﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:10,000
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Safe Online Gambling Agents
1
00: 00: 00,123 -> 00: 00: 45,149
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

2
00:00:45,149 --> 00:00:58,960
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

3
00:00:58,960 --> 00:01:00,316
Mutants...
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

4
00:01:00,835 --> 00:01:04,392
Born with extraordinary abilities.
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

5
00:01:04,540 --> 00:01:07,357
However,
They are still Children
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

6
00:01:07,382 --> 00:01:11,665
who stumble in Darkness,
seek guidance.

7
00:01:12,300 --> 00:01:16,047
A Talent,
can instead be a Curse.

8
00:01:16,398 --> 00:01:21,158
Give Someone a wing and
They might fly near the Sun

9
00:01:22,535 --> 00:01:25,331
Give them the power of fortune telling,

10
00:01:25,356 --> 00:01:28,304
And they may live
in fear of the future.

11
00:01:28,329 --> 00:01:30,869
Give them all the greatest talent,

12
00:01:30,894 --> 00:01:34,259
Strength beyond imagination,

13
00:01:34,284 --> 00:01:38,885
And they might think
They should dominate the world.

14
00:01:47,939 --> 00:01:57,150
- En Sabah Nur.
- En Sabah Nur.

15
00:01:57,175 --> 00:02:12,743
- En Sabah Nur.
- En Sabah Nur.

16
00:02:15,829 --> 00:02:25,995
- En Sabah Nur.
- En Sabah Nur.

17
00:03:19,744 --> 00:03:24,343
Now you will be in power
forever, my lord.

18
00:03:37,477 --> 00:03:39,693
Sleep.

19
00:03:41,801 --> 00:03:45,897
Let's start transference.

20
00:05:10,314 --> 00:05:11,898
Be careful!

21
00:05:13,357 --> 00:05:15,636
DEATH FOR FAKE GODS!

22
00:05:25,883 --> 00:05:28,627
Pyramid!
The pyramid collapses!

23
00:05:28,652 --> 00:05:31,246
- Run.
- Hurry up and run.

24
00:05:35,997 --> 00:05:38,499
Protect Him!

25
00:08:20,093 --> 00:08:23,643
It seems like everyone knows,
the existence of mutants was first discovered

26
00:08:23,668 --> 00:08:28,143
During the Paris Peace Agreement
after the Vietnam War in 1973  6 days later, we all watched
one of the mutants...

27
00:08:28,503 --> 00:08:32,663
Erik Lehnsherr, attacks President
and Cabinet

28
00:08:33,230 --> 00:08:36,767
On the White House page.

29
00:08:36,792 --> 00:08:38,425


30
00:08:38,450 --> 00:08:42,372
Their lives are saved by young mutants,
who stop them.

31
00:08:42,397 --> 00:08:45,982
Now, Lehnsherr escaped
and became the most wanted fugitive in the World.

32
00:08:46,007 --> 00:08:48,528
And so does the Mutant,
He disappeared too.

33
00:08:48,560 --> 00:08:51,727
But, he has become a symbol of a new era.

34
00:08:51,952 --> 00:08:54,248
Face of the World
that will never be the same again

35
00:08:54,273 --> 00:08:55,983
You blink
on my girl?

36
00:08:56,008 --> 00:08:57,310
Yes, the world panics.

37
00:08:57,335 --> 00:08:58,952
- Gadismu.
-... And there is still prejudice.

38
00:08:58,977 --> 00:09:01,056
I think you look too old
to be his father.

39
00:09:01,081 --> 00:09:02,843
Mutants are found in all
layers of society.

40
00:09:02,868 --> 00:09:06,002
Excuse me, gentlemen, do you want
to share something in class?

41
00:09:06,027 --> 00:09:08,246
Allow me to the bathroom.

42
00:09:08,421 --> 00:09:10,687
I think something is wrong with my eyes.

43
00:09:10,712 --> 00:09:13,221
Good, Scott, and after that,
you'd better go to...

44
00:09:13,246 --> 00:09:17,204
Principal's office and explain to him
that you are disturbing the class again.

45
00:09:17,887 --> 00:09:19,202
I believe you know how.

46
00:09:19,227 --> 00:09:21,766
- Yes, I know.
- OK.

47
00:09:21,895 --> 00:09:24,728
Oh
Wait a minute...

48
00:09:27,885 --> 00:09:28,734
Hey.

49
00:09:28,759 --> 00:09:33,896
Now, I know what you used to do?
around the age of 7 at that time.

50
00:09:43,272 --> 00:09:44,872
Summers!

51
00:09:46,182 --> 00:09:48,346
I know you're here.

52
00:09:50,018 --> 00:09:51,802
Are you crying?

53
00:09:51,827 --> 00:09:54,152
I haven't even kicked your ass.

54
00:09:55,806 --> 00:09:58,643
Summers.
Do you want my girl's eyeball?

55
00:10:02,472 --> 00:10:03,989
Summers.

56
00:10:07,064 --> 00:10:08,549
Summers.

57
00:10:29,131 --> 00:10:31,601
EAST BERLIN

58
00:10:45,397 --> 00:10:46,453
Yes !!

59
00:10:46,478 --> 00:10:49,706
Ten fights were carried out.
Ten fights are won.

60
00:10:49,805 --> 00:10:52,188
Winged warriors.

61
00:10:52,213 --> 00:10:54,944
Bird of prey.
Angel of Death.

62
00:10:54,969 --> 00:10:56,691
ANGEL!

63
00:10:56,716 --> 00:10:58,799
Yes!

64
00:11:03,238 --> 00:11:06,225
Let's hear
support for the fat man!

65
00:11:06,809 --> 00:11:09,478
The next challenger...

66
00:11:09,503 --> 00:11:11,410
Come directly...

67
00:11:11,435 --> 00:11:14,365
From Munich Circus.

68
00:11:14,390 --> 00:11:15,406
FIGHT
11

69
00:11:15,440 --> 00:11:16,910
Ladies and gentlemen...

70
00:11:17,035 --> 00:11:19,665
The only one who can
take it from Angel...

71
00:11:19,690 --> 00:11:22,482
Is the Devil himself!

72
00:11:23,241 --> 00:11:25,502
We offer...

73
00:11:25,544 --> 00:11:27,541
What is amazing...

74
00:11:27,566 --> 00:11:29,866
Fantastic...

75
00:11:30,114 --> 00:11:33,780
Nightcrawler!

76
00:11:51,951 --> 00:11:54,648
Attention.
High voltage.

77
00:11:54,673 --> 00:11:57,203
Sorry, Mutants!

78
00:12:12,012 --> 00:12:13,068
Hey.

79
00:12:13,243 --> 00:12:15,443
Are you lost
mice?

80
00:12:15,486 --> 00:12:17,582
The fight is there.

81
00:12:19,778 --> 00:12:22,771
Fight!
Or they will kill both of us.

82
00:12:25,369 --> 00:12:27,348
And that's something exciting.

83
00:12:27,829 --> 00:12:31,077
Ah, do you mean this?
Yes.

84
00:12:50,004 --> 00:12:52,313
Nightcrawler!

85
00:12:53,627 --> 00:12:59,116
- Nightcrawler!
- Nightcrawler!

86
00:12:59,291 --> 00:13:02,307
I'm sorry.
I am sorry!

87
00:13:28,933 --> 00:13:30,683
Follow me.

88
00:13:31,977 --> 00:13:33,628
Wait!

89
00:13:42,166 --> 00:13:43,592
They are there!

90
00:13:49,535 --> 00:13:52,403
You can change.

91
00:13:52,572 --> 00:13:55,035
- You are He, the hero.
- I am a nobody.

92
00:13:55,060 --> 00:13:57,931
I'm not a hero.
Let's leave here.

93
00:13:59,777 --> 00:14:02,988
Pruszkow, POLAND

94
00:14:19,904 --> 00:14:21,118
Sleep well, Henry

95
00:14:21,143 --> 00:14:23,196
You too, Milosz.

96
00:14:52,206 --> 00:14:53,370
Hi, my love.

97
00:14:53,395 --> 00:14:54,978
Hmmm.

98
00:14:58,754 --> 00:15:00,240
Today is good?

99
00:15:00,265 --> 00:15:01,798
I don't know.

100
00:15:02,268 --> 00:15:04,291
- Where is Nina?
- Behind.

101
00:15:04,316 --> 00:15:06,258
With Friends.

102
00:15:09,164 --> 00:15:10,947
Don't worry.

103
00:15:10,972 --> 00:15:13,596
There is enough for all.

104
00:15:18,047 --> 00:15:25,418
Close your eyes now.

105
00:15:26,244 --> 00:15:29,989
Go to sleep

106
00:15:30,014 --> 00:15:34,259
And dream the beautiful.

107
00:15:34,347 --> 00:15:37,324
Where did you learn the song, Papa?

108
00:15:38,256 --> 00:15:40,919
I learn from my parents.

109
00:15:40,944 --> 00:15:43,819
And they learn from their parents.

110
00:15:44,265 --> 00:15:46,630
and those from them.

111
00:15:47,190 --> 00:15:51,889
And one day, you will sing it
for your children too.

112
00:15:53,042 --> 00:15:56,641
What happened to them,
Poor parents?

113
00:15:59,410 --> 00:16:03,930
They were taken from me,
when I was little.

114
00:16:06,776 --> 00:16:10,814
But, they are still here,
inside.

115
00:16:11,879 --> 00:16:16,755
And here...
with you.

116
00:16:16,780 --> 00:16:20,045
Will someone
take you away?

117
00:16:21,417 --> 00:16:23,045
Never will.

118
00:16:39,456 --> 00:16:41,356
I think we are more
than what we think.

119
00:16:41,481 --> 00:16:43,363
He won't listen to us.

120
00:16:43,388 --> 00:16:46,490
- He's just... He has...
- Scott.

121
00:16:49,439 --> 00:16:51,217
Let me try.

122
00:17:01,593 --> 00:17:05,001
XAVIER & Sos; S SCHOOL
FOR GIFTED CHILDREN

123
00:17:05,026 --> 00:17:08,566
It feels an outdated smell here.
Is this a school or museum.

124
00:17:08,591 --> 00:17:12,666
One more, and the last.

125
00:17:14,834 --> 00:17:16,242
Oh

126
00:17:25,259 --> 00:17:26,628
Pay attention to your steps.

127
00:17:26,653 --> 00:17:28,123
I can't...

128
00:17:28,461 --> 00:17:31,700
- What? With whom are you talking?
- Me.

129
00:17:32,980 --> 00:17:35,131
I just heard you in my head.

130
00:17:35,156 --> 00:17:38,043
- I'm telepathic, I read thoughts.
- Good, stay away from me.

131
00:17:38,068 --> 00:17:41,132
I don't need a strange girl
crawling around here.

132
00:17:41,157 --> 00:17:43,923
Don't worry, Scott,
You're not that attractive.

133
00:17:44,236 --> 00:17:46,451
Hey, wait.
I didn't tell you my name.

134
00:17:46,476 --> 00:17:48,479
No, you don't need to.

135
00:17:49,226 --> 00:17:51,037
Alex Summers?

136
00:17:51,062 --> 00:17:52,876
Hank McCoy!

137
00:17:52,901 --> 00:17:55,769
Whoa. What happens to big blue...

138
00:17:55,795 --> 00:17:58,380
I can control it now.

139
00:17:59,081 --> 00:18:01,119
- This is my brother, Scott.
- Hey, Scott.

140
00:18:01,144 --> 00:18:03,793
I'm Hank McCoy.
I'm one of the teachers here.

141
00:18:06,064 --> 00:18:07,294
Where is the Professor?

142
00:18:07,319 --> 00:18:13,241
... To stop the blood coming out,
then the past must be eliminated
and a new beginning is made.

143
00:18:13,554 --> 00:18:17,083
Let's start
without remembering,

144
00:18:17,108 --> 00:18:21,536
Rather than live ahead and retreat at the same time.

145
00:18:21,561 --> 00:18:24,710
Now, what makes the writer
sad...

146
00:18:24,735 --> 00:18:27,688
When did he write all of that?
He...

147
00:18:28,332 --> 00:18:31,285
That will be your job tomorrow.

148
00:18:31,310 --> 00:18:34,760
The highest value, all of them.
Class broke up.

149
00:18:35,099 --> 00:18:38,037
- Alex, nice to see you.
- Yes, you too.

150
00:18:38,062 --> 00:18:39,940
You look... good.
It's been a long time ago.

151
00:18:39,965 --> 00:18:41,864
Indeed.
You're not too bad either.

152
00:18:41,889 --> 00:18:43,011
Thank you.

153
00:18:43,036 --> 00:18:45,420
This is my brother, Scott.

154
00:18:45,445 --> 00:18:48,459
Hello, Scott.
Welcome to a talented school.

155
00:18:48,484 --> 00:18:51,774
Yes.
This doesn't feel like talent.

156
00:18:51,799 --> 00:18:54,608
At first talent wasn't felt.

157
00:18:56,658 --> 00:19:00,927
The first step in understanding
A person's strength is learning deeply.

158
00:19:00,952 --> 00:19:04,173
Then new We can start
the teaching process how you control it.

159
00:19:04,258 --> 00:19:06,249
If you decide to stay,

160
00:19:06,274 --> 00:19:09,128
I can promise you
that when you're done from here

161
00:19:09,153 --> 00:19:13,341
You will be able to return to the World
and become a productive stable partner.

162
00:19:13,366 --> 00:19:17,287
Why don't you take off your bandage
and we can see
What we agree on here

163
00:19:17,312 --> 00:19:20,865
Alex, please direct Him.
Point your face in the right direction.

164
00:19:20,890 --> 00:19:22,511
There are targets across the lake.

165
00:19:22,536 --> 00:19:25,181
When you open your eyes,
try and hit it.

166
00:19:27,966 --> 00:19:31,827
You can open your eyes, Scott.
There is nothing to fear.

167
00:19:31,884 --> 00:19:33,281
This is enough...

168
00:19:39,571 --> 00:19:40,697
Retreat!

169
00:19:40,722 --> 00:19:42,472
Retreat.
Retreat.

