0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

1
00:01:32,358 --> 00:01:35,160
[Panting]

2
00:01:41,134 --> 00:01:42,801
- [Gasping]
- DADDY!

3
00:02:19,239 --> 00:02:21,240
[Grunts]

4
00:02:22,442 --> 00:02:26,745
YA TUHAN.
OH SAYANG.

5
00:02:28,748 --> 00:02:31,583
MARY!

6
00:02:31,585 --> 00:02:34,353
MARY!

7
00:02:34,355 --> 00:02:36,788
TETAP DISANA !
JANGAN PINDAHKAN!

8
00:02:48,268 --> 00:02:50,769
DIANA, JANGAN BERBICARA DENGANKU
SEPERTI ITU, oke?

9
00:02:50,771 --> 00:02:53,872
TAPI AKU HANYA SATU
SIAPA YANG TIDAK.

10
00:02:59,546 --> 00:03:02,514
- TIDAK ADIL !
- DIANA, KAMI AKAN
KE MUSEUM

11
00:03:06,386 --> 00:03:09,521
[Tidak jelas]

12
00:03:09,523 --> 00:03:11,823
DADDY!

13
00:03:33,379 --> 00:03:35,981
- MARY!
- [Menangis]

14
00:03:40,687 --> 00:03:43,689
[Mengerang]
[Menangis]

15
00:04:04,844 --> 00:04:07,980
[Berderit]

16
00:04:16,422 --> 00:04:18,023
DI.

17
00:04:27,734 --> 00:04:29,735
DI?

18
00:04:36,476 --> 00:04:38,477
DIANA!

19
00:04:42,915 --> 00:04:45,817
[Terengah]
[Cekikikan]

20
00:04:46,886 --> 00:04:48,954
DATANG ON, ANDA TAHU
Lebih baik dari itu

21
00:04:48,956 --> 00:04:52,591
BAIK, ITU PROBLEM.
ANDA TIDAK BISA LENGKAP
TAHU SESEORANG.

22
00:05:01,768 --> 00:05:05,370
AKU TIDAK BERARTI
UNTUK MENAYARKAN ANDA.
YA, ANDA DID.

23
00:05:05,372 --> 00:05:08,340
TIDAK BAHWA BURUK ANYWAY.

24
00:05:09,976 --> 00:05:11,977
MIMPI, AKU MENGAMBILNYA?

25
00:05:13,913 --> 00:05:15,914
MIMPI.

26
00:05:18,651 --> 00:05:20,652
AKU MENGKHAWATIRKANMU.

27
00:05:20,654 --> 00:05:23,455
[Terkekeh]
GABUNG KE KLUB.

28
00:05:25,825 --> 00:05:28,860
MUNGKIN WAKTU ITU
UNTUK MELIHAT SESEORANG.

29
00:05:28,862 --> 00:05:31,396
SESEORANG AKAN PREACH
APA YANG SETIAP PROMOSI.

30
00:05:31,398 --> 00:05:34,499
SESEORANG AKAN MEMBANTU ANDA
UNTUK PERCAYA KEBENARAN, DI.

31
00:05:38,471 --> 00:05:40,472
Itu bukan kesalahanmu.

32
00:05:40,474 --> 00:05:43,975
SAYA AKAN BERPIKIR TENTANG HAL INI,
BAIK ?

33
00:05:43,977 --> 00:05:48,413
PSYCH 101--
BERMAIN UNTUK MENUTUP HIM UP.

34
00:05:48,415 --> 00:05:52,417
AKU TIDAK BERMAIN LALU.

35
00:05:52,419 --> 00:05:55,354
TAPI JIKA ANDA BERGABUNG DENGAN AKU
DI ADA, AKU AKAN

36
00:06:09,869 --> 00:06:13,505
MALAM MALAM MALAM LALU?

37
00:06:13,507 --> 00:06:16,775
Hei, tidak, KATIE!
TIDAK, AKU PERLU BAHWA.
ITU TIDAK LUCU.

38
00:06:16,777 --> 00:06:18,910
KATIE, DATANG ON.

39
00:06:18,912 --> 00:06:21,613
TANGKAP AKU.

40
00:06:21,615 --> 00:06:26,385
HEI, QUIT IT, oke?
Saya TAHAP PUSAT DI--
SHIT - SEPULUH MENIT.

41
00:06:26,387 --> 00:06:29,955
T.A. 
HARUS LEBIH BAIK
SIAP. 
T.A. 
TIDAK MEMBERIKAN
GREG T & A SEMUA MALAM ...

42
00:06:29,957 --> 00:06:31,757
KETIKA DIA HARUS BELAJAR.

43
00:06:31,759 --> 00:06:34,826
HA.

44
00:06:34,828 --> 00:06:37,829
APAKAH ANDA PSIKOLOGI?
SAHABATMU--
HAL YANG SAMA.

45
00:06:37,831 --> 00:06:40,732
YEAH, BAIK,
AKU SATU YANG MEMBERIKAN
PEKERJAAN, BUKAN ANDA.

46
00:06:40,734 --> 00:06:45,036
SO IS GREG DILAKUKAN
'MENYEBABKAN DIA DI KELAS ANDA?
ITU BUKAN MASALAH BESAR.

47
00:06:45,038 --> 00:06:48,807
BUKAN MASALAH BESAR ?
DI, ANDA MEMILIKI PILIHAN ANDA
SEKOLAH DASAR TAHUN DEPAN.

48
00:06:48,809 --> 00:06:53,111
SAYA RASA BEGITU.
ANDA DAN GREG BERBICARA TENTANG
TAHUN DEPAN BELUM?

49
00:06:53,113 --> 00:06:56,047
MEMILIKI ANDA DAN BILLY?
KITA TIDAK PERLU.

50
00:06:56,049 --> 00:06:58,850
BILLY APAKAH APA PUN
AKU HARUS MELAKUKANNYA.

51
00:07:04,757 --> 00:07:07,959
HEY, BIMBOS.
DI MANA NERAKA YANG ANDA
TADI MALAM ?

52
00:07:07,961 --> 00:07:12,063
PENELITIAN, BAYI
ITU HANYA PENELITIAN.
TRANSLATION: MENDAPATKAN LIMBAH.

53
00:07:12,065 --> 00:07:15,167
HEI, BAHWA HURTS. 
SEBENARNYA,
AKU PULLED AN-NIGHTER
WAWANCARAAN KRISTEN HORNY.

54
00:07:15,169 --> 00:07:17,803
SEKARANG BAHWA SAYA PERCAYA.
APAKAH KAMU MEMPUNYAI
KEMATIAN WISH?

55
00:07:17,805 --> 00:07:20,505
PERNYATAAN AKADEMIK ...
UNTUK KERTAS PSIK BARU saya.

56
00:07:20,507 --> 00:07:22,741
TENTANG FOOT FETISHES?
TIDAK, SUBJEK BARU!

57
00:07:22,743 --> 00:07:26,044
SIAP?
"SEX DI TEMPAT-TEMPAT PUBLIK:
IS IT HOTTER? "

58
00:07:26,046 --> 00:07:28,980
APA YANG KAMU PIKIRKAN ?
TIDAK, ANDA TIDAK.
SAYA BERPIKIR SAYA INGIN MENYENANGKAN ANAK-ANAK BARU.

59
00:07:28,982 --> 00:07:32,651
KAMU TAHU,
KAMU HARUS HATI-HATI.

60
00:07:32,653 --> 00:07:34,653
HEY!
SPEAK OF THE DEVIL.

61
00:07:34,655 --> 00:07:38,490
KAMI HANYA BERBICARA
TENTANG KAMU.

62
00:07:42,128 --> 00:07:44,529
HANYA HAL-HAL YANG BAIK,
SAYA HARAP.

63
00:07:44,531 --> 00:07:46,898
GREG HANYA MENGATAKAN KAMI
BAGAIMANA ANDA SUDAH BEKERJA
TENTANG PROYEK

64
00:07:46,900 --> 00:07:49,801
ANDA TAHU, DIANA,
KAMU HARUS HATI-HATI.

65
00:07:49,803 --> 00:07:52,671
BOYS YANG TIDAK MENDAPATKAN
PERHATIAN MEREKA PERLU
TEND TO LOOK ELSEWHERE UNTUK ITU.

66
00:07:52,673 --> 00:07:57,175
OH, AKU TIDAK TERLALU KERAS.
KETIKA ANDA BAIK INI,
MEREKA TIDAK PERNAH WANDER.

67

00:08:04,717 --> 00:08:07,519
TETAPI MELALUI PENGALAMANNYA
PERANG TROJAN,
ACHILLES MENJADI WISE MAN,

68
00:08:07,521 --> 00:08:10,856
UNTUK DIA BELAJAR
MANUSIA SUFFERING DAN YANG LEBIH BESAR
LINGKUP HATI.

69
00:08:10,858 --> 00:08:14,526
- INTERPRETASI ANDA, DIANA.
- UH, YA, aku WS ...

70
00:08:14,528 --> 00:08:16,761
HANYA MENDAPATKAN BAHWA,
PROFESOR.

71
00:08:16,763 --> 00:08:21,933
TITIK SAYA,
ACHILLES ADALAH GAMBAR TRAGIC ...

72
00:08:21,935 --> 00:08:24,936
UNTUK DIA MENDAPATKAN KESEPAKATAN
MEMAHAMI DUNIA
MELALUI KOTA.

73
00:08:24,938 --> 00:08:28,874
KAMI SEMUA MENYUKAI SENDIRI KAMI
KEPERCAYAAN PRIBADI DALAM KEHIDUPAN,
DAN SAYA PIKIR...

74
00:08:28,876 --> 00:08:32,677
INI PENTING
UNTUK MENGHARGAI BAHWA ITU
MELALUI PAIN DATANG CATHARSIS,

75
00:08:32,679 --> 00:08:34,779
DAN, DI TURN,
PERTUMBUHAN SPIRITUAL.

76
00:08:34,781 --> 00:08:36,915
TERIMA KASIH.

77
00:08:36,917 --> 00:08:39,784
[Bell Ringing]
BESOK,

78
00:08:39,786 --> 00:08:43,588
AKU INGIN KERTAS DARI SELURUH ANDA
TENTANG PRIDE OF AGAMEMNON ...

79
00:08:43,590 --> 00:08:46,525
DAN PERANNYA BERMAIN
DI EXTENDING THE TROJAN WAR.

80
00:08:46,527 --> 00:08:49,861
Kamu hebat
DIANA. 
SAYA AKAN MENEMUIMU
DI MUSIUM.

81
00:08:49,863 --> 00:08:53,098
UH, 5:30.

82
00:08:59,272 --> 00:09:03,108
HANYA BLOW HIM OFF.
INI PEKERJAAN SAYA. 
AKU TIDAK MEMINTA ANDA
UNTUK MENGHABISKAN HAL YANG ANDA CINTA.

83
00:09:03,110 --> 00:09:07,579
HANYA HAL YANG SAYA CINTA ADALAH ANDA.
OH, NICE TRY. 
MELIHAT,
AKU DILAKUKAN OLEH 8:00.

84
00:09:07,581 --> 00:09:09,781
SAMA LINE, BERBEDA HARI.

85
00:09:09,783 --> 00:09:11,583
MUSEUM MENYETUJUI
PILIHAN BARU DARI IRAN,

86
00:09:11,585 --> 00:09:13,852
DAN BARASH MEMILIKI WEASELED
LIHAT PERTAMA.

87
00:09:13,854 --> 00:09:15,987
DIA MEMENUHI AKU MEMBANTU
UNTUK PERTAMA KALINYA.
AKU TIDAK BISA PASS INI UP.

88
00:09:15,989 --> 00:09:19,157
AKU AKAN LOSING OUT
KE A PROFESOR GEEK BOY.
[Sighing]

89
00:09:20,693 --> 00:09:22,794
RELAX, BROWN EYES.
ANDA MENYUKAI LEAD.

90
00:09:24,797 --> 00:09:27,098
8:00 OLEH THE TERBARU.
JANJI.

91
00:09:59,065 --> 00:10:01,066
PROFESOR?

92
00:12:38,324 --> 00:12:40,325
APA ?

93
00:12:51,137 --> 00:12:52,937
KOTORAN.

