1
00:00:10,544 --> 00:00:13,312
♪ Tidak akan lama sampai ♪ ♪ hadiah terbuka ♪

2
00:00:13,414 --> 00:00:16,081
♪ Tas yang dikemas, ♪ ♪ semua menuju rumah dan ♪

3
00:00:16,183 --> 00:00:18,717
♪ Semua orang memiliki waktu yang baik ♪

4
00:00:18,819 --> 00:00:21,820
♪ Masih ada satu ♪ ♪ hal di pikiran saya ♪

5
00:00:21,922 --> 00:00:24,757
♪ Kau karunia ♪ ♪ yang terus memberi ♪

6
00:00:24,859 --> 00:00:27,593
♪ The terang bintang ♪ ♪ pada pohon ya ♪

7
00:00:27,695 --> 00:00:30,496
♪ Jangan khawatir ♪ ♪ betapa aku mencintaimu ♪

8
00:00:30,598 --> 00:00:34,600
♪ Kau ♪ ♪ hadir berarti bagi saya ♪

9
00:00:34,702 --> 00:00:36,902
♪ Jadilah saya keinginan Natal ♪ ♪ kenyataan ♪

10
00:00:37,004 --> 00:00:39,738
♪ Karena tidak ada ♪ ♪ bergembira tanpa Anda ♪

11
00:00:39,840 --> 00:00:42,741
♪ Berikut di bawah salju ♪

12
00:00:42,843 --> 00:00:45,844
♪ Perapian bersinar ♪

13
00:00:45,946 --> 00:00:48,347
♪ Tidak ada orang lain yang bisa melakukan ♪

14
00:00:48,449 --> 00:00:51,283
♪ Tidak itu tidak ♪ ♪ Natal tanpa Anda ♪

15
00:00:51,385 --> 00:00:54,186
♪ Sebelum malam adalah melalui ♪

16
00:00:54,288 --> 00:00:58,090
♪ Buka cintaku padamu ♪

17
00:00:58,192 --> 00:00:59,958
♪ Untuk Anda untuk Anda untuk Anda ♪

18
00:01:00,061 --> 00:01:01,260
♪ Untuk Anda ♪

19
00:01:01,362 --> 00:01:02,895
♪ Natal Natal ♪ ♪ tanpa Anda ♪

20
00:01:02,997 --> 00:01:08,000
♪ Jadilah saya keinginan Natal ♪ ♪ kenyataan ♪

21
00:01:09,470 --> 00:01:11,870
♪ Sepanjang tahun kami telah ♪ ♪ menunggu untuk ini ♪

22
00:01:11,972 --> 00:01:14,706
♪ Kaulah ♪ ♪ rencana musim dingin ♪

23
00:01:14,809 --> 00:01:17,609
♪ Membuat saat ini ♪ ♪ bertahan selamanya ♪

24
00:01:17,711 --> 00:01:21,647
♪ Kau keinginan saya hanya ♪ ♪ ♪ Natal

25
00:01:21,749 --> 00:01:24,149
♪ Jadilah saya keinginan Natal ♪ ♪ kenyataan ♪

26
00:01:24,251 --> 00:01:27,186
♪ Karena tidak ada ♪ ♪ bergembira tanpa Anda ♪

27
00:01:27,288 --> 00:01:29,988
♪ Sebelum malam adalah melalui ♪

28
00:01:30,091 --> 00:01:33,725
♪ Buka cintaku padamu ♪

29
00:01:33,828 --> 00:01:35,828
♪ Untuk Anda untuk Anda ♪

30
00:01:35,930 --> 00:01:36,995
- Itu bagus, Devin.

31
00:01:37,098 --> 00:01:38,497
Saya baik dengan yang ambil jika kalian?

32
00:01:38,599 --> 00:01:39,364
- Saya baik.

33
00:01:39,467 --> 00:01:40,899
- Oke baik, kita harus membuat ini

34
00:01:41,001 --> 00:01:43,368
rilis cepat sebelum Natal.

35
00:01:43,471 --> 00:01:44,670
- Pemotongan itu menutup kali ini ya?

36
00:01:44,772 --> 00:01:45,637
- Terlalu dekat.

37
00:01:45,739 --> 00:01:46,405
- Apa yang bisa kukatakan?

38
00:01:46,507 --> 00:01:48,307
menit terakhir inspirasi.

39
00:01:48,409 --> 00:01:49,374
Apa yang kau pikirkan, Harm?

40
00:01:49,477 --> 00:01:50,876
- Hanya satu hal kecil.

41
00:01:50,978 --> 00:01:52,010
- Sebenarnya, kau tahu apa?

42
00:01:52,113 --> 00:01:53,579
Anda keberatan pergi dan mendapatkan saya teh?

43
00:01:53,681 --> 00:01:54,713
- Tyler bisa ambil itu untuk Anda.

44
00:01:54,815 --> 00:01:56,014
- Tidak ada yang baik-baik saja, dia tidak keberatan.

45
00:01:56,117 --> 00:01:57,749
Dan dia tahu persis bagaimana aku menyukainya.

46
00:01:57,852 --> 00:01:59,318
Terima kasih sayang!

47
00:01:59,420 --> 00:02:01,353
Lihatlah Aku akan mencoba bahwa jembatan sekali lagi.

48
00:02:02,223 --> 00:02:03,021
Wow.

49
00:02:05,993 --> 00:02:08,327
- Mereka melakukan take lain, kata mereka akan membuka pintu

50
00:02:08,429 --> 00:02:09,394
ketika itu jelas.

51
00:02:09,497 --> 00:02:10,329
- Gotcha.

52
00:02:12,867 --> 00:02:14,533
- Saya pikir ada beberapa kursi di belakang.

53
00:02:14,635 --> 00:02:15,834
- Terima kasih.

54
00:02:45,966 --> 00:02:49,768
♪ Salju jatuh, ♪ ♪ kita tidak memperhatikan ♪

55
00:02:49,870 --> 00:02:53,539
♪ Kau ♪ kehangatan ♪ musim dingin kebahagiaan ♪

56
00:02:53,641 --> 00:02:57,376
♪ Membuat saat ini ♪ ♪ bertahan selamanya ♪

57
00:02:57,478 --> 00:03:02,481
♪ Jadilah terbesar ♪ ♪ hadiah Natal ♪

58
00:03:04,752 --> 00:03:09,321
♪ Kau saya keinginan Natal ♪ ♪ kenyataan ♪

59
00:03:09,423 --> 00:03:12,658
♪ Harapan hidup saat aku bersamamu ♪

60
00:03:12,760 --> 00:03:15,961
♪ Sebelum malam adalah melalui ♪

61
00:03:16,063 --> 00:03:19,131
♪ Buka ♪ hatiku

62
00:03:19,233 --> 00:03:21,166
♪ saya lakukan ♪

63
00:03:36,016 --> 00:03:37,015
- Harmony!

64
00:03:37,918 --> 00:03:39,218
Apa yang sedang kamu lakukan?

65
00:03:39,320 --> 00:03:40,986
- Aku hanya bermain dengan lirik sedikit.

66
00:03:41,088 --> 00:03:42,120
- Kita sudah ditetapkan paduan suara,

67
00:03:42,223 --> 00:03:43,255
dan saya senang dengan mana di.

68
00:03:43,357 --> 00:03:45,257
Ketika saya meminta teh saya berharap untuk mendapatkannya

69
00:03:45,359 --> 00:03:46,959
sebelum akhir sesi.

70
00:03:47,061 --> 00:03:48,193
- Anda berada di tengah-tengah take a.

71
00:03:48,295 --> 00:03:49,261
- Dan itu mengerikan karena Anda berada di sini

72
00:03:49,363 --> 00:03:51,096
bukannya saya secangkir teh.

73
00:03:54,068 --> 00:03:55,067
Terima kasih sayang.

74
00:04:01,275 --> 00:04:03,041
- Apakah Anda menulis itu?

75
00:04:03,143 --> 00:04:03,976
- Apa?

76
00:04:04,078 --> 00:04:06,645
Oh ya, saya lakukan.

77
00:04:06,747 --> 00:04:11,016
- Ada baiknya, dan Anda cukup pemain indah juga.

78
00:04:11,118 --> 00:04:13,185
- Percayalah saya tidak.

79
00:04:13,287 --> 00:04:16,989
Itu semua Devin, saya hanya sesekali menulis lagu,

80
00:04:17,091 --> 00:04:18,457
dan Devin membuat 'em suara yang bagus.

81
00:04:18,559 --> 00:04:22,194
- Devin adalah Devin.

82
00:04:22,296 --> 00:04:25,897
Tapi itu tidak tampak seperti Anda perlu dia untuk membuatnya terdengar baik.

83
00:04:26,000 --> 00:04:28,133
Saya tidak menyadari bahwa kita sedang rekaman lagu

84
00:04:28,235 --> 00:04:30,035
yang Anda tulis hari ini.

85
00:04:30,137 --> 00:04:32,871
- Percayalah Devin adalah bintang di sini.

86
00:04:32,973 --> 00:04:36,375
- Satu yang tidak ternyata sampai di sana dengan dirinya sendiri.

87
00:04:38,245 --> 00:04:41,747
Ada ruang untuk lebih dari satu bintang di langit.

88
00:04:41,849 --> 00:04:44,049
Lihatlah Saya suka apa yang baru saja saya dengar.

89
00:04:45,152 --> 00:04:48,854
- Kau sangat manis, terima kasih.

90
00:04:48,956 --> 00:04:50,889
Itu berarti banyak datang dari Anda.

91
00:04:52,626 --> 00:04:54,059
Haruskah kita kembali di sana?

92
00:04:54,161 --> 00:04:55,360
- Anda terlalu banyak baginya kau tahu?

93
00:04:55,462 --> 00:04:57,029
- Maafkan saya?

94
00:04:57,131 --> 00:04:58,764
- Ya, saya pikir bahwa bahkan sebelum aku tahu

95
00:04:58,866 --> 00:05:01,400
bahwa Anda adalah orang di balik musik juga.

96
00:05:01,502 --> 00:05:05,570
Saya melihatnya sepanjang waktu, orang-orang ini rasa sedikit

97
00:05:05,673 --> 00:05:09,174
keberhasilan, dan benar-benar lupa bagaimana mereka sampai di sana.

98
00:05:09,276 --> 00:05:11,076
- Devin tidak seperti itu, jangan khawatir.

99
00:05:12,212 --> 00:05:14,413
Kebenaran adalah, dia ada di sana untuk saya pada waktu

100
00:05:14,515 --> 00:05:16,548
bahwa saya tidak memiliki orang lain.

101
00:05:16,650 --> 00:05:18,950
Jadi itu giliran saya untuk berada di sana untuknya.

102
00:05:19,053 --> 00:05:21,053
- Ada perbedaan antara berada di sana untuk

103
00:05:21,155 --> 00:05:23,255
seseorang dan membiarkan orang menggunakan Anda.

104
00:05:24,191 --> 00:05:25,957
Hati-hati, oke?

105
00:05:26,060 --> 00:05:28,860
Sepertinya Anda memberikan lebih dalam hubungan ini

106
00:05:28,962 --> 00:05:29,961
dari yang Anda mendapatkan kembali.

107
00:05:46,313 --> 00:05:49,614
- Babe, sebelumnya di studio ketika Anda pergi

108
00:05:49,717 --> 00:05:52,284
dan mulai bermain versi Anda sendiri dari lagu tersebut,

109
00:05:52,386 --> 00:05:54,219
kamu harus menjalankan hal-hal yang oleh saya pertama.

110
00:05:56,023 --> 00:05:57,589
- Maaf apa?

111
00:05:57,691 --> 00:05:59,257
- Anda tidak bisa hanya pergi dan bermain hal-hal yang

112
00:05:59,360 --> 00:06:01,259
di mana setiap orang dapat di sini Anda.

113
00:06:01,362 --> 00:06:03,128
Ini lagu saya.

114
00:06:03,230 --> 00:06:05,097
Selain saya pikir saya membuat sangat jelas bahwa jika ada

115
00:06:05,199 --> 00:06:06,732
apa pun yang Anda ingin mengubah Anda akan datang

116
00:06:06,834 --> 00:06:07,999
dan berbicara dengan saya?

117
00:06:08,102 --> 00:06:10,001
- Saya mencoba, Anda tidak akan mendengarkan.

118
00:06:10,104 --> 00:06:10,902
- Kapan?

119
00:06:11,004 --> 00:06:12,571
- Tepat sebelum.

120
00:06:12,673 --> 00:06:14,072
- Itulah yang saya bicarakan Harmony, Anda tidak bisa

121
00:06:14,174 --> 00:06:17,676
akan mengganggu saya sementara saya di tengah-tengah rekaman.

122
00:06:17,778 --> 00:06:18,944
- Ini lagu saya.

123
00:06:19,046 --> 00:06:20,078
- Benarkah?

124
00:06:20,180 --> 00:06:22,013
Baik maka mengapa aku satu di studio?

125
00:06:22,116 --> 00:06:25,617
Selain apa pun yang Anda mencoba untuk bermain benar-benar off.

126
00:06:25,719 --> 00:06:26,685
- saya pikir itu bisa lebih baik.

127
00:06:26,787 --> 00:06:27,552
- Itu tidak.

128
00:06:34,228 --> 00:06:35,227
Melihat,

129
00:06:36,196 --> 00:06:38,463
Saya menghargai Anda mencoba untuk membantu, tapi.

130
00:06:38,565 --> 00:06:39,931
- Tapi apa?

131
00:06:40,033 --> 00:06:41,666
Anda tidak ingin ada yang tahu siapa di balik musik Anda sedang?

132
00:06:41,769 --> 00:06:44,436
- Anda tahu Anda tidak mendengarkan sekarang Harmony.

133
00:06:44,538 --> 00:06:47,172
Anda ingin berada di tim saya maka itu harus menjadi Devin pertama.

134
00:06:47,274 --> 00:06:48,407
Anda tahu ini.

135
00:06:50,310 --> 00:06:52,611
Aku hanya berusaha untuk membantu Anda keluar.

136
00:06:52,713 --> 00:06:53,545
- Apakah kamu?

137
00:06:55,115 --> 00:06:57,015
Devin Aku tidak tahu apa yang Anda mendapatkan begitu marah tentang.

138
00:06:57,117 --> 00:07:00,185
Itu setengah lagu dan tidak ada bahkan mendengar itu tapi Anda.

139
00:07:00,287 --> 00:07:02,821
Aku di tim Anda 100%.

140
00:07:06,660 --> 00:07:07,359
- Terima kasih.

141
00:07:13,100 --> 00:07:14,800
Jangan menempatkan orang sampai sayang, mereka merusak

142
00:07:14,902 --> 00:07:16,468
seluruh estetika tempat.

143
00:07:16,570 --> 00:07:17,235
- Saya suka mereka!

144
00:07:17,337 --> 00:07:18,270
Mereka meriah.

145
00:07:18,372 --> 00:07:19,438
- Mereka jelek!

146
00:07:23,677 --> 00:07:24,910
Tapi kamu,

147
00:07:27,281 --> 00:07:30,115
kamu cantik.

148
00:07:32,686 --> 00:07:33,919
Kemari.

149
00:07:40,427 --> 00:07:41,993
Maaf, hanya.

150
00:07:42,095 --> 00:07:43,328
Kevin!

151
00:07:43,430 --> 00:07:44,095
Sangat menyesal.

152
00:07:44,198 --> 00:07:45,263
Ya aku punya waktu sebentar.

153
00:08:10,224 --> 00:08:12,424
- Aku bilang, Jules, ia terobsesi apa-apa.

154
00:08:12,526 --> 00:08:15,060
Aku merasa seperti seorang anak di kantor kepala sekolah.

155
00:08:15,162 --> 00:08:16,528
- Kalian mungkin hanya terganggu,

156
00:08:16,630 --> 00:08:19,564
karena dengan liburan datang dan

157
00:08:19,666 --> 00:08:22,100
Anda tidak meninggalkan untuk tur besok juga?

158
00:08:22,202 --> 00:08:25,237
- Yap, pada jam 11:00, saya pengepakan sekarang.

159
00:08:25,339 --> 00:08:27,806
- Saya sangat senang bahwa saya memiliki dekorasi Natal

160
00:08:27,908 --> 00:08:31,142
lakukan untuk menjaga saya terganggu dari kemasan.

161
00:08:31,245 --> 00:08:33,812
Aku tidak percaya bahwa saya akan menjadi dingin

162
00:08:33,914 --> 00:08:38,216
di Milwaukee dengan kakak gila saya dan keponakan gula berbahan bakar.

163
00:08:38,318 --> 00:08:41,253
Meskipun Anda hanya hidup itu di Los Angeles

164
00:08:41,355 --> 00:08:42,387
dengan VIP pengobatan.

165
00:08:42,489 --> 00:08:43,788
- Hidup itu?

166
00:08:45,492 --> 00:08:48,660
- Ya Tuhan, bagaimana jika ia mengusulkan untuk Anda

167
00:08:48,762 --> 00:08:50,562
saat Anda berada di luar sana?

168
00:08:50,664 --> 00:08:52,063
- Apa?

169
00:08:52,165 --> 00:08:54,165
Dari mana Anda mendapatkan itu, saya hanya mengatakan kepada Anda bagaimana off kami sudah.

170
00:08:54,268 --> 00:08:57,235
- Oke, mungkin itu sebabnya dia telah begitu terganggu

171
00:08:57,337 --> 00:09:01,106
karena dia akan mengejutkan Anda, oh untuk Natal.

172
00:09:01,208 --> 00:09:03,675
Oh begitu romantis.

173
00:09:03,777 --> 00:09:06,778
Sahabat saya bertunangan dengan seorang superstar!

174
00:09:06,880 --> 00:09:09,281
Saya harap Anda tahu bahwa saya ingin menjadi Anda ketika saya tumbuh dewasa.

175
00:09:09,383 --> 00:09:12,350
- Jules Anda konyol, tidak maju dari diri sendiri.

176
00:09:12,452 --> 00:09:15,820
- Aku hanya mengatakan bahwa itu mungkin.

177
00:09:15,923 --> 00:09:16,755
- Yakin.

178
00:09:17,925 --> 00:09:21,493
- Nah yang terdengar meyakinkan, ada apa?

179
00:09:21,595 --> 00:09:22,360
- Tidak ada.

180
00:09:23,530 --> 00:09:25,096
- Juga meyakinkan.

181
00:09:25,198 --> 00:09:29,968
- Serius, saya tidak tahu saya hanya saya merasa seperti hal-hal

182
00:09:30,070 --> 00:09:32,971
berbeda antara Devin dan saya sebelumnya.

183
00:09:33,073 --> 00:09:38,176
Seperti lebih mudah, lebih dekat.

184
00:09:38,278 --> 00:09:41,313
- Jelas, itu adalah waktu yang lama.

185
00:09:41,415 --> 00:09:42,948
Dia hanya seorang anak bangkrut,

186
00:09:43,050 --> 00:09:45,784
dan Anda adalah satu-satunya yang mendukung mimpinya.