170
00:19:43,652 --> 00:19:45,658
Whoa!

171
00:19:47,293 --> 00:19:50,511
My grandfather planted the tree
when he was 5 years old.

172
00:19:50,536 --> 00:19:54,407
I used to use it to
swing from branch to branch

173
00:19:57,179 --> 00:19:59,805
I think it's possible
my favorite tree.

174
00:20:00,727 --> 00:20:04,184
- Does that mean I screwed it up?
- On the other hand.

175
00:20:04,989 --> 00:20:06,820
You are registered.

176
00:20:55,688 --> 00:20:57,365
Do you sell carpets?

177
00:20:57,390 --> 00:20:59,737
You are not permitted in this area.

178
00:20:59,762 --> 00:21:01,684
This carpet is for sale?

179
00:21:01,709 --> 00:21:03,337
I say, this...

180
00:22:18,226 --> 00:22:20,757
Good morning.

181
00:22:21,717 --> 00:22:23,580
Oh, mighty king.

182
00:22:23,605 --> 00:22:28,537
Bless Us with your strength.
Bless Us with your strength.

183
00:22:32,253 --> 00:22:36,428
Great of all Kings.

184
00:22:36,453 --> 00:22:39,765
Bless Us with your strength.
Bless Us with your strength.

185
00:22:39,790 --> 00:22:41,977
We are your loyal followers.

186
00:22:42,052 --> 00:22:44,842
- En Sabah Nur.
- En Sabah Nur.

187
00:22:44,867 --> 00:22:48,549
Mighty of all Kings.

188
00:22:48,654 --> 00:22:52,519
Bless Us with your strength.
Bless Us with your authority.

189
00:22:52,760 --> 00:22:53,995
Look at that.

190
00:22:54,020 --> 00:22:56,465
Everyone look!

191
00:22:56,873 --> 00:22:59,127
En Sabah Nur.

192
00:22:59,152 --> 00:23:02,496
Mighty of all Kings.

193
00:23:02,521 --> 00:23:06,135
Bless Us with your strength.
Bless Us with your authority.

194
00:23:06,160 --> 00:23:08,440
- En Sabah Nur!
- En Sabah Nur!

195
00:23:08,465 --> 00:23:12,267
Mighty of all Kings.

196
00:23:12,292 --> 00:23:16,035
Bless Us with your strength.
Bless Us with your authority.

197
00:24:05,700 --> 00:24:07,317
My lord!

198
00:24:08,156 --> 00:24:09,855
What happened?

199
00:24:13,498 --> 00:24:15,691
- En Sabah Nur!
- En Sabah Nur!

200
00:24:24,883 --> 00:24:27,210
An error occurred.
No, no

201
00:24:27,235 --> 00:24:30,139
- Run!
- Hurry up, run!

202
00:25:04,744 --> 00:25:06,948
An earthquake occurs!

203
00:25:52,359 --> 00:25:54,282
Go back to bed, please, my dear.
Back to bed.

204
00:25:54,307 --> 00:25:55,265
He does it again.

205
00:25:55,290 --> 00:25:58,194
Go back to bed, everything.
back to bed, please.

206
00:25:58,219 --> 00:26:00,000
Come on, now.
Spitzbolt, go back to the room.

207
00:26:00,025 --> 00:26:02,715
Carrie Anne, come on, soon.
Back to bed.

208
00:26:10,317 --> 00:26:13,737
- I have never seen him like this.
- Good, I know.

209
00:26:14,287 --> 00:26:16,983
Don't let Children
come here.

210
00:26:36,807 --> 00:26:38,314
Jean.

211
00:26:59,640 --> 00:27:02,049
Jean

212
00:27:03,044 --> 00:27:05,712
JEAN !!!

213
00:27:12,996 --> 00:27:15,930
I...
I saw the end of the World.

214
00:27:17,217 --> 00:27:21,076
I can feel all these deaths.

215
00:27:21,456 --> 00:27:23,629
No.
It's just a dream.

216
00:27:23,654 --> 00:27:25,237
But, it feels real.

217
00:27:25,262 --> 00:27:26,718
I know.

218
00:27:27,107 --> 00:27:30,645
Your mind is the most powerful thing I have ever seen.

219
00:27:30,670 --> 00:27:33,654
- Your mind can handle it yourself...
- No, it can't

220
00:27:33,679 --> 00:27:38,238
Just reading minds or telekinesis, this is something different.

221
00:27:39,039 --> 00:27:46,183
Dark forces emerge from within and grow, like fire.

222
00:27:46,208 --> 00:27:51,173
- I thought I'd be better.
- You will be able to.

223
00:27:51,339 --> 00:27:52,985
- You just have to be patient.
- No

224
00:27:53,010 --> 00:27:55,937
You don't know how it feels
when you're afraid to close your eyes.

225
00:27:56,032 --> 00:27:58,132
Trapped inside
your own head.

226
00:27:58,157 --> 00:28:00,329
Oh, but I think
I understand.

227
00:28:00,880 --> 00:28:04,694
It's a long time ago, that
I was disturbed by my own voice.

228
00:28:05,178 --> 00:28:08,766
All of their suffering.
All of their pain.

229
00:28:08,791 --> 00:28:10,967
Their Secret.

230
00:28:13,768 --> 00:28:17,052
I'm afraid one day
I will hurt someone.

231
00:28:19,854 --> 00:28:21,436
Lie down.

232
00:28:31,494 --> 00:28:35,722
Everyone is worried
What they don't understand.

233
00:28:37,062 --> 00:28:39,764
You will learn to
control your strength.

234
00:28:39,789 --> 00:28:44,826
And when you succeed,
there's nothing you need to fear anymore.

235
00:28:46,458 --> 00:28:48,265
The nightmare is different this time.

236
00:28:48,290 --> 00:28:51,051
That can signify something.
I previously saw that when in my lab

237
00:28:51,076 --> 00:28:53,656
There are several types of tremors.
Like a wave of energy.

238
00:28:53,681 --> 00:28:56,865
- I got it on one of my measuring tools.
- You said that Jean created it.

239
00:28:56,890 --> 00:28:58,414
No, I say something else.

240
00:28:58,439 --> 00:29:00,790
Maybe he reacted to that,
I don't know.

241
00:29:00,815 --> 00:29:02,634
But, the center of the earthquake is in other parts of the world.

242
00:29:02,659 --> 00:29:04,224
- Another Hemisphere?
- Yes.

243
00:29:04,249 --> 00:29:05,878
That's why I want
You see it.

244
00:29:05,903 --> 00:29:08,208
Let's see
What can we find.

245
00:29:10,636 --> 00:29:12,977
Welcome Professor

246
00:29:23,268 --> 00:29:25,695
The source is from Cairo.

247
00:29:27,225 --> 00:29:29,303
I will enter coordinates.

248
00:29:53,076 --> 00:29:56,077
I have to get out of here
and report everything.

249
00:29:59,036 --> 00:30:00,282
What?
What is that?

250
00:30:00,307 --> 00:30:04,056
Something happened here,
I have to make a report.

251
00:30:05,385 --> 00:30:06,585
That's him.

252
00:30:06,944 --> 00:30:08,409
Who?

253
00:30:09,302 --> 00:30:10,729
- Moira.
- What?

254
00:30:10,754 --> 00:30:12,738
- Moira MacTaggert?
- Mm-hm.

255
00:30:12,762 --> 00:30:15,353
- Eh, give the details?
- Well, he looks amazing.

256
00:30:15,378 --> 00:30:18,899
- He looks very young.
- No, I mean...

257
00:30:18,975 --> 00:30:21,446
What did he do there?
What does the CIA do with this?

258
00:30:21,492 --> 00:30:25,058
He will return to Langley
to submit a report.

259
00:30:25,548 --> 00:30:26,788
I will go there,

260
00:30:26,813 --> 00:30:28,968
See if He knows
something about an earthquake.

261
00:30:28,994 --> 00:30:30,625
You want to go see Moira.

262
00:30:30,750 --> 00:30:34,459
I want to go check him out,
check... the situation.

263
00:30:37,782 --> 00:30:39,839
Moira MacTaggert.

264
00:30:41,278 --> 00:30:43,808
It's like a ghost from the past.

265
00:30:46,064 --> 00:30:47,953
You did a good thing,
You saved that person.

266
00:30:47,978 --> 00:30:49,713
That's not the problem.

267
00:30:49,829 --> 00:30:51,814
If I'm revealed,
We are all revealed.

268
00:30:51,839 --> 00:30:53,449
We have to go.

269
00:30:53,474 --> 00:30:55,514
This is our house.

270
00:30:55,642 --> 00:30:57,452
This is our daughter's house.

271
00:30:57,477 --> 00:30:59,866
We stay together.

272
00:31:00,923 --> 00:31:04,435
I used to tell you who I am,
the first night I met you.

273
00:31:04,460 --> 00:31:06,315
Then I believe in you.

274
00:31:06,340 --> 00:31:08,989
I want you to believe
on me now.

275
00:31:09,309 --> 00:31:12,089
We can't stay here anymore.

276
00:31:16,553 --> 00:31:18,467
I will take Nina.

277
00:31:20,409 --> 00:31:22,211
honey?

278
00:31:32,313 --> 00:31:33,889
He is not in his room.

279
00:31:34,048 --> 00:31:36,191
And I don't see him coming out.

280
00:31:43,716 --> 00:31:44,607
Nina!

281
00:31:44,926 --> 00:31:46,592
Nina!

282
00:31:46,660 --> 00:31:47,419
Nina!

283
00:31:47,444 --> 00:31:49,112
Nina!

284
00:31:54,005 --> 00:31:55,594
Nina!

285
00:32:16,851 --> 00:32:18,133
Nina.

286
00:32:18,158 --> 00:32:19,998
Are you okay?

287
00:32:20,060 --> 00:32:21,240
He is fine.

288
00:32:21,265 --> 00:32:22,306
Release Him.

289
00:32:22,331 --> 00:32:24,200
We will release it.

290
00:32:24,689 --> 00:32:27,026
We just want
to talk.

291
00:32:29,634 --> 00:32:32,170
You don't use your badge.

292
00:32:32,389 --> 00:32:34,169
There is no metal.

293
00:32:35,249 --> 00:32:38,106
How Many People at the factory say
They saw something today.

294
00:32:38,131 --> 00:32:40,568
Something that is not understood.

295
00:32:40,593 --> 00:32:42,130
Put your weapon down.

296
00:32:42,155 --> 00:32:44,804
You have become
a good citizen, Henryk.

297
00:32:44,879 --> 00:32:47,314
A good neighbor,
good worker.

298
00:32:47,339 --> 00:32:50,388
- I want to believe who you are.
- He is normal

299
00:32:50,413 --> 00:32:53,103
But no one in this city
knows you.

300
00:32:53,128 --> 00:32:54,856
Yes, you know.

301
00:32:55,590 --> 00:32:57,652
I'm Henryk Gurzsky.

302
00:32:57,691 --> 00:33:00,355
Jakob,
I've had dinner at your house...

303
00:33:00,380 --> 00:33:02,552
And you lie
all the time.

304
00:33:02,577 --> 00:33:05,230
I bring the killer to my house.

305
00:33:06,755 --> 00:33:08,679
What are you?

306
00:33:13,158 --> 00:33:15,958
Are You the Person they call Magneto?

307
00:33:36,283 --> 00:33:38,867
Just take me.

308
00:33:38,978 --> 00:33:42,440
Please.
let my child go.

309
00:33:52,411 --> 00:33:54,333
Go with your mom.

310
00:34:02,192 --> 00:34:04,365
Please!

311
00:34:04,539 --> 00:34:06,887
Don't leave me.

312
00:34:07,026 --> 00:34:09,495
I won't let
They bring daddy.

313
00:34:09,520 --> 00:34:11,953
Nina.
Please.

314
00:34:12,573 --> 00:34:15,994
Nina don't do it.
Nina.

315
00:34:16,121 --> 00:34:16,978
Please!

316
00:34:17,003 --> 00:34:18,333
What happened?

317
00:34:18,525 --> 00:34:20,244
He is one of them.

318
00:34:20,269 --> 00:34:21,738
Please.

319
00:34:21,863 --> 00:34:23,113
Tell him to stop.

320
00:34:23,138 --> 00:34:24,286
He can't control it.

321
00:34:24,311 --> 00:34:25,780
- Nina.
- Please.

322
00:34:25,805 --> 00:34:27,243
He is afraid of you.

323
00:34:27,531 --> 00:34:32,721
I won't let
They bring daddy!

324
00:34:36,578 --> 00:34:38,383
Have him stop!

325
00:34:39,392 --> 00:34:41,463
Nina.
Nina.

326
00:34:42,189 --> 00:34:43,797
Please stop.

327
00:34:44,383 --> 00:34:46,450
Please stop, Nina!

328
00:34:59,834 --> 00:35:01,225
No!

329
00:35:02,808 --> 00:35:03,856
Nina?

330
00:35:03,880 --> 00:35:05,540
Nina.
No.

331
00:35:05,565 --> 00:35:07,891
No...
Please, please.

332
00:35:07,916 --> 00:35:10,307
- What are you doing?
- Don't leave me, please.

333
00:35:12,761 --> 00:35:16,143
Please.
please.

334
00:35:21,808 --> 00:35:24,287
Don't be my baby.

335
00:35:28,693 --> 00:35:31,139
Don't be my baby.

336
00:36:13,200 --> 00:36:16,098
WHAT IS THIS YOU WANT FROM ME?

337
00:36:17,892 --> 00:36:20,356
Why not me?

338
00:36:27,289 --> 00:36:29,499
Why not me?

339
00:37:33,432 --> 00:37:36,360
Fuck thief.
Stop the thief!

340
00:37:39,206 --> 00:37:42,195
Stop him.
Stop the thief!

341
00:37:44,161 --> 00:37:46,863
Do you know what we do to thieves?

342
00:37:46,888 --> 00:37:48,211
Select one hand.

343
00:37:48,236 --> 00:37:49,876
Enough.

344
00:37:52,448 --> 00:37:54,736
If you are with him,
I suggest you go.

