﻿1
00:00:20,607 --> 00:00:23,806
Tahun 1987 di musim panas.

2
00:00:25,607 --> 00:00:28,774
Musim panas terpanas di New York!

3
00:00:28,776 --> 00:00:34,480
Tanpa keringat! Hot 103...

4
00:00:34,482 --> 00:00:39,553
Berita terpanas 103, Broadway Bill Lee...

5
00:00:39,555 --> 00:00:41,388
membuat acara profesional.

6
00:00:41,390 --> 00:00:43,359
Yo, Gio!

7
00:00:45,326 --> 00:00:47,526
Jam berapa?

8
00:00:47,528 --> 00:00:48,928
8:00, 8:30.

9
00:00:48,930 --> 00:00:50,529
8:00, 8:30!

10
00:00:50,531 --> 00:00:51,965
Keluar dari halaman...

11
00:00:51,967 --> 00:00:54,968
dan keluar ke boulevard.

12
00:01:49,692 --> 00:01:52,592
Yo./ Yo.

13
00:01:52,594 --> 00:01:54,330
Ayolah, ayo lakukan ini!

14
00:02:12,081 --> 00:02:15,348
Mereka scopin.

15
00:02:15,350 --> 00:02:17,552
Dia pergi untuk berkeliling Pizzarama.

16
00:02:27,528 --> 00:02:28,997
Ayo kita kejar!

17
00:02:32,100 --> 00:02:34,800
Aku punya sopir./ Aku penumpang.

18
00:02:34,802 --> 00:02:37,904
Gio ambil sopir, aku ambil penumpang.

19
00:02:37,906 --> 00:02:40,973
Kenapa yang kalah selalu dapat di belakang?

20
00:02:40,975 --> 00:02:42,912
Karena yang kalah kau di belakang.

21
00:03:07,969 --> 00:03:09,936
Hot 103, yang siap berpesta denganku...

22
00:03:09,938 --> 00:03:11,437
telepon ke sini?

23
00:03:11,439 --> 00:03:12,972
Nancy Gonzalez.

24
00:03:12,974 --> 00:03:14,473
Nancy, dari mana kau menelepon?

25
00:03:14,475 --> 00:03:16,109
Kota Jersey.

26
00:03:16,111 --> 00:03:18,412
Apa kau siap melihat Lisa di Palladium?

27
00:03:18,414 --> 00:03:19,780
Ya! Aku sedang bekerja saat ini.

28
00:03:19,782 --> 00:03:21,580
Aku baru saja memenangkan
beberapa tiket ke Palladium.

29
00:03:21,582 --> 00:03:23,150
Dimana kau bekerja?

30
00:03:23,152 --> 00:03:24,950
Aku bekerja di stasiun Exxon.

31
00:03:24,952 --> 00:03:26,686
Benarkah?/ Ya!

32
00:03:26,688 --> 00:03:28,754
Sekarang kita memompa volumenya, memompa!

33
00:03:28,756 --> 00:03:31,525
Cukup!

34
00:03:31,527 --> 00:03:32,959
Pergilah!

35
00:03:32,961 --> 00:03:35,531
Hot 103! Terima kasih!

36
00:03:40,169 --> 00:03:43,870
Pergi, Gio! Whoo!

37
00:03:56,017 --> 00:03:59,186
Yo! Gio! kau akan bakar
mereka malam ini atau apa?

38
00:03:59,188 --> 00:04:00,787
Che cazzo!/ Setiap malam, kawan.

39
00:04:00,789 --> 00:04:02,555
Bagaimana kabar kalian?/
Ingin melihat temanku, T?

40
00:04:02,557 --> 00:04:04,090
Ya, dimana dia?/ Ayolah, dia ada di sini.

41
00:04:04,092 --> 00:04:05,959
Baiklah./ Yo, T!

42
00:04:05,961 --> 00:04:07,894
Terima kasih.

43
00:04:07,896 --> 00:04:09,829
Hei./ Hei, hei, bagaimana kabarmu?

44
00:04:09,831 --> 00:04:11,997
Ada apa, bro? Apa yang kau dapat malam ini?

45
00:04:11,999 --> 00:04:14,867
Anak dari Brooklyn, Z-28 dengan 350...

46
00:04:14,869 --> 00:04:17,571
4.10 Gears. Tidak ada yang
tidak bisa kau tangani.

47
00:04:17,573 --> 00:04:19,104
Baiklah.

48
00:04:19,106 --> 00:04:20,207
Baiklah, bro./ Bagus?

49
00:04:20,209 --> 00:04:21,775
Semoga berhasil./ Baiklah.

50
00:04:21,777 --> 00:04:22,975
Bakar mereka malam ini, oke?

51
00:04:22,977 --> 00:04:24,244
Bakar mereka.

52
00:05:14,830 --> 00:05:16,595
Yo!

53
00:05:16,597 --> 00:05:17,931
Ya bung!

54
00:05:17,933 --> 00:05:19,732
Kau orangnya, Gio!

55
00:05:19,734 --> 00:05:21,268
Selamat!

56
00:05:21,270 --> 00:05:22,805
Terima kasih, Ange.

57
00:05:41,623 --> 00:05:42,925
Apa kau baik-baik saja?

58
00:05:44,792 --> 00:05:46,194
Uh, ya, kenapa?

59
00:05:47,662 --> 00:05:50,799
Sudah seperti...15 menit.

60
00:05:55,303 --> 00:05:57,506
Apa kau ingin aku lanjutkan?

61
00:05:59,308 --> 00:06:00,575
Uh, tentu.

62
00:06:17,258 --> 00:06:18,994
Jadi, eh, apa yang kau lakukan sekarang?

63
00:06:22,330 --> 00:06:23,932
Mungkin mengambil beberapa makanan.

64
00:06:26,301 --> 00:06:27,801
Arah utara?

65
00:06:27,803 --> 00:06:31,606
Maaf...tempat penuh malam ini.

66
00:06:50,959 --> 00:06:52,895
Ya, omong kosong itu penuh!

67
00:06:54,328 --> 00:06:55,929
Tidak, aku tidak melihat Robocop.

68
00:06:55,931 --> 00:06:57,397
Aku tahu, aku benci polisi
dan aku benci robot.

69
00:06:57,399 --> 00:06:59,833
Kawan, aku tahu aku terdengar
seperti rekaman rusak, tapi...

70
00:06:59,835 --> 00:07:01,001
The Princess Bride seperti yang terbaik...

71
00:07:01,003 --> 00:07:02,301
Aku telah melihat dalam 5 tahun.

72
00:07:02,303 --> 00:07:03,669
Kau tidak ingin memberi
tahu orang-orang itu.

73
00:07:03,671 --> 00:07:05,138
Aku melihatnya dengan
ayahku akhir pekan lalu.

74
00:07:05,140 --> 00:07:06,840
Itu membuatnya...Sekarang
aku memikirkannya...

75
00:07:06,842 --> 00:07:08,142
tanpa henti, itu sangat bagus./
Itu membuatnya bahkan terburuk.

76
00:07:08,144 --> 00:07:10,210
Melihatnya minggu lalu dengan ayahku?/
Mereka tidak masuk ke dalamnya.

77
00:07:10,212 --> 00:07:12,778
Hei, Didi./ Didi!

78
00:07:12,780 --> 00:07:14,783
Biasa./ Sama.

79
00:07:23,258 --> 00:07:24,827
Aku pesan yang sama.

80
00:07:26,762 --> 00:07:28,427
Apa itu tadi?

81
00:07:28,429 --> 00:07:31,364
Apa?/ Menu?

82
00:07:31,366 --> 00:07:33,700
Aku hanya...bertanya-tanya
apa lagi yang mereka miliki.

83
00:07:33,702 --> 00:07:35,068
Setelah 3 tahun datang ke sini?

84
00:07:35,070 --> 00:07:36,936
Ya, mungkin ada yang lain.

85
00:07:36,938 --> 00:07:38,138
Lebih baik daripada cheeseburger...

86
00:07:38,140 --> 00:07:40,039
Kentang goreng dan Coke?

87
00:07:40,041 --> 00:07:43,378
Tidak...lebih baik...berbeda.

88
00:07:49,051 --> 00:07:50,316
Mobil akan datang ke kota minggu ini.

89
00:07:50,318 --> 00:07:52,385
Ya?/ Mm-hm.

90
00:07:52,387 --> 00:07:55,688
Akan ada banyak mobil
bagus, Benzis, Beemers.

91
00:07:55,690 --> 00:07:58,191
Kita harus lari./ Pastinya.

92
00:07:58,193 --> 00:07:59,195
Biarkan aku datang.

93
00:08:01,697 --> 00:08:02,796
Lagi, semut?

94
00:08:02,798 --> 00:08:04,196
Kenapa tidak?

95
00:08:04,198 --> 00:08:05,398
Kau tahu mengapa, kau akan mengacaukannya.

96
00:08:05,400 --> 00:08:07,333
Kau tidak tahu itu.

97
00:08:07,335 --> 00:08:09,102
Apa yang kita lakukan, kau
harus tenang di bawah tekanan.

98
00:08:09,104 --> 00:08:11,371
Dibutuhkan sejumlah keren. Dan kau...

99
00:08:11,373 --> 00:08:13,840
Kau tidak benar-benar Steve McQueen.

100
00:08:13,842 --> 00:08:15,941
Tidak, ya, kau bukan Bullitt.

101
00:08:15,943 --> 00:08:18,845
Oke, aku punya keterampilan lain...
aku, aku...

102
00:08:18,847 --> 00:08:20,280
Seperti apa?

103
00:08:20,282 --> 00:08:22,982
Aku bisa masuk melalui jendela
lebih baik daripada kalian...

104
00:08:22,984 --> 00:08:25,217
...tipe gorila gemuk.

105
00:08:25,219 --> 00:08:27,253
Wanita menyukainya.

106
00:08:27,255 --> 00:08:29,388
Wanita menyukainya, wanita tipe tertentu,
bukan wanita yang sangat pintar.

107
00:08:29,390 --> 00:08:30,989
Kau bilang kita tidak bisa
dapat wanita yang cerdas?

108
00:08:30,991 --> 00:08:32,758
Aku bilang ada korelasi...

109
00:08:32,760 --> 00:08:33,993
antara gadis seksi yang kau dapat...

110
00:08:33,995 --> 00:08:35,494
dan tipe gadis bodoh yang kau dapatkan.

111
00:08:35,496 --> 00:08:37,763
Wow! Korelasi, itu kata yang besar!

112
00:08:37,765 --> 00:08:40,834
Terima kasih. Aku telah belajar,
saudaraku punya bukunya.

113
00:08:40,836 --> 00:08:41,935
Tuhan!

114
00:08:41,937 --> 00:08:44,436
Dia kutu buku.

115
00:08:44,438 --> 00:08:47,840
El Sid, menyalakan panas, dia
sekarang menyerang 6...

116
00:08:47,842 --> 00:08:50,913
dalam 4 dan 2/3 babak
dan 2 hit pertama...

117
00:09:48,068 --> 00:09:49,137
Wow!

118
00:09:53,174 --> 00:09:54,275
Ada apa, Vic?

119
00:09:57,178 --> 00:09:59,115
Lenny, perhatikan konternya.

120
00:10:09,223 --> 00:10:11,359
Mari kita lihat apa yang kau dapatkan.

121
00:10:25,973 --> 00:10:29,911
Tidak buruk. Tidak buruk.

122
00:10:38,053 --> 00:10:39,518
Kemana kau pergi?

123
00:10:39,520 --> 00:10:41,053
Keluar.

124
00:10:41,055 --> 00:10:43,122
Waktunya makan.

125
00:10:43,124 --> 00:10:45,157
Aku akan makan dengan teman.

126
00:10:45,159 --> 00:10:47,529
Tidak, kau makan dengan keluarga.

127
00:11:06,014 --> 00:11:07,116
Apa?

128
00:11:08,616 --> 00:11:11,450
Yang kau lakukan adalah pergi keluar...

129
00:11:11,452 --> 00:11:13,186
Ini hari Jumat malam, tentu
saja aku akan keluar.

130
00:11:13,188 --> 00:11:15,021
Omong kosong, Jumat malam, setiap malam...

131
00:11:15,023 --> 00:11:16,955
Jumat malam, kau pergi keluar setiap malam!

132
00:11:16,957 --> 00:11:19,258
Kau harus memikirkan masa depan, Gio!

