﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Trusted Online Gambling Agents
1
00: 00: 12,012 -> 00: 00: 19,187
When my daughter is young I promised
I would never leave it.

2
00:00:20,646 --> 00:00:23,858
I couldn't keep the promise.

3
00:00:24,111 --> 00:01:05,163
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

4
00:01:45,196 --> 00:01:53,952
THERE IS NO TOLERANCE

5
00:02:33,118 --> 00:02:35,120
You're late. </ P>

6
00:02:35,204 --> 00:02:39,917
- I have to take care of my business first.
- She's a prostitute, Steven. </ P>

7
00:02:40,000 --> 00:02:43,212
The faster you know that , the better.

8
00:02:46,131 --> 00:02:48,509
Just give me the money.

9
00:02:50,219 --> 00:02:54,224
Are you angry? Because I
or your slut? </ P>

10
00:02:56,309 --> 00:03:00,105
After all this time,
you still can't believe me? </ P>

11
00:03:02,899 --> 00:03:05,694
This will be our last transaction. </ P>

12
00:03:09,615 --> 00:03:14,578
I found a better source.
Same quality but cheaper. </ P>

13
00:03:15,329 --> 00:03:16,872
Jojo?

14
00:03:17,748 --> 00:03:24,964
Gosh... Jojo is an amateur,
the source is unreliable.

15
00:03:25,047 --> 00:03:27,341
I thought you were so stupid.

16
00:03:27,424 --> 00:03:32,722
- The items are of the same quality as yours. <br </ P>

17
00:03:32,805 --> 00:03:38,185
Now he's giving it cheap, but later
the price will go up and the quality decreases. </ P>

18
00:03:38,270 --> 00:03:41,648
He's a damn amateur who /> trying to go anywhere.

19
00:03:41,731 --> 00:03:45,944
- Girl, money...
- Yes, I know that's where you meet your girlfriend.

20
00:03:46,778 --> 00:03:49,031
Angel isn't it?

21
00:03:51,574 --> 00:03:54,411
He has a nice butt.

22
00:03:55,829 --> 00:04:00,167
But don't worry, it's a few years
before, before he met you.

23
00:04:01,126 --> 00:04:03,462
When he's still fresh.

24
00:04:09,969 --> 00:04:13,973
Jojo gave me 10%.
It's 5% cheaper than you.

25
00:04:14,057 --> 00:04:17,143
Take that 5% and stuff it in your ass.

26
00:04:20,480 --> 00:04:24,943
- I thought you didn't know what you are doing?
- I know that well, bastard!

27
00:04:25,068 --> 00:04:26,778
You poor kid.

28
00:04:34,453 --> 00:04:39,333
Damn, you're really fast, fucker!
But I still have a sniper there.

29
00:04:46,632 --> 00:04:49,260
10% makes you betray me.

30
00:04:49,344 --> 00:04:54,265
p>

31
00:04:54,349 --> 00:04:58,353
- Come on, man, this is business.
- Yes, this is business.

32
00:06:02,962 --> 00:06:05,048
But what do you say about
Angel, that is personal. </ p >

33
00:06:08,092 --> 00:06:10,178
Shocked expressions.

34
00:06:12,972 --> 00:06:14,433
No, that looks ridiculous.

35
00:06:24,151 --> 00:06:26,111
How to do it?

36
00:06:26,195 --> 00:06:30,324
Surprise!

37
00:06:30,407 --> 00:06:33,994
Wow! thanks. Thank you. </ P>

38
00:06:34,078 --> 00:06:36,330
- Happy birthday.
- Happy birthday. </ P>

39
00:06:37,373 --> 00:06:40,626
I hate marrying
a detective. </ P>

40
00:06:40,710 --> 00:06:45,048
- Your band is bad.
- That's because the vocalist can't sing. </ P>

41
00:06:46,341 --> 00:06:51,346
- Why can he be a vocalist?
- Because he has a studio. </ P>

42
00:06:51,429 --> 00:06:54,474
- Okay.
- Good.

43
00:06:57,310 --> 00:07:01,189
Go, I'm the one who brought
kids to school.

44
00:07:02,065 --> 00:07:03,900
Thank you.

45
00:07:45,528 --> 00:07:48,822
Happy 50th birthday
, parents.

46
00:07:48,906 --> 00:07:53,161
An old woman found her,
European-Asian crossbreed teenage girl.

47
00:07:53,244 --> 00:07:58,582
The doctor tried to determine the cause of
and the time of death, but it will be difficult.

48
00:07:58,666 --> 00:08:00,919
Anything else?

49
00:08:01,920 --> 00:08:05,840
Not yet. The diver is still looking,
it will take several hours. </ P>

50
00:08:05,924 --> 00:08:08,510
The water is very cloudy down there. </ P>

51
00:08:25,903 --> 00:08:29,824
- Give me a cigarette.
- Looks like it's been 4 years You don't smoke.

52
00:08:29,907 --> 00:08:31,909
Just give me a cigarette!

53
00:08:44,339 --> 00:08:47,843
It's called Angel. There is no last name. </ P>

54
00:08:47,926 --> 00:08:52,931
- Everyone has a last name.
- No if your father is a ghost. </ P>

55
00:08:53,014 --> 00:08:56,101
I need a few days off. </ P>

56
00:09:08,658 --> 00:09:11,662
Ho Chi Minh City

57
00:09:17,957 --> 00:09:24,047
You have contacted "Balloons
Catering", please leave a message.

58
00:09:24,131 --> 00:09:26,841
I've been in town, met
I'm in the usual place.

59
00:09:50,574 --> 00:09:53,494
Sorry, but I have to do it.

60
00:10:00,960 --> 00:10:05,507
I can't believe this place
can change like this.

61
00:10:06,883 --> 00:10:12,181
Yes, war has long been over, so...