345
00:37:54,761 --> 00:37:56,964
Even though you can.

346
00:37:58,761 --> 00:38:00,552
Go.

347
00:38:01,098 --> 00:38:05,611
Who controls this World?

348
00:38:05,636 --> 00:38:07,608
What language is that?

349
00:38:09,873 --> 00:38:12,561
Clown face!
What do you want?

350
00:38:12,586 --> 00:38:14,328
Beaten!

351
00:38:29,321 --> 00:38:30,946
I'm sorry.

352
00:38:32,031 --> 00:38:33,369
I'm sorry.

353
00:38:36,811 --> 00:38:40,627
You can't feel it,
right?

354
00:38:52,283 --> 00:38:55,951
Now, you feel it.

355
00:39:02,501 --> 00:39:04,176
INTELLIGENCE AGENCY CENTER (CIA)
UNITED STATES

356
00:39:04,301 --> 00:39:06,526
So, you really haven't
seen him all this time?

357
00:39:06,551 --> 00:39:08,838
You never saw it?
Even when in cerebro?

358
00:39:08,863 --> 00:39:10,048
Alex.

359
00:39:10,135 --> 00:39:11,659
What do you mean?
is this a misdirection?

360
00:39:11,684 --> 00:39:13,329
I...
Yes, I saw him once.

361
00:39:13,369 --> 00:39:15,758
Twice.
But, not for long. Good?

362
00:39:15,783 --> 00:39:17,511
I try to believe.

363
00:39:17,641 --> 00:39:19,791
- still feeling?
- Not like that.

364
00:39:19,816 --> 00:39:21,778
Everyone breaks.

365
00:39:23,050 --> 00:39:26,001
I delete his thoughts from
all of our memories.

366
00:39:26,026 --> 00:39:29,025
Beaches, Cuba,
all.

367
00:39:29,050 --> 00:39:31,141
It's been a long time, Alex.

368
00:39:31,165 --> 00:39:33,657
Before the World knows about Mutants,
I feel...

369
00:39:33,682 --> 00:39:36,564
That is the best thing for him.

370
00:39:36,589 --> 00:39:38,261
And for you?

371
00:39:40,588 --> 00:39:43,308
I don't care
What is best for me.

372
00:39:46,711 --> 00:39:50,890
Moira MacTaggert.
Hello.

373
00:39:53,174 --> 00:39:54,744
Oh, my goodness.
What is Satan?

374
00:39:54,769 --> 00:39:56,816
Allow me to introduce myself.
I am Professor...

375
00:39:56,841 --> 00:39:58,260
Charles Xavier.

376
00:39:58,323 --> 00:40:00,733
- I know exactly who you are
- You know?

377
00:40:00,758 --> 00:40:02,294
Of course I know.

378
00:40:02,319 --> 00:40:07,904
I have read all your documents.
A happiness finally meets you

379
00:40:08,115 --> 00:40:09,929
- Moira MacTaggert.
- Alex Summers.

380
00:40:09,954 --> 00:40:13,155
Sit down.
Put it on the floor.

381
00:40:13,629 --> 00:40:14,922
Very happy to see you again.

382
00:40:14,947 --> 00:40:17,133
Meet yourself again
for the first time.

383
00:40:17,158 --> 00:40:19,931
I...
Do you have a child?

384
00:40:20,816 --> 00:40:24,120
- Yes
- Does he have a husband or...

385
00:40:25,669 --> 00:40:27,305
Do you have a husband?

386
00:40:27,330 --> 00:40:29,550
I have a husband, but...

387
00:40:29,575 --> 00:40:31,927
It is difficult to do this job and
set a dinner schedule at home.

388
00:40:31,952 --> 00:40:32,923
Good.
Good.

389
00:40:32,948 --> 00:40:35,289
We all make choices, right?

390
00:40:35,314 --> 00:40:37,642
Yes, we make choices.

391
00:40:39,056 --> 00:40:42,156
- Professor.
- Yes?

392
00:40:42,346 --> 00:40:45,540
Yes. I... We hope

393
00:40:45,565 --> 00:40:49,008
That you will tell us
about what happened yesterday in Egypt.

394
00:40:49,033 --> 00:40:51,727
I'm afraid it's confidential information.

395
00:40:51,752 --> 00:40:54,577
And, I don't mean to be rude,
but...

396
00:40:54,945 --> 00:40:57,031
How can you be here?

397
00:40:57,056 --> 00:40:59,532
I have permission to level 5.

398
00:41:01,031 --> 00:41:03,903
Since the World knows
about Mutants in 1973,

399
00:41:03,928 --> 00:41:07,580
There have been cults that
see them as types...

400
00:41:07,605 --> 00:41:09,310
... or a sign of arrival from Dewa.

401
00:41:09,335 --> 00:41:11,604
I tracked one of them.

402
00:41:11,629 --> 00:41:14,607
They call themselves,
Ashir En Sabah Nur,

403
00:41:14,632 --> 00:41:18,233
They believe to be the first ancient creature in the World.

404
00:41:18,258 --> 00:41:19,802
First in the World?

405
00:41:19,827 --> 00:41:21,792
The world's first mutant.

406
00:41:21,856 --> 00:41:23,958
I don't think
mutants evolved until this century.

407
00:41:23,983 --> 00:41:26,711
The theory is generally so,
But these people believe that

408
00:41:26,736 --> 00:41:29,864
The first mutant was born
tens of thousands of years ago.

409
00:41:29,889 --> 00:41:32,305
And they believe
He will rise again.

410
00:41:32,491 --> 00:41:36,603
They have searched for ancient sites
around the world as a guide.

411
00:41:36,628 --> 00:41:41,756
This hieroglyph is described as having a very large
power compared to anyone.

412
00:41:41,781 --> 00:41:43,742
Do they think he lived that long?

413
00:41:43,767 --> 00:41:45,848
Yes and no.
They believe He has the ability

414
00:41:45,873 --> 00:41:48,545
To transfer his consciousness
from the body to the body,

415
00:41:48,570 --> 00:41:51,589
And every time He is close to death
He will take a new body.

416
00:41:51,659 --> 00:41:55,238
Maybe what happened to the body
Mutants take strength and...

417
00:41:55,263 --> 00:41:57,755
... collecting varied
abilities over the years.

418
00:41:57,780 --> 00:41:59,753
Mutants with great strength.

419
00:41:59,778 --> 00:42:00,580
Right.

420
00:42:00,605 --> 00:42:05,032
And wherever this creature is,
He always has 4 loyal followers.

421
00:42:05,057 --> 00:42:06,198
Adherents.

422
00:42:06,223 --> 00:42:08,480
Protect Him when receiving
strength.

423
00:42:08,505 --> 00:42:12,096
Like Four Horsemen
Revelation guards.

424
00:42:12,121 --> 00:42:13,824
He got it
from the Bible.

425
00:42:13,849 --> 00:42:15,813
Or the Bible
gets it from Him.

426
00:42:15,838 --> 00:42:21,122
And wherever he is in power,
finally, it will end in disaster.

427
00:42:21,147 --> 00:42:26,674
Natural disasters.
sort of... Apocalypse.

428
00:42:27,348 --> 00:42:29,580
End of the World.

429
00:42:30,529 --> 00:42:32,496
I have to say, Apollo.

430
00:42:33,510 --> 00:42:36,108
How do you imitate the extraordinary behavior of humans?

431
00:42:36,180 --> 00:42:37,707
Exit, Children.

432
00:42:37,753 --> 00:42:39,148
Come on.
Come on.

433
00:42:39,173 --> 00:42:42,068
Exit.
Exit.

434
00:42:43,825 --> 00:42:47,052
I have never seen
O other mutants in this city.

435
00:42:47,077 --> 00:42:49,961
Do you speak Egyptian?
Arabic?

436
00:42:50,109 --> 00:42:51,747
English?

437
00:42:54,989 --> 00:42:56,813
Great fighters.

438
00:42:57,818 --> 00:43:01,475
He is my hero.
I want to be like her.

439
00:43:03,491 --> 00:43:06,282
There is food here,
not too much.

440
00:43:06,307 --> 00:43:09,462
I don't believe it.
You love me.

441
00:43:10,005 --> 00:43:13,462
Love you?
logical.

442
00:43:13,487 --> 00:43:17,268
I'm not a simple shepherd
that you can admire.

443
00:43:18,019 --> 00:43:22,321
Why, I can't love you anymore
because I love new species...

444
00:43:22,543 --> 00:43:24,308
Bacteria.

445
00:43:24,735 --> 00:43:26,548
What are you doing?

446
00:43:28,013 --> 00:43:30,780
Learning.

447
00:43:38,014 --> 00:43:41,823
On the streets there is anger against
invasion of Afghanistan...

448
00:43:42,301 --> 00:43:44,691
Our Brotherhood.

449
00:43:45,700 --> 00:43:48,203
One of them was held in Boston.

450
00:43:48,865 --> 00:43:53,345
Since showing off nuclear weapons, the United States does not start fighting...

451
00:43:53,370 --> 00:43:54,744
Weapons.

452
00:43:54,769 --> 00:43:57,746
Never before have men
had so much power.

453
00:43:57,771 --> 00:44:01,521
With the Soviet Union and
the United States becomes a superpower...

454
00:44:01,781 --> 00:44:05,151
Superpower.

455
00:44:05,747 --> 00:44:10,155
The earth has become weak.

456
00:44:10,351 --> 00:44:13,855
For this, I was betrayed.

457
00:44:13,880 --> 00:44:16,353
Fake Gods.

458
00:44:16,961 --> 00:44:19,161
Idols.

459
00:44:20,062 --> 00:44:22,343
There are no more.

460
00:44:25,456 --> 00:44:29,515
I have returned.

461
00:44:30,109 --> 00:44:34,934
Tomorrow's new, it starts today.

462
00:44:38,917 --> 00:44:41,117
Where did you come from?

463
00:44:47,364 --> 00:44:51,588
Time before Man gets lost.

464
00:44:51,963 --> 00:44:55,961
Well.
Welcome to the 80s.

465
00:44:55,986 --> 00:45:00,033
This world needs...

466
00:45:00,397 --> 00:45:02,369
Cleared.

467
00:45:02,968 --> 00:45:04,403
What?

468
00:45:04,837 --> 00:45:06,726
saved.

469
00:45:08,671 --> 00:45:12,648
You can't save the world,
with people who kill each other.

470
00:45:12,673 --> 00:45:16,462
There are laws, systems and places
for such things.

471
00:45:18,571 --> 00:45:23,618
My child,
Why do you enslave yourself?

472
00:45:27,283 --> 00:45:31,699
- What are you doing?
- Makes you stronger.

473
00:45:32,006 --> 00:45:34,698
My goddess.

474
00:45:44,210 --> 00:45:46,539
Yes.

475
00:45:49,345 --> 00:45:51,027
You're right.

476
00:45:51,409 --> 00:45:53,599
Time has passed.

477
00:45:54,248 --> 00:45:57,071
There is no room for gods.

478
00:46:00,840 --> 00:46:04,467
- Why I can't go with you.
- I said, I work alone.

479
00:46:11,226 --> 00:46:12,677
Wait there.

480
00:46:13,785 --> 00:46:17,955
Always happy to see your face,
even if it's not yours.

481
00:46:17,980 --> 00:46:20,300
Money and tickets for Someone

482
00:46:21,933 --> 00:46:24,505
Where did the man go,
Let me know?

483
00:46:24,530 --> 00:46:26,350
I don't care.

484
00:46:26,375 --> 00:46:28,889
I just saved his life,
the next is up to him.

485
00:46:28,914 --> 00:46:32,038
- Mystique, mercenary.
- Don't call me like that.

486
00:46:32,122 --> 00:46:34,275
No problem how often
You pretend to be someone else,

487
00:46:34,300 --> 00:46:35,945
Caliban knows who you are.

488
00:46:35,970 --> 00:46:40,224
If there is something worth knowing
as Mutant, Caliban knows that.

489
00:46:40,457 --> 00:46:42,357
Mystique.

490
00:46:42,382 --> 00:46:45,600
Why don't you ask your paranormal
What will happen if you keep urging me.

491
00:46:45,625 --> 00:46:47,430
What will happen?

492
00:46:50,694 --> 00:46:53,184
Psylocke becomes a little jealous.

493
00:46:54,419 --> 00:46:57,509
- Because Caliban likes you.
- Caliban likes money.

494
00:46:57,534 --> 00:47:01,832
Caliban really likes you,
He wants to provide free information.

495
00:47:01,857 --> 00:47:04,081
About an old friend.

496
00:47:04,106 --> 00:47:06,010
Your past friend.

497
00:47:06,035 --> 00:47:10,984
Do you remember,
Erik Lehnsherr?

498
00:47:11,009 --> 00:47:12,948
My girls were shocked
to him in Poland.

499
00:47:13,023 --> 00:47:15,268
He leaves a few bodies
behind him,

500
00:47:15,293 --> 00:47:18,465
Includes his wife and daughter.

501
00:47:18,490 --> 00:47:20,528
It should be enough news.

502
00:47:20,552 --> 00:47:24,262
But...
Caliban gives you a little enthusiasm

503
00:47:25,300 --> 00:47:26,643
How fast are you?

504
00:47:26,668 --> 00:47:28,381
- How fast?
- How far can you protect?

505
00:47:28,406 --> 00:47:29,920
Uh, as far as I know,

506
00:47:29,945 --> 00:47:32,209
- or I'm in that before.
- Follow Me Crawler.

507
00:47:32,234 --> 00:47:36,718
Actually it's Nightcrawler,
and my real name is...

508
00:47:37,653 --> 00:47:39,375
... Kurt Wagner.

509
00:47:43,453 --> 00:47:45,820
The lens is made of ruby quartz.

510
00:47:45,845 --> 00:47:47,618
They must be able to refract
your optical beam

511
00:47:47,643 --> 00:47:50,366
and keep them still
in their own vector fields.

512
00:47:50,391 --> 00:47:51,876
Try it.

513
00:48:06,329 --> 00:48:08,641
Okay, start.

514
00:48:09,513 --> 00:48:12,181
Wait. Wait.
Sorry, no.

