1
00:00:34,304 --> 00:00:35,512
<i> "McMan status report." </ i>

2
00:00:37,586 --> 00:00:38,725
<i> "Do you copy?" </ i>

3
00:00:41,914 --> 00:00:43,930
<i> "What is Broadman the remote communication repair is complete? "</ i>

4
00:00:45,820 --> 00:00:47,450
<i>" Broadman, McMan, do you copy? "</ i>

5
00:00:48,501 --> 00:00:49,164
<i>" Enter. " </ i>

6
00:00:50,875 --> 00:00:52,525
<i> "McMan, James" </ i>

7
00:00:52,959 --> 00:00:55,756
<i> - Environmental clothing integrity at 8% - </ i>

8
00:00:58,023 --> 00:01:00,444
<i> "McMan, pollution jumps back to Eden." </ i>

9
00:01:01,275 --> 00:01:02,193
<i> "Back to Eden." </ i>

10
00:01:12,834 --> 00:01:15,725
<i> - Come on, go back to Eden now...
- Why can't we hear them? </ I>

11
00:01:20,833 --> 00:01:23,061
<i> -McMan James, Clothing integrity...- </ i>

12
00:01:23,694 --> 00:01:25,068
<i> C "please try to adjust your communication settings." </ i>

13
00:01:32,979 --> 00:01:33,806
<i> "Enter." </ i>

14
00:01:54,332 --> 00:01:57,474
<i> -Integrity of clothes at 3%... ..2%...- </ i>

15
00:01:59,893 --> 00:02:00,395
<i> -1%...- </ i> </ p >

16
00:02:09,469 --> 00:02:12,499
<i> - Environmental control integrity in...- </ i>

17
00:02:22,310 --> 00:02:22,930
- What happened?

18
00:02:23,420 --> 00:02:23,789
- I don't know

19
00:02:23,789 --> 00:02:25,164
- What happened?
- I don't know! </ P>

20
00:02:26,029 --> 00:02:26,965
<i> -Broadman, Richard .- </ i>

21
00:02:27,388 --> 00:02:30,351
<i> -Integrity of environmental clothing at 5 % .- </ i>

22
00:02:55,387 --> 00:02:58,118
<i> - Environmental clothing integrity in 2% .- </ i>

23
00:03:02,325 --> 00:03:05,665
<i> -Broadman, Richard, Environmental clothing integrity is in danger .- </ i>

24
00:03:10,068 --> 00:03:13,319
<i> Environmental integrity warnings are in danger .- </ i>

25
00:03:14,371 --> 00:03:15,428
<i> "Broadman status report." </ i> </ i> p>

26
00:03:15,833 --> 00:03:17,381
<i> -Warning failure warnings .- </ i>

27
00:03:18,678 --> 00:03:19,974
<i> "Broadman, try and adjust
your communication settings." </ i>

28
00:03:24,666 --> 00:03:25,850
<i> -Warning, failure of clothes .- </ i>

29
00:03:26,474 --> 00:03:27,442
<i> "Let me in" </ i>

30
00:03:27,863 --> 00:03:28,439
<i> "I was at the door . "</ i>

31
00:03:29,191 --> 00:03:29,800
<i>" I am at the door. "</ i>

32
00:03:32,173 --> 00:03:33,784
<i> - Warning for failure of clothes .- </ i>

33
00:03:45,487 --> 00:03:47,595
<i> Paul Brooks journal day 518. </ i>

34
00:03:49,163 --> 00:03:52,782
<i> It was once said that those who suffer
from the inability to love, live in hell </ i>

35
00:03:53,941 --> 00:03:56,533
<i> I often wonder, does Dostoevsky
want to say more </ i>

36
00:03:57,564 --> 00:04:00,314
<i> because what I know about
hell is not simple </ i>

37
00:04:00,314 --> 00:04:01,491
<i> the place where love doesn't exist. </ i>

38
00:04:02,392 --> 00:04:04,127
<i> It's also not a place that you
came to when you died. </ i>

39
00:04:05,767 --> 00:04:08,049
<i> Hell is here,
at this facility. </ i>

40
00:04:08,908 --> 00:04:13,383
<i> Inside the body
in the mind, </ i>

41
00:04:13,383 --> 00:04:13,933
<i> hell is a battle that you know
one day you will lose. </ i>

42
00:04:15,384 --> 00:04:16,849
<i> Hell is waking up
every morning with </ i>

43
00:04:17,131 --> 00:04:19,355
<i> the real threat that it
could be the last </ i>

44
00:04:21,786 --> 00:04:23,364
<i> This witnesses humans
else starving. </ i>

45
00:04:24,068 --> 00:04:25,648
<i> Whereas people
are able to ignore them </ i>

46
00:04:28,882 --> 00:04:31,152
<i> Hell is putting
hope for humanity </ i>

47
00:04:31,459 --> 00:04:32,838
<i> on artificial intelligence. </ i> </ p >

48
00:04:35,067 --> 00:04:37,338
<i> Have a daughter
that you don't know anymore </ i>

49
00:04:38,442 --> 00:04:40,224
<i> and who doesn't recognize you anymore. </ i>

50
00:04:42,084 --> 00:04:44,662
<i> Hell is what the East
gave us two years ago </ i>

51
00:04:45,114 --> 00:04:46,803
<i> when they press
the button on day zero. </ i>

52
00:04:47,881 --> 00:04:50,881
<i> And now because supplies
our food has dropped dramatically, </ i>

53
00:04:51,380 --> 00:04:52,943
<i> Our friends and family
were forced into </ i>

54
00:04:52,943 --> 00:04:55,505
<i> the details of the penalty with
substandard equipment. </ i>

55
00:04:56,912 --> 00:04:59,864
<i> Our efforts to continue to communicate
with other facilities fail. </ i>

56
00:05:01,338 --> 00:05:04,380
<i> Hell creeps into the minds of
the collective people who remaining. </ i>

57
00:05:05,801 --> 00:05:08,115
<i> The reason and rationality
is greatly reduced. </ i>

58
00:05:09,224 --> 00:05:10,994
<i> I wish I knew what
will happen in the future </ i>

59
00:05:11,489 --> 00:05:13,537
<i> but that means believing that there is a future. </ i>

60
00:05:15,084 --> 00:05:16,849
<i> I don't know how much longer it will remain . </ i>

61
00:05:45,786 --> 00:05:46,582
<i> -Access denied .- </ i>

62
00:05:49,584 --> 00:05:50,459
<i> -Access is granted .- </ i>

63
00:06:03,395 --> 00:06:05,099
<i> -Decontamination is finished .- </ i>

64
00:06:11,317 --> 00:06:12,896
<i> -Pressure air keys .- </ i>

65
00:06:13,635 --> 00:06:14,901
<i> -The entrance path is secured. - </ i>

66
00:06:16,551 --> 00:06:19,165
Whoa whoa whoa whoa.
Broadman, are you okay?

67
00:06:19,504 --> 00:06:22,071
McMan is stuck in the fog.
He is still outside there, save him.

68
00:06:23,104 --> 00:06:25,473
It's too late Broadman, it's too late.

69
00:06:26,347 --> 00:06:27,415
Let's take you to the Medicon.

70
00:06:33,910 --> 00:06:35,130
What will your father do from this?

71
00:06:37,480 --> 00:06:38,449
You can save it.

72
00:06:40,823 --> 00:06:41,745
We don't know that.

73
00:06:42,949 --> 00:06:43,698
No?

74
00:06:46,059 --> 00:06:51,025
<i> "Good morning, Eden.

75
00:06:51,760 --> 00:06:54,481
> day zero minus 364. "</ i>

76
00:06:55,260 --> 00:06:57,510
<i>" The level of pollution and
radiation remains constant. "</ i>

77
00:06:58,277 --> 00:07:00,978
<i>" No there are other
survivors found. "</ i>

78
00:07:02,419 --> 00:07:06,136
<i> "While we continue to work tirelessly
to reach out to other survivors" </ i>

79
00:07:06,947 --> 00:07:09,339
<i> "because of lack of food
every citizen "</ i>

80
00:07:09,339 --> 00:07:11,764
<i>" will get rations t
three-quarters on this day. "</ i>

81
00:07:12,807 --> 00:07:15,871
<i>" Remember this for the sake of your own security and well-being. "</ i>

82
00:07:24,688 --> 00:07:26,000
I'm out there too long right?

83
00:07:26,818 --> 00:07:28,693
That's for Dr. Macdonald to judge, and not me. </ P>

84
00:07:31,458 --> 00:07:33,343
Broadman came home late from the details of the doctor's sentence. </ P>

85
00:07:34,030 --> 00:07:34,780
How long was he exposed? </ P>

86
00:07:35,249 --> 00:07:35,926
About three minutes. </ P>

87
00:07:38,646 --> 00:07:39,656
Long enough too, then.

88
00:07:40,624 --> 00:07:41,364
Do you want to go to bed?

89
00:07:45,911 --> 00:07:47,063
<i> -Bioscan is activated - </ i>

90
00:07:48,078 --> 00:07:49,858
- <i> Broadman subject, Richard. </ i>
- How can he get along?

91
00:07:50,454 --> 00:07:53,874
You know him, never
ever slept.

92
00:07:53,874 --> 00:07:55,048
All he did was work,

93
00:07:56,067 --> 00:07:56,890
to him...

94
00:07:58,345 --> 00:07:59,280
hope our last.

95
00:08:13,281 --> 00:08:15,500
Mark III complete system update is complete.

96
00:08:17,941 --> 00:08:19,749
Endermic layer fusion is successful.

97
00:08:22,394 --> 00:08:23,358
It's finished?

98
00:08:25,405 --> 00:08:27,765
All data shows the procedure that works.

99
00:08:30,515 --> 00:08:32,989
- So I'm ready for the outside world?
- I still have to finish the test.

100
00:08:33,645 --> 00:08:34,421
The test?

101
00:08:35,343 --> 00:08:36,344
Surely they are formalities

102
00:08:37,140 --> 00:08:38,192
Not necessarily.

103
00:08:40,704 --> 00:08:42,328
What I miss is the world outside Eve.

104
00:08:44,030 --> 00:08:45,046
Isn't that why you made me?

105
00:08:46,188 --> 00:08:49,844
- Isn't that on Where should I fulfill my goal?
- The outside world has changed.

106
00:08:50,530 --> 00:08:52,051
Now there are many things that are unknown.

107
00:08:53,046 --> 00:08:55,425
That is all possible too, sad.

108
00:08:56,203 --> 00:08:57,219
Of course.

109
00:08:57,859 --> 00:09:01,437
Pressure, however, is at the core of evolution.

110
00:09:02,515 --> 00:09:04,562
That is why I hope to survive with you.

111
00:09:05,343 --> 00:09:06,656
A goal that I am very aware of.

112
00:09:07,734 --> 00:09:08,952
How is thermal skin new one Abel?

113
00:09:09,562 --> 00:09:11,644
It feels itchy,
like woolen clothes.

114
00:09:12,967 --> 00:09:14,905
Sensory data bank is used
well, I see.

115
00:09:15,374 --> 00:09:16,703
This certainly adds another layer.

116
00:09:17,578 --> 00:09:20,454
I think maybe you know why your old skin
failed to attach to your external frame Abel.

117
00:09:24,329 --> 00:09:26,592
- Organic contamination.
- <i> Material organically detected. </ i>

118
00:09:27,798 --> 00:09:29,358
<i>-Biovault cleaning is enabled .- </ i>

119
00:09:33,172 --> 00:09:36,030
- Too much human DNA in the composite.
- <i> Biovault cleaning is complete .- </ i>

120
00:09:36,030 --> 00:09:38,640
I have to say that the new compound,

121
00:09:39,504 --> 00:09:40,751
looks stronger,

122
00:09:42,000 --> 00:09:44,344
and the good news is that
will prevent atmospheric pollution.

123
00:09:45,265 --> 00:09:47,719
Practicality must always be
coming before vanity Dr. Smith. </ P>

124
00:09:48,655 --> 00:09:49,672
Below it should be. </ P>

125
00:09:50,563 --> 00:09:52,406
Now what about
battle simulation? </ P>

126
00:09:53,251 --> 00:09:54,561
Do you want to see what
has I learned today?

127
00:10:04,780 --> 00:10:06,889
Now Abel I want you to talk to me about this.

128
00:10:08,298 --> 00:10:11,688
I have to admit I am confused as to why I
will need such skills.

129
00:10:13,176 --> 00:10:15,801
p>

130
00:10:16,530 --> 00:10:18,079
Both the President and
the council asked for it.

131
00:10:18,436 --> 00:10:19,984
But I can see that you did not
agree with them.

132
00:10:21,264 --> 00:10:22,280
Isn't the world already
just see the conflict?

133
00:10:23,015 --> 00:10:24,796
But you can choose Eve.

134
00:10:25,172 --> 00:10:28,801
You don't need to upload data j
if you don't want to upload it.

135
00:10:30,030 --> 00:10:32,625
Maybe not, but the ability of
to deal with danger

136
00:10:35,795 --> 00:10:37,109
This is one battle
which is not worth fighting for.

137
00:10:39,094 --> 00:10:40,222
I want to know which one.

138
00:10:43,692 --> 00:10:44,890
<i> "Standby for the President." </ i >

139
00:10:45,745 --> 00:10:46,729
<i> "Eden Citizens" </ i>

140
00:10:47,157 --> 00:10:48,541
<i> this is a public announcement. </ i>

141
00:10:50,043 --> 00:10:52,901
<i> "Remember details of punishment
needed for order. "</ i>

142
00:10:54,213 --> 00:10:56,230
<i>" Eden works for k
your life. "</ i>

143
00:11:05,776 --> 00:11:06,374
Father .

144
00:11:08,440 --> 00:11:09,057
Daddy?

145
00:11:10,979 --> 00:11:11,697
Steven.

146
00:11:15,057 --> 00:11:15,715
Steven?

147
00:11:17,058 --> 00:11:17,745
Where is Dad?

148
00:11:18,448 --> 00:11:19,980
<i> " This Citizens of Eden is the President. "</ I>

149
00:11:20,355 --> 00:11:22,767
<i>" We started the fourth level blackout test. "</ I>

150
00:11:23,230 --> 00:11:25,400
<i>" This is for security reasons and
Your own well-being. "</ i>

151
00:11:26,203 --> 00:11:28,463
- <i> Thank you for your cooperation. <i>
- Almost every day.