62
00:10:12,264 --> 00:10:16,101
It's better to change the funeral
into a playground. </ P>

63
00:10:24,694 --> 00:10:29,073
So why are you here? There
do you want to tell me? </ P>

64
00:10:33,536 --> 00:10:36,622
Angel is dead. </ P>

65
00:10:36,706 --> 00:10:41,962
He was found on the river yesterday
morning, at Khlong Bangkok Noi. </ P>

66
00:10:43,755 --> 00:10:46,216
He is found naked.

67
00:10:47,175 --> 00:10:49,845
His hands are tied.

68
00:10:50,804 --> 00:10:52,723
I am sorry.

69
00:11:06,237 --> 00:11:08,698
I have a plan.

70
00:11:09,699 --> 00:11:14,829
I will go home and continue
investigation, you come with me.

71
00:11:14,912 --> 00:11:16,831
And keep away from attention.

72
00:11:19,792 --> 00:11:22,129
Then?

73
00:11:22,212 --> 00:11:28,010
In Thailand, I have some
trustworthy sources.

74
00:11:30,679 --> 00:11:34,600
- Your partner?
- He's a good cop.

75
00:11:34,683 --> 00:11:38,646
- He smart looking for clues.
- And then?

76
00:11:39,938 --> 00:11:42,984
Do what you want.

77
00:11:43,067 --> 00:11:47,739
But before we find the culprit,
you have to do what I say.

78
00:11:57,707 --> 00:12:03,172
- How are you Ploy?
- He's fine.

79
00:12:03,255 --> 00:12:05,715
He's the deputy director now.

80
00:12:09,011 --> 00:12:14,642
You don't have to do this, Peter. I
can do it myself, you know that. </ P>

81
00:12:14,725 --> 00:12:19,063
- You have a family. You have...
- Hey, we do this together. </ P>

82
00:12:25,364 --> 00:12:26,615
Bangkok, Thailand

83
00:12:41,631 --> 00:12:43,883
GREAT POLICE THAILAND POLICE

84
00:12:45,799 --> 00:12:50,304
- Your friend?
- Yes.

85
00:12:50,387 --> 00:12:54,976
I thought that her daughter was involved
with crazy things.

86
00:12:56,518 --> 00:13:01,899
Ayahnya dan aku direkrut oleh
CIA. Untuk urusan lokal.

87
00:13:01,983 --> 00:13:05,111
- We met during training.
- "Air America"?

88
00:13:05,194 --> 00:13:10,658
How old do you think I am? We registered
entering the United States military. </ P>

89
00:13:10,742 --> 00:13:14,662
And we returned 12 years ago.
I became a police officer and he was a "freelancer". </ P>

90
00:13:14,746 --> 00:13:17,958
- For Blackwater?
- They don't exist anymore.

91
00:13:19,417 --> 00:13:23,380
- What else do you know?
- He has a titanium rod on his arm.

92
00:13:23,464 --> 00:13:29,637
He got an accident a few years ago ,
only a few hospitals can do that.

93
00:13:29,720 --> 00:13:32,890
So where is your friend?

94
00:14:29,532 --> 00:14:31,242
I love you.

95
00:15:03,068 --> 00:15:06,989
I've forgotten how < br /> humid air here.

96
00:15:07,739 --> 00:15:12,745
This is my partner Karn. He has
tracked three suspects. </ P>

97
00:15:28,344 --> 00:15:33,016
This person... Is he
his girlfriend or his friend's girlfriend? </ P>

98
00:15:33,099 --> 00:15:38,437
Teman-temannya. Crystal dan Patrick, Crystal setengah Thai dan Patrick orang Turki.

99
00:15:38,522 --> 00:15:42,984
- They have been living here for 6 years.
- Does he not have a boyfriend?

100
00:15:43,026 --> 00:15:45,945
That I still don't know.

101
00:15:53,662 --> 00:15:59,084
Karn thought we were going to Khao Sarn
Tonight, there are a few bars there. </ P>

102
00:15:59,960 --> 00:16:02,922
- Johnny...
- I know. </ P>

103
00:16:03,005 --> 00:16:06,301
- No, you don't know. <Br /> - Yes, I know. </ P>

104
00:16:06,384 --> 00:16:09,970
I really understand "the world"
what I will enter. </ P>

105
00:16:10,054 --> 00:16:15,351
I believe that, but as a policeman I have 
> investigating sexual crimes for 20 years.

106
00:16:16,561 --> 00:16:21,024
And I've found three children,
and I'm your best friend.

107
00:16:21,066 --> 00:16:27,406
Johnny, I know we have seen a lot of things > "dark" like this, but this is your daughter.

108
00:16:27,489 --> 00:16:29,283
I understand.

109
00:16:30,451 --> 00:16:32,118
Okay.

110
00:16:33,579 --> 00:16:38,500
Karn, you trace Crystal and Patrick,
I know how to find Steven.

111
00:17:02,067 --> 00:17:04,111
That's it.

112
00:17:15,289 --> 00:17:19,502
We have arrived here, we have to
play hard, this person is quite dangerous.

113
00:17:28,136 --> 00:17:32,390
- Can I help you with something?
- I'm looking for Crystal Logan in room C23.

114
00:17:32,473 --> 00:17:35,560
Do you have a assignment letter?

115
00:17:50,575 --> 00:17:52,953
I will ask for help.

116
00:18:24,194 --> 00:18:27,239
- Everything is fine?
- So far it's fine .

117
00:18:28,782 --> 00:18:33,704
Dude, where have you been? Huh? </ P>

118
00:18:33,787 --> 00:18:38,459
You can't do that. Don't you
know what we're doing here? </ P>

119
00:18:38,542 --> 00:18:41,295
Hey, stop that! </ P>

120
00:18:48,386 --> 00:18:53,433
- What is the item?
- Everyone is ready, just wait for the phone .

121
00:19:14,163 --> 00:19:17,250
You got it wrong, man! Go on. </ P>

122
00:19:18,960 --> 00:19:20,754
Come on. </ P>

123
00:19:27,511 --> 00:19:30,764
Finally. We meet in the usual place. </ P>

124
00:21:15,832 --> 00:21:17,834
Don't go. </ P>

125
00:21:18,877 --> 00:21:20,754
I have to, you know that. </ P>

126
00:21:22,171 --> 00:21:25,800
- Stay with me.
- I have to go.

