i> Here it is. </ i>

873
01:16:59,542 --> 01:17:03,582
Oh, damn it. Are you okay, kid?
You look terrible. </ P>

874
01:17:03,584 --> 01:17:05,624
My truck broke down on the highway. </ P>

875
01:17:05,626 --> 01:17:07,832
- How did you get here?
- I'm walking. </ P>

876
01:17:07,834 --> 01:17:10,081
You shouldn't
walk in the desert. </ P>

877
01:17:10,083 --> 01:17:11,957
My horse needs water. Objection
if I get some? </ P>

878
01:17:11,959 --> 01:17:15,459
<i>- Siapa itu?</i>
- Ini adalah anak dengan... kuda.

879
01:17:16,501 --> 01:17:19,582
- What kind of horse?
- He's a racehorse.

880
01:17:19,584 --> 01:17:22,040
- Like a racehorse, racehorse?
- Yes.

881
01:17:22,042 --> 01:17:23,709
That's right.

882
01:17:27,417 --> 01:17:30,749
- What is the name of the horse?
- Pete.

883
01:17:30,751 --> 01:17:32,751
<i> That is not a name that
is good for horses. </ i>

884
01:17:34,083 --> 01:17:36,040
There is a telephone in the microwave there

885
01:17:36,042 --> 01:17:38,209
if you want to contact
someone about your truck.

886
01:17:39,751 --> 01:17:41,624
Dude, that is my controller.

887
01:17:41,626 --> 01:17:44,165
- Man, I'm racing.
- I'm sure of you. That's what you call that? </ P>

888
01:17:44,167 --> 01:17:45,874
- I'm racing!
- You call it racing? </ P>

889
01:17:45,876 --> 01:17:47,373
What do you call that? </ P>

890
01:17:47,375 --> 01:17:50,230
<i> I thought you only played
with your little violin there. </ i>

891
01:17:52,438 --> 01:17:54,977
<i> Look, this is why they don't
let you drive there. </ i> </ i> p>

892
01:17:59,501 --> 01:18:01,123
Busy lane.

893
01:18:01,125 --> 01:18:04,289
- Where did you bring the horse?
- Wyoming.

894
01:18:04,542 --> 01:18:07,332
- Why?
- It should deliver it.

895
01:18:07,334 --> 01:18:09,415
You're in trouble,
then, right?

896
01:18:09,417 --> 01:18:10,790
Yes, I think.

897
01:18:10,792 --> 01:18:12,957
>

898
01:18:12,959 --> 01:18:15,665
You can use my cellphone
until you find someone.

899
01:18:15,667 --> 01:18:18,499
I'm Mike, that there is
Dallas. <i> Friendly fire! </ i>

900
01:18:18,501 --> 01:18:20,916
- I'm Charley.
- Drink damn water, Charley.

901
01:18:20,918 --> 01:18:23,457
I don't need
you die in my kitchen

902
01:18:30,334 --> 01:18:32,248
<i> - All right, man.
- Are you going to die? </ i>

903
01:18:32,250 --> 01:18:34,916
- Hey.
- Whoa! </ p >

904
01:18:34,918 --> 01:18:36,624
All right!

905
01:18:36,626 --> 01:18:38,334
Wake up.

906
01:18:40,003 --> 01:18:43,199
Wake up.

907
01:18:44,125 --> 01:18:45,957
Ha, ha, ha! Fuck
stubborn, he is. </ P>

908
01:18:45,959 --> 01:18:48,290
Maybe he doesn't
want to be driven. </ P>

909
01:18:48,292 --> 01:18:50,165
Of course he understands,
kid. He's a horse. </ P>

910
01:18:50,167 --> 01:18:51,876
Hyah! Come on. </ P>

911
01:18:52,918 --> 01:18:54,832
Let's go. </ P>

912
01:18:54,834 --> 01:18:56,375
It's fine, kid.

913
01:18:57,250 --> 01:19:00,248
- Let's go.
- Will you get him next?

914
01:19:00,250 --> 01:19:02,290
I've never been on
before.

915
01:19:02,292 --> 01:19:03,959
Really?

916
01:19:05,125 --> 01:19:07,167
Well, Mike will teach you
what to do.

917
01:19:08,125 --> 01:19:10,334
- I don't want to.
- Why not?

918
01:19:11,417 --> 01:19:13,582
He is not just for riding
horses. Not by me, at least. </ P>

919
01:19:13,584 --> 01:19:15,874
<i> Sloppy Joes has arrived! </ I>

920
01:19:15,876 --> 01:19:18,582
Sloppy Joes! </ P>

921
01:19:18,584 --> 01:19:20,334
Sloppy Joes is here. </ P>

922
01:19:21,501 --> 01:19:24,083
Sloppy Joes is here. </ P >

923
01:19:28,626 --> 01:19:30,290
- Hey, who is that?
- That's Mr. Kendall.

