﻿1
00:00:09,740 --> 00:00:12,300
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:12,310 --> 00:00:13,940
You can hear it,

3
00:00:13,940 --> 00:00:18,380
but don't know where it came from
or where it went.

4
00:00:18,380 --> 00:00:22,520
Just as you can't explain
how people are born of spirits.

5
00:00:27,150 --> 00:00:31,430
Based on a true story

6
00:01:02,560 --> 00:01:03,890
Wait.

7
00:01:03,890 --> 00:01:05,520
What?

8
00:01:05,530 --> 00:01:07,690
Where are the keys?

9
00:01:07,690 --> 00:01:09,630
Honey, remember, I have.

10
00:01:11,270 --> 00:01:12,660
Just because you won't
let me drive

11
00:01:12,670 --> 00:01:15,000
doesn't mean I can't
at least open the door.

12
00:01:15,000 --> 00:01:17,340
Are you okay?

13
00:01:17,340 --> 00:01:18,870
Shh!

14
00:01:28,520 --> 00:01:30,490
Shh!

15
00:01:32,350 --> 00:01:35,490
Congratulations, you passed the challenge
"key in the lock".

16
00:01:45,970 --> 00:01:47,670
I understand.

17
00:01:54,710 --> 00:01:56,510
Guys, no.

18
00:01:58,750 --> 00:02:02,380
So how do we
our mood?

19
00:02:02,380 --> 00:02:03,510
I'm always excited.

20
00:02:03,520 --> 00:02:04,920
I know you...

21
00:02:04,920 --> 00:02:07,590
Are you kidding me?
Disgusting.

22
00:03:26,970 --> 00:03:28,840
Mama.

23
00:03:34,440 --> 00:03:35,810
Hi.

24
00:03:36,760 --> 00:03:38,610
Did you hear that?

25
00:03:38,610 --> 00:03:40,070
What?

26
00:03:40,100 --> 00:03:41,880
I heard something.

27
00:03:41,880 --> 00:03:44,350
What is it like?

28
00:03:46,420 --> 00:03:47,870
What did you hear?

29
00:03:48,380 --> 00:03:52,360
Like Lucy, but...
not Lucy.

30
00:03:59,470 --> 00:04:01,600
Maybe I don't hear anything.

31
00:04:02,500 --> 00:04:04,840
What is a dream?

32
00:04:04,840 --> 00:04:06,470
Yes.

33
00:04:06,470 --> 00:04:08,640
Yes, maybe.

34
00:04:14,180 --> 00:04:17,420
No, I don't think so.

35
00:06:31,680 --> 00:06:33,590
I don't want to die.

36
00:06:33,590 --> 00:06:35,790
It's not time for me to die.

37
00:06:39,930 --> 00:06:42,000
You must be kidding.

38
00:06:52,310 --> 00:06:54,940
Hey, Mom, Dad!

39
00:07:13,090 --> 00:07:16,830
I said I was through
difficult times in business.

40
00:07:16,830 --> 00:07:18,730
Rough patches.

41
00:07:18,730 --> 00:07:21,130
I have a job.
We don't have to move.

42
00:07:21,130 --> 00:07:23,130
I like that mind dear,

43
00:07:23,140 --> 00:07:25,600
but being a writer is not
meaning I have a job

44
00:07:25,610 --> 00:07:27,740
unless someone
buys my writing.

45
00:07:27,740 --> 00:07:29,980
It's like putting a "sold" sign in front.

46
00:07:29,980 --> 00:07:32,240
I mean, it's not
means selling anything

47
00:07:32,240 --> 00:07:34,350
until someone
wants to buy it.

48
00:07:34,350 --> 00:07:37,080
We only keep our choices open.

49
00:07:37,080 --> 00:07:38,680
This is where we live.

50
00:07:38,680 --> 00:07:40,620
You can't sell it
for that reason alone.

51
00:07:40,620 --> 00:07:43,750
Well, someone has to make a very good offer  before we even
consider saying yes.

52
00:07:43,760 --> 00:07:46,390


53
00:07:46,390 --> 00:07:51,760
People who built this house in the 1800s,

54
00:07:47,730 --> 00:07:51,760
they build it themselves.

55
00:07:51,770 --> 00:07:53,330
They never plan
other people who live here.

56
00:07:53,330 --> 00:07:55,030
What does that mean?

57
00:07:55,400 --> 00:07:57,270
Well, this house, it's not intended
for someone specifically.

58
00:07:57,270 --> 00:08:02,040
We will be here for a while,
just like the people before us.

59
00:08:03,810 --> 00:08:06,380


60
00:08:04,010 --> 00:08:06,380
And we certainly won't be the last
to stay here.

61
00:08:06,380 --> 00:08:08,750
Not the way this place is made.

62
00:08:08,750 --> 00:08:10,380
You don't understand.
This is my house.

63
00:08:10,760 --> 00:08:13,250


64
00:08:13,250 --> 00:08:14,990
I live here.

65
00:08:18,600 --> 00:08:20,570
You know, when we first
times moved here,

66
00:08:21,330 --> 00:08:24,360
thoughts of staying at an old house
with a historical vibe,

67
00:08:24,360 --> 00:08:25,380
it's great.

68
00:08:26,710 --> 00:08:29,170
But treatment is not
never ends.

69
00:08:29,170 --> 00:08:31,140
The taxes kill us.

70
00:08:31,140 --> 00:08:32,870
I mean, there are always people outside

71
00:08:32,870 --> 00:08:35,170
like this kind of
from a tourist attraction.

72
00:08:35,740 --> 00:08:37,250
What treatment?

73
00:08:38,810 --> 00:08:40,810
Piping. I mean, these pipes are old-fashioned.

74
00:08:40,810 --> 00:08:43,350
- Roof.
- yard.

75
00:08:43,350 --> 00:08:44,850
Grass continues to grow
and develops,

76
00:08:44,850 --> 00:08:47,360
either someone
cut it or not.

77
00:08:48,160 --> 00:08:50,350
Daddy doesn't have a job.
He can cut it.

78
00:08:48,820 --> 00:08:50,350


79
00:08:50,360 --> 00:08:52,820
Plus, winter is coming.
plants stop developing.

80
00:08:52,830 --> 00:08:54,320
Problems solved.

81
00:08:54,330 --> 00:08:56,930
The house is rather big for
family of three people.

82
00:08:56,930 --> 00:08:58,830
I think it's time for
to let others stay here.

83
00:08:58,830 --> 00:09:01,070
You have decided!

84
00:09:02,170 --> 00:09:03,940
I hate you.

85
00:09:06,990 --> 00:09:09,470
Well, we've talked about this
continuously.

86
00:09:07,470 --> 00:09:09,470


87
00:09:09,480 --> 00:09:11,280
I know.
Give him time.

88
00:10:12,310 --> 00:10:13,740
Oh really.

89
00:10:14,730 --> 00:10:16,290
Great.

90
00:10:18,230 --> 00:10:20,200
Now?

91
00:10:39,530 --> 00:10:43,400
- ♪ Happy birthday to you ♪
- ♪ Happy birthday to you ♪

92
00:10:43,400 --> 00:10:47,470
- ♪ Happy birthday, dear Lucy ♪
- ♪ Happy birthday, dear Lucy ♪

93
00:10:47,470 --> 00:10:52,240
- ♪ Happy birthday to you ♪
- ♪ Happy birthday to you ♪

94
00:10:52,240 --> 00:10:53,910
OK.

95
00:10:53,910 --> 00:10:56,820
- Happy birthday, baby.
- Express a hope.

96
00:11:02,060 --> 00:11:05,060


97
00:11:03,360 --> 00:11:05,060
OK.

98
00:11:07,090 --> 00:11:08,400
Well...

99
00:11:08,430 --> 00:11:10,360
- Well?
- Yes, what?

100
00:11:10,360 --> 00:11:11,930
Oh my goodness.

101
00:11:13,230 --> 00:11:14,490
I forgot the prize.

102
00:11:15,070 --> 00:11:16,270
Oh no.

103
00:11:16,270 --> 00:11:17,640
- Yes.
- Mom?

104
00:11:17,670 --> 00:11:19,400
- Maybe next year, honey.
- Dad?

105
00:11:17,870 --> 00:11:19,600


106
00:11:20,180 --> 00:11:21,490
Very cool.

107
00:11:22,880 --> 00:11:25,010
You know, I think I might
have seen some things

108
00:11:25,010 --> 00:11:26,880
in the living room.

109
00:11:26,880 --> 00:11:29,480
- Do you see...?
- Oh. Yes, maybe.

110
00:11:29,480 --> 00:11:30,950
Maybe some
sparkle and bow.

111
00:11:30,950 --> 00:11:33,850
- Come on.
- Okay, let's go.

112
00:11:35,050 --> 00:11:37,030
Come on, & apos; whiny & apos ;, give us
little praise.

113
00:11:37,060 --> 00:11:39,890
You know how to repeat
special years here.

114
00:11:42,740 --> 00:11:43,710
OK, I'll take it.

115
00:11:43,740 --> 00:11:45,250
Yes, take some.

116
00:11:44,160 --> 00:11:46,130


117
00:11:47,280 --> 00:11:48,860
How about this one first?

118
00:11:49,450 --> 00:11:50,860
So what do you expect?

119
00:11:51,300 --> 00:11:52,640
Can't tell you.

120
00:11:52,640 --> 00:11:53,880
- Ugh!
- What?

121
00:11:53,910 --> 00:11:55,370
Can't we tell us or
won't tell us?

122
00:11:54,170 --> 00:11:55,370


123
00:11:55,370 --> 00:11:56,350
Yes.

124
00:11:56,380 --> 00:11:57,680
This is a bit strange.

125
00:11:59,250 --> 00:12:01,690
Okay, well, happy birthday.

126
00:12:17,430 --> 00:12:18,800
Hello?

127
00:12:21,100 --> 00:12:22,990
Someone there?

128
00:12:26,690 --> 00:12:28,270
Oh my goodness.

129
00:12:31,260 --> 00:12:32,710
No kidding.

130
00:12:34,380 --> 00:12:36,150
Whoa.