515
00:48:12,273 --> 00:48:13,109
OK.

516
00:48:13,173 --> 00:48:14,171
- Now?
- Yes, good.

517
00:48:14,196 --> 00:48:15,451
OK.

518
00:48:19,337 --> 00:48:20,562
Whoa.

519
00:48:21,784 --> 00:48:23,436
I can see.

520
00:48:23,491 --> 00:48:24,836
Thank you.

521
00:48:25,095 --> 00:48:26,942
Professor, thank you.
You are a genius.

522
00:48:26,967 --> 00:48:30,236
No, I'm... not a professor.

523
00:48:30,261 --> 00:48:31,572
I hope.

524
00:48:33,155 --> 00:48:34,530
Who is that?

525
00:48:36,603 --> 00:48:38,250
I believe both of you have met,
that is Jean Gray.

526
00:48:38,275 --> 00:48:39,863
You met him
when you arrived.

527
00:48:39,888 --> 00:48:42,362
- Wait, is he?
- Yes.

528
00:48:47,438 --> 00:48:48,848
Hey.

529
00:48:51,169 --> 00:48:52,896
You can see.

530
00:48:53,389 --> 00:48:55,958
Yes.
It's not as bad as I thought.

531
00:48:55,983 --> 00:48:58,473
- Strange.
- Someone must commemorate the new child

532
00:48:58,498 --> 00:49:00,403
They are still afraid of me.

533
00:49:00,428 --> 00:49:02,531
Hey, I have special glasses now!

534
00:49:02,556 --> 00:49:05,217
They are not afraid of you,
They are afraid of me.

535
00:49:06,168 --> 00:49:09,829
You're not the only one who can't control your strength.

536
00:49:10,532 --> 00:49:11,689
Wait, so...

537
00:49:11,762 --> 00:49:15,830
That night, when the house shook...
That was because of you?

538
00:49:15,855 --> 00:49:19,737
Sorry to interfere with your rest,
but it's not just you who are weird in this school.

539
00:49:19,762 --> 00:49:22,407
Right.
just knew.

540
00:49:35,408 --> 00:49:36,930
Raven.

541
00:49:41,249 --> 00:49:43,280
Wow.
Uh.

542
00:49:43,305 --> 00:49:46,697
- I... You...
- Not blue?

543
00:49:46,722 --> 00:49:48,772
It looks like you and I
are in normal condition now.

544
00:49:48,797 --> 00:49:51,930
No, I mean...
You...

545
00:49:52,642 --> 00:49:54,309
You're back.

546
00:49:55,726 --> 00:49:57,750
I never thought I would
see you again here.

547
00:49:58,887 --> 00:50:00,974
Yes, Me too.

548
00:50:03,719 --> 00:50:05,249
I'm blue.

549
00:50:05,505 --> 00:50:06,913
I'm Kurt.

550
00:50:06,938 --> 00:50:08,553
Oh right.

551
00:50:08,606 --> 00:50:10,593
Kurt Wagner.

552
00:50:10,658 --> 00:50:12,166
Welcome.

553
00:50:14,818 --> 00:50:16,600
We close.

554
00:50:19,736 --> 00:50:22,507
I know I feel
cold in the open air.

555
00:50:24,632 --> 00:50:25,827
How can you be here?

556
00:50:25,852 --> 00:50:27,197
We can go anywhere.

557
00:50:27,222 --> 00:50:28,853
We are looking for Mutants.

558
00:50:28,878 --> 00:50:32,071
Because you know where to find them,
then we come here.

559
00:50:32,096 --> 00:50:34,529
Caliban doesn't know you.

560
00:50:34,770 --> 00:50:38,620
We are looking for the strongest.

561
00:50:41,898 --> 00:50:44,748
- Is everything okay?
- I'm fine, Psylocke.

562
00:50:45,135 --> 00:50:47,517
How much money do you have?

563
00:50:47,542 --> 00:50:49,177
None.

564
00:50:49,550 --> 00:50:51,354
As Caliban said...

565
00:50:51,465 --> 00:50:54,285
We closed, huh?

566
00:50:54,973 --> 00:50:57,997
I need your ban, my child.

567
00:50:58,392 --> 00:51:00,685
You don't look like Caliban's father.

568
00:51:00,710 --> 00:51:03,349
Maybe a little here.

569
00:51:10,327 --> 00:51:12,491
You are all my children.

570
00:51:12,579 --> 00:51:16,609
And you got lost, because
you followed a blind leader.

571
00:51:16,634 --> 00:51:19,296
These are False Gods.

572
00:51:19,321 --> 00:51:22,409
A weak system.

573
00:51:22,434 --> 00:51:25,233
They destroy my World...

574
00:51:25,258 --> 00:51:27,243
... No more.

575
00:51:34,761 --> 00:51:36,714
What do you want?

576
00:51:46,376 --> 00:51:48,367
I want you...

577
00:51:48,725 --> 00:51:53,140
... to feel the full range of your power.

578
00:51:57,258 --> 00:52:00,417
You can feel your true strength.

579
00:52:00,442 --> 00:52:04,813
Unlike other people who try
to control you.

580
00:52:04,987 --> 00:52:07,649
I want to free yourself.

581
00:52:17,142 --> 00:52:20,076
I know what type of mutant you are looking for.

582
00:52:21,628 --> 00:52:23,936
And I know
where to find them.

583
00:52:27,632 --> 00:52:29,137
This is the first time I'm in America.

584
00:52:29,162 --> 00:52:31,253
I am very happy
to see your culture.

585
00:52:31,278 --> 00:52:33,298
You won't see it here.

586
00:52:33,323 --> 00:52:36,740
Everything about America in this place
has been used in English

587
00:52:36,741 --> 00:52:38,334
This is Scott.

588
00:52:38,335 --> 00:52:40,205
He's new Also here.

589
00:52:40,251 --> 00:52:42,603
And I am ready
to get out of prison.

590
00:52:44,171 --> 00:52:46,625
Are you saying We have to bring
This blue person is walking?

591
00:52:46,650 --> 00:52:49,164
I'm sure there are
malls around here.

592
00:52:49,189 --> 00:52:51,018
What is Mal?

593
00:52:51,744 --> 00:52:54,861
What is Mal? Good.
Now it's a matter of national pride.

594
00:52:54,886 --> 00:52:57,173
- Duty of citizens.
- Scott.

595
00:52:57,204 --> 00:53:00,136
What? You've been locked up
here for a long time.

596
00:53:00,161 --> 00:53:02,486
And the Professor doesn't even go home.

597
00:53:03,048 --> 00:53:05,440
I want to go to the mall.

598
00:53:07,038 --> 00:53:09,471
- Try it.
- Good.

599
00:53:09,496 --> 00:53:11,444
Where does he save the car?

600
00:53:24,439 --> 00:53:26,121
Piss.

601
00:53:26,147 --> 00:53:28,761
Or should I say, "jerk"?

602
00:53:33,861 --> 00:53:36,621
- Is this the person?
- Yes.

603
00:53:36,646 --> 00:53:38,912
I don't know the wings...

604
00:53:42,866 --> 00:53:44,256
Let's get out of here.

605
00:53:44,281 --> 00:53:46,446
This is the battle day.

606
00:53:46,471 --> 00:53:48,273
No, they don't fight.

607
00:53:53,856 --> 00:53:56,061
What is this?

608
00:53:58,175 --> 00:54:00,186
I want to give you something.

609
00:54:00,211 --> 00:54:03,308
No one can give
What I want.

610
00:54:03,333 --> 00:54:05,621
Yes, there is.

611
00:54:19,835 --> 00:54:21,121
Yeaaahh... !!!

612
00:54:21,146 --> 00:54:22,468
Yes,
My child.

613
00:54:36,200 --> 00:54:39,190
Yes.

614
00:54:48,918 --> 00:54:50,380
Rise up...

615
00:54:50,405 --> 00:54:52,321
... My angel.

616
00:54:54,814 --> 00:54:56,965
Risen.

617
00:55:29,351 --> 00:55:30,408
Hypersonic,

618
00:55:30,433 --> 00:55:31,618
explosion resistance,

619
00:55:31,643 --> 00:55:32,605
Demon technology.

620
00:55:33,018 --> 00:55:34,373
That's impressive.

621
00:55:34,595 --> 00:55:37,256
How will you
remove it from here?

622
00:55:38,649 --> 00:55:42,189
Not a problem. I built a roof that could be opened as wide as a basketball court.

623
00:55:43,232 --> 00:55:45,883
Hank, you built
War planes down here.

624
00:55:45,958 --> 00:55:47,975
After what happened in Washington,

625
00:55:48,000 --> 00:55:49,944
I think we will return
start X-Men.

626
00:55:49,969 --> 00:55:52,574
As we always talk about,
but...

627
00:55:52,599 --> 00:55:54,941
Charles wants students
not soldiers.

628
00:55:54,966 --> 00:55:58,071
He thinks for the good of people, that is his hope.

629
00:55:58,096 --> 00:55:59,669
And you?

630
00:56:00,581 --> 00:56:02,798
At the moment I think
We must hope for the best.

631
00:56:02,823 --> 00:56:05,848
And get ready for the worst.

632
00:56:05,873 --> 00:56:08,232
I think the World needs X-Men.

633
00:56:10,109 --> 00:56:11,909
Maybe, with
your return,

634
00:56:11,934 --> 00:56:13,473
You can help me convince him,

635
00:56:13,498 --> 00:56:15,098
Hank, I'm here because of Erik.

636
00:56:16,604 --> 00:56:17,495
Right.

637
00:56:17,840 --> 00:56:19,722
Erik. Yes, of course.

638
00:56:20,203 --> 00:56:21,057
Of course.

639
00:56:21,082 --> 00:56:23,532
I think he might be
in a problem.

640
00:56:23,669 --> 00:56:25,487
Real problems.

641
00:56:26,432 --> 00:56:28,366
Isn't he always in trouble?

642
00:57:02,637 --> 00:57:04,818
How many of you
speak to the police.

643
00:57:04,843 --> 00:57:08,555
now is the time you believe
your testimony here yesterday.

644
00:57:11,029 --> 00:57:13,510
Do you want to know
my past?

645
00:57:14,371 --> 00:57:16,713
want to know who I am?

646
00:57:17,671 --> 00:57:19,838
See what can I do?

647
00:57:21,800 --> 00:57:23,510
I will show.

648
00:57:25,927 --> 00:57:29,655
Think about someone you love the most in your life.

649
00:57:31,230 --> 00:57:33,123
Your wife.

650
00:57:35,470 --> 00:57:37,114
Your mother.

651
00:57:39,809 --> 00:57:41,040
Your daughter.

652
00:57:45,755 --> 00:57:49,917
Now they will feel how
loses someone they love.

653
00:57:50,282 --> 00:57:52,703
And live with that pain.

654
00:57:54,585 --> 00:57:57,025
- Forever.
- Henry, please.

655
00:57:57,050 --> 00:57:58,869
Don't do that.

656
00:57:59,563 --> 00:58:01,737
I'm not Henry.

657
00:58:05,338 --> 00:58:07,706
NamAku Magneto.

658
00:58:28,430 --> 00:58:30,522
Who are you a jerk?

659
00:58:32,761 --> 00:58:34,744
Retreat.

660
00:58:36,551 --> 00:58:38,480
Whoever you are,

661
00:58:38,505 --> 00:58:42,057
Don't try to stop me
killing these people.

662
00:59:00,078 --> 00:59:02,129
I'm not here for them.

663
00:59:03,766 --> 00:59:05,835
I'm here for you.

664
00:59:22,671 --> 00:59:24,587
Come and see.

665
00:59:57,545 --> 01:00:00,840
This is where your strength is born.

666
01:00:02,689 --> 01:00:05,937
And here is the place where
Your people are slaughtered.

667
01:00:20,771 --> 01:00:23,245
You shouldn't
bring me here.

668
01:00:25,335 --> 01:00:27,057
Why?

669
01:00:28,751 --> 01:00:31,311
Are you afraid to be here?

670
01:00:32,525 --> 01:00:35,659
You can't avoid it, Erik.

671
01:00:37,388 --> 01:00:39,006
Who are you?

672
01:00:39,031 --> 01:00:40,545
Elohim,

673
01:00:40,570 --> 01:00:42,707
Shen, Ra.

674
01:00:42,732 --> 01:00:46,888
I was called many names
for life.

675
01:00:47,595 --> 01:00:50,124
I was born from death.

676
01:00:50,532 --> 01:00:54,806
I was there to trigger and worship
fire the resurrection of Man,

677
01:00:55,161 --> 01:00:57,781
To rotate the wheel of civilization.

678
01:00:57,842 --> 01:01:02,383
And when the forest will creep up
it needs cleansing
for new growth

679
01:01:02,671 --> 01:01:06,951
I was there
to arrange the burning.

680
01:01:07,607 --> 01:01:08,996
Where are you?

681
01:01:09,218 --> 01:01:12,006
When my father and mother were killed in this place?

682
01:01:12,094 --> 01:01:13,451
falling asleep.

683
01:01:13,476 --> 01:01:15,891
Trapped in Darkness.

684
01:01:16,064 --> 01:01:17,998
I am not there for you, my child.

685
01:01:18,023 --> 01:01:20,582
But I'm now here.

686
01:01:20,607 --> 01:01:24,383
You don't know your own strength,
but I know.

687
01:01:27,528 --> 01:01:29,874
Paste down.

688
01:01:29,967 --> 01:01:33,175
Feel the metal in the soil.

689
01:01:33,641 --> 01:01:36,974
Reach, as deep as you can.

690
01:01:39,318 --> 01:01:44,862
You will find that your strength is able to
move every one in the earth's stomach.

691
01:02:17,442 --> 01:02:23,121
Everything they build will fall!

692
01:02:23,694 --> 01:02:26,770
And from the ashes of their World,

693
01:02:27,635 --> 01:02:31,087
We will build a better World
!

694
01:02:57,951 --> 01:03:02,432
Lehnsherr was identified as being in this small town yesterday, in Poland.