133
00:11:19,260 --> 00:11:20,726
Ayolah Pa, pidato masa depan lagi?

134
00:11:22,264 --> 00:11:24,229
Lihatlah saudaramu. Dia pergi ke
perguruan tinggi, dia pergi ke sekolah.

135
00:11:24,231 --> 00:11:26,231
Dia menggunakan otak. Ayolah!

136
00:11:26,233 --> 00:11:29,502
Gio, saudaramu, dia
mempelajari bisnisnya, 'kan?

137
00:11:29,504 --> 00:11:30,503
Dia punya gadis yang baik.

138
00:11:30,505 --> 00:11:32,171
Aku punya gadis, aku punya banyak gadis.

139
00:11:32,173 --> 00:11:34,040
Gio, gadis yang baik.

140
00:11:34,042 --> 00:11:37,075
Beberapa dari mereka sangat baik.

141
00:11:37,077 --> 00:11:38,344
Kau pikir gadis seperti apa
yang akan kau temukan...

142
00:11:38,346 --> 00:11:39,479
di jalan, di jalan raya?

143
00:11:39,481 --> 00:11:41,314
Gadis nakal!

144
00:11:41,316 --> 00:11:43,682
Hah? kau pikir aku bertemu ibumu di jalan?

145
00:11:43,684 --> 00:11:45,854
Ayolah!/ Aku akan menemui kalian nanti.

146
00:11:48,924 --> 00:11:50,455
Kemana kau pergi?/ Keluar!

147
00:11:50,457 --> 00:11:53,361
Selesaikan makanmu!/ Aku akan beli pizza!

148
00:12:35,337 --> 00:12:36,337
Yo.

149
00:12:41,108 --> 00:12:42,675
Mereka scopin.

150
00:12:42,677 --> 00:12:44,313
Dia pergi untuk Pizzarama!

151
00:12:48,983 --> 00:12:51,249
Tidak?

152
00:12:51,251 --> 00:12:55,053
Kue sulit didapatkan.

153
00:13:08,770 --> 00:13:10,438
Sial!

154
00:13:12,140 --> 00:13:14,507
Itu sepotong kue yang bagus.

155
00:13:31,058 --> 00:13:34,426
Ya Tuhan! Ya Tuhan!

156
00:13:39,199 --> 00:13:40,269
Oh, sial!

157
00:13:52,112 --> 00:13:53,678
Ah, sial!

158
00:13:53,680 --> 00:13:55,150
Oh...

159
00:14:07,062 --> 00:14:09,461
Selamat malam, Petugas Brant.

160
00:14:09,463 --> 00:14:12,330
Apa yang kita bicarakan malam itu, Gio?

161
00:14:12,332 --> 00:14:14,267
Ganti Knalpot.

162
00:14:14,269 --> 00:14:17,070
Oh, uh...sudah terpasang.

163
00:14:17,072 --> 00:14:19,538
Aku bisa mendengar knalpot
kau dari Flushing.

164
00:14:19,540 --> 00:14:21,807
Kau pikir aku memotong konverterku?

165
00:14:21,809 --> 00:14:24,576
Oh ayolah!

166
00:14:24,578 --> 00:14:26,114
Perhatian.

167
00:14:29,350 --> 00:14:31,783
$ 75?

168
00:14:31,785 --> 00:14:34,253
Tuhan!/ Apa? Apa, dolar?

169
00:14:34,255 --> 00:14:35,787
Ya, aku...

170
00:14:35,789 --> 00:14:38,257
Tidak, drachma, apa yang salah denganmu?

171
00:14:38,259 --> 00:14:40,028
Bung, apa-apaan, kau tidak perlu berteriak.

172
00:14:42,664 --> 00:14:44,629
Aku beli eskrim.

173
00:14:44,631 --> 00:14:46,300
Musik yang sama, lama...

174
00:14:48,135 --> 00:14:51,104
Dengar, aku tidak peduli apa yang
kau bilang, kue Puss bukan kucing.

175
00:14:51,106 --> 00:14:54,340
Bung, mengapa mereka memanggilnya
Puss jika dia bukan kucing?

176
00:14:54,342 --> 00:14:56,242
Dia adalah alien luar angkasa,
Apa kau tidak melihat iklannya?

177
00:14:56,244 --> 00:14:58,845
Dia adalah alien luar angkasa...
dia kucing dari luar angkasa!

178
00:14:58,847 --> 00:15:03,217
Ya...apa yang kau lakukan?

179
00:15:09,390 --> 00:15:14,730
Oof...itu satu, eskrim beruntung.

180
00:15:16,396 --> 00:15:19,231
Siapa namamu?/ Francesca.

181
00:15:19,233 --> 00:15:21,300
Francesca apa?

182
00:15:21,302 --> 00:15:23,136
Russo.

183
00:15:23,138 --> 00:15:25,303
Francesca Russo.

184
00:15:25,305 --> 00:15:27,139
Baiklah, hanya untuk memberi tahumu...

185
00:15:27,141 --> 00:15:30,276
dalam waktu sekitar 1 tahun, itu
akan jadi Francesca Fortunato.

186
00:15:30,278 --> 00:15:32,545
Apa benar?/ Seharusnya kau harus tahu...

187
00:15:32,547 --> 00:15:34,913
jika kau, kau tahu, memesan
cek baru dan yang lainnya.

188
00:15:34,915 --> 00:15:38,718
Kau sangat perhatian./
Aku pria yang sangat perhatian.

189
00:15:38,720 --> 00:15:41,220
Dari mana asalmu, Francesca?

190
00:15:41,222 --> 00:15:43,689
Brooklyn./ Brooklyn, bagus.

191
00:15:43,691 --> 00:15:45,758
Di mana tepatnya?

192
00:15:45,760 --> 00:15:47,627
Bay Ridge./ Bay Ridge.

193
00:15:47,629 --> 00:15:51,166
Kau mendapat Verrazano, kita
mendapat Whitestone, versi mini.

194
00:15:53,768 --> 00:15:55,437
Apa kau sering kesini?

195
00:15:56,471 --> 00:15:58,370
Ah, kau tahu...

196
00:15:58,372 --> 00:16:00,639
Bagaimana aku tidak pernah melihatmu?

197
00:16:00,641 --> 00:16:03,176
Banyak orang...

198
00:16:03,178 --> 00:16:04,645
Aku memperhatikanmu.

199
00:16:05,779 --> 00:16:07,513
Gio.

200
00:16:07,515 --> 00:16:10,682
Fortunato./ Hm, gadis pintar.

201
00:16:10,684 --> 00:16:12,718
Jadi, kapan pernikahannya?/ kau dan aku?

202
00:16:12,720 --> 00:16:14,823
Secepatnya.

203
00:16:19,494 --> 00:16:22,427
Kemana kau pergi?/ Belanja baju.

204
00:16:22,429 --> 00:16:23,799
Bisakah aku dapat nomormu?

205
00:16:25,232 --> 00:16:26,267
Tidak

206
00:16:27,869 --> 00:16:29,902
Bagaimana kalau aku berikan pagerku?

207
00:16:29,904 --> 00:16:32,604
Tidak, aku baik...aku akan...

208
00:16:34,875 --> 00:16:36,609
Aku akan melihatmu di gereja.

209
00:16:36,611 --> 00:16:38,179
Kau serius tidak ingin pagerku?

210
00:16:47,355 --> 00:16:48,890
Apa kau bercanda?

211
00:16:50,257 --> 00:16:52,490
Tangkap dia, Romeo!

212
00:17:03,770 --> 00:17:06,405
Apa yang kau inginkan?

213
00:17:06,407 --> 00:17:09,678
Menurutmu apa yang dia inginkan?
Dia ingin...bercinta denganmu!

214
00:17:10,878 --> 00:17:12,514
Apa dia benar?

215
00:17:13,581 --> 00:17:15,184
Kau ingin bercinta denganku?

216
00:17:17,317 --> 00:17:20,588
Maksudku...ya.

217
00:17:23,524 --> 00:17:27,359
Tunggu. kau sebenarnya bukan...

218
00:17:27,361 --> 00:17:28,994
Baik.

219
00:17:28,996 --> 00:17:30,666
Baik...?

220
00:17:31,798 --> 00:17:34,335
Oke, ayo bercinta.

221
00:17:40,608 --> 00:17:41,777
Ah, sial!

222
00:17:58,293 --> 00:17:59,895
Apa aku dapat nomormu sekarang?

223
00:18:22,483 --> 00:18:25,754
Itu pagerku.

224
00:18:31,859 --> 00:18:34,926
Apa kau lapar?

225
00:18:34,928 --> 00:18:39,732
Aku dan teman-temanku akan ke restoran.

226
00:18:39,734 --> 00:18:41,570
Kau dipersilakan datang.

227
00:18:45,605 --> 00:18:47,706
Dia bilang tidak?

228
00:18:47,708 --> 00:18:50,778
Kau mengundangnya ke restoran
dan dia bilang tidak.

229
00:18:53,747 --> 00:18:56,482
Mungkin dia sedang jual mahal.

230
00:18:56,484 --> 00:18:58,551
Siapa yang jual mahal setelah
kau bercinta dengannya?

231
00:18:58,553 --> 00:19:02,388
Pria...setiap pria di Bumi.

232
00:19:02,390 --> 00:19:05,360
Itu tidak masuk akal. Dia menyukaiku.

233
00:19:08,028 --> 00:19:11,964
Apa dia datang?/ Tentu saja, dia datang.

234
00:19:11,966 --> 00:19:13,698
kau yakin?/ Ya, aku yakin.

235
00:19:13,700 --> 00:19:15,634
Aku tidak tahu, cuz.

236
00:19:15,636 --> 00:19:18,070
Kedengarannya tidak benar.

237
00:19:18,072 --> 00:19:19,675
Sialan!

238
00:19:21,508 --> 00:19:24,909
Ambil arang itu, tahu apa yang aku bilang?

239
00:19:24,911 --> 00:19:27,048
Hah?

240
00:19:32,586 --> 00:19:33,988
Aku kira itu bukan...

241
00:20:01,716 --> 00:20:04,516
Aku minta maaf, kau menghubungi nomor...

242
00:20:04,518 --> 00:20:06,584
yang telah diputuskan atau
tidak lagi dalam pelayanan.

243
00:20:06,586 --> 00:20:09,021
Jika kau merasa telah mencapai
rekaman ini karena kesalahan...

244
00:20:09,023 --> 00:20:11,126
Tolong periksa nomor dan coba telepon lagi.

245
00:20:12,994 --> 00:20:14,859
Tidak mungkin!

246
00:20:14,861 --> 00:20:17,530
Ya, itu tidak mungkin.

247
00:20:17,532 --> 00:20:20,101
Ini seperti...seperti 2 + 2 = 5.

248
00:20:22,437 --> 00:20:24,406
Apa kau akan makan pizzamu?

249
00:20:29,544 --> 00:20:31,744
Aw, itu terjadi, cuz.

250
00:20:31,746 --> 00:20:33,178
Tidak untuk Gio Fortunato.

251
00:20:33,180 --> 00:20:35,984
Mungkin dia salah tulis./ Nomornya sendiri?

252
00:20:43,925 --> 00:20:46,524
Oh, ya ya!

253
00:20:46,526 --> 00:20:48,660
Porsche itu tangguh.

254
00:20:48,662 --> 00:20:49,962
Bukan untuk Chris Carbone.

255
00:20:49,964 --> 00:20:52,531
Ingat bahwa 944, di bait suci?

256
00:20:52,533 --> 00:20:54,169
Berhenti saja disini!

257
00:20:59,907 --> 00:21:03,412
Dasar idiot, cepatlah!

258
00:21:31,272 --> 00:21:33,041
Tuhan.

259
00:21:48,089 --> 00:21:49,624
Kau ketahuan.

260
00:21:51,057 --> 00:21:53,792
Ayo pergi!

261
00:21:59,199 --> 00:22:00,899
Apa yang kau lakukan?

262
00:22:00,901 --> 00:22:03,705
Sialan.

263
00:22:06,073 --> 00:22:07,609
Dasar idiot.

264
00:22:09,776 --> 00:22:12,244
Brengsek! Masuk ke mobil!

265
00:22:12,246 --> 00:22:14,546
Whoo!/ Apa kau benar-benar gila?

266
00:22:14,548 --> 00:22:17,117
Tuhan!/ Aku mengerti!

267
00:22:20,688 --> 00:22:23,254
Nakamichi, bro!/ Oh, sial!

