1
00:00:00,000 --> 00:00:18,000
Translated by @₹$#@D_@₹!៛😎

2
00:00:18,000 --> 00:00:36,000
Enjoy bro ... ︻ デ ═ 一 - - ¤_ × <<<

3
00:00:37,750 --> 00:00:44,458
Santa Martha Hospital.

4
00:00:46,250 --> 00:00:47,083
Excuse me.

5
00:00:47,958 --> 00:00:51,125
All that is in, please come with me.

6
00:00:51,958 --> 00:00:52,625
Please.

7
00:00:54,125 --> 00:00:55,458
What is going on?

8
00:00:55,833 --> 00:00:56,625
Let's go.

9
00:01:00,458 --> 00:01:01,125
Come on.

10
00:01:07,833 --> 00:01:09,291
Come on, quickly.

11
00:01:09,417 --> 00:01:10,792
Hurry up.

12
00:01:18,958 --> 00:01:20,291
Everyone sit down.

13
00:01:34,333 --> 00:01:36,041
Everyone listen.

14
00:01:38,667 --> 00:01:40,917
There is an outbreak in our country.

15
00:01:42,542 --> 00:01:44,667
We found that ...

16
00:01:44,792 --> 00:01:48,375
... the disease comes from this hospital.

17
00:01:51,417 --> 00:01:52,959
Very important...

18
00:01:53,708 --> 00:01:54,750
... to close this place.

19
00:01:55,708 --> 00:01:56,958
Close?

20
00:01:57,042 --> 00:01:59,084
So as not to spread to other regions.

21
00:02:01,167 --> 00:02:02,959
Please keep calm.

22
00:02:04,083 --> 00:02:05,791
Whatever will be...

23
00:02:07,708 --> 00:02:09,250
...just face it.

24
00:02:09,833 --> 00:02:10,875
What do you deal with?

25
00:02:11,583 --> 00:02:12,375
Handle the situation here.

26
00:02:12,458 --> 00:02:13,500
Good, Sir.

27
00:02:14,292 --> 00:02:15,250
What is going on?

28
00:02:15,333 --> 00:02:16,000
What?

29
00:02:20,500 --> 00:02:21,167
Ready.

30
00:02:29,750 --> 00:02:34,667
One year later

31
00:02:36,958 --> 00:02:39,166
It's dark inside here!

32
00:02:39,833 --> 00:02:41,333
I think we should go back ...

33
00:02:41,375 --> 00:02:42,583
... and come again at noon.

34
00:02:44,333 --> 00:02:46,000
You just follow me ...

35
00:02:46,667 --> 00:02:48,542
... after all we are here.

36
00:02:49,042 --> 00:02:50,375
Watch Out.

37
00:02:51,750 --> 00:02:55,417
Then we will know why the army closed this place.

38
00:02:55,625 --> 00:02:56,875
I agree.

39
00:02:57,125 --> 00:02:58,000
Yes.

40
00:02:58,417 --> 00:02:59,917
I agree with Chris.

41
00:03:03,877 --> 00:03:04,752
Watch Out.

42
00:03:04,833 --> 00:03:07,166
Slowly, I can't follow.

43
00:03:16,625 --> 00:03:17,458
What is that?

44
00:03:17,542 --> 00:03:18,542
Shit.

45
00:03:23,833 --> 00:03:24,625
Shit.

46
00:03:31,083 --> 00:03:32,291
Oops, help me.

47
00:03:45,500 --> 00:03:46,958
Oh help me! / Tee.

48
00:03:49,583 --> 00:03:50,916
Ouch, my face was bitten.

49
00:03:51,000 --> 00:03:51,667
Hurry up.

50
00:04:09,875 --> 00:04:11,250
There is no way out.

51
00:04:11,333 --> 00:04:13,541
Audy, why did you bring us here?

52
00:04:13,667 --> 00:04:15,625
How can I know this will happen?

53
00:04:16,042 --> 00:04:17,959
Don't argue.

54
00:04:18,667 --> 00:04:19,959
They are here.

55
00:04:20,125 --> 00:04:21,542
We will definitely die.

56
00:04:45,542 --> 00:04:48,625
Oh, my God. Help me, help me.

57
00:05:05,083 --> 00:05:06,500
Be patient.

58
00:05:23,833 --> 00:05:26,541
Hey, what's the problem with Tee?

59
00:05:27,083 --> 00:05:28,583
He will eat me.

60
00:05:35,042 --> 00:05:37,167
Guan Yu, help me.

61
00:05:41,750 --> 00:05:42,333
Tee.

62
00:05:43,625 --> 00:05:44,917
God, help me.

63
00:05:45,458 --> 00:05:47,166
Guan Yu, help me.

64
00:05:47,667 --> 00:05:50,292
God, Guan Yu. / Hungry, huh?

65
00:05:53,833 --> 00:05:55,375
But you can't eat me.

66
00:06:32,042 --> 00:06:34,167
Tee, Tee.

67
00:07:19,292 --> 00:07:20,542
Don't move.

68
00:07:24,667 --> 00:07:26,042
I told you not to move.

69
00:07:26,125 --> 00:07:27,477
I'm sorry, ma'am.

70
00:07:30,542 --> 00:07:31,834
Poor driver.

71
00:07:31,917 --> 00:07:32,875
Geez.

72
00:07:33,250 --> 00:07:34,833
Very dangerous.

73
00:07:37,292 --> 00:07:38,917
What is that?

74
00:07:39,458 --> 00:07:40,291
What the hell.

75
00:07:40,417 --> 00:07:41,834
Oh no. / Father was bitten.

76
00:07:44,208 --> 00:07:45,375
Are you ok?

77
00:07:46,042 --> 00:07:47,375
Dear.

78
00:07:48,375 --> 00:07:50,375
Not. Not. / Father, what are you doing?

79
00:08:06,250 --> 00:08:07,458
What is going on?

80
00:08:08,500 --> 00:08:09,750
What are they?

81
00:08:15,958 --> 00:08:18,458
Why are you

82
00:08:29,167 --> 00:08:30,875
Back off, the hero is here.

83
00:08:53,375 --> 00:08:54,083
Hello.

84
00:08:54,875 --> 00:08:56,583
Hello, Audy?

85
00:08:56,875 --> 00:08:57,792
Come here, help me.

86
00:08:58,208 --> 00:09:00,166
I don't know what creature they are, they are everywhere. / What's the problem, Audy?

87
00:09:00,250 --> 00:09:01,167
Hello?

88
00:09:01,250 --> 00:09:02,500
Sis, they will kill me.

89
00:09:02,583 --> 00:09:04,500
Will they kill you? / I'm scared.

90
00:09:04,583 --> 00:09:06,625
Quiet. Calm down / I'm scared.

91
00:09:06,708 --> 00:09:08,539
They will eat me.

92
00:09:08,625 --> 00:09:09,625
I'm scared.

93
00:09:09,708 --> 00:09:11,419
Where are you now, Audy?

94
00:09:11,708 --> 00:09:13,083
I was in an empty hospital ...

95
00:09:13,208 --> 00:09:14,208
...near home.

96
00:09:14,292 --> 00:09:15,292
I will go help you.

97
00:09:17,167 --> 00:09:18,084
Hello.

98
00:09:18,544 --> 00:09:20,294
Hello, hello.

99
00:09:21,042 --> 00:09:21,709
Audy.

100
00:09:25,375 --> 00:09:26,658
Empty hospital.

101
00:09:28,333 --> 00:09:31,375
This is the place I told you.

102
00:09:31,833 --> 00:09:33,250
Hah? This place?

103
00:09:34,083 --> 00:09:35,208
Are you scared?

104
00:09:35,417 --> 00:09:37,000
No, I'm not afraid.

105
00:09:37,208 --> 00:09:39,708
Looks like you're scared, or you can go home.

106
00:09:39,794 --> 00:09:41,040
I will not go home.

107
00:09:41,336 --> 00:09:42,086
Come on

108
00:09:56,294 --> 00:09:58,877
Thank you very much for helping me.

109
00:10:00,042 --> 00:10:01,334
Are you ready

110
00:10:05,292 --> 00:10:05,959
Yes.

111
00:10:07,461 --> 00:10:09,005
When it's ready, let's go inside.

112
00:10:09,917 --> 00:10:13,084
Hey, Lambo, what about the soldiers?

113
00:10:13,958 --> 00:10:15,250
Where are they?

114
00:10:16,125 --> 00:10:18,708
How do i know? I just arrived here just like you.

115
00:10:19,583 --> 00:10:21,416
But it's good they're not here.

116
00:10:21,458 --> 00:10:23,166
We can slip in easier.

117
00:10:23,708 --> 00:10:24,375
Come on

118
00:10:25,625 --> 00:10:26,333
OK, come on.

119
00:10:26,833 --> 00:10:29,541
I think there must be something here.

120
00:10:30,375 --> 00:10:31,833
We will know as soon as we go inside.

121
00:10:31,917 --> 00:10:32,875
Come on

122
00:10:33,250 --> 00:10:33,917
Hurry up.

123
00:10:36,292 --> 00:10:39,292
I wonder why it's not allowed to enter.

124
00:10:39,458 --> 00:10:42,791
Lambo, why is it so dark?

125
00:10:43,375 --> 00:10:45,458
Then turn on the lights.

126
00:10:45,708 --> 00:10:46,416
Yes.

127
00:10:48,667 --> 00:10:49,750
Cooper.

128
00:10:50,458 --> 00:10:51,458
Where do you want to go?

129
00:10:51,833 --> 00:10:53,083
Turn on the lights.

130
00:10:54,667 --> 00:10:56,250
Shouldn't let him come along.

131
00:11:08,958 --> 00:11:11,458
You scold me again.

132
00:11:12,250 --> 00:11:14,625
I'm sorry, come on.

133
00:11:18,250 --> 00:11:20,167
Hey, how about Audy?

134
00:11:20,625 --> 00:11:21,625
He is here.

135
00:11:21,708 --> 00:11:23,333
But I don't know where exactly.

136
00:11:23,375 --> 00:11:24,458
I'm also worried about him.

137
00:11:24,542 --> 00:11:25,209
Audy.

138
00:11:25,292 --> 00:11:26,959
Hey, don't be hard ...

139
00:11:27,875 --> 00:11:29,583
... or the soldiers will find us.

140
00:11:31,000 --> 00:11:31,750
Audy.

141
00:11:31,917 --> 00:11:32,584
Shut up

142
00:11:33,042 --> 00:11:34,167
Harder?

143
00:11:35,167 --> 00:11:36,250
Audy.

144
00:11:37,167 --> 00:11:38,417
I said shut up.

145
00:11:39,250 --> 00:11:40,292
Shut up / Yes.

146
00:11:42,417 --> 00:11:43,584
Ready?

147
00:11:47,083 --> 00:11:48,791
Krasoon, get ready.

148
00:11:49,500 --> 00:11:51,375
Uh, I'm ready.

149
00:11:52,958 --> 00:11:54,500
Calm down, my friend.

150
00:11:54,625 --> 00:11:56,208
Save for later, okay?

151
00:11:56,292 --> 00:11:57,563
Are you ok?

152
00:12:18,792 --> 00:12:21,709
You don't love me at all.

153
00:12:22,792 --> 00:12:25,917
I love you, don't cry, okay?

154
00:12:31,958 --> 00:12:34,500
Hey, who allows you to come here?

155
00:12:34,583 --> 00:12:35,416
Exit.

156
00:12:39,750 --> 00:12:40,833
I said come out.

157
00:12:47,583 --> 00:12:48,750
What are they?

158
00:12:48,833 --> 00:12:50,166
What are they?

159
00:12:50,375 --> 00:12:51,375
What is that?