94
00:13:19,298 --> 00:13:22,467
[Mengerang]

95
00:13:26,105 --> 00:13:28,139
[Gasping]

96
00:13:28,141 --> 00:13:30,141
HELLO?

97
00:13:34,113 --> 00:13:35,914
SIAPA DISANA ?

98
00:14:13,953 --> 00:14:15,954
HELLO?

99
00:14:18,157 --> 00:14:20,325
[Screams]

100
00:14:23,529 --> 00:14:27,465
TAKUT ADALAH INDIKASI UMUM
DARI GUILT, ANDA TAHU?

101
00:14:27,467 --> 00:14:30,902
APA YANG ANDA INGINKAN,
DIANA?
HANYA SEORANG BREAKTHROUGH.

102
00:14:30,904 --> 00:14:34,539
HEI, YANG DIMAKSUDKAN DENGAN AKU.
AKU TAHU,
TAPI ANDA TIDAK DI SINI DAN -

103
00:14:35,908 --> 00:14:39,510
LIHAT DI KOTAK.
ITU HANYA SHELL.

104
00:14:40,512 --> 00:14:43,014
HADIAH NYATA
WS DI DALAM.

105
00:14:52,124 --> 00:14:55,994
WOW !
Itu ajaib

106
00:14:55,996 --> 00:14:58,596
APA ITU ?

107
00:14:58,598 --> 00:15:01,099
BAIK, KAMI AKAN MENEMUKAN
SEGERA.

108
00:15:01,101 --> 00:15:03,334
BAGAIMANA DENGAN
INSCRIPTIONS?

109
00:15:03333 -> 00: 15: 06,537
KERTAS TRANSLATION
APAKAH DI DESK.

110
00:15:56. 00: 15: 09,407
BAIK, AKU MENYUKAI ARUS ALAMI.
Benarkah?

111
00:15:09,409 --> 00:15:11,910
MANFAAT
PENDIDIKAN KLASIK.

112
00:15:16,081 --> 00:15:18,416
SO, SEDERHANA CASING.

113
00:15:5418 - 00:00:15: 21,619
APA YANG KAMU LIHAT ?

114
00:15:52:58 -> 00: 15: 24,022
ARAMAIK INSCRIPTION.

115
00:15:24,024 --> 00:15:27,525
OKE, LIHAT LAGI,
TAPI WAKTU INI,
KEMBALI MATA ANDA.

116
00:15:52. 00: 15: 35,199
FASCINATING.
MATA ALLAH.

117
00:15:35,201 --> 00:15:38,636
AKU MEMBUATNYA, DAN SESUAT TERBUKA.

118
00:15:38,638 --> 00:15:42,407
BAIK, AKU PASTI AKU AKAN MELAKUKANNYA
FIGURED BAHWA DI DETIK.
TIDAK TIDAK.

119
00:15:42,409 --> 00:15:45,576
DON'T-DON'T MINIMIZE
PENYELESAIAN ANDA, DIANA.

120
00:15:45,578 --> 00:15:47,679
ANDA, ANDA SAYA TERBAIK SISWA,

121
00:15:47,681 --> 00:15:51,950
DAN-DAN INI, INI ADALAH -
INI ADALAH YANG LUAR BIASA
PENEMUAN.

122
00:15:51,952 --> 00:15:55,420
TERIMA KASIH.
ANDA TAHU APA YANG SAYA PIKIR?

123
00:15:55,422 --> 00:15:58,623
AKU BERPIKIR INI ADALAH KASUS
UNTUK PERCEPATAN.
SUDAHKAH KAMU MAKAN MALAM ?

124
00:15:56) - 00: 16: 04,262
- SEBENARNYA, TIDAK, TAPI--
- SANGAT BAIK! 
AKU AKAN POP TERBUKA
CHANGEONNAY VINTAGE,

125
00:16:04,264 --> 00:16:07,298
DAN KITA BISA MEMUTUSKAN
INSCRIPTIONS INI.

126
00:16:07,300 --> 00:16:10,368
DAN MUNGKIN ANDA BISA MENGATAKAN AKU
SEDIKIT TENTANG DIRIMU.

127
00:16:10,370 --> 00:16:13,604
[Stammering]
BERBAGAI ACADEMIA, KURSUS.

128
00:16:13,606 --> 00:16:18,509
KAMI MENGHABISKAN WAKTU BANYAK WAKTU BERSAMA,
DAN KEBENARANNYA,

129
00:16:18,511 --> 00:16:20,511
AKU TAHU KAU TAHU, DIANA.

130
00:16:20,513 --> 00:16:22,647
AKU MAAF, PROFESOR, AKU -

131

00:16:22,649 --> 00:16:25,516
OH TIDAK.
AKU MEMILIKI RENCANA.

132
00:16:25,518 --> 00:16:27,085
AKU SANGAT MENYESAL.
OH BEGITU.

133
00:16:30,055 --> 00:16:32,090
UM, ANDA TAHU, JIKA AKU BISA
PERUBAHAN MEREKA, saya -

134
00:16:34,727 --> 00:16:38,329
DALAM KASUS APAPUN, AKU TIDAK BERPIKIR
MY BOYFRIEND AKAN MEMAHAMI.

135
00:16:42,101 --> 00:16:45,703
AKU TIDAK MENGHARGAI
INSINUASI ANDA, DIANA.
TIDAK, AKU TIDAK BERARTI SEPERTI -

136
00:16:48,073 --> 00:16:50,074
AKU BERARTI, UM -

137
00:16:56,749 --> 00:16:59,250
MALAM BAIK, PROFESOR.

138
00:17:32,351 --> 00:17:35,787
- OH, YESUS.
- BAHKAN TIDAK DEKAT.

139
00:17:35,789 --> 00:17:39,724
DI MANA SATU
SIAPA SIAPA AKU?

140
00:17:39,726 --> 00:17:42,827
[Panting]
HMM?

141
00:17:42,829 --> 00:17:46,564
TAKUT, MANUSIA SAYA,
IS AN INSTINCT.

142
00:17:46,566 --> 00:17:49,200
PERCAYA DIRI ANDA.

143
00:17:49,202 --> 00:17:51,369
AKU REAL

144
00:17:51,371 --> 00:17:55,773
TIDAK FIGMENT
DARI KONSCIENSI GUILTY ANDA.

145
00:17:55,775 --> 00:17:58,609
MANA MY WAKER?

146
00:17:58,611 --> 00:18:02,413
JIKA ANDA BENAR,
AKU TIDAK BISA MENJAWAB BAHWA.

147
00:18:02,415 --> 00:18:04,582
MANAJER YANG BELAJAR.

148
00:18:04,584 --> 00:18:07,151
SATU YANG TAHU SAYA.

149
00:18:07,153 --> 00:18:09,153
SAYA MERASA TERHORMAT.

150
00:18:11,356 --> 00:18:13,157
[Sighs]

151
00:18:14,660 --> 00:18:16,661
SAYA BISA BANTU ANDA.

152
00:18:18,564 --> 00:18:20,765
AKU TIDAK PERLU BANTUAN.

153
00:18:20,767 --> 00:18:26,370
DATANG SEKARANG, PROFESOR,
ANDA REEK OF LONELINESS
DARI ANDA SETIAP PORE.

154
00:18:26,372 --> 00:18:29,540
AKHIR MISERY ANDA SELAMANYA.

155
00:18:29,542 --> 00:18:32,610
APAPUN WANITA,

156
00:18:32,612 --> 00:18:37,882
CINTA SEMPURNA BENAR ...
UNTUK SEMUA KEKERASAN.

157
00:18:39,418 --> 00:18:42,887
SEPENUHNYA MAN
KESEHATAN ANDA ...

158
00:18:42,889 --> 00:18:46,557
BISA BENAR-BENAR COUCH
SEPERTI WISH.

159
00:18:51,163 --> 00:18:53,698
KEMUDIAN KAU MENINGGALKAN AKU
TIDAK ALTERNATIF.

160
00:18:54,900 --> 00:18:57,768
[Meniru Wanita]
HARAP, PROFESOR.

161
00:18:5770 -> 00: 19: 00,271
AKU - JIKA KITA - TIDAK.

162
00:19:00,273 --> 00:19:04,675
[Profesor yang Meniru]
ITU SEMUA KANAN, SWEETHEART.
YA, BENAR.

163
00:19:04,677 --> 00:19:07,211
[Meniru Wanita]
HARAP, JANGAN! 
Saya-saya--

164
00:19:07,213 --> 00:19:09,714
TIDAK ! 
TIDAK !

165
00:19:09,716 --> 00:19:12,817
[Meniru Profesor
Moaning]

166
00:19:12,819 --> 00:19:14,852
[Mengerang Mengintensifkan]

167
00:19:14,854 --> 00:19:18,656
[Moaning Terus,
Berhenti]

168
00:19:20,459 --> 00:19:23,194
[Cackling]

169
00:19:23,196 --> 00:19:27,398
TIDAK, ITU TIDAK SEPERTI ITU.

170
00:19:27,400 --> 00:19:32,603
APAKAH SIAPA PERCAYA ANDA?
KEMBALI SAYA LAGI,
DAN DUNIA AKAN TAHU,

171
00:19:32,605 --> 00:19:35,740
PROFESOR SAYA.

172
00:19:35,742 --> 00:19:39,744
THUS, DUNIA ANDA AKAN AKHIR

173
00:19:39,746 --> 00:19:41,879
DI MANA MY WAKER?

174
00:19:41,881 --> 00:19:46,751
Aku-aku tidak - aku tidak--
AKU TIDAK TAHU PERSIS.
AKU MENYUKAI KEPADA ANDA

175
00:19:46,753 --> 00:19:49,854
SESUAI KEINGINAN KAMU.
SILAHKAN !

176
00:19:49,856 --> 00:19:52,190
HANYA HANYA MEMBERI AKU.

177
00:19:56,562 --> 00:19:59,297
WISH, PLEASE.

178
00:20:01,733 --> 00:20:06,470
DAN JIKA AKU LAKUKAN?
MAKA INDIKEMEN ANDA ...

179
00:20:06,472 --> 00:20:09,774
AKAN MENYATAKAN RAHASIA KAMI.

180
00:20:13,245 --> 00:20:15,246
SAYA HARAP...

181
00:20:16,448 --> 00:20:18,883
UNTUK BE BEA PALING -

182
00:20:18,885 --> 00:20:21,285
TIDAK.

183
00:20:21,287 --> 00:20:26,390
AKU INGIN UNTUK DUA WANITA
SIAPA AKU MENEMUKAN YANG PALING
BEAUTIFUL DI DUNIA ...

184
00:20:27,793 --> 00:20:30,761
UNTUK MENCINTAIMU DENGAN AKU ...

185
00:20:30,763 --> 00:20:34,865
DAN KANAN DI SINI
PADA SAAT INI SAAT INI.

186
00:20:34,867 --> 00:20:37,401
DIBUAT!

187
00:21:04,029 --> 00:21:05,997
[Cackles]

188
00:21:49,908 --> 00:21:53,678
AH, BENAR CINTA.

189
00:21:56,048 --> 00:21:58,382
JADI, BERBICARA KEPADA SAYA.

190
00:21:58,384 --> 00:22:01,986
TENTANG APA ?
ANDA DAN GREG.
APAKAH SEMUANYA BAIK-BAIK SAJA ?

191
00:22:01,988 --> 00:22:04,055
KAMI BAIK-BAIK SAJA.

192
00:22:04,057 --> 00:22:07,458
ANDA MASIH TIDAK MEMBERITAHUNYA
MEREKA TIGA KATA MAGIC,
APAKAH ANDA?

193
00:22:08,727 --> 00:22:10,728
KATIE.
ULANGI SETELAH SAYA.

194
00:22:10,730 --> 00:22:13,831
AKU CINTA KAMU.

195
00:22:13,833 --> 00:22:16,667
ANDA GONNA LOSE HIM,
PACAR PEREMPUAN.

196
00:22:16,669 --> 00:22:19,670
Jaga agar DINDING,
DAN DIA EVENTUALLY
GONNA WALK.

197
00:22:19,672 --> 00:22:22,940
ANDA TIDAK BELUM.
YEAH, BAIK,

198
00:22:22,942 --> 00:22:25,509
BAHWA KARENA AKU WANITA,
AKU MELIHAT MELALUI DINDING.

199
00:22:25,511 --> 00:22:27,611
MEN LACK X-RAY VISION.

