1
00:00:00,000 --> 00:00:11,980
Kunjungi www.Hokijudi99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:15,000 --> 00:00:30,033
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:39.000 --> 00:00:44,730
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:45,270 --> 00:00:46,460
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:00:47,170 --> 00:00:48,030
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

6
00:00:49,340 --> 00:00:53,970
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

7
00:01:05,120 --> 00:01:06.090
Kau mengemudi terlalu cepat.

8
00:01:09,560 --> 00:01:11,220
Maaf, Aku tidak hati-hati.

9
00:01:12,630 --> 00:01:16,160
Jangan mengemudi seperti itu lagi, Ya?

10
00:01:17,230 --> 00:01:18,030
Em.

11
00:01:21,270 --> 00:01:23,240
Ini daging dan sayurannya.

12
00:01:23,240 --> 00:01:24,930
Ya, terima kasih banyak.

13
00:01:25,580 --> 00:01:27,440
Ini jagung kesukaanmu.

14
00:01:27,440 --> 00:01:29,110
Aku akan membantumu menyalakan api.

15
00:01:29,110 --> 00:01:30,170
Terima kasih.

16
00:01:30,410 --> 00:01:31,380
Chie!

17
00:01:31,980 --> 00:01:34,540
Bos mencarimu, Aku akan mengurusnya.

18
00:01:34,980 --> 00:01:37,050
Kalau begitu, Bisa tolong nyalakan apinya sedikit?

19
00:01:37,050 --> 00:01:37,850
Baik.

20
00:01:37,950 --> 00:01:39,390
- Terima kasih, Nachi.
- Ya.

21
00:01:39,660 --> 00:01:40,550
Terima kasih sudah datang.

22
00:01:40,550 --> 00:01:41,550
Kami berangkat.

23
00:01:41,550 --> 00:01:43,110
Selamat jalan.

24
00:01:44,090 --> 00:01:45,060
Ryosuke!

25
00:01:46,100 --> 00:01:48,120
Kafemu masih penuh dengan tamu, ya.

26
00:01:49,100 --> 00:01:50,870
Teruslah bekerja keras.

27
00:01:50,870 --> 00:01:51,460
Ya.

28
00:01:54,100 --> 00:01:56.090
Chie, kemarilah sebentar.

29
00:01:58.070 --> 00:01:59.060
Ayah ...

30
00:01:59,740 --> 00:02:02,040
Dia adalah Chie, seseorang yang kukatakan padamu sebelumnya.

31
00:02:06,120 --> 00:02:07,310
Kami akan ...

32
00:02:08,320 --> 00:02:09,440
... Menikah.

33
00:02:13,760 --> 00:02:16,920
Aku Kashimura Chie, senang bertemu denganmu.

34
00:02:17,160 --> 00:02:20,600
Aku mohon padamu ya, jagalah Dia baik-baik.

35
00:02:27,840 --> 00:02:30,140
- Pesan apa?
- Aku pesan.

36
00:02:30,140 --> 00:02:33,110
- Aku ingin mencoba makanan istimewa hari ini.
- Ah, baik.

37
00:02:45,520 --> 00:02:48.080
- Pesanan untuk meja 2 sudah siap.
- Baik.

38
00:02:54,160 --> 00:02:55,850
Maafkan Aku ...

39
00:02:55,850 --> 00:02:57,960
Aku sepertinya pilek, Aku ingin libur sehari.

40
00:02:58,500 --> 00:03:02,300
Aku mengerti, minum obat dan istirahat, Aku akan ada di sana pada malam hari.

41
00:03:02,670 --> 00:03:03,660
Terima kasih.

42
00:03:04,970 --> 00:03:05,770
Sampai jumpa.

43
00:03:20,090 --> 00:03:21,280
Apa Dia sudah tidur?

44
00:03:30,000 --> 00:03:30,970
Chie!

45
00:04:05,370 --> 00:04:06,330
Senpai!

46
00:04:07,800 --> 00:04:09,330
Ini cuaca yang sama hari ini.

47
00:04:09,330 --> 00:04:11,260
Sekarang, akan lebih baik jika Kau mengunjungi ayahmu.

48
00:04:12,440 --> 00:04:13,430
Maaf mengganggumu.

49
00:04:14,440 --> 00:04:17,240
Yah, Aku akan melihatnya. Terima kasih.

50
00:04:31,660 --> 00:04:33,430
Aku menderita kanker pankreas stadium akhir.

51
00:04:33,430 --> 00:04:35,620
Pembedahan tidak membantu.

52
00:04:42,610 --> 00:04:44,370
Aku juga tidak melakukan kemoterapi.

53
00:04:44,940 --> 00:04:46,870
Aku hanya minum obat.

54
00:04:46,870 --> 00:04:48,970
Aku berencana untuk tinggal di rumah sebisa mungkin.

55
00:04:50,580 --> 00:04:51,310
Ya.

56
00:05:02,360 --> 00:05:03,420
Aku pulang.

57
00:05:16,110 --> 00:05:17,070
Ayah?

58
00:05:30,490 --> 00:05:31,680
Ayah, Aku akan masuk.

59
00:06:40,590 --> 00:06:42,460
(Yurigokoro)

60
00:06:42,460 --> 00:06:44,190
Yuri ...

61
00:06:44,190 --> 00:06:45,520
... gokoro.

62
00:06:54,570 --> 00:06:58,060
Seseorang sepertiku, yang mengambil hidup orang lain tanpa penyesalan

63
00:07:00,440 --> 00:07:03,840
Apa struktur otakku berbeda dari orang biasa?

64
00:07:07,420 --> 00:07:08,510
Apa ini?

65
00:07:19,560 --> 00:07:21,290
Kalau ini apa?

66
00:07:28,240 --> 00:07:32,970
Tampaknya putrimu tidak memiliki yurigokoro.

67
00:07:33,440 --> 00:07:35,410
Yurigokoro?

68
00:07:36,010 --> 00:07:38,040
Jika Kau ingin bicara ...

69
00:07:39,250 --> 00:07:45,120
Kau membutuhkan tempat yang membuat hatimu merasa aman.

70
00:07:45,120 --> 00:07:48,780
Kurang lebih, yurigokoro diperlukan jika Kau ingin berbicara.

71
00:07:57,470 --> 00:08:00,560
Setiap kali Aku pergi ke suatu tempat yang belum Pernah kukunjungi sebelumnya, itu membuatku merasa sakit.

72
00:08:11,150 --> 00:08:16,110
Sepertinya ada banyak duri tak terlihat yang menikamku.

73
00:08:26,200 --> 00:08:28,460
Itu selalu membuatku takut sepanjang waktu.

74
00:08:36,010 --> 00:08:37,100
Ayo pergi!

75
00:08:39,340 --> 00:08:43,710
Dan kemudian, Aku mulai berpikir bahwa itu terjadi
karena Aku tidak punya yurigokoro.

76
00:08:52,320 --> 00:08:56,450
Aku telah putus asa untuk menemukannya.

77
00:09:10,510 --> 00:09:15,000
Saat itu, kupikir gadis di dalam
kaca pajangan, Dia yurigokoroku.

78
00:09:15,210 --> 00:09:16,700
Bagaimana Kau sampai di sini?

79
00:09:17,050 --> 00:09:18,210
Sudah waktunya untuk pergi.

80
00:09:21,080 --> 00:09:22,310
Apa yang terjadi denganmu?

81
00:09:22,890 --> 00:09:24,650
Aku berbicara kepadamu!

82
00:09:30,130 --> 00:09:31,560
Apa Kau ...

83
00:09:33.060 --> 00:09:34,530
Apa Kau ingin Aku membeli boneka ini untukmu?

84
00:09:36,770 --> 00:09:41,330
Aku menamai boneka itu, dan memanggilnya Yuriko.

85
00:09:43,270 --> 00:09:46,900
Aku merasa akhirnya Aku memiliki yurigokoro.

86
00:10:00,160 --> 00:10:02,450
Aku membuatnya sebagai yurigokoroku.

87
00:10:03,260 --> 00:10:06,750
Dia telah menahan rasa takutku.

88
00:10:13,100 --> 00:10:17,300
Kehadirannya membuatku mampu berbicara meski hanya sedikit.

89
00:10:18,140 --> 00:10:20,940
Dan bahkan, Aku pergi ke sekolah dasar biasa.

90
00:10:20,940 --> 00:10:22,470
Satu dua tiga, jangan bergerak!

91
00:10:22,680 --> 00:10:23,910
Kau bergerak!

92
00:10:23,910 --> 00:10:25,250
Bukan Aku!

93
00:10:25,250 --> 00:10:27,250
Kau sudah bergerak sepanjang waktu.

94
00:10:27,250 --> 00:10:28,480
Aku tidak ingin bermain lagi.

95
00:10:28,480 --> 00:10:33,420
Anak-anak dari kelasku selalu pergi ke rumah Michiru untuk bermain.

96
00:10:34,020 --> 00:10:36,250
Bahkan Dia tidak Pernah menganggapku sebagai teman.

97
00:10:36,790 --> 00:10:39,090
Yah, bisa dikatakan Dia tidak peduli padaku.

98
00:10:39.090 --> 00:10:41,590
Dia hanya membiarkanku berada di sana.

99
00:10:44,970 --> 00:10:45,960
Kita mulai.

100
00:10:46,770 --> 00:10:48,060
Apa Kau siap?

101
00:10:48,060 --> 00:10:48,800
Ya.

102
00:10:48,800 --> 00:10:51,070
Satu dua tiga, jangan bergerak!

103
00:11:51,070 --> 00:11:54,730
Aku kecanduan permainan semacam ini.

104
00:12:24,400 --> 00:12:26,250
Kau masih di sini?

105
00:12:26,250 --> 00:12:27,890
Semua orang sudah kembali.

106
00:12:33,410 --> 00:12:36,030
Aku kehilangan topi.

107
00:12:36,030 --> 00:12:37,780
Apa Kau melihatnya?

108
00:12:39,780 --> 00:12:41,010
Ini untukmu.

109
00:12:44,890 --> 00:12:46,790
Ah, ini topiku!

110
00:13:49,650 --> 00:13:52,140
Sejak aku lahir

111
00:13:52,320 --> 00:13:55,760
Aku tidak Pernah tertawa dan merasa bahagia.

112
00:13:56,560 --> 00:14:01,420
Tetapi untuk pertama kalinya, Aku mengalami momen bahagia dalam hidupku.

113
00:14:05,670 --> 00:14:10,540
Sejak hari itu, kematian berubah menjadi identitas yurigokoroku.

114
00:14:12,010 --> 00:14:16,380
Aku akhirnya memiliki yurigokoro yang sebenarnya.

115
00:14:22,880 --> 00:14:25,320
Ketika Aku SMP ...

116
00:14:25,750 --> 00:14:29,520
Aku masih tidak bisa berkomunikasi dengan siapa pun.

117
00:14:30,730 --> 00:14:35,160
Aku mulai menyadari bahwa Aku adalah makhluk hidup yang hidup di dunia yang berbeda dari semua orang.

118
00:14:38,870 --> 00:14:44,910
Keinginanku tidak seperti biasa, yang merindukan cinta yang manis.

119
00:14:45,940 --> 00:14:49,470
Semua pikiranku benar-benar diambil oleh yurigokoro.

120
00:15:12,070 --> 00:15:14,430
Hei lihat-lihat, ini lucu, kan?

121
00:15:35,390 --> 00:15:36,580
Aku tidak bisa mengambilnya.

122
00:15:38,660 --> 00:15:42,260
Ibu akan marah padaku karena aku menyuruhmu memakainya.

123
00:15:56,750 --> 00:15:57,710
Apa yang terjadi?

124
00:15:59,110 --> 00:16:00,980
Adikku kehilangan topinya.

125
00:16:00,980 --> 00:16:03,250
Aku bisa melihatnya di sana, tapi ...

126
00:16:04,450 --> 00:16:05,650
Oke, Aku akan membantumu.

127
00:16:09,020 --> 00:16:10,720
Whoa, ini sangat berat.

128
00:16:12,660 --> 00:16:15,600
Aku akan angkat ini.

129
00:16:16,100 --> 00:16:18.000
Lalu, Kau langsung mengambilnya, oke?

130
00:16:18,470 --> 00:16:20,060
Apa Kau siap?