187
00:09:45,886 --> 00:09:49,354
Anda tahu bahwa Anda praktis membuatnya benar?

188
00:09:49,456 --> 00:09:53,558
- Aku hanya, kehilangan Devin tua kadang-kadang.

189
00:09:53,660 --> 00:09:58,196
- Nah Devin baru panas, dan dia terkenal.

190
00:09:58,298 --> 00:10:01,232
Dan setiap gadis akan melakukan hampir apa saja

191
00:10:01,335 --> 00:10:03,735
- Ya aku tahu, aku sangat beruntung.

192
00:10:07,808 --> 00:10:09,140
Hey Jules ayah saya memanggil.

193
00:10:09,242 --> 00:10:10,875
Dapatkah saya memberikan panggilan Anda kembali?

194
00:10:10,978 --> 00:10:14,245
- Wow, Anda benar-benar akan bicara padanya?

195
00:10:15,148 --> 00:10:16,881
Atau Anda hanya mencoba untuk menyingkirkan saya?

196
00:10:16,984 --> 00:10:19,150
- Saya akan menelepon Anda kembali, Jules, mulai packing!

197
00:10:19,252 --> 00:10:20,819
- Ya, ya, nanti.

198
00:10:22,823 --> 00:10:24,322
Anda datang dengan pohon saya.

199
00:10:25,692 --> 00:10:26,458
Oh.

200
00:10:27,794 --> 00:10:29,561
- Ayah Hiya.

201
00:10:29,663 --> 00:10:32,564
- Hei, Anda benar-benar menjawab telepon Anda.

202
00:10:32,666 --> 00:10:35,033
- Aku tahu aku minta maaf, aku sudah lama ingin menelepon Anda kembali

203
00:10:35,135 --> 00:10:37,502
Aku baru saja begitu sibuk.

204
00:10:38,438 --> 00:10:41,439
- Ini baik-baik saja, itu baik untuk mendengar suara Anda sekarang.

205
00:10:42,509 --> 00:10:43,875
Aku hanya menelepon untuk memeriksa dan melihat

206
00:10:43,977 --> 00:10:45,677
jika Anda punya penerbangan kami kirimkan.

207
00:10:46,980 --> 00:10:50,415
Saya belum, tapi saya katakan, Devin dan saya meninggalkan

208
00:10:50,517 --> 00:10:53,418
untuk tur besok, jadi saya tidak akan mampu untuk membuatnya.

209
00:10:54,554 --> 00:10:58,890
- Oh saya pikir untuk Natal Anda akan mendapatkan beberapa waktu off?

210
00:10:58,992 --> 00:11:02,360
- Tidak, Devin memiliki acara di LA pada malam Natal.

211
00:11:04,464 --> 00:11:07,198
- Dan Anda harus berada di sana?

212
00:11:07,300 --> 00:11:08,900
- Ayah.

213
00:11:09,002 --> 00:11:13,271
- Oke, oke, kami hanya kehilangan ya itu saja.

214
00:11:14,508 --> 00:11:15,473
- Kita?

215
00:11:16,743 --> 00:11:18,410
- Debbie dan I.

216
00:11:18,512 --> 00:11:20,211
- Ayah, aku bahkan tidak tahu Debbie.

217
00:11:23,316 --> 00:11:25,517
- Yah mungkin itu akan baik jika Anda lakukan?

218
00:11:28,155 --> 00:11:30,388
- Aku harus pergi, saya memiliki banyak yang harus dilakukan sebelum besok.

219
00:11:31,425 --> 00:11:33,525
- Oke, oke, aku tidak akan membuat Anda lebih lama lagi.

220
00:11:34,561 --> 00:11:35,660
Aku cinta kamu.

221
00:11:36,830 --> 00:11:38,730
- Cinta Anda juga, bicara cepat, bye.

222
00:11:40,367 --> 00:11:41,032
- Sampai jumpa.

223
00:12:21,908 --> 00:12:22,707
Kita mulai.

224
00:12:30,550 --> 00:12:32,117
Hei.

225
00:12:32,219 --> 00:12:33,618
- Hey.

226
00:12:33,720 --> 00:12:36,488
- Mereka berada di luar wijen, jadi aku segalanya sebagai gantinya.

227
00:12:37,491 --> 00:12:38,556
Apa apa yang salah?

228
00:12:41,328 --> 00:12:42,460
- Kita perlu bicara.

229
00:12:48,168 --> 00:12:49,200
- Apa yang brengsek.

230
00:12:49,302 --> 00:12:51,569
- Bagaimana dia bisa melakukan ini?

231
00:12:51,671 --> 00:12:53,104
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan.

232
00:12:53,974 --> 00:12:56,407
- Apakah dia memberikan alasan apapun?

233
00:12:56,510 --> 00:12:59,077
- Dia mengatakan bahwa dengan segala sesuatu yang terjadi

234
00:12:59,179 --> 00:13:02,480
bahwa dia tidak punya waktu untuk berkomitmen hubungan.

235
00:13:02,582 --> 00:13:05,116
Dan dia tidak ingin terus merangkai saya bersama.

236
00:13:07,187 --> 00:13:08,319
- Benar.

237
00:13:08,421 --> 00:13:09,721
- Maksudku, aku tahu hal-hal yang tidak sempurna

238
00:13:09,823 --> 00:13:11,589
tapi saya tidak mengharapkan ini!

239
00:13:16,496 --> 00:13:20,532
- Yah mungkin ini adalah hal yang baik.

240
00:13:20,634 --> 00:13:23,434
Aku tidak pernah benar-benar menyukai dia pula.

241
00:13:23,537 --> 00:13:24,969
- Apa yang kamu bicarakan?

242
00:13:25,071 --> 00:13:27,005
Anda adalah orang yang hanya mengatakan bagaimana sempurna dia!

243
00:13:27,107 --> 00:13:30,275
Dan bagaimana ia akan mengusulkan pada Natal!

244
00:13:30,377 --> 00:13:33,378
- Nah itu kemarin, dan hari ini, hari ini

245
00:13:33,480 --> 00:13:35,680
Anda dapat melakukan jauh, jauh lebih baik.

246
00:13:35,782 --> 00:13:38,883
- Kami telah merencanakan tur liburan ini untuk bulan Jules.

247
00:13:38,985 --> 00:13:41,619
Apa yang harus aku lakukan?

248
00:13:41,721 --> 00:13:44,923
- Nah, saya akan mengundang Anda untuk datang ke Milwaukee dengan saya

249
00:13:45,025 --> 00:13:47,926
tapi saya tidak ingin membuat Anda merasa lebih buruk.

250
00:13:48,028 --> 00:13:51,262
- Tidak apa-apa, saya menghargai tawaran itu.

251
00:13:53,200 --> 00:13:55,466
- Bagaimana jika Anda pulang ke rumah?

252
00:13:55,569 --> 00:13:57,969
- Tidak, saya tidak ingin ada hubungannya

253
00:13:58,071 --> 00:13:59,571
dengan apartemen itu lagi.

254
00:13:59,673 --> 00:14:03,308
- Tidak, maksudku rumah rumah, ke Miracle.

255
00:14:04,477 --> 00:14:09,480
- Itu bukan rumah, yang belum pulang sejak ibu meninggal.

256
00:14:09,583 --> 00:14:12,517
- Nah, Anda ayah masih ada, dan rumah yang

257
00:14:12,619 --> 00:14:14,786
yang terlihat begitu indah pada waktu Natal.

258
00:14:17,858 --> 00:14:22,660
Maksudku itu bisa waktu yang sempurna, Anda hanya mengatakan

259
00:14:22,762 --> 00:14:24,796
berapa banyak Anda merindukan ayahmu.

260
00:14:24,898 --> 00:14:29,033
- Ya saya lakukan, tapi aku tidak ingin pergi ke Miracle.

261
00:14:29,903 --> 00:14:33,771
Tidak ada yang pernah meninggalkan atau melakukan sesuatu dengan kehidupan mereka.

262
00:14:33,874 --> 00:14:36,307
Ini seperti Twilight Zone melakukan sebuah episode

263
00:14:36,409 --> 00:14:38,676
pada lukisan Kincaid.

264
00:14:38,778 --> 00:14:40,511
- Oke aku mencintaimu Harm, tapi Anda sedang

265
00:14:40,614 --> 00:14:42,580
hanya sedikit dramatis.

266
00:14:42,682 --> 00:14:43,615
- Itu benar!

267
00:14:43,717 --> 00:14:45,483
- Tidak itu tidak, kau pergi.

268
00:14:45,585 --> 00:14:49,754
- Saya beruntung, satu-satunya alasan untuk mengunjungi sebelum

269
00:14:49,856 --> 00:14:51,756
adalah karena keluarga, dan sekarang bahwa ibuku pergi

270
00:14:51,858 --> 00:14:56,861
Saya tidak melihat alasan untuk tunduk diri untuk yang howdy doody.

271
00:14:57,130 --> 00:14:58,129
- Apa?

272
00:14:58,231 --> 00:15:01,099
Aku bahkan tidak bisa, apa yang Anda katakan?

273
00:15:01,201 --> 00:15:04,135
Oke, saya berpikir bahwa Anda hanya harus pergi.

274
00:15:04,237 --> 00:15:08,172
Karena maka Anda akan pergi dan Anda akan merasa jauh lebih baik

275
00:15:08,275 --> 00:15:09,540
dan Anda hanya akan melihat seberapa jauh Anda telah datang,

276
00:15:09,643 --> 00:15:11,576
dan Anda bahkan tidak perlu berpikir tentang

277
00:15:11,678 --> 00:15:13,578
bodoh apa wajahnya.

278
00:15:19,886 --> 00:15:21,953
- Aku masih memiliki barang-barangnya.

279
00:15:24,224 --> 00:15:26,791
- Pertimbangkan itu diurus.

280
00:15:32,299 --> 00:15:33,865
Mari kita memiliki lebih banyak lagi es krim oke?

281
00:15:47,047 --> 00:15:48,246
- Besar, oke.

282
00:15:59,993 --> 00:16:00,925
- Harmony?

283
00:16:08,168 --> 00:16:09,000
- Hebat!

284
00:16:25,719 --> 00:16:28,953
Aku bahkan tidak tahu apa yang saya lihat.

285
00:16:43,003 --> 00:16:44,002
Ow!

286
00:16:44,104 --> 00:16:45,136
Ow.

287
00:16:46,573 --> 00:16:48,406
Nice one Harmony.

288
00:16:48,508 --> 00:16:49,707
Ow.

289
00:17:06,426 --> 00:17:07,825
Tidak.

290
00:17:07,927 --> 00:17:08,693
Tidak!

291
00:17:09,929 --> 00:17:11,162
Tidak!

292
00:17:11,264 --> 00:17:12,263
Tidak!

293
00:17:17,637 --> 00:17:18,469
- Anda tidak perlu untuk mencukur.

294
00:17:18,571 --> 00:17:20,171
- Ya, saya pasti lakukan.

295
00:17:20,273 --> 00:17:21,539
Melihat ada rambut di sini.

296
00:17:23,143 --> 00:17:24,475
Anda tidak melihat.

297
00:17:24,577 --> 00:17:25,410
- Tidak ada yang melihat.

298
00:17:26,746 --> 00:17:28,880
- Kemudian Anda hanya dalam penyangkalan tentang kedewasaan saya.

299
00:17:30,250 --> 00:17:31,716
- Tidak semuanya.

300
00:17:31,818 --> 00:17:33,418
- Ayo kemudian melihat, Anda melihatnya?

301
00:17:34,888 --> 00:17:35,820
- Tidak.

302
00:17:35,922 --> 00:17:38,156
- Ini tepat di sini, hati-hati!

303
00:17:46,933 --> 00:17:49,300
♪ Gober pada malam musim dingin ♪

304
00:17:49,402 --> 00:17:52,637
♪ Satu-satunya menangkap adalah bahwa ♪

305
00:17:54,174 --> 00:17:57,375
- Saya benar-benar menyesal tentang itu, sepertinya Anda sudah

306
00:17:57,477 --> 00:17:58,443
mengalami hari yang buruk.

307
00:17:59,646 --> 00:18:00,611
- Tidak masalah.

308
00:18:02,449 --> 00:18:03,214
Aku tidak tahu apa yang akan saya sudah melakukan

309
00:18:03,316 --> 00:18:04,215
jika Anda tidak datang bersama.

310
00:18:04,317 --> 00:18:05,349
- Tinggal kering.

311
00:18:05,452 --> 00:18:06,884
- Weston.

312
00:18:06,986 --> 00:18:09,654
- Mungkin, tapi aku pasti sudah terdampar.

313
00:18:11,024 --> 00:18:13,224
Terima kasih untuk perjalanan.

314
00:18:13,326 --> 00:18:14,158
- Namanya Luke.

315
00:18:15,662 --> 00:18:17,795
- Luke, senang bertemu Anda.

316
00:18:18,698 --> 00:18:19,864
Dan Anda Weston?

317
00:18:19,966 --> 00:18:21,065
- Benar.

318
00:18:21,167 --> 00:18:21,866
- Hi.

319
00:18:21,968 --> 00:18:22,967
Saya Harmony.

320
00:18:23,069 --> 00:18:24,001
- Senang bertemu denganmu.

321
00:18:25,538 --> 00:18:27,438
- Jadi apa yang membawa Anda ke kota Harmony?

322
00:18:27,540 --> 00:18:29,073
- Hanya mengunjungi ayah saya.

323
00:18:30,210 --> 00:18:32,243
- Apa yang terjadi dengan mobil Anda?

324
00:18:32,345 --> 00:18:33,277
- Saya tidak benar-benar tahu.

325
00:18:34,681 --> 00:18:37,348
- Ada gal, Becky kembali di kota, dia akan bisa

326
00:18:37,450 --> 00:18:39,050
untuk memperbaikinya untuk Anda.

327
00:18:39,152 --> 00:18:40,952
- Ya dia memiliki sebuah truk derek juga.

328
00:18:41,054 --> 00:18:42,353
- Ya dia lakukan.

329
00:18:42,455 --> 00:18:43,287
- Terima kasih.

330
00:18:45,358 --> 00:18:48,259
- Saya tidak berpikir saya pernah melihat Anda di sini sebelumnya.

331
00:18:48,361 --> 00:18:49,694
Apakah ini pertama kalinya Anda di Keajaiban untuk Natal?

332
00:18:49,796 --> 00:18:50,628
- Tidak.

333
00:18:51,831 --> 00:18:56,567
Tapi sudah beberapa waktu sejak aku sudah kembali,

334
00:18:56,669 --> 00:18:57,802
dan aku tidak tinggal untuk Natal.

335
00:18:57,904 --> 00:18:58,669
- Kamu bukan?

336
00:19:00,140 --> 00:19:01,305
Itu yang seperti seminggu lagi?

337
00:19:02,475 --> 00:19:04,375
Saya pikir itu sebabnya Anda datang ke sini untuk mengunjungi.

338
00:19:04,477 --> 00:19:06,244
- Keajaiban adalah tempat terbaik di dunia untuk Natal,

339
00:19:06,346 --> 00:19:07,745
semua orang datang ke kota untuk itu.

340
00:19:07,847 --> 00:19:10,948
- Dia benar, tampaknya sia-sia untuk mengunjungi begitu dekat dengan itu

341
00:19:11,050 --> 00:19:12,383
dan lewatkan acara utama.

342
00:19:13,353 --> 00:19:16,554
- Kami akan melihat, dan pada titik ini aku hanya ingin tahu

343
00:19:16,656 --> 00:19:18,089
dimana menit berikutnya akan membawa saya.

344
00:19:18,191 --> 00:19:20,291
- Itu Panjang Desember oleh Mari Be Friends.

345
00:19:20,393 --> 00:19:23,728
Sekarang inilah rilis baru oleh Devin Cruise, Natal Wish.

346
00:19:23,830 --> 00:19:24,629
- Jadi apa ayahmu?

347
00:19:24,731 --> 00:19:25,429
- Apakah kamu bercanda?

348
00:19:25,532 --> 00:19:26,564
♪ The hadiah terbuka ♪

349
00:19:26,666 --> 00:19:28,766
♪ Tas yang dikemas ♪ ♪ aku menuju rumah dan ♪

350
00:19:28,868 --> 00:19:29,800
- Mengapa semua ini sama?

351
00:19:29,903 --> 00:19:31,802
♪ Semua orang memiliki waktu yang baik ♪

352
00:19:31,905 --> 00:19:33,237
- Bagaimana Anda mematikan ini?

353
00:19:33,339 --> 00:19:34,071
- Apa yang Anda lakukan?

354
00:19:34,174 --> 00:19:35,206
♪ Di pikiran saya ♪

355
00:19:35,308 --> 00:19:39,644
♪ Kau karunia ♪ ♪ yang terus memberi ♪

356
00:19:47,253 --> 00:19:48,586
- Apa itu tadi?

357
00:19:48,688 --> 00:19:50,922
- Tidak, maaf, saya hanya,

358
00:19:52,292 --> 00:19:53,391
Aku benci musik.

359
00:19:54,460 --> 00:19:55,593
Aku benci musik.

360
00:19:56,930 --> 00:19:57,962
- Anda benci musik?

361
00:19:58,064 --> 00:19:59,330
- Ya.

362
00:20:00,700 --> 00:20:01,832
- Apakah yang seperti?

363
00:20:01,935 --> 00:20:03,401
- Bisakah kita tidak membicarakan ini sekarang?

364
00:20:05,939 --> 00:20:08,873
Aku menyesal bahwa itu kasar.

365
00:20:11,077 --> 00:20:13,844
Ini hanya benar-benar hari yang kasar.

366
00:20:54,320 --> 00:20:55,119
Terima kasih.

367
00:20:57,590 --> 00:21:00,825
Maaf tentang freakout saya, aku sedikit

368
00:21:00,927 --> 00:21:03,427
keluar dari elemen saya hari ini.

369
00:21:03,529 --> 00:21:05,029
Tapi saya benar-benar menghargai Anda

370
00:21:05,131 --> 00:21:06,497
akan keluar dari cara Anda untuk membantu saya.

371
00:21:06,599 --> 00:21:07,431
- Oh kau sangat welcome.

372
00:21:07,533 --> 00:21:08,966
Itu tidak keluar dari jalan saya sama sekali.

373
00:21:11,604 --> 00:21:12,937
Anda memerlukan bantuan dengan itu?

374
00:21:13,039 --> 00:21:15,773
- Aku mendapatkannya, berkat, itu benar-benar senang bertemu Anda Luke.

375
00:21:15,875 --> 00:21:18,042
- Aku akan mengirim Becky kembali untuk mobil Anda.

376
00:21:18,144 --> 00:21:19,277
- Itu sangat bagus dari Anda.

377
00:21:19,379 --> 00:21:21,646
- Ini ada masalah sama sekali, saya senang untuk membantu.

378
00:21:23,283 --> 00:21:24,015
- Baik!

379
00:21:26,552 --> 00:21:27,685
Terima kasih.