268
00:22:23,256 --> 00:22:25,256
Itulah yang aku bicarakan!/ Ya!

269
00:22:25,258 --> 00:22:26,794
Sial, ya! Whoa, ya!

270
00:22:27,928 --> 00:22:29,727
3 hundo, mudah, cuz.

271
00:22:29,729 --> 00:22:32,166
Video Vic akan membuat celana ketatnya.

272
00:22:39,940 --> 00:22:41,775
Apa-apaan ini?/ Apa yang
sedang kau lakukan?

273
00:22:43,977 --> 00:22:45,947
Halo?

274
00:22:55,755 --> 00:22:57,656
Gaya depeche.

275
00:22:57,658 --> 00:23:00,326
Kapan? Mereka baru saja mengumumkan.
2 di Taman, 1 di Nassau.

276
00:23:00,328 --> 00:23:03,128
Francesca...Francesca!

277
00:23:03,130 --> 00:23:04,130
Francesca?

278
00:23:06,934 --> 00:23:11,706
Ya Tuhan, apa itu...dia?
Kuda jantan Italiamu?

279
00:23:13,306 --> 00:23:16,341
Hei...

280
00:23:16,343 --> 00:23:19,811
Aku tidak benar-benar Francesca.

281
00:23:19,813 --> 00:23:24,285
Namaku Jessica...Jessica Weinberg.

282
00:23:26,621 --> 00:23:30,758
Francesca nama gadis nakal aliasku, ya.

283
00:23:36,730 --> 00:23:38,032
Ya Tuhan!

284
00:23:41,701 --> 00:23:42,900
Apaan itu?

285
00:23:42,902 --> 00:23:45,236
Itu mobil.

286
00:23:45,238 --> 00:23:47,107
Itu mobil?

287
00:23:55,850 --> 00:24:00,252
JAP sedang berdandan.

288
00:24:00,254 --> 00:24:02,253
Pikir itu akan menyenangkan
main intai di malam hari.

289
00:24:02,255 --> 00:24:04,859
Mengambil sedikit sisi liar, wanita!

290
00:24:20,207 --> 00:24:22,076
Dan...Manny...

291
00:24:26,147 --> 00:24:28,746
Terima kasih, Bu, itu bagus.

292
00:25:01,181 --> 00:25:02,848
Halo?

293
00:25:02,850 --> 00:25:05,216
Ya, aku mendapat telepon dari nomor ini?

294
00:25:05,218 --> 00:25:07,319
Gio?

295
00:25:07,321 --> 00:25:08,920
Dan ini adalah...?

296
00:25:08,922 --> 00:25:10,789
Uh...Jessica.

297
00:25:10,791 --> 00:25:13,058
Francesca Jessica.

298
00:25:13,060 --> 00:25:15,394
Apa yang kau inginkan?

299
00:25:15,396 --> 00:25:18,830
Aku hanya ingin menelepon dan meminta maaf.

300
00:25:18,832 --> 00:25:22,801
Kukira aku tidak akan
pernah melihatmu lagi.

301
00:25:22,803 --> 00:25:26,237
Kejutan.

302
00:25:26,239 --> 00:25:28,874
Kau pasti berpikir aku
bajingan seperti itu.

303
00:25:28,876 --> 00:25:30,375
Tidak

304
00:25:30,377 --> 00:25:32,311
Jappy, gadis pinggiran kota kecil...

305
00:25:32,313 --> 00:25:34,245
melakukan petualangan kecilnya di Queens.

306
00:25:34,247 --> 00:25:36,450
Yah, ya, cukup banyak.

307
00:25:38,284 --> 00:25:41,186
Aku sungguh punya waktu yang sangat baik.

308
00:25:41,188 --> 00:25:43,121
Itu paling menyenangkan yang aku
miliki sepanjang musim panas.

309
00:25:43,123 --> 00:25:47,091
Sangat bosan di Great Neck,
tidak bisa kau bayangkan.

310
00:25:47,093 --> 00:25:48,426
Kenapa kau tinggal di sana?

311
00:25:48,428 --> 00:25:50,428
Aku hanya di rumah untuk musim panas.

312
00:25:50,430 --> 00:25:51,530
Ya?

313
00:25:51,532 --> 00:25:54,166
Aku kuliah, di Brown.

314
00:25:54,168 --> 00:25:56,201
Oh...Brown...

315
00:25:56,203 --> 00:25:59,838
oke...um...dimana itu?

316
00:25:59,840 --> 00:26:01,205
Pulau Rhode...

317
00:26:01,207 --> 00:26:04,976
Seharusnya aku tinggal di
Providence musim panas ini.

318
00:26:04,978 --> 00:26:06,811
Apa yang aku pikirkan?

319
00:26:06,813 --> 00:26:08,413
Aku tidak tahu...

320
00:26:08,415 --> 00:26:12,350
mungkin kau berpikir akan bertemu
pria yang asli dan keren.

321
00:26:12,352 --> 00:26:16,254
Jadi beri tahu aku sesuatu,
Jessica Weinberg...

322
00:26:16,256 --> 00:26:17,955
Ya?

323
00:26:17,957 --> 00:26:20,458
Kenapa kau memanggilku?

324
00:26:20,460 --> 00:26:23,795
Aku sudah bilang...untuk minta maaf.

325
00:26:23,797 --> 00:26:25,164
Nah, itu tidak mungkin.

326
00:26:25,166 --> 00:26:26,330
Apa maksudmu?

327
00:26:26,332 --> 00:26:28,567
Kau menginginkan sesuatu yang lebih.

328
00:26:28,569 --> 00:26:30,101
Seperti?

329
00:26:30,103 --> 00:26:32,103
Kau ingin melihatku lagi.

330
00:26:32,105 --> 00:26:34,305
Oh...benarkah?

331
00:26:34,307 --> 00:26:37,009
Kau...bilang ya.

332
00:26:37,011 --> 00:26:38,944
Aku tidak bilang apa-apa!

333
00:26:38,946 --> 00:26:40,846
Oh, ya, kau bilang itu semua.

334
00:26:40,848 --> 00:26:42,947
Ya Tuhan!

335
00:26:42,949 --> 00:26:45,551
Lihatlah, kau jelas ingin
tahu tentang adegan itu.

336
00:26:45,553 --> 00:26:47,084
Adegan?

337
00:26:47,086 --> 00:26:49,521
Adegan, jalan raya, Franny Lew.

338
00:26:49,523 --> 00:26:52,057
Kenapa kau tidak kembali...

339
00:26:52,059 --> 00:26:54,059
Aku akan memberimu tur
besar, menunjukkan rutinitas.

340
00:26:54,061 --> 00:26:57,329
Ada rutinitas?/ Tentu saja, ada rutinitas.

341
00:26:57,331 --> 00:27:00,131
Kapan?/ Malam ini.

342
00:27:00,133 --> 00:27:02,234
Kau akan pergi malam ini?

343
00:27:02,236 --> 00:27:04,438
Aku pergi setiap malam.

344
00:27:12,045 --> 00:27:14,178
Kita tidak bisa gunakan mobilku malam ini.

345
00:27:14,180 --> 00:27:15,513
Ada apa?

346
00:27:15,515 --> 00:27:17,983
Semua sudah dipesan.

347
00:27:17,985 --> 00:27:19,821
Gadis?

348
00:27:21,455 --> 00:27:22,991
Mobil?

349
00:27:24,257 --> 00:27:26,591
Apa kau bercanda denganku, kawan?

350
00:27:26,593 --> 00:27:28,994
Kita berbicara, semuanya baik-baik
saja./ kau sedang bercanda.

351
00:27:28,996 --> 00:27:31,966
Dia keren./ Dia jalang!

352
00:27:33,934 --> 00:27:36,204
Orang kosher itu pergi ke otakmu!

353
00:27:50,985 --> 00:27:53,952
Hal pertama yang kau lakukan, ambil
sedikit putaran di sekitar si pengganggu.

354
00:27:53,954 --> 00:27:57,188
Pengganggu itu?/ Jalan raya, Franny Lew.

355
00:27:57,190 --> 00:27:58,523
Ahh

356
00:27:58,525 --> 00:28:01,359
Lakukan sekali dan kembali,
lingkup keluar adegan.

357
00:28:01,361 --> 00:28:03,561
Apa yang kita cari?

358
00:28:03,563 --> 00:28:05,867
Lihat saja siapa yang keluar.

359
00:28:07,567 --> 00:28:09,267
Itu adalah Carvel Crew.

360
00:28:09,269 --> 00:28:12,471
Sergio Tacchini guidos, wanita Bon Jovi.

361
00:28:12,473 --> 00:28:14,138
Siapa itu?

362
00:28:14,140 --> 00:28:17,609
Bocah laki-laki, ahli jus.

363
00:28:17,611 --> 00:28:20,512
Oh, itu adalah anak piknik.

364
00:28:20,514 --> 00:28:22,414
Karena, seperti, McDonald dan...

365
00:28:22,416 --> 00:28:26,150
Mereka semua digoreng./ Bingo.

366
00:28:26,152 --> 00:28:28,419
Itu adalah Nicks.

367
00:28:28,421 --> 00:28:31,389
Basket?/ Yunani.

368
00:28:31,391 --> 00:28:35,193
Whitestone Lanes adalah gadis sinar malam.

369
00:28:35,195 --> 00:28:36,427
Panduan panas dengan neon.

370
00:28:36,429 --> 00:28:38,362
Itu tempatmu.

371
00:28:38,364 --> 00:28:40,232
Kau pikir begitu?

372
00:28:40,234 --> 00:28:45,270
Pastinya. Aku pasti bisa
melihatmu sebagai sinar malam.

373
00:28:45,272 --> 00:28:48,072
Ahh...

374
00:28:48,074 --> 00:28:50,207
Kita mungkin harus pergi.

375
00:28:50,209 --> 00:28:52,145
Ke mana?

376
00:29:03,990 --> 00:29:06,358
Gila.

377
00:29:06,360 --> 00:29:08,961
Sakit.

378
00:29:08,963 --> 00:29:10,661
Mereka terkesan.

379
00:29:10,663 --> 00:29:15,500
Mereka seharusnya. Ini adalah 3,8 liter
turbo injeksi bahan bakar sekuensial.

380
00:29:15,502 --> 00:29:19,003
Kedengarannya...cepat.

381
00:29:19,005 --> 00:29:21,372
Ini adalah Millennium Falcon.

382
00:29:21,374 --> 00:29:23,608
Yang pasti bikin kau Solo.

383
00:29:23,610 --> 00:29:25,377
Lihatlah dirimu dengan Star Wars!

384
00:29:25,379 --> 00:29:28,714
Mengapa, karena aku gadis?/ Ya

385
00:29:28,716 --> 00:29:31,118
Aduh!/ Paling seksi.

386
00:29:32,149 --> 00:29:33,551
Jadi bisakah itu membuat lompatan?

387
00:29:33,553 --> 00:29:37,321
Lompatan?/ Untuk hyperspace.

388
00:29:37,323 --> 00:29:39,192
Kenapa kau tidak mencari tahu sendiri?

389
00:29:47,034 --> 00:29:49,033
Santai.

390
00:29:49,035 --> 00:29:51,139
Kau berada di tangan yang baik.

391
00:30:00,680 --> 00:30:02,115
3...

392
00:30:03,383 --> 00:30:04,518
2...

393
00:30:05,619 --> 00:30:07,519
1.

394
00:30:30,744 --> 00:30:32,179
Kau baik-baik saja?

395
00:30:34,515 --> 00:30:36,284
Whoo!

396
00:30:41,455 --> 00:30:43,358
Sial, ya.

397
00:30:46,126 --> 00:30:47,591
Kau lapar?

398
00:30:47,593 --> 00:30:48,662
Kelaparan.

399
00:30:52,466 --> 00:30:53,467
Terima kasih.

400
00:30:54,467 --> 00:30:56,303
Hai./ Hai.

401
00:30:57,571 --> 00:30:59,674
Bersikap baik atau aku
akan menendang pantatmu.

402
00:31:01,108 --> 00:31:03,745
Biasa./ Sama.

403
00:31:05,711 --> 00:31:09,481
Oh um, aku akan makan salad
Mykonos dengan ayam panggang.

404
00:31:09,483 --> 00:31:11,183
Tolong pegang bawangnya.

405
00:31:11,185 --> 00:31:14,722
Dan minum?/ Uh, Coke.