160
00:12:51,542 --> 00:12:54,584
They eat their intestines.

161
00:13:03,250 --> 00:13:05,750
Throw away.

162
00:13:39,875 --> 00:13:42,500
This way, come on, come on.

163
00:13:44,208 --> 00:13:45,666
Hurry up.

164
00:13:46,583 --> 00:13:47,625
Come on, come on.

165
00:13:53,500 --> 00:13:54,667
Hey, which way?

166
00:13:55,542 --> 00:13:56,500
Over there.

167
00:13:56,625 --> 00:13:57,750
I think it's through here.

168
00:13:57,917 --> 00:14:00,084
Choose one direction, let's go.

169
00:14:01,500 --> 00:14:04,333
Hurry up. They come. Come on, come on.

170
00:14:04,750 --> 00:14:05,333
Hurry up.

171
00:14:05,417 --> 00:14:06,459
Hurry up.

172
00:14:06,958 --> 00:14:08,375
Hey, Lambo, faster.

173
00:14:14,125 --> 00:14:15,250
Come on

174
00:14:22,000 --> 00:14:22,667
Hurry up.

175
00:14:22,833 --> 00:14:23,875
Closed.

176
00:14:26,125 --> 00:14:27,875
Hey, close it.

177
00:14:34,958 --> 00:14:35,875
Push.

178
00:14:36,167 --> 00:14:37,250
I'm pushing.

179
00:14:39,917 --> 00:14:40,959
Hey, stop.

180
00:14:41,583 --> 00:14:44,041
Zombies can't open doors.

181
00:14:45,500 --> 00:14:47,000
It is true.

182
00:14:47,208 --> 00:14:49,125
Zombies can't open doors.

183
00:14:49,833 --> 00:14:51,458
Take it off, you can let it go.

184
00:14:57,083 --> 00:14:59,791
See? I told you.

185
00:15:09,375 --> 00:15:10,625
The door. Through this way.

186
00:15:11,292 --> 00:15:12,542
Hurry up.

187
00:15:16,250 --> 00:15:18,292
Win, do you hear anything?

188
00:15:19,583 --> 00:15:20,625
Listen what?

189
00:15:27,417 --> 00:15:29,292
Push together.

190
00:15:29,375 --> 00:15:30,417
Lambo.

191
00:15:30,625 --> 00:15:31,583
Auto.

192
00:15:33,458 --> 00:15:35,250
Where is Cooper?

193
00:15:36,292 --> 00:15:38,834
Didn't he come with us?

194
00:15:49,042 --> 00:15:51,542
Open, I'll look for my sister.

195
00:15:53,583 --> 00:15:55,208
You better take care of yourself first.

196
00:15:55,833 --> 00:15:58,500
Open. Cooper, Cooper.

197
00:15:58,583 --> 00:16:00,041
Why are you Push.

198
00:16:00,208 --> 00:16:01,000
Cooper.

199
00:16:01,083 --> 00:16:02,841
Lambo, are you crazy?

200
00:16:02,917 --> 00:16:04,042
Just push it.

201
00:16:04,333 --> 00:16:05,458
Free.

202
00:16:11,625 --> 00:16:12,708
What should we do?

203
00:16:12,792 --> 00:16:14,667
Stay up here, you fool.

204
00:16:24,333 --> 00:16:26,375
Doesn't it smell good?

205
00:16:38,042 --> 00:16:40,917
Nyam nyam.

206
00:17:13,375 --> 00:17:15,292
Hey, they're all here.

207
00:17:18,125 --> 00:17:19,083
Watch Out.

208
00:17:26,417 --> 00:17:27,769
Stay in a high place.

209
00:17:53,458 --> 00:17:55,166
Krasoon, help me.

210
00:17:56,500 --> 00:17:57,500
Come here.

211
00:18:11,125 --> 00:18:12,098
Like that.

212
00:18:13,333 --> 00:18:14,250
Hurry up.

213
00:18:20,917 --> 00:18:22,709
Auto, they are here.

214
00:18:23,333 --> 00:18:24,500
Here.

215
00:18:26,708 --> 00:18:27,708
Hurry up.

216
00:18:28,708 --> 00:18:29,541
Auto.

217
00:18:30,500 --> 00:18:31,208
Help me.

218
00:18:34,375 --> 00:18:35,292
Go, go.

219
00:18:39,000 --> 00:18:41,458
Through this way. Here.

220
00:18:44,583 --> 00:18:45,500
Krasoon.

221
00:18:49,417 --> 00:18:50,334
Come on / Come on.

222
00:18:53,833 --> 00:18:54,916
Come up here.

223
00:18:55,208 --> 00:18:55,875
Hurry up.

224
00:19:05,042 --> 00:19:06,542
Continue to rise.

225
00:19:10,542 --> 00:19:11,292
Be careful with your back.

226
00:19:17,500 --> 00:19:20,125
Lambo, Cooper here.

227
00:19:22,458 --> 00:19:24,375
Cooper, my sister.

228
00:20:05,542 --> 00:20:06,792
Why aren't they dead?

229
00:20:24,333 --> 00:20:25,291
Enough.

230
00:20:31,458 --> 00:20:33,041
Cooper wins.

231
00:20:33,125 --> 00:20:35,917
My dear brother, you don't disappoint me.

232
00:20:36,044 --> 00:20:37,544
You're great.

233
00:20:43,625 --> 00:20:46,083
You two come with Audy right?

234
00:20:46,250 --> 00:20:47,542
Where is he now?

235
00:20:47,875 --> 00:20:49,292
I do not know.

236
00:20:49,583 --> 00:20:52,125
When we arrived, he was with us.

237
00:20:52,333 --> 00:20:55,666
But when we see zombies, we are separated.

238
00:20:56,083 --> 00:20:58,041
Ryu and I hide inside here.

239
00:20:58,083 --> 00:20:58,898
Right right?

240
00:20:58,958 --> 00:20:59,875
Yes.

241
00:21:00,833 --> 00:21:01,958
Where is she?

242
00:21:02,500 --> 00:21:03,917
Come find him.

243
00:21:04,000 --> 00:21:05,708
Do you still want to find him?

244
00:21:05,917 --> 00:21:07,167
He is my sister.

245
00:21:08,500 --> 00:21:09,667
Lambo.

246
00:21:10,167 --> 00:21:11,625
They have come again.

247
00:21:11,708 --> 00:21:12,708
Who?

248
00:21:16,708 --> 00:21:19,833
Why are you standing here? Come on

249
00:21:24,958 --> 00:21:26,416
Krasoon, close the door.

250
00:21:26,500 --> 00:21:29,375
Hurry up.

251
00:21:32,208 --> 00:21:33,541
Let's go. / Hey, Lambo.

252
00:21:34,292 --> 00:21:35,334
Who did you attract?

253
00:21:35,417 --> 00:21:37,250
A woman, let's go up there.

254
00:21:37,333 --> 00:21:38,458
Come on

255
00:21:39,667 --> 00:21:40,707
Whose woman?

256
00:21:40,833 --> 00:21:41,916
Do you see it?

257
00:21:42,250 --> 00:21:43,042
Not.

258
00:21:43,125 --> 00:21:46,042
Hey, why don't you go up? What are you doing?

259
00:21:46,083 --> 00:21:47,333
Where is your sister?

260
00:21:47,542 --> 00:21:49,750
He can wait, I will look for the woman first.

261
00:21:50,167 --> 00:21:50,750
Shit.

262
00:21:50,833 --> 00:21:52,666
Let his brother just like that.

263
00:21:52,958 --> 00:21:56,250
I mean he can take me to my sister.

264
00:21:56,875 --> 00:21:58,042
Okay? Come on

265
00:21:58,250 --> 00:21:59,500
Go up there.

266
00:21:59,583 --> 00:22:00,833
Hurry up.

267
00:22:00,917 --> 00:22:02,292
Hurry up.

268
00:22:02,667 --> 00:22:03,787
Auto, fast.

269
00:22:04,000 --> 00:22:04,833
Hurry up.

270
00:22:05,708 --> 00:22:06,375
Cooper.

271
00:22:07,875 --> 00:22:08,833
Cooper.

272
00:22:09,167 --> 00:22:10,383
Come with them there.

273
00:22:10,625 --> 00:22:12,417
Lambo doesn't love Cooper.

274
00:22:12,500 --> 00:22:16,000
Of course i love. Come find our brother.

275
00:22:16,208 --> 00:22:17,583
Let's find Audy, hurry up.

276
00:22:17,719 --> 00:22:19,769
Let's find Audy, come on.

277
00:22:25,792 --> 00:22:26,500
Hurry up.

278
00:22:28,167 --> 00:22:29,167
Come on Come on

279
00:22:31,083 --> 00:22:33,375
Hey, where is he going?

280
00:22:33,583 --> 00:22:34,625
I saw him go there.

281
00:22:34,708 --> 00:22:35,993
Yes, that room.

282
00:22:36,625 --> 00:22:38,083
Why don't you follow him?

283
00:22:38,625 --> 00:22:39,788
I'm not aroused like you.

284
00:22:40,208 --> 00:22:41,291
Thank you my friend.

285
00:22:41,583 --> 00:22:42,208
Then I'll leave.

286
00:22:43,542 --> 00:22:44,792
Aroused.

287
00:22:45,833 --> 00:22:46,916
Aroused.

288
00:23:05,417 --> 00:23:07,584
Hey, did you hear anything?

289
00:23:09,000 --> 00:23:11,333
Damn, it sounds like someone's coming.

290
00:23:11,417 --> 00:23:12,584
Hey, they come here to help us.

291
00:23:12,667 --> 00:23:15,250
Hank, wake up. People come to save us.

292
00:23:16,125 --> 00:23:18,167
Lambo, what's the problem?

293
00:23:18,375 --> 00:23:19,776
You look pale.

294
00:23:20,042 --> 00:23:21,907
Go look inside.

295
00:23:22,875 --> 00:23:24,458
Come on, I want to see.

296
00:23:24,625 --> 00:23:26,148
Are you sure?

297
00:23:27,000 --> 00:23:27,667
Go in there.

298
00:23:27,750 --> 00:23:29,458
Let's go. Come on, Krasoon.

299
00:23:34,167 --> 00:23:36,875
Cooper, don't you want to see?

300
00:23:37,208 --> 00:23:38,041
Cooper doesn't want to see.

301
00:23:38,125 --> 00:23:39,917
What does it mean to be aroused?

302
00:23:40,000 --> 00:23:42,778
You will know when you grow up.

303
00:23:46,750 --> 00:23:48,292
It sounds like someone is running.

304
00:23:50,708 --> 00:23:52,708
Hey, use this. Hide.

305
00:24:01,833 --> 00:24:04,000
You take everything yourself.

306
00:24:11,875 --> 00:24:13,542
Shoot them, man.

307
00:24:14,917 --> 00:24:15,584
The bullet is finished.

308
00:24:15,875 --> 00:24:17,667
Then why did you bring it?

309
00:24:48,375 --> 00:24:50,583
Ter, don't!

310
00:24:53,083 --> 00:24:54,125
I said no.

311
00:25:34,083 --> 00:25:36,125
What medicine?

312
00:25:37,000 --> 00:25:38,125
Why did you inject it with me?

313
00:25:38,208 --> 00:25:39,847
I want to help.

314
00:25:40,125 --> 00:25:41,083
Yes.

315
00:25:45,458 --> 00:25:47,250
Will I die?

316
00:25:47,333 --> 00:25:48,291
Not.

317
00:25:48,500 --> 00:25:50,625
The legacy. / Not dead.

318
00:26:09,833 --> 00:26:10,958
Hurry up.

319
00:26:13,917 --> 00:26:18,459
Stay here, Cooper must help my brother.

