﻿1
00: 00: 54,480 --> 00: 00: 56,050
Saya tidak mendengar orang di sana.

2
00: 00: 56,320 --> 00: 00: 58,482
Mari kita pergi ke California.

3
00: 00: 58,720 --> 00: 01: 00,768
Mari kita pergi ke pantai.

4
00: 01: 01,000 --> 00: 01: 02,331
Saya belum pernah ke pantai.

5
00: 01: 02,560 --> 00: 01: 05,370
- Tidak pernah?
- Tidak pernah.

6
00: 01: 05,600 --> 00: 01: 07,284
- Aku juga tidak.
- Aku belum pernah melihat lautan.

7
00: 01: 07,520 --> 00: 01: 10,842
Taruhan itu indah.

8
00: 01: 11,080 --> 00: 01: 12,684
- Kamu mau datang?
- Ya

9
00: 01: 12,960 --> 00: 01: 14,769
- Ya?
- Ayo kabur saja selamanya.

10
00: 01: 15,000 --> 00: 01: 17,571
Ya.
Maksud saya tidak pernah kembali.

11
00: 01: 17,840 --> 00: 01: 21,890
Tapi kamu punya
begitu banyak untukmu ...

12
00: 01: 22,120 --> 00: 01: 23,849
- Benarkah?
- Ya

13
00: 01: 24.080 --> 00: 01: 25,923
- Kita bisa melakukannya.
- Keluargamu baik-baik saja?

14
00: 01: 26,160 --> 00: 01: 27,366
Ya.

15
00: 01: 29,320 --> 00: 01: 30,560
Tunggu. Ayah!

16
00: 01: 30,800 --> 00: 01: 31,881
Apa yang sedang kamu lakukan?!
Siapa kamu?

17
00: 01: 32,120 --> 00: 01: 33,121
Ayah, lepaskan dia!
Biarkan dia pergi!

18
00: 01: 33,400 --> 00: 01: 34,890
Kamu siapa?!
Kamu siapa?!

19
00: 01: 35,120 --> 00: 01: 36,531
- Silahkan!
- Keluar dari sini.

20
00: 01: 36,760 --> 00: 01: 38,364
- Ayah! Jangan.
- Keluar dari sini.

21
00: 01: 38,600 --> 00: 01: 41,251
- Ayah, jangan.
- Maaf, bajingan kecil.

22
00: 01: 41,480 --> 00: 01: 42,891
Berkemas dan turun dari peternakanku.

23
00: 01: 43,160 --> 00: 01: 46,084
- Silahkan.
- Tidak, tidak, turunlah dengan sunrlse.

24
00: 01: 46,320 --> 00: 01: 48,482
Anda tidak membuat peternakan ini
ke rumah pelacur untuk para antek.

25
00: 01: 48,720 --> 00: 01: 50,529
- Anda mendengar saya? Bukan di jam saya.
- Baik.

26
00: 01: 50,760 --> 00: 01: 52,410
- Pergi ke rumah ibumu!
- Baik.

27
00: 01: 52,640 --> 00: 01: 53,926
Ketika Anda langsung keluar,
kamu bisa kembali, oke?

28
00: 01: 54,160 --> 00: 01: 55,525
- Baiklah baiklah.
- Baik?

29
00: 01: 55,800 --> 00: 01: 59,521
Baca Alkitab sialan Anda!
Maka Anda dapat kembali!

30
00: 01: 59,800 --> 00: 02: 02,485
Keluar dari sini,
kamu bajingan kecil menjijikkan!

31
00: 02: 02,760 --> 00: 02: 04,046
Dasar bajingan.

32
00: 02: 04,280 --> 00: 02: 06,726
Nak, anakku.

33
00: 02: 06,960 --> 00: 02: 10,328
Aku tidak percaya itu.
Aku tidak percaya itu.

34
00: 02: 10,600 --> 00: 02: 12,841
Aku tidak percaya ini.

35
00: 02: 13,080 --> 00: 02: 15,481
Saya tidak percaya
omong kosong ini.

36
00: 02: 15,720 --> 00: 02: 17,085
Saya selalu tahu.

37
00: 02: 17,360 --> 00: 02: 20,330
Cangkir mentega,
apa yang sedang kamu lakukan?

38
00: 02: 20,560 --> 00: 02: 22,483
Apa yang kamu lakukan, ya?

39
00: 02: 22,720 --> 00: 02: 25,246
Apa yang kamu lakukan di sini,
Hah?

40
00: 02: 25,480 --> 00: 02: 28,006
Anda tidur di gudang sekarang?

41
00: 02: 28,240 --> 00: 02: 29,651
Ayo pergi ke rumah bersamaku.

42
00: 02: 29,880 --> 00: 02: 33,521
Itu gadis yang baik.
Gadis baik, ya.

43
00: 02: 33,760 --> 00: 02: 37,651
Anak yang baik.
Anak yang baik.

44
00: 02: 37,920 --> 00: 02: 40,764
Ayo, gadis.
Ayo ke rumah.

45
00: 02: 41,000 --> 00: 02: 42,240
Apa?

46
00: 02: 47,680 --> 00: 02: 49,682
Jangan bangun, Pedro.

47
00: 02: 49,920 --> 00: 02: 51,445
Jangan bangunkan dia.

48
00: 02: 51,680 --> 00: 02: 55,002
Apa? Apa?

49
00: 02: 55,240 --> 00: 02: 57,925
Apa?

50
00: 02: 58,160 --> 00: 02: 59.366
Apa?

51
00: 03: 47,760 --> 00: 03: 48,966
Mudah mudah.

52
00: 03: 49,240 --> 00: 03: 51,242
Ya. Halo?

53
00: 03: 51,480 --> 00: 03: 53,687
Maria.

54
00: 03: 53,960 --> 00: 03: 56,042
Oh, apa itu?

55
00: 03: 58,120 --> 00: 03: 59,724
Tahan.
Tahan chucker itu.

56
00: 04: 00,000 --> 00: 04: 02,287
Saya akan segera ke sana. Tahan.
Saya datang. Tahan.

57
00: 04: 02,520 --> 00: 04: 03,521
Saya akan berada disana.

58
00: 04: 23,720 --> 00: 04: 26,963
Baiklah!
Pesta berakhir, nak. Mundur.

59
00: 04: 27,240 --> 00: 04: 29,481
Turunkan properti saya
dan jauh dari orang-orangku.

60
00: 04: 29,720 --> 00: 04: 31,609
Saya serius sekarang.
Kembali ke negaramu sendiri.

61
00: 04: 31,840 --> 00: 04: 35,322
- Baiklah!
- Lanjutkan.

62
00: 04: 35,560 --> 00: 04: 37,801
Orang ini, istrinya meninggal,
itu putranya,

63
00: 04: 38.080 --> 00: 04: 39,650
dan dia menginginkan kehidupan yang lebih baik
untuk anak laki-laki di sini.

64
00: 04: 39,920 --> 00: 04: 41,160
Mereka ingin dia kembali ke sana.

65
00: 04: 41,400 --> 00: 04: 43,528
Terima kasih.
Anda menyelamatkan pantat saya.

66
00: 04: 43,800 --> 00: 04: 45,086
Anda dengar itu?
Kami akan menjaganya.

67
00: 04: 45,320 --> 00: 04: 47,209
Sekarang pergilah. Kembalilah.

68
00: 04: 47,440 --> 00: 04: 49,044
Ya.

69
00: 04: 49,280 --> 00: 04: 53.080
Bawa dia kembali ke tempatmu
dan dapatkan makanan dan istirahat.

70
00: 04: 53,320 --> 00: 04: 56,210
Dan hubungi pihak yang berwenang
atau mungkin tidak.

71
00: 04: 56,480 --> 00: 04: 59,370
Aku akan menyerahkan itu padamu,
Baiklah? Baik.

72
00: 04: 59,600 --> 00: 05: 01,921
Ya. Ayo pergi. Ayolah.

73
00: 05: 02,160 --> 00: 05: 05,687
<i> Pergilah sekarang.
Kembalilah. Ayo. </ I>

74
00: 05: 05,920 --> 00: 05: 07,843
Jika kamu kembali,
Aku akan menembak kakimu

75
00: 05: 08,080 --> 00: 05: 09,525
langsung dari bawah kamu.

76
00: 05: 09,760 --> 00: 05: 12,161
Saya bisa melakukan itu.
Baiklah?

77
00: 05: 12,400 --> 00: 05: 14,448
Jangan menyeberangi sungai ini lagi.

78
00: 05: 14,680 --> 00: 05: 16,682
Jauhi properti saya.
Tetap keluar dari Texas.

79
00: 05: 18,720 --> 00: 05: 20,404
Texas Rangers!

80
00: 05: 25,800 --> 00: 05: 27,450
Texas Rangers!

81
00: 05: 48,480 --> 00: 05: 51,051
Hei, anak-anak.
Siapa namamu?

82
00: 05: 51,320 --> 00: 05: 53,641
Hei, sayang.
Tunjukkan mobilmu.

83
00: 06: 07,800 --> 00: 06: 09,165
Anda siap untuk keluar?

84
00: 06: 09,400 --> 00: 06: 11,971
- Iya nih.
- Iya nih? Ayo pergi.

85
00: 06: 12,200 --> 00: 06: 15,090
Datang. Ikutlah bersamaku.
Ini dia.

86
00: 06: 15,320 --> 00: 06: 18,085
Ini dia.
Ya, ayo pergi.

87
00: 06: 18,320 --> 00: 06: 21,244
- Baiklah, ini dia, sayang, ayolah.
- Ini mobilmu.

88
00: 06: 21,520 --> 00: 06: 24,091
Ini pengiriman.
Bagaimana keadaanmu?

89
00: 06: 24,360 --> 00: 06: 27,125
- Tinggalkan mobil itu.
- Sheriff, ini kaptennya.

90
00: 06: 27,400 --> 00: 06: 29,801
Ini yang buruk,
sangat buruk.

91
00: 06: 30,040 --> 00: 06: 31,530
Saya butuh bantuan di sini.

92
00: 06: 31,760 --> 00: 06: 34,161
Tolong kirim Scott ke sini
secepat yang kamu bisa.

93
00: 06: 34,400 --> 00: 06: 36,448
Biarkan saya melihat motor Anda,
mobilmu

94
00: 06: 36,680 --> 00: 06: 38,489
Wow!
Di mana mobil tercepat di sini?

95
00: 06: 38,720 --> 00: 06: 41,690
Yang ini.
Mobil ini adalah yang tercepat.

96
00: 06: 41,960 --> 00: 06: 45,123
Ayolah.
Ayolah. Baik.

97
00: 07: 29,440 --> 00: 07: 31,363
Pernahkah Anda berpikir
tentang berhenti dari Rangers?

98
00: 07: 33,800 --> 00: 07: 35,165
Ya, saya punya.

99
00: 07: 37,560 --> 00: 07: 39,562
Saya berharap suatu hari nanti saya tidak akan pernah
harus wawancara

100
00: 07: 39,800 --> 00: 07: 43,805
korban pemerkosaan lainnya
atau anak yang terbakar

101
00: 07: 44,040 --> 00: 07: 45,963
atau melihat yang lain
tubuh yang dimutilasi.

102
00: 07: 49,520 --> 00: 07: 53,081
Tidak banyak orang
dapat melakukan pekerjaan kami, Sam.

103
00: 07: 53,360 --> 00: 07: 55,010
Kebanyakan orang akan menjadi gila.

104
00: 08: 20,680 --> 00: 08: 23,331
Hay ini aku.

105
00: 08: 23,600 --> 00: 08: 25,967
Anda melakukan pekerjaan rumah Anda?

106
00: 08: 26,200 --> 00: 08: 28,282
Anda akan naik nanti?

107
00: 08: 28,560 --> 00: 08: 30,050
Baik.

108
00: 08: 30,320 --> 00: 08: 33,005
Kami akan makan malam malam ini
di tempat yang menyenangkan, oke?

109
00: 08: 33,280 --> 00: 08: 34,964
Baiklah.
Pelukan.

110
00: 08: 35,240 --> 00: 08: 36,765
Bye

111
00: 09: 06,080 --> 00: 09: 08,003
Pastinya ya.

112
00: 09: 08,240 --> 00: 09: 12,370
Saya sedang menjelaskan kepada Ms. Davis
bahwa kita tidak pernah menutup kotak pendingin.

113
00: 09: 12,600 --> 00: 09: 15,171
Aku akan meninggalkan kalian berdua
untuk membicarakannya.

114
00: 09: 16,800 --> 00: 09: 19,485
Terima kasih banyak.

115
00: 09: 19,720 --> 00: 09: 22,371
Jadi saya minta maaf atas kehilangan Anda,
Nyonya Davis.

116
00: 09: 22,600 --> 00: 09: 24,568
Terima kasih banyak.

117
00: 09: 24,800 --> 00: 09: 26.404
Siapa nama anak laki-lakimu?

118
00: 09: 26,640 --> 00: 09: 28,369
Jimmy.

119
00: 09: 28,600 --> 00: 09: 30,409
Apa lagi yang bisa kamu katakan padaku
tentang putramu?

120
00: 09: 30,640 --> 00: 09: 35,043
Yah, dia sangat bagus,
orang yang sangat baik, luar biasa.

121
00: 09: 42,080 --> 00: 09: 46,642
Saya ingin Anda mencari tahu
jika putraku terbunuh

122
00: 09: 46,880 --> 00: 09: 48,450
dan siapa yang membunuhnya.

123
00: 09: 48,680 --> 00: 09: 50,728
aku akan bicara
dengan kepala Ranger,

124
00: 09: 50,960 --> 00: 09: 55,727
Kapten yang baru saja Anda temui,
dan kami akan masuk ke file

125
00: 09: 55,960 --> 00: 09: 58,201
dan kami akan melakukan yang terbaik
untuk memberi Anda jawaban.

126
00: 09: 58,440 --> 00: 09: 59,885
Terima kasih banyak.

127
00: 10: 03.080 --> 00: 10: 04,764
Siapa yang bertanggung jawab
dari kasus Jimmy Davis

128
00: 10: 05,040 --> 00: 10: 07,850
- 15 tahun yang lalu?
- Itu pasti Ranger Jackson,

129
00: 10: 08,120 --> 00: 10: 10,282
- Dan dia pensiun sekitar 2 tahun yang lalu.
- Ya

130
00: 10: 10,520 --> 00: 10: 12,682
Dia yang bertanggung jawab
dari kantor saat itu.

131
00: 10: 12,960 --> 00: 10: 14,883
Anda tahu, sejujurnya,
Sam, aku tidak ...

132
00: 10: 15,120 --> 00: 10: 16,451
Saya tahu tentang kasus ini,

133
00: 10: 16,680 --> 00: 10: 18,364
tapi saya tidak tahu banyak
tentang detailnya.

134
00: 10: 18,600 --> 00: 10: 21,206
Tapi aku menemukan file kasusnya.
Saya ingin Anda memilikinya.

135
00: 10: 21,440 --> 00: 10: 24,489
Untunglah,
Ranger Jackson akan ada di sini

136
00: 10: 24,760 --> 00: 10: 26,410
lusa
untuk barbekyu kota.

137
00: 10: 26,680 --> 00: 10: 28,489
Ini akan menjadi waktu yang sangat baik
bagi Anda untuk duduk bersamanya

138
00: 10: 28,720 --> 00: 10: 30,563
- dan dapatkan detailnya.
- Yakin.

139
00: 10: 30,800 --> 00: 10: 32,245
Ya, saya benar-benar ingin bekerja
dalam hal ini,

140
00: 10: 32,520 --> 00: 10: 33,806
- jika tidak apa-apa denganmu.
- Kamu mengerti.

141
00: 10: 34,040 --> 00: 10: 37,442
Keluarkan kakinya
di depanmu, Buster.

142
00: 10: 37,680 --> 00: 10: 40,490
Kamu lakukan
sangat sangat baik, Buster,

143
00: 10: 40,720 --> 00: 10: 43,405
untuk sedikit menyemprotkan ukuran Anda.

144
00: 10: 43,640 --> 00: 10: 45,722
Lihat aku.

145
00: 10: 45,960 --> 00: 10: 47,644
Mudah di bit.
Ayolah.

146
00: 10: 47,880 --> 00: 10: 49,245
Ayo, Buster.

147
00: 10: 51,280 --> 00: 10: 52,964
Mungkin suatu hari nanti Anda bisa
keluar naik saya.

148
00: 10: 53,200 --> 00: 10: 54,884
Lepaskan tanduk itu, Buster.

149
00: 10: 55,120 --> 00: 10: 57,327
Saya mulai
untuk naik seperti John Wayne!

150
00: 10: 57,560 --> 00: 11: 02.009
Berkuda seperti sepupu John Wayne.
Buster, kakekmu ada di sini.

151
00: 11: 02,240 --> 00: 11: 03,844
Bagaimana saya lakukan, kakek?

152
00: 11: 04,080 --> 00: 11: 06.003
Anda melakukan cukup bagus.
Jangan bicara padaku.

153
00: 11: 06,240 --> 00: 11: 08,607
Dengarkan saja KC, oke?
Dia akan mengajarimu.

154
00: 11: 08,840 --> 00: 11: 10,922
Mulai menjadi cukup baik
jadi dia bisa menunggangi kudamu.

155
00: 11: 11,160 --> 00: 11: 13,891
- Itu tidak akan terjadi untuk sementara waktu.
- Itulah yang aku katakan padanya.

156
00: 11: 14,120 --> 00: 11: 15,531
Dia bisa melakukannya,
tapi dia tidak bisa, tidak.

157
00: 11: 15,760 --> 00: 11: 18,570
Hei, aku ingin menunjukkannya padamu
sesuatu.

158
00: 11: 18,800 --> 00: 11: 21,371
Hei, anak-anak.
Ayolah!

159
00: 11: 21,600 --> 00: 11: 23,841
Punya panggilan telepon yang aneh
Tadi malam

160
00: 11: 24,120 --> 00: 11: 25,770
dengan suara wanita
melekat padanya.

161
00: 11: 26.000 --> 00: 11: 29.083
Bukan milik saya.
Salah nomor.

162
00: 11: 29,320 --> 00: 11: 31.084
Ya, ini cukup sulit
untuk membuat satu karya, Pop,

163
00: 11: 31,320 --> 00: 11: 33,448
apalagi dua pada saat bersamaan,
itu tidak mudah.

164
00: 11: 33,680 --> 00: 11: 37,605
Ya, baiklah, jangan bergabung
klub perceraianku.

165
00: 11: 37,880 --> 00: 11: 41,282
Cobalah untuk menghindarinya.
Katakan itu sekarang.

166
00: 11: 47,920 --> 00: 11: 52,482
Menonton,
Anda akan mendapat pendidikan.

167
00: 11: 52,720 --> 00: 11: 54,449
Mengingatkan saya tentang kapan
kamu seorang remaja.

168
00: 12: 11,480 --> 00: 12: 12,481
Hei

169
00: 12: 12,520 --> 00: 12: 13,521
Tangkap dia, Pa.

170
00: 12: 13,760 --> 00: 12: 15,603
Sst, sst, sst, sst, sst.

171
00: 12: 27,960 --> 00: 12: 31,885
- Ayolah.
- Ayolah.

172
00: 12: 33,800 --> 00: 12: 36,167
Shh, Shh, Shh, Shh,
Shh, Shh, Shh, Shh.

173
00: 12: 46,160 --> 00: 12: 47,889
Kalian memiliki sentuhan yang bagus.

174
00: 12: 48,160 --> 00: 12: 51,607
Itu gadis yang baik.
Kemarilah, sentuh dia.

175
00: 12: 51,840 --> 00: 12: 53,285
Ayolah. Ya.

176
00: 12: 53,520 --> 00: 12: 56.603
Letakkan tanganmu di sini.
Ya.

177
00: 13: 00,840 --> 00: 13: 05,129
Gigit tangannya.
Gigit tangannya.

178
00: 13: 05,360 --> 00: 13: 07,931
Itu bagus. Itu bagus.

179
00: 13: 08,160 --> 00: 13: 10,322
Anda telah melatihnya dengan baik,
putra.

180
00: 13: 10,600 --> 00: 13: 12,523
Kerja bagus.

181
00: 13: 12,760 --> 00: 13: 14,603
Semuanya down.
Ayo pergi.

182
00: 13: 14,840 --> 00: 13: 16,729
Siapa lapar?
Siapa lapar?

183
00: 13: 16,960 --> 00: 13: 18,689
Yang terakhir di truk
telur busuk!

184
00: 13: 18,920 --> 00: 13: 21,161
Akan menjadi dirimu, pak tua.

185
00: 13: 21,440 --> 00: 13: 23,124
Kakek akan menjadi
telur busuk.

186
00: 13: 23,400 --> 00: 13: 26,210
Siapa telur busuk itu?
Siapa telur busuk itu?

187
00: 13: 26,440 --> 00: 13: 27,601
Menjilat, Lizzie.

188
00: 13: 31,440 --> 00: 13: 34,091
Ayolah, Augustus.
Ayolah, sobat.

189
00: 13: 36,440 --> 00: 13: 38,807
Attaboy. Ayo pergi.
Siapa telur busuk itu?

190
00: 13: 39.080 --> 00: 13: 40,764
Kamu.
Saya?

191
00: 13: 41,040 --> 00: 13: 44,408
- Kakek adalah telur busuk!
- Ya, aku telur busuk.

192
00: 13: 44,640 --> 00: 13: 47,530
- Siapa yang busuk '2
- Kakek! telur"

193
00: 13: 58,080 --> 00: 13: 59,491
Hei, Buster.

194
00: 14: 01,360 --> 00: 14: 05,649
Baik. Oke, lanjutkan.
Mendapatkan. Saya akan segera turun.

195
00: 14: 05,880 --> 00: 14: 07,041
Ayolah, Augustus!