131
00:16:21,800 --> 00:16:24.070
Siap, mulai!

132
00:16:27,780 --> 00:16:28,740
Ambillah!

133
00:16:33,110 --> 00:16:34,010
Bagaimana?

134
00:16:43,020 --> 00:16:44,010
Terima kasih!

135
00:16:47,060 --> 00:16:47,960
Aku mendapatkannya!

136
00:17:06,250 --> 00:17:12,340
Aku sudah tahu yurigokoro tidak ada.

Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:21.62,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an7}Yuridokoro: tempat yang dapat membuat jiwamu merasa nyaman (rumah jiwa)

138
00:17:16,530 --> 00:17:21,620
Mungkin ketika Aku masih kecil Aku salah
mengartikan kata dokter, apa  itu yuridokoro.

139
00:17:27.070 --> 00:17:30,870
Tapi ini bukan lagi masalah bagiku.

140
00:17:51,860 --> 00:17:53,760
Ayah, kemana saja Kau?

141
00:17:54,860 --> 00:17:55,760
Ryosuke.

142
00:17:56,700 --> 00:17:57,760
Kau disini.

143
00:17:59,100 --> 00:18:01,360
Aku baru saja pergi ke rumah sakit.

144
00:18:04,710 --> 00:18:05,900
Yang itu...

145
00:18:07,810 --> 00:18:08,740
Apa?

146
00:18:10,050 --> 00:18:10,880
Tidak ada...

147
00:18:12,910 --> 00:18:14,350
Aku akan membawakanmu secangkir teh.

148
00:18:19,720 --> 00:18:20,710
Terima kasih.

149
00:18:27,660 --> 00:18:29,310
Ayah ...

150
00:18:29,310 --> 00:18:31,760
Kau sudah tinggal di rumah.

151
00:18:32,000 --> 00:18:33,110
Apa Kau ingin melakukan perjalanan?

152
00:18:33,110 --> 00:18:34,370
Apa Kau mau jika kita pergi ke Onsen?

153
00:18:35.070 --> 00:18:39,370
Tidak, Aku tidak ingin pergi ke manapun.

154
00:18:40,140 --> 00:18:41,110
Oh, begitu.

155
00:18:45,450 --> 00:18:47,040
Aku masih berpikir ...

156
00:18:48,780 --> 00:18:55,380
Lebih baik aku kembali ke sini dan tinggal bersamamu.

157
00:18:57,330 --> 00:18:58,380
Jangan lakukan itu.

158
00:18:59,260 --> 00:19:02,250
Kafemu sedang dalam masa yang sangat penting sekarang.

159
00:19:03,260 --> 00:19:05,600
Jika Kau punya waktu untuk melihatku ...

160
00:19:06,270 --> 00:19:08,170
akan lebih baik jika Kau fokus pada pekerjaanmu.

161
00:19:09,440 --> 00:19:10,430
Baik.

162
00:19:12,510 --> 00:19:17.000
Jika Kau bekerja keras, Chie akan kembali.

163
00:19:20,850 --> 00:19:22,680
Terima kasih ayah!

164
00:19:27,860 --> 00:19:28,910
Apa?

165
00:19:28,910 --> 00:19:31,460
Senpai, bukankah Kau makan malam dengan ayahmu?

166
00:19:31,460 --> 00:19:32,450
Aku belum.

167
00:19:33,230 --> 00:19:34,700
Wajahmu tidak terlihat bagus.

168
00:19:35,200 --> 00:19:37,260
Ada sesuatu di kepalaku yang tidak bisa pergi.

169
00:19:38,630 --> 00:19:41,370
Aku menemukan sebuah catatan aneh di kampung halamanku.

170
00:19:41,370 --> 00:19:43,040
- Buku catatan?
- Ya.

171
00:19:43,040 --> 00:19:45,270
Buku catatan isinya tentang pembunuhan.

172
00:19:45,740 --> 00:19:47,580
Bahkan berpikir isinya itu tidak berhubungan denganku sama sekali.

173
00:19:47,580 --> 00:19:49,480
Tapi entah kenapa Aku terjebak di sana.

174
00:19:51,580 --> 00:19:53,310
Apa ayahku yang menulis itu?

175
00:19:54,520 --> 00:19:56,710
Tapi, Aku rasa tidak.

176
00:19:57,420 --> 00:19:58,890
Tapi kenapa ada di tangannya?

177
00:19:58,890 --> 00:20:01,120
Ayahmu dulu seorang guru, kan?

178
00:20:01,360 --> 00:20:02,760
Dia mengajar di sekolah.

179
00:20:02,760 --> 00:20:04,620
Mungkin, itu ditulis oleh siswa.

180
00:20:04,620 --> 00:20:06,120
Tanya saja Dia.

181
00:20:08,400 --> 00:20:09,900
Ryosuke, aku pulang kerja dulu.

182
00:20:09,900 --> 00:20:11,830
- Terima kasih atas kerja kerasmu
- Terima kasih juga.

183
00:20:11,830 --> 00:20:13,670
Ayoko, tunggu aku!

184
00:20:13,670 --> 00:20:16,070
- Senpai, terima kasih!
- Terima kasih.

185
00:20:16,840 --> 00:20:18,870
Itu pakaian yang sangat aneh.

186
00:20:18,870 --> 00:20:21,070
Lalu Bisa Kau membantuku mengaturnya?

187
00:20:55,140 --> 00:20:57,380
Lipan! Ada lipan di sana!

188
00:20:57,380 --> 00:20:58,950
Itu di pintu, sungguh merepotkan!

189
00:20:58,950 --> 00:21:00,350
Lipan?

190
00:21:00,580 --> 00:21:03,570
Ini pertanda baik, yang berarti akan ada banyak tamu yang datang ke sini.

191
00:21:05,050 --> 00:21:06,510
Jangan khawatir

192
00:21:06,510 --> 00:21:08,420
Bantu Aku untuk memberikan ini kepada para tamu di teras.

193
00:21:08,890 --> 00:21:09,690
Aku tidak bisa melakukannya.

194
00:21:11,490 --> 00:21:12,810
Serahkan padaku.

195
00:21:12,810 --> 00:21:13,590
Terima kasih.

196
00:21:20,770 --> 00:21:21,730
Selamat datang!

197
00:21:21,730 --> 00:21:23,360
Kau mau secangkir kopi?

198
00:21:24,170 --> 00:21:28,270
Permisi, Apa Ryosuke Nagihara ada di sini?

199
00:21:28,480 --> 00:21:29,940
Bos, ada tamu untukmu.

200
00:21:34,180 --> 00:21:34,770
Ada apa?

201
00:21:37,490 --> 00:21:39,820
Aku ...

202
00:21:40,160 --> 00:21:43.120
Aku Hosoya, teman Chie.

203
00:21:47,660 --> 00:21:52,430
Aku bekerja dengan Chie di Yokohama, dan kami menjalin persahabatan yang baik.

204
00:21:53,970 --> 00:21:57,400
Ini aneh untuk dikatakan karena aku sudah cukup tua untuk menjadi temannya, tapi

205
00:21:58,110 --> 00:22:01,100
Kami masih saling menelepon setelah kami pulang kerja.

206
00:22:01,310 --> 00:22:03,830
Kami biasa melihat satu sama lain.

207
00:22:06,310 --> 00:22:08,150
Dan lalu tiga hari yang lalu

208
00:22:09,150 --> 00:22:14,290
Aku bertemu dengannya di kamar mandi sebuah hotel di Shinjuku.

209
00:22:14,290 --> 00:22:15,920
Dia baik-baik saja, kan?

210
00:22:16,220 --> 00:22:17,120
Ya.

211
00:22:17,690 --> 00:22:20,530
Tapi, Dia sedang terburu-buru saat itu.

212
00:22:21,030 --> 00:22:24,630
Dia mengatakan Dia mengalami beberapa kesulitan.

213
00:22:24,630 --> 00:22:27,570
Dia tidak bisa bertemu denganmu karena suatu alasan.

214
00:22:27,570 --> 00:22:30,660
Aku berharap Aku bisa membantunya untuk mengatakan maaf.

215
00:22:32,170 --> 00:22:35,630
Dia memberitahuku alamat Kafe ini dan namamu.

216
00:22:39.080 --> 00:22:42,350
Apa Kau tahu apa yang terjadi?

217
00:22:44,490 --> 00:22:46,180
Aku juga tidak tahu apa yang terjadi.

218
00:23:07,580 --> 00:23:11,140
Segera dibuka Shaggyhead Kafe
Kami Staf Rekrutmen.

219
00:23:20,390 --> 00:23:23,020
Maaf, kami belum membuka Kafe.

220
00:23:23,790 --> 00:23:25,380
Kafe yang indah, bukan?

221
00:23:25,930 --> 00:23:27,390
Terima kasih banyak.

222
00:23:35,740 --> 00:23:36,770
- Maaf sudah merepotkanmu.
- Terima kasih.

223
00:23:36,770 --> 00:23:38,240
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
- Tidak masalah.

224
00:23:38,240 --> 00:23:40,570
- Perabotan ...
- Ya?

225
00:23:42,110 --> 00:23:43,840
Aku menggambar beberapa sketsa.

226
00:23:45,210 --> 00:23:47,920
Apa ini, hebat sekali!

227
00:23:47,920 --> 00:23:49,980
- Kau menakjubkan.

228
00:23:49,980 --> 00:23:54,010
Chie telah bekerja di sini sejak hari pembukaan Kafe ini.

229
00:23:56.090 --> 00:24:00,160
Kafe ini sudah seperti milik kita berdua.

230
00:24:00,160 --> 00:24:01,290
Ryosuke!

231
00:24:02,260 --> 00:24:04,230
Tapi, ketika Dia menghilang

232
00:24:05,270 --> 00:24:09,530
Aku menyadari Aku tidak tahu apa-apa tentang Dia.

233
00:24:13,470 --> 00:24:17,650
Kami hanya berencana mengunjungi orang tuanya di Okayama.

234
00:24:17,650 --> 00:24:19,480
(Daftar Riwayat Hidup)

235
00:24:19,480 --> 00:24:21,610
Aku tidak Pernah bertanya di mana kampung halamannya berada.

236
00:24:22,780 --> 00:24:25,950
Aku sudah mencari semua tempat yang mungkin Dia datangi.

237
00:24:27,520 --> 00:24:30,980
Aku juga mengkhawatirkannya.

238
00:24:31,460 --> 00:24:33,550
Aku akan mencoba menemukannya jika ada petunjuk.

239
00:24:34,100 --> 00:24:35,150
Maafkan Aku.

240
00:24:36,500 --> 00:24:37,830
Aku mohon padamu.

241
00:24:45,140 --> 00:24:47,510
Ayah, Chie baik-baik saja, seseorang bertemu dengannya beberapa hari yang lalu.

242
00:24:47,840 --> 00:24:49,650
Itu bagus, syukurlah.

243
00:24:49,650 --> 00:24:51,900
Itu sangat bagus.

244
00:24:52,150 --> 00:24:54,150
Dia meminta temannya untuk minta maaf.

245
00:24:54,150 --> 00:24:56,410
Dia memiliki waktu yang sulit dan tidak bisa bertemu denganku sekarang.

246
00:24:56,820 --> 00:24:59,290
Apa Kau ingin makan malam denganku hari ini?

247
00:24:59,290 --> 00:25:01,810
Aku membeli sesuatu yang paling disukai ayah.

248
00:25:03,020 --> 00:25:04,360
Aku mengerti.

249
00:25:04,360 --> 00:25:07,250
Aku akan berbicara dengan Walikota hari ini

250
00:25:07,250 --> 00:25:10,030
Aku akan pulang jam enam.

251
00:25:10,570 --> 00:25:13.090
Aku mengerti, sampai ketemu lagi.

252
00:25:17,370 --> 00:25:18,600
Jam enam.

253
00:25:29,580 --> 00:25:30,710
Aku pulang.

254
00:25:33,250 --> 00:25:34,220
Ayah?

255
00:26:05,050 --> 00:26:06,990
Setelah Aku lulus dari sekolah menengah

256
00:26:07,690 --> 00:26:09,750
tanpa banyak berpikir

257
00:26:10,690 --> 00:26:12,890
Aku pergi ke sekolah memasak.