131
00:12:36,150 --> 00:12:37,630
Holy...

132
00:12:39,540 --> 00:12:41,160
I mean, how can that happen?

133
00:12:43,160 --> 00:12:45,090
The usual way.

134
00:12:49,130 --> 00:12:50,730
Party night?

135
00:12:52,060 --> 00:12:53,020
Yes.

136
00:12:53,050 --> 00:12:56,170
I think... after our party.

137
00:12:59,920 --> 00:13:01,940
Are you sure?

138
00:13:02,340 --> 00:13:06,060
I mean, I'm sure I am the pregnancy test tool.

139
00:13:02,640 --> 00:13:06,640


140
00:13:07,030 --> 00:13:10,220
I will meet Dr. Green
for follow-up next week.

141
00:13:15,590 --> 00:13:18,660
All right, well, let's take it as real.

142
00:13:19,330 --> 00:13:21,200
Then what?

143
00:13:23,060 --> 00:13:28,000
Then it will be ridiculous.

144
00:13:29,040 --> 00:13:31,110
I mean, right?

145
00:14:40,510 --> 00:14:42,240
I will go home a little
earlier tonight.

146
00:14:42,240 --> 00:14:44,170
Jack Simmons will come
for a quick drink.

147
00:14:44,180 --> 00:14:46,110
Jack?
Is it true?

148
00:14:46,110 --> 00:14:48,180
What business is there?

149
00:14:48,180 --> 00:14:51,750
He is thinking of working together.
Speaking of new start-ups.

150
00:14:51,750 --> 00:14:54,820
Isn't he a person who can't be trusted at this point?

151
00:14:54,820 --> 00:14:56,690
Well, can't argue that
he made the right decision

152
00:14:56,690 --> 00:14:58,290
in the pharmaceutical start-up.

153
00:14:58,260 --> 00:14:59,700
Yes, but it's first, right?

154
00:14:59,730 --> 00:15:00,860
Yes.

155
00:15:01,590 --> 00:15:03,490
Hey, honey, do you want to go out
for dinner tonight?

156
00:15:03,500 --> 00:15:04,640
Only you and me?

157
00:15:05,740 --> 00:15:08,170
Jack still has
his family's money.

158
00:15:08,170 --> 00:15:09,670
Along with my reputation,

159
00:15:09,670 --> 00:15:11,400
I think we can get
more investment.

160
00:15:11,810 --> 00:15:13,500
What's the problem?

161
00:15:13,510 --> 00:15:15,440
I don't mean to put
nonsense on anything,

162
00:15:15,440 --> 00:15:21,850
but i just... i don't always
feel comfortable around Jack.

163
00:15:21,790 --> 00:15:24,600
My father had partnered with
a man who wasn't,

164
00:15:24,620 --> 00:15:27,390
- at least, - style.

165
00:15:28,140 --> 00:15:30,450
But, uh, you know, sometimes
is needed all types

166
00:15:30,460 --> 00:15:31,600
to solve it, right?

167
00:15:32,500 --> 00:15:33,790
I guess.

168
00:15:38,670 --> 00:15:40,800
This house is haunted.

169
00:15:46,270 --> 00:15:47,810
How can it be?

170
00:15:48,510 --> 00:15:52,040
Last night in my room, I
felt not alone.

171
00:15:53,410 --> 00:15:56,250
Well, are you sure
Your iPad is turned off?

172
00:15:57,550 --> 00:15:59,970
Know I can
rely on you, Mom.

173
00:16:00,550 --> 00:16:03,290
You know, a house aged
over a hundred years.

174
00:16:03,290 --> 00:16:04,620
Deception and design,

175
00:16:04,620 --> 00:16:07,090
is normal.

176
00:16:07,710 --> 00:16:09,910
I am sure there is nothing to worry about.

177
00:16:11,070 --> 00:16:14,870
And, you know,
spirits and ghosts...

178
00:16:14,870 --> 00:16:17,370
You know all that BS, right?

179
00:16:19,510 --> 00:16:22,950
Don't say a house like this
doesn't have at least one ghost.

180
00:16:22,980 --> 00:16:26,380
Well, when we buy a house,
the ghost box is not checked.

181
00:16:27,510 --> 00:16:29,680
What if this is a new ghost?

182
00:16:30,900 --> 00:16:32,850
How can a new ghost?

183
00:16:32,850 --> 00:16:34,450
Like you are
expert in everything.

184
00:16:34,450 --> 00:16:35,800
Lucy!

185
00:17:16,400 --> 00:17:17,820
Dennis?

186
00:17:21,870 --> 00:17:23,310
Dennis?

187
00:17:28,340 --> 00:17:29,710
Dennis?

188
00:17:30,000 --> 00:17:31,120
Luce?

189
00:17:38,820 --> 00:17:41,750
Hearing us say that
we have to go back to the cart.

190
00:17:41,750 --> 00:17:43,690
They return our
to the cart.

191
00:17:43,690 --> 00:17:45,520
I'm like, "What's happening
is happening here, Adam?"

192
00:17:45,530 --> 00:17:47,360
And he's like, "Well, this is
not a beginner's training."

193
00:17:47,360 --> 00:17:50,300
You are basically a beginner
now. "

194
00:18:13,750 --> 00:18:15,320
other documents,

195
00:18:15,320 --> 00:18:16,690
it's time to clean the house

196
00:18:16,690 --> 00:18:18,360
in" Smart Woman: What to Do
, What to Do. " Someone in our community
wins some furn...

197
00:18:18,360 --> 00:18:20,490
Oh!

198
00:18:38,310 --> 00:18:39,270
Oh! Oskar!

199
00:18:42,380 --> 00:18:44,980
Oh dear.

200
00:18:44,980 --> 00:18:46,720
You're a poor baby.

201
00:18:46,720 --> 00:18:48,890
Sorry, friend.

202
00:18:48,890 --> 00:18:51,390
Here it is, friend.

203
00:18:51,390 --> 00:18:53,560
Oh good boy.  I'm very sorry.

204
00:18:54,660 --> 00:18:57,500
Honey, can you get it
?

205
00:19:01,530 --> 00:19:03,340
Yes.

206
00:19:30,340 --> 00:19:32,060
Who is that?

207
00:19:32,070 --> 00:19:33,090
Maybe Jack.

208
00:19:33,120 --> 00:19:34,380
Wow, look at yourself. What is the value now?

209
00:19:34,650 --> 00:19:36,350


210
00:19:40,010 --> 00:19:44,070


211
00:19:44,080 --> 00:19:45,680


212
00:19:45,680 --> 00:19:47,610
- Eighth.
- Grade eight.

213
00:19:47,610 --> 00:19:50,550
Well, that is an extraordinary class to include

214
00:19:50,550 --> 00:19:51,920
Mm-hmm.

215
00:19:53,320 --> 00:19:55,050
Ah. Hey, Dennis.

216
00:19:55,050 --> 00:19:57,990
Will you look at the little missy here, huh?

217
00:19:57,990 --> 00:20:00,060
- Yes, that's my child.
- Mm-hmm.

218
00:20:00,060 --> 00:20:01,990
- Let's go into my office.
- OK.

219
00:20:01,990 --> 00:20:04,500
I just told your girl
how she grew up,

220
00:20:04,500 --> 00:20:06,130
right before our eyes.

221
00:20:06,840 --> 00:20:09,370
You must be daddy
who is very proud.

222
00:20:09,370 --> 00:20:10,870
- Scotch?
- Uh, no.

223
00:20:10,870 --> 00:20:14,290
No, I drive,
for now.

224
00:20:21,010 --> 00:20:23,010
Can I ask
a glass of milk, please?

225
00:20:23,020 --> 00:20:25,850
And I will message
sauvig Don't blanc.

226
00:20:26,620 --> 00:20:27,870
Oh wait.

227
00:20:27,900 --> 00:20:29,950
I'm sorry, um, can I get it...

228
00:20:29,960 --> 00:20:32,020
Can I get water
soda with lime?

229
00:20:32,020 --> 00:20:33,590
Thank you.

230
00:20:33,590 --> 00:20:35,790
Don't tell me.
Not another diet.

231
00:20:35,800 --> 00:20:37,660
No, just be careful.

232
00:20:40,670 --> 00:20:42,970
Not possible. you don't
will tell me...

233
00:20:45,050 --> 00:20:46,530
What?

234
00:20:46,560 --> 00:20:48,440
Women don't drink
when they...

235
00:20:48,440 --> 00:20:50,040
Disgusting! did you do it
with Daddy?

236
00:20:50,040 --> 00:20:51,840
Lucy!

237
00:20:51,840 --> 00:20:53,440
Come on.

238
00:20:53,450 --> 00:20:55,510
How else do you think
Will it work?

239
00:20:55,520 --> 00:20:58,350
Seriously, how?

240
00:20:59,020 --> 00:21:00,300
We will talk about it later.

241
00:21:00,320 --> 00:21:02,150
No. I take biology.

242
00:21:02,180 --> 00:21:05,370
You are pregnant, which means you will have a baby.

243
00:21:05,400 --> 00:21:07,090
Well, not necessarily.

244
00:21:07,090 --> 00:21:09,060
I mean, for now this is
, at least,

245
00:21:09,060 --> 00:21:10,660
women can still
stabilize their minds

246
00:21:10,660 --> 00:21:12,200
about such things.

247
00:21:12,200 --> 00:21:13,970
Oh

248
00:21:20,770 --> 00:21:22,590
Do you have to make a decision

249
00:21:22,620 --> 00:21:24,570
the same before you have me?

250
00:21:24,580 --> 00:21:26,110
No, baby.

251
00:21:26,110 --> 00:21:28,520
No, of course not.

252
00:21:29,710 --> 00:21:31,180
Oh, thank you.

253
00:21:31,180 --> 00:21:32,950
Thank you.

254
00:21:35,490 --> 00:21:37,020
Thank you very much.

255
00:21:37,020 --> 00:21:40,190
However, this is only
a hypothetical discussion.

256
00:21:40,190 --> 00:21:42,030
So just for
have fun,

257
00:21:42,030 --> 00:21:46,770
how do you feel
baby brother or girl?

