﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00: 00: 23,560 -> 00:00: 24,561

2
00:00:24,640 --> 00:00:28,122
♪ Island washboard
she would play ♪

3
00:00:28,760 --> 00:00:32,526
♪ You could hear her on
the boardwalk every day ♪

4
00:00:33,600 --> 00:00:35,568
♪ Soap suds all around ♪

5
00:00:35,680 --> 00:00:38,126
♪ Little bubbles on the ground ♪

6
00:00:38,280 --> 00:00:40,681
♪ Rub-a-dub-a-dub
in her little tub ♪

7
00:00:40,760 --> 00:00:42,444
♪ All those tunes she found ♪

8
00:00:42,760 --> 00:00:46,446
♪ The little thimbles on
her fingers made the noise ♪

9
00:00:47,080 --> 00:00:50,721
♪ She played Charleston
on the laundry for the boys ♪

10
00:00:51,600 --> 00:00:53,045
♪ She could rag a tune ♪

11
00:00:53,160 --> 00:00:56,482
♪ Right through the knees of a
brand new suit of easy breezes ♪

12
00:00:56,560 --> 00:00:59,211
♪ Coney Island washboard roundelay ♪

13
00:01:06,520 --> 00:01:09,444
Coney Island, 1950s.

14
00:01:10,080 --> 00:01:12,924
A beach, a pedestrian path.

15
00:01:13,800 --> 00:01:17,009
Every now and then the gems glow, but
grows slums without stopping

16
00:01:17,080 --> 00:01:19,208
like tides.

17
00:01:19,880 --> 00:01:22,360
Summer, I work
here Teluk Tujuh.

18
00:01:23,120 --> 00:01:25,726
Arriving in the fall, I'm a student
at New York University

19
00:01:25,800 --> 00:01:27,768
to pursue my master's degree
in European Drama.

20
00:01:28,800 --> 00:01:30,131
I'm Mickey Rubin.

21
00:01:30,280 --> 00:01:33,523
Naturally poetic, I
harbor the dream of being a writer...

22
00:01:34,080 --> 00:01:36,321
A really great playwright,

23
00:01:36,560 --> 00:01:41,964
so that I can surprise others
and turn it into a deep masterpiece.

24
00:01:42,560 --> 00:01:43,561
However,

25
00:01:43,640 --> 00:01:47,247
please let me tell you, where
I'm the character, so be warned:

26
00:01:47,320 --> 00:01:50,688
As a poet I use symbols,
and as a beginner playwright...

27
00:01:51,320 --> 00:01:54,688
I enjoy melodrama and
is bigger than the character's life.

28
00:01:55,640 --> 00:01:57,722
Enter Carolina.

29
00:01:57,800 --> 00:01:59,564
♪... the laundry for the boys ♪

30
00:02:00,280 --> 00:02:01,850
♪ She could rag a tune ♪

31
00:02:01,920 --> 00:02:05,049
♪ Right through the knees of a
brand new suit of easy breezes ♪

32
00:02:05,120 --> 00:02:07,600
♪ Coney Island washboard roundelay ♪

33
00:02:07,720 --> 00:02:09,245


34
00:02:15,680 --> 00:02:16,966
Good, have fun.

35
00:02:17,800 --> 00:02:18,881
Yeah.

36
00:02:19,360 --> 00:02:20,691
Excuse me.

37
00:02:20,920 --> 00:02:23,161
Where is Humpty Jablon?
Does he work here?

38
00:02:23,640 --> 00:02:27,281
Humpty works in rotary comedy,
but today he works at night.

39
00:02:27,800 --> 00:02:29,290
Do you know where he lives?

40
00:02:29,640 --> 00:02:31,802
Uh, it's around here.

41
00:02:32,520 --> 00:02:33,885
You can ask Ginny.

42
00:02:34,160 --> 00:02:35,161
Ginny?

43
00:02:35,280 --> 00:02:36,520
Yeah, his wife.

44
00:02:36,920 --> 00:02:39,207
Uh, he works at
Ruby 's Clam House.

45
00:02:39,560 --> 00:02:42,211
Oh. You just need to go straight in that direction.

46
00:02:42,920 --> 00:02:44,445
- Oh, thank you.
- Yeah.

47
00:02:44,600 --> 00:02:45,840
Have a nice day.

48
00:02:46,000 --> 00:02:47,889


49
00:03:20,560 --> 00:03:22,005


50
00:03:23,480 --> 00:03:25,801
Excuse me.
Do you know if Ginny is here?

51
00:03:26,240 --> 00:03:27,651
Yeah. I'm Ginny.

52
00:03:27,840 --> 00:03:29,126
I'm Carolina.

53
00:03:29,360 --> 00:03:30,407
Who?

54
00:03:30,520 --> 00:03:32,170
Carolina.
Princess Humpty.

55
00:03:37,720 --> 00:03:38,926
God.

56
00:03:41,440 --> 00:03:43,010
He will be surprised.

57
00:03:43,640 --> 00:03:45,244
I know he will be upset.

58
00:03:45,800 --> 00:03:47,165
But I have to come here.

59
00:03:47,240 --> 00:03:49,527
I don't want to, but I
have no choice.

60
00:03:51,080 --> 00:03:52,286


61
00:03:53,120 --> 00:03:54,645
I say the truth.

62
00:03:56,960 --> 00:03:59,247
I don't think
he expected this.

63
00:04:00,320 --> 00:04:01,560
Are you his wife?

64
00:04:02,760 --> 00:04:04,728
Why are you looking at me?

65
00:04:05,320 --> 00:04:07,322
You're much younger
than I can imagine.

66
00:04:08,440 --> 00:04:09,885
Really?

67
00:04:10,880 --> 00:04:12,370
I don't feel younger.

68
00:04:13,800 --> 00:04:15,131
I'm thinking about my mother.

69
00:04:15,440 --> 00:04:18,603
When he died he was practically... All gray.

70
00:04:19,600 --> 00:04:20,840
I look like it.

71
00:04:21,880 --> 00:04:24,087
- Humpty should go home in half an hour.

72
00:04:24,880 --> 00:04:27,531
He goes fishing from the dock
in the bay of Sheepshead.

73
00:04:27,680 --> 00:04:29,682
I always heard that he moved to New Jersey.

74
00:04:30,360 --> 00:04:33,682
- No, we were expelled from our place there.
- Oh.

75
00:04:33,880 --> 00:04:36,121
Okay, I won't tell you something new about your father.

76
00:04:37,120 --> 00:04:39,361
He fell from the cart
and damaged the lobby.

77
00:04:40,960 --> 00:04:42,041


78
00:04:43,440 --> 00:04:45,488
I think you're used to
with this noise.

79
00:04:46,080 --> 00:04:47,411
You will never get used to it.

80
00:04:47,920 --> 00:04:49,160
I hate it.

81
00:04:49,280 --> 00:04:51,442
All honkytonk fairyland.

82
00:04:53,320 --> 00:04:54,845
We live up here.

83
00:05:09,880 --> 00:05:11,405
Used place for home
weird shows.

84
00:05:13,040 --> 00:05:14,565
Humpty has to do a lot of improvements.

85
00:05:15,000 --> 00:05:16,365
Oh, my God.

86
00:05:16,840 --> 00:05:19,286
I hope when he sees me
he doesn't lose control.

87
00:05:19,400 --> 00:05:21,448
- No, I think that...
- I hope he doesn't kick me out.

88
00:05:21,520 --> 00:05:22,806
Me, I don't know what I'm going to do.

89
00:05:23,280 --> 00:05:24,486
I don't have a penny in my name.

90
00:05:24,560 --> 00:05:26,210
I really don't have
ten cents.

91
00:05:26,880 --> 00:05:28,245


92
00:05:30,680 --> 00:05:33,206
This, this, this is a fucking sound.

93
00:05:33,280 --> 00:05:35,726
I tell you,
you won't get used to it.

94
00:05:36,160 --> 00:05:37,889
Ugh, my head is throbbing.

95
00:05:38,040 --> 00:05:39,280
And the child, my child...

96
00:05:39,480 --> 00:05:41,369
My child has an
problem at school today.

97
00:05:41,480 --> 00:05:42,720
You and my father have children?

98
00:05:42,800 --> 00:05:44,484
No, from my first husband.

99
00:05:44,920 --> 00:05:46,126
Never have children.

100
00:05:46,560 --> 00:05:48,847
Oh! Now my head
feels like it has broken.

101
00:05:49,080 --> 00:05:50,605
I have migraines.

102
00:05:52,160 --> 00:05:54,322
If you don't like Coney
Island, why don't you move?

103
00:05:54,640 --> 00:05:56,051


104
00:05:58,640 --> 00:06:00,051
From your mouth to God's ear.

105
00:06:02,720 --> 00:06:03,881
Money, baby.

106
00:06:04,760 --> 00:06:07,047
Mazuma. A money.

107
00:06:08,280 --> 00:06:09,441
Ginny!

108
00:06:09,560 --> 00:06:11,085
Ginny, big score.

109
00:06:11,760 --> 00:06:13,728
Fluke Fish. Flounder Fish.

110
00:06:14,600 --> 00:06:16,284
Some blue claws crabs.

111
00:06:21,600 --> 00:06:22,726
No.

112
00:06:24,840 --> 00:06:26,410
No. What did you do here?

113
00:06:27,640 --> 00:06:30,484
I said never set foot
in my house again.

114
00:06:30,960 --> 00:06:33,167
I'm in serious trouble.
I can't deal with it.

115
00:06:35,240 --> 00:06:36,446
Did you leave him here?

116
00:06:38,240 --> 00:06:39,526
God!

117
00:06:42,720 --> 00:06:44,085
I don't believe this.

118
00:06:47,800 --> 00:06:49,564
Can you leave?
Let's go.

119
00:06:49,720 --> 00:06:50,767
I can't.

120
00:06:51,280 --> 00:06:52,850
If they find me,
they will kill me.

121
00:06:52,920 --> 00:06:54,888
You'd better
you listen to it, Humpty.

122
00:06:54,960 --> 00:06:56,450
Think of your own business.

123
00:06:56,560 --> 00:06:57,800
I have a severe headache!

124
00:06:57,880 --> 00:06:59,928
And Richie did it again. You
should talk to him.

125
00:07:00,280 --> 00:07:01,520
I talked to him  Frank will kill me.

126
00:07:01,600 --> 00:07:02,726
I ran away and...
Me, I didn't take anything.

127
00:07:03,800 --> 00:07:05,689
I don't have clothes. I have slept under rain.

128
00:07:05,800 --> 00:07:08,087
And I am marked.

129
00:07:09,560 --> 00:07:10,891
They will kill me.

130
00:07:11,600 --> 00:07:12,806
Now, that's what you got
when you married a gangster.

131
00:07:12,920 --> 00:07:15,366
God, they won't go after you here, right?

132
00:07:15,440 --> 00:07:17,408
I don't like problems.

133
00:07:17,520 --> 00:07:19,363
Did you hear what I said?

134
00:07:19,440 --> 00:07:20,771


135
00:07:20,840 --> 00:07:21,921
They will kill me!

136
00:07:22,160 --> 00:07:24,367
There are small children here.
This is not our problem.

137
00:07:24,440 --> 00:07:26,807
Good, fine, fine.
Stop it.

138
00:07:28,360 --> 00:07:29,850
Me, I have to drink.

139
00:07:29,920 --> 00:07:31,206
No, Humpty.
You are okay.

140
00:07:31,280 --> 00:07:33,806
I need one.

141
00:07:33,960 --> 00:07:35,689
I need one! See what
is happening here!

142
00:07:35,760 --> 00:07:36,966
There is no liquor.

143
00:07:37,400 --> 00:07:38,731
I'll make you coffee.

144
00:07:40,160 --> 00:07:42,049
Fuck.

145
00:07:42,120 --> 00:07:45,442
What do you expect to happen
if you marry a cheap gangster?

146
00:07:45,520 --> 00:07:46,760
I am 20.

147
00:07:47,160 --> 00:07:48,446
I don't know which is good.

148
00:07:49,280 --> 00:07:50,281
I'm sorry.

149
00:07:50,800 --> 00:07:52,211
Why don't you go to the police?

150
00:07:52,320 --> 00:07:54,561
I told the police too much.
That's the problem.

151
00:07:55,320 --> 00:07:57,084
Why did you open your mouth?

152
00:07:57,160 --> 00:08:00,482
The police told me that I would be looking for
for five years if I didn't work together.

153
00:08:01,040 --> 00:08:02,371
Okay, what do you know?

154
00:08:02,680 --> 00:08:05,081
Since when did you know
what happened inside the rackets?

155
00:08:05,920 --> 00:08:07,160
How do I not know?

156
00:08:07,920 --> 00:08:11,129
You cannot marry one
from them and do not understand what is happening.

157
00:08:12,960 --> 00:08:14,450
God!

158
00:08:15,240 --> 00:08:17,481
I told you don't marry that
cheater!

159
00:08:17,600 --> 00:08:20,604
I told you she was all surrounded!
He smells of murder!

160
00:08:21,960 --> 00:08:24,850
He found me,

161
00:08:25,560 --> 00:08:27,562
She's not even nice to look at!

162
00:08:28,560 --> 00:08:30,050
She's a punk.

163
00:08:33,200 --> 00:08:34,406
I need to drink!

164
00:08:34,520 --> 00:08:35,567
Forget about, Humpty.

165
00:08:35,640 --> 00:08:37,529
I need one, God!

166
00:08:38,400 --> 00:08:39,845
Calm down.

167
00:08:41,880 --> 00:08:43,245


168
00:08:49,760 --> 00:08:51,603
God.

169
00:08:53,160 --> 00:08:54,207
Damn it.

170
00:08:54,280 --> 00:08:56,362
He was supposed to marry
some men from school,

171
00:08:56,440 --> 00:08:57,851
neighbor.
All of them!

172
00:08:58,200 --> 00:08:59,486
Children are polite.

173
00:09:01,240 --> 00:09:02,730
We raised him well.

174
00:09:03,600 --> 00:09:04,886
Your mother and me,

175
00:09:05,000 --> 00:09:08,721
we slam our bones at work
so you can go to college.

176
00:09:08,960 --> 00:09:10,371
And you know, you don't do it.

177
00:09:12,040 --> 00:09:13,769
You throw it all away!

178
00:09:15,000 --> 00:09:17,446
You're a beautiful woman.

179
00:09:18,640 --> 00:09:20,404
You have chosen your choice.

180
00:09:21,280 --> 00:09:22,884
I love Frank, OK?

181
00:09:23,800 --> 00:09:25,370
And all the men
you chose for me,

182
00:09:25,440 --> 00:09:28,683
they are boring, uninteresting, ugly men.

183
00:09:29,080 --> 00:09:31,651
Everyone, honest man.
All of them.

184
00:09:33,600 --> 00:09:34,886
God!

185
00:09:36,880 --> 00:09:39,281
Last request
your mother...

186
00:09:40,520 --> 00:09:42,090
On his deathbed...

187
00:09:43,040 --> 00:09:46,840
You don't run away with the dirty Frankie Adato.

188
00:09:48,200 --> 00:09:50,771
But you didn't give him
any pleasure, right?

189
00:09:51,600 --> 00:09:53,409
You don't let it die peacefully!

190
00:09:54,200 --> 00:09:55,440
I love him.

191
00:09:57,440 --> 00:10:00,250
I am 20.
I... I want more.

192
00:10:00,360 --> 00:10:01,691
More.

193
00:10:02,920 --> 00:10:04,684
More. More what?

194
00:10:04,760 --> 00:10:07,445
God, Humpty.
There is a world out there!

195
00:10:07,520 --> 00:10:09,124
This has nothing to do with you.

196
00:10:09,640 --> 00:10:11,290
Everything I know is
you lost your mind.

197
00:10:12,400 --> 00:10:14,846
Your mind is floating in the cloud
on the guinea channel.

198
00:10:14,920 --> 00:10:18,003
It's flashy, cheap,
little Italian.
wop = racist term for Italian

199
00:10:19,440 --> 00:10:23,604
You don't think I know
he brought a gun here? Hah?

200
00:10:24,440 --> 00:10:26,249
He knows, he knows
you're here.

201
00:10:26,640 --> 00:10:28,290
No. This is the last place that he will be looking for.

202
00:10:29,240 --> 00:10:30,730
He knows your feelings about me.

203
00:10:31,840 --> 00:10:32,966
Yeah.

204
00:10:33,200 --> 00:10:34,725
You mean he knows...

205
00:10:34,800 --> 00:10:37,087
How much do you hate me because
calls him like I see.

206
00:10:39,360 --> 00:10:40,486
God!

207
00:10:42,560 --> 00:10:44,324
I relied on you when he died.

208
00:10:45,920 --> 00:10:47,331
I lost.

209
00:10:48,800 --> 00:10:50,768
You dumped me for that bastard!

210
00:10:51,480 --> 00:10:53,323
That's why he won't think
I'm going here.

211
00:10:54,840 --> 00:10:57,207
He knows we haven't talked for five years...

212
00:10:57,360 --> 00:10:59,044
The fires between us
farther away.

213
00:10:59,960 --> 00:11:01,450
If he is here,
I will kill him.

214
00:11:01,560 --> 00:11:04,643
Oh, my God, don't say that. I'm not...
I don't want to have a problem.

215
00:11:04,800 --> 00:11:06,848
- OK.
- Okay, my nerves are shot.

216
00:11:06,920 --> 00:11:08,001
And you should be calm.

217
00:11:08,080 --> 00:11:09,491
Good.

218
00:11:10,640 --> 00:11:12,847
Don't tell me what I have to do or not.

219
00:11:13,600 --> 00:11:14,761
She's my daughter.

220
00:11:17,440 --> 00:11:19,966
God.

221
00:11:22,400 --> 00:11:23,765
You light me, baby.

222
00:11:26,320 --> 00:11:27,810
You're lighting up my life.

223
00:11:30,200 --> 00:11:31,611
Do you know how big
I miss you?

224
00:11:33,120 --> 00:11:34,167
Huh?

225
00:11:36,080 --> 00:11:37,844
God! Suddenly,
I'm starving.

226
00:11:39,440 --> 00:11:40,965
Clean the fish, Ginny.

227
00:11:41,560 --> 00:11:43,722
Yeah, I'll make everyone stew.

228
00:11:44,160 --> 00:11:46,401
You know, cooking
relaxes my nerves.

229
00:11:46,600 --> 00:11:48,602
Clean the fish?
I have a headache.

230
00:11:48,920 --> 00:11:51,764
Clean the fish, Ginny!
Two or three at least.

231
00:11:51,840 --> 00:11:55,049
And put the paper under it. Last time
you drop the contents on all floors.

232
00:11:58,120 --> 00:12:02,409
Hey, do you remember, Carolina?
Remember I often bake?

233
00:12:03,320 --> 00:12:05,607
I used to make you
chocolate chip cake?

234
00:12:05,720 --> 00:12:08,121
- Hmm.
- And I give a little salt on it?

235
00:12:08,240 --> 00:12:09,366
- Mmm-hmm.

236
00:12:09,480 --> 00:12:11,960
You're home late.
And you're in serious trouble.

237
00:12:12,440 --> 00:12:14,647
You know, you can kill someone.

238
00:12:14,720 --> 00:12:16,404
What kind of insanity is that?

239
00:12:16,760 --> 00:12:18,046
Hey, listen to me!

240
00:12:18,120 --> 00:12:19,360
You can hurt someone.

241
00:12:19,480 --> 00:12:21,403
Where did you get the idea
for making a furnace?

242
00:12:22,400 --> 00:12:23,561


243
00:12:23,880 --> 00:12:25,564
God. Humpty, you
sounds very happy tonight.

244
00:12:25,840 --> 00:12:27,205
What happened,
your number appeared?

245
00:12:27,360 --> 00:12:29,203
Better than
my number appears.

246
00:12:29,280 --> 00:12:30,930
My ship is home!

247
00:12:31,080 --> 00:12:32,764
Good. Good night
in the comedy.

248
00:12:32,880 --> 00:12:34,041
Good.
You too, friend.

249
00:12:34,840 --> 00:12:36,763
Oh, there he is.
Hold it there.

250
00:12:49,440 --> 00:12:50,965
How long will he stay here?

251
00:12:51,840 --> 00:12:52,921
I don't know.

252
00:12:53,480 --> 00:12:56,211
Hey, maybe you can give him a job in the
clam together where you work.

253
00:12:56,520 --> 00:12:57,965
Do you think that's a good idea?

254
00:12:58,080 --> 00:13:00,048
You said they were looking for a second servant.

255
00:13:00,120 --> 00:13:02,646
But they chased him.
Should you move?

256
00:13:03,440 --> 00:13:04,566
Where to move?

257
00:13:05,280 --> 00:13:07,567
I don't know, it might come out
from the country. Mexico?

258
00:13:08,520 --> 00:13:09,965
Are you crazy?

259
00:13:10,720 --> 00:13:12,245
What will he do in Mexico?

260
00:13:12,920 --> 00:13:15,002
No, they won't
back here. He's right.

261
00:13:15,800 --> 00:13:17,768
He knows how we feel
with each other.

262
00:13:18,280 --> 00:13:19,691
Good, we succeeded.

263
00:13:20,040 --> 00:13:22,327
Different now.
Clouds have been lifted.

264
00:13:22,600 --> 00:13:25,604
I don't want people to come here
cause problems. There is a small child here.

265
00:13:25,680 --> 00:13:27,728
That's okay, as long as
he doesn't burn himself

266
00:13:27,800 --> 00:13:30,246
or kill someone with that damn furnace.

267
00:13:30,600 --> 00:13:31,965
He is a temperamental child.