695
01:03:02,464 --> 01:03:06,453
Leaders from all communities
urge their citizens to remain calm

696
01:03:06,478 --> 01:03:08,794
let the task of the Police and the army
mobilize

697
01:03:08,819 --> 01:03:11,198
to find Lehnsherr before
he can attack again.

698
01:03:11,299 --> 01:03:14,298
If anyone has
information about Lehnsherr,

699
01:03:14,323 --> 01:03:16,665
or also known as Magneto.

700
01:03:16,690 --> 01:03:19,422
immediately contact
the local authorities.

701
01:03:19,497 --> 01:03:21,393
And still be careful.

702
01:03:21,418 --> 01:03:24,821
He is considered very dangerous.
- Peter.

703
01:03:24,846 --> 01:03:26,350
What's wrong?

704
01:03:29,324 --> 01:03:30,593
Check only you.

705
01:03:30,618 --> 01:03:32,731
I'm fine,
playing Pac-Man.

706
01:03:38,132 --> 01:03:39,838
Are you sure
don't watch this?

707
01:03:39,839 --> 01:03:43,617
The world celebrates 10 years
peace between Mutants and Humans.

708
01:03:43,932 --> 01:03:46,250
You will chase it,
isn't that right?

709
01:03:47,329 --> 01:03:50,043
You want me to come out
home again, right?

710
01:03:50,252 --> 01:03:53,193
I can't stop you.
No one can.

711
01:03:53,348 --> 01:03:55,670
Believe me.
This won't end well.

712
01:03:56,386 --> 01:03:58,636
Nothing can be done to him.

713
01:04:01,817 --> 01:04:03,516
I'm not afraid of him.

714
01:04:03,541 --> 01:04:05,360
You should be afraid.

715
01:04:14,227 --> 01:04:16,854
XAVIER S S SCHOOL
FOR Children BASED

716
01:04:31,402 --> 01:04:34,245
I have read so many
about this place.

717
01:04:34,787 --> 01:04:37,849
But when I'm here, this place feels...

718
01:04:38,060 --> 01:04:39,485
... friendly.

719
01:04:39,630 --> 01:04:42,114
- This is weird.
- It is enough.

720
01:04:42,178 --> 01:04:43,568
Let's go down

721
01:04:43,593 --> 01:04:44,763
Played
THE RETURN OF JEDI THE

722
01:04:44,788 --> 01:04:46,939
I'm just saying,
"The Empire" is still the best.

723
01:04:46,964 --> 01:04:49,486
This is the most complex, most sophisticated,

724
01:04:49,644 --> 01:04:51,297
Don't worry about ending gloomy.

725
01:04:51,322 --> 01:04:52,920
Yes, but come on.
If not for the first

726
01:04:52,945 --> 01:04:54,545
You won't lie down
for the rest of the film.

727
01:04:54,570 --> 01:04:58,294
Well, at least we all agree
the third is always the worst.

728
01:04:58,884 --> 01:05:00,620
Hank.
Youre here?

729
01:05:00,645 --> 01:05:02,924
I want you to meet...

730
01:05:04,209 --> 01:05:05,465
Moira.

731
01:05:05,490 --> 01:05:06,861
Raven?

732
01:05:07,367 --> 01:05:09,333
Sorry,
Have we ever met?

733
01:05:10,834 --> 01:05:15,754
Hank, Alex, MacTaggert agent
please give us a minute?

734
01:05:16,405 --> 01:05:18,046
Of course.

735
01:05:21,376 --> 01:05:23,837
Charles, why doesn't he recognize me?
He knows I'm in this bro.

736
01:05:23,862 --> 01:05:26,909
Good. After you leave me
on the coast of Cuba,

737
01:05:26,934 --> 01:05:30,203
I took the memory of him at that time.
Please, sit.

738
01:05:30,228 --> 01:05:32,025
Lucky Girl.

739
01:05:34,287 --> 01:05:37,052
Nice to see you, Raven.

740
01:05:37,077 --> 01:05:39,528
- Welcome home.
- This is not my house.

741
01:05:40,541 --> 01:05:41,449
Once.

742
01:05:41,474 --> 01:05:44,354
No, this is your home.
I only live here.

743
01:05:44,379 --> 01:05:46,298
I barely recognize it now.

744
01:05:46,323 --> 01:05:48,930
Yes, I have a plan for this place.

745
01:05:49,375 --> 01:05:51,404
I mean to change it
into a real campus.

746
01:05:51,405 --> 01:05:55,988
University. Not only for mutants, even for humans.

747
01:05:56,245 --> 01:05:58,223
Life and work,

748
01:05:58,543 --> 01:06:00,570
... Grow together.

749
01:06:01,090 --> 01:06:03,228
You know,
I really want to believe that

750
01:06:03,253 --> 01:06:06,412
I really believe we can
change it after DC.

751
01:06:06,441 --> 01:06:07,479
We try.

752
01:06:07,504 --> 01:06:09,733
No Charles.
They still hate and fear us.

753
01:06:09,758 --> 01:06:12,041
It's harder to see because
They are more polite about that.

754
01:06:12,066 --> 01:06:13,818
I am sick
live in that lie.

755
01:06:13,897 --> 01:06:16,740
That's why you don't
in your natural blue form.

756
01:06:16,741 --> 01:06:19,970
I will not face
World that does not exist.

757
01:06:20,573 --> 01:06:22,828
Something better.
Make the World better.

758
01:06:22,853 --> 01:06:25,058
Maybe in Westchester.

759
01:06:25,206 --> 01:06:29,704
Out there, Mutants still run,
hide, live in fear.

760
01:06:29,729 --> 01:06:33,066
Just because there is no War
does not mean there is peace.

761
01:06:33,067 --> 01:06:34,962
If you want to teach your children
something, teach them.

762
01:06:34,987 --> 01:06:36,253
Teach them to fight.

763
01:06:36,278 --> 01:06:38,556
If not, they might just live in this house for the rest of their lives.

764
01:06:38,581 --> 01:06:42,631
You still sound like him.
You sound like Erik.

765
01:06:44,947 --> 01:06:46,780
That's why I'm here.

766
01:06:47,253 --> 01:06:49,181
He reappears.

767
01:06:51,128 --> 01:06:54,976
He has a wife and a daughter.
They were killed.

768
01:06:55,375 --> 01:06:57,997
how many police were also killed.

769
01:07:00,016 --> 01:07:02,213
Whole
The world will look for it.

770
01:07:02,214 --> 01:07:05,213
But you can help me
find it before them.

771
01:07:13,947 --> 01:07:16,832
Moira, I will ask you
to keep this secret.

772
01:07:16,857 --> 01:07:19,931
I don't even know
What is this...

773
01:07:19,956 --> 01:07:21,835
This is cerebro.

774
01:07:21,860 --> 01:07:25,160
- New model.
- Yes. I coloring basically...

775
01:07:27,303 --> 01:07:28,976
This is not a problem.

776
01:07:45,968 --> 01:07:47,695
What is that?

777
01:07:47,720 --> 01:07:50,355
That is all people
Humans in the World.

778
01:07:52,141 --> 01:07:54,085
And this...

779
01:07:54,372 --> 01:07:56,555
... All the Mutants.

780
01:07:56,661 --> 01:07:59,729
I connect to all their thoughts.

781
01:08:00,382 --> 01:08:02,216
The CIA will kill for this.

782
01:08:02,217 --> 01:08:04,201
I know, indeed.

783
01:08:06,496 --> 01:08:08,561
Where Are You, Erik?

784
01:08:40,593 --> 01:08:42,339
Charles?

785
01:08:43,205 --> 01:08:45,205
Hello, old friend.

786
01:08:47,631 --> 01:08:49,632
I'm sorry.
I am so sorry.

787
01:08:49,657 --> 01:08:51,659
I feel your pain.

788
01:08:52,792 --> 01:08:54,906
And lose you.

789
01:08:55,710 --> 01:08:58,942
You think, because
you can see my head...

790
01:08:59,067 --> 01:09:01,530
... Do you know how it feels?

791
01:09:02,022 --> 01:09:04,540
You search in the wrong place,
Charles.

792
01:09:04,569 --> 01:09:07,691
What happened to them,
was very wrong.

793
01:09:09,087 --> 01:09:12,657
But, come back to us.
I can help you.

794
01:09:12,830 --> 01:09:14,915
Help me?

795
01:09:15,578 --> 01:09:18,164
Think about your wife, think of your daughter.
What do they want?

796
01:09:18,189 --> 01:09:19,834
They want to live.

797
01:09:21,396 --> 01:09:24,036
I tried your way,
Charles.

798
01:09:24,630 --> 01:09:27,031
I try to be
like them.

799
01:09:28,052 --> 01:09:30,233
Life like them.

800
01:09:32,052 --> 01:09:35,114
But always ends with the same way
.

801
01:09:36,344 --> 01:09:39,281
They take all
from me.

802
01:09:42,551 --> 01:09:44,303
Now...

803
01:09:47,654 --> 01:09:50,992
We will take everything from them.

804
01:09:58,264 --> 01:09:59,780
Hank.

805
01:10:01,602 --> 01:10:03,546
He is not alone.

806
01:10:10,812 --> 01:10:13,008
Extraordinary.

807
01:10:14,127 --> 01:10:16,017
What did you see?

808
01:10:18,299 --> 01:10:20,569
The answer.

809
01:10:37,532 --> 01:10:39,142
Oh my Lord.

810
01:10:39,452 --> 01:10:42,572
Thank you for leaving
.

811
01:10:47,232 --> 01:10:49,039
Charles.
Charles, come out!

812
01:10:49,064 --> 01:10:50,427
Charles?

813
01:10:51,034 --> 01:10:54,448
I've never felt
strength like this before.

814
01:10:54,705 --> 01:10:56,513
Charles.
Charles, come out!

815
01:10:56,538 --> 01:10:58,320
What happened?
What happened?

816
01:10:58,345 --> 01:10:59,844
I think...

817
01:11:00,014 --> 01:11:01,454
Someone takes over Cerebro.

818
01:11:01,481 --> 01:11:04,478
- They have taken control of cerebro.
- Do what?

819
01:11:05,416 --> 01:11:07,223
To connect.

820
01:11:15,699 --> 01:11:18,601
It's always the same.

821
01:11:18,903 --> 01:11:22,409
And now all this.

822
01:11:25,413 --> 01:11:28,797
There are no more stones.

823
01:11:30,609 --> 01:11:33,870
There are no more spears.

824
01:11:40,035 --> 01:11:43,720
No more transactions.

825
01:11:46,869 --> 01:11:49,862
There are no more swords.

826
01:11:49,887 --> 01:11:53,424
There are no more weapons!

827
01:11:53,449 --> 01:11:57,125
There is no more system!

828
01:11:57,320 --> 01:12:00,032
No more!

829
01:12:00,457 --> 01:12:03,923
There are no more superpowers.

830
01:12:04,765 --> 01:12:06,509
Charles!

831
01:12:09,242 --> 01:12:10,712
Hank!

832
01:12:28,213 --> 01:12:30,274
What happened?

833
01:12:30,299 --> 01:12:32,676
Who plays the key?

834
01:12:32,882 --> 01:12:34,404
A man.

835
01:12:34,429 --> 01:12:35,913
Who approved the launch?

836
01:12:35,938 --> 01:12:38,049
Hank, do something!

837
01:12:42,723 --> 01:12:44,717
This can't die!

838
01:12:46,823 --> 01:12:49,621
We have lost contact with
Trident and Polaris subs.

839
01:12:49,622 --> 01:12:51,539
Air Force reports
the same thing.

840
01:12:51,564 --> 01:12:55,351
Too trusting... Their tools

841
01:12:55,376 --> 01:12:58,058
And... Their machines.

842
01:12:58,083 --> 01:13:02,474
Russian, Chinese, English,
Israel, India.

843
01:13:02,499 --> 01:13:04,633
Everything has nuclear in the air.

844
01:13:04,658 --> 01:13:06,831
What is the target?
Where does nuclear go?

845
01:13:06,856 --> 01:13:08,889
Upwards.
Straight up.

846
01:13:08,913 --> 01:13:10,378
- Alex.
- What?

847
01:13:10,404 --> 01:13:11,527
Destroy!

848
01:13:11,552 --> 01:13:14,616
Destroy everything.
Destroy Cerebro!

849
01:13:18,299 --> 01:13:20,217
Destroy havoc.

850
01:13:24,054 --> 01:13:29,151
You can shoot your arrow
from the Tower of Babel.

851
01:13:37,902 --> 01:13:44,146
BUT YOU CANNOT ATTACK THE GOD!

852
01:14:00,080 --> 01:14:02,518
Charles.
Charles, are you okay?

853
01:14:20,255 --> 01:14:21,988
Erik.

854
01:14:24,640 --> 01:14:26,357
Charles!

855
01:14:27,208 --> 01:14:28,793
Alex!

856
01:14:29,166 --> 01:14:31,056
Hey!
Hey, shit!

857
01:14:31,081 --> 01:14:33,572
All will be revealed, my child.

858
01:14:33,597 --> 01:14:34,822
Stop!

859
01:14:34,847 --> 01:14:36,319
No!

860
01:17:32,134 --> 01:17:33,673
Wow!

861
01:17:38,269 --> 01:17:39,592
Where have you been?

862
01:17:39,796 --> 01:17:42,516
I'm looking for a Professor.
I think he lives here.

863
01:17:46,173 --> 01:17:48,019
They took him away.

864
01:17:48,230 --> 01:17:50,515
He's the person.
There he is.

865
01:17:50,540 --> 01:17:52,233
Are you sure?

866
01:17:52,674 --> 01:17:54,681
Will he help us?

867
01:18:03,926 --> 01:18:05,771
They admire you.

868
01:18:09,925 --> 01:18:11,424
From now on.

869
01:18:11,674 --> 01:18:13,293
They need you.

870
01:18:16,534 --> 01:18:18,615
That's not what they need.

871
01:18:19,834 --> 01:18:21,883
Whoa!
change.

872
01:18:30,081 --> 01:18:32,583
What happened?
Where is Alex?

873
01:18:32,608 --> 01:18:34,080
Where is my sister?