258
00:21:48,100 --> 00:21:49,480
Strange.

259
00:21:50,100 --> 00:21:51,550
Not sure.

260
00:21:52,120 --> 00:21:53,830
It could be a little
cool, actually.

261
00:21:53,850 --> 00:21:55,610
Yes? you won't...

262
00:21:55,610 --> 00:21:57,910
You won't feel
weird about being 14

263
00:21:57,910 --> 00:21:59,740
and have a younger sister?

264
00:21:59,750 --> 00:22:03,080
- Is that a girl?
- Hey, don't be too fast.

265
00:22:03,080 --> 00:22:04,750
I never
say I'm pregnant.

266
00:22:04,750 --> 00:22:08,050
This is just... just
hypothetical discussion.

267
00:22:50,160 --> 00:22:52,090
I know you're here.

268
00:22:53,970 --> 00:22:56,190
Have you ever
felt alone?

269
00:22:56,570 --> 00:23:00,770
So yourself that no
knows you are alive?

270
00:23:20,460 --> 00:23:22,900
There is something in my room
at night.

271
00:23:22,930 --> 00:23:24,210
What is it like?

272
00:23:24,240 --> 00:23:26,310
Not sure.
Something.

273
00:23:26,740 --> 00:23:28,040
What makes it sound?

274
00:23:28,070 --> 00:23:30,000
No.
Only there.

275
00:23:31,700 --> 00:23:33,070
You know...

276
00:23:33,570 --> 00:23:35,870
when I am your age, I am using drugs.

277
00:23:35,870 --> 00:23:37,910
- Do you do drugs?
- Dennis.

278
00:23:37,910 --> 00:23:40,950
As if I was able to buy drugs in my allowance?

279
00:23:46,490 --> 00:23:48,020
Then how do you
explain this?

280
00:23:51,920 --> 00:23:54,260
Mm, that is a photo of your arm.

281
00:23:54,290 --> 00:23:56,690
Yes, but I don't take this photo.

282
00:23:57,320 --> 00:23:59,270
I'm sure there is an explanation.

283
00:23:59,550 --> 00:24:02,170
Have you ever heard the
button? That's a butt photo.

284
00:24:03,740 --> 00:24:05,240
Funny, Dad.

285
00:24:05,240 --> 00:24:06,720
That's funny.

286
00:24:20,690 --> 00:24:22,250
Mama.

287
00:28:16,020 --> 00:28:17,420
Can I help you
with something?

288
00:28:17,420 --> 00:28:19,260
- Hi.
- Hi.

289
00:28:19,260 --> 00:28:21,320
I'm Mary Squire. I am a librarian here.

290
00:28:21,330 --> 00:28:23,060
Are you looking for something specific?  or just browsing?

291
00:28:23,060 --> 00:28:24,530
I actually tried
to find a little history

292
00:28:24,530 --> 00:28:26,260


293
00:28:26,270 --> 00:28:28,230
in some houses
around here.

294
00:28:28,230 --> 00:28:30,900
- I live on the street.
- Here? On Wisconsin Avenue?

295
00:28:30,900 --> 00:28:32,900
- Uh, no, I'm in Forrest.
- Oh, which house?

296
00:28:32,900 --> 00:28:36,040
- The address?
- No, which house?

297
00:28:36,040 --> 00:28:38,610
Babcock House? The
Hawk s s House?

298
00:28:38,610 --> 00:28:41,110
Kimberly. Gilbert.
Shattuck. Buchannan

299
00:28:41,110 --> 00:28:43,510
Right. I'm at Clarkson's house.

300
00:28:43,520 --> 00:28:45,080
OK.

301
00:28:45,080 --> 00:28:46,950
Here, better
than address.

302
00:28:46,950 --> 00:28:49,020
That's how we track things.

303
00:28:51,960 --> 00:28:53,620
So what do you want to know?

304
00:28:53,630 --> 00:28:55,290
I don't know, I
just want to know

305
00:28:55,290 --> 00:28:56,660
about who lives
there before us.

306
00:28:56,660 --> 00:28:59,260
Do you know what they are like?

307
00:28:59,270 --> 00:29:01,400
Well, I think you will for
love this room.

308
00:29:01,400 --> 00:29:05,370
This is where we store all
files in a historic home.

309
00:29:28,560 --> 00:29:30,360
Look at this.

310
00:29:34,330 --> 00:29:35,600
Ah.

311
00:29:35,630 --> 00:29:37,500
Yes, Alexander Clarkson.

312
00:29:37,500 --> 00:29:39,700
He patented the process of
paper making,

313
00:29:39,700 --> 00:29:41,870
and then use it
to print money.

314
00:29:43,080 --> 00:29:45,280
That is a joke.

315
00:29:45,280 --> 00:29:48,310
US money printing uses
paper to print dollars.

316
00:29:48,310 --> 00:29:50,080
Paper currency.

317
00:29:50,080 --> 00:29:52,450
You know, by looking at
from this picture,

318
00:29:52,450 --> 00:29:57,490
maybe they go to
to Easter service.

319
00:29:59,490 --> 00:30:02,030
I want to know more
much about them.

320
00:30:02,030 --> 00:30:05,260
Well, you are welcome
to see anything.

321
00:30:05,260 --> 00:30:08,530
This is as much history
you as anyone.

322
00:30:08,530 --> 00:30:10,440
Maybe more.

323
00:30:51,040 --> 00:30:53,080
Everyone is silent, please.

324
00:30:53,080 --> 00:30:56,480
The flowers are visible
beautiful, Mr. Stein.

325
00:30:56,480 --> 00:30:59,050
Thank you for all
your hard work.

326
00:30:59,050 --> 00:31:00,180
Danke.

327
00:31:00,180 --> 00:31:03,060
May you be Easter
which is very pleasant.

328
00:31:03,090 --> 00:31:05,090
We hope you have
A good pesach.

329
00:31:28,180 --> 00:31:33,150
So he really makes
money with... by making money.

330
00:31:33,150 --> 00:31:35,520
Maybe we should start
brandishing the floor board

331
00:31:35,520 --> 00:31:37,190
to see what
he left.

332
00:31:37,190 --> 00:31:38,720
However, there are more.

333
00:31:39,530 --> 00:31:41,800
And I haven't
yet to know the cause,

334
00:31:41,840 --> 00:31:44,230
but there is a kind of...

335
00:31:44,230 --> 00:31:46,060
sort of sadness here.

336
00:31:46,770 --> 00:31:48,300
Like melancholy.

337
00:31:49,080 --> 00:31:50,370
Excitement.

338
00:31:50,370 --> 00:31:52,300
Bam. I told you

339
00:31:54,170 --> 00:31:57,240
Maybe he wants to share
mortgages with us.

340
00:32:04,150 --> 00:32:05,480
Stein.

341
00:32:05,480 --> 00:32:07,320
The last name
is Stein.

342
00:32:07,320 --> 00:32:09,520
- Who?
- Their servants.

343
00:32:09,520 --> 00:32:11,620
Clarkson Family.

344
00:32:13,190 --> 00:32:15,490
And where do you see this?

345
00:32:15,490 --> 00:32:19,260
Uh, I can't say.

346
00:32:19,260 --> 00:32:21,200
I have gone through all this.

347
00:32:21,200 --> 00:32:24,390
I can't find a note about Clarkson's house maid.

348
00:32:24,740 --> 00:32:27,740
I mean, the servant
family will stay with them,

349
00:32:27,770 --> 00:32:30,770
but don't have to
put the same root.

350
00:32:30,780 --> 00:32:32,880
They are more like
in the shadows,

351
00:32:32,880 --> 00:32:36,810
and the note,
even if there is,

352
00:32:36,820 --> 00:32:40,580
it will be very difficult to get
if not impossible.

353
00:32:40,590 --> 00:32:42,620
I mean, there must be something.

354
00:32:42,620 --> 00:32:46,460
What about citizenship, registration
, school registration?

355
00:32:46,460 --> 00:32:49,790
Katie, these people live more than a hundred years ago.

356
00:32:49,800 --> 00:32:52,560
I mean, long before Google.

357
00:32:52,560 --> 00:32:55,470
And even if
they have children,

358
00:32:55,470 --> 00:32:57,800
there is a possibility
that they...

359
00:32:57,800 --> 00:33:00,140
uh, they learn at home
in their native language

360
00:33:00,140 --> 00:33:03,470
when the sheets run out
drying on the phone.

361
00:33:03,480 --> 00:33:05,280
There must be something.

362
00:33:05,280 --> 00:33:08,780
There is a father, a mother
and a girl around 12.

363
00:33:10,750 --> 00:33:15,690
And you base your conclusions on...

364
00:33:15,690 --> 00:33:18,550
Hey, there must be notes from those who entered the country.

365
00:33:18,560 --> 00:33:21,760
What about manifests
ships from, I don't know,

366
00:33:21,760 --> 00:33:23,430
somewhere in the 1800s?

367
00:33:23,430 --> 00:33:26,300
Okay, I have to admit
I'm a little surprised.

368
00:33:26,300 --> 00:33:28,230
I mean, most people are concerned  with a prominent family,

369
00:33:28,230 --> 00:33:30,270
industry captain
and their money.

370
00:33:30,270 --> 00:33:33,600
And your appeal
with a maid?

371
00:33:33,600 --> 00:33:37,340
He might still be there.

372
00:33:40,350 --> 00:33:42,410
At my house.

373
00:33:44,580 --> 00:33:46,220
He?

374
00:33:47,220 --> 00:33:48,550
That girl.

375
00:33:50,260 --> 00:33:52,330
Ah.

376
00:33:55,590 --> 00:33:57,330
Sounds like maybe
you met Rebekah.

377
00:33:59,360 --> 00:34:02,370
Do you know?

378
00:34:03,540 --> 00:34:04,940
What is the name?

379
00:34:04,940 --> 00:34:06,570
Same as every house has
past that is terraced,

380
00:34:07,690 --> 00:34:11,340
many of them are suspected
have ghosts of their inhabitants.