127
00:21:27,177 --> 00:21:28,678
I love you.

128
00:21:31,140 --> 00:21:32,599
How cute.

129
00:21:35,811 --> 00:21:38,313
Sweet? Yes...

130
00:21:38,397 --> 00:21:40,315
Fucker!

131
00:22:02,422 --> 00:22:04,007
We split up.

132
00:22:04,090 --> 00:22:08,011
Karn, check other places.

133
00:22:11,640 --> 00:22:17,854
Welcome to Khao Sarn, we will meet
someone who knows the events around here.

134
00:22:49,054 --> 00:22:51,098
That's it.

135
00:22:58,981 --> 00:23:04,695
- May I ask a few questions?
- I'm happy to help the police.

136
00:23:12,245 --> 00:23:16,040
- Your friend is not a cop?
- No, he isn't.

137
00:23:16,124 --> 00:23:19,544
- So who is he?
- He's my friend.

138
00:23:21,045 --> 00:23:25,550
- Can I be a suspect ?
- No, we just want to talk.

139
00:23:35,936 --> 00:23:39,357
Crystal, Angel and Patrick.
They're fine all along.

140
00:23:39,440 --> 00:23:43,319
Why did the police look for them?

141
00:23:43,444 --> 00:23:48,199
- How can you know them?
- Answer my question first.

142
00:23:50,326 --> 00:23:56,708
This is Angel's father. He
was found dead 3 days ago. </ P>

143
00:23:58,544 --> 00:24:01,046
Aku turut berduka.

144
00:24:04,466 --> 00:24:08,011
- Do you know him enough?
- He's a nice person.

145
00:24:08,095 --> 00:24:11,974
- I like it too.
- Thank you.

146
00:24:12,058 --> 00:24:16,478
- Can you help us?
- Angel came here 3 years ago.

147
00:24:16,562 --> 00:24:19,774
He searched for me.

148
00:24:19,857 --> 00:24:23,570
He was looking for customers.

149
00:24:24,487 --> 00:24:29,492
I initially refused, 
/> but he is stubborn.

150
00:24:29,576 --> 00:24:33,997
He doesn't want an intermediary.

151
00:24:34,081 --> 00:24:36,083
Pimp, you mean?

152
00:24:37,584 --> 00:24:42,339
So he wants to just start. > - Did you find him a customer?
- No, but that didn't stop him. </ P>

153
00:24:45,217 --> 00:24:50,889
You said you liked it,
but you didn't help him? </ P>

154
00:24:50,973 --> 00:24:56,270
To be exploited < br /> by men? No.

155
00:24:56,354 --> 00:25:00,900
Do you know
your child well? </ P>

156
00:25:03,069 --> 00:25:06,239
Apakah kau mengenal
anakmu dengan baik?

157
00:25:06,322 --> 00:25:10,452
Angel itu keras kepala, dia akan berusaha
mendapatkan apa yang dia inginkan.

158
00:25:13,204 --> 00:25:18,252
- Did you give him to your contact?
- I have left that world.

159
00:25:18,377 --> 00:25:22,506
My contact is useless to him.

160
00:25:23,548 --> 00:25:30,681
Angel does it himself. I have never seen anyone "success" so fast. </ P>

161
00:25:30,765 --> 00:25:37,104
She is very beautiful and very smart. </ P>

162
00:25:37,188 --> 00:25:42,652
Many are looking for her, but she is protected by some big people. ".

163
00:25:42,693 --> 00:25:47,532
There is one special one.

164
00:25:47,615 --> 00:25:50,326
- What is his name?
- Jojo.

165
00:25:50,410 --> 00:25:53,539
He works around here.

166
00:25:53,664 --> 00:26:00,462
They are targeting young
"backpackers". </ P>

167
00:26:11,015 --> 00:26:17,480
They are not there. Some people know them but don't know where they are. </ P>

168
00:26:17,564 --> 00:26:22,319
Hey, excuse me. You seem to be
lost, can I help? </ P>

169
00:26:22,402 --> 00:26:28,116
- Kami baik-baik saja, terima kasih.
- Oh, ayolah. Kalian ingin kopi atau sandwich?

170
00:26:29,367 --> 00:26:36,249
My friend has a restaurant there if you
change your mind, you can come with me.

171
00:26:38,376 --> 00:26:41,839
- What do you think?
- Why not? This is a public place. </ P>

172
00:26:41,922 --> 00:26:46,552
Hey... How long will it take
your plane to leave? </ P>

173
00:26:46,635 --> 00:26:52,350
- How long will you be in Bangkok?
- Three days.

174
00:26:56,354 --> 00:27:00,859
Take this and find good accommodation,

175
00:27:00,942 --> 00:27:04,821
Stay there until you
are ready to go to the airport, understand?

176
00:27:06,740 --> 00:27:08,450
Take it. </ p >

177
00:27:09,784 --> 00:27:11,745
Take it and go now.

178
00:27:40,901 --> 00:27:43,737
What can I do for you, gentlemen?

179
00:27:45,405 --> 00:27:47,824
Do you know him?

180
00:27:52,329 --> 00:27:59,336
He often comes here, his name Angel. He
usually comes with Patrick and Crystal. </ P>

181
00:27:59,420 --> 00:28:04,425
- When did you last see him?
- About a week ago. </ P>

182
00:28:04,508 --> 00:28:08,721
- And the other two? < br /> - Two or three days ago.

183
00:28:08,805 --> 00:28:12,308
- Is Angel with them?
- No.

184
00:28:12,392 --> 00:28:20,611
- You have a good memory.
- She's a good kid. I like him. </ P>

185
00:28:20,692 --> 00:28:24,822
He is a little confused sometimes, but he always
pays off his bill and never makes a problem. </ P>

186
00:28:24,863 --> 00:28:29,201
- When he was at the bar he was always with his girlfriend. < br /> - Where's the girlfriend now?