874
01:18:34,239 --> 01:18:36,501
I'm pretty sure
I brought everything.

875
01:18:38,497 --> 01:18:41,153
Alex is the closest
with an explosion.

876
01:18:57,015 --> 01:18:58,502
Alex.

877
01:19:20,054 --> 01:19:22,002
We leave immediately.

878
01:19:22,154 --> 01:19:24,364
OK, kids.
This is it.

879
01:19:26,210 --> 01:19:27,465
Please keep calm

880
01:19:27,490 --> 01:19:28,599
Scott.

881
01:19:28,600 --> 01:19:31,824
Medical staff on the way.

882
01:19:32,790 --> 01:19:35,026
Please keep calm

883
01:19:35,051 --> 01:19:38,370
Medical staff on the way.

884
01:19:39,025 --> 01:19:41,263
Please keep calm

885
01:19:41,288 --> 01:19:44,505
Medical staff on the way.

886
01:19:45,637 --> 01:19:47,896
Please keep calm

887
01:19:47,921 --> 01:19:51,254
Medical staff on the way.

888
01:19:53,043 --> 01:19:54,067
Hey!

889
01:19:54,092 --> 01:19:58,200
Moira MacTaggert, CIA!
Alhamdulillah You are here!

890
01:20:03,315 --> 01:20:04,926
WAIT!

891
01:20:04,951 --> 01:20:06,543
Shoot!

892
01:20:11,702 --> 01:20:13,405
I want him!

893
01:20:15,246 --> 01:20:16,546
He!

894
01:20:17,580 --> 01:20:18,880
He!

895
01:20:25,912 --> 01:20:26,839
And him!

896
01:20:26,864 --> 01:20:28,484
Yes, sir.

897
01:20:32,162 --> 01:20:34,152
Leave Children.

898
01:20:40,336 --> 01:20:42,683
- What do we do?
- Keep calm.

899
01:20:43,412 --> 01:20:46,555
X-Ray 7, I do a final sweep at the location.

900
01:20:53,947 --> 01:20:55,957
Alright, let's take them to the plane!

901
01:20:56,060 --> 01:20:57,568
Safe!

902
01:20:58,810 --> 01:21:01,002
Bring them.
Let's go.

903
01:21:01,612 --> 01:21:03,036
Come on, move fast!

904
01:21:03,061 --> 01:21:04,645
Thank you, Jean.

905
01:21:05,080 --> 01:21:06,300
We must help them.

906
01:21:06,325 --> 01:21:08,867
- Kurt, can you take us there?
- Do you want to go in there?

907
01:21:08,899 --> 01:21:10,168
What if the
soldiers see us?

908
01:21:10,193 --> 01:21:13,356
Don't worry.
They won't see us, believe me.

909
01:21:14,875 --> 01:21:16,367
Wait.

910
01:21:31,485 --> 01:21:33,524
Kurt,
bring us all out of here!

911
01:21:35,397 --> 01:21:36,437
I can't!

912
01:21:36,462 --> 01:21:40,137
When they close the door,
there is a kind of electric field.

913
01:21:40,162 --> 01:21:42,464
- It's all like Berlin
- Jean, enter the mind of the pilot.

914
01:21:42,489 --> 01:21:43,800
- Don't let them take off!
- I can not.

915
01:21:43,825 --> 01:21:47,431
I can't reach you pilot.
I can't reach you anyone.

916
01:21:54,109 --> 01:21:56,246
We also get
reports from Europe and Asia.

917
01:21:56,371 --> 01:21:58,599
This is not just
US phenomenon.

918
01:21:58,624 --> 01:22:02,486
It seems that the entire world has been stripping its nuclear weapons.

919
01:22:02,487 --> 01:22:05,311
Pentagon has confirmed
be How many launches from Russia,

920
01:22:05,336 --> 01:22:07,377
As well as England,
Israel and China.

921
01:22:07,402 --> 01:22:08,511
- Look!
- Up there.

922
01:22:08,512 --> 01:22:10,483
So far, not yet
there have been responses from the White House.

923
01:22:10,508 --> 01:22:14,413
Eyewitness reports have flowed
from all over the World.

924
01:22:14,438 --> 01:22:19,332
The authorities are not sure whether it is
peace or war action.

925
01:22:25,331 --> 01:22:27,055
Greetings Father.

926
01:22:27,769 --> 01:22:30,557
Hold me in the light of God.

927
01:22:34,462 --> 01:22:36,529
I should...

928
01:22:37,813 --> 01:22:41,208
He is a person who will
do something with his life.

929
01:22:41,269 --> 01:22:43,384
He always means.

930
01:22:44,516 --> 01:22:47,021
That's what he felt.

931
01:22:47,183 --> 01:22:51,561
He feels you are a person who will do something special with your life.

932
01:22:51,965 --> 01:22:55,078
That you will make
differences in the World.

933
01:22:56,274 --> 01:22:58,498
Maybe even change it.

934
01:22:59,027 --> 01:23:01,150
How do you know
What does it feel?

935
01:23:02,250 --> 01:23:04,850
I know
What everyone feels.

936
01:23:19,866 --> 01:23:22,773
Hold me in the light of God.

937
01:23:23,285 --> 01:23:26,082
Protect me from danger.

938
01:23:26,563 --> 01:23:29,382
Save Me with Your commands.

939
01:23:29,967 --> 01:23:32,606
Listen to my prayers.

940
01:23:33,248 --> 01:23:35,805
And keep my safety.

941
01:24:10,230 --> 01:24:13,400
You're blocking me.
How?

942
01:24:13,425 --> 01:24:16,008
I can protect their minds
from your strength.

943
01:24:16,033 --> 01:24:19,750
This is one of the many talents that I have acquired over thousands of years.

944
01:24:19,900 --> 01:24:24,811
But to... see...
into the mind.

945
01:24:24,836 --> 01:24:26,932
... to control it.

946
01:24:27,847 --> 01:24:30,086
That's your talent.

947
01:24:31,027 --> 01:24:33,037
You see it, right?

948
01:24:33,062 --> 01:24:35,643
Glory What is coming.

949
01:24:36,464 --> 01:24:39,059
Will you take part in all these murders?

950
01:24:39,839 --> 01:24:41,615
Destruction?

951
01:24:42,284 --> 01:24:45,392
- This is all I know.
- Not like this

952
01:24:45,619 --> 01:24:49,510
- You just forgot.
- No, Charles, I remember.

953
01:24:51,123 --> 01:24:53,065
Your method doesn't work.

954
01:24:53,089 --> 01:24:55,865
I show him
better way.

955
01:24:55,890 --> 01:24:57,064
A better world

956
01:24:57,089 --> 01:25:01,045
No, you only use anger
and the pain. That's what you do.

957
01:25:01,184 --> 01:25:03,191
I told you from the first time
met you,

958
01:25:03,216 --> 01:25:07,419
You have an advantage, Erik.
There is goodness in you too.

959
01:25:07,444 --> 01:25:10,928
Whatever it is You think
You know me, Charles.

960
01:25:12,725 --> 01:25:14,484
I have buried it.

961
01:25:14,509 --> 01:25:16,490
With my family.

962
01:25:29,055 --> 01:25:30,214
- What?
- What?

963
01:25:30,367 --> 01:25:31,894
What's wrong with you?

964
01:25:31,919 --> 01:25:34,228
What will
happen to all of us?

965
01:25:35,136 --> 01:25:38,141
No, I left my meds at home.

966
01:25:38,166 --> 01:25:39,701
- What happened? Where are we?
- Hey.

967
01:25:39,726 --> 01:25:41,010
Hey!

968
01:25:41,035 --> 01:25:43,692
- Hello, Mystique.
- Major Stryker.

969
01:25:43,717 --> 01:25:44,921
Colonel Stryker.

970
01:25:44,946 --> 01:25:46,785
I won't be too close to the wall
if I become you.

971
01:25:46,810 --> 01:25:49,016
This can make... inconvenience.

972
01:25:49,041 --> 01:25:52,342
I'm Moira MacTaggert.
I am a senior officer at the CIA.

973
01:25:52,367 --> 01:25:54,087
I know who you are,
MacTaggert agent.

974
01:25:54,112 --> 01:25:55,778
You can't continue
hold me here...

975
01:25:55,803 --> 01:25:57,403
Actually, I can.

976
01:25:57,593 --> 01:26:01,642
A Psychic destruction event
by launching a nuclear
from here to Moscow

977
01:26:01,667 --> 01:26:04,870
The event was emitted exactly
where we found you.

978
01:26:04,995 --> 01:26:07,849
At home the most powerful Psychic
in the World.

979
01:26:07,881 --> 01:26:12,103
So, you will tell me.
Where is Charles Xavier?

980
01:26:12,128 --> 01:26:14,716
it's not him,
that you should be worried about.

981
01:26:14,741 --> 01:26:18,471
There are others.
A person who is stronger.

982
01:26:18,496 --> 01:26:21,583
If you let us get out of here,
We can help you.

983
01:26:22,522 --> 01:26:25,369
Do you hope
I believe that?

984
01:26:25,394 --> 01:26:27,082
You can represent every face
that you want,

985
01:26:27,107 --> 01:26:30,293
But I know who you are.
What are you.

986
01:26:35,132 --> 01:26:37,222
Hey, Moira.
Mm.

987
01:26:37,247 --> 01:26:41,679
What do you mean when you say
is there someone who is stronger than Charles?

988
01:26:42,924 --> 01:26:45,402
After he finishes this,
We will leave there.

989
01:26:51,624 --> 01:26:53,233
What makes it so long?

990
01:26:53,258 --> 01:26:54,454
I can't enter.

991
01:26:54,479 --> 01:26:57,239
This is the surrounding defense
the same as in a helicopter.

992
01:26:57,264 --> 01:26:59,425
There must be an
way to cut its power.

993
01:26:59,449 --> 01:27:05,032
Charles, you will send a message to every thought that is still alive.

994
01:27:05,057 --> 01:27:08,691
You will tell them that this earth will be destroyed.

995
01:27:08,716 --> 01:27:13,642
That I, En Sabah Nur, who released this on them.

996
01:27:18,887 --> 01:27:20,520
Now.

997
01:27:20,878 --> 01:27:24,198
Convey my message.

998
01:27:24,301 --> 01:27:26,071
Even if I want,

999
01:27:26,096 --> 01:27:29,782
I can't reach many people.
I don't have cerebro.

1000
01:27:31,783 --> 01:27:36,579
You don't need a machine...
to strengthen your strength.

1001
01:27:37,157 --> 01:27:39,101
You have me.

1002
01:27:52,158 --> 01:27:55,433
Friend, that can be
the way out of here.

1003
01:27:58,980 --> 01:28:00,245
Do you know him?

1004
01:28:00,270 --> 01:28:01,485
Magneto.

1005
01:28:02,598 --> 01:28:04,330
Formerly

1006
01:28:04,906 --> 01:28:06,451
I'm not so sure anymore.

1007
01:28:06,476 --> 01:28:07,918
He is like what?

1008
01:28:07,943 --> 01:28:12,376
Is he... as they say?
Is he a person...

1009
01:28:12,973 --> 01:28:14,381
... Bad people?

1010
01:28:14,406 --> 01:28:15,806
No.

1011
01:28:16,640 --> 01:28:18,709
I mean, yes.

1012
01:28:18,976 --> 01:28:20,429
He is evil

1013
01:28:21,770 --> 01:28:24,930
Why do you care so much? Did you
see his speech on TV or something?

1014
01:28:24,955 --> 01:28:27,540
Yes, but...

1015
01:28:31,579 --> 01:28:33,118
He is my father.

1016
01:28:33,143 --> 01:28:34,398
What?

1017
01:28:34,583 --> 01:28:36,161
- He and my mother, They...
- Yes, I know.

1018
01:28:36,186 --> 01:28:37,984
But...
Are you sure?

1019
01:28:38,009 --> 01:28:41,507
Yes... He left my mother
before I was born.

1020
01:28:41,532 --> 01:28:44,507
I met him 10 years ago,
but I don't know that he is.

1021
01:28:44,532 --> 01:28:47,362
When I understand it, it's too late, you know.

1022
01:28:47,461 --> 01:28:49,256
Then,
this week I saw him on TV again.

1023
01:28:49,281 --> 01:28:52,160
And, I came to their house
to look for it.

1024
01:28:52,185 --> 01:28:54,886
But, when I got there...

1025
01:28:56,877 --> 01:28:58,611
... too late.

1026
01:29:00,721 --> 01:29:02,402
You know, for a man
who moves as fast as I am,

1027
01:29:02,427 --> 01:29:04,956
I'm always always
looking late.

1028
01:29:05,827 --> 01:29:08,098
Let's hope
not for now.

1029
01:29:09,200 --> 01:29:10,820
Yes.
Seriously.

1030
01:29:10,945 --> 01:29:14,717
Hear Me,
the inhabitants of this World.

1031
01:29:14,907 --> 01:29:16,935
- What is this?
- This is a message.

1032
01:29:17,032 --> 01:29:18,347
I think that is Professor.

1033
01:29:18,348 --> 01:29:22,739
A message to every man,
Woman and Mutant.

1034
01:29:22,764 --> 01:29:26,377
You have lost your direction.

1035
01:29:26,402 --> 01:29:28,868
You have lost your direction.

1036
01:29:28,893 --> 01:29:31,274
But I have returned.

1037
01:29:31,299 --> 01:29:34,738
But I have returned.

1038
01:29:34,763 --> 01:29:38,406
Calculation day,
here.

1039
01:29:38,928 --> 01:29:40,983
All your buildings...

1040
01:29:41,103 --> 01:29:45,267
All buildings and temples...

1041
01:29:45,292 --> 01:29:47,019
... Will collapse.

1042
01:29:47,044 --> 01:29:52,614
A new era will emerge.

1043
01:29:52,639 --> 01:29:55,183
There is nothing you can do...

1044
01:29:55,184 --> 01:29:57,485
- Jean.
-... To stop what's coming.

1045
01:29:57,510 --> 01:30:01,351
Jean, if you can hear me,
focus on my voice.