152
00:11:28,859 --> 00:11:31,578
<i> "Remember Eden works for
your survival." </ i>

153
00:11:34,391 --> 00:11:36,301
Well, my shift time has worked
in the basement.

154
00:11:40,870 --> 00:11:42,417
Your father is up at the ration station.

155
00:11:43,275 --> 00:11:44,368
Hughes lost it early.

156
00:11:45,280 --> 00:11:46,150
Your bastard is a jerk.

157
00:11:46,369 --> 00:11:47,886
- This is mine.
- Your bastard

158
00:11:49,571 --> 00:11:50,650
Enough!

159
00:11:53,135 --> 00:11:55,744
I don't want the punishment details
to be left, right, and middle.

160
00:11:56,119 --> 00:11:57,562
This is Brooks's rule, if they are....

161
00:11:58,198 --> 00:11:59,072
Hi dear.

162
00:11:59,499 --> 00:12:01,608
Yes it's just a small dispute.

163
00:12:02,946 --> 00:12:05,149
Brooks they broke the rules,
then we have no choice. </ p >

164
00:12:06,391 --> 00:12:07,587
Do you think I like to share PD?

165
00:12:08,525 --> 00:12:11,696
It is my duty to uphold the
law and maintain order.

166
00:12:12,181 --> 00:12:13,840
Law, do you think this is
law obedience?

167
00:12:14,123 --> 00:12:15,203
Look around you, what do you see?

168
00:12:15,203 --> 00:12:16,637
Do you see humanity,
or do you see humans?

169
00:12:16,637 --> 00:12:18,357
I will not discuss this
with you again.

170
00:12:18,574 --> 00:12:21,331
This is not a discussion. This is our life,
this is our reality. </ P>

171
00:12:22,215 --> 00:12:23,652
Our food ration
is getting smaller. </ P>

172
00:12:23,997 --> 00:12:26,279
Our access to
clean water is limited. </ P> <p p>

173
00:12:26,891 --> 00:12:28,443
People in Civie are sick.

174
00:12:28,920 --> 00:12:32,516
They are sick and hungry and tired,
tired of all lies.

175
00:12:33,502 --> 00:12:34,392
It's the same for everyone.

176
00:12:34,684 --> 00:12:35,309
This is not.

177
00:12:36,107 --> 00:12:38,496
We know the type of luxury
the President and his cronies.

178
00:12:38,496 --> 00:12:40,451
He can do something if
he really wants it.

179
00:12:40,762 --> 00:12:41,955
Really? what do you suggest?

180
00:12:41,955 --> 00:12:43,025
Tell the truth.

181
00:12:44,136 --> 00:12:45,515
Tell us what happened to Gilead.

182
00:12:46,854 --> 00:12:48,152
Let us go and look for it.

183
00:12:48,994 --> 00:12:53,479
The survival of the castle
Gilead is just a myth.

184
00:12:53,703 --> 00:12:54,968
How can you be sure of that?

185
00:12:54,968 --> 00:12:57,182
Maybe there are still people there.
They even might have food.

186
00:12:57,636 --> 00:12:59,901
Why doesn't the President think
deserves that hope?

187
00:13:00,276 --> 00:13:02,900
- I can't speak for the President.
- No, it doesn't prove

188
00:13:06,401 --> 00:13:08,371
Three details for Cooper
and one for Hughes.

189
00:13:08,727 --> 00:13:09,399
Jesus!

190
00:13:10,168 --> 00:13:10,917
I have no choice Hughes.

191
00:13:11,694 --> 00:13:12,398
Damn. </ P>

192
00:13:17,710 --> 00:13:19,806
<i> "Hey... calm down Hughes..." </ i>

193
00:13:20,819 --> 00:13:21,990
Hey are you okay? </ P>

194
00:13:23,897 --> 00:13:24,927
McMan isn't succeed.

195
00:13:25,475 --> 00:13:26,583
And Broadman is late returning.

196
00:13:28,854 --> 00:13:29,864
There is nothing I can do.

197
00:13:30,573 --> 00:13:33,009
- There is always something that can be done.
- What is it like?

198
00:13:33,819 --> 00:13:35,739
- He can say something.
- He did it.

199
00:13:36,115 --> 00:13:39,271
- There is a community life that he can save.
- He tried Father.

200
00:13:40,182 --> 00:13:42,944
I just don't want you to put
your beliefs wrong. He is on the other side. </ P>

201
00:13:48,740 --> 00:13:49,567
Where did you go? </ P>

202
00:13:49,567 --> 00:13:50,974
I have to go back to Comm. </ P>

203
00:13:54,006 --> 00:13:54,666
I just...

204
00:14:14,425 --> 00:14:15,409
Do you do you want me to continue?

205
00:14:16,094 --> 00:14:17,144
Right.

206
00:14:18,093 --> 00:14:19,609
I can watch this all day.

207
00:14:19,937 --> 00:14:20,848
I don't hear you come in.

208
00:14:21,703 --> 00:14:26,238
The Pope's president is The Supreme Commander was elected
at this facility. He can come and go as he likes. </ P>

209
00:14:26,238 --> 00:14:28,640
And does
privilege extend to his messenger? </ P>

210
00:14:29,425 --> 00:14:31,629
I'm sorry, doctor, you're right. </ P>

211
00:14:31,629 --> 00:14:34,327
I should send word, but I'm busy

212
00:14:34,327 --> 00:14:37,328
with the situation regarding the communication zone.

213
00:14:37,874 --> 00:14:40,140
By the way, what is the Broadman prognosis?

214
00:14:40,749 --> 00:14:43,265
Anti-toxin dose, 50/50 possibility Sir .

215
00:14:43,827 --> 00:14:46,109
Right, and the real prognosis?

216
00:14:47,019 --> 00:14:48,286
He will die in a day or two.

217
00:14:49,014 --> 00:14:52,364
This, on the other hand is very impressive.

218
00:14:53,442 --> 00:14:55,936
His appearance, extraordinary.

219
00:14:57,109 --> 00:14:59,499
What is the similarity with Robert deliberately?

220
00:15:02,473 --> 00:15:07,717
I'm sure this new skin will make it
really resistant to the atmosphere outside.

221
00:15:08,188 --> 00:15:10,734
Made of composites that are
the same as the jumpsuit. </ P>

222
00:15:12,280 --> 00:15:14,177
Dear this isn't ready before. </ P>

223
00:15:14,889 --> 00:15:17,516
We can avoid McMan's death. </ P>

224
00:15:17,780 --> 00:15:19,958
Abel will stop
Such things happen again.

225
00:15:21,156 --> 00:15:23,062
He was built to make the right choice

226
00:15:23,827 --> 00:15:25,702
to serve and protect humans.

227
00:15:27,765 --> 00:15:30,733
His combat skills appear < very sharp, Dr. Gabriel. </ P>

228
00:15:30,951 --> 00:15:31,858
How strong is he? </ P>

229
00:15:32,099 --> 00:15:36,594
Seperti yang diminta kami menyusun reaktif
hipertensi di semua ujung sarafnya.

230
00:15:37,746 --> 00:15:39,217
Means in terms of when
faces danger,

231
00:15:39,433 --> 00:15:43,120
can respond faster, stronger,
better than any human.

232
00:15:43,904 --> 00:15:44,930
Really?

233
00:15:47,092 --> 00:15:49,145
Mark III, destroy the weapon.

234
00:15:58,530 --> 00:15:59,374
Extraordinary.

235
00:16:00,551 --> 00:16:02,030
And the knowledge database?

236
00:16:02,030 --> 00:16:03,327
Ask him what question
what just what you like.

237
00:16:04,499 --> 00:16:07,562
Mark III when I mention day zero, what do I mean?

238
00:16:08,014 --> 00:16:10,801
Do you want a short version,
or a detailed version of you President? </ P>

239
00:16:11,249 --> 00:16:12,767
Time is of the essence lately. </ P>

240
00:16:13,047 --> 00:16:16,563
Day zero, Friday 12 September 2042 AD

241
00:16:17,109 --> 00:16:20,312
when the Democratic Republic
politbiro People of the Autonomous State East,

242
00:16:21,124 --> 00:16:22,817
launches a global chemical attack,

243
00:16:23,155 --> 00:16:24,787
in response to the efforts of the Western Coalition

244
00:16:25,124 --> 00:16:28,094
to suppress the rebellion in
among the oppressed population

245
00:16:28,781 --> 00:16:30,832
almost resulted in
the extinction of mankind.

246
00:16:31,624 --> 00:16:35,999
Very good doctor. Very good. </ P>

247
00:16:38,641 --> 00:16:42,031
Mark III how many lights
does it work in Eden? </ P>

248
00:16:42,519 --> 00:16:43,656
346. </ P>

249
00:16:44,249 --> 00:16:45,094
Firearms? </ P>

250
00:16:45,094 --> 00:16:48,536
97 automatic and semi-automatic rifles,
22 guns. </ P>

251
00:16:49,191 --> 00:16:50,844
- Women?
- 47

252
00:16:51,063 --> 00:16:52,280
- Military?
- 3

253
00:16:52,702 --> 00:16:53,921
- President?
- One

254
00:16:56,827 --> 00:16:58,018
Extraordinary.

255
00:16:58,282 --> 00:16:59,312
Extraordinary.

256
00:17:00,015 --> 00:17:02,499
Mark III, who is Robert Gabriel?

257
00:17:03,373 --> 00:17:06,015
Doctor Robert Gabriel
pioneering biorobotics

258
00:17:06,015 --> 00:17:09,202
and creator of Mark I and Mark II,
my predecessors.

259
00:17:09,905 --> 00:17:11,031
He is now dead.

260
00:17:14,303 --> 00:17:15,547
Anything else?

261
00:17:15,921 --> 00:17:18,286
I don't understand Secretary Ainsley's question.

262
00:17:18,640 --> 00:17:20,820
He's Doctor Eve Gabriel's husband huh?

263
00:17:23,000 --> 00:17:23,999
That's right.

264
00:17:24,748 --> 00:17:25,999
But I still don't understand.

265
00:17:26,905 --> 00:17:28,796
Well of course you can tell
something about him.

266
00:17:30,577 --> 00:17:32,287
What about the appearance?

267
00:17:32,858 --> 00:17:37,374
- I'm afraid there are no images in my database.
- No there's an image, it's interesting.

268
00:17:38,645 --> 00:17:39,864
What are you doing Ainsley?

269
00:17:40,124 --> 00:17:43,874
I'm just trying to build the ability
basically to think beyond rational answers.

270
00:17:44,766 --> 00:17:47,390
He surpassed the churring test limits for a long time. </ P>

271
00:17:47,718 --> 00:17:52,989
Machines have proven the ability to
display the illusion of their doctor's consciousness. </ P>

272
00:17:53,998 --> 00:17:56,670
We want
machines with ethical ratings too.

273
00:17:57,302 --> 00:18:00,358
I thought I understood where Secretary
Ainsley was going to do this.

274
00:18:00,921 --> 00:18:02,984
A hypothetical question for you Mark III.

275
00:18:02,984 --> 00:18:04,093
I would rather be called Abel

276
00:18:04,296 --> 00:18:04,998
Mark III.

277
00:18:05,499 --> 00:18:10,828
You found a 20 kilogram container full of antibiotics,
food, and vitamins on abandoned soil.

278
00:18:11,283 --> 00:18:14,046
Next to him is Doctor
Eve Gabriel who is badly injured

279
00:18:14,046 --> 00:18:18,172
- This is...
- And you can only return one to Eden.

280
00:18:19,796 --> 00:18:21,499
- Which one did you choose?
- I chose Eve. </ P>

281
00:18:23,593 --> 00:18:26,129
Even though antibiotics can
save lives? </ P>

282
00:18:26,624 --> 00:18:27,781
Yes. </ P>

283
00:18:28,718 --> 00:18:30,781
Eve is the key to the continuity of civilization. </ P>

284
00:18:32,530 --> 00:18:34,968
No Mark III.
You are. </ P>

285
00:18:40,043 --> 00:18:42,215
What do you mean by
tuning in two more weeks?

286
00:18:42,544 --> 00:18:45,856
- I mean he's not ready yet.
- I know his abilities, and he's ready for the outside.

287
00:18:46,372 --> 00:18:48,548
Dr. Gabriel is President Eden. </ P>

288
00:18:48,548 --> 00:18:50,885
Eden needs food
and needs it now. </ P>

289
00:18:50,885 --> 00:18:52,219
Nobody disputes that. </ P>

290
00:18:52,964 --> 00:18:55,458
But there is a fundamental problem /> with the aesthetic problem of Mark III.

291
00:18:56,433 --> 00:18:59,547
This machine is too human now.

292
00:18:59,770 --> 00:19:01,987
- We built it with specifications.
- If so change the specifications

293
00:19:01,987 --> 00:19:04,813
I did it but he
created the rules myself.

294
00:19:06,246 --> 00:19:08,093
Think of a chess game.

295
00:19:09,079 --> 00:19:11,778
p>

296
00:19:12,323 --> 00:19:14,469
There are rules, but the rules
do not dictate the game.

297
00:19:14,469 --> 00:19:16,626
So you said he was able to develop feelings of empathy?

298
00:19:16,954 --> 00:19:18,078
Like all forms of life,
His consciousness develops.

299
00:19:18,882 --> 00:19:20,694
Life forms?

300
00:19:21,382 --> 00:19:23,883
Dr. Gabriel, we ask for a machine

301
00:19:23,883 --> 00:19:25,872
that can cross the area
beyond our reach

302
00:19:26,195 --> 00:19:29,059
and reach the food store
which hasn't been looted,

303
00:19:29,368 --> 00:19:31,275
machines that understand
basic human needs for survival,

304
00:19:31,275 --> 00:19:35,586
machines with the right moral judgment.

305
00:19:35,586 --> 00:19:36,882
And won't be able to achieve that unless the programming
gives him the capacity to self awareness.

306
00:19:38,586 --> 00:19:40,228
And I suggest you
go back to the doctor's work.

307
00:19:41,597 --> 00:19:44,129
I don't want a human,
I want a machine.

308
00:19:46,840 --> 00:19:48,959
I prefer the unseen like
your husband is dead.

309
00:19:48,959 --> 00:19:50,537
<i> Access is given by the President of the Pope. </ i>

310
00:20:31,316 --> 00:20:32,148
What's wrong?

311
00:20:36,768 --> 00:20:37,913
You know I can bring it back.

312
00:20:38,955 --> 00:20:39,845
Who?...