268
00:13:32,720 --> 00:13:34,165
He has a temperamental mother.

269
00:13:35,200 --> 00:13:36,440
What do you mean by that?

270
00:13:37,080 --> 00:13:38,206


271
00:13:38,440 --> 00:13:41,683
God, I don't believe
Carolina will be a servant.

272
00:13:43,160 --> 00:13:45,242
Thank God Shirley
is in his burial.

273
00:13:45,920 --> 00:13:47,684
How about me
being a waiter?

274
00:13:48,320 --> 00:13:49,845
That's not what I thought about in my head, either.

275
00:13:50,000 --> 00:13:51,206
Hey...

276
00:13:51,920 --> 00:13:53,888
Do you want to go fishing
Friday night?

277
00:13:54,080 --> 00:13:55,844
Man brings his wife.

278
00:13:56,840 --> 00:13:59,002
I'm not fishing, Humpty.

279
00:13:59,440 --> 00:14:00,805
How many times do we have to
discuss this?

280
00:14:00,880 --> 00:14:04,362
You, you don't like fishing, you don't like boating, you don't like bowling.

281
00:14:04,440 --> 00:14:05,680
What do you like?

282
00:14:06,120 --> 00:14:08,361
You like radio and movie stars, right?

283
00:14:08,920 --> 00:14:11,321
Read the damn
film magazine at any time.

284
00:14:11,400 --> 00:14:12,845


285
00:14:13,480 --> 00:14:14,891
I'm worried about Richie

286
00:14:15,840 --> 00:14:17,808
Yeah, well, let me tell you something about your child.

287
00:14:19,200 --> 00:14:20,645
He will burn something.

288
00:14:21,120 --> 00:14:22,929


289
00:14:25,160 --> 00:14:26,969
That's it.

290
00:14:27,440 --> 00:14:29,283
I know
I will find you here.

291
00:14:29,680 --> 00:14:30,886
Why aren't you going to school?

292
00:14:30,960 --> 00:14:33,327
- I want to see this picture. This is the last day  You can't not go to school.

293
00:14:33,400 --> 00:14:35,084
God, Richie.

294
00:14:35,320 --> 00:14:36,731
That's why you were in summer school,
because you skipped too often.

295
00:14:37,080 --> 00:14:39,162
They call again and
they ask, "is he sick?"

296
00:14:39,240 --> 00:14:41,049
I don't like school.

297
00:14:41,120 --> 00:14:42,281
It doesn't matter
if you don't like it.

298
00:14:42,480 --> 00:14:43,925
I don't like waiting
on the table, but...

299
00:14:44,440 --> 00:14:46,329
We have to eat and pay rent.

300
00:14:46,600 --> 00:14:48,045
Sometimes in life you have to
do whether you like it or not.

301
00:14:48,560 --> 00:14:50,847
Let me watch this picture.

302
00:14:50,920 --> 00:14:52,160
Where did you get money for
watching a movie?

303
00:14:52,320 --> 00:14:54,084
I took 50 cents from my pants
Humpty when he slept.

304
00:14:54,240 --> 00:14:57,005


305
00:14:57,080 --> 00:14:58,844
What? Did you steal from your father?

306
00:14:58,960 --> 00:15:00,530
He is not my father,
and I hate him!

307
00:15:00,600 --> 00:15:02,125
Don't dare you say that.

308
00:15:02,800 --> 00:15:04,131
He lives my life.

309
00:15:04,920 --> 00:15:07,446
He... You know, he...
He's a good person.

310
00:15:07,920 --> 00:15:09,160
Then why did he hit you?

311
00:15:09,360 --> 00:15:10,521
He didn't hit me!

312
00:15:12,160 --> 00:15:14,845
Yeah, when he's drunk he hits everyone's
, but he's hardly...

313
00:15:14,960 --> 00:15:16,325
He hardly drinks anymore.

314
00:15:17,120 --> 00:15:19,521
Listen, I can't sit here arguing with you.
I have to go to work.

315
00:15:19,800 --> 00:15:21,325
Go to school, okay?

316
00:15:22,040 --> 00:15:23,121


317
00:15:23,200 --> 00:15:25,567
If I see you playing
with matches...

318
00:15:26,720 --> 00:15:28,768
Yes, that is a problem.

319
00:15:29,320 --> 00:15:30,924
The child makes a fire stove.

320
00:15:31,640 --> 00:15:33,210
And not small.

321
00:15:38,440 --> 00:15:39,885


322
00:15:41,360 --> 00:15:44,807
He skipped summer school
and even he made a fire stove on the beach

323
00:15:44,920 --> 00:15:46,684
which is prohibited.

324
00:15:48,280 --> 00:15:51,568
What did the child see when he looked into the fire?

325
00:15:52,440 --> 00:15:54,761
What is the eternal strength of the universe?

326
00:15:55,480 --> 00:15:57,801
Change from mass
to energy?

327
00:15:58,200 --> 00:15:59,565
Anger at work?

328
00:16:00,720 --> 00:16:03,485
Whatever the reason,
is not commendable.

329
00:16:05,160 --> 00:16:06,605
Hey!

330
00:16:15,840 --> 00:16:17,330
But what is conditional?

331
00:16:17,680 --> 00:16:19,569
Oh, my God, Richie, I...

332
00:16:20,080 --> 00:16:21,161
I don't remember it.

333
00:16:21,320 --> 00:16:23,243
I went to school many years ago.

334
00:16:23,320 --> 00:16:25,687
God. If you don't pay attention to
in class...

335
00:16:26,240 --> 00:16:27,924
You hate school.

336
00:16:28,560 --> 00:16:30,403
What? No, I don't hate it.
I like it!

337
00:16:30,760 --> 00:16:31,966
I like school.

338
00:16:32,040 --> 00:16:35,567
But, but I have to go out, we are poor.
You know, I have to work.

339
00:16:36,000 --> 00:16:37,729
I'm lucky.
I'm lucky.

340
00:16:37,800 --> 00:16:39,643
Me, I have some talent.

341
00:16:39,840 --> 00:16:41,968
Do you know? I am...
I am...

342
00:16:42,480 --> 00:16:45,245
I am a very promising young
actress.

343
00:16:45,400 --> 00:16:46,526
Oh, my God.

344
00:16:46,720 --> 00:16:48,722
Oh, my God! If you can watch me
in some shows.

345
00:16:48,840 --> 00:16:51,286
Let me show you some parts.
This... This...

346
00:16:51,400 --> 00:16:53,448
- This is from Dulcy, okay?
- Again?

347
00:16:54,000 --> 00:16:55,570
You know, I know
I showed you that part,

348
00:16:55,640 --> 00:16:57,483
but I don't know if you don't pay attention.

349
00:16:57,560 --> 00:17:00,689
I used this at Dulcy, look at this.
It's not original, but... You know.

350
00:17:00,840 --> 00:17:02,808
- I've seen it before.
- Isn't this beautiful?

351
00:17:03,160 --> 00:17:06,130
God, look at this. allow
I show you this, uh...

352
00:17:06,440 --> 00:17:09,205
Wait, did I show you
part of the musical?

353
00:17:09,360 --> 00:17:10,600
- Yes.
- From Oh, Kay !?

354
00:17:11,240 --> 00:17:13,971
I don't know if I did it.
I have an amazing voice.

355
00:17:14,040 --> 00:17:16,008
You know, I almost became a leader in the show.

356
00:17:16,120 --> 00:17:18,521
And the woman who got the role
...  She's fat.

357
00:17:18,800 --> 00:17:20,006
And I have a better voice than him.

358
00:17:20,320 --> 00:17:22,209
Is that where you met Father?

359
00:17:22,280 --> 00:17:23,964
Yeah.

360
00:17:24,200 --> 00:17:25,440
Yeah. Your biological father
is a drummer.

361
00:17:26,280 --> 00:17:29,170
He plays jazz.

362
00:17:30,400 --> 00:17:32,004
God, he has a perfect rhythm.

363
00:17:32,160 --> 00:17:34,401
Oh, that's pretty awesome.

364
00:17:34,520 --> 00:17:36,807
And he also has
black hair and...

365
00:17:37,720 --> 00:17:39,484
He has, he has green eyes.

366
00:17:40,400 --> 00:17:43,131


367
00:17:44,000 --> 00:17:45,047
Where is my father?

368
00:17:45,120 --> 00:17:46,531
My real father.

369
00:17:47,240 --> 00:17:48,526
I said many times.
He goes.

370
00:17:48,600 --> 00:17:51,331
It rains during the day on the beach.

371
00:17:54,560 --> 00:17:55,891


372
00:17:55,960 --> 00:17:56,961
Break time for me.

373
00:17:57,040 --> 00:17:58,485
No one swims during
thunderstorms.

374
00:17:58,800 --> 00:18:00,768
I think this is the time
that I should know about you:

375
00:18:03,360 --> 00:18:06,250
I cheated on
with Ginny...

376
00:18:06,840 --> 00:18:08,285
His wife Humpty.

377
00:18:08,760 --> 00:18:09,886


378
00:18:10,600 --> 00:18:12,090
Let me tell you about that.

379
00:18:12,880 --> 00:18:15,042
It starts at the beginning of the summer
.

380
00:18:15,160 --> 00:18:17,447
At that time, I didn't know
either Humpty or Ginny.

381
00:18:17,720 --> 00:18:18,721


382
00:18:18,840 --> 00:18:23,084
♪ I saw the harbor lights ♪

383
00:18:23,840 --> 00:18:28,243
♪ They only told me
we were parting ♪

384
00:18:29,560 --> 00:18:33,804
♪ The same old harbor lights ♪

385
00:18:34,800 --> 00:18:38,441
♪ That once brought you to me ♪

386
00:18:40,800 --> 00:18:44,964
♪ I watched the harbor lights ♪

387
00:18:46,000 --> 00:18:50,562
How could I ♪ help if
tears were starting ♪

388
00:18:51,920 --> 00:18:54,605
♪ Goodbye to... ♪

389
00:18:56,640 --> 00:19:00,042
Then, at the end of a cloudy day, the rain starts to fall,

390
00:19:00,400 --> 00:19:03,290
and some of the last pedestrians
pack up and leave the beach-

391
00:19:03,880 --> 00:19:06,201
and suddenly, a woman
is interesting

392
00:19:06,280 --> 00:19:08,282
come walking along the beach.

393
00:19:08,440 --> 00:19:11,842
and a dramatic myself felt
he was having a problem,

394
00:19:11,960 --> 00:19:15,487
because her body language reads
"fragile" and "hopeless"

395
00:19:16,640 --> 00:19:17,971
Miss!

396
00:19:18,960 --> 00:19:20,291
You can't be out here now.

397
00:19:20,920 --> 00:19:22,331
Everyone must be inside.

398
00:19:24,520 --> 00:19:26,204
We estimate that
has a thunderstorm.

399
00:19:27,400 --> 00:19:30,085
- What?
What?
- We have to go inside. We have to empty the beach.

400
00:19:31,840 --> 00:19:33,080
Really?

401
00:19:33,240 --> 00:19:34,571
Yeah, you have to enter.

402
00:19:37,600 --> 00:19:40,126
Yeah, I... I've been to all over the world.

403
00:19:40,640 --> 00:19:42,130
Uh, I went to NYU and...
NYU = New York University

404
00:19:43,160 --> 00:19:46,528
Just when I started, the explosion,
Japan attacked Pearl Harbor.

405
00:19:46,800 --> 00:19:48,529
So, after I leave,

406
00:19:48,760 --> 00:19:51,650
I returned to school, and now
I work to get a master's degree.

407
00:19:52,080 --> 00:19:54,401
But I, I don't hate me
My years in the Navy.

408
00:19:54,640 --> 00:19:56,404
I mean, I really see the world.

409
00:19:56,760 --> 00:19:58,000
Have you ever traveled?

410
00:19:58,120 --> 00:19:59,281
Not really.

411
00:19:59,840 --> 00:20:01,410
There is no magic place.

412
00:20:01,880 --> 00:20:03,564
You want to know
the best place I've seen?

413
00:20:04,080 --> 00:20:05,206
Where is that?

414
00:20:05,760 --> 00:20:07,091
Bora Bora.

415
00:20:07,760 --> 00:20:09,091
I've heard that.

416
00:20:09,200 --> 00:20:12,204
It's over by Tahiti, where
Gauguin runs away for treatment.

417
00:20:12,840 --> 00:20:14,444
The water is there

418
00:20:14,880 --> 00:20:16,644
it's very clear and pure.

419
00:20:17,680 --> 00:20:21,002
You can look down and see all the brightly colored fish.

420
00:20:21,240 --> 00:20:23,004
Bright red and yellow fish.

421
00:20:23,680 --> 00:20:25,523
And, and the interest
is awesome.

422
00:20:25,800 --> 00:20:29,486
and at night, you never see
stars like that on this planet.

423
00:20:29,800 --> 00:20:32,201
You can actually read
with starlight.

424
00:20:33,640 --> 00:20:35,051
and what will you write?

425
00:20:36,880 --> 00:20:38,370
Drama about human life.

426
00:20:38,640 --> 00:20:40,608
A big tragic drama where

427
00:20:40,760 --> 00:20:44,048
the protagonist is hurt
because of some bad weaknesses.

428
00:20:44,880 --> 00:20:45,961
Like what?

429
00:20:48,400 --> 00:20:52,644
My heartbreak is that I
is too romantic.

430
00:20:53,560 --> 00:20:56,530
Have you heard this song
I Fall in Love Too Easily?

431
00:20:57,480 --> 00:20:58,720
You always...

432
00:20:59,400 --> 00:21:01,880
Thinking of someone's sadness
with their own mistakes?

433
00:21:02,200 --> 00:21:03,486
No.

434
00:21:04,040 --> 00:21:05,246
Destiny plays a big role.

435
00:21:05,800 --> 00:21:09,088
Many things in life are beyond our control than we want to admit.

436
00:21:10,640 --> 00:21:11,801
Except...

437
00:21:13,560 --> 00:21:15,562
I brought a problem to me.

438
00:21:17,120 --> 00:21:18,281
Yeah.

439
00:21:18,480 --> 00:21:20,164
I thought that was when I saw you.

440
00:21:20,920 --> 00:21:22,570
I think, she is very beautiful,

441
00:21:22,640 --> 00:21:24,608
but somewhere
there is a sadness.

442
00:21:27,840 --> 00:21:29,080
Yeah,

443
00:21:29,400 --> 00:21:30,640
I made a mistake.

444
00:21:31,760 --> 00:21:33,728
But that was years ago.

445
00:21:35,080 --> 00:21:36,844
I will never make that mistake again.

446
00:21:38,320 --> 00:21:39,481
Yes?

447
00:21:41,680 --> 00:21:42,966
I have to go.

448
00:21:44,080 --> 00:21:45,241
Hey...

449
00:21:46,280 --> 00:21:48,647
Do you think you will immediately want to go to the beach again?

450
00:21:50,400 --> 00:21:51,925
Yeah, I might.

451
00:21:52,800 --> 00:21:54,245
I might.

452
00:21:57,920 --> 00:21:59,649
Where did you go today?
Late coming home.

453
00:22:01,040 --> 00:22:02,326
I walk on the beach.

454
00:22:04,560 --> 00:22:05,846
That's like not you.

455
00:22:06,480 --> 00:22:07,891
Well, I'm happy.

456
00:22:08,000 --> 00:22:09,240


457
00:22:10,920 --> 00:22:12,001
Hey...

458
00:22:12,320 --> 00:22:14,243
Do you want to go to
Yankee Stadium on Sunday?

459
00:22:14,600 --> 00:22:16,090
- That's the Red Sox team.
Red Sox = bisboll team

460
00:22:16,600 --> 00:22:17,965
That's not me, Humpty.

461
00:22:18,120 --> 00:22:20,282
For the millionth time,
I don't care about bisbolls.

462
00:22:20,440 --> 00:22:21,521
But you usually go!

463
00:22:21,600 --> 00:22:24,524
No, I'm trying to be interested in you.
I cant do that.

464
00:22:28,560 --> 00:22:30,005
Do you want to go?
I have an additional ticket.

465
00:22:30,760 --> 00:22:31,841
I want to go watch a movie.

466
00:22:33,440 --> 00:22:34,646
Do you know what?

467
00:22:34,880 --> 00:22:36,928
You will hurt your eyes
by watching lots of movies.

468
00:22:38,680 --> 00:22:41,570
You're the same as your mother. He
listened to the nonsense on the radio.

469
00:22:43,080 --> 00:22:44,366
He thinks it's real.

470
00:22:46,840 --> 00:22:48,490
I want to be honest with you, Mickey.

471
00:22:49,560 --> 00:22:50,925
I'm married.

472
00:22:52,400 --> 00:22:53,811
I'm a married woman.

473
00:22:54,280 --> 00:22:55,964
I want to be honest with you, Mickey.

474
00:22:58,880 --> 00:23:00,211
I'm a married woman.

475
00:23:01,520 --> 00:23:02,851
I'm married, Mickey.

476
00:23:06,040 --> 00:23:09,010
I really said that.
That's not what you ask.

477
00:23:11,280 --> 00:23:13,362
I have a bad situation.

478
00:23:13,560 --> 00:23:16,609
I experienced, I had a bad situation.

479
00:23:18,640 --> 00:23:19,880
You're right, I have...

480
00:23:21,280 --> 00:23:22,805
I have an idea about the end of everything.

481
00:23:23,960 --> 00:23:25,200
I feel hopeless.

482
00:23:28,480 --> 00:23:30,528
Of course, with children
it's not a choice.

483
00:23:32,440 --> 00:23:33,646
Besides that...

484
00:23:34,400 --> 00:23:36,641
You've entered my life
and damaged my dramatic end.

485
00:23:37,520 --> 00:23:38,681


486
00:23:41,680 --> 00:23:42,966
I feel trapped.

487
00:23:43,560 --> 00:23:44,686
I feel trapped.

488
00:23:44,920 --> 00:23:47,651
♪ I saw the harbor lights ♪

489
00:23:47,720 --> 00:23:49,484
Ginny returns to the beach,

490
00:23:49,760 --> 00:23:51,091
and he looks sexy.

491
00:23:51,880 --> 00:23:54,565
and I know the place
at the end of the pedestrian street-

492
00:23:54,640 --> 00:23:55,641


493
00:23:55,720 --> 00:23:59,645
♪ The same old harbor lights ♪

494
00:23:59,760 --> 00:24:01,046


495
00:24:01,160 --> 00:24:03,970
♪ That once brought you to me ♪

496
00:24:06,880 --> 00:24:10,851
♪ I watched the harbor lights ♪

497
00:24:12,120 --> 00:24:13,531
♪ How could I help... ♪

498
00:24:13,600 --> 00:24:15,045
There is something
I want to say.

499
00:24:17,120 --> 00:24:19,043
Two things to say.

500
00:24:21,480 --> 00:24:22,686


501
00:24:23,160 --> 00:24:26,846
There is nothing you can say to me
any shadow at night.

502
00:24:28,440 --> 00:24:29,885
I'm not 35.

503
00:24:32,440 --> 00:24:33,851
I am 38.

504
00:24:35,600 --> 00:24:36,931
I am 39.

505
00:24:39,160 --> 00:24:40,241
Mmm.

506
00:24:40,600 --> 00:24:42,170
That's a very
mature age for women.

507
00:24:42,600 --> 00:24:44,090
I'm a very lucky man.

508
00:24:45,440 --> 00:24:47,283
I'm old, older than you.

509
00:24:48,720 --> 00:24:50,085
What's the second thing?

510
00:24:51,320 --> 00:24:52,526
I'm married.

511
00:24:54,040 --> 00:24:55,166
Are you married?

512
00:24:55,800 --> 00:24:57,006
I have a husband.

513
00:24:57,720 --> 00:24:59,643
and a child from
my first marriage.

514
00:25:00,800 --> 00:25:03,690
You think, uh, you think it will damage everything, right?

515
00:25:05,800 --> 00:25:06,847
Is that right?

516
00:25:09,480 --> 00:25:12,165
This is not the first time I've found a beautiful woman who is married.

517
00:25:13,880 --> 00:25:15,325
I ruined my life with...

518
00:25:16,840 --> 00:25:18,604
once been unfaithful, and...

519
00:25:19,120 --> 00:25:20,485
And I'm doing it again now.

520
00:25:21,600 --> 00:25:24,604
Did you bring your destruction
by being unfaithful?

521
00:25:29,080 --> 00:25:30,445
That is someone I love.

522
00:25:34,120 --> 00:25:35,326
A drummer.

523
00:25:37,200 --> 00:25:39,123
The rhythm vibrates with life.

524
00:25:41,680 --> 00:25:43,682
And we got married
then had children, and...

525
00:25:45,080 --> 00:25:46,206
He admires me.

526
00:25:46,720 --> 00:25:47,926
However...

527
00:25:48,880 --> 00:25:50,086
Oh, but...

528
00:25:50,720 --> 00:25:52,722
I can't hold back
handsome young man

529
00:25:52,840 --> 00:25:54,171
in the actor
playing Marchbanks.

530
00:25:55,280 --> 00:25:58,170
God, he's not even a prominent man, but he is,

531
00:25:58,360 --> 00:26:00,124
but he kissed me on stage
every night,

532
00:26:00,200 --> 00:26:02,282
and I started to look forward to that kiss,

533
00:26:02,840 --> 00:26:06,049
then I ended
in his bed, and...

534
00:26:07,920 --> 00:26:10,605
then my husband found me, and...

535
00:26:12,240 --> 00:26:13,480
and it destroys it.

536
00:26:16,360 --> 00:26:18,362
Oh, he deserves a better
than me.