380
00:21:31,557 --> 00:21:33,758
- Let me know jika Anda membutuhkan seseorang untuk menunjukkan Anda di sekitar kota.

381
00:21:35,395 --> 00:21:37,428
Anda dibesarkan di sini, sehingga Anda tidak perlu itu.

382
00:21:38,464 --> 00:21:40,164
- Saya menghargai tawaran itu meskipun.

383
00:21:41,167 --> 00:21:42,466
Terima kasih lagi untuk perjalanan.

384
00:21:43,469 --> 00:21:44,535
Aku akan melihat Anda di sekitar.

385
00:21:44,637 --> 00:21:45,436
- Anda bertaruh.

386
00:21:48,041 --> 00:21:48,873
Saya lebih baik pergi.

387
00:21:50,677 --> 00:21:51,842
Beritahu saya jika Anda membutuhkan

388
00:21:53,413 --> 00:21:54,478
apa pun.

389
00:21:54,580 --> 00:21:55,613
- Aku akan.

390
00:21:57,483 --> 00:21:58,482
Bye.

391
00:22:01,254 --> 00:22:02,420
- Bye.

392
00:22:16,436 --> 00:22:17,234
Apa?

393
00:22:19,672 --> 00:22:20,905
Apa itu?

394
00:22:21,007 --> 00:22:22,206
- Tidak ada.

395
00:22:31,551 --> 00:22:32,316
- Ayah?

396
00:22:35,221 --> 00:22:36,420
Dad pulang?

397
00:22:39,225 --> 00:22:40,024
Kurasa tidak.

398
00:23:27,407 --> 00:23:31,409
♪ Jadi kita bernyanyi ♪

399
00:23:31,511 --> 00:23:35,446
♪ Harmonize ♪

400
00:23:35,548 --> 00:23:40,317
♪ mimpi Natal ♪

401
00:23:40,420 --> 00:23:44,388
♪ lullabies ♪

402
00:23:44,490 --> 00:23:48,426
♪ Lagu cinta ♪

403
00:23:48,528 --> 00:23:52,830
♪ Joy pada tinggi ♪

404
00:23:52,932 --> 00:23:57,968
♪ Setiap tahun pada hari Natal ♪

405
00:24:01,641 --> 00:24:05,476
♪ Semua harapan kami ♪

406
00:24:05,578 --> 00:24:10,147
♪ mengkristal ♪

407
00:24:10,249 --> 00:24:14,685
♪ Seperti bintang ♪

408
00:24:14,787 --> 00:24:18,556
♪ Di langit ♪

409
00:24:18,658 --> 00:24:22,793
♪ Miracles ♪

410
00:24:22,895 --> 00:24:27,097
♪ Ayo hidup ♪

411
00:24:27,200 --> 00:24:32,203
♪ Setiap tahun pada hari Natal ♪

412
00:24:35,508 --> 00:24:39,710
♪ Ooh, ooh ♪

413
00:24:39,812 --> 00:24:43,781
♪ Ooh, ooh ♪

414
00:24:43,883 --> 00:24:46,217
♪ Ooh, ooh ♪

415
00:25:06,072 --> 00:25:10,074
♪ Miracles ♪

416
00:25:10,176 --> 00:25:14,445
♪ Ayo hidup ♪

417
00:25:14,547 --> 00:25:19,550
♪ Setiap tahun pada hari Natal ♪

418
00:25:22,855 --> 00:25:27,157
♪ Ooh, ooh ♪

419
00:25:27,260 --> 00:25:31,295
♪ Ooh, ooh ♪

420
00:25:31,397 --> 00:25:35,633
♪ Ooh, ooh ♪

421
00:25:35,735 --> 00:25:40,271
♪ Ooh, ooh ♪

422
00:25:40,373 --> 00:25:43,173
♪ Ooh, ooh ♪

423
00:25:43,276 --> 00:25:48,279
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪

424
00:25:48,714 --> 00:25:50,514
♪ Ooh ♪

425
00:26:12,838 --> 00:26:13,604
Ayah.

426
00:26:16,676 --> 00:26:18,108
- Selamat Datang di rumah.

427
00:26:27,820 --> 00:26:28,919
Saya suka bahwa suara.

428
00:26:31,791 --> 00:26:32,990
Belum mendengar itu sejak.

429
00:26:37,697 --> 00:26:39,730
- Tinggal di selaras.

430
00:26:40,766 --> 00:26:42,433
- Aku tidak akan tahu bedanya pula.

431
00:26:45,338 --> 00:26:48,572
Nah mari kita mendapatkan sesuatu untuk makan.

432
00:26:50,176 --> 00:26:55,145
Kami punya beberapa mengejar untuk melakukan, dan mungkin sedikit belanja.

433
00:26:57,216 --> 00:26:58,849
Anda bisa menggunakan pakaian baru.

434
00:27:22,341 --> 00:27:23,540
- Harmony!

435
00:27:23,643 --> 00:27:25,376
- Pam, oh my gosh, hi.

436
00:27:27,813 --> 00:27:30,781
- Saya tidak melihat Anda di selamanya.

437
00:27:30,883 --> 00:27:32,783
Saya belum melihat Anda karena ibumu.

438
00:27:35,554 --> 00:27:37,955
Kami semua benar-benar khawatir tentang Anda setelah

439
00:27:38,057 --> 00:27:40,257
layanan Anda hanya menghilang.

440
00:27:40,359 --> 00:27:44,895
Saya mencoba menelepon tapi kupikir kau punya banyak hal yang terjadi.

441
00:27:44,997 --> 00:27:47,998
- Selamat, ketika yang Anda harapkan?

442
00:27:48,100 --> 00:27:52,136
- Terima kasih, 9 Februari, bayi nomor dua.

443
00:27:52,238 --> 00:27:54,071
- Wow, dua bayi.

444
00:27:54,940 --> 00:27:55,773
- Aku tahu.

445
00:27:55,875 --> 00:27:57,274
- Ya ampun.

446
00:27:57,376 --> 00:27:58,075
- Ya, Anda telah kehilangan sedikit sementara Anda sudah di luar sana

447
00:27:58,177 --> 00:28:00,010
menaklukkan dunia.

448
00:28:00,112 --> 00:28:01,979
Bagaimana hal yang terjadi dengan Devin?

449
00:28:02,081 --> 00:28:04,915
- Mereka baik, yeah, mereka besar.

450
00:28:06,285 --> 00:28:08,852
Dengarkan Aku harus lari, tapi itu bagus melihat Anda.

451
00:28:08,954 --> 00:28:11,288
- Berapa lama Anda di kota untuk?

452
00:28:11,390 --> 00:28:12,423
Ini akan menjadi besar untuk mendapatkan

453
00:28:12,525 --> 00:28:14,525
gadis-gadis bersama-sama untuk reuni kecil.

454
00:28:14,627 --> 00:28:18,629
- Aku akan senang untuk, sayangnya saya berangkat besok.

455
00:28:18,731 --> 00:28:20,931
Atau hari berikutnya, setiap kali mobil saya akan tetap.

456
00:28:22,635 --> 00:28:24,468
- Apakah kau tidak tumbleweed sebuah?

457
00:28:24,570 --> 00:28:28,772
Oke, baik, bagaimana kau biarkan aku tahu waktu berikutnya

458
00:28:28,874 --> 00:28:31,341
Anda berencana datang kembali dan saya akan pastikan

459
00:28:31,444 --> 00:28:33,210
untuk mengatur sesuatu di depan waktu.

460
00:28:33,312 --> 00:28:35,913
- Untuk memastikan, yeah, itu bagus melihat Anda Pam.

461
00:28:36,015 --> 00:28:36,780
- Kamu juga.

462
00:28:42,388 --> 00:28:43,587
Pagi.

463
00:28:43,689 --> 00:28:45,589
- Selamat pagi, kopi besar silakan.

464
00:28:47,493 --> 00:28:49,927
- Paint me hijau dan memanggil saya acar.

465
00:28:50,029 --> 00:28:51,528
Apakah itu Harmony?

466
00:28:51,630 --> 00:28:52,596
- Shirley.

467
00:28:52,698 --> 00:28:55,132
- Gadis Anda dewasa!

468
00:28:56,202 --> 00:28:58,202
- Ada baiknya untuk melihat Anda bagaimana kabarmu?

469
00:28:58,304 --> 00:29:00,871
- Saya adalah besar sampai pagi ini Anda ingat Herman?

470
00:29:00,973 --> 00:29:02,372
Tentu saja Anda ingat Herman, ia dan ibumu

471
00:29:02,475 --> 00:29:04,074
selalu menggelitik mereka gading bersama-sama.

472
00:29:04,176 --> 00:29:05,709
Man, aku merindukan pertemuan.

473
00:29:05,811 --> 00:29:07,745
Well anyway, Herman memutuskan untuk memberitahu saya tepat di

474
00:29:07,847 --> 00:29:10,013
tengah orak-arik telur dan roti panggang tidak kurang

475
00:29:10,116 --> 00:29:13,784
bahwa ia pindah ke Bora Bora dalam empat hari, empat hari!

476
00:29:13,886 --> 00:29:16,720
Jadi dia tidak bisa lagi mengarahkan Music Festival Natal,

477
00:29:16,822 --> 00:29:19,223
yang merupakan sesuatu yang ia telah lakukan selama 17 tahun.

478
00:29:19,325 --> 00:29:21,191
- Bora Bora, wow.

479
00:29:21,293 --> 00:29:23,527
- Ya seharusnya itu istrinya Mary yang berbicara

480
00:29:23,629 --> 00:29:24,728
dia ke dalamnya, bukankah itu

481
00:29:24,830 --> 00:29:26,697
mutlak berita terburuk yang pernah Anda dengar?

482
00:29:26,799 --> 00:29:29,366
- Tentu, yeah, aku sangat menyesal mendengar itu.

483
00:29:29,468 --> 00:29:31,034
- Mengapa dia pikir dia bisa meninggalkan kita tinggi dan kering

484
00:29:31,137 --> 00:29:32,236
di paling penting

485
00:29:32,338 --> 00:29:35,205
acara tahun ini benar-benar di luar saya!

486
00:29:35,307 --> 00:29:37,274
- Nona, yang akan $ 2.

487
00:29:37,376 --> 00:29:38,542
- Oh maaf.

488
00:29:41,413 --> 00:29:42,379
Terima kasih.

489
00:29:42,481 --> 00:29:43,480
- Semoga hari mu menyenangkan.

490
00:29:43,582 --> 00:29:44,782
- Tidak mungkin dengan bisnis Herman ini!

491
00:29:44,884 --> 00:29:47,217
Jadi sekarang saya harus mencari pengganti baginya.

492
00:29:47,319 --> 00:29:49,086
Aku tidak tahu bagaimana aku harus melakukan ini.

493
00:29:49,188 --> 00:29:50,154
Aku berarti aku sudah sibuk

494
00:29:50,256 --> 00:29:52,156
dari kucing berkaki satu di bak pasir.

495
00:29:52,258 --> 00:29:54,091
Tapi tidak ada orang lain untuk melakukannya kecuali,

496
00:29:54,193 --> 00:29:57,427
dengan baik, tolong beri ayahmu pelukan bagi saya.

497
00:29:57,530 --> 00:29:58,962
Dan jika Anda dapat jika Anda berpikir siapa pun

498
00:29:59,064 --> 00:30:00,230
untuk menyimpan acara Natal kami.

499
00:30:03,536 --> 00:30:06,403
Harmony, kembali Harmony di kota.

500
00:30:17,983 --> 00:30:20,751
- Dan sekarang itu turun salju, tentu saja.

501
00:30:28,394 --> 00:30:29,359
Aku akan mendapatkannya kembali.

502
00:30:29,461 --> 00:30:30,494
- Anda ingin melakukan apa?

503
00:30:30,596 --> 00:30:32,329
- Ya, tidak, saya pikir itu akan bekerja Jules.

504
00:30:32,431 --> 00:30:34,631
Aku akan menunjukkan di LA, mengejutkan dia di konsernya,

505
00:30:34,733 --> 00:30:37,334
dan dia akan menyadari ini semua hanya satu kesalahan besar.

506
00:30:37,436 --> 00:30:40,404
- Saya tidak tahu apakah itu ide yang terbaik, Harm.

507
00:30:41,273 --> 00:30:42,973
- Aku sudah di sini kurang dari satu hari dan saya sudah

508
00:30:43,075 --> 00:30:44,274
merasa seperti saya harus pergi.

509
00:30:44,376 --> 00:30:46,777
Saya tidak cocok di sini.

510
00:30:46,879 --> 00:30:50,214
- Sementara yang benar-benar adil, itu tidak berarti

511
00:30:50,316 --> 00:30:53,183
Anda perlu pergi ke Los Angeles dan mencoba dan memenangkan kembali

512
00:30:53,285 --> 00:30:55,953
brengsek yang pada dasarnya disebut Anda kelebihan bagasi.

513
00:30:56,055 --> 00:30:57,354
- Mungkin tidak.

514
00:30:57,456 --> 00:30:58,522
- Bagaimana orang itu yang memberi Anda

515
00:30:58,624 --> 00:31:00,858
a naik hari lain, Jake?

516
00:31:00,960 --> 00:31:02,326
- Oh Luke?

517
00:31:02,428 --> 00:31:04,127
- Ya dia terdengar seperti pejantan.

518
00:31:04,230 --> 00:31:06,363
- Saya tidak tertarik, ditambah aku cukup yakin

519
00:31:06,465 --> 00:31:07,731
dia diambil, ia memiliki seorang anak.

520
00:31:07,833 --> 00:31:09,299
- Dia tidak?

521
00:31:09,401 --> 00:31:10,834
Anda tidak mengatakan itu sebelumnya.

522
00:31:10,936 --> 00:31:13,003
- Ini keajaiban, Jules, setiap orang memiliki anak-anak.

523
00:31:13,105 --> 00:31:14,571
Mereka menikah kekasih sekolah tinggi dan pindah ke

524
00:31:14,673 --> 00:31:17,908
sedikit cottage biru dan memiliki pagar kayu putih.

525
00:31:19,311 --> 00:31:21,979
- Syukurlah bahwa Anda lolos mimpi buruk yang huh?

526
00:31:22,081 --> 00:31:24,414
- Ya syukurlah.

527
00:31:24,516 --> 00:31:27,251
- Dengar, oke, saya mendengar Anda secara keseluruhan, tidak ingin

528
00:31:27,353 --> 00:31:30,254
untuk hidup di kampung halaman Anda, tetapi itu tidak berarti

529
00:31:30,356 --> 00:31:32,389
yang Anda butuhkan untuk mendapatkan Devin kembali.

530
00:31:32,491 --> 00:31:34,825
- Dia adalah seluruh hidup saya, Anda membawanya pergi,

531
00:31:34,927 --> 00:31:36,660
dan tidak ada yang tersisa.

532
00:31:36,762 --> 00:31:38,562
- Apakah itu yang Anda inginkan?

533
00:31:38,664 --> 00:31:41,865
- Ini semua yang saya miliki, itu sebabnya saya akan mendapatkannya kembali

534
00:31:41,967 --> 00:31:43,867
Natal, saya hanya perlu mobil saya untuk mendapatkan tetap

535
00:31:43,969 --> 00:31:45,502
dan kemudian aku keluar dari sini.

536
00:31:47,506 --> 00:31:49,740
♪ ada janji lebih rusak ♪

537
00:31:49,842 --> 00:31:52,442
♪ ada himne lebih kosong ♪

538
00:31:52,544 --> 00:31:55,412
♪ Untuk peziarah ♪ ♪ mencari perlindungan ♪

539
00:31:55,514 --> 00:32:00,550
♪ Cinta mana dimulai ♪

540
00:32:04,723 --> 00:32:07,424
♪ Untuk peziarah ♪ ♪ mencari perlindungan ♪

541
00:32:07,526 --> 00:32:12,529
♪ Cinta adalah di mana itu adalah ♪

542
00:32:17,503 --> 00:32:20,604
♪ Cinta ditemukan dalam ♪

543
00:32:26,011 --> 00:32:26,977
- Harmony.

544
00:32:27,079 --> 00:32:28,412
- Maaf yang indah, aku tidak.

545
00:32:28,514 --> 00:32:31,381
- Tidak ada yang sempurna aku seperti itu jauh lebih baik.

546
00:32:31,483 --> 00:32:32,649
- Tidak, itu bagus sebelum I.

547
00:32:32,751 --> 00:32:34,584
- Saya pikir kamu membenci musik?

548
00:32:34,687 --> 00:32:37,821
- Ya, itu tidak sepenuhnya akurat.

549
00:32:37,923 --> 00:32:39,623
- Ya, saya pikir banyak.

550
00:32:40,426 --> 00:32:42,292
Jadi apa yang Anda biasanya menulis?

551
00:32:42,394 --> 00:32:43,560
- Siapa bilang saya menulis?

552
00:32:43,662 --> 00:32:45,529
- Nah baru saja Anda lakukan ketika Anda menyanyikan baris tersebut.

553
00:32:46,598 --> 00:32:47,497
Kemari.

554
00:32:47,599 --> 00:32:50,233
- Tidak, aku harus pergi.

555
00:32:50,336 --> 00:32:53,470
- Humor saya, selain itu, secara teknis Anda berutang.

556
00:32:53,572 --> 00:32:54,271
- Apakah saya?

557
00:32:54,373 --> 00:32:55,939
Anda hampir berlari saya lebih.

558
00:32:56,041 --> 00:32:57,007
- Anda adalah orang lempar

559
00:32:57,109 --> 00:32:58,642
mengamuk di tengah jalan.

560
00:32:58,744 --> 00:32:59,509
- Benar.

561
00:33:01,246 --> 00:33:02,446
- Jadi?

562
00:33:02,548 --> 00:33:03,547
- Aku benar-benar,

563
00:33:03,649 --> 00:33:04,748
Saya tidak menyanyi lagi.

564
00:33:06,218 --> 00:33:08,819
- Entah bagaimana aku tidak berpikir itu sepenuhnya akurat baik.

565
00:33:25,604 --> 00:33:30,340
♪ malaikat Jatuh menemukan jalan ♪

566
00:33:30,442 --> 00:33:35,445
♪ yang ragu-ragu teman ♪ ♪ mendapatkan kembali kekuatan Anda ♪

567
00:33:36,181 --> 00:33:40,984
♪ gelas kosong diisi lagi ♪

568
00:33:41,086 --> 00:33:46,089
♪ Ayo sebagainya ♪

569
00:33:47,426 --> 00:33:52,429
ibu ♪ Kesepian ♪ ♪ cinta sekali lagi ♪

570
00:33:53,532 --> 00:33:58,535
♪ Harden asing ♪ ♪ gelap ♪ pintu

571
00:33:59,304 --> 00:34:03,707
♪ mata lelah kembali warna ♪

572
00:34:03,809 --> 00:34:08,812
♪ Ayo sebagainya ♪

573
00:34:10,916 --> 00:34:15,919
♪ Untuk jantung Cathedral saya ♪

574
00:34:16,288 --> 00:34:21,391
♪ Dipenuhi dengan ♪ ♪ iman dan perasaan ♪

575
00:34:21,493 --> 00:34:26,496
♪ Stain semua jendela emas ♪

576
00:34:27,299 --> 00:34:32,302
♪ Painted langit-langit kemuliaan ♪

577
00:34:32,938 --> 00:34:35,405
♪ ada janji lebih rusak ♪

578
00:34:35,507 --> 00:34:38,041
♪ ada himne lebih kosong ♪

579
00:34:38,143 --> 00:34:40,744
♪ Untuk peziarah ♪ ♪ mencari perlindungan ♪

580
00:34:40,846 --> 00:34:44,147
♪ Cinta ditemukan dalam ♪

581
00:34:53,125 --> 00:34:55,892
- Nah menampar saya dengan roti dan menelepon saya sandwich.