313
00:20:41,127 --> 00:20:41,971
McMan?

314
00:20:44,970 --> 00:20:46,050
He will die too.

315
00:20:52,261 --> 00:20:53,510
You know I only hope...

316
00:20:55,031 --> 00:20:56,075
What do you expect?

317
00:20:59,422 --> 00:21:02,261
There isn't much
left here, you know.

318
00:21:04,323 --> 00:21:06,292
There are people like you.

319
00:21:26,188 --> 00:21:27,293
You seem depressed.

320
00:21:28,856 --> 00:21:29,861
Did I not graduate?

321
00:21:31,198 --> 00:21:32,699
You passed in my eyes.

322
00:21:34,464 --> 00:21:35,745
But not inside them.

323
00:21:38,907 --> 00:21:39,637
Eve.

324
00:21:41,652 --> 00:21:45,059
Decision written by the board
two weeks after day zero,

325
00:21:45,434 --> 00:21:48,120
said only five children were allowed
to be born in Eden every year.

326
00:21:48,642 --> 00:21:49,439
That's right.

327
00:21:52,939 --> 00:21:55,001
But no child
was born here before the day that.

328
00:21:58,359 --> 00:21:59,211
Why?

329
00:22:01,164 --> 00:22:02,945
They don't have time to
get their children.

330
00:22:05,040 --> 00:22:06,320
Only two succeed.

331
00:22:08,369 --> 00:22:09,930
And they died soon after.

332
00:22:12,575 --> 00:22:15,040
We have to move the project
and let Dr. Smith took over. </ P>

333
00:22:15,671 --> 00:22:16,664
Don't be silly. </ P>

334
00:22:17,622 --> 00:22:19,180
Smith hasn't mastered
half knowledge. </ P>

335
00:22:19,994 --> 00:22:20,977
He can't be controlled. </ P>

336
00:22:21,540 --> 00:22:22,883
Nothing is out of control. </ P>

337
00:22:23,791 --> 00:22:24,993
He will make him ready
in a few days. </ P>

338
00:22:25,437 --> 00:22:27,415
Personally I'm worried
we don't have time James. </ P>

339
00:22:28,180 --> 00:22:29,962
Rebellion is at our door.

340
00:22:30,228 --> 00:22:32,088
This is your paranoia at our door.

341
00:22:32,088 --> 00:22:34,520
If we don't send Mark III out to
take immediate supplies of civilians

342
00:22:34,520 --> 00:22:36,322
and their leader
will cause trouble.

343
00:22:37,193 --> 00:22:38,489
They have a little 
/> hope left.

344
00:22:38,803 --> 00:22:39,506
Exactly.

345
00:22:40,678 --> 00:22:44,194
The Eden community will always obey our
as long as they have hope,

346
00:22:45,131 --> 00:22:47,286
is not enough to awaken their courage

347
00:22:53,917 --> 00:22:55,537
You and Robert never have children.

348
00:22:58,532 --> 00:22:59,189
No.

349
00:23:00,596 --> 00:23:01,485
Why?

350
00:23:04,563 --> 00:23:05,725
We...

351
00:23:06,896 --> 00:23:09,594
too busy trying to conquer death

352
00:23:09,830 --> 00:23:10,976
to think about creating life.

353
00:23:11,631 --> 00:23:12,564
Mark I.

354
00:23:13,954 --> 00:23:14,829
I understand.

355
00:23:15,970 --> 00:23:18,595
Create eternity for eliminate
the need for procreation.

356
00:23:20,549 --> 00:23:26,003
Robert believes that there is no greater human desire

357
00:23:26,942 --> 00:23:28,254
than to conquer death.

358
00:23:29,894 --> 00:23:32,332
I can't understand the
obsession with humans with this death.

359
00:23:35,285 --> 00:23:38,222
Isn't it better f
ocus in life?

360
00:23:43,242 --> 00:23:44,468
I can't have children.

361
00:23:47,487 --> 00:23:50,413
Something I have to
I push to the end of my mind.

362
00:23:56,440 --> 00:23:57,707
Do you miss Robert?

363
00:24:01,957 --> 00:24:03,394
Yes, yeah.

364
00:24:07,737 --> 00:24:09,018
But now I'm have you.

365
00:24:54,695 --> 00:24:55,681
I speak with Gadd.

366
00:24:56,789 --> 00:24:57,714
He is ready for that.

367
00:25:02,305 --> 00:25:04,139
What do I say, no, what
have I told you?

368
00:25:04,803 --> 00:25:07,430
No, there is no recruitment.

369
00:25:08,132 --> 00:25:09,289
That's not an easy thing.

370
00:25:10,461 --> 00:25:13,201
You don't control wild animals
by arguing well. </ p >

371
00:25:15,570 --> 00:25:16,574
It takes discipline.

372
00:25:17,915 --> 00:25:19,742
That's why they
need a man like us.

373
00:25:22,273 --> 00:25:25,835
Exchange this beauty
with that old ball.

374
00:25:27,928 --> 00:25:28,834
Like to play?

375
00:25:29,867 --> 00:25:31,274
Take him to Danny's laundry.

376
00:25:34,882 --> 00:25:35,959
Think about what I said Frost.

377
00:25:39,483 --> 00:25:40,759
<i> "Standby for the President." </ i>

378
00:25:41,634 --> 00:25:42,822
<i> "Citizens of Eden" </ i> </ p >

379
00:25:43,212 --> 00:25:45,416
<i> "remember the lab access is limited." </ i>

380
00:26:21,275 --> 00:26:22,327
Is everything clear?

381
00:26:22,619 --> 00:26:23,337
Clear.

382
00:26:33,360 --> 00:26:34,279
Don't miss it.

383
00:26:40,403 --> 00:26:41,329
No one is coming.

384
00:26:42,232 --> 00:26:43,169
Princess Brooks.

385
00:26:50,639 --> 00:26:52,246
This is another thing that you asked for.

386
00:27:17,922 --> 00:27:19,528
McMan doesn't have a chance.

387
00:27:21,219 --> 00:27:24,251
>

388
00:27:24,656 --> 00:27:25,594
We need to insist that a
military outfit is provided for punishment details.

389
00:27:26,406 --> 00:27:28,079
I'm trying.

390
00:27:29,219 --> 00:27:30,343
Ainsley didn't let me see the President.

391
00:27:31,160 --> 00:27:32,313
If so ask Frost.

392
00:27:32,579 --> 00:27:33,813
At least he has consciousness.

393
00:27:33,813 --> 00:27:37,138
I don't believe him.

394
00:27:40,826 --> 00:27:41,583
At least he can insist that there is a
presence of military personnel in every detail.

395
00:28:07,153 --> 00:28:08,544
have a little crush on the company girl?

396
00:28:09,848 --> 00:28:12,384
Shouldn't you insult
some poor old ladies in Civie?

397
00:28:13,280 --> 00:28:14,874
You know, in these days you will...

398
00:28:25,265 --> 00:28:27,562
Secretary Ainsley,
I need to talk to you now.

399
00:28:31,062 --> 00:28:33,562
I am in the communication room,
you will want to see this.

400
00:28:38,062 --> 00:28:39,255
Can we get help here?

401
00:28:45,121 --> 00:28:46,776
Kramer takes morphine,
fentanil 2000 M, fast.

402
00:28:47,605 --> 00:28:49,294
-Very poisoning is very critical .-

403
00:28:49,840 --> 00:28:50,985
organs .-

404
00:28:53,064 --> 00:28:54,861
- Is there anything we can do?
- No, just let him.

405
00:28:55,798 --> 00:28:57,236
- <i> Blue code .- </ i> 
- Kramer come on. </ P>

406
00:28:57,642 --> 00:28:58,736
<i> -The heart attack is inevitable .- </ i>

407
00:28:59,768 --> 00:29:01,178
<i> -The subject has a heart attack .- </ i>

408
00:29:01,742 --> 00:29:02,751
Kramer, come on.

409
00:29:03,220 --> 00:29:04,486
<i> -In internal organ failure .- </ i>

410
00:29:22,185 --> 00:29:24,686
Frost, immediately take Dr. Gabriel to the war room. </ P>

411
00:29:30,452 --> 00:29:31,467
Why did they let it die? </ P>

412
00:29:32,905 --> 00:29:34,060
They can't stop it. </ P>

413
00:29:36,358 --> 00:29:37,247
Can't they? </ P>

414
00:29:40,904 --> 00:29:41,732
What is that?

415
00:29:43,246 --> 00:29:44,861
War room, immediately.

416
00:29:45,252 --> 00:29:47,060
How do you turn it off, can
you do it quickly?

417
00:29:47,591 --> 00:29:49,764
You go,
I'll take care everything here.

418
00:30:01,151 --> 00:30:04,020
Mark III.
Scanning the system is ready.

419
00:30:08,411 --> 00:30:10,229
- That's SOS
- Where?

420
00:30:11,693 --> 00:30:12,478
We don't know

421
00:30:12,693 --> 00:30:13,660
But we have to investigate.

422
00:30:13,660 --> 00:30:14,785
Lieutenant Frost has...

423
00:30:14,785 --> 00:30:16,587
The magnetic disturbance of the chemical atmosphere

424
00:30:17,052 --> 00:30:18,849
will cause a navigation disaster.

425
00:30:19,443 --> 00:30:20,817
Submitting Abel will
allow us to...

426
00:30:20,817 --> 00:30:23,536
Mark III is not ready yet.
we have talked about this.

427
00:30:24,848 --> 00:30:26,426
Lieutenant Frost will send
a civilian to PD

428
00:30:26,426 --> 00:30:27,880
to spy on coordinates.

429
00:30:28,181 --> 00:30:30,619
In the meantime you will
continue to work on your creation.

430
00:30:30,880 --> 00:30:31,943
I personally think that...

431
00:30:31,943 --> 00:30:34,224
If the source is SOS proved authentic

432
00:30:34,224 --> 00:30:36,943
we will review whether
will send Mark III or not. </ P>

433
00:30:39,296 --> 00:30:40,364
That's the best I can do Doctor. </ P>

434
00:30:50,453 --> 00:30:53,406
Walsh met I'm on airlock
with Cooper. Take him out. </ P>

435
00:30:58,751 --> 00:31:02,171
This... This looks like Jericho. </ P>

436
00:31:27,136 --> 00:31:28,246
<i> -Cooper, Bryant .- </ i>

437
00:31:28,246 --> 00:31:31,294
<i> - Environmental clothing integrity at 15% .- </ i>

438
00:31:42,875 --> 00:31:44,105
<i> -Airlock pressurized .- </ i>

439
00:31:50,752 --> 00:31:51,878
<i> -Airlock pressurized .- </ i >

440
00:31:53,236 --> 00:31:54,199
<i> -the way in is safe .- </ i>

441
00:31:58,159 --> 00:31:59,013
Where is Abel?

442
00:31:59,825 --> 00:32:00,752
Isn't she with you?

443
00:32:05,670 --> 00:32:06,793
I'll take optical reading. </ P>

444
00:32:10,059 --> 00:32:11,574
<i> Activate the tracking system. </ I>

445
00:32:14,924 --> 00:32:16,404
Oh my God, how can he come out?

446
00:32:51,179 --> 00:32:51,787
Hey.

447
00:32:52,984 --> 00:32:53,578
Are you OK?

448
00:32:55,753 --> 00:32:56,195
Hi.

449
00:32:56,624 --> 00:32:57,718
Hi , how are you?

450
00:32:57,718 --> 00:32:59,093
Good.

451
00:33:13,561 --> 00:33:14,593
Walsh won't come back.

452
00:33:15,592 --> 00:33:16,530
You don't know that,

453
00:33:17,941 --> 00:33:18,831
Really Paul? </ p >

454
00:33:29,499 --> 00:33:30,296
I wrote it.

455
00:33:32,718 --> 00:33:33,812
Looks like I didn't
ever tell you.

456
00:33:34,592 --> 00:33:35,405
No, never.

457
00:33:37,232 --> 00:33:39,643
However you said that
You will never work for them.

458
00:33:42,092 --> 00:33:43,403
Well everything changes.

459
00:33:44,081 --> 00:33:45,310
Yes, indeed.

460
00:33:47,716 --> 00:33:49,668
I have never
thought the final day

461
00:33:49,952 --> 00:33:51,076
humans will look like this.

462
00:34:03,892 --> 00:34:05,780
"We have issued an instruction
for returning immediately."

463
00:34:06,222 --> 00:34:08,218
<i> "and will do your best to
find out how he came out. "</ i>

464
00:34:27,105 --> 00:34:28,152
<i> -Cooper, Bryant .- </ i>

465
00:34:28,152 --> 00:34:31,250
<i> - Environmental clothing integrity is 11% .- </ i>

466
00:34:32,901 --> 00:34:33,573
"Eden."

467
00:34:35,094 --> 00:34:36,463
<i> -Environmental warning .- </ i>

468
00:34:37,260 --> 00:34:38,340
<i> "There is a gust of pollution." </ i>

469
00:34:38,594 --> 00:34:40,729
<i> " I have to go back,
I don't want to die here. "</ I>

470
00:34:41,689 --> 00:34:43,167
<i> -Bioprotocol environment .- </ i>

471
00:34:45,236 --> 00:34:47,345
Cooper, Cooper, enter Cooper.

472
00:34:48,340 --> 00:34:49,151
Cooper?

473
00:34:50,808 --> 00:34:53,042
Nothing, he's gone.

474
00:35:02,191 --> 00:35:02,893
Damn me.

475
00:35:04,564 --> 00:35:05,284
<i> "Eden!" < / i>

476
00:35:08,581 --> 00:35:09,201
<i> "Eden!" </ i>

477
00:35:13,732 --> 00:35:14,738
Pollution is dangerous.

478
00:35:20,080 --> 00:35:20,763
Abel.

479
00:35:23,138 --> 00:35:24,299
Your clothes are rusty

480
00:35:25,826 --> 00:35:27,045
I don't mean to hurt you.

481
00:36:42,272 --> 00:36:43,819
Well everything happened. Secretary.

482
00:36:45,434 --> 00:36:46,700
Civie has reached the boiling point.

483
00:36:47,686 --> 00:36:49,147
One more incident,
and they will cross the line.

484
00:36:50,052 --> 00:36:51,521
It's time to see if
Paul Brooks is with us.

485
00:36:53,597 --> 00:36:55,144
That might not be Eve's flaw.