187
00:28:29,284 --> 00:28:34,247
- I don't know. Come back later.
- When? </ P>

188
00:28:35,248 --> 00:28:36,792
Sometime. </ P>

189
00:28:38,461 --> 00:28:44,592
Will you close my bar? / I just want to find
Crystal and his girlfriend to ask a few questions. </ P>

190
00:28:45,509 --> 00:28:48,847
- What about Angel?
- He has died. </ P>

191
00:28:52,516 --> 00:28:55,228
I'm sorry, he good boy.

192
00:28:56,646 --> 00:29:00,900
- Can I help you, more friends?
- No thanks.

193
00:29:11,036 --> 00:29:14,039
What about your friends?

194
00:29:15,249 --> 00:29:16,917
Let's find him. </ P>

195
00:29:23,090 --> 00:29:27,178
- Did you see Jojo?
- No, it's been several nights. </ P>

196
00:29:29,264 --> 00:29:32,851
- Tell me if you see it.
- Okay .

197
00:29:34,227 --> 00:29:38,106
- What is that?
- I don't know what that is, man.

198
00:29:42,611 --> 00:29:44,946
There are two women.

199
00:29:45,030 --> 00:29:49,076
The only blonde and
the other one is brown, I don't pay attention to it properly.

200
00:29:49,160 --> 00:29:51,412
- Do you want money or not?
- Yeah, yeah.

201
00:30:46,886 --> 00:30:49,639
I found Jojo.

202
00:30:49,723 --> 00:30:52,684
The other two worked for him.

203
00:30:52,767 --> 00:30:59,108
You should not attract attention. How do
I have to explain this? Give your weapon. </ P>

204
00:31:00,317 --> 00:31:03,695
I'm serious, Johnny. Leave
your weapon, now. </ P>

205
00:31:07,324 --> 00:31:11,662
- The other one too.
- Do you want to search me? </ P>

206
00:31:11,746 --> 00:31:17,335
What I see here. Jojo quarreled
with his two friends and was shot. </ P>

207
00:31:17,460 --> 00:31:24,092
Jojo wasn't shot, he
got a heart attack. </ P>

208
00:31:25,051 --> 00:31:28,471
Tubuhnya "bersih" sekali. Kau tak akan
menemukan ada sidik jari atau apapun.

209
00:31:32,559 --> 00:31:37,981
Jojo works for rich people in
Patpong, he recruits women for them.

210
00:31:38,023 --> 00:31:43,028
He and his two friends are looking for women, and sometimes
they "damage" women who they recruit it.

211
00:31:43,070 --> 00:31:49,076
In the phone there are many names,
telephone numbers and video clips.

212
00:31:50,286 --> 00:31:53,330
He says he knows Angel.

213
00:31:53,414 --> 00:31:57,168
One of the bosses Angel's boyfriend.

214
00:31:58,545 --> 00:32:02,924
I'm sure Khun Nate can be found in
a bar called Bada Bing.

215
00:32:06,678 --> 00:32:12,893
- What's wrong?
- Sorry for involving you in the matter this.

216
00:32:12,976 --> 00:32:16,188
I work for the Police
Thailand, just like you.

217
00:32:16,271 --> 00:32:21,359
I was sworn to protect this city,
I know this also includes my work.

218
00:32:21,444 --> 00:32:27,074
I will report and take care of it.

219
00:32:30,244 --> 00:32:35,875
Jika kau memberinya senjata, aku akan
menyita lencanamu, kau paham? / Ya, Pak.

220
00:32:35,959 --> 00:32:40,755
Wherever he goes,
you have to follow him.

221
00:32:40,839 --> 00:32:43,883
If he makes a problem, I want
you catch it, you understand?

222
00:32:53,102 --> 00:32:58,357
Now can I trust you to
stay in the car while I take care of this?

223
00:32:58,440 --> 00:33:00,776
I promise.

224
00:33:14,915 --> 00:33:18,294
Something has happened. Where is
Jojo? I want to talk to him. </ P>

225
00:33:21,339 --> 00:33:24,676
Jojo is not our problem anymore. </ P>

226
00:33:24,760 --> 00:33:29,640
You left this city and the police will disappear
, it's not good for business. </ P>

227
00:33:29,765 --> 00:33:34,645
Only for a few days. Don't
worry, I can take care of everything. </ P>

228
00:33:42,153 --> 00:33:48,826
Wait here I'll enter the bar,
I'll be back in 20 minutes. </ P>

229
00:33:50,161 --> 00:33:52,329
See you later .

230
00:34:13,060 --> 00:34:15,312
Coca Cola, please.

231
00:34:20,901 --> 00:34:26,490
Small but the guardian is good enough.
Four to six people, 20% full.

232
00:34:26,574 --> 00:34:29,077
The music is very loud.

233
00:34:29,160 --> 00:34:35,750
Look, I have an unregistered six bullet revolver in my car drawer
.

234
00:34:35,834 --> 00:34:39,338
Many armed people are in there.

235
00:34:39,421 --> 00:34:43,467
- I know that. <br / > - I can't go in there with you. </ P>

236
00:34:45,260 --> 00:34:49,514
I know. You have helped me
more than enough. </ P>

237
00:34:53,853 --> 00:34:58,357
I want to buy Coca Cola again, I'm more
like to drink straight from the can. </ P>

238
00:35:46,323 --> 00:35:50,453
Call your manager. Okay? </ P>

239
00:35:59,629 --> 00:36:02,424
What can I do for you, sir? </ P>

240
00:36:02,507 --> 00:36:08,389
I'm looking for Khun Nate. Jojo says
he has what I need. </ P>

241
00:36:08,514 --> 00:36:11,600
- What do you need?
- That's my business and him. </ P>

242
00:36:11,684 --> 00:36:14,356
You think only with a few < br /> thousand you can meet Khun Nate?