537
00:26:21,320 --> 00:26:22,731
Me, I broke his heart.

538
00:26:25,800 --> 00:26:27,609
Humiliated, he leaves.

539
00:26:30,600 --> 00:26:33,046
I don't blame him because
went far as best he could from me.

540
00:26:33,920 --> 00:26:35,206
and when he left...

541
00:26:36,960 --> 00:26:39,406
I studied for the first time
what is love.

542
00:26:42,800 --> 00:26:44,006
But it's too late  because he left.

543
00:26:46,080 --> 00:26:47,320
and I started to fall apart.

544
00:26:48,520 --> 00:26:50,090
I can't act anymore,

545
00:26:52,560 --> 00:26:54,210
I can't keep my mind
on my part. I...

546
00:26:54,280 --> 00:26:56,009
I, I forgot my dialogue,

547
00:26:57,080 --> 00:26:58,809
my signal is wrong...

548
00:26:59,520 --> 00:27:00,931
then I drink.

549
00:27:01,960 --> 00:27:03,121
and Me, and I lost my job.

550
00:27:03,680 --> 00:27:05,489
then Harold...

551
00:27:07,640 --> 00:27:08,846
Humpty, who is also the same
lost soul,

552
00:27:09,680 --> 00:27:13,287
met me at a restaurant and thought
that I was the most beautiful thing.

553
00:27:13,680 --> 00:27:16,923


554
00:27:17,400 --> 00:27:18,606
The prettiest woman in the restaurant.

555
00:27:19,960 --> 00:27:22,361
and we help each other
back to our feet,

556
00:27:22,440 --> 00:27:25,011
and that has happened for five years,
and I owe him a lot.

557
00:27:27,480 --> 00:27:30,324
But after I learned from my first husband what was love...

558
00:27:31,680 --> 00:27:32,920
I...

559
00:27:33,200 --> 00:27:34,884
I learned from Humpty
that it wasn't like that.

560
00:27:36,960 --> 00:27:38,962
That's not gratitude.
It's not a mate.

561
00:27:40,040 --> 00:27:42,566
and that is not through the
lovemaking movement

562
00:27:42,680 --> 00:27:45,001
when you have many things to give,

563
00:27:45,920 --> 00:27:47,888
and nothing really
you want to give.

564
00:28:00,920 --> 00:28:02,604
♪ Coney Island washboard
she would play ♪

565
00:28:02,720 --> 00:28:05,405
Then it's a hot, energetic enough season,

566
00:28:05,520 --> 00:28:07,284
and not only the humidity.

567
00:28:07,560 --> 00:28:11,042
I have been involved in a relationship
with an older ex-actress,

568
00:28:11,200 --> 00:28:13,965
unhappy marriage,
and thirst for love.

569
00:28:14,280 --> 00:28:17,489
He lied one by one
to steal my meeting time

570
00:28:18,920 --> 00:28:23,164
♪ The little thimbles on
her fingers made the noise ♪

571
00:28:23,440 --> 00:28:27,126
♪ She played Charleston
on the laundry for the boys ♪

572
00:28:27,840 --> 00:28:29,285
♪ She could rag a tune ♪

573
00:28:29,400 --> 00:28:32,722
♪ Right through the knees of
a brand new suit of easy... ♪

574
00:28:32,840 --> 00:28:34,171
I've never been to
Greenwich Village.

575
00:28:34,280 --> 00:28:35,566
This means a lot of
for me.

576
00:28:35,640 --> 00:28:38,689
All artists and writers
I like to relax here.

577
00:28:38,800 --> 00:28:40,290
and this is close to school.

578
00:28:42,480 --> 00:28:43,481
Good...

579
00:28:43,720 --> 00:28:47,008
Remember, this is nothing
but a dirty cottage.

580
00:28:51,320 --> 00:28:52,401
Oh.

581
00:28:54,000 --> 00:28:55,331
Good, it's comfortable.

582
00:28:55,560 --> 00:28:57,005
That's very wise.

583
00:29:05,120 --> 00:29:06,804
This is a beautiful garden!

584
00:29:07,320 --> 00:29:09,049
How did you find this place?

585
00:29:12,520 --> 00:29:13,931
My imagination is,

586
00:29:14,200 --> 00:29:18,000
You wrote a drama with a character that I could play.

587
00:29:18,560 --> 00:29:21,848
Making it back
on stage, Miss Virginia...

588
00:29:22,080 --> 00:29:23,570
Virginia DeLorean.

589
00:29:23,800 --> 00:29:26,485
Virginia DeLorean.
Not Ginny Jablon.

590
00:29:26,560 --> 00:29:28,289
- Wow.
- On the night of this show,

591
00:29:28,480 --> 00:29:32,530
the role of Juliet will be played by Virginia DeLorean.

592
00:29:33,000 --> 00:29:34,968
I like it. That is your first name
?

593
00:29:35,400 --> 00:29:37,129
No, my real name is Westlake, but...

594
00:29:37,480 --> 00:29:40,051
But I took DeLorean
as a stage name.

595
00:29:41,520 --> 00:29:44,205
God, all summer supplies
and hard work,

596
00:29:44,480 --> 00:29:46,801
so I can
learn acting as best I can,

597
00:29:47,040 --> 00:29:51,170
so that I can complete my role
become a waiter in clam house.

598
00:29:53,000 --> 00:29:55,571
I play a role.
You know, it's not me.

599
00:29:56,360 --> 00:29:58,124
That's not me!
Do you think that is me?

600
00:29:58,240 --> 00:29:59,480
- No, I...
- Oh, my God.

601
00:29:59,560 --> 00:30:02,325
I mean, I, I act every day, but I'm only acting.

602
00:30:03,400 --> 00:30:05,767
I'm not a waiter,
in clam house.

603
00:30:05,880 --> 00:30:07,370
There is still me than that.

604
00:30:07,840 --> 00:30:11,162
I only have a role
selfless servant.

605
00:30:11,240 --> 00:30:12,401
Hey, hey...

606
00:30:12,800 --> 00:30:13,881
Ginny.

607
00:30:14,360 --> 00:30:15,850
I'm sorry, I'm overflowing.

608
00:30:17,960 --> 00:30:19,405
Promise me we will come back here.

609
00:30:19,480 --> 00:30:20,606


610
00:30:24,560 --> 00:30:27,723
He has a little concentration problem
after Humpty's daughter comes

611
00:30:27,800 --> 00:30:30,007
because he was very happy
saw Carolina back.

612
00:30:32,920 --> 00:30:34,968
Guess what number
appears today.

613
00:30:35,080 --> 00:30:36,286
Oh, how much?

614
00:30:37,360 --> 00:30:38,600
mine.

615
00:30:39,960 --> 00:30:41,371
Three hundred dollars.

616
00:30:41,920 --> 00:30:43,410
This is for your night school.

617
00:30:43,520 --> 00:30:44,851
Good! Because I have chosen it.

618
00:30:44,960 --> 00:30:47,691
Good, because I don't want to be a servant of your whole life.

619
00:30:49,680 --> 00:30:51,444
♪ Soap suds all around ♪

620
00:30:51,680 --> 00:30:54,126
♪ Little bubbles on the ground ♪

621
00:30:54,200 --> 00:30:56,168
♪ Rub-a-dub-a-dub
in her little tub ♪

622
00:30:56,240 --> 00:30:57,810
♪ All these tunes she found ♪

623
00:30:57,960 --> 00:31:02,170
♪ Little thimbles on
her fingers made the noise ♪

624
00:31:02,240 --> 00:31:06,325
♪ She played Charleston
on the laundry for the boys ♪

625
00:31:06,400 --> 00:31:07,686
♪ She could rag a tune ♪

626
00:31:07,800 --> 00:31:11,088
♪ Right through the knees of a
brand new suit of easy breezes ♪

627
00:31:11,160 --> 00:31:14,164
♪ Coney Island washboard roundelay ♪

628
00:31:29,240 --> 00:31:30,605
Hey, are you Humpty?

629
00:31:31,640 --> 00:31:32,721
Yeah.

630
00:31:32,840 --> 00:31:34,569
Frank Adato greets you.

631
00:31:34,640 --> 00:31:37,211
He was very angry because his wife was missing,

632
00:31:37,440 --> 00:31:39,044
and we tried to look for it.

633
00:31:41,400 --> 00:31:42,526


634
00:31:42,600 --> 00:31:43,931
Since, uh...

635
00:31:44,440 --> 00:31:47,011
She's your daughter, we thought I'd be looking for you.

636
00:31:47,640 --> 00:31:48,766
Good...

637
00:31:49,320 --> 00:31:51,402
I've never seen Carolina
for years.

638
00:31:53,640 --> 00:31:55,244
We are not in a good relationship.

639
00:31:55,600 --> 00:31:57,090
Frank must have told you.

640
00:31:58,200 --> 00:32:00,043
I haven't talked to him
for five years.

641
00:32:01,320 --> 00:32:02,481
I don't know.

642
00:32:03,040 --> 00:32:05,805
I lost track of him after he
ran away and married.

643
00:32:06,000 --> 00:32:07,684
- Uh-huh. Really?
- Yeah.

644
00:32:07,800 --> 00:32:10,804
Help me. I'm talking to you.
Stop working, fine?

645
00:32:15,040 --> 00:32:16,405
Have you tried California?

646
00:32:17,760 --> 00:32:20,809
He always talks about life in San Francisco or Los Angeles.

647
00:32:22,160 --> 00:32:24,731
I don't know, I even
can't recognize it.

648
00:32:25,360 --> 00:32:27,203
We just thought maybe
he was here.

649
00:32:27,280 --> 00:32:30,090
Yeah, well...
He won't find me.

650
00:32:30,160 --> 00:32:32,561
I moved three or four times
in five years.

651
00:32:34,080 --> 00:32:35,730
I mean, how did you
find me?

652
00:32:36,200 --> 00:32:38,567
Frank is very worried about
with him.

653
00:32:38,920 --> 00:32:40,046
Good...

654
00:32:40,760 --> 00:32:42,091
He won't come here.

655
00:32:43,040 --> 00:32:44,246
and if he is here,

656
00:32:44,800 --> 00:32:46,802
I'll tell him Frank
looking for him, fine?

657
00:32:46,880 --> 00:32:48,564
Hey! Humpty!

658
00:32:48,920 --> 00:32:50,081
Did you hit him again?

659
00:32:50,760 --> 00:32:52,046
I told you.

660
00:32:52,440 --> 00:32:55,728
I told you the next time I caught it
took money from my pocket...

661
00:32:55,840 --> 00:32:57,729
And I told you don't hit it!

662
00:32:58,760 --> 00:33:01,161
Good.
We will talk later.

663
00:33:01,600 --> 00:33:03,250
I'm talking to
gentlemen here.

664
00:33:03,440 --> 00:33:04,805
Going home, we'll discuss it later.

665
00:33:04,960 --> 00:33:06,041
How are you?

666
00:33:07,080 --> 00:33:08,206
This is my wife.

667
00:33:09,200 --> 00:33:11,328
Stepchildren.
Come on. Back home.

668
00:33:11,400 --> 00:33:13,209
We are looking for
Carolina Adato.

669
00:33:13,280 --> 00:33:14,486
I told him.

670
00:33:14,920 --> 00:33:15,967
His daughter Humpty?

671
00:33:16,040 --> 00:33:17,326
I told him.

672
00:33:17,760 --> 00:33:19,762
I've never seen it for five years.

673
00:33:19,960 --> 00:33:21,644
Yeah, yeah, he, he didn't admit it.

674
00:33:21,960 --> 00:33:24,167
He never raises his
nose here. Come on

675
00:33:24,800 --> 00:33:26,450
- Is that a gun?

676
00:33:26,680 --> 00:33:27,727
Handsome child.

677
00:33:27,960 --> 00:33:29,166
It's very dangerous.

678
00:33:29,440 --> 00:33:31,522
You will never
try to hide it, right?

679
00:33:32,400 --> 00:33:33,811
What are you hiding for?
What did he do?

680
00:33:34,240 --> 00:33:35,651
You know, you are a good family.

681
00:33:36,960 --> 00:33:38,962
I don't want to see you guys in trouble.

682
00:33:40,080 --> 00:33:41,286
Can I see a gun?

683
00:33:41,360 --> 00:33:44,125
No, you can't!
Come on, Richie.

684
00:33:44,480 --> 00:33:46,164
See you later, Humpty.

685
00:33:49,040 --> 00:33:50,166
Hey,

686
00:33:50,280 --> 00:33:51,406
What can I say?

687
00:33:53,480 --> 00:33:55,801


688
00:33:55,880 --> 00:33:57,530
He is not here!

689
00:33:57,680 --> 00:33:59,682
Frank says there's an
fight between them.

690
00:33:59,800 --> 00:34:01,723
Maybe California
is a better idea.

691
00:34:01,920 --> 00:34:03,763
And I'm starting to think
we won't find it.

692
00:34:03,840 --> 00:34:05,604
No. I will find it.

693
00:34:07,640 --> 00:34:10,450
Want to eat oysters?
Maybe they have good oysters here.

694
00:34:10,560 --> 00:34:12,005
I like oysters!

695
00:34:12,400 --> 00:34:14,164
Uh, but do we have time?

696
00:34:14,520 --> 00:34:15,567
Vinnie.

697
00:34:15,720 --> 00:34:18,371
God, at 5 o'clock, we must meet with him in Hoboken.

698
00:34:18,520 --> 00:34:20,568
You know how he is
if we are late. Come on

699
00:34:21,440 --> 00:34:23,727
God! I can't even go to eat oysters.

700
00:34:24,200 --> 00:34:25,201
Hey. John?

701
00:34:25,480 --> 00:34:26,641
I asked for two beers.

702
00:34:27,400 --> 00:34:28,606
Hey, what's your name?

703
00:34:28,920 --> 00:34:29,967
Why?

704
00:34:30,200 --> 00:34:31,281
When is your holiday time?

705
00:34:31,840 --> 00:34:33,649
I have no time off.
I go straight to school.

706
00:34:33,920 --> 00:34:35,206
Night school?

707
00:34:35,320 --> 00:34:36,367
Yes, right.

708
00:34:36,440 --> 00:34:37,726
What did you study?

709
00:34:37,880 --> 00:34:39,166
Becoming a Teacher B. English.

710
00:34:39,760 --> 00:34:41,444
- When is class finished?
- Here it is, two beers.

711
00:34:41,640 --> 00:34:42,721
I have a lot of homework.

712
00:34:42,800 --> 00:34:44,211
Aw, I'm very striking here.

713
00:34:44,400 --> 00:34:45,731
When did you graduate?

714
00:34:46,240 --> 00:34:50,245
Then the angel of death
passes them and heads west -

715
00:34:50,760 --> 00:34:52,364
But the shadow is scary.

716
00:34:52,800 --> 00:34:55,644
It takes a few days
Summer sun to reduce air pressure-

717
00:34:56,720 --> 00:35:01,521
Life on the boardwalk provides tourists
with momentary pleasures and delicious hot dogs-

718
00:35:02,120 --> 00:35:04,930
When he doesn't solve the customer's plates or hearts,

719
00:35:05,360 --> 00:35:08,887
Carolina took a short
program at night school

720
00:35:09,360 --> 00:35:13,570
and when Humpty does not try to get riders
for empty horses in rotary comedy,

721
00:35:13,880 --> 00:35:15,928
he goes fishing for fluke
and flounder.

722
00:35:16,120 --> 00:35:18,088
Your wife doesn't like to go
fishing again, Humpty.

723
00:35:18,280 --> 00:35:19,361


724
00:35:20,040 --> 00:35:22,646
He never really liked it.
He pretends as if he likes it,

725
00:35:23,040 --> 00:35:25,281
to provoke me.

726
00:35:25,440 --> 00:35:26,726
I am the fish.

727
00:35:27,000 --> 00:35:28,570


728
00:35:29,080 --> 00:35:31,447
♪ I touch your lips
and all at once ♪

729
00:35:31,520 --> 00:35:33,522
♪ The sparks go flying ♪

730
00:35:33,600 --> 00:35:37,889
♪ Those devil lips that know
so well the art of lying ♪

731
00:35:38,120 --> 00:35:42,364
♪ And though I see the danger,
still the flame grows higher ♪

732
00:35:42,640 --> 00:35:44,449


733
00:35:44,640 --> 00:35:46,244
I used to hate rain.

734
00:35:46,640 --> 00:35:49,166
Now I like it, because
means you have time off.

735
00:35:50,040 --> 00:35:51,565
One of the concessions
becomes a coast guard.

736
00:35:52,000 --> 00:35:53,684
Now I see rain through your eyes and...

737
00:35:54,200 --> 00:35:55,361
That's beautiful.

738
00:35:55,840 --> 00:35:57,330


739
00:35:57,960 --> 00:36:00,008
You know, you will go crazy
because of Bora Bora.

740
00:36:01,080 --> 00:36:03,208
Sunset, sunrise.

741
00:36:03,680 --> 00:36:04,681
Heaven.

742
00:36:04,840 --> 00:36:07,491
I'll go with you
wherever you ask me.

743
00:36:09,400 --> 00:36:11,926
You said you were miserable
at home with Humpty.

744
00:36:12,320 --> 00:36:13,924
Why do you live with that guy?

745
00:36:14,240 --> 00:36:15,287
Oh.

746
00:36:15,480 --> 00:36:16,845
Me and Richie?

747
00:36:17,840 --> 00:36:19,205
It's a joke.

748
00:36:20,040 --> 00:36:23,044
Waiting at the table, trying
to get 5 cents and a tip of
* nickel = 5 cents worth of coins in America

749
00:36:23,120 --> 00:36:25,407
from a redneck
who uses an apron?
* redneck = word of humiliation for white workers

750
00:36:25,480 --> 00:36:26,481
Yeah, I know.

751
00:36:26,560 --> 00:36:28,688
That's pretty disgusting what happened to Coney Island.

752
00:36:28,800 --> 00:36:30,564
OK. I don't want to ruin
rain on today.

753
00:36:30,840 --> 00:36:32,968
Tell me about the
Chekhov drama that you read.

754
00:36:33,160 --> 00:36:34,491
No. you told me.

755
00:36:34,800 --> 00:36:36,131
Have you ever played Chekhov?

756
00:36:36,720 --> 00:36:37,926
I don't remember.

757
00:36:38,400 --> 00:36:39,845
Maybe once in Baltimore,

758
00:36:40,440 --> 00:36:41,930
when an actress is sick.

759
00:36:44,160 --> 00:36:45,924
♪ Though it consumes me ♪

760
00:36:46,000 --> 00:36:48,446
♪ Your kiss of fire ♪

761
00:36:48,560 --> 00:36:49,891


762
00:36:52,080 --> 00:36:53,491
How are you?

763
00:36:54,800 --> 00:36:56,006
Good...

764
00:36:56,080 --> 00:36:57,969
I know he has a feeling for me.

765
00:36:58,120 --> 00:37:00,282
Me, I know it's not just
summer feeling.

766
00:37:00,680 --> 00:37:03,001
Oh, God. I hope I don't read everything wrong.

767
00:37:03,480 --> 00:37:05,926
I mean, I tried to,
I tried to press it

768
00:37:06,320 --> 00:37:08,129
without being one of the ambitious women.

769
00:37:09,400 --> 00:37:11,767
You know, I don't, I don't want to show my despair.

770
00:37:12,160 --> 00:37:14,003
That's a progress, but...

771
00:37:14,760 --> 00:37:16,091
That's slow,

772
00:37:16,320 --> 00:37:17,481
do you know?

773
00:37:18,760 --> 00:37:22,287
God, if summer ends and failure
happens then I leave the initial problem,

774
00:37:22,360 --> 00:37:23,521
I don't know what I will do.

775
00:37:23,720 --> 00:37:25,688
You will survive, like all of us.

776
00:37:25,840 --> 00:37:28,286
No. No, I'm not a strong person.

777
00:37:28,440 --> 00:37:30,408
I won't be able to survive
my sadness if it's not for Humpty.

778
00:37:30,560 --> 00:37:32,130
Now I feel tight,

779
00:37:32,200 --> 00:37:33,326
my headache reappeared...

780
00:37:33,400 --> 00:37:34,925
You just have to be realistic,

781
00:37:35,000 --> 00:37:36,729
just in case
does not match your will.

782
00:37:37,520 --> 00:37:39,045
There is nothing realistic about

783
00:37:39,120 --> 00:37:41,441
a Chinese garden in the middle
Staten Island, but...

784
00:37:42,560 --> 00:37:45,040
That's where
I want to be with him.

785
00:37:45,840 --> 00:37:47,251
How is Richie?

786
00:37:47,960 --> 00:37:49,007
Richie?

787
00:37:49,680 --> 00:37:51,250
- Oh, I never knew what he was thinking.

788
00:37:51,360 --> 00:37:55,684
♪ I touch your lips and all at
once the sparks go flying ♪

789
00:37:55,880 --> 00:38:00,090
♪ Those devil lips that know
so well the art of lying ♪

790
00:38:00,440 --> 00:38:04,604
♪ And though I see the danger,
still the flame grows higher ♪

791
00:38:04,680 --> 00:38:08,526
♪ I know I must be surrender
to your kiss of fire ♪

792
00:38:09,320 --> 00:38:13,689
♪ Just like a torch, you set
the soul within me burning ♪

793
00:38:13,880 --> 00:38:18,010
♪ I must go on, I & apos; m on this
road of no returning ♪

794
00:38:18,480 --> 00:38:20,926
♪ And though it burns me
and it turns... ♪

795
00:38:21,520 --> 00:38:24,126
I like your hair like this.
You look 10 years younger.