406
00:31:15,788 --> 00:31:17,388
Bagaimana dengan French Dip?

407
00:31:17,390 --> 00:31:18,459
Sangat bagus.

408
00:31:19,759 --> 00:31:21,592
Aku akan melakukan itu.

409
00:31:21,594 --> 00:31:22,764
Dan Sprite.

410
00:31:27,167 --> 00:31:28,736
Apa?

411
00:31:43,816 --> 00:31:45,118
Jadi, Jessica...

412
00:31:46,652 --> 00:31:48,719
Bagaimana saladmu?

413
00:31:48,721 --> 00:31:51,391
Ini enak, mau digigit?

414
00:31:52,626 --> 00:31:55,129
Tidak terima kasih.

415
00:31:59,365 --> 00:32:03,267
Jadi aku mendengarmu dari Great Neck.

416
00:32:03,269 --> 00:32:05,270
aku./ Itu keren.

417
00:32:05,272 --> 00:32:07,641
Tidak juga, itu justru sebaliknya.

418
00:32:11,344 --> 00:32:12,579
Oh, sial!

419
00:32:14,515 --> 00:32:17,381
Oh, sial!/ ya!

420
00:32:17,383 --> 00:32:19,850
Lennie!

421
00:32:19,852 --> 00:32:21,418
kau suka bisbol?/ Aku suka.

422
00:32:21,420 --> 00:32:24,688
Baiklah, cewek yang baik./
Yankees sepanjang jalan!

423
00:32:24,690 --> 00:32:26,558
Apa-apaan, Yankees?

424
00:32:26,560 --> 00:32:28,526
Pergilah dari sini!/ Yankees buruk!

425
00:32:28,528 --> 00:32:32,196
Don Mattingly, sayang!/
Apa pemain pengganti.

426
00:32:32,198 --> 00:32:34,198
Ooh, Dan Pasqua, Bobby Meacham.

427
00:32:34,200 --> 00:32:35,399
Setidaknya mereka bukan pemain pengganti.

428
00:32:35,401 --> 00:32:36,834
Permisi./ Apa yang baru saja kau bilang?

429
00:32:36,836 --> 00:32:38,703
Gooden, Hernandez,
Strawberry...Whoa, whoa, whoa!

430
00:32:38,705 --> 00:32:40,338
Mookie Wilson? Kau bilang padaku
bahwa Mookie tidak bagus?

431
00:32:40,340 --> 00:32:43,175
Mookie bersih, kawan./ Baik, 1 orang.

432
00:32:43,177 --> 00:32:45,409
Don Mattingly, dia bagus.

433
00:32:45,411 --> 00:32:47,545
Aku tidak berpikir dia bagus.

434
00:32:47,547 --> 00:32:49,747
Sekarang, Gary Carter di sisi lain...

435
00:32:49,749 --> 00:32:51,518
Whoa, whoa!

436
00:32:57,690 --> 00:32:59,323
Maksudku dia seksi, tapi tidak cukup...

437
00:32:59,325 --> 00:33:01,326
bisa untuk duduk melalui menari.

438
00:33:01,328 --> 00:33:02,894
Heather Locklear tidak bisa...

439
00:33:02,896 --> 00:33:04,329
untuk duduk melalui omong kosong itu.

440
00:33:04,331 --> 00:33:05,763
Aku melihatnya dan aku
benar-benar menyukainya.

441
00:33:05,765 --> 00:33:08,766
Kata orang dengan vagina.

442
00:33:08,768 --> 00:33:10,368
Apa kerusakannya?

443
00:33:10,370 --> 00:33:11,468
Seperti 9, 10 masing-masing.

444
00:33:11,470 --> 00:33:13,671
Tapi kau mendapat Dip Perancis.

445
00:33:13,673 --> 00:33:15,175
Baiklah.

446
00:33:28,621 --> 00:33:31,356
Kartu emas.

447
00:33:31,358 --> 00:33:35,630
Dari ayahku, dia ingin aku
mulai membangun kredit.

448
00:33:40,266 --> 00:33:42,300
Aku mengerti./ kau yakin?

449
00:33:42,302 --> 00:33:44,438
Tentu saja./ Terima kasih.

450
00:33:57,817 --> 00:34:00,651
Senang bertemu denganmu./
Senang bertemu denganmu.

451
00:34:00,653 --> 00:34:02,856
Senang bertemu denganmu./ kau juga.

452
00:34:05,025 --> 00:34:06,657
Dia sangat imut.

453
00:34:06,659 --> 00:34:08,359
Siapa? Anthony?/ Ya

454
00:34:08,361 --> 00:34:10,028
Dia dapat semua wanita./ Ya?

455
00:34:10,030 --> 00:34:11,829
Ya./ Aku suka mobilnya.

456
00:34:11,831 --> 00:34:13,898
Dia punya tulisan Dewa
Yunani di pelat nomornya.

457
00:34:13,900 --> 00:34:16,501
Karena dia adalah dewa Yunani.

458
00:34:16,503 --> 00:34:17,901
Yo.

459
00:34:17,903 --> 00:34:19,570
Ada apa?

460
00:34:19,572 --> 00:34:20,671
Kemari.

461
00:34:20,673 --> 00:34:22,606
Apa yang kau inginkan?

462
00:34:22,608 --> 00:34:23,977
Kemari.

463
00:34:26,380 --> 00:34:27,381
Segera kembali.

464
00:34:29,582 --> 00:34:30,849
Apa?

465
00:34:30,851 --> 00:34:32,753
Apa-apaan ini?

466
00:34:35,389 --> 00:34:37,521
Periksa.

467
00:34:37,523 --> 00:34:40,291
Tidak mencuri di restoran, aturan ketat.

468
00:34:40,293 --> 00:34:42,894
EX-550, di atas piring.

469
00:34:42,896 --> 00:34:44,396
Aku dapat...

470
00:34:44,398 --> 00:34:45,930
Ini akan membutuhkan 2 detik.

471
00:34:45,932 --> 00:34:48,066
Aku tidak ingin dia...

472
00:34:48,068 --> 00:34:49,336
Lihat apa yang kau lakukan?

473
00:34:54,707 --> 00:34:55,776
Cepat.

474
00:35:02,048 --> 00:35:03,481
Ayo pergi.

475
00:35:03,483 --> 00:35:05,050
Harus semacam rilis.

476
00:35:05,052 --> 00:35:06,586
Bung, cepatlah.

477
00:35:07,653 --> 00:35:09,990
Oke, bergeserlah, Tuhan!

478
00:35:11,525 --> 00:35:12,793
Mengerti.

479
00:35:14,394 --> 00:35:16,363
Dasar bajingan.

480
00:35:16,863 --> 00:35:18,363
Minchia!

481
00:35:18,365 --> 00:35:19,830
Dapat, jalang.

482
00:35:19,832 --> 00:35:22,336
Gio, aku meninggalkan lip
glossku di restoran.

483
00:35:24,570 --> 00:35:25,706
Apa yang sedang kau lakukan?

484
00:35:27,407 --> 00:35:30,010
Kita hanya, uh...mencuri radio.

485
00:35:33,680 --> 00:35:37,015
Apa? Itu yang kita lakukan.

486
00:35:37,017 --> 00:35:38,986
Kita mencuri radio mobil.

487
00:35:44,590 --> 00:35:46,691
Aku minta maaf.

488
00:35:46,693 --> 00:35:48,329
Kau seharusnya tidak pernah melihat itu.

489
00:35:50,997 --> 00:35:52,867
Ayahku mencuri radionya...

490
00:35:54,735 --> 00:35:56,203
Aku ingin tahu apa kau mengambilnya.

491
00:35:59,005 --> 00:36:00,671
Apa itu yang kau lakukan di Great Neck?

492
00:36:00,673 --> 00:36:02,709
Dengar, Jess...

493
00:36:04,077 --> 00:36:05,579
Jadi bagaimana cara kerjanya?

494
00:36:07,381 --> 00:36:08,713
Bagaimana cara kerjanya?

495
00:36:08,715 --> 00:36:10,084
Mencuri radio.

496
00:36:13,887 --> 00:36:15,689
Kau bertanya padaku
bagaimana cara kerjanya?

497
00:36:16,923 --> 00:36:19,490
Untuk kencan kita selanjutnya.

498
00:36:19,492 --> 00:36:20,927
Perlihatkan padaku.

499
00:36:23,430 --> 00:36:25,095
Kau dapat Becker,
Alpine, dan Blaupunktmu.

500
00:36:25,097 --> 00:36:26,765
Mereka adalah 3 Besar, oke?

501
00:36:26,767 --> 00:36:28,932
BMW dengan Blaupunkt.

502
00:36:28,934 --> 00:36:31,602
Kau melihat Beemer, akan
ada Blaupunkt di dalamnya.

503
00:36:31,604 --> 00:36:33,070
Sama dengan Mercedes dan Becker.

504
00:36:33,072 --> 00:36:34,805
Jadi itu adalah 2 yang kau cari?

505
00:36:34,807 --> 00:36:36,874
Belum tentu.

506
00:36:36,876 --> 00:36:39,644
Mereka bernilai banyak,
tapi mereka agak sulit.

507
00:36:39,646 --> 00:36:41,780
Kau harus merobeknya, kabel dan semuanya.

508
00:36:41,782 --> 00:36:43,148
Benzis, kau ambil saja dan pergilah.

509
00:36:43,150 --> 00:36:46,417
Menarik keluar/ Ya

510
00:36:46,419 --> 00:36:47,785
Bukankah orang mengambil
mereka dengan mereka?

511
00:36:47,787 --> 00:36:50,988
9 dari 10, mereka
berada di bawah kursi.

512
00:36:50,990 --> 00:36:52,590
Jadi Benzi adalah jalannya.

513
00:36:52,592 --> 00:36:54,492
Tapi kau tidak tahu apa
yang akan kau dapatkan.

514
00:36:54,494 --> 00:36:56,727
Bust menjadi Saab dengan
lubang di dasbor...

515
00:36:56,729 --> 00:36:58,762
mungkin ada Kenwood di
bawah kursi pengemudi...

516
00:36:58,764 --> 00:37:00,597
atau bisa juga Delco sepotong sampah.

517
00:37:00,599 --> 00:37:02,434
Roulette radio.

518
00:37:02,436 --> 00:37:04,169
Apa mobil bagus punya radio?

519
00:37:04,171 --> 00:37:06,738
Ooh, sepanjang waktu, dan sebaliknya...

520
00:37:06,740 --> 00:37:09,573
Kau bisa melihat beberapa bagian
Gremlin dengan Nakamichi di dalamnya.

521
00:37:09,575 --> 00:37:10,941
Nakamichi, itu bagus?

522
00:37:10,943 --> 00:37:13,111
Itu adalah sihir, unicorn ungu.

523
00:37:13,113 --> 00:37:14,812
Ini liar.

524
00:37:14,814 --> 00:37:17,515
Jadi, bagaimana, bagaimana
kau menerobos masuk?

525
00:37:17,517 --> 00:37:20,050
Batang logam, tergelincir tepat di pintu.

526
00:37:20,052 --> 00:37:22,620
kau tidak menghancurkan
jendela?/ Itu untuk amatir.

527
00:37:22,622 --> 00:37:24,789
Bagaimana jika alarm berbunyi?/ kau lari.

528
00:37:24,791 --> 00:37:26,890
Apa kau pernah
tertangkap?/ Tidak pernah.

529
00:37:26,892 --> 00:37:28,827
Apa kau akan masuk penjara?/ Tidak lama.

530
00:37:28,829 --> 00:37:30,528
Ya Tuhan.

531
00:37:30,530 --> 00:37:32,600
Baiklah, ayo lakukan.

532
00:37:40,673 --> 00:37:42,543
Benar.

533
00:37:44,644 --> 00:37:47,047
Kau melihat tanda Tidak Ada
Radio, kau tahu apa artinya itu?

534
00:37:48,048 --> 00:37:49,082
Radio.

535
00:37:53,820 --> 00:37:56,521
Tunggu, berikan padaku.

536
00:37:56,523 --> 00:37:58,957
Kau bilang akan menunjukkan padaku caranya.

537
00:37:58,959 --> 00:38:02,760
Memperlihatkan padamu./ 
Aku mau melakukannya.

538
00:38:02,762 --> 00:38:05,599
Apa kau serius?/ Beri aku bar.

539
00:38:06,900 --> 00:38:11,135
Baiklah. Rasakan.