924
01:19:30,292 --> 01:19:31,876
Oh hey, and Laurie too.

925
01:19:33,918 --> 01:19:36,040
Good boy.

926
01:19:36,042 --> 01:19:38,415
> - Here it is, Pete!
- Come on, Charley! </ P>

927
01:19:38,417 --> 01:19:40,125
So what does
feel like back? </ P>

928
01:19:41,334 --> 01:19:45,957
I'm not sure. </ P>

929
01:19:45,959 --> 01:19:48,292
> You... you gave us
good service there. </ P>

930
01:19:52,042 --> 01:19:54,822
We have a friend who
loses both of his legs...

931
01:19:55,224 --> 01:19:58,013
and the concussion is so bad
he can't talk anymore.

932
01:19:58,042 --> 01:20:00,499
One more must
shoot a man.

933
01:20:00,528 --> 01:20:02,401
Said his head exploded.

934
01:20:02,459 --> 01:20:05,667
His body stood there briefly
before falling to the ground.

935
01:20:07,083 --> 01:20:09,332
Tell him < br /> about the girl.

936
01:20:09,334 --> 01:20:11,025
We saw the truck
this was blown up.

937
01:20:11,650 --> 01:20:14,970
This girl, divided in two by an explosion.

938
01:20:15,667 --> 01:20:17,874
Like, cut in two

939
01:20:17,876 --> 01:20:19,876
Split here.

940
01:20:23,209 --> 01:20:25,626
It's seriously messed up.

941
01:20:27,542 --> 01:20:29,042
Yep.

942
01:20:29,876 --> 01:20:32,584
But you have to do what
has to you do Right? </ P>

943
01:20:51,459 --> 01:20:54,165
<i> Food is ready! </ I>

944
01:20:54,167 --> 01:20:55,665
That is us. </ P>

945
01:20:55,667 --> 01:20:57,292
Let's eat. </ P>

946
01:21:01,048 --> 01:21:04,129
- How with you, kid?
- What about me?

947
01:21:04,300 --> 01:21:08,759
Are you going to join the army
like these children, serving your country?

948
01:21:10,167 --> 01:21:12,081
I don't think I have really thought about it.

949
01:21:12,083 --> 01:21:13,846
Laurie, get more beer.

950
01:21:13,875 --> 01:21:16,112
- You want more beer?
- I'm good.

951
01:21:17,542 --> 01:21:21,487
Jesus Christ, if the girl becomes more
big, she won't climb stairs.

952
01:21:22,250 --> 01:21:26,417
I have to take a shower downstairs... because
he can't get into the bathroom.

953
01:21:26,446 --> 01:21:30,998
Last week, I caught him eating
the whole bag damn Snickers in his room.

954
01:21:31,000 --> 01:21:34,245
- You know that's not true.
- Bag intact. That's very true. </ P>

955
01:21:34,274 --> 01:21:36,635
You're so ugly when
you drink, Grandpa. </ P>

956
01:21:36,664 --> 01:21:39,125
Do you want to look bad? You
really want to look ugly? </ P>

957
01:21:42,501 --> 01:21:45,459
You're lucky there is someone
who takes care of you, Mr. Kendall. </ P>

958
01:21:47,792 --> 01:21:49,125
Yes. </ P>

959
01:21:50,167 --> 01:21:52,305
Kau mungkin benar. Mm-hm.

960
01:21:57,250 --> 01:21:58,959
You want me to help dry out?

961
01:21:59,792 --> 01:22:01,584
If you want.

962
01:22:05,667 --> 01:22:07,334
I like your belt.

963
01:22:09,792 --> 01:22:11,459
This belongs to my father.

964
01:22:13,334 --> 01:22:15,188
I like the pictures. </ P>

965
01:22:15,217 --> 01:22:17,922
Every time he goes somewhere
for more than six months,

966
01:22:17,951 --> 01:22:19,883
he will add
something to him. </ P>

967
01:22:20,751 --> 01:22:23,368
From the looks of it, he must have been
moving around.

968
01:22:24,694 --> 01:22:26,417
Yes, I guess.

969
01:22:27,626 --> 01:22:29,149
Thank you.

970
01:22:36,709 --> 01:22:38,459
May I ask?

971
01:22:42,292 --> 01:22:44,334
Why did you let him
treat you like that?