200
00:22:27,613 --> 00:22:29,780
YA.

201
00:22:29,782 --> 00:22:33,984
- BAHWA MEREKA LAKUKAN
- BERBICARA SEX WEKSER.

202
00:22:33,986 --> 00:22:35,786
HAI.
HEI.

203
00: 22: 37,122 - & gt: 00: 22: 41,359

- DATANG DI SINI, BAYI.
- maaf

204
00: 22: 41,361 - & gt: 00: 22: 44,061
BAIKLAH,
LET'S GO LIHAT MOVIE.

205
00:22:47,632 --> 00:22:50,735
- APA YANG SALAH ?
- [Mengerang]

206
00:23:01,480 --> 00:23:03,147
Hei, apa kamu baik-baik saja

207
00:23:06,418 --> 00:23:09,553
UM, BARASH,
AKU SAJA SAW DIA.

208
00:23:09,555 --> 00:23:11,856
ANDA HANYA SAW BARASH?

209
00:23:13,392 --> 00:23:15,659
ANDA MEMBUTUHKAN DOKTER, DI.

210
00:23:15,661 --> 00:23:19,764
TIDAK, JUST-HANYA MEMBERI AKU
KEDUA, OKE?

211
00:23:22,567 --> 00:23:24,935
AKU HARUS PERGI.
APA YANG KAMU BICARAKAN ?
PERGI KE MANA ?

212
00:23:24,937 --> 00:23:28,038
AKU LUPA SESUATU
KEMBALI DI LAB.
AKU AKAN DATANG DENGAN ANDA.

213
00:23:28,040 --> 00:23:31,776
TIDAK ! 
HANYA--
AKU AKAN MENEMUKAN ANDA KEMUDIAN.
BAIK ?

214
00:23:39,985 --> 00:23:44,822
APA ITU YANG AKU LAKUKAN SALAH?
HANYA MEMBERI SEKARANG RUANG.
DIA AKAN DATANG DI SEKITAR.

215
00:23:59,004 --> 00:24:00,871
HMM.

216
00:24:03,542 --> 00:24:07,812
AHH. 
OOH.

217
00:24:23,094 --> 00:24:25,863
[Screaming]

218
00:24:46,184 --> 00:24:48,686
[Suara Wishmaster]
TERIMA KASIH, PROFESSOR.

219
00:24:49,955 --> 00:24:51,922
KEMBALI KEPADA PENGIRIM.

220
00:24:59,197 --> 00:25:01,866
AH, ILIADHMM?

221
00:25:02,934 --> 00:25:04,735
AKU TAHU PENULIS.

222
00:25:48,847 --> 00:25:50,848
PROFESOR?

223
00:26:46,638 --> 00:26:50,274
BAPAK. 
KID! 
KATIE!

224
00:26:50,276 --> 00:26:52,776
DATANG, DATANG,
DIMANAPUN KAMU BERADA.

225
00:26:56,681 --> 00:26:58,649
MANA, OH, MANA
DAPAT DIA?

226
00:27:03,622 --> 00:27:05,222
[Pintu Slams Shut]

227
00:27:08,660 --> 00:27:10,728
AH, aku suka lagu ini.

228
00:27:12,664 --> 00:27:15,265
DI SINI, KATIE, KATIE,
KATIE, KATIE.

229
00:27:17,369 --> 00:27:19,169
SAYA SEDIKIT SEDIKIT WENCH.

230
00:27:23,742 --> 00:27:25,242
BOO!

231
00:27:32,150 --> 00:27:33,951
[Screaming]

232
00:27:37,022 --> 00:27:40,090
SUCKER!
TERSERAH. 
SAYA TAHU
ANDA ADA ADA.

233
00:27:40,092 --> 00:27:43,927
YA BENAR.
PERGI PERUBAHAN KOTAK ANDA.

234
00:27:43,929 --> 00:27:47,398
TUNGGU!
MANA-DI MANA ANDA AKAN?
KEMBALI KE LABYRINTH.

235
00:27:47,400 --> 00:27:50,768
MY ASS ADALAH GRASS JIKA DIA DITEMUKAN
AKU MENYUKAI ITU.
TAPI ANDA MENCARI HORNY.

236
00:27:50,770 --> 00:27:54,204
[Squawks]
ANDA SUDAH ROMANTIS.

237
00:27:54,206 --> 00:27:56,206
TUNGGU!

238
00:27:58,243 --> 00:28:00,411
AKU MENYUKAINYA.

239
00:28:00,413 --> 00:28:02,880
HEI KAU--
ANDA MERASA BOLD?

240
00:28:02,882 --> 00:28:06,083
- SELALU.
- SEMUA KANAN, PERCAYA AKU.

241
00:28:06,085 --> 00:28:09,386
TAHAN !
TIDAK, IT'S GOTTA BE SEKARANG!
SECEPAT MUNGKIN.

242
00:28:09,388 --> 00:28:12,056
MENGAPA?
'MENYEBABKAN PESISIR INI CLEAR.

243
00:28:12,058 --> 00:28:14,091
KAMU TAHU APA
AKU BERBICARA TENTANG?
[Purring]

244
00:28:14,093 --> 00:28:16,894
KEMARI.
WANITA DULUAN.

245
00:28:16,896 --> 00:28:19,063
MMM. 
OH.
PERGI KE KIRI.

246
00:28:25,804 --> 00:28:27,404
[Berbisik]
OH YA ?

247
00:28:34,879 --> 00:28:38,015
APAKAH ANDA TINGGI?
GONNA SESEORANG DATANG DI DALAM.

248
00:28:38,017 --> 00:28:41,018
"SEX DI TEMPAT UMUM:
IS IT HOTTER? "

249
00:28:41,020 --> 00:28:44,221
MM.
Orang pertama yang berpengalaman

250
00:28:46,191 --> 00:28:49,993
ILMU KUAT PIKIRAN SAYA.
OH, BEHAVE.

251
00:29:17,889 --> 00:29:22,059
♪ AKU WAKE UP
MEREK-BARU WAJAH ♪

252
00:29:22,061 --> 00:29:25,262
♪ BUKAN BANYAK KATA-KATA YANG DILAKUKAN

253
00:29:25,264 --> 00:29:29,466
♪ TIDAK ADA KATA-KATA YANG TERLUKUNG

254
00:29:29,468 --> 00:29:32,336
♪ KAMI SANG INSTEAD

255
00:29:32,338 --> 00:29:35,973
♪ APA JIKA MEREKA MET
KEMBALI PADA HARI ♪

256
00:29:35,975 --> 00:29:40,344
♪ KETIKA SEMUA YANG DIDIRIKAN
Sedang NAIVE TO SAY ♪

257
00:29:40,346 --> 00:29:45,883
♪ APA JIKA MEREKA MEMILIKI
CALLED IT A DA ♪

258
00:29:49,087 --> 00:29:51,088
♪ FLYIN '

259
00:29:51,090 --> 00:29:54,358
KOPI 'DRINKIN'

260
00:29:54,360 --> 00:29:57,327
- [Mengerang]
- ♪ CUP YANG PERUBAHAN

261
00:29:57,329 --> 00:30:01,064
♪ SEMUA YANG DIDIRIKAN

262
00:30:02,433 --> 00:30:06,170
♪ SENDIRI PADA WAJAH ANDA

263
00:30:06,172 --> 00:30:11,074
♪ THE SMILE YANG PERUBAHAN

264
00:30:11,076 --> 00:30:14,211
♪ FLYIN '
DRINKIN '♪

265
00:30:22,921 --> 00:30:25,222
[Knocking]
PERGI.

266
00:30:31,129 --> 00:30:35,098
- INI AKU.
- DAPATKAN DI SINI DAN LOCK THE DOOR.

267
00:30:38,503 --> 00:30:40,971
[Klik kunci]

268
00:30:41,573 --> 00:30:43,440
COBA LIHAT.

269
00:30:46,511 --> 00:30:50,948
Itu bagus
INI ADALAH BIDANG CATATAN
DARI DIG.

270
00:30:50,950 --> 00:30:55,185
DENGARKAN, BISA KITA BERBICARA?
"JANUARI 5, 2000 - KAMI AKHIRNYA
MENCAPAI TINGKAT KELIMA. "

271
00:30:55,187 --> 00:30:57,554
YADDA, YADDA, YADDA.
"PADA HARI KEENAM,

272
00:30:57,556 --> 00:30:59,890
"KOTAK itu DITEMUKAN
DALAM KAMAR RAHASIA,

273
00:30:59,892 --> 00:31:02,092
"CONCEALED AND PROTECTED
ON ALL SIDES.

274

00:31:02,094 --> 00:31:05,429
KOTAK MULAI UNTUK PERSIAN
DI ORIGIN DAN DATES KEMBALI
KE ABAD DUA TENGAH. "

275
00:31:05,431 --> 00:31:08,165
AKU AKAN KEMBALI KEMUDIAN.
TIDAK, TIDAK, TUNGGU.

276
00:31:08,167 --> 00:31:10,634
INSCRIPTION ON
KOTAK MEMENUHI ITU HOLDS
BATAS KEBAKARAN FIRE.

277
00:31:10,636 --> 00:31:12,936
UH HUH.

278
00:31:12,938 --> 00:31:16,874
DAN BAHWA LEGENDA DICTATES
BAHWA RACE ANATING DARI DEMON,

279
00:31:16,876 --> 00:31:18,475
DJINN, TERJADI
DI DALAM BATU.

280
00:31:20,478 --> 00:31:23,046
APAKAH ANDA TIDAK MENDAPATKANNYA?
Itulah JANTUNG MITOS.

281
00:31:23,048 --> 00:31:26,283
ITU SEPERTI SEJARAH ALADDIN'S
KOTAK LAMPU ATAU PANDORA.

282
00:31:26,285 --> 00:31:30,487
KAMU TAHU ?
AKU MENEMUKAN BATU, GREG.

283
00:31:30,489 --> 00:31:33,390
AKU MEMBUKA KOTAK,
AKU MENYEDIAKAN DENGAN TANGAN SAYA SENDIRI.

284
00:31:33,392 --> 00:31:36,627
- ANDA AKAN MEMBELI BAHWA?
- [Sighs]

285
00:31:36,629 --> 00:31:39,029
APAKAH KAMU MENCINTAIKU ?

286
00:31:39,031 --> 00:31:42,499
SEBENARNYA, ITU APA ITU
AKU BERTANYA ANDA.
HANYA JAWABAN PERTANYAAN SAYA.

287
00:31:42,501 --> 00:31:45,936
ANDA TAHU AKU LAKUKAN.
KEMUDIAN KAMU MENCOBA?

288
00:31:46,938 --> 00:31:48,672
BENAR.

289
00:31:51,042 --> 00:31:54,645
SAYA, UH, EPISODE
DI RUANG UMUM,

290
00:31:54,647 --> 00:31:57,247
AKU SAW SESUATU.

291
00:31:57,249 --> 00:32:01,485
AKU TAHU IT SOUNDS NUTS,
TAPI AKU SAW BARASH CLEAR AS HARI
DI KANTORNYA YANG DIBUAT.

292
00:32:05,156 --> 00:32:08,258
HARAP, DIA MEMILIKI BATU.

293
00:32:08,260 --> 00:32:11,628
AKU-AKU KEMBALI KE KANTORNYA,
DAN ITU ADALAH PESAN LENGKAP.

294
00:32:11,630 --> 00:32:15,332
Dia pergi,
SO ADALAH BATU.

295
00:32:15,334 --> 00:32:18,168
TUTORIALNYA TERBUKA
DENGAN DROP DARAH DARAH
KANAN NEXT KE NAMA SAYA.

296
00:32:18,170 --> 00:32:20,604
DI, YANG BISA BERARTI APA PUN.

297
00:32:20,606 --> 00:32:23,006
DAN SEKARANG DIA TIDAK MENJAWAB
TELEPONNYA, SEL SELUTNYA.

298
00:32:23,008 --> 00:32:25,275
MOBILNYA MASIH
DI TEMPAT PARKIR.
TIDAK ADA YANG DAPAT MENEMUKAN DIA.

299
00:32:25,277 --> 00:32:27,177
OKE, CALM DOWN
UNTUK SAKSI KRISTUS!

300
00:32:27,179 --> 00:32:29,313
IDIOT APAPUN BISA MELIHAT
BAHWA SESUATU SALAH.