243
00:36:14,358 --> 00:36:18,942
You don't think if I
have more than that?

244
00:36:24,698 --> 00:36:27,075
Call him.

245
00:36:31,913 --> 00:36:33,582
Forget it

246
00:36:33,665 --> 00:36:39,003
Wait, wait, wait... I'm sorry.
I have to be careful, you know.

247
00:36:40,214 --> 00:36:44,093
If Jojo, who sent you, would have no problem.
You know how Thai we are, right?

248
00:36:44,176 --> 00:36:46,261
Jojo is Japanese.

249
00:36:48,180 --> 00:36:49,473
Follow me. </ p >

250
00:37:06,074 --> 00:37:07,784
Wait here.

251
00:38:12,018 --> 00:38:13,978
Shut up!

252
00:38:16,272 --> 00:38:21,485
I'll ask a few questions and
you will answer honestly, you understand?

253
00:38:21,570 --> 00:38:26,115
- What is your relationship with Angel?
- I love her. </ P>

254
00:38:27,200 --> 00:38:29,411
You're married. </ P>

255
00:38:30,787 --> 00:38:32,664
Do you love your wife too? </ P>

256
00:38:36,043 --> 00:38:38,587
Do you love you too ?

257
00:38:41,423 --> 00:38:45,886
- So you killed him.
- What? He is dead? </ P>

258
00:38:48,598 --> 00:38:52,727
- Who are you?
- He's my father. </ P>

259
00:39:02,695 --> 00:39:06,407
- How long have you known him?
- Three years. </ P>

260
00:39:06,491 --> 00:39:12,080
- Where did you first get to know him?
- Maiake... At Maiake nightclub.

261
00:39:12,163 --> 00:39:15,834
Only members can enter there.
I was invited to that place.

262
00:39:15,959 --> 00:39:22,842
I got a card. No name, no number.
I found the card in my wallet. </ P>

263
00:39:22,925 --> 00:39:27,263
- What kind of club is that?
- A sex club. </ P>

264
00:39:46,324 --> 00:39:48,368
Hello? </ P> p>

265
00:41:45,448 --> 00:41:47,409
Damn...

266
00:41:57,711 --> 00:42:03,717
In less than 12 hours you have
killed 15 people. Why do you do that? </ P>

267
00:42:03,802 --> 00:42:06,220
Don't touch me, okay? </ P>

268
00:42:06,304 --> 00:42:07,722
Stop. </ P>

269
00:42:18,650 --> 00:42:23,697
Continue! Just do it. I have
risked my work for you. </ P>

270
00:42:23,780 --> 00:42:29,704
I have endangered the life of my family,
but for what? You bastard! </ P>

271
00:42:29,745 --> 00:42:33,123
You realize what you have done to me
? </ P>

272
00:42:33,207 --> 00:42:36,043
Do you care? </ P>

273
00:42:39,129 --> 00:42:43,093
My daughter is a prostitute, Peter.

274
00:42:44,302 --> 00:42:48,765
Do you know how I feel?

275
00:42:48,849 --> 00:42:51,267
Do you know?

276
00:43:37,315 --> 00:43:42,946
Nice to finally be able to
meet you, Ploy.

277
00:43:46,617 --> 00:43:48,952
I mourn for your loss.

278
00:43:54,876 --> 00:43:56,502
Thank you.

279
00:44:12,602 --> 00:44:15,897
- Father!
- Come here.

280
00:44:15,981 --> 00:44:18,358
Greet Johnny's uncle.

281
00:44:18,442 --> 00:44:22,988
- Hello Uncle Johnny. Are you my father's friend?
- Of course. </ P>

282
00:44:23,072 --> 00:44:25,157
You must be Annie. </ P>

283
00:44:25,240 --> 00:44:29,454
- Thank you.
- Good boy. </ P>

284
00:44:29,579 --> 00:44:33,458
- Do I have to eat broccoli?
- Just eat what's on your plate. </ P>

285
00:44:33,541 --> 00:44:36,627
I have to tell Sarah. </ P>

286
00:45:04,406 --> 00:45:06,492
Hello, Sarah. </ P>

287
00:45:10,580 --> 00:45:12,499
Johnny? </ P>

288
00:45:21,883 --> 00:45:23,760
Angel is dead. </ P>

289
00:45:39,192 --> 00:45:43,697
He was killed, Sarah. </ P>

290
00:45:43,781 --> 00:45:48,119
- Do you know why?
- How can I know?

291
00:45:48,244 --> 00:45:52,165
- You're his mother.
- And you're his father.

292
00:45:52,290 --> 00:45:57,128
- But I don't live in this country.
- Oh, is that so?

293
00:45:58,296 --> 00:46:04,428
Do you know he left home 2 years ago
then didn't he? When was the last time you saw it? </ P>

294
00:46:35,961 --> 00:46:37,921
Sometimes...

295
00:46:39,380 --> 00:46:43,218
Sometimes I
miss you a lot. </ P>

296
00:46:44,470 --> 00:46:47,055
Do you miss me? </ P>

297
00:46:48,724 --> 00:46:50,601
No.

298
00:46:53,895 --> 00:46:59,736
It's very ironic that what I miss most about
from you is... You never lie.

299
00:47:02,321 --> 00:47:06,158
You packed your things
and left , Sarah. </ P>

300
00:47:06,242 --> 00:47:11,289
You took my only child.
Why should I miss you? </ P>

301
00:47:19,172 --> 00:47:23,010
Please tell me about
the funeral arrangements. </ P>

302
00:47:43,239 --> 00:47:47,243
I have to meet him, just for...

303
00:47:47,326 --> 00:47:51,080
Karn has found the position of
other suspects.

304
00:47:53,375 --> 00:47:56,795
We end this tonight.