258
00:26:12,890 --> 00:26:15,760
Semuanya, tolong berhenti sebentar dan lihat kesini.

259
00:26:21,370 --> 00:26:24,030
Ini adalah gaya barat, silakan gunakan pisau dapur seperti ini.

260
00:26:25,640 --> 00:26:27,690
Biarkan pisau meluncur seperti luka.

261
00:26:27,690 --> 00:26:28,770
Baik!

262
00:26:30,140 --> 00:26:33,210
Proses ini perlu dilakukan pada waktu tertentu.

263
00:26:33,210 --> 00:26:35,210
Harap tetapkan batas waktunya.

264
00:26:37,420 --> 00:26:38,610
Selamat datang.

265
00:27:32,670 --> 00:27:33,970
Apa yang terjadi dengan tangan kirimu?

266
00:27:58,470 --> 00:27:59,760
Apa ini?

267
00:28:00,070 --> 00:28:03,940
Itu akan membuat kepalamu jelas.

268
00:28:04,910 --> 00:28:06.200
Biarkan Aku melihat itu.

269
00:28:06,640 --> 00:28:07,540
Tentu.

270
00:28:45,250 --> 00:28:47,810
Aduk dengan hati-hati untuk membuat makanan lebih enak.

271
00:29:21,720 --> 00:29:24,880
Mitsuko adalah orang yang selalu ada untukku.

272
00:29:31,590 --> 00:29:32,680
Makan ini.

273
00:29:34,500 --> 00:29:35,690
Aku akan muntah. 

274
00:29:35,830 --> 00:29:37,860
Tidak apa-apa jika Kau muntah, makan saja sekarang.

275
00:30:01,790 --> 00:30:02,920
Satu lagi.

276
00:30:12.000 --> 00:30:13,470
Bagaimana ini bisa terjadi?

277
00:30:14,140 --> 00:30:16,930
Aku akan muntah saat Aku makan juru masak sendiri.

278
00:30:20,610 --> 00:30:22,270
Apa Kau mengiris pergelangan tanganmu lagi?

279
00:30:23,710 --> 00:30:24,440
Ya Aku telah melakukannya.

280
00:30:24,780 --> 00:30:26,780
Aku mengiris baik tadi malam.

281
00:30:26,780 --> 00:30:28,150
Apa itu menyakitkan?

282
00:30:28,150 --> 00:30:29,410
Tentu saja.

283
00:30:29,410 --> 00:30:31.080
Itu akan bosan jika tidak sakit.

284
00:30:31,690 --> 00:30:33,620
Itu luka yang dalam.

285
00:30:34,360 --> 00:30:37,320
Ketika darah mengalir keluar, itu akan membuat bekas.

286
00:30:38,960 --> 00:30:40,950
Itu sangat hangat.

287
00:30:42,630 --> 00:30:46.200
Dicampur dengan darah dari luka lainnya.

288
00:30:46,200 --> 00:30:48,690
Itu terasa sangat enak.

289
00:30:49,870 --> 00:30:52,630
Aku bertanya-tanya kenapa darah memiliki warna merah?

290
00:30:54,980 --> 00:30:59,110
Tapi begitu darah mengalir keluar dari tubuh,
itu menjadi hitam segera.

291
00:31:03,980 --> 00:31:04,810
Lihatlah!

292
00:31:06,820 --> 00:31:10,350
Kapanpun ketika Aku merasa darah merah dan begitu hangat

293
00:31:12,160 --> 00:31:15,150
Aku pikir itu tidak buruk, jika Aku mengakhiri hidupku dengan cara ini.

294
00:31:17,530 --> 00:31:22,560
Aku tidak ingin Mitsuko mengiris pergelangan tangannya lagi.

295
00:31:31,880 --> 00:31:33,470
Oh, hei perempuan.

296
00:31:33,470 --> 00:31:35,540
Apa Kau ingin pergi denganku nanti?

297
00:31:36,050 --> 00:31:38,520
Mobilku cukup keren.

298
00:31:39,450 --> 00:31:42,050
Hei, kenapa Kau mengabaikanku?

299
00:31:42,520 --> 00:31:44,150
Apa-apaan itu dengan pria itu.

300
00:31:44,150 --> 00:31:46,720
Dia sudah lama mencari kita.

301
00:31:47,600 --> 00:31:48,650
Lalu, apa masalahnya?

302
00:31:48,860 --> 00:31:51,230
Jika Dia masih terus berbicara, abaikan Dia.

303
00:31:51,970 --> 00:31:54,400
Ia harus melakukan masturbasi sepuluh kali sehari.

304
00:31:55,740 --> 00:31:57,710
Kau melakukannya juga?

305
00:31:57,710 --> 00:31:58,370
Eh?

306
00:31:58,370 --> 00:32:00,110
Aku tidak melakukannya.

307
00:32:02,480 --> 00:32:06,500
Melukai diri sendiri juga sejenis masturbasi.

308
00:32:16,890 --> 00:32:18,220
Itu aneh.

309
00:32:18,730 --> 00:32:21,390
kenapa Aku memakan makanan yang Kau masak?

310
00:32:26.000 --> 00:32:29,440
Hei, Apa Kau ingin mengirisku dengan pisau?

311
00:32:29,770 --> 00:32:30,970
Apa yang Kau katakan?

312
00:32:30,970 --> 00:32:34,070
Jika Kau mengirisku dengan pisau, itu bukan masturbasi.

313
00:32:34,980 --> 00:32:36,940
Aku tidak ingin mengiris pergelangan tangan orang lain.

314
00:32:42,620 --> 00:32:44,210
Kalau begitu ...

315
00:32:45,620 --> 00:32:47,420
apa Kau mau mengiris pergelangan tanganku?

316
00:33:03,440 --> 00:33:04,460
Boleh Aku?

317
00:33:18,990 --> 00:33:20,180
Oh, Tuhan ...

318
00:33:21,120 --> 00:33:22,420
Rasanya sangat enak.

319
00:33:27,160 --> 00:33:30,030
Jika kau mengirisku juga, itu artinya kita adalah teman.

320
00:33:32,800 --> 00:33:35,670
Jika kita tidak mengiris satu sama lain, maka kita bukan teman.

321
00:34:04,670 --> 00:34:05,630
Bagaimana itu?

322
00:34:05,770 --> 00:34:06,890
Itu sakit.

323
00:34:34,030 --> 00:34:36,720
Mitsuko sangat membenci pria.

324
00:34:37,600 --> 00:34:41,260
Dia memiliki pengalaman yang sangat traumatis ketika Dia di sekolah menengah.

325
00:34:41,640 --> 00:34:45,160
Dia takut membiarkan orang melihat wajahnya.

326
00:34:57,220 --> 00:34:58,380
Terima kasih atas kerja kerasmu.

327
00:34:59,890 --> 00:35:01,120
Hei Kau yang disana.

328
00:35:01,990 --> 00:35:04,580
Ah itu sangat langka, gadis hantu itu tidak bersamamu hari ini.

329
00:35:07,390 --> 00:35:08,560
Apa Kau pulang sendiri?

330
00:35:08,560 --> 00:35:09,810
Di mana rumahmu?

331
00:35:09,810 --> 00:35:11,400
Ini berbahaya, aku akan mengantarmu pulang.

332
00:35:17,770 --> 00:35:20,570
Apa Kau tidak ingin pergi ke stasiun?

333
00:35:20,570 --> 00:35:21,760
Di mana rumahmu?

334
00:35:22,510 --> 00:35:23,910
Hei, siapa namamu?

335
00:35:25.080 --> 00:35:26.070
Mitsuko.

336
00:35:26,980 --> 00:35:29,420
Eh, namamu Mitsuko ya.

337
00:35:29,820 --> 00:35:32,750
Ah, Kau bisa memanggilku Joe.

338
00:35:34,290 --> 00:35:37,050
Joe, Kau menyukai temanku, bukan?

339
00:35:38,430 --> 00:35:40,620
Tidak, kaulah yang aku suka.

340
00:35:41,360 --> 00:35:44,820
Ketika Aku pertama kali melihatmu, Aku pikir Kau lucu.

341
00:35:49,440 --> 00:35:51,460
Seberapa jauh kita akan pergi?

342
00:35:53,040 --> 00:35:55,600
Kenapa kita tidak beristirahat disini?

343
00:35:56,340 --> 00:35:58,070
Di bawah sana.

344
00:36:00,480 --> 00:36:02,010
Mitsuko, rumahmu ada di sana, ya?

345
00:36:04,020 --> 00:36:06,490
Hari ini, aku sendirian di rumah.

346
00:36:10,390 --> 00:36:12,520
Sakit!

347
00:36:13,330 --> 00:36:14,260
Ada apa?

348
00:36:15,160 --> 00:36:17,530
Pergelangan kakiku terkilir.

349
00:36:19.000 --> 00:36:21.130
Bisa Kau membawaku pulang?

350
00:36:25,910 --> 00:36:27,970
Ayo naiklah.

351
00:36:46,860 --> 00:36:52,660
Saat itu, hanya Mitsuko yang bisa
memuaskan apa yang dibutuhkan yurigokoroku.

352
00:36:56,100 --> 00:36:59,630
Aku memberi tahu Mitsuko apa yang terjadi pada malam itu.

353
00:36:59,940 --> 00:37:02,500
Aku pikir jika Aku katakan padanya bahwa itu berarti kita adalah teman.

354
00:37:03,840 --> 00:37:07,580
Apa pria ramen itu benar-benar mati?

355
00:37:07,580 --> 00:37:08,910
Kau tidak akan tertangkap, kan?

356
00:37:10,720 --> 00:37:11,690
Entahlah ...

357
00:37:14,690 --> 00:37:18,150
Lalu, bisa kita lari bersama?

358
00:37:18,630 --> 00:37:19,750
Kemana kita akan pergi?

359
00:37:20,630 --> 00:37:23,360
Kita pergi jauh ke tempat yang tidak diketahui.

360
00:37:23,730 --> 00:37:28,100
Aku pikir kita bisa hidup normal di sana.

361
00:37:29,540 --> 00:37:32,700
Bahkan kita pergi jauh, itu tidak akan mengubah apa pun.

362
00:37:32,940 --> 00:37:35,010
Bagaimana kalau pergi ke Hokkaido?

363
00:37:35,010 --> 00:37:36,770
Itu seperti tinggal di negara asing.

364
00:37:37,580 --> 00:37:41,450
Ketika kita sudah menabung cukup banyak uang, kita akan membuka kafe.

365
00:37:42,450 --> 00:37:44,650
Kau yang memasak.

366
00:37:44,650 --> 00:37:48,090
Aku bertanggung jawab mendekorasi bunga dan membuat kue.

367
00:37:49,990 --> 00:37:50,960
Hei ...

368
00:37:52,730 --> 00:37:54,460
Apa Kau benar-benar ingin melakukannya?

369
00:37:55,060 --> 00:37:56,390
Tentu saja.

370
00:37:56,390 --> 00:37:57,860
Aku benar-benar ingin melakukannya.

371
00:38:01,770 --> 00:38:04.150
Lalu, jangan lari.

372
00:38:04,650 --> 00:38:07,040
Jika Kau ingin melakukannya, pertama kita harus lulus.

373
00:38:07,940 --> 00:38:09,530
Dan kemudian ayo pergi ke luar negeri.

374
00:38:10,910 --> 00:38:13,740
Bisa Kau tidak mengiris diri sendiri sebelum itu?

375
00:38:15,150 --> 00:38:16,620
Bisa Kau berjanji padaku?

376
00:38:17,450 --> 00:38:18,750
Aku mengerti.

377
00:38:20,920 --> 00:38:22,250
Aku bisa melakukan itu.

378
00:38:22,250 --> 00:38:24,150
Aku janji padamu.

379
00:38:27,930 --> 00:38:31,890
Setelah itu, Mitsuko tidak mengiris dirinya sendiri dan aku tidak membunuh orang.

380
00:38:32,200 --> 00:38:35,430
Aku pikir Aku akan memiliki yurigokoro yang berbeda.

381
00:38:35,700 --> 00:38:37,470
Aku tidak tahu kenapa Aku berpikir demikian.

382
00:38:44,610 --> 00:38:45,510
Apa Kau baik-baik saja?

383
00:38:47,050 --> 00:38:48,410
Bagaimana ini bisa terjadi?