301
00:32:31,316 --> 00:32:35,419
MAAFKAN SAYA. 
Saya hanya--

302
00:32:35,421 --> 00:32:37,287
AKU SANGAT MEMBUTUHKANMU
UNTUK MENDENGAR SAYA KANAN SEKARANG.

303
00:32:39,657 --> 00:32:42,626
AKU MENDENGAR ANDA, DI.

304
00:32:42,628 --> 00:32:45,462
TAPI AKU BUTUH KAMU
UNTUK MENDENGAR SAYA TERLALU.

305
00:32:46,998 --> 00:32:49,232
ANDA TIDAK JAWAB
PERTANYAAN SAYA.

306
00:32:52,203 --> 00:32:54,671
AKU MENGERTI ITU
KARENA MASA LALU ANDA ...

307
00:32:54,673 --> 00:32:57,040
ANDA MUNGKIN MEMILIKI TAKUT
INTIMASI.

308
00:32:57,042 --> 00:33:00,577
DAPAT KITA HARAP BERBICARA
TENTANG INI KEMUDIAN?

309
00:33:00,579 --> 00:33:04,381
APA YANG SAYA TIDAK MEMAHAMI
REFUSAL ANDA UNTUK MENDAPATKAN BANTUAN.

310
00:33:05,550 --> 00:33:08,251
AKU PERNAH AKAN, DI.

311
00:33:59,737 --> 00:34:03,073
YESUS! 
PROFESOR,
APA YANG KAMU LAKUKAN DI SINI ?

312
00:34:03,075 --> 00:34:06,343
AKU TIDAK BERARTI UNTUK MEMULAI ANDA,
NONA. 
KAUFLAN

313
00:34:06,345 --> 00:34:10,747
ANDA MENCARI LITTLE LEBIH
PRESENTABLE DARI PENGGUNAAN.
BESAR DATE TONIGHT?

314
00:34:10,749 --> 00:34:15,786
MEMANG.
SIAPA YANG LUCKY GIRL?
AKU BERARTI, PEREMPUAN.

315
00:34:15,788 --> 00:34:20,390
SAYA PERLU MELIHAT TRANSCRIPT
DARI DIANA COLLINS, PLEASE.

316
00:34:20,392 --> 00:34:25,228
PROFIL PERUSAHAAN SAYA,
ANDA DARI SEMUA ORANG TAHU
FILES INI RAHASIA.

317
00:34:25,230 --> 00:34:28,331
TENTU SAJA. 
NAMUN,

318
00:34:28,333 --> 00:34:32,335
MISS COLLINS TELAH DIBUAT
REPRESENTASI TENTANG
HER GRADE POINT RATA-RATA ...

319
00:34:32,337 --> 00:34:35,539
Menuju universitas
DALAM RANGKA SECARA AMAN
POSISI PENELITIAN,

320
00:34:35,541 --> 00:34:38,775
DAN SAYA PERLU CONFIRM
KEAMANAN APLIKASINYA.

321
00:34:38,777 --> 00:34:43,447
TIDAK BISA MELAKUKAN SEBUAH FILE TANPA
PERSYARATAN RESMI SISWA.
SAYA MENGERTI.

322
00:34:43,449 --> 00:34:49,219
SAYANGNYA,
KITA PERLU CONFIRM
POSISI TONIGHT.

323
00:34:49,221 --> 00:34:52,355
KAMI TIDAK DAPAT MENEMPATKAN
MISS COLLINS.

324
00:34:52,357 --> 00:34:57,127
JADI, JIKA ANDA BISA MEMBUAT
PENGECUALIAN SATU WAKTU INI,

325
00:34:57,129 --> 00:34:59,529
KAMI AKAN SANGAT BERHARGA.

326
00:35:01,866 --> 00:35:06,236
GRATITUDI ANDA ADALAH HAL TERAKHIR
AKU PERLU SEKARANG, PROFESOR.

327
00:35:07,605 --> 00:35:09,439
BAIK, APA ITU PERSIS
BAHWA ANDA MEMBUTUHKAN?

328
00:35:14,512 --> 00:35:17,814
APA YANG AKAN ANDA INGINKAN
DI ATAS SEMUA ELSE?

329
00:35:20,351 --> 00:35:24,221
ANDA MEMBUAT GONNA
SEMUA MIMPI SAYA DATANG BENAR?

330
00:35:24,223 --> 00:35:29,126
ITU SAJA ?
HANYA SATU WISH
PADA SUATU WAKTU.

331
00:35:29,128 --> 00:35:33,697
OKE, BAIKLAH.
ANDA INGIN A WISH?

332
00:35:33,699 --> 00:35:38,568
AKU INGIN INI GUNUNG UTUH
FILES AKAN PERGI DI FLAMES,

333

00:35:38,570 --> 00:35:41,371
SEHINGGA AKU BISA MENDAPATKAN NERAKA
KELUAR DARI SINI.

334
00:35:41,373 --> 00:35:43,907
AKU INGIN ANDA TIDAK MEMILIKI BAHWA.

335
00:35:48,613 --> 00:35:51,481
- [Screaming]
- APAKAH ANDA DENGANKU, ANAK?

336
00:35:51,483 --> 00:35:54,751
[Screaming Terus]

337
00:36:05,396 --> 00:36:07,564
[Panting]

338
00:36:10,701 --> 00:36:12,769
[Mengerang]

339
00:36:12,771 --> 00:36:15,572
SEMUA AKU INGIN
FILE SEDERHANA.

340
00:36:15,574 --> 00:36:17,874
[Siren Wailing]

341
00:36:28,319 --> 00:36:31,221
HEI, CHARLIE, ANDA WANNA GO
KE CAMPUS SECURITY AND GRAB
LAPORAN itu?

342
00:36:31,223 --> 00:36:33,223
YA.
BAIKLAH.

343
00:37:04,222 --> 00:37:06,590
HEI.
[Screams]

344
00:37:06,592 --> 00:37:09,659
APA YANG SEDANG KAMU LAKUKAN ?

345
00:37:09,661 --> 00:37:11,962
HEI, DATANG KEMBALI DI SINI!

346
00:37:45,263 --> 00:37:46,863
[Chattering]

347
00:37:58,476 --> 00:38:02,812
SELAMAT PAGI,
WANITA PRIA.
DIANA COLLINS?

348
00:38:02,814 --> 00:38:05,982
ANDA HARUS TAHU, PROFESOR.
DIA SELALU LATE.

349
00:38:09,620 --> 00:38:11,988
BAIKLAH KALAU BEGITU,
LET'S GET STARTED.

350
00:38:13,958 --> 00:38:17,761
"PRIDE OF AGAMEMNON
DAN PERANNYA DI EXTENDING
PERANG TROJAN. "

351
00:38:17,763 --> 00:38:22,365
AH, YA, TROJAN WAR--
SALAH SATU FAVORITKU.

352
00:38:22,367 --> 00:38:24,734
TAPI PERTANYAAN DIMINTA.

353
00:38:24,736 --> 00:38:28,705
PERLINDUNGAN TROJAN WAR
HARUS DILAKUKAN DENGAN AGAMEMNON ...

354
00:38:28,707 --> 00:38:32,709
SEBAGAI DENGAN ... DJINN.

355
00:38:32,711 --> 00:38:36,346
KAMI TIDAK TERCAKUP
MITOS DJINN BELUM
SEMUANYA BERIKUTNYA.

356
00:38:36,348 --> 00:38:37,947
[Siswa ngomong]

357
00:38:37,949 --> 00:38:41,384
Benarkah?

358
00:38:41,386 --> 00:38:44,754
BAIK, BAGAIMANA ANDA HARAPAN
MEMAHAMI TROJAN WAR ...

359
00:38:44,756 --> 00:38:46,990
TANPA BELAJAR
MITOS DJINN?

360
00:38:48,926 --> 00:38:52,095
THE GREEKS MUNGKIN MEMILIKI
MENYATAKAN MEREKA SEBAGAI ZEUS,

361
00:38:52,097 --> 00:38:54,798
BACCHUS, HERA, APHRODITE,

362
00:38:54,800 --> 00:38:57,667
TAPI MEREKA MENJADI DJINN
SEMUA SAMA.

363
00:38:57,669 --> 00:39:00,470
TAKE HELEN DARI TROY,
SEBAGAI CONTOH.

364
00:39:03,341 --> 00:39:05,975
SEJARAH TELAH MENGAGUMKANNYA
UNTUK MENJADI TRAMP ...
[Tertawa]

365
00:39:07,645 --> 00:39:12,115
SIAPA LEFT HER
PEMBERITAHUAN HUSBAND
UNTUK KAMAR MUDA.

366
00:39:12,117 --> 00:39:15,518
TAPI JIKA ANDA MENJADI PARIS,
ANDA AKAN TAHU BAHWA INI
TIDAK BISA MUNGKIN BENAR.

367
00:39:15,520 --> 00:39:18,021
PARIS WS
KHUSUS PATHETIC SPECIMEN ...

368
00:39:18,023 --> 00:39:22,092
YANG RASA TASTES
UNTUK KAMBING DAN ANAK-ANAK,
LEBIH DARI WANITA LAINNYA.

369
00:39:22,094 --> 00:39:24,661
ATAU MAHASISWA.

370
00:39:24,663 --> 00:39:26,730
ANDA INGIN BERBICARA
DI KELASKU ?

371
00:39:28,766 --> 00:39:30,767
BERDIRI.

372
00:39:32,370 --> 00:39:34,771
APAKAH ANDA INGIN BERBICARA
DI KELASKU ?

373
00:39:34,773 --> 00:39:36,873
TIDAK.

374
00:39:36,875 --> 00:39:40,977
SEPERTI YANG SAYA KATAKAN,
KHUSUS PATHETIK BAIK.

375
00:39:40,979 --> 00:39:42,779
DUDUK.

376
00:39:44,148 --> 00:39:46,683
KEBENARAN TENTANG HELEN,

377
00:39:46,685 --> 00:39:51,688
JALAN YANG BAIK,
JIKA PLAIN, GIRL,

378
00:39:51,690 --> 00:39:55,658
APAKAH DIA DIPERLUKAN
DJINN UNTUK MEMBUAT SEMUA ORANG
FALL IN LOVE DENGANNYA.

379
00:39:55,660 --> 00:39:57,660
SEDERHANA WISH,

380
00:39:57,662 --> 00:39:59,662
TAPI sangat tidak relevan.

381
00:40:00,998 --> 00:40:03,900
HASILNYA
PERINGATAN SEPULUH TAHUN ...

382
00:40:03,902 --> 00:40:08,671
DAN TOTAL DESTRUKSI
DARI SIPILISASI TROJAN

383
00:40:08,673 --> 00:40:11,708
SEKARANG, DI MANA DIANA?

384
00:40:11,710 --> 00:40:14,144
[Terengah]

385
00:40:31,162 --> 00:40:33,696
"DAN KETIKA TUHAN MEMBULI KEBAKARAN
KE UNIVERSITAS,

386
00:40:33,698 --> 00:40:37,600
"DAN CAHAYA MEMILIKI KELAHIRAN
KE ANGEL, DAN BUMI
MEMILIKI KELAHIRAN KEPADA MAN,

387
00:40:37,602 --> 00:40:39,702
"DAN KEBAKARAN MEMBERIKAN KELAHIRAN
KEPADA DJINN,

388
00:40:39,704 --> 00:40:43,039
"CREATURES CONDEMNED TO DWELL
DI VOID ANTARA WORLDS.

389
00:40:43,041 --> 00:40:46,709
"SATU YANG MENYUKAI DJINN
AKAN DIBERIKAN TIGA WISHES.
TERHADAP PEMBERIAN DARI KETIGA,

390
00:40:46,711 --> 00:40:51,147
"LEGI UNHOLY DARI DJINN
AKAN DIPERBAIKI DI BUMI.

391
00:40:51,149 --> 00:40:54,651
TAKUT SATU HAL ...
TAKUT DJINN. "

392
00:41:30,054 --> 00:41:33,189
JIKA ANDA MELIHAT DIANA, DAPAT ANDA
KATAKAN BAHWA AKU MENCARINYA.
PASTIKAN HAL.