305
00:48:47,681 --> 00:48:51,894
- Her friends gathered at Angel's house.
- They're close friends? </ P>

306
00:48:51,978 --> 00:48:56,899
They are in a house with
three bedrooms at Khlong Bangkok Yai. </ P>

307
00:48:56,983 --> 00:49:01,363
It's about two kilometers away
from where he was found. </ P>

308
00:49:52,249 --> 00:49:53,792
Hey, wake them up. </ P>

309
00:50:45,930 --> 00:50:48,307
They are awake. </ P>

310
00:50:52,394 --> 00:50:57,984
Aku ayah Angel. Ini ayah baptisnya.

311
00:51:01,654 --> 00:51:07,744
- You know my child, right?
- He is my best friend.

312
00:51:08,661 --> 00:51:13,917
This is his house. Where is he? </ P>

313
00:51:17,295 --> 00:51:20,007
- Where is he?
- I don't know. </ P>

314
00:51:20,090 --> 00:51:24,512
We saw him a week ago. </ P>

315
00:51:24,595 --> 00:51:27,473
- Where?
- He came here to take something.

316
00:51:27,556 --> 00:51:30,184
- What is that?
- Cocaine.

317
00:51:30,268 --> 00:51:33,271
- Since then you have never seen it?
- No

318
00:51:33,354 --> 00:51:36,983
- But you can enter here?
- We have each key.

319
00:51:37,108 --> 00:51:39,360
- Because you are friends?
- Yes. </ p >

320
00:51:39,444 --> 00:51:41,154
He is dead.

321
00:51:46,660 --> 00:51:50,414
- What happened?
- He was killed.

322
00:51:50,497 --> 00:51:56,045
He was dumped in the river and was found
a few kilometers away.

323
00:51:59,131 --> 00:52:00,758
I'm sorry.

324
00:52:00,841 --> 00:52:04,679
- Can you help us?
- Of course.

325
00:52:06,096 --> 00:52:12,020
You know who is about
who want him to die?

326
00:52:12,103 --> 00:52:17,025
Many crazy men around,
you know. But he is smart. </ P>

327
00:52:17,108 --> 00:52:19,569
He knows what he has to do. </ P>

328
00:52:19,653 --> 00:52:21,362
You work with him? </ P>

329
00:52:28,329 --> 00:52:29,580
Yes. </ P>

330
00:52:30,956 --> 00:52:33,459
- Where do you want to go ?
- Make a coffee.

331
00:52:33,542 --> 00:52:35,877
Sit down.

332
00:52:36,837 --> 00:52:42,093
- Crystal... We need names.
- He has several customers.

333
00:52:42,176 --> 00:52:45,763
- But there's nothing special.
- Is Steven not special? </ P>

334
00:52:47,389 --> 00:52:51,728
- He likes it, but doesn't love.
- Who does he love? </ P>

335
00:52:51,811 --> 00:52:56,899
- I don't know.
- You guys are good friends! You don't know? </ P>

336
00:52:56,983 --> 00:53:00,946
You're his father, but I've never met you before. </ P>

337
00:53:02,155 --> 00:53:04,407
Who is he, Crystal? </ P>

338
00:53:06,660 --> 00:53:09,705
- Sammy. <Br /> - From Bangkok Bar? </ P>

339
00:53:11,081 --> 00:53:16,044
He is the only one he loves. </ P>

340
00:53:16,170 --> 00:53:20,341
Aku tidak tahu mengapa,
dia bahkan tidak kaya.

341
00:53:20,383 --> 00:53:26,555
- Is that the only reason for being rich?
- What else can a man offer?

342
00:53:27,390 --> 00:53:30,476
- Thank you.
- I'm sorry.

343
00:54:00,300 --> 00:54:06,139
- That bastard lied to me, man.
- Let's find out why.

344
00:55:52,500 --> 00:55:55,378
Did you kill my child?

345
00:55:57,588 --> 00:56:00,550
You killed Angel?

346
00:56:03,428 --> 00:56:05,847
You don't?!

347
00:56:26,953 --> 00:56:30,873
I love Angel wholeheartedly.

348
00:56:35,545 --> 00:56:41,218
This is all a misunderstanding. I don't
have a reason against you. </ P>

349
00:56:41,301 --> 00:56:44,054
You just killed my partner. </ P>

350
00:57:00,363 --> 00:57:04,283
You and me, we have
a lot of things in common. </ P>

351
00:57:04,367 --> 00:57:08,662
I lost my daughter
when she was 15 years old. </ P>

352
00:57:08,746 --> 00:57:10,874
Her name was Lisa. </ P>

353
00:57:11,875 --> 00:57:15,712
She was on vacation in
Manila with her mother. </ P>

354
00:57:15,795 --> 00:57:19,090
I was in Kosovo with my regiment. </ P>

355
00:57:20,091 --> 00:57:25,889
Day after day, month after
month... Year after year. </ P>

356
00:57:25,972 --> 00:57:29,476
Aku selalu selangkah di belakang.

357
00:57:29,559 --> 00:57:33,438
I never saw
my little girl again.

358
00:57:35,482 --> 00:57:38,653
Therefore I know
how you feel.

359
00:57:38,694 --> 00:57:41,405
I wake up every morning and hope...

360
00:57:41,489 --> 00:57:46,744
maybe, and only maybe that is the day
where I can hear his voice again.

361
00:57:46,869 --> 00:57:53,709
And when I went to bed that night, he was
being raped in out there, thousands of times!

362
00:57:53,793 --> 00:57:57,463
There is no father who
can live with it.

363
00:57:57,588 --> 00:58:03,679
But the way you earn a living is
which has destroyed your daughter. </ p >

364
00:58:07,140 --> 00:58:10,686
I respect him in my memory,
but to protect these women...

365
00:58:10,727 --> 00:58:15,524
It is the environment that has damaged these
women, with or without me. </ p >

366
00:58:15,607 --> 00:58:20,321
Men will always exploit women.

367
00:58:20,404 --> 00:58:24,659
There is a reason it is the oldest
profession on this earth.

368
00:58:24,701 --> 00:58:29,789
Aku membantu mereka. Tanyakan
saja pada gadis-gadis itu.