972
01:22:48,667 --> 01:22:51,292
I don't have another place
to go.

973
01:22:52,375 --> 01:22:56,749
And... when you don't have
another place to go...

974
01:22:56,751 --> 01:22:58,918
you're a bit stuck.

975
01:23:04,033 --> 01:23:05,913
Do you want ice cream?

976
01:23:05,951 --> 01:23:08,196
I think Mike has 
> some in the freezer.

977
01:23:08,782 --> 01:23:10,832
I'm sure he won't
mind.

978
01:23:10,834 --> 01:23:12,813
Yes, of course.

979
01:23:15,918 --> 01:23:17,376
Thank you.

980
01:23:19,092 --> 01:23:20,714
Enter the car.

981
01:23:20,762 --> 01:23:22,438
Thank you for dinner.

982
01:23:37,792 --> 01:23:39,707
You got the number
the phone, Charley?

983
01:23:42,626 --> 01:23:44,415
Lost your chance.

984
01:23:44,417 --> 01:23:45,916
<font color = "# c0c0c0"> <i> Operator. </ i> </ font>

985
01:23:45,918 --> 01:23:48,957
Hi, can you connect
I'm to Rock Springs, Wyoming?

986
01:23:48,959 --> 01:23:51,749
This is a bar. This is
called Scottish Sam, I think. </ P>

987
01:23:51,751 --> 01:23:54,042
<font color = "# c0c0c0"> <i> - Please wait a moment. </ I> </ font>
- Accept love.

988
01:23:54,876 --> 01:23:56,222
<font color = "# c0c0c0"> <i> Please wait. </ i> </ font>

989
01:23:56,751 --> 01:23:58,624
<font color = "# c0c0c0"> <i > Sam Scotland. </ I> </ font>

990
01:23:58,626 --> 01:24:02,415
<font color = "# c0c0c0"> - Hi, I'm looking for Margy Thompson.
<font color = "# c0c0c0"> < i> - Who? </ i> </ font> </ font>

991
01:24:02,417 --> 01:24:06,624
Yes, I think he worked there a few
years ago. Maybe longer. </ P>

992
01:24:06,626 --> 01:24:08,626
<font color = "# c0c0c0"> <i> Sorry, he doesn't work here. </ I> </ font>

993
01:24:11,626 --> 01:24:13,332
Does anyone know ?

994
01:24:13,334 --> 01:24:15,165
<font color = "# c0c0c0"> <i> Uh... Dwaine might know. </ i> </ font>

995
01:24:15,167 --> 01:24:17,582
All right. When will
Dwaine enter? </ P>

996
01:24:17,584 --> 01:24:19,332
<font color = "# c0c0c0"> <i> He will return
in a few days. </ I> </ font> </ p >

997
01:24:19,334 --> 01:24:21,624
- Yes. Can I get your phone number?
<font color = "# c0c0c0"> <i> - Yes. </ I> </ font>

998
01:24:21,626 --> 01:24:24,250
<font color = "# c0c0c0"> < i> This is 5-6-5... </ i> </ font>

999
01:25:02,954 --> 01:25:04,651
You must keep going.

1000
01:25:06,004 --> 01:25:08,004
This is not our
house, Pete, come on.

1001
01:25:09,151 --> 01:25:10,901
This is not our home.

1002
01:25:13,667 --> 01:25:15,582
You must keep going. Come on. </ P>

1003
01:25:59,973 --> 01:26:01,641
Ayo.

1004
01:26:06,375 --> 01:26:08,250
You're fine,
you're fine.

1005
01:26:17,459 --> 01:26:19,366
I used to have a picture of my mother.

1006
01:26:20,242 --> 01:26:22,785
But I threw it away one
night when I angry.

1007
01:26:24,751 --> 01:26:27,913
Her name is Nancy and she has
real black hair

1008
01:26:27,942 --> 01:26:29,397
and she is very tall.

1009
01:26:31,334 --> 01:26:32,772
When I was born, I
stayed with him,

1010
01:26:32,801 --> 01:26:37,459
but then he left me with
my father for a week and never returned.

1011
01:26:40,298 --> 01:26:42,129
He said he did not
know why he left. </ p >

1012
01:26:42,158 --> 01:26:45,033
But, when I was little, I
would always ask about it.

1013
01:26:45,953 --> 01:26:49,743
And he never said anything, but
then, one night, when he was drunk...

1014
01:26:50,127 --> 01:26:55,625
he told me that he was
the most moody person he had ever met.

1015
01:26:55,667 --> 01:27:01,582
He said that he would walk in the room,
and he swears he is a different person.