196
00: 14: 07,320 --> 00: 14: 10,642
- Aku harus berubah.
- Ayolah, nak.

197
00: 14: 10,880 --> 00: 14: 12,245
Lanjutkan.
Aku akan segera kembali.

198
00: 14: 18,160 --> 00: 14: 19,969
Hei!

199
00: 14: 20,200 --> 00: 14: 23,647
- Hei, Buster.
- Hei, Buster! Dapatkan tanganmu keluar dari sana.

200
00: 14: 23,920 --> 00: 14: 26,446
Apa yang aku katakan kepadamu tentang makan
makanan orang lain, ya?

201
00: 14: 49,320 --> 00: 14: 50,765
Apa kabar?

202
00: 14: 51,000 --> 00: 14: 53,446
Milo,
jangan terlalu lama memasak daging itu.

203
00: 14: 53,680 --> 00: 14: 56,286
Ya.

204
00: 14: 56,520 --> 00: 14: 59,524
Senang melihat semua orang.
Kanan. Selamat bersenang-senang.

205
00: 14: 59,760 --> 00: 15: 01,285
Senang melihatmu.

206
00: 15: 10,960 --> 00: 15: 12,564
Hei, Pa.

207
00: 15: 12,840 --> 00: 15: 14,126
Apa yang sedang kamu lakukan?

208
00: 15: 14,360 --> 00: 15: 15,885
Aku tidak tahu.

209
00: 15: 16,120 --> 00: 15: 19,363
Hanya melihat kuda-kuda itu
di sana.

210
00: 15: 19,640 --> 00: 15: 21,165
Pria:
Saya berharap ma Anda bisa datang.

211
00: 15: 21,440 --> 00: 15: 23,920
- Saya juga.
- Ya

212
00: 15: 27,440 --> 00: 15: 29,920
Kamu pikir, uh ...

213
00: 15: 30,160 --> 00: 15: 32,731
kamu pikir ibumu
akan membiarkan saya pindah kembali?

214
00: 15: 32,960 --> 00: 15: 34,928
- Tentu saja.
- Apakah kamu serius?

215
00: 15: 35,200 --> 00: 15: 37,089
Ya.
Dia sedang berbicara tentang kamu.

216
00: 15: 37,320 --> 00: 15: 41,882
Dia mengatakan dia menginginkanku di sana?
Ya?

217
00: 15: 42,160 --> 00: 15: 44,811
Mengapa kamu berpikir
dia tidak ingin kamu di sana?

218
00: 15: 47,520 --> 00: 15: 52,048
Aku tidak tahu.
Anda tahu ma Anda.

219
00: 15: 52,280 --> 00: 15: 55,045
Dia banyak mengubah pikirannya.

220
00: 15: 55,280 --> 00: 15: 57,521
Yah, dari siapa aku mendapatkannya.
Aku sudah diremas semuanya.

221
00: 15: 59,720 --> 00: 16: 02,405
- Tuan .. Briggs, bagaimana kabarmu?
- Senang bertemu denganmu, pak.

222
00: 16: 02,680 --> 00: 16: 04,762
Saya ingin memperkenalkan Anda
ke Texas Ranger Samantha Payne.

223
00: 16: 05.000 --> 00: 16: 08.004
- Halo, tuan, senang bertemu denganmu.
- Ya Bu.

224
00: 16: 08,240 --> 00: 16: 10,288
- Putraku, Cody.
- Cody, senang bertemu denganmu.

225
00: 16: 10,520 --> 00: 16: 12,363
Saya akan melihat kalian
dalam semenit.

226
00: 16: 12,600 --> 00: 16: 14,568
Terima kasih.

227
00: 16: 14,800 --> 00: 16: 17,280
Ya, saya tidak pernah bertemu
seorang wanita Ranger sebelumnya.

228
00: 16: 17,520 --> 00: 16: 18,851
Aku tidak tahu mereka memilikinya.

229
00: 16: 19,120 --> 00: 16: 20,531
Ya,
kita bisa memilih sekarang juga.

230
00: 16: 20,760 --> 00: 16: 22,683
Itu bagus.

231
00: 16: 22,960 --> 00: 16: 25,167
Buster-- Buster?

232
00: 16: 25,400 --> 00: 16: 27,323
Buster Briggs,
kamu di mana?

233
00: 16: 27,560 --> 00: 16: 31,326
Saya ingin kamu bertemu
seorang wanita Texas Ranger.

234
00: 16: 31,560 --> 00: 16: 33,449
- Hai,
- Halo, Pak. Jabat tangan yang bagus.

235
00: 16: 33,720 --> 00: 16: 35,051
- Apa kabar?
- Bagus, apa kabar?

236
00: 16: 35,280 --> 00: 16: 37,203
- Bagus. Anda bersenang-senang?
- Ya Bu.

237
00: 16: 37,440 --> 00: 16: 38,805
- Luar biasa.
- Itu putranya Cody.

238
00: 16: 39,040 --> 00: 16: 40,644
Senang bertemu denganmu.

239
00: 16: 40,880 --> 00: 16: 42,962
Mungkin saya bisa menjadi Texas Ranger
ketika saya tumbuh.

240
00: 16: 43,200 --> 00: 16: 44,884
- Yang kamu ingin?
- Ya pak.

241
00: 16: 45,120 --> 00: 16: 47,805
Saya pikir Anda mengatakan Anda inginkan
untuk menjalankan peternakan bersamaku.

242
00: 16: 48,040 --> 00: 16: 50,930
Ya, tuan, tapi bahkan
jika Anda 100, saya bisa melakukan keduanya.

243
00: 16: 51,160 --> 00: 16: 53,447
Tidak, tunggu sebentar.
Apa maksudmu kamu akan melakukan keduanya?

244
00: 16: 53,680 --> 00: 16: 55,569
Saya tidak tahu tentang itu.
Yah, kita lihat saja.

245
00: 16: 55,800 --> 00: 16: 58,246
Biarkan aku berpikir tentang hal itu.

246
00: 16: 58,480 --> 00: 17: 00,448
Kamu tidak terlalu baik
di tempat kerja, nak.

247
00: 17: 00,680 --> 00: 17: 02,728
Pergi belajar menjadi seorang koboi.
Pergilah, keluar dari sini.

248
00: 17: 03,000 --> 00: 17: 05,401
Cody, dapatkan beberapa ...
Aku akan menemuimu sebentar lagi.

249
00: 17: 05,640 --> 00: 17: 07,005
Oh, Tuhan maha kuasa.

250
00: 17: 07,240 --> 00: 17: 09.083
- Ya, mereka itu sesuatu.
- Mereka.

251
00: 17: 09,320 --> 00: 17: 11,163
- Dengar, biarkan aku bertanya sesuatu.
- Ya pak.

252
00: 17: 11,400 --> 00: 17: 13,528
Dalam 2 minggu, kita akan memilikinya
masak yang kompetitif.

253
00: 17: 13,800 --> 00: 17: 15,006
- Baik.
- Saya ingin mengundang Anda dan putra Anda

254
00: 17: 15,240 --> 00: 17: 17,527
sebagai tamu spesialku.
- Yah, saya menghargai itu.

255
00: 17: 17,800 --> 00: 17: 19,484
Dan terima kasih banyak
untuk memiliki kita.

256
00: 17: 19,760 --> 00: 17: 21.000
Pesta yang sangat bagus.
Terima kasih Pak.

257
00: 17: 21,240 --> 00: 17: 23,208
- Nyonya.
- Senang bertemu denganmu.

258
00: 17: 28,560 --> 00: 17: 31,211
Lihatlah apa yang terjadi.
Senang bertemu denganmu, sheriff.

259
00: 17: 31,480 --> 00: 17: 33,323
- Bagaimana kabarmu, Scott?
- Senang melihatmu. Senang melihatmu.

260
00: 17: 33,560 --> 00: 17: 36,404
- Wakil, senang melihatmu.
- Senang bertemu denganmu juga.

261
00: 17: 36,640 --> 00: 17: 39,689
Yah, saya tidak tahu
jika Kapten Ranger menyebutkan,

262
00: 17: 39,920 --> 00: 17: 42,321
Saya mengambil alih
kasus Jimmy Davis,

263
00: 17: 42,560 --> 00: 17: 45,484
dan file dan catatan
menunjukkan

264
00: 17: 45,720 --> 00: 17: 49,486
bahwa anak itu mungkin,
mungkin bunuh diri.

265
00: 17: 49,720 --> 00: 17: 53,202
Nah, wanita kecil, hal pertama,
Saya tidak berpikir itu bunuh diri.

266
00: 17: 53,440 --> 00: 17: 56,603
Dan saya mengatakan tersangka yang jelas

267
00: 17: 56,880 --> 00: 18: 00,123
dalam hal ini adalah Scott Briggs.

268
00: 18: 00,360 --> 00: 18: 02,249
Dan apa buktinya?

269
00: 18: 02,480 --> 00: 18: 06,610
Yah, putranya,
pada hari dia mengirimnya pergi,

270
00: 18: 06,840 --> 00: 18: 10,322
pemuda itu menghilang.

271
00: 18: 10,600 --> 00: 18: 13,365
Kemudian Pedro atau apalah
neraka namanya--

272
00: 18: 13,600 --> 00: 18: 15,204
Pedro telah menjaganya
kuda-kuda--

273
00: 18: 15,480 --> 00: 18: 16,766
dia menghilang.

274
00: 18: 17,000 --> 00: 18: 19,651
Briggs harus banyak kehilangan
dalam hal ini,

275
00: 18: 19,880 --> 00: 18: 22,565
dan saya sudah
perasaan itu selama bertahun-tahun

276
00: 18: 22,800 --> 00: 18: 25,565
bahwa semuanya dimulai
dan berakhir di sini.

277
00: 18: 25,800 --> 00: 18: 27,245
Disini.

278
00: 18: 27,480 --> 00: 18: 30,563
Sekarang, mereka menyukai dua anak muda
untuk menunggang kuda

279
00: 18: 30,800 --> 00: 18: 32,643
dan bersenang-senang bersama,
dan mereka bermain--

280
00: 18: 32,920 --> 00: 18: 34,365
mereka memainkan sedikit pegangan

281
00: 18: 34,600 --> 00: 18: 36,090
atau apa pun
di antara mereka.

282
00: 18: 36,320 --> 00: 18: 37,924
Itu urusan mereka.
Itu bukan milik saya.

283
00: 18: 38,160 --> 00: 18: 42,131
Ini adalah anak laki-laki muda.
Mereka manusia.

284
00: 18: 42,360 --> 00: 18: 45,091
Mereka berhak mendapatkan perlindungan
dari hukum.

285
00: 18: 45,320 --> 00: 18: 49,086
Itulah yang saya rasakan tentang itu,
dan itulah cara saya melihatnya.

286
00: 18: 49,320 --> 00: 18: 53,723
Tapi saya punya beberapa gelas bir
satu kali bersama Scott Briggs,

287
00: 18: 53,960 --> 00: 18: 56,167
dan dia memberi tahu saya
bahwa semua kaum gay adalah jahat.

288
00: 18: 56,440 --> 00: 18: 59,523
Jadi itu sesuatu
untuk dipikirkan.

289
00: 18: 59,760 --> 00: 19: 02,764
Yah, Sam, kamu akan melakukannya
harus menggunakan kuno

290
00: 19: 03,000 --> 00: 19: 05,287
teknik investigasi
yang satu ini.

291
00: 19: 05,520 --> 00: 19: 09,491
Benar-benar muncul
panasnya ini.

292
00: 19: 09,720 --> 00: 19: 12,200
Tapi ingat,
jangan pernah melupakan hal yang sudah jelas,

293
00: 19: 12,440 --> 00: 19: 16,126
Karena petunjuk itu akan menuntunmu
di mana Anda perlu.

294
00: 19: 16,360 --> 00: 19: 19,648
<i> Semalam aku tidur
di lantai rumah bordil ... </ i>

295
00: 19: 19,920 --> 00: 19: 23,561
290, 290.
Senang bertemu denganmu, sheriff.

296
00: 19: 23,840 --> 00: 19: 25,649
Nikmati. Nikmati.

297
00: 19: 25,880 --> 00: 19: 27,723
Terima kasih atas kerja bagusnya.

298
00: 19: 27,960 --> 00: 19: 31,681
Anda punya pria yang sangat baik di sini.
Ya. Terima kasih.

299
00: 19: 31,920 --> 00: 19: 33,206
Hei, anak-anak.

300
00: 19: 39,760 --> 00: 19: 42,127
Scott?

301
00: 19: 42,400 --> 00: 19: 43,970
Anak itu hilang.

302
00: 19: 44,240 --> 00: 19: 46,925
Orang-orang itu kembali
dan membawanya kembali ke Meksiko,

303
00: 19: 47,200 --> 00: 19: 50,602
dan saya tidak bisa melakukannya
apapun tentang itu.

304
00: 19: 50,840 --> 00: 19: 54,481
Anda tetap terjaga
dengan Buster malam ini, oke?

305
00: 19: 54,720 --> 00: 19: 56,961
- Aku akan mengurusnya, oke?
- Baik.

306
00: 19: 57,200 --> 00: 20: 00,090
Saya akan mengurusnya,
Baiklah?

307
00: 20: 00,320 --> 00: 20: 02,448
Saya akan mengurusnya.

308
00: 20: 02,720 --> 00: 20: 04,404
Ya.

309
00: 20: 04,680 --> 00: 20: 05,806
Ya.

310
00: 20: 12,600 --> 00: 20: 14,011
Mereka mengambil kembali anak itu,
dan sekarang mereka mencoba

311
00: 20: 14,240 --> 00: 20: 15,401
untuk menyelundupkan obat di sini.

312
00: 20: 15,640 --> 00: 20: 18,325
Bocah-bocah kotor itu.

313
00: 20: 28,960 --> 00: 20: 30,121
Anda dengar apa yang saya katakan ?!

314
00: 20: 47,480 --> 00: 20: 51,451
Tembakan bagus. Tembakan bagus.
Tembakan bagus.

315
00: 20: 51,720 --> 00: 20: 54,849
Mari kita pergi dari sini.
Hebat.

316
00: 20: 55,080 --> 00: 20: 58,402
Besar. Besar.
Besar. Besar.

317
00: 21: 14,080 --> 00: 21: 16,367
- Ny. Payne.
- Halo, Nyonya Davis.

318
00: 21: 16,600 --> 00: 21: 18,409
- Apa kabar?
- Baik. Terima kasih.

319
00: 21: 18,640 --> 00: 21: 20,722
- Saya ingin menunjukkan kamar tidur anak saya.
- Yakin.

320
00: 21: 22,840 --> 00: 21: 25,764
Mrs Davis:
Kamarnya tampak lebih tenang

321
00: 21: 26.000 --> 00: 21: 27,764
dari sisa rumah.

322
00: 21: 28.000 --> 00: 21: 29.081
Saya kadang-kadang--

323
00: 21: 29,320 --> 00: 21: 32,244
Saya suka duduk

324
00: 21: 32,480 --> 00: 21: 36,804
dan...
pikirkan tentang saat-saat baik.

325
00: 21: 37,040 --> 00: 21: 39,441
Putramu sepertinya
mencintai air dan kuda.

326
00: 21: 39,680 --> 00: 21: 40,806
Mrs Davis:
Dia suka berenang,

327
00: 21: 41,040 --> 00: 21: 44,123
tapi kuda-kuda
adalah segalanya baginya.

328
00: 21: 44,400 --> 00: 21: 46,562
Seberapa sering dia berkunjung
peternakan Briggs?

329
00: 21: 49.000 --> 00: 21: 50,490
Saya benar-benar tidak tahu.

330
00: 21: 50,720 --> 00: 21: 53,803
Hubungan macam apa
apa yang dia miliki dengan Ben Briggs?

331
00: 21: 56.000 --> 00: 21: 58,651
- Mereka sangat dekat.
- Mm-hmm.

332
00: 21: 58,920 --> 00: 22: 01,002
Tapi...

333
00: 22: 01,240 --> 00: 22: 05,928
beberapa orang suka mengatakannya
itu lebih dari itu.

334
00: 22: 06,160 --> 00: 22: 10,085
Apakah putramu sedang antidepresan
obat?

335
00: 22: 10,320 --> 00: 22: 12,721
Iya nih.

336
00: 22: 12,960 --> 00: 22: 15,122
Dia dulu.

337
00: 22: 15,360 --> 00: 22: 18,284
Apakah dia mencoba bunuh diri
sebelum kepergiannya?

338
00: 22: 24,120 --> 00: 22: 25,201
Iya nih.

339
00: 22: 43,560 --> 00: 22: 45,085
Apakah boleh
jika saya menyimpan gambar ini?

340
00: 22: 45,320 --> 00: 22: 46,970
- Ambil apa pun yang Anda butuhkan.
- Terima kasih banyak.

341
00: 22: 49,960 --> 00: 22: 51,724
<i> Oke </ i> Oke.
<i> Oke </ i> Oke.

342
00: 22: 51,960 --> 00: 22: 54,088
Jadi saya akan menelepon Anda segera
ketika saya belajar sesuatu.

343
00: 22: 54,320 --> 00: 22: 57,563
- Terima kasih banyak. Kamu baik sekali.
- Terima kasih.

344
00: 23: 11,240 --> 00: 23: 13,208
Selamat pagi.
Tuan B .. Briggs masuk?

345
00: 23: 13,440 --> 00: 23: 15,010
Selamat pagi:
Dia akan berakhir dalam satu menit.

346
00: 23: 15,280 --> 00: 23: 17,362
- Apa yang bisa saya bantu?
- Apakah kamu nyonya rumah?

347
00: 23: 17,600 --> 00: 23: 20,604
Tidak, saya tinggal bersama keluarga.
Saya sudah bertahun-tahun.

348
00: 23: 20,840 --> 00: 23: 22,729
Saya membantu menjalankan banyak hal
di sekitar sini.

349
00: 23: 23.000 --> 00: 23: 24,923
Nah, ada lotto
di peternakan ukuran ini.

350
00: 23: 25,160 --> 00: 23: 29,131
- Itu sudah pasti.
- Maria, bisakah aku bicara denganmu?

351
00: 23: 29,360 --> 00: 23: 31,044
Apa yang kau lakukan hari ini?
Baik?

352
00: 23: 31,280 --> 00: 23: 32,520
Selamat pagi Pak.

353
00: 23: 32,800 --> 00: 23: 35,770
- Cucu perempuanku, Maddie.
- Apa kabar?

354
00: 23: 36.000 --> 00: 23: 37,286
Dia bisa menunggang kuda,
biarkan aku memberitahu Anda.

355
00: 23: 37,560 --> 00: 23: 39,722
Oke, beritahu kakakmu,
Saya butuh dia di sini

356
00: 23: 39,960 --> 00: 23: 41,644
untuk melakukan beberapa pekerjaan untuk satu kali,
oke, sekali ini saja.

357
00: 23: 41,880 --> 00: 23: 43,211
Lebih awal, bukan?

358
00: 23: 43,480 --> 00: 23: 45,209
Tidak ada yang terlalu dini
untuk saya, Pak.

359
00: 23: 45,480 --> 00: 23: 47,323
Tidak, maksudku,
cook-off dalam 2 minggu.

360
00: 23: 47,560 --> 00: 23: 51,485
- Yah, itu bisa menunggu.
- Mm-hmm, yah, untuk apa kamu datang kemari?

361
00: 23: 51,720 --> 00: 23: 53,768
Saya datang untuk bertanya tentang seorang pria
yang pernah bekerja di sini,

362
00: 23: 54,000 --> 00: 23: 55,331
Pedro Alvarez.

363
00: 23: 55,560 --> 00: 23: 57,528
Saya percaya dia menggunakannya
untuk merawat kuda-kuda Anda.

364
00: 23: 57,760 --> 00: 24: 01,003
Dia melakukan. Dia melakukan.
Apa ini untukmu?

365
00: 24: 01,240 --> 00: 24: 03,129
Yah, itu bisa
mungkin sangat berarti.

366
00: 24: 03,360 --> 00: 24: 04,691
Kami membuka kembali sebuah kasus
seorang pria muda

367
00: 24: 04,960 --> 00: 24: 07,850
yang menghilang 15 tahun lalu,
Jimmy Davis.

368
00: 24: 08,080 --> 00: 24: 10,651
Jimmy Davis.
Jimmy Davis.

369
00: 24: 10,920 --> 00: 24: 13,446
Bagaimana saya tahu itu segera
ketika saya mendengar ketukan di pintu?

370
00: 24: 13,720 --> 00: 24: 16,530
Saya tidak tahu, Pak.

371
00: 24: 16,800 --> 00: 24: 18,290
Baik.

372
00: 24: 18,560 --> 00: 24: 20,767
Semoga berhasil dengan prosedurmu,
tetapi sementara itu,

373
00: 24: 21,000 --> 00: 24: 23,606
Saya tidak ingin siapa pun,
kamu tahu...

374
00: 24: 23,840 --> 00: 24: 26,241
mengintip di sekitar properti saya
menanyakan pertanyaan

375
00: 24: 26,520 --> 00: 24: 28,010
karena ini
milik pribadi.

376
00: 24: 28,240 --> 00: 24: 30,322
- Saya harap kamu mengerti itu.
- Aku mengerti itu.

377
00: 24: 30,560 --> 00: 24: 33,040
Dan saya menghormati privasi Anda.

378
00: 24: 33,320 --> 00: 24: 36,369
Mungkin kita bisa memiliki lebih banyak
pertemuan formal di masa depan.

379
00: 24: 36,600 --> 00: 24: 39,285
- Mungkin.
- Mungkin.

380
00: 24: 39,520 --> 00: 24: 41,090
Terima kasih.

381
00: 24: 53,280 --> 00: 24: 54,770
Jadi, apa yang kamu inginkan
untuk melakukannya?

382
00: 24: 55.000 --> 00: 24: 58,129
Lacak semuanya
dia melakukannya.