369
00:58:30,957 --> 00:58:33,167
I treat them with respect.

370
00:58:42,635 --> 00:58:48,892
I really like Angel. I treat him
better than my own child. </ P>

371
00:58:48,976 --> 00:58:53,146
- You broke his arm.
- That was a mistake. </ P>

372
00:58:53,271 --> 00:58:57,151
- You must have done that often .
- That was an accident!

373
00:58:57,235 --> 00:59:01,739
- I didn't kill Angel!
- Only you broke the arm.

374
00:59:01,822 --> 00:59:06,745
He made love to another man! At my house! </ P>

375
00:59:12,166 --> 00:59:17,756
- Does he deserve to die for that?
- No.

376
00:59:17,797 --> 00:59:22,552
I try to protect him,
I do everything I can. </ P>

377
00:59:23,720 --> 00:59:28,225
She is so young, beautiful and fragile.

378
00:59:28,308 --> 00:59:33,939
Her fault is she is too smart.
I do everything I can.

379
00:59:34,064 --> 00:59:37,527
Like you did for Lisa?

380
00:59:41,406 --> 00:59:43,699
Like you did for Lisa?

381
00:59:43,783 --> 00:59:45,618
p>

382
00:59:48,329 --> 00:59:50,791
Look at me.

383
00:59:50,832 --> 00:59:56,755
because if not, I will
chase you and kill you.

384
00:59:56,797 --> 00:59:59,174
Do you understand?

385
01:00:15,357 --> 01:00:21,823
Gentlemen... I hope I will never
meet with one of you again.

386
01:00:28,079 --> 01:00:30,123
Wait!

387
01:00:33,043 --> 01:00:35,128
Do you know how he died?

388
01:00:35,963 --> 01:00:38,716
Yes, I know.

389
01:01:23,678 --> 01:01:26,098
We will catch it. </ P>

390
01:01:26,181 --> 01:01:32,897
- Does Karn have a family?
- Yes, a mother in California. </ P>

391
01:01:34,774 --> 01:01:41,322
She's right, Peter. Will you find me
if I can't be found? </ P>

392
01:01:43,158 --> 01:01:46,244
No, but you can. </ P>

393
01:04:44,263 --> 01:04:49,018
- Now What?
- A last place. Maiake. </ P>

394
01:06:48,727 --> 01:06:52,856
Follow me, gentlemen. </ P>

395
01:07:19,092 --> 01:07:22,303
Membership Fee
two million baht a year. </ P>

396
01:07:22,428 --> 01:07:28,268
Free drinks, but for
the others you have to pay.

397
01:07:28,351 --> 01:07:32,773
Tell me, what can
we get with this?

398
01:07:35,359 --> 01:07:38,612
Almost anything you want.

399
01:07:38,695 --> 01:07:42,449
Young, I like young ones.

400
01:07:44,160 --> 01:07:46,954
That is our specialty.

401
01:07:47,038 --> 01:07:49,749
- How young?
- How young do you have?

402
01:07:54,045 --> 01:07:56,964
Is it more expensive than that? </ P>

403
01:08:00,134 --> 01:08:02,804
More expensive than this. </ P>

404
01:08:03,930 --> 01:08:06,891
Half a million for one person. </ P>

405
01:08:06,975 --> 01:08:14,149
They must be what we want, we 
> want to be able to match the price we pay.

406
01:08:14,232 --> 01:08:16,777
Do you understand?

407
01:08:19,447 --> 01:08:25,328
I can assure you that
we never cheat anyone.

408
01:08:25,369 --> 01:08:28,914
You will get what you pay for.

409
01:09:22,345 --> 01:09:25,516
They are the 4 youngest girls we have.

410
01:09:32,398 --> 01:09:34,233
Rohypnol?

411
01:09:36,485 --> 01:09:38,070
Ambien.

412
01:09:38,862 --> 01:09:43,284
- That makes them awake and active.
- They get two doses.

413
01:09:43,409 --> 01:09:48,581
It's really safe. They even remain conscious even though they're drunk. </ P>

414
01:09:52,794 --> 01:09:56,964
Pergi dan beritahu manajermu
kami ingin mereka berempat.

415
01:09:58,425 --> 01:10:03,889
We are with them all night. If we are satisfied, we will pay to become a member tomorrow. </ P>

416
01:10:05,432 --> 01:10:07,517
Okay. </ P>

417
01:12:30,584 --> 01:12:32,294
Tell me about Angel! </ P>

418
01:12:38,800 --> 01:12:40,886
Who are you? </ P> >

419
01:12:42,721 --> 01:12:45,599
I'm her father.

420
01:12:47,893 --> 01:12:51,105
All I know is she left home.

421
01:12:51,188 --> 01:12:56,569
Don't tell me if you
love her too.

422
01:12:58,613 --> 01:13:00,698
Did she die?

423
01:13:04,577 --> 01:13:06,830
- How did he die?
- He was killed.

424
01:13:06,913 --> 01:13:10,834
- Do you think I'm the culprit?
- He met someone else.

425
01:13:10,917 --> 01:13:17,132
- I'm someone else!
- You don't have a problem with that?

426
01:13:17,215 --> 01:13:22,721
You're a failed father and now your daughter
is dead! Are you okay with that?! </ P>

427
01:13:22,804 --> 01:13:27,018
You will tell me all
what you know about Angel. </ P>

428
01:13:27,143 --> 01:13:29,771
Get rid of your weapon first. </ P>

429
01:13:30,980 --> 01:13:34,441
And we see can you get it from me.

430
01:14:39,760 --> 01:14:44,849
You will tell me all
what you know about Angel.

431
01:14:49,687 --> 01:14:51,564
You bastard!

432
01:15:05,161 --> 01:15:07,456
This will hurt.

433
01:15:22,263 --> 01:15:24,265
Okay! Okay! </ P>

434
01:15:24,348 --> 01:15:27,685
- Tell me about Angel.
- He used to work here! </ P>

435
01:15:27,769 --> 01:15:31,564
He has stopped for a long time, we haven't
ever contacted him anymore.