381
00:34:11,940 --> 00:34:16,250
In fact, it was once said
that Lady Smith

382
00:34:16,250 --> 00:34:18,480
being in competition like that
with Mrs. Kimberly

383
00:34:18,480 --> 00:34:20,620
that he brags
has a second ghost.

384
00:34:20,620 --> 00:34:24,460


385
00:34:25,420 --> 00:34:28,520
You are Rebekah.

386
00:34:28,530 --> 00:34:30,760
Do you know other things about him?

387
00:34:30,760 --> 00:34:33,470
Well, you won't find it here, I'll tell you that.

388
00:34:34,600 --> 00:34:36,980
Oh, what's next?

389
00:34:37,740 --> 00:34:39,570
How far do you want to take this?

390
00:34:41,670 --> 00:34:43,240
I don't know.

391
00:34:43,240 --> 00:34:44,700
I just...

392
00:34:45,280 --> 00:34:49,560
somehow this
feels important to me.

393
00:34:49,850 --> 00:34:51,680
For my family...

394
00:34:52,750 --> 00:34:54,650
he seems no stranger.

395
00:34:57,040 --> 00:34:59,940
Why does any ghost stay?

396
00:35:00,460 --> 00:35:03,560
Emotional ties
to that place?

397
00:35:03,560 --> 00:35:05,330
Unfinished Affairs?

398
00:35:05,330 --> 00:35:07,830
Missing feeling?
Longing?

399
00:35:10,470 --> 00:35:12,340
Why don't you ask
?

400
00:36:49,000 --> 00:36:50,970
Hello?

401
00:36:50,970 --> 00:36:52,700
Are you there?

402
00:36:52,700 --> 00:36:54,870
Are you stuck
or something?

403
00:37:03,150 --> 00:37:04,680
Hi, Lucy.

404
00:37:06,690 --> 00:37:08,450
How are you, honey?

405
00:37:08,450 --> 00:37:10,930
Someone scratches in my bedroom.

406
00:37:12,560 --> 00:37:15,030
Father, your part.

407
00:37:25,870 --> 00:37:27,770
Sort of in that area.

408
00:37:39,450 --> 00:37:41,650
Yes, I think it's on the wall.

409
00:37:42,890 --> 00:37:44,660
Maybe below.

410
00:37:49,090 --> 00:37:51,660
Come on, spurt, let's check it out.

411
00:37:51,660 --> 00:37:54,100
Looking at a flashlight?

412
00:38:23,100 --> 00:38:24,940
I don't know.

413
00:38:24,970 --> 00:38:26,900
Must be here
somewhere.

414
00:38:56,490 --> 00:38:58,990
Well, it's probably an animal
rodent of several kinds.

415
00:38:59,020 --> 00:39:00,660
Maybe a mouse.

416
00:39:00,690 --> 00:39:02,620
I will call
exterminator tomorrow.

417
00:39:08,170 --> 00:39:10,710
- Katie?
- Mom?

418
00:39:18,550 --> 00:39:20,520
Sleep soundly.

419
00:39:20,520 --> 00:39:22,190
What was that?

420
00:39:23,390 --> 00:39:25,930
It's getting weird every second.

421
00:39:43,770 --> 00:39:46,710
You don't invite
from your friends, right?

422
00:39:46,710 --> 00:39:48,980
Father, this is school night.

423
00:39:55,210 --> 00:39:57,580
I thought it would
come from the attic.

424
00:40:00,960 --> 00:40:02,760
Well...

425
00:40:02,760 --> 00:40:05,690
Why don't we check this tomorrow?

426
00:40:05,700 --> 00:40:07,630
Really?

427
00:40:12,600 --> 00:40:14,670
OK.

428
00:40:14,670 --> 00:40:16,240
Let's see what that is.

429
00:40:29,320 --> 00:40:30,820
Wow.

430
00:40:32,990 --> 00:40:35,090
I've been a long time
not up here.

431
00:40:36,980 --> 00:40:38,760
Remember, Dad,

432
00:40:38,760 --> 00:40:40,950
You say ghosts are BS.
(BS: Bullshit - Bullshit)

433
00:40:41,700 --> 00:40:42,970
Yes, I do, right?

434
00:41:05,820 --> 00:41:07,860
Oh my goodness.

435
00:41:09,290 --> 00:41:10,860
Look at this.

436
00:41:18,640 --> 00:41:20,410
Hello?

437
00:41:21,210 --> 00:41:22,870
Where are you?

438
00:41:27,710 --> 00:41:30,080
Come on, you really
think someone is here?

439
00:41:45,030 --> 00:41:46,660
Well, I will.

440
00:41:46,670 --> 00:41:48,000
Stairs.

441
00:41:49,270 --> 00:41:51,200
Do you know about this ladder?

442
00:41:51,200 --> 00:41:54,330
I think I explored
every inch of this house.

443
00:41:55,440 --> 00:41:58,880
Well, I guess it's
is the servant's ladder.

444
00:41:58,880 --> 00:42:00,310
Maybe go to the kitchen,

445
00:42:00,310 --> 00:42:02,650
or elsewhere
on the first floor.

446
00:42:16,930 --> 00:42:18,800
Do you feel the light switch?

447
00:42:20,770 --> 00:42:24,700
You know this house might be built before electricity.

448
00:42:24,700 --> 00:42:26,700
OK.

449
00:42:26,710 --> 00:42:28,440
you stay here. I will
go to the first floor

450
00:42:28,440 --> 00:42:30,210
and see where it comes out.

451
00:42:30,210 --> 00:42:31,810
I will knock on the wall,

452
00:42:31,810 --> 00:42:33,740
and when I'm close
tell me.

453
00:42:33,750 --> 00:42:36,210
Uh, okay.

454
00:42:36,840 --> 00:42:37,970
OK.

455
00:43:01,470 --> 00:43:03,040
Father.

456
00:43:05,840 --> 00:43:09,650
Father, I'm low power.
I will run out of power.

457
00:43:11,320 --> 00:43:12,510
Father?

458
00:43:12,530 --> 00:43:14,200
Daddy, where are you?

459
00:43:17,460 --> 00:43:19,860
Father! Where are you?

460
00:43:23,530 --> 00:43:26,300
Father, please take out my
from here.

461
00:43:30,230 --> 00:43:31,800
Father!

462
00:43:31,800 --> 00:43:33,540
Father!

463
00:43:33,540 --> 00:43:35,410
Father, there is someone here!

464
00:43:44,520 --> 00:43:46,480
Daddy, please take out my
from here!

465
00:43:46,480 --> 00:43:48,920
- Can you hear me, baby?
- Please help!

466
00:43:48,920 --> 00:43:50,350
Okay, I came.

467
00:43:56,390 --> 00:43:58,030
I get you, honey.

468
00:43:59,830 --> 00:44:01,800
- Are you okay?
- No.

469
00:44:01,800 --> 00:44:03,840
You keep asking that.

470
00:44:05,240 --> 00:44:07,040
Oh dear, I'm sorry,
I left you.

471
00:44:08,170 --> 00:44:09,130
Do you know what?

472
00:44:09,160 --> 00:44:11,020
Why don't we just go back to sleep.

473
00:44:11,050 --> 00:44:13,140
We can explore more
further in the morning.

474
00:44:34,530 --> 00:44:39,540
Well, we have checked
every part of the house.

475
00:44:54,450 --> 00:44:56,990
Mystery solved.

476
00:44:59,090 --> 00:45:01,960
There is something stuck here
at the drainage gutter.

477
00:45:01,960 --> 00:45:03,590
Huh.

478
00:45:03,600 --> 00:45:05,190
Like I said, I
will call the exterminator tomorrow,

479
00:45:05,200 --> 00:45:07,300
they will exit
and issue it.

480
00:45:07,300 --> 00:45:09,170
End of the problem.

481
00:45:09,170 --> 00:45:11,000
Will they kill him?

482
00:45:11,000 --> 00:45:13,340
Well, whatever it is, it's stuck.

483
00:45:13,340 --> 00:45:15,570
So if it comes out,
might come back

484
00:45:15,570 --> 00:45:17,040
and stuck again.

485
00:45:17,040 --> 00:45:18,370
So, yes, to answer
your question,

486
00:45:18,380 --> 00:45:20,350
they might
kill it.

487
00:45:22,350 --> 00:45:24,180
OK, come on.

488
00:45:31,360 --> 00:45:33,050
OK.

489
00:45:33,060 --> 00:45:35,060
You take out your cellphone,
contact your mother.

490
00:45:35,060 --> 00:45:36,360
Tell him to open the door.

491
00:45:36,360 --> 00:45:38,510
My battery dies, remember?

492
00:45:38,960 --> 00:45:40,550
Oh boy.

493
00:45:44,470 --> 00:45:46,370
Oh, bodo really.

494
00:45:46,370 --> 00:45:48,200
If I will take the ladder
to wake your mother,

495
00:45:48,210 --> 00:45:50,580
maybe
also save mice.

496
00:45:53,340 --> 00:45:56,180
Good, are you ready?

497
00:45:56,180 --> 00:45:58,120
Here, hold it.

498
00:45:59,920 --> 00:46:01,550
OK, are you there?

499
00:46:01,550 --> 00:46:03,150
Come on.

500
00:46:03,150 --> 00:46:05,150
- Go a little higher.
- OK.

501
00:46:05,160 --> 00:46:06,520
Do you have a ladder?

502
00:46:06,520 --> 00:46:08,390
I don't know about this.

503
00:46:08,390 --> 00:46:10,160
Can you hold it?

504
00:46:14,170 --> 00:46:16,330
Come on, get out of there.

505
00:46:16,330 --> 00:46:17,970
- Higher.
- Come on, man.

506
00:46:17,970 --> 00:46:20,040
Come on, you're a rat.

507
00:46:20,040 --> 00:46:21,440
Exit.

508
00:46:21,440 --> 00:46:23,140
Beware, Dad. Beware.

509
00:46:31,680 --> 00:46:34,420
Father, you are my hero.

510
00:46:34,450 --> 00:46:38,450
If you finish for tonight,
can we go back inside, please?

511
00:46:40,090 --> 00:46:41,570
Come on.