383
00: 24: 58,360 --> 00: 25: 00,840
Apa itu "segalanya"?

384
00: 25: 01.080 --> 00: 25: 04,129
"Segala sesuatu"
berarti segalanya.

385
00: 25: 04,360 --> 00: 25: 06,806
Jauhkan dia dari permainannya,
apa pun yang diperlukan.

386
00: 25: 08,880 --> 00: 25: 12,202
Dengan alasan, oke?

387
00: 25: 12,480 --> 00: 25: 14,608
- Baiklah.
- Kita akan berbincang lagi nanti.

388
00: 25: 14,840 --> 00: 25: 16,046
Baiklah.

389
00: 25: 20,360 --> 00: 25: 21,600
Brengsek.

390
00: 25: 23,760 --> 00: 25: 25,842
Kakek!

391
00: 25: 26,120 --> 00: 25: 27,531
Kakek!

392
00: 25: 30,320 --> 00: 25: 33,051
Ayo, Buster.
Ayo pergi. Ayolah, sobat.

393
00: 25: 33,280 --> 00: 25: 34,930
Ya!

394
00: 25: 35,160 --> 00: 25: 38,243
Terima kasih, kawan, karena telah membawa anak-anakku
ke rumah istriku.

395
00: 25: 38,480 --> 00: 25: 40,005
- Menghargai itu.
- Maddie, Maddie.

396
00: 25: 40,240 --> 00: 25: 43,244
Saya akan membuat beberapa tempat tidur susun.
Anda bisa tinggal selamanya.

397
00: 25: 43,520 --> 00: 25: 45,761
- Memberi saya pelukan.
- Selamat tinggal, kakek.

398
00: 25: 46,000 --> 00: 25: 48,241
- Cinta kamu.
- Saya juga mencintaimu.

399
00: 25: 48,520 --> 00: 25: 49,806
Baik.

400
00: 25: 50,040 --> 00: 25: 52,327
Johnny sudah siapkan kuda.

401
00: 25: 52,560 --> 00: 25: 54,608
Biarkan aku menciummu.

402
00: 25: 58,440 --> 00: 26: 01,922
Katakan pada ibumu aku mencintainya, oke?
Kami akan segera kembali bersama.

403
00: 26: 02,200 --> 00: 26: 03,565
Baiklah?

404
00: 26: 09,680 --> 00: 26: 11,364
Anda, Anda menjadi baik.

405
00: 26: 13,080 --> 00: 26: 15,447
Hei, Kakek,
Saya seorang Texas Ranger.

406
00: 26: 15,680 --> 00: 26: 17,489
Jika kamu tidak membiarkan saya
mengambil alih peternakanmu,

407
00: 26: 17,760 --> 00: 26: 19,125
Saya akan menangkap
Pantat kakimu.

408
00: 26: 19,360 --> 00: 26: 21,488
Aku cinta kamu.

409
00: 26: 23,960 --> 00: 26: 26,645
Keparat kecil itu.
Dia selalu mendapatkan saya.

410
00: 26: 26,880 --> 00: 26: 29,201
Oh, sial.

411
00: 26: 29,480 --> 00: 26: 34,042
Oh, cepatlah kembali.
Kembalilah segera, kan?

412
00: 26: 34,320 --> 00: 26: 36,084
- Aku akan dikutuk, sampai jumpa.
- Selamat tinggal.

413
00: 26: 39,560 --> 00: 26: 41,961
Semua yang saya lihat adalah ini.
Saya tidak ingin gila dengan itu.

414
00: 26: 42,240 --> 00: 26: 43,480
saya hanya ingin
membuatnya takut keluar dari sini.

415
00: 26: 43,720 --> 00: 26: 44,926
Chica nuevos.

416
00: 26: 45,200 --> 00: 26: 47,680
Apa yang saya kira
memberi makan anjing saya?

417
00: 26: 47,920 --> 00: 26: 49,843
Mengapa Anda tidak memberi makan anjing Anda
penis kecilmu?

418
00: 26: 50,120 --> 00: 26: 52,441
Ya, kawan, interaksi ini
bukan untuk darah,

419
00: 26: 52,680 --> 00: 26: 54,170
atau ini bukan tentang uang.

420
00: 26: 54,400 --> 00: 26: 56,209
Ini tentang ...

421
00: 26: 56,440 --> 00: 26: 57,566
mungkin kita mendapatkan sedikit pus.

422
00: 26: 57,840 --> 00: 27: 00,002
- benarkan?
- Oh, sial, ya.

423
00: 27: 00,240 --> 00: 27: 01,844
Baiklah, semuanya dapatkan
sekop dan gali kepalamu

424
00: 27: 02,080 --> 00: 27: 03,206
keluar dari vagina
Karena kamu tidak bisa melihat lurus.

425
00: 27: 03,440 --> 00: 27: 04,726
Saya berbicara kepada Anda tentang hal ini.

426
00: 27: 04,960 --> 00: 27: 06,724
Apakah kamu mengerti
apa yang saya katakan?

427
00: 27: 06,960 --> 00: 27: 09,281
Saya mengatakan tidak ada senjata api.
Tidak akan ada penembakan.

428
00: 27: 09,560 --> 00: 27: 11,324
Kanan?
Hanya membuatnya takut. Itu dia.

429
00: 27: 11,600 --> 00: 27: 13,045
Aku tidak berpikir
Anda mengerti, meskipun.

430
00: 27: 13,280 --> 00: 27: 15,328
Bagaimana kalau dia ditembak?

431
00: 27: 15,560 --> 00: 27: 16.800
Itu tidak akan baik untuk itu
setiap dari kita jika dia terbunuh.

432
00: 27: 17,040 --> 00: 27: 18,565
Ini adalah Rangers Texas,
Baiklah?

433
00: 27: 18,800 --> 00: 27: 20,404
Akan ada
dampak untuk itu.

434
00: 27: 20,640 --> 00: 27: 21,801
Tetapi bagaimana jika?

435
00: 27: 22,040 --> 00: 27: 23,690
Jika dia terbunuh,
maka saya sarankan

436
00: 27: 23,920 --> 00: 27: 25,729
Anda menyeberang
sungai kembali ke Meksiko.

437
00: 27: 25,960 --> 00: 27: 27,769
Anda bisa pergi ke Cina sialan,
dimanapun kamu mau.

438
00: 27: 28,040 --> 00: 27: 29,883
saya bertanya padamu
Anda atau Anda keluar?

439
00: 27: 31,720 --> 00: 27: 33,563
Apakah Anda di dalam atau apakah Anda keluar?

440
00: 27: 33,800 --> 00: 27: 35,290
Saya akan mencari orang lain
seperti itu.

441
00: 27: 35,520 --> 00: 27: 37,443
- Kamu ikut--
- Kamu tahu apa? Aku masuk

442
00: 27: 37,680 --> 00: 27: 39,125
- Baiklah.
- Baik.

443
00: 27: 39,360 --> 00: 27: 40,805
Baiklah.

444
00: 27: 41,040 --> 00: 27: 42,405
Dan kamu keluar.

445
00: 27: 42,680 --> 00: 27: 44,444
Baik. Ayo pergi.
Dilakukan.

446
00: 27: 47,240 --> 00: 27: 49,925
Belum bicara
dalam 9 setengah tahun, oke?

447
00: 27: 50,160 --> 00: 27: 52,003
Berapa banyak yang Anda masukkan
di tanah sejak saat itu?

448
00: 27: 52,240 --> 00: 27: 54,686
Hanya - hanya dua, ya?
Lebih baik dari saya.

449
00: 27: 54,920 --> 00: 27: 57,161
Dengarkan aku, sekali ini saja.

450
00: 27: 57,440 --> 00: 27: 59,886
Dengarkan aku.

451
00: 28: 00,120 --> 00: 28: 03,920
Aku-- aku perlu--
aku butuh

452
00: 28: 04,200 --> 00: 28: 06,043
baiklah, oke, aku perlu--

453
00: 28: 06,320 --> 00: 28: 09.130
ya,
Aku butuh Ben untuk memanggil Maria.

454
00: 28: 09,360 --> 00: 28: 11,328
Itu sangat,
sangat penting, oke?

455
00: 28: 47,320 --> 00: 28: 49,288
Anak kota.
Lihat siapa disini.

456
00: 28: 49,520 --> 00: 28: 51,488
Datang ke sini untuk menyeret kita
ke abad 21 atau apa?

457
00: 28: 51,720 --> 00: 28: 52,846
- Mungkin.
- Ya?

458
00: 28: 53,120 --> 00: 28: 54,246
- Senang melihatmu
- Senang bertemu denganmu juga.

459
00: 28: 54,480 --> 00: 28: 56,767
Maria, hai.

460
00: 28: 59,160 --> 00: 29: 00,525
- Johnny
- Senang melihatmu.

461
00: 29: 05,160 --> 00: 29: 06,889
Pop.

462
00: 29: 07,120 --> 00: 29: 10,124
Man, nak, senang bertemu denganmu.
Selamat Datang di rumah.

463
00: 29: 10,360 --> 00: 29: 12,681
Saya di sini untuk melihat saudara-saudara saya
dan Maria

464
00: 29: 12,920 --> 00: 29: 15,082
dan urus wasiat itu.

465
00: 29: 15,320 --> 00: 29: 18,290
Ya, itulah satu-satunya cara
Saya bisa membuat Anda datang ke sini.

466
00: 29: 18,560 --> 00: 29: 20,562
Melalui Maria.

467
00: 29: 20,800 --> 00: 29: 24,327
Maria tahu yang terbaik.
Dia bosnya.

468
00: 29: 24,560 --> 00: 29: 25,800
Selamat Datang di rumah.

469
00: 29: 26.040 --> 00: 29: 28,725
Anda-- kamar Anda
sedang menunggu Anda, oke?

470
00: 29: 30,800 --> 00: 29: 32,723
Saya ingat di mana itu.

471
00: 29: 32,960 --> 00: 29: 34,849
- Sampai jumpa di sana.
- Sampai jumpa.

472
00: 29: 35,120 --> 00: 29: 37,521
Senang bertemu denganmu, nak.

473
00: 29: 39,120 --> 00: 29: 42,567
Terima kasih, Tuhan Yesus.

474
00: 29: 42,840 --> 00: 29: 43,966
Apa kabar?

475
00: 29: 44,200 --> 00: 29: 45,565
Saya baik, bagaimana kabar Anda?

476
00: 29: 45,840 --> 00: 29: 46,921
Bagaimana kabar keluarga?

477
00: 29: 46,960 --> 00: 29: 48,769
Uh, keluarga?

478
00: 29: 49.000 --> 00: 29: 51,401
Yah, kamu tahu ibuku meninggal
7 tahun yang lalu.

479
00: 29: 51,680 --> 00: 29: 54,809
- Mm-hmm.
- Dan, yah, ayahku,

480
00: 29: 55,040 --> 00: 29: 56,724
dia pergi,
dan saya tidak pernah mendengar kabar darinya.

481
00: 29: 56,960 --> 00: 29: 58,803
- Mm.
- Kamu tahu, dia menghilang.

482
00: 29: 59.040 --> 00: 30: 00,007
Ya.

483
00: 30: 00,120 --> 00: 30: 02,851
Tapi kamu adalah keluargaku, jadi.

484
00: 30: 03,080 --> 00: 30: 06,004
Kamu terlihat bagus.
Anda terlihat sangat tampan.

485
00: 30: 06,280 --> 00: 30: 07,725
Apakah kamu sudah makan dengan baik?

486
00: 30: 07,960 --> 00: 30: 09,962
Ya.

487
00: 30: 10,240 --> 00: 30: 12,242
Saya tidak tahu apakah saya akan ...

488
00: 30: 12,480 --> 00: 30: 14,084
- pergi makan malam.
- Apa?

489
00: 30: 14,320 --> 00: 30: 16,482
Saya hanya akan tinggal di sini,
mungkin berjalan-jalan.

490
00: 30: 16,720 --> 00: 30: 18,051
Tidak.

491
00: 30: 18,280 --> 00: 30: 19,770
Itu aneh.
Itu aneh.

492
00: 30: 20,040 --> 00: 30: 22,611
Tidak, ini tidak aneh,
dan makan malam sudah siap,

493
00: 30: 22,880 --> 00: 30: 25,247
dan aku akan duduk bersamamu,
dan semuanya akan baik-baik saja.

494
00: 30: 25,480 --> 00: 30: 27,244
- Kamu akan duduk denganku?
- Tentu saja.

495
00: 30: 27,480 --> 00: 30: 29,244
Saya akan berada di samping Anda.

496
00: 30: 29,480 --> 00: 30: 31,403
Jika kamu duduk di sebelahku,
Maka saya akan pergi.

497
00: 30: 31,680 --> 00: 30: 32,761
Iya nih.

498
00: 30: 33.000 --> 00: 30: 33,967
Ya?

499
00: 30: 34,160 --> 00: 30: 35,810
Saya sangat merindukanmu.

500
00: 30: 36,040 --> 00: 30: 38,122
Kamu adalah saudara laki-laki
Saya tidak pernah punya.

501
00: 30: 38,360 --> 00: 30: 40,169
Ya.

502
00: 30: 40,440 --> 00: 30: 41,771
Saya berbohong.

503
00: 30: 43,520 --> 00: 30: 45,090
Saya pikir saya selalu punya
naksir kamu.

504
00: 30: 45,360 --> 00: 30: 46,486
Oh benarkah?

505
00: 30: 46,720 --> 00: 30: 47,881
Sangat.

506
00: 30: 48,120 --> 00: 30: 49,770
Yah, saya harap saya tahu itu
sebelumnya.

507
00: 30: 50.000 --> 00: 30: 52,844
Kami bisa menyelamatkan
banyak masalah.

508
00: 30: 53,120 --> 00: 30: 56,886
Ya saya berpikir begitu.

509
00: 30: 57,160 --> 00: 30: 59,128
Ayo pergi.
Ayolah.

510
00: 30: 59,360 --> 00: 31: 02,648
- Saya akan membantu Anda dengan itu nanti.
- Baiklah.

511
00: 31: 07,000 --> 00: 31: 08,889
Halo. Selamat datang.

512
00: 31: 09,120 --> 00: 31: 11,282
Hei, Johnny, bagaimana kabarmu?
keluar Atlanta sepanjang hari?

513
00: 31: 11,520 --> 00: 31: 12,931
Dewa dang,
Saya mendengar banyak tentang Anda.

514
00: 31: 13,160 --> 00: 31: 14,491
Senang akhirnya bisa bertemu denganmu.

515
00: 31: 14,760 --> 00: 31: 17,081
Semua orang duduk.

516
00: 31: 17,320 --> 00: 31: 18,651
Diketahui ayahmu yang lama.

517
00: 31: 18,880 --> 00: 31: 20,609
Tahan, tahan, tahan.

518
00: 31: 20,840 --> 00: 31: 24,128
Saya hanya ingin mengatakannya
bahwa aku sangat--

519
00: 31: 24,400 --> 00: 31: 27,006
Saya sangat senang dan terharu,
Saya benar-benar,

520
00: 31: 27,280 --> 00: 31: 30,489
bahwa putra saya, ketiga putra saya
pertama kalinya dalam beberapa tahun

521
00: 31: 30,720 --> 00: 31: 31,881
berada di sini bersama,

522
00: 31: 32,160 --> 00: 31: 34,049
dan itu membuat saya sangat,
sangat senang.

523
00: 31: 34,320 --> 00: 31: 36,561
Dan sangat emosional.
Baik?

524
00: 31: 36,800 --> 00: 31: 40,202
Benny, aku sangat bahagia
bahwa dia ada di sini.

525
00: 31: 40,440 --> 00: 31: 43,728
Saya sangat senang.
Tapi apakah kita baik-baik saja sekarang?

526
00: 31: 44,000 --> 00: 31: 46,002
Apakah kita baik-baik saja sekarang?

527
00: 31: 46,240 --> 00: 31: 47,651
- Apakah kita baik-baik saja?
- Ya Saya bertanya padamu.

528
00: 31: 47,920 --> 00: 31: 49,081
Ya, kami baik-baik saja, ayah.

529
00: 31: 49,320 --> 00: 31: 51,209
- Oke bagus.
- Senang berada di sini.

530
00: 31: 51,440 --> 00: 31: 53,568
- Ya
- Sangat menyenangkan melihat kalian semua.

531
00: 31: 53,840 --> 00: 31: 56,161
Jadi, apakah Anda bertemu ID?
Dia adalah rekanku.

532
00: 31: 56,400 --> 00: 31: 57,686
- Baiklah.
- Ben, senang bertemu denganmu.

533
00: 31: 57,920 --> 00: 32: 00,321
Saya mendengar sedikit tentang Anda.
- Mitra bisnis yang cukup buruk.

534
00: 32: 00,600 --> 00: 32: 02,728
Tidak menghasilkan sepeser pun,
tapi dia--

535
00: 32: 02,960 --> 00: 32: 06,760
Saya telah menabung untuk Anda.
Saya memegangnya untuk anak laki-laki Anda.

536
00: 32: 07,000 --> 00: 32: 08,604
Yay!

537
00: 32: 10,840 --> 00: 32: 12,842
Saya tidak terbiasa mengatakan anugerah,

538
00: 32: 13,080 --> 00: 32: 15,082
tapi mungkin harus kita katakan
sedikit rahmat.

539
00: 32: 15,360 --> 00: 32: 16,646
Mungkin seseorang
harus mengatakan beberapa.

540
00: 32: 16,880 --> 00: 32: 18,723
KC atau ...

541
00: 32: 18,960 --> 00: 32: 20,689
ya, kamu atau yang mana.

542
00: 32: 22,160 --> 00: 32: 24,003
Ayolah.
Seseorang.

543
00: 32: 24,240 --> 00: 32: 25,890
Tidak ada sebelumnya
dan tidak ada setelahnya.

544
00: 32: 26,120 --> 00: 32: 27,929
Hanya ada sekarang dan cinta.

545
00: 32: 28,160 --> 00: 32: 30,561
Jadi mari kita saling mencintai
seperti kata Yesus.

546
00: 32: 30,840 --> 00: 32: 33,207
Saya mencintai Yesus,
tapi saya suka minum sedikit.

547
00: 32: 33,440 --> 00: 32: 35,329
Mari kita berdoa
untuk saudara kita Ben.

548
00: 32: 35,560 --> 00: 32: 38,086
Beri dia cinta
dan sambut dia di rumah.

549
00: 32: 38,320 --> 00: 32: 39,287
Terima kasih.

550
00: 32: 39,440 --> 00: 32: 41,283
Dan makanannya juga.
Amin.

551
00: 32: 41,560 --> 00: 32: 43,085
- Amin.
- Amin.

552
00: 32: 43,320 --> 00: 32: 45,926
Ya, sekarang
kami mendapat kejutan untukmu.

553
00: 32: 46,160 --> 00: 32: 47,571
Oke, saya siap.

554
00: 32: 47,800 --> 00: 32: 49,040
Milo?

555
00: 32: 49,320 --> 00: 32: 53,609
Ayolah.

556
00: 32: 54,960 --> 00: 32: 56,564
- Oh tidak!
- Ya Tuhan!

557
00: 32: 56,800 --> 00: 32: 57,847
Oh wow.

558
00: 32: 58,120 --> 00: 32: 59,690
Ya Tuhan.

559
00: 32: 59,920 --> 00: 33: 00,887
Apa yang Anda dapatkan di sana,
Milo?

560
00: 33: 01,040 --> 00: 33: 05,011
Ini adalah kambing anak kesayanganku.

561
00: 33: 05,240 --> 00: 33: 06,526
Itu kambing favoritmu?

562
00: 33: 06,760 --> 00: 33: 07,761
Apa namanya?

563
00: 33: 08,040 --> 00: 33: 10,441
Namanya, uh, adalah Billy.

564
00: 33: 10,680 --> 00: 33: 13,251
- Billy Goat.
- Itu Billy.

565
00: 33: 13,480 --> 00: 33: 14,766
Dengan hormat--

566
00: 33: 15,000 --> 00: 33: 17,446
dengan hormat
dari kepulangan Benny,

567
00: 33: 17,720 --> 00: 33: 21,008
Benny, saya memasaknya
khusus untuk Anda.

568
00: 33: 21,240 --> 00: 33: 23,607
- Selamat Datang di rumah.
- Terima kasih, Milo. Tidak sabar untuk menggali lebih dalam.

569
00: 33: 23,840 --> 00: 33: 25,683
Aku senang kamu terus melakukannya
gigi itu.

570
00: 33: 25,920 --> 00: 33: 29,163
Tepuk tangan untuk Milo.

571
00: 33: 57,400 --> 00: 33: 59,641
- Kemana kamu pergi, Benny? Kemana kamu pergi?
- Aku akan kembali.

572
00: 33: 59,880 --> 00: 34: 02,167
- Aku akan kembali. Aku akan kembali.
- Kemana kamu pergi?

573
00: 34: 02,400 --> 00: 34: 05,847
Dia bilang dia akan kembali,
Pop.

574
00: 34: 11,800 --> 00: 34: 14,167
- Halo.
- Hei

575
00: 34: 14,440 --> 00: 34: 15,521
Terima kasih.

576
00: 34: 17,360 --> 00: 34: 19,283
- Anda baik-baik saja?
- Ya

577
00: 34: 19,520 --> 00: 34: 20,851
Apakah kamu bersenang-senang?

578
00: 34: 22,600 --> 00: 34: 24,841
Tidak apa-apa.

579
00: 34: 25,120 --> 00: 34: 28,044
Ya ampun.

580
00: 34: 28,280 --> 00: 34: 30,487
Pertunjukan aneh.

581
00: 34: 39,440 --> 00: 34: 40,407
Apa yang sedang kamu lakukan?

582
00: 34: 40,680 --> 00: 34: 42,808
Menari dengan saya.

583
00: 34: 43,040 --> 00: 34: 44,883
Tidak tidak.