393
00:41:43,834 --> 00:41:45,902
[Cell Phone Ringing]

394
00:41:49,807 --> 00:41:53,910
- ADA APA ?
- JANGAN TERLIHAT. 
HANYA TURN KIRI
DAN MEMENUHI SEKITAR CORNER.

395
00:42:08,225 --> 00:42:10,894
KAMU BAIK-BAIK SAJA.
OHHH

396
00:42:10,896 --> 00:42:13,696
APA SAJA
MELAKUKAN ADA?

397
00:42:13,698 --> 00:42:16,699
Saya tidak tahu

TAPI DIA MASTI
HARD-ON UNTUK BERBICARA KEPADA ANDA

398
00:42:16,701 --> 00:42:19,936
- DIA TAHU NAMA SAYA?
- YEAH 
TIDAK ADA SHIT, SHERLOCK.

399
00:42:19,938 --> 00:42:22,005
APA YANG HARUS DILAKUKAN?

400
00:42:22,007 --> 00:42:24,274
KAMI GOTTA DAPATKAN OUTTA SINI.
SILAHKAN !
AKU HANYA CALM DOWN!

401
00:42:24,276 --> 00:42:27,210
TIDAK ! 
BERBICARA DENGAN KAMI SEKARANG.

402
00:42:31,181 --> 00:42:33,583
LIHAT, BEBERAPA HAL
TIDAK BERPIKIR UNTUK PERCAYA,

403
00:42:33,585 --> 00:42:37,020
DAN BELAS KAMIS
TOMAT TUTANKHAMEN,
SEBAGAI CONTOH,

404
00:42:37,022 --> 00:42:40,290
ATAU REALITAS DRACULA
DAN VLAD IMPALER -

405
00:42:40,292 --> 00:42:44,193
SILAHKAN ! 
KALIAN
HARUS MENUJU AKU -

406
00:42:44,195 --> 00:42:46,663
BARASH TIDAK BARASH.

407
00:42:46,665 --> 00:42:49,032
Dia ...

408
00:42:49,034 --> 00:42:51,301
MENJADI POSSESSED
DENGAN BEBERAPA JENIS DEMON
MEMANGGIL DJINN.

409
00:42:51,303 --> 00:42:55,038
- TIDAK INI LAGI.
- GODDAMN, INI ADALAH
Yang terbaik satu

410
00:42:55,040 --> 00:42:59,075
INI BUKAN SALAH SATU KAMI
FUCKING GAMES, BILLY. 
BARASH
DAN MS. 
KAUFLAN MATI.

411
00:42:59,077 --> 00:43:02,178
- [terkekeh, batuk]
- WHO IS MS. 
KAUFLAN?

412
00:43:02,180 --> 00:43:05,815
[ Tertawa ]
DIA DIBUNUH
DI MINGGU KEBAKARAN MINGGU.

413
00:43:05,817 --> 00:43:09,619
- DI BANGUNAN ADMIN?
- IYA NIH ! 
DJINN
BURNED HER to DEATH.

414
00:43:09,621 --> 00:43:13,189
- ANDA BERARTI PROFESOR BARASH.
- INI TIDAK JELEK, KATIE.

415
00:43:13,191 --> 00:43:15,758
AKU BERARTI, CONTOH KAMI
APAKAH GONNA BE MURDER NOW.

416
00:43:15,760 --> 00:43:18,361
BARASH MATI.
AKU SAW DIMILAI MINGGU BESAR.

417
00:43:18,363 --> 00:43:20,163
DJINN TELAH DIAMBIL OVER
TUBUHNYA.

418
00:43:21,899 --> 00:43:24,834
BAIK, BERIKAN IT UP, COLLINS,
BAIKLAH ?

419
00:43:24,836 --> 00:43:29,072
SAYA SUDDENLY MEMBUTUHKAN sebuah PINT.
AKU BERPIKIR ANDA HARUS
MEMILIKI SATU TERLALU.

420
00:43:29,074 --> 00:43:33,142
- KAMU TAHU APA ? 
SAYA MENCOBA.
- tunggu! 
HANYA MENUNGGU ADA!

421
00:43:34,678 --> 00:43:38,081
TOLONG BANTU AKU.
UNTUK SAKSI KRISTUS,
JANSEN.

422
00:43:38,083 --> 00:43:40,116
AKU BERARTI, DATANG ON, BUDDY,
DIA MEMILIKI RANTAI ANDA,

423
00:43:40,118 --> 00:43:42,652
DAN ANDA SUCKING IT UP
SEPERTI DELUXE HOOVER.

424
00:43:42,654 --> 00:43:44,821
APA YANG SALAH DENGANMU ?
DIA TELAH DI KICK INI
SEJAK MALAM LALU.

425
00:43:44,823 --> 00:43:47,123
ITU TIDAK LELANG.

426
00:43:47,125 --> 00:43:50,293
JIKA KITA HANYA MENDAPATKANNYA
KE LAYANAN KESEHATAN,
SESEORANG BISA MEMERIKSA HER OUT.

427
00:43:50,295 --> 00:43:53,162
- SILAHKAN !
- BAIK.

428
00:43:53,164 --> 00:43:56,866
APA ? 
OH MAN,
SAYA TIDAK PERCAYA INI.

429
00:43:56,868 --> 00:43:59,769
- PERCAYA ITU. 
KAU DATANG ?
- LET ME PUT IT THIS WAY:

430
00:43:59,771 --> 00:44:03,039
AKU TIDAK MEMILIKI STRIPPERS
ATAU HOOKER ATAU LAME-ASS JOKES.

431
00:44:03,041 --> 00:44:05,041
SO, NO.
BYE.

432
00:44:06,176 --> 00:44:08,978
TERIMA KASIH.
SAMA-SAMA.

433
00:44:13,250 --> 00:44:15,918
AKU TIDAK WANNA MENDENGAR
KATA LAIN, oke?
ANDA DENGAN AKU ATAU TIDAK.

434
00:44:15,920 --> 00:44:19,422
DAN JIKA TIDAK ADA, DAPATKAN HILANG
DAN BERHENTI MENUNJUKKAN SAYA BAWAH.

435
00:44:19,424 --> 00:44:21,824
HEI, APA SEKARANG?

436
00:44:21,826 --> 00:44:24,894
JIKA DJINN BERHARGA TIGA
DARI WILAYAH SAYA, DIA MEMILIKI KEKUATAN
UNTUK MEMBUKA GATES NERAKA.

437
00:44:24,896 --> 00:44:27,430
ITU BURUK, BENAR?
JANGAN PATRONISME AKU, KATIE.

438
00:44:27,432 --> 00:44:29,766
AKU TIDAK MEMILIKI WAKTU.
Oke, lihat

439
00:44:29,768 --> 00:44:33,369
BARASH sedang BERBICARA
TENTANG DJINN
DI KELAS HARI INI.

440
00:44:33,371 --> 00:44:36,339
Dia?
YA. 
Apa
ITU BERARTI ?

441
00:44:36,341 --> 00:44:38,908
BERARTI AKU BERBICARA
KEBENARAN.
OKE, BAIKLAH.

442
00:44:38,910 --> 00:44:42,679
LET'S KATAKAN BAHWA ANDA.
HARUS SESUATU
KITA BISA MELAKUKAN - MENDAPATKAN PRIEST.

443
00:44:42,681 --> 00:44:45,782
TIDAK BEKERJA YANG CARA,
SEKARANG TIDAK DALAM APA PUN
SAYA TELAH MEMBACA.

444
00:44:45,784 --> 00:44:47,383
ITU MENGAPA KITA DI SINI.

445
00:44:53,357 --> 00:44:56,159
BAIK, TERLIHAT SEPERTI AKU AKHIRNYA
GONNA HIT THE BOOKS.

446
00:45:03,367 --> 00:45:05,168
[Cekikikan]

447
00:45:08,272 --> 00:45:13,109
FOLKS, TANDA DI SINI, PLEASE.
TANDA DI SINI, PLEASE.

448
00:45:13,111 --> 00:45:18,147
PERMISI. 
PERMISI,
JIKA ANDA TIDAK BAGIAN DARI DORM,
ANDA HARUS MENANDATANGANI!

449
00:45:18,149 --> 00:45:20,216
HELLO! 
HELLO!

450
00:45:26,090 --> 00:45:29,492
APA KABAR ?
ANDA BENAR DENGAN
FAKULTAS, KANAN?

451
00:45:29,494 --> 00:45:31,394
BEBERAPA DARI MEREKA.

452
00:45:31,396 --> 00:45:37,767
APA INI AKU MENDENGARKAN
TENTANG MS 
KAUFLAN
MENJADI BURN?

453
00:45:37,769 --> 00:45:42,238
ITU BENAR.
DEEP-FRIED AND EXTRA CRISPY.
MEREKA MENCOBA UNTUK MENJAGA TENANG.

454
00:45:43,974 --> 00:45:46,776
OH, PROFESSOR.

455
00:45:46,778 --> 00:45:49,112
HAI.
DIANA COLLINS.

456

00:45:49,114 --> 00:45:51,848
YAKIN. 
ANDA INGIN SAYA
UNTUK RING UP ke kamarnya?

457
00:45:51,850 --> 00:45:53,750
TIDAK, TERIMA KASIH, AKU HANYA MENDAPATKAN
JAM KAMAR

458
00:45:53,752 --> 00:45:56,385
SEBENARNYA, DIA HANYA PERGI OVER
KE ZETA LAMBDA.

459
00:45:56,387 --> 00:45:58,488
Benarkah?

460
00:45:58,490 --> 00:46:01,924
YA.
HER DAN ELINOR SMITH,

461
00:46:01,926 --> 00:46:03,793
MEREKA BEKERJA
PADA TUGAS BERSAMA.

462
00:46:10,100 --> 00:46:12,535
DIANA DAN ELINOR?
AKU TIDAK BERPIKIR SEHINGGA.

463
00:46:12,537 --> 00:46:15,404
TIDAK, PERCAYA ITU.

464
00:46:15,406 --> 00:46:18,274
HEADING OVER KEPADA PIHAK,
JADI JIKA ANDA MELIHAT KATIE -

465
00:46:18,276 --> 00:46:20,309
YEAH, AKU AKAN MEMBERITAHUKANNYA.
TERIMA KASIH.

466
00:46:20,311 --> 00:46:22,879
♪ [Rock]

467
00:46:48,438 --> 00:46:52,175
♪ [Pingsan]

468
00:46:52,177 --> 00:46:54,177
[Bones Cracking]

469
00:47:21,471 --> 00:47:24,273
[Knocking]
SEBENTAR.

470
00:47:28,846 --> 00:47:31,247
PASTIKAN, DATANG DI.

471
00:47:54,538 --> 00:47:57,907
- DI MANA DIANA?
- DIA MENYUKAI BED BED.

472
00:48:16,360 --> 00:48:19,495
ADA SESUATU SESUATU
BAHWA AKU MEMBANTU ANDA DENGAN?

473
00:48:36,346 --> 00:48:40,049
TIDAK ADA WONDER SHE'S FREAKED OUT.

474
00:48:40,051 --> 00:48:43,586
ITU HANYA BUKU, KATIE.
APAKAH ANDA MEMBACA MITOS YUNANI?

475
00:48:43,588 --> 00:48:47,390
SEPERTI INI, MEDEA--
ADA BEBERAPA SERIUS
KEDUA SHIT DI SINI.

476
00:48:47,392 --> 00:48:49,191
DAN PERSIAN STUFF
APAKAH SIKAP.

477
00:48:51,128 --> 00:48:54,030
KITA HARUS MENCOBA DAN MEMBANTU DI.

478
00:48:54,032 --> 00:48:57,633
AKU TAHU SEMUA STUFF INI
MEMILIKI SESUATU YANG HARUS DILAKUKAN
DENGAN BARASH.

479
00:48:57,635 --> 00:49:00,636
LIHAT, SEMUA KITA BISA LAKUKAN
IS STICK OLEH HER SAMPAI DIA -

480
00:49:00,638 --> 00:49:04,273
HEI, UH, saya GOTTA DOUBLE-CHECK
SESUATU KEMBALI DI KAMAR SAYA.

481
00:49:04,275 --> 00:49:06,275
BUKU LET'S.

482
00:49:09,613 --> 00:49:12,214
DIA MUNGKIN MENAWARKAN
ANAKNYA DI DALAM BEBERAPA BAR.