512
00:46:43,160 --> 00:46:45,030
Are you okay?

513
00:47:25,240 --> 00:47:27,470
- Lucy?
- Oh what's up now.

514
00:47:28,620 --> 00:47:30,490
Lucy!

515
00:47:30,520 --> 00:47:32,120
What? What is that?

516
00:47:48,430 --> 00:47:51,060
Have you never seen this
before?

517
00:48:01,310 --> 00:48:04,740
Only a few days. Come back
before you realize it.

518
00:48:04,740 --> 00:48:07,410
Can you have a meeting
Skype with these people?

519
00:48:07,410 --> 00:48:08,980
You know how
everything works.

520
00:48:09,010 --> 00:48:11,980
I go alone, it gives me
more value than others who don't.

521
00:48:12,950 --> 00:48:14,790
This is not the right time.

522
00:48:15,050 --> 00:48:17,220
Never existed
good time.

523
00:48:17,850 --> 00:48:19,890
When will you come back?

524
00:48:20,340 --> 00:48:22,090
It can't be ascertained...

525
00:48:22,690 --> 00:48:24,230
Why?

526
00:48:24,230 --> 00:48:26,530
Well, there are only a few decisions  that needs to be made, Dennis.

527
00:48:26,530 --> 00:48:28,200
Well, I have to run something.

528
00:48:28,200 --> 00:48:30,670
Either this offer or
something with Jack.

529
00:48:30,690 --> 00:48:32,580
I mean, business consulting
is not like it used to be.

530
00:48:32,590 --> 00:48:36,400
At least not in the paper industry.

531
00:48:36,410 --> 00:48:38,780
Hello?

532
00:50:07,730 --> 00:50:09,400
Hi, Lucy. That's Uncle Jack.

533
00:51:38,290 --> 00:51:42,690
Come on, this is bad weather
out there.

534
00:51:42,690 --> 00:51:44,390
Directly enter. I
headed towards your house.

535
00:51:44,400 --> 00:51:46,530
Don't speak
with the man.

536
00:51:48,470 --> 00:51:50,600
Come on.

537
00:51:50,600 --> 00:51:53,040
It's okay. I
almost go home.

538
00:51:53,040 --> 00:51:56,400
Come on, come in.

539
00:51:56,410 --> 00:51:58,470
Don't enter the car!

540
00:51:58,480 --> 00:52:01,510
Come on, come in.

541
00:52:03,380 --> 00:52:04,880
I will give you a ride
right to the front door of your house.

542
00:52:04,880 --> 00:52:07,720


543
00:52:13,420 --> 00:52:16,890
That's it. Do you want a little help with your seat belt?

544
00:52:16,890 --> 00:52:18,530
No thanks.

545
00:52:33,710 --> 00:52:37,020
Look at you. you
really wet.

546
00:52:38,550 --> 00:52:40,250
Rain.

547
00:52:47,490 --> 00:52:50,360
I'm sure you can't wait to
get out of the wet clothes

548
00:52:50,360 --> 00:52:52,660
and be showered
good heat, huh?

549
00:52:52,660 --> 00:52:55,360
Mr. Simmons, I'm not so comfortable  with the conversation
that we have.

550
00:52:55,370 --> 00:52:57,530
Oh, I'm sorry, little girl.

551
00:52:57,540 --> 00:52:59,070
I'm just trying to be friendly.

552
00:52:59,070 --> 00:53:01,770
Hi, Mr. Simmons, I think you
missed a turn to my house.

553
00:53:06,010 --> 00:53:09,870
- Mr. Simmons?
- Please, call me Jack.

554
00:53:11,380 --> 00:53:13,980
You miss a turn to my house. Already back there.

555
00:53:13,980 --> 00:53:15,980
I know.

556
00:53:15,990 --> 00:53:17,720
I think you want
to drive further,

557
00:53:17,720 --> 00:53:19,990
and dry yourself.

558
00:53:19,990 --> 00:53:21,590
Now you are silent
and listen to me

559
00:53:26,100 --> 00:53:27,830


560
00:53:27,830 --> 00:53:31,000
and do exactly as
I told you to do,

561
00:53:31,000 --> 00:53:34,040
and you will go home on time
for dinner with your mother.

562
00:53:34,040 --> 00:53:35,840
When my father heard
about this...

563
00:53:35,840 --> 00:53:37,740
Your father isn't in town.

564
00:53:41,080 --> 00:53:43,980
- Let me get out of here now!
- Shut up!

565
00:54:36,070 --> 00:54:37,900
- Is that you, Luce?
- Yes.

566
00:54:37,900 --> 00:54:39,540
I'm sorry I didn't come to pick you up.

567
00:54:39,540 --> 00:54:41,500
I'm a bit busy with this.

568
00:54:41,500 --> 00:54:43,910
It sounds really
_ big rain.

569
00:54:43,910 --> 00:54:45,810
Looks like I am a bad mother.

570
00:54:45,810 --> 00:54:47,610
I will go take a shower.

571
00:54:47,610 --> 00:54:48,740
Sounds like
good idea.

572
00:54:48,750 --> 00:54:50,610
I will prepare dinner.

573
00:54:50,610 --> 00:54:52,680
When will you go home?

574
00:54:52,680 --> 00:54:54,580
Uh, tomorrow.

575
00:54:54,580 --> 00:54:56,950
Uh, he mentioned that he
had another meeting with Jack.

576
00:54:56,950 --> 00:54:58,690
do you know, Mr. Simmons?

577
00:54:58,690 --> 00:55:00,720
It is possible we might
be able to defend the house.

578
00:55:00,720 --> 00:55:02,560
I don't think that
will happen.

579
00:55:02,560 --> 00:55:04,630
What, honey?

580
00:55:04,630 --> 00:55:06,530
None.

581
00:55:13,540 --> 00:55:16,710
Yes, I will take it to Dr. Allen tomorrow,

582
00:55:16,710 --> 00:55:18,940
just as
precautionary measures.

583
00:55:18,940 --> 00:55:21,840
I just can't believe he will
try something like that.

584
00:55:21,850 --> 00:55:23,610
Cannot be trusted.

585
00:55:23,610 --> 00:55:25,480
- I will report to the police.
- No, no, no, no.

586
00:55:25,460 --> 00:55:28,690
I... they don't need to
know anything else now.

587
00:55:28,720 --> 00:55:30,620
I wish I was there.

588
00:55:30,620 --> 00:55:32,150
OK.

589
00:55:32,160 --> 00:55:34,260
I'm sorry you
dealt with this.

590
00:55:34,260 --> 00:55:35,690
I love you.

591
00:55:35,710 --> 00:55:37,090
I love you too.

592
00:55:37,730 --> 00:55:38,930
Okay, goodbye.

593
00:55:38,930 --> 00:55:40,150
Bye.

594
00:55:41,700 --> 00:55:43,510
Come here, honey.

595
00:55:46,840 --> 00:55:49,610
I will die if something
ever happened to you.

596
00:55:55,850 --> 00:55:57,880
I love you.

597
00:55:57,880 --> 00:56:00,020
you sleep well, okay?

598
00:56:32,720 --> 00:56:34,250
That is you.

599
00:56:36,690 --> 00:56:39,860
How do you know
he's a bad person?

600
00:56:39,860 --> 00:56:41,830
Aren't you too?

601
00:56:43,270 --> 00:56:45,610
Then why did you get into the car?

602
00:56:45,960 --> 00:56:47,540
I'm cold.

603
00:56:47,740 --> 00:56:51,750
And I think because he knows
my father, that's fine.

604
00:56:55,810 --> 00:56:57,970
Did you kill that person?

605
00:56:57,980 --> 00:57:00,810
No, but he
will kill you.

606
00:57:02,650 --> 00:57:04,420
Then who are you?

607
00:57:05,390 --> 00:57:07,830
I want to be your sister.

608
00:57:57,400 --> 00:57:59,350
who are you?

609
00:58:00,400 --> 00:58:02,910
I want to live.

610
00:58:08,710 --> 00:58:10,010
Leave me alone!

611
00:58:17,960 --> 00:58:20,790
Leave me alone,
please. Please.

612
00:58:24,910 --> 00:58:27,760
I think you need to
see this person.

613
00:58:28,150 --> 00:58:30,770
I'm not saying the
Neenah Library has found its rival,

614
00:58:30,800 --> 00:58:33,700
but in your case, I
think maybe it exists.

615
00:58:33,700 --> 00:58:35,200
He is genuine.

616
00:58:35,210 --> 00:58:37,670
Already retired now, if
someone is in his profession

617
00:58:37,670 --> 00:58:39,980
can really retire.

618
00:58:39,980 --> 00:58:42,010
How do you know him?

619
00:58:43,880 --> 00:58:45,810
He helped me
recently.

620
00:58:45,820 --> 00:58:47,830
I hope he
can help you.

621
00:58:50,220 --> 00:58:51,990
Thank you.

622
00:58:57,330 --> 00:58:59,200
Excuse me?

623
00:59:00,470 --> 00:59:02,320
Excuse me?

624
00:59:03,010 --> 00:59:04,510
Hello?

625
00:59:10,110 --> 00:59:11,310
Hello?

626
00:59:11,310 --> 00:59:13,710
Hi. Um, I'm sorry...

627
00:59:13,710 --> 00:59:15,340
There is no receptionist
in front,

628
00:59:15,350 --> 00:59:16,840
so I let myself enter.

629
00:59:16,850 --> 00:59:18,730
Oh, he might be out buying coffee.

630
00:59:19,670 --> 00:59:21,380
I can replace it.

631
00:59:21,380 --> 00:59:23,380
Oh no. I am fine.

632
00:59:23,390 --> 00:59:25,220
Cream? Sugar?

633
00:59:26,460 --> 00:59:28,270
That's great.

634
00:59:29,100 --> 00:59:33,230
Elsa, add cappuccino
to the order, please.

635
00:59:33,230 --> 00:59:34,800
Thank you.

636
00:59:34,800 --> 00:59:35,900
Robert Ehrlich.

637
00:59:35,900 --> 00:59:37,100
Father Ehrlich.