584
00: 34: 45,120 --> 00: 34: 46,884
Ayahmu menari denganku.

585
00: 34: 47,120 --> 00: 34: 48,804
- Apa?
- Ya

586
00: 34: 49,040 --> 00: 34: 50,007
Ayah saya menari denganmu?

587
00: 34: 50,240 --> 00: 34: 51,401
Ya, seperti ...

588
00: 34: 51,640 --> 00: 34: 54,086
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

589
00: 34: 54,360 --> 00: 34: 56,761
- Seperti ini?
- Ya, aku bersumpah.

590
00: 35: 05,240 --> 00: 35: 08,847
Itu ayahku.

591
00: 35: 09,120 --> 00: 35: 12,124
Biarkan aku berdansa denganmu!

592
00: 35: 12,360 --> 00: 35: 13,885
Saya lebih suka menari
dengan kudaku!

593
00: 35: 16,280 --> 00: 35: 18,248
Dia jatuh cinta dengan kuda itu.

594
00: 35: 18,480 --> 00: 35: 20,960
Hampir mencintaimu
sebanyak kuda saya, Maria!

595
00: 35: 23,120 --> 00: 35: 26,761
<i> Anda punya terlalu banyak pria
mengemudi blues-- Anda </ i>

596
00: 35: 27.000 --> 00: 35: 31,449
<i> Aku Menyanyikan lagu sialan itu </ i>

597
00: 35: 33,040 --> 00: 35: 35,361
<i> Dengarlah aku sekarang <i>

598
00: 35: 35,600 --> 00: 35: 38,001
<i> Tidak seorang pun kecuali kamu <i>

599
00: 35: 38,280 --> 00: 35: 41,966
<i> Bisa menyelamatkanmu darimu </ i>

600
00: 35: 42,240 --> 00: 35: 44,288
<i> Dengarlah aku sekarang ... <i>

601
00: 36: 03,520 --> 00: 36: 07,286
Ayah, apa yang kau lakukan padaku malam itu ...

602
00: 36: 07,560 --> 00: 36: 11,963
Saya tidak akan pernah melupakannya,
dan saya tidak akan pernah memahaminya.

603
00: 36: 12,200 --> 00: 36: 16,603
Anda mengatakan kepada saya untuk membaca Alkitab,
dan saya melakukannya.

604
00: 36: 16,840 --> 00: 36: 19,650
Leviticus.

605
00: 36: 19,880 --> 00: 36: 21,962
Apakah lebih buruk bagi dua pria
untuk berbaring bersama

606
00: 36: 22,240 --> 00: 36: 25,528
atau untuk Raja Daud
untuk mengirim seorang pria bertempur mati

607
00: 36: 25,760 --> 00: 36: 28,331
agar dia bisa berbaring
dengan istrinya?

608
00: 36: 28,560 --> 00: 36: 29,846
Apa yang lebih buruk?

609
00: 36: 35,040 --> 00: 36: 38,169
Tidak ada yang bisa dikatakan?

610
00: 36: 43,520 --> 00: 36: 46,330
Anda selalu melindungi diri sendiri
dengan diam.

611
00: 36: 48,720 --> 00: 36: 50,449
Saya kira Anda masih melakukannya.

612
00: 37: 03,400 --> 00: 37: 05,448
Ternyata Pedro Alvarez

613
00: 37: 05,680 --> 00: 37: 07,967
tetap di
Toko Kenyamanan Isabel,

614
00: 37: 08,240 --> 00: 37: 10,083
dan saya sangat membutuhkan
untuk berbicara dengannya.

615
00: 37: 10,320 --> 00: 37: 12,402
Dia kerabat Isabel.

616
00: 37: 12,640 --> 00: 37: 15,166
Saya ingin pergi ke Linda Rosa
untuk bertemu dengan mereka.

617
00: 37: 15,400 --> 00: 37: 17,528
Oke, aku akan mengaturnya
bagi Rogers untuk pergi bersamamu.

618
00: 37: 17,760 --> 00: 37: 19,330
Dia tahu kota dengan baik.

619
00: 37: 19,560 --> 00: 37: 21,961
- Saya tidak butuh badut itu, Pak.
- Tidak, kamu pergi bersamanya.

620
00: 37: 22,200 --> 00: 37: 24,567
- Ya pak. Baik.
- Apakah Anda mendapatkan mobil itu untuk Cody?

621
00: 37: 24,840 --> 00: 37: 26,444
Ya,
Saya sedang mengendarai mobil baru Cody,

622
00: 37: 26,720 --> 00: 37: 28,210
dan saya pikir
dia akan menyukainya.

623
00: 37: 28,440 --> 00: 37: 30,329
Apa itu tadi?

624
00: 37: 30,600 --> 00: 37: 32,170
Saya baru saja ditembak,
tuan.

625
00: 40: 25,920 --> 00: 40: 27,843
Ayah...

626
00: 40: 28.080 --> 00: 40: 30,651
dimana Jimmy?

627
00: 40: 30,880 --> 00: 40: 33,645
Apa yang terjadi padanya?

628
00: 40: 33,880 --> 00: 40: 35,848
Saya tidak tahu sama sekali.

629
00: 40: 36,120 --> 00: 40: 38,851
- Dia ada di sana, ya?
- Tentu saja.

630
00: 40: 39,120 --> 00: 40: 41,646
Aku hanya peduli padamu
dan yang lainnya,

631
00: 40: 41,880 --> 00: 40: 43,291
- keluarga, itu saja.
- Keluarga?

632
00: 40: 43,520 --> 00: 40: 45,443
Ya, ada apa itu,
ya.

633
00: 40: 48,400 --> 00: 40: 52,610
Saya sudah pergi sedikit
menurun sejak kau pergi.

634
00: 40: 52,880 --> 00: 40: 54,405
Saya merasa lebih baik sekarang.

635
00: 41: 00,280 --> 00: 41: 03,489
Saya pikir kembali
untuk waktu khusus ini ...

636
00: 41: 06.000 --> 00: 41: 08,606
ketika saya kehilangan kuda,
dan kamu menyuruhku untuk kembali,

637
00: 41: 08,840 --> 00: 41: 11,446
dan...

638
00: 41: 11,680 --> 00: 41: 14,763
Anda melakukannya seperti itu
cara yang baik, saya ...

639
00: 41: 15,000 --> 00: 41: 16,490
Saya hanya suka memikirkannya!

640
00: 41: 16,720 --> 00: 41: 21,044
Karena itu semacam offset
apa yang terjadi.

641
00: 41: 21,280 --> 00: 41: 24,124
Itu cukup
untuk membuatku lupa,

642
00: 41: 24,360 --> 00: 41: 26,362
tetapi itu membantu sedikit.

643
00: 41: 26,600 --> 00: 41: 29,604
Ya.

644
00: 41: 29,880 --> 00: 41: 31,723
Terima kasih, nak.

645
00: 41: 32,000 --> 00: 41: 34,367
Masuklah, Sobat.

646
00: 41: 46,200 --> 00: 41: 48,806
<i> Oke. </ i>

647
00: 41: 49,040 --> 00: 41: 50,166
Hari spesial.
hari spesial.

648
00: 41: 52,400 --> 00: 41: 53,970
- Ya
- Maaf

649
00: 41: 54,240 --> 00: 41: 55,241
Silahkan duduk.

650
00: 41: 57,480 --> 00: 42: 00,245
Maria,
datang kemari.

651
00: 42: 02,200 --> 00: 42: 03,486
Disini.

652
00: 42: 03,720 --> 00: 42: 06,326
Kamu terlambat.

653
00: 42: 06,560 --> 00: 42: 07,721
Kamu selalu terlambat.

654
00: 42: 08,000 --> 00: 42: 09,331
Maaf.

655
00: 42: 09,560 --> 00: 42: 10,607
Ya. Baik.

656
00: 42: 10,880 --> 00: 42: 14,327
Ini dia, sayang.

657
00: 42: 14,560 --> 00: 42: 17,370
- Ayahmu ingin aku membahas beberapa hal--
- Tahan.

658
00: 42: 17,600 --> 00: 42: 19,682
Kenapa kita di sini seperti ini?

659
00: 42: 19,920 --> 00: 42: 23,641
Keinginan adalah benar-benar
hal keluarga pribadi, kan?

660
00: 42: 23,880 --> 00: 42: 26,121
- Pribadi?
- Itulah yang akan saya jelaskan kepada Anda,

661
00: 42: 26,360 --> 00: 42: 27,930
jika kamu mau
beri aku waktu sebentar.

662
00: 42: 30,840 --> 00: 42: 34,208
OK silahkan.

663
00: 42: 34,480 --> 00: 42: 37,245
Ayahmu menginginkan semua orang
di sini bersama sebagai keluarga

664
00: 42: 37,480 --> 00: 42: 39,960
karena dia menginginkan keseluruhannya
keluarga untuk memahami segalanya.

665
00: 42: 40,240 --> 00: 42: 42,129
Dia ingin - dia menginginkannya
semua di tempat terbuka.

666
00: 42: 42,360 --> 00: 42: 44,806
- Benarkah itu, Scott?
- Ya pak.

667
00: 42: 45,080 --> 00: 42: 49.130
Jadi kami sudah ditata
rencana yang sangat sederhana.

668
00: 42: 49,360 --> 00: 42: 53,126
Pada dasarnya, 40.000 acre
dibagi sama rata

669
00: 42: 53,360 --> 00: 42: 54,691
dalam empat cara.

670
00: 42: 54,960 --> 00: 42: 56,371
Apa yang kamu bicarakan,
empat cara?

671
00: 42: 56,600 --> 00: 42: 58,887
Pop.
Tunggu sebentar di sini.

672
00: 42: 59,120 --> 00: 43: 01,851
Tidak tidak tidak tidak.
Biarkan dia selesai, oke?

673
00: 43: 02.080 --> 00: 43: 04,970
Pergilah, John.
Biarkan dia selesai.

674
00: 43: 05,200 --> 00: 43: 07,567
Ayahmu yang membaringkannya
dalam istilah yang sangat sederhana,

675
00: 43: 07,800 --> 00: 43: 09,723
membaringkannya dengan sangat baik.

676
00: 43: 09,960 --> 00: 43: 12,406
10.000 acre
untuk masing-masing anak laki-laki,

677
00: 43: 12,640 --> 00: 43: 16,690
10.000 hektar dan rumah peternakan
kepada Maria Anna Gonzalez.

678
00: 43: 16,920 --> 00: 43: 18,809
<i> Pop, Pop - </ i>

679
00: 43: 19.040 --> 00: 43: 20,849
Aku tahu apa yang akan kamu katakan.

680
00: 43: 21.080 --> 00: 43: 23,242
Benar, Maria tidak
bagian dari keluarga ini.

681
00: 43: 23,480 --> 00: 43: 24,970
- Tidak juga.
- Aku tahu.

682
00: 43: 25,240 --> 00: 43: 26,651
- Benar, Maria?
- Aku tahu.

683
00: 43: 26,880 --> 00: 43: 28.120
- Ini adalah kesepakatan keluarga di sini.
- Aku tahu.

684
00: 43: 28,360 --> 00: 43: 30,442
Saya suka Maria,
Anda tahu kita semua,

685
00: 43: 30,680 --> 00: 43: 32,921
- Seperti saudara perempuan, tapi, Ayah--
- Tunggu sebentar.

686
00: 43: 33,160 --> 00: 43: 35,401
Seperti yang saya katakan sebelumnya,

687
00: 43: 35,640 --> 00: 43: 39,167
ini mungkin
hari paling bahagia dalam hidupku

688
00: 43: 39,400 --> 00: 43: 42,244
serta yang terberat.

689
00: 43: 42,480 --> 00: 43: 45,086
Saya ingin mengatakan dia
tidak seperti saudara bagi Anda.

690
00: 43: 47,800 --> 00: 43: 49,211
Permisi.

691
00: 43: 52.000 --> 00: 43: 53,411
Dia adalah saudara perempuanmu.

692
00: 43: 58,360 --> 00: 44: 00,010
Yesus

693
00: 44: 00,280 --> 00: 44: 02,806
Dan seorang anak perempuan
yang saya sayangi dan cintai

694
00: 44: 03,040 --> 00: 44: 04,724
mungkin lebih dari siapa pun.

695
00: 44: 04,960 --> 00: 44: 06,166
Saya ingin Anda semua tahu itu.

696
00: 44: 06,400 --> 00: 44: 08,323
Baiklah?

697
00: 44: 13,360 --> 00: 44: 14,566
Maria?

698
00: 44: 16,920 --> 00: 44: 19,366
Jelaskan dirimu.

699
00: 44: 19,600 --> 00: 44: 23,002
Saya tidak bisa sekarang.
Aku tidak bisa.

700
00: 44: 23,240 --> 00: 44: 25,527
Ada pertanyaan lebih lanjut
saat ini,

701
00: 44: 25,800 --> 00: 44: 28,167
Anda bisa bertanya pada John.

702
00: 44: 28,400 --> 00: 44: 29,606
Saya harus...

703
00: 44: 35,560 --> 00: 44: 37,369
mencari udara segar.

704
00: 44: 40,960 --> 00: 44: 44,646
Kita bisa bicara nanti, Maria,
jika kamu mau.

705
00: 44: 44,880 --> 00: 44: 47,201
Tapi, uh ...

706
00: 44: 47,440 --> 00: 44: 51,843
sementara itu,
Saya ingin Anda semua mengingat ini.

707
00: 44: 52,120 --> 00: 44: 53,770
Ini adikmu.

708
00: 44: 55,960 --> 00: 44: 57,928
Dia darah sekarang.

709
00: 44: 58,160 --> 00: 45: 01,881
<i> Pintu K terbuka 3 </ i>

710
00: 45: 07,480 --> 00: 45: 08,891
Baik.

711
00: 45: 12,720 --> 00: 45: 15,690
Maria.

712
00: 45: 15,920 --> 00: 45: 18,526
Selamat Datang di keluarga.

713
00: 45: 18,760 --> 00: 45: 20,967
Kemari.
Kemari.

714
00: 45: 21,200 --> 00: 45: 24,966
Kemari.
Kemari.

715
00: 45: 27,480 --> 00: 45: 29,403
- Kemari.

716
00: 45: 31,360 --> 00: 45: 32,646
Aku senang aku gay,

717
00: 45: 32,880 --> 00: 45: 34,484
kalau tidak saya akan
menikahi saudara perempuan saya.

718
00: 46: 00,800 --> 00: 46: 03,326
Dia masih di sana?

719
00: 46: 03,560 --> 00: 46: 05,005
Tentu saja
dia masih di sana.

720
00: 46: 05,280 --> 00: 46: 07,248
Dia sedang menunggu.

721
00: 46: 07,480 --> 00: 46: 10,927
Dia-- dia tidak keluar
pintu yang lain?

722
00: 46: 13,280 --> 00: 46: 16,124
Hei, Pop.
Ini satu-satunya pintu.

723
00: 46: 16,360 --> 00: 46: 18,169
Baik.

724
00: 46: 18,400 --> 00: 46: 22,564
Ya. Baiklah.
Kurasa sebaiknya aku masuk lagi.

725
00: 46: 22,840 --> 00: 46: 25,889
Pikir saya harus?

726
00: 46: 26,120 --> 00: 46: 28,521
Ya saya berpikir begitu.

727
00: 46: 28,800 --> 00: 46: 31,371
Baiklah. Baik.

728
00: 46: 39.120 --> 00: 46: 42,522
Yah, sepertinya kita punya
kami seorang saudara perempuan Meksiko yang cantik

729
00: 46: 42,760 --> 00: 46: 44.000
dan seorang saudara homoseksual.

730
00: 46: 44,240 --> 00: 46: 46,766
Anda menyebutnya "gay," Johnny.

731
00: 46: 47.000 --> 00: 46: 49,571
Saya tidak tahu tentang itu.

732
00: 46: 54,880 --> 00: 46: 56,530
Kami akan mencari tahu.

733
00: 47: 01,480 --> 00: 47: 02,481
Hei

734
00: 47: 10,480 --> 00: 47: 12,562
Jika Anda belum memberinya
10.000 acre,

735
00: 47: 12,840 --> 00: 47: 16,322
Saya akan memberikan miliknya,
dan aku masih mungkin.

736
00: 47: 27,440 --> 00: 47: 29,124
Saya tidak mengerti.

737
00: 47: 32,240 --> 00: 47: 33,810
Mengapa saya selalu diperlakukan
seperti seorang anak perempuan,

738
00: 47: 34,040 --> 00: 47: 35,326
tetapi tidak pernah diberitahu
Saya seorang anak perempuan?

739
00: 47: 35,560 --> 00: 47: 37,562
Itu diluar saya.

740
00: 47: 37,800 --> 00: 47: 39,848
Ya,
Saya tahu itu masuk akal bagi Anda,

741
00: 47: 40.120 --> 00: 47: 41,565
tetapi tentu saja tidak bagi saya.

742
00: 47: 46,400 --> 00: 47: 50,291
Dan siapa Tomas?
Hanya ayah yang percaya?

743
00: 47: 50,520 --> 00: 47: 54,445
Mungkin dia kabur,
meninggalkan ibumu.

744
00: 47: 54,720 --> 00: 47: 56,085
Kenapa ya.

745
00: 48: 03,640 --> 00: 48: 04,846
Jadi kenapa kamu memberitahuku sekarang?

746
00: 48: 05,080 --> 00: 48: 06,525
Kenapa Apa?

747
00: 48: 06,760 --> 00: 48: 09,809
Kenapa kamu tidak memberitahuku
jauh sebelum ini?

748
00: 48: 10,040 --> 00: 48: 11,326
Apakah kamu malu?

749
00: 48: 11,560 --> 00: 48: 14,769
Kenapa aku harus malu?

750
00: 48: 15,000 --> 00: 48: 16,206
Kamu adalah putriku.

751
00: 48: 18,600 --> 00: 48: 19,601
Aku tidak tahu.

752
00: 48: 19,840 --> 00: 48: 21,365
Sepertinya kamu punya
semua jawabannya.

753
00: 48: 21,600 --> 00: 48: 25,571
Apakah kamu malu
karena saya adalah produknya

754
00: 48: 25,800 --> 00: 48: 28,804
pelayan Meksiko Anda yang tidak menikah?

755
00: 48: 29.040 --> 00: 48: 30,769
Mungkin itu
ada hubungannya dengan--

756
00: 48: 31.000 --> 00: 48: 34,402
Dengar ... jangan dengarkan aku.
Aku mencintai ibumu. Aku melakukannya.

757
00: 48: 34,680 --> 00: 48: 36,489
Anda tidak menjawab pertanyaan saya.

758
00: 48: 36,760 --> 00: 48: 39,730
Itu tidak terlihat benar

759
00: 48: 39,960 --> 00: 48: 42,201
dalam hal ini
komunitas Anda.

760
00: 48: 42,480 --> 00: 48: 43,561
Itu saja?

761
00: 48: 45,640 --> 00: 48: 47,529
Mungkin.

762
00: 48: 47,760 --> 00: 48: 49,808
Sepertinya tidak ada
menjadi mungkin di sini.

763
00: 48: 50,040 --> 00: 48: 52,122
Ya atau tidak.

764
00: 48: 56.080 --> 00: 48: 57,889
Ya atau tidak.

765
00: 48: 58,160 --> 00: 49: 00,766
Hei, aku pengecut.

766
00: 49: 01,040 --> 00: 49: 03,088
Oh ya, ya.

767
00: 49: 03,320 --> 00: 49: 06,164
Jangan main korban
pada saya di sini sekarang.

768
00: 49: 06,400 --> 00: 49: 09,244
Sudah terlambat untuk itu.

769
00: 49: 09,480 --> 00: 49: 14,168
Yah, kuharap suatu hari nanti
bahwa saya bisa dimaafkan.

770
00: 49: 14,400 --> 00: 49: 17,324
Bisa aja.
Jangan lakukan itu.

771
00: 49: 19,640 --> 00: 49: 22,291
Jika saya memutuskan
untuk memaafkan siapa pun,

772
00: 49: 22,560 --> 00: 49: 26.087
akan saya yang memutuskan,
bukan kamu.

773
00: 49: 26,320 --> 00: 49: 28,766
Kali ini satu kali,
ayah sayangku,

774
00: 49: 29.000 --> 00: 49: 31,446
kamu tidak bisa memutuskan.

775
00: 49: 31,680 --> 00: 49: 32,966
Aku tidak akan membiarkanmu.

776
00: 49: 39,760 --> 00: 49: 41,205
Pulanglah dan istirahatlah.

777
00: 49: 41,440 --> 00: 49: 43,249
Saya yakin Anda membutuhkannya.
Ada yang harus saya lakukan.

778
00: 49: 56,880 --> 00: 49: 58,848
Apakah itu seperti-- seperti itu
sebuah turn-on selatan?

779
00: 50: 06,040 --> 00: 50: 08,725
Apakah kita pernah bermain
Buang si aneh dengan Anda?

780
00: 50: 08,960 --> 00: 50: 10,246
- Apa--
- Apakah kita?

781
00: 50: 10,520 --> 00: 50: 12,841
Apa efeknya
adalah mengolesi orang aneh itu?

782
00: 50: 13,080 --> 00: 50: 15,526
- Smear the queer, man.
- Apa permainan itu? Ceritakan padaku tentang game itu.

783
00: 50: 15,760 --> 00: 50: 17,922
Patty sapi di wajahmu
dengan tongkat bambu.

784
00: 50: 18,200 --> 00: 50: 20,282
Sebenarnya, kamu tahu apa?
Saya pikir Anda melakukannya.

785
00: 50: 20,520 --> 00: 50: 23,444
- Dan itulah mengapa saya berubah menjadi gay.
- Saya pikir itu mungkin mengapa.

786
00: 50: 23,680 --> 00: 50: 25,011
Saya pikir Anda mengubah saya gay,
saudara.