384
00:38:48,620 --> 00:38:49,910
Apa Dia baik-baik saja?

385
00:38:53,190 --> 00:38:54,280
Maafkan Aku.

386
00:38:56,860 --> 00:38:58,850
Aku masih tidak bisa menahan diri.

387
00:39:01,400 --> 00:39:04,020
Apa Kau tidak ingin pergi ke luar negeri bersama?

388
00:39:08,640 --> 00:39:10,600
Tapi aku tidak bisa menahannya.

389
00:39:13,410 --> 00:39:14,640
Kenapa?

390
00:39:17,510 --> 00:39:19,310
Jika Aku tidak mengiris pergelangan tanganku ...

391
00:39:20,850 --> 00:39:23,210
Aku tidak tahu apa yang harus kulakukan.

392
00:39:26,520 --> 00:39:29,350
Ketika Aku mengiris pergelangan tanganku ...

393
00:39:30,520 --> 00:39:32,690
Aku bisa melupakan segalanya.

394
00:39:41,500 --> 00:39:42,970
Aku mengerti.

395
00:39:50,380 --> 00:39:52,070
Apa Kau ingin mengiris pergelangan tanganmu sekarang?

396
00:39:54,280 --> 00:39:55,150
Ya aku mau.

397
00:40:14,070 --> 00:40:19,510
Namun Aku sudah tahu ini akan terjadi.

398
00:40:20,370 --> 00:40:23,610
Jika Dia tidak melakukan ini, Dia tidak akan bisa hidup.

399
00:40:26,250 --> 00:40:30,550
Kami berdua hanyalah sampah manusia.

400
00:40:40,390 --> 00:40:42,020
Menakjubkan.

401
00:40:43,560 --> 00:40:44,590
Sangat nyaman.

402
00:41:05,620 --> 00:41:08,110
Aku melihat kota di tempat yang jauh.

403
00:41:11,290 --> 00:41:14,490
Aku bisa melihat kafe kami di sana.

404
00:41:16,260 --> 00:41:18,490
Kafe dengan aroma bunga di sekitarnya

405
00:41:19,830 --> 00:41:22,600
dan kita bisa mencicipi kopi nikmat di sana.

406
00:41:26.040 --> 00:41:29,240
Kue yang aku panggang ...

407
00:41:32,680 --> 00:41:37,120
itu akan menjadi makanan penutup untuk hidangan yang Kau buat.

408
00:42:03,510 --> 00:42:08,950
Setelah kehilangan Mitsuko sebagai yurigokoroku, Aku menemukan pekerjaan.

409
00:42:09,580 --> 00:42:13,610
Aku menyewa sebuah apartemen yang Mitsuko gunakan sebelumnya dan hidup sendiri.

410
00:42:14,720 --> 00:42:15,690
Yang satu ini juga.

411
00:42:19,560 --> 00:42:21,160
Apa yang sedang Kau lakukan?

412
00:42:21,160 --> 00:42:23,910
Jangan sia-siakan hal-hal sepele
karena Kau ingin menyelesaikannya dengan cepat.

413
00:42:23,910 --> 00:42:25,630
Jilat saus di dalam panci selagi Kau mencucinya.

414
00:42:29.000 --> 00:42:30,370
Gunakan lidahmu untuk belajar.

415
00:42:31,200 --> 00:42:32.000
Baik.

416
00:42:41,720 --> 00:42:44,710
Halo! Makanan dari Toko Iwamoto telah tiba.

417
00:42:45,790 --> 00:42:47,220
Terima kasih atas kerja kerasmu.

418
00:42:47,620 --> 00:42:49,560
Mitsuko, apa Kau terbiasa melakukan pekerjaan ini?

419
00:42:49,890 --> 00:42:50,860
Ya.

420
00:42:58,400 --> 00:43:01.160
Apa Kau ingin pergi menonton film denganku minggu depan?

421
00:43:09,110 --> 00:43:10,210
Ini adalah nota penerimaan.

422
00:43:10,210 --> 00:43:12,750
Tempat kerja dan sekolah sangat berbeda.

423
00:43:12,750 --> 00:43:15,410
Aku tidak bisa berhubungan dengan siapa pun.

424
00:43:15,880 --> 00:43:20,250
Aku lelah dan berhenti bekerja setelah setahun.

425
00:43:22,890 --> 00:43:28,230
Lalu dari orang yang menyajikan hidangan,
Aku berubah menjadi hidangan yang disajikan.

426
00:43:29,660 --> 00:43:32,600
Ini seperti mengiris daging.

427
00:43:32,600 --> 00:43:34,590
Hei, bagaimana dengan lima?

428
00:43:35,400 --> 00:43:39,240
- Aku hanya bisa memberimu dua.
- Baiklah, baiklah.

429
00:43:40,840 --> 00:43:45,710
Hidup itu seperti daging mentah yang siap disembelih.

430
00:43:46,310 --> 00:43:47,780
Pukul berapa sekarang?

431
00:43:48,420 --> 00:43:49,970
Pukul berapa sekarang?

432
00:43:51,250 --> 00:43:54,250
Jika hasrat seorang pria dapat membuatku merasa mual

433
00:43:54,250 --> 00:43:59,660
Aku akan dapat mengambil Mitsuko sebagai
yurigokoroku dan kemudian Aku akan bertahan.

434
00:44:00,290 --> 00:44:04,890
Jika Aku bisa bertahan dengan ini, itu akan terjadi
lebih mudah daripada bekerja di kafe.

435
00:44:06,270 --> 00:44:10,170
Itu akan menjadi seperti boneka bernama Yuriko.

436
00:44:23,120 --> 00:44:24,580
Pukul berapa sekarang?

437
00:44:27,890 --> 00:44:28,790
Kau?

438
00:44:30,120 --> 00:44:31,420
Apa yang Kau lakukan di sini?

439
00:44:33,490 --> 00:44:35,090
Aku perlu uang.

440
00:44:38,200 --> 00:44:39,760
Aku tidak percaya ini.

441
00:44:41,700 --> 00:44:43.000
Tunggu sebentar.

442
00:44:44,700 --> 00:44:46,930
Biarkan aku menelepon ke rumah dulu.

443
00:45:02,020 --> 00:45:03,550
Hoi, sebelah sini.

444
00:45:15,370 --> 00:45:16,960
Aku selalu ingin mencoba.

445
00:45:17,870 --> 00:45:20.000
Mari kita pergi ke tempat koki biasanya memasak.

446
00:45:24,740 --> 00:45:25,730
Ayo, berbaring.

447
00:45:27,410 --> 00:45:28,890
Apa yang sedang Kau lakukan?

448
00:45:28,890 --> 00:45:30,250
Hei!

449
00:45:34,920 --> 00:45:35,980
Ayolah.

450
00:46:20,430 --> 00:46:23,700
(Aku terus memukul kepalanya ...)

451
00:46:29.080 --> 00:46:30,700
(Ayah)

452
00:46:32,950 --> 00:46:33,940
Halo?

453
00:46:34,410 --> 00:46:36,250
Ini aku.

454
00:46:36,650 --> 00:46:40,450
Maaf, Aku akan pulang terlambat, tetapi Aku akan segera kembali.

455
00:46:47,690 --> 00:46:49,820
Tidak apa-apa, jangan khawatir.

456
00:46:51,830 --> 00:46:52,820
Ya.

457
00:47:26,870 --> 00:47:28,860
Ayah, ambil ini.

458
00:47:31,170 --> 00:47:32,390
Apa yang sedang Kau lakukan?

459
00:47:32,390 --> 00:47:34,770
Aku mengupasnya untukmu.

460
00:47:35,480 --> 00:47:36,500
Terima kasih.

461
00:47:37,840 --> 00:47:38,670
Ambillah.

462
00:47:45,020 --> 00:47:46,210
Terima kasih.

463
00:47:54,330 --> 00:47:55,020
Enak!

464
00:47:56,100 --> 00:47:57,150
Baguslah.

465
00:48:00,670 --> 00:48:01,790
Ryosuke.

466
00:48:02,670 --> 00:48:04,570
Kau tampaknya lesu, Apa Kau sakit?

467
00:48:05,570 --> 00:48:06,710
Maafkan Aku.

468
00:48:06,710 --> 00:48:09,370
Ah, ada salah satu gigiku yang dirawat.

469
00:48:10,580 --> 00:48:11,980
Tapi sekarang baik-baik saja.

470
00:49:05.000 --> 00:49:09,770
Senpai, bagaimana bisa makanan karyawan itu begitu sehat?

471
00:49:12,670 --> 00:49:13,450
Senpai.

472
00:49:13,450 --> 00:49:14,370
Apa Kau mendengarkanku?

473
00:49:19,810 --> 00:49:21,250
Maaf, apa yang Kau katakan?

474
00:49:21,920 --> 00:49:23,290
Apa Kau baik-baik saja?

475
00:49:23,290 --> 00:49:24,380
Apa ada yang salah?

476
00:49:25,820 --> 00:49:26,720
Tidak ada ...

477
00:49:28.150 --> 00:49:33.060
Setelah membaca buku catatan itu, Aku selalu merasa aneh.

478
00:49:33,460 --> 00:49:35,390
Sebuah buku catatan di kotamu?

479
00:49:35,390 --> 00:49:36,900
Apa masalahnya?

480
00:49:38,430 --> 00:49:40,680
Aku tidak bisa memberitahumu, tapi ...

481
00:49:41,570 --> 00:49:43,930
Catatan itu bukan novel.

482
00:49:45,540 --> 00:49:48,170
Itu benar-benar apa yang ditulis si pembunuh.

483
00:49:52,980 --> 00:49:54,610
Maaf, apa yang barusan Kau katakan?

484
00:49:55,720 --> 00:49:56,770
Bukan apa-apa.

485
00:50:09,330 --> 00:50:10,460
Ryosuke.

486
00:50:15,400 --> 00:50:20,930
Kau dapat memberitahu kami jika Kau butuh sesuatu, kami akan membantumu.

487
00:50:22,010 --> 00:50:24.200
Terima kasih, Aku baik-baik saja.

488
00:50:25,310 --> 00:50:28,610
Oh begitu! jadi, Aku pulang dulu.

489
00:50:28,680 --> 00:50:29,560
Terima kasih atas kerja kerasmu.

490
00:50:29,560 --> 00:50:30,620
Terima kasih.

491
00:50:37,560 --> 00:50:39,860
Terima kasih telah menunggu.

492
00:50:40,330 --> 00:50:41,690
Wow, kelihatannya enak.

493
00:50:41,690 --> 00:50:43,960
Mie kacang kedelai cukup kenyal untuk dimakan.

494
00:50:44,360 --> 00:50:45,450
Terima kasih banyak.

495
00:50:45,450 --> 00:50:46,560
Selamat menikmati makananmu.

496
00:50:47,270 --> 00:50:47,910
Koki!

497
00:50:47,910 --> 00:50:49,040
Ya?

498
00:50:49,040 --> 00:50:51,070
Nasi telur ini enak.

499
00:50:51,070 --> 00:50:52,540
Oh terima kasih banyak.

500
00:50:52,910 --> 00:50:56,410
Sebenarnya, ayahku mengajariku cara membuat omelet itu.

501
00:50:56,410 --> 00:50:57,970
Ayahmu mengajarimu itu?

502
00:50:57,970 --> 00:50:59.070
Ya.

503
00:50:59,680 --> 00:51:00,870
Sangat enak.

504
00:51:00,870 --> 00:51:01,540
Oh ya.

505
00:51:18,100 --> 00:51:19.030
Tolong ambil ini.

506
00:51:32,450 --> 00:51:34,170
Apa yang terjadi?

507
00:51:34,610 --> 00:51:35,710
Ah, tidak ada apa-apa.

508
00:51:37,580 --> 00:51:41,710
Aku pergi menemui orang tua Chie.

509
00:51:42,720 --> 00:51:46,920
Dia tidak menulis alamat rumahnya di biodatanya.

510
00:51:47,660 --> 00:51:48,460
Bagaimana Kau menemukan itu?

511
00:51:48,900 --> 00:51:52,470
Aku pergi ke universitas di mana Dia lulus.

512
00:51:52,470 --> 00:51:55,870
Sekolah menolak untuk memberi informasi pribadinya.

513
00:51:56,340 --> 00:51:58,130
Aku mendapat bantuan dari para siswa.