1046
01:30:01,352 --> 01:30:03,449
Cairo.
Find Us.

1047
01:30:03,474 --> 01:30:05,959
Jean, find us.
Cairo. Find us.

1048
01:30:05,984 --> 01:30:09,203
Jean.
This message is for one reason only.

1049
01:30:09,385 --> 01:30:12,004
To tell the strongest
_ between you...

1050
01:30:12,029 --> 01:30:15,702
Rule with great power.

1051
01:30:15,727 --> 01:30:19,395
This earth will be yours.

1052
01:30:19,420 --> 01:30:22,384
Those with great strength.

1053
01:30:25,435 --> 01:30:27,981
Protect them unconditionally.

1054
01:30:30,357 --> 01:30:33,012
That is my message to the World.

1055
01:30:37,468 --> 01:30:39,935
Charles did it
without cerebro.

1056
01:30:39,960 --> 01:30:42,537
Sir, sound What is that?

1057
01:30:43,123 --> 01:30:44,246
I know that voice.

1058
01:30:44,271 --> 01:30:45,792
That's Xavier, isn't it?
What happened?

1059
01:30:45,817 --> 01:30:48,448
- We don't know!
- We don't know, bro!

1060
01:30:48,857 --> 01:30:50,153
He only talks to me.

1061
01:30:50,178 --> 01:30:52,613
- I think He speaks to everyone.
- I can hear it too.

1062
01:30:52,638 --> 01:30:55,337
No, no. He sent
I hidden message.

1063
01:30:55,533 --> 01:30:57,675
He knows I can hear it.

1064
01:30:57,700 --> 01:30:59,477
I know where they are.

1065
01:30:59,983 --> 01:31:01,283
Hey!

1066
01:31:02,668 --> 01:31:05,133
Shots!
Where do you come from?

1067
01:31:05,963 --> 01:31:08,310
I have an intruder on quad 6.

1068
01:31:09,542 --> 01:31:12,022
Send a security team
and take them out.

1069
01:31:19,406 --> 01:31:22,103
Generator.
It's worth a try.

1070
01:31:22,302 --> 01:31:23,621
Kurt?

1071
01:31:45,108 --> 01:31:47,345
There are several types of animals there.

1072
01:31:50,778 --> 01:31:52,698
This is not an animal.

1073
01:31:53,983 --> 01:31:55,592
This is a man.

1074
01:31:55,617 --> 01:31:57,240
Who is he?

1075
01:31:57,946 --> 01:32:00,902
Some of him
has been taken away.

1076
01:32:01,247 --> 01:32:02,433
What do you mean?

1077
01:32:02,458 --> 01:32:05,222
I mean,
They change it to...

1078
01:32:05,411 --> 01:32:07,409
... A kind of weapon.

1079
01:32:11,771 --> 01:32:15,153
Charlie 3, report.
Did you find them?

1080
01:32:25,919 --> 01:32:27,012
Turn off.

1081
01:32:50,607 --> 01:32:51,998
Shoot!

1082
01:33:02,270 --> 01:33:04,810
Weapon X is released.
I repeat.

1083
01:33:04,835 --> 01:33:07,547
Weapon X is released.

1084
01:33:07,572 --> 01:33:09,099
I repeat.
Weapon X is released.

1085
01:33:09,210 --> 01:33:11,415
Are you sure he's not an animal?

1086
01:33:15,916 --> 01:33:19,103
- He is in the middle hall.
- Target towards, Sector 5.

1087
01:33:19,924 --> 01:33:21,554
We can't stop him...!

1088
01:33:36,795 --> 01:33:38,095
Hey!

1089
01:33:58,454 --> 01:34:00,316
- What do they do?
- What happened?

1090
01:34:00,341 --> 01:34:01,397
I just lost bait.

1091
01:34:01,422 --> 01:34:03,801
- What happened here?
- Hey!

1092
01:34:04,474 --> 01:34:06,217
I am back soon.

1093
01:34:08,855 --> 01:34:10,469
Progress!

1094
01:34:26,754 --> 01:34:28,303
Hey!
Remain still!

1095
01:34:28,328 --> 01:34:29,897
- No, wait.
- Stop!

1096
01:34:48,628 --> 01:34:50,340
Scott, wait.

1097
01:34:52,433 --> 01:34:54,749
I can help you.

1098
01:34:59,766 --> 01:35:01,266
Jean.

1099
01:35:39,724 --> 01:35:42,240
Logan.
Logan.

1100
01:36:29,627 --> 01:36:31,359
What did you do to him?

1101
01:36:32,592 --> 01:36:35,662
I found a piece of the past
and returned it to him.

1102
01:36:36,541 --> 01:36:39,149
Only a few memories
that I can achieve.

1103
01:36:40,773 --> 01:36:43,569
I hope it's the last time
We see the man.

1104
01:37:02,446 --> 01:37:03,958
Kurt.

1105
01:37:06,192 --> 01:37:07,765
- What?
- What?

1106
01:37:07,790 --> 01:37:09,147
Hey.

1107
01:37:13,694 --> 01:37:16,266
Stay away from...

1108
01:37:16,267 --> 01:37:17,567
From What?

1109
01:37:17,592 --> 01:37:19,986
The door...
Stay away from...

1110
01:37:20,011 --> 01:37:21,513
- Stay away from the door!
- Door! Door!

1111
01:37:21,538 --> 01:37:23,820
On the third count.
One.

1112
01:37:23,845 --> 01:37:25,145
Two.

1113
01:37:37,941 --> 01:37:39,450
We know where the Professor is.

1114
01:37:39,475 --> 01:37:41,061
I think we might have a way out of here.

1115
01:37:41,086 --> 01:37:42,419
Good, you're busy.

1116
01:37:42,450 --> 01:37:45,055
We have... a little ban.

1117
01:37:45,080 --> 01:37:46,677
Let's go.

1118
01:37:48,497 --> 01:37:50,249
- Be careful!
- Oh, God!

1119
01:37:50,274 --> 01:37:51,651
Oh, sorry.

1120
01:37:51,676 --> 01:37:53,217
This path.

1121
01:38:02,202 --> 01:38:04,861
This is meant to be the center of the universe  Before I was betrayed.

1122
01:38:04,886 --> 01:38:06,660
Now.
This will be done.

1123
01:38:06,685 --> 01:38:10,594
Good.

1124
01:39:30,301 --> 01:39:32,044
Hey, Hank. do you think
can you fly this?

1125
01:39:32,069 --> 01:39:34,691
Yes, I can learn it.

1126
01:39:35,969 --> 01:39:37,994
Hey, man.

1127
01:39:39,188 --> 01:39:40,953
Flight settings.

1128
01:39:41,246 --> 01:39:43,153
You have your War plane.

1129
01:39:46,827 --> 01:39:48,776
Let's fight.

1130
01:39:48,801 --> 01:39:50,703
A talent...

1131
01:39:57,575 --> 01:39:59,524
From the past
that you left behind.

1132
01:39:59,549 --> 01:40:02,435


1133
01:40:02,460 --> 01:40:06,064
And the Future
that is in front.

1134
01:40:06,668 --> 01:40:10,286
You will achieve it,
My child,

1135
01:40:10,311 --> 01:40:12,585
Deep into the earth.

1136
01:40:12,656 --> 01:40:16,000
Destroy everything they
wake up from the ground.

1137
01:40:16,025 --> 01:40:18,414
Sweep the World.

1138
01:40:18,950 --> 01:40:22,595
And we will lead
Survivors.

1139
01:40:22,619 --> 01:40:25,760
Become a better person.

1140
01:40:25,786 --> 01:40:27,304
And me?

1141
01:40:28,659 --> 01:40:31,910
Do I play a role in this madness?

1142
01:40:32,719 --> 01:40:36,574
You have an important role
of all.

1143
01:40:47,769 --> 01:40:49,637
Are you afraid?

1144
01:40:49,967 --> 01:40:52,079
That day in DC,
Are you afraid?

1145
01:40:52,181 --> 01:40:53,525
No.

1146
01:40:59,172 --> 01:41:01,532
But I'm afraid of my first mission.

1147
01:41:02,289 --> 01:41:04,593
I was on a plane like this
with my friends.

1148
01:41:04,766 --> 01:41:06,677
It's about your age.

1149
01:41:09,753 --> 01:41:12,271
We call ourselves X-Men.

1150
01:41:13,447 --> 01:41:15,340
Your sister is there.

1151
01:41:15,463 --> 01:41:17,274
We used to call it Havoc.

1152
01:41:17,423 --> 01:41:19,802
He is difficult to set, but...

1153
01:41:21,230 --> 01:41:24,047
When when landing arrives,
He is very brave.

1154
01:41:26,184 --> 01:41:28,969
What happens to the rest of the Children who go with you?

1155
01:41:28,994 --> 01:41:30,600
The X-Men.

1156
01:41:33,072 --> 01:41:35,469
Hank and I
the only ones left.

1157
01:41:35,987 --> 01:41:38,328
I can't
save the rest.

1158
01:41:38,774 --> 01:41:40,931
I told you,
I'm not a hero.

1159
01:41:41,379 --> 01:41:43,740
You're a hero for us.

1160
01:41:43,765 --> 01:41:47,312
Seeing you that day on TV
changed my life.

1161
01:41:47,658 --> 01:41:49,222
Me too.

1162
01:41:49,349 --> 01:41:50,930
Me too.

1163
01:41:52,589 --> 01:41:55,837
I mean, I still live in my mother's
basement, but...

1164
01:41:55,862 --> 01:41:57,837
Everything is different...

1165
01:41:59,798 --> 01:42:01,933
Good, it's almost the same.

1166
01:42:03,398 --> 01:42:05,410
I am a true loser.

1167
01:43:04,858 --> 01:43:07,143
What we see
is a magnetic phenomenon

1168
01:43:07,168 --> 01:43:10,145
On a larger scale
than we see at Auschwitz.

1169
01:43:10,170 --> 01:43:14,545
This land is full of magnetic elements.
Iron, nickel, cobalt.

1170
01:43:14,570 --> 01:43:17,022
The sea floor contains also that element.

1171
01:43:17,047 --> 01:43:20,042
This has already begun,
at the lowest depth.

1172
01:43:20,067 --> 01:43:23,259
The mass of the soil will slow it down,
but not for long.

1173
01:43:23,260 --> 01:43:26,041
Finally, city, city centers.

1174
01:43:26,162 --> 01:43:30,183
Anything that has been built since the Bronze Age will be swept away.

1175
01:43:30,360 --> 01:43:31,607
The death toll will be billions.

1176
01:43:31,632 --> 01:43:35,199
He talks about the whole world

1177
01:43:49,083 --> 01:43:51,808
What happened?
Everyone, go!

1178
01:44:23,357 --> 01:44:25,766
You're Only a Fake God.

1179
01:44:25,791 --> 01:44:28,340
And whoever is left
to follow you, when this is all gone.

1180
01:44:28,365 --> 01:44:31,600
They will betray yourself again.

1181
01:44:33,551 --> 01:44:35,791
You're wrong, Charles.

1182
01:44:35,916 --> 01:44:39,503
For the first time
in a thousand years...

1183
01:44:39,528 --> 01:44:41,706
I have you.

1184
01:44:41,757 --> 01:44:47,550
Of all my talents, I haven't
have the one I need the most.

1185
01:44:47,929 --> 01:44:52,311
To be able to... everywhere.

1186
01:44:54,771 --> 01:44:59,363
To be... Everyone.

1187
01:45:13,790 --> 01:45:16,269
Seventh wonder, in the 12th direction

1188
01:45:23,994 --> 01:45:26,984
He holds the Professor at the center
Pyramid.

1189
01:45:27,433 --> 01:45:30,886
He will transfer his awareness to the Professor.

1190
01:45:30,996 --> 01:45:35,877
If He does that,
He will have the power
to control every thought in the World.

1191
01:45:42,208 --> 01:45:44,887
What is that?

1192
01:45:45,502 --> 01:45:47,136
This is Erik.

1193
01:45:56,288 --> 01:45:59,312
You help Nightcrawler
to enter the Pyramid.

1194
01:46:00,281 --> 01:46:02,500
Find Charles.
I will take care of Erik.

1195
01:46:02,525 --> 01:46:04,589
How would you pass it?

1196
01:46:05,456 --> 01:46:07,344
I can take you there.

1197
01:46:07,369 --> 01:46:09,693
I came here for him.
Let me help you.

1198
01:46:10,282 --> 01:46:12,910
The rest, take Charles to this plane
and take him out of here.

1199
01:46:12,935 --> 01:46:15,616
- We will not leave without you!
- Do not worry.

1200
01:46:15,641 --> 01:46:16,896
We will follow.

1201
01:46:16,921 --> 01:46:18,393
Hold.

1202
01:46:48,506 --> 01:46:49,816
Hank,
You go with Children.

1203
01:46:49,841 --> 01:46:52,175
- Moira will wait on the plane.
- Wait.

1204
01:46:52,549 --> 01:46:53,741
What?

1205
01:46:53,742 --> 01:46:56,695
Not all of us can fully control their power.

1206
01:46:56,719 --> 01:46:57,828
then.

1207
01:46:58,396 --> 01:47:00,317
You have to smash it.

1208
01:47:03,292 --> 01:47:04,996
We all do it together.

1209
01:47:28,451 --> 01:47:31,364
Go,
join the others.

1210
01:47:31,389 --> 01:47:35,270
Protect me until
transference is complete.

1211
01:47:59,643 --> 01:48:01,733
There is an entrance.
It's safe.

1212
01:48:05,605 --> 01:48:07,912
Kurt.
Enter there!

1213
01:48:17,946 --> 01:48:19,874
In the Pyramid.
Forward!

1214
01:48:20,203 --> 01:48:21,549
Go!

1215
01:48:58,033 --> 01:48:59,771
Separate them.

1216
01:49:22,770 --> 01:49:24,421
Professor.

1217
01:49:27,566 --> 01:49:28,934
Kurt, you have to be fast!

1218
01:49:28,959 --> 01:49:31,972
I'm trying.
It's like a labyrinth.