320
00:26:30,042 --> 00:26:31,542
Don't move.

321
00:26:31,625 --> 00:26:32,667
Harder.

322
00:26:42,125 --> 00:26:43,458
Help me please

323
00:26:43,542 --> 00:26:45,584
Pull the needle.

324
00:26:53,667 --> 00:26:54,880
Go away from here.

325
00:26:55,542 --> 00:26:56,375
Come here, through here.

326
00:26:58,458 --> 00:26:59,833
Hurry up.

327
00:27:06,875 --> 00:27:08,250
Hey, over there.

328
00:27:10,708 --> 00:27:11,625
Hurry up.

329
00:27:14,167 --> 00:27:14,834
Step aside.

330
00:27:28,750 --> 00:27:29,542
Ter.

331
00:27:31,417 --> 00:27:32,125
Ter.

332
00:27:38,042 --> 00:27:39,375
What should we do now?

333
00:27:41,417 --> 00:27:43,500
Calm down, they will hear us.

334
00:27:45,333 --> 00:27:46,875
Lambo, Lambo.

335
00:27:46,958 --> 00:27:48,625
I'm in here, help me.

336
00:27:48,750 --> 00:27:49,458
I'm inside here.

337
00:27:49,542 --> 00:27:51,875
That sounds like Audy.

338
00:27:52,125 --> 00:27:53,463
Or ... / Help me, Lambo.

339
00:27:53,500 --> 00:27:55,167
Is he around here?

340
00:27:58,458 --> 00:27:59,208
Audy.

341
00:28:00,458 --> 00:28:01,750
Audy. / I'm here.

342
00:28:02,792 --> 00:28:03,875
Lambo.

343
00:28:04,083 --> 00:28:05,958
Help me.

344
00:28:06,292 --> 00:28:07,584
My brother.

345
00:28:09,875 --> 00:28:10,542
Cooper, come out.

346
00:28:10,625 --> 00:28:11,833
Cooper, come out.

347
00:28:21,125 --> 00:28:22,542
Don't move, okay?

348
00:28:48,458 --> 00:28:49,625
Lambo.

349
00:28:49,708 --> 00:28:51,750
Lambo, Lambo.

350
00:28:52,792 --> 00:28:54,625
Lambo, lie down, okay?

351
00:28:58,042 --> 00:29:00,084
I'm okay, why should I lie down?

352
00:29:02,625 --> 00:29:04,375
You have a problem, you have an attack.

353
00:29:05,042 --> 00:29:06,776
Lambo, how about that woman?

354
00:29:06,958 --> 00:29:09,333
What woman, woman?

355
00:29:09,542 --> 00:29:11,125
The woman we follow.

356
00:29:11,292 --> 00:29:12,542
And you still want to look for it?

357
00:29:12,625 --> 00:29:14,458
You better help yourself first.

358
00:29:16,375 --> 00:29:17,292
Lambo.

359
00:29:17,333 --> 00:29:18,541
I'm still alive.

360
00:29:24,667 --> 00:29:26,000
I want to ask...

361
00:29:26,125 --> 00:29:29,083
... what you injected me with.

362
00:29:43,792 --> 00:29:46,334
There should be a way out there.

363
00:29:47,250 --> 00:29:48,875
Wait me here...

364
00:29:49,333 --> 00:29:50,666
...I will be back.

365
00:29:51,625 --> 00:29:52,625
Hurry up, okay?

366
00:29:53,583 --> 00:29:54,250
Yes.

367
00:29:55,958 --> 00:29:57,916
This is an anti-virus ...

368
00:29:58,167 --> 00:30:01,417
... which slows down the symptoms.

369
00:30:01,958 --> 00:30:04,000
But this is only temporary.

370
00:30:04,167 --> 00:30:07,100
I have to continue injecting it when the symptoms appear.

371
00:30:07,208 --> 00:30:10,125
So those out there are infected with this virus?

372
00:30:11,917 --> 00:30:14,709
And you're the same as them outside?

373
00:30:15,083 --> 00:30:16,151
Not.

374
00:30:16,875 --> 00:30:20,167
I'm not like them because I use this medicine.

375
00:30:20,625 --> 00:30:25,708
I saw army zombies using this injection ...

376
00:30:25,792 --> 00:30:30,709
... and he can control himself, not crazy like a zombie.

377
00:31:09,667 --> 00:31:10,917
How could this happen?

378
00:31:11,083 --> 00:31:12,333
Are there zombies in Thailand?

379
00:31:12,875 --> 00:31:14,250
Of course this is possible.

380
00:31:14,750 --> 00:31:17,292
Zombies are in Korea, Japan ...

381
00:31:17,583 --> 00:31:19,416
... then it's in Thailand too.

382
00:31:20,542 --> 00:31:23,042
Viruses can attack the world.

383
00:31:24,167 --> 00:31:25,515
This is amazing.

384
00:31:25,708 --> 00:31:27,500
When the virus spreads throughout the world ...

385
00:31:27,625 --> 00:31:29,000
... we can hunt zombies.

386
00:31:29,083 --> 00:31:29,875
Enough, Krasoon.

387
00:31:30,042 --> 00:31:32,055
Why don't we save our lives from this hospital first?

388
00:31:34,417 --> 00:31:37,667
Is there a way to turn off this virus?

389
00:31:39,083 --> 00:31:40,291
I do not know.

390
00:31:41,875 --> 00:31:43,160
What should we do?

391
00:31:45,750 --> 00:31:48,792
When did the medicine disappear?

392
00:31:49,917 --> 00:31:53,334
Or lost if I was kissed by a woman?

393
00:31:57,250 --> 00:31:59,708
Sorry, what's your name?

394
00:32:02,208 --> 00:32:04,750
Lambo, I know where your brother is.

395
00:32:05,292 --> 00:32:07,500
Where is she? / Follow me.

396
00:32:09,417 --> 00:32:11,709
I heard his voice from there.

397
00:32:14,542 --> 00:32:15,459
Let's go help him.

398
00:32:15,542 --> 00:32:16,334
Help him for what?

399
00:32:16,417 --> 00:32:18,500
They're all everywhere, can't you see?

400
00:32:20,208 --> 00:32:21,341
What should we do?

401
00:32:21,625 --> 00:32:24,458
You better think fast.

402
00:32:24,833 --> 00:32:26,541
I'm thinking.

403
00:32:27,125 --> 00:32:27,750
Think.

404
00:32:28,708 --> 00:32:29,458
Think.

405
00:32:30,583 --> 00:32:31,208
Think.

406
00:32:31,292 --> 00:32:33,375
Why are you thinking so hard? Shut up

407
00:32:35,958 --> 00:32:36,666
Think quietly.

408
00:32:37,500 --> 00:32:38,333
Think quietly.

409
00:32:39,250 --> 00:32:40,895
Think. / Think quietly what.

410
00:32:40,958 --> 00:32:42,166
Do you know how? Hurry up.

411
00:32:42,250 --> 00:32:44,064
You also won't like it.

412
00:32:44,167 --> 00:32:45,839
Is this how you help me?

413
00:32:48,250 --> 00:32:48,875
Think.

414
00:32:50,583 --> 00:32:51,608
Think

415
00:32:53,875 --> 00:32:54,833
Quietly.

416
00:32:55,375 --> 00:32:56,106
Think.

417
00:32:56,208 --> 00:32:58,208
Do you know how? Hurry up.

418
00:32:59,208 --> 00:33:00,416
I know.

419
00:33:00,500 --> 00:33:03,583
We do this. You, you, you, you.

420
00:33:03,792 --> 00:33:05,834
Leave, okay.

421
00:33:10,375 --> 00:33:11,875
Can you clarify it?

422
00:33:13,833 --> 00:33:15,000
Hear.

423
00:33:15,250 --> 00:33:19,292
You, you, you, go find a gun.

424
00:33:19,375 --> 00:33:20,236
Okay.

425
00:33:21,167 --> 00:33:22,937
Go, go.

426
00:33:29,083 --> 00:33:30,791
I, stay here.

427
00:33:33,542 --> 00:33:35,125
Leave now, leave.

428
00:33:38,917 --> 00:33:39,792
Shut up, shut up.

429
00:33:39,958 --> 00:33:40,625
Shut up

430
00:33:47,375 --> 00:33:48,292
Cooper.

431
00:33:49,083 --> 00:33:49,791
Where are you going

432
00:33:49,875 --> 00:33:51,750
To divert them.

433
00:33:52,458 --> 00:33:54,291
Remember this, remember.

434
00:33:54,375 --> 00:33:58,125
For Audy, for Audy.

435
00:33:58,208 --> 00:34:02,041
For Audy. / For Audy.

436
00:34:02,125 --> 00:34:04,000
For Audy.

437
00:34:05,250 --> 00:34:07,458
For Audy.

438
00:34:16,708 --> 00:34:18,416
Lambo, I'm here.

439
00:34:19,542 --> 00:34:20,292
Get out!

440
00:34:20,375 --> 00:34:21,958
Inside here.

441
00:34:22,333 --> 00:34:23,750
Audy. / Lambo.

442
00:34:23,875 --> 00:34:25,750
No, you are not him. Wait.

443
00:34:27,500 --> 00:34:28,750
Hey, get out of there.

444
00:34:28,875 --> 00:34:30,083
Shit.

445
00:34:34,458 --> 00:34:35,875
Through this way.

446
00:34:36,208 --> 00:34:37,791
There are several rifles.

447
00:34:37,875 --> 00:34:39,417
Yes, they are.

448
00:34:48,708 --> 00:34:50,041
He chased me.

449
00:34:55,292 --> 00:34:56,417
Audy. / Lambo.

450
00:34:56,500 --> 00:34:57,542
Audy, come on

451
00:34:57,625 --> 00:34:58,833
Let's get out.

452
00:34:59,583 --> 00:35:01,500
Sis, be careful.

453
00:35:05,250 --> 00:35:06,292
Lambo, accept this.

454
00:35:52,542 --> 00:35:53,834
Wait for me.

455
00:35:56,083 --> 00:35:57,291
Hey, come out.

456
00:36:18,125 --> 00:36:19,208
Please.

457
00:36:22,208 --> 00:36:22,916
Hurry up.

458
00:36:29,500 --> 00:36:30,333
Lambo.

459
00:36:31,958 --> 00:36:32,625
Cooper.

460
00:36:33,042 --> 00:36:34,500
Cooper here. / Cooper.

461
00:36:34,583 --> 00:36:35,875
Hurry up.

462
00:36:37,417 --> 00:36:38,917
Cooper here, Lambo.

463
00:36:39,833 --> 00:36:40,750
Audy.

464
00:36:48,167 --> 00:36:49,336
Help me.

465
00:36:50,083 --> 00:36:51,379
Help me.

466
00:36:52,250 --> 00:36:53,042
Help me.

467
00:36:57,000 --> 00:36:58,042
Push.

468
00:37:15,375 --> 00:37:16,292
You always do this.

469
00:37:20,583 --> 00:37:22,708
Hold it tight. Hold hearing tightly.

470
00:37:23,292 --> 00:37:23,875
Hit it.

471
00:37:25,375 --> 00:37:26,000
Sorry.

472
00:37:27,875 --> 00:37:29,292
Take this.

473
00:37:34,083 --> 00:37:36,041
Hey, Nont, go help him.

474
00:37:37,708 --> 00:37:39,208
Hey, Krasoon.

475
00:37:40,792 --> 00:37:41,792
What should we do?

476
00:37:41,917 --> 00:37:42,709
Get him out of here.

477
00:37:42,792 --> 00:37:44,792
Come on, bring him out.

478
00:37:46,667 --> 00:37:48,042
Release, will you let go?

479
00:37:48,125 --> 00:37:49,125
Will you let go?