1016
01:27:01,584 --> 01:27:05,834
That he will be evil one hour, and
then the next fun.

1017
01:27:08,334 --> 01:27:10,834
Sounds a bit like Del,
if you ask me, right?

1018
01:27:16,156 --> 01:27:17,947
And then he
told me...

1019
01:27:19,715 --> 01:27:22,272
... "Charley, I won't
lie to you.

1020
01:27:22,779 --> 01:27:26,112
He doesn't call or send cards, 
/> but I know in the depths he loves you.

1021
01:27:27,393 --> 01:27:30,435
He's just screwed up in the head, and
likes to party too much.

1022
01:27:32,760 --> 01:27:36,093
I know this is hard to hear, 
> but it's good for him to disappear. "

1023
01:27:39,696 --> 01:27:41,428
Then he said to me...

1024
01:27:42,248 --> 01:27:43,996
He said," I'm
worthless,

1025
01:27:44,756 --> 01:27:46,381
but I like being
here with you. "

1026
01:28:02,876 --> 01:28:04,542
It's OK.

1027
01:28:06,542 --> 01:28:08,437
I'll take us
get out of here, OK?

1028
01:28:09,334 --> 01:28:10,709
I promise. </ P>

1029
01:28:40,250 --> 01:28:41,868
Hei, tidak apa-apa.

1030
01:28:42,584 --> 01:28:45,790
It's okay, don't
worry, that's fine.

1031
01:28:46,296 --> 01:28:48,044
It's just a car.

1032
01:28:48,073 --> 01:28:50,297
Oh, this is a motorcycle.

1033
01:28:50,751 --> 01:28:53,707
>

1034
01:28:53,709 --> 01:28:55,665
Don't worry. Hey, you're fine
just, you're fine. </ P>

1035
01:28:55,667 --> 01:28:58,040
Hey. Hey! Hey! </ P>

1036
01:28:58,042 --> 01:28:59,582
Damn! Pete! Damn. </ P>

1037
01:28:59,584 --> 01:29:01,457
Slow down, Pete! </ P>

1038
01:29:01,459 --> 01:29:03,459
Come on! Hey. </ P>

1039
01:29:04,282 --> 01:29:05,906
Hey! Pete! </ P>

1040
01:29:17,459 --> 01:29:19,832
Watch out! </ P>

1041
01:29:19,834 --> 01:29:21,998
Hi. Hey, hey, hey. </ P>

1042
01:29:22,000 --> 01:29:23,665
You're fine. Sshh, sshh. </ P>

1043
01:29:23,667 --> 01:29:25,624
Sshh, sshh, sshh, sshh. </ P>

1044
01:29:26,932 --> 01:29:28,888
You're fine.
You're fine. </ P>

1045
01:29:29,125 --> 01:29:30,749
I'm very sorry.

1046
01:29:30,751 --> 01:29:33,373
I'm very sorry.

1047
01:29:33,375 --> 01:29:37,501
I'm very sorry.

1048
01:30:32,584 --> 01:30:34,916
You will be fine. You will be fine. You
will be fine. I promise, I promise. </ P>

1049
01:30:34,918 --> 01:30:37,415
- Where is your family?
- My family? </ P>

1050
01:30:37,417 --> 01:30:40,081
OK, Charley, where did
you live?

1051
01:30:40,083 --> 01:30:44,415
Portland. I lived in Spokane before
that. And Green River before that. </ P>

1052
01:30:44,417 --> 01:30:46,832
- Good. Where do you go?
- Wyoming. </ P>

1053
01:30:46,834 --> 01:30:48,582
What's in Wyoming? </ P>

1054
01:30:48,584 --> 01:30:50,499
My aunt Margy is in Wyoming. </ P>

1055
01:30:50,501 --> 01:30:52,874
- So you ran away? <Br /> - No...

1056
01:30:52,876 --> 01:30:55,123
Well, OK, Charley, where are your parents?

1057
01:30:55,125 --> 01:30:56,792
I don't have parents. </ P>

1058
01:30:57,834 --> 01:31:00,373
All right, listen to it Everything
will be fine. </ P>

1059
01:31:00,375 --> 01:31:02,756
We will bring you in,
we will make you clean. </ P>

1060
01:31:02,785 --> 01:31:05,383
We will fix everything.
But , enough, please,

1061
01:31:05,412 --> 01:31:07,983
tell
who is this horse.

1062
01:31:08,834 --> 01:31:10,022
Officer!

1063
01:31:10,417 --> 01:31:12,540
Charley, why did you
not wait at truck?