540
00:38:11,137 --> 00:38:13,671
Dengarkan.

541
00:38:13,673 --> 00:38:14,809
Kaitkan.

542
00:38:18,577 --> 00:38:21,215
Tidak apa-apa, aku pengintaimu.

543
00:38:24,017 --> 00:38:27,017
Tidak ada di sini, tidak ada apa-apa.

544
00:38:27,019 --> 00:38:29,754
Periksa di bawah kursi penumpang.

545
00:38:29,756 --> 00:38:31,789
Mereka pasti mengambilnya./ Buka bagasi.

546
00:38:31,791 --> 00:38:34,925
Bagaimana caranya?/ Kiri, bawah.

547
00:38:34,927 --> 00:38:35,996
Baik.

548
00:38:44,838 --> 00:38:47,070
Panasonic 410./ Apa itu bagus?

549
00:38:47,072 --> 00:38:48,840
Ini dek yang bagus.

550
00:38:48,842 --> 00:38:51,642
Jadi sekarang apa?

551
00:38:51,644 --> 00:38:53,544
Kau ambil.

552
00:38:58,318 --> 00:38:59,486
Cepatlah!

553
00:39:04,691 --> 00:39:06,026
Dapat! Ayo, ayo!

554
00:39:34,720 --> 00:39:39,122
Aku sangat senang bertemu denganmu.

555
00:39:39,124 --> 00:39:41,628
Musim panasku bosan sampai kau datang.

556
00:39:43,896 --> 00:39:45,932
Senang aku bisa membantu.

557
00:39:50,970 --> 00:39:52,305
Ayo pergi ke kota.

558
00:39:53,974 --> 00:39:55,907
Manhattan?

559
00:39:55,909 --> 00:39:59,813
Besok. Kita akan ke kota.

560
00:40:01,213 --> 00:40:03,247
Tentu.

561
00:40:03,249 --> 00:40:05,716
Apa kau banyak?

562
00:40:05,718 --> 00:40:08,255
Ke Kota? kau tahu...

563
00:40:10,023 --> 00:40:11,856
Kau?

564
00:40:11,858 --> 00:40:14,861
Sebanyak mungkin secara manusiawi.

565
00:40:28,240 --> 00:40:32,813
Whoo! Lihatlah dirimu!

566
00:40:36,349 --> 00:40:38,816
Kemana kau pergi?

567
00:40:38,818 --> 00:40:40,321
Stasiun kereta api.

568
00:42:01,233 --> 00:42:03,202
Aku tidak pernah mendengar
satu pun salah satunya.

569
00:42:09,275 --> 00:42:10,376
Kepercayaan.

570
00:42:14,380 --> 00:42:16,180
Di sini inilah pilihan pertamaku.

571
00:42:16,182 --> 00:42:18,149
Aku yakin orang tuaku lebih
suka membuatkan aku studio...

572
00:42:18,151 --> 00:42:20,084
di Upper East, tapi tidak mungkin.

573
00:42:20,086 --> 00:42:23,754
Kita mungkin akan berakhir
berkompromi dengan Gramercy.

574
00:42:23,756 --> 00:42:26,356
Aku yakin mereka akan bersikeras
membangun dengan penjaga pintu.

575
00:42:26,358 --> 00:42:28,158
Mereka ingin aku menemukan
properti investasi...

576
00:42:28,160 --> 00:42:31,129
Kita bisa membeli dengan
uang Bat Mitzvahku.

577
00:42:31,131 --> 00:42:34,298
Aku pikir aku akan mulai
dengan pekerjaan galeri...

578
00:42:34,300 --> 00:42:37,001
tidak dibayar selama 1 atau 2 tahun,
tapi siapa yang peduli, kau tahu?

579
00:42:37,003 --> 00:42:39,269
Jadilah asisten, bekerja di Soho.

580
00:42:39,271 --> 00:42:43,039
Castelli, Mary Boone, begitulah
cara kau masuk ke pintu.

581
00:42:43,041 --> 00:42:46,144
Buat koneksi, buat perwakilan.

582
00:42:46,146 --> 00:42:47,477
Aku akan membuka galeriku sendiri...

583
00:42:47,479 --> 00:42:50,080
1 hari dan temukan Basquiat berikutnya.

584
00:42:50,082 --> 00:42:52,385
Siapa?/ Jean Michel Basquiat.

585
00:42:54,354 --> 00:42:58,555
Oh, kita tutup semuanya hari ini.

586
00:42:58,557 --> 00:43:01,892
Jean Michel. Apa dia, Prancis?

587
00:43:01,894 --> 00:43:03,827
Dia orang Haiti, dia dari Brooklyn.

588
00:43:03,829 --> 00:43:05,329
Ya?/ Ya

589
00:43:05,331 --> 00:43:08,265
Dia adalah anak
grafiti, putus sekolah tinggi.

590
00:43:08,267 --> 00:43:10,334
Terdengar akrab.

591
00:43:10,336 --> 00:43:13,937
Mungkin kau sedang berlatih untuk
menjadi artis hebat berikutnya.

592
00:43:13,939 --> 00:43:16,140
Kecuali aku tidak bisa melukis untuk itu.

593
00:43:16,142 --> 00:43:18,376
Bukan itu yang menghentikannya.

594
00:43:18,378 --> 00:43:22,146
Picasso bilang butuh waktu 4 tahun
untuk melukis seperti Raphael...

595
00:43:22,148 --> 00:43:24,015
tapi seumur hidup untuk
melukis seperti anak kecil.

596
00:43:24,017 --> 00:43:27,151
Mm, yang aku tahu, pria
ini butuh pelajaran.

597
00:43:27,153 --> 00:43:28,919
Ya, baiklah...

598
00:43:28,921 --> 00:43:31,657
bilang itu pada orang yang baru
saja membayar $ 50.000 untuk 1.

599
00:43:33,459 --> 00:43:34,828
50 ribu?

600
00:43:37,363 --> 00:43:39,196
Jadi apa yang ingin kau lakukan?

601
00:43:39,198 --> 00:43:42,233
Aku tidak tahu. Mungkin pergi makan malam?

602
00:43:42,235 --> 00:43:44,401
Tidak, dengan hidupmu.

603
00:43:44,403 --> 00:43:47,070
Hidupku?

604
00:43:47,072 --> 00:43:49,108
Ya, kau tidak bisa jadi
pencuri radio selamanya.

605
00:43:51,343 --> 00:43:54,178
Aku tidak tahu. Aku belum memikirkannya.

606
00:43:54,180 --> 00:43:55,382
Bagaimana mungkin?

607
00:43:56,950 --> 00:43:59,550
Aku hanya jalani hidup, ya?

608
00:43:59,552 --> 00:44:03,354
Oke...jika kau bisa melakukan
apa pun yang kau inginkan...

609
00:44:03,356 --> 00:44:05,356
Aku tidak bisa./ Tentu kau bisa.

610
00:44:05,358 --> 00:44:09,830
Kata siapa?/ Kataku, kau sangat pintar.

611
00:44:13,265 --> 00:44:14,631
Apa?

612
00:44:14,633 --> 00:44:18,401
Apa yang lucu?

613
00:44:18,403 --> 00:44:21,872
Aku hanya...aku telah
dipanggil banyak hal.

614
00:44:21,874 --> 00:44:25,075
Kau benar-benar pintar, kau belum terpapar.

615
00:44:25,077 --> 00:44:27,410
Terkena apa?

616
00:44:27,412 --> 00:44:31,050
Ke dunia, New York!

617
00:44:40,927 --> 00:44:43,126
Kau benar-benar berpikir aku pintar?

618
00:44:43,128 --> 00:44:44,397
Ya.

619
00:45:09,222 --> 00:45:10,921
Apa kau mendengarkan?

620
00:45:10,923 --> 00:45:13,157
Aku hanya memakainya.

621
00:45:13,159 --> 00:45:15,158
Apa yang kau pikirkan?

622
00:45:15,160 --> 00:45:22,265
Itu keren, itu seperti
freestyle, hanya berbeda.

623
00:45:22,267 --> 00:45:24,702
Dari mana mereka berasal?

624
00:45:24,704 --> 00:45:26,907
Inggris.

625
00:45:28,441 --> 00:45:32,276
Ya? Aku suka itu.

626
00:45:32,278 --> 00:45:35,616
Lihatlah dirimu! Penggemar Orde Baru!

627
00:46:23,428 --> 00:46:25,629
Kita sekarang mendekati
Flushing Main Street.

628
00:46:25,631 --> 00:46:27,668
Kita sekarang mendekati
Flushing Main Street.

629
00:46:30,470 --> 00:46:32,639
Ini pemberhentianku.

630
00:46:55,427 --> 00:46:57,163
Bersenang senang malam ini?

631
00:47:00,733 --> 00:47:04,738
Jadi...darimana kalian berdua pergi?

632
00:47:06,072 --> 00:47:09,707
Kota./ Kota.

633
00:47:09,709 --> 00:47:12,443
Apa?/ Tidak ada.

634
00:47:12,445 --> 00:47:14,278
Apa yang kau dapatkan?

635
00:47:14,280 --> 00:47:17,113
Tidak ada, hanya mengejar, tidak
melihatmu dalam beberapa saat.

636
00:47:17,115 --> 00:47:19,182
Apa kau, istriku?

637
00:47:19,184 --> 00:47:21,385
Kedengarannya seperti kau sudah dapat dia.

638
00:47:21,387 --> 00:47:23,120
Menjauh.

639
00:47:23,122 --> 00:47:24,555
Aku hanya mencarimu, itu saja.

640
00:47:24,557 --> 00:47:27,291
Oh, apa itu yang kau lakukan?

641
00:47:27,293 --> 00:47:30,361
Cewek ini, dia tidak menganggapmu serius.

642
00:47:30,363 --> 00:47:32,162
kau tidak tahu./ Dia pikir
dia lebih baik dari kita.

643
00:47:32,164 --> 00:47:34,330
Tidak, dia tidak./ Aku
melihatnya di restoran...

644
00:47:34,332 --> 00:47:36,499
Melemparkan Kartu Emasnya
seperti dia adalah sampah.

645
00:47:36,501 --> 00:47:39,537
Dia membayar./ Dia tidak
membawa uang tunai.

646
00:47:39,539 --> 00:47:41,104
Kau idiot.

647
00:47:41,106 --> 00:47:43,476
Kau benar-benar berpikir
dia serius tentang kau?

648
00:47:46,111 --> 00:47:49,713
Kau pikir dia menjaga
kau saat dia kembali...

649
00:47:49,715 --> 00:47:53,716
ke sekolah mewahnya di musim gugur?

650
00:47:53,718 --> 00:47:59,592
Kau adalah mainan musim
panas, boys Guido.

651
00:48:01,727 --> 00:48:03,630
Tidak ada lagi.

652
00:48:40,133 --> 00:48:44,901
Kita di sini untuk menghancurkan
diri kita sendiri dan...

653
00:48:44,903 --> 00:48:50,541
untuk menghancurkan hati kita dan
mencintai orang yang salah dan mati...

654
00:48:50,543 --> 00:48:54,644
Maksudku, buku cerita itu omong kosong!

655
00:48:54,646 --> 00:48:59,686
Sekarang aku ingin kau naik ke lantai atas
bersamaku dan naik ke tempat tidurku!

656
00:49:01,454 --> 00:49:03,689
Itu sangat mengagumkan!

657
00:49:05,691 --> 00:49:07,358
Aku jatuh cinta padamu.

658
00:49:07,360 --> 00:49:09,162
Jepitkan itu!

659
00:49:25,912 --> 00:49:28,247
Untuk apa suasana hatimu?

660
00:49:30,349 --> 00:49:32,119
Italia.

661
00:49:33,452 --> 00:49:36,320
Aku mendapat tempat itu.

662
00:49:41,827 --> 00:49:45,863
Kau akan menyukai ini, Italia
terbaik di seluruh kota.

663
00:49:45,865 --> 00:49:47,765
Di sini Ayo Gadis Sampul.

664
00:49:47,767 --> 00:49:49,600
Kita juga akan mendengar
dari First Circle...

665
00:49:49,602 --> 00:49:52,535
Terpesona dari Perusahaan
B, musik baru dari Cameo.

666
00:49:52,537 --> 00:49:54,573
Ada yang lain? Aku ingin tahu!

667
00:50:06,751 --> 00:50:08,521
Apa ini milikmu...