480
00:37:50,292 --> 00:37:52,334
Go, go.

481
00:37:53,542 --> 00:37:54,167
Hurry up.

482
00:38:17,167 --> 00:38:19,130
Pek, where have you been?

483
00:38:19,250 --> 00:38:20,583
I was looking for you guys.

484
00:38:20,708 --> 00:38:21,708
You leave me.

485
00:38:21,833 --> 00:38:23,416
I did not leave you. / You leave me.

486
00:38:23,500 --> 00:38:25,333
Don't argue.

487
00:38:25,417 --> 00:38:27,834
They are waiting, come on. Hurry up.

488
00:38:50,792 --> 00:38:51,625
This is me.

489
00:38:51,667 --> 00:38:52,584
Lambo.

490
00:38:53,083 --> 00:38:55,500
You go, they will chase us.

491
00:38:55,583 --> 00:38:56,791
Go, fast.

492
00:38:57,167 --> 00:38:58,459
Go, go.

493
00:39:00,542 --> 00:39:01,542
Hey, be careful.

494
00:39:12,583 --> 00:39:13,916
Quickly follow me.

495
00:39:14,417 --> 00:39:15,604
Let's hide inside here.

496
00:39:25,417 --> 00:39:26,542
Hurry up.

497
00:39:31,542 --> 00:39:32,500
Back off.

498
00:39:37,125 --> 00:39:38,167
Come here and help here.

499
00:39:44,625 --> 00:39:45,833
Help me.

500
00:39:49,792 --> 00:39:53,209
Tee, Tee, Tee, Tee.

501
00:40:06,375 --> 00:40:08,528
I said forgive me.

502
00:40:09,333 --> 00:40:11,458
Please. Please.

503
00:40:17,833 --> 00:40:19,291
Tee, Tee.

504
00:40:24,208 --> 00:40:25,290
Hold him.

505
00:40:25,708 --> 00:40:26,375
Do it.

506
00:40:37,542 --> 00:40:39,209
Hold it tight.

507
00:40:39,292 --> 00:40:41,375
Tee, Tee, don't.

508
00:40:41,458 --> 00:40:42,791
Let me go.

509
00:40:43,542 --> 00:40:44,834
Hold tight.

510
00:40:48,375 --> 00:40:49,333
Hold it tight.

511
00:40:51,333 --> 00:40:52,500
Tee, Tee, Tee.

512
00:41:03,625 --> 00:41:05,500
How about that?

513
00:41:06,292 --> 00:41:07,584
This is embarrassing.

514
00:41:10,542 --> 00:41:12,084
Now what, Lambo?

515
00:41:14,042 --> 00:41:17,542
Thank you for saving us.

516
00:41:18,583 --> 00:41:19,583
It is okay.

517
00:41:23,250 --> 00:41:26,042
I may ask you something?

518
00:41:28,208 --> 00:41:29,541
What happened to you?

519
00:41:30,292 --> 00:41:31,709
How can you come here?

520
00:41:34,250 --> 00:41:36,875
Me and Ter ...

521
00:41:37,875 --> 00:41:39,708
... the man you just met ...

522
00:41:40,833 --> 00:41:42,500
... come visit our cousin here.

523
00:41:43,625 --> 00:41:45,750
And that happened that day.

524
00:41:45,833 --> 00:41:46,833
There is a problem.

525
00:41:47,167 --> 00:41:48,959
There are soldiers and police everywhere.

526
00:41:49,042 --> 00:41:51,584
Dear dear...

527
00:41:52,625 --> 00:41:53,792
... we must hurry.

528
00:41:54,458 --> 00:41:55,458
What happened?

529
00:41:56,000 --> 00:41:56,958
I am not sure.

530
00:41:57,167 --> 00:41:58,875
There are soldiers and police everywhere.

531
00:41:59,792 --> 00:42:01,292
Something must be wrong.

532
00:42:01,917 --> 00:42:03,375
We're leaving.

533
00:42:11,958 --> 00:42:13,458
Fast, fast, fast.

534
00:42:13,542 --> 00:42:14,334
Sign in.

535
00:42:17,958 --> 00:42:19,458
Where are you two going?

536
00:42:20,375 --> 00:42:21,958
We will visit our cousins ​​inside.

537
00:42:23,208 --> 00:42:25,416
You can't leave now, this is dangerous.

538
00:42:31,750 --> 00:42:35,958
There are a number of patients affected in the quarantine area.

539
00:42:36,125 --> 00:42:41,125
They wake up and bite the soldiers, cops ??

540
00:42:41,208 --> 00:42:44,000
... and everyone in the hospital.

541
00:42:53,000 --> 00:42:55,083
But Ter and I ran away.

542
00:42:57,000 --> 00:42:57,958
So...

543
00:42:59,333 --> 00:43:01,166
... nobody survived right?

544
00:43:01,875 --> 00:43:03,542
Besides Ter and me ...

545
00:43:04,333 --> 00:43:08,875
... there are couples who survive.

546
00:43:09,375 --> 00:43:11,250
After this place is closed ...

547
00:43:12,084 --> 00:43:14,219
... we can't get out of here.

548
00:43:14,667 --> 00:43:17,667
Just hide from the soldiers and zombies.

549
00:43:18,083 --> 00:43:23,000
Finally the couple was bitten by one of them ...

550
00:43:23,375 --> 00:43:25,417
... and become a zombie.

551
00:44:14,708 --> 00:44:15,541
Gel!

552
00:44:22,542 --> 00:44:24,417
Run.

553
00:44:31,292 --> 00:44:32,750
Ter.

554
00:44:33,417 --> 00:44:34,792
Somebody help me.

555
00:44:34,875 --> 00:44:39,000
Ter, Ter.

556
00:44:42,083 --> 00:44:43,875
Ter, please don't leave me.

557
00:44:48,042 --> 00:44:49,792
Ter has become like them.

558
00:45:06,125 --> 00:45:10,292
But this drug doesn't always work.

559
00:45:11,458 --> 00:45:12,666
When he is hungry ...

560
00:45:14,542 --> 00:45:16,792
... I have to let him bite me.

561
00:45:43,625 --> 00:45:44,917
How can you survive?

562
00:45:46,208 --> 00:45:47,916
I don't want to be like them ...

563
00:45:48,417 --> 00:45:52,667
... then I'm looking for birds, mice ...

564
00:45:53,792 --> 00:45:55,375
... and cockroaches to eat.

565
00:46:07,875 --> 00:46:09,000
It feels good?

566
00:46:09,375 --> 00:46:10,083
Want to try it?

567
00:46:10,250 --> 00:46:11,000
Just you.

568
00:46:11,958 --> 00:46:12,875
This is delicious.

569
00:46:14,542 --> 00:46:15,792
I don't eat poultry.

570
00:46:42,958 --> 00:46:43,708
Ter.

571
00:46:46,500 --> 00:46:47,333
Ter.

572
00:47:03,084 --> 00:47:05,019
I think we should find a way out of here.

573
00:47:06,208 --> 00:47:08,291
Look, they are everywhere.

574
00:47:10,917 --> 00:47:12,000
How do we get out?

575
00:47:13,167 --> 00:47:15,709
I don't know, that's why I ask you.

576
00:47:26,667 --> 00:47:27,500
Lambo.

577
00:47:27,959 --> 00:47:30,334
Lambo, you can't leave now.

578
00:47:32,834 --> 00:47:34,167
You have to help mom and dad.

579
00:47:35,292 --> 00:47:36,875
They have died.

580
00:47:37,042 --> 00:47:38,629
We got developments.

581
00:47:38,750 --> 00:47:41,341
The parents have died ...

582
00:47:41,542 --> 00:47:44,750
... but they are not permitted to take his body from here.

583
00:47:45,333 --> 00:47:46,833
We are sorry.

584
00:48:05,625 --> 00:48:07,292
They are not dead yet.

585
00:48:07,458 --> 00:48:08,791
I see them ...

586
00:48:09,292 --> 00:48:12,084
... on the day my friend and I came to the hospital.

587
00:48:12,792 --> 00:48:15,917
We see our parents with our own eyes.

588
00:48:16,375 --> 00:48:18,083
They are still alive.

589
00:48:38,792 --> 00:48:45,500
Mother and father.

590
00:49:29,083 --> 00:49:30,875
Don't you remember me?

591
00:49:39,333 --> 00:49:40,208
Ter.

592
00:50:10,542 --> 00:50:11,500
Where is Cooper?

593
00:50:13,250 --> 00:50:15,250
Hah? Where is she?

594
00:50:15,584 --> 00:50:17,667
Cooper, Cooper.

595
00:50:18,417 --> 00:50:19,667
Has anyone seen Cooper?

596
00:50:23,250 --> 00:50:24,542
Hey, look for Cooper.

597
00:50:25,459 --> 00:50:26,251
Where is she?

598
00:50:33,042 --> 00:50:35,750
Mother father.

599
00:50:58,875 --> 00:51:01,458
Father.

600
00:51:11,917 --> 00:51:12,959
Mother.

601
00:51:14,542 --> 00:51:15,625
Mother.

602
00:51:16,083 --> 00:51:17,250
Mother.

603
00:51:23,750 --> 00:51:24,833
Father.

604
00:51:26,917 --> 00:51:30,625
Mother. Mother.

605
00:51:58,375 --> 00:51:59,167
Cooper.

606
00:52:00,750 --> 00:52:01,516
Cooper.

607
00:52:15,333 --> 00:52:16,000
Hello.

608
00:52:16,125 --> 00:52:18,083
Hey, where are you?

609
00:52:18,292 --> 00:52:20,625
I'm in danger.

610
00:52:21,083 --> 00:52:22,900
Oh, on the market?

611
00:52:23,000 --> 00:52:25,542
I'm in danger.

612
00:52:25,917 --> 00:52:27,334
Why don't you tell aunt?

613
00:52:27,500 --> 00:52:30,375
Can you buy aunt rice?

614
00:52:30,750 --> 00:52:33,250
What rice?

615
00:52:34,000 --> 00:52:35,250
Spicy rice salad.

616
00:52:35,667 --> 00:52:37,042
Korean rice salad?

617
00:52:37,250 --> 00:52:39,542
No, southern rice salad.

618
00:52:40,167 --> 00:52:42,500
Hah? Southern rice salad.

619
00:52:42,708 --> 00:52:43,416
There is?

620
00:52:43,458 --> 00:52:44,666
There must be.

621
00:52:44,708 --> 00:52:45,958
And hurry back, okay?

622
00:52:46,042 --> 00:52:47,209
Bibi is worried about you.

623
00:52:47,333 --> 00:52:50,750
Okay, I'll buy it for aunt. I have to go.

624
00:52:51,333 --> 00:52:53,904
Do Koreans want southern rice salad?

625
00:52:54,917 --> 00:52:55,584
Let's go.

626
00:53:04,292 --> 00:53:04,792
Shut up, shut up.

627
00:53:04,875 --> 00:53:06,125
Shut up Shut up

628
00:53:09,917 --> 00:53:12,709
Auntie, I'm in danger.

629
00:53:12,917 --> 00:53:15,875
Hah? Why do you want to die?

630
00:53:15,958 --> 00:53:16,916
Hey, what is happening?

631
00:53:17,000 --> 00:53:18,750
I'm in danger.

632
00:53:18,833 --> 00:53:20,791
Hah? Are you in danger?

633
00:53:21,458 --> 00:53:22,500
Where are you?

634
00:53:22,583 --> 00:53:25,125
I was in a hospital near my house.

635
00:53:25,208 --> 00:53:27,791
Why are you in the hospital?

636
00:53:28,458 --> 00:53:29,666
That's Cooper's voice.

637
00:53:30,208 --> 00:53:31,083
I have to go.