796
00:38:24,280 --> 00:38:25,486
- Do you think?
- Ah-hah.

797
00:38:25,600 --> 00:38:27,762
Oh, I hope I have a hair type like you.

798
00:38:27,840 --> 00:38:29,569
- Hey.
- Rain is bothering me.

799
00:38:29,680 --> 00:38:30,806
Ginny?

800
00:38:31,560 --> 00:38:34,450
- Oh... Oh, hi. Hi.
- Hi.

801
00:38:34,560 --> 00:38:35,641
Hi.

802
00:38:35,720 --> 00:38:37,006
Um, this is Mickey.

803
00:38:37,320 --> 00:38:38,401
Hello.

804
00:38:38,560 --> 00:38:41,291
If you don't realize it, he is a coast guard in Teluk Tujuh.

805
00:38:41,400 --> 00:38:44,404
- Oh.
- This is my husband's daughter, Carolina.

806
00:38:44,640 --> 00:38:46,369
I sometimes swim in Teluk Tujuh.

807
00:38:46,440 --> 00:38:47,726
- Yes?
- Mmm-hmm.

808
00:38:48,960 --> 00:38:50,769
Okay, we have to go.

809
00:38:52,040 --> 00:38:54,122
Don't sink in Teluk Tujuh
or they will fire me.

810
00:38:54,200 --> 00:38:55,406


811
00:38:56,240 --> 00:38:57,730
We have to go.

812
00:38:57,840 --> 00:38:59,365
OK.
Nice to meet you.

813
00:38:59,480 --> 00:39:00,561
You're welcome.

814
00:39:02,640 --> 00:39:03,721
Sweet.

815
00:39:03,920 --> 00:39:05,046
Do you like my hair?

816
00:39:05,120 --> 00:39:06,201
Huh? Oh.

817
00:39:06,600 --> 00:39:08,887
Yes, that's beautiful.
Exquisite.

818
00:39:16,920 --> 00:39:19,685
I saw your daughter last night.
He is with a soldier.

819
00:39:19,800 --> 00:39:23,282
Oh, my God, you're wearing a uniform
in men and they're bald.

820
00:39:23,440 --> 00:39:24,441
That's right.

821
00:39:24,520 --> 00:39:27,000
I saw it with a sailor.
She's a very patriotic woman.

822
00:39:27,120 --> 00:39:28,201


823
00:39:28,320 --> 00:39:30,766
She's beautiful, Humpty.
You have to expect some problems.

824
00:39:30,840 --> 00:39:32,490
- That's right.
- Her mother is beautiful too.

825
00:39:32,840 --> 00:39:34,001
and a saint!

826
00:39:34,480 --> 00:39:37,643
This woman has a high IQ.
The mother looks at the numbers.

827
00:39:38,080 --> 00:39:39,969
I played IQ numbers,
but never appeared.

828
00:39:40,040 --> 00:39:42,327
No, I'm sure he can handle him.
He is married.

829
00:39:42,560 --> 00:39:43,641
He knows the value.

830
00:39:43,720 --> 00:39:46,690
Yeah, he is right. Once a woman is divorced, come on, she's fair.

831
00:39:46,800 --> 00:39:47,926
Right. I'm happy
even though I have a son.

832
00:39:48,000 --> 00:39:49,490
She goes to night school!

833
00:39:49,560 --> 00:39:51,244
He will be the
of a B. Teacher.

834
00:39:51,320 --> 00:39:53,527
Yeah, right. If the soldiers don't get impregnated first.

835
00:39:53,600 --> 00:39:55,011
What the hell!

836
00:39:55,120 --> 00:39:56,610
Come on, I'm just kidding!

837
00:39:56,720 --> 00:39:57,960
- Look at his face red. See Humpty.

838
00:39:58,080 --> 00:39:59,730
What should be said?

839
00:39:59,840 --> 00:40:01,922
He doesn't look like a teacher
B. I've been in school.

840
00:40:02,000 --> 00:40:04,651
Where did you go to school? You don't go to school, you idiot.

841
00:40:04,800 --> 00:40:06,882
I went to school
with a hard hit.

842
00:40:08,360 --> 00:40:09,486
Hi.

843
00:40:10,320 --> 00:40:11,446
Hei-

844
00:40:11,600 --> 00:40:12,806
Remember me?

845
00:40:12,880 --> 00:40:14,006
Sure.

846
00:40:14,080 --> 00:40:15,286
We meet outside
the cinema at that time.

847
00:40:15,400 --> 00:40:17,289
- Yes...
- Oh! Gosh.

848
00:40:17,600 --> 00:40:18,931
Yes, with Ginny.

849
00:40:19,520 --> 00:40:21,761
You said you sometimes
in Teluk Tujuh.

850
00:40:22,800 --> 00:40:24,165
Yes. I remember.

851
00:40:24,440 --> 00:40:25,930
I wish I could sunbathe,

852
00:40:26,480 --> 00:40:28,084
but this is very cloudy.

853
00:40:28,160 --> 00:40:29,525
Yeah, storm clouds.

854
00:40:30,640 --> 00:40:31,880
What is this?

855
00:40:32,720 --> 00:40:34,484
Hamlet and Oedipus...

856
00:40:34,760 --> 00:40:36,330
- Yeah.
- By Ernest Jones.

857
00:40:36,760 --> 00:40:38,842
Geez, that sounds hard to understand.

858
00:40:39,280 --> 00:40:41,567
It's not that difficult when you
get used to the full picture.

859
00:40:42,080 --> 00:40:43,730
What's the full picture?

860
00:40:44,040 --> 00:40:45,690
Now, Hamlet, of course.

861
00:40:46,720 --> 00:40:48,643
I have never read Hamlet
since high school.

862
00:40:49,280 --> 00:40:50,645
You look like you have shown it.

863
00:40:50,920 --> 00:40:52,729
Once and not so well.

864
00:40:52,960 --> 00:40:54,325
I like theater.

865
00:40:54,480 --> 00:40:55,766
But I never saw
many shows.

866
00:40:56,520 --> 00:40:58,284
Ignorance is not sin.

867
00:40:58,400 --> 00:41:01,768
That means your experience doesn't bring you
relates to certain things.

868
00:41:02,600 --> 00:41:03,726
Did you finish school?

869
00:41:03,920 --> 00:41:05,285
No, I'm distracted.

870
00:41:06,240 --> 00:41:08,402
Yeah, me, too. Uncle Sam.

871
00:41:09,160 --> 00:41:10,366
What's your story?

872
00:41:11,200 --> 00:41:13,009
I got married too fast.

873
00:41:13,440 --> 00:41:14,726
But it's over.

874
00:41:15,400 --> 00:41:16,561
Wow.

875
00:41:16,680 --> 00:41:18,523
Marriage is a big step,
isn't it?

876
00:41:18,600 --> 00:41:19,840
- Mmm.
- Scary.

877
00:41:20,520 --> 00:41:21,646
What is your husband's job?

878
00:41:23,120 --> 00:41:25,441
Aren't you supposed to pay attention to the person who drowned?

879
00:41:25,960 --> 00:41:27,405
Nobody has ever drowned here.

880
00:41:27,480 --> 00:41:30,051
But, I have to, yes.
Listen...

881
00:41:30,840 --> 00:41:32,080
I've really finished with this book.

882
00:41:32,160 --> 00:41:33,844
So, if you want,
you can borrow it,

883
00:41:33,920 --> 00:41:36,082
and when you are done,
we can discuss more fully.

884
00:41:36,320 --> 00:41:37,651
Really?
Yeah.

885
00:41:38,120 --> 00:41:40,566
- I like that.

886
00:41:40,680 --> 00:41:45,811
♪ Till I waltz again with you ♪

887
00:41:46,040 --> 00:41:51,206
♪ Let no other hold your charms ♪

888
00:41:51,480 --> 00:41:56,407
♪ If my dreams should all
come true ♪

889
00:41:56,720 --> 00:42:01,806
♪ You are waiting for my arms ♪

890
00:42:04,160 --> 00:42:06,561
Do you know who I met with
yesterday at the beach?

891
00:42:06,800 --> 00:42:08,325
Coast guard, Mickey.

892
00:42:08,560 --> 00:42:09,971
- Yes?
- Yeah.

893
00:42:10,400 --> 00:42:12,562
I go and I see it,
so I say hello.

894
00:42:12,640 --> 00:42:15,564
He is sitting up and reading,
then he goes down and we talk.

895
00:42:16,320 --> 00:42:17,560
He is very kind.

896
00:42:18,720 --> 00:42:19,801
Yes?

897
00:42:19,880 --> 00:42:21,291
and he is educated.

898
00:42:21,600 --> 00:42:24,001
He studied in college
to write drama.

899
00:42:24,920 --> 00:42:26,001
Ah-hah.

900
00:42:26,120 --> 00:42:27,963
I thought it would be interesting
your attention, since you acted.

901
00:42:28,560 --> 00:42:31,404
and he has a book about
Hamlet. A study of psychology.

902
00:42:32,480 --> 00:42:33,686
Uh-huh.

903
00:42:33,880 --> 00:42:37,362
I haven't read Hamlet for years, and
he's trying to make me not feel stupid.

904
00:42:37,600 --> 00:42:38,840


905
00:42:38,960 --> 00:42:40,325
She's sweet.

906
00:42:41,400 --> 00:42:42,640
How long have you been talking?

907
00:42:43,000 --> 00:42:44,206
Five minutes.

908
00:42:44,320 --> 00:42:46,607
I have to go home and take a shower
then get dressed for a date.

909
00:42:46,680 --> 00:42:49,365
A man from night school
invited me to watch a movie.

910
00:42:49,520 --> 00:42:51,443
Not that I want to meet him again.

911
00:42:53,080 --> 00:42:55,481
That, is that all you talked about
with Mickey?

912
00:42:55,560 --> 00:42:56,925
Yeah.

913
00:42:57,320 --> 00:42:58,481
Actually...

914
00:42:59,360 --> 00:43:00,805
I kind of thought it was interesting.

915
00:43:02,920 --> 00:43:04,001
Yes?

916
00:43:04,200 --> 00:43:06,043
I might estimate, but...

917
00:43:06,680 --> 00:43:08,489
I think he likes me a little.

918
00:43:08,920 --> 00:43:11,127
He said I could borrow the book
and we could discuss it.

919
00:43:13,240 --> 00:43:14,969
The flounder is great!

920
00:43:15,680 --> 00:43:19,002
You know, it's a beauty
to be able to serve a fresh dinner.

921
00:43:19,640 --> 00:43:22,405
It's not just about money, it's about taste.

922
00:43:23,640 --> 00:43:25,290
- Carolina.
- Uh-huh.

923
00:43:25,640 --> 00:43:27,688
Connie Ryan and Leo

924
00:43:28,320 --> 00:43:30,402
- think you're beautiful.

925
00:43:30,760 --> 00:43:34,082
Yeah, they joked about seeing you with the soldier.

926
00:43:34,280 --> 00:43:36,009
- Oh, Rusty Ford. No, he is a true hero.
- Mmm-hmm.

927
00:43:36,080 --> 00:43:37,684
He fought on Okinawa.

928
00:43:37,920 --> 00:43:40,321
Hey, what am I, helper hired?

929
00:43:40,440 --> 00:43:42,204
Have you ever thought about cleaning your own things?

930
00:43:42,800 --> 00:43:45,644
I'm sorry. Every time I try,
you tell me to sit down.

931
00:43:45,760 --> 00:43:48,286
That's because we can't break the plates anymore.

932
00:43:48,400 --> 00:43:51,210
But you can tolerate
and be careful.

933
00:43:51,280 --> 00:43:53,044
Sure. No,
I'm happy to help.

934
00:43:53,440 --> 00:43:55,647
I will clean the dishes,
but I just pressed.

935
00:43:55,760 --> 00:43:57,649
Okay, I don't feel like I did it tonight.

936
00:43:57,880 --> 00:43:59,370
He just hit me!

937
00:43:59,720 --> 00:44:02,803
When you married a
rich man who cemented people's feet,

938
00:44:02,880 --> 00:44:04,644
You may never have to serve food.

939
00:44:04,720 --> 00:44:05,926
I will do it.

940
00:44:06,200 --> 00:44:07,690
- I will do it.
- I understand!

941
00:44:08,800 --> 00:44:10,325
I starred as a waiter.

942
00:44:11,200 --> 00:44:12,565
Something is boring.

943
00:44:12,680 --> 00:44:13,681
This is my fault.

944
00:44:13,800 --> 00:44:15,290
I should insist on doing
many things here.

945
00:44:15,400 --> 00:44:17,562
- Well...
- No, he is right. I'm not accustomed to.

946
00:44:17,720 --> 00:44:19,245
then between work
and learning, I...

947
00:44:19,360 --> 00:44:21,806
Listen. Go home faster, that's all.

948
00:44:23,920 --> 00:44:25,888
Hey, is everything okay?

949
00:44:26,640 --> 00:44:27,766
Yeah.

950
00:44:28,280 --> 00:44:29,361
Why?

951
00:44:29,440 --> 00:44:31,329
You look a little messed up.

952
00:44:34,040 --> 00:44:36,361
Carolina told me you
met him on the beach.

953
00:44:37,760 --> 00:44:39,046
I met him?

954
00:44:39,160 --> 00:44:40,889
I almost dropped the book
above his head.

955
00:44:42,080 --> 00:44:43,570
He said you lent it.

956
00:44:43,840 --> 00:44:45,205
Yeah, he is interested.

957
00:44:45,440 --> 00:44:48,250
You shouldn't read there.
People trust you with their lives.

958
00:44:48,440 --> 00:44:49,771
So, what did you
talk about with him?

959
00:44:50,240 --> 00:44:52,322
None. My book.
Hamlet.

960
00:44:52,400 --> 00:44:53,925
He said he left school
to get married.

961
00:44:54,000 --> 00:44:55,126
for a gangster.

962
00:44:56,240 --> 00:44:57,321
Really?

963
00:44:57,520 --> 00:44:58,681
Very interesting.

964
00:44:58,800 --> 00:45:00,802
Do you feel interesting?
They chase it.

965
00:45:01,080 --> 00:45:03,208
They want to kill him.
You should be careful.

966
00:45:03,280 --> 00:45:05,760
I feel afraid to live with him.
I hope he moves.

967
00:45:05,840 --> 00:45:06,966
He never mentioned it.

968
00:45:07,080 --> 00:45:08,206
Well, he will never.

969
00:45:08,320 --> 00:45:10,926
He is embarrassed by how
he messed up his life.

970
00:45:11,000 --> 00:45:14,163
They want to find it and
kill it? You must be exaggerating.

971
00:45:14,280 --> 00:45:16,044
That's a long story.

972
00:45:16,600 --> 00:45:18,807
He's a singer.
He sings.

973
00:45:19,440 --> 00:45:20,680
Oh, that's bad.

974
00:45:20,960 --> 00:45:22,325
She's young, she's beautiful.

975
00:45:22,640 --> 00:45:24,130
He must go where he is safe.

976
00:45:24,320 --> 00:45:26,004
I asked you at that time
was she beautiful.

977
00:45:26,400 --> 00:45:28,004
And you say, "Okay."

978
00:45:28,160 --> 00:45:29,844
That's very fast, I didn't really see it well.

979
00:45:30,880 --> 00:45:32,928
But on the beach he
wears a swimsuit.

980
00:45:33,320 --> 00:45:35,084
Yeah. Good, like that.

981
00:45:35,560 --> 00:45:37,289
You have no thoughts
like that right?

982
00:45:37,400 --> 00:45:38,447
What kind of thinking?

983
00:45:38,520 --> 00:45:40,124
- What do you think?
- Hey.

984
00:45:40,360 --> 00:45:41,850
Give me a pause?
What are you doing?

985
00:45:41,920 --> 00:45:44,571
He is not for you.
He is hiding here!

986
00:45:44,920 --> 00:45:46,729
His life is all chaotic.

987
00:45:46,920 --> 00:45:48,729
I just talked to him.

988
00:45:48,880 --> 00:45:51,281
Fine, I hope you don't say anything about us.

989
00:45:51,560 --> 00:45:52,766
You know,
he'll tell his father.

990
00:45:52,880 --> 00:45:55,451
- That's what singers do, they sing.
- Of course I won't say.

991
00:45:55,640 --> 00:45:58,484
What do you think, Am I an anesthetic?
Let's not discuss it.

992
00:45:58,760 --> 00:46:00,967
Hey, you were in my dream last night.

993
00:46:01,200 --> 00:46:02,690
Yeah?

994
00:46:02,880 --> 00:46:05,247
What, I have to be
flattered for your dream about me?

995
00:46:06,400 --> 00:46:08,084
I put you in a dream.

996
00:46:10,160 --> 00:46:11,650
Save me.

997
00:46:12,560 --> 00:46:13,846
What can I say?

998
00:46:13,920 --> 00:46:17,003
I won't talk to Ginny
about my true feelings. How can?

999
00:46:17,480 --> 00:46:21,405
But I'm with Carolina.
Something hit me right.

1000
00:46:21,760 --> 00:46:24,604
The more I talk to him,
the more I get interested in him.

1001
00:46:25,120 --> 00:46:27,521
I feel happy every
day after our meeting.

1002
00:46:28,600 --> 00:46:32,730
I want to see him again, but obviously
I can't be honest with Ginny about that.

1003
00:46:33,360 --> 00:46:35,408
The last thing I want to do
is to hurt Ginny.

1004
00:46:35,520 --> 00:46:37,010
Or damage good things.

1005
00:46:37,720 --> 00:46:39,927
Ginny is a very emotional woman.

1006
00:46:41,080 --> 00:46:44,971
And how can I explain something
to Carolina? That's what I need.

1007
00:46:45,080 --> 00:46:46,844
"Hey, I cheated on
with your stepmother

1008
00:46:46,960 --> 00:46:49,042
" who cheated on me
against your father. "

1009
00:46:51,640 --> 00:46:54,484
The best thing to forget about
Carolina sweet dreams,

1010
00:46:54,840 --> 00:46:56,410
but a dream.

1011
00:46:57,480 --> 00:47:01,724
But, in a Greek drama, Ananke, or
destiny, the rules are so much in our destiny-

1012
00:47:02,000 --> 00:47:05,288
First I accidentally dropped my book,
almost hit his head,

1013
00:47:05,760 --> 00:47:07,364
and now see what happens!

1014
00:47:07,480 --> 00:47:09,926


1015
00:47:12,720 --> 00:47:14,131
= = Oh!

1016
00:47:18,200 --> 00:47:19,884
- Carolina!
- Huh?

1017
00:47:19,960 --> 00:47:21,564
- Come on, come in!
- Oh!

1018
00:47:25,120 --> 00:47:27,930
Thank you. Oh, my God.
I'm soaking wet!

1019
00:47:28,080 --> 00:47:29,525
Let me buy
a cup of coffee .

1020
00:47:29,600 --> 00:47:31,250
I can't.
I'm going to work late.

1021
00:47:31,680 --> 00:47:33,967
I'll drop you as close as
maybe with the boardwalk as best I can.

1022
00:47:34,200 --> 00:47:35,725
Okay.

1023
00:47:35,920 --> 00:47:39,686
♪ See the pyramids along the Nile ♪

1024
00:47:39,840 --> 00:47:41,524
I know what's happening,

1025
00:47:41,760 --> 00:47:43,967
but you look the other way

1026
00:47:44,040 --> 00:47:47,487
when your husband's cool stuff and
six million women chase him,

1027
00:47:47,880 --> 00:47:49,325
but he wants you.

1028
00:47:49,600 --> 00:47:54,367
then all jewelry and animal hair and
Florida and race and Copa

1029
00:47:54,600 --> 00:47:56,682
and roulette wheels and Cuba.

1030
00:47:57,440 --> 00:47:59,727
Wow, you really live well!

1031
00:48:00,200 --> 00:48:02,965
That's good.
Until it's not good.

1032
00:48:03,800 --> 00:48:07,168
Then there is a lot of debate
and there is emphasis.

1033
00:48:09,400 --> 00:48:11,721
What are you, what are you talking about?

1034
00:48:12,480 --> 00:48:14,960
Sooner or later, everything.

1035
00:48:17,000 --> 00:48:19,890
Sounds interesting, but
is not the right way to live.

1036
00:48:22,120 --> 00:48:24,521
I want a family,
I want peace,

1037
00:48:25,120 --> 00:48:28,044
So in the end everything
became chaotic and we separated.

1038
00:48:29,880 --> 00:48:32,770
But the FBI caught me, and I...

1039
00:48:33,720 --> 00:48:36,405
My feelings are mixed and scared,
then I say something.

1040
00:48:37,320 --> 00:48:39,049
Because I know something.

1041
00:48:39,840 --> 00:48:43,208
So they hate me
and, uh, they are scared.

1042
00:48:47,320 --> 00:48:49,084
I know where all the
bodies are buried.

1043
00:48:49,960 --> 00:48:52,531
God, how protected
is the life that I live!

1044
00:48:53,280 --> 00:48:56,602
I have a knowledge book,
but you really feel life.

1045
00:48:58,360 --> 00:48:59,521
You have been all over the world.

1046
00:49:00,360 --> 00:49:02,010
Yeah, but you've already
around the block.

1047
00:49:03,120 --> 00:49:05,282
Do you think you're always looking over your shoulder?

1048
00:49:06,280 --> 00:49:08,931
Everything's dead. You can't walk
think about it.

1049
00:49:10,440 --> 00:49:11,930
You're talking to the coast guard.

1050
00:49:12,720 --> 00:49:14,802
and hopefully over time,
everything changes.

1051
00:49:15,120 --> 00:49:16,804
Me, I'm paid to save people.