1064
01:31:12,542 --> 01:31:14,332
Warm up there.

1065
01:35:54,959 --> 01:35:56,918
What is your name?

1066
01:35:58,792 --> 01:36:00,542
Charley.

1067
01:36:01,584 --> 01:36:03,482
Harley? Harley?

1068
01:36:03,840 --> 01:36:05,115
Charley.

1069
01:36:07,417 --> 01:36:10,207
When did you enter the city? I haven't
ever seen you here before. </ P>

1070
01:36:10,209 --> 01:36:11,876
I'm Silver. </ P>

1071
01:36:16,274 --> 01:36:18,091
How old are you? </ P>

1072
01:36:19,334 --> 01:36:20,888
Can you not talk? </ P>

1073
01:36:21,396 --> 01:36:22,818
I'm 18.

1074
01:36:23,709 --> 01:36:25,052
I just arrived
in the city yesterday.

1075
01:36:25,081 --> 01:36:27,263
Damn. Beginner. </ P>

1076
01:36:28,542 --> 01:36:30,248
So where are you sleeping? </ P>

1077
01:36:31,319 --> 01:36:33,542
- Colfax.
- Damn! </ P>

1078
01:36:35,294 --> 01:36:37,377
Hey, that's not good. </ P>

1079
01:36:39,490 --> 01:36:41,615
Nothing but
addicts around there. </ P>

1080
01:36:43,083 --> 01:36:45,623
You will be raped and
killed around Colfax. </ P>

1081
01:36:48,918 --> 01:36:50,544
I can take care of myself. </ P>

1082
01:36:50,573 --> 01:36:51,968
I can take care of myself. </ P> p>

1083
01:36:54,375 --> 01:36:56,375
Yes?

1084
01:36:59,584 --> 01:37:01,123
Alright, that's your choice.

1085
01:37:01,125 --> 01:37:02,957
<font color = "# c0c0c0"> <i> Utah. </ i> </ font> </> p>

1086
01:37:02,959 --> 01:37:05,576
Idaho.

1087
01:37:05,605 --> 01:37:08,597
Uh... Montana. We
are in Montana. </ P>

1088
01:37:08,599 --> 01:37:11,271
Want to go to Alaska, but I don't
know if this will work.

1089
01:37:11,300 --> 01:37:13,832
Are you sure he doesn't
will mind me staying?

1090
01:37:13,834 --> 01:37:15,958
Martha? No.

1091
01:37:15,959 --> 01:37:19,334
He has a brother he has never seen before for a long time. </ P>

1092
01:37:21,709 --> 01:37:23,373
Don't worry. </ P>

1093
01:37:23,375 --> 01:37:25,081
Hey, we get a guest.

1094
01:37:25,083 --> 01:37:27,165
You can continue and
save it there.

1095
01:37:27,167 --> 01:37:29,040
Enter, check.

1096
01:37:29,042 --> 01:37:30,958
Charley, Martha.

1097
01:37:30,959 --> 01:37:32,834
- Hey.
- Martha, Charley. </ P>

1098
01:37:34,235 --> 01:37:35,818
Continue. </ P>

1099
01:37:37,918 --> 01:37:39,584
Fix this door. </ P>

1100
01:37:42,375 --> 01:37:45,165
Hey, do you think I can 
> get a job here?

1101
01:37:45,167 --> 01:37:46,876
I'll do anything.

1102
01:37:51,876 --> 01:37:53,459
Yes. Yes. </ P>

1103
01:37:53,488 --> 01:37:57,834
There is a lot of work... around
here for homeless children. </ P>

1104
01:37:59,083 --> 01:38:00,751
Aku bukan tunawisma.

1105
01:38:02,198 --> 01:38:04,823
Well, I hate to
explain it to you, but...

1106
01:38:06,083 --> 01:38:08,250
... that's exactly you.

1107
01:38:15,584 --> 01:38:18,626
However, there is no
work here.

1108
01:38:21,959 --> 01:38:23,709
Ask the people of
Mexico.

1109
01:38:25,375 --> 01:38:27,792
They are the only ones that
seem to get a job.

1110
01:38:29,187 --> 01:38:30,854
Look?
He talks.

1111
01:38:47,932 --> 01:38:50,054
Hi, can I
borrow a phone?

1112
01:39:04,083 --> 01:39:06,749
Hi, do you mind
if I borrow your phone? </ p >

1113
01:39:06,751 --> 01:39:08,874
I only need to do
quick phone calls.

1114
01:39:08,876 --> 01:39:10,749
All right.

1115
01:39:10,751 --> 01:39:12,749
- Thank you very much.
- Only one call?