638
00:53:42,750 --> 00:53:44,375
Let's help Cooper first, I'll handle this.

639
00:53:45,083 --> 00:53:45,875
Are you sure?

640
00:53:46,250 --> 00:53:47,125
Yes, go away.

641
00:53:47,209 --> 00:53:49,542
Go, go, you take care, man.

642
00:53:53,375 --> 00:53:54,833
Damn, the bullets are gone.

643
00:53:56,000 --> 00:53:58,875
Lambo, Lambo, Lambo.

644
00:54:04,417 --> 00:54:07,042
Lambo, Lambo.

645
00:54:11,458 --> 00:54:13,375
They go upstairs, help me.

646
00:54:13,500 --> 00:54:14,583
Hey, hurry up.

647
00:55:07,167 --> 00:55:09,292
Perhaps.

648
00:55:09,375 --> 00:55:10,833
Don't hurt me.

649
00:55:10,917 --> 00:55:11,709
Cooper.

650
00:55:11,792 --> 00:55:14,625
Perhaps.

651
00:55:22,917 --> 00:55:24,250
Lambo, don't.

652
00:55:26,500 --> 00:55:27,375
Father.

653
00:55:30,208 --> 00:55:31,208
Mother.

654
00:55:38,833 --> 00:55:40,333
Come on, breakfast.

655
00:55:41,333 --> 00:55:43,750
What? Porridge again?

656
00:55:44,167 --> 00:55:45,626
Can't you buy another?

657
00:55:45,875 --> 00:55:47,457
You two eat.

658
00:55:48,125 --> 00:55:51,458
Next time buy something else, it's boring.

659
00:55:52,042 --> 00:55:52,750
Let's go.

660
00:55:54,708 --> 00:55:55,375
Yes.

661
00:56:03,167 --> 00:56:05,250
And about going out every day ...

662
00:56:05,833 --> 00:56:07,291
... you better stop now. Father asked.

663
00:56:07,583 --> 00:56:08,250
Father.

664
00:56:09,417 --> 00:56:12,417
About coming out, my friend invited me.

665
00:56:12,500 --> 00:56:13,875
My friends are many.

666
00:56:13,958 --> 00:56:15,666
And their father is not like father.

667
00:56:15,875 --> 00:56:17,125
They never complained.

668
00:56:17,500 --> 00:56:18,625
You are the eldest son ...

669
00:56:19,375 --> 00:56:21,542
... you must be a good example for your sisters.

670
00:56:22,458 --> 00:56:25,375
Is there a good thing about you?

671
00:56:25,709 --> 00:56:26,542
Father.

672
00:56:26,625 --> 00:56:28,271
Things likeâ ?? ¦ / Don't argue.

673
00:56:29,792 --> 00:56:31,250
Father.

674
00:56:32,583 --> 00:56:34,125
Father.

675
00:56:34,709 --> 00:56:36,626
Don't hurt Lambo.

676
00:56:42,708 --> 00:56:43,651
Mother.

677
00:56:44,083 --> 00:56:45,958
Son, what are you doing?

678
00:56:47,500 --> 00:56:50,167
Mother, you have to knock on the door.

679
00:56:50,709 --> 00:56:51,917
This is my room.

680
00:56:55,583 --> 00:56:56,541
Wait.

681
00:56:57,792 --> 00:56:58,917
What is the problem?

682
00:56:59,125 --> 00:57:00,833
I may ask for my privacy?

683
00:57:03,334 --> 00:57:04,584
I'm sorry, mom.

684
00:57:05,250 --> 00:57:06,250
No need.

685
00:57:06,583 --> 00:57:08,083
Dont do it again.

686
00:57:16,167 --> 00:57:18,042
Father.

687
00:57:18,959 --> 00:57:20,292
Mother.

688
00:57:22,750 --> 00:57:25,250
Mother and father.

689
00:57:34,917 --> 00:57:36,375
Down.

690
00:57:39,500 --> 00:57:40,792
Father, mother, hello.

691
00:57:40,875 --> 00:57:41,792
Hello.

692
00:57:41,875 --> 00:57:42,792
Hello.

693
00:57:57,958 --> 00:57:59,000
Where is Lambo?

694
00:57:59,667 --> 00:58:02,375
Lamboâ ?? ¦ Lamboâ ?? ¦

695
00:58:04,500 --> 00:58:06,417
He doesn't want to stay at home.

696
00:58:06,667 --> 00:58:09,030
He said he was tired of you two.

697
00:58:17,542 --> 00:58:18,292
Mother. Mother. / Dear.

698
00:58:18,625 --> 00:58:21,917
Mother. / Mother.

699
00:58:22,042 --> 00:58:23,167
Mother. Mother.

700
00:58:23,250 --> 00:58:24,542
Dear dear.

701
00:58:24,625 --> 00:58:25,792
What is the problem?

702
00:58:26,042 --> 00:58:27,588
Mother. / Dear.

703
00:58:29,875 --> 00:58:32,583
Please help father and mother.

704
00:58:33,375 --> 00:58:34,917
Father.

705
00:58:36,750 --> 00:58:39,167
Cooper will behave well.

706
00:58:40,667 --> 00:58:41,917
Father.

707
00:58:42,209 --> 00:58:45,084
Daddy, don't hurt Lambo.

708
00:58:49,542 --> 00:58:50,375
I can't hold it anymore.

709
00:58:50,458 --> 00:58:51,125
I can't help it.

710
00:58:52,458 --> 00:58:53,791
Back off.

711
00:59:02,833 --> 00:59:05,041
The bullet is up, let's go.

712
00:59:24,834 --> 00:59:25,626
Ter.

713
00:59:29,667 --> 00:59:31,459
Ter, let's go. Ter.

714
00:59:32,417 --> 00:59:35,709
Lambo, you have to help father and mother.

715
00:59:36,333 --> 00:59:38,500
I'll help mom, don't worry.

716
00:59:44,833 --> 00:59:49,750
Lambo, they come to us.

717
00:59:58,375 --> 01:00:00,167
Lambo, you go first.

718
01:00:00,250 --> 01:00:02,042
Cooper will handle them.

719
01:00:02,792 --> 01:00:04,875
Let's go, they come.

720
01:00:05,375 --> 01:00:06,417
Ter.

721
01:00:22,042 --> 01:00:22,917
Let me go.

722
01:00:29,209 --> 01:00:31,792
Auto, Auto, what should we do?

723
01:00:32,625 --> 01:00:33,833
What are we doing?

724
01:00:33,917 --> 01:00:35,167
Calm down, calm enough.

725
01:00:41,334 --> 01:00:42,501
Tew, Tew.

726
01:00:43,958 --> 01:00:45,750
I know where should we go?

727
01:00:45,959 --> 01:00:46,626
Where?

728
01:00:47,333 --> 01:00:49,583
When I run, you follow me, okay?

729
01:00:56,458 --> 01:00:58,291
Take care of mother.

730
01:01:05,750 --> 01:01:07,250
Let me go.

731
01:01:19,583 --> 01:01:21,666
Cooper, Cooper, fast.

732
01:01:21,875 --> 01:01:23,333
Cooper, wake up.

733
01:01:23,583 --> 01:01:27,000
Take it off.

734
01:01:37,917 --> 01:01:40,209
Krasoon, Krasoon.

735
01:01:40,458 --> 01:01:41,500
Help me.

736
01:01:42,250 --> 01:01:43,625
Krasoon, do you hear me?

737
01:01:45,667 --> 01:01:48,542
Tee, make yourself useful.

738
01:01:48,917 --> 01:01:50,209
Help us.

739
01:01:51,500 --> 01:01:52,625
Tee.

740
01:01:56,042 --> 01:01:57,375
Come with me, fast.

741
01:02:01,542 --> 01:02:02,750
Wait.

742
01:02:05,084 --> 01:02:05,751
Hurry up.

743
01:02:19,417 --> 01:02:20,375
Come here.

744
01:02:24,208 --> 01:02:25,208
Wait.

745
01:02:44,334 --> 01:02:45,584
Hurry up. Come up here.

746
01:02:53,125 --> 01:02:54,375
Come on / Here.

747
01:03:01,667 --> 01:03:02,334
Let's go.

748
01:03:04,167 --> 01:03:04,834
Let's go.

749
01:03:05,292 --> 01:03:06,834
Give your hand.

750
01:03:06,917 --> 01:03:07,584
Hurry up.

751
01:03:21,250 --> 01:03:23,875
Dude, can I eat you?

752
01:03:28,334 --> 01:03:29,792
Should not?

753
01:03:31,625 --> 01:03:32,417
Wait for me.

754
01:03:33,500 --> 01:03:35,125
They will pursue us.

755
01:03:40,000 --> 01:03:41,292
Slowly.

756
01:03:43,167 --> 01:03:44,209
Where should we go?

757
01:03:45,792 --> 01:03:46,542
Through this way...

758
01:03:47,208 --> 01:03:48,208
... or through there?

759
01:03:49,833 --> 01:03:50,916
Through which?

760
01:03:52,458 --> 01:03:54,000
Hey, shut up.

761
01:03:54,083 --> 01:03:55,169
Look down there.

762
01:03:55,375 --> 01:03:56,333
They are everywhere.

763
01:03:57,292 --> 01:03:59,084
Yes, will we succeed?

764
01:04:04,917 --> 01:04:06,250
Let me see it there.

765
01:04:06,417 --> 01:04:07,125
You wait here.

766
01:04:07,208 --> 01:04:07,875
Are you sure? / Ok

767
01:04:07,958 --> 01:04:09,333
Calm down, man.

768
01:04:10,548 --> 01:04:11,423
Shut up, okay?

769
01:04:35,458 --> 01:04:36,541
Dead end.

770
01:04:38,167 --> 01:04:39,393
Through this way.

771
01:04:43,458 --> 01:04:44,666
Hey, why aren't you following me?

772
01:04:45,458 --> 01:04:46,208
Hey.

773
01:04:46,375 --> 01:04:47,583
What, huh?

774
01:04:47,958 --> 01:04:49,250
Theyâ ?? ¦

775
01:04:51,083 --> 01:04:52,083
Who are they?

776
01:04:52,375 --> 01:04:53,792
Are you fantasizing?

777
01:04:53,833 --> 01:04:55,291
How do they ride here?

778
01:04:55,375 --> 01:04:56,292
Hurry up, follow me.

779
01:04:56,375 --> 01:04:58,083
You just follow him.

780
01:05:01,417 --> 01:05:02,459
Shut up, okay?

781
01:05:03,500 --> 01:05:04,516
Wait.

782
01:05:04,750 --> 01:05:05,792
Follow me.

783
01:05:14,708 --> 01:05:15,958
Where should we go?

784
01:05:18,583 --> 01:05:20,083
Cooper, get down. Hurry up.

785
01:05:21,375 --> 01:05:23,125
Hurry up.

786
01:05:23,714 --> 01:05:24,672
Hurry up.

787
01:05:48,958 --> 01:05:50,208
Through this way.

788
01:05:56,708 --> 01:05:59,125
Auto, have you found a way out?

789
01:05:59,542 --> 01:06:00,334
Not yet.

790
01:06:03,000 --> 01:06:04,375
Can you calm down?

791
01:06:04,917 --> 01:06:07,000
I'm sure there must be a way out.

792
01:06:07,250 --> 01:06:09,625
Will they follow us?

793
01:06:10,125 --> 01:06:12,625
But I really saw them.

794
01:06:12,673 --> 01:06:14,173
I think you're imagining, marry.

795
01:06:14,256 --> 01:06:15,677
Imagine what.

796
01:06:27,458 --> 01:06:28,375
Hurry up.

797
01:06:39,167 --> 01:06:40,000
Now what?