1219
01:49:41,519 --> 01:49:43,054
Kurt, no!

1220
01:50:07,950 --> 01:50:10,939
The magnetic field is too strong,
I can't take us there.

1221
01:50:12,937 --> 01:50:14,714
Erik!

1222
01:50:21,166 --> 01:50:22,936
Mystique.

1223
01:50:26,641 --> 01:50:29,402
I know you think
You have lost everything.

1224
01:50:30,356 --> 01:50:32,227
But, you haven't lost everything.

1225
01:50:33,362 --> 01:50:35,184
You have me.

1226
01:50:35,719 --> 01:50:37,828
You have Charles.

1227
01:50:43,467 --> 01:50:46,199
You have a family
more than you know.

1228
01:50:47,302 --> 01:50:51,173
You have never had a chance
to save your family before.

1229
01:50:51,279 --> 01:50:53,477
But now you can.

1230
01:50:55,610 --> 01:50:58,472
That's the reason I came here
to tell you.

1231
01:51:03,447 --> 01:51:05,001
And you?

1232
01:51:14,045 --> 01:51:15,392
I am...

1233
01:51:19,951 --> 01:51:22,477
I'm here for my family too.

1234
01:52:11,702 --> 01:52:13,593
Exit!
Exit!

1235
01:52:13,618 --> 01:52:15,643
Exit !!!

1236
01:52:21,727 --> 01:52:23,401
Arrivederci.

1237
01:52:34,711 --> 01:52:36,492
We lost him.

1238
01:52:52,353 --> 01:52:54,097
I'll be back soon.

1239
01:53:04,601 --> 01:53:06,769
Scott,
use glasses!

1240
01:53:16,068 --> 01:53:17,568
Let's go!

1241
01:53:33,819 --> 01:53:35,374
- Turn it on.
- Already.

1242
01:53:52,936 --> 01:53:54,554
Psylocke!

1243
01:54:10,462 --> 01:54:11,697
What is that?

1244
01:54:18,480 --> 01:54:19,705
Kurt.

1245
01:54:19,730 --> 01:54:21,282
Everything is held by Nightcrawler!

1246
01:54:21,307 --> 01:54:22,740
I have never done that
with many people.

1247
01:54:22,765 --> 01:54:24,608
Remove us from here.

1248
01:54:39,627 --> 01:54:41,489
Kurt, Hurry up!

1249
01:54:42,473 --> 01:54:43,812
Kurt!

1250
01:55:09,396 --> 01:55:11,078
Charles.

1251
01:55:16,612 --> 01:55:17,769
Is he okay?

1252
01:55:17,770 --> 01:55:20,016
This is the energy.
He is drained.

1253
01:55:20,087 --> 01:55:22,570
No.
Exit.

1254
01:55:22,595 --> 01:55:24,525
... Get out!

1255
01:55:24,550 --> 01:55:27,733
Professor. Professor, it's OK.
You are with us.

1256
01:55:28,062 --> 01:55:29,749
It's OK.

1257
01:55:38,151 --> 01:55:40,998
I will go against
for what I left behind.

1258
01:55:44,212 --> 01:55:45,895
Are You Also?

1259
01:55:58,870 --> 01:56:01,514
There are many that you need to know.

1260
01:56:01,539 --> 01:56:04,444
Not just
pain and anger.

1261
01:56:04,719 --> 01:56:07,086
But goodness too.
I feel it.

1262
01:56:07,111 --> 01:56:09,216
This isn't just me
You move away from.

1263
01:56:09,241 --> 01:56:13,370
Here you have the opportunity
to be part of something
that is far greater than yourself.

1264
01:56:13,738 --> 01:56:16,219
And that requires you, Erik.

1265
01:56:45,141 --> 01:56:47,274
In vain.

1266
01:56:52,615 --> 01:56:54,742
Charles.

1267
01:56:56,041 --> 01:56:58,693
I know you can hear me.

1268
01:56:59,231 --> 01:57:03,091
We are still connected.

1269
01:57:05,886 --> 01:57:07,669
Charles!

1270
01:57:08,050 --> 01:57:10,291
Show yourself!

1271
01:57:10,443 --> 01:57:13,168
CHARLES!

1272
01:57:13,267 --> 01:57:15,950
SHOW YOU!

1273
01:57:45,364 --> 01:57:48,002
Stupid child.

1274
01:57:55,877 --> 01:57:57,223
Peter.

1275
01:58:14,140 --> 01:58:15,808
Finish Him.

1276
01:58:37,545 --> 01:58:41,123
(True fighter. He is my hero
I want to be like him...)

1277
01:58:41,949 --> 01:58:43,590
Raven.

1278
01:58:50,735 --> 01:58:53,180
Big hero.

1279
01:58:57,592 --> 01:58:59,631
- I go there.
- I go with you.

1280
01:58:59,632 --> 01:59:01,132
No.

1281
01:59:01,821 --> 01:59:05,115
- I want him.
- Charles, you can't give yourself up.

1282
01:59:05,140 --> 01:59:08,807
If he has you, he has all of us.
The whole world.

1283
01:59:08,832 --> 01:59:12,709
You're weak.
Same as the others.

1284
01:59:12,734 --> 01:59:14,492
Charles!

1285
01:59:14,517 --> 01:59:17,924
Come on!
save your weaknesses!

1286
01:59:17,949 --> 01:59:21,298
Give your life,
for them!

1287
01:59:22,262 --> 01:59:23,762
No.

1288
01:59:31,573 --> 01:59:33,155
He is right.

1289
01:59:33,851 --> 01:59:36,919
There are still a few parts of me that are connected to him.

1290
01:59:36,944 --> 01:59:38,097
Charles!

1291
01:59:38,122 --> 01:59:39,519
I can get into his head.

1292
01:59:39,544 --> 01:59:42,019
You won't do anything?

1293
01:59:42,976 --> 01:59:45,475
Thank you for
letting me enter.

1294
02:00:02,842 --> 02:00:04,802
Do you want what I have?

1295
02:00:04,827 --> 02:00:07,392
Do you want to feel what I feel?

1296
02:00:18,696 --> 02:00:20,739
Welcome to My World!

1297
02:00:22,118 --> 02:00:24,379
You're in my house now!

1298
02:00:33,923 --> 02:00:36,531
You will need a bigger house
.

1299
02:01:55,604 --> 02:01:57,355
You betrayed me.

1300
02:01:57,380 --> 02:01:58,880
No.

1301
02:01:59,197 --> 02:02:01,237
I have betrayed them.

1302
02:02:29,093 --> 02:02:30,178
jump.

1303
02:02:30,179 --> 02:02:31,351
What?

1304
02:02:36,447 --> 02:02:37,947
Protect me.

1305
02:02:39,940 --> 02:02:41,440
I got you.

1306
02:02:46,592 --> 02:02:48,092
Come on!

1307
02:03:09,202 --> 02:03:12,053
They are less powerful, Charles.

1308
02:03:17,793 --> 02:03:19,325
Jean.

1309
02:03:24,770 --> 02:03:26,576
Here.

1310
02:03:38,567 --> 02:03:40,122
Please...

1311
02:03:42,293 --> 02:03:43,662
me.

1312
02:03:48,631 --> 02:03:50,140
Stay here.

1313
02:03:59,232 --> 02:04:01,277
They can't stop him.

1314
02:04:01,494 --> 02:04:03,193
Jean.

1315
02:04:05,053 --> 02:04:07,882
Help me.

1316
02:04:30,501 --> 02:04:32,062
Hank!

1317
02:04:32,783 --> 02:04:34,488
Hank!

1318
02:04:40,846 --> 02:04:43,822
This has ended, Charles.
You finished.

1319
02:04:43,851 --> 02:04:46,267
You are mine now.

1320
02:04:48,067 --> 02:04:51,123
You will never win.

1321
02:04:51,148 --> 02:04:53,443
And why is that?

1322
02:04:53,468 --> 02:04:55,555
Because you are alone.

1323
02:04:57,366 --> 02:05:01,407
And I'm not alone!

1324
02:05:12,992 --> 02:05:14,616
Come on...

1325
02:05:14,641 --> 02:05:16,306
Go.

1326
02:05:16,331 --> 02:05:19,431
Release your strength, Jean.

1327
02:05:19,713 --> 02:05:21,747
Don't be afraid.

1328
02:06:08,724 --> 02:06:11,616
Release your power!

1329
02:06:11,641 --> 02:06:13,939
Come on, Jean!

1330
02:06:13,964 --> 02:06:16,736
Jean, Come on!

1331
02:06:51,460 --> 02:06:53,430
He is getting weaker.

1332
02:07:10,759 --> 02:07:14,560
All revealed.

1333
02:08:16,231 --> 02:08:18,442
Charles!
Charles!

1334
02:08:19,270 --> 02:08:20,516
- We have lost him!
- Charles.

1335
02:08:20,541 --> 02:08:22,487
- He's gone.
- No, Charles.

1336
02:08:22,512 --> 02:08:23,896
Charles...

1337
02:08:23,975 --> 02:08:25,723
No, he doesn't die.

1338
02:08:26,311 --> 02:08:28,358
I can still feel him.

1339
02:08:52,247 --> 02:08:54,113
Thank you, Jean.

1340
02:08:55,770 --> 02:08:57,270
Charles?

1341
02:08:57,800 --> 02:09:00,184
Charles,
Do you know where you are?

1342
02:09:02,891 --> 02:09:05,084
I'm on the beach.

1343
02:09:10,734 --> 02:09:12,746
In Cuba...

1344
02:09:14,146 --> 02:09:15,949
with you.

1345
02:09:15,974 --> 02:09:17,681
What beach?

1346
02:09:24,777 --> 02:09:26,561
Charles Xavier.

1347
02:09:52,881 --> 02:09:54,743
I'm sorry.

1348
02:09:54,873 --> 02:09:57,948
I shouldn't
take that memory from you.

1349
02:10:00,734 --> 02:10:02,389
Wait!

1350
02:10:06,850 --> 02:10:08,704
What have I missed?

1351
02:10:11,033 --> 02:10:13,537
It seems only by God's love,

1352
02:10:13,562 --> 02:10:15,084
That destruction...

1353
02:10:15,109 --> 02:10:18,047
Viewed from one end of the World
to another, has stopped.

1354
02:10:18,072 --> 02:10:20,934
At today's meeting,
CIA Special Agent Moira MacTaggert,

1355
02:10:20,959 --> 02:10:22,788
Reveal to
investigative committee...

1356
02:10:22,813 --> 02:10:25,920
The next committee was stunned
knowing that the fugitive Erik Lehnsherr,

1357
02:10:25,945 --> 02:10:28,528
helps in defeating
this and unknown strength...

1358
02:10:28,553 --> 02:10:30,991
I think our prayers are answered.

1359
02:10:31,459 --> 02:10:33,013
Thank you, Mr. President.

1360
02:10:33,038 --> 02:10:34,316
Potential powers
damage mutants...

1361
02:10:34,341 --> 02:10:36,752
... becomes a new controversy
and debate

1362
02:10:36,777 --> 02:10:41,003
When mutants are received throughout the world.

1363
02:11:07,911 --> 02:11:10,915
Mystique says
He is your father.

1364
02:11:11,353 --> 02:11:13,436
Will you
tell him?

1365
02:11:14,747 --> 02:11:16,264
I might...

1366
02:11:16,558 --> 02:11:18,118
One time.

1367
02:11:19,337 --> 02:11:22,306
I think for now, I just want
to stay here for a moment.

1368
02:11:28,012 --> 02:11:29,791
Me too.

1369
02:11:40,212 --> 02:11:43,759
The world has begun
rebuilding the arsenal.

1370
02:11:43,784 --> 02:11:46,339
That's human nature, Charles.

1371
02:11:47,994 --> 02:11:49,915
I still have hopes.

1372
02:11:50,219 --> 02:11:52,057
Oh yeah.

1373
02:11:52,981 --> 02:11:54,548
"Hope."

1374
02:11:54,832 --> 02:11:56,933
I'm right about Raven.

1375
02:11:57,530 --> 02:11:59,835
I'm even right about you.

1376
02:12:02,642 --> 02:12:04,699
What about the whole world?

1377
02:12:05,620 --> 02:12:09,195
Never wake you up
in the middle of the night?

1378
02:12:10,879 --> 02:12:14,037
A feeling that someday
They will come to you...

1379
02:12:14,062 --> 02:12:16,122
And Your Children.

1380
02:12:17,599 --> 02:12:19,572
Indeed

1381
02:12:19,573 --> 02:12:22,127
What did you do when
did you wake up to it?

1382
02:12:23,506 --> 02:12:25,946
I feel compassionate
for a Poor Soul...

1383
02:12:25,971 --> 02:12:29,718
who come to my school
to solve the problem.

1384
02:12:34,441 --> 02:12:37,280
Are you sure I can't convince you
to stay?

1385
02:12:38,430 --> 02:12:40,598
You're Psychic, Charles.

1386
02:12:40,789 --> 02:12:43,352
You can convince me
to do everything.

1387
02:12:45,454 --> 02:12:47,509
Goodbye, old friend.

1388
02:12:48,108 --> 02:12:50,069
Good luck, Professor.

1389
02:12:54,940 --> 02:12:57,510
Forget everything you think you know.

1390
02:12:58,520 --> 02:13:01,433
Whatever lessons you learn
at School...

1391
02:13:01,662 --> 02:13:04,212
Whatever Your Parents
teach you.

1392
02:13:05,569 --> 02:13:09,035
Not a problem at all!

1393
02:13:09,864 --> 02:13:12,233
You're no longer children.

1394
02:13:12,258 --> 02:13:14,408
You're not a student.

1395
02:13:18,080 --> 02:13:20,091
You're X-Men.

1396
02:13:20,091 --> 02:21:10,843


1397
02:23:10,843 --> 02:23:13,118
WARNING
PROHIBITED AREA

1398
02:23:31,188 --> 02:23:33,174
Weapon X

1399
02:23:42,375 --> 02:23:45,403
ESSEX CORP.

1400
02:23:48,155 --> 02:23:54,305


1401
02:23:54,305 --> 02:24:54,305
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