1116
01:39:12,751 --> 01:39:15,582
<i> - Will you stay here?
- Yes, I'll stay here. </ i>

1117
01:39:15,584 --> 01:39:17,584
Only one phone call.
Thank you very much .

1118
01:39:22,459 --> 01:39:24,207
<font color = "# c0c0c0"> <i> Yes, this belongs to Sam Scotland. </ i> </ font>

1119
01:39:24,209 --> 01:39:26,373
Hi, Dwaine? Is this Dwaine? </ P>

1120
01:39:26,375 --> 01:39:30,081
This is Charley Thompson. I
contact Margy Thompson. </ P>

1121
01:39:30,083 --> 01:39:32,165
I heard that you
might know who he is. </ P>

1122
01:39:32,167 --> 01:39:34,123
<font color = "# c0c0c0"> <i> Well, of course,
I know him. </ i> </ font>

1123
01:39:34,125 --> 01:39:36,540
<font color = "# c0c0c0"> <i> Well, I know him.
He is not in here. </ i> </ font>

1124
01:39:36,542 --> 01:39:38,373
Do you know where
is he?

1125
01:39:38,375 --> 01:39:41,459
<font color = "# c0c0c0"> <i> Yes, she married and
moved to Laramie. </ i> </ font>

1126
01:39:42,501 --> 01:39:44,582
Do you know
who is she married?

1127
01:39:44,584 --> 01:39:48,957
<font color = "# c0c0c0 "> <i> A man named Steve. He
is a seller of chemical goods. </ I> </ font>

1128
01:39:48,959 --> 01:39:51,457
<font color = "# c0c0c0"> <i> He worked in the library
there in Laramie . </ i> </ font>

1129
01:39:51,459 --> 01:39:54,040
Do you know the library
where it works?

1130
01:39:54,042 --> 01:39:56,540
<font color = "# c0c0c0"> <i> I don't know. Maybe
there is only one. </ I> </ font>

1131
01:39:56,542 --> 01:39:58,918
- Okay. Have a nice day.
<font color = "# c0c0c0"> <i> - All right. </ I> </ font>

1132
01:40:11,292 --> 01:40:12,432
Hi. </ P>

1133
01:40:12,461 --> 01:40:14,174
What are you want?

1134
01:40:14,203 --> 01:40:15,957
I heard you might
be hiring.

1135
01:40:15,959 --> 01:40:17,665
From whom?

1136
01:40:17,667 --> 01:40:20,284
From Mexicans in
<i> Mission </ i>. I'm looking for a job. </ P>

1137
01:40:20,313 --> 01:40:22,073
You've painted
the previous house? </ P>

1138
01:40:22,792 --> 01:40:25,749
We often move around,
my father and I, and we paint...

1139
01:40:25,751 --> 01:40:28,373
- How old are you?
- I'm 16 years old.

1140
01:40:28,375 --> 01:40:30,499
- Have you been jailed?
- No.

1141
01:40:30,501 --> 01:40:33,375
- What's your name? < br /> - Del Montgomery.

1142
01:41:04,209 --> 01:41:05,663
Everything is good?

1143
01:41:05,692 --> 01:41:07,561
Ya. Terima kasih.

1144
01:41:20,834 --> 01:41:22,959
<font color = "# c0c0c0"> <i> Look at this!
Hi dad! </ i> </ font>

1145
01:41:24,042 --> 01:41:25,792
<font color = "# c0c0c0"> < i> More than here! </ i> </ font>

1146
01:41:53,334 --> 01:41:55,155
You will get more after
you do a full week.

1147
01:41:55,184 --> 01:41:56,751
Thank you.

1148
01:42:30,279 --> 01:42:32,555
- Hey, is he okay?
- No...

1149
01:42:32,584 --> 01:42:34,179
No, he...

1150
01:42:36,214 --> 01:42:39,003
He's not good
when he drunk.

1151
01:42:39,032 --> 01:42:43,450
So, if he doesn't faint,
you have to go, okay?

1152
01:42:49,354 --> 01:42:51,857
- Need any help?
- No. Mm-mn. </ P>

1153
01:42:51,886 --> 01:42:53,589
Are you sure? </ P>

1154
01:42:53,618 --> 01:42:54,783
Yes. </ P>

1155
01:42:54,812 --> 01:42:56,686
- Are you okay?
- Yes. </ P>

1156
01:43:34,959 --> 01:43:37,749
You little bastard! </ P>

1157
01:43:37,751 --> 01:43:39,790
Thief, bitch
useless! </ P>

1158
01:43:39,792 --> 01:43:42,415
What are you doing?
What are you doing? </ P>

1159
01:43:42,417 --> 01:43:44,707
- Lepaskan aku!
- Minum air kami! Hah?