582
00:34:55,994 --> 00:34:57,861
Kalian berdua adalah berkat dari atas.

583
00:34:57,963 --> 00:35:00,564
The Music Festival Natal disimpan!

584
00:35:00,666 --> 00:35:01,731
- Apa?

585
00:35:01,834 --> 00:35:04,601
- Anda dua keharusan musik langsung festival.

586
00:35:04,703 --> 00:35:06,636
- Shirley, saya tidak bisa melakukan itu.

587
00:35:06,738 --> 00:35:08,872
- Nah itu sebabnya Harmony akan membantu Anda.

588
00:35:08,974 --> 00:35:11,374
Aku tidak percaya aku tidak memikirkan itu sebelumnya.

589
00:35:11,477 --> 00:35:14,277
Tentu saja Anda akan mengikuti jejak ibumu.

590
00:35:14,379 --> 00:35:16,313
Saya datang ke sini untuk mengemis Luke.

591
00:35:16,415 --> 00:35:18,415
Herman mengatakan kepada saya bahwa Anda menjaga anak toko hari ini.

592
00:35:18,517 --> 00:35:22,285
Tapi dengan kalian berdua akan menjadi sempurna.

593
00:35:22,387 --> 00:35:25,422
- Tidak, sungguh Shirley, aku tidak akan berada di sini untuk Natal.

594
00:35:25,524 --> 00:35:28,558
- Omong kosong Anda harus tinggal, Miracle adalah tempat terbaik

595
00:35:28,660 --> 00:35:29,426
di dunia saat Natal.

596
00:35:29,528 --> 00:35:30,994
- Tidak, aku harus pergi dan.

597
00:35:31,096 --> 00:35:32,129
- Dan?

598
00:35:32,231 --> 00:35:34,331
- Aku harus berada di LA untuk malam Natal.

599
00:35:35,200 --> 00:35:36,600
- LA?

600
00:35:36,702 --> 00:35:39,836
Itu bahkan lebih buruk dari Herman pergi ke Bora membosankan.

601
00:35:41,740 --> 00:35:42,806
- Semua baik-baik saja?

602
00:35:44,443 --> 00:35:45,308
- Saya tidak yakin.

603
00:35:48,614 --> 00:35:53,083
- Saya Anda cukup satu populer, tapi itu baik-baik saja aku akan menunggu.

604
00:35:53,185 --> 00:35:56,620
- Maaf, saya hanya mencari tahu apa yang terjadi.

605
00:35:56,722 --> 00:35:59,589
- Harmony, Anda tahu bahwa Festival Natal

606
00:35:59,691 --> 00:36:00,924
adalah bagian paling penting

607
00:36:01,026 --> 00:36:04,461
tradisi liburan kami di Miracle dan jika Anda.

608
00:36:04,563 --> 00:36:05,695
- Shirley, saya pikir Harmony membuat jelas

609
00:36:05,797 --> 00:36:07,030
bahwa dia tidak akan berada di sini.

610
00:36:07,132 --> 00:36:07,831
- Tapi.

611
00:36:07,933 --> 00:36:08,632
- Tidak ada tapi-tapian!

612
00:36:08,734 --> 00:36:09,666
- Tapi.

613
00:36:09,768 --> 00:36:10,534
- Aku merubah pikiranku.

614
00:36:11,570 --> 00:36:12,769
Saya pikir saya ingin tinggal.

615
00:36:14,873 --> 00:36:15,539
- Hebat.

616
00:36:15,641 --> 00:36:16,973
- Apa?

617
00:36:17,075 --> 00:36:20,310
- Ya, saya pikir saya ingin tinggal di sini untuk Natal.

618
00:36:20,412 --> 00:36:24,281
- Oh, itu sempurna, oh aku akan menghubungi nanti

619
00:36:24,383 --> 00:36:26,349
tentang semua detail.

620
00:36:26,451 --> 00:36:28,652
Terima kasih karena telah menyelamatkan festival.

621
00:36:28,754 --> 00:36:31,955
Dan sekarang aku harus mendapatkan perencanaan sibuk Herman

622
00:36:32,057 --> 00:36:33,790
Jika Anda tahu apa yang ia menempatkan saya melalui, tapi aku masih

623
00:36:33,892 --> 00:36:36,960
memberinya yang terbaik partai bon voyage bahwa Keajaiban,

624
00:36:37,062 --> 00:36:41,198
tidak ada, ooh, di dunia yang pernah dilihat!

625
00:36:47,940 --> 00:36:49,806
- Apa yang baru saja terjadi?

626
00:36:51,510 --> 00:36:52,642
- Saya tinggal untuk Natal

627
00:36:52,744 --> 00:36:56,713
dan kami mengarahkan Festival Natal.

628
00:36:58,750 --> 00:37:01,218
- Oh.

629
00:37:01,320 --> 00:37:02,385
Pagi.

630
00:37:02,487 --> 00:37:03,720
- Nah ada Anda.

631
00:37:05,724 --> 00:37:09,192
Kedengarannya seperti pagi kejadian, dari apa yang saya dengar.

632
00:37:09,294 --> 00:37:10,627
Memahami kau akan mengarahkan

633
00:37:10,729 --> 00:37:13,930
Keajaiban Natal Festival.

634
00:37:14,032 --> 00:37:16,132
- Bagaimana di bumi kau dengar itu?

635
00:37:16,235 --> 00:37:20,503
- Firman perjalanan cepat di sebuah kota kecil, membuat Anda telur dadar.

636
00:37:20,606 --> 00:37:21,538
- Terima kasih.

637
00:37:21,640 --> 00:37:22,372
- Terutama ketika Anda sedang berbicara

638
00:37:22,474 --> 00:37:23,473
tentang Festival Natal.

639
00:37:23,575 --> 00:37:28,445
- Mm mm mm, sesuatu yang berbau lezat.

640
00:37:28,547 --> 00:37:31,915
Harmoni, itu sangat baik untuk melihat Anda.

641
00:37:32,784 --> 00:37:33,783
- Anda juga Debbie.

642
00:37:35,220 --> 00:37:38,488
- Oh terima kasih sayang, sehingga Anda melakukan festival?

643
00:37:38,590 --> 00:37:39,556
- Dengan Luke.

644
00:37:39,658 --> 00:37:41,691
- Rupanya begitu, kau kenal dia?

645
00:37:42,494 --> 00:37:45,495
- Ya dia sedikit bintang kota, jika Anda tahu apa yang saya maksud.

646
00:37:45,597 --> 00:37:49,165
- Tolong jangan katakan itu, aku sudah saya isi dari bintang akhir-akhir ini.

647
00:37:49,268 --> 00:37:51,635
- Yah tidak suka madu itu, apa artinya Debbie

648
00:37:51,737 --> 00:37:52,836
adalah dia dihormati.

649
00:37:52,938 --> 00:37:56,406
- Seorang pahlawan benar-benar, karena Weston dan semua.

650
00:37:56,508 --> 00:37:59,309
- Memiliki anak-anak membuat Anda sebuah kota pahlawan?

651
00:37:59,411 --> 00:38:02,579
- Nah dalam kasus Lukas itu agak tidak.

652
00:38:02,681 --> 00:38:03,613
- Sedikit.

653
00:38:09,454 --> 00:38:11,554
- Bisakah kita pergi ice skating di kolam saat ini?

654
00:38:12,524 --> 00:38:14,057
- Saya pikir Anda membenci ice skating?

655
00:38:14,159 --> 00:38:15,492
- Aku agak lakukan.

656
00:38:15,594 --> 00:38:17,427
Tapi aku harus melakukan tugas untuk kelas Mrs. Brown.

657
00:38:17,529 --> 00:38:19,729
- Ibu Brown mengatakan kepada Anda Anda perlu pergi ice skating?

658
00:38:19,831 --> 00:38:22,499
- Tidak, tidak benar-benar, tapi saya tidak tahu apa lagi yang harus dilakukan.

659
00:38:22,601 --> 00:38:23,466
- Biarkan saya melihat itu.

660
00:38:31,209 --> 00:38:33,943
Natal adalah lebih dari sekedar cuti dari sekolah

661
00:38:34,046 --> 00:38:37,614
dan menyajikan dari Santa, tapi apa artinya bagi Anda?

662
00:38:37,716 --> 00:38:39,449
Membuat versi Anda sendiri dari 12 Days of Christmas

663
00:38:39,551 --> 00:38:41,618
dengan daftar Anda sendiri 12 hal

664
00:38:41,720 --> 00:38:43,687
bahwa materi yang paling untuk Anda Natal ini.

665
00:38:43,789 --> 00:38:44,954
Seperti es skating?

666
00:38:47,225 --> 00:38:49,292
- Aku tidak tahu, itulah yang Kyle mengatakan dia lakukan,

667
00:38:49,394 --> 00:38:50,627
Sean juga.

668
00:38:50,729 --> 00:38:52,796
- Dengarkan jika Anda ingin pergi ice skating

669
00:38:52,898 --> 00:38:54,230
kita bisa kita bisa pergi ice skating.

670
00:38:54,333 --> 00:38:58,635
Tapi saya pikir guru Anda ingin Anda untuk memilih sesuatu

671
00:38:58,737 --> 00:39:00,103
itu sedikit lebih bermakna.

672
00:39:00,205 --> 00:39:01,705
Dan kecuali jika Anda memiliki beberapa rahasia hidup

673
00:39:01,807 --> 00:39:04,607
bahwa saya tidak tahu tentang, saya yakin kita dapat menemukan

674
00:39:04,710 --> 00:39:05,875
setidaknya puluhan hal

675
00:39:05,977 --> 00:39:07,844
yang akan menilai lebih baik dari itu dalam buku Anda.

676
00:39:08,914 --> 00:39:10,213
- Ya ini adalah mengapa saya benci pekerjaan rumah.

677
00:39:10,315 --> 00:39:11,448
- Ya.

678
00:39:13,652 --> 00:39:15,051
Kami akan mencari tahu sesuatu yang baik.

679
00:39:20,025 --> 00:39:20,957
Hei kau!

680
00:39:21,059 --> 00:39:21,758
- Hi.

681
00:39:21,860 --> 00:39:22,892
- Masuklah.

682
00:39:24,563 --> 00:39:26,363
Mari saya mendapatkan bahwa untuk ya.

683
00:39:30,335 --> 00:39:31,735
- Terima kasih.

684
00:39:31,837 --> 00:39:33,503
- Terima kasih, saya melihat Becky selesai mobil Anda.

685
00:39:33,605 --> 00:39:35,605
- Dia lakukan, dan dia setiap bit sebagai brilian

686
00:39:35,707 --> 00:39:36,639
seperti yang Anda katakan dia akan.

687
00:39:36,742 --> 00:39:38,208
- Ya dia sesuatu, setelah Anda.

688
00:39:39,711 --> 00:39:42,445
- Wow, Anda memiliki rumah yang indah.

689
00:39:42,547 --> 00:39:44,948
- Terima kasih, dan itu pekerjaan yang sedang berjalan.

690
00:39:45,050 --> 00:39:45,949
- Aku tidak tahu apa yang Anda bicarakan,

691
00:39:46,051 --> 00:39:47,350
Saya pikir itu indah.

692
00:39:50,756 --> 00:39:51,688
- Anda ingat Weston.

693
00:39:51,790 --> 00:39:52,922
- saya lakukan, hi Weston.

694
00:39:53,024 --> 00:39:53,690
- Hi.

695
00:39:53,792 --> 00:39:55,258
- Sesuatu yang salah?

696
00:39:55,360 --> 00:39:57,293
- Oh dia hanya murung selama proyek sekolah

697
00:39:57,396 --> 00:39:58,128
yang ia lakukan.

698
00:39:58,230 --> 00:40:00,196
- Saya melihat, apa proyek?

699
00:40:03,535 --> 00:40:06,169
Wow, Ibu Brown.

700
00:40:06,271 --> 00:40:08,805
Tunggu Aku ingat ini, saya harus melakukan hal ini ketika saya masih seusia Anda.

701
00:40:08,907 --> 00:40:10,507
Aku tidak percaya dia masih mengajar.

702
00:40:10,609 --> 00:40:11,674
- Ya dia kuno.

703
00:40:11,777 --> 00:40:13,643
- Itulah yang saya pikir pada usia Anda juga.

704
00:40:13,745 --> 00:40:15,278
Saya dapat membantu Anda jika Anda inginkan?

705
00:40:15,380 --> 00:40:17,180
- Ya, apakah Anda ingin memberikan Anda?

706
00:40:17,282 --> 00:40:19,682
- Saya tidak tahu tentang itu, tapi aku akan senang untuk membantu Anda

707
00:40:19,785 --> 00:40:20,817
Buatlah milikmu sendiri.

708
00:40:20,919 --> 00:40:21,885
- Saya kira itu bagus.

709
00:40:21,987 --> 00:40:23,219
- Weston!

710
00:40:23,321 --> 00:40:24,020
- Apa?

711
00:40:24,122 --> 00:40:24,821
- Katakan terima kasih.

712
00:40:24,923 --> 00:40:25,688
- Untuk apa?

713
00:40:25,791 --> 00:40:27,223
Kami tidak melakukan apa pun.

714
00:40:27,325 --> 00:40:28,391
- Anak-anak mendapat titik.

715
00:40:28,493 --> 00:40:29,959
- Saya mencoba untuk menetapkan contoh yang baik di sini.

716
00:40:30,061 --> 00:40:31,461
- Kamu adalah.

717
00:40:31,563 --> 00:40:32,462
- Bisa kita mulai?

718
00:40:32,564 --> 00:40:33,963
- Iya nih.

719
00:40:34,065 --> 00:40:36,833
Oke jadi Shirley meyakinkan saya bahwa ada banyak orang

720
00:40:36,935 --> 00:40:39,702
bersemangat untuk melakukan, sehingga membuat saya merasa lebih baik.

721
00:40:39,805 --> 00:40:41,204
- Ya saya juga.

722
00:40:41,306 --> 00:40:42,639
- Tidak, Anda pasti harus berada di atas sana dengan gitar Anda.

723
00:40:42,741 --> 00:40:45,141
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, saya senang untuk membantu

724
00:40:45,243 --> 00:40:48,311
dengan cara apapun yang saya bisa, tapi saya tidak punya keinginan untuk menjadi

725
00:40:48,413 --> 00:40:49,579
di atas panggung itu.

726
00:40:49,681 --> 00:40:52,582
Musik bagi saya adalah lebih, pribadi.

727
00:40:52,684 --> 00:40:55,718
Ini terapi saya dengan cara, dan saya tidak merasa benar

728
00:40:55,821 --> 00:40:58,822
menjadi sorotan, apakah semua itu masuk akal?

729
00:40:59,825 --> 00:41:02,258
- Itu membuat semua rasa di dunia.

730
00:41:04,996 --> 00:41:07,897
- Ini Shirley, maaf satu detik.

731
00:41:09,367 --> 00:41:10,133
Halo.

732
00:41:11,837 --> 00:41:12,902
Hei.

733
00:41:13,004 --> 00:41:15,705
- Jadi, apakah Anda punya ide untuk proyek tersebut?

734
00:41:15,807 --> 00:41:17,874
- Tidak juga, saya bertanya Luke tentang pergi ice skating

735
00:41:17,976 --> 00:41:19,809
tetapi ia berpikir kami bisa lebih baik.

736
00:41:20,846 --> 00:41:22,612
Mengapa kita memiliki pekerjaan rumah selama liburan Natal?

737
00:41:22,714 --> 00:41:24,113
Itu sepenuhnya tidak adil.

738
00:41:24,216 --> 00:41:25,748
- Yah aku setuju.

739
00:41:25,851 --> 00:41:28,117
Tapi aku yakin kita bisa mengetahui sesuatu yang benar-benar baik.

740
00:41:28,220 --> 00:41:30,620
- Itulah yang kata Luke.

741
00:41:30,722 --> 00:41:34,591
- Baiklah, jadi, rupanya salah satu pipa

742
00:41:34,693 --> 00:41:38,461
di rumah Shirley pecah dan semuanya banjir.

743
00:41:38,563 --> 00:41:41,197
- Astaga, tunggu dia menelepon Anda tentang itu?

744
00:41:41,299 --> 00:41:42,465
- Dia orang semua orang memanggil,

745
00:41:42,567 --> 00:41:44,734
dia pada dasarnya tukang kota.

746
00:41:44,836 --> 00:41:46,870
- Aku benci untuk melakukan ini tetapi dapat kita menjadwal ulang?

747
00:41:46,972 --> 00:41:47,737
- Tentu saja.

748
00:41:47,839 --> 00:41:49,138
- Terima kasih.

749
00:41:49,241 --> 00:41:50,306
Weston mendapatkan mantel Anda.

750
00:41:50,408 --> 00:41:51,541
- Tidak, saya tidak ingin pergi.

751
00:41:51,643 --> 00:41:52,976
- Ayo cepat.

752
00:41:53,078 --> 00:41:54,611
- Mengapa saya tidak bisa hanya tinggal di sini.

753
00:41:54,713 --> 00:41:56,112
- Kau tahu aku tidak bisa meninggalkan Anda sendiri.

754
00:41:56,214 --> 00:41:57,747
- Aku tidak sendiri.

755
00:41:57,849 --> 00:41:58,548
- Weston.

756
00:41:58,650 --> 00:41:59,816
- Saya bisa tinggal bersamanya.

757
00:41:59,918 --> 00:42:01,217
- Saya tidak bisa meminta Anda untuk melakukan itu.

758
00:42:01,319 --> 00:42:04,287
- Kau Aku tidak ditawarkan, itu benar-benar tidak masalah,

759
00:42:04,389 --> 00:42:06,523
kita bisa mendapatkan awal pada proyek Mrs. Brown.

760
00:42:07,893 --> 00:42:09,425
- Baiklah jika Anda tidak keberatan.

761
00:42:09,528 --> 00:42:10,927
- Saya benar-benar tidak.

762
00:42:11,029 --> 00:42:11,861
- Terima kasih.

763
00:42:14,900 --> 00:42:17,934
Ada lasagna dan setengah ayam panggang di sini

764
00:42:18,036 --> 00:42:21,271
di lemari es, bersama dengan ada banyak sayuran panggang

765
00:42:21,373 --> 00:42:22,772
bahwa Anda hanya bisa memanas.