483
00:49:17,521 --> 00:49:20,456
HI! 
HAI TEMAN-TEMAN.

484
00:49:24,328 --> 00:49:26,329
OKE, BAIKLAH.

485
00:49:35,739 --> 00:49:39,375
- DIA KEMBALI?
- RUANG 432.

486
00:49:40,711 --> 00:49:42,712
CARA ITU

487
00:49:48,185 --> 00:49:50,720
HEY, LET ME--

488
00:49:50,722 --> 00:49:52,521
KOTORAN.

489
00:49:56,593 --> 00:50:01,464
HALO PROFESOR.
APA YANG ANDA LAKUKAN DI SINI?

490
00:50:01,466 --> 00:50:04,066
PANGGILAN SOSIAL.
SIAPA SAYA TAHU?

491
00:50:06,436 --> 00:50:09,271
INTIMATELY.

492
00:50:09,273 --> 00:50:12,675
LIHAT, PROFESOR,
APAKAH ANDA MENYARANKAN
IT atau TIDAK,

493
00:50:12,677 --> 00:50:16,212
DI'S DEALING
DENGAN BEBERAPA PRETTY BERAT
ISU SAMA SEKARANG.

494
00:50:16,214 --> 00:50:18,280
AKU TAHU DIA TIDAK PERLU ANDA
MENAMBAHKAN MEREKA.

495
00:50:18,282 --> 00:50:22,418
APA YANG AKU TAHU, MAN MUDA,
AKAN MEMBUAT ANDA INSANE.

496
00:50:22,420 --> 00:50:25,254
AKU PERCAYA SAYA,
PROFESOR.

497
00:50:25,256 --> 00:50:28,557
APAKAH ANDA, TIDAK ADA?

498
00:50:28,559 --> 00:50:32,395
Secara tidak langsung
SAYA MELIHAT.

499
00:50:32,397 --> 00:50:34,597
CERTAINLY, I WANT
APA YANG TERBAIK UNTUK DIANA TERLALU,

500
00:50:34,599 --> 00:50:38,067
DAN JIKA ANDA INGIN ITU,
AKU AKAN MENINGGALKAN ANDA DALAM PERDAMAIAN.

501
00:50:38,069 --> 00:50:40,102
SAYA BERTERIMA KASIH PADA ANDA.

502
00:50:52,682 --> 00:50:56,652
TELL HER TIGA WISHES.

503
00:50:56,654 --> 00:50:59,422
LAINNYA SOULS TERTUTUP
UNTUK MEREKA AKAN PERISH ...

504
00:50:59,424 --> 00:51:01,290
HORRIBLY.

505
00:51:04,628 --> 00:51:07,530
BERJALAN DAN KATAKAN, SEDIKIT BOY.

506
00:51:42,332 --> 00:51:44,533
ANDA BAIK-BAIK SAJA ?

507
00:51:46,470 --> 00:51:49,271
DIANA BENAR TENTANG BARASH.
APA APAAN
APA YANG KAU BICARAKAN ?

508
00:51:49,273 --> 00:51:52,541
DIANA BENAR.
SAYA MELIHATNYA.
SAW APA?

509
00:51:54,244 --> 00:51:56,579
BARASH TIDAK BARASH.

510
00:51:56,581 --> 00:52:00,416
SEMUA ITU MENYUKAI
BAHWA DIANA BERBICARA TENTANG
ADALAH BENAR.

511
00:52:00,418 --> 00:52:03,319
- APA ?
- DIA SETELAH DIANA

512
00:52:04,821 --> 00:52:06,856
DI MANA NERAKA BILLY?
Saya tidak tahu

513
00:52:06,858 --> 00:52:10,626
KETIKA ANDA MENEMUKANNYA, BAIL.
KAMI GOTTA MENDAPATKAN CAMPUS.

514
00:52:34,651 --> 00:52:36,819
HAI.
MAAF.

515
00:52:36,821 --> 00:52:41,457
DI, ITU LINE SAYA.

516
00:52:41,459 --> 00:52:44,326
DIA GONNA MEMBUNUH KAMI.
TIDAK ADA KESEMPATAN.

517
00:52:44,328 --> 00:52:47,163
AKU TAHU SESEORANG
WHO BISA MEMBANTU.

518
00:53:01,211 --> 00:53:03,512
BAPA NORTON!

519
00:53:03,514 --> 00:53:05,381
BISAKAH KITA--
BAPA NORTON'S
KECIL TIED UP.

520
00:53:09,819 --> 00:53:12,521
DIANA, MENGAPA SAYA MENDAPATKAN PERASAAN
ANDA MENGHINDARI SAYA?

521
00:53:12,523 --> 00:53:15,491
GEREJA - SO PREDIKTABLE.

522
00:53:15,493 --> 00:53:19,228
UMUM FRAILTY
BERPIKIR BAHWA ALLAH berkeluh kesah.
Dia tidak

523
00:53:19,230 --> 00:53:24,600
ANDA AKAN SENDIRI.
ITU DI BAWAH
UNTUK AKAN GRATIS.

524

00:53:24,602 --> 00:53:27,403
APA YANG KAMU MAU DARI AKU ?

525
00:53:27,405 --> 00:53:31,207
AKU INGIN MENYUKAI ANDA SETIAP SAJA,
FULFILL ANDA SETIAP KEINGINAN.

526
00:53:31,209 --> 00:53:33,842
SEPERTI ANDA MEMILIKI PROFESOR?
ANDA SANGAT MEMILIKI GURU.

527
00:53:33,844 --> 00:53:35,945
APAKAH ANDA BERPIKIR GREG AKAN
SANGAT KUAT ?

528
00:53:35,947 --> 00:53:37,980
Dia tidak tahu
UNTUK MELAKUKAN DENGAN INI.

529
00:53:37,982 --> 00:53:41,450
BAIK, DIA TIDAK HARUS MEMILIKI.
TIDAK JIKA ANDA MEMBUAT WISHES ANDA.

530
00:53:41,452 --> 00:53:43,352
ANDA TIDAK BISA MEMBUNUH KAMI
JIKA KITA TIDAK MEMBUAT WISH.

531
00:53:43,354 --> 00:53:45,421
[Terkekeh]
MANA ANDA MENDAPATKAN BAHWA,
DARI SATU TEXTBOOKS ANDA?

532
00:53:45,423 --> 00:53:48,524
- AYO PERGI.
- OH, JST!

533
00:53:48,959 --> 00:53:51,827
Maaf, diana

534
00:53:51,829 --> 00:53:55,798
ANDA GOT BUMPED.
AKU TIK PROFESOR. 
SEKARANG.

535
00:53:55,800 --> 00:54:00,436
- TIDAK, JST, MENDENGARKAN KEPADA SAYA.
- TERLALU LAMA UNTUK ITU.
ANN SUDAH MADE HER WISH.

536
00:54:00,438 --> 00:54:03,872
PROFESOR.
DIA INGIN LOSE
BERAT BURUH.

537
00:54:05,475 --> 00:54:08,410
- MEMBUAT WISH ANDA.
- TIDAK.

538
00:54:08,412 --> 00:54:10,679
KEPUTUSAN ANDA.

539
00:54:17,420 --> 00:54:20,289
[Screaming]

540
00:54:20,291 --> 00:54:25,294
- APA YANG TERJADI ?
- HANYA LIPOSUCTION SEDIKIT.

541
00:54:25,296 --> 00:54:28,731
ANOREXIA'S SEPERTI
PENYAKIT DEBILITASI,
JANGAN ANDA BERPIKIR?

542
00:54:31,668 --> 00:54:35,004
DAN SEKARANG, PEREMPUANNYA.
ANDA SELALU BERPIKIR BAHWA ITU
SEBAGAI AREA PROBLEM ANDA.

543
00:54:41,945 --> 00:54:43,946
HANYA KAMU YANG BISA
BANTUANNYA, DIANA.

544
00:54:46,449 --> 00:54:48,550
BUAT ITU BERHENTI !

545
00:54:51,488 --> 00:54:55,457
TUHAN, MAKE IT STOP!

546
00:54:55,459 --> 00:54:57,059
[Gagging]

547
00:54:59,829 --> 00:55:02,298
APAKAH ANDA GONNA GAGAL TEMAN ANDA
SEPERTI ANDA GAGAL ORANG TUA ANDA?

548
00:55:02,300 --> 00:55:05,734
GAGAL MEREKA
DENGAN KEBEBASAN ANDA?

549
00:55:05,736 --> 00:55:09,672
DENGAN ANAK-ANAK ANDA WHINING
DAN COWARDICE ANDA
SEBAGAI MEREKA BURNED ALIVE?

550
00:55:09,674 --> 00:55:11,407
TIDAK.

551
00:55:13,610 --> 00:55:17,413
HANYA ANDA BISA EASE HER PAIN.
HANYA ANDA BISA MENYELAMATKANNYA.

552
00:55:33,663 --> 00:55:35,898
MEMBUAT WISH ANDA!
BAIK !

553
00:55:35,900 --> 00:55:38,367
HANYA BERHENTI POKOKNYA, PLEASE.
AKU MENGHARAPKANNYA.

554
00:55:45,475 --> 00:55:48,811
- ANDA MEMILIH PIECE OF SHIT!
- KAMU BERKATA--

555
00:55:48,813 --> 00:55:52,114
HEY!
AKU MENGHANCURKAN PAINYA.

556
00:55:52,116 --> 00:55:54,083
ANDA HARUS LEBIH SPESIFIK.
SEKARANG MEMBUAT KAMU KEDUA ANDA.

557
00:55:54,085 --> 00:55:56,652
Tidak pernah

558
00:55:56,654 --> 00:55:59,555
AH !
BERAPA BANYAK TEMAN
APAKAH ANDA MEMILIKI, DIANA?

559
00:55:59,557 --> 00:56:01,790
NYATAKAN SEBUAH HARAPAN !

560
00:56:01,792 --> 00:56:03,692
JANGAN PERCAYA DIA.
SILENCE!

561
00:56:08,998 --> 00:56:13,869
MEMBUAT WISH
SAAT ANDA MASIH MEMILIKI WAKTU!

562
00:56:19,809 --> 00:56:24,613
AKU INGIN MENYUKAI
ROH OF THE ANGEL MICHAEL
UNTUK MEMBANTU AKU BERHENTI ANDA.

563
00: 56: 25,682 - & gt; 00: 56: 27.783
GADIS PINTAR.

564
00:56:44,734 --> 00:56:48,604
GREG. 
GREG.

565
00:57:08,858 --> 00:57:11,627
[Suara Malaikat Michael]
SIAPA YANG MEMBERIKAN ANDA
DARI PIT, DEMON?

566
00:57:11,629 --> 00:57:14,830
GADIS YANG SAMA
SIAPA YANG MEMILIKI ANDA DI SINI.

567
00:57:16,099 --> 00:57:19,568
GREG?
MICHAEL

568
00:57 19,570 -> 00: 57: 23,472
HEROICS ANDA MISGUIDED
MEMILIKI ANDA SEMUA.

569
00:57:23,474 --> 00:57:26,208
TINGGALKAN DI SINI.

570
00:57:37,520 --> 00:57:41,023
SEPERTI SEHARI-HARI LAMA,
MICHAEL

571
00:57:41,025 --> 00:57:44,893
THE ANGELS RUNNING
SEBELUM DJINN SEPERTI SHEEP.

572
00:57:44,895 --> 00:57:48,630
- KAMI MENANG.
- ANDA MENYUKAI BATTLE.

573
00:57:48,632 --> 00:57:52,167
THE WAR GOES ON.
[Grunting]

574
00:58:19,229 --> 00:58:22,264
[Cackling]

575
00:58:44,220 --> 00:58:46,021
[Bones Cracking]

576
00:59:10,213 --> 00:59:13,549
[Diana]
DISINI.
KEMBALI !

577
00:59:40,343 --> 00:59:43,345
[Cekikikan]

578
00:59:46,115 --> 00:59:48,317
PROFESOR, MANA
APAKAH ANDA AKAN?

579
00:59:48,319 --> 00:59:51,753
MAU DATANG
KE PESTA ?
OH, PROFESSOR.

580
00:59:51,755 --> 00:59:54,823
OH AYOLAH.
AKU AKAN MENANGKAP
DENGAN ANDA GUYS.