1052
00:49:16,960 --> 00:49:20,646
You know, you will be safe in a place like Venice, or, or Bora Bora.

1053
00:49:21,960 --> 00:49:23,485
That's my goal.

1054
00:49:25,280 --> 00:49:26,770
I'll be late.

1055
00:49:27,520 --> 00:49:29,170
I'm really flattered
You opened yourself up to me.

1056
00:49:30,360 --> 00:49:31,930
You have a good face.

1057
00:49:32,520 --> 00:49:34,284
And you have a beautiful face.

1058
00:49:35,040 --> 00:49:36,769
Especially in this rain light.

1059
00:49:37,760 --> 00:49:39,205
Thank you for the ride.

1060
00:49:39,520 --> 00:49:41,204
I hope I don't make you late.

1061
00:49:41,520 --> 00:49:42,931
No. It is okay.

1062
00:49:43,200 --> 00:49:44,770
I'm glad I invited you.

1063
00:49:45,640 --> 00:49:47,085
Dah.

1064
00:49:54,720 --> 00:49:55,801
You're late.

1065
00:49:55,880 --> 00:49:57,689
I'm sorry,
I'm stuck in a storm.

1066
00:49:57,760 --> 00:49:59,762
I'll explain everything to you later. I want your input.

1067
00:49:59,840 --> 00:50:01,888
I can't do everything
here alone.

1068
00:50:02,040 --> 00:50:04,611
And me, I have a migraine,
don't you know that?

1069
00:50:04,680 --> 00:50:05,841
Oh, it's because of the weather.

1070
00:50:05,920 --> 00:50:07,888
Next time, come here
on time!

1071
00:50:07,960 --> 00:50:10,201
I don't want to replace you.

1072
00:50:10,520 --> 00:50:11,885
I'm usually very on time.

1073
00:50:11,960 --> 00:50:13,610
"Usually" doesn't do it.
This is work.

1074
00:50:13,720 --> 00:50:15,165
I know you don't get used to the schedule.

1075
00:50:15,440 --> 00:50:17,249
Lucky Tiny isn't here!

1076
00:50:17,680 --> 00:50:19,045
Can I talk to you later?

1077
00:50:19,440 --> 00:50:21,727
When you don't...
When you feel better?

1078
00:50:21,800 --> 00:50:22,801
What about?

1079
00:50:22,920 --> 00:50:24,160
Some suggestions, when
you are not so stressed.

1080
00:50:24,240 --> 00:50:27,562
Can you stop doing that
with your finger? That will help.

1081
00:50:27,640 --> 00:50:28,926
This is when I feel happy.

1082
00:50:29,040 --> 00:50:32,886
Listen, my head is throbbing. I have to clean
six tables alone, and my neck is tired of...

1083
00:50:33,040 --> 00:50:35,520
For two fat women. Then
you know, they make me sick!

1084
00:50:35,600 --> 00:50:36,806
Hey!

1085
00:50:36,880 --> 00:50:38,962
I'm sorry I'm late.

1086
00:50:40,520 --> 00:50:43,046
But I was shopping, then when I got out it was raining.

1087
00:50:43,200 --> 00:50:44,326
And you might forget,

1088
00:50:44,400 --> 00:50:47,370
but today is a special day and I
want a gift wrapped for you

1089
00:50:47,480 --> 00:50:50,051
Oh, my God. Don't say
you have a present for me.

1090
00:50:50,680 --> 00:50:53,047
How often are you 40?
This is a milestone!

1091
00:50:53,120 --> 00:50:54,690
This is a tombstone!

1092
00:50:55,480 --> 00:50:56,891
You don't get it
until tonight.

1093
00:50:58,520 --> 00:50:59,851
Can we order some shells?

1094
00:51:00,760 --> 00:51:01,966
Uh, yeah.

1095
00:51:02,280 --> 00:51:03,406
Hei-

1096
00:51:04,360 --> 00:51:05,486
Hi.

1097
00:51:06,640 --> 00:51:07,846
You can sit
wherever you like.

1098
00:51:07,960 --> 00:51:10,486
I can't believe it's my birthday
and we can't be together.

1099
00:51:11,920 --> 00:51:14,571
But I know Humpty
is planning something.

1100
00:51:16,240 --> 00:51:17,765
I don't need any prizes, but...

1101
00:51:18,320 --> 00:51:20,846
I don't mind eating
in the place where there is a candle.

1102
00:51:23,040 --> 00:51:24,724
Okay, you will have a birthday, too.

1103
00:51:25,680 --> 00:51:27,205
I like us both Leo stars.

1104
00:51:27,280 --> 00:51:31,285
Leo is warm, kind,
protector, beautiful.

1105
00:51:32,400 --> 00:51:36,086
Oh, my God, I, I'm not beautiful tonight.
I have...

1106
00:51:36,400 --> 00:51:37,811
I have a migraine.

1107
00:51:39,120 --> 00:51:40,246
I have to go.

1108
00:51:41,600 --> 00:51:42,726
I love you, Mickey.

1109
00:51:43,120 --> 00:51:44,246


1110
00:51:45,240 --> 00:51:46,765
This is it.
I say it.

1111
00:51:48,920 --> 00:51:50,524
- I'm coming.
- I have to go.

1112
00:51:54,200 --> 00:51:56,965
And we say
happy birthday.

1113
00:51:57,080 --> 00:51:58,809
Happy Birthday, Ginny!

1114
00:51:58,920 --> 00:52:01,844
And don't be sad when you're 40.
Ignore it.

1115
00:52:01,920 --> 00:52:04,002
Because it's my experience, in an instant, you'll be 50...

1116
00:52:04,080 --> 00:52:05,491
- That's right.
-... and wish you were 40!

1117
00:52:05,640 --> 00:52:07,244
- Come on, leave me alone. Let me, come on.

1118
00:52:08,040 --> 00:52:10,327
Come on,
you've sung it.

1119
00:52:10,600 --> 00:52:12,090
- What is this?
- Recorder. This is a recording device!

1120
00:52:12,200 --> 00:52:13,565
This is an amazing machine.

1121
00:52:13,720 --> 00:52:17,008
Yeah, yeah. Well, you know, I think
he gave it to his birthday.

1122
00:52:17,560 --> 00:52:19,881
I got a cheap price for the recording device.

1123
00:52:19,960 --> 00:52:20,961
It was stolen!

1124
00:52:21,040 --> 00:52:22,565
What do you mean, stolen?

1125
00:52:22,640 --> 00:52:24,927
Some midfielders stole it.

1126
00:52:25,040 --> 00:52:27,691
He tried to sell it
on the streets, you know.

1127
00:52:27,760 --> 00:52:28,841
- Big spenders.

1128
00:52:28,920 --> 00:52:31,048
Yeah, people will,
you know...

1129
00:52:31,640 --> 00:52:34,325
They will do anything
to make money to buy drinks.

1130
00:52:34,400 --> 00:52:35,447
- So am I.
- Yeah.

1131
00:52:35,520 --> 00:52:36,567


1132
00:52:36,840 --> 00:52:38,649
I paid three dollars for that!

1133
00:52:38,920 --> 00:52:40,763
- Three dollars?
- I mean, I can't afford a new one, right?

1134
00:52:40,840 --> 00:52:42,046
- Wow! That's a deal.
- For that thing?

1135
00:52:42,480 --> 00:52:44,369
That's very fun,
isn't it, Ginny?

1136
00:52:44,440 --> 00:52:45,487
Oh, sure.

1137
00:52:45,640 --> 00:52:47,244
I hope I have one of those. That is good!

1138
00:52:47,440 --> 00:52:49,886
What kind of birthday party
without liquor?

1139
00:52:50,000 --> 00:52:51,047
Shut up, Ryan!

1140
00:52:51,120 --> 00:52:53,361
Hey, come on, it's a party.
Hey, hey, hey.

1141
00:52:53,480 --> 00:52:57,166
♪ Bell bottom
trousers Coat of navy blue ♪

1142
00:52:57,400 --> 00:53:00,449
♪ She loved a sailor
And he loved her, too ♪

1143
00:53:00,520 --> 00:53:02,841
Hey, if you want to sing,
can you have the lyrics?

1144
00:53:03,040 --> 00:53:05,930
That fits the lyrics. "She
loved the sailor and he loved her, too."

1145
00:53:06,040 --> 00:53:08,407
Do you know?
I think it's time to go home.

1146
00:53:08,480 --> 00:53:11,290
No, no. too early.
Come on...

1147
00:53:11,480 --> 00:53:13,448
You know, you should join in on Saturday.

1148
00:53:13,520 --> 00:53:14,681
They will fish bluefish.

1149
00:53:14,800 --> 00:53:16,609
- No, he doesn't like fishing.
- Yeah, yeah.

1150
00:53:16,680 --> 00:53:18,682
Neither do I,
but he can sunbathe.

1151
00:53:18,760 --> 00:53:22,128
He did nothing! Come on,
don't go. Stay, stay. Come on

1152
00:53:22,240 --> 00:53:26,211
♪ Bell bottom
trousers Coat of navy blue ♪

1153
00:53:26,760 --> 00:53:28,888
♪ She loves a sailor
And he loves her, too ♪

1154
00:53:28,960 --> 00:53:30,769
Hey, look, the lights are on
when you sing!

1155
00:53:30,880 --> 00:53:32,803
I know.
Isn't that beautiful?

1156
00:53:33,320 --> 00:53:35,084
Come on. Continue!

1157
00:53:35,320 --> 00:53:38,927


1158
00:53:40,160 --> 00:53:41,400


1159
00:53:45,880 --> 00:53:46,881


1160
00:53:52,720 --> 00:53:54,245
Hi. You are okay?

1161
00:53:54,640 --> 00:53:56,085
Oh. Yeah, my head  it feels broken.

1162
00:53:56,800 --> 00:53:58,131
I'm glad you like that scarf.
That looks good.

1163
00:53:58,600 --> 00:54:00,568
Oh, thank you.

1164
00:54:00,880 --> 00:54:02,086
God, will they go home?

1165
00:54:02,920 --> 00:54:04,888
Oh, my sixth aspirin.

1166
00:54:06,160 --> 00:54:07,764
Hey, what do you want to ask
to me?

1167
00:54:09,000 --> 00:54:11,207
Oh, that can be delayed. I just want to ask you something about Mickey.

1168
00:54:11,320 --> 00:54:14,164
Mickey the lifeguard?

1169
00:54:16,440 --> 00:54:17,601
Uh-huh. But it can be postponed.

1170
00:54:17,760 --> 00:54:19,205
No, please.
What's with Mickey?

1171
00:54:20,240 --> 00:54:22,322
I met him today when it rained,

1172
00:54:23,560 --> 00:54:25,449
and he gave me a ride.

1173
00:54:25,600 --> 00:54:26,886
- Yes?
- Yeah.

1174
00:54:28,200 --> 00:54:29,531
I'm lucky, I could be
soaking wet!

1175
00:54:30,200 --> 00:54:31,690
What, he just happened to pass by?

1176
00:54:33,240 --> 00:54:36,084
Yeah.

1177
00:54:36,320 --> 00:54:37,367
And we have the opportunity to talk.

1178
00:54:37,640 --> 00:54:39,085
And I really think there's something
there.

1179
00:54:39,640 --> 00:54:41,290
Like what?

1180
00:54:42,560 --> 00:54:43,800


1181
00:54:43,920 --> 00:54:47,720
Like, he is very charming
and flirtatious.

1182
00:54:48,440 --> 00:54:50,124
And he likes to hear all my talents.

1183
00:54:50,520 --> 00:54:52,443
I have to say, He's very interesting.

1184
00:54:53,120 --> 00:54:54,281
Hey.

1185
00:54:55,000 --> 00:54:56,331
What are you doing?

1186
00:54:57,240 --> 00:54:58,526
Why don't you join us?

1187
00:54:58,640 --> 00:55:01,041
You can sing. You
know "April Showers", don't you?

1188
00:55:01,120 --> 00:55:02,281
Oh, we just talked, Daddy.

1189
00:55:02,480 --> 00:55:03,766
Oh.

1190
00:55:04,840 --> 00:55:06,046
On, baby,

1191
00:55:06,240 --> 00:55:08,846
I have no chance to give you a birthday kiss. Come on

1192
00:55:10,600 --> 00:55:11,726
You know,

1193
00:55:12,000 --> 00:55:15,607
you're as beautiful today as
like when I first dated you.

1194
00:55:15,680 --> 00:55:16,806


1195
00:55:17,360 --> 00:55:18,407
I'm a lucky man.

1196
00:55:18,520 --> 00:55:19,567


1197
00:55:19,840 --> 00:55:21,080
Come on, join us.

1198
00:55:21,640 --> 00:55:22,846
We will.

1199
00:55:23,760 --> 00:55:26,764
What makes you think he likes to hear your story
? Did he say anything?

1200
00:55:27,120 --> 00:55:28,565
He's obviously flirtatious.

1201
00:55:29,720 --> 00:55:31,051
- Yeah? Is that clear?
- Mmm-hmm.

1202
00:55:32,240 --> 00:55:34,129
And we sit in the car in the rain and...

1203
00:55:35,560 --> 00:55:37,722
It's like being in one of the love paintings.

1204
00:55:38,200 --> 00:55:40,646
Okay, how far is he? Did he take your hand or anything?

1205
00:55:40,800 --> 00:55:42,211
No, we just talked.

1206
00:55:42,560 --> 00:55:45,450
And I told him everything about Frank
and my marriage.

1207
00:55:45,760 --> 00:55:47,444
And he concluded the whole story
was dramatic.

1208
00:55:48,840 --> 00:55:50,729
You open yourself to the man you just met?

1209
00:55:51,280 --> 00:55:52,486
I know. I...

1210
00:55:53,120 --> 00:55:55,282
I find myself talking and talking.

1211
00:55:56,160 --> 00:55:57,571
Oh, this is funny, I...

1212
00:55:58,760 --> 00:56:00,649
I feel very calm with him,

1213
00:56:00,760 --> 00:56:02,125
even when you first met him.

1214
00:56:02,440 --> 00:56:05,444
Okay, is he familiar? I mean, did he try anything? Did he hold your hand?

1215
00:56:06,560 --> 00:56:08,927
He said I have a beautiful face under the rain.

1216
00:56:10,160 --> 00:56:12,128
Isn't that a good expression,
"Light of rain"?

1217
00:56:13,040 --> 00:56:14,326
He is a poet.

1218
00:56:14,680 --> 00:56:16,250
Uh-huh. then does he
hold your hand?

1219
00:56:16,960 --> 00:56:18,007


1220
00:56:18,080 --> 00:56:21,004
God, did he do something? Did he touch you? Is he, does he kiss you?

1221
00:56:21,240 --> 00:56:22,765
Why are you so upset?

1222
00:56:22,880 --> 00:56:24,928
Now, it's like pulling teeth!

1223
00:56:25,440 --> 00:56:28,284
God, between you and them
and, and me, hurt my head.

1224
00:56:28,920 --> 00:56:30,365
I said this could be delayed.

1225
00:56:30,440 --> 00:56:31,726
Just continue.

1226
00:56:32,800 --> 00:56:34,165
He doesn't touch me.

1227
00:56:35,120 --> 00:56:39,170
I told you because maybe I
_ interpreted too much because of me, I wanted it.

1228
00:56:40,160 --> 00:56:42,561
But that's why I asked you,
because you know him.

1229
00:56:43,280 --> 00:56:44,770
So what is he like?

1230
00:56:45,640 --> 00:56:46,926
He's a brag.

1231
00:56:48,680 --> 00:56:50,170
My advice is taking care of yourself.

1232
00:56:50,880 --> 00:56:52,120
Yeah, he fills your head
with lies,

1233
00:56:52,240 --> 00:56:54,402
and his reputation that he is a liar.

1234
00:56:55,160 --> 00:56:56,446
Really?

1235
00:56:57,120 --> 00:56:58,485
Well, he, he did nothing.

1236
00:56:58,760 --> 00:57:00,922
He doesn't kiss you.
Unless you don't tell me.

1237
00:57:01,240 --> 00:57:02,651
Why don't I tell you?

1238
00:57:02,800 --> 00:57:04,040
Then I said forget about him.

1239
00:57:04,520 --> 00:57:07,251
I happen to know that he has a boyfriend he loves.

1240
00:57:07,920 --> 00:57:09,763
And maybe even planning to get married.

1241
00:57:10,640 --> 00:57:12,847
So, my suggestion is
keep your distance.

1242
00:57:14,320 --> 00:57:15,606
That's disappointing.

1243
00:57:16,280 --> 00:57:18,681
Well, honey, he will break your heart.

1244
00:57:18,880 --> 00:57:20,245
Do you know?
Is that what you want?

1245
00:57:21,400 --> 00:57:22,561
Are you sure?

1246
00:57:23,200 --> 00:57:24,964
Men can't be trusted.

1247
00:57:26,120 --> 00:57:27,485
Okay, I have to talk.

1248
00:57:27,600 --> 00:57:29,364
My husband trusts me, and I...

1249
00:57:29,640 --> 00:57:31,210
I hurt him. I destroyed it.

1250
00:57:31,920 --> 00:57:34,844
I'm not sure he didn't kill himself in a hotel room in...

1251
00:57:35,240 --> 00:57:36,401
In Philadelphia.

1252
00:57:36,560 --> 00:57:40,121
Me, I don't want to know that! Did he decide to swallow 90 sleeping pills or 85,

1253
00:57:40,200 --> 00:57:43,283
What, I should,
should I blame myself?

1254
00:57:43,920 --> 00:57:45,570
God, can they come out?

1255
00:57:47,080 --> 00:57:48,764
Calm down, Ginny,
they left.

1256
00:57:48,960 --> 00:57:50,121
I know him.

1257
00:57:50,560 --> 00:57:54,121
I know him well
that you are not his type.

1258
00:57:55,240 --> 00:57:56,844
and him... Honey, he has it.

1259
00:57:57,800 --> 00:57:59,165
He is not free.

1260
00:58:00,880 --> 00:58:02,211
Okay-

1261
00:58:02,920 --> 00:58:04,285
That's why I asked you a question.

1262
00:58:04,800 --> 00:58:06,450
Come here, Richie, say goodbye.

1263
00:58:06,520 --> 00:58:09,091


1264
00:58:10,200 --> 00:58:11,725
See you later, honey.
Nice to meet you.

1265
00:58:12,040 --> 00:58:14,281
- See you, alright. Bye. Bye.
- Ginny! Ginny!

1266
00:58:14,760 --> 00:58:16,330
Happy Birthday!

1267
00:58:18,880 --> 00:58:20,484
I didn't mean to bother you
with this.

1268
00:58:21,000 --> 00:58:22,365
Why aren't you lying down?

1269
00:58:22,800 --> 00:58:27,328
You know, just because you're a beautiful young girl who is spoiled and chased,

1270
00:58:27,720 --> 00:58:30,007
You think every man
will always say yes!

1271
00:58:30,520 --> 00:58:31,806
- Why are you saying that?

1272
00:58:31,920 --> 00:58:33,001
What am I doing?

1273
00:58:33,080 --> 00:58:34,650
Now, that's right, isn't it?

1274
00:58:34,760 --> 00:58:37,969
- Car and driver? You know, cool winter at Palm Beach.

1275
00:58:38,560 --> 00:58:40,050
God, who are you joking about?

1276
00:58:42,000 --> 00:58:43,161
Hello?

1277
00:58:43,760 --> 00:58:45,000
What?

1278
00:58:46,040 --> 00:58:47,485
This is his mother.

1279
00:58:51,520 --> 00:58:52,851
Where?

1280
00:58:52,960 --> 00:58:54,291
When, today?

1281
00:58:55,920 --> 00:58:57,081
Has anyone been hurt?

1282
00:58:57,560 --> 00:58:58,971
But nobody burns
or anything.

1283
00:59:00,880 --> 00:59:02,291
OK, no. Not.

1284
00:59:03,440 --> 00:59:05,090
No, I work later.

1285
00:59:06,720 --> 00:59:10,566
Good, no, no, no. Nothing,
there is no reason to involve the police.

1286
00:59:11,040 --> 00:59:12,371
Yeah.

1287
00:59:12,800 --> 00:59:13,961
Yes.

1288
00:59:14,160 --> 00:59:15,446
I'll be there.

1289
00:59:15,640 --> 00:59:18,484
9:30. Uh-huh.
Thank you.

1290
00:59:18,880 --> 00:59:20,530
♪ Bell bottom trousers-- ♪

1291
00:59:20,600 --> 00:59:22,921
Get rid of the damn machine!

1292
00:59:23,000 --> 00:59:24,206
What do I do?

1293
00:59:24,320 --> 00:59:25,685
You know what you do!

1294
00:59:26,240 --> 00:59:29,528
You made a fire in the basement
in an apartment.

1295
00:59:29,720 --> 00:59:33,008
What are you doing in the basement
an apartment?

1296
00:59:33,960 --> 00:59:36,167
Listen to me!

1297
00:59:36,560 --> 00:59:38,130
They will call the police.

1298
00:59:38,400 --> 00:59:41,404
We have to meet with the principal tomorrow.
What's wrong with you?

1299
00:59:42,040 --> 00:59:44,202
Huh? You want, you want to kill someone?

1300
00:59:44,640 --> 00:59:46,449
Do you want to burn yourself
to death?

1301
00:59:47,000 --> 00:59:49,287
Oh, my God, I can't
live like this.

1302
00:59:49,360 --> 00:59:50,725
Everything is a mess.

1303
00:59:50,920 --> 00:59:52,046
Why? What is wrong?

1304
00:59:52,120 --> 00:59:54,487
What's with these days

1305
00:59:54,600 --> 00:59:56,841
he will kill someone
with a fire!