798
01:06:40,083 --> 01:06:41,625
Through this way.

799
01:06:41,714 --> 01:06:43,155
I used to.

800
01:06:45,214 --> 01:06:46,422
Let's go.

801
01:06:46,923 --> 01:06:47,798
Hurry up.

802
01:06:48,750 --> 01:06:49,417
Come on

803
01:06:50,083 --> 01:06:50,791
Hurry up.

804
01:06:52,298 --> 01:06:53,756
Hurry up. Hurry up.

805
01:06:55,339 --> 01:06:56,422
Come on, come on.

806
01:06:59,423 --> 01:07:00,006
Hurry up.

807
01:07:01,714 --> 01:07:02,631
Hurry up, follow me.

808
01:07:02,833 --> 01:07:03,500
Hurry up.

809
01:07:03,583 --> 01:07:04,416
Keep going.

810
01:07:04,500 --> 01:07:05,542
Follow me, fast.

811
01:07:06,042 --> 01:07:08,125
We end up like this because we follow you.

812
01:07:08,714 --> 01:07:10,755
Why? Or do you want to lead?

813
01:07:11,256 --> 01:07:11,964
Hah?

814
01:07:13,381 --> 01:07:14,516
Or you?

815
01:07:18,667 --> 01:07:19,959
Hurry up.

816
01:07:25,875 --> 01:07:26,625
Come on

817
01:07:29,958 --> 01:07:31,625
Lambo, run quickly.

818
01:07:36,167 --> 01:07:37,417
Hide here.

819
01:07:37,500 --> 01:07:39,000
Zombies are everywhere.

820
01:07:42,589 --> 01:07:43,256
Come on

821
01:07:43,339 --> 01:07:44,438
Hey, man.

822
01:07:44,917 --> 01:07:46,167
Now what?

823
01:07:46,833 --> 01:07:47,541
They are still there.

824
01:07:47,625 --> 01:07:48,458
Continue.

825
01:07:48,542 --> 01:07:49,209
Come on

826
01:07:52,589 --> 01:07:53,256
Come on

827
01:08:00,250 --> 01:08:01,000
Come on

828
01:08:05,917 --> 01:08:06,750
Let me go.

829
01:08:06,875 --> 01:08:07,875
Help me.

830
01:08:08,208 --> 01:08:11,000
Hey, man.

831
01:08:11,125 --> 01:08:11,958
Auto.

832
01:08:13,875 --> 01:08:15,000
Dude, help me.

833
01:08:15,417 --> 01:08:16,584
I beg you, help me.

834
01:08:18,798 --> 01:08:19,715
Hey, come here.

835
01:08:20,756 --> 01:08:22,839
Hurry up.

836
01:08:23,548 --> 01:08:24,465
Wait, wait, wait.

837
01:08:26,500 --> 01:08:27,875
Pek and Auto where to go?

838
01:08:27,958 --> 01:08:28,958
Yes.

839
01:08:29,167 --> 01:08:29,917
Auto.

840
01:08:30,000 --> 01:08:30,667
Pek.

841
01:08:30,750 --> 01:08:31,458
Pek.

842
01:08:31,542 --> 01:08:32,500
Auto.

843
01:08:34,083 --> 01:08:35,000
Auto.

844
01:08:35,083 --> 01:08:35,750
Hurry up.

845
01:08:37,875 --> 01:08:38,750
Come on, quickly.

846
01:08:38,875 --> 01:08:39,917
How about Pek?

847
01:08:45,708 --> 01:08:47,291
Where do you go?

848
01:08:48,750 --> 01:08:49,625
How about him?

849
01:08:52,548 --> 01:08:53,506
Pek is dead.

850
01:08:55,423 --> 01:08:56,506
Shit.

851
01:09:01,048 --> 01:09:02,298
I tried to save her ...

852
01:09:04,423 --> 01:09:05,755
... but he didn't succeed.

853
01:09:07,708 --> 01:09:09,208
You should worry about yourself.

854
01:09:11,173 --> 01:09:12,552
We're leaving. Come on

855
01:09:14,042 --> 01:09:15,584
Come on

856
01:09:16,667 --> 01:09:18,042
Or we will all die.

857
01:09:20,417 --> 01:09:22,792
Where is it all?

858
01:09:23,339 --> 01:09:24,594
Lambo.

859
01:09:33,708 --> 01:09:35,750
Ter, Ter.

860
01:09:36,423 --> 01:09:37,215
Hurry up.

861
01:09:43,708 --> 01:09:44,791
Lambo.

862
01:09:58,131 --> 01:09:59,423
Shit!

863
01:10:14,542 --> 01:10:15,792
Let me go.

864
01:10:17,089 --> 01:10:17,964
Let me go.

865
01:10:18,792 --> 01:10:19,667
Auto.

866
01:10:23,000 --> 01:10:23,917
Hurry up.

867
01:10:26,423 --> 01:10:27,756
Come on

868
01:10:32,173 --> 01:10:32,840
Hurry up.

869
01:11:06,506 --> 01:11:07,798
Tee, no.

870
01:11:08,464 --> 01:11:09,506
Tee, release it.

871
01:11:09,589 --> 01:11:10,547
Tee, he is your friend.

872
01:11:10,631 --> 01:11:11,506
Tee.

873
01:11:13,048 --> 01:11:13,715
Tee.

874
01:11:13,798 --> 01:11:14,590
Tee.

875
01:11:17,583 --> 01:11:18,833
Tee. / Hey, Tee.

876
01:11:20,256 --> 01:11:20,881
Tee.

877
01:11:20,964 --> 01:11:22,006
Auto.

878
01:11:22,214 --> 01:11:23,547
Why did you shoot Tee?

879
01:11:25,083 --> 01:11:27,000
Or will you let him eat you? Hah?

880
01:11:28,839 --> 01:11:29,964
Hurry up, find a way out.

881
01:11:30,708 --> 01:11:31,500
Come on

882
01:11:35,292 --> 01:11:36,542
Dude, I found a way out.

883
01:11:36,625 --> 01:11:37,375
Hurry up.

884
01:11:41,667 --> 01:11:42,417
Krasoon.

885
01:11:43,667 --> 01:11:44,375
Krasoon.

886
01:11:45,125 --> 01:11:45,958
Krasoon.

887
01:11:49,417 --> 01:11:51,334
I know you suffer.

888
01:11:52,083 --> 01:11:53,625
Forgive me.

889
01:11:56,792 --> 01:11:58,250
Forgive me.

890
01:11:58,958 --> 01:12:00,458
Forgive me.

891
01:12:06,458 --> 01:12:08,916
Everyone, isn't that the solution?

892
01:12:09,375 --> 01:12:10,250
I do not know.

893
01:12:10,500 --> 01:12:11,417
Come see.

894
01:12:11,506 --> 01:12:12,373
Okay.

895
01:12:12,798 --> 01:12:13,590
Hurry up.

896
01:12:20,506 --> 01:12:21,464
Forgive me.

897
01:12:27,042 --> 01:12:28,375
Auto, through here.

898
01:12:28,458 --> 01:12:29,458
Quick, we found it.

899
01:12:29,542 --> 01:12:30,709
Just me.

900
01:12:31,083 --> 01:12:32,083
Step aside.

901
01:12:37,708 --> 01:12:39,083
How? / Come on.

902
01:12:39,673 --> 01:12:40,423
Hurry up.

903
01:12:49,833 --> 01:12:50,750
Hurry up.

904
01:12:54,506 --> 01:12:55,631
Ryu, Ryu.

905
01:12:55,714 --> 01:12:56,422
Auto.

906
01:12:57,381 --> 01:12:58,381
Attack him.

907
01:13:05,833 --> 01:13:07,208
Accept that again.

908
01:13:17,250 --> 01:13:18,458
Come on, come on.

909
01:13:22,708 --> 01:13:24,625
Win, Win, it's me, shit!

910
01:13:24,714 --> 01:13:25,464
Forgive me.

911
01:13:29,048 --> 01:13:30,715
Help me, friend.

912
01:13:31,464 --> 01:13:32,131
Nont!

913
01:13:34,714 --> 01:13:35,381
Hurry up.

914
01:13:35,964 --> 01:13:37,131
Come on, come on.

915
01:14:02,833 --> 01:14:04,125
Hurry up, man.

916
01:14:05,083 --> 01:14:06,000
Through which?

917
01:14:09,417 --> 01:14:10,500
Let's go.

918
01:14:32,417 --> 01:14:33,709
They all left.

919
01:14:34,375 --> 01:14:35,542
Now what?

920
01:14:35,917 --> 01:14:37,167
Get out now.

921
01:14:48,542 --> 01:14:49,292
Mate.

922
01:14:49,833 --> 01:14:50,500
Enter here.

923
01:14:57,048 --> 01:14:58,298
Enter inside, fast.

924
01:15:11,292 --> 01:15:11,959
Ter.

925
01:15:12,875 --> 01:15:15,500
Hold it tight, come on.

926
01:15:15,958 --> 01:15:17,583
Gel, Gel.

927
01:15:20,875 --> 01:15:21,667
Enough.

928
01:15:24,333 --> 01:15:25,583
I can't anymore.

929
01:15:27,417 --> 01:15:28,709
You can do this.

930
01:15:30,292 --> 01:15:32,375
Let's go. Hurry up.

931
01:15:34,542 --> 01:15:35,792
I can not.

932
01:15:39,292 --> 01:15:41,375
Gel, you have to get out of here.

933
01:15:45,708 --> 01:15:46,916
Not.

934
01:16:13,417 --> 01:16:14,834
You have to live ...

935
01:16:15,708 --> 01:16:17,000
... for my sake.

936
01:16:32,000 --> 01:16:33,750
Go!

937
01:16:33,839 --> 01:16:34,672
Not!

938
01:16:37,798 --> 01:16:38,673
Ter !!

939
01:16:41,667 --> 01:16:43,250
Ter !!

940
01:17:09,375 --> 01:17:10,375
Ter!

941
01:17:11,667 --> 01:17:12,959
Ter!

942
01:17:13,792 --> 01:17:15,209
Ter!

943
01:17:15,750 --> 01:17:18,375
Someone please.

944
01:17:21,250 --> 01:17:22,375
Ter.

945
01:17:23,173 --> 01:17:25,006
Ter, please don't leave me.

946
01:17:52,298 --> 01:17:53,673
Gel, run.

947
01:17:56,375 --> 01:17:58,125
Ter.

948
01:17:58,292 --> 01:17:59,209
Go away from here.

949
01:18:17,714 --> 01:18:19,047
Ter!

950
01:18:40,083 --> 01:18:41,875
You said you were worried about your old niece ...

951
01:18:41,958 --> 01:18:42,958
... but you let him come alone.

952
01:18:43,042 --> 01:18:45,265
Look, I'm carrying a shotgun like crazy.

953
01:18:45,417 --> 01:18:47,959
Oh, that's the Lambo car.

954
01:18:50,917 --> 01:18:52,500
He really is here.

955
01:18:56,625 --> 01:18:59,208
What did they do in this empty hospital?

956
01:18:59,583 --> 01:19:01,916
They all left, let's go.

957
01:19:07,042 --> 01:19:09,667
Isn't that a shotgun bullet?

958
01:19:11,500 --> 01:19:12,458
Right.

959
01:19:23,332 --> 01:19:25,082
Let's find a way out.

960
01:19:25,875 --> 01:19:26,542
Let's go.

961
01:19:26,958 --> 01:19:27,625
We try.

962
01:19:31,667 --> 01:19:33,584
Hey, Ryu. Ryu.

963
01:19:34,708 --> 01:19:35,375
Wait for me.

964
01:19:35,458 --> 01:19:35,833
Hurry up.