787
00: 50: 25,240 --> 00: 50: 26,810
- Tidak mungkin.
- Ya

788
00: 50: 27.080 --> 00: 50: 28,650
Terima kasih.

789
00: 50: 28,920 --> 00: 50: 31,127
- Dia bilang gay. Bagaimana Anda menyebutnya?
- Ya

790
00: 50: 31,360 --> 00: 50: 33,203
Saya katakan mengapa tidak bisa
kamu hanya mengatakan "homoseksual"?

791
00: 50: 33,440 --> 00: 50: 35,169
Terkadang,
kami mengucapkannya "gay."

792
00: 50: 35,400 --> 00: 50: 37,084
Gay?
Itu seperti kamu tercekik?

793
00: 50: 37,320 --> 00: 50: 39,448
Apa itu?
Gay?

794
00: 50: 39,720 --> 00: 50: 41,722
Kamu menghilangkannya.
Kamu terlalu banyak minum, Johnny.

795
00: 50: 41,960 --> 00: 50: 43,883
Johnny,
anak bodoh.

796
00: 50: 44,120 --> 00: 50: 47,681
- Tutup saja jebakanmu. Tutup jebakanmu.
- Saya ingin tahu!

797
00: 50: 47,920 --> 00: 50: 49,968
Apa yang ingin anda ketahui?
Katakan padaku apa yang ingin kau ketahui.

798
00: 50: 50,200 --> 00: 50: 52,009
Siapa yang di atas duluan?

799
00: 50: 52,240 --> 00: 50: 54,368
- Apa?
- Siapa yang mengayunkan kelelawar?

800
00: 50: 54,600 --> 00: 50: 56.170
- Tidak, aku akan menjelaskannya.
- Oh, Yesus.

801
00: 50: 56,440 --> 00: 50: 58,124
- Siapa yang di atas duluan?
- Ya

802
00: 50: 58,400 --> 00: 51: 01,563
Yah, kita melempar koin.
Begitulah cara kami melakukannya.

803
00: 51: 01,800 --> 00: 51: 02,926
Terkadang, Rochambeau.

804
00: 51: 03,200 --> 00: 51: 04,804
- Rochambeau?
- Rochambeau.

805
00: 51: 05,080 --> 00: 51: 08,402
- Apa artinya?
- Kertas, batu, gunting.

806
00: 51: 08,640 --> 00: 51: 10,483
"Aku bodoh
redneck heteroseksual. "

807
00: 51: 10,720 --> 00: 51: 13,769
Apa yang paling kotor,
seks paling liar yang pernah Anda miliki?

808
00: 51: 14,040 --> 00: 51: 16,486
Kotoran.

809
00: 51: 16,760 --> 00: 51: 18,205
Johnny, berhenti.
Berhenti!

810
00: 51: 18,440 --> 00: 51: 20,363
Hei,
menjatuhkannya di sana.

811
00: 51: 22,640 --> 00: 51: 24,768
Ini bukan perpustakaan, bung!

812
00: 51: 25,000 --> 00: 51: 27,241
- Baiklah, ayo.
- Diam!

813
00: 51: 27,520 --> 00: 51: 29,249
- Atau kamu datang kesini dan akan menendang pantatmu.
- Mari kita pergi dari sini.

814
00: 51: 29,520 --> 00: 51: 31,966
Ayolah. Ayolah.
Ayolah, Johnny.

815
00: 51: 33,840 --> 00: 51: 35,205
Baiklah baiklah.

816
00: 51: 40,640 --> 00: 51: 41,880
Hei,
tahan itu, sobat!

817
00: 51: 42,160 --> 00: 51: 43,446
Hei, dia tidak bersungguh-sungguh.

818
00: 51: 43,680 --> 00: 51: 45,170
- Kamu!
- Ayo ayo.

819
00: 51: 48,520 --> 00: 51: 50,682
Hei, hei, hei,
kamu baik-baik saja?

820
00: 51: 50,960 --> 00: 51: 54,362
- Ambil napas dalam-dalam beberapa kali. Jalankan itu.
- Kemarilah, kemarilah.

821
00: 51: 54,600 --> 00: 51: 56,967
Udara segar.
Semakin bersemangat.

822
00: 51: 57,200 --> 00: 51: 59,123
Hei, bodoh.
Kamu menantang saya?

823
00: 51: 59,360 --> 00: 52: 01,044
- Ya tentu.
- Ya?

824
00: 52: 01,280 --> 00: 52: 03,408
- Ya
- Saya tidak berbicara dengan Anda, brengsek.

825
00: 52: 03,680 --> 00: 52: 05,523
- Ya, kamu berbicara denganku.
- Siapa bajingan itu?

826
00: 52: 05,800 --> 00: 52: 07,609
Saya mengerti. Saya mengerti.
Saya mengerti.

827
00: 52: 07,840 --> 00: 52: 10,127
- Mundur, bung, aku tidak berbicara denganmu, sedikit homo.
- Apa?

828
00: 52: 22,200 --> 00: 52: 24,601
- Siapa yang sekarang, hah ?!
- Ya, keluar dari sini!

829
00: 52: 24,840 --> 00: 52: 27,320
- Keluar dari sini!
- Ayolah.

830
00: 52: 27,560 --> 00: 52: 29,881
Keluar dari sini.

831
00: 52: 34,920 --> 00: 52: 37,969
Itu luar biasa!
Anda memulai masalah, bung!

832
00: 52: 43,600 --> 00: 52: 46.080
Luar biasa.
Anda adalah buzz gergaji di sana.

833
00: 52: 46,320 --> 00: 52: 48,482
- Terima kasih Pak.
- Papa benar.

834
00: 52: 48,760 --> 00: 52: 51,081
Anda pasti telah menjadi neraka
seorang pejuang jalanan

835
00: 52: 51,320 --> 00: 52: 52,321
ketika kamu lebih muda.

836
00: 52: 52,600 --> 00: 52: 54,045
Ya, pop mengajari saya
satu atau dua hal.

837
00: 52: 54,280 --> 00: 52: 55,691
Saya sedikit keluar dari permainan saya.

838
00: 52: 55,920 --> 00: 52: 57,604
Saya ditabrak sesuatu,
tapi bagaimana saya melakukannya?

839
00: 52: 57,840 --> 00: 52: 59,763
Oh, kamu binatang.

840
00: 53: 00.000 --> 00: 53: 01,923
Anda tidak berharga
meskipun Anda memulainya.

841
00: 53: 02,160 --> 00: 53: 05,562
- Ayo, bung!
- Kamu tidak berharga!

842
00: 53: 05,800 --> 00: 53: 07,325
Saya pikir saya punya seseorang.

843
00: 53: 07,560 --> 00: 53: 10,131
Anda mengingatkan saya pada pop
sedikit kadang-kadang.

844
00: 53: 10,360 --> 00: 53: 11,691
Bagaimana dengan itu?

845
00: 53: 11,920 --> 00: 53: 14,207
Saya diberitahu kapan pop saya
adalah seorang pria muda,

846
00: 53: 14,440 --> 00: 53: 16,169
dia berkelahi
dengan sheriff

847
00: 53: 16,400 --> 00: 53: 18,846
dan mengetuk orang itu di pantatnya
di depan sekelompok orang

848
00: 53: 19.080 --> 00: 53: 20,605
karena seorang pria
memanggilnya dodger wajib

849
00: 53: 20,880 --> 00: 53: 22,086
selama Perang Korea.

850
00: 53: 22,320 --> 00: 53: 24,129
Guy tidak pernah menyebutkan apa pun
muncul lagi.

851
00: 53: 24,360 --> 00: 53: 26,966
- Tidak pernah berkata apa-apa.
- Aku percaya itu.

852
00: 53: 27,200 --> 00: 53: 28,725
Kalahkan blok lama,
kamu berdua.

853
00: 53: 28,960 --> 00: 53: 30,485
- Apa yang terjadi denganmu?
- Aku tidak tahu, kawan.

854
00: 53: 32,240 --> 00: 53: 35.130
- Pencinta segala sesuatu.
- Seorang heteroseksual yang lembut.

855
00: 53: 35,360 --> 00: 53: 37,249
Lurus.
Lurus.

856
00: 53: 37,520 --> 00: 53: 40,410
- Ayo ayo ayo ayo.
- Tangkap dia, Cody!

857
00: 53: 40,640 --> 00: 53: 42,449
Dapatkan dia, nak!

858
00: 53: 51,600 --> 00: 53: 54,490
- Baiklah.
- Jalan untuk pergi, Cody.

859
00: 53: 54,720 --> 00: 53: 56,961
Kerja bagus.

860
00: 53: 57,200 --> 00: 54: 00,409
Penalian yang bagus hari ini.
Ayahmu akan bangga.

861
00: 54: 00,640 --> 00: 54: 02,642
Jadi kenapa kamu tidak pernah
berbicara tentang ayahmu?

862
00: 54: 02,920 --> 00: 54: 05,287
Setiap kali namanya muncul,
Anda mengubah topik pembicaraan.

863
00: 54: 05,520 --> 00: 54: 07,249
Mengapa?

864
00: 54: 07,480 --> 00: 54: 09,926
Karena dia
seorang pria yang sangat kasar,

865
00: 54: 10,160 --> 00: 54: 12,640
dan pada saat bersamaan,
Saya sangat mencintainya.

866
00: 54: 12,880 --> 00: 54: 14,211
Maksud kamu apa?

867
00: 54: 14,440 --> 00: 54: 16,602
Apa yang saya maksud?

868
00: 54: 16,840 --> 00: 54: 19,491
Hmm

869
00: 54: 22,360 --> 00: 54: 24,010
Baik,
terakhir kali aku melihatnya,

870
00: 54: 24,280 --> 00: 54: 28,046
dia datang menyerbu
ke dapur seperti maniak,

871
00: 54: 28,320 --> 00: 54: 32,120
dan kamu tidak pernah tahu
apa yang membuatnya ...

872
00: 54: 32,360 --> 00: 54: 36,490
dan sekuat mungkin
bayangkan seorang pria bisa.

873
00: 54: 36,720 --> 00: 54: 38,802
Dan...

874
00: 54: 39.080 --> 00: 54: 41,367
kamu hanya bisa melihat tangannya ...

875
00: 54: 41,600 --> 00: 54: 45,446
pergi ke tenggorokanku,
dan kemudian Anda merasakan dindingnya.

876
00: 54: 45,680 --> 00: 54: 48,729
Dan saya sangat lelah
takut,

877
00: 54: 48,960 --> 00: 54: 52,248
sangat lelah sehingga saya memutuskan itu

878
00: 54: 52,480 --> 00: 54: 53,811
itu akan menjadi itu.

879
00: 55: 00,120 --> 00: 55: 02,930
Jadi saya menatapnya.

880
00: 55: 06,360 --> 00: 55: 07,600
Dan saya berkata,
"Yah, lakukan saja."

881
00: 55: 09,840 --> 00: 55: 12,207
Saya berkata, "Pergilah."

882
00: 55: 12,440 --> 00: 55: 15,330
Dan Anda bisa melihat tinjunya
pergi dengan wajahku

883
00: 55: 15,560 --> 00: 55: 17,050
dan menabrak dinding.

884
00: 55: 19,160 --> 00: 55: 23,484
Dan saya membuka mata saya,
dan aku menatapnya,

885
00: 55: 23,720 --> 00: 55: 26,405
dan dia tampak seperti ...
setan,

886
00: 55: 26,640 --> 00: 55: 28,051
dan, um--

887
00: 55: 28,280 --> 00: 55: 30,965
dan dia pergi begitu saja.

888
00: 55: 31,200 --> 00: 55: 32,850
Dan itu dia.

889
00: 55: 35,720 --> 00: 55: 37,051
Kami siap.
Anda siap?

890
00: 55: 37,280 --> 00: 55: 38,247
Ya.

891
00: 55: 38,360 --> 00: 55: 40,010
Ayo pergi.

892
00: 55: 40,240 --> 00: 55: 41,526
Memberi saya pelukan.

893
00: 55: 41,760 --> 00: 55: 44,650
Oh, aku sangat mencintaimu.

894
00: 55: 44,880 --> 00: 55: 46,006
Sekali.

895
00: 55: 49.000 --> 00: 55: 50,286
Kunci pintu-pintu.

896
00: 56: 39,800 --> 00: 56: 42,963
Kami tutup,
tapi bagaimana saya bisa membantu Anda?

897
00: 56: 43,200 --> 00: 56: 44,247
Halo, Nyonya Isabel?

898
00: 56: 44,480 --> 00: 56: 45,561
Iya nih?

899
00: 56: 45,800 --> 00: 56: 47,643
Hai, saya mencari
untuk Eduardo Valdez.

900
00: 56: 47,920 --> 00: 56: 49,206
Dan siapa yang ingin tahu?

901
00: 56: 49,440 --> 00: 56: 50,805
Kita lakukan,
Rangers Texas.

902
00: 56: 51,040 --> 00: 56: 53,850
Yah, dia tidak di sini.
Dia datang dan pergi.

903
00: 56: 54.080 --> 00: 56: 55,320
Oh begitu.

904
00: 56: 55,560 --> 00: 56: 57,050
Haruskah saya katakan itu padanya
kamu mencarinya?

905
00: 56: 57,280 --> 00: 56: 59,567
Ya silahkan.
Saya baru saja meninggalkan kartu nama saya.

906
00: 56: 59,800 --> 00: 57: 01,564
Jika dia bisa memanggil saya
kapanpun dia punya kesempatan,

907
00: 57: 01,800 --> 00: 57: 03,609
- Aku akan sangat menghargainya.
- Saya akan melakukannya.

908
00: 57: 03,840 --> 00: 57: 05,330
Terima kasih banyak, ma'am.
Tidur yang nyenyak.

909
00: 57: 05,600 --> 00: 57: 06,965
- Sama-sama, selamat malam.
- Selamat malam.

910
00: 57: 07,200 --> 00: 57: 09,089
Hati-hati di luar sana,
itu agak berbahaya.

911
00: 57: 09,360 --> 00: 57: 11,522
- Ya, jaga dirimu baik-baik. Bye
- Terima kasih.

912
00: 57: 13,480 --> 00: 57: 15,289
Saya pergi ke Joe's Bar.

913
00: 57: 15,520 --> 00: 57: 18,364
Bartender memberitahuku ada di sana
di kota,

914
00: 57: 18,600 --> 00: 57: 20,967
seorang pria baru,
jadi saya mengikutinya keluar,

915
00: 57: 21,240 --> 00: 57: 22,605
menariknya.

916
00: 57: 22,840 --> 00: 57: 24,604
Itu tidak terlalu buruk
untuk seorang pria baru.

917
00: 57: 24,840 --> 00: 57: 26,808
- Ya?
- Ya

918
00: 57: 27.080 --> 00: 57: 29,651
- Tampak hebat.
- Meremasnya seperti sepasang titties

919
00: 57: 29,920 --> 00: 57: 31,968
tidak akan membuatmu
lebih dekat untuk mendapatkan pekerjaan.

920
00: 57: 32,200 --> 00: 57: 33,929
- Ya
- Ya

921
00: 5 9: 07,000 --> 00: 59: 10,527
- Dengar, man--
- Hei bro. Hei bro--

922
00: 59: 10,760 --> 00: 59: 11,841
Kami berbicara tentang bisnis di sini.

923
00: 59: 12,080 --> 00: 59: 13,809
Barang-barang ini di tangan Anda
tidak memiliki nilai.

924
00: 59: 14,040 --> 00: 59: 15,087
Tidak bernilai?

925
00: 59: 15,360 --> 00: 59: 16,885
Mengapa kamu di sini
jika tidak ada nilainya?

926
00: 59: 17,120 --> 00: 59: 18,326
Bagaimana kita akan menjualnya?

927
00: 59: 18,560 --> 00: 59: 20,005
Biarkan saya menunjukkan kepada Anda.

928
00: 59: 20,280 --> 00: 59: 22,521
Anda sedang berjuang
untuk 70% ini, ya?

929
00: 59: 22,760 --> 00: 59: 27.084
Anda menginginkan 70% dari nol,
tidak ada apa-apa, nada?

930
00: 59: 27,320 --> 00: 59: 29,687
Atau Anda ingin 60% ini?
Ini panggilan kamu.

931
00: 59: 29,960 --> 00: 59: 32,167
Apa yang kamu inginkan?

932
00: 59: 32,400 --> 00: 59: 35,324
Saya ingin 40%, bukan 30.
Saya tidak melakukan 30.

933
00: 59: 35,560 --> 00: 59: 38,484
Tidak mungkin, bung.
Tidak mungkin, brengsek.

934
00: 59: 38,760 --> 00: 59: 40.000
Hei, kita bisa bicara

935
00: 59: 40,240 --> 00: 59: 41,969
Anda tidak perlu memanggil saya
bajingan.

936
00: 59: 42,200 --> 00: 59: 44,601
Panggil aku brengsek lagi, aku akan
tampar kamu di mulut sialan.

937
00: 59: 44,840 --> 00: 59: 46,444
- Coba saja.
- Hanya bicara.

938
00: 59: 46,720 --> 00: 59: 49,166
Anda ingin berbisnis,
untuk bisnis, tetapi hanya bicara.

939
00: 59: 49,400 --> 00: 59: 52,165
- Anda membutuhkan saya untuk menjual barang.
- Aku tidak membutuhkanmu. Saya butuh seseorang untuk menjual barang.

940
00: 59: 52,440 --> 00: 59: 53,805
Anda pikir saya tidak bisa
orang lain,

941
00: 59: 54,040 --> 00: 59: 55,644
Anda salah, teman saya,
kamu salah tentang itu.

942
00: 59: 55,880 --> 00: 59: 57,325
- Mm-hmm.
- 40.

943
01: 00: 11,560 --> 01: 00: 14.882
Baiklah.
Mari kita lakukan kesepakatan, brengsek.

944
01: 00: 17,520 --> 01: 00: 18,965
Itu keluar dari akhirmu.

945
01: 00: 19,200 --> 01: 00: 20,964
Lihatlah wajah ku khawatir.

946
01: 00: 21,200 --> 01: 00: 24.204
Lihatlah wajahmu khawatir.

947
01: 00: 24,440 --> 01: 00: 26.204
- Baiklah.
- Lihatlah wajahku perayaan.

948
01: 00: 26,440 --> 01: 00: 28,647
- Baiklah. Baik.
- Ya, 40. Kesepakatan.

949
01: 00: 28,880 --> 01: 00: 31.008
Hei, Sheriff, berapa umurmu 20?

950
01: 00: 31,240 --> 01: 00: 32,890
67 dan 11.

951
01: 00: 33.120 --> 01: 00: 34,690
Oke bagus.
Anda tepat di belakang saya.

952
01: 00: 34,920 --> 01: 00: 36,604
Mendengarkan,
Saya mendapat SMS dari Sam.

953
01: 00: 36,840 --> 01: 00: 38.205
Itu nyata tidak jelas,
tapi rupanya,

954
01: 00: 38,480 --> 01: 00: 40.130
dia tersandung pada kesepakatan obat bius
turun

955
01: 00: 40,400 --> 01: 00: 42,846
di gudang itu
di Minarosa.

956
01: 00: 43.080 --> 01: 00: 44,730
Kamu harus tahu ini--

957
01: 00: 44,960 --> 01: 00: 48,521
Wakil Rogers Anda
ada di dalam gedung itu.

958
01: 00: 48,760 --> 01: 00: 49,966
10-4

959
01: 01: 29,960 --> 01: 01: 31,610
Di sini kamu pergi.

960
01: 01: 34,040 --> 01: 01: 35,007
Anda mendapat seorang gadis?

961
01: 01: 35,160 --> 01: 01: 36,571
Tidak.

962
01: 01: 36,800 --> 01: 01: 39,087
Anda tampak sedih tentang hal itu.

963
01: 01: 39,320 --> 01: 01: 41,049
- Ini bukan urusan kita, kawan.
- Huh?

964
01: 01: 41,280 --> 01: 01: 42,930
- Itu bukan urusan kita.
- Anda ingin membicarakan bisnis,

965
01: 01: 43,160 --> 01: 01: 44,969
mari kita bicara tentang $ 1.000
kau berhutang padaku bahwa aku membayarmu

966
01: 01: 45,200 --> 01: 01: 46,565
untuk menakut-nakuti seorang Ranger
dan tidak ada yang terjadi.

967
01: 01: 46,840 --> 01: 01: 48,649
- Apa? Apa? Apa?
- Apa yang kamu inginkan?

968
01: 01: 48,880 --> 01: 01: 51,326
Ingin pengembalian uang atau toko kredit
atau sesuatu?

969
01: 01: 51,600 --> 01: 01: 53,011
- Siapa?
- Kredit toko.

970
01: 01: 53,240 --> 01: 01: 55,208
- Dalam Bahasa Inggris. Apa itu?
- Kredit toko.

971
01: 01: 55,480 --> 01: 01: 57,608
- Simpan pulsa?
- Ya Bagaimana tentang itu?

972
01: 01: 57,840 --> 01: 01: 59,604
Itu urusannya,
apa yang ingin kamu bicarakan.

973
01: 01: 59,840 --> 01: 02: 02,446
Baiklah, bung,
ambil dari potongan.

974
01: 02: 02,680 --> 01: 02: 05,809
- Baiklah? Jangan khawatir.
- Jangan khawatir.

975
01: 02: 10,120 --> 01: 02: 12,726
Itu bagus untukmu
dan saya berdua

976
01: 02: 12,960 --> 01: 02: 15,042
- anak itu terbunuh juga.
- Aku tahu.

977
01: 02: 15,280 --> 01: 02: 16,566
Anda akan berada di penjara--

978
01: 02: 20,080 --> 01: 02: 23.084
- Biarkan aku melihat tanganmu.
- Turun, turun, turun, turun!

979
01: 02: 23,320 --> 01: 02: 24,845
- Tangan di belakang punggungmu.
- Jangan bergerak.