581
00:59:54,825 --> 00:59:57,993
[Cekikikan]
SEKARANG APA YANG ANDA
MENCARI ?

582
00:59:57,995 --> 01:00:00,662
AKAN ANDA PLEASE
BERPUTAR ?

583
01:00:05,034 --> 01:00:07,035
APA YANG KAMU INGINKAN ?

584
01:00:07,037 --> 01:00:10,272
AKU MEMILIKI HAL INI
UNTUK ORANG LAMA.

585
01:00:19,015 --> 01:00:21,149
AKU LEBIH DARI ANDA BISA
Pernah GAMBAR

586
01:00:21,151 --> 01:00:24,086
OH, DATANG ON, PROFESOR.

587
01:00:24,088 --> 01:00:26,088
ITU PERSIS APA
MEMBUAT ANDA SEPERTI ATTRACTIVE.

588
01:00:28,024 --> 01:00:31,093
AKU SIKAP SEMUA
OTAK-DEAD INI,

589
01:00:31,095 --> 01:00:33,962
POST-PUBESCENT HORN ANJING.

590

01:00:33,964 --> 01:00:35,964
MEREKA MUDAH MUDAH
TO TOY WITH.

591
01:00:37,667 --> 01:00:40,002
TAPI KAMU,

592
01:00:40,004 --> 01:00:43,372
ANDA MENYUKAI AKU
SEBAGAI MANUSIA YANG BISA BREAK
JANTUNG GIRL.

593
01:00:45,208 --> 01:00:48,310
APAKAH ANDA INGIN AKU BREAK
HATI ANDA, MUDA LADY?

594
01:00:48,312 --> 01:00:51,113
OH, YA, SILAHKAN.

595
01:00:56,352 --> 01:00:58,220
[Banging]

596
01:01:06,696 --> 01:01:08,363
SESUAI KEINGINAN KAMU.

597
01:01:10,933 --> 01:01:12,401
[Terkekeh]

598
01:01:15,104 --> 01:01:17,105
[Screaming]

599
01:01:19,776 --> 01:01:22,210
[Terengah-engah, terengah]

600
01:01:23,980 --> 01:01:26,181
[Menangis]

601
01:01:27,183 --> 01:01:29,251
[Screaming]

602
01:01:43,766 --> 01:01:46,134
[Panting]

603
01:01:50,873 --> 01:01:53,075
MATERI PEMENANG.

604
01:01:53,077 --> 01:01:57,045
DJINN AKAN DIGUNAKAN
TEMAN ANDA MELAWAN ANDA.

605
01:02:02,919 --> 01:02:04,920
IS GREG MATI?

606
01:02:04,922 --> 01:02:09,224
AKU SENSE HIM ...
SOMEWHERE.

607
01:02:09,226 --> 01:02:12,928
BISA KITA MEMBAWA KEMBALINYA?

608
01:02:12,930 --> 01:02:17,399
HANYA JIKA KITA MENGHADAPI DJINN.
DAN KITA MUNGKIN MEMILIKI GEREJA,
MEMILIKI MANUSIA ANDA MENJADI KEPALANYA.

609
01:02:17,401 --> 01:02:20,068
APA GREG DID
DIA KARENA--

610
01:02:21,370 --> 01:02:24,139
DAPAT DIA MENDENGAR SAYA?

611
01:02:24,141 --> 01:02:26,875
Saya tidak tahu

612
01:02:28,478 --> 01:02:30,278
GREG?

613
01:02:38,855 --> 01:02:41,022
OH, ALLAH, ANDA BLEEDING.

614
01:02:41,024 --> 01:02:43,024
ITLL PASS.

615
01:02:45,394 --> 01:02:48,230
KEMANA KAMU PERGI ?

616
01:02:49,265 --> 01:02:51,833
UNTUK MENDAPATKAN BEBERAPA AIR
UNTUK MEMBERSIHKAN ANDA UP.

617
01:02:56,172 --> 01:02:58,406
BISA AKU MEMILIKI KEMBALI SAYA KEMBALI?

618
01:03:00,543 --> 01:03:02,944
TERIMA KASIH.

619
01:03:07,016 --> 01:03:09,151
[Orang Berteriak,
Clamoring]

620
01:03:16,192 --> 01:03:19,194
ANDA GUYS MELIHAT KATIE YORK?

621
01:03 19,196 -> 01: 03: 22,197
ANDA GUYS MELIHAT KATIE YORK?

622
01:03:22,199 --> 01:03:23,965
TELAH MELIHAT SEPENUHNYA
KATIE YORK?

623
01:03:26,335 --> 01:03:28,203
[Mutters]

624
01:03:43,853 --> 01:03:45,453
LIFT ARM ANDA.

625
01:03:50,827 --> 01:03:52,828
[Erangan]

626
01:03:59,869 --> 01:04:01,536
[Moans]

627
01:04:04,240 --> 01:04:06,441
CUKUP !

628
01:04:06,443 --> 01:04:09,978
INI BUKAN TUBUH ANDA.
ITUNYA, DAN TAMBANG.

629
01:04:09,980 --> 01:04:12,080
JADI JANGAN LUPA ITU.

630
01:04:12,082 --> 01:04:14,082
ANDA MENYIMPAN
DEMON, WANITA

631
01:04:14,084 --> 01:04:17,452
DUNIA INI HARUS DILAKUKAN
Yang paling penting dari Anda.

632
01:04:17,454 --> 01:04:19,588
KETIKA aku MENYEDIAKAN BATU,
AKU TIDAK TAHU BAHWA -

633
01:04:19,590 --> 01:04:22,190
BAHWA JAUH JELAS, PEREMPUAN.

634
01:04:22,192 --> 01:04:26,194
AKAN ANDA BERHENTI
DENGAN "PEREMPUAN" INI?

635
01:04:26,196 --> 01:04:30,131
ANDA MEMILIKI DEMON
DAN MEMULAI PERANG ...

636
01:04:30,133 --> 01:04:32,634
YANG BISA BURN DOWN
GATES OF SURGA.

637
01:04:32,636 --> 01:04:35,370
AKU TIDAK INGIN UNTUK ANDA
UNTUK DATANG DI SINI
DAN MEMBERI AKU SEBUAH PEKERJAAN.

638
01:04:35,372 --> 01:04:38,974
AKU INGIN DATANG KE DATANG
DI SINI DAN MEMBANTU AKU MEMBUNUH DJINN.

639
01:04:38,976 --> 01:04:41,877
- TIDAK BISA.
- APA ?

640
01:04:41,879 --> 01:04:43,945
HANYA PEMENANG
MUNGKIN MEMBUNUH DJINN.

641
01:04:46,415 --> 01:04:48,516
SEMPURNA.

642
01:04:48,518 --> 01:04:50,418
IS KATIE DI ADA?

643
01:05:02,899 --> 01:05:04,900
KATIE?

644
01:05: 07.003 -> 01: 05: 09,137
AYOLAH. 
TERBUKA UP.

645
01:05:11,007 --> 01:05:12,607
KATIE?

646
01:05:17,146 --> 01:05:19,180
DIANA?

647
01:05:19,182 --> 01:05:21,249
HELLO?

648
01:05:24,553 --> 01:05:26,554
GUYS?

649
01:05:26,556 --> 01:05:30,392
-KAMI HARUS BERJALAN.
-ITU DIA ? 
Itu RENCANA ANDA?

650
01:05:30,394 --> 01:05:33,128
TIDAK ADA SENJATA DARI DUNIA INI
BISA MEMBUNUH DJINN.

651
01:05:33,130 --> 01:05:36,965
- YANG TIDAK DARI DUNIA INI
- PEDANG KEADILAN AKAN
ANDA SAAT ANDA SIAP.

652
01:05:36,967 --> 01:05:39,467
[Terengah]

653
01:05:41,437 --> 01:05:44,372
- DIA DI KEPALA SAYA.
- FIGHT IT! 
KAMU BISA
TUTUP HIM OUT.

654
01:05:44,374 --> 01:05:46,408
Saya tidak bisa

655
01:05:51,113 --> 01:05:54,449
- [Barash]
KATAKAN HELLO KE BILLY, DIANA.
- TIDAK !

656
01:05:54,451 --> 01:05:57,419
BAIK, BAIK, BAIK.

657
01:05:57,421 --> 01:06:01,623
APA YANG KAMU LAKUKAN DI SINI ?
DI MANA DIANA?

658
01:06:01,625 --> 01:06:04,192
ITU LUCU. 
AKU TENTANG
UNTUK MEMINTA ANDA HAL YANG SAMA.

659
01:06:04,194 --> 01:06:07,262
ANDA TAHU SIAPA SAYA?

660
01:06:07,264 --> 01:06:11,399
YEAH, ANDA BEBERAPA LAME-ASS
PROFESOR YANG MENDAPATKAN HAL INI
UNTUK MAHASISWANYA.

661
01:06:14,003 --> 01:06:16,004
OH, SHIT.

662
01:06:16,006 --> 01:06:21,076
AKU BISA MENYUKAI KEHIDUPAN ANDA.
APA, JIKA SAYA MENJUAL ANDA
JIWAKU ?

663
01:06:21,078 --> 01:06:23,211
[Gasping]

664

01:06:27,450 --> 01:06:30,251
DIMANA DIA ?
DASAR !

665
01:06:32,088 --> 01:06:34,456
AKAN KITA MENCOBA LAGI?

666
01:06:38,761 --> 01:06:42,230
BIARKAN SAYA LEWAT.
AKU HARUS MEMBANTU BILLY.
ITU YANG DIA INGIN.

667
01:06:42,232 --> 01:06:44,466
TAPI BILLY--
SUDAH MATI.

668
01:06:45,768 --> 01:06:49,671
AKU TIDAK BISA MENDENGAR ANDA.
APA HARAPANMU ?

669
01:06:50,773 --> 01:06:53,008
BLOW ME

670
01:06:54,577 --> 01:06:57,012
[Gasping]

671
01:06:58,014 --> 01:07:00,015
DIBERIKAN.

672
01:07:04,653 --> 01:07:07,122
[Erangan]

673
01:07:08,724 --> 01:07:12,127
ALLAH !

674
01:07:12,129 --> 01:07:14,129
[Sobs]

675
01:07:14,131 --> 01:07:15,730
TOLONG AKU !

676
01:07:24,673 --> 01:07:28,476
APAKAH ANDA SEPERTI WISH ANDA, BILLY?
APAKAH ANDA MENDAPATKAN APA YANG ANDA INGIN?

677
01:07:28,478 --> 01:07:30,478
KAMU MENANG.

678
01:07:31,814 --> 01:07:34,416
STOP THE PAIN, PLEASE!

679
01:07:34,418 --> 01:07:37,819
ASK DIANA. 
DIA HANYA SATU
SIAPA YANG BISA MEMBANTU ANDA

680
01:07:37,821 --> 01:07:40,088
TANYA DIA. 
BERLANGSUNG.
BUAT ITU BERHENTI !

681
01:07:41,157 --> 01:07:44,059
AKU TIDAK BISA.

682
01:07:44,061 --> 01:07:45,660
[Mengerang]

683
01:07:59,675 --> 01:08:01,743
FASCINATING.

684
01:08:08,684 --> 01:08:10,819
KATIE, bukan?

685
01:08:12,788 --> 01:08:15,256
TIDAK !

686
01:08:15,258 --> 01:08:19,160
ANDA MENINGGALKAN AKU TIDAK PILIHAN, DIANA.
PIKIRKAN KETIGA ANDA.

687
01:08:19,162 --> 01:08:22,464
ANDA MENYENTUHNYA DAN AKU AKAN RIP
HATI JELAS ANDA!

688
01:08:22,466 --> 01:08:26,401
- AKU TIDAK MEMILIKI HATI.
- AKU BERSUMPAH KEPADA TUHAN,
APA PUN YANG DIPERLUKAN.

689
01:08:26,403 --> 01:08:28,803
SAVE US KEDUA
BANYAK MASALAH...

690
01:08:28,805 --> 01:08:31,172
DAN MEMBUAT WISH ANDA.

691
01:08:31,174 --> 01:08:32,841
TAK PERNAH.

692
01:08:36,378 --> 01:08:38,880
KATIE,

693
01:08:38,882 --> 01:08:40,748
MANA ANDA?