965
01:19:42,457 --> 01:19:43,707
Mother.

966
01:19:44,707 --> 01:19:45,749
Mother. Mother.

967
01:19:46,457 --> 01:19:47,540
Mother. Mother.

968
01:19:49,042 --> 01:19:50,125
Mother.

969
01:19:50,290 --> 01:19:51,082
Mother.

970
01:19:53,250 --> 01:19:54,833
I'll bring mom out of here.

971
01:19:54,957 --> 01:19:55,915
Mother.

972
01:19:56,792 --> 01:19:57,834
Father.

973
01:20:03,292 --> 01:20:05,042
Dad, Dad.

974
01:20:11,292 --> 01:20:13,709
Mother, it's me, Lambo.

975
01:20:14,167 --> 01:20:18,250
Mother. Mother, look at me.

976
01:20:18,875 --> 01:20:20,167
Do you remember me?

977
01:20:21,500 --> 01:20:23,125
The stubborn one.

978
01:20:27,417 --> 01:20:29,292
Who doesn't care about mom.

979
01:20:30,083 --> 01:20:31,416
Leave me alone, ma'am.

980
01:20:31,708 --> 01:20:33,166
I will do whatever I want.

981
01:20:33,542 --> 01:20:36,000
How can? I am your mother.

982
01:20:36,248 --> 01:20:38,373
Listen to mom.

983
01:20:38,457 --> 01:20:39,207
Not.

984
01:20:40,042 --> 01:20:42,084
Lambo, Lambo.

985
01:20:42,167 --> 01:20:44,500
Not. / Lambo, Lambo. Listen to mom.

986
01:20:44,625 --> 01:20:46,917
I argue, I hit mom.

987
01:20:48,542 --> 01:20:51,667
I don't understand how mother loves me.

988
01:20:53,125 --> 01:20:56,833
Now I know that mom loves me.

989
01:20:57,250 --> 01:20:59,333
I also love mom.

990
01:21:03,625 --> 01:21:05,792
All children like this now.

991
01:21:07,292 --> 01:21:09,625
They don't care about their parents.

992
01:21:12,125 --> 01:21:13,583
That's ok.

993
01:21:15,790 --> 01:21:18,373
They are always our children.

994
01:21:26,415 --> 01:21:28,248
Mother.

995
01:21:31,375 --> 01:21:35,208
Mother, not like this.

996
01:21:35,583 --> 01:21:37,916
How can I live?

997
01:21:40,458 --> 01:21:43,625
This is me, Lambo.

998
01:21:43,708 --> 01:21:45,875
You better do your mother.

999
01:21:46,708 --> 01:21:48,291
And how bad have I been?

1000
01:21:52,042 --> 01:21:53,834
This house is very boring.

1001
01:22:04,583 --> 01:22:06,750
Do you remember me now?

1002
01:22:24,873 --> 01:22:25,706
Mother.

1003
01:22:33,833 --> 01:22:35,750
I love mom.

1004
01:22:37,333 --> 01:22:39,208
I love mom.

1005
01:23:05,375 --> 01:23:07,000
Mother!

1006
01:23:07,083 --> 01:23:09,250
Mother. Mother.

1007
01:23:10,040 --> 01:23:13,582
Mother. Mother.

1008
01:23:16,083 --> 01:23:16,875
Auto.

1009
01:23:19,250 --> 01:23:20,447
He will prey on Lambo.

1010
01:23:20,583 --> 01:23:21,875
Mother.

1011
01:23:27,542 --> 01:23:28,792
Let me go.

1012
01:23:29,250 --> 01:23:30,583
Auto! / No.

1013
01:23:31,042 --> 01:23:31,750
Let me go.

1014
01:23:31,833 --> 01:23:32,625
Help me.

1015
01:23:33,125 --> 01:23:33,917
Auto.

1016
01:23:34,000 --> 01:23:35,208
I said no.

1017
01:23:35,917 --> 01:23:37,209
I said let me go.

1018
01:23:38,125 --> 01:23:38,792
Let go.

1019
01:23:49,915 --> 01:23:50,832
Father.

1020
01:23:50,915 --> 01:23:51,582
Father.

1021
01:23:51,665 --> 01:23:52,915
Father.

1022
01:24:02,292 --> 01:24:03,500
Auto, no.

1023
01:24:03,667 --> 01:24:05,019
Why did you kill my parents?

1024
01:24:05,083 --> 01:24:06,041
Not.

1025
01:24:06,500 --> 01:24:08,458
Lambo, Lambo. / Not.

1026
01:24:09,042 --> 01:24:10,417
Your parents are zombies.

1027
01:24:10,582 --> 01:24:13,144
And you brought us here to die.

1028
01:24:13,833 --> 01:24:14,833
How can you say that?

1029
01:24:14,917 --> 01:24:16,012
How are you?

1030
01:24:16,042 --> 01:24:17,292
No do not.

1031
01:24:17,542 --> 01:24:18,334
Don't start arguing.

1032
01:24:18,417 --> 01:24:19,625
They are here.

1033
01:24:24,250 --> 01:24:24,917
Run.

1034
01:24:25,000 --> 01:24:25,667
Come on

1035
01:24:26,623 --> 01:24:27,331
Auto.

1036
01:24:29,250 --> 01:24:30,000
Auto.

1037
01:24:30,665 --> 01:24:31,582
Fast, fast, fast.

1038
01:24:33,292 --> 01:24:34,167
Go behind this.

1039
01:24:44,040 --> 01:24:44,790
Bass!

1040
01:24:49,292 --> 01:24:51,209
Let go.

1041
01:24:59,458 --> 01:25:02,000
Hey, all four of you ...

1042
01:25:02,542 --> 01:25:04,000
... find a way out.

1043
01:25:05,042 --> 01:25:05,750
Hurry up.

1044
01:25:05,833 --> 01:25:06,500
Let's go.

1045
01:25:07,833 --> 01:25:09,875
Auto, Auto.

1046
01:25:23,333 --> 01:25:24,250
Hurry up.

1047
01:25:26,125 --> 01:25:27,583
Open the fence.

1048
01:25:29,167 --> 01:25:30,709
Stuck.

1049
01:25:32,123 --> 01:25:34,373
Damn, I'm sure I'll be caught inside.

1050
01:25:34,582 --> 01:25:36,165
But I'm very worried about them inside there.

1051
01:25:36,708 --> 01:25:37,625
Who am I talking to?

1052
01:25:37,750 --> 01:25:39,438
Oh, I'm talking to myself.

1053
01:25:39,708 --> 01:25:40,541
What am I doing here?

1054
01:25:40,875 --> 01:25:42,042
To help your niece.

1055
01:25:42,125 --> 01:25:43,500
Ah ... to help my niece.

1056
01:25:43,792 --> 01:25:44,500
How?

1057
01:25:44,583 --> 01:25:46,041
Go inside.

1058
01:25:47,708 --> 01:25:48,501
Whose voice is that?

1059
01:25:48,583 --> 01:25:49,666
We both.

1060
01:25:49,917 --> 01:25:50,834
Where are you?

1061
01:25:51,125 --> 01:25:53,042
Behind you. / Here.

1062
01:25:55,833 --> 01:25:57,083
Hello, Kong Piya.

1063
01:25:57,417 --> 01:25:58,691
There are no events to attend today?

1064
01:25:58,750 --> 01:26:00,458
Nobody recruited me today.

1065
01:26:01,167 --> 01:26:01,917
What are you doing here?

1066
01:26:02,125 --> 01:26:02,958
To welcome new students.

1067
01:26:03,042 --> 01:26:04,584
Why don't you go to university?

1068
01:26:04,792 --> 01:26:05,667
Just shoot this fool.

1069
01:26:05,750 --> 01:26:06,417
Okay.

1070
01:26:09,623 --> 01:26:11,280
You are too impatient.

1071
01:26:12,625 --> 01:26:13,292
What is that sound?

1072
01:26:13,375 --> 01:26:15,708
Harder, a little harder.

1073
01:26:18,458 --> 01:26:19,250
My son.

1074
01:26:19,333 --> 01:26:20,250
My brother.

1075
01:26:20,583 --> 01:26:21,458
Give me your gun.

1076
01:26:21,542 --> 01:26:22,167
Hey.

1077
01:26:22,750 --> 01:26:23,833
Why are you hiding so far?

1078
01:26:24,000 --> 01:26:25,792
Why are you hiding so close?

1079
01:26:26,292 --> 01:26:28,847
Really, do I know you?

1080
01:26:29,375 --> 01:26:30,125
Do you know him?

1081
01:26:30,208 --> 01:26:30,875
Not.

1082
01:26:30,958 --> 01:26:31,625
Oh.

1083
01:26:31,833 --> 01:26:33,500
Hey, let's hide.

1084
01:26:37,958 --> 01:26:39,750
They came here.

1085
01:26:42,458 --> 01:26:43,333
Hurry up.

1086
01:26:46,415 --> 01:26:47,790
You, come here.

1087
01:26:48,458 --> 01:26:51,500
Push, push fast.

1088
01:26:53,750 --> 01:26:54,583
Hurry up.

1089
01:27:00,333 --> 01:27:01,250
Hurry up. Hurry up.

1090
01:27:01,333 --> 01:27:02,291
Try harder.

1091
01:27:02,750 --> 01:27:03,917
Then come and help.

1092
01:27:03,998 --> 01:27:04,706
Do you have a problem?

1093
01:27:04,915 --> 01:27:06,915
Hurry up. I don't want to die.

1094
01:27:08,167 --> 01:27:08,834
Hurry up.

1095
01:27:11,042 --> 01:27:12,000
Open it up.

1096
01:27:12,832 --> 01:27:13,874
Not open yet.

1097
01:27:16,083 --> 01:27:19,083
Cooper, Audy, hold them.

1098
01:27:26,833 --> 01:27:29,208
You, come here.

1099
01:27:29,790 --> 01:27:30,873
Hurry up.

1100
01:27:37,917 --> 01:27:39,584
Do you want to come with us?

1101
01:27:46,875 --> 01:27:48,458
Save this.

1102
01:27:58,000 --> 01:27:59,833
Come on, let's go.

1103
01:28:00,332 --> 01:28:00,999
Go.

1104
01:28:04,000 --> 01:28:04,708
Hurry up.

1105
01:28:06,248 --> 01:28:07,623
Go.

1106
01:28:12,373 --> 01:28:13,081
Go.

1107
01:28:35,832 --> 01:28:36,832
Hurry up, let's go.

1108
01:28:39,915 --> 01:28:40,665
Sign in.

1109
01:28:58,667 --> 01:29:00,500
Go, Lambo, let's go.

1110
01:29:00,623 --> 01:29:01,415
Help them first.

1111
01:29:01,498 --> 01:29:02,790
Don't worry, leave.

1112
01:29:03,792 --> 01:29:05,334
Dude, help me.

1113
01:29:05,542 --> 01:29:06,334
Help me.

1114
01:29:07,792 --> 01:29:09,334
Ignore them, go away.

1115
01:29:09,417 --> 01:29:10,084
Street.

1116
01:29:10,915 --> 01:29:12,290
We better run.

1117
01:29:14,750 --> 01:29:16,917
If you don't drive, I'll shoot you.

1118
01:29:18,665 --> 01:29:19,665
Turn on the engine!

1119
01:29:26,665 --> 01:29:27,457
Come on

1120
01:29:30,417 --> 01:29:31,542
Lambo, faster.

1121
01:29:32,125 --> 01:29:33,292
If you don't leave, I'll shoot.

1122
01:29:35,708 --> 01:29:37,291
Hurry up.

1123
01:29:52,708 --> 01:29:54,916
I have an idea! / What idea?

1124
01:29:55,583 --> 01:29:56,958
What are they all?