980
01: 02: 25,080 --> 01: 02: 26,923
Kalian sampai di sini dua detik kemudian
Aku tidak tahu apa.

981
01: 02: 27,160 --> 01: 02: 28,400
Brengsek.

982
01: 02: 30,480 --> 01: 02: 32,847
Kemarin, kamu sedang mengajar
anak-anak ini tentang narkoba,

983
01: 02: 33.080 --> 01: 02: 34,366
dan sekarang kamu
melakukan ini?

984
01: 02: 34,640 --> 01: 02: 35,880
Si!

985
01: 02: 40,640 --> 01: 02: 42,688
Saya tidak tahu siapa kamu
bekerja untuk, brengsek,

986
01: 02: 42,920 --> 01: 02: 44,729
tapi kamu memalukan
untuk profesi kami.

987
01: 02: 44,960 --> 01: 02: 46,564
- Kamu mengerti?
- Jawab dia.

988
01: 02: 46,800 --> 01: 02: 50,088
- Ya pak!
- Dapatkan pantatmu.

989
01: 02: 50,360 --> 01: 02: 52,124
Dapatkan omong kosong ini di sini.

990
01: 03: 01,960 --> 01: 03: 04,850
Kemari. Duduk.

991
01: 03: 05,080 --> 01: 03: 06,809
Duduk.

992
01: 03: 11,880 --> 01: 03: 14,611
Saya akan mengatakannya lagi.
Tidak ada Pedro Alvarez.

993
01: 03: 14,840 --> 01: 03: 16,171
Saya akan memukul jalan
jika aku adalah kamu.

994
01: 03: 21,560 --> 01: 03: 23,164
Terserah apa katamu, kawan.

995
01: 03: 46,400 --> 01: 03: 48,368
Terima kasih, Tuan. Isabel.
Terima kasih telah membantu kami.

996
01: 03: 48,600 --> 01: 03: 50,329
Oh, sama-sama.

997
01: 03: 55,600 --> 01: 03: 57,728
Orang yang tinggal di Meksiko
dan sekarang kamu tinggal di sini?

998
01: 04: 03.080 --> 01: 04: 04,809
Bolak-balik.

999
01: 04: 05,040 --> 01: 04: 08,123
Saya dengan Rangers Texas,
Tuan .. Alvarez.

1000
01: 04: 08,400 --> 01: 04: 11,006
Dan saya datang untuk bertanya kepada Anda
tentang Ben dan Scott Briggs.

1001
01: 04: 27,520 --> 01: 04: 28,726
Apakah kamu tahu apa yang telah terjadi
untuk Jimmy Davis

1002
01: 04: 29.000 --> 01: 04: 30,764
yang merawat
Kuda Briggs?

1003
01: 04: 33,280 --> 01: 04: 35,886
Di pueblo saya,

1004
01: 04: 36,120 --> 01: 04: 39,169
Ada sedikit--
burung kecil kecil ini

1005
01: 04: 39,400 --> 01: 04: 41,971
itu red-- brilian

1006
01: 04: 42,200 --> 01: 04: 44,771
rojo, rojo "

1007
01: 04: 45,000 --> 01: 04: 48,209
merah dengan sayap hitam kecil.

1008
01: 04: 48,480 --> 01: 04: 51,086
Dia terbang
dan menyusuri ngarai.

1009
01: 04: 51,360 --> 01: 04: 54,569
Dan apa yang dia lakukan
sepanjang hari?

1010
01: 04: 58,240 --> 01: 05: 00,402
Dia hidup untuk menangkap lalat.

1011
01: 05: 12,080 --> 01: 05: 14,128
Bisakah Anda membantu kami?

1012
01: 05: 26,160 --> 01: 05: 28,527
saya sangat minta maaf
itu tidak berhasil.

1013
01: 05: 28,760 --> 01: 05: 30,569
Maafkan saya.

1014
01: 05: 30,800 --> 01: 05: 31,961
Jangan merasa buruk.

1015
01: 05: 36,840 --> 01: 05: 39,730
Generasi orang Meksiko ini
benci Texas Rangers.

1016
01: 05: 39,960 --> 01: 05: 42,042
Aku tahu.

1017
01: 05: 53,320 --> 01: 05: 55,561
Halo, Tn. Scott.

1018
01: 05: 55,840 --> 01: 05: 58,764
The Texas Ranger Samantha Payne
sedang menunggu di kantor Anda.

1019
01: 05: 59.000 --> 01: 06: 00,411
Oh ...

1020
01: 06: 00,680 --> 01: 06: 03,206
Yah, buka saja pintu airnya,
kamu orang bodoh.

1021
01: 06: 03,440 --> 01: 06: 04,851
Buka pintu air!

1022
01: 06: 14,960 --> 01: 06: 16,041
Silahkan duduk.

1023
01: 06: 23,520 --> 01: 06: 25,249
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

1024
01: 06: 25,480 --> 01: 06: 28,450
Saya datang untuk bertanya kepada Anda
tentang Jimmy Davis.

1025
01: 06: 28,680 --> 01: 06: 30,648
Jimmy Davis?
Bagaimana dengan dia?

1026
01: 06: 30,920 --> 01: 06: 33,446
Apakah Anda tahu bahwa putra Anda
dan Jimmy Davis berselingkuh?

1027
01: 06: 33,680 --> 01: 06: 37,162
Tidak, tidak, itu tidak pernah terjadi.
Itu hanya rumor kota kecil.

1028
01: 06: 43,040 --> 01: 06: 45,611
Itu menegaskan
bahwa mereka memang berselingkuh.

1029
01: 06: 45,840 --> 01: 06: 47,444
$ 0?

1030
01: 06: 47,680 --> 01: 06: 50,604
Saya percaya kepergiannya
adalah kejahatan rasial.

1031
01: 06: 50,840 --> 01: 06: 52,046
Kejahatan kebencian?

1032
01: 06: 55,400 --> 01: 07: 00,008
Sudah berapa lama kamu melakukannya
pekerjaanmu, wanita muda?

1033
01: 07: 00,280 --> 01: 07: 01,964
Karena kamu punya gambar
seorang pria yang hilang,

1034
01: 07: 02,240 --> 01: 07: 04,811
Anda datang ke yang sederhana
kesimpulan itu saya

1035
01: 07: 05,080 --> 01: 07: 06,286
atau siapa pun di sini
ada hubungannya

1036
01: 07: 06,520 --> 01: 07: 08,249
dengan hilangnya pria ini.

1037
01: 07: 08,480 --> 01: 07: 12,565
Anda tidak bisa pergi dan mulai menangkap
orang di mana pun Anda melihat.

1038
01: 07: 12,840 --> 01: 07: 14,968
Maksudku,
setiap orang memiliki seseorang untuk dibenci.

1039
01: 07: 15,200 --> 01: 07: 17,931
Saya punya seseorang.
Kamu memiliki seseorang.

1040
01: 07: 18,160 --> 01: 07: 22,370
Dan biarkan aku memberitahumu sesuatu.
Orang-orang Meksiko membenci orang kulit hitam.

1041
01: 07: 22,640 --> 01: 07: 26,645
Orang kulit hitam membenci kulit putih.
Tetanggaku yang putih membenci wanita.

1042
01: 07: 26,880 --> 01: 07: 29,281
Dan pengacara liberal saya membenci
teman Republikku,

1043
01: 07: 29,560 --> 01: 07: 33,167
dan teman-teman Republik saya benci
pengacara liberal saya.

1044
01: 07: 33,440 --> 01: 07: 36,011
Tapi pekerjaannya sudah selesai.

1045
01: 07: 38.080 --> 01: 07: 41,641
Apakah Anda ada hubungannya dengan
Kehilangan Jimmy Davis, Pak?

1046
01: 07: 44,360 --> 01: 07: 46,488
Saya belum pernah melakukannya
apa pun untuk pria itu,

1047
01: 07: 46,720 --> 01: 07: 50,611
dan jika Anda berpikir saya punya,
lalu apa yang bisa saya katakan?

1048
01: 07: 50,840 --> 01: 07: 52,729
saya mengerti
Anda telah membuat komentar

1049
01: 07: 53.000 --> 01: 07: 56,527
bahwa kamu percaya
bahwa orang gay itu jahat.

1050
01: 07: 56,800 --> 01: 07: 59,849
Itu adalah perasaan yang kuat
kebencian, Tuan Briggs,

1051
01: 08: 00,080 --> 01: 08: 01,764
dan kebencian dapat membawa kebingungan
kepada seorang pria

1052
01: 08: 02,000 --> 01: 08: 04,765
yang ingin mengendalikan semuanya
dan semua orang di sekitarnya.

1053
01: 08: 05,000 --> 01: 08: 08,527
Saya percaya pada keadilan
sama seperti orang lain.

1054
01: 08: 08,760 --> 01: 08: 09,886
Apakah Anda, Tuan .. Briggs?

1055
01: 08: 10,120 --> 01: 08: 12,327
Ya saya mengerti.
Sekarang tolong tinggalkan kantorku.

1056
01: 08: 15,200 --> 01: 08: 16,884
Saya bertemu dengan Pedro Alvarez.

1057
01: 08: 17,120 --> 01: 08: 19,521
Pedro Alvarez.

1058
01: 08: 19,760 --> 01: 08: 21,285
Pedro Alvarez.

1059
01: 08: 21,520 --> 01: 08: 22,931
Dan apa yang dia katakan?

1060
01: 08: 24,720 --> 01: 08: 27,166
Dia mengatakan banyak.

1061
01: 08: 27,400 --> 01: 08: 29,721
Dia berkata apa?

1062
01: 08: 33,720 --> 01: 08: 36,849
Siapa yang memungkinkan Texas Rangers
ke properti saya ?!

1063
01: 08: 37,080 --> 01: 08: 39,890
Siapa yang melakukan itu?
Juru masak saya sialan!

1064
01: 08: 40.120 --> 01: 08: 42,282
Dia tidak hanya memasak sup
dan ayam gorengku

1065
01: 08: 42,520 --> 01: 08: 45,364
dan memungkinkan siapa pun ke
properti saya yang dia inginkan untuk saya!

1066
01: 08: 45,640 --> 01: 08: 47,449
Aku tidak mengerti!
Aku tidak mengerti!

1067
01: 08: 47,720 --> 01: 08: 51,964
Anda tahu, mereka ditangkap
bahwa pria Rogers di sebuah perusahaan narkoba.

1068
01: 08: 52,200 --> 01: 08: 53,281
Mereka apa?

1069
01: 08: 53,560 --> 01: 08: 56,040
Ya,
mereka menangkapnya.

1070
01: 08: 56.280 --> 01: 08: 59.170
- Mereka menangkapnya.
- Oke, sekarang, dengarkan aku dan dengarkan baik-baik.

1071
01: 08: 59,440 --> 01: 09: 01,249
Saya tidak mau
jalang Texas Ranger yang murah

1072
01: 09: 01,480 --> 01: 09: 04,051
berkeliaran di sekitar properti ini
mengajukan banyak pertanyaan.

1073
01: 09: 04,320 --> 01: 09: 06,288
Saya tidak menginginkannya dalam hal ini
properti atau mendekati!

1074
01: 09: 06,520 --> 01: 09: 09,683
Anda mendengar saya?! Tidak ada!
Jika dia melakukannya, hanya saya berbicara dengannya!

1075
01: 09: 09,920 --> 01: 09: 12,082
Kamu mengerti?
Hanya saya! Hanya saya!

1076
01: 09: 12,320 --> 01: 09: 14,561
Di mana Ben?
Dia tidak pernah ada di sini.

1077
01: 09: 14,800 --> 01: 09: 16,211
- Di mana Ben?
- Dia hanya melakukan pekerjaannya.

1078
01: 09: 16,440 --> 01: 09: 18,090
Apa yang kamu dapatkan
jadi bekerja untuk?

1079
01: 09: 18,320 --> 01: 09: 20,163
- Beri dia izin.
- Beri dia izin?

1080
01: 09: 20,400 --> 01: 09: 22,243
Untuk apa,
Anda friggin 'menghambat?

1081
01: 09: 22,480 --> 01: 09: 24,482
Anda sialan menghambat!
Beri dia izin.

1082
01: 09: 24,760 --> 01: 09: 25,966
Siapa yang terhambat?

1083
01: 09: 26,200 --> 01: 09: 27,804
Kami mengundangnya
untuk barbekyu minggu depan.

1084
01: 09: 28,040 --> 01: 09: 30,168
- Siapa yang diundang?
- Bukan aku, orang tua, bukan aku.

1085
01: 09: 30,400 --> 01: 09: 32,289
- Kamu melakukannya.
- Lalu batalkan dia.

1086
01: 09: 32,560 --> 01: 09: 34,642
Dapatkan dia di telepon
menit yang sial ini

1087
01: 09: 34,880 --> 01: 09: 36,848
dan batalkan undangan
Pelacur yang mengendap-endap!

1088
01: 09: 37,080 --> 01: 09: 38,730
- Anda mendengar saya?
- Tidak mungkin.

1089
01: 09: 38,960 --> 01: 09: 41,088
- Apa maksudmu tidak ada cara?
- Tidak mungkin, kamu melakukannya.

1090
01: 09: 41,360 --> 01: 09: 45,331
Oh, aku melakukan apa yang kamu--
oh, Anda redneck berkepala thimble

1091
01: 09: 45,560 --> 01: 09: 47,767
dasar bajingan.

1092
01: 09: 48.000 --> 01: 09: 51,083
Ya? Ya?
Naiklah!

1093
01: 09: 51,320 --> 01: 09: 53,049
Sekarang, dengarkan aku--
Saya tidak ingin wanita jalang itu

1094
01: 09: 53,280 --> 01: 09: 54,884
di mana saja di sekitarku,
kau mengerti aku?

1095
01: 09: 55,160 --> 01: 09: 56,286
Tidak ada di sekitar saya.

1096
01: 09: 56,520 --> 01: 09: 59,285
Sekarang...

1097
01: 09: 59,520 --> 01: 10: 02,000
bersihkan semua ini,
bersihkan sebelum makan malam.

1098
01: 10: 02,240 --> 01: 10: 04,129
Bersihkan sendiri,
kamu brengsek.

1099
01: 10: 04,360 --> 01: 10: 07,921
Cium pantatku 27 kali,
kamu tusukan.

1100
01: 10: 08,160 --> 01: 10: 11,801
Bicaralah, Johnny.
Anda tidak pernah mengatakan apa pun.

1101
01: 10: 12,040 --> 01: 10: 13,201
Minggir.

1102
01: 10: 24,360 --> 01: 10: 27,648
Apakah kamu tidak mengambilnya.
Apakah kamu tidak mengambilnya.

1103
01: 10: 35,760 --> 01: 10: 37,922
aku ingin bertanya padamu
tentang Jimmy Davis.

1104
01: 10: 38,160 --> 01: 10: 40,561
Yakin.

1105
01: 10: 40,800 --> 01: 10: 42,245
Apa yang ingin kamu ketahui?

1106
01: 10: 42,480 --> 01: 10: 44,687
Anda berselingkuh
dengan Jimmy Davis.

1107
01: 10: 46,800 --> 01: 10: 48,848
Baik,
itu urusan siapa pun.

1108
01: 10: 49,080 --> 01: 10: 52,084
Saya di sini bukan untuk menghakimi Anda,
Tuan .. Briggs.

1109
01: 10: 52,320 --> 01: 10: 53,481
Mm-hmm.

1110
01: 10: 53,760 --> 01: 10: 55,285
Saya yakin itu
sangat sulit untukmu

1111
01: 10: 55,560 --> 01: 10: 58,166
menjadi pria gay di kota
dari machos seperti yang kita hadapi.

1112
01: 10: 58,440 --> 01: 11: 01,569
Ini seperti yang Anda harapkan.
Saya pura-pura lurus.

1113
01: 11: 01,800 --> 01: 11: 03,040
Uh huh.

1114
01: 11: 03,320 --> 01: 11: 05,368
Saya memastikan untuk berkencan
gadis-gadis tercantik.

1115
01: 11: 05,600 --> 01: 11: 08,046
Akulah yang selalu
memulai pertengkaran

1116
01: 11: 08,320 --> 01: 11: 10,288
- jadi tidak ada yang memulai dengan saya.
- Mm-hmm.

1117
01: 11: 10,520 --> 01: 11: 14,206
Berdoalah seperti itu
semua orang menginginkan saya menjadi.

1118
01: 11: 14,440 --> 01: 11: 17,842
Bagaimana reaksi ayahmu
ketika dia tahu kamu lelaki?

1119
01: 11: 18,120 --> 01: 11: 22,170
Ayah saya adalah pria yang tangguh.
dan kamu tidak bisa mengatakan apa-apa padanya.

1120
01: 11: 22,400 --> 01: 11: 25,688
Tapi ibuku ...

1121
01: 11: 25,960 --> 01: 11: 28,327
dia mengatakan kepada saya
untuk menjalani hidupku.

1122
01: 11: 28,560 --> 01: 11: 31,769
Beberapa orang,
mereka tidak akan pernah menerimanya.

1123
01: 11: 32,000 --> 01: 11: 33,286
Itu benar.

1124
01: 11: 33,520 --> 01: 11: 35,363
Itu benar.

1125
01: 11: 35,640 --> 01: 11: 39,486
Ada yang bersamamu dan Jimmy
terakhir kali kamu melihatnya?

1126
01: 11: 39,720 --> 01: 11: 41,609
Terakhir kali aku melihatnya?

1127
01: 11: 41,840 --> 01: 11: 43,922
- Ya, ada yang bersamamu?
- Tidak.

1128
01: 11: 44,160 --> 01: 11: 45,321
- Tidak?
- Tidak.

1129
01: 11: 49,080 --> 01: 11: 51,970
Apakah Anda percaya darah itu
berjalan lebih tebal dari kebenaran, Pak?

1130
01: 11: 56,520 --> 01: 12: 00,081
Tidak, aku tidak tahu kenapa kamu
menanyakan itu padaku, tapi tidak.

1131
01: 12: 00,320 --> 01: 12: 01,685
Tidak masalah.

1132
01: 12: 01,960 --> 01: 12: 04,042
Aku menemukan ini.

1133
01: 12: 31,240 --> 01: 12: 32,924
Ada orang disana?

1134
01: 12: 33,200 --> 01: 12: 34,850
Siapa lapar?

1135
01: 12: 55,160 --> 01: 12: 56,446
Dia punya saya.

1136
01: 12: 59.080 --> 01: 13: 01,162
Ketukan, ketuk.

1137
01: 13: 01,400 --> 01: 13: 02,845
Siapa disana?

1138
01: 13: 03,080 --> 01: 13: 04,570
Merah.

1139
01: 13: 04,800 --> 01: 13: 07,804
Merah? Red Who?

1140
01: 13: 08,040 --> 01: 13: 12,443
Bajingan redneck Anda
anak lelaki jalang, itu siapa.

1141
01: 13: 14,320 --> 01: 13: 16,527
Apa yang ingin Anda hancurkan
sebelum kamu mengambilnya, ya?

1142
01: 13: 16,760 --> 01: 13: 18,728
- Kamu mau ini?
- Pilih tempat Anda, pilih tempat Anda.

1143
01: 13: 22,200 --> 01: 13: 24,487
Ya.

1144
01: 13: 24,720 --> 01: 13: 28,520
Aku merindukan kalian saat makan malam.
Di mana Johnny di?

1145
01: 13: 28,760 --> 01: 13: 30,410
Johnny bercerai,
Pop.

1146
01: 13: 30,640 --> 01: 13: 33,723
Katakan padanya jangan khawatir.
Ini bukan akhir dunia.

1147
01: 13: 33,960 --> 01: 13: 36,008
Mungkin yang terbaik
untuk memberitahunya apa pun.

1148
01: 13: 36,240 --> 01: 13: 38,891
Tidak, kamu benar,
kamu benar.

1149
01: 13: 39,120 --> 01: 13: 42,841
Jadi seluruh istana kecil ini
obrolan tersangkut, oke?

1150
01: 13: 43,080 --> 01: 13: 45,606
- Aku harus pergi.
- Maksud kamu apa? Anda baru sampai di sini.

1151
01: 13: 45,840 --> 01: 13: 47,842
Aku akan menemuimu di pagi hari.
Kita bisa menghancurkan lebih banyak kotoran.

1152
01: 13: 48,080 --> 01: 13: 49,650
- Siapa yang akan membersihkannya?
- Kamu adalah?

1153
01: 13: 49,880 --> 01: 13: 52,360
- Saya? Oh, omong kosong.
- Pindahkan aku ke pintu.

1154
01: 13: 52,600 --> 01: 13: 55,126
Baiklah.
Tunggu, tunggu.

1155
01: 13: 55,400 --> 01: 13: 57,084
Oh ya,
Aku ingin bertanya padamu,

1156
01: 13: 57,360 --> 01: 14: 00,250
hal-hal dengan Sandy
lebih baik, kuharap.

1157
01: 14: 00,480 --> 01: 14: 02,209
Lebih baik. Terima kasih.

1158
01: 14: 02,440 --> 01: 14: 04,841
Ya. Anak yang baik.

1159
01: 14: 05,120 --> 01: 14: 06,963
Jangan biarkan dia pergi, nak.

1160
01: 14: 07,200 --> 01: 14: 09,043
Dia terlalu baik,
memberitahumu itu.

1161
01: 14: 09,280 --> 01: 14: 11,282
- Dia hebat.
- Ya

1162
01: 14: 11,520 --> 01: 14: 13,010
Saya akhirnya terputus
kesepakatan lainnya.

1163
01: 14: 13,240 --> 01: 14: 15,971
Aku harus tinggal
pada apa yang benar bagi saya.

1164
01: 14: 16,200 --> 01: 14: 18,521
Tidak bisa dibiarkan begitu
bahwa apel atau apa pun

1165
01: 14: 18,800 --> 01: 14: 20,245
tidak jatuh jauh
dari pohon itu.