638
00:59:37,100 --> 00:59:38,480
Uh, Katie Lukens.

639
00:59:39,000 --> 00:59:40,550
Katie Lukens.

640
00:59:40,840 --> 00:59:42,810
I have never heard
that name before.

641
00:59:43,090 --> 00:59:44,870
There is a list,
continues to be updated,

642
00:59:44,880 --> 00:59:46,760
of each name in our parish.

643
00:59:47,590 --> 00:59:49,960
I pray for them
all every day.

644
00:59:50,730 --> 00:59:53,010
do you pray for hundreds of
people every day?

645
00:59:53,040 --> 00:59:55,000
Thousands.

646
00:59:55,590 --> 00:59:58,150
Those who haven't taken their first breath
and those who will
take their last.

647
00:59:58,150 --> 01:00:01,120
Where are you from the parish?

648
01:00:02,140 --> 01:00:04,360
Uh... we don't.

649
01:00:04,360 --> 01:00:07,000
Other religious communities?

650
01:00:07,960 --> 01:00:09,810
No. Not at this time.

651
01:00:10,100 --> 01:00:12,370
Oh

652
01:00:12,370 --> 01:00:13,580
Please.

653
01:00:13,900 --> 01:00:15,480
Please sit down.

654
01:00:16,790 --> 01:00:18,240
Thank you.

655
01:00:18,240 --> 01:00:19,570
What can I do
for you, Mrs. Lukens?

656
01:00:29,120 --> 01:00:31,150
How do you know
I'm married?

657
01:00:31,560 --> 01:00:33,550
Well, when I ask
you, what parish do you have,

658
01:00:33,560 --> 01:00:35,960
you say, "we don't."

659
01:00:35,960 --> 01:00:37,460
Which means family unit.

660
01:00:37,460 --> 01:00:39,830
Am I right?

661
01:00:39,830 --> 01:00:41,320
My husband's name is Dennis.

662
01:00:41,800 --> 01:00:43,530
And we... we are not really raised
in the form of any religious tradition.

663
01:00:43,530 --> 01:00:48,060
Uh, we have a daughter,
Lucy. He is 14.

664
01:00:48,370 --> 01:00:51,240
Other children?

665
01:00:51,240 --> 01:00:53,270
No

666
01:00:53,280 --> 01:00:55,050
So...

667
01:00:56,580 --> 01:00:58,050


668
01:01:00,020 --> 01:01:02,210
Why are you here, Katie?

669
01:01:03,820 --> 01:01:05,390
I'm not sure.

670
01:01:05,390 --> 01:01:07,190
We are doing
research in our home.

671
01:01:07,190 --> 01:01:09,090
About 125 years old.

672
01:01:09,090 --> 01:01:10,860
- Mm-hmm.
- And we just want to know

673
01:01:10,860 --> 01:01:12,590
about ex
occupants, because...

674
01:01:12,600 --> 01:01:15,200
I saw someone succeed
through our complicated security?

675
01:01:15,200 --> 01:01:17,970
Elsa, this is Katie Lukens.

676
01:01:17,970 --> 01:01:19,970
Nice to meet
you, Mrs. Lukens.

677
01:01:20,000 --> 01:01:21,360
You're welcome, thank you.

678
01:01:22,400 --> 01:01:23,680
Thank you.

679
01:01:24,690 --> 01:01:27,840
So, Miss Squire, librarian,

680
01:01:27,850 --> 01:01:30,010
he said that you
might be a good source

681
01:01:30,010 --> 01:01:31,310
to talk about this.

682
01:01:31,310 --> 01:01:32,770
A pleasant woman.

683
01:01:33,460 --> 01:01:35,620
I only met
with him once.

684
01:01:35,620 --> 01:01:38,660
I don't know what that means.

685
01:01:39,340 --> 01:01:41,390
It's a shame, but we think

686
01:01:41,390 --> 01:01:44,930
that there might be
something in our house.

687
01:01:44,930 --> 01:01:47,100
- Mm-hmm.
- Like...

688
01:01:48,140 --> 01:01:49,500
spirit.

689
01:01:49,500 --> 01:01:51,370
Spirit?

690
01:01:53,200 --> 01:01:56,060
Do you feel
danger in your house?

691
01:01:56,820 --> 01:01:59,820
For you and your family?

692
01:02:01,010 --> 01:02:02,480
Yes.

693
01:02:06,150 --> 01:02:11,120
Ny. Lukens, please understand me
here to serve you.

694
01:02:12,960 --> 01:02:15,060
What do you not
do you tell me?

695
01:02:19,600 --> 01:02:22,870
I'm sorry,
Dad, I... I'm...

696
01:02:23,540 --> 01:02:26,300
If there is something in your house,

697
01:02:26,880 --> 01:02:28,170
to make it frank,

698
01:02:28,550 --> 01:02:31,340
there must be a void
to be there.

699
01:02:31,820 --> 01:02:33,080
Emptiness?

700
01:02:33,110 --> 01:02:35,480
A vacuum.
Emptiness.

701
01:02:35,780 --> 01:02:38,920
What do you think
might be lacking, sir?

702
01:02:39,530 --> 01:02:42,920
Something that can
give you protection

703
01:02:42,920 --> 01:02:45,160
for you and your family.

704
01:03:04,610 --> 01:03:06,350
Okay, so...

705
01:03:07,700 --> 01:03:12,950
when something is hungry
or... or trapped...

706
01:03:13,810 --> 01:03:15,870
You become worried.

707
01:03:16,720 --> 01:03:18,280
Why?

708
01:03:22,730 --> 01:03:24,060
Are you stuck?

709
01:03:24,060 --> 01:03:26,030
Are you...

710
01:03:26,030 --> 01:03:29,130
Are you threatened
in a way?

711
01:03:49,190 --> 01:03:50,890
How are you doing?

712
01:03:54,760 --> 01:03:56,660
I'm pregnant, remember?

713
01:04:03,570 --> 01:04:05,300
What is your trip?

714
01:04:06,750 --> 01:04:08,340
The same routine.

715
01:04:08,340 --> 01:04:10,000
Time is tight, we will
contact you again.

716
01:04:10,010 --> 01:04:11,230
As usual.

717
01:04:11,880 --> 01:04:13,510
Everyone wants to
hire a consultant,

718
01:04:13,510 --> 01:04:15,090
but nobody wants
pay for it.

719
01:04:18,780 --> 01:04:21,120
So where are you with this?

720
01:04:23,350 --> 01:04:25,640
Where am I?

721
01:04:26,120 --> 01:04:27,900
Where are you?

722
01:04:28,420 --> 01:04:32,830
You left me here
to handle this myself.

723
01:04:36,670 --> 01:04:38,380
I...

724
01:04:39,470 --> 01:04:44,320
want to respect whatever decisions
you make.

725
01:04:45,270 --> 01:04:48,040
I don't even know if I have a decision to make.

726
01:04:48,040 --> 01:04:49,710
What does that mean?

727
01:04:49,710 --> 01:04:52,150
I feel very lonely.

728
01:04:52,150 --> 01:04:55,150
And this,
in this house.

729
01:04:55,150 --> 01:04:58,590
There's something here, Dennis.

730
01:04:58,590 --> 01:05:01,660
Or someone in
here in this house.

731
01:05:01,660 --> 01:05:03,460
Lucy is right.

732
01:05:04,350 --> 01:05:08,430
Katie, you won't for
let some sightings...

733
01:05:10,490 --> 01:05:13,080
Blurs your judgment?

734
01:05:13,560 --> 01:05:16,560
Is this like the
part of pregnancy or something?

735
01:05:16,590 --> 01:05:19,390
This is not my hormone that speaks.

736
01:05:20,780 --> 01:05:22,180
This is real.

737
01:05:22,180 --> 01:05:23,710
OK.

738
01:05:27,420 --> 01:05:31,110
Can we do this
now? Financially?

739
01:05:32,140 --> 01:05:33,550
Money.

740
01:05:37,880 --> 01:05:39,380
Do you know what?

741
01:05:42,200 --> 01:05:43,880
I will take care of it.

742
01:05:44,320 --> 01:05:45,760
I will take care of it.

743
01:06:40,220 --> 01:06:42,180
What...?

744
01:06:44,930 --> 01:06:46,630
Who are you?

745
01:06:47,930 --> 01:06:50,270
What happened here?

746
01:06:56,310 --> 01:06:57,990
Father.

747
01:07:28,270 --> 01:07:30,470
I will say
you about 9 weeks.

748
01:07:30,470 --> 01:07:32,040
First trimester.

749
01:07:35,020 --> 01:07:36,420
Um...

750
01:07:37,050 --> 01:07:39,850
Do you think there will be complications?

751
01:07:39,850 --> 01:07:41,320
Not as early as this.

752
01:07:41,290 --> 01:07:43,460
This is a very safe procedure.

753
01:07:43,490 --> 01:07:45,480
Not at all risky.

754
01:07:54,250 --> 01:07:56,400
Can I schedule
for next week?

755
01:07:59,670 --> 01:08:01,310
Uh...

756
01:08:03,530 --> 01:08:05,010
yes.

757
01:08:48,950 --> 01:08:50,350
Hello?

758
01:08:50,350 --> 01:08:51,990
I found them.

759
01:08:51,990 --> 01:08:54,460
- Who?
- Stein family.

760
01:08:54,460 --> 01:08:57,360
Family servants
Clarkson. You are right.

761
01:08:57,360 --> 01:08:59,370
Their name is Stein.

762
01:08:59,400 --> 01:09:01,340
And what about their daughters?

763
01:09:02,030 --> 01:09:03,750
They don't have
daughters.

764
01:09:03,970 --> 01:09:05,710
They don't have children.

765
01:09:05,970 --> 01:09:07,500
Are you sure?

766
01:09:07,950 --> 01:09:10,970
At that time the family of
was always buried together,

767
01:09:10,970 --> 01:09:14,510
especially if the child
dies prematurely.

768
01:09:14,900 --> 01:09:16,870
Then...

769
01:09:17,140 --> 01:09:19,320
then who is Rebekah?