514
00:51:59,010 --> 00:52:02,240
Aku mengatakan kepada mereka, bahwa tunanganku hilang.

515
00:52:02,240 --> 00:52:05,470
Aku dalam masalah, berharap seseorang dapat membantu.

516
00:52:06,180 --> 00:52:09,810
Dan kemudian Aku meminta orang lain untuk membantu memeriksa daftar kelulusan.

517
00:52:18,090 --> 00:52:20,460
Bahkan, Dia sudah menikah.

518
00:52:23,860 --> 00:52:27,560
Suaminya, Shiomi, mengaku sebagai pemilik perusahaan.

519
00:52:29,100 --> 00:52:32,440
Setelah mereka menikah, Dia menemukan bahwa suaminya adalah bos gangster.

520
00:52:32,940 --> 00:52:35,570
Chie dipaksa melakukan pekerjaan yang buruk.

521
00:52:36,610 --> 00:52:38,100
Jadi, Dia lari.

522
00:52:38,850 --> 00:52:40,610
Dan kemudian Dia bertemu denganmu di sini.

523
00:52:43,980 --> 00:52:49,010
Tapi Shiomi akhirnya menemukan tempatnya.

524
00:52:50,220 --> 00:52:54,090
Tampaknya orang tuanya meminjam banyak uang darinya.

525
00:52:55.060 --> 00:52:59.000
Chie Diancam olehnya, dan dipaksa untuk kembali kepadanya.

526
00:53:03,200 --> 00:53:04,290
Itu...

527
00:53:08,810 --> 00:53:10,440
Apa artinya pekerjaan yang mengerikan?

528
00:53:11,810 --> 00:53:12,780
Chie ...

529
00:53:14,880 --> 00:53:17,150
dipaksa menjadi pelacur.

530
00:53:19,920 --> 00:53:21,180
Prostitusi ...

531
00:53:22,360 --> 00:53:24,760
Tolong, jangan lakukan ini, tolong.

532
00:53:24,760 --> 00:53:26,190
Kau memiliki tubuh yang baik.

533
00:53:26,730 --> 00:53:27,990
Hentikan! tolong aku!

534
00:53:27,990 --> 00:53:29,020
Buka kakimu!

535
00:53:34,870 --> 00:53:36,360
Tolong, aku mohon padamu.

536
00:53:41,740 --> 00:53:45,540
Tolong hentikan! kumohon!

537
00:53:45,750 --> 00:53:46,840
Angkat pinggangmu, pinggangmu!

538
00:53:50,050 --> 00:53:51,680
Bagus, itu Dia.

539
00:53:59,790 --> 00:54:01,290
Setelah apa yang terjadi padanya ...

540
00:54:01,290 --> 00:54:04,390
Apa Kau bersedia membiarkan Dia kembali ke sisimu?

541
00:54:06,730 --> 00:54:08.000
Aku ingin membunuh ...

542
00:54:08,630 --> 00:54:10,030
orang itu.

543
00:54:12,440 --> 00:54:13,270
Apa?

544
00:54:14,940 --> 00:54:15,870
Maaf.

545
00:54:15,870 --> 00:54:18,780
Tentu saja, aku ingin Dia kembali ke sisiku.

546
00:54:21,280 --> 00:54:22,510
Aku mengerti.

547
00:54:23,650 --> 00:54:26,620
Aku akan melanjutkan penyelidikan.

548
00:54:27,890 --> 00:54:29,250
Aku mohon padamu.

549
00:54:38,630 --> 00:54:39,630
Selamat datang.

550
00:54:39,630 --> 00:54:41,770
Halo, maaf sudah mengganggumu.

551
00:54:41,770 --> 00:54:42,990
Silakan.

552
00:54:43,340 --> 00:54:45,530
- Halo, permisi.
- Senang bertemu denganmu.

553
00:54:45,530 --> 00:54:46,400
Silakan.

554
00:56:32,610 --> 00:56:33,430
Halo!

555
00:56:33,430 --> 00:56:37,740
Ayah, kapan Kau mau pergi ke rumah sakit?

556
00:56:39,420 --> 00:56:43,380
Besok, jam satu siang.

557
00:56:44,690 --> 00:56:46,190
Besok?

558
00:56:46,190 --> 00:56:49,320
Aku ingin mengatakan bahwa Aku akan pergi menemuimu besok.

559
00:56:49,730 --> 00:56:51,790
Tapi, mungkin lain kali.

560
00:56:51,790 --> 00:56:52,860
Maafkan Aku.

561
00:56:54,930 --> 00:56:56,990
Oh, maaf sudah mengganggu kalian.

562
00:56:57,800 --> 00:56:59,540
Ayahku sedang tidak enak badan.

563
00:56:59,540 --> 00:57:01,770
Bisa Kau membantuku besok?

564
00:57:01,770 --> 00:57:03,210
Tentu saja, jangan khawatir.

565
00:57:03,210 --> 00:57:05,370
Kau bisa merawat ayahmu dan serahkan pada kami.

566
00:57:51,860 --> 00:57:55,590
Aku harus dihukum mati, bukan?

567
00:58:19,320 --> 00:58:22,520
Hanya ketika Aku tidak punya uang

568
00:58:23,190 --> 00:58:24,820
Aku bertemu denganmu.

569
00:59:05,330 --> 00:59:06,960
Pukul berapa sekarang?

570
00:59:10,500 --> 00:59:11,660
Sekarang ini ...

571
00:59:13,440 --> 00:59:14,960
21:15 malam

572
00:59:19,050 --> 00:59:21,740
Pukul berapa sekarang?

573
00:59:23,280 --> 00:59:26,340
Aku hanya memberitahumu ini jam 21:15 malam

574
00:59:29,290 --> 00:59:30,850
Aku tidak punya uang.

575
00:59:50,940 --> 00:59:52,540
Itu saja yang kumiliki.

576
01:00:04,920 --> 01:00:05,790
Hei ...

577
01:00:07,590 --> 01:00:08,790
Apa kau lapar?

578
01:00:25,910 --> 01:00:26,810
Apa ini enak rasanya?

579
01:00:29,320 --> 01:00:31,550
Wajahmu terlihat lebih baik.

580
01:00:33.090 --> 01:00:35,590
Aku tidak sakit, mohon jangan khawatir.

581
01:00:35,590 --> 01:00:37,020
Tidak, bukan itu yang kumaksud.

582
01:00:37,020 --> 01:00:38,490
Tapi bagaimana dengan 5000 yen sekarang?

583
01:00:38,820 --> 01:00:40,720
Aku harap Aku bisa membantumu.

584
01:00:41,930 --> 01:00:43,420
Tolong aku?

585
01:00:44,500 --> 01:00:46,760
Aku aneh, Kau tidak perlu khawatir.

586
01:00:47,830 --> 01:00:49,560
Aku juga aneh.

587
01:00:51,500 --> 01:00:52,400
Oh begitu.

588
01:00:59,680 --> 01:01:03,670
Sejak hari itu, setiap kali Aku berjalan ke jembatan itu

589
01:01:04,120 --> 01:01:07,140
Kau akan selalu ada di sana menungguku.

590
01:01:32,010 --> 01:01:33.000
Hati-hati, itu berbahaya.

591
01:01:44,890 --> 01:01:46,150
Terima kasih telah menunggu.

592
01:01:58,600 --> 01:01:59,900
Silakan dimakan.

593
01:02:04,110 --> 01:02:05,540
Aku kenyang.

594
01:02:12,550 --> 01:02:14,020
Terima kasih sudah datang.

595
01:02:18,020 --> 01:02:20,490
Ini untukmu, sepertinya kau kehabisan uang.

596
01:02:22,900 --> 01:02:24,110
Ada apa?

597
01:02:24,110 --> 01:02:25,570
Kau bersedia menerimanya di hari lain.

598
01:02:26,900 --> 01:02:28,570
Karena Aku pikir itu adalah kesepakatan.

599
01:02:28,570 --> 01:02:30,730
Sudah kubilang jangan terlalu banyak berpikir.

600
01:02:32,570 --> 01:02:36,740
Apa ada yang bisa kulakukan untukmu?

601
01:02:49,150 --> 01:02:52,850
Setiap malam, Aku tidak bisa tidur dan Aku selalu tidur
memikirkan hal yang menyakitkan.

602
01:02:57,230 --> 01:03:01,030
Jika seseorang tinggal bersamaku,
mungkin itu akan membuatku tidur.

603
01:03:05,670 --> 01:03:07,340
Apa yang harus kulakukan?

604
01:03:07,340 --> 01:03:08,790
Kau tidak perlu melakukan apa pun.

605
01:03:08,790 --> 01:03:10,780
Kau tidak perlu bicara.

606
01:03:11,110 --> 01:03:14,080
Setelah itu, Kau bisa membawa pulang 5.000 yen ke rumah.

607
01:03:21,690 --> 01:03:22,920
Berapa umurmu?

608
01:03:24,990 --> 01:03:26,460
22 tahun.

609
01:03:28,460 --> 01:03:30,260
Lima tahun lebih muda dariku.

610
01:03:33,800 --> 01:03:34,770
Bisa aku bertanya?

611
01:03:37,440 --> 01:03:38,800
Jika Kau tidak keberatan ...

612
01:03:39,610 --> 01:03:41,840
Bisa Kau meletakkan tanganmu di dahiku?

613
01:04:07,170 --> 01:04:08,360
Itu luar biasa.

614
01:04:09,670 --> 01:04:12,600
Ini seperti rasa sakitku yang perlahan menghilang.

615
01:04:23,180 --> 01:04:28,020
Dan kemudian setiap kali Aku merasakan yurigokoro di tubuhmu

616
01:04:28,590 --> 01:04:33,820
Aku selalu berpikir, ketika Aku bisa membunuhmu.

617
01:05:08,360 --> 01:05:09,690
Terima kasih telah menunggu.

618
01:05:15,270 --> 01:05:16,100
Makan itu.

619
01:05:32,620 --> 01:05:34,880
Hari ini giliranmu.

620
01:06:04,020 --> 01:06:05,380
Apa itu untuk penebusan?

621
01:06:06,320 --> 01:06:09,910
Apa Kau pergi ke prostitusi untuk penebusan?

622
01:06:13,130 --> 01:06:16,420
Aku merasa sangat tenang saat berada di dekatmu.

623
01:06:17,600 --> 01:06:20,430
Aku kira itu karena kita semua orang berdosa.

624
01:06:22,330 --> 01:06:24,430
Aku tidak melakukan...

625
01:06:24,430 --> 01:06:25,500
sebuah penebusan.

626
01:06:28,110 --> 01:06:28,900
Oh begitu.

627
01:06:39,280 --> 01:06:42,690
Lalu dosa macam apa yang ingin Kau tebus?

628
01:06:46,290 --> 01:06:47,990
Aku membunuh seorang anak.

629
01:07:03,680 --> 01:07:05,140
Ketika Aku masih kuliah

630
01:07:07,050 --> 01:07:10,380
seorang anak ingin mengambil topi yang jatuh ke dalam selokan.

631
01:07:11,250 --> 01:07:13,010
Aku membantunya mengangkat tutup selokan.

632
01:07:14,920 --> 01:07:17,510
Tapi di tengah, Aku tidak bisa menahan beban tutup selokan.

633
01:07:19,160 --> 01:07:21,820
kemudian, penutup besi itu jatuh pada anak itu

634
01:07:22,590 --> 01:07:25.150
yang menghantam kepalanya di selokan.

635
01:07:32,000 --> 01:07:34,060
Aku dijatuhi hukuman mati karena kematian yang lalai.

636
01:07:36,070 --> 01:07:37,910
Aku berhasil membayar penyelesaian

637
01:07:38,440 --> 01:07:44,140
menjual rumah yang orang tuaku tinggalkan, ketika Aku masih kecil.

638
01:07:44,750 --> 01:07:46,740
Aku tidak punya apa-apa.

639
01:07:48,450 --> 01:07:50,750
Tapi aku masih bisa hidup tanpa apa-apa.

640
01:07:51,960 --> 01:07:54,430
Menjadi guru sekolah dasar dulunya adalah tujuanku.

641
01:07:56,960 --> 01:08:00,230
Tapi aku membunuh anak kecil seperti itu.