766
00:42:22,874 --> 00:42:24,474
rumah saya adalah rumah Anda

767
00:42:24,576 --> 00:42:25,275
- Awesome.

768
00:42:25,377 --> 00:42:26,509
- Besar.

769
00:42:26,611 --> 00:42:29,479
Oh pertama bantuan kit, di sini, di kabinet.

770
00:42:29,581 --> 00:42:31,681
Biarkan aku membawanya keluar, supaya kau tahu di mana itu.

771
00:42:31,783 --> 00:42:33,750
- Kami baik-baik saja, pergi.

772
00:42:33,852 --> 00:42:34,918
Apakah dia selalu seperti ini?

773
00:42:35,020 --> 00:42:36,352
- Selalu.

774
00:42:36,454 --> 00:42:38,321
- Biarkan saya memberikan nomor telepon saya hanya supaya Anda memilikinya.

775
00:42:38,423 --> 00:42:40,290
- Saya telah itu, Anda memberi saya alamat Anda ingat?

776
00:42:40,392 --> 00:42:43,326
- Benar, benar, biarlah saya memberikan nomor

777
00:42:43,428 --> 00:42:44,794
ke sheriff kota.

778
00:42:44,896 --> 00:42:46,829
- Serius, pergi, membantu Shirley,

779
00:42:46,932 --> 00:42:48,298
rumahnya adalah banjir saat kita bicara.

780
00:42:48,400 --> 00:42:49,532
- Good point.

781
00:42:54,439 --> 00:42:55,204
Baik.

782
00:42:56,241 --> 00:42:57,774
Oke terima kasih.

783
00:43:01,913 --> 00:43:04,280
- Wow Saya tidak percaya bahwa bekerja.

784
00:43:04,382 --> 00:43:05,748
- Maksud kamu apa?

785
00:43:05,850 --> 00:43:09,919
- Luke tegang, dia tidak benar-benar mempercayai siapa pun.

786
00:43:10,021 --> 00:43:11,955
Ini berarti dia percaya Anda.

787
00:43:15,093 --> 00:43:17,660
- Apakah Anda selalu memanggilnya Luke?

788
00:43:17,762 --> 00:43:19,062
- Apa lagi yang akan aku memanggilnya?

789
00:43:19,965 --> 00:43:20,897
- Ayah?

790
00:43:20,999 --> 00:43:22,832
- Oh, Luke bukan ayah saya.

791
00:43:22,934 --> 00:43:24,000
- Bukan dia?

792
00:43:24,102 --> 00:43:26,469
- Dia paman saya, ayah saya meninggal beberapa waktu lalu.

793
00:43:27,439 --> 00:43:28,705
- Saya minta maaf.

794
00:43:28,807 --> 00:43:30,740
- Ini keren, dia seorang paman yang baik, tapi dia pasti

795
00:43:30,842 --> 00:43:32,375
dalam penyangkalan tentang kedewasaan saya.

796
00:43:33,945 --> 00:43:35,211
- Apa?

797
00:43:35,313 --> 00:43:37,013
- Kau dengar aku, dia berpikir saya sebagai anak kecil ini

798
00:43:37,115 --> 00:43:38,815
dia harus mengurus terus-menerus.

799
00:43:38,917 --> 00:43:40,917
Anda melihatnya sekarang, tapi jujur, aku satu

800
00:43:41,019 --> 00:43:41,951
merawatnya.

801
00:43:43,254 --> 00:43:44,988
Kisah nyata.

802
00:43:45,090 --> 00:43:48,224
- Saya melihat, baik dia sangat beruntung memiliki Anda.

803
00:43:49,194 --> 00:43:50,627
- Kami beruntung memiliki satu sama lain.

804
00:43:51,963 --> 00:43:53,930
- Baiklah, apa yang Anda katakan kita mulai menangani proyek ini?

805
00:43:54,032 --> 00:43:55,131
- Yakin.

806
00:44:14,052 --> 00:44:15,051
- Hello?

807
00:44:18,123 --> 00:44:19,155
Weston!

808
00:44:21,926 --> 00:44:22,825
Apa ini?

809
00:44:22,927 --> 00:44:23,993
- Apa yang kamu pikirkan?

810
00:44:24,095 --> 00:44:26,496
Hanya bekerja pada beberapa hal untuk proyek tersebut.

811
00:44:27,465 --> 00:44:28,798
- Dimana Harmony?

812
00:44:28,900 --> 00:44:30,900
- Dia di sini, dia mendapatkan beberapa kertas konstruksi.

813
00:44:31,002 --> 00:44:32,235
Saya mengatakan kepadanya di mana itu.

814
00:44:37,442 --> 00:44:38,207
- Aha!

815
00:44:40,979 --> 00:44:41,878
- Apa yang sedang kamu lakukan?

816
00:44:41,980 --> 00:44:43,112
- Oh hey kau kembali.

817
00:44:43,214 --> 00:44:44,213
- Apa yang kau lakukan dengan ini?

818
00:44:44,315 --> 00:44:45,448
- Oh aku hanya mencoba untuk mendapatkan beberapa kertas.

819
00:44:45,550 --> 00:44:48,151
- Oh, ya tidak ada kertas di sini.

820
00:44:48,253 --> 00:44:50,353
- Tidak, aku tahu itu di bawahnya.

821
00:44:50,455 --> 00:44:52,789
- Dengarkan terima kasih banyak untuk menonton Weston

822
00:44:52,891 --> 00:44:54,957
tapi saya mendapatkannya dari sini, saya akan memandu Anda keluar.

823
00:44:56,561 --> 00:44:57,360
- Baik.

824
00:45:01,900 --> 00:45:03,299
- Selamat malam.

825
00:45:22,520 --> 00:45:24,520
- Dan saat itulah aku mengatakan kepadanya bahwa kami lebih baik melakukan apapun

826
00:45:24,622 --> 00:45:26,923
dibutuhkan untuk menemukan bahwa boneka sebelum Natal.

827
00:45:29,928 --> 00:45:33,029
- Bahwa hanya membuat saya sangat takut ketika Emily

828
00:45:33,131 --> 00:45:35,098
mulai meminta boneka tertentu.

829
00:45:35,200 --> 00:45:36,265
- Ketika Anda harus!

830
00:45:36,367 --> 00:45:38,334
Harta-tahun awal selagi bisa.

831
00:45:39,170 --> 00:45:41,037
- Apakah Anda membawa dia untuk Herman besar send-off pada hari Jumat?

832
00:45:41,139 --> 00:45:44,841
- Oh ya, Kami menemukan dia lucu

833
00:45:44,943 --> 00:45:46,342
sweater Natal dan segalanya.

834
00:45:46,444 --> 00:45:48,678
- Biarkan untuk Shirley untuk membuat sendoff Bora Bora

835
00:45:48,780 --> 00:45:50,680
sweater pesta Natal bertema.

836
00:45:52,183 --> 00:45:54,383
- Aku tidak percaya Herman meninggalkan.

837
00:45:54,486 --> 00:45:56,085
Aku sudah kehilangan begitu banyak.

838
00:45:56,187 --> 00:45:58,054
- Yah kau tahu, itulah hidup.

839
00:45:58,156 --> 00:46:00,356
Anda memiliki impian Anda sendiri, tapi kami senang

840
00:46:00,458 --> 00:46:03,426
Anda berada di sini sekarang, kami belum memiliki malam gadis yang tepat di

841
00:46:03,528 --> 00:46:04,927
Aku bahkan tidak bisa memberitahu Anda berapa lama.

842
00:46:07,799 --> 00:46:09,132
- Kau tahu apa meskipun?

843
00:46:09,234 --> 00:46:12,535
Saya menyadari, saya tidak berpikir bahwa mereka mimpi saya.

844
00:46:12,637 --> 00:46:17,473
Maksudku, aku memberikan begitu banyak dari diri untuk Devin, dan untuk apa?

845
00:46:17,575 --> 00:46:20,076
- Lupakan dia, jika dia tidak tahu betapa istimewanya Anda

846
00:46:20,178 --> 00:46:20,977
dia tidak pantas Anda.

847
00:46:21,079 --> 00:46:22,044
- Serius.

848
00:46:22,147 --> 00:46:23,479
- Dan pada catatan itu,

849
00:46:25,083 --> 00:46:26,649
Saya mendengar Anda telah menghabiskan sedikit waktu

850
00:46:26,751 --> 00:46:28,050
dengan pejantan kota.

851
00:46:28,153 --> 00:46:31,654
- Oke, saya telah mendengar star kota, kota pahlawan,

852
00:46:31,756 --> 00:46:33,489
dan sekarang kota pejantan?

853
00:46:33,591 --> 00:46:34,991
- Lukas adalah semua hal-hal.

854
00:46:35,093 --> 00:46:38,961
- Nah besar, saya sudah kesal bintang kota, pahlawan, pejantan kemudian.

855
00:46:39,063 --> 00:46:40,263
- Kesal dia apa?

856
00:46:40,365 --> 00:46:42,765
- Ya Aku bahkan tidak benar-benar tahu apa yang terjadi?

857
00:46:42,867 --> 00:46:44,333
- Yah?

858
00:46:44,435 --> 00:46:45,134
- Nah apa?

859
00:46:45,236 --> 00:46:47,003
- Nah apa yang Anda lakukan?

860
00:46:48,239 --> 00:46:50,072
- Saya sedang membantu Weston dengan proyek sementara Luke

861
00:46:50,175 --> 00:46:52,108
keluar Saya tidak tahu membantu Shir.

862
00:46:52,210 --> 00:46:54,343
- Apa maksudmu keluar?

863
00:46:54,445 --> 00:46:57,013
- Dia meninggalkan Anda sendirian dengan Weston?

864
00:46:57,115 --> 00:46:58,981
- Ya, adalah bahwa masalah besar?

865
00:46:59,083 --> 00:47:00,983
- Pergilah memberitahu kami sisanya.

866
00:47:01,085 --> 00:47:01,918
- Baik.

867
00:47:03,321 --> 00:47:05,321
Jadi aku pergi ke lantai atas untuk menemukan beberapa kertas dan kemudian Luke

868
00:47:05,423 --> 00:47:08,724
sampai di rumah dan melihat saya memegang kotak ini dengan lemari aula

869
00:47:08,827 --> 00:47:12,862
dan mendapat semua aneh, dan dia agak menendang saya keluar.

870
00:47:13,731 --> 00:47:15,198
- Tunggu itu saja?

871
00:47:15,300 --> 00:47:17,834
Dia melihat Anda memegang beberapa kotak dengan lemari?

872
00:47:17,936 --> 00:47:18,701
- Itu dia.

873
00:47:20,438 --> 00:47:21,604
- Oh!

874
00:47:21,706 --> 00:47:25,074
Oke, saya pikir saya tahu apa yang terjadi di sini.

875
00:47:26,144 --> 00:47:27,977
Dapatkan mantel Anda mari kita pergi.

876
00:47:31,216 --> 00:47:32,148
- Harmony.

877
00:47:32,250 --> 00:47:32,949
- Hi.

878
00:47:33,051 --> 00:47:34,317
- Hey.

879
00:47:34,419 --> 00:47:35,251
- Shh.

880
00:47:39,424 --> 00:47:41,190
- Apa yang kamu lakukan di sini?

881
00:47:41,292 --> 00:47:44,360
- Aku tidak benar-benar benar-benar tahu.

882
00:47:44,462 --> 00:47:46,229
- Apa yang dia lakukan?

883
00:47:46,331 --> 00:47:47,530
- Shh, shh.

884
00:47:47,632 --> 00:47:49,198
- Aku minta maaf tentang sebelumnya.

885
00:47:49,300 --> 00:47:51,567
Anda tidak melakukan sesuatu yang salah, saya hanya.

886
00:47:51,669 --> 00:47:53,135
- Ooh!

887
00:47:54,272 --> 00:47:56,372
- Oh, hey guys, bagaimana kabarmu?

888
00:47:56,474 --> 00:47:58,007
- Hi!

889
00:47:58,109 --> 00:48:00,243
Halo itu sangat baik untuk melihat Anda.

890
00:48:00,345 --> 00:48:02,144
Harmony, aku tidak tahu kau akan berada di sini.

891
00:48:02,247 --> 00:48:05,147
Kami hanya keluar untuk berjalan-jalan kecil di daerah.

892
00:48:05,250 --> 00:48:08,184
Semua bersama-sama, dengan cara, benar-benar seperti apa yang Anda lakukan

893
00:48:08,286 --> 00:48:09,752
dengan orang-orang lindung nilai.

894
00:48:09,854 --> 00:48:10,887
- Cantiknya.

895
00:48:10,989 --> 00:48:12,655
- Oh, lihat, di sinilah aku meninggalkan mobil saya.

896
00:48:12,757 --> 00:48:13,823
- Tunggu, guys.

897
00:48:14,659 --> 00:48:15,892
- Tetap hangat, bye bye.

898
00:48:18,196 --> 00:48:19,195
- Guys!

899
00:48:24,135 --> 00:48:25,401
- Apa itu tadi?

900
00:48:26,471 --> 00:48:28,504
- Saya pikir kita semua hanya berpaling 13 lagi.

901
00:48:30,008 --> 00:48:33,242
Pasti ada sesuatu di udara.

902
00:48:33,344 --> 00:48:34,744
- Ya saya tidak mengikuti.

903
00:48:36,014 --> 00:48:37,747
- Ini hal gadis.

904
00:48:37,849 --> 00:48:39,982
Saya pikir saya harus segera pergi juga.

905
00:48:40,952 --> 00:48:42,518
- Tidak perjalanan Anda hanya meninggalkan Anda?

906
00:48:43,488 --> 00:48:45,087
- Ya, ya dia lakukan.

907
00:48:46,858 --> 00:48:48,090
- Aku bisa memberikan tumpangan.

908
00:48:48,192 --> 00:48:50,293
- Tidak, tidak, kau tahu apa, saya pikir saya hanya akan berjalan.

909
00:48:50,395 --> 00:48:52,228
Itu bagus keluar.

910
00:48:52,330 --> 00:48:53,095
- Saya akan memandu Anda rumah kemudian.

911
00:48:53,197 --> 00:48:55,031
- Tidak, Anda memiliki Weston, silakan.

912
00:48:55,133 --> 00:48:57,266
- Apa yang saya tidak bisa berjalan rumah wanita cantik?

913
00:48:59,137 --> 00:49:01,704
- Aku tidak berarti bahwa.

914
00:49:01,806 --> 00:49:05,041
- Sebenarnya Weston adalah dengan temannya Kyle malam ini.

915
00:49:05,143 --> 00:49:06,008
Mari saya mendapatkan mantel.

916
00:49:07,578 --> 00:49:08,244
- Baik.

917
00:49:18,189 --> 00:49:19,221
- Setelah kamu.

918
00:49:24,862 --> 00:49:26,462
Kapan Anda menjauh?

919
00:49:27,999 --> 00:49:31,734
- Gosh, 10 tahun yang lalu, sudah sebentar.

920
00:49:33,338 --> 00:49:37,406
Aku digunakan untuk mengunjungi cukup sering, tapi kemudian ibu saya meninggal.

921
00:49:38,743 --> 00:49:41,210
Ini hanya agak sulit untuk kembali.

922
00:49:41,312 --> 00:49:44,880
Ini tidak merasa seperti di rumah tanpa dia.

923
00:49:46,451 --> 00:49:47,216
- Maafkan saya.

924
00:49:49,087 --> 00:49:50,052
- Kau tahu aku menyadari meskipun,

925
00:49:50,154 --> 00:49:52,588
yang belum adil untuk ayah saya.

926
00:49:54,926 --> 00:49:56,492
Aku tahu aku sudah diabaikan dia.

927
00:49:57,795 --> 00:50:00,396
Dia mulai berkencan Debbie dan aku tidak bisa menanganinya.

928
00:50:01,265 --> 00:50:02,498
Bukan bahwa ada sesuatu yang salah dengan Debbie,

929
00:50:02,600 --> 00:50:06,435
dia benar-benar benar-benar indah saya hanya, kehilangan ibuku.

930
00:50:11,542 --> 00:50:13,442
Kapan Anda pindah ke Miracle?

931
00:50:13,544 --> 00:50:14,710
Ceritakan tentang Anda, ya.

932
00:50:14,812 --> 00:50:17,513
- Me, Tuhan sekitar lima tahun yang lalu.

933
00:50:18,750 --> 00:50:20,349
- Itu benar ketika aku berhenti mengunjungi.

934
00:50:20,451 --> 00:50:21,384
- Benarkah?

935
00:50:21,486 --> 00:50:22,451
- Ya.

936
00:50:22,553 --> 00:50:23,319
- Malu.

937
00:50:27,392 --> 00:50:28,457
- Apa yang membawamu ke sini?

938
00:50:30,428 --> 00:50:32,261
- Yah saya pikir Anda sudah tahu bagian dari ini.

939
00:50:32,363 --> 00:50:35,898
Dan itu adalah bahwa Weston tidak anakku.

940
00:50:38,236 --> 00:50:42,872
Maksudku, dia secara hukum saya, tapi aku tidak ayah sebenarnya.

941
00:50:44,175 --> 00:50:46,375
- Ya, Weston tidak menyebutkan itu.

942
00:50:46,477 --> 00:50:50,212
- Ya, ya, dia adalah anak saudara saya.

943
00:50:50,314 --> 00:50:53,382
Dan ketika ia lahir, ibunya, baik dia berangkat.

944
00:50:54,452 --> 00:50:58,220
Iklan saudaraku jika ia berlalu, saya menjadi wali hukumnya,

945
00:50:59,490 --> 00:51:00,423
per keinginan Daud.

946
00:51:00,525 --> 00:51:01,991
Dan saya tentu saja.

947
00:51:02,093 --> 00:51:04,560
Dan mudah-mudahan Weston.

948
00:51:04,662 --> 00:51:08,497
- Weston mengatakan kepada saya bahwa dia merasa sangat beruntung memiliki Anda.

949
00:51:08,599 --> 00:51:09,565
- Tidak, aku yang beruntung.

950
00:51:11,169 --> 00:51:12,268
Dia anak yang baik.

951
00:51:15,373 --> 00:51:18,074
Dan David, David adalah seorang ayah yang hebat.

952
00:51:18,176 --> 00:51:20,042
David adalah seorang pria besar,

953
00:51:20,144 --> 00:51:24,547
dan aku tahu aku jatuh pendek dari sehari-hari itu.

954
00:51:24,649 --> 00:51:27,783
- Saya dapat meyakinkan Anda bahwa tidak benar.

955
00:51:27,885 --> 00:51:29,852
Aku melihat apa yang Anda lakukan untuk Weston dan untuk kota ini

956
00:51:29,954 --> 00:51:34,957
dan saya bahkan tidak bisa mulai untuk menjelaskan bagaimana kagum Anda saya.

957
00:51:43,301 --> 00:51:45,034
- Hei mana kau pergi?

958
00:51:45,136 --> 00:51:46,268
Semua baik-baik saja?

959
00:51:46,370 --> 00:51:47,536
- Ya, ya.