770
01:09:20,340 --> 01:09:22,510
He may not exist.

771
01:09:24,020 --> 01:09:26,620
He may never exist.

772
01:09:55,820 --> 01:09:57,620
How does it feel?

773
01:09:58,680 --> 01:10:00,060
Feel?

774
01:10:00,420 --> 01:10:02,230
Become alive.

775
01:10:04,120 --> 01:10:06,560
Sometimes it can be painful.

776
01:10:06,740 --> 01:10:09,000
But not all the time.

777
01:10:09,030 --> 01:10:13,080
Maybe not all the time, but lately, most of the time.

778
01:10:15,950 --> 01:10:18,450
If I can touch
you someday

779
01:10:18,480 --> 01:10:20,580
and you can feel it,

780
01:10:20,610 --> 01:10:22,410
Will you know that me?

781
01:10:29,730 --> 01:10:31,900
Why are you here?

782
01:10:32,760 --> 01:10:35,890
I want to be here.
I have to be here.

783
01:10:35,890 --> 01:10:37,630
This is my house.

784
01:10:38,650 --> 01:10:41,580
Okay, but why?

785
01:10:43,600 --> 01:10:45,720
I want to live.

786
01:10:50,450 --> 01:10:51,980
Lucy?

787
01:10:52,500 --> 01:10:54,200
Yes?

788
01:10:55,950 --> 01:10:59,920
Something bad
will happen.

789
01:11:11,090 --> 01:11:12,630
No!

790
01:11:12,630 --> 01:11:14,690
Moloch!

791
01:12:03,060 --> 01:12:04,970
How are you doing, Katie?

792
01:12:11,180 --> 01:12:13,250
Are you visited again?

793
01:12:14,960 --> 01:12:16,360
Yes.

794
01:12:16,860 --> 01:12:19,030
And contact occurs?

795
01:12:20,530 --> 01:12:21,930
Yes.

796
01:12:24,170 --> 01:12:25,640
It speaks to me.

797
01:12:25,900 --> 01:12:27,640
Those words.

798
01:12:27,640 --> 01:12:31,540
That, um... "Moloch," I thought.

799
01:12:31,540 --> 01:12:33,740
or "molluck."

800
01:12:36,210 --> 01:12:38,290
Do you know what that means?

801
01:12:43,150 --> 01:12:46,690
I can't say that word
here. This place is too sacred.

802
01:12:47,220 --> 01:12:50,350
And that name, too dirty.

803
01:13:02,450 --> 01:13:04,390
Even though you might
find a picture,

804
01:13:04,420 --> 01:13:06,890
it will only be
mere representation of Moloch.

805
01:13:09,530 --> 01:13:11,520
Also known as Molech,

806
01:13:11,550 --> 01:13:15,050
and characters a number of variations
other blasphemy.

807
01:13:15,050 --> 01:13:18,900
Moloch is the name of
from the ancient Ammonite god.

808
01:13:19,290 --> 01:13:22,620
He appears in the book
_ Deuteronomy.

809
01:13:22,620 --> 01:13:25,030
and then again
in Leviticus.

810
01:13:26,460 --> 01:13:28,760
There is a valley, Gehenna,

811
01:13:28,770 --> 01:13:30,670
in Jerusalem,

812
01:13:30,670 --> 01:13:33,570
where Israelis are apostates

813
01:13:33,600 --> 01:13:36,920
and followers of
various fake gods,

814
01:13:37,160 --> 01:13:39,000
including Moloch,

815
01:13:40,360 --> 01:13:43,490
sacrifice children
they are burned.

816
01:13:45,820 --> 01:13:47,980
They sacrifice them?

817
01:13:47,980 --> 01:13:50,220
They throw their newborn babies into the fire.

818
01:13:50,250 --> 01:13:52,050
Moloch asks for it.

819
01:13:52,980 --> 01:13:55,820
How can they do that
? Why do they do that?

820
01:13:55,820 --> 01:13:59,060
The infidel world is cruel.

821
01:13:59,100 --> 01:14:02,270
They want success,
security, prosperity.

822
01:14:02,720 --> 01:14:05,730
But if luck
they are threatened in the sea

823
01:14:05,740 --> 01:14:07,340
and their ship enters,

824
01:14:07,360 --> 01:14:11,410
a child is
a gift of gratitude.

825
01:14:12,260 --> 01:14:14,290
If they have
big misfortune,

826
01:14:14,320 --> 01:14:16,560
the child is the price.

827
01:14:17,780 --> 01:14:19,320
Is there a cry?

828
01:14:19,720 --> 01:14:21,810
I'm sure there are.

829
01:14:22,690 --> 01:14:24,070
But why are children?

830
01:14:24,100 --> 01:14:26,990
I mean, what half of these gods want with children?

831
01:14:26,990 --> 01:14:29,690
Moloch makes fun of God

832
01:14:29,690 --> 01:14:32,590
by wanting what
is God, not hers.

833
01:14:33,370 --> 01:14:36,600
I'm not saying that God
hates one thing more than another.

834
01:14:37,500 --> 01:14:39,970
But blood is not
guilty of a child

835
01:14:40,000 --> 01:14:42,460
is a de facto sacrifice to Moloch.

836
01:14:45,870 --> 01:14:49,830
Out of our pride,
seems like we have control.

837
01:14:51,250 --> 01:14:54,550
But God is the creator of all life.

838
01:14:55,040 --> 01:14:57,940
HE has a life
itself.

839
01:15:00,020 --> 01:15:01,680
The question is, Katie,

840
01:15:02,380 --> 01:15:04,600
What do you think it means?

841
01:15:07,430 --> 01:15:08,780
I think...

842
01:15:08,810 --> 01:15:11,520
your daughter is in danger.

843
01:15:12,330 --> 01:15:13,830
Danger of death.

844
01:15:36,190 --> 01:15:37,930
I have to go now.

845
01:15:41,730 --> 01:15:43,200
Where did you go?

846
01:15:43,430 --> 01:15:44,930
Far away.

847
01:15:45,740 --> 01:15:47,400
Why?

848
01:15:47,650 --> 01:15:49,050
Moloch.

849
01:15:50,160 --> 01:15:51,540
What is that?

850
01:15:51,570 --> 01:15:53,330
Destroyer of life.

851
01:15:54,180 --> 01:15:55,780
And is it coming here?

852
01:15:55,810 --> 01:15:57,580
Here.

853
01:16:00,540 --> 01:16:02,070
Hey, wait a minute.

854
01:16:02,380 --> 01:16:04,240
Why did Moloch come?

855
01:16:04,270 --> 01:16:06,070
He was invited.

856
01:16:52,480 --> 01:16:54,130
No!

857
01:16:54,500 --> 01:16:55,920
Let me go!

858
01:16:55,950 --> 01:16:56,900
Stop!

859
01:16:58,600 --> 01:16:59,770
- Release me!
- Dear...

860
01:16:59,800 --> 01:17:01,670
Stop it! Let me go!

861
01:17:01,840 --> 01:17:03,810
- Hey...
- No! Release it.

862
01:17:04,850 --> 01:17:06,640
Release.

863
01:17:07,580 --> 01:17:08,950
Oh God.

864
01:17:45,850 --> 01:17:47,230
No

865
01:17:51,030 --> 01:17:52,330
Ow.

866
01:18:00,070 --> 01:18:01,360
Dennis?

867
01:18:02,100 --> 01:18:03,550
Dennis!

868
01:18:04,270 --> 01:18:06,210
Sister, where are you?

869
01:18:06,210 --> 01:18:07,840
Dennis!

870
01:18:07,840 --> 01:18:09,240
Hi. You are okay?

871
01:18:09,300 --> 01:18:10,730
I don't know!

872
01:18:10,970 --> 01:18:12,980
- What happened here?
- I do not know!

873
01:18:13,380 --> 01:18:14,730
Oh!

874
01:18:20,020 --> 01:18:21,520
Oh, Pastor Ehrlich.

875
01:18:24,530 --> 01:18:26,730
This is a priest who
I tell you.

876
01:18:27,130 --> 01:18:30,030
I understand.
Please come in.

877
01:18:30,030 --> 01:18:32,000
And you too, Katie?

878
01:18:32,000 --> 01:18:33,370
do you welcome me here?

879
01:18:33,370 --> 01:18:35,170
Yes. Yes, you.

880
01:18:35,170 --> 01:18:37,040
Thank you.

881
01:18:42,240 --> 01:18:44,940
This house hasn't been blessed yet.

882
01:18:48,920 --> 01:18:50,420
St. Michael and angels,

883
01:18:50,420 --> 01:18:52,360
defend us in battle.

884
01:18:52,390 --> 01:18:54,560
Being our protection
against crime...

885
01:18:54,560 --> 01:18:57,530
Will you bless
home now, Dad?

886
01:19:00,330 --> 01:19:02,580
It's too late for that.

887
01:19:06,530 --> 01:19:08,500
Well, can we
do something?

888
01:19:08,500 --> 01:19:10,140
No

889
01:19:10,140 --> 01:19:12,610
Stay here only.

890
01:19:16,680 --> 01:19:18,520
When smoke disappears,

891
01:19:18,540 --> 01:19:20,700
they will also be expelled.

892
01:19:32,530 --> 01:19:35,150
When the candle melts in front of the fire,

893
01:19:36,630 --> 01:19:39,040
bad guys will perish

894
01:19:39,590 --> 01:19:41,870
before God.

895
01:19:52,110 --> 01:19:53,620
Lucy.

896
01:19:54,550 --> 01:19:56,190
May you be protected...

897
01:19:57,710 --> 01:20:00,150
of all evil spirits,

898
01:20:00,700 --> 01:20:03,110
demonic power...

899
01:20:03,420 --> 01:20:07,260
and evil legions and simile.

900
01:20:08,790 --> 01:20:11,900
And the strength and strength of our lord, Jesus Christ.

901
01:20:14,430 --> 01:20:15,650
Amen.

902
01:20:20,310 --> 01:20:23,240
With sacred authority
from our service,

903
01:20:23,240 --> 01:20:25,550
we confidently
self do...