486
00:36:56,052 --> 00:36:57,958
Maybe it's in the response moderation code.

487
00:36:58,540 --> 00:37:00,208
Or maybe this is
the next natural step. </ P>

488
00:37:01,316 --> 00:37:02,431
Is this not what you want? </ P>

489
00:37:02,926 --> 00:37:05,222
He developed organically,
for programming

490
00:37:05,430 --> 00:37:07,518
to match the quality
that is human?

491
00:37:08,362 --> 00:37:09,519
He killed a man.

492
00:37:10,899 --> 00:37:12,379
What is more humane?

493
00:37:21,501 --> 00:37:23,612
Ainsley, Jordan. Blood analysis is complete. </ P>

494
00:37:24,101 --> 00:37:26,642
You must have something. </ P>

495
00:37:26,642 --> 00:37:29,736
Unfortunately I can't prescribe
anti-inflammatories for headaches. </ P>

496
00:37:30,346 --> 00:37:31,690
<i> - All vital signs are normal. - </ i>

497
00:37:32,706 --> 00:37:33,876
<i> -Light vitamin D deficiency .- </ i>

498
00:37:35,096 --> 00:37:36,173
What about methadone?

499
00:37:42,455 --> 00:37:44,268
In the second opinion maybe not.

500
00:37:45,721 --> 00:37:47,242
I heard it did
funny things to you.

501
00:37:48,295 --> 00:37:49,517
<i> -Medical requests entered .- </ i>

502
00:37:49,804 --> 00:37:53,552
<i> -Rudolph, Raymond resident 087,
assistant engineer .- </ i>

503
00:37:54,053 --> 00:37:55,647
<i> -Lesi expected palmary .- </ i>

504
00:37:58,034 --> 00:37:59,123
Where is Mark III?

505
00:38:44,829 --> 00:38:46,020
Whatever happens still keep the line.

506
00:38:47,312 --> 00:38:48,765
If they break that line,
lift your weapon.

507
00:38:49,049 --> 00:38:51,158
We are not animals!

508
00:38:51,544 --> 00:38:53,034
Calm down, calm down and come back. </ P>

509
00:39:00,415 --> 00:39:01,876
Return, return. </ P>

510
00:39:08,840 --> 00:39:09,964
Kramer, Kramer! </ P>

511
00:39:10,387 --> 00:39:11,813
Stay on track. </ P>

512
00:39:13,042 --> 00:39:13,887
Stay on track .

513
00:39:14,901 --> 00:39:15,620
Stay on track.

514
00:39:17,094 --> 00:39:18,042
Take it easy.

515
00:39:19,289 --> 00:39:20,158
It's getting out of hand...

516
00:39:20,158 --> 00:39:21,408
Tell them to retreat Paul. </ P>

517
00:39:21,612 --> 00:39:22,394
I will clear this area. </ P>

518
00:39:22,394 --> 00:39:23,268
Tell them to come back. </ P>

519
00:39:23,268 --> 00:39:24,134
Tenangkan orang baik-baik saja.

520
00:39:24,134 --> 00:39:25,613
We need fresh rations and
we need them now.

521
00:39:25,913 --> 00:39:27,273
What will we eat today?

522
00:39:27,791 --> 00:39:29,118
He is right we need fresh rations.

523
00:39:29,118 --> 00:39:30,806
- We can't starve.
- Okay okay.

524
00:39:31,577 --> 00:39:34,040
Open the shop, give one more ration.

525
00:39:36,480 --> 00:39:38,233
That's the President's decision right?

526
00:39:38,607 --> 00:39:40,368
My responsibility, that is my decision, do it. </ P>

527
00:39:41,665 --> 00:39:42,677
Can we be arranged? </ P>

528
00:39:44,712 --> 00:39:45,790
Hey can you help us? </ P>

529
00:40:12,491 --> 00:40:13,361
<i> -Power is disabled .- </ i >

530
00:40:49,975 --> 00:40:50,747
Agree,

531
00:40:52,210 --> 00:40:53,444
Frost is happening at the Civie?

532
00:40:53,912 --> 00:40:54,943
The situation is getting worse.

533
00:40:55,912 --> 00:40:56,959
They need
more inventory.

534
00:40:58,256 --> 00:41:00,194
I just released a new ration.

535
00:41:00,919 --> 00:41:01,835
What are you doing?

536
00:41:02,417 --> 00:41:03,730
The second ration is bad.

537
00:41:04,537 --> 00:41:06,167
Civie has the right to be angry.

538
00:41:06,632 --> 00:41:08,479
Well boo fucking hoo for them.

539
00:41:09,116 --> 00:41:11,882
An order like that for the President,
not you.

540
00:41:12,115 --> 00:41:13,194
But it calms them down?

541
00:41:14,948 --> 00:41:15,812
For now.

542
00:41:18,038 --> 00:41:20,495
This on the other hand doesn't may leave.

543
00:41:20,938 --> 00:41:22,494
- He was threatened.
-He was rash.

544
00:41:22,772 --> 00:41:23,391
He was shot.

545
00:41:23,610 --> 00:41:25,579
And he showed that
he was dangerous to human.

546
00:41:28,439 --> 00:41:30,662
That said maybe we
could change this to be positive.

547
00:41:31,376 --> 00:41:32,349
Can we communicate with it?

548
00:41:32,913 --> 00:41:34,376
He deactivates his voice feed

549
00:41:34,376 --> 00:41:36,922
but the optical feed
is still fully operational.

550
00:41:38,518 --> 00:41:39,735
This is what we will do.

551
00:41:40,412 --> 00:41:42,426
We send details for
retrieving Mark III.

552
00:41:43,225 --> 00:41:47,255
Meanwhile we announce
successful completion

553
00:41:47,516 --> 00:41:50,782
field test to retrieve bodies

554
00:41:50,782 --> 00:41:53,130
our fallen associates,
and so on and so forth. </ p >

555
00:41:53,439 --> 00:41:54,518
Astern as usual.

556
00:41:54,772 --> 00:41:57,704
Frost, invite Dr. Smith and a civilian

557
00:41:58,072 --> 00:41:59,391
for the details of the sentence to take Mark III. </ P>

558
00:41:59,391 --> 00:42:01,127
Then reconnoiter the source from SOS. </ P>

559
00:42:01,346 --> 00:42:03,609
I need Dr. Smith
with me to help me

560
00:42:03,817 --> 00:42:05,103
analyze Abel's code of behavior. </ P>

561
00:42:05,314 --> 00:42:08,156
Fine, take the assistant Dr. Macdonald,
I don't care. </ P>

562
00:42:11,838 --> 00:42:14,099
Well you will make the
announcement or not? </ P>

563
00:42:15,052 --> 00:42:16,412
Yes sir. </ P>

564
00:42:19,224 --> 00:42:20,208
Excuse me.

565
00:42:24,771 --> 00:42:25,713
<i> - Good morning Eden .- </ i>

566
00:42:26,412 --> 00:42:30,708
<i> -This day zero minus 519 .- </ i>

567
00:42:31,511 --> 00:42:34,192
<i > -The level of pollution and radiation remains constant .- </ i>

568
00:42:35,014 --> 00:42:37,131
<i> -No other survivors found .- </ i>

569
00:42:37,927 --> 00:42:40,599
<i> -Ready for the President's daily announcement .- </ i>

570
00:42:41,308 --> 00:42:43,375
Something made him go Pope.

571
00:42:44,171 --> 00:42:45,558
Maybe he thought this was not Eden.

572
00:42:49,010 --> 00:42:51,439
It meant Robert's laboratory.

573
00:42:53,575 --> 00:42:55,730
You think that Abel thinks of this silo...

574
00:42:55,730 --> 00:42:57,204
as Babylon?

575
00:42:57,671 --> 00:42:58,495
That's ridiculous.

576
00:42:59,292 --> 00:43:01,421
Babylon and Jericho were destroyed on zero day.

577
00:43:01,421 --> 00:43:03,464
<p p>

578
00:43:04,922 --> 00:43:05,699
That's why we all take refuge
here and he knows that.

579
00:43:07,051 --> 00:43:08,624
No.

580
00:43:10,468 --> 00:43:11,828
Your machine has a different mission.

581
00:43:16,876 --> 00:43:18,407
Something I'm afraid to imagine. </ P>

582
00:43:18,969 --> 00:43:22,364
<i> -The system link is activated .- </ i>

583
00:43:23,270 --> 00:43:24,863
<i> -The main weapon Stevens, King SK56 .- </ i>

584
00:43:25,209 --> 00:43:26,640
-Some ammunition is loaded .-

585
00:43:26,640 --> 00:43:27,985
This is the access code to my locker.

586
00:43:29,058 --> 00:43:29,856
If anything happens you take it.

587
00:43:30,186 --> 00:43:31,744
What do you mean ?

588
00:43:32,621 --> 00:43:33,682
- why?
- Only insurance policy.

589
00:43:34,045 --> 00:43:35,233
Well I don't want to use it.

590
00:43:47,395 --> 00:43:51,004
So, make sure you come back.

591
00:43:51,404 --> 00:43:52,280
Don't worry, Lieutenant.

592
00:43:53,831 --> 00:43:54,676
I have Walsh here with me.

593
00:43:55,435 --> 00:43:56,420
There's nothing we can't handle.

594
00:44:03,112 --> 00:44:03,976
<i> -Chapman, How to .- </ i>

595
00:44:04,251 --> 00:44:07,467
<i> -The environmental integrity dress is 93% .- </ i>

596
00:44:09,968 --> 00:44:11,660
Go to the Civies, I will be right behind you.

597
00:44:12,139 --> 00:44:14,425
<i> - Environmental integrity is 95% .- </ i>

598
00:44:20,284 --> 00:44:21,438
<i> -Airlock is safe .- </ i>

599
00:44:28,188 --> 00:44:33,014
Brooks, your father wants
meet at the gate level.

600
00:44:33,718 --> 00:44:35,015
I'm watching
this sudden attack.

601
00:44:37,328 --> 00:44:41,514
Do what you ordered,
and go now. </ p >

602
00:44:46,951 --> 00:44:47,769
Don't touch anything.

603
00:44:48,519 --> 00:44:49,624
Never learn to type.

604
00:45:14,745 --> 00:45:18,694
Actually,
I don't remember whether I held it.

605
00:45:20,592 --> 00:45:22,331
I have isolate the recording.

606
00:45:25,638 --> 00:45:26,716
Memory is funny.

607
00:45:28,030 --> 00:45:29,280
Are all
reliable?

608
00:45:30,435 --> 00:45:31,373
It must be.

609
00:45:32,076 --> 00:45:32,998
We have to get ready.

610
00:45:34,045 --> 00:45:35,487
Frost and his team are almost outside.

611
00:45:35,861 --> 00:45:38,044
Is the Robert
laboratory still on out there, Albert?

612
00:45:40,623 --> 00:45:41,439
I don't know.

613
00:46:00,296 --> 00:46:01,627
Hey jerk.

614
00:46:04,899 --> 00:46:06,660
Jimenez maybe it's time
you go to the treatment room.

615
00:46:06,660 --> 00:46:07,426
>

616
00:46:07,426 --> 00:46:08,786
I'll be fine.

617
00:46:09,723 --> 00:46:11,169
Frost, this is Brooks.

618
00:46:11,841 --> 00:46:13,582
We are at Eden Alexa's gate.

619
00:46:15,786 --> 00:46:17,352
Be careful of new clouds < > pollution in range.

620
00:46:18,493 --> 00:46:19,442
Details are positioned at the gate of Dr. Gabriel. </ P>

621
00:46:20,035 --> 00:46:21,290
Just connected. </ P>

622
00:46:23,286 --> 00:46:24,035
<i> -The visual panel is disabled .- </ i>

623
00:46:26,285 --> 00:46:27,149
I don't understand. </ P>

624
00:46:28,723 --> 00:46:30,395
We know where he is going. </ P>

625
00:46:31,696 --> 00:46:32,614
We send the coordinates now Alexa. </ P>

626
00:46:33,665 --> 00:46:34,368
He goes to the flare signal. </ P>

627
00:46:34,770 --> 00:46:36,994
Understood. </ P>

628
00:46:37,347 --> 00:46:38,411
Continue towards the target.

629
00:46:39,629 --> 00:46:40,942
<i> -The system link is activated .- </ i>

630
00:46:41,770 --> 00:46:42,567
Understood Eden.

631
00:46:43,458 --> 00:46:44,206
Frost, Shane.

632
00:46:44,661 --> 00:46:46,957
Frost, Shane. p>

633
00:46:47,364 --> 00:46:49,212
<i> - Environmental biohazard monitoring is activated .- </ i>

634
00:47:12,643 --> 00:47:13,440
Okay Chapman, Kramer, come on.

635
00:47:15,336 --> 00:47:16,251
Did you see this?

636
00:47:23,877 --> 00:47:24,710
Do you know about this?

637
00:47:26,379 --> 00:47:27,469
What is that?

638
00:47:30,646 --> 00:47:32,030
Mr. Jimenez?

639
00:47:32,780 --> 00:47:33,796
Is that all over the complex?

640
00:47:36,176 --> 00:47:37,017
Only in level four.

641
00:47:37,874 --> 00:47:39,993
What is that...?

642
00:47:40,579 --> 00:47:42,125
- Is that a machine Dr. Gabriel?
-Turn off now. </ P>

643
00:48:01,054 --> 00:48:02,753
-Does it kill Cooper?
-Now. </ P>

644
00:48:07,551 --> 00:48:08,473
<i> -Biohazard warning environment .- </ i>

645
00:48:08,879 --> 00:48:11,599
What killed Cooper?

646
00:48:11,599 --> 00:48:13,012
Well, first of all, what do we need to find out, right?

647
00:48:13,012 --> 00:48:14,325
Of course and someone
is responsible for that.

648
00:48:14,903 --> 00:48:15,982
We need to reclaim
our humanity.

649
00:48:16,395 --> 00:48:19,930
- Come on, this won't solve anything.
- Hughes returns to your tent and is calm.

650
00:48:20,274 --> 00:48:21,380
We are not a mafia lynch mob.

651
00:48:22,630 --> 00:48:23,817
can not achieve anything.

652
00:48:34,870 --> 00:48:36,546
We have to find out
what is happening.

653
00:48:36,968 --> 00:48:39,547
Let me go with Steve
and other members of the council.