1306
00:59:57,080 --> 00:59:58,445
Do you do it again?

1307
00:59:58,600 --> 01:00:01,763
Oh, my God. Where do you have
bad habits to make fire?

1308
01:00:01,840 --> 01:00:03,046
Are you crazy?

1309
01:00:03,200 --> 01:00:06,488
Do you know? I promise, if I see you
with a match again, I'll take your brain out.

1310
01:00:06,640 --> 01:00:08,005
and that also applies
for actions to steal you.

1311
01:00:08,080 --> 01:00:09,650
Okay, we are too crowded here!

1312
01:00:10,160 --> 01:00:11,321
and he doesn't help!

1313
01:00:11,600 --> 01:00:14,570
You know, you treat him,
her husband spoiled her.

1314
01:00:14,760 --> 01:00:16,285
It doesn't work well in the restaurant.

1315
01:00:16,360 --> 01:00:18,647
Let go to Mexico
where he is safe.

1316
01:00:18,880 --> 01:00:20,120
She's right.
I will go.

1317
01:00:20,240 --> 01:00:22,163
No! No, it won't.

1318
01:00:22,880 --> 01:00:24,325
Where are you going?

1319
01:00:24,800 --> 01:00:26,609
The business is dead.

1320
01:00:27,080 --> 01:00:28,320
Come on, we're bankrupt.

1321
01:00:29,040 --> 01:00:31,566
No. No, you finally went to school.

1322
01:00:31,720 --> 01:00:35,167
You stay here until you can
for yourself, then you can leave.

1323
01:00:35,680 --> 01:00:39,571
He is not happy working at the desk, and he is not good at it!

1324
01:00:40,560 --> 01:00:41,766
Alright.

1325
01:00:42,240 --> 01:00:43,844
What do you want the child to do.

1326
01:00:44,400 --> 01:00:45,561
Do you know what I'm doing?

1327
01:00:46,000 --> 01:00:49,288
Removing the straps and I'll teach you
are lessons that you will never forget.

1328
01:00:49,360 --> 01:00:51,727
- Hey, don't you dare.
- He made fire.

1329
01:00:51,960 --> 01:00:53,291
How can this be about me?

1330
01:00:53,360 --> 01:00:55,328
Why isn't he looking for work
elsewhere?

1331
01:00:55,440 --> 01:00:57,761
Search for rooms and rent
with other girls.

1332
01:00:57,920 --> 01:00:59,445
What? No, come on, her...

1333
01:00:59,680 --> 01:01:01,091
He tried to go to school.

1334
01:01:01,160 --> 01:01:02,730
He tried to make life,
okay?

1335
01:01:02,800 --> 01:01:04,882
He, he wants to achieve something!

1336
01:01:05,360 --> 01:01:08,330
He won't spend the rest of his life waiting at the table.

1337
01:01:08,440 --> 01:01:09,771
He is better than that!

1338
01:01:09,880 --> 01:01:11,405
That's because you're too close to him.

1339
01:01:12,520 --> 01:01:13,567
dear.

1340
01:01:14,480 --> 01:01:15,891
There is kindness in this girl.

1341
01:01:16,480 --> 01:01:18,164
He made a mistake, okay?

1342
01:01:18,600 --> 01:01:20,284
And I swear I never forgave him, but...

1343
01:01:20,840 --> 01:01:23,207
It's not my character
to stay angry, baby.

1344
01:01:23,760 --> 01:01:25,728
And what about me, huh?

1345
01:01:26,080 --> 01:01:27,844
I also don't want to be a waiter!

1346
01:01:28,080 --> 01:01:29,764
I have other advantages,
than my virginity!

1347
01:01:29,880 --> 01:01:32,281
You're upset, honey, okay?

1348
01:01:32,640 --> 01:01:34,688
Every birthday,
is not celebrating,

1349
01:01:34,760 --> 01:01:37,331
you're sad.
Come on dear.

1350
01:01:37,720 --> 01:01:39,848
What I need is a drink.

1351
01:01:40,040 --> 01:01:41,963
But I can't, because
you will fall into the cart.

1352
01:01:42,080 --> 01:01:43,730
- Ugh!

1353
01:01:43,800 --> 01:01:45,768
Get some sleep! Sleep!

1354
01:01:45,840 --> 01:01:47,251
Hey!

1355
01:01:47,320 --> 01:01:48,685


1356
01:01:49,720 --> 01:01:51,927
- What the hell!

1357
01:01:56,040 --> 01:01:57,769
Alright. This is it.

1358
01:01:59,560 --> 01:02:00,641
Hi.

1359
01:02:00,720 --> 01:02:02,927
Can it be at the same time
next Thursday?

1360
01:02:03,480 --> 01:02:05,562
I work.
I have to contact you.

1361
01:02:06,400 --> 01:02:07,561
He might come alone.

1362
01:02:07,680 --> 01:02:09,045
- Oh, it's okay.
- Okay.

1363
01:02:09,160 --> 01:02:10,491
- Okay.
- Thank you.

1364
01:02:10,560 --> 01:02:11,686
Definitely.

1365
01:02:13,280 --> 01:02:14,441
Do you like it?

1366
01:02:14,640 --> 01:02:15,846
She's fine.

1367
01:02:16,120 --> 01:02:17,281
Well, what did he say?

1368
01:02:17,520 --> 01:02:18,885
Uh, nothing.

1369
01:02:19,240 --> 01:02:20,969
I'm sure he said something.

1370
01:02:21,040 --> 01:02:22,371
He asked a few questions.

1371
01:02:22,440 --> 01:02:23,521
Like what?

1372
01:02:23,680 --> 01:02:24,806
I don't know.

1373
01:02:24,880 --> 01:02:25,927
Tell me.

1374
01:02:26,360 --> 01:02:27,771
I don't remember.

1375
01:02:28,160 --> 01:02:31,289
About my father and you
then Humpty.

1376
01:02:31,400 --> 01:02:32,686
And what did you say?

1377
01:02:33,840 --> 01:02:35,001
I don't remember.

1378
01:02:35,880 --> 01:02:37,291
Do you say I love you?

1379
01:02:38,400 --> 01:02:40,687
Say I messed up your life
by betraying your father?

1380
01:02:41,360 --> 01:02:42,805
Huh? What did he say
about that?

1381
01:02:44,120 --> 01:02:45,929
He, he must have a very low opinion about me.

1382
01:02:46,160 --> 01:02:48,686
I said that it was your fault
My father left.

1383
01:02:49,520 --> 01:02:50,851
How do you know that?

1384
01:02:51,480 --> 01:02:54,211
You just said it!
You say it all the time.

1385
01:02:55,280 --> 01:02:57,806
I say that's what makes you cry
and you think you hear the sound of a drum.

1386
01:03:00,560 --> 01:03:02,164
Hey, Humpty.

1387
01:03:02,560 --> 01:03:03,721
Humpty.

1388
01:03:03,880 --> 01:03:05,530
He, he must see a doctor.

1389
01:03:06,160 --> 01:03:07,605
He must see this doctor
once a week.

1390
01:03:08,240 --> 01:03:09,810
We need an additional 10 dollars a week.

1391
01:03:10,200 --> 01:03:12,089
Don't ask me.
You see how this business is.

1392
01:03:12,240 --> 01:03:13,810
Okay, don't ask me too!

1393
01:03:14,160 --> 01:03:15,366
You have some savings.

1394
01:03:15,600 --> 01:03:16,806
What money?

1395
01:03:16,960 --> 01:03:19,008
Lots of money. From
you gamble.

1396
01:03:19,080 --> 01:03:22,562
And since Carolina came, you set aside
a few dollars from your salary every week.

1397
01:03:22,640 --> 01:03:25,120
And you still have money left over from car sales.

1398
01:03:25,480 --> 01:03:28,370
Uh, listen. That's for school
, okay?

1399
01:03:28,560 --> 01:03:29,846
He earns income.

1400
01:03:30,000 --> 01:03:32,321
What? in Ruby? He doesn't have the same income, come on.

1401
01:03:32,560 --> 01:03:34,528
Well, you have a lot of
in that tin box,

1402
01:03:34,640 --> 01:03:36,085
and I have to pay the psychiatrist.

1403
01:03:37,120 --> 01:03:38,770
I don't believe in that bullshit!

1404
01:03:39,200 --> 01:03:40,929
You have to be more
strict with him.

1405
01:03:41,000 --> 01:03:42,923
I, I told you a dozen times.

1406
01:03:44,000 --> 01:03:46,606
I, I need some extra money. Okay?

1407
01:03:46,800 --> 01:03:48,404
He needs help.

1408
01:03:49,320 --> 01:03:51,084
Okay, what for?

1409
01:03:51,360 --> 01:03:52,771
What about my daughter?

1410
01:03:53,480 --> 01:03:57,451
Alright. I will not waste my time before paying a fake doctor.

1411
01:03:57,600 --> 01:04:00,080
That's the biggest fraud!

1412
01:04:01,440 --> 01:04:02,771
What's with the cigarette?

1413
01:04:02,960 --> 01:04:04,450
I smoke.
I smoke!

1414
01:04:05,800 --> 01:04:06,961


1415
01:04:07,080 --> 01:04:08,730
Ginny, come on.

1416
01:04:09,880 --> 01:04:12,645
Coney's economy is slipping. We
are not enough to live.

1417
01:04:13,080 --> 01:04:14,844
Honey, honey, I don't blame you...

1418
01:04:16,080 --> 01:04:17,684
Because it's moody.
I know you're moody.

1419
01:04:19,400 --> 01:04:20,731
Okay?

1420
01:04:21,640 --> 01:04:23,563
You know, I, I don't understand.

1421
01:04:24,080 --> 01:04:26,321
You're happy for a while,

1422
01:04:27,120 --> 01:04:28,645
if you go crazy.

1423
01:04:29,360 --> 01:04:32,489
You chose to fight with Carolina
without a good reason.

1424
01:04:32,600 --> 01:04:34,170
He likes you.

1425
01:04:34,560 --> 01:04:36,210
Look at me.
He likes you!

1426
01:04:39,040 --> 01:04:40,246
Come on.

1427
01:04:41,000 --> 01:04:42,331
What is happening with us, huh?

1428
01:04:43,440 --> 01:04:45,204
We are used to talking to each other.

1429
01:04:45,400 --> 01:04:47,243
We used to go fishing
together. What...

1430
01:04:47,800 --> 01:04:50,531
Your problem is you're stuck with
on Carolina. I told you

1431
01:04:50,600 --> 01:04:52,568
You save and save for him,
You invited him to fish with you,

1432
01:04:52,640 --> 01:04:54,210
You're angry if you go on a date.

1433
01:04:54,360 --> 01:04:57,330
and face it, Humpty, you treat it like a boyfriend.

1434
01:04:57,640 --> 01:04:59,642
You will get hurt
when he dumps you again.

1435
01:04:59,840 --> 01:05:02,605
And he will dump you
then forget you.

1436
01:05:02,800 --> 01:05:04,245
Do you know?

1437
01:05:05,360 --> 01:05:07,647
I can't continue
this conversation again.

1438
01:05:09,920 --> 01:05:11,649
You have an obsessed mind.

1439
01:05:12,360 --> 01:05:14,124
And you're insulting!

1440
01:05:22,520 --> 01:05:24,249
You remember I like it here.

1441
01:05:24,960 --> 01:05:26,405
Yeah. This is your gift.

1442
01:05:27,040 --> 01:05:28,326
Happy Birthday.

1443
01:05:29,680 --> 01:05:30,966
This is clearly a book.

1444
01:05:31,400 --> 01:05:32,686
Open it.

1445
01:05:34,880 --> 01:05:36,405
Played by Eugene O os Neill.

1446
01:05:36,720 --> 01:05:38,245
You will like it.
They are evil.

1447
01:05:38,760 --> 01:05:40,762
And he really knows
the value, you know?

1448
01:05:40,840 --> 01:05:42,171
Nature and existence of humans.

1449
01:05:42,480 --> 01:05:44,403
Me, I've played a role in
drama about it.

1450
01:05:44,560 --> 01:05:45,846
Which one? I know everything!

1451
01:05:46,000 --> 01:05:48,480
It's only summer stock *.
They play The Iceman Cometh.
* perntujukan for young artists.

1452
01:05:48,960 --> 01:05:50,291
I acted as one of the prostitutes.

1453
01:05:50,360 --> 01:05:51,521
What strength!

1454
01:05:51,800 --> 01:05:53,802
To write a drama about
human condition,

1455
01:05:53,880 --> 01:05:55,769
tragic human conditions

1456
01:05:55,840 --> 01:05:58,684
and how we should lie to
for ourselves to live.

1457
01:05:59,080 --> 01:06:00,127


1458
01:06:00,240 --> 01:06:02,288
Anyway. Happy 40 years.

1459
01:06:09,560 --> 01:06:11,608
Carolina says you
teased her.

1460
01:06:12,520 --> 01:06:13,760
Seducing?

1461
01:06:14,080 --> 01:06:15,525
I gave him a ride when it rained.

1462
01:06:16,800 --> 01:06:18,165
You don't need to lie.

1463
01:06:18,600 --> 01:06:20,523
He said you stopped
and talked at length.

1464
01:06:20,920 --> 01:06:22,251
A flirtatious chat.

1465
01:06:22,400 --> 01:06:24,687
Did he impress
that I was seducing?

1466
01:06:25,320 --> 01:06:28,403
God. I mean, I was fascinated by the story.

1467
01:06:28,920 --> 01:06:31,241
This girl lives all her life
for 26 years.

1468
01:06:32,000 --> 01:06:33,240
Are you seducing him?

1469
01:06:33,680 --> 01:06:36,570
Seducing? God, no!
I gave him a ride.

1470
01:06:37,680 --> 01:06:39,921
Did you tell him he had a beautiful face in the rain?

1471
01:06:41,440 --> 01:06:44,125
I don't remember.
I might, but...

1472
01:06:45,120 --> 01:06:46,645
What's wrong with praise?

1473
01:06:47,320 --> 01:06:48,924
You know she's the woman you're looking for.

1474
01:06:49,040 --> 01:06:51,008
I know. He tells
about his story.

1475
01:06:51,400 --> 01:06:52,606
That's terrible.

1476
01:06:53,320 --> 01:06:54,845
Do you want to spend
more time with him?

1477
01:06:55,560 --> 01:06:57,085
Why are you saying that?

1478
01:06:57,720 --> 01:06:59,051
But that's the impression
he got.

1479
01:06:59,440 --> 01:07:02,330
Listen, this should be your birthday celebration,

1480
01:07:02,400 --> 01:07:04,528
and this changes to
an interrogation.

1481
01:07:05,240 --> 01:07:06,651
Can you see I'm jealous?

1482
01:07:07,520 --> 01:07:09,682
There is no thing that needs jealousy!

1483
01:07:09,920 --> 01:07:12,844
I hope we can have a shared future.

1484
01:07:13,920 --> 01:07:15,410
Yes, I know.

1485
01:07:15,800 --> 01:07:18,326
I told you we will discuss this
when the time comes.

1486
01:07:18,840 --> 01:07:20,444
If you say she's beautiful,

1487
01:07:20,520 --> 01:07:22,124
what should he think?

1488
01:07:22,280 --> 01:07:23,725
What should I think?

1489
01:07:23,920 --> 01:07:26,969
Hey, we sit in the
car when it's raining!

1490
01:07:27,040 --> 01:07:29,202
That light will look soft on any woman.

1491
01:07:29,320 --> 01:07:32,483
Do you know? This conversation
starts to turn out to be a mess.

1492
01:07:32,880 --> 01:07:34,962
I'm already burning
jealousy.

1493
01:07:37,040 --> 01:07:38,485
Can we start today?

1494
01:07:39,920 --> 01:07:41,763
I really hope you like your birthday present.

1495
01:07:42,480 --> 01:07:44,084
O ap Neill is great.

1496
01:07:44,880 --> 01:07:46,564
Great and scary.

1497
01:07:48,960 --> 01:07:50,689
Of course
I feel horror.

1498
01:07:51,480 --> 01:07:55,166
I need to discuss this situation
with someone who is smarter than me  I called my friend Jake Jacoby

1499
01:07:55,840 --> 01:07:57,649
a graduate student at City
College majoring in philosophy-

1500
01:07:57,880 --> 01:08:01,566
This doesn't make sense because

1501
01:08:01,880 --> 01:08:03,530


1502
01:08:04,120 --> 01:08:07,203
You don't deal with common sense,
You deal with feelings.

1503
01:08:08,320 --> 01:08:11,210
My feelings, my friend, this is a different consideration.

1504
01:08:12,040 --> 01:08:15,123
Everything really
doesn't make sense.

1505
01:08:15,440 --> 01:08:17,681
I've seen women who've been married all summer

1506
01:08:18,040 --> 01:08:22,443
and she has the delusion of leaving her husband and going with me.

1507
01:08:22,960 --> 01:08:26,009
His most beautiful wish is to divorce her husband and marry me.

1508
01:08:27,440 --> 01:08:31,240
and sometimes I see it,
and sometimes I don't.

1509
01:08:32,800 --> 01:08:35,371
He is older than me
and I feed him.

1510
01:08:36,480 --> 01:08:40,166
Somehow it fits the story of the
romanticism of a writer.

1511
01:08:41,400 --> 01:08:42,561


1512
01:08:43,200 --> 01:08:44,964
But he is more than that.

1513
01:08:45,360 --> 01:08:47,681
So why am I hesitant?

1514
01:08:48,320 --> 01:08:51,688
One minute I'm not sure, next
I'm ready to take over his life,

1515
01:08:51,800 --> 01:08:52,881
to dive in!

1516
01:08:53,640 --> 01:08:55,927
Can Carolina be relied on?

1517
01:08:56,040 --> 01:09:00,523
After he ran away from gangsters,
because he was a sensation seeker.

1518
01:09:00,800 --> 01:09:03,246
You know,

1519
01:09:03,320 --> 01:09:05,527
Did he learn from his mistakes?

1520
01:09:06,880 --> 01:09:10,566
He might give you
happiness time, but will it last?

1521
01:09:11,680 --> 01:09:16,083
Will this one be better suited to you?

1522
01:09:16,720 --> 01:09:18,290
When I heard you said that,

1523
01:09:18,840 --> 01:09:21,286
I think, yes, he will.

1524
01:09:22,880 --> 01:09:25,531
And Ginny trusts me.
He is desperate.

1525
01:09:26,120 --> 01:09:29,010
Yes, he will be grateful forever for the lifeline.

1526
01:09:30,360 --> 01:09:32,044
And after all, you know,

1527
01:09:32,120 --> 01:09:37,251
the love that is so strong to you
is a rare gift given to men.

1528
01:09:43,440 --> 01:09:46,887
It's amazing how clear it is
when you get an outside perspective.

1529
01:09:47,840 --> 01:09:51,686
At that time, the mist lifted
and my choice was clear.

1530
01:09:52,520 --> 01:09:54,124
Carolina is a beautiful daydream,

1531
01:09:54,200 --> 01:09:57,568
but the truth is, with all probably
and cons, it belongs to Ginny.

1532
01:09:58,480 --> 01:10:01,450
All my ridiculous schemes for chasing
Carolina looked crazy

1533
01:10:01,520 --> 01:10:04,330
and I made the decision to never
dream about sex again.

1534
01:10:06,320 --> 01:10:09,608
But, as Jake said, heart
has its own hieroglyphs.

1535
01:10:10,800 --> 01:10:12,131
Maybe he is right.

1536
01:10:12,600 --> 01:10:13,806
Hi.

1537
01:10:14,640 --> 01:10:16,165
I came to say something.

1538
01:10:17,040 --> 01:10:18,087
Oh. Yeah?

1539
01:10:18,200 --> 01:10:21,124
I thought about you yesterday. I know
you said that you like pizza.

1540
01:10:21,440 --> 01:10:23,807
and someone said he knew
the biggest pizza place in Brooklyn.

1541
01:10:23,880 --> 01:10:25,325
then he invited me there
and he was right.

1542
01:10:25,400 --> 01:10:26,970
and I think you want to
know about that.

1543
01:10:27,280 --> 01:10:28,770
Your boyfriend invited you?

1544
01:10:28,960 --> 01:10:32,043
It's called Capri. It's a few blocks
from the boardwalk, not far from here.

1545
01:10:32,640 --> 01:10:34,051
Will I take you there?

1546
01:10:34,600 --> 01:10:36,204
I'm a little busy with
school all week.

1547
01:10:37,560 --> 01:10:39,050
Uh, can it be Friday night?

1548
01:10:41,960 --> 01:10:43,166
Friday I can.

1549
01:10:44,160 --> 01:10:46,288
- and he is not my girlfriend.

1550
01:10:46,440 --> 01:10:50,684
♪ I touch your lips and all at
once The sparks go flying ♪

1551
01:10:51,000 --> 01:10:55,324
♪ Those devil lips That know
so well The art of lying ♪

1552
01:10:55,600 --> 01:10:59,889
♪ And though I see the danger
Still the flame grows higher ♪

1553
01:11:00,040 --> 01:11:04,284
♪ I know I must surrender
To your kiss of fire ♪

1554
01:11:04,400 --> 01:11:06,448
♪ Just like a torch You set... ♪

1555
01:11:06,600 --> 01:11:08,409
- Good morning, ma'am.

1556
01:11:08,520 --> 01:11:09,646
Good morning.

1557
01:11:09,920 --> 01:11:11,843
- Do you still have it?
- Yes. I have.

1558
01:11:12,000 --> 01:11:13,331


1559
01:11:14,720 --> 01:11:16,165
I have money.