1160
01:43:44,709 --> 01:43:47,040
- Eat our food!
- Let me go, man!

1161
01:43:47,015 --> 01:43:48,799
I want my bad money!

1162
01:43:48,828 --> 01:43:51,540
- I have no money!
- Bullshit !

1163
01:43:51,542 --> 01:43:53,415
- I don't have one!
- Bullshit!

1164
01:43:53,417 --> 01:43:56,123
Hi! You got a job!
I know I can work! </ P>

1165
01:43:56,125 --> 01:43:57,874
That means you
got damn money! </ P>

1166
01:43:57,849 --> 01:43:59,722
I don't have fucking money! </ P>

1167
01:43:59,751 --> 01:44:01,709
I'm not paid! </ P>

1168
01:44:01,992 --> 01:44:04,906
- Martha, hold his arm!
- Get away from me, man! </ P>

1169
01:44:05,667 --> 01:44:07,957
- Where is the money?
- Leave him alone, please!

1170
01:44:07,959 --> 01:44:09,203
Agh!

1171
01:44:09,205 --> 01:44:12,722
- Give me your damn legs.
- Release it, man!

1172
01:44:12,751 --> 01:44:15,165
I'm sure you hid it
in a shirt Your feet, damn bastard!

1173
01:44:15,167 --> 01:44:18,499
- Let me go.
- Ahh!

1174
01:44:18,501 --> 01:44:20,540
- Leave him alone!
- You're a damn liar!

1175
01:44:20,542 --> 01:44:22,624
- What are you going to do?
- Give me my money! </ P>

1176
01:44:22,626 --> 01:44:23,876
Tolong hentikan!

1177
01:44:25,125 --> 01:44:27,250
Exit.

1178
01:44:30,042 --> 01:44:31,834
<i> Return my money! </ i>

1179
01:44:33,250 --> 01:44:35,156
<i> Return my money! </ i>

1180
01:44:35,626 --> 01:44:38,626
Get out of here,
Charley! Just come out! </ P>

1181
01:44:41,680 --> 01:44:44,219
<i> - Come on.
- Damn! </ I>

1182
01:46:10,501 --> 01:46:13,165
Return my unag! Back! </ P>

1183
01:46:13,167 --> 01:46:14,792
Damn! </ P >

1184
01:46:16,568 --> 01:46:19,025
Come on! Return it! </ P>

1185
01:46:19,375 --> 01:46:21,707
What is this? </ P>

1186
01:46:21,709 --> 01:46:23,499
- Argh!
- No! </ P>

1187
01:46:23,501 --> 01:46:25,501
Jesus Christ! You...

1188
01:46:26,709 --> 01:46:28,375
Urgh...

1189
01:46:32,876 --> 01:46:34,259
Damn! </ P>

1190
01:46:39,918 --> 01:46:42,457
Exit. Get out! </ P>

1191
01:46:42,459 --> 01:46:44,494
- This is my damn money.
- Exit! </ P>

1192
01:46:44,523 --> 01:46:46,356
I'm sorry. </ P>

1193
01:47:35,501 --> 01:47:39,332
<font color = "# 80ffff"> <i> We want to invite all passengers
to go to Laramie, Wyoming, </ i> </ font>

1194
01:47:39,334 --> 01:47:41,081
<font color = "# 80ffff"> <i> from Platform 2. </ i> </ font>

1195
01:47:41,083 --> 01:47:43,834
<font color = "# 80ffff"> <i> That is Platform 2 for
Laramie, Wyoming. Thank you. </ I> </ font>

1196
01:50:20,542 --> 01:50:22,499
Charley? </ P>

1197
01:50:22,501 --> 01:50:24,125
What...? </ P>

1198
01:50:26,125 --> 01:50:27,626
Ohh...

1199
01:50:45,792 --> 01:50:47,542
Feeling better? </ P>

1200
01:50:49,334 --> 01:50:51,292
I don't know. </ P>

1201
01:51:00,292 --> 01:51:02,829
I really feel guilty
for not keeping

1202
01:51:02,858 --> 01:51:05,207
a better relationship
with you and your father

1203
01:51:05,209 --> 01:51:08,626
after what happened
between him and me.

1204
01:51:11,334 --> 01:51:12,832
I'm sorry.

1205
01:51:12,834 --> 01:51:14,457
I tried once.

1206
01:51:14,459 --> 01:51:16,110
But...