1166
01: 14: 20,480 --> 01: 14: 25,122
Ya, benar, hei, hei,
hei, hei, keluar dari sini.

1167
01: 14: 25,360 --> 01: 14: 27,647
- Benar.
- Ya Sampai jumpa besok.

1168
01: 14: 27,880 --> 01: 14: 28,847
Kanan.

1169
01: 14: 28,960 --> 01: 14: 30,610
Satu hal lagi.

1170
01: 14: 30,840 --> 01: 14: 33,161
Mereka mengejarku lagi.

1171
01: 14: 33,440 --> 01: 14: 35,090
Ya aku tahu.

1172
01: 14: 37,680 --> 01: 14: 39,842
- Anda bertahan di sana, Pop.
- Baik.

1173
01: 14: 42,720 --> 01: 14: 43,926
Baiklah.

1174
01: 15: 03,800 --> 01: 15: 05,564
Terlihat bagus.
Terlihat bagus.

1175
01: 15: 05,800 --> 01: 15: 07,086
Di mana Johnny di?

1176
01: 15: 07,320 --> 01: 15: 09,561
Dia bilang
untuk mengayunkan kudamu.

1177
01: 15: 09,800 --> 01: 15: 11,484
Hanya menghangatkannya untukmu.
Aku harap kamu tidak keberatan.

1178
01: 15: 11,720 --> 01: 15: 14,007
- Kenapa aku keberatan?
- Baik.

1179
01: 15: 14,240 --> 01: 15: 16,720
Tidak hilang
terlalu banyak di sana, Nak.

1180
01: 15: 16,960 --> 01: 15: 19,440
Baik. Ya.

1181
01: 15: 19,680 --> 01: 15: 22,251
Menjadi panjang
di gigi di sini, jadi.

1182
01: 15: 22,480 --> 01: 15: 25,962
Butuh semua bantuan,
Saya bisa mendapatkan.

1183
01: 15: 26,240 --> 01: 15: 28,607
Ya. Terima kasih.
Terima kasih, sayang.

1184
01: 15: 28,840 --> 01: 15: 32,765
Whoa. Whoa. Ya.

1185
01: 15: 33,040 --> 01: 15: 36,328
Begitu aku di sini ...

1186
01: 15: 36,560 --> 01: 15: 38,483
Saya merasa jauh lebih baik
daripada saya turun di tanah,

1187
01: 15: 38,760 --> 01: 15: 41,161
itu sudah pasti.

1188
01: 15: 43,400 --> 01: 15: 46,688
Anda tahu, Anda tidak pernah menjawab
pertanyaan saya tentang apa yang terjadi.

1189
01: 15: 48,520 --> 01: 15: 50,170
Tentu saja saya lakukan.
Anda hanya tidak mendengarkan.

1190
01: 15: 50,440 --> 01: 15: 51,771
Saya tidak punya ide.

1191
01: 15: 54,200 --> 01: 15: 55,725
Jadi dia menghilang begitu saja.

1192
01: 15: 55,960 --> 01: 15: 57,849
Sepertinya tidak mungkin,
tidakkah kamu berpikir?

1193
01: 15: 58,080 --> 01: 16: 01,687
Saya sudah mengatasi ini
seribu kali.

1194
01: 16: 03,640 --> 01: 16: 06,689
Berapa banyak kasus bunuh diri remaja
menurut Anda ada

1195
01: 16: 06,920 --> 01: 16: 08,922
setiap tahun di Amerika,
apalagi Texas?

1196
01: 16: 09,200 --> 01: 16: 11,680
- Saya tidak tahu.
- Lihat saja di Google Anda.

1197
01: 16: 11,960 --> 01: 16: 13,644
Danau Brownwood
atau salah satu dari danau lain ini

1198
01: 16: 13,920 --> 01: 16: 16,048
di seluruh negara bagian?

1199
01: 16: 16,280 --> 01: 16: 19,727
Baiklah?
Hanya tulis satu lagi.

1200
01: 16: 19,960 --> 01: 16: 22,930
Itu saja yang harus kamu katakan.

1201
01: 16: 23,160 --> 01: 16: 25,845
Apa lagi yang ada di sana?

1202
01: 16: 26.080 --> 01: 16: 28,560
Kamu tahu...

1203
01: 16: 28,800 --> 01: 16: 29,926
Aku merindukanmu, Ayah.

1204
01: 16: 32,000 --> 01: 16: 36,608
Bahkan jika saya tidak mengerti Anda,
dan saya ingin mengenal Anda lebih baik.

1205
01: 16: 36,840 --> 01: 16: 38,444
Tapi saya kira keduanya
hati kita tertutup.

1206
01: 16: 38,680 --> 01: 16: 41,047
Mungkin itu masalahnya.

1207
01: 16: 41,320 --> 01: 16: 42,890
Mungkin.

1208
01: 16: 43,160 --> 01: 16: 46,881
Dan saya kira Anda tidak akan pernah menerima
bahwa aku gay.

1209
01: 16: 47,160 --> 01: 16: 50,289
Benny, Ben boy, aku-- aku--

1210
01: 16: 50,520 --> 01: 16: 52,568
Maksudku...

1211
01: 16: 52,800 --> 01: 16: 57,362
mengapa kamu melakukan apa yang kamu lakukan,
apapun yang kamu lakukan,

1212
01: 16: 57,600 --> 01: 16: 59,602
tapi saya sedang mengusahakannya,
putra.

1213
01: 16: 59,880 --> 01: 17: 01,928
Kamu adalah?
Lalu mengapa kamu tidak mendengarkan saya?

1214
01: 17: 02,160 --> 01: 17: 03,491
Mengapa kamu tidak menempatkan dirimu sendiri
di sepatuku?

1215
01: 17: 03,760 --> 01: 17: 05,489
Kami akan berganti peran
selama satu menit.

1216
01: 17: 05,760 --> 01: 17: 08,411
- Kenapa aku melakukan itu?
- Aku memberitahumu kenapa.

1217
01: 17: 08,680 --> 01: 17: 10,409
Menurut Anda apa yang terjadi
antara dua pria?

1218
01: 17: 10,680 --> 01: 17: 12,569
Menurut Anda apa yang kami lakukan
ketika kita secara pribadi?

1219
01: 17: 12,800 --> 01: 17: 17,408
Saya tidak begitu yakin saya ingin tahu.
Tidak masuk akal bagiku, Nak.

1220
01: 17: 17,640 --> 01: 17: 20,086
Yah, saya bisa menjelaskannya kepada Anda.
Saya dapat memberitahu Anda.

1221
01: 17: 20,360 --> 01: 17: 22,169
Saya dapat memberitahu Anda
persis apa yang terjadi.

1222
01: 17: 22,440 --> 01: 17: 23,930
Ingin mendengar?

1223
01: 17: 24,200 --> 01: 17: 26,248
Saya tidak berbicara tentang
slow dance dan honky-tonk.

1224
01: 17: 26,480 --> 01: 17: 28,721
Saya sedang berbicara tentang apa yang terjadi
di larut malam.

1225
01: 17: 28,960 --> 01: 17: 30,450
Mau aku memberitahumu?

1226
01: 17: 30,680 --> 01: 17: 33,650
Saya tidak berpikir demikian.
Kami bisa menunggu sampai hari lain.

1227
01: 17: 33,880 --> 01: 17: 35,450
- Baiklah?
- Baiklah.

1228
01: 17: 35,680 --> 01: 17: 38,206
Yah, kamu bisa memikirkannya
atau Anda tidak dapat memikirkannya,

1229
01: 17: 38,440 --> 01: 17: 39,726
tapi itu situasinya.

1230
01: 17: 40.000 --> 01: 17: 41,445
Itulah yang terjadi.

1231
01: 17: 41,680 --> 01: 17: 43,921
15 tahun yang lalu
sama seperti hari ini.

1232
01: 17: 44,160 --> 01: 17: 46,162
Jadi Anda bisa menaruh senjata lain
ke kepala saya dan berkata,

1233
01: 17: 46,400 --> 01: 17: 48,528
"Pergilah
dari peternakan Briggs, "

1234
01: 17: 48,800 --> 01: 17: 52,043
atau kamu bisa menjadi pria sejati
dan menerima apa yang terjadi.

1235
01: 17: 54,640 --> 01: 17: 55,721
Anda hanya memikirkannya saja.

1236
01: 18: 00,000 --> 01: 18: 01,923
Hal lain--
Selamat.

1237
01: 18: 02,160 --> 01: 18: 06,404
"Cinta" adalah kata yang tidak ada
di peternakan ini.

1238
01: 18: 06,640 --> 01: 18: 08,005
Dan saya mendengar Anda menggunakannya
hari yang lain

1239
01: 18: 08,280 --> 01: 18: 10,009
ketika kamu mengekspresikannya
diri Anda untuk Maria.

1240
01: 18: 10,280 --> 01: 18: 13,807
Saya tidak pernah mendengar Anda mengucapkannya
kata itu sekali,

1241
01: 18: 14,080 --> 01: 18: 18,404
bahkan tidak sampai ibu beberapa tahun yang lalu
sebelum kamu melarikannya.

1242
01: 18: 18,640 --> 01: 18: 20,324
Jadi selamat ya.

1243
01: 18: 22,200 --> 01: 18: 24,885
Dimakamkan kata itu
dahulu kala.

1244
01: 18: 32,400 --> 01: 18: 35,768
Saya merasa tidak nyaman
di sini, kamu tahu?

1245
01: 18: 36.000 --> 01: 18: 37,843
Saya merasa tidak nyaman.

1246
01: 18: 38.080 --> 01: 18: 41,289
Pikiranku berputar
dan berputar-putar.

1247
01: 18: 43,720 --> 01: 18: 46,530
Pria dewasa melakukan hal-hal aneh,
Maria.

1248
01: 18: 46,760 --> 01: 18: 49,604
Pria dewasa melakukan hal-hal aneh.

1249
01: 18: 52,320 --> 01: 18: 53,685
Hanya ada dua hal
dalam hidup saya

1250
01: 18: 53,920 --> 01: 18: 56,526
Aku ingin memberitahumu,
Baiklah?

1251
01: 18: 56,760 --> 01: 18: 58,091
Aku sudah memberitahumu satu.

1252
01: 19: 00,400 --> 01: 19: 01,731
Dan lainnya?

1253
01: 19: 02,000 --> 01: 19: 04,924
Itu harus menunggu ...

1254
01: 19: 05,160 --> 01: 19: 07,640
ke hari lain.

1255
01: 19: 07,920 --> 01: 19: 11,720
Ayo naik ke atas, oke?

1256
01: 19: 11,960 --> 01: 19: 14,281
Apakah Anda membawa piknik?
Apa yang kamu masak?

1257
01: 19: 14,560 --> 01: 19: 16,927
- Ya, ada di sana.
- Oh, ya dimana?

1258
01: 19: 17,160 --> 01: 19: 19,447
Saat Anda memasak.

1259
01: 19: 22,040 --> 01: 19: 25,010
Saya mencoba - mencoba mengingat
ketika kamu masih kecil,

1260
01: 19: 25,280 --> 01: 19: 26,725
kami menanam pohon.

1261
01: 19: 26,960 --> 01: 19: 28,803
Itu ada di sana--
Saya tidak ingat yang mana--

1262
01: 19: 29,040 --> 01: 19: 30,007
yang mana.

1263
01: 19: 30,160 --> 01: 19: 31,571
Itu kamu ...

1264
01: 19: 31,800 --> 01: 19: 33,211
aku dan ibumu menanamnya.

1265
01: 19: 33,440 --> 01: 19: 34,680
Saya tidak begitu ingat.

1266
01: 19: 34,920 --> 01: 19: 37,446
Oh kamu--
kamu tidak ingat?

1267
01: 19: 37,680 --> 01: 19: 41,207
Yah, kamu dulu
terlalu sibuk mengejar anak laki-laki.

1268
01: 19: 41,440 --> 01: 19: 43,010
Pembohong.

1269
01: 19: 43,240 --> 01: 19: 44,571
- Apa?
- Liar.

1270
01: 19: 44,840 --> 01: 19: 46,444
Tanpa pembohong.

1271
01: 19: 46,680 --> 01: 19: 49,889
Tidak, saya bukan pembohong.

1272
01: 19: 50,120 --> 01: 19: 54,762
<i> Cheyenne, Cheyenne,
naik kuda saya <i> saya </ i>

1273
01: 19: 55.000 --> 01: 19: 57,401
Anda selalu menyanyikan lagu yang sama,
tetapi tidak pernah menyelesaikannya.

1274
01: 19: 57,680 --> 01: 19: 59,284
Saya tidak pernah menyelesaikannya?
Baik.

1275
01: 19: 59,560 --> 01: 20: 01,927
Ayo pergi ke sini.
Mari kita lihat ada apa di sini.

1276
01: 20: 02,160 --> 01: 20: 03,650
Kamu selalu--

1277
01: 20: 03,880 --> 01: 20: 05,325
kamu selalu suka
kuda ini, bukan?

1278
01: 20: 05,560 --> 01: 20: 08,450
Kamu selalu mengatakan itu
kuda terbaik yang pernah kamu duduki.

1279
01: 20: 08,680 --> 01: 20: 09,841
Itu sudah pasti.

1280
01: 20: 10,080 --> 01: 20: 11,491
Baik,
mulai besok pagi,

1281
01: 20: 11,720 --> 01: 20: 14,007
dia bukan milikku lagi,
dia milikmu.

1282
01: 20: 14,280 --> 01: 20: 15,964
Anda akan menungganginya
mulai dari sini.

1283
01: 20: 16,240 --> 01: 20: 18,641
- Apakah kamu serius?
- Oh, aku serius.

1284
01: 20: 18,880 --> 01: 20: 23,647
Dia adalah hadiahku untukmu, Maria.
Nikmati saja.

1285
01: 20: 23,920 --> 01: 20: 25,331
Saya tidak akan membutuhkannya
lagi.

1286
01: 20: 28,840 --> 01: 20: 30,205
Wow.

1287
01: 20: 30,440 --> 01: 20: 33,091
Berapa banyak matahari terbenam
memiliki seseorang yang terlihat

1288
01: 20: 33,320 --> 01: 20: 34,560
seumur hidup, aku bertanya-tanya.

1289
01: 20: 37,880 --> 01: 20: 42,124
Cukup banyak, saya bayangkan.

1290
01: 20: 42,360 --> 01: 20: 45,682
Tidak, kesepakatannya adalah,
berapa banyak yang tersisa?

1291
01: 20: 51,160 --> 01: 20: 54,403
- Ayo kembali.
- Ayo pergi.

1292
01: 20: 54,640 --> 01: 20: 58,201
Hati-hati dengan lubangnya.
Hati-hati dengan lubangnya.

1293
01: 21: 24,320 --> 01: 21: 26.163
Saya mewawancarai putra Anda,
Ben,

1294
01: 21: 26,440 --> 01: 21: 29.205
dan saya tahu bahwa Anda dan dia
berbohong tentang Jimmy Davis.

1295
01: 21: 33,440 --> 01: 21: 36,046
Saya juga tahu bahwa kamu
dan Peter Rogers itu

1296
01: 21: 36,320 --> 01: 21: 38,766
memiliki perjanjian tentang saya
dan mungkin anakku.

1297
01: 21: 41,400 --> 01: 21: 44,449
Anda pikir Anda di atas
hukum, Tn. Briggs.

1298
01: 21: 44,680 --> 01: 21: 48,162
Orang-orang seperti Anda tidak melakukannya
dunia tempat yang lebih baik.

1299
01: 21: 48,400 --> 01: 21: 50,687
Anda pikir Anda lakukan.

1300
01: 21: 50,960 --> 01: 21: 52,610
Saya akan mencari tahu
apa yang kamu lakukan

1301
01: 21: 52,880 --> 01: 21: 54,245
ketika tidak ada yang memperhatikanmu.

1302
01: 22: 15,480 --> 01: 22: 17,244
Yehezkiel ...

1303
01: 22: 17,480 --> 01: 22: 19,562
Tidak bisa lupa ...

1304
01: 22: 19,800 --> 01: 22: 21,643
Saya lupa dimana itu.

1305
01: 22: 21,880 --> 01: 22: 24,326
Ini, uh ...

1306
01: 22: 24,560 --> 01: 22: 27,848
Tuhan, Allahmu, mengasihi engkau ...

1307
01: 22: 28,120 --> 01: 22: 29,451
telah mendarah daging Anda

1308
01: 22: 29,680 --> 01: 22: 32,251
di telapak tanganku.

1309
01: 22: 38,200 --> 01: 22: 39,804
Anda tidak menyukai apa yang saya suka?

1310
01: 22: 40,040 --> 01: 22: 41,963
- Tidak, aku tidak suka itu.
- Kenapa tidak?

1311
01: 22: 42,200 --> 01: 22: 44,806
Anda dapat mengubah hal sialan itu.
Ubahlah.

1312
01: 22: 45,040 --> 01: 22: 47,361
Apa yang kamu suka?
Apa, what's--

1313
01: 22: 47,640 --> 01: 22: 49,847
- Oh, reggae, kamu suka reggae?
- Bukan reggae.

1314
01: 22: 53,880 --> 01: 22: 55,086
Kenapa kamu tidak bernyanyi sesuatu?

1315
01: 22: 55,360 --> 01: 22: 57,124
- Apa?
- Anda menyanyikan sesuatu.

1316
01: 22: 57,400 --> 01: 22: 59,721
Baiklah. Matikan.

1317
01: 22: 59,960 --> 01: 23: 01,928
Saya akan menyanyikan sebuah lagu untuk Anda
bahwa saya bernyanyi untuk Maria,

1318
01: 23: 02,200 --> 01: 23: 05,249
dan saya akan memberi Anda $ 50.000
jika kamu bisa mendapatkan akhir dari itu.

1319
01: 23: 05,480 --> 01: 23: 06,970
- Baiklah?
- Baiklah.

1320
01: 23: 07,200 --> 01: 23: 10,329
Baik.
<i> Cheyenne, Cheyenne, naik kuda puteriku <i>

1321
01: 23: 10,560 --> 01: 23: 13,609
<i> Ada ruang untuk dua atau lebih,
lupakan saja tunjangannya <i>

1322
01: 23: 13,880 --> 01: 23: 15,484
<i> Cheyenne <i>
Hanya itu yang saya tahu.

1323
01: 23: 15,760 --> 01: 23: 18,445
Paman saya menyanyikannya.
Hanya itu yang dia tahu.

1324
01: 23: 18,720 --> 01: 23: 21,087
Dia mabuk sepanjang waktu,
tapi kau tahu.

1325
01: 23: 21,320 --> 01: 23: 23,641
Saya harus menebak akhirnya?
Anda bahkan tidak tahu akhirnya.

1326
01: 23: 23,880 --> 01: 23: 25,530
Tidak, saya tidak tahu akhirnya.

1327
01: 23: 25,760 --> 01: 23: 27,683
Jadi bagaimana kamu akan tahu
jika saya memiliki ujung yang benar?

1328
01: 23: 27,920 --> 01: 23: 30,844
Yah ... aku akan tahu.
Aku akan tahu.

1329
01: 23: 31.080 --> 01: 23: 33,367
Biarkan aku mendengarmu,
biarkan aku mendengar kamu--

1330
01: 23: 33,600 --> 01: 23: 35,807
Rampailah, naikkan.
Saya akan menyelesaikannya.

1331
01: 23: 36,040 --> 01: 23: 39,328
<i> Cheyenne, Cheyenne,
naik kuda saya </ i>

1332
01: 23: 39,560 --> 01: 23: 42,803
<i> Ada ruang untuk dua atau lebih,
lupakan saja tunjangannya <i>

1333
01: 23: 43,040 --> 01: 23: 45,646
- <i> Cheyenne, Cheyenne <i>
- Ayo ayo.

1334
01: 23: 45,880 --> 01: 23: 47,450
<i> Aku merasa terangsang <i>

1335
01: 23: 47,680 --> 01: 23: 49,523
<i> Cheyenne, Cheyenne <i>

1336
01: 23: 49.760 --> 01: 23: 53,651
Menjadi bersemangat untuk apa?

1337
01: 23: 53,920 --> 01: 23: 57,049
<i> Aku sudah mendaki begitu banyak gunung <i>

1338
01: 23: 59,720 --> 01: 24: 02,564
<i> Hanya untuk dijangkau
sisi lain <i>

1339
01: 24: 05,320 --> 01: 24: 08,085
<i> Dan aku sudah hampir mati tenggelam
dalam kebebasan <i>

1340
01: 24: 10,920 --> 01: 24: 13,605
<i> Aku </ i> Hanya memberi makan
kebanggaan bodohku <i>

1341
01: 24: 21,520 --> 01: 24: 22,487
Baik.

1342
01: 24: 24,600 --> 01: 24: 27,843
Aku sangat menyesal...

1343
01: 24: 28,120 --> 01: 24: 30,327
bahwa saya tidak bisa
mengerti kamu.

1344
01: 24: 30,560 --> 01: 24: 32,130
Saya minta maaf bahwa kapan
kamu sudah dewasa,

1345
01: 24: 32,360 --> 01: 24: 36.081
Saya membuat semuanya tentang saya
karena seperti kebanyakan pria,

1346
01: 24: 36,320 --> 01: 24: 39,688
Saya menginginkan keluarga yang sempurna,
tetapi seperti kebanyakan pria,

1347
01: 24: 39,960 --> 01: 24: 43,043
Saya bukan suami yang sempurna
atau ayah.

1348
01: 24: 43,280 --> 01: 24: 45,886
Ya.

1349
01: 24: 46.120 --> 01: 24: 48,851
Dan saya minta maaf karena saya tahu
kita tidak bisa memulai dari awal.

1350
01: 24: 49,080 --> 01: 24: 53,369
Dan itulah yang paling saya
maaf tentang. Begitu.