642
01:08:02,130 --> 01:08:04,860
Tidak peduli pekerjaan apa yang kulakukan, itu akan segera berakhir.

643
01:08:05,200 --> 01:08:07,430
Setiap kali Aku berusaha menghibur diri dan ingin hidup dengan baik

644
01:08:10,540 --> 01:08:12,740
maka kejadian pada saat itu akan muncul di pikiranku.

645
01:08:16,780 --> 01:08:18,550
Entah saat aku makan

646
01:08:20,620 --> 01:08:22,350
atau ketika Aku sedang tidur.

647
01:08:24,920 --> 01:08:25,720
Karena itulah ...

648
01:08:27,490 --> 01:08:28,960
Aku tidak bisa tidur dengan wanita.

649
01:08:46,980 --> 01:08:49,810
Ini adalah potasium sianida.

650
01:08:50,580 --> 01:08:52,910
Dengan ini, aku bisa tidur sebentar.

651
01:08:53,990 --> 01:08:55,250
Ini caraku bertahan hidup.

652
01:08:58,620 --> 01:09:00,150
Karena aku membunuh anak itu

653
01:09:00,490 --> 01:09:03,430
keluarganya telah menderita selama sisa hidup mereka.

654
01:09:03,630 --> 01:09:05,600
Jadi Aku tidak bisa mati dengan mudah.

655
01:09:07,200 --> 01:09:08,260
Oh ya.

656
01:09:09,840 --> 01:09:11,960
Ada gadis lain saat itu.

657
01:09:12,640 --> 01:09:15,510
Dia terlihat seperti murid SMP, tapi aku tidak ingat.

658
01:09:16,040 --> 01:09:19,770
Dia lewat dan mencoba mengulurkan tangan, mengangkat penutupnya, tapi ...

659
01:10:51,040 --> 01:10:52.000
Ini untukmu.

660
01:10:54,470 --> 01:10:56,100
Terima kasih.

661
01:11:08,650 --> 01:11:11,050
Kau tidak lagi hamil, kan?

662
01:11:13.090 --> 01:11:15,180
Lebih baik pergi ke dokter.

663
01:11:16,830 --> 01:11:18,590
Aku tidak punya uang untuk aborsi.

664
01:11:22,400 --> 01:11:23,530
Ayo menikah.

665
01:11:26,440 --> 01:11:27,230
Jika Kau hamil

666
01:11:27,340 --> 01:11:29,710
kita bisa menikah dan membesarkan anak bersama.

667
01:11:30,510 --> 01:11:33,110
Aku tidak bisa, Aku tidak bisa punya anak.

668
01:11:33,110 --> 01:11:34,140
Kenapa tidak?

669
01:11:34,310 --> 01:11:36,040
Lebih baik.

670
01:11:36,040 --> 01:11:38,870
Ini akan menjadi aneh ketika aku menjadi seorang ibu.

671
01:11:39.080 --> 01:11:40,880
Tidak masalah melahirkan anak ini
meski tidak peduli betapa anehnya dirimu.

672
01:11:40,990 --> 01:11:41,750
Kau adalah ibu dari anak ini.

673
01:11:41,850 --> 01:11:43,290
Aku tidak akan melahirkan anak ini.

674
01:11:43,760 --> 01:11:45,820
Tidak peduli apa yang terjadi, Aku akan melakukan aborsi.

675
01:11:45,820 --> 01:11:47,660
Kenapa Kau berkata seperti itu?

676
01:11:49,630 --> 01:11:53,160
Apa pun yang Kau lakukan, anak ini diberikan kepadamu.

677
01:11:56,370 --> 01:12:00,770
Tidak, anak itu diberikan kepada Kita.

678
01:12:01,940 --> 01:12:03,340
Ini adalah takdir.

679
01:12:04,610 --> 01:12:05,910
kenapa?

680
01:12:06,880 --> 01:12:09,450
Aku baru saja memberitahumu, bahwa ketika Aku ingin melupakannya.

681
01:12:09,450 --> 01:12:10,610
Kejadian anak yang mati akan muncul di pikiranku.

682
01:12:11,450 --> 01:12:13,220
Tetapi jika itu untukmu dan anak ini

683
01:12:13,220 --> 01:12:15,780
mungkin aku bisa menjalani hidupku.

684
01:12:17,990 --> 01:12:19,980
Kami akan membesarkan anak ini bersama.

685
01:12:22,660 --> 01:12:23,530
Tolong, aku mohon padamu.

686
01:12:24,730 --> 01:12:25,700
Aku memohon padamu.

687
01:12:30,340 --> 01:12:31,460
Aku mohon padamu ...

688
01:12:47,190 --> 01:12:48,450
Rumah itu.

689
01:12:49,250 --> 01:12:51,520
Bahkan setelah anak ini lahir, Kita akan tetap tinggal di sini.

690
01:12:53,390 --> 01:12:55,660
Apa Kau benar-benar ingin tinggal di sini?

691
01:12:56,190 --> 01:12:56,990
Ya Aku mengerti.

692
01:13:13,710 --> 01:13:15,240
Tapi, yang pertama kita harus memotong rumputnya.

693
01:13:21,790 --> 01:13:23,120
Ayo berjuanglah! Ayo!

694
01:13:23,120 --> 01:13:26,220
Setengahnya, kepalanya muncul.

695
01:13:27,230 --> 01:13:30,660
Dorong lebih keras! berikan lebih banyak tekanan.

696
01:13:31,730 --> 01:13:35,190
Kau melakukannya dengan baik, seorang bayi laki-laki.

697
01:13:49,250 --> 01:13:54,750
Lalu, ayah yang impoten dan seorang ibu yang pelacur 

698
01:13:54,750 --> 01:13:57,320
memiliki bayi, itu seperti takdir.

699
01:13:57,320 --> 01:13:58,350
Rumah itu ...

700
01:13:59,790 --> 01:14:00,950
adalah rumah kita.

701
01:14:02,730 --> 01:14:04,890
Ketika bayi meninggalkan tubuhku

702
01:14:05,330 --> 01:14:08,600
roh meninggalkan tubuhku juga.

703
01:14:11,500 --> 01:14:16,570
Rasanya seperti Mitsuko, Mitsuru dan yang lainnya di dalam diriku

704
01:14:17,110 --> 01:14:20,410
mereka semua keluar dari tubuhku bersama.

705
01:14:34,590 --> 01:14:35,890
Aku pulang.

706
01:14:37,500 --> 01:14:38,790
Selamat datang kembali.

707
01:14:43,100 --> 01:14:44,830
Aku pulang.

708
01:14:51,040 --> 01:14:52,840
Hari ini, Aku menemukan pekerjaan baru.

709
01:14:58,150 --> 01:14:59,990
Seorang guru sekolah.

710
01:14:59,990 --> 01:15:02,420
Guru Matematika untuk Siswa Sekolah Dasar.

711
01:15:02,890 --> 01:15:04,330
Baguslah.

712
01:15:04,330 --> 01:15:04,680
Ya.

713
01:15:05,460 --> 01:15:07,480
Aku akan bekerja keras untukmu dan anak ini.

714
01:15:08,960 --> 01:15:10,430
Ya, berjuanglah.

715
01:15:11,630 --> 01:15:12,530
Tentu saja.

716
01:15:14,070 --> 01:15:15,930
Selamat makan.

717
01:15:25,340 --> 01:15:27,280
Bagaimana Kau memasak hidangan ini?

718
01:15:29,050 --> 01:15:31,480
Aku mengiris bawang yang tersisa dan menggorengnya lagi.

719
01:15:31,480 --> 01:15:32,190
dan Aku menambahkan beberapa bumbu--

720
01:15:32,190 --> 01:15:33,140
Ini enak!

721
01:15:33,920 --> 01:15:35,680
Aku selalu ingin mencobanya lagi.

722
01:15:35,990 --> 01:15:39,280
Seperti yang ibu Aku lakukan untukku ketika Aku masih kecil.

723
01:15:39,560 --> 01:15:41,320
Aku sangat senang.

724
01:15:43,360 --> 01:15:44,830
Apa Kau serius?

725
01:15:44,830 --> 01:15:46,490
Tentu saja, Aku sangat senang!

726
01:15:48,600 --> 01:15:50.150
Kau sangat beruntung.

727
01:15:50,150 --> 01:15:52,630
Mulai sekarang, Kau bisa makan makanan lezat setiap saat.

728
01:16:17,100 --> 01:16:22,530
Aku tidak tahu Apa Kau telah pergi atau tidak.

729
01:16:30,310 --> 01:16:31,870
Sedang hujan.

730
01:16:32,810 --> 01:16:33,680
Hah?

731
01:16:39,750 --> 01:16:42,580
Bisa Aku tidur di sisimu?

732
01:16:45,460 --> 01:16:46,450
Ya Kau bisa.

733
01:17:13,320 --> 01:17:14,880
Tidak apa-apa.

734
01:18:19,550 --> 01:18:23,280
Aku tahu dan mengerti itu seperti mengiris daging

735
01:18:24,220 --> 01:18:28.060
itu mirip tetapi terasa sangat berbeda.

736
01:18:28,490 --> 01:18:30,620
Dan itu membuatku takut.

737
01:18:45,510 --> 01:18:49,810
Kebaikanmu tidak membutuhkan pengampunan.

738
01:19:42,100 --> 01:19:43,360
aku sangat bahagia

739
01:19:43,900 --> 01:19:46,030
meskipun Aku sudah tahu apa itu kebahagiaan

740
01:19:46,500 --> 01:19:51,310
tetapi Aku tidak Pernah merasakan seperti ini sebelum hari itu.

741
01:19:58,680 --> 01:19:59,780
Kemarilah.

742
01:19:59,920 --> 01:20:04,650
Kebahagiaan ini meluap dalam hatiku.

743
01:20:06,360 --> 01:20:09,660
Dan Aku merasa sangat nyaman.

744
01:20:09,660 --> 01:20:12,100
Itu juga membuatku merasa tidak nyaman.

745
01:20:13,330 --> 01:20:17,600
Aku tidak tahu kenapa itu terasa seperti yurigokoro.

746
01:20:26,840 --> 01:20:31,680
Aku menemukan bintang pertama

747
01:20:31,880 --> 01:20:37,220
di atas bukit

748
01:20:37,220 --> 01:20:41,350
di atas pohon pinus

749
01:20:47,730 --> 01:20:50,360
- Ini hari yang indah.
- Yah, hari yang indah.

750
01:20:52,040 --> 01:20:57,500
Dan kemudian hari-hari bahagia dan kehidupan damai kami berlangsung selama beberapa tahun.

751
01:20:58,480 --> 01:21:01,040
Anakku sudah dewasa.

752
01:21:04,980 --> 01:21:08,680
Jangan menempelkan itu di tubuhmu dengan sengaja.

753
01:21:18,400 --> 01:21:20,020
Apa itu menyakitkan?

754
01:21:22,070 --> 01:21:23.030
Tidak.

755
01:21:25,500 --> 01:21:26,630
Oke, Aku sudah melepasnya.

756
01:21:43,790 --> 01:21:45,650
Halo, Misako.

757
01:21:48,230 --> 01:21:50,390
Ah, nama aslimu adalah Misako, bukan?

758
01:21:52,730 --> 01:21:53,320
Hah?

759
01:21:54,570 --> 01:21:55,690
Kau ingat Aku, bukan?

760
01:21:57,540 --> 01:21:59.090
"Aku yang mengirimnya!"

761
01:22:00,270 --> 01:22:03,430
Ah, aku Tanaka.

762
01:22:05,310 --> 01:22:06,610
Ada apa?

763
01:22:08,050 --> 01:22:09,840
Aku mencarimu.

764
01:22:11,780 --> 01:22:15,220
Apa Kau ingat Satoshi, seorang koki di kafe itu?

765
01:22:17,220 --> 01:22:18,710
Dia terbunuh.

766
01:22:19,490 --> 01:22:21,720
Dia meninggal di toko itu beberapa tahun yang lalu.

767
01:22:21,720 --> 01:22:22,390
Apa Kau tahu?

768
01:22:23,660 --> 01:22:24,560
Tidak, Aku tidak tahu.

769
01:22:25.060 --> 01:22:28.900
Kami belum menangkap pelakunya.

770
01:22:29,900 --> 01:22:31,300
Kau benar-benar tidak tahu?