1560
01:11:17,120 --> 01:11:18,326
- This.
- Good.

1561
01:11:22,240 --> 01:11:23,480
Amazing.

1562
01:11:24,640 --> 01:11:26,324
Can you turn it over
then engrave it?

1563
01:11:26,520 --> 01:11:28,363
Of course. What are the words
?

1564
01:11:29,040 --> 01:11:31,884
♪... you & apos; re all that I desire ♪

1565
01:11:31,960 --> 01:11:36,249
♪ Since first I kissed you
My heart was yours completely ♪

1566
01:11:36,600 --> 01:11:40,924
♪ If I m m a slave then
It & apos; s a slave I want to be ♪

1567
01:11:41,000 --> 01:11:46,769
♪ Don & apos; t pity me Don & apos; t pity me ♪

1568
01:11:48,360 --> 01:11:52,445
♪ Give me your lips The lips
you only let me borrow ♪

1569
01:11:52,600 --> 01:11:56,889
♪ Love me tonight And let
the devil take tomorrow ♪

1570
01:11:57,160 --> 01:12:01,131
♪ I know that I must have
your kiss although it dooms me ♪

1571
01:12:01,440 --> 01:12:06,241
♪ Though it consumes me
Your kiss of fire ♪

1572
01:12:15,080 --> 01:12:19,529
♪ Since first I kissed you
My heart was yours completely ♪

1573
01:12:19,720 --> 01:12:22,087
♪ If I & # 39; m a slave Then it & s;
a slave I want to be... ♪

1574
01:12:22,160 --> 01:12:24,561
I'm glad we can steal time.

1575
01:12:25,480 --> 01:12:27,084
No one will see us
at the end of this boardwalk.

1576
01:12:27,160 --> 01:12:29,128
This is very personal.

1577
01:12:30,240 --> 01:12:31,605
I want to talk to you.

1578
01:12:31,760 --> 01:12:34,127
First, I want to talk to you.

1579
01:12:35,120 --> 01:12:36,201
Okay-

1580
01:12:36,680 --> 01:12:38,125
Don't look worried.

1581
01:12:38,440 --> 01:12:40,044
Mine is fun.

1582
01:12:41,160 --> 01:12:42,321
- What?

1583
01:12:45,320 --> 01:12:46,560
Do you miss me?

1584
01:12:46,880 --> 01:12:48,006
Uh...

1585
01:12:48,120 --> 01:12:49,531
You're very busy with your son and his school.

1586
01:12:49,640 --> 01:12:51,722
That's not my question!
Do you miss me?

1587
01:12:51,800 --> 01:12:52,881
God, Ginny.

1588
01:12:53,040 --> 01:12:54,530
- Just relax.
- Why do you always dodge?

1589
01:12:54,640 --> 01:12:56,369
You never want to talk about anything!

1590
01:12:58,040 --> 01:13:00,725
Okay, listen, I don't want to
start with a bad thing.

1591
01:13:01,520 --> 01:13:02,681


1592
01:13:02,920 --> 01:13:04,763
Remember last week,
is my birthday?

1593
01:13:05,800 --> 01:13:07,882
- Yes.
- Today is your birthday.

1594
01:13:08,960 --> 01:13:10,166
How do you know?

1595
01:13:10,760 --> 01:13:12,125
You mentioned it.

1596
01:13:12,880 --> 01:13:14,530
Remember we are Leo stars?

1597
01:13:15,400 --> 01:13:16,970
I said it centuries ago.

1598
01:13:17,360 --> 01:13:18,646
Good memory.

1599
01:13:19,760 --> 01:13:21,046
What is that?

1600
01:13:21,200 --> 01:13:22,281
I have a gift.

1601
01:13:22,440 --> 01:13:23,487
No.

1602
01:13:23,560 --> 01:13:24,766
This.

1603
01:13:25,160 --> 01:13:26,571


1604
01:13:34,720 --> 01:13:36,529
Oh, my God. You...

1605
01:13:37,240 --> 01:13:38,651
You can't do that.

1606
01:13:39,200 --> 01:13:40,326
Why not?

1607
01:13:40,400 --> 01:13:41,640
That's not true.

1608
01:13:42,280 --> 01:13:43,281
You gave me a present.

1609
01:13:43,360 --> 01:13:46,204
I know, but... What?
I gave you a book.

1610
01:13:46,560 --> 01:13:50,451
This... This is very expensive.
I can not accept this.

1611
01:13:50,520 --> 01:13:51,521
How do you know this is expensive?

1612
01:13:51,640 --> 01:13:53,449
I've been wondering about this clock.

1613
01:13:53,520 --> 01:13:55,124
- I'm with you.
- Ginny...

1614
01:13:55,680 --> 01:13:56,806
Okay.

1615
01:13:56,960 --> 01:13:58,849
This is a 500 dollar watch.

1616
01:13:59,560 --> 01:14:00,925
But you always want to
this watch!

1617
01:14:01,080 --> 01:14:02,923
Yes, but this is too
wasteful.

1618
01:14:03,080 --> 01:14:04,969
- You can't afford this!
- That's my business.

1619
01:14:05,040 --> 01:14:07,646
and if you can, it's too
wasteful, given...

1620
01:14:08,000 --> 01:14:09,240
What was given?

1621
01:14:09,360 --> 01:14:10,930
That's too much for me.

1622
01:14:11,000 --> 01:14:12,525
You're not supposed to give me jewelry.

1623
01:14:13,560 --> 01:14:15,801
Why not? Does this mean too much?

1624
01:14:16,600 --> 01:14:17,761
Oh, my God.

1625
01:14:17,840 --> 01:14:18,887
You wrote it.

1626
01:14:19,200 --> 01:14:20,361
Yeah, read it.

1627
01:14:21,720 --> 01:14:22,846


1628
01:14:23,080 --> 01:14:24,241
Listen.

1629
01:14:25,800 --> 01:14:27,211
We have to talk.

1630
01:14:27,920 --> 01:14:29,410
I think you will be happy.

1631
01:14:29,920 --> 01:14:31,809
This is excessive and
I can't accept this watch.

1632
01:14:31,920 --> 01:14:32,921
Stop saying that!

1633
01:14:33,000 --> 01:14:34,968
You can't buy me
watches for 500 dollars.

1634
01:14:35,520 --> 01:14:36,760
Listen, why?

1635
01:14:37,280 --> 01:14:40,170
You always say
summer is beautiful and perfect  That's it and...

1636
01:14:40,240 --> 01:14:41,730
This is wrong,
remembering the situation.

1637
01:14:42,800 --> 01:14:45,326
What situation? What is the situation like?

1638
01:14:45,480 --> 01:14:47,562
That you're very ready to be serious,
and I'm not ready.

1639
01:14:47,640 --> 01:14:51,884
Something has happened, Yes, something
happened. Everything...

1640
01:14:52,480 --> 01:14:55,165
Everything went very smoothly.
Something's wrong!

1641
01:14:55,280 --> 01:14:57,567
I don't want to disappoint you.

1642
01:14:57,680 --> 01:14:59,330
Listen, you said
you love me.

1643
01:15:00,040 --> 01:15:02,327
Are you not sincere?

1644
01:15:02,560 --> 01:15:03,971
It's not that I'm not trying.

1645
01:15:05,680 --> 01:15:08,126
Oh, God, if you have to
try... this isn't homework!

1646
01:15:08,240 --> 01:15:10,971


1647
01:15:11,080 --> 01:15:14,129
No, I didn't say I didn't have real feelings for you.

1648
01:15:15,640 --> 01:15:16,971
What is Carolina?

1649
01:15:17,640 --> 01:15:20,689
God,
I almost don't know Carolina!

1650
01:15:20,800 --> 01:15:22,040
But you want to know him.

1651
01:15:22,160 --> 01:15:23,810
and I have to wait for
while you try to know him?

1652
01:15:23,880 --> 01:15:25,769
Hey, I'm not saying that!

1653
01:15:25,840 --> 01:15:27,490
I didn't say that!
You lost it.

1654
01:15:27,560 --> 01:15:29,324
Do you know?
You don't want...

1655
01:15:29,840 --> 01:15:30,887
Forget it.

1656
01:15:31,000 --> 01:15:32,286
Huh? Forget it!

1657
01:15:32,760 --> 01:15:34,524
What are you doing, Ginny?

1658
01:15:35,200 --> 01:15:36,964
- Are you crazy?
- Don't talk to me!

1659
01:15:39,120 --> 01:15:41,646
All right, you cheating child, give me back my money or you kill me.

1660
01:15:42,080 --> 01:15:43,605
Hey, what happened?

1661
01:15:43,720 --> 01:15:45,643
- I don't take the money!
- Now, don't say, you're a thief's child.

1662
01:15:45,720 --> 01:15:47,085
You always steal from me.

1663
01:15:47,200 --> 01:15:48,964
He took 400 dollars from my tin box.

1664
01:15:49,040 --> 01:15:50,280
I'm not!

1665
01:15:50,520 --> 01:15:53,000
Do you know? 400 dollars,
that's big theft.

1666
01:15:53,280 --> 01:15:54,884
I have to hit you!

1667
01:15:55,000 --> 01:15:56,161
He doesn't take it.

1668
01:15:56,280 --> 01:15:58,442
Don't, don't say
he didn't take it.

1669
01:15:58,760 --> 01:16:00,285
You know, you always defended him for him.

1670
01:16:00,360 --> 01:16:01,850
That's why he is like that.

1671
01:16:01,960 --> 01:16:03,121
Now return the money.

1672
01:16:03,240 --> 01:16:04,401
I took it.

1673
01:16:04,480 --> 01:16:05,561
Don't make it up!

1674
01:16:05,680 --> 01:16:07,170
I took the money, not him.

1675
01:16:09,640 --> 01:16:10,801
Did you take it?

1676
01:16:11,160 --> 01:16:14,448
Yeah, I have to pay the psychiatrist for him.

1677
01:16:14,640 --> 01:16:15,687
What?

1678
01:16:15,840 --> 01:16:19,890
Right. There is a lot of money, and
has been gone every few days. I...

1679
01:16:20,040 --> 01:16:21,804
I don't want to tell you.

1680
01:16:21,880 --> 01:16:25,965
Wait, you took the savings
to pay the doctor.

1681
01:16:26,120 --> 01:16:28,248
Listen, he needs help.

1682
01:16:28,520 --> 01:16:31,251
Do you know? I saved
for Carolina school.

1683
01:16:31,360 --> 01:16:34,284
Well, he just needs to delay
some of his dreams.

1684
01:16:34,560 --> 01:16:37,848
I got a call from his doctor that he had lit a fire in his waiting room.

1685
01:16:38,000 --> 01:16:39,889
Richie, isn't that right?

1686
01:16:40,280 --> 01:16:41,805
I don't want to go back there!

1687
01:16:41,920 --> 01:16:44,161
Do you know? you stole, what kind of example
is that? Oh, my God!

1688
01:16:44,280 --> 01:16:46,601
Oh, my God.
I can't face this now.

1689
01:16:46,840 --> 01:16:48,524
Listen, I'm late working.

1690
01:16:48,600 --> 01:16:50,329
I'm sick of waiting at the table  and my salary is cut so you can
raise money for Carolina!

1691
01:16:50,480 --> 01:16:55,122
Oh, my God. Now my head is throbbing.

1692
01:16:55,240 --> 01:16:58,005
take aspirin.

1693
01:16:58,400 --> 01:17:00,050
I don't want to take aspirin.
I want Scotch *!
* alcoholic drinks

1694
01:17:00,120 --> 01:17:03,203
Take aspirin!

1695
01:17:03,360 --> 01:17:05,362
So that's where
you hid it.

1696
01:17:07,440 --> 01:17:09,090
I know you saved it.

1697
01:17:09,360 --> 01:17:10,646
When I beg you to drink, when I need it, you won't give it to me!

1698
01:17:10,760 --> 01:17:13,889
- But when you need...
- You are not permitted.

1699
01:17:13,960 --> 01:17:15,689


1700
01:17:15,760 --> 01:17:17,444
- I know you have the bottle! I know that
- Hi.

1701
01:17:17,920 --> 01:17:19,888
I'm late. I like
daze people.

1702
01:17:20,000 --> 01:17:21,923
I have a date and
I forgot my wallet.

1703
01:17:22,520 --> 01:17:25,967
Uh, I met Mickey and I
found a delicious pizza place.

1704
01:17:26,400 --> 01:17:27,925
This is his birthday,
so I treat him.

1705
01:17:28,120 --> 01:17:29,645
What?
Do you go with Mickey?

1706
01:17:30,480 --> 01:17:33,051
Don't look surprised. You
introduced me to him, remember?

1707
01:17:33,240 --> 01:17:35,083
If he breaks my heart,
you are to blame.

1708
01:17:35,600 --> 01:17:38,649
I know you warned me,
but I think he likes me

1709
01:17:38,720 --> 01:17:40,210
and sincere.

1710
01:17:40,400 --> 01:17:43,961
That's not what happened,
but hope tonight.

1711
01:17:44,040 --> 01:17:45,087
Yes.

1712
01:17:45,160 --> 01:17:47,242
I have to go.
Dah.

1713
01:17:47,680 --> 01:17:49,011
Don't go home late at night.

1714
01:17:51,680 --> 01:17:53,091
What are you doing?

1715
01:17:53,840 --> 01:17:55,126
I'm drinking!

1716
01:17:55,320 --> 01:17:57,004
What did you see?

1717
01:17:57,880 --> 01:17:58,881


1718
01:17:58,960 --> 01:18:02,328
♪ Coney Island washboard
she would play ♪

1719
01:18:03,240 --> 01:18:06,687
♪ You could hear her on
the boardwalk every day ♪

1720
01:18:08,000 --> 01:18:10,082
♪ Soap suds all around ♪

1721
01:18:10,240 --> 01:18:12,527
♪ Little bubbles on the ground ♪

1722
01:18:12,760 --> 01:18:14,967
♪ Rub-a-dub-a-dub
In her little tub ♪

1723
01:18:15,080 --> 01:18:17,048
♪ All those tunes she found ♪

1724
01:18:17,160 --> 01:18:20,960
♪ The little thimbles on
her fingers made the noise ♪

1725
01:18:21,480 --> 01:18:25,166
♪ She played Charleston
on the laundry for the boys ♪

1726
01:18:26,040 --> 01:18:27,451
♪ She could rag a tune ♪

1727
01:18:27,640 --> 01:18:30,883
♪ Right through the knees of a
brand new suit of easy breezes ♪

1728
01:18:30,960 --> 01:18:33,566
♪ Coney Island washboard roundelay ♪

1729
01:18:59,440 --> 01:19:01,044
- Tiny?
- Yeah.

1730
01:19:01,320 --> 01:19:02,890
Two people just got here.

1731
01:19:03,040 --> 01:19:04,371
Yeah, they are looking for Carolina.

1732
01:19:05,200 --> 01:19:06,770
- How do they know he works here?
- I do not know.

1733
01:19:06,960 --> 01:19:08,962
What did you say to him?
Nothing, I hope.

1734
01:19:09,040 --> 01:19:10,201
They say they have to find it.

1735
01:19:10,280 --> 01:19:12,044
I know he has dinner
with a man

1736
01:19:12,120 --> 01:19:14,088
on Capri Pizzeria
on Beach Walk.

1737
01:19:14,640 --> 01:19:16,165
Oh, my God, I hope you
don't say that.

1738
01:19:16,360 --> 01:19:18,362
Yeah, I say. Why? Is something wrong?

1739
01:19:18,480 --> 01:19:19,641
God, I...

1740
01:19:19,760 --> 01:19:21,569
I have to make a call
before they get there.

1741
01:19:21,760 --> 01:19:23,603
- Telepin...
- Capri, Italian restaurant?

1742
01:19:23,720 --> 01:19:25,643
Yeah. The phone doesn't work.

1743
01:19:25,760 --> 01:19:27,728
What does that mean is not...
I don't know. All day.

1744
01:19:27,800 --> 01:19:29,723
Oh, my God, I have to make a
call.

1745
01:19:29,840 --> 01:19:31,285
- Do you need coins?
- I have to make a call!

1746
01:19:34,520 --> 01:19:36,488
I have to make an emergency call.

1747
01:19:38,400 --> 01:19:39,481
All right, miss.

1748
01:19:39,560 --> 01:19:42,040
I'll call you back.
There is an emergency here.

1749
01:19:42,120 --> 01:19:43,246
Someone must make a
call.

1750
01:19:43,360 --> 01:19:44,850
Alright. No,
I'll call you back.

1751
01:19:45,120 --> 01:19:46,645
Okay. thanks.

1752
01:19:51,720 --> 01:19:54,041
I need a restaurant number
Brooklyn on Beach Walk

1753
01:19:54,120 --> 01:19:55,246
called Capri Pizzeria.

1754
01:19:56,000 --> 01:19:58,002


1755
01:20:03,880 --> 01:20:05,405
Capri. with John.

1756
01:20:05,480 --> 01:20:06,811
Capri?

1757
01:20:06,960 --> 01:20:09,566
Yeah, I have to talk to a customer.

1758
01:20:09,720 --> 01:20:12,200
He has, uh,
He has blonde hair...

1759
01:20:12,600 --> 01:20:13,931


1760
01:20:16,440 --> 01:20:17,930
Hello?

1761
01:20:20,000 --> 01:20:21,365
Hello?

1762
01:20:24,360 --> 01:20:26,044
Capri. Hello?

1763
01:20:30,240 --> 01:20:31,890


1764
01:20:46,040 --> 01:20:48,168
Isn't this the best pizza you've ever eaten in your life?

1765
01:20:48,480 --> 01:20:49,811
and I invite you.

1766
01:20:50,640 --> 01:20:52,130
I have something I want to say.

1767
01:20:52,440 --> 01:20:53,930
If it didn't bother me so much.

1768
01:20:54,040 --> 01:20:55,644
But, of course, you don't need to worry about that.

1769
01:20:55,720 --> 01:20:58,644
Some things I want to say
to you.

1770
01:20:58,720 --> 01:21:00,085
Yes?

1771
01:21:00,480 --> 01:21:01,481
First,

1772
01:21:02,720 --> 01:21:03,960
I'm in love with you.

1773
01:21:04,600 --> 01:21:08,685
You will think I'm very stupid, but I believe in first sight love.

1774
01:21:09,120 --> 01:21:12,886
Maybe because I'm a writer and
we are too romantic, but...

1775
01:21:13,960 --> 01:21:17,726
You only sound like a bell
then I'll look at you.

1776
01:21:18,800 --> 01:21:20,325
I don't know what to say.

1777
01:21:22,360 --> 01:21:24,044
I don't want you to say anything.

1778
01:21:24,200 --> 01:21:25,964
I didn't expect you to say anything.

1779
01:21:26,840 --> 01:21:28,330
But I still want you to know...

1780
01:21:29,440 --> 01:21:31,044
I'm glad you feel that way.

1781
01:21:34,120 --> 01:21:35,724
Now I'm going to say something  that you will have
complicated feelings.

1782
01:21:35,800 --> 01:21:38,485
And maybe you're not so happy
heard it, but I have to be honest.

1783
01:21:38,560 --> 01:21:41,689


1784
01:21:42,480 --> 01:21:43,811
Why am I suddenly nervous?

1785
01:21:44,240 --> 01:21:46,004
I've been having an affair with Ginny.

1786
01:21:47,680 --> 01:21:49,330
That's right.

1787
01:21:51,200 --> 01:21:52,406
He is very unhappy
married your father, and...

1788
01:21:52,560 --> 01:21:54,927
We meet at the beach,
and that's where it starts, and...

1789
01:21:55,360 --> 01:21:57,283


1790
01:21:57,520 --> 01:21:59,124
While I like it very much,

1791
01:21:59,200 --> 01:22:02,010
and even I tried to try
to convince myself that I love him...

1792
01:22:02,840 --> 01:22:04,683
But I don't love him.

1793
01:22:05,840 --> 01:22:09,561
And he is looking for someone to attract him
out of an unhappy marriage, and...

1794
01:22:10,080 --> 01:22:11,286
it will never be me.

1795
01:22:11,840 --> 01:22:14,002
So I will decide
in any way,

1796
01:22:15,360 --> 01:22:18,489
but I still want you to
know the whole story.

1797
01:22:19,920 --> 01:22:21,524
This will kill my father.

1798
01:22:23,080 --> 01:22:24,730
He is very dependent on him.

1799
01:22:26,840 --> 01:22:28,001
What...

1800
01:22:28,440 --> 01:22:30,044
How terrible for Ginny.

1801
01:22:32,200 --> 01:22:33,645
Oh, my God. I...

1802
01:22:34,880 --> 01:22:38,009
I told him we would have dinner here tonight and I...

1803
01:22:39,240 --> 01:22:42,210
I hope you finally
say your feelings about me.

1804
01:22:43,680 --> 01:22:44,886
and I did it.

1805
01:22:46,200 --> 01:22:48,009
I don't know how to deal with all this.

1806
01:22:49,560 --> 01:22:50,846
I'm sure you don't.

1807
01:22:51,440 --> 01:22:54,091
Like from one drama
to another drama.

1808
01:22:55,280 --> 01:22:57,282
Can we ask for the check?
Just me.

1809
01:22:57,680 --> 01:23:00,160
No.
No, this, uh...

1810
01:23:01,200 --> 01:23:02,690
This is my treat.

1811
01:23:05,120 --> 01:23:06,406
Thank you.

1812
01:23:07,800 --> 01:23:10,280
My car is cornered.
I will take you.

1813
01:23:10,680 --> 01:23:12,045
I'd rather walk.