960
00:51:53,211 --> 00:51:58,214
Jadi saya sudah sangat marah tentang orang ini yang saya tahu adalah

961
00:52:03,321 --> 00:52:05,488
Saya kira saya pikir adalah salah satu.

962
00:52:06,557 --> 00:52:09,258
Tapi saya tidak tahu, saya melihat Anda dan cara

963
00:52:09,360 --> 00:52:13,295
yang Anda cintai Weston, dan ayah saya dan Debbie.

964
00:52:13,397 --> 00:52:18,267
Dan gadis-gadis dan betapa bahagianya mereka.

965
00:52:18,369 --> 00:52:21,570
Dan saya menyadari bahwa saya tidak pernah punya itu.

966
00:52:24,575 --> 00:52:28,944
Saya berpikir bahwa saya harus pergi dari kota ini

967
00:52:29,046 --> 00:52:33,182
untuk menjadi bahagia, dan untuk mengetahui hal-hal.

968
00:52:35,353 --> 00:52:37,419
Dan saya sudah melakukan satu pun dari hal-hal

969
00:52:37,522 --> 00:52:39,255
dengan menjadi jauh dari Keajaiban.

970
00:52:40,725 --> 00:52:41,824
Bahkan semua aku benar-benar dilakukan

971
00:52:41,926 --> 00:52:43,692
adalah mengabaikan orang-orang yang saya cintai.

972
00:52:46,430 --> 00:52:48,197
Wow Maaf, itu banyak.

973
00:52:53,137 --> 00:52:56,372
- Aku tahu aku tidak tahu Anda bahwa dengan baik, tapi aku akan mengatakan

974
00:52:56,474 --> 00:52:58,474
Anda punya bagian-bagian yang benar-benar penting,

975
00:52:58,576 --> 00:53:00,042
sangat banyak tahu.

976
00:53:02,280 --> 00:53:03,712
Weston tidak hanya mengambil kepada siapa saja jalan

977
00:53:03,814 --> 00:53:05,181
bahwa ia diperlukan untuk Anda.

978
00:53:05,283 --> 00:53:07,349
Dan dia hakim yang sangat baik dari karakter.

979
00:53:08,719 --> 00:53:11,387
- Weston tampaknya seperti anak muda yang luar biasa.

980
00:53:11,489 --> 00:53:13,622
- Anda juga melihatnya bukan?

981
00:53:13,724 --> 00:53:15,191
- Ya, siapa yang tidak?

982
00:53:16,427 --> 00:53:18,160
- Mantan tunangan dan aku bersama-sama selama sekitar

983
00:53:18,262 --> 00:53:21,397
enam tahun sebelum adik saya jatuh sakit.

984
00:53:21,499 --> 00:53:23,465
Dan dalam diri dia hebat.

985
00:53:23,568 --> 00:53:25,534
Dia adalah pasien dan pemahaman.

986
00:53:25,636 --> 00:53:27,803
Maksudku, aku telah menumbangkan hidup kita untuk datang ke sini

987
00:53:27,905 --> 00:53:29,905
dan merawatnya sampai ia mendapat yang lebih baik.

988
00:53:31,509 --> 00:53:32,474
Dan kemudian dia meninggal.

989
00:53:34,545 --> 00:53:35,644
Dan dia berubah.

990
00:53:37,248 --> 00:53:42,251
Maksudku dia tidak bisa mengerti mengapa saya ingin menjadi

991
00:53:43,688 --> 00:53:48,023
wali Weston, dia hanya melihat dia sebagai anak ini

992
00:53:48,125 --> 00:53:50,593
yang mendapatkan di jalan rencana hidupnya.

993
00:53:51,963 --> 00:53:55,831
Dan akhirnya dia memberi saya pilihan, dan saya memilih Weston.

994
00:53:57,868 --> 00:54:00,502
Dan dia memilih prat bankir ini.

995
00:54:00,605 --> 00:54:03,572
Dan jatuh cinta dengan jet-nya, atau setidaknya

996
00:54:04,375 --> 00:54:07,943
Aku berkata pada diriku sendiri dia jatuh cinta dengan jet-nya.

997
00:54:08,045 --> 00:54:09,812
- Luke Saya sangat menyesal.

998
00:54:11,983 --> 00:54:15,918
- Ini baik-baik saja, kami ingin dua hal yang berbeda dalam hidup.

999
00:54:16,020 --> 00:54:18,554
Dan kita akan pernah menemukan bahwa

1000
00:54:18,656 --> 00:54:20,789
jika semua ini terjadi.

1001
00:54:22,126 --> 00:54:23,592
Ini tidak berarti saya tidak sangat banyak

1002
00:54:23,694 --> 00:54:25,494
cinta dengan dia pada satu waktu.

1003
00:54:26,964 --> 00:54:29,965
- Nah itu hal pahlawan seluruh kota

1004
00:54:30,067 --> 00:54:31,700
membuat lebih banyak akal sekarang.

1005
00:54:32,637 --> 00:54:33,535
- Kota pahlawan?

1006
00:54:35,039 --> 00:54:36,672
- Ya itu hanya sesuatu yang saya dengar.

1007
00:54:39,477 --> 00:54:41,610
Kau orang baik, Luke.

1008
00:54:42,546 --> 00:54:43,912
Dan semua orang bisa melihatnya.

1009
00:54:47,818 --> 00:54:49,685
Apakah ini di mana kita gonna besok?

1010
00:54:49,787 --> 00:54:55,691
- Saya percaya begitu.

1011
00:55:01,932 --> 00:55:04,900
- Wow, cukup setup.

1012
00:55:05,870 --> 00:55:07,936
Apakah Anda siap untuk petualangan ini, Luke?

1013
00:55:08,039 --> 00:55:08,937
- Tidak sedikit pun.

1014
00:55:11,275 --> 00:55:13,309
- Kalau begitu kita harus mencoba uji coba

1015
00:55:13,411 --> 00:55:14,810
sebelum kita harus mengajar semua orang besok?

1016
00:55:14,912 --> 00:55:15,744
- Yakin.

1017
00:55:18,482 --> 00:55:22,851
- Sebenarnya ini adalah sesuatu yang saya sedang menulis sebelumnya,

1018
00:55:22,953 --> 00:55:25,120
ketika aku berpikir, Anda akan melihat.

1019
00:55:26,057 --> 00:55:29,558
Mari kita lihat apakah kita bisa melakukan apa-apa dengan mereka.

1020
00:55:32,963 --> 00:55:34,129
- Ini adalah indah.

1021
00:55:34,231 --> 00:55:36,265
- Mereka bekerja di sebuah kemajuan, tapi.

1022
00:55:37,902 --> 00:55:38,634
- Mari kita coba.

1023
00:55:39,503 --> 00:55:40,269
- Baik.

1024
00:55:56,387 --> 00:56:01,390
♪ Halo lagi salju ♪

1025
00:56:02,059 --> 00:56:07,062
♪ Apakah sudah begitu lama ♪

1026
00:56:07,998 --> 00:56:13,001
♪ Dibelai kembali ke rumah-rumah tua ♪

1027
00:56:14,071 --> 00:56:18,841
♪ Awake sampai fajar ♪

1028
00:56:18,943 --> 00:56:21,610
♪ Manis musim dingin lamunan ♪

1029
00:56:21,712 --> 00:56:24,413
♪ Masih dalam pikiran saya ♪

1030
00:56:24,515 --> 00:56:29,518
♪ terang pohon-remang ♪ ♪ kenangan semua ♪ tambang

1031
00:56:30,788 --> 00:56:33,622
♪ Nyanyikan malaikat abadi ♪

1032
00:56:33,724 --> 00:56:38,093
♪ Echo di salju ♪

1033
00:56:38,195 --> 00:56:42,297
♪ Hati tahu itu ♪ ♪ tidak pernah selamat tinggal ♪

1034
00:56:54,979 --> 00:56:59,982
♪ Meskipun waktu tidak menunggu ♪

1035
00:57:00,651 --> 00:57:05,654
♪ Dunia berputar pada ♪

1036
00:57:06,624 --> 00:57:11,627
♪ Di musim dingin, Anda bangun ♪

1037
00:57:13,063 --> 00:57:17,299
♪ Apa yang hilang tidak hilang ♪

1038
00:57:17,401 --> 00:57:20,169
♪ Manis musim dingin lamunan ♪

1039
00:57:20,271 --> 00:57:23,038
♪ Masih dalam pikiran saya ♪

1040
00:57:23,140 --> 00:57:28,143
♪ terang pohon-remang ♪ ♪ kenangan semua ♪ tambang

1041
00:57:29,280 --> 00:57:32,147
♪ Nyanyikan malaikat abadi ♪

1042
00:57:32,249 --> 00:57:36,919
♪ Echo di salju ♪

1043
00:57:37,021 --> 00:57:41,089
♪ Hati tahu itu ♪ ♪ tidak pernah selamat tinggal ♪

1044
00:58:17,261 --> 00:58:17,960
- Henry!

1045
00:58:18,062 --> 00:58:19,394
- Hey Herman.

1046
00:58:21,232 --> 00:58:21,997
- Debbie.

1047
00:58:22,099 --> 00:58:23,165
- Bagaimana ya lakukan orang besar?

1048
00:58:23,267 --> 00:58:24,833
- Oh indah sekarang.

1049
00:58:24,935 --> 00:58:26,368
Terima kasih kepada kalian untuk keluar.

1050
00:58:26,470 --> 00:58:28,971
- Kami tidak akan dari ketinggalan untuk dunia.

1051
00:58:29,073 --> 00:58:30,305
- Dan Harmony!

1052
00:58:34,178 --> 00:58:36,578
Anda mungkin terlihat seperti mirip sekali dengan ibumu sekarang

1053
00:58:36,680 --> 00:58:40,015
tapi saya tidak akan pernah melupakan gadis kecil yang manis dengan kuncir

1054
00:58:40,117 --> 00:58:42,317
yang selalu membuat musik kami lebih baik.

1055
00:58:42,419 --> 00:58:44,086
- Terima kasih Paman Herman.

1056
00:58:44,188 --> 00:58:46,321
- Tempat ini tampak spektakuler.

1057
00:58:46,423 --> 00:58:47,422
- Ini semua Shirley.

1058
00:58:47,525 --> 00:58:49,358
- Apakah dia diampuni Anda belum untuk meninggalkan?

1059
00:58:49,460 --> 00:58:50,926
- Tidak sedikit pun.

1060
00:58:53,097 --> 00:58:55,030
- Anda akan tampil bagi kami malam ini Herman?

1061
00:58:55,132 --> 00:58:59,034
- Tidak, tidak malam ini Henry, saya santai malam ini.

1062
00:58:59,136 --> 00:59:00,335
Kalian ambil beberapa minuman,

1063
00:59:00,437 --> 00:59:02,971
ambil beberapa yang baik, dan menikmati diri sendiri.

1064
00:59:03,073 --> 00:59:04,640
Aku akan pergi melakukan putaran.

1065
00:59:09,513 --> 00:59:12,848
- Bora Bora, tapi dia lembaga Keajaiban.

1066
00:59:12,950 --> 00:59:14,516
- Orang-orang melakukan hal-hal gila untuk cinta.

1067
00:59:16,353 --> 00:59:17,352
- Ah,

1068
00:59:17,454 --> 00:59:18,320
Aku akan segera kembali.

1069
00:59:21,292 --> 00:59:23,959
- Gila hal memang.

1070
00:59:26,297 --> 00:59:26,962
- Hey.

1071
00:59:27,064 --> 00:59:28,030
- Hai teman-teman.

1072
00:59:28,132 --> 00:59:29,298
- Mencari yang baik.

1073
00:59:29,400 --> 00:59:30,899
- Terima kasih banyak, bagaimana proyek akan datang?

1074
00:59:31,001 --> 00:59:31,867
- Hampir selesai.

1075
00:59:31,969 --> 00:59:33,035
- Excellent.

1076
00:59:33,137 --> 00:59:35,103
- Oh ada Kyle, aku akan pergi menyapa.

1077
00:59:37,474 --> 00:59:38,307
- Lanjutkan.

1078
00:59:40,077 --> 00:59:42,978
- Kau sweater cukup indah juga,

1079
00:59:43,080 --> 00:59:44,780
adalah mereka pohon Natal samping?

1080
00:59:46,350 --> 00:59:47,416
Itu bagus.

1081
00:59:47,518 --> 00:59:48,383
- Luke, Harmony, saya sangat senang saya menemukan Anda.

1082
00:59:48,485 --> 00:59:50,152
Kami memiliki situasi bencana.

1083
00:59:50,254 --> 00:59:51,053
- Apa yang salah?

1084
00:59:51,155 --> 00:59:52,387
- Band Herman belum muncul.

1085
00:59:52,489 --> 00:59:53,488
Saya sudah menelepon tetapi tidak ada jawaban, dan mereka

1086
00:59:53,591 --> 00:59:54,790
seharusnya berada di sini lebih dari satu jam yang lalu.

1087
00:59:54,892 --> 00:59:55,791
- Saya yakin mereka akan muncul.

1088
00:59:55,893 --> 00:59:57,159
- Oh, aku tidak begitu yakin.

1089
00:59:57,261 --> 00:59:58,427
- Semua orang bersenang-senang.

1090
00:59:58,529 --> 00:59:59,895
- Ya aku tidak akan khawatir tentang hal itu.

1091
00:59:59,997 --> 01:00:01,997
- Anda anak-anak akan harus mengganti mereka.

1092
01:00:02,099 --> 01:00:03,498
- Maaf, apa?

1093
01:00:03,601 --> 01:00:05,100
- Kita tidak bisa memiliki pesta pergi tepat tanpa musik.

1094
01:00:05,202 --> 01:00:06,335
Kami sudah siap untuk itu.

1095
01:00:06,437 --> 01:00:09,171
Aku tahu kalian bisa melakukannya, jadi jika band Herman

1096
01:00:09,273 --> 01:00:10,505
tidak mendapatkan di sini di 30 menit berikutnya,

1097
01:00:10,608 --> 01:00:11,974
Saya akan memperkenalkan Anda.

1098
01:00:12,076 --> 01:00:14,843
Jadi, mengapa Anda tidak pergi tune up atau apa pun yang Anda lakukan.

1099
01:00:14,945 --> 01:00:17,079
- Tidak, Shirley kita tidak bisa melakukan itu.

1100
01:00:17,181 --> 01:00:18,747
Saya bisa bermain untuk penyanyi festival jika Anda ingin?

1101
01:00:18,849 --> 01:00:20,082
Aku hanya melihat Kristen.

1102
01:00:20,184 --> 01:00:23,118
- Omong kosong, saya mendengar Anda dua latihan setiap hari,

1103
01:00:23,220 --> 01:00:24,519
dan kita harus menyelamatkan festival

1104
01:00:24,622 --> 01:00:26,121
kinerja untuk festival.

1105
01:00:26,223 --> 01:00:28,624
Oh tidak bisa Anda tunggu sebentar, saya melihat peri patuh

1106
01:00:28,726 --> 01:00:30,659
tentang untuk melayani quiche keju untuk Daniel,

1107
01:00:30,761 --> 01:00:32,427
dan kita semua tahu dia laktosa intoleran.

1108
01:00:32,529 --> 01:00:34,529
Daniel meletakkan quiche.

1109
01:00:36,233 --> 01:00:38,033
- Bagaimana keep ini terjadi?

1110
01:00:38,135 --> 01:00:39,034
- Itu akan baik-baik saja.

1111
01:00:39,136 --> 01:00:41,169
Saya yakin band ini akan muncul.

1112
01:00:41,271 --> 01:00:43,038
Aku tidak percaya band tidak muncul.

1113
01:00:43,140 --> 01:00:45,273
- Apakah kita benar-benar akan melakukan ini?

1114
01:00:45,376 --> 01:00:50,145
- Teman, silakan selamat datang ke Harmony panggung dan Lukas!

1115
01:00:56,286 --> 01:00:57,886
- Terima kasih, Shirley.

1116
01:00:57,988 --> 01:01:01,189
Dan terima kasih semua orang untuk berada di sini untuk merayakan

1117
01:01:01,291 --> 01:01:03,659
seorang pria yang luar biasa dan wanita yang memiliki

1118
01:01:03,761 --> 01:01:05,394
melakukan begitu banyak untuk kota ini.

1119
01:01:10,100 --> 01:01:14,302
Ini adalah lagu kecil yang kita menulis tentang kekacauan

1120
01:01:14,405 --> 01:01:17,072
bersiap-siap untuk liburan.

1121
01:01:17,174 --> 01:01:19,007
Dan kita akan meminta Anda untuk membantu kami keluar.

1122
01:01:22,012 --> 01:01:24,913
♪ Ada ♪ cerita ♪ Anda harus tahu ♪

1123
01:01:25,015 --> 01:01:27,382
♪ Couple Natal lalu ♪

1124
01:01:27,484 --> 01:01:32,487
♪ Ketika apapun bisa pergi ♪ ♪ salah, itu pasti melakukan ♪

1125
01:01:33,257 --> 01:01:36,091
♪ Semua keluarga di sini ♪

1126
01:01:36,193 --> 01:01:38,794
♪ Berkumpul untuk Desember bersorak ♪

1127
01:01:38,896 --> 01:01:43,899
♪ Dan saat itulah ♪ ♪ Salam Season ini pasti pergi ke ♪

1128
01:01:45,135 --> 01:01:45,967
- Apa?

1129
01:01:49,006 --> 01:01:50,238
♪ Nenek terpeleset dan ♪ ♪ tumpah nog yang ♪

1130
01:01:50,340 --> 01:01:52,174
♪ membasahi semua ♪ ♪ yang yule log kering ♪

1131
01:01:52,276 --> 01:01:55,210
♪ Takut anjing yang berlaras ♪ ♪ tepat ke ♪ pohon

1132
01:01:55,312 --> 01:01:56,344
♪ Lassie ♪

1133
01:01:56,447 --> 01:01:57,446
♪ Seperti pohon mengambil ♪ ♪ keluar lampu ♪

1134
01:01:57,548 --> 01:01:59,114
♪ Kami mendengar Kakek ♪ ♪ berteriak ♪ api

1135
01:01:59,216 --> 01:02:01,850
♪ Flaming pai keluar ♪ ♪ oven satu, dua, tiga ♪

1136
01:02:01,952 --> 01:02:03,018
♪ Crispy ♪

1137
01:02:03,120 --> 01:02:04,586
♪ Kami menghitung kami ♪ berkat ♪ satu persatu ♪

1138
01:02:04,688 --> 01:02:06,188
♪ Tidak ada lampu, tidak ada pohon, ♪ ♪ tapi kami akan bersenang-senang ♪

1139
01:02:06,290 --> 01:02:07,889
♪ 'Penyebab oh oh oh ♪

1140
01:02:07,991 --> 01:02:09,191
♪ Kami masih punya mistletoe ♪

1141
01:02:09,293 --> 01:02:12,227
♪ Hal mencari ♪ ♪ up ini Natal ♪

1142
01:02:12,329 --> 01:02:13,361
♪ ♪ Yipee

1143
01:02:13,464 --> 01:02:14,696
♪ Dan oh oh oh ♪

1144
01:02:14,798 --> 01:02:16,198
♪ Kami punya banyak ♪ ♪ cinta untuk menunjukkan ♪

1145
01:02:16,300 --> 01:02:18,033
♪ Semua jalan yang ♪ ♪ tertutup, kita salju turun di ♪

1146
01:02:18,135 --> 01:02:19,768
♪ Power keluar, ♪ ♪ angsa tidak cookin' ♪

1147
01:02:19,870 --> 01:02:21,236
♪ Kita tidak perlu lampu ♪ ♪ untuk Livin' ♪

1148
01:02:21,338 --> 01:02:23,205
♪ Pernah Berkunjung sangat bersyukur ♪ ♪ sejak Thanksgivin' ♪

1149
01:02:23,307 --> 01:02:24,806
♪ Jadi untuk heck dengan ♪ ♪ semua bernyanyi ini ♪

1150
01:02:24,908 --> 01:02:26,742
♪ Kurang waktu berbicara, ♪ ♪ lebih banyak waktu kissin' ♪

1151
01:02:26,844 --> 01:02:28,376
♪ 'Penyebab semuanya ♪ ♪ pergi missin ♪

1152
01:02:28,479 --> 01:02:33,482
♪ Tapi itu mistletoe ♪

1153
01:02:36,153 --> 01:02:39,121
♪ Semuanya sudah pergi ♪ ♪ missin' tetapi ♪ mistletoe

1154
01:02:44,795 --> 01:02:49,297
- Itu untuk Anda Herman dan Mary, itu untuk Anda.