771
01:22:34,170 --> 01:22:35,470
Biar aku memberitahumu.

772
01:22:36,770 --> 01:22:39,140
Aku mendapat telepon dari Dia

773
01:22:39,910 --> 01:22:41,780
Di malam Dia terbunuh.

774
01:22:57,260 --> 01:22:59,090
Dia mengatakan jika Dia membayar 60.000 yen

775
01:23:00,600 --> 01:23:02,660
Dia bisa tidur denganmu.

776
01:23:05,600 --> 01:23:08,160
Aku tidak menganggapnya serius pada waktu itu, tapi ...

777
01:23:09,110 --> 01:23:10,510
Aku sedang memikirkan itu.

778
01:23:11,440 --> 01:23:16,110
Haruskah Aku memberi tahu polisi tentang ini?

779
01:23:16,110 --> 01:23:17,140
Apa yang Kau pikirkan?

780
01:24:01.760 --> 01:24:02,620
Untukmu.

781
01:24:02,620 --> 01:24:04,960
Itu wortel.

782
01:24:06.060 --> 01:24:07,500
- Kau dapat memilikinya.
- Tidak mungkin.

783
01:24:08,100 --> 01:24:10,830
Kau harus memakannya hari ini karena Kau tidak memakannya kemarin.

784
01:24:12,100 --> 01:24:14,170
Siapa yang akan datang ke sini selarut ini?

785
01:24:14,170 --> 01:24:15,130
Silakan!

786
01:24:19,740 --> 01:24:21,180
Ah, selesaikan makananmu.

787
01:24:21,180 --> 01:24:21,870
Baik.

788
01:24:38,530 --> 01:24:42,730
Dahulu kala di gunung ...

789
01:24:43,570 --> 01:24:46,590
Apa Kau kenal pria ini?

790
01:24:48,440 --> 01:24:52,670
Dia adalah pemasok bahan baku makanan
dari kafe yang Aku tinggali sebelumnya.

791
01:24:53,140 --> 01:24:54,940
Apa hubunganmu seperti itu?

792
01:24:56,710 --> 01:24:59,010
Bisa Kau memberitahuku apa yang terjadi padanya?

793
01:24:59,480 --> 01:25:02,510
Dia dibunuh di hotel cinta.

794
01:25:06,120 --> 01:25:09,830
Dia memiliki nama dan alamatmu di buku catatannya.

795
01:25:09,830 --> 01:25:11,350
Kami datang ke sini untuk menyelidikinya.

796
01:25:13,230 --> 01:25:17,360
Dia tiba-tiba datang ke sini beberapa hari yang lalu.

797
01:25:17,940 --> 01:25:19,240
Kenapa Dia datang ke sini?

798
01:25:19,240 --> 01:25:20,700
Aku tidak tahu.

799
01:25:21,470 --> 01:25:25.200
Dia sering memintaku untuk pergi dengannya beberapa kali.

800
01:25:25,640 --> 01:25:28,870
Jadi Dia masih terobsesi denganmu ...

801
01:25:31,180 --> 01:25:35,640
Dan kami menemukan ini di TKP.

802
01:25:44,800 --> 01:25:47,790
Aku bertanya-tanya kenapa itu menempel pada tubuh Tanaka?

803
01:25:53,800 --> 01:25:54,890
Ah, benar juga ...

804
01:25:54,890 --> 01:25:59,500
Apa Kau tahu bahwa kafe tempatmu berada
memiliki kasus pembunuhan beberapa tahun yang lalu?

805
01:26:01,880 --> 01:26:02,900
Aku tidak tahu.

806
01:26:03,150 --> 01:26:04,480
Sama seperti yang satu ini

807
01:26:04,480 --> 01:26:07,850
tidak ada sidik jari seorang pembunuh di TKP.

808
01:26:36,380 --> 01:26:38,540
Apa Kau ada hubungannya dengan itu?

809
01:26:52,860 --> 01:26:54,530
Tidak peduli apa yang Kau lakukan sebelumnya

810
01:26:54,530 --> 01:26:56,660
Aku tidak akan menyalahkanmu.

811
01:26:57,170 --> 01:27:01,300
Aku pikir Kau dulu melakukan penebusan atas kejahatan itu.

812
01:27:03,410 --> 01:27:06,310
Kasus pembunuhan beberapa tahun yang lalu dan polisi baru dapat petunjuk.

813
01:27:07,210 --> 01:27:10,880
Tidak, Aku tidak ada hubungannya dengan itu.

814
01:27:10,880 --> 01:27:12,540
Jangan berbohong, Misako!

815
01:27:56,090 --> 01:27:57,420
Aku tidak berbohong.

816
01:28:10,440 --> 01:28:11,470
Itu bagus.

817
01:28:16,650 --> 01:28:18,580
Bahkan, Aku tidak bisa melupakan ...

818
01:28:21,320 --> 01:28:23,310
Aku membunuh anak itu.

819
01:28:24,360 --> 01:28:28,160
Aku sangat senang sekarang, tetapi Aku sering memikirkan masa lalu.

820
01:28:30,430 --> 01:28:32,860
Jadi jika Kau menderita untuk sesuatu

821
01:28:32,860 --> 01:28:34,560
Aku ingin Kau jujur ​​kepadaku.

822
01:28:38,200 --> 01:28:39,930
Karena, Kita adalah suami dan istri.

823
01:28:41,170 --> 01:28:42,940
Berjanjilah padaku, Misako.

824
01:28:50,950 --> 01:28:55,480
Aku berbohong padamu, dan itu menyebabkan keretakan Diantara Kita.

825
01:28:56,650 --> 01:29:01,180
Jika tidak ada yang terjadi di antara kita sebelumnya, aku sudah membunuhmu.

826
01:29:01,830 --> 01:29:06,500
Tapi Aku memutuskan bahwa Aku tidak akan mengatakan yang sebenarnya.

827
01:29:06,500 --> 01:29:09,660
Semuanya tertulis di catatan ini.

828
01:29:12,740 --> 01:29:15,200
Kau harus berpikir bahwa Aku orang yang brengsek dan layak untuk mati, bukan?

829
01:29:23,650 --> 01:29:24,770
Ryosuke.

830
01:29:29,650 --> 01:29:30,680
Aku ...

831
01:29:33,390 --> 01:29:34,880
Aku putra seorang pembunuh.

832
01:29:46,240 --> 01:29:47,300
Ryosuke ...

833
01:29:50,440 --> 01:29:52,850
Pernah Kau melihat catatannya?

834
01:29:52,850 --> 01:29:53,740
Kau sudah melihat semuanya?

835
01:29:56,410 --> 01:29:59,580
Apa Kau sudah tahu bahwa Aku telah membaca buku catatan ini?

836
01:30:00,920 --> 01:30:03,550
Aku tahu itu ketika Aku akan merapikan barang-barangku.

837
01:30:06,260 --> 01:30:10,490
Mungkin aku harus menyingkirkannya sejak lama.

838
01:30:14,870 --> 01:30:16,560
Ibuku adalah seorang pembunuh ...

839
01.30:17,900 --> 01.30:19,270
dan seorang pelacur.

840
01:30:21,740 --> 01:30:23,540
Aku bahkan bukan putra kandungmu.

841
01:30:23,870 --> 01:30:25,430
Kau putraku.

842
01:30:27,710 --> 01:30:30,150
Karena Kau sudah melihat catatan, Kau harus tahu

843
01:30:30,150 --> 01:30:32,380
ikatan di antara kami begitu mendalam.

844
01.30:32.650 --> 01.30:36.120
Dan ibumu sangat mencintaimu.

845
01:30:36,120 --> 01:30:37,390
Itu semua bohong.

846
01:30:37,390 --> 01:30:38,520
Itu benar.

847
01:30:39,490 --> 01:30:43,930
Ketika kita sedang tidur, ibumu ...

848
01:31:03,650 --> 01:31:05,240
Mama!

849
01:31:13,020 --> 01:31:14,250
Mama!

850
01:31:16,530 --> 01:31:18,050
Ryosuke.

851
01:31:29,840 --> 01:31:30,770
Ryo-

852
01:31:39,620 --> 01:31:40,610
Ryosuke ...

853
01:32:17,320 --> 01:32:19,550
Ibumu terseret arus sungai.

854
01:32:25,330 --> 01:32:28,030
Ayah, Kau tidak perlu mengatakan itu sekarang.

855
01:32:30,030 --> 01:32:31,520
Aku ingin membunuhnya.

856
01:32:34,200 --> 01:32:36,670
Aku akhirnya tahu kenapa Aku berpikir seperti itu.

857
01:32:40,110 --> 01:32:42,740
Karena Aku memiliki darah seorang pembunuh berantai.

858
01:32:44,250 --> 01:32:46,880
Apa katamu?

859
01:32:50,690 --> 01:32:51,680
Ryosuke!

860
01:32:56,590 --> 01:32:58,320
Halo Hosoya, ini aku, Yanagihara.

861
01:32:58,320 --> 01:33:01,760
Kumohon beritahu Aku di mana Shiomi dan Chie berada.

862
01:33:03,270 --> 01:33:05,830
Aku sudah mencarinya.

863
01:33:05,830 --> 01:33:07,100
Ini belum jelas.

864
01:33:07,100 --> 01:33:10,010
Itu mungkin ide yang bagus, tolong ceritakan padaku!

865
01:33:10,540 --> 01:33:13,940
Maaf, Aku benar-benar tidak tahu.

866
01:33:14,910 --> 01:33:17,850
Yanagihara, Apa Kau menemukan sesuatu?

867
01:33:21,750 --> 01:33:23,850
Tidak, Aku minta maaf.

868
01:33:25,920 --> 01:33:27,720
Bahkan sedikit petunjuk

869
01:33:28,260 --> 01:33:30,020
Jika Kau tahu, tolong katakan padaku.

870
01:35:12,830 --> 01:35:14,230
Apa Kau baik-baik saja?

871
01:35:19,270 --> 01:35:22,830
Aku pikir Kau bertingkah aneh di telepon.

872
01:35:23,940 --> 01:35:25,670
Aku khawatir, lalu datang ke sini.

873
01:35:28,880 --> 01:35:29,970
Maafkan Aku ...

874
01:35:32,350 --> 01:35:34,650
Aku ingin menyelamatkan Chie.

875
01:35:36,690 --> 01:35:40,090
Setelah itu, Aku melakukan apa saja untuk mencari tahu.

876
01:35:41,590 --> 01:35:43,250
Aku pikir Dia mungkin ...

877
01:35:44,290 --> 01:35:48,700
Disekap di rumah di sebuah apartemen di Tokyo.

878
01:35:48,700 --> 01:35:50,470
Di mana apartemennya?

879
01:35:50,470 --> 01:35:52,570
Aku belum tahu lokasi tepatnya.

880
01:35:52,570 --> 01:35:54,030
Kalau begitu beri tahu aku dimana itu!

881
01:35:54,030 --> 01:35:55,370
Tidak mungkin.

882
01:35:56,570 --> 01:35:59,040
Apa yang ingin Kau lakukan?

883
01:35:59,040 --> 01:36:01,070
Aku akan membunuh Shiomi dan mengembalikan Chie ke sisiku.

884
01:36:01,880 --> 01:36:03,280
Tidak, jangan lakukan itu!

885
01:36:04,210 --> 01:36:05,880
Mereka gangster.

886
01:36:05,880 --> 01:36:09,280
Tidak masalah, Aku memiliki darah seorang pembunuh.

887
01:36:15,730 --> 01:36:19,730
Bagaimanapun, aku akan pergi ke Tokyo.

888
01:36:19,730 --> 01:36:21,020
Hei tunggu!

889
01:36:21,020 --> 01:36:23,190
Apa Kau tahu di mana mencarinya?

890
01:36:29,310 --> 01:36:33,900
Aku akan mencari tahu apartemen yang mana.

891
01:36:38,680 --> 01:36:39,740
Hari ini ...

892
01:36:41,120 --> 01:36:42,640
kenapa Kau tidak beristirahat saja?

893
01:36:46,920 --> 01:36:47,950
Besok ...

894
01:36:49,860 --> 01:36:51,160
Aku akan meneleponmu.

895
01:38:41,770 --> 01:38:43,040
Sudahkah Kau menemukannya?