1207
01:51:16,792 --> 01:51:18,624
have you tried? </ P>

1208
01:51:18,626 --> 01:51:21,009
Yes, of course I tried. </ P>

1209
01:51:21,501 --> 01:51:23,501
You are my little Charley. </ P>

1210
01:51:24,501 --> 01:51:26,125
Of course I tried.

1211
01:51:34,167 --> 01:51:36,410
Can I submit a
question?

1212
01:51:36,876 --> 01:51:38,459
Sure.

1213
01:51:46,792 --> 01:51:50,957
Doesn't it matter
stay here for a while? </ p >

1214
01:51:50,959 --> 01:51:52,959
As long as your husband says
it's okay...

1215
01:51:58,918 --> 01:52:01,248
I don't let
go anywhere.

1216
01:52:01,250 --> 01:52:03,083
And there are no more husbands.

1217
01:52:04,125 --> 01:52:05,792
No more.

1218
01:52:07,390 --> 01:52:09,306
You stayed for < What do you want.

1219
01:52:10,140 --> 01:52:11,932
You and me.

1220
01:52:17,334 --> 01:52:21,000
Can you eat more pancakes? You
used to have a very good appetite. </ P>

1221
01:53:21,501 --> 01:53:24,165
- Yes?
- Doesn't matter if I go in? </ P>

1222
01:53:24,167 --> 01:53:26,083
Yes, Charley, come in. </ P> p>

1223
01:53:27,083 --> 01:53:29,749
- Are you sure?
- Yes, come in.

1224
01:53:29,751 --> 01:53:31,751
Okay.

1225
01:53:33,083 --> 01:53:34,470
- Hey.
- Hey.

1226
01:53:36,792 --> 01:53:40,165
If you want to kick me out,
for example, a week or more, you can.

1227
01:53:40,167 --> 01:53:42,167
I won't
kick you out.

1228
01:53:43,209 --> 01:53:46,087
No, but if you want, I won't
feel bad about it.

1229
01:53:46,751 --> 01:53:48,501
I'll be fine.

1230
01:53:49,542 --> 01:53:51,167
That's fair.

1231
01:53:54,167 --> 01:53:56,214
But maybe if I
will stay, then

1232
01:53:56,243 --> 01:53:58,389
I can finish
my school here?

1233
01:53:59,042 --> 01:54:01,417
You have to go to school,
it's legal.

1234
01:54:03,869 --> 01:54:06,763
Maybe I'll play football
if I go back to school.

1235
01:54:06,792 --> 01:54:08,542
Of course.

1236
01:54:11,916 --> 01:54:14,457
And the other is, if
I have to go to jail...

1237
01:54:14,459 --> 01:54:17,040
do you think that I
will come back here?

1238
01:54:17,042 --> 01:54:19,165
You will not be jailed.

1239
01:54:19,167 --> 01:54:21,083
But if you
do it, yes.

1240
01:54:22,459 --> 01:54:23,611
Okay.

1241
01:54:28,584 --> 01:54:30,375
You have to go to sleep.

1242
01:54:32,385 --> 01:54:34,051
Rest.

1243
01:54:39,834 --> 01:54:41,584
I have a bad dream.

1244
01:54:46,501 --> 01:54:48,167
About my father.

1245
01:54:51,834 --> 01:54:53,228
About...

1246
01:54:54,358 --> 01:54:56,470
Pete, sometimes.

1247
01:55:00,584 --> 01:55:03,501
He sank, and I
couldn't save him.

1248
01:55:11,250 --> 01:55:14,417
I sometimes feel sad that
I can't save it.

1249
01:55:18,209 --> 01:55:19,959
It's okay, Charley.

1250
01:55:23,209 --> 01:55:25,125
- I'm here now.
- Mm-hm.

1251
01:55:27,000 --> 01:55:29,165
And nightmares...

1252
01:55:29,167 --> 01:55:30,957
will get better.

1253
01:55:30,959 --> 01:55:34,626
They might not be completely gone,
but they will get better... </ p >

1254
01:55:35,792 --> 01:55:37,626
... the better time
you have.

1255
01:55:39,667 --> 01:55:41,918
And we will
have fun, Charley.

1256
01:55:43,417 --> 01:55:44,959
Yes. </ p >

1257
01:55:46,834 --> 01:55:48,542
I promise.

1258
01:55:52,876 --> 01:55:55,083
I miss him so much.

1259
01:55:58,125 --> 01:56:00,309
I really miss him.

1260
01:56:03,626 --> 01:56:07,542
Sshh, sshh, sshh, sshh, sshh.