1814
01:23:12,120 --> 01:23:13,531
Okay. I will walk with you.

1815
01:23:13,680 --> 01:23:15,842
No, I have many thoughts.

1816
01:23:17,760 --> 01:23:19,330
Yeah. Okay

1817
01:23:20,240 --> 01:23:22,607
Yeah, understandable. I'll call you later.

1818
01:23:23,080 --> 01:23:25,845
And me, I'm sorry if I'm disappointed.

1819
01:23:26,760 --> 01:23:28,171
Much needs to be done.

1820
01:23:30,280 --> 01:23:31,930
Nice to know you love me.

1821
01:24:04,360 --> 01:24:06,044


1822
01:24:15,760 --> 01:24:18,240
- Did you take my daughter away last night?
- Yes?

1823
01:24:19,040 --> 01:24:20,690
Oh, you're Carolina's father.

1824
01:24:20,800 --> 01:24:22,404
I'm Mickey Rubin.
Nice to meet you.

1825
01:24:22,480 --> 01:24:23,845
Yeah, where is he?

1826
01:24:24,400 --> 01:24:26,164
- Now? Doesn't he work?
- Yeah.

1827
01:24:26,280 --> 01:24:28,521
No, he didn't enter.
I've called.

1828
01:24:29,600 --> 01:24:31,170
He didn't go home last night?

1829
01:24:31,520 --> 01:24:32,931
He is not with you?

1830
01:24:33,200 --> 01:24:34,565
No, he came home.

1831
01:24:35,920 --> 01:24:38,446
Listen, you can say the truth.
I'm worried about it.

1832
01:24:38,880 --> 01:24:41,531
We ate pizza at Capri
Pizzeria then we left.

1833
01:24:41,760 --> 01:24:42,841
We have fun.

1834
01:24:43,360 --> 01:24:46,011
I want to take her home, and
she says she wants to walk.

1835
01:24:46,120 --> 01:24:48,361
I told your daughter that
I love her very much,

1836
01:24:48,440 --> 01:24:50,363
and he needs time to think about it.

1837
01:24:50,520 --> 01:24:52,170
- Wait, isn't he coming home?
- He doesn't sleep in your place?

1838
01:24:52,240 --> 01:24:54,481
No, I said, we
parted after dinner.

1839
01:24:54,560 --> 01:24:55,686
I told him I would call him.

1840
01:24:55,800 --> 01:24:58,883
Yeah, I'll call the police. They will check your place.

1841
01:24:59,000 --> 01:25:01,048
Listen. He is not in my place.

1842
01:25:01,200 --> 01:25:03,362
I live in Greenwich Village.
They have examined it.

1843
01:25:04,280 --> 01:25:05,930
Where did he go
when you separated?

1844
01:25:06,440 --> 01:25:07,965
He goes to the
boardwalk,

1845
01:25:08,080 --> 01:25:09,684
and I walked around the
block towards my car.

1846
01:25:11,400 --> 01:25:12,526
You're lying to me.

1847
01:25:12,640 --> 01:25:14,961
If you lie to me, you will get a lot of problems, you know that?

1848
01:25:15,120 --> 01:25:17,361
Take it easy.
I'm just as worried as you.

1849
01:25:19,800 --> 01:25:22,201
He told you that someone
was looking for him?

1850
01:25:22,880 --> 01:25:26,202
I know the whole story, but he didn't walk as if he was worried.

1851
01:25:26,280 --> 01:25:28,044
And I don't see anyone else.

1852
01:25:29,200 --> 01:25:30,690
Where is he?

1853
01:25:38,120 --> 01:25:39,645
What's wrong, ma'am?

1854
01:25:41,360 --> 01:25:42,566
None.

1855
01:25:42,920 --> 01:25:44,251
Why are you drinking?

1856
01:25:45,800 --> 01:25:46,926
This is just the first time.

1857
01:25:47,040 --> 01:25:48,405
Third.

1858
01:25:48,920 --> 01:25:50,251
Can I go to the movies?

1859
01:25:50,640 --> 01:25:52,449
The image on Neptune changes.

1860
01:25:52,880 --> 01:25:54,086
Oh. Yeah?

1861
01:25:55,000 --> 01:25:56,206
What's there?

1862
01:25:56,480 --> 01:25:57,845
Flying Down to Rio.

1863
01:25:58,480 --> 01:26:00,323
Whoa. Rio de Janeiro?

1864
01:26:01,200 --> 01:26:02,850
That sounds good,
isn't it?

1865
01:26:02,920 --> 01:26:04,331
Yeah. Do you want to come?

1866
01:26:04,480 --> 01:26:05,561
To Rio?

1867
01:26:06,080 --> 01:26:07,411
or to the cinema?

1868
01:26:08,280 --> 01:26:09,691
I want to go to Rio,

1869
01:26:10,360 --> 01:26:12,124
and never returned.

1870
01:26:13,800 --> 01:26:15,006
They arrested him.

1871
01:26:16,040 --> 01:26:17,246
They caught Carolina.

1872
01:26:17,920 --> 01:26:20,002
Somehow they know
where he is

1873
01:26:20,440 --> 01:26:21,646
and they took it!

1874
01:26:21,880 --> 01:26:24,042
- Why are you saying that?
- I know it!

1875
01:26:24,600 --> 01:26:26,090
- Give it to me.
- Not! Humpty, no.

1876
01:26:26,200 --> 01:26:28,407
I won't argue with you.
You gave me a hard time,

1877
01:26:28,480 --> 01:26:29,811
I'll hit you
to the window.

1878
01:26:29,880 --> 01:26:32,087
- Give it to me!
- Okay. Okay Okay

1879
01:26:32,200 --> 01:26:33,725
Okay, calm down.

1880
01:26:35,120 --> 01:26:36,246
I know.

1881
01:26:37,320 --> 01:26:41,405
They intend to arrest him, kill him,
and now maybe he is dead.

1882
01:26:41,520 --> 01:26:44,569
What are you talking about?
You don't know anything.

1883
01:26:45,000 --> 01:26:48,686
Don't say I don't know what
I'm talking about. I was not born yesterday.

1884
01:26:48,840 --> 01:26:52,561
They know exactly where he is,
up to pizza together!

1885
01:26:52,640 --> 01:26:54,688
I'll go to the movies.
Can I have 50 cents?

1886
01:26:54,760 --> 01:26:57,047
Damn, this.
This!

1887
01:26:57,800 --> 01:27:00,167
Take it!
Take everything!

1888
01:27:00,280 --> 01:27:02,851
Now you don't need to steal it.
I gave it to you.

1889
01:27:03,000 --> 01:27:04,843
Did you call the police?

1890
01:27:04,920 --> 01:27:05,967
Of course!

1891
01:27:06,080 --> 01:27:07,445
They will look for it.

1892
01:27:10,000 --> 01:27:11,286
What do you care about?

1893
01:27:11,680 --> 01:27:13,762
What do you care about?
You don't even like it!

1894
01:27:14,400 --> 01:27:15,640
You hate it.

1895
01:27:16,680 --> 01:27:18,409
You're the one who wants to leave.

1896
01:27:18,960 --> 01:27:20,564
- Stop it.
- Not!

1897
01:27:21,240 --> 01:27:22,401
No, you...

1898
01:27:22,600 --> 01:27:26,241
You're the one who made all the madness
about how close I am to him.

1899
01:27:27,160 --> 01:27:28,446
Yeah, you can just give information to them!

1900
01:27:28,560 --> 01:27:30,164
Okay, I don't.
So don't be crazy.

1901
01:27:30,280 --> 01:27:32,851
If you do it, I will,
I will kill you.

1902
01:27:33,080 --> 01:27:34,730
Stop. You scared me.

1903
01:27:35,080 --> 01:27:36,605
- Stop drinking!
- Not. Not.

1904
01:27:36,680 --> 01:27:39,286
Somehow, for some
reasons, they know.

1905
01:27:39,560 --> 01:27:40,846
Why are they back?

1906
01:27:40,960 --> 01:27:43,042
Well, it's not me.
I will never do that.

1907
01:27:43,720 --> 01:27:46,690
I won't know who
or what, if I want it.

1908
01:27:46,800 --> 01:27:48,643
What do you mean?

1909
01:27:49,240 --> 01:27:50,571
What do you mean,
if you want?

1910
01:27:51,320 --> 01:27:53,482
- What are you?
- I can never do that, okay?

1911
01:27:53,920 --> 01:27:56,764
Leave me alone. You hurt me.
You hurt me!

1912
01:27:56,840 --> 01:28:00,811
I'm sorry. I do not believe it.
I went crazy!

1913
01:28:01,400 --> 01:28:03,448
He finally returned
and now there is this problem.

1914
01:28:03,520 --> 01:28:05,887
I don't want to be near you
when you like this.

1915
01:28:05,960 --> 01:28:08,042
Stay here!
I don't want to be alone!

1916
01:28:08,120 --> 01:28:09,804
I can't handle this without you.

1917
01:28:09,880 --> 01:28:12,087
I need fresh air.
God, I'm choking!

1918
01:28:12,160 --> 01:28:13,286


1919
01:28:13,400 --> 01:28:14,447
Ginny.

1920
01:28:14,880 --> 01:28:18,168
Ginny, I don't believe this.
I can't believe he's dead.

1921
01:28:18,280 --> 01:28:22,251
Don't look at me.
Don't look at me!

1922
01:28:23,200 --> 01:28:24,690
You look funny.

1923
01:28:26,840 --> 01:28:28,729
- You imagine it.
- Damn it!

1924
01:28:30,000 --> 01:28:33,322
- I need another drink.

1925
01:28:33,400 --> 01:28:39,806
♪ I want some red roses
For a blue lady ♪

1926
01:28:44,440 --> 01:28:49,321
♪ Mr. Florist
Take my order, please ♪

1927
01:28:53,360 --> 01:28:59,811
♪ We have a silly quarrel
the other day ♪

1928
01:29:02,760 --> 01:29:08,563
♪ Hope these pretty flowers
chase her blues away... ♪

1929
01:29:10,560 --> 01:29:12,324


1930
01:29:27,920 --> 01:29:29,684
What are you doing here?

1931
01:29:29,960 --> 01:29:31,644
I've come to talk to you.

1932
01:29:32,160 --> 01:29:34,686
Good, yes, is this wise
you appeared at my doorstep?

1933
01:29:34,800 --> 01:29:37,041
I mean, I have a husband,
you know.

1934
01:29:38,960 --> 01:29:40,246
God.

1935
01:29:41,680 --> 01:29:43,569
I don't expect anyone.

1936
01:29:44,360 --> 01:29:46,727
I must look like trash
from Hesperus.

1937
01:29:47,400 --> 01:29:50,051
I thought about it, but at
I finally decided to come here.

1938
01:29:51,440 --> 01:29:54,728
Oh, if you will say
you made a big mistake

1939
01:29:54,840 --> 01:29:57,571
and discarding relationships with women
that you just realized

1940
01:29:57,680 --> 01:30:01,321
love you in a possible way
you never celebrate again,

1941
01:30:01,600 --> 01:30:02,806
Still...

1942
01:30:03,840 --> 01:30:05,808
You're desperate to come
to my place.

1943
01:30:06,720 --> 01:30:09,405
Humpty happened to come out.

1944
01:30:09,520 --> 01:30:11,602
He, uh...
He's drunk  and he accused me of
unspeakable things.

1945
01:30:11,680 --> 01:30:14,604
I mean, he is understandable
desperate, but...

1946
01:30:14,720 --> 01:30:16,882
But he scared me.

1947
01:30:17,200 --> 01:30:18,884
He scared me. But I will tell him many times,

1948
01:30:21,120 --> 01:30:24,044
"You smother the girl.
It's not healthy."

1949
01:30:24,400 --> 01:30:26,607
I mean, she's a grown woman.
He is a widow.

1950
01:30:26,720 --> 01:30:29,690
I mean, you would think he was 15 years old
like the way he fussed over and wandered about.

1951
01:30:30,080 --> 01:30:34,005


1952
01:30:34,240 --> 01:30:35,446
But...

1953
01:30:35,880 --> 01:30:38,201
Did he act weird when you ate dinner with him?

1954
01:30:38,440 --> 01:30:40,249
Because he
is a strange creature.

1955
01:30:40,480 --> 01:30:42,482
I warned you of that.

1956
01:30:42,560 --> 01:30:44,562
I mean, for everything we know,

1957
01:30:44,800 --> 01:30:46,245
maybe he will return
to her husband,

1958
01:30:46,320 --> 01:30:48,687
or maybe choosing Mexico
is the best for him.

1959
01:30:48,800 --> 01:30:50,450
But I already said
he was looking for.

1960
01:30:50,680 --> 01:30:53,604
You put me aside for the sake of a woman I was looking for.

1961
01:30:53,760 --> 01:30:56,366
And now I hope you don't ask, is it possible...

1962
01:30:57,000 --> 01:30:59,082
to only take
where are we left? I mean, that's...

1963
01:30:59,720 --> 01:31:03,691
That's a bit opportunistic, isn't that right?
I mean, it's a bit like that.

1964
01:31:04,320 --> 01:31:07,802
But when love comes, we often turn into our own worst enemy.

1965
01:31:08,920 --> 01:31:12,527
I think one of the advantages of being
slightly older is

1966
01:31:12,720 --> 01:31:15,041
we have more tolerance for mistakes.

1967
01:31:15,120 --> 01:31:17,930
Because for years we all have made our part.
That...

1968
01:31:19,160 --> 01:31:22,528
That's why forgiveness
is possible.

1969
01:31:24,320 --> 01:31:26,288
What bad thing without it.

1970
01:31:28,920 --> 01:31:31,048
I know the whole story, Ginny.

1971
01:31:33,440 --> 01:31:34,885
What story?

1972
01:31:36,400 --> 01:31:38,482
I know what you are doing.

1973
01:31:40,280 --> 01:31:42,089
I don't know what you mean.

1974
01:31:43,400 --> 01:31:46,449
Oh, you suddenly changed the tone of the voice
which was rather arrogant.

1975
01:31:46,800 --> 01:31:49,531
Now maybe he has been killed or thrown somewhere.

1976
01:31:50,000 --> 01:31:51,411
Oh, my God. This is terrible.

1977
01:31:51,480 --> 01:31:54,689
"Killed." "Wasted."
Oh, my God!

1978
01:31:55,120 --> 01:31:57,726
Don't you think you're
bit a bit melodramatic?

1979
01:31:59,000 --> 01:32:00,365
I combine them.

1980
01:32:01,240 --> 01:32:03,766
I talked to Humpty.
To Tiny.

1981
01:32:04,840 --> 01:32:06,649
The phone in Ruby is broken.

1982
01:32:07,720 --> 01:32:08,881
You use a payphone.

1983
01:32:10,000 --> 01:32:11,923
I talked to John from Capri.

1984
01:32:13,920 --> 01:32:16,844
A woman called and then...
hung up.

1985
01:32:18,640 --> 01:32:19,766
I understand.

1986
01:32:20,320 --> 01:32:22,209
It doesn't need Sherlock Holmes

1987
01:32:22,400 --> 01:32:25,131
or Eugene O & apos; Neill
for this one line.

1988
01:32:25,680 --> 01:32:27,205
Beach guards can do it.

1989
01:32:28,640 --> 01:32:30,005
I don't know what you are implying.

1990
01:32:30,080 --> 01:32:31,650
I don't imply.

1991
01:32:32,320 --> 01:32:33,651
I'm accusing.

1992
01:32:35,440 --> 01:32:36,487
Accusing me?

1993
01:32:36,560 --> 01:32:39,769
You certainly don't care
with his departure.

1994
01:32:39,840 --> 01:32:41,126
How do you know?

1995
01:32:41,520 --> 01:32:44,364
Why? Because I'm not hysterical,
like his father,

1996
01:32:44,640 --> 01:32:46,404
who has an unusual attachment to him?

1997
01:32:46,480 --> 01:32:47,811
Plus, I think
I have to tell you...

1998
01:32:49,040 --> 01:32:50,246
I already drank a few glasses.

1999
01:32:50,400 --> 01:32:53,051
I know I've told you
I never drank, but...

2000
01:32:53,560 --> 01:32:56,643
When I'm under pressure
severe emotions, that,

2001
01:32:57,080 --> 01:33:01,165
You know, it's sometimes the only thing that can get rid of my head.

2002
01:33:01,760 --> 01:33:03,205
You want him to leave.

2003
01:33:03,760 --> 01:33:06,047
- Oh, please. You fantasize!
- Not.

2004
01:33:06,160 --> 01:33:08,447
You think I can't...
Yeah, I will...

2005
01:33:08,560 --> 01:33:10,767
I won't stand here

2006
01:33:10,960 --> 01:33:13,611
and my character
_ stained by....

2007
01:33:13,680 --> 01:33:15,205
I don't think you
think about it.

2008
01:33:15,280 --> 01:33:16,441
... wild and fantastic satire...

2009
01:33:16,600 --> 01:33:19,206
- You have time to commemorate it.
-... that I don't have enough height...

2010
01:33:19,360 --> 01:33:22,887
- You hang up!
-... and I'm too mediocre
to rise to tragic action.

2011
01:33:23,200 --> 01:33:26,283
dear, I don't know the fantastic scenario
what you wrote in your head,

2012
01:33:26,400 --> 01:33:29,131
- But my suggestion is to grab your imagination.
- You have time to warn him

2013
01:33:29,200 --> 01:33:30,486
and you hang up the phone.

2014
01:33:32,560 --> 01:33:33,766
Good...

2015
01:33:34,640 --> 01:33:36,642
maybe in the end you're wrong
reading my body language.

2016
01:33:36,720 --> 01:33:39,530
I mean, you said it was not an exact science.

2017
01:33:40,480 --> 01:33:41,845
Do you know?

2018
01:33:42,760 --> 01:33:43,921
I love him.

2019
01:33:45,320 --> 01:33:46,526
God!

2020
01:33:47,680 --> 01:33:49,205
You just met him!

2021
01:33:51,320 --> 01:33:53,891
Good... No, I forgot you were a dreamer  who believes in love
first sight.

2022
01:33:54,560 --> 01:33:55,891
Now, when I think...

2023
01:33:55,960 --> 01:33:57,086
When I think about it, I can...

2024
01:33:57,560 --> 01:33:59,369
What?

2025
01:33:59,440 --> 01:34:00,441
What?

2026
01:34:00,960 --> 01:34:01,961
What?

2027
01:34:02,520 --> 01:34:03,601
And you, you can live with this! Huh?

2028
01:34:06,360 --> 01:34:08,886
Oh, God, let me go
from this bad drama.

2029
01:34:11,520 --> 01:34:14,251
Oh, this.

2030
01:34:14,680 --> 01:34:16,523
Why don't you kill me
and take revenge, huh?

2031
01:34:18,160 --> 01:34:21,209
Isn't it...

2032
01:34:21,520 --> 01:34:22,646
Isn't that like
that happens in...

2033
01:34:23,240 --> 01:34:25,129
Theater in Athens?

2034
01:34:25,520 --> 01:34:27,124


2035
01:34:48,080 --> 01:34:49,411


2036
01:35:03,280 --> 01:35:05,009
What is the use of the police if it's the work they do?

2037
01:35:23,920 --> 01:35:26,526
The police can't protect you.

2038
01:35:29,560 --> 01:35:30,925
You look a little crazy to me.

2039
01:35:36,200 --> 01:35:37,690
Why are you looking at me
like that? I am fine.

2040
01:35:42,400 --> 01:35:45,051


2041
01:35:45,320 --> 01:35:46,845
What are you staring at?

2042
01:35:49,880 --> 01:35:51,405
Where did you get the dress?

2043
01:35:52,920 --> 01:35:54,160
You're crazy.

2044
01:35:56,440 --> 01:35:59,091
You know, don't get upset,
Ginny, okay?

2045
01:36:00,080 --> 01:36:03,004
For God's sake,
I will hit you.

2046
01:36:03,840 --> 01:36:05,490
I'm not in the mood.

2047
01:36:07,640 --> 01:36:10,246
You... And you
look a little crazy to me.

2048
01:36:12,120 --> 01:36:13,485
Don't bother me.

2049
01:36:18,400 --> 01:36:19,640


2050
01:36:30,520 --> 01:36:32,204
Ginny, I'm sorry.

2051
01:36:34,360 --> 01:36:35,691
I'm sorry, Ginny.

2052
01:36:38,560 --> 01:36:39,925
Never leave me.

2053
01:36:41,160 --> 01:36:42,491
That's not what you think, right?

2054
01:36:43,040 --> 01:36:46,806
I think Richie will
be home soon from the cinema.

2055
01:36:46,880 --> 01:36:48,450
He will be hungry.

2056
01:36:52,440 --> 01:36:53,726
I don't believe what happened.

2057
01:36:57,480 --> 01:36:59,323
You have to get past this,
like you...

2058
01:37:01,680 --> 01:37:03,728
Like you did.
You must...

2059
01:37:03,880 --> 01:37:05,928
I have to wash my uniform.

2060
01:37:22,520 --> 01:37:24,010
Talk to Connie Ryan.

2061
01:37:25,720 --> 01:37:27,484
They will fish on Labor Day.

2062
01:37:29,600 --> 01:37:31,045
Do you want to go?

2063
01:37:33,520 --> 01:37:34,760
No.

2064
01:37:37,560 --> 01:37:39,050
I don't like fishing.

2065
01:37:42,320 --> 01:37:43,321


2066
01:37:43,480 --> 01:37:47,565
translated by tonizola
from FrancisSubs

2067
01:37:47,760 --> 01:37:51,890
MY INSTAGRAM
tonzol

2068
01:37:52,400 --> 01:37:54,482