896
01:38:43,040 --> 01:38:45,610
Ya, Dia sedang disekap di ruko.

897
01:38:45,610 --> 01:38:49,100
Di sebuah ruko di Tobu, Toshima.

898
01:39:52,480 --> 01:39:55,110
Chie ...

899
01:39:55,110 --> 01:39:56,770
Chie! Chie!

900
01:39:58,550 --> 01:39:59,980
Chie ...

901
01:40:00,780 --> 01:40:01,750
Chie!

902
01:40:05,490 --> 01:40:06,420
Chie.

903
01:40:07,020 --> 01:40:08,010
Chie.

904
01:40:40,190 --> 01:40:43,650
Chie, Kau aman sekarang.

905
01:40:45,500 --> 01:40:46,720
Ryosuke ...

906
01:42:02,570 --> 01:42:04,100
Ryosuke.

907
01:42:12,680 --> 01:42:14,080
Maafkan Aku.

908
01:42:22,530 --> 01:42:23,990
Kau tidak perlu khawatir lagi.

909
01:42:26,330 --> 01:42:31,160
Dia tidak akan Pernah melihatmu lagi.

910
01:42:35,970 --> 01:42:36,840
Kenapa?

911
01:42:38,110 --> 01:42:42,240
Hosoya menceritakan semuanya padaku.

912
01:42:42,650 --> 01:42:44,010
Maksudmu Mitsuko?

913
01:42:55,830 --> 01:42:56,830
Siapa namamu?

914
01:42:56,830 --> 01:42:57,920
Mitsuko.

915
01:42:58,230 --> 01:43:00,700
Kami menemukan ini di TKP.

916
01:43:00,700 --> 01:43:03,960
Aku bertanya-tanya kenapa itu menempel pada tubuh Tanaka?

917
01:43:17,350 --> 01:43:19,440
Sebenarnya, Ibu masih hidup, kan?

918
01:43:25,420 --> 01:43:27,650
Apa Kau melihatnya?

919
01:43:30,430 --> 01:43:31,990
Apa Dia hidup?

920
01:43:41,540 --> 01:43:43,090
Dia membunuh orang untukku!

921
01:43:43.090 --> 01:43:44,630
Dia membunuh lagi!

922
01:43:49,010 --> 01:43:50,910
Mohon katakan sejujurnya!

923
01:43:55,250 --> 01:43:59,690
Bahkan, ketika ada kecelakaan di sungai ...

924
01:44:05,560 --> 01:44:06,490
Ryosuke!

925
01:44:07,300 --> 01:44:08,230
Ryosuke!

926
01:44:23,150 --> 01:44:24,110
Misako!

927
01:44:24,580 --> 01:44:25,670
Misako!

928
01:44:32,560 --> 01:44:33,540
Misako!

929
01:44:37,590 --> 01:44:38,560
Apa Kau baik-baik saja?

930
01:45:03,990 --> 01:45:08,250
Lalu hari berikutnya, ketika Aku SMP.
di selokan dimana anak itu meninggal terhantam penutup selokan.

931
01:45:10,490 --> 01:45:12,980
Akulah yang mendorongmu ke neraka.

932
01:45:17,600 --> 01:45:19,770
Tetapi karena apa yang kulakukan

933
01:45:19,770 --> 01:45:22,840
Kau menjadi setengah diriku.

934
01:45:22,840 --> 01:45:24,690
Jika tidak ada hal seperti itu terjadi

935
01:45:24,690 --> 01:45:27,140
Kau tidak akan merasa bersalah.

936
01:45:27,840 --> 01:45:33,780
Dan Kau tidak akan terlibat dengan pelacur kotor sepertiku.

937
01:45:45,660 --> 01:45:48,360
Apa yang bisa Aku lakukan untuk membuatnya lebih baik?

938
01:45:48,970 --> 01:45:51,070
Ketika aku bertemu denganmu

939
01:45:51,070 --> 01:45:55,340
dan mendorongmu ke neraka

940
01:45:55,340 --> 01:45:57,360
Apa ini juga ditakdirkan?

941
01:46:00,080 --> 01:46:04,950
Aku hanya bisa melakukan penebusan jika Aku mati di tanganmu.

942
01:46:23,700 --> 01:46:25.130
Di mana Ryosuke?

943
01:46:27,840 --> 01:46:30.000
Dia demam, dan dirawat di ruangan lain.

944
01:46:39,280 --> 01:46:41,410
Kau melihat buku catatan itu?

945
01:46:56,370 --> 01:46:57,530
Aku harus ...

946
01:47:02,570 --> 01:47:04,670
Membiarkanmu mati.

947
01:49:20,280 --> 01:49:21,470
Pegang ini.

948
01:50:08,120 --> 01:50:11,390
Maafkan Aku.

949
01:50:14,630 --> 01:50:16,190
Hanya itu yang bisa kulakukan.

950
01:51:07,720 --> 01:51:08,840
Tidak, jangan lakukan itu!

951
01:51:26,500 --> 01:51:27,700
Aku tidak bisa membiarkanmu ...

952
01:51:34,040 --> 01:51:35,940
Bunuh diri.

953
01:51:52,860 --> 01:51:54.120
Kau ...

954
01:51:55,930 --> 01:51:58,130
Kau akan hidup dan melakukan operasi.

955
01:52:34,700 --> 01:52:36.100
Tapi, Aku punya syarat.

956
01:52:38,610 --> 01:52:43,380
Jangan Pernah muncul di hadapanku dan Ryosuke.

957
01:52:56,130 --> 01:52:57,420
Ini perjanjianmu denganku.

958
01:54:00,560 --> 01:54:01,680
Ayah!

959
01:54:02,290 --> 01:54:03,950
Ayah!

960
01:54:08,400 --> 01:54:11,390
Tekanan sistolik adalah 111, tekanan Diastolik adalah 60.

961
01:54:11,390 --> 01:54:11,960
Apa?

962
01:54:15,570 --> 01:54:16,770
Misako.

963
01:54:21,340 --> 01:54:22,830
Misako ...

964
01:54:30,390 --> 01:54:31,550
Misako ...

965
01:54:57,610 --> 01:55:01.170
Saat ini, kondisi Chie lebih stabil.

966
01:55:02,120 --> 01:55:03,590
Terima kasih.

967
01:55:04,550 --> 01:55:07,490
Maaf, Bisa kita bicara sebentar?

968
01:55:37,150 --> 01:55:38,550
Kau seharusnya menunda waktu

969
01:55:40,560 --> 01:55:44,960
Tidak memberitahuku di mana mereka berada.

970
01:55:48,230 --> 01:55:50,890
Aku bertanya kepada Chie siapa namamu.

971
01:55:52,940 --> 01:55:54.130
Mitsuko.

972
01:55:55,270 --> 01:55:58,870
Kau selalu menggunakan nama palsu ini.

973
01:56:03,950 --> 01:56:06,110
Dan luka berbentuk bulan sabit ini. 

974
01:56:09,650 --> 01:56:11,050
Aku ingat itu.

975
01:56:13,260 --> 01:56:15,950
Kenapa Kau muncul di hadapannku?

976
01:56:17,690 --> 01:56:21,490
Kau berjanji kepada ayah bahwa Kau tidak akan muncul di hadapanku.

977
01:57:00,970 --> 01:57:02,440
Aku pikir ...

978
01:57:03,540 --> 01:57:05,800
Aku harus membantumu menemukannya.

979
01:57:10,310 --> 01:57:14,340
Aku berharap kalian berdua bisa bersama.

980
01:57:19,220 --> 01:57:21,620
Sejak kita berpisah di bendungan ...

981
01:57:22,690 --> 01:57:24,390
Aku melakukan operasi.

982
01:57:25,590 --> 01:57:27,690
Demi hidup baru

983
01:57:29,400 --> 01:57:31,660
Karena ada polisi mengejarku.

984
01:57:32,770 --> 01:57:35.130
Jadi Aku mencoba untuk tidak berhubungan dengan orang lain.

985
01:57:36,410 --> 01:57:37,240
Hidup dengan tenang.

986
01:57:37,740 --> 01:57:39,050
Makanannya sudah siap, silahkan.

987
01:57:39.050 --> 01:57:40.000
Baik.

988
01:57:45,050 --> 01:57:46,580
Tetapi sangat sulit untuk melakukan itu.

989
01:57:46,580 --> 01:57:47,520
Bisa Kau bantu aku mencicipi ini?

990
01:57:47,520 --> 01:57:51,040
Di tempatku bekerja, Aku berteman dengan Dia.

991
01:57:52,290 --> 01:57:56,220
Dia memiliki bekas luka di pergelangan tangannya.

992
01:57:59,300 --> 01:58:00,200
Rasanya enak.

993
01:58:00,200 --> 01:58:01,260
Baguslah.

994
01:58:01,260 --> 01:58:02,240
Dia harusnya ...

995
01:58:02,240 --> 01:58:03,470
Terima kasih banyak.

996
01:58:03,470 --> 01:58:05,870
Dia pasti sedih karena apa yang Shiomi lakukan padanya.

997
01:58:08,070 --> 01:58:11,600
Aku tidak berharap Dia bertemu dan jatuh cinta padamu.

998
01:58:12,240 --> 01:58:15,610
Dia adalah pemilik Shaggyhead Cafe, namanya adalah Ryosuke Nagihara.

999
01:58:16,310 --> 01:58:17,750
Maaf membuatmu dalam masalah.

1000
01:58:17,750 --> 01:58:22,710
Aku terkejut mendengar namamu di hotel itu.

1001
01:58:27,720 --> 01:58:28,950
Ketika Aku datang ke Kafemu ...

1002
01:58:30,890 --> 01:58:32,760
Aku melihatmu.

1003
01:58:35,230 --> 01:58:39,460
Aku tidak percaya itu benar.

1004
01:58:42,740 --> 01:58:44,570
Ketika aku bertemu denganmu

1005
01:58:47,440 --> 01:58:48,600
Aku berpikir

1006
01:58:49,980 --> 01:58:52,070
Bahwa aku ingin membantumu.

1007
01:58:57,250 --> 01:58:59,080
Kenapa kau melakukan ini?

1008
01:59:03,290 --> 01:59:05,160
Membunuhnya berdasarkan kehendakmu sendiri.

1009
01:59:09,770 --> 01:59:11,490
Akulah yang ingin membunuhnya.

1010
01:59:16,270 --> 01:59:17.800
Kau ...

1011
01:59:19,840 --> 01:59:21,340
Kau bahkan tidak bisa melakukannya.

1012
01:59:21,340 --> 01:59:23.000
Jangan bicara omong kosong! Aku bisa melakukan itu!

1013
01:59:26,180 --> 01:59:31.020
Aku memiliki darahmu yang mengalir melalui pembuluh darahku.

1014
01:59:46,340 --> 01:59:47,630
Aku juga punya ...

1015
01:59:48,800 --> 01:59:50,330
Yurigokoro yang mirip dengan milikmu.

1016
02:00:02,920 --> 02:00:04,510
Tolong bunuh aku.

1017
02:00:11,890 --> 02:00:12.990
Bunuhlah aku.

1018
02:01:35,280 --> 02:01:37,210
Ini tidak ada hubungannya dengan ikatan darah.

1019
02:01:38,150 --> 02:01:39,550
Kau adalah...

1020
02:01:40,680 --> 02:01:42,620
...Tetaplah Ryosuke.

1021
02:01:53,260 --> 02:01:56,990
Aku tidak akan Pernah melihatmu lagi.

1022
02:02:00,370 --> 02:02:02,170
Aku membunuh Shiomi.

1023
02:02:04,210 --> 02:02:06,670
Mungkin Aku akan ditangkap oleh polisi.

1024
02:02:09,340 --> 02:02:10,810
Polisi sekarang ...

1025
02:02:12,150 --> 02:02:13,840
Mereka tidak sama seperti sebelumnya.

1026
02:02:18,690 --> 02:02:20,020
Tunggu ...

1027
02:02:24,960 --> 02:02:26,260
Kunjungi www.Hokijudi99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1028
02:02:30,500 --> 02:02:32,520
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

1029
02:02:35,240 --> 02:02:38,830
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

1030
02:02:42,410 --> 02:02:44,640
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

1031
02:02:54,360 --> 02:02:55,790
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

1032
02:04:24,850 --> 02:04:32,580
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