1155
01:02:50,267 --> 01:02:52,334
- Oke itu agak menyenangkan.

1156
01:02:53,370 --> 01:02:54,269
- Ya itu.

1157
01:02:54,371 --> 01:02:55,370
- Menengadah.

1158
01:02:58,008 --> 01:03:00,909
- Semuanya hilang tapi mistletoe, ha ha.

1159
01:03:03,847 --> 01:03:05,347
- Tidak semuanya.

1160
01:03:21,131 --> 01:03:22,130
- Selamat pagi.

1161
01:03:22,232 --> 01:03:23,532
- Selamat pagi, kau tidur nyenyak?

1162
01:03:23,634 --> 01:03:25,033
- Sangat.

1163
01:03:25,135 --> 01:03:28,270
- sangat baik, itu cukup menunjukkan Anda meletakkan pada malam terakhir.

1164
01:03:28,372 --> 01:03:29,771
- Itu menyenangkan.

1165
01:03:29,873 --> 01:03:33,408
- Dan jika saya tidak salah saya pikir mungkin Anda hanya sedikit

1166
01:03:34,711 --> 01:03:36,244
- Sedikit apa?

1167
01:03:36,346 --> 01:03:37,145
- Smitten.

1168
01:03:38,415 --> 01:03:42,851
- Mungkin aku, dia orang yang sangat baik bukan?

1169
01:03:42,953 --> 01:03:43,718
- Sangat.

1170
01:03:45,689 --> 01:03:46,421
- Selamat pagi.

1171
01:03:46,523 --> 01:03:48,223
- Pagi.

1172
01:03:48,325 --> 01:03:51,193
- Jadi saya mendengar sesuatu yang sangat menarik pagi ini.

1173
01:03:51,295 --> 01:03:52,060
- Ya?

1174
01:03:52,162 --> 01:03:53,461
- Ya.

1175
01:03:53,564 --> 01:03:56,631
Saya mendengar bahwa ternyata beberapa anak disebut Band Herman

1176
01:03:56,733 --> 01:03:59,467
semalam untuk memberitahu mereka bahwa partai itu dibatalkan.

1177
01:04:00,671 --> 01:04:03,171
- Anda tidak akan kebetulan tahu apa-apa tentang itu,

1178
01:04:06,276 --> 01:04:07,042
Maukah kamu?

1179
01:04:09,313 --> 01:04:11,713
- Aku tidak tahu bahwa apa pun bisa terjadi.

1180
01:04:11,815 --> 01:04:13,748
Aku tidak tinggal di sini selama satu.

1181
01:04:13,851 --> 01:04:16,818
- Ooh kepincut memang.

1182
01:04:16,920 --> 01:04:18,453
Saya tidak berpikir Anda harus khawatir tentang bagian itu sekarang,

1183
01:04:18,555 --> 01:04:20,755
Nikmati saja.

1184
01:04:20,858 --> 01:04:21,823
- Ya.

1185
01:04:21,925 --> 01:04:23,391
- Dan Jika tadi malam adalah pratinjau setiap

1186
01:04:23,493 --> 01:04:26,394
untuk perayaan Natal, ya, saya tidak bisa menunggu!

1187
01:04:26,496 --> 01:04:29,397
- Tidak, tidak, kami tidak akan melakukan.

1188
01:04:29,499 --> 01:04:31,466
Tapi kami akan menemani lebih dari selusin

1189
01:04:31,568 --> 01:04:33,335
bakat terbaik Miracle.

1190
01:04:33,437 --> 01:04:37,105
- Yah mungkin Anda bisa membuat penampilan kecil.

1191
01:04:37,207 --> 01:04:39,140
Saya tidak berpikir saya pernah melihat ayahmu bahagia

1192
01:04:39,243 --> 01:04:41,910
karena ia adalah malam terakhir menonton Anda bernyanyi.

1193
01:04:42,012 --> 01:04:44,112
Anda tahu dia terus yang piano di sana disetel

1194
01:04:44,214 --> 01:04:47,415
teratur untuk Anda, hanya dalam kasus.

1195
01:04:48,619 --> 01:04:49,484
- Dia tidak?

1196
01:04:49,586 --> 01:04:50,418
- Mm hmm.

1197
01:04:53,690 --> 01:04:54,890
- Saya akan mendapatkannya.

1198
01:05:06,737 --> 01:05:07,502
Devin, apa yang Anda lakukan di sini?

1199
01:05:07,604 --> 01:05:08,503
- Aku kacau Harmony.

1200
01:05:08,605 --> 01:05:10,171
Lihatlah Aku seharusnya tidak pernah meninggalkan Anda.

1201
01:05:10,274 --> 01:05:11,673
- Anda tidak bisa hanya muncul.

1202
01:05:11,775 --> 01:05:13,942
- Aku hanya perlu lima menit, melihat aku punya kamu beberapa bunga.

1203
01:05:14,044 --> 01:05:15,577
Jadi ini adalah di mana Anda dibesarkan ya?

1204
01:05:17,915 --> 01:05:18,880
Ini pedesaan.

1205
01:05:20,450 --> 01:05:21,816
Awe.

1206
01:05:21,919 --> 01:05:23,051
Aku merindukanmu Harmony.

1207
01:05:25,322 --> 01:05:26,688
Aku membutuhkanmu.

1208
01:05:26,790 --> 01:05:29,124
Aku hanya begitu stres tentang catatan, dan label,

1209
01:05:29,226 --> 01:05:32,294
dan semuanya mendapatkan begitu gila saya tidak menyadari

1210
01:05:32,396 --> 01:05:33,995
betapa aku membutuhkanmu.

1211
01:05:34,097 --> 01:05:36,298
Tapi aku sudah berpikir banyak tentang kami dan ada sesuatu

1212
01:05:36,400 --> 01:05:38,600
bahwa saya harus sudah dilakukan sejak lama.

1213
01:05:43,473 --> 01:05:45,073
Jadi, apa yang ya katakan?

1214
01:05:46,510 --> 01:05:47,409
Menikahlah denganku.

1215
01:05:49,813 --> 01:05:52,514
- Nah batch pertama tampaknya sempurna jika Anda ingin.

1216
01:05:52,616 --> 01:05:54,649
- Seseorang mengatakan cookies siap?

1217
01:05:54,751 --> 01:05:57,619
- Mr Collins begitu baik akhirnya bisa bertemu, aku Devin.

1218
01:06:04,761 --> 01:06:05,760
Lukas. - Harmony.

1219
01:06:08,031 --> 01:06:08,763
- Ini waktu yang buruk?

1220
01:06:08,865 --> 01:06:11,666
- Hei, aku tunangan Harmony.

1221
01:06:11,768 --> 01:06:12,534
- Tunangan?

1222
01:06:12,636 --> 01:06:13,401
- Ya.

1223
01:06:14,471 --> 01:06:15,236
- Benar.

1224
01:06:16,640 --> 01:06:17,639
Saya akan pergi.

1225
01:06:18,976 --> 01:06:20,642
- Lukas, Lukas, menunggu Luke.

1226
01:06:22,312 --> 01:06:23,011
- Apa?

1227
01:06:23,113 --> 01:06:24,212
- Beri aku satu menit.

1228
01:06:24,314 --> 01:06:25,046
- Kamu bertunangan?

1229
01:06:25,148 --> 01:06:26,348
- Tidak, saya tidak tahu.

1230
01:06:26,450 --> 01:06:27,449
- Anda tidak tahu?

1231
01:06:27,551 --> 01:06:28,616
- Dia hanya muncul dan mengejutkan saya,

1232
01:06:28,719 --> 01:06:30,085
Aku masih berusaha untuk memproses segala sesuatu.

1233
01:06:30,187 --> 01:06:32,387
- Nah dengan segala cara jangan biarkan aku mengganggu proses Anda.

1234
01:06:32,489 --> 01:06:33,555
- Lukas!

1235
01:06:45,869 --> 01:06:47,135
- Anda memiliki alergi?

1236
01:06:48,005 --> 01:06:48,703
- Devin!

1237
01:06:48,805 --> 01:06:49,604
- Siapa pria itu?

1238
01:06:49,706 --> 01:06:52,107
- Harmony yang Anda baik-baik saja?

1239
01:06:53,643 --> 01:06:54,576
- Aku akan membuat teh.

1240
01:06:54,678 --> 01:06:56,044
- Teh, itu akan menjadi ide bagus.

1241
01:06:56,146 --> 01:06:58,279
- Harmony, apa yang terjadi?

1242
01:06:58,382 --> 01:07:00,815
- Madu mengapa kau tidak mengikuti saya?

1243
01:07:00,917 --> 01:07:03,051
- Tapi aku ingin tahu apa yang terjadi.

1244
01:07:05,022 --> 01:07:08,823
- Devin, kau dan aku, kita akan harus bicara, sekarang.

1245
01:07:10,994 --> 01:07:14,629
- Oke, cara ini?

1246
01:07:23,840 --> 01:07:25,707
- Mengapa Anda pikir itu baik-baik saja untuk datang ke sini?

1247
01:07:26,576 --> 01:07:30,412
- Karena aku ingin mengejutkan Anda, dan saya ingin

1248
01:07:30,514 --> 01:07:32,680
untuk memberitahu Anda bahwa saya membuat kesalahan.

1249
01:07:32,783 --> 01:07:36,518
Lihatlah Harm, kita berdua tahu bahwa Anda dapat

1250
01:07:36,620 --> 01:07:40,588
sedikit keras kepala tapi, aku bersedia untuk melihat masa lalu itu.

1251
01:07:40,690 --> 01:07:45,693
Sekarang Anda dan saya, kami masuk akal, ini tidak begitu banyak.

1252
01:07:46,229 --> 01:07:50,265
Tapi kami terlihat baik sejarah bersama-sama, kita punya.

1253
01:07:50,367 --> 01:07:52,534
Sekarang aku tahu aku tidak dalam kondisi terbaik saya, saya mengakui bahwa,

1254
01:07:52,636 --> 01:07:54,969
tapi apa yang saya sadari adalah, aku hendak membuat

1255
01:07:55,072 --> 01:07:58,173
kesalahan terbesar dalam seluruh hidup saya dengan meninggalkan Anda.

1256
01:08:01,478 --> 01:08:02,777
Aku membutuhkanmu Harm.

1257
01:08:03,980 --> 01:08:06,281
- Devin Anda tidak bisa hanya mengatakan hal-hal seperti itu.

1258
01:08:06,383 --> 01:08:08,216
- Nah mengapa tidak?

1259
01:08:08,318 --> 01:08:10,852
Aku masih tahu bahwa kita ditakdirkan untuk bersama.

1260
01:08:10,954 --> 01:08:12,887
Jangan membuang semua tahun ini.

1261
01:08:15,292 --> 01:08:18,726
Harmony Aku butuh kau di tim saya.

1262
01:08:18,829 --> 01:08:20,195
Kau nomor satu gadis.

1263
01:08:24,601 --> 01:08:25,633
- Ya Tuhan!

1264
01:08:28,939 --> 01:08:30,004
Harmony Anda akan memperkenalkan kita kepada alasan

1265
01:08:30,107 --> 01:08:32,307
mengapa Anda tidak punya waktu bagi kita?

1266
01:08:32,409 --> 01:08:33,675
- Hi Saya Pamela.

1267
01:08:33,777 --> 01:08:35,009
- Hi.

1268
01:08:35,112 --> 01:08:37,011
- Dan anak saya Kayla dia penggemar terbesar Anda,

1269
01:08:37,114 --> 01:08:38,480
- Kami semua adalah.

1270
01:08:40,350 --> 01:08:41,149
- Apakah boleh?

1271
01:08:41,251 --> 01:08:42,750
- Tidak sama sekali, apakah Anda memiliki pena?

1272
01:08:42,853 --> 01:08:44,586
- Pen, pen, pen.

1273
01:08:44,688 --> 01:08:45,720
- Aku akan segera kembali.

1274
01:08:45,822 --> 01:08:47,222
- Oh Aku hanya mencintai musik video terakhir Anda.

1275
01:08:47,324 --> 01:08:48,156
- Oh terima kasih.

1276
01:08:48,258 --> 01:08:49,657
- Ini benar-benar, benar-benar baik.

1277
01:08:49,759 --> 01:08:50,725
- Sekarang siapa yang Anda tidak akan saya untuk membuat ini untuk?

1278
01:08:50,827 --> 01:08:53,495
- April, Emily, Pamela, Trisha.

1279
01:08:54,464 --> 01:08:55,763
- Weston menunggu, bertahan.

1280
01:08:56,800 --> 01:08:58,032
- Jadi benar.

1281
01:08:58,135 --> 01:08:59,534
Luke mengatakan kepada saya tapi saya tidak percaya dia,

1282
01:08:59,636 --> 01:09:01,536
tapi saya kira itu benar.

1283
01:09:01,638 --> 01:09:02,403
- Apa yang benar?

1284
01:09:02,506 --> 01:09:03,671
- Bahwa kau menikah pria itu.

1285
01:09:03,773 --> 01:09:05,773
- Tidak, saya tidak tahu, saya sedang mencoba untuk mencari itu.

1286
01:09:05,876 --> 01:09:07,408
- Jangan lakukan itu.

1287
01:09:07,511 --> 01:09:08,376
- Apa?

1288
01:09:08,478 --> 01:09:09,911
- Jangan.

1289
01:09:24,728 --> 01:09:26,294
- Aku berharap aku akan menemukan Anda di sini.

1290
01:09:28,331 --> 01:09:29,097
- Saya disini.

1291
01:09:31,134 --> 01:09:31,866
- Bisakah kita bicara?

1292
01:09:32,802 --> 01:09:33,835
- Anda menikah Devin?

1293
01:09:36,139 --> 01:09:36,871
- Aku tidak tahu.

1294
01:09:38,141 --> 01:09:39,507
- Apa artinya itu?

1295
01:09:40,410 --> 01:09:42,277
- Lihat ini tidak mudah bagi saya, oke?

1296
01:09:42,379 --> 01:09:44,312
Ini bukan apa yang saya inginkan untuk terjadi.

1297
01:09:44,414 --> 01:09:46,748
- Benar-benar, dari kelihatannya aku akan mengatakan

1298
01:09:46,850 --> 01:09:49,651
itu apa yang Anda inginkan untuk terjadi.

1299
01:09:50,687 --> 01:09:52,720
Mengapa kau bahkan di sini?

1300
01:09:52,822 --> 01:09:54,722
Bukankah kau seharusnya dengan tunangan Anda.

1301
01:09:55,859 --> 01:09:57,725
- Tidak, aku ingin berbicara dengan Anda, saya berpikir bahwa mungkin.

1302
01:09:57,827 --> 01:10:01,062
- Bahwa mungkin aku akan apa yang memberi izin?

1303
01:10:01,164 --> 01:10:01,829
- Tidak!

1304
01:10:01,932 --> 01:10:02,964
- Lalu apa?

1305
01:10:04,601 --> 01:10:05,934
- Aku tidak tahu.

1306
01:10:06,036 --> 01:10:09,771
- Ya Anda lakukan, tapi aku tidak gonna memutuskan hidup Anda

1307
01:10:09,873 --> 01:10:10,872
seperti yang ia lakukan.

1308
01:10:12,709 --> 01:10:14,676
- Katakan tidak ada di antara kita,

1309
01:10:14,778 --> 01:10:17,111
memberitahu saya bahwa saya satu-satunya yang tidak bisa berhenti

1310
01:10:17,214 --> 01:10:18,513
berpikir tentang ciuman itu.

1311
01:10:19,883 --> 01:10:20,882
- Apa yang mencium?

1312
01:10:22,219 --> 01:10:24,152
Itu hanya mistletoe.

1313
01:10:51,014 --> 01:10:55,950
♪ Di pertengahan musim dingin yang suram ♪

1314
01:10:56,052 --> 01:11:01,122
♪ angin Frosty mungkin pukulan ♪

1315
01:11:01,224 --> 01:11:06,227
♪ bumi di hati seperti saya ♪

1316
01:11:06,763 --> 01:11:11,766
♪ Air seperti batu ♪

1317
01:11:11,868 --> 01:11:16,871
♪ Salju telah jatuh salju di salju ♪

1318
01:11:17,307 --> 01:11:22,310
♪ Salju di salju ♪

1319
01:11:22,979 --> 01:11:26,948
♪ Di suram ♪ ♪ pertengahan musim dingin yang panjang lalu ♪

1320
01:11:54,144 --> 01:11:58,913
♪ Apa yang bisa saya memberinya ♪

1321
01:11:59,015 --> 01:12:03,885
♪ Untuk seperti saya ♪

1322
01:12:03,987 --> 01:12:08,823
♪ Jika saya seorang gembala ♪

1323
01:12:08,925 --> 01:12:13,928
♪ Aku akan membawa anak domba ♪

1324
01:12:14,631 --> 01:12:19,634
♪ Jika saya orang bijak ♪

1325
01:12:19,869 --> 01:12:24,872
♪ Apakah saya melakukan bagian ♪ saya

1326
01:12:25,141 --> 01:12:30,144
♪ Dan apa yang saya bisa saya memberinya ♪

1327
01:12:30,547 --> 01:12:35,550
♪ Berikan hatiku ♪

1328
01:12:35,885 --> 01:12:40,955
♪ Apa yang saya dapat saya memberinya ♪

1329
01:12:41,057 --> 01:12:43,891
♪ Berikan hatiku ♪

1330
01:12:59,776 --> 01:13:00,475
♪ Untuk Anda untuk Anda untuk Anda ♪

1331
01:13:00,577 --> 01:13:01,943
- Orang-orang itu salah.