694
01:08:47,156 --> 01:08:50,425
ANDA KUAT DARI
AKU MEMBERIKAN KREDIT ANDA UNTUK.
KUAT TETAPI KEKERINGAN.

695
01:08:50,427 --> 01:08:53,294
KITA HARUS MENINGGALKAN MEREKA.
AKU TIDAK PERGI
TANPA KATIE

696
01:08:53,296 --> 01:08:56,197
DJINN AKAN MENGGUNAKANNYA
UNTUK MENDAPATKAN ANDA.
Saya tidak peduli

697
01:08:56,199 --> 01:08:58,700
[Line Ringing]
DATANG ON, KATIE.
MENJEMPUT !

698
01:08:58,702 --> 01:09:01,202
DIA GONNA DIE
KECUALI KITA MELAKUKAN SESUATU.

699
01:09:01,204 --> 01:09:04,873
JIKA DJINN GRANTS
KEHIDUPAN ANDA, BUMI
AKAN MENJADI HELL HIDUP.

700
01:09:04,875 --> 01:09:07,642
SAKRIFICES HARUS DIBUAT.

701
01:09:11,747 --> 01:09:14,415
ITU HANYA CARA.

702
01:09:17,186 --> 01:09:19,487
Beri aku kekuatan.

703
01:09:19,489 --> 01:09:21,856
- ANDA TIDAK SIAP
- KATA SIAPA ?

704
01:09:25,828 --> 01:09:28,396
AKAN ANDA MEMBERIKAN KEHIDUPAN ANDA
MENEMUKAN DUNIA?

705
01:09:37,740 --> 01:09:40,942
[Mengerang]

706
01:09:42,444 --> 01:09:44,579
[Terengah]

707
01:09:46,615 --> 01:09:48,816
ITU BURUK.

708
01:10:11,907 --> 01:10:15,577
KETIKA ANDA BISA MEMILIKI PEDANG,
ANDA AKAN SIAP. 
SAMPAI KEMUDIAN,
KAMI HARUS EVADE DIA.

709
01:10:15,579 --> 01:10:18,213
KATIE TIDAK MEMILIKI
SAMPAI KEMUDIAN.

710
01:10:21,717 --> 01:10:24,686
BAIK ANDA BIARKAN AKU PASS,

711
01:10:24,688 --> 01:10:27,455
ATAU ANDA DAN aku BERPIKIR BAIK.

712
01:10:27,457 --> 01:10:29,791
SESUAI KEINGINAN KAMU.

713
01:10:29,793 --> 01:10:32,827
HARAP KATAKAN BAHWA KATA.

714
01:11:04,660 --> 01:11:06,995
Kamu di sana, di?

715
01:11:16,405 --> 01:11:18,273
[Screams]

716
01:11:19,475 --> 01:11:21,709
OH TIDAK ! 
TIDAK !

717
01:11:25,714 --> 01:11:28,650
[Line Ringing]
MENJEMPUT !

718
01:11:28,652 --> 01:11:30,952
[Dering]

719
01:01:34,657 --> 01:11:36,658
HAIL MARY, FULL OF GRACE,
TUHAN BERADA DENGANMU.

720
01:11:36,660 --> 01:11:38,760
BERBAGI ART THOU
AMONGST WOMEN--

721
01:11:40,362 --> 01:11:41,963
OH TIDAK. 
TIDAK !

722
01:12:18,534 --> 01:12:21,102
[Orang-orang mengobrol]

723
01:12:35,551 --> 01:12:37,652
[Terengah]

724
01:12:42,391 --> 01:12:45,827
KELUAR. 
KELUAR.

725
01:13:34,476 --> 01:13:37,145
KATIE?

726
01:13:37,147 --> 01:13:40,181
ANDA DAPAT DATANG.
AKU TIDAK GONNA HURT YOU.

727
01:13:44,186 --> 01:13:47,021
[Chattering secara tidak jelas]

728
01:14:18,020 --> 01:14:20,788
[Pintu Membuka]

729
01:14:20,790 --> 01:14:22,790
[Menutup]

730
01:14:41,643 --> 01:14:44,812
[Line Ringing]

731
01:14:44,814 --> 01:14:46,781
[Diana]
HELLO?
DI, ITU SAYA

732
01:14/06:78 -> 01: 14: 49,116
KATIE, MANA ANDA?

733
01:14:49,118 --> 01:14:53,588
SCIENCE BUILDING, THIRD FLOOR.
AKU TIDAK TAHU APA KAMAR
PERSIS. 
AKU SAW BILLY.

734
01:14:53,590 --> 01:14:56,591
OKE, KAMI AKAN DATANG SEKARANG.
HANYA TINGGAL PUT. 
KAMI AKAN MENEMUKAN ANDA.

735
01:14:56,593 --> 01:14:59,060
TIDAK, AKU BENAR-BENAR DIPERLUKAN.
DIA GONNA MENCARI AKU.

736
01:14:59,062 --> 01:15:03,231
- KAMI AKAN ADA DUA MENIT.
- AKU INGIN ADA
DI TEMPAT DI SINI.

737

01:15:51 -> 01:15: 07,034
KEINGINANMU ADALAH PERINTAH UNTUKKU.

738
01:15:07,036 --> 01:15:09,604
KATIE?

739
01:15:09,606 --> 01:15:11,806
KATIE?
TIDAK.

740
01:15:11,808 --> 01:15:14,008
TIDAK !
[Gasping]

741
01:15:29: - 01: 15: 16,978
TIDAK !

742
01:15:51)> 01: 15: 19,614
TIDAK !

743
01:15:27,189 --> 01:15:30,591
TIDAK !
TIDAK AKAN AKAN MENEMUKAN ANDA
DI SANA, SAYA BURUK.

744
01:15:30,593 --> 01:15:33,094
TIDAK !
[Screams]

745
01:15:51; 01 - 15: 41,202
Tuhan, TIDAK!

746
01:15:41,204 --> 01:15:43,938
[Panting]

747
01:15:45,040 --> 01:15:46,908
[Screaming]

748
01:16:18,674 --> 01:16:21,175
KATIE?

749
01:16:34,089 --> 01:16:36,090
KATIE?

750
01:16:39,628 --> 01:16:41,629
KATIE, MANA -
[Terengah]

751
01:16:41,631 --> 01:16:43,965
[Moans]

752
01:16:45,734 --> 01:16:49,070
YA TUHAN ! 
KATIE?

753
01:16:53,141 --> 01:16:55,343
[Screams]

754
01:16:55,345 --> 01:16:58,112
DI MANA ANGEL ANDA
SEKARANG, DIANA?

755
01:16:58,114 --> 01:17:00,915
HMM?

756
01:17:00,917 --> 01:17:04,051
INI SALAHMU.

757
01:17:04,053 --> 01:17:07,388
Apa yang kamu lakukan untuk dia?
TIDAK ADA DIA TIDAK
BERHARAP UNTUK.

758
01:17:07,390 --> 01:17:10,758
ANDA BISA MEMBUAT IT STOP, DIANA.
ANDA DAPAT MEMBUATNYA LEBIH LAGI.

759
01:17:10,760 --> 01:17:13,995
- AKU MAAF, KATIE.
- [Gagging]

760
01:17:21,370 --> 01:17:24,238
MEMBUAT WISH, DIANA!
SPARE YOUR FRIEND!

761
01:17:24,240 --> 01:17:26,707
[Diana]
TIDAK !

762
01:17:30,646 --> 01:17:32,847
[Mengerang]

763
01:17:36,385 --> 01:17:39,153
KATIE? 
KATIE.
[Moaning]

764
01:17:39,155 --> 01:17:42,156
AYOLAH.
AKU TIDAK PERGI
TANPA KATIE!

765
01:17:42,158 --> 01:17:43,958
SUDAH TERLAMBAT.

766
01:17:49,765 --> 01:17:52,366
[Mengerang]

767
01:18:11,453 --> 01:18:13,888
SELAMATKAN DIRI MU.
AKU TIDAK PERGI
TANPAMU.

768
01:18:13,890 --> 01:18:17,725
AKU MEMILIKI PEDANG.
ANDA TIDAK MEMILIKI.
[Banging]

769
01:18:5727 -> 01: 18: 20,061
PERGI. 
AKU BERGABUNG DENGAN ANDA.
KAMU MEMENGANG PERKATAANKU.

770
01:19:11,113 --> 01:19:13,447
WAKTU UNTUK MATI.

771
01:20:09,971 --> 01:20:13,073
[Mobil Mempercepat]

772
01:20: 13.075 -> 01: 20: 15,409
[Banging On Roof]

773
01:20:18,547 --> 01:20:20,815
[Terkekeh]

774
01:20:20,817 --> 01:20:22,817
[Grunts]

775
01:20:44,439 --> 01:20:46,874
[Screams]
KEMARI.

776
01:20:49,044 --> 01:20:51,445
[Barash Screams]

777
01:20:51,447 --> 01:20:53,848
STRAP DIRI SENDIRI DI.

778
01:21:11,867 --> 01:21:14,034
[Screams]

779
01:21:40,528 --> 01:21:43,097
GREG?

780
01:21:45,200 --> 01:21:47,201
MICHAEL

781
01:21:47,203 --> 01:21:49,303
MICHAEL, DAPATKAN
MOBIL.

782
01:21:49,305 --> 01:21:51,472
AYOLAH. 
KITA HARUS
KELUAR DARI MOBIL.

783
01:21:51,474 --> 01:21:54,408
AYOLAH. 
AYOLAH.

784
01:21:54,410 --> 01:21:56,577
[Grunting]

785
01:21:59,214 --> 01:22:01,081
AYOLAH.

786
01:22:28,009 --> 01:22:32,346
[Erangan,
Bones Cracking]

787
01:22:34,349 --> 01:22:36,350
[Terkekeh]

788
01:22:36,352 --> 01:22:38,519
AYOLAH.

789
01:22:38,521 --> 01:22:40,955
AYOLAH.

790
01:22:46,661 --> 01:22:49,096
ANDA BAIK-BAIK SAJA ?

791
01:22:49,098 --> 01:22:51,098
TINGGALKAN AKU.
TIDAK. 
AYOLAH.

792
01:22:59,441 --> 01:23:01,308
YA TUHAN.

793
01:24:07,142 --> 01:24:09,276
ANDA GONNA MEMPERBAIKI DIA
SEPERTI SEMUA ORANG LAIN?

794
01:24:09,278 --> 01:24:12,179
TIDAK.

795
01:24:12,181 --> 01:24:14,648
MEMBUAT WISH ANDA.

796
01:24:17,352 --> 01:24:20,120
MEMBUAT WISH ANDA!

797
01:24:22,090 --> 01:24:26,693
JIKA WAKER DIES
SEBELUM IKAN KETIGA,
DJINN'S DEFEATED.

798
01:24:29,431 --> 01:24:31,465
JANGAN.

799
01:24:34,202 --> 01:24:36,403
[Barash]
TIDAK !

800
01:24:37,739 --> 01:24:40,607
[Terengah]
TIDAK !

801
01:24:53,188 --> 01:24:56,290
INI SUDAH BERAKHIR.
ANDA HILANGNYA.

802
01:24:57,492 --> 01:25:00,360
TIDAK. 
TIDAK !

803
01:25:00,362 --> 01:25:02,863
TIDAK !

804
01:25:04,365 --> 01:25:06,533
DIANA.

805
01:25:13,241 --> 01:25:16,477
[Screams]

806
01:25:25,653 --> 01:25:27,488
[Mengerang]

807
01:25:30,758 --> 01:25:32,826
[Screaming]

808
01:26:12,167 --> 01:26:14,735
SATU-SATUNYA JALAN.

809
01:26:35,957 --> 01:26:38,692
TERIMA KASIH.

810
01:27:18,566 --> 01:27:20,367
GREG?

811
01:27:21,936 --> 01:27:23,937
HEI.

812
01:27:33,681 --> 01:27:35,716
AKU CINTA KAMU.

813
01:27:35,718 --> 01:27:37,985
AKU MENCINTAIMU JUGA.

814
01:29:07,642 --> 01:29:10,444
♪ [Slow Rock]

815
01:29:30,698 --> 01:29:34,501
♪ [Wanita Bernyanyi
Tidak jelas]

816
01:31:08,496 --> 01:31:11,498
♪ [Berlanjut]

817
01:32:11,592 --> 01:32:13,593
♪ [Fades]