436
01:15:31,648 --> 01:15:36,068
- Are you the one who recruited him?
- No, he came here alone.

437
01:15:36,152 --> 01:15:39,156
- And then he left.
- And he let it go?

438
01:15:39,239 --> 01:15:43,743
- He knows a lot of people.
- He is new here.

439
01:15:47,289 --> 01:15:49,667
I like it.

440
01:15:52,044 --> 01:15:58,301
You think your beautiful dress can cover up if
you come from from rural areas in Vietnam?

441
01:15:59,843 --> 01:16:02,763
Who wants to kill him?

442
01:16:04,057 --> 01:16:07,977
- Who?
- I don't know.

443
01:16:10,104 --> 01:16:12,315
Many people like it.

444
01:16:14,651 --> 01:16:21,157
Many people like it.

445
01:16:24,661 --> 01:16:28,748
p>

446
01:16:29,959 --> 01:16:34,546
That's what he did, he took advantage of it.

447
01:16:36,716 --> 01:16:39,844
He knew how to use men.

448
01:16:39,927 --> 01:16:43,348
Better than the people I know.

449
01:16:44,098 --> 01:16:48,519
- He met someone.
- Who?

450
01:16:51,064 --> 01:16:54,860
I don't know, but he changed.

451
01:16:56,152 --> 01:17:00,699
- How did he change?
- He stopped from here.

452
01:17:00,782 --> 01:17:05,704
Almost all customers complain
because he left them.

453
01:17:05,787 --> 01:17:12,878
His customers hope to find
a woman who can replace him.

454
01:17:13,754 --> 01:17:16,715
never succeed.

455
01:17:17,508 --> 01:17:20,261
There's nothing like Angel.

456
01:17:29,354 --> 01:17:34,109
What will you do now?

457
01:17:43,201 --> 01:17:46,329
You will also be aware
even though you are drunk

458
01:18:03,932 --> 01:18:06,726
You have to help my friend.

459
01:18:40,345 --> 01:18:44,807
Peter... You visited me
after so long?

460
01:18:44,891 --> 01:18:49,229
- Halo, Mikhail.
- Mickey. Sudah ku bilang panggil aku Mickey.

461
01:18:49,354 --> 01:18:52,315
Like Mickey Mouse, okay?

462
01:18:52,440 --> 01:18:55,110
Do you bring a friend?

463
01:18:55,193 --> 01:18:59,781
It seems he has made
someone's husband angry.

464
01:18:59,865 --> 01:19:03,452
Not a knife... ice breaker?

465
01:19:08,457 --> 01:19:14,088
You're a member of the special forces that are
tough, like that damn Rambo!

466
01:19:14,171 --> 01:19:18,009
Drink, it helps.

467
01:19:56,174 --> 01:20:00,554
My own mix. One hour
sleep without feeling anything. </ P>

468
01:20:00,637 --> 01:20:05,767
When he wakes up, give him this. </ P>

469
01:20:05,850 --> 01:20:09,438
Painkillers.
Give him four seeds. </ P >

470
01:20:09,563 --> 01:20:12,899
This must be properly sterilized.

471
01:20:27,247 --> 01:20:32,086
I'm surprised you didn't hear
news from a friend. / Why? </ P>

472
01:20:32,170 --> 01:20:35,506
Because he's the club owner that
you destroyed yesterday. </ P>

473
01:20:57,113 --> 01:21:03,119
- Now I feel better.
- That's how it is, he knows what he is doing .

474
01:21:04,120 --> 01:21:10,585
Orang Rusia? Ku pikir kau telah meninggalkan
duniamu ketika kau kembali kemari.

475
01:21:10,668 --> 01:21:13,295
- We'd better leave right away.
- Where?

476
01:21:13,421 --> 01:21:16,216
Do you remember where I got information?

477
01:21:36,779 --> 01:21:38,947
You lied to us.

478
01:21:44,328 --> 01:21:47,331
>

479
01:21:48,624 --> 01:21:54,297
So the noodle shop is just camouflage?

480
01:21:54,380 --> 01:21:58,760
Tell us what we want to hear, otherwise we
will close all your businesses, including the noodle shop.

481
01:21:58,885 --> 01:22:01,638
- What is your relationship with Steven?
- He's my former business partner. </ P>

482
01:22:01,721 --> 01:22:06,726
He left you for my daughter? </ P>

483
01:22:06,810 --> 01:22:10,230
If that's the case,
he must have been dead for a long time.

484
01:22:10,314 --> 01:22:15,945
And you will never
find the body.

485
01:22:16,862 --> 01:22:19,242
But I didn't kill him.
He is like a younger brother to me.

486
01:22:19,244 --> 01:22:21,451
- What are you want?
- I want you to leave Bangkok.

487
01:22:21,534 --> 01:22:24,203
You have caused
a lot of trouble for me.

488
01:22:27,707 --> 01:22:30,543
What do I get instead?

489
01:22:34,505 --> 01:22:38,594
- Do you know how Angel died?
- No, he doesn't know.

490
01:22:39,636 --> 01:22:41,680
I have the video.

491
01:22:41,805 --> 01:22:45,892
Sammy saved the video on his computer
after take it from Patrick's cellphone.

492
01:22:45,976 --> 01:22:47,769
Do you know where it is?

493
01:22:49,855 --> 01:22:51,357
In the car.

494
01:23:13,130 --> 01:23:15,215
Johnny...

495
01:23:22,765 --> 01:23:25,225
This is not your fault

496
01:25:53,172 --> 01:25:55,632
He doesn't breathe!

497
01:26:00,262 --> 01:26:03,015
He doesn't breathe.

498
01:26:03,098 --> 01:26:05,267
He doesn't breathe.

499
01:26:06,727 --> 01:26:07,728
No!

500
01:26:09,483 --> 01:26:39,524
Submitted by:
www.subtitlecinema.com