1332
01:13:02,045 --> 01:13:03,077
Hei!

1333
01:13:03,179 --> 01:13:03,911
Guys!

1334
01:13:04,013 --> 01:13:04,912
Guys!

1335
01:13:05,014 --> 01:13:05,913
Hei.

1336
01:13:06,015 --> 01:13:09,083
♪ Jadilah keinginan Natal saya ♪

1337
01:13:09,185 --> 01:13:10,985
- Hey maaf tentang itu, kita dapat mendengar Anda sekarang.

1338
01:13:11,087 --> 01:13:11,819
Ada apa?

1339
01:13:11,921 --> 01:13:13,287
- Aku ingin melakukan bagian itu lagi.

1340
01:13:13,390 --> 01:13:15,356
- Tentu saja kita akan hanya menyelesaikan ini mendengarkan melalui

1341
01:13:15,458 --> 01:13:17,725
dan kemudian kami akan mengatur untuk mengambil lain, keren.

1342
01:13:17,827 --> 01:13:18,860
- Ya itu keren.

1343
01:13:23,233 --> 01:13:26,367
- Kau terdengar besar, tampak terlalu besar.

1344
01:13:26,469 --> 01:13:28,369
- Apa yang kamu lakukan, berhenti, Harmony dapat melihat Anda.

1345
01:13:28,471 --> 01:13:29,637
- Terus?

1346
01:13:29,739 --> 01:13:32,373
- Jadi kita terlibat sekarang, kita berbicara tentang hal ini.

1347
01:13:33,243 --> 01:13:35,209
- Apakah itu berarti bahwa kami tidak pada malam ini?

1348
01:13:35,311 --> 01:13:37,879
- Ya, kita masih di untuk malam ini.

1349
01:13:37,981 --> 01:13:39,647
Kau nomor satu gadis, tetapi Anda tidak dapat menarik

1350
01:13:39,749 --> 01:13:41,416
hal ini sementara dia sekitar oke?

1351
01:13:43,586 --> 01:13:44,952
- Apa yang Anda lihat dalam dirinya lagian?

1352
01:13:45,054 --> 01:13:47,355
- Aku tidak, dia hanya penulis lagu terbaik yang saya tahu,

1353
01:13:47,457 --> 01:13:49,056
sekarang keluar dari sini.

1354
01:13:52,729 --> 01:13:56,063
- Devin, penulis lagu Anda baru saja mendengar semua itu.

1355
01:13:58,601 --> 01:14:01,335
- Harmony, tahan aku tidak bermaksud.

1356
01:14:01,438 --> 01:14:02,703
- Untuk apa?

1357
01:14:02,806 --> 01:14:03,571
Untuk memiliki percakapan yang sementara mic berada di?

1358
01:14:03,673 --> 01:14:04,472
- Bayi itu bukan apa yang Anda pikirkan.

1359
01:14:04,574 --> 01:14:06,874
- Bahkan jika itu adalah, aku tidak peduli.

1360
01:14:06,976 --> 01:14:09,143
Aku tidak tahu apa yang saya pikirkan datang ke sini dengan Anda,

1361
01:14:09,245 --> 01:14:10,711
jelas saya tidak berpikir.

1362
01:14:10,814 --> 01:14:13,915
Anda tahu, Anda dan saya berhenti menjadi tepat waktu lama.

1363
01:14:14,017 --> 01:14:16,684
- Bayi tidak mengatakan bahwa, mari kita silakan masuk ke dalam.

1364
01:14:16,786 --> 01:14:19,086
- Tidak, Devin kita sudah selesai, kami sudah dilakukan, saya hanya

1365
01:14:19,189 --> 01:14:21,022
tidak mau mengakuinya sebelumnya.

1366
01:14:21,124 --> 01:14:22,890
Itu membawa saya benar-benar jatuh cinta

1367
01:14:22,992 --> 01:14:24,091
dengan orang lain untuk menyadari bahwa.

1368
01:14:24,194 --> 01:14:25,760
- Permisi.

1369
01:14:26,830 --> 01:14:27,995
- Aku mencintai nya.

1370
01:14:28,097 --> 01:14:29,530
- Bayi apa yang kamu bicarakan?

1371
01:14:30,433 --> 01:14:32,567
- Aku mencintai nya.

1372
01:14:34,103 --> 01:14:35,169
Oh Dev.

1373
01:14:36,773 --> 01:14:41,108
Sudah menarik, terima kasih telah membantu saya menyadari

1374
01:14:41,211 --> 01:14:43,878
bahwa ini bukan apa yang saya inginkan sama sekali.

1375
01:14:50,286 --> 01:14:51,919
- Hei Anda telah mencapai telepon Julie Anda tahu

1376
01:14:52,021 --> 01:14:54,489
apa yang harus dilakukan, bip, hanya bercanda.

1377
01:14:56,359 --> 01:14:59,594
- Jules, Jules, ternyata saya tidak bisa mendapatkan Anda

1378
01:14:59,696 --> 01:15:01,562
mereka tiket VIP setelah semua,

1379
01:15:01,664 --> 01:15:03,030
tapi Anda harus memberitahu teman Anda bahwa dia tidak

1380
01:15:03,132 --> 01:15:05,967
ingin melihat kebohongan itu, kecurangan, berkomplot siput jejak

1381
01:15:06,069 --> 01:15:07,401
manusia pula.

1382
01:15:07,504 --> 01:15:10,972
Bagian yang terbaik adalah saya bahkan tidak peduli!

1383
01:15:11,074 --> 01:15:14,242
Saya pikir saya telah menemukan seseorang benar-benar layak diperjuangkan.

1384
01:15:14,344 --> 01:15:16,143
Selamat Natal!

1385
01:15:24,153 --> 01:15:25,152
Jadi - Harmony! Ry!

1386
01:15:25,255 --> 01:15:27,121
- Pam telah Anda lihat Lukas?

1387
01:15:27,223 --> 01:15:28,089
- Oleh tahap di sebelah kiri.

1388
01:15:28,191 --> 01:15:29,524
- Oke terima kasih.

1389
01:15:31,094 --> 01:15:34,228
- Terima kasih untuk selalu muncul ke Festival Natal.

1390
01:15:34,330 --> 01:15:37,064
Oke sekarang silahkan menyambut Clementine dan Tyson.

1391
01:15:39,102 --> 01:15:40,401
- Lukas!

1392
01:15:40,503 --> 01:15:42,236
- Aku agak di tengah-tengah sesuatu sekarang.

1393
01:15:42,338 --> 01:15:43,971
- Aku tahu, aku tahu dan saya sangat menyesal.

1394
01:15:45,575 --> 01:15:47,108
- Bukankah kau seharusnya di konser di LA?

1395
01:15:47,210 --> 01:15:48,409
- Tidak, aku meninggalkan.

1396
01:15:48,511 --> 01:15:50,077
Lihatlah aku tahu apa yang saya inginkan.

1397
01:15:51,714 --> 01:15:52,713
- Selamat.

1398
01:16:02,358 --> 01:16:04,425
- Luke, kembali Harmony!

1399
01:16:05,628 --> 01:16:06,594
- Saya melihat.

1400
01:16:06,696 --> 01:16:08,029
- Yah?

1401
01:16:08,131 --> 01:16:09,030
- Nah apa?

1402
01:16:09,132 --> 01:16:10,631
- Apa yang akan kau lakukan?

1403
01:16:10,733 --> 01:16:12,199
- Aku akan terus bekerja.

1404
01:16:13,202 --> 01:16:13,935
- Jangan bodoh.

1405
01:16:16,306 --> 01:16:17,538
- Hai ayah.

1406
01:16:17,640 --> 01:16:18,606
- Harmony!

1407
01:16:18,708 --> 01:16:19,473
Apa?

1408
01:16:21,578 --> 01:16:22,910
Apa yang kamu lakukan di sini?

1409
01:16:23,012 --> 01:16:26,247
- Saya menyadari ini adalah di mana saya ingin menjadi.

1410
01:16:27,984 --> 01:16:28,749
- Apakah kamu baik-baik saja?

1411
01:16:29,619 --> 01:16:30,851
- Ya.

1412
01:16:38,294 --> 01:16:43,297
Dengar ayah, aku benar-benar minta maaf karena tidak berada di sini dengan Anda

1413
01:16:44,634 --> 01:16:49,236
selama beberapa tahun terakhir, saya sudah sedikit hilang.

1414
01:16:49,339 --> 01:16:52,473
- Oh tidak, Anda punya apa-apa untuk menyesal tentang.

1415
01:16:52,575 --> 01:16:54,008
- Biarkan aku selesai.

1416
01:16:54,110 --> 01:16:57,878
Sejak ibu meninggal, saya sudah melarikan diri

1417
01:16:57,981 --> 01:16:58,913
dan saya belum melihat kembali.

1418
01:16:59,015 --> 01:17:04,051
Saya pikir hati saya begitu rusak

1419
01:17:04,153 --> 01:17:06,787
bahwa saya ingin berpura-pura seperti itu tidak ada.

1420
01:17:07,991 --> 01:17:12,193
Dan aku sangat marah pada Anda untuk pindah

1421
01:17:12,295 --> 01:17:14,228
ketika Aku bahkan tidak bisa memulai.

1422
01:17:14,330 --> 01:17:16,230
- Tahan Sayang saya tidak pernah pindah.

1423
01:17:19,335 --> 01:17:21,669
Aku tidak pernah berhenti mencintai ibumu,

1424
01:17:21,771 --> 01:17:23,070
Aku masih mencintai ibumu.

1425
01:17:24,107 --> 01:17:24,939
Setiap hari.

1426
01:17:27,477 --> 01:17:31,579
- Aku mestinya berada di sini, dan saya ingin berada di sini sekarang.

1427
01:17:31,681 --> 01:17:33,147
- Kamu disini sekarang.

1428
01:17:35,718 --> 01:17:36,684
Aku tidak bisa lebih bahagia.

1429
01:17:40,323 --> 01:17:42,223
- Oh dan ayah tentang Debbie.

1430
01:17:42,325 --> 01:17:45,126
- Oke, tidak, tidak aku tidak akan berlaku ya

1431
01:17:45,228 --> 01:17:47,128
untuk memiliki hubungan.

1432
01:17:47,230 --> 01:17:51,198
- Tidak aku salah dia benar-benar indah,

1433
01:17:51,300 --> 01:17:53,601
Aku akan senang untuk memiliki hubungan dengan dia.

1434
01:17:54,470 --> 01:17:58,105
Dan jika Anda mencintainya dengan cara yang saya pikir Anda lakukan,

1435
01:17:59,175 --> 01:18:00,474
Saya pikir Anda harus menikahinya.

1436
01:18:05,181 --> 01:18:05,946
- Anda lakukan?

1437
01:18:07,350 --> 01:18:08,182
- Iya nih.

1438
01:18:09,485 --> 01:18:11,619
Hidup ini ayah pendek, kita belajar bahwa cara yang keras.

1439
01:18:12,522 --> 01:18:15,022
Itu hanya membawa saya sedikit lebih lama untuk mengejar ketinggalan.

1440
01:18:21,564 --> 01:18:22,997
- Bagaimana dengan Anda?

1441
01:18:23,099 --> 01:18:24,465
- Bagaimana dengan saya?

1442
01:18:25,868 --> 01:18:27,935
- Anda tidak mengenakan cincin itu.

1443
01:18:28,037 --> 01:18:29,670
- Oh yeah, Anda perhatikan ya itu?

1444
01:18:31,274 --> 01:18:34,909
Yah aku tahu aku tidak perlu memberitahu Anda, tetapi Devin dan saya

1445
01:18:35,011 --> 01:18:37,011
tidak benar-benar sangat sesuai.

1446
01:18:38,281 --> 01:18:39,480
- Anda keluar tumbuh padanya.

1447
01:18:40,683 --> 01:18:42,583
- Ya, saya pikir saya lakukan.

1448
01:18:44,353 --> 01:18:47,488
Dan pada akhirnya kami ingin hal yang sangat berbeda.

1449
01:18:49,192 --> 01:18:51,492
Tapi tidak apa-apa, aku pulang sekarang.

1450
01:18:53,663 --> 01:18:54,462
- Kamu tahu

1451
01:18:56,365 --> 01:19:01,001
ada orang yang sangat baik yang juga menyebut rumah kota ini?

1452
01:19:01,104 --> 01:19:02,837
- Ya, ayah, aku tahu di mana Anda akan pergi dengan ini

1453
01:19:02,939 --> 01:19:06,307
dan sayangnya ini bukan dongeng Hallmark Natal

1454
01:19:06,409 --> 01:19:07,341
baik?

1455
01:19:08,711 --> 01:19:11,946
Saya pikir dia memiliki perasaan untuk saya, tapi dia tidak.

1456
01:19:14,650 --> 01:19:15,549
- Dia mengatakan kepada Anda bahwa?

1457
01:19:16,452 --> 01:19:17,785
- Lebih atau kurang.

1458
01:19:21,624 --> 01:19:24,959
- Apa yang akan kau lakukan?

1459
01:19:25,061 --> 01:19:26,427
- Apa yang dapat saya?

1460
01:19:28,131 --> 01:19:31,966
- Bagaimana tentang sesuatu yang gila?

1461
01:19:37,140 --> 01:19:39,340
- Yang membawa ke pikiran, tidak ada keajaiban Natal Fes.

1462
01:19:44,113 --> 01:19:45,312
Datang ke sini Harmony.

1463
01:19:48,184 --> 01:19:50,584
- Hi, aku Harmony.

1464
01:19:52,889 --> 01:19:57,491
Dan saya sangat senang bisa kembali ke sini

1465
01:19:57,593 --> 01:19:59,660
di kampung halaman saya dengan kalian semua.

1466
01:19:59,762 --> 01:20:03,531
Keajaiban benar-benar adalah tempat terbaik untuk Natal,

1467
01:20:03,633 --> 01:20:06,433
dan bukan hanya karena semua ini.

1468
01:20:07,403 --> 01:20:10,271
Tetapi karena semua orang indah di sini.

1469
01:20:12,441 --> 01:20:15,075
Apakah itu pertama kali Anda mengunjungi,

1470
01:20:15,178 --> 01:20:18,512
apakah Anda sudah di sini selamanya, atau apakah

1471
01:20:18,614 --> 01:20:21,348
Anda kembali setelah Anda kehilangan cara Anda,

1472
01:20:22,785 --> 01:20:24,952
orang-orang Miracle membuat tempat ini rumah.

1473
01:20:26,522 --> 01:20:31,292
Saya menulis lagu ini dengan seseorang yang benar-benar luar biasa.

1474
01:20:31,394 --> 01:20:35,796
Seseorang yang mengingatkan saya apa itu cinta,

1475
01:20:35,898 --> 01:20:38,365
yang mengajari saya untuk membuka hati saya lagi,

1476
01:20:38,467 --> 01:20:41,669
dan yang menunjukkan keindahan Natal yang sesungguhnya.

1477
01:20:56,552 --> 01:21:01,555
♪ malaikat Jatuh menemukan jalan ♪

1478
01:21:02,124 --> 01:21:07,127
♪ yang ragu-ragu teman ♪ ♪ memperoleh kekuatan Anda ♪

1479
01:21:07,563 --> 01:21:11,599
♪ gelas kosong diisi lagi ♪

1480
01:21:11,701 --> 01:21:16,704
♪ Ayo sebagainya ♪

1481
01:21:18,574 --> 01:21:23,577
ibu ♪ Kesepian ♪ ♪ cinta sekali lagi ♪

1482
01:21:24,247 --> 01:21:29,250
♪ Harden asing ♪ ♪ gelap ♪ pintu

1483
01:21:29,652 --> 01:21:34,421
♪ mata lelah kembali warna ♪

1484
01:21:34,523 --> 01:21:39,526
♪ Ayo sebagainya ♪

1485
01:21:40,897 --> 01:21:45,900
♪ Untuk jantung katedral saya ♪

1486
01:21:46,269 --> 01:21:51,272
♪ Dipenuhi dengan ♪ ♪ iman dan perasaan ♪

1487
01:21:52,008 --> 01:21:57,011
♪ Stain semua jendela emas ♪

1488
01:21:57,546 --> 01:22:02,516
♪ Painted langit-langit kemuliaan ♪

1489
01:22:02,618 --> 01:22:05,152
♪ ada janji lebih rusak ♪

1490
01:22:05,254 --> 01:22:07,621
♪ ada himne lebih kosong ♪

1491
01:22:07,723 --> 01:22:11,325
♪ Untuk peziarah ♪ ♪ mencari perlindungan ♪

1492
01:22:11,427 --> 01:22:14,461
♪ Cinta ditemukan dalam ♪

1493
01:22:28,444 --> 01:22:33,447
♪ Cinta bisa berada di mana ♪

1494
01:22:34,050 --> 01:22:39,053
♪ Selama ada ♪ ♪ lagu untuk berbagi ♪

1495
01:22:39,488 --> 01:22:43,857
♪ Shepherds biarkan ♪ ♪ itu mengisi ♪ udara

1496
01:22:43,960 --> 01:22:48,963
♪ Ayo sebagainya ♪

1497
01:22:50,733 --> 01:22:55,736
♪ Untuk jantung katedral saya ♪

1498
01:22:56,105 --> 01:23:01,175
♪ Dipenuhi dengan ♪ ♪ iman dan perasaan ♪

1499
01:23:01,277 --> 01:23:06,280
♪ Stain semua jendela emas ♪

1500
01:23:07,183 --> 01:23:12,252
♪ Painted langit-langit kemuliaan ♪

1501
01:23:12,355 --> 01:23:14,888
♪ ada janji lebih rusak ♪

1502
01:23:14,991 --> 01:23:17,624
♪ ada himne lebih kosong ♪

1503
01:23:17,727 --> 01:23:20,427
♪ Untuk peziarah ♪ ♪ mencari perlindungan ♪

1504
01:23:20,529 --> 01:23:25,532
♪ Cinta ditemukan dalam ♪

1505
01:23:29,405 --> 01:23:31,605
♪ Ooh ooh ♪

1506
01:23:31,707 --> 01:23:33,807
♪ Dalam ♪

1507
01:23:37,079 --> 01:23:39,580
- Hey guys, yang bisa kita lakukan satu kali ini lebih?

1508
01:23:39,682 --> 01:23:40,814
- Saya pikir itu sempurna.

1509
01:23:40,916 --> 01:23:42,983
- Tidak bisa lebih sempurna.

1510
01:23:43,085 --> 01:23:46,253
- Pria fokus, kita tidak berbicara tentang Anda di sini.

1511
01:23:46,355 --> 01:23:47,388
Musisi.

1512
01:23:47,490 --> 01:23:48,255
- Saya setuju.

1513
01:23:49,658 --> 01:23:51,392
Sekali lagi dari atas.

1514
01:23:51,494 --> 01:23:55,729
♪ Untuk jantung katedral saya ♪