668
00:50:15,227 --> 00:50:18,197
Hei, Ma, ada ruang untuk 2 lagi?

669
00:50:25,637 --> 00:50:27,640
Ini Jessica.

670
00:50:38,383 --> 00:50:39,753
Mangia.

671
00:50:47,793 --> 00:50:49,461
Kau tidak akan percaya.

672
00:51:02,907 --> 00:51:04,977
Delizioso!

673
00:51:06,345 --> 00:51:09,479
Buon appetito. Buon appetito.

674
00:51:09,481 --> 00:51:12,048
Salut./ Salut.

675
00:51:12,050 --> 00:51:13,686
Salut./ Salut.

676
00:51:17,689 --> 00:51:20,693
Jessica, di mana kau dan Gio bertemu?

677
00:51:22,461 --> 00:51:24,861
Um...sebenarnya, kita bertemu di Carvel.

678
00:51:24,863 --> 00:51:27,530
Pada pengganggu.

679
00:51:27,532 --> 00:51:30,367
Kau dari Whitestone?

680
00:51:30,369 --> 00:51:33,003
Leher Besar./ Leher Besar.

681
00:51:33,005 --> 00:51:34,537
Mm-hm.

682
00:51:34,539 --> 00:51:36,006
Kau nama belakang, apa nama belakang kau?

683
00:51:36,008 --> 00:51:37,941
Weinberg./ Weinberg.

684
00:51:37,943 --> 00:51:41,010
Dia orang Yahudi.

685
00:51:41,012 --> 00:51:46,252
Yahudi? Dia terlihat orang Italia.

686
00:51:47,086 --> 00:51:50,387
Hidung./ Hidung, ya.

687
00:51:50,389 --> 00:51:52,055
Sebenarnya, aku dapat itu banyak.

688
00:51:52,057 --> 00:51:54,858
Ketika aku di Roma musim panas lalu,
semua orang mengira aku orang lokal.

689
00:51:54,860 --> 00:51:56,359
Kau berada di Roma?

690
00:51:56,361 --> 00:51:57,861
Mm, liburan keluarga.

691
00:51:57,863 --> 00:52:00,363
Aku suka Italia. Di sinilah aku
mulai tertarik dengan seni.

692
00:52:00,365 --> 00:52:03,033
Kau seniman?

693
00:52:03,035 --> 00:52:06,003
Tidak, eh, aku sedang belajar
di sekolah, Sejarah Seni.

694
00:52:06,005 --> 00:52:07,771
Dia pergi ke Brown.

695
00:52:07,773 --> 00:52:10,474
Coklat?

696
00:52:10,476 --> 00:52:13,142
Ini adalah sekolah yang sangat bagus
di Rhode Island...Ivy League.

697
00:52:14,847 --> 00:52:17,580
Ini seperti sekolah terbaik di
negara ini, Harvard, Yale, semuanya.

698
00:52:17,582 --> 00:52:19,649
Scuola buona.

699
00:52:19,651 --> 00:52:20,883
Pintar juga, ya?

700
00:52:20,885 --> 00:52:22,119
Benar?

701
00:52:22,121 --> 00:52:24,722
Aku suka dia, Gio. Bene.

702
00:52:24,724 --> 00:52:27,524
Gio. Salut./ Grazie.

703
00:52:29,628 --> 00:52:32,432
Salut./ Salut.

704
00:52:34,532 --> 00:52:37,066
Ibuku jago masak.

705
00:52:37,068 --> 00:52:38,837
Itu dia.

706
00:52:40,539 --> 00:52:45,477
Dia menyukaimu, aku tahu.

707
00:52:51,883 --> 00:52:53,916
Apa kau baik-baik saja?

708
00:52:53,918 --> 00:52:55,754
Ya, aku baik-baik saja.

709
00:52:57,722 --> 00:53:02,996
Sampai, yang itu...di sebelah kanan.

710
00:53:13,104 --> 00:53:15,574
Pad yang bagus.

711
00:53:18,477 --> 00:53:21,348
Beri aku sedikit tur?

712
00:53:24,617 --> 00:53:26,686
Lain waktu.

713
00:53:28,586 --> 00:53:30,789
Hei.

714
00:53:33,758 --> 00:53:35,461
Yakin kau baik-baik saja?

715
00:53:36,762 --> 00:53:38,465
Aku baik-baik saja.

716
00:54:27,613 --> 00:54:29,847
Mari kita pukul si penindas.

717
00:54:33,619 --> 00:54:34,917
Glass Joe./ Benar.

718
00:54:34,919 --> 00:54:36,919
Von Kaiser, Piston Honda...Ya, ya.

719
00:54:36,921 --> 00:54:38,888
Don Flamenco, King Hippo...Benar.

720
00:54:38,890 --> 00:54:40,691
Great Tiger, Bald Bull...

721
00:54:40,693 --> 00:54:42,593
Piston Honda pertandingan
ulang./ Tidak, tidak!

722
00:54:42,595 --> 00:54:45,062
Soda Popinski, Bald Bull
pertandingan ulang...Sandman.

723
00:54:45,064 --> 00:54:46,796
Oh, tuhan, lupa pertandingan
ulang Don Flamenco.

724
00:54:46,798 --> 00:54:48,599
Tidak ada pertandingan ulang./
Ya, ada, lingkaran penuh.

725
00:54:48,601 --> 00:54:51,200
Tidak, kau hanya melawan dia
sekali./ Astaga, ingat...

726
00:54:51,202 --> 00:54:54,838
Tidak ada pertandingan ulang!
Tidak ada pertandingan ulang!

727
00:55:28,173 --> 00:55:30,743
Hei, ada apa, ini Jessica, kau
tahu apa yang harus dilakukan.

728
00:55:32,677 --> 00:55:38,715
Yo, Jess, apa kabar, um, hanya
menelepon untuk mengecek.

729
00:55:38,717 --> 00:55:41,084
Punya semacam getaran aneh
di sana pada akhir malam.

730
00:55:41,086 --> 00:55:43,986
Semoga semuanya keren.

731
00:55:43,988 --> 00:55:47,894
Pokoknya, beri aku panggilan.
Baiklah, nanti.

732
00:55:49,762 --> 00:55:52,028
Ya kau. kau mendengarkan
Michael Jackson juga.

733
00:55:52,030 --> 00:55:53,930
Kalahkan, kalahkan!

734
00:55:53,932 --> 00:55:57,633
Apa-apaan ini? Jangan menggunakan
metafora di sekitarku!

735
00:55:57,635 --> 00:55:59,236
Aku tidak suka mereka.

736
00:55:59,238 --> 00:56:02,738
Aku tidak tahu apa maksudmu! 
Aku tersandung di bahuku.

737
00:56:14,086 --> 00:56:19,256
Hei, ada apa, ini Jessica, kau
tahu apa yang harus dilakukan.

738
00:56:19,258 --> 00:56:25,294
Yo, Jess, ada apa? Aku baru saja menelepon
untuk melihat apa yang kau rencanakan.

739
00:56:25,296 --> 00:56:28,631
Aku bertanya-tanya apa mungkin
kau ingin menonton film.

740
00:56:28,633 --> 00:56:31,300
Pokoknya...Hai.

741
00:56:31,302 --> 00:56:33,870
Jessica, hei.

742
00:56:33,872 --> 00:56:36,039
Maaf, aku ada di ruangan lain.

743
00:56:36,041 --> 00:56:39,675
Oh, dari mana saja kau?

744
00:56:39,677 --> 00:56:41,244
Aku belum berbicara dengan
kau selama beberapa hari.

745
00:56:41,246 --> 00:56:44,247
Aku bertanya-tanya apa mungkin
kau ingin menonton film.

746
00:56:44,249 --> 00:56:46,617
Uh, kapan?

747
00:56:46,619 --> 00:56:48,318
Malam ini.

748
00:56:48,320 --> 00:56:50,954
Oh, malam ini, malam ini tidak bagus.

749
00:56:50,956 --> 00:56:53,189
Lalu bagaimana dengan besok?

750
00:56:53,191 --> 00:56:56,693
Um...Tidak bagus juga?

751
00:56:56,695 --> 00:57:00,363
Ya, tidak, aku hanya
agak gila bersiap-siap.

752
00:57:00,365 --> 00:57:01,965
Untuk apa?

753
00:57:01,967 --> 00:57:05,801
Sekolah, aku akan kembali dalam 2 minggu.

754
00:57:05,803 --> 00:57:08,271
Wow...secepat itu?

755
00:57:08,273 --> 00:57:11,975
Ya, kelas mulai tanggal 26,
dan aku harus mengatur...

756
00:57:11,977 --> 00:57:13,977
apartemenku dan segalanya,
jadi, kau tahu...

757
00:57:13,979 --> 00:57:15,711
Ya, mengerti.

758
00:57:15,713 --> 00:57:17,847
Hanya mencoba mengurus
sejuta hal sekaligus.

759
00:57:17,849 --> 00:57:19,851
Tentu, aku yakin.

760
00:57:21,720 --> 00:57:23,419
Bagaimanapun...Lihat.

761
00:57:23,421 --> 00:57:24,320
Ya?

762
00:57:24,322 --> 00:57:26,222
Ah, tidak ada apa-apa.

763
00:57:26,224 --> 00:57:28,057
Tidak Lupakan.

764
00:57:28,059 --> 00:57:30,227
Apa? bilang padaku.

765
00:57:30,229 --> 00:57:34,330
Aku hanya...aku hanya punya sedikit ide.

766
00:57:34,332 --> 00:57:36,800
Ide macam apa?

767
00:57:36,802 --> 00:57:39,236
Aku bertanya-tanya apakah
mungkin kau ingin ikut...

768
00:57:39,238 --> 00:57:42,939
pada sesuatu yang sedikit
lebih menarik, kau tahu...

769
00:57:42,941 --> 00:57:46,012
yang terakhir, petualangan
kecil sebelum kau pergi.

770
00:57:47,746 --> 00:57:50,012
Seperti?

771
00:57:50,014 --> 00:57:55,218
Mencuri mobil./ Mobil? Kau mencuri mobil?

772
00:57:55,220 --> 00:57:57,120
Sepanjang waktu.

773
00:57:57,122 --> 00:58:03,059
Kedengarannya agak...

774
00:58:03,061 --> 00:58:07,296
Berbahaya? Menyenangkan? Whaddaya bilang?

775
00:58:07,298 --> 00:58:10,836
Sedikit sesuatu untuk mengejutkan
teman-temanmu di Brown...?

776
00:58:15,407 --> 00:58:19,309
Ikan ini tidak bisa bertahan hidup.

777
00:58:19,311 --> 00:58:23,446
Aku membutuhkan bantuanmu./ Dengan apa?

778
00:58:23,448 --> 00:58:27,416
Tunjukkan aku cara mencuri mobil./
Mengapa kau ingin...

779
00:58:27,418 --> 00:58:29,885
Kau bercanda.

780
00:58:29,887 --> 00:58:33,023
Tuhan. Mengapa kau tidak menembak
Reagan untuk membuatnya terkesan?

781
00:58:33,025 --> 00:58:34,990
Bekerja untuk John Hinckley Jr.

782
00:58:34,992 --> 00:58:36,828
Hanya menunjukkan aku, oke?

783
00:58:40,733 --> 00:58:43,899
Obeng min. Setidaknya setebal 1/4 in.

784
00:58:43,901 --> 00:58:45,434
Tidak.

785
00:58:45,436 --> 00:58:47,437
Tidak, tidak.

786
00:58:47,439 --> 00:58:50,006
Aku tidak tahu apa itu 1/4...

787
00:58:50,008 --> 00:58:52,175
Terima kasih, Hammer.

788
00:58:52,177 --> 00:58:54,747
Sekarang, seperti burung dan lebah. Penis.

789
00:58:56,215 --> 00:58:57,847
Vagina.

790
00:58:57,849 --> 00:58:59,381
Ketuk-ketuk.

791
00:58:59,383 --> 00:59:01,019
Anthony!

792
00:59:03,122 --> 00:59:06,323
Apa yang kalian lakukan?

793
00:59:06,325 --> 00:59:07,527
Kita mencuri mobilmu!

794
00:59:09,861 --> 00:59:11,264
Tidak, dia bercanda.

795
00:59:14,398 --> 00:59:16,099
Bung, apa-apaan ini?

796
00:59:16,101 --> 00:59:18,135
Sekarang, berikan sentuhan cinta kecil.