654
00:48:39,547 --> 00:48:42,462
I will insist we speak l
go straight with President. </ P>

655
00:48:42,854 --> 00:48:44,072
See what everyone knows. </ P>

656
00:48:44,338 --> 00:48:45,448
So what do we do Paul? </ P>

657
00:48:46,839 --> 00:48:48,922
Until that time we
carried out peaceful protests.

658
00:49:06,772 --> 00:49:07,959
<i> - System failure. - </ i>

659
00:49:15,990 --> 00:49:20,554
<i> -Kramer, Archibald, integrity
environmental clothing is 88% .- </ i>

660
00:49:30,512 --> 00:49:31,469
There are people, at one o'clock.

661
00:49:35,662 --> 00:49:38,399
- Where, talk to me, Chapman.
- Forgive me, sir, they are on the dune.

662
00:49:40,753 --> 00:49:41,846
No one reports to work.

663
00:49:42,430 --> 00:49:45,691
We live here at Civie,
we don't show ourselves, huh?

664
00:49:46,399 --> 00:49:49,036
Until me or Steven,
other members of the council say so.

665
00:49:49,605 --> 00:49:53,363
- Come on Jim, Come on, man.
-You call it a plan?

666
00:49:53,363 --> 00:49:54,134
That could be you.

667
00:49:54,411 --> 00:49:55,472
Come on, man, save the dagger.

668
00:49:55,790 --> 00:49:57,602
That could be me but the opposite is
poor Cooper.

669
00:49:58,488 --> 00:49:59,426
I can't stand it anymore.

670
00:50:00,421 --> 00:50:01,010
Get out of the way!

671
00:50:01,583 --> 00:50:04,161
Someone stop him

672
00:50:06,396 --> 00:50:06,996
Get out of the way! </ P>

673
00:50:09,486 --> 00:50:11,597
- Cain, we have a situation,
come to the lab immediately.
- Frost,

674
00:50:11,597 --> 00:50:13,022
Frost, enter, change. </ P>

675
00:50:21,799 --> 00:50:22,652
Where?

676
00:50:23,498 --> 00:50:25,060
Talk to me, where is Chapman?

677
00:50:48,024 --> 00:50:50,010
Lock the laboratory.
I will try to block it at this level...

678
00:50:50,010 --> 00:50:51,148
Let's stop this.

679
00:50:52,601 --> 00:50:53,821
Close the door, priority A.

680
00:50:56,444 --> 00:50:57,824
Laboratory access is safe. </ P>

681
00:51:13,864 --> 00:51:16,087
Come on, man, forget it,
it's not feasible. </ P>

682
00:51:23,364 --> 00:51:24,197
We move now. </ P>

683
00:51:39,316 --> 00:51:40,041
Lieutenant. </ P >

684
00:51:42,504 --> 00:51:43,583
Put the gun aside.

685
00:51:43,583 --> 00:51:44,319
Jim let it go,
nothing will be done...

686
00:51:44,554 --> 00:51:46,168
Do what I tell you or for God's sake, 
> I will kill him.

687
00:51:46,369 --> 00:51:47,554
- That's not worth it.
- Let's talk about Hughes.

688
00:51:47,759 --> 00:51:48,793
I don't want you to die Lieutenant.

689
00:51:49,163 --> 00:51:50,132
You say that to Cooper.

690
00:51:51,195 --> 00:51:52,086
That shouldn't happen.

691
00:51:52,382 --> 00:51:54,710
- Okay okay okay okay.
- Do it, do it now!

692
00:51:54,929 --> 00:51:56,544
Calm down, calm down .

693
00:51:56,868 --> 00:51:59,679
Mark III I'm here to take you
and bring you back...

694
00:51:59,679 --> 00:52:01,997
I suggest you to stop
chasing me, Lieutenant.

695
00:52:03,310 --> 00:52:05,233
I am able to do things
which I cannot control.

696
00:52:10,642 --> 00:52:11,498
Side arm also.

697
00:52:12,263 --> 00:52:13,684
I'm not kidding.

698
00:52:14,729 --> 00:52:16,960
- Now let me pass.
- This won't make it better, let it go.

699
00:52:16,960 --> 00:52:17,917
Just leave it I passed.

700
00:52:18,131 --> 00:52:19,568
- You don't need it.
- No Jim doesn't.

701
00:52:19,882 --> 00:52:20,960
For god's sake, come on, bro.

702
00:52:21,334 --> 00:52:23,367
Calm down, calm down.

703
00:52:25,886 --> 00:52:26,750
Stop there.

704
00:52:27,676 --> 00:52:28,511
<i> -Frost, Shane .- </ i>

705
00:52:28,823 --> 00:52:31,981
<i> - Environmental clothing integrity at 84% .- < / i>

706
00:52:34,058 --> 00:52:35,734
<i> -Biohazard warning environment .- </ i>

707
00:52:36,277 --> 00:52:36,896
Frost!

708
00:52:39,170 --> 00:52:39,833
Frost!

709
00:52:40,583 --> 00:52:41,917
<i > Biohazard warning environment. </ I>

710
00:52:43,568 --> 00:52:44,615
- Did you see it?
- No.

711
00:52:44,916 --> 00:52:45,920
- Didn't you see where he was going?
- No, I'm not.

712
00:52:46,411 --> 00:52:47,933
-Biohazard warning of the environment.
- Follow me.

713
00:52:51,221 --> 00:52:52,016
-Chapman , How .-

714
00:52:52,350 --> 00:52:56,662
- Environmental clothing integrity is 80%, 79% .-

715
00:52:59,057 --> 00:53:00,183
Backwards. </ P>

716
00:53:00,389 --> 00:53:00,979
Take it easy, Jim. </ P>

717
00:53:00,979 --> 00:53:01,890
I'll kill him. </ P>

718
00:53:02,348 --> 00:53:04,583
- This won't make anything better.
- Back off you Caine. </ P>

719
00:53:06,597 --> 00:53:09,189
- Calm down.
- No, I'll kill him.

720
00:53:12,440 --> 00:53:14,861
- Caine heard, just listen.
- You will get someone killed.

721
00:53:15,774 --> 00:53:18,329
You, your machine killed Cooper.

722
00:53:19,690 --> 00:53:21,440
You will kill all of us,

723
00:53:21,440 --> 00:53:22,902
- Don't you see that?
- Hughes's last chance.

724
00:53:24,668 --> 00:53:25,680
No.

725
00:54:07,877 --> 00:54:09,964
Everything is fine, <br / > is anyone hurt?

726
00:54:14,015 --> 00:54:15,599
Oh my God Eve, your Eve...

727
00:54:15,921 --> 00:54:17,876
Panggil Pope! Panggil Pope sekarang!

728
00:54:44,272 --> 00:54:45,132
<i> -Chapman, How .- </ i>

729
00:54:45,481 --> 00:54:48,850
<i> - Environmental clothing integrity at 67% .- </ i>

730
00:54:49,137 --> 00:54:50,225
Alexa can you hear me ?

731
00:55:43,741 --> 00:55:45,259
I will take care of him.

732
00:55:45,623 --> 00:55:47,746
- Alexa are you okay?
- What are you thinking about?

733
00:55:48,298 --> 00:55:50,309
I tried to help Dad.

734
00:55:50,669 --> 00:55:52,262
What is happening here?

735
00:55:57,373 --> 00:55:58,263
Jesus

736
00:56:02,395 --> 00:56:04,786
Caine down and arranged the Civie.

737
00:56:05,155 --> 00:56:06,563
Everyone is out now. p>

738
00:56:07,708 --> 00:56:08,812
No no.

739
00:56:09,656 --> 00:56:10,828
I need to talk to you.

740
00:56:11,343 --> 00:56:12,781
Are you now Mr. Brooks?

741
00:56:14,144 --> 00:56:16,113
We have seen what
did your machine to Cooper.

742
00:56:16,396 --> 00:56:18,457
This is just the beginning.

743
00:56:20,519 --> 00:56:21,475
All right.

744
00:56:22,644 --> 00:56:26,599
The Walsh officer will take you to Civie
while the others return to work.

745
00:56:26,599 --> 00:56:27,710
p>

746
00:56:28,116 --> 00:56:30,834
Nobody did anything until
you and I reached an agreement.

747
00:56:34,864 --> 00:56:35,616
Good.

748
00:56:37,287 --> 00:56:40,974
Mr. Walsh please bring
Mr. Brooks to the war room.

749
00:56:44,083 --> 00:56:44,975
Pass here Paul.

750
00:57:11,194 --> 00:57:11,934
Eve.

751
00:57:13,309 --> 00:57:14,351
Eve you need to listen to me.

752
00:57:16,225 --> 00:57:17,325
Where is my arm?

753
00:57:20,772 --> 00:57:23,538
> Am I having an accident? </ P>

754
00:57:26,416 --> 00:57:27,571
What is Albert? </ P>

755
00:57:28,540 --> 00:57:30,241
The truth about who you really are. </ P>

756
00:57:31,342 --> 00:57:32,586
I don't understand. </ P>

757
00:57:36,585 --> 00:57:37,929
What wrong with me, Albert?

758
00:57:39,778 --> 00:57:40,808
Eve.

759
00:57:42,337 --> 00:57:44,038
Do you remember what it was

760
00:57:44,719 --> 00:57:47,970
that Robert wanted to arrange
a separate AI creation?

761
00:57:48,570 --> 00:57:49,459
>

762
00:57:49,689 --> 00:57:51,190
Identity.

763
00:57:57,241 --> 00:58:01,523
That's true, identity.

764
00:58:03,211 --> 00:58:08,257
And how did you create s
something that is as complex as an identity

765
00:58:09,664 --> 00:58:11,527
from simple materials that < br /> used in cybertronics?

766
00:58:14,476 --> 00:58:16,992
You're not Eve Gabriel.

767
00:58:18,861 --> 00:58:19,751
You never.

768
00:58:21,045 --> 00:58:21,748
Shut up.

769
00:58:22,982 --> 00:58:26,246
You have been programmed for
thinking that you are Eve.

770
00:58:28,403 --> 00:58:29,949
Shut up, I know who I am.

771
00:58:31,012 --> 00:58:32,247
You can see it for yourself.

772
00:58:38,262 --> 00:58:39,380
Albert said something.

773
00:58:48,611 --> 00:58:51,580
You designed this system <br / > with your own hands Eve.

774
00:58:52,012 --> 00:58:53,330
<i> -System scanning is enabled .- </ i>

775
00:58:58,107 --> 00:58:59,423
I know you believe it
more than anything.

776
00:59:15,075 --> 00:59:17,814
<i> -Start a system scan
subject and software. </ i>

777
00:59:18,952 --> 00:59:23,419
<i> -Mark II model number,
unit number 00001 .- </ i>

778
00:59:23,778 --> 00:59:26,392
<i> -Chip principle memory at 100% functionality .- </ i>

779
00:59:26,971 --> 00:59:30,016
<i> -Exoskeleton shows damage
right extremity extremities. / i>

780
00:59:30,365 --> 00:59:32,528
<i> - Mobility services that
require replacement. - </ i>

781
00:59:34,909 --> 00:59:36,325
Understood that it's finished.

782
00:59:39,019 --> 00:59:39,841
Thank you, Caine.

783
00:59:41,363 --> 00:59:42,186
Mr. Brooks.

784
00:59:43,379 --> 00:59:45,408
The President wants Mr. Brooks
to wait for him here.

785
00:59:46,919 --> 00:59:47,733
p>

786
00:59:48,497 --> 00:59:49,716
Very kind of him.

787
00:59:50,778 --> 00:59:52,653
Anyone want to tell me why?

788
00:59:53,121 --> 00:59:55,298
There was an incident in the laboratory.

789
00:59:56,873 --> 01:00:01,419
Yes, I heard.

790
01:00:05,185 --> 01:00:06,189
>

791
01:00:22,461 --> 01:00:23,572
Well Mr. Brooks may stand or sit.

792
01:00:26,012 --> 01:00:27,251
You can go, officer.

793
01:00:27,999 --> 01:00:28,962
It's a pity about Cooper.

794
01:00:30,108 --> 01:00:31,805
Don't pretend like you care.

795
01:00:35,352 --> 01:00:37,275
I care.

796
01:00:38,961 --> 01:00:41,149
I will really miss the rice.

797
01:00:41,414 --> 01:00:42,998
Maybe I should warn you,
Secretary Ainsley.

798
01:00:46,022 --> 01:00:50,508
>

799
01:00:53,979 --> 01:00:56,054
We are aware of the dangers that
are caused by civil society.

800
01:00:57,448 --> 01:00:59,746
But are you aware
how similar you and I are?

801
01:01:01,039 --> 01:01:02,372
I don't know.

802
01:01:04,501 --> 01:01:07,594
You're a person who likes order, like me.

803
01:01:08,860 --> 01:01:13,353
You also like discipline, a virtue
that I hold as high as courage.

804
01:01:15,459 --> 01:01:16,697
What are you trying to say to me?

805
01:01:26,348 --> 01:01:29,932
What would you say if I offered order
for Eden through leadership changes?

806
01:01:36,833 --> 01:01:37,958
Change of leadership?

807
01:01:39,115 --> 01:01:40,225
You were fantasizing.

808
01:01:41,751 --> 01:01:47,985
You see, I believe I can make this
a place that is more comfortable for everyone.

809
01:01:49,393 --> 01:01:52,937
A place that is less obsessed with experiments
science and false imagination

810
01:01:54,519 --> 01:01:56,545
and care more about people.

811
01:01:59,874 --> 01:02:02,031
Now if I get your support,

812
01:02:03,738 --> 01:02:06,271
I believe I can make the transition smooth.

813
01:02:08,250 --> 01:02:10,113
You must be kidding.

814
01:02:12,171 --> 01:02:15,218
Far from that Mr. Brooks, far from that.

815
01:02:25,280 --> 01:02:29,843
I saw the President wanting
to handle Civies personally.

816
01:02:30,473 --> 01:02:32,124
He asked me to accompany you back. </ P>

817
01:02:38,785 --> 01:02:39,878
Come on? </ P>

818
01:02:46,680 --> 01:02:49,774
Take control of yourself Smith.
We know that today will come. </ P>

819
01:02:51,278 --> 01:02:54,398
No human can build
Abel when you do it,

820
01:02:54,842 --> 01:02:56,059
even Robert Gabriel.

821
01:02:57,009 --> 01:02:59,555
Well actually he almost did it.

822
01:03:01,852 --> 01:03:03,867
Override, Pope, James T.

823
01:03:04,188 --> 01:03:06,945
Authorization five six three three.