1351
01: 24: 56,240 --> 01: 24: 57,924
Tapi aku ingin kamu tahu ...

1352
01: 25: 00,680 --> 01: 25: 04,730
Saya menerima Anda apa adanya
karena kamu putraku.

1353
01: 25: 08,640 --> 01: 25: 10,563
Saya juga minta maaf.

1354
01: 25: 10,800 --> 01: 25: 13,451
- Aku merindukanmu.
- Ya?

1355
01: 25: 13,680 --> 01: 25: 15,921
Dan saya menerima Anda apa adanya
karena kamu adalah ayahku,

1356
01: 25: 16,160 --> 01: 25: 18,162
dan kamu adalah satu-satunya ayah yang aku miliki.

1357
01: 25: 18,400 --> 01: 25: 20,880
Ya.

1358
01: 25: 22,600 --> 01: 25: 25,331
- Baiklah?
- Ya

1359
01: 25: 25,560 --> 01: 25: 27,005
Kamu anak yang baik.

1360
01: 25: 37,160 --> 01: 25: 38,366
Apa yang kita lakukan disini?

1361
01: 25: 38,600 --> 01: 25: 41,206
Baik...

1362
01: 25: 41,480 --> 01: 25: 43,801
ada sesuatu
Aku harus melakukannya, Benny.

1363
01: 25: 44,040 --> 01: 25: 46,088
- Ayah--
- Tidak tidak.

1364
01: 25: 46,360 --> 01: 25: 47,805
Aku harus memperbaikinya.

1365
01: 25: 48,040 --> 01: 25: 51,283
Ya. Percayalah kepadaku.

1366
01: 25: 54,640 --> 01: 25: 55,607
Ayo pergi.

1367
01: 25: 58,840 --> 01: 26: 02,128
Ini tidak akan lama,
aku berharap.

1368
01: 26: 05,840 --> 01: 26: 08,366
Halo? Ada orang dirumah?

1369
01: 26: 10,080 --> 01: 26: 11,445
Halo? Apakah ada orang dirumah?

1370
01: 26: 14,280 --> 01: 26: 16,681
Halo? Halo?

1371
01: 26: 16,920 --> 01: 26: 20,970
Kamu siapa? Apa yang sedang kamu lakukan
dirumahku?

1372
01: 26: 21,200 --> 01: 26: 22,804
Uh, aku mengetuk.
Maafkan saya.

1373
01: 26: 23,040 --> 01: 26: 24,166
Saya tidak mendengarnya.

1374
01: 26: 24,440 --> 01: 26: 26,920
Uh ...

1375
01: 26: 27,200 --> 01: 26: 29,726
Aku ingin memberitahumu
apa yang terjadi pada putramu.

1376
01: 26: 32,360 --> 01: 26: 35,250
- Anakku?
- Iya nih. Ya Bu.

1377
01: 26: 35,480 --> 01: 26: 36,845
Kamu siapa?

1378
01: 26: 40,120 --> 01: 26: 41,201
Aku tahu kamu.

1379
01: 26: 41,440 --> 01: 26: 44,922
Saya Scott Briggs.
Kami pernah bertemu sebelumnya.

1380
01: 26: 45,160 --> 01: 26: 48,926
Ini putra bungsu saya.
Dia tahu anakmu.

1381
01: 26: 49,160 --> 01: 26: 52,403
Mereka mengendarai kuda bersama.
Ya.

1382
01: 26: 55,240 --> 01: 26: 57,561
Anda benar-benar Scott Briggs.

1383
01: 26: 57,800 --> 01: 27: 00,565
Ya, ma'am, saya.

1384
01: 27: 00,800 --> 01: 27: 04,486
Dan Anda harus mendengarnya
apa yang akan kukatakan padamu.

1385
01: 27: 23,320 --> 01: 27: 25,004
Itu sulit.

1386
01: 27: 36,520 --> 01: 27: 38,966
Seekor kuda menendang anakmu,

1387
01: 27: 39,200 --> 01: 27: 42,841
menendang dia dan ...
membunuhnya seketika.

1388
01: 27: 45,520 --> 01: 27: 46,487
Sebuah Apa?

1389
01: 27: 49,320 --> 01: 27: 50,685
Bagaimana Anda tahu?

1390
01: 27: 50,920 --> 01: 27: 53,048
Saya ada di sana.

1391
01: 27: 57,640 --> 01: 28: 02,248
Anak mudah, mudah. Bergerak lambat.
Saya tahu kuda ini. Mudah.

1392
01: 28: 02,480 --> 01: 28: 05,643
<i> Ayo keluar.
Tidak ada yang akan menyakitimu, Nak. </ I>

1393
01: 28: 05,920 --> 01: 28: 07,445
Tidak ada yang akan menyakitimu.

1394
01: 28: 19,400 --> 01: 28: 21,448
Oh, Tuhan, apa yang harus saya lakukan?
Oh, Tuhan, apa yang harus saya lakukan?

1395
01: 28: 21,680 --> 01: 28: 26.083
Apa yang telah saya lakukan?
Oh, nak, nak.

1396
01: 28: 36,080 --> 01: 28: 38,128
Dan aku tidak bisa menghadapi siapa pun

1397
01: 28: 38,360 --> 01: 28: 41,409
Karena semua yang saya lakukan
menyebabkannya, tapi aku tidak melakukannya.

1398
01: 28: 41,640 --> 01: 28: 44,120
Itu agak seperti ...

1399
01: 28: 44,360 --> 01: 28: 46,840
tabrak lari,
tapi saya tidak melakukannya.

1400
01: 28: 47,080 --> 01: 28: 49,447
Apa yang terjadi?

1401
01: 28: 49,680 --> 01: 28: 52,490
Di mana Jimmy saya?

1402
01: 28: 52,760 --> 01: 28: 54,330
- Jimmy mu?
- Iya nih.

1403
01: 28: 59,080 --> 01: 29: 00,366
Katakan padaku!

1404
01: 29: 00,640 --> 01: 29: 03,689
Oh! Ya Bu.
Ya Bu. Aku akan.

1405
01: 29: 06,280 --> 01: 29: 09,648
Saya bingung, menjadi gila.

1406
01: 29: 09,880 --> 01: 29: 13,407
- Kamu siapa? Siapa kamu?
- Ayah!

1407
01: 29: 13,640 --> 01: 29: 14,846
Ayah, lepaskan dia!
Biarkan dia pergi!

1408
01: 29: 15,080 --> 01: 29: 18,448
Pikiranku rusak
dan masuk ...

1409
01: 29: 18,680 --> 01: 29: 20,603
pergi berputar-putar.

1410
01: 29: 20,840 --> 01: 29: 22,729
Saya tidak tahu harus berbuat apa.

1411
01: 29: 23.000 --> 01: 29: 26,971
Jadi apa yang saya lakukan adalah
hal yang pengecut.

1412
01: 29: 27,200 --> 01: 29: 29,885
Saya ... saya menguburnya.

1413
01: 29: 30,120 --> 01: 29: 32,168
Saya menggali lubang besar,
dan aku menguburkannya.

1414
01: 29: 32,400 --> 01: 29: 35,370
Dan saya harus datang
memberitahumu hari ini.

1415
01: 29: 35,640 --> 01: 29: 36,801
Saya harus.

1416
01: 29: 44,800 --> 01: 29: 46,723
Maafkan saya.

1417
01: 29: 48,440 --> 01: 29: 49,407
Maafkan saya.

1418
01: 29: 57,160 --> 01: 29: 59,527
Pria macam apa kamu?

1419
01: 30: 02,360 --> 01: 30: 06,843
Nah, wanita, pria dewasa
melakukan hal-hal aneh kadang-kadang.

1420
01: 30: 10,560 --> 01: 30: 13,882
Kami harus membuat ... kuburan.

1421
01: 30: 18.000 --> 01: 30: 21,561
Badai menghanyutkannya
4 tahun yang lalu.

1422
01: 30: 40,880 --> 01: 30: 45,249
Kamu-- kamu punya kuburan dengan--
dengan tubuh kita.

1423
01: 30: 45,480 --> 01: 30: 48,962
Anda meninggalkan kami tanpa apa-apa.

1424
01: 30: 49,200 --> 01: 30: 51,726
Tanpa apa-apa!
Tanpa apa-apa!

1425
01: 30: 56,760 --> 01: 30: 57,807
Itu adalah sebuah kecelakaan.

1426
01: 30: 58,040 --> 01: 30: 59,371
- Tidak!
- Itu adalah sebuah kecelakaan.

1427
01: 30: 59,640 --> 01: 31: 01,768
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak tidak tidak tidak.

1428
01: 31: 02,000 --> 01: 31: 04,651
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak tidak tidak tidak.

1429
01: 31: 12,720 --> 01: 31: 17,248
Oh, Tuhanku, oh, Tuhanku,
oh, Tuhanku, oh, Tuhanku.

1430
01: 31: 17,480 --> 01: 31: 19,289
Tolong pergi. Tolong pergi.

1431
01: 31: 19,520 --> 01: 31: 21,249
Jangan-- jangan sentuh aku.

1432
01: 31: 21,480 --> 01: 31: 24,211
Jangan sentuh saya.
Jangan sentuh aku!

1433
01: 31: 24,440 --> 01: 31: 25,646
Jangan sentuh aku!

1434
01: 31: 30,800 --> 01: 31: 34,566
Anda berjalan bergandengan tangan
dengan Iblis.

1435
01: 31: 34,840 --> 01: 31: 39,243
Saya harus datang kepada Anda hari ini
Karena waktu saya habis.

1436
01: 31: 50,880 --> 01: 31: 52,120
Tolong pergi.

1437
01: 31: 54,440 --> 01: 31: 56,283
- Hei, hei.
- Tidak tidak.

1438
01: 31: 56,520 --> 01: 32: 01,048
Jangan sentuh saya.
Jangan sentuh saya.

1439
01: 32: 01,320 --> 01: 32: 04,290
Tidak masalah,
tidak apa-apa, tidak apa-apa.

1440
01: 32: 04,520 --> 01: 32: 06,363
Tidak masalah.

1441
01: 32: 06,600 --> 01: 32: 09,365
Pria macam apa kamu itu.

1442
01: 32: 09,600 --> 01: 32: 11,409
Pria macam apa
kamu adalah.

1443
01: 32: 14,440 --> 01: 32: 15,805
Tidak masalah.

1444
01: 32: 16,040 --> 01: 32: 17,690
Anakku.

1445
01: 32: 20,080 --> 01: 32: 21,570
Anakku.

1446
01: 32: 29,480 --> 01: 32: 31.084
Terima kasih sudah datang, Ben boy.
Saya seorang pengecut.

1447
01: 32: 31,320 --> 01: 32: 32,970
Terima kasih. Terima kasih.

1448
01: 32: 33,200 --> 01: 32: 35,043
Ayah...

1449
01: 32: 35,280 --> 01: 32: 38,841
Aku tidak ingin melihatmu lagi
selama sisa hidupmu.

1450
01: 32: 44,600 --> 01: 32: 45,806
Baik.

1451
01: 32: 49,680 --> 01: 32: 50,886
Baik.

1452
01: 33: 05,360 --> 01: 33: 07,203
Saya tahu Anda mungkin akan datang
cara ini hari ini.

1453
01: 33: 12,640 --> 01: 33: 14,005
Bagaimana kamu tahu itu?

1454
01: 33: 14,240 --> 01: 33: 16,163
Aku hanya melakukannya.
Seperti itulah saya.

1455
01: 33: 21,880 --> 01: 33: 23,644
Saya mendengar tali anak Anda
cukup bagus.

1456
01: 33: 23,880 --> 01: 33: 25,211
Ya.
Juara negara bagian Texas.

1457
01: 33: 25,440 --> 01: 33: 27,124
<i> Johnny bilang dia tahu
suamimu. </ i>

1458
01: 33: 27,360 --> 01: 33: 30,364
- Mengatakan dia pria yang cukup baik.
- Anda memblokir pintu saya.

1459
01: 33: 30,600 --> 01: 33: 33,126
Maafkan saya.
Neraka seorang marinir.

1460
01: 33: 33,360 --> 01: 33: 36,409
- Ya, pilot Marinir.
- Mm.

1461
01: 33: 36,640 --> 01: 33: 39,007
Ayahku juga pria yang baik.

1462
01: 33: 39,240 --> 01: 33: 41,527
Saya harap kamu tahu itu.

1463
01: 33: 45,360 --> 01: 33: 47,408
Aku ingin kamu menjauh
dari ayahku.

1464
01: 33: 47,680 --> 01: 33: 49,921
Saya tidak peduli jika Anda ...

1465
01: 33: 50,160 --> 01: 33: 53,289
Lady Ranger atau apalah.

1466
01: 33: 53,560 --> 01: 33: 54,846
Dia satu-satunya ayah yang aku punya,

1467
01: 33: 55,080 --> 01: 33: 57,606
dan saya harus memastikan
Saya mencari dia.

1468
01: 33: 57,840 --> 01: 33: 58,966
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

1469
01: 34: 01,040 --> 01: 34: 02,485
Jangan ganggu saya.

1470
01: 34: 05,840 --> 01: 34: 07,922
Aku ingin kamu tinggal
jauh dari ayahku.

1471
01: 34: 08,200 --> 01: 34: 10,567
Dia tidak membutuhkan ini.

1472
01: 34: 10,800 --> 01: 34: 14,361
Itulah intinya.
Saya harap kamu mendengarku.

1473
01: 34: 14,600 --> 01: 34: 16,170
Ada yang lain?

1474
01: 34: 18,880 --> 01: 34: 21,531
Tidak, ma'am, tidak sekarang.

1475
01: 34: 21,800 --> 01: 34: 23,962
Kamu sangat berani
atau sangat bodoh.

1476
01: 34: 24,200 --> 01: 34: 25,725
Permisi.

1477
01: 34: 25,960 --> 01: 34: 27,724
Anda memiliki hari yang baik.

1478
01: 35: 13,800 --> 01: 35: 15,006
Oh ...

1479
01: 35: 19,240 --> 01: 35: 23,165
Saya pikir saya akan mengambil sedikit--
sedikit tunda di sini.

1480
01: 35: 23,440 --> 01: 35: 25,807
Ya. Ya.

1481
01: 35: 30,800 --> 01: 35: 33,007
Saya mencintaimu ayah.

1482
01: 35: 33,280 --> 01: 35: 35,601
Aku mencintaimu juga,
Ben boy, Benny kecil.

1483
01: 35: 35,840 --> 01: 35: 39,287
Aku mencintaimu juga.
Ya.

1484
01: 35: 42,520 --> 01: 35: 44,045
Jika Tuhan tidak mau memaafkanku ...

1485
01: 35: 47,480 --> 01: 35: 51,405
mungkin suatu hari nanti ...
aku berharap.

1486
01: 35: 54,560 --> 01: 35: 55,641
Ooh ..

1487
01: 35: 58,880 --> 01: 36: 01,451
Kamu anak yang baik.

1488
01: 37: 54,680 --> 01: 37: 57,126
Itu dia,
gadis impianku.

1489
01: 37: 57,360 --> 01: 38: 01,968
Anda sudah katakan
sejak kita masih kecil.

1490
01: 38: 02,200 --> 01: 38: 03,690
Ketika kita masih kecil,

1491
01: 38: 03,920 --> 01: 38: 07,925
kami akan bermain koboi
dan orang India seperti anak-anak.

1492
01: 38: 08,160 --> 01: 38: 11,562
Anda tahu, hanya kami yang akan melakukannya
dengan kuda asli.

1493
01: 38: 11,800 --> 01: 38: 14,406
Dan tebak siapa yang selalu ...

1494
01: 38: 14,640 --> 01: 38: 17,928
selalu mendapat peran
gadis India.

1495
01: 38: 18,200 --> 01: 38: 20,806
Tapi sekarang gadis India itu
memakai lencana.

1496
01: 38: 21,080 --> 01: 38: 23,481
Ya.

1497
01: 38: 23,720 --> 01: 38: 25,404
Anda ingin pergi untuk naik?

1498
01: 38: 25,640 --> 01: 38: 26,687
Anda bertaruh.

1499
01: 38: 26,960 --> 01: 38: 28,803
Ayo pergi.

1500
01: 38: 44,560 --> 01: 38: 47,962
<i> Terbangun dari bawah <i>

1501
01: 38: 48,200 --> 01: 38: 51,682
<i> kehidupan yang kubangun
6 kaki dalam-dalam <i>

1502
01: 38: 51,920 --> 01: 38: 56,323
<i> Aku duduk di depan perapian
untuk membodohi kamu <i> aku </ i>

1503
01: 38: 59,680 --> 01: 39: 03,162
<i> Berjalan keluar
waktu saya <i>

1504
01: 39: 03,400 --> 01: 39: 07,291
<i> Jiwa yang menipis ini
milikku <i> aku </ i>

1505
01: 39: 07,520 --> 01: 39: 11,844
<i> bermil-mil
dari yang akrab <i>

1506
01: 39: 14,160 --> 01: 39: 17,926
<i> Angin bertiup dingin
dan saya sudah diberi tahu <i>

1507
01: 39: 18,160 --> 01: 39: 21,767
<i> Bahwa aku tidak akan bertahan <i>

1508
01: 39: 22.000 --> 01: 39: 25,288
<i> Jika saya hidup lebih lama
saran yang saya berikan <i>

1509
01: 39: 25,560 --> 01: 39: 28,848
<i> Aku mungkin bisa membuatnya kembali <i>

1510
01: 39: 29.080 --> 01: 39: 32,846
Jika aku melakukan

1511
01: 39: 33.080 --> 01: 39: 35,287
<i> Maukah kamu menungguku? <i>

1512
01: 39: 36,640 --> 01: 39: 40,725
Jika aku melakukan

1513
01: 39: 40,960 --> 01: 39: 42,689
<i> Tunggu aku <i>

1514
01: 39: 42,920 --> 01: 39: 44,160
<i> Tunggu aku <i>

1515
01: 39: 44,400 --> 01: 39: 48,007
Jika aku melakukan

1516
01: 39: 48,240 --> 01: 39: 50,561
<i> Tunggu aku <i>

1517
01: 39: 51,800 --> 01: 39: 55,407
Jika aku melakukan

1518
01: 39: 55,640 --> 01: 39: 59,725
<i> Tidakkah kamu akan menungguku? <i>

1519
01: 40: 39,840 --> 01: 40: 42,002
<i> Perjalananku menembus kegelapan <i>

1520
01: 40: 44,800 --> 01: 40: 47,565
<i> Akhirnya aku melihat cahaya <i>

1521
01: 40: 50,120 --> 01: 40: 53,602
<i> Aku tidak kenal siapa pun
pernah mencintaimu <i>

1522
01: 40: 55,800 --> 01: 40: 58,849
<i> Seperti aku mencintaimu
malam ini <i>

1523
01: 41: 01,560 --> 01: 41: 04,245
<i> Aku Ada sesuatu
kamu harus memberitahuku <i>

1524
01: 41: 06,840 --> 01: 41: 09,764
<i> Kamu pikir
Saya tidak akan mengerti <i>

1525
01: 41: 12,680 --> 01: 41: 16,048
<i> Bagaimana Anda temukan
kesenangan duniawi seperti itu <i>

1526
01: 41: 17,960 --> 01: 41: 20,611
<i> Di pelukan pria lain <i>

1527
01: 41: 23,600 --> 01: 41: 26,331
<i> Saya tidak akan pernah mencoba
untuk menilai kamu <i>

1528
01: 41: 29,160 --> 01: 41: 31,891
<i> Kami berdua salah
dan kanan <i>

1529
01: 41: 34,720 --> 01: 41: 37,644
<i> Aku Tapi aku tidak mengenal siapa pun
pernah mencintaiku <i>

1530
01: 41: 40.120 --> 01: 41: 42,885
<i> Seperti kamu
mencintaiku malam ini <i>

1531
01: 41: 45,520 --> 01: 41: 48,729
<i> Tuhan akan menyelamatkan
Malaikatnya yang jatuh <i>

1532
01: 41: 51,240 --> 01: 41: 53,891
<i> Dan sayap mereka yang patah
Dia akan memperbaiki <i>

1533
01: 41: 56,720 --> 01: 41: 59.200
<i> Saat Dia menggambar
hati mereka bersama-sama <i>

1534
01: 42: 02,080 --> 01: 42: 04,560
<i> Dan mereka belajar
untuk mencintai lagi <i>

1535
01: 42: 07,680 --> 01: 42: 10,365
<i> Semua dosa mereka
akan dimaafkan <i>

1536
01: 42: 13,120 --> 01: 42: 15,885
<i> Dalam sekejap mata <i>

1537
01: 42: 18,440 --> 01: 42: 21,171
<i> Semua orang kudus bersukacita
di Surga <i>

1538
01: 42: 24,120 --> 01: 42: 26,851
<i> Ketika malaikat yang jatuh terbang <i>

1539
01: 42: 51,320 --> 01: 42: 54,051
<i> Dan ada sebuah cerita
di dalam Alkitab <i>

1540
01: 42: 56,960 --> 01: 42: 59,770
<i> Tentang elang
semakin tua <i>

1541
01: 43: 02,560 --> 01: 43: 05,291
<i> Bagaimana itu tumbuh
set baru dari bulu <i>

1542
01: 43: 07,920 --> 01: 43: 11,049
<i> Lalu menjadi
muda dan kuat <i>

1543
01: 43: 13,840 --> 01: 43: 17,049
<i> Lalu menyebar
sayapnya yang perkasa <i>

1544
01: 43: 19,320 --> 01: 43: 22,642
<i> Di seberang langit terbuka </ i>

1545
01: 43: 24,960 --> 01: 43: 27,850
<i> Kami akan memilikinya
sayap elang <i> saya </ i>

1546
01: 43: 30,280 --> 01: 43: 33,250
<i> Ketika malaikat yang jatuh terbang <i>