797
00:59:18,137 --> 00:59:19,369
Ketuk-ketuk.

798
00:59:19,371 --> 00:59:21,238
Searah jarum jam.

799
00:59:21,240 --> 00:59:24,374
Oh, sial! Wow!

800
00:59:24,376 --> 00:59:27,077
Ya. Setiap model Toyota
lama, ini akan berhasil.

801
00:59:27,079 --> 00:59:29,945
Corolla, Camry, Celica...

802
00:59:29,947 --> 00:59:31,116
Kemana kau akan pergi?

803
00:59:33,418 --> 00:59:34,787
Pada kencanmu?

804
00:59:36,188 --> 00:59:37,856
Aku tahu tempat yang sempurna.

805
01:00:14,992 --> 01:00:16,827
Karena ini pertama kalinya...

806
01:00:16,829 --> 01:00:18,327
Kita akan mulai dengan
sesuatu yang mendasar.

807
01:00:18,329 --> 01:00:19,595
Seperti apa?

808
01:00:19,597 --> 01:00:21,833
Toyota cukup lurus ke depan.

809
01:00:23,602 --> 01:00:26,105
Corolla, ini dia.

810
01:00:29,073 --> 01:00:30,342
Oh, Tuhan.

811
01:00:32,010 --> 01:00:33,475
Baiklah.

812
01:00:33,477 --> 01:00:35,481
Sama seperti di Shea...

813
01:00:39,184 --> 01:00:40,352
Aku mengerti.

814
01:00:47,258 --> 01:00:48,892
Itu panas.

815
01:00:48,894 --> 01:00:51,296
Bagus, masuklah./ Oh, Tuhan.

816
01:00:57,501 --> 01:00:59,169
Oke, sekarang bagaimana?

817
01:00:59,171 --> 01:01:03,240
Slot kunci...obeng...palu.

818
01:01:03,242 --> 01:01:07,577
Tempelkan, ketuk, ketuk, ketuk.

819
01:01:07,579 --> 01:01:10,012
Putar searah jarum jam.

820
01:01:10,014 --> 01:01:12,414
Sialan!

821
01:01:12,416 --> 01:01:13,617
Baiklah...

822
01:01:13,619 --> 01:01:17,088
Hei, itu mobilku!

823
01:01:18,256 --> 01:01:20,990
Tuhan!

824
01:01:20,992 --> 01:01:22,524
Apa yang kau lakukan?

825
01:01:22,526 --> 01:01:24,426
Aku dan A, kita pergi ke Bahama.

826
01:01:24,428 --> 01:01:26,595
Ya, penerbangan kita dalam 1 jam./
Apa yang kalian lakukan di sini?

827
01:01:26,597 --> 01:01:29,064
Mencuri mobil.

828
01:01:29,066 --> 01:01:31,667
Apa kau serius? Oh, sial!

829
01:01:31,669 --> 01:01:35,137
Oh tidak! Seseorang hubungi polisi!

830
01:01:35,139 --> 01:01:38,608
Ayo pergi dari sini, ini gila!

831
01:01:38,610 --> 01:01:39,945
Ayo pergi dari sini!

832
01:01:41,979 --> 01:01:44,347
Hei! Apa yang sedang kau lakukan?

833
01:01:44,349 --> 01:01:46,015
Oh, sial!/ Oh, sial!

834
01:01:46,017 --> 01:01:48,550
Buka pintunya! Buka pintunya!

835
01:01:48,552 --> 01:01:50,355
Sial, dia kemari! Ayolah!

836
01:01:52,557 --> 01:01:54,459
jalan, jalan, jalan!

837
01:01:56,260 --> 01:01:58,528
Ayo ayo!/ Oke, diam!

838
01:01:58,530 --> 01:01:59,599
Sial!

839
01:02:14,313 --> 01:02:16,646
Oh, sial.

840
01:02:16,648 --> 01:02:19,548
Itu Craig. Bajingan murahan, bajingan.

841
01:02:19,550 --> 01:02:22,220
Kau melihat nikel di trotoar,
kau tidak mengambilnya?

842
01:02:29,394 --> 01:02:33,329
Apa itu?/ Apa itu apa?

843
01:02:33,331 --> 01:02:35,564
Di sana.

844
01:03:03,195 --> 01:03:04,963
Apa itu?

845
01:03:08,032 --> 01:03:09,399
Biarkan aku mencoba!/ Whoa, whoa, whoa!

846
01:03:09,401 --> 01:03:10,733
Ayolah, ayo, biarkan aku mengambilnya.

847
01:03:10,735 --> 01:03:12,704
Whoa, whoa, whoa...1/1.

848
01:03:20,111 --> 01:03:21,644
Ada apa?

849
01:03:21,646 --> 01:03:24,446
Wanita dulu.

850
01:03:24,448 --> 01:03:26,216
Lancang.

851
01:03:26,218 --> 01:03:29,151
Benar...lihat dan pelajari, nak.

852
01:03:29,153 --> 01:03:32,756
Mencatat./ Kartu Emas...

853
01:03:32,758 --> 01:03:35,695
American Express...
jangan meledak tanpa itu.

854
01:03:49,106 --> 01:03:51,443
Bagus?/ Tidak.

855
01:03:53,677 --> 01:03:55,146
Ini sempurna sekali.

856
01:04:01,385 --> 01:04:02,684
Benar?

857
01:04:02,686 --> 01:04:05,421
Ini, seperti, beberapa
keburukan Tony Montana.

858
01:04:05,423 --> 01:04:06,758
Aku pikir itu murni.

859
01:04:09,461 --> 01:04:11,794
Baiklah, bagikan dengan orang lain! Ayolah!

860
01:04:11,796 --> 01:04:15,166
Pesta tentang pengganggu!

861
01:04:17,535 --> 01:04:19,836
Aku ingin menari!/ kau ingin menari, kawan?

862
01:04:19,838 --> 01:04:22,372
Aku ingin menari!/ kau akan menari!

863
01:04:58,776 --> 01:05:02,544
Ho, ho, ho, bajingan!

864
01:05:25,803 --> 01:05:27,537
Hei!

865
01:05:34,613 --> 01:05:35,714
Ya!

866
01:05:50,262 --> 01:05:51,697
Pergilah, Anthony!

867
01:06:00,872 --> 01:06:03,542
Ya!/ Anthony!

868
01:06:08,213 --> 01:06:10,479
Apa yang kau punya, Frankie?
Apa yang kau dapatkan?

869
01:06:10,481 --> 01:06:13,149
Mereka datang.

870
01:06:23,628 --> 01:06:25,695
Pergilah dari sini!

871
01:06:25,697 --> 01:06:28,530
Dia penari!

872
01:06:28,532 --> 01:06:31,636
Kembali ke Bay Ridge! Pergilah dari sini!

873
01:06:42,347 --> 01:06:46,548
Oh, Tuhanku, oh, Tuhanku, oh, Tuhanku.

874
01:06:46,550 --> 01:06:48,721
Aku akan jatuh./ Aku mendapatkanmu.

875
01:06:57,461 --> 01:07:00,262
Aku akan jatuh. Aku akan jatuh.

876
01:07:00,264 --> 01:07:02,833
Tarik aku,../ Aku akan membantumu,..

877
01:07:03,702 --> 01:07:05,968
kau meminta itu?/ Ya.

878
01:07:05,970 --> 01:07:09,641
Ayolah! kau disana.

879
01:07:11,843 --> 01:07:12,912
Jam berapa sekarang?

880
01:07:16,548 --> 01:07:18,847
Uh...1:00./ 1:00 ?!

881
01:07:18,849 --> 01:07:20,682
Ada apa?/ Aku harus pergi.

882
01:07:20,684 --> 01:07:22,651
Oh, persetan, ini masih pagi.

883
01:07:22,653 --> 01:07:25,687
Aku punya 1 ton untuk dilakukan besok. 
Aku tidak ingin menjadi kecelakaan.

884
01:07:25,689 --> 01:07:27,626
Ayo, jangan ragu-ragu!

885
01:07:30,861 --> 01:07:34,597
Gio...jangan.

886
01:07:34,599 --> 01:07:36,798
Kita bersenang-senang./ Aku tahu.

887
01:07:36,800 --> 01:07:38,934
Kita selalu bersenang-senang./ Aku tahu.

888
01:07:38,936 --> 01:07:41,570
Jadi, mari kita teruskan.

889
01:07:41,572 --> 01:07:44,274
Aku mendapat hari yang sibuk.
aku harus berkemas,

890
01:07:44,276 --> 01:07:47,910
Aku harus membantu ibuku membeli
gaun untuk pernikahan sepupuku.

891
01:07:47,912 --> 01:07:51,817
Tidak malam ini, aku tidak
hanya bermaksud malam ini.

892
01:07:55,052 --> 01:07:58,021
Aku pergi dalam beberapa minggu./ Jadi?

893
01:07:58,023 --> 01:08:00,823
Aku pergi ke sekolah dengan
kondisi yang berbeda.

894
01:08:00,825 --> 01:08:04,926
Aku punya mobil, mobil yang cepat.

895
01:08:04,928 --> 01:08:07,497
Seberapa jauh Providence?/ 180 mil.

896
01:08:07,499 --> 01:08:11,337
Oke, itu seperti jam berkendara.

897
01:08:13,872 --> 01:08:15,407
Gio...

898
01:08:17,008 --> 01:08:18,277
Kita hanya...

899
01:08:19,777 --> 01:08:21,743
Kita hanya berbeda.

900
01:08:21,745 --> 01:08:23,680
Apa?

901
01:08:23,682 --> 01:08:25,614
Jadi, siapa yang peduli?

902
01:08:25,616 --> 01:08:28,784
Kita mengalami musim panas, Gio.

903
01:08:28,786 --> 01:08:32,555
Hentikan, jangan bilang itu./ kita
sedang berselingkuh musim panas.

904
01:08:32,557 --> 01:08:35,624
Apa yang kau pikirkan, kita akan menikah?

905
01:08:35,626 --> 01:08:38,026
Aku tidak bilang itu.

906
01:08:38,028 --> 01:08:39,828
Aku tidak bilang itu.

907
01:08:39,830 --> 01:08:45,501
Sangat menyenangkan, sungguh, sangat
menyenangkan, tapi, kau tahu...

908
01:08:45,503 --> 01:08:47,339
Kita baru saja...trek yang berbeda.

909
01:08:51,543 --> 01:08:54,444
Aku tidak cukup bagus untuk trekmu?

910
01:08:54,446 --> 01:08:56,479
Aku tidak bilang itu./ Apa yang...

911
01:08:56,481 --> 01:08:58,080
Aku tidak cukup baik untuk trekmu?

912
01:08:58,082 --> 01:09:01,383
Hei, aku tidak bilang itu.

913
01:09:01,385 --> 01:09:03,086
Kau tahu apa yang aku pikirkan?

914
01:09:03,088 --> 01:09:05,721
Aku pikir ini tidak ada
hubungannya dengan trek.

915
01:09:05,723 --> 01:09:10,762
Aku pikir...itu karena kau penakut.

916
01:09:11,896 --> 01:09:13,930
Permisi?

917
01:09:13,932 --> 01:09:17,400
Kau suka bertindak semua Miss
Rebel, dengan Washington Square...

918
01:09:17,402 --> 01:09:19,802
dan Orde Baru kau dan
galeri seni kecilmu...

919
01:09:19,804 --> 01:09:24,574
tapi jauh di lubuk hati, dalam hati...
kau takut.

920
01:09:24,576 --> 01:09:28,744
Oh, aku takut apa?/ Dari segalanya...

921
01:09:28,746 --> 01:09:31,847
orang tuamu, teman-temanmu.

922
01:09:31,849 --> 01:09:33,986
Kau suka melakukan omong kosong?

923
01:09:36,019 --> 01:09:39,788
Mencuri mobil, melakukan pukulan?

924
01:09:39,790 --> 01:09:45,528
Aku punya sesuatu yang nyata untukmu...
berkencan denganku...

925
01:09:45,530 --> 01:09:50,568
jadilah pacarku, sekarang
itu akan menjadi keparat.

926
01:09:57,474 --> 01:10:00,810
Ya...

927
01:10:00,812 --> 01:10:03,645
Aku tidak berpikir demikian.

928
01:10:23,434 --> 01:10:25,834
Semoga berhasil.

929
01:10:25,836 --> 01:10:28,406
Semoga hidupmu menyenangkan.