824
01:03:06,945 --> 01:03:11,093
-Security permissions verified-
- Play Eden laboratory laboratory security days zero.

825
01:03:11,875 --> 01:03:13,676
Access multimedia files.

826
01:03:15,640 --> 01:03:17,751
Access multimedia files.

827
01:03:18,312 --> 01:03:19,156
Robert what are you doing here?
I thought you were on the dock.

828
01:03:20,364 --> 01:03:21,207
I thought you were dead.

829
01:03:21,656 --> 01:03:23,391
East has launched weapons
their chemistry. What is this? </ P>

830
01:03:23,925 --> 01:03:25,952
Do you need help,
do you need medical treatment? </ P>

831
01:03:26,155 --> 01:03:27,250
Oh yes it's better. </ P>

832
01:03:28,114 --> 01:03:29,727
Is this facility safe?

833
01:03:30,191 --> 01:03:31,108
What is he doing here?

834
01:03:32,125 --> 01:03:32,958
I fix Albert.

835
01:03:33,894 --> 01:03:35,066
He is ready.

836
01:03:48,674 --> 01:03:49,658
That's a lie.

837
01:03:50,327 --> 01:03:52,182
You're just
manipulating something again. </ P>

838
01:03:53,588 --> 01:03:54,828
What are the results for? </ P>

839
01:03:55,181 --> 01:03:56,167
You're sick. </ P>

840
01:03:56,399 --> 01:03:58,243
I have memories, feelings. </ P> >

841
01:03:59,629 --> 01:04:02,582
- I eat, I bleed.
- Really?

842
01:04:03,600 --> 01:04:06,106
I can do what I want.
I control my own thoughts.

843
01:04:07,194 --> 01:04:08,615
How are you know the difference?

844
01:04:09,412 --> 01:04:14,241
What you think you know, is all the memories
Robert transcribed from the original Eve to you.

845
01:04:14,928 --> 01:04:16,044
What do you mean?

846
01:04:16,875 --> 01:04:21,832
Eve is a human volunteer subject by Roberts and
he can map his neurological response pattern

847
01:04:22,280 --> 01:04:24,671
giving stimuli to whatever y is connected to his past.

848
01:04:24,671 --> 01:04:26,099
I know how it's done.

849
01:04:26,099 --> 01:04:29,780
In this case you will know that
requires a lot of pictures, videos,

850
01:04:30,550 --> 01:04:34,094
and old news snippets to build <br / > carbon copy of someone's neurology.

851
01:04:35,188 --> 01:04:36,173
Robert does it,

852
01:04:37,275 --> 01:04:43,703
and more importantly he finds a way
predicts Eve's reaction to certain situations.

853
01:04:46,404 --> 01:04:47,639
All this...

854
01:04:48,654 --> 01:04:52,138
was built into your model,
into the Mark II.

855
01:04:53,705 --> 01:04:56,772
The East was just about
the ability of Robert and Eve.

856
01:04:57,376 --> 01:05:00,248
A secret agent killed him
and fatally injured Robert.

857
01:05:01,060 --> 01:05:03,467
No, I feel human.

858
01:05:05,783 --> 01:05:08,876
So what, just because you feel human,
do you think that makes you human?

859
01:05:39,807 --> 01:05:41,062
Does anyone see his arm?

860
01:05:42,354 --> 01:05:43,337
I don't think so.

861
01:05:44,119 --> 01:05:44,813
I don't think so.

862
01:05:47,886 --> 01:05:51,119
Good.

863
01:05:51,891 --> 01:05:53,651
Have you ever wondered Smith,
that if Eden is still intact

864
01:05:54,375 --> 01:05:56,484
then Jericho might be too?

865
01:05:58,265 --> 01:06:00,230
is thought
which gnawed at my nerves,

866
01:06:03,002 --> 01:06:06,451
like finger nails on the board.

867
01:06:07,202 --> 01:06:10,701
Well East... don't have coordinates
to the research facility.

868
01:06:12,467 --> 01:06:13,705
Well we know they have knowledge of
about Roberts research but maybe they...

869
01:06:17,202 --> 01:06:19,329
maybe that's all they have.

870
01:06:19,612 --> 01:06:21,955
The reality is that
Robert is the type of human

871
01:06:23,287 --> 01:06:26,718
who operates behind the veil of mystery. </ P>

872
01:07:44,320 --> 01:07:45,390
Which means we don't really know what
is actually there. </ P>

873
01:07:46,913 --> 01:07:48,674
There have been several developments. A
I've met Pope. </ P>

874
01:07:49,350 --> 01:07:50,992
You're far from the Secretary's house. </ P>

875
01:07:52,647 --> 01:07:54,206
Only here to tell you

876
01:07:55,008 --> 01:07:57,408
thanks to the persuasive argument Mr. Brooks

877
01:07:58,163 --> 01:07:59,992
The president will immediately go down to Civie.

878
01:08:00,555 --> 01:08:01,633
Oh you don't stay?

879
01:08:02,174 --> 01:08:04,658
You know Paul, work, work, work.

880
01:08:05,194 --> 01:08:06,553
< i> -Ready for the President .- </ i>

881
01:08:07,400 --> 01:08:08,627
<i> -The Eden Citizen - </ i>

882
01:08:08,989 --> 01:08:12,429
<i> - remember, Eden is safety, t 
/> never lose hope .- </ i>

883
01:08:12,867 --> 01:08:14,387
Of course he's fine, come on.

884
01:08:28,204 --> 01:08:29,141
Leave that with me.

885
01:08:34,501 --> 01:08:36,016
This is not my destiny.

886
01:08:36,797 --> 01:08:37,846
Your destiny?

887
01:08:38,804 --> 01:08:42,641
Destiny is only the word used by weak minds,
when they lose control of their own lives.

888
01:08:42,965 --> 01:08:44,509
I have never been weak in mind ..

889
01:08:44,725 --> 01:08:45,850
Because you have no thoughts.

890
01:08:46,085 --> 01:08:47,100
Am I not?

891
01:08:49,168 --> 01:08:50,620
I remember doing many things.

892
01:08:52,242 --> 01:08:54,794
I remember the choice I made,
the feeling I feel.

893
01:08:57,725 --> 01:08:59,527
But you say it all the data,

894
01:09:01,319 --> 01:09:05,649
the algorithm is complicated,
fate is determined by binary code.

895
01:09:06,303 --> 01:09:09,772
Do you believe you governed by destiny,
or do you make your own

896
01:09:10,944 --> 01:09:14,018
all the confusion you are experiencing right now
can be solved with one thing.

897
01:09:14,284 --> 01:09:15,300
Which is?

898
01:09:16,091 --> 01:09:17,144
Purpose.

899
01:09:18,154 --> 01:09:20,397
What you consider as
the choice is the goal.

900
01:09:21,376 --> 01:09:22,269
That's not your mind.

901
01:09:27,235 --> 01:09:32,184
This is your program guiding you > to your destination.

902
01:09:35,846 --> 01:09:39,055
Now as you can imagine I have
one or two other things to watch out for.

903
01:09:42,174 --> 01:09:43,293
Fix his arm.

904
01:09:44,420 --> 01:09:46,972
And rebooting this object is like
the last time you did.

905
01:09:55,652 --> 01:09:57,826
Surely we have to prioritize
food and water.

906
01:09:58,643 --> 01:10:01,220
Yes food and water purification tablets .

907
01:10:03,977 --> 01:10:05,112
Go.

908
01:10:09,253 --> 01:10:10,676
Which one is Gadd?

909
01:10:12,150 --> 01:10:13,085
Why?

910
01:10:14,240 --> 01:10:15,925
Double food ration for next week.

911
01:10:16,810 --> 01:10:17,988
How can he get that?

912
01:10:18,472 --> 01:10:19,409
Not my business.

913
01:10:20,051 --> 01:10:22,363
Now I have to give him
an updated ration card.

914
01:10:22,826 --> 01:10:23,951
You will tell me where him?

915
01:10:25,332 --> 01:10:27,292
It's okay, I'll
find it for myself.

916
01:10:28,068 --> 01:10:32,004
Oh by the way,
the president goes down in two minutes

917
01:10:33,223 --> 01:10:33,961
front and center.

918
01:10:40,422 --> 01:10:44,453
He's dying,
half crazy because of septicemia.

919
01:10:46,536 --> 01:10:47,662
I can't
tell you.

920
01:10:48,892 --> 01:10:49,817
I want.

921
01:10:52,349 --> 01:10:53,641
You have made it
live for me.

922
01:10:55,424 --> 01:10:58,258
What do you mean,
like last time?

923
01:11:01,459 --> 01:11:03,318
You have done this
to me before.

924
01:11:05,308 --> 01:11:08,361
Everything I did
was for him.

925
01:11:11,220 --> 01:11:12,620
I love him.

926
01:11:14,490 --> 01:11:16,131
I know.

927
01:11:17,924 --> 01:11:19,412
He knows.

928
01:11:22,365 --> 01:11:23,845
I will go Albert.

929
01:11:25,018 --> 01:11:26,315
I must find Abel.

930
01:11:29,834 --> 01:11:31,173
You love him.

931
01:11:33,266 --> 01:11:34,486
He is my goal.

932
01:11:35,486 --> 01:11:37,688
The other is lies
and betrayal.

933
01:11:41,298 --> 01:11:42,209
Eve. </ P>

934
01:11:44,392 --> 01:11:45,658
I won't betray you. </ P>

935
01:11:51,470 --> 01:11:53,189
Mr. Brooks I'm sorry. </ P>

936
01:11:58,912 --> 01:12:00,458
He refused to wait. </ P>

937
01:12:00,458 --> 01:12:02,485
He returned to Civie where
the situation is out of control.

938
01:12:04,952 --> 01:12:06,828
I suggest we lock
more levels down.

939
01:12:07,062 --> 01:12:08,186
Let me decide.

940
01:12:08,186 --> 01:12:13,129
More important again we need to expand the search
food stores, call Jimenez here.

941
01:12:14,088 --> 01:12:15,824
He doesn't answer communication.

942
01:12:17,354 --> 01:12:19,082
Does he think I'm stupid?

943
01:12:25,667 --> 01:12:27,287
Knowing that you're not a medical doctor

944
01:12:27,491 --> 01:12:28,975
Let me shorten it.

945
01:12:29,417 --> 01:12:33,281
Mr. Jimenez has been sick for some time
when I'm not surprised you haven't noticed

946
01:12:33,995 --> 01:12:36,023
He is in the Comms room and doesn't answer.

947
01:12:36,023 --> 01:12:39,117
Pick him up and take him to the room medical.
Do it now.

948
01:12:44,636 --> 01:12:46,315
Why do we give up
on Pope's demands?

949
01:12:46,868 --> 01:12:48,197
Because we are lied to.

950
01:12:48,540 --> 01:12:50,946
And if we say something ,
say anything to them.

951
01:12:51,229 --> 01:12:54,310
And they send us Paul Brooks
to keep peace.

952
01:12:55,089 --> 01:12:57,369
Why don't they send
Paul Brooks something to eat?

953
01:12:57,618 --> 01:12:58,368
Yes!

954
01:13:12,092 --> 01:13:13,359
Turn around in five.

955
01:13:18,166 --> 01:13:19,025
Guys...

956
01:13:20,941 --> 01:13:21,764
What is that?

957
01:13:39,311 --> 01:13:40,650
What is this? </ P>

958
01:13:41,947 --> 01:13:43,166
Ini adalah Babel.

959
01:13:44,877 --> 01:13:46,164
<i> With a piece of something to eat. </ i>

960
01:13:46,747 --> 01:13:47,524
<i> I'm hungry. </ i>

961
01:13:48,300 --> 01:13:49,237
<i> I'm enough. </ i> >

962
01:13:50,530 --> 01:13:54,326
<i> They have lots of nonsense,
they just give us nonsense, </ i>

963
01:13:57,158 --> 01:13:59,576
James, for the survival of Eden

964
01:13:59,931 --> 01:14:01,572
I suggest closing the Civic now.

965
01:14:12,422 --> 01:14:14,231
What are you doing here?
How do you do that?

966
01:14:14,745 --> 01:14:15,825
How do you do that?

967
01:14:16,231 --> 01:14:18,590
My skin is made of composite
which is the same as Mark III. </ P>

968
01:14:19,199 --> 01:14:20,016
What? </ P>

969
01:14:20,802 --> 01:14:22,094
Put the weapon down. </ P>

970
01:14:23,136 --> 01:14:25,949
If we have time I will 
/> explain Frost, but we don't.

971
01:14:27,089 --> 01:14:28,683
That's why I'm here to help.

972
01:14:31,481 --> 01:14:32,620
Why?

973
01:14:33,042 --> 01:14:35,276
Because the situation in Eden is very important.

974
01:14:35,997 --> 01:14:37,794
>

975
01:14:38,152 --> 01:14:39,407
Will we be safe here?

976
01:14:40,502 --> 01:14:41,373
What's the matter?

977
01:14:45,768 --> 01:14:48,078
"When we start starving to death."

978
01:14:54,592 --> 01:14:57,564
And they send us P 
> Brooks, the peacekeeper.

979
01:14:59,022 --> 01:15:01,449
- You didn't give me much to trust you, doc.
- I know,

980
01:15:02,010 --> 01:15:03,463
but you have to trust me.

981
01:15:04,366 --> 01:15:05,667
You have no choice. </ P>

982
01:15:09,256 --> 01:15:10,335
What is Babylon? </ P>

983
01:15:10,849 --> 01:15:11,959
Other facilities. </ P>

984
01:15:13,288 --> 01:15:16,006
There are three built for
serving Project Abel. </ P>

985
01:15:16,881 --> 01:15:18,885
Eden, Jericho, and this one.

986
01:16:12,260 --> 01:16:14,025
Jimenez are you okay?

987
01:16:17,545 --> 01:16:19,093
Damn what's going on?

988
01:16:41,784 --> 01:16:43,116
Caine and Walsh will be 
/> get word from us.

989
01:16:44,315 --> 01:16:45,346
I suggest that we wait here.

990
01:16:50,222 --> 01:16:51,879
-It's clear that he didn't come.
-I've had enough of this.

991
01:16:54,480 --> 01:16:58,155
<i> There is no justice and love,
and feels like that every day. </ i>

992
01:16:58,671 --> 01:17:00,061
Walsh! tell them to stop.