904
01:20:29,220 --> 01:20:32,350
and reject attacks

905
01:20:32,850 --> 01:20:35,910
and Satan's deception.

906
01:20:37,430 --> 01:20:40,100
Dennis and Katie Lukens...

907
01:21:07,020 --> 01:21:08,270
Ah.

908
01:21:08,300 --> 01:21:10,140
You are there.

909
01:21:11,870 --> 01:21:13,180
Beast.

910
01:21:46,290 --> 01:21:48,830
May God reprove, we
humbly pray,

911
01:21:48,830 --> 01:21:51,230
and what are you, Oh Prince
of the heavenly ruler,

912
01:21:51,230 --> 01:21:53,770
by the holy power of God...

913
01:22:09,820 --> 01:22:11,790
We meet again.

914
01:22:11,820 --> 01:22:15,090
you called Desolation.

915
01:22:15,660 --> 01:22:16,930
Blasphemy.

916
01:22:59,240 --> 01:23:01,340
Owner of all life

917
01:23:01,340 --> 01:23:05,210
and the owner of our faith

918
01:23:05,210 --> 01:23:08,110
in power here.

919
01:23:27,930 --> 01:23:32,860
Drive to hell, Satan
from evil spirits.

920
01:23:32,890 --> 01:23:36,500
He who claims children

921
01:23:36,500 --> 01:23:39,670
Katie and Dennis Lukens.

922
01:23:58,680 --> 01:24:00,860
He who is in me

923
01:24:00,860 --> 01:24:04,230
greater than he
in the world.

924
01:24:52,130 --> 01:24:55,160
And who are you, my child?

925
01:24:59,920 --> 01:25:02,710
This is my family...

926
01:25:07,460 --> 01:25:09,330
How are you doing?

927
01:25:09,330 --> 01:25:11,180
Life.

928
01:25:11,210 --> 01:25:12,680
Hmm.

929
01:25:14,960 --> 01:25:17,090
That will be my prayer.

930
01:25:33,360 --> 01:25:35,390
What happened?

931
01:25:38,500 --> 01:25:40,360
It's gone.

932
01:25:40,560 --> 01:25:42,260
Is that it? That's...

933
01:25:42,290 --> 01:25:43,870
is it missing?

934
01:25:44,380 --> 01:25:46,520
Yes. At least for now.

935
01:25:47,350 --> 01:25:49,470
Well, is there something...

936
01:25:49,470 --> 01:25:51,150
I mean...

937
01:25:52,870 --> 01:25:54,450
It's simple.

938
01:25:54,780 --> 01:25:57,980
Don't give what you want.

939
01:26:06,890 --> 01:26:09,390
Please protect
life there.

940
01:26:09,390 --> 01:26:10,760
As long as you do it,

941
01:26:10,790 --> 01:26:13,560
You will not be disturbed
any evil spirit.

942
01:26:16,020 --> 01:26:18,190
I don't think you
know what I mean.

943
01:26:20,060 --> 01:26:21,530
I understand.

944
01:26:21,570 --> 01:26:22,940
Protect Lucy.

945
01:26:24,110 --> 01:26:26,510
We both know what I am talking about.

946
01:26:27,490 --> 01:26:30,300
Protect all life
in this house.

947
01:26:33,680 --> 01:26:37,120
By the way, it's bad to lie
to a priest.

948
01:26:37,120 --> 01:26:40,390
If you ever have good feelings
to become a Catholic,

949
01:26:40,390 --> 01:26:43,360
I will meet you
in confession.

950
01:26:44,530 --> 01:26:46,390
I will take you home.

951
01:26:46,400 --> 01:26:47,730
No

952
01:26:47,730 --> 01:26:49,900
I can find
the way home.

953
01:27:34,510 --> 01:27:36,910
I pay attention to spiders
make a net,

954
01:27:36,910 --> 01:27:39,560
and it's very beautiful.

955
01:27:40,980 --> 01:27:43,620
He takes out
silk from his body

956
01:27:43,620 --> 01:27:46,410
and weave it in
complicated patterns.

957
01:27:47,020 --> 01:27:50,760
I really admire
on the value of Monday.

958
01:27:50,760 --> 01:27:54,430
Then a man comes
to paint the post,

959
01:27:54,430 --> 01:27:56,900
and he painted everything,

960
01:27:56,900 --> 01:28:01,000
Destroying the
² net and the profits too.

961
01:28:01,000 --> 01:28:05,880
I don't know if he did it
accidentally or intentionally.

962
01:28:07,480 --> 01:28:10,910
I saw a spider
poor writhing in pain

963
01:28:10,910 --> 01:28:12,910
because of strangulation,

964
01:28:12,910 --> 01:28:17,480
A lot of legs reach
something to handle,

965
01:28:17,490 --> 01:28:23,090
longing, looking for
air, looking for light.

966
01:28:23,090 --> 01:28:26,230
He lives in his natural habitat,

967
01:28:26,230 --> 01:28:30,060
and the world comes and
destroys it.

968
01:28:30,070 --> 01:28:33,930
When the spider dies, the
part of me also dies.

969
01:28:33,940 --> 01:28:39,610
Tell me why
you are here.

970
01:28:39,610 --> 01:28:41,880
You don't know?

971
01:28:42,810 --> 01:28:44,540
No

972
01:28:44,550 --> 01:28:46,480
We are a happy family.

973
01:28:47,620 --> 01:28:49,820
We are not perfect,

974
01:28:49,820 --> 01:28:53,520
but not so bad too.

975
01:28:54,720 --> 01:28:56,730
But then you show up.

976
01:28:59,530 --> 01:29:02,060
I remember that day.

977
01:29:02,060 --> 01:29:04,000
I'm sure you remember.

978
01:29:04,000 --> 01:29:06,870
So why are you here?

979
01:29:06,870 --> 01:29:09,770
I'm here to
protect your daughters.

980
01:29:10,770 --> 01:29:12,570
Daughters?

981
01:29:14,210 --> 01:29:15,740
That is impossible.

982
01:29:15,740 --> 01:29:18,480
Really?

983
01:29:21,720 --> 01:29:24,580
You're not a girl in
Pinafore dresses.

984
01:29:24,590 --> 01:29:27,590
He never existed.

985
01:29:53,710 --> 01:29:55,780
- Can I?
- Mm.

986
01:29:57,190 --> 01:29:59,290
How are you doing?

987
01:29:59,370 --> 01:30:00,940
I'm good.

988
01:30:01,620 --> 01:30:02,920
I feel fine.

989
01:30:04,940 --> 01:30:07,790
I am at peace with my decision.

990
01:30:07,800 --> 01:30:11,230
Well, I don't think there are many

991
01:30:11,230 --> 01:30:13,070
I can offer you.

992
01:30:14,460 --> 01:30:16,860
Can go home in
the next few hours.

993
01:30:19,840 --> 01:30:22,640
In the past, not...

994
01:30:22,640 --> 01:30:24,980
Don't women stay
for several days?

995
01:30:25,940 --> 01:30:28,710
As you
say, past.

996
01:31:00,180 --> 01:31:01,850
Hi, Luce.

997
01:31:02,520 --> 01:31:03,710
He wrinkles.

998
01:31:03,740 --> 01:31:04,840
Mm-hmm.

999
01:31:05,120 --> 01:31:06,890
It will disappear...

1000
01:31:06,890 --> 01:31:09,260
and then back in
about 40 years.

1001
01:31:09,260 --> 01:31:11,190
Can I carry it?

1002
01:31:11,190 --> 01:31:13,110
Of course.

1003
01:31:14,800 --> 01:31:16,690
That's it.

1004
01:31:21,070 --> 01:31:22,370
Funny.

1005
01:31:22,370 --> 01:31:24,640
I feel like I
already know him.

1006
01:31:24,640 --> 01:31:26,340
Like he belongs.

1007
01:31:27,710 --> 01:31:29,140
This is cool.

1008
01:31:29,170 --> 01:31:31,360
Can you take a photo?

1009
01:31:31,360 --> 01:31:32,730
Sure, honey.

1010
01:31:40,550 --> 01:31:42,280
Have you chosen a name?

1011
01:31:44,840 --> 01:31:48,580
I was thinking about Rebekah.

1012
01:31:48,740 --> 01:31:51,260
That is the most beautiful name.

1013
01:31:56,070 --> 01:31:57,870
That's right.

1014
01:31:57,870 --> 01:32:00,740
Oh, you lost your hat.

1015
01:32:08,050 --> 01:32:10,380
Hi. My turn.

1016
01:32:10,890 --> 01:32:13,150
Want to go to Daddy?

1017
01:32:13,160 --> 01:32:14,820
Okay, let me...

1018
01:32:14,820 --> 01:32:16,930
- Here it is.
- you are there.

1019
01:32:26,940 --> 01:32:29,840
Will miracles not stop?

1020
01:32:29,840 --> 01:32:32,940
You know, if you believe
the old Italian proverb

1021
01:32:32,940 --> 01:32:37,410
that every baby comes with
a piece of bread under his arm.

1022
01:32:37,410 --> 01:32:38,880
Bread?

1023
01:32:38,880 --> 01:32:41,480
Do you have a piece of bread?

1024
01:32:41,480 --> 01:32:43,960
Hmm?

1025
01:32:43,990 --> 01:32:46,750
Should I wait a few weeks
before throwing it into the air?

1026
01:32:46,750 --> 01:32:49,220
I think that's a good idea, baby.

1027
01:32:50,300 --> 01:32:52,570
Okay, let's
go to mama.

1028
01:32:53,990 --> 01:32:55,900
Here you go.

1029
01:32:56,870 --> 01:32:58,840
Hello, little baby.

1030
01:32:58,870 --> 01:33:01,080
Oh, that's how it is. Yes.

1031
01:33:04,110 --> 01:33:06,840
Great, he's officially now
more popular than me.

1032
01:33:06,840 --> 01:33:08,840
Well, you will have to
get used to it

1033
01:33:08,840 --> 01:33:12,010
with a little sister
women around.

1034
01:33:19,890 --> 01:33:22,190
Oh my goodness. There he is.

1035
01:39:31,120 --> 01:39:32,980
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