1125
01:29:57,125 --> 01:29:58,333
What is this creature?

1126
01:29:59,875 --> 01:30:00,875
How about this? / Blend.

1127
01:30:06,625 --> 01:30:08,208
How about you?

1128
01:30:09,458 --> 01:30:10,833
I will not leave.

1129
01:30:11,167 --> 01:30:12,625
Up to you.

1130
01:30:12,917 --> 01:30:13,792
Let's go.

1131
01:30:33,458 --> 01:30:35,708
Why did you shoot my parents?

1132
01:30:36,583 --> 01:30:37,833
They will bite you.

1133
01:30:38,167 --> 01:30:38,959
So I shot them.

1134
01:30:39,833 --> 01:30:41,916
How do I know they are your parents?

1135
01:30:42,208 --> 01:30:43,166
Shit.

1136
01:30:43,375 --> 01:30:44,542
Can you shut up

1137
01:30:45,917 --> 01:30:47,167
Steering, fast.

1138
01:30:48,290 --> 01:30:49,790
Where do we go?

1139
01:30:50,792 --> 01:30:52,875
Auto, Auto.

1140
01:30:56,833 --> 01:30:59,625
Hey, are you bitten?

1141
01:31:00,250 --> 01:31:02,542
Yes, your father bit me.

1142
01:31:12,250 --> 01:31:12,958
Auto.

1143
01:31:13,417 --> 01:31:16,167
Look at him, will he be like them?

1144
01:31:16,708 --> 01:31:17,625
Auto.

1145
01:31:19,875 --> 01:31:20,625
What is the problem?

1146
01:31:25,208 --> 01:31:26,708
Do you hear a sound from up there?

1147
01:31:26,833 --> 01:31:28,458
Hey, listen, what's that sound?

1148
01:31:28,542 --> 01:31:30,250
What should we do?

1149
01:31:32,917 --> 01:31:33,709
What?

1150
01:31:34,248 --> 01:31:35,540
Hey, Win.

1151
01:31:41,375 --> 01:31:42,042
Win.

1152
01:31:43,332 --> 01:31:44,040
Audy.

1153
01:31:47,083 --> 01:31:49,791
Audy.

1154
01:31:51,333 --> 01:31:52,208
Audy.

1155
01:31:58,917 --> 01:32:00,292
Cooper is afraid.

1156
01:32:06,292 --> 01:32:07,542
What should we do?

1157
01:32:43,042 --> 01:32:45,292
Have they all come down?

1158
01:32:59,042 --> 01:33:00,250
Will you see her situation?

1159
01:33:00,748 --> 01:33:02,373
Auto, Auto.

1160
01:33:02,832 --> 01:33:03,665
Auto, Auto.

1161
01:33:06,542 --> 01:33:07,209
Auto.

1162
01:33:08,748 --> 01:33:09,415
Hey.

1163
01:33:10,333 --> 01:33:11,125
Auto.

1164
01:33:26,957 --> 01:33:28,040
Hey, wait for me.

1165
01:33:34,667 --> 01:33:36,334
Lambo, Lambo.

1166
01:33:36,667 --> 01:33:37,334
Help me.

1167
01:33:43,998 --> 01:33:44,540
Serum.

1168
01:33:48,458 --> 01:33:49,666
Give me the serum.

1169
01:33:49,875 --> 01:33:51,000
What serum?

1170
01:33:58,540 --> 01:34:00,060
Do not lie to me.

1171
01:34:01,458 --> 01:34:04,041
I see you keep the serum.

1172
01:34:08,292 --> 01:34:10,125
I gave it to Gel.

1173
01:34:23,207 --> 01:34:23,874
Lambo.

1174
01:34:26,750 --> 01:34:28,375
Are you really my friend?

1175
01:34:30,208 --> 01:34:31,000
Why?

1176
01:34:32,458 --> 01:34:34,041
If it's true ...

1177
01:34:37,040 --> 01:34:39,123
... why don't you get rid of this disease in me?

1178
01:34:39,542 --> 01:34:41,542
How can I help you?

1179
01:34:52,417 --> 01:34:53,500
Shoot me.

1180
01:34:58,123 --> 01:34:59,123
I can not.

1181
01:34:59,208 --> 01:35:00,791
But I killed your parents.

1182
01:35:02,042 --> 01:35:03,750
I killed your parents.

1183
01:35:04,625 --> 01:35:05,375
Give it to me.

1184
01:35:07,667 --> 01:35:08,417
Hurry up.

1185
01:35:17,667 --> 01:35:18,584
Lambo.

1186
01:35:18,667 --> 01:35:19,625
Shoot me.

1187
01:35:28,667 --> 01:35:30,084
You are my friend.

1188
01:35:30,333 --> 01:35:31,541
I can not.

1189
01:35:32,708 --> 01:35:33,250
Lambo.

1190
01:35:33,333 --> 01:35:34,083
I can't do this.

1191
01:35:34,167 --> 01:35:35,334
Don't you know ...

1192
01:35:35,833 --> 01:35:39,291
... how do you get it like this?

1193
01:35:41,500 --> 01:35:42,708
Lambo, don't do it.

1194
01:35:43,417 --> 01:35:44,803
Just shoot me.

1195
01:35:45,292 --> 01:35:47,042
I'm begging you, Lambo.

1196
01:35:53,333 --> 01:35:54,500
I can't do it, man.

1197
01:35:59,000 --> 01:35:59,833
Auto.

1198
01:36:04,165 --> 01:36:04,957
Auto.

1199
01:36:06,042 --> 01:36:06,917
Auto.

1200
01:36:20,417 --> 01:36:25,042
Auto, forgive me.

1201
01:36:28,167 --> 01:36:29,125
Lambo, let's go.

1202
01:36:37,083 --> 01:36:38,041
I am sorry.

1203
01:36:48,167 --> 01:36:50,250
We got a special report.

1204
01:36:50,500 --> 01:36:52,417
There are many people ...

1205
01:36:52,500 --> 01:36:55,792
... went wild and injured residents along the way.

1206
01:36:55,958 --> 01:36:57,833
The numbers increased around the city.

1207
01:36:58,000 --> 01:36:59,917
We still don't know the cause ...

1208
01:37:00,042 --> 01:37:02,417
... and now we monitor it closely.

1209
01:37:02,542 --> 01:37:04,709
We will return with more news developments.

1210
01:39:15,134 --> 01:39:19,134
Only for personal use, not for use on HARDSUB or STREAMING sites !!!

1211
01:39:19,159 --> 01:39:23,159
Sub by Viu Ripped by snowball

1212
01:39:23,417 --> 01:39:24,209
"Take" again.

1213
01:39:24,292 --> 01:39:25,792
Shit! I'm scared!

1214
01:39:26,042 --> 01:39:27,542
I'm scared.

1215
01:39:27,625 --> 01:39:28,208
Shit.

1216
01:39:28,292 --> 01:39:29,584
I'm really scared.

1217
01:39:29,667 --> 01:39:31,250
Really scared!

1218
01:39:32,542 --> 01:39:34,542
I'm scared.

1219
01:39:35,625 --> 01:39:37,500
Shit! Afraid!

1220
01:39:38,083 --> 01:39:39,166
"Slate in"!

1221
01:39:40,958 --> 01:39:41,916
Scene 78, "Cut" 1A

1222
01:39:45,042 --> 01:39:46,302
How's up there?

1223
01:39:50,417 --> 01:39:51,667
They come again.

1224
01:39:52,375 --> 01:39:55,625
Too fast, they haven't started running yet.

1225
01:39:56,625 --> 01:39:57,917
Will I die?

1226
01:39:58,458 --> 01:39:59,583
No, you will not die.

1227
01:39:59,792 --> 01:40:00,584
You are beautiful.

1228
01:40:00,667 --> 01:40:01,375
Beautiful.

1229
01:40:03,667 --> 01:40:04,959
Slate in, come on.

1230
01:40:05,042 --> 01:40:07,709
Bite, bite, bite, bite.

1231
01:40:07,792 --> 01:40:09,375
Cut. Okay.

1232
01:40:22,792 --> 01:40:24,917
What's next?

1233
01:40:25,000 --> 01:40:26,917
Forgot, forget.

1234
01:40:28,125 --> 01:40:29,000
Already all right?

1235
01:40:29,125 --> 01:40:30,667
That's what I was told.

1236
01:40:34,292 --> 01:40:37,125
He'll buy me a southern rice salad.

1237
01:40:37,208 --> 01:40:39,375
He left without permission, angry with him.

1238
01:40:39,458 --> 01:40:40,791
He will be back soon.

1239
01:40:41,333 --> 01:40:42,500
Are you ok?

1240
01:40:42,583 --> 01:40:43,666
Yes.

1241
01:40:44,667 --> 01:40:45,625
I want to eat.

1242
01:40:45,958 --> 01:40:47,875
Want to eat?

1243
01:40:48,667 --> 01:40:50,209
Damn, I almost forgot.

1244
01:40:51,500 --> 01:40:52,208
Cut.

1245
01:40:56,250 --> 01:40:57,667
I don't eat four-legged creatures.

1246
01:40:57,833 --> 01:40:59,583
But cockroaches have 6 feet. / It smells good.

1247
01:40:59,875 --> 01:41:00,708
Cut!

1248
01:41:03,667 --> 01:41:04,417
Want to be replaced?

1249
01:41:04,500 --> 01:41:05,292
I'm vegetarian.

1250
01:41:10,833 --> 01:41:12,083
Handsome slipped? Hehe.

1251
01:41:12,167 --> 01:41:12,834
Cut.

1252
01:41:13,333 --> 01:41:14,291
That is enough.

1253
01:41:21,042 --> 01:41:21,917
Stay here.

1254
01:41:25,083 --> 01:41:26,000
Why don't you vomit?

1255
01:41:26,083 --> 01:41:28,250
If you belch as hard as that T. T.

1256
01:41:28,917 --> 01:41:29,709
Cut!

1257
01:41:32,625 --> 01:41:34,208
Lambo, Lambo.

1258
01:41:35,042 --> 01:41:37,000
Why, you're not smart!

1259
01:41:37,083 --> 01:41:39,541
Is it too soft?

1260
01:41:43,457 --> 01:41:44,290
Open the door.

1261
01:41:45,042 --> 01:41:46,875
I can't open it.

1262
01:41:46,958 --> 01:41:48,875
Lambo, you lock the door.

1263
01:41:52,250 --> 01:41:53,417
You start from the beginning.

1264
01:41:54,500 --> 01:41:55,917
Focus, focus.

1265
01:41:56,000 --> 01:41:57,250
Let me show you.

1266
01:41:58,000 --> 01:41:59,000
Shouldn't let him join.

1267
01:41:59,375 --> 01:42:00,333
Not. / Not.

1268
01:42:02,708 --> 01:42:04,416
I don't know what you said, you muttered.

1269
01:42:04,500 --> 01:42:05,583
Say clearly, okay?

1270
01:42:12,250 --> 01:42:14,417
You don't come together, start again.

1271
01:42:14,750 --> 01:42:15,542
A little to the right.

1272
01:42:22,083 --> 01:42:23,375
The timing is not right.

1273
01:42:24,042 --> 01:42:24,750
Again.

1274
01:42:26,250 --> 01:42:27,625
Thank you very much.

1275
01:42:27,792 --> 01:42:28,459
Sorry.

1276
01:42:28,542 --> 01:42:29,417
Once again?

1277
01:42:30,500 --> 01:42:31,542
I can't remember.

1278
01:42:31,625 --> 01:42:32,625
Slate!

1279
01:42:37,375 --> 01:42:38,083
Enough!

1280
01:42:39,875 --> 01:42:41,250
Whoa, wait.