930
01:10:54,465 --> 01:10:55,467
Sial!

931
01:11:09,947 --> 01:11:13,248
Sial!

932
01:11:13,250 --> 01:11:16,485
Apa ini terlihat seperti
sewa terselubung untukmu?

933
01:11:16,487 --> 01:11:17,789
Tutup mulutmu.

934
01:11:37,942 --> 01:11:40,842
Dimana itu?/ Aku bisa mendapatkannya.

935
01:11:40,844 --> 01:11:42,645
Di mana itu?/ Aku akan membawanya padamu.

936
01:11:42,647 --> 01:11:43,649
Verducci.

937
01:11:47,552 --> 01:11:49,588
Kau akan membawa kita ke sana.

938
01:12:07,104 --> 01:12:08,807
Bergerak lebih cepat.

939
01:12:14,077 --> 01:12:15,880
Ayo, bunyikan bel.

940
01:12:28,559 --> 01:12:30,892
Gio, terima kasih Tuhan!

941
01:12:30,894 --> 01:12:32,895
Anthony, dengarkan...Yo, apa itu Gio?

942
01:12:32,897 --> 01:12:37,667
Kemana kau pergi, kawan?
Kita sangat payah Jonesin.

943
01:12:37,669 --> 01:12:40,202
Kau punya barang itu, Bung?
kau mendapat ya yo?

944
01:12:40,204 --> 01:12:42,939
Kau tidak memilikinya?

945
01:12:42,941 --> 01:12:46,577
Kau punya, 'kan?

946
01:12:49,880 --> 01:12:51,517
Siapa temanmu?

947
01:12:59,957 --> 01:13:01,527
Ayolah.

948
01:13:04,262 --> 01:13:07,163
Bagus sekali./ Baiklah.

949
01:13:07,165 --> 01:13:09,164
Jadi jika kau tidak punya...

950
01:13:09,166 --> 01:13:12,200
dan kalian berdua idiot tidak punya...

951
01:13:12,202 --> 01:13:14,270
Siapa yang punya?

952
01:13:14,272 --> 01:13:16,004
Aku bisa mendapatkannya./ Siapa yang punya?

953
01:13:16,006 --> 01:13:19,641
Biarkan aku mendapatkannya, aku
bisa segera kembali dengan itu.

954
01:13:19,643 --> 01:13:21,977
Masih saja?/ Apa?

955
01:13:21,979 --> 01:13:23,913
Kau masih saja melindungi dia?

956
01:13:23,915 --> 01:13:25,648
Melindungi siapa?/
Dia tidak ada hubungannya dengan...

957
01:13:25,650 --> 01:13:26,882
Dia ada hubungannya dengan ini.

958
01:13:26,884 --> 01:13:28,650
Apa, pacarmu yang punya?/ Tidak.

959
01:13:28,652 --> 01:13:30,886
Tidak, dia tidak punya?/
Tidak, dia bukan pacarku.

960
01:13:30,888 --> 01:13:32,221
Oh, jadi dia punya.

961
01:13:34,192 --> 01:13:35,260
Itu dia?

962
01:13:38,228 --> 01:13:40,096
5-1-6, Long Island.

963
01:13:40,098 --> 01:13:41,967
Benar./ Tutup mulutmu!

964
01:13:44,369 --> 01:13:46,071
Panggil dia kembali.

965
01:14:11,028 --> 01:14:12,093
Halo?

966
01:14:12,095 --> 01:14:13,762
Hei.

967
01:14:13,764 --> 01:14:15,263
Gio...Apa yang terjadi?

968
01:14:15,265 --> 01:14:17,932
Aku benci bagaimana semuanya berakhir.

969
01:14:17,934 --> 01:14:19,235
Tidak apa-apa.

970
01:14:19,237 --> 01:14:21,671
Kau benar, aku penakut.

971
01:14:21,673 --> 01:14:24,373
Aku pikir aku begitu
tegang dan memberontak...

972
01:14:24,375 --> 01:14:26,007
Hei, tidak masalah.

973
01:14:26,009 --> 01:14:28,010
Tidak, bukan itu.

974
01:14:28,012 --> 01:14:31,212
Ini aneh, bisakah kita bicara sendiri?

975
01:14:31,214 --> 01:14:32,981
Tidak./ Aku ke sana.

976
01:14:32,983 --> 01:14:34,784
Jessica, dengarkan aku, jangan...

977
01:14:34,786 --> 01:14:38,721
Aku datang, selain itu, aku punya kokainmu.

978
01:14:38,723 --> 01:14:40,388
Aku tidak tahu bagaimana
aku berakhir dengan itu...

979
01:14:40,390 --> 01:14:41,957
tapi aku tidak bisa
meninggalkannya di sini, jadi...

980
01:14:41,959 --> 01:14:44,459
Jessica?/ Aku akan melihatmu.

981
01:15:02,345 --> 01:15:04,379
Apa?

982
01:15:04,381 --> 01:15:08,484
Hei! Terimakasih telah datang!

983
01:15:08,486 --> 01:15:10,956
Kenapa kau tidak keluar dari mobil?

984
01:15:17,461 --> 01:15:19,397
Apa yang ada di tas?

985
01:15:22,433 --> 01:15:24,102
Apa yang...

986
01:15:28,805 --> 01:15:31,276
Apa ini lelucon?

987
01:15:33,344 --> 01:15:35,910
Sudah kubilang jangan datang!/ 
Ku pikir karena kau gila.

988
01:15:35,912 --> 01:15:38,482
Ya, aku marah, tapi kebanyakan
karena pistol di kepalaku.

989
01:15:40,384 --> 01:15:43,689
Ketika kau menemukan ini, ada 500 gram.

990
01:15:45,255 --> 01:15:46,323
Dan sekarang...

991
01:15:49,994 --> 01:15:52,798
Timbangan berat badan?/
Hanya itu yang bisa aku temukan.

992
01:15:58,835 --> 01:16:01,770
425.

993
01:16:01,772 --> 01:16:07,878
Kau momos memberi tahu...
75 gram kokain malam ini?

994
01:16:11,249 --> 01:16:12,981
Kita sangat mabuk.

995
01:16:12,983 --> 01:16:15,086
Sangat mabuk?

996
01:16:17,388 --> 01:16:20,959
Sekarang...mari kita lihat hutangmu.

997
01:16:26,062 --> 01:16:31,302
75 gram...kali $ 80 per gram.

998
01:16:35,807 --> 01:16:37,306
$ 6.000.

999
01:16:37,308 --> 01:16:39,240
$ 6.000? aku tidak punya $ 6.000!

1000
01:16:39,242 --> 01:16:42,414
$ 6.000, kau berutang padaku $ 6.000!

1001
01:16:43,880 --> 01:16:46,548
Kau bisa mendapatkannya./ Permisi?

1002
01:16:46,550 --> 01:16:48,184
Minta pada orang tuamu.

1003
01:16:48,186 --> 01:16:51,119
Oh, tentu, Ibu, Ayah, bisakah
aku meminjam $ 6.000...

1004
01:16:51,121 --> 01:16:52,354
untuk membayar hutang pengedar narkoba?

1005
01:16:52,356 --> 01:16:54,556
Pengedar narkoba?

1006
01:16:54,558 --> 01:16:55,891
Maaf.

1007
01:16:55,893 --> 01:16:57,426
Aku seorang pengusaha.

1008
01:16:57,428 --> 01:16:59,865
Pengusaha. Usahawan.

1009
01:17:01,198 --> 01:17:02,299
1 jam.

1010
01:17:04,402 --> 01:17:07,205
Kau memberiku 1 jam, aku
akan berikan uangmu.

1011
01:17:08,305 --> 01:17:09,373
Gio...

1012
01:17:42,906 --> 01:17:44,441
Gio, bagaimana kabarmu?

1013
01:17:47,077 --> 01:17:48,944
Yo, dengarkan!

1014
01:17:48,946 --> 01:17:52,114
Kita punya seseorang di
sini mencari aksi balapan.

1015
01:17:52,116 --> 01:17:55,184
Siapa yang punya cojones untuk
mengambil Gio Fortunato...

1016
01:17:55,186 --> 01:17:57,052
dalam balapan pink slip?

1017
01:17:57,054 --> 01:18:00,025
Pemenang mengambil semua, atau
mobil, aku harus bilang.

1018
01:18:01,424 --> 01:18:05,194
Siapa yang akan menang?

1019
01:18:05,196 --> 01:18:08,898
Menang dan kau adalah
pemilik kebanggaan dari ...

1020
01:18:08,900 --> 01:18:11,436
Grand National, mobil tercepat di strip.

1021
01:18:12,603 --> 01:18:14,372
Ya, itulah masalahnya.

1022
01:18:17,540 --> 01:18:19,210
Balapan mobil mulai!

1023
01:18:24,948 --> 01:18:27,451
2 mobil!

1024
01:18:30,086 --> 01:18:31,089
3!

1025
01:18:32,555 --> 01:18:33,625
Disini!

1026
01:18:43,467 --> 01:18:47,368
Ini Camaromu? Apa yang dia kemas?

1027
01:18:47,370 --> 01:18:50,538
305 Tuneport./ kau mendapat gelar?

1028
01:18:50,540 --> 01:18:52,977
Tepat di kotak sarung tangan.

1029
01:19:34,751 --> 01:19:35,986
Ya!

1030
01:20:28,339 --> 01:20:30,275
Mesinnya sendiri bernilai 6.

1031
01:20:41,585 --> 01:20:43,488
Sangat lama.

1032
01:21:31,268 --> 01:21:32,771
Aku minta maaf.

1033
01:21:34,504 --> 01:21:38,142
Tidak apa-apa...itu bukan salahmu.

1034
01:21:40,643 --> 01:21:42,810
Sebenarnya, ini agak.

1035
01:21:42,812 --> 01:21:44,181
Salahku?

1036
01:21:45,648 --> 01:21:48,816
Semuanya mencuri mobil.

1037
01:21:48,818 --> 01:21:53,321
Kau mengundangku. Aku baru saja
sampai untuk salah satu perjalananmu.

1038
01:21:53,323 --> 01:21:59,430
Nah, tidak ada lari, aku
tidak mencuri mobil.

1039
01:22:01,866 --> 01:22:03,768
Aku tidak pernah mencuri
mobil dalam hidupku.

1040
01:22:06,237 --> 01:22:09,340
Jadi...kenapa?

1041
01:22:17,615 --> 01:22:19,818
Aku hanya ingin melihatmu lagi.

1042
01:22:37,401 --> 01:22:38,570
Aku harus pergi.

1043
01:23:32,589 --> 01:23:34,256
Masuk.

1044
01:23:34,258 --> 01:23:36,624
Mengapa?

1045
01:23:36,626 --> 01:23:37,794
Masuk saja.

1046
01:24:46,763 --> 01:24:51,635
Ibu, Ayah...ini Gio...

1047
01:24:53,603 --> 01:24:55,807
pacarku.

1048
01:25:03,313 --> 01:25:05,450
Senang bertemu denganmu, Mrs. Weinberg.

1049
01:25:18,528 --> 01:25:20,831
Yo, Margot!

1050
01:25:21,898 --> 01:25:23,468
Sup, Georgina!

1051
01:25:25,469 --> 01:25:26,838
Sampai ketemu nanti!

1052
01:25:43,653 --> 01:25:45,453
Bagaimana jalannya?

1053
01:25:45,455 --> 01:25:47,491
Mudah, tidak macet.

1054
01:25:52,528 --> 01:25:55,629
1 jam, 45.

1055
01:25:55,631 --> 01:25:56,965
Apa yang lucu?

1056
01:25:56,967 --> 01:25:59,400
1 jam, 45?/ 1 jam, 45.

1057
01:25:59,402 --> 01:26:01,069
180 mil.

1058
01:26:01,071 --> 01:26:03,437
Apa, benda ini bisa terbang,
untuk V4, itu punya otot.

1059
01:26:03,439 --> 01:26:06,374
Itu berarti kau melakukan
seperti seluruh jalan.

1060
01:26:06,376 --> 01:26:08,443
Aku tidak suka menatap speedometer.

1061
01:26:08,445 --> 01:26:09,810
Jam berapa kau berangkat?

1062
01:26:09,812 --> 01:26:11,846
2:30./ Dari mana, Boston?

1063
01:26:11,848 --> 01:26:16,584
Whitestone, sayang...
Whitestone, Queens.