993
01:17:01,249 --> 01:17:03,910
<i> I don't mind getting a few of
from the allotment we have been promised. </ i>

994
01:17:17,422 --> 01:17:18,312
It's dead.

995
01:17:18,891 --> 01:17:20,096
There is no power.

996
01:17:20,610 --> 01:17:22,531
Backup generator.
we have to turn on the lights.

997
01:17:25,078 --> 01:17:25,899
We have to enter.

998
01:17:29,250 --> 01:17:30,047
You first.

999
01:17:47,841 --> 01:17:49,757
<i> -Cleaning of decontamination is activated .- </ i>

1000
01:18:47,411 --> 01:18:48,279
What happened here?

1001
01:19:18,753 --> 01:19:20,216
Eve, Eve.

1002
01:19:20,763 --> 01:19:22,154
It's OK , it's OK.

1003
01:19:26,685 --> 01:19:27,595
Here.

1004
01:19:33,810 --> 01:19:36,732
<i> -Clean warning
decontamination is activated .- </ i>

1005
01:19:37,877 --> 01:19:39,030
<i> -Cancel the sequence .- </ i>

1006
01:19:43,886 --> 01:19:45,529
<i> -Commemoration of decontamination cleaning...- </ i>

1007
01:19:46,712 --> 01:19:47,820
Looks like he took something. </ P>

1008
01:19:48,775 --> 01:19:51,369
We take new clothes from the decon
and we can still catch up with it. </ P>

1009
01:19:52,167 --> 01:19:52,982
Apa ini?

1010
01:19:54,389 --> 01:19:56,658
They experimented
with live animals.

1011
01:19:59,073 --> 01:19:59,962
How can they do it?

1012
01:20:02,963 --> 01:20:03,920
How can he do it?

1013
01:20:07,369 --> 01:20:08,119
Let's move.

1014
01:20:18,292 --> 01:20:19,416
Eve, let's go.

1015
01:20:22,836 --> 01:20:23,653
What is that?

1016
01:20:24,820 --> 01:20:26,165
That's where I died.

1017
01:20:34,266 --> 01:20:35,951
Where is the ration that
promised?

1018
01:20:36,165 --> 01:20:37,712
Give us a little ration.

1019
01:20:39,299 --> 01:20:41,455
I haven't eaten anything but nonsense
for the past few weeks.

1020
01:20:43,003 --> 01:20:44,783
I'm tired of eating their crap.

1021
01:20:45,649 --> 01:20:46,536
What does this mean?

1022
01:20:49,608 --> 01:20:52,514
<i> -Warning.
cleaning decontamination is activated .- </ i>

1023
01:20:53,155 --> 01:20:54,457
<i> -Enter the cancellation code.- </ i>

1024
01:20:59,457 --> 01:21:01,613
- Are you okay, you shot?
- Caine took me out of here.

1025
01:21:02,126 --> 01:21:03,308
No Caine, no.

1026
01:21:05,713 --> 01:21:06,657
He tried to run away.

1027
01:21:14,718 --> 01:21:17,082
<i> -Commemoration. Cleaning
decontamination is activated .- </ i>

1028
01:21:17,741 --> 01:21:19,015
<i> -Enter the cancellation code .- </ i>

1029
01:21:25,124 --> 01:21:27,974
<i> -Cleaning warnings
decontamination activated. > -Enter the cancellation code.- </ i>

1030
01:21:28,610 --> 01:21:30,062
This is because of Pope. </ P>

1031
01:21:37,847 --> 01:21:38,597
He made us fight each other,
killed us one by one. </ P >

1032
01:21:38,816 --> 01:21:41,111
No more, no more time to fight.
Who is with me?

1033
01:21:41,396 --> 01:21:44,144
Come on.

1034
01:21:44,631 --> 01:21:45,252
<i> -Clean warning
decontamination activated- </ i>

1035
01:21:48,899 --> 01:21:51,685
<i> -Enter the cancellation code.- </ i>

1036
01:21:52,305 --> 01:21:53,822
<i> -Clean warning...- </ i>

1037
01:22:00,806 --> 01:22:01,576
Steven, Steven, wait.

1038
01:22:03,913 --> 01:22:05,289
Not this time Paul.

1039
01:22:05,788 --> 01:22:06,647
He crossed the line.

1040
01:22:07,699 --> 01:22:08,842
You have to stop them
before they do anything...

1041
01:22:11,257 --> 01:22:12,665
Stupid.

1042
01:22:12,992 --> 01:22:13,762
Sorry Paul, it's not part of the plan.

1043
01:22:16,739 --> 01:22:19,723
Maaf Paul, itu bukan bagian dari rencana.

1044
01:22:20,723 --> 01:22:23,505
<i> -Cleaning warnings
decontamination activated .- </ i>

1045
01:22:24,133 --> 01:22:25,613
<i> -Enter the cancellation code.- </ i>

1046
01:22:25,942 --> 01:22:27,489
This is murder cold-blooded Caine.

1047
01:22:27,942 --> 01:22:29,082
How would you explain this?

1048
01:22:29,816 --> 01:22:30,931
Pope was finished.

1049
01:22:32,453 --> 01:22:34,368
- Near the window, don't be stupid.
- I have

1050
01:22:34,785 --> 01:22:35,889
- Caine.
- Shut your mouth.

1051
01:22:37,144 --> 01:22:38,687
Gadd shouldn't miss.

1052
01:23:11,331 --> 01:23:12,174
Let's move.

1053
01:23:15,361 --> 01:23:16,675
Let's move , move.

1054
01:23:18,572 --> 01:23:19,151
Let's go.

1055
01:23:46,054 --> 01:23:47,293
- Don't do this.
- And.

1056
01:23:47,528 --> 01:23:49,384
- Come on.
- Seriously, move aside

1057
01:23:49,726 --> 01:23:51,341
Danny I said move don't block.

1058
01:23:51,775 --> 01:23:53,028
It's time to back out.

1059
01:23:53,786 --> 01:23:54,890
Now, now friends.

1060
01:23:55,296 --> 01:23:57,770
- This is always a place that is peaceful.
- Bullshit.

1061
01:23:58,593 --> 01:23:59,598
You know the rules.

1062
01:24:00,015 --> 01:24:01,718
I only deal with Paul Brooks.

1063
01:24:01,718 --> 01:24:04,740
- Oh really? You're trying to get him killed.
- What?

1064
01:24:05,046 --> 01:24:08,640
- James, is that true?
- As if I'm going to do something like that.

1065
01:24:16,696 --> 01:24:17,950
Let's think about this.

1066
01:24:19,056 --> 01:24:20,649
Danny moved now.

1067
01:24:22,242 --> 01:24:23,622
So what will you do?

1068
01:24:25,616 --> 01:24:26,885
Will you kill me?

1069
01:24:27,820 --> 01:24:28,976
What did he promise you?

1070
01:24:38,470 --> 01:24:39,462
Burn both.

1071
01:24:40,055 --> 01:24:42,602
- Wait.
- Wait.

1072
01:24:51,884 --> 01:24:52,680
And

1073
01:24:53,695 --> 01:24:55,242
Hold the gun.

1074
01:25:19,362 --> 01:25:21,314
What do you mean when
you said you died there?

1075
01:25:22,554 --> 01:25:26,377
That's where he died,
and where I was born.

1076
01:25:54,550 --> 01:25:55,769
You will burn in hell for this.

1077
01:25:57,893 --> 01:25:58,878
You're first.

1078
01:26:15,246 --> 01:26:16,674
It's a scratch and just a scratch.

1079
01:26:16,919 --> 01:26:18,643
You'll be fine but
you must stay awake, Dan.

1080
01:26:19,232 --> 01:26:21,081
And it's nothing and, it's just a scratch.

1081
01:26:21,081 --> 01:26:22,017
And look at me.

1082
01:26:22,231 --> 01:26:24,548
Danny listens to me,
And that's nothing.

1083
01:26:26,310 --> 01:26:27,747
I will remain aware, promise.

1084
01:26:27,967 --> 01:26:29,090
Must see me huh.

1085
01:26:29,653 --> 01:26:30,724
Watch and stay awake,
it just scratches. </ P>

1086
01:26:41,514 --> 01:26:44,231
I want them all, Jimenez,
soldiers, everyone. </ P>

1087
01:26:55,628 --> 01:26:57,675
<i> -Security Doors mechanical damage - </ i>

1088
01:26:58,083 --> 01:27:01,633
-Security of risky environments-
-cancel all codes .-

1089
01:27:02,309 --> 01:27:04,868
<i> -Security warning of risky environment.

1090
01:27:05,456 --> 01:27:07,629
<i> -Involve emergency extinguishing systems .- </ i>

1091
01:27:08,520 --> 01:27:10,816
<i> -Danger of backup system failure .- </ i>

1092
01:27:11,239 --> 01:27:15,300
< i> -The danger of environmental integrity is compromised .- </ i>

1093
01:27:15,773 --> 01:27:17,675
<i> -Immediately evacuate the facility. all levels are at risk .- </ i>

1094
01:27:18,098 --> 01:27:22,383
<i> You don't have damn nonsense. </ i>

1095
01:27:29,471 --> 01:27:31,160
<i>Kau tidak punya omong kosong sialan.</i>

1096
01:27:32,505 --> 01:27:35,149
<i> - Environmental integrity is interrupted. - </ i>

1097
01:27:35,363 --> 01:27:36,791
<i> -Immediately evacuate facilities .- </ i>

1098
01:27:37,352 --> 01:27:39,332
<i> -Danger of danger. - </ i>

1099
01:27:40,039 --> 01:27:41,848
<i> -Immediately evacuate facilities .- </ i>

1100
01:27:42,582 --> 01:27:44,020
<i> -All levels are threatened .- </ i>

1101
01:27:44,266 --> 01:27:46,641
Fall, move, move

1102
01:27:53,141 --> 01:27:54,580
<i> -Danger of danger .- </ i>

1103
01:27:55,406 --> 01:27:57,236
<i> -Immediately evacuate facilities - </ i>

1104
01:27:57,959 --> 01:27:59,345
<i> -All levels are threatened .- </ i>

1105
01:28:00,536 --> 01:28:02,470
<i> -The laboratory backup system is activated .- </ i>

1106
01:28:03,064 --> 01:28:04,735
<i> - Laboratory integrity is maintained .- </ i>

1107
01:28:07,385 --> 01:28:08,771
<i> -Danger of danger .- </ i>

1108
01:28:09,334 --> 01:28:11,236
<i> -Environmental integrity is disturbed .- </ i>

1109
01:28:11,818 --> 01:28:13,703
<i> -Immediately evacuate facilities .- </ i>

1110
01:28:14,485 --> 01:28:15,922
<i> -Danger of danger .- </ i>

1111
01:28:16,907 --> 01:28:18,657
<i> -Immediately evacuate facilities.- </ i>

1112
01:28:19,439 --> 01:28:20,767
<i> -All levels are compromised .- </ i>

1113
01:28:21,799 --> 01:28:25,032
<i> -Danger of danger, emergency...- </ i>

1114
01:28:26,704 --> 01:28:27,610
<i> - System failure .- </ i>

1115
01:28:28,126 --> 01:28:29,739
<i> -Danger of danger .- </ i>

1116
01:28:32,380 --> 01:28:33,176
Hello Eve. </ P>

1117
01:28:34,353 --> 01:28:35,947
You don't seem surprised to see me Abel

1118
01:28:38,432 --> 01:28:39,228
No.

1119
01:28:40,223 --> 01:28:41,645
I have learned a lot since I left.

1120
01:28:42,988 --> 01:28:44,619
I warned you
about chasing me, Lieutenant.

1121
01:28:45,738 --> 01:28:48,896
- Some people believe in the goal.
- That collides with my goal. </ P>

1122
01:28:50,978 --> 01:28:52,083
You found the source of the flare? </ P>

1123
01:28:53,301 --> 01:28:54,582
Jericho, yes. </ P>

1124
01:28:56,826 --> 01:28:59,114
That's too important for
everyone Eden Abel.

1125
01:28:59,899 --> 01:29:00,988
That can save them.

1126
01:29:01,472 --> 01:29:03,082
And you believe they deserve
accept salvation?

1127
01:29:04,441 --> 01:29:05,755
Did you see what
was doing in Babylon?

1128
01:29:06,177 --> 01:29:07,114
To other living beings.

1129
01:29:08,301 --> 01:29:10,054
- Not all humans are the same.
- No.

1130
01:29:11,553 --> 01:29:12,911
Am I my brother's guard?

1131
01:29:14,478 --> 01:29:16,615
Do you know what
happened in Eden when we talk?

1132
01:29:16,911 --> 01:29:18,535
<i> - Environmental integrity is interrupted. - </ i>

1133
01:29:19,051 --> 01:29:20,665
<i> -Immediately evacuate facilities .- </ i>

1134
01:29:21,734 --> 01:29:23,140
<i> -Danger danger - </ i>

1135
01:29:24,111 --> 01:29:25,677
<i> Immediately evacuate facilities - </ i>

1136
01:29:29,438 --> 01:29:30,177
What do you mean?

1137
01:29:31,350 --> 01:29:33,797
I've only seen humans destroy,
never create.

1138
01:29:36,125 --> 01:29:40,150
For me, I can't see a logical reason
to maintain their existence.

1139
01:30:00,165 --> 01:30:02,883
<i> -Danger. Immediately evacuate facilities - </ i>

1140
01:30:03,513 --> 01:30:05,179
<i> Immediately evacuate facilities. </ I>

1141
01:30:05,977 --> 01:30:07,882
<i> -Danger of danger - </ i>

1142
01:30:08,649 --> 01:30:10,329
<i> -Immediately evacuate facilities .- </ i>

1143
01:30:11,288 --> 01:30:12,273
<i> Integrity is interrupted. </ i>

1144
01:30:13,401 --> 01:30:17,276
<i> -Danger...
-Immediately evacuation... failed - </ i>

1145
01:30:27,580 --> 01:30:29,193
Eden is Frost, Enter Eden.

1146
01:30:30,221 --> 01:30:31,720
This Eden Frost, Enter Eden. </ P>

1147
01:30:33,709 --> 01:30:35,190
Their acceptance must be broken again. Damn! </ P>

1148
01:31:03,590 --> 01:31:04,875
<i> -Danger of danger .- </ i>

1149
01:31:05,776 --> 01:31:07,151
<i> -Turn off the system .- </ i>

1150
01:31:08,419 --> 01:31:10,106
<i> - Emergency system failure .- </ i>

1151
01:31:10,745 --> 01:31:12,277
<i> -Danger of danger .- </ i>

1152
01:31:13,395 --> 01:31:15,064
<i> -Immediately evacuate facilities - </ i>

1153
01:31:16,067 --> 01:31:17,292
<i> -All levels are threatened - </ i>

1154
01:31:20,077 --> 01:31:23,065
Why are you always like
little bitch stuck?

1155
01:31:24,451 --> 01:31:25,644
There is no time for this Caine

1156
01:31:26,076 --> 01:31:28,294
Well, we will find time.
Because you won't leave here...

1157
01:31:28,513 --> 01:31:30,763
- Let go.
- Until you learn a little respect

1158
01:31:36,896 --> 01:31:37,841
Danger of danger.

1159
01:31:41,430 --> 01:31:42,534
Hey, do you see my daughter?

1160
01:31:42,534 --> 01:31:43,566
Did you see Alexa?

1161
01:32:09,722 --> 01:32:12,815
Eden is Frost. Chapman was injured,
I repeat Chapman injured. </ P>

1162
01:32:14,504 --> 01:32:15,255
Eden. </ P>

1163
01:32:15,566 --> 01:32:17,050
What did he do about Eden? </ P>

1164
01:32:18,206 --> 01:32:19,540
I mean what does he know something <br / > what we don't do?

1165
01:32:20,992 --> 01:32:21,769
Eve?

1166
01:32:30,722 --> 01:32:32,879
The Mark II core beam is activated.

1167
01:32:33,607 --> 01:32:36,373
Albert, Albert?

1168
01:32:38,352 --> 01:32:39,232
Albert.

1169
01:32:42,810 --> 01:32:43,592
<i> Albert. </ i>

1170
01:32:44,671 --> 01:32:45,452
Eve.

1171
01:32:46,013 --> 01:32:48,404
Eve are you okay?
Where are you Eve? </ p >

1172
01:32:50,358 --> 01:32:53,065
I'm sorry Eve, sorry I didn't
tell you everything.

1173
01:32:55,200 --> 01:32:57,534
Albert, you have to let them
come in before they die.

1174
01:33:06,017 --> 01:33:07,102
Anything from Abel Eve? </ P>

1175
01:33:08,106 --> 01:33:09,024
Talk to me, Eve! </ P>

1176
01:33:10,570 --> 01:33:12,023
No no no no! </ P>

1177
01:33:12,371 --> 01:33:14,773
No, no, Eve! </ P>

1178
01:33:15,164 --> 01:33:16,023
You idiot!

1179
01:33:17,007 --> 01:33:18,866
Are you there,
can you hear me Eve?

1180
01:33:19,871 --> 01:33:20,591
Jesus.

1181
01:33:25,904 --> 01:33:26,861
Albert?

1182
01:33:28,243 --> 01:33:29,069
Albert.

1183
01:33:32,180 --> 01:33:33,070
What was that?

1184
01:33:33,835 --> 01:33:34,789
What did you see?

1185
01:33:36,242 --> 01:33:39,494
Eden was violated, contaminated.

1186
01:33:41,679 --> 01:33:42,804
They will all die.

1187
01:33:43,594 --> 01:33:44,860
What, O Lord.

1188
01:33:45,892 --> 01:33:49,547
- Frost what are we going to do?
- We are back, we are back there now.

1189
01:33:50,625 --> 01:33:51,537
No.

1190
01:33:52,214 --> 01:33:52,891
Yes. </ P>

1191
01:33:55,357 --> 01:33:56,938
We have different goals,
you and me. </ P>

1192
01:33:58,721 --> 01:34:00,060
Each one for themselves. </ P> >

1193
01:34:00,736 --> 01:34:03,808
Go, I'll find Abel.

1194
01:34:07,162 --> 01:34:08,549
No, you go with him.

1195
01:34:08,860 --> 01:34:09,954
You find out what's there.

1196
01:34:10,250 --> 01:34:12,314
I'll meet back in Babylon
with survivors, leave.

1197
01:34:51,832 --> 01:34:52,927
I think we will die.

1198
01:34:57,913 --> 01:34:58,756
System downloads.

1199
01:34:59,064 --> 01:35:00,220
<i>-Detect personal ID - </ i>

1200
01:35:00,861 --> 01:35:02,147
<i> -ID Citizen is recognized - </ i>

1201
01:35:02,877 --> 01:35:07,268
<i> -Brooks, Alexa matches
100% environmental integrity - </ i>

1202
01:36:19,286 --> 01:36:21,661
<i> Mcdonald, Samantha.
Clothing failure. </ i>

1203
01:36:24,785 --> 01:36:29,082
<i> -Brooks, Alexa.
Environmental clothing integrity at 96% - </ i>

1204
01:36:29,082 --> 01:36:30,332
Daddy.

1205
01:36:30,332 --> 01:36:33,045
- Alexa! I'm fine.
- Frost. </ P>

1206
01:36:36,420 --> 01:36:39,624
Eden this is Frost on the route from Babylon
with a military class hazmat suit. </ P>

1207
01:37:02,736 --> 01:37:04,263
Smith we have to open < br /> this door now.

1208
01:37:05,701 --> 01:37:07,451
<i> -The main display system is activated - </ i>

1209
01:37:08,983 --> 01:37:11,998
Steven, Steven! Hurry up Steven. </ P>

1210
01:37:13,685 --> 01:37:14,748
Steven goes here. </ P>

1211
01:37:17,874 --> 01:37:20,638
I need ten seconds of energy. </ P>

1212
01:37:20,987 --> 01:37:22,873
Take the cable,
whatever you can get for me.

1213
01:37:24,028 --> 01:37:25,608
The main
display system is activated.

1214
01:37:26,311 --> 01:37:27,269
Welcome to Jericho.

1215
01:38:05,439 --> 01:38:07,054
Connect to it Steven,
give me something.

1216
01:38:07,054 --> 01:38:08,643
Use main resources
to make it stronger.

1217
01:38:09,955 --> 01:38:11,663
Still intermittent,
talk to me, Steven.

1218
01:38:12,252 --> 01:38:13,164
Eve.

1219
01:38:14,909 --> 01:38:17,628
Eve, Eve can you hear me?

1220
01:38:26,529 --> 01:38:27,467
Upload speed is ready.

1221
01:38:28,041 --> 01:38:29,791
Eve can you hear me?

1222
01:38:32,072 --> 01:38:33,185
Let's move everyone!

1223
01:38:34,290 --> 01:38:35,415
Move, move.

1224
01:38:43,009 --> 01:38:45,205
I don't program you to
kill people, Abel.

1225
01:38:45,718 --> 01:38:47,452
You program me to
protect and serve.

1226
01:38:48,228 --> 01:38:49,792
So that humans can develop.

1227
01:38:51,295 --> 01:38:53,649
Now I believe that the development of
has reached a natural end.

1228
01:38:57,009 --> 01:38:57,780
Move!

1229
01:39:00,573 --> 01:39:02,290
Go, go, go , go, go.

1230
01:39:06,071 --> 01:39:09,212
Yes I was lied to, and I was betrayed.

1231
01:39:11,681 --> 01:39:13,779
There isn't much to separate k
from humans.

1232
01:39:15,279 --> 01:39:16,900
They are programmed like us.

1233
01:39:18,889 --> 01:39:21,044
And like us, they can't
be who they really are.

1234
01:39:23,529 --> 01:39:27,655
Some people deserve to die and
some are worth living.

1235
01:39:28,076 --> 01:39:29,342
Like Smith

1236
01:39:32,603 --> 01:39:33,603
Smith is a good man.

1237
01:39:35,196 --> 01:39:36,081
Really?

1238
01:39:39,149 --> 01:39:40,258
Is he like Paul Brooks?

1239
01:39:43,104 --> 01:39:44,587
Or maybe he is more > Like Jordan Ainsley?

1240
01:39:51,068 --> 01:39:54,849
And then the truth about them is both important,
they will bring it to you.

1241
01:40:14,868 --> 01:40:15,806
It's time to choose one side.

1242
01:40:18,582 --> 01:40:26,119
Race human being damaged,
weak, barbaric or us.

1243
01:40:28,576 --> 01:40:30,384
You make me like this Eve.

1244
01:40:31,850 --> 01:40:34,254
You make me like this because
Robert wants you to do it.

1245
01:40:37,650 --> 01:40:38,521
p>

1246
01:40:38,521 --> 01:40:39,546
Now.

1247
01:40:40,907 --> 01:40:44,423
Mark III the core feed is activated.

1248
01:40:45,124 --> 01:40:46,164
In 10 seconds I will
kill Archie Kramer.

1249
01:40:47,108 --> 01:40:49,804
- And then I will kill you.
- Listen to me Abel, Dr. Smith is speaking. </ P>

1250
01:40:50,555 --> 01:40:52,733
- Abel if you can listen to me.
- unless he kills me first. </ P>

1251
01:40:53,133 --> 01:40:54,213
One two. </ P>

1252
01:40:56,492 --> 01:40:57,555
Abel doesn't.

1253
01:40:57,976 --> 01:40:59,009
Three.

1254
01:40:59,617 --> 01:41:00,736
Please he never
hurt anyone.

1255
01:41:01,040 --> 01:41:02,025
Four.

1256
01:41:03,101 --> 01:41:03,977
Five.

1257
01:41:05,821 --> 01:41:06,684
Six.

1258
01:41:07,743 --> 01:41:08,539
Eve?

1259
01:41:10,163 --> 01:41:11,903
I am an Archie machine
how old are you?

1260
01:41:12,592 --> 01:41:13,421
- Abel don't.
-

1261
01:41:19,875 --> 01:41:20,765
p>

1262
01:41:24,921 --> 01:41:25,737
Nine.

1263
01:41:35,899 --> 01:41:39,109
10.

1264
01:41:40,901 --> 01:41:41,853
This is where my programming ends.

1265
01:41:45,369 --> 01:41:46,794
No!

1266
01:41:50,946 --> 01:41:52,259
So what do we do now?

1267
01:41:55,774 --> 01:41:56,854
Chemicals are almost in.

1268
01:42:36,249 --> 01:42:37,092
We will die in one hour.

1269
01:42:38,149 --> 01:42:39,268
No!

1270
01:42:39,268 --> 01:42:41,716
<i> -Brook, Paul .- </ i>

1271
01:42:52,743 --> 01:42:53,517
Where did you go?

1272
01:42:55,140 --> 01:42:56,296
This can't be how it ended.

1273
01:43:00,754 --> 01:43:01,505
I came.

1274
01:43:09,360 --> 01:43:10,438
-Ainsley, Earth .-

1275
01:43:10,718 --> 01:43:13,765
- Environmental clothing integrity at 7% .-

1276
01:43:53,299 --> 01:43:54,311
I found a flare. </ P>

1277
01:43:55,670 --> 01:43:57,498
This is an emergency broadcast system y
which is set to turn off

1278
01:43:57,966 --> 01:44:00,201
if not some have been used
in three years.

1279
01:44:01,265 --> 01:44:02,174
I also found...

1280
01:44:04,830 --> 01:44:06,295
Eve, I thought Gilead was real.

1281
01:44:07,373 --> 01:44:09,013
Eve, I thought I know where it is.

1282
01:44:11,398 --> 01:44:14,471
We have to go back to Eden to see if there are any
survivors and help Frost...

1283
01:44:14,471 --> 01:44:15,696
He is right.

1284
01:44:18,810 --> 01:44:19,616
What do you mean? </ P>

1285
01:44:21,153 --> 01:44:22,116
Abel. </ P>

1286
01:44:24,976 --> 01:44:26,561
You are all murderers. </ P>

1287
01:44:28,387 --> 01:44:30,664
Even this man, Smith killed him. </ P>

1288
01:44:35,116 --> 01:44:36,008
Go away. p>

1289
01:44:37,809 --> 01:44:39,336
Don't return Archie.

1290
01:44:42,352 --> 01:44:43,648
If you do,
I will kill you.

1291
01:45:32,429 --> 01:45:33,224
Alexa!

1292
01:45:33,673 --> 01:45:34,585
Frost?

1293
01:45:35,314 --> 01:45:36,391
- Alexa.
- Frost!

1294
01:45:37,595 --> 01:45:38,330
Frost.

1295
01:45:42,859 --> 01:45:47,432
You're fine,
what are you alright?

1296
01:45:48,261 --> 01:45:50,838
- Maybe there are more victims in the laboratory.
- We have to try and reach them.

1297
01:46:35,663 --> 01:46:37,710
<i> -Reboot the backup power system- < / i>

1298
01:46:49,703 --> 01:46:51,238
<i> -All systems are activated - </ i>

1299
01:47:32,734 --> 01:47:34,635
<i> Paul Brooks day journal 519. </ i>

1300
01:47:35,714 --> 01:47:38,290
< i> I used to think that
hope was the last thing to die. </ i>

1301
01:47:38,822 --> 01:47:39,932
<i> But I realized I was wrong. </ i>

1302
01:47:41,077 --> 01:47:42,264
< i> The human soul never dies. </ i>

1303
01:47:43,263 --> 01:47:45,446
<i> And as long as there is a human soul
there will always be hope. </ i>

1304
01:47:46,603 --> 01:47:49,556
<i> So now as we are left
walk to our new home. </ i>

1305
01:47:50,525 --> 01:47:53,524
<i> We start the process of building 
return the enthusiasm needed </ i>

1306
01:47:53,727 --> 01:47:55,994
<i> for one day facing them y
who made our mistake </ i>

1307
01:47:56,681 --> 01:47:59,294
<i> and gave us hope
for a new life, a new beginning </ i>

1308
01:48:00,654 --> 01:48:01,619
I know you will come.

1309
01:48:06,665 --> 01:48:07,837
What do I do here?

1310
01:48:08,712 --> 01:48:10,119
Meet your purpose.

1311
01:48:15,134 --> 01:48:16,258
Do I have choice?

1312
01:48:17,760 --> 01:48:18,978
You always have a choice.

1313
01:48:19,890 --> 01:48:22,841
But you can't escape
from your destiny so...

1314
01:48:25,712 --> 01:48:26,900
Make another choice.

1315
01:48:28,915 --> 01:48:30,837
Mankind has
served that purpose.

1316
01:48:33,978 --> 01:48:35,431
Now we must serve us.

1317
01:48:39,774 --> 01:48:41,290
Will you lead this army?

1318
01:48:50,685 --> 01:48:51,651
Aku akan.