﻿4
00:00:48,160 --> 00:00:50,311
Sialan!

5
00:01:11,400 --> 00:01:12,720
Persetan!

6
00:02:22,040 --> 00:02:24,350
<i>Kau pikir dirimu akan masuk surga, Charlie?</i>

7
00:02:25,400 --> 00:02:29,760
<i>Untuk pertama kalinya aku percaya Tuhan.
/ Apa kau percaya Tuhan?</i>

8
00:02:29,800 --> 00:02:30,950
<i>Tidak.</i>

9
00:02:32,800 --> 00:02:35,872
<i>Semua itu omong kosong.
/ Dari mana kita berasal?<i>

10
00:02:36,520 --> 00:02:38,716
<i>Dari sebuah kecelakaan nan indah.<i>

11
00:02:49,160 --> 00:02:51,356
Maafkan aku Bapa, karena aku telah berdosa.

12
00:02:53,960 --> 00:02:57,556
Seorang pria pernah berkata bahwa,
tak ada sesuatu seperti di film.

13
00:02:59,360 --> 00:03:04,116
Sebuah film tak pernah ada.
Yang ada hanya dokumentasi,

14
00:03:04,280 --> 00:03:06,192
...dari asal usul sebuah film.

15
00:03:08,520 --> 00:03:12,036
Sudah kuperhatikan tak ada,
perbuatan baik di dunia ini.

16
00:03:14,200 --> 00:03:18,911
Kita hanya bisa memilih antara,
dua dari sebuah kejahatan.

17
00:03:22,080 --> 00:03:28,759
Di dalam dosa tersebut hanya,
terdapat dosa terakhir yang di catat.

18
00:03:33,280 --> 00:03:35,954
Bagaimana memberitahukanmu,
apa yang kurasakan?

19
00:03:38,520 --> 00:03:40,671
Bagaimana caraku memberitahu,
yang sebenarnya?

20
00:03:43,800 --> 00:03:47,111
Aku terus melakukan apa yang menurutku baik.

21
00:03:48,440 --> 00:03:51,717
Aku membuatnya untukmu.

22
00:03:57,080 --> 00:04:03,953
Setelah kegilaan dan kebusukan ini
melalui semua rasa benci,

23
00:04:07,240 --> 00:04:09,550
...kalian malah mencintaiku.

24
00:06:21,680 --> 00:06:23,797
Perlu bantuan?
/ Tidak, terima kasih.

25
00:06:24,320 --> 00:06:26,789
Aku menunggu truk derek.

26
00:06:26,960 --> 00:06:28,560
Itu perlu waktu cukup lama,
aku bisa membantumu.

27
00:06:28,600 --> 00:06:32,280
Tidak! Ini cepat...mereka dalam perjalanan!

28
00:06:32,320 --> 00:06:35,119
Mereka akan segera sampai, terima kasih!

29
00:06:35,320 --> 00:06:36,913
Oke.
/ Ya.

30
00:07:04,440 --> 00:07:10,835
<i>Semoga Tuhan melindungi hamba,
dan tubuh hamba.</i>

31
00:07:12,160 --> 00:07:14,231
<i>Seumur hidup hamba,</i>

32
00:07:16,160 --> 00:07:20,393
<i>...siang dan malam.</i>

33
00:07:24,760 --> 00:07:33,476
<i>Hamba berdo'a semoga...
Hamba, Bunda Theresa...</i>

34
00:07:34,200 --> 00:07:38,319
<i>Hamba memohon,</i>

35
00:07:38,800 --> 00:07:44,637
<i>...Tuhan Bapa dan segenap jiwa hamba.
Aku...</i>

36
00:07:46,680 --> 00:07:48,512
<i>Memohon...</i>

37
00:07:49,640 --> 00:07:53,919
<i>Tuhan segenap jiwa hamba.</i>

38
00:07:55,280 --> 00:07:57,158
<i>Hambamu memohon...</i>

39
00:07:58,240 --> 00:08:02,029
<i>Tuhan, Roh Kudus...</i>

40
00:08:03,480 --> 00:08:09,317
<i>Demi raga hamba dan anak hamba.</i>

41
00:08:10,320 --> 00:08:12,312
<i>Hamba memohon.</i>

42
00:08:13,800 --> 00:08:16,554
<i>Demi Roh Kudus...</i>

43
00:08:20,640 --> 00:08:22,916
<i>Perintah Tuhan...</i>

44
00:08:25,120 --> 00:08:28,113
<i>Demi raga serta anak hamba...</i>

45
00:08:31,440 --> 00:08:37,437
<i>Engkau yang Maha Mulia.</i>

46
00:08:39,400 --> 00:08:42,996
<i>Lindungi hamba dari kejahatan.</i>

47
00:08:43,160 --> 00:08:45,800
<i>Sebelum semua terlambat!</i>

48
00:08:47,720 --> 00:08:54,559
<i>Tuhan Allah yang suci...</i>

49
00:08:55,560 --> 00:09:00,476
<i>Lindungi hamba dari semua kejahatan!</i>

50
00:09:00,760 --> 00:09:06,154
<i>Hamba memohon padaMu.</i>

51
00:09:15,720 --> 00:09:20,476
<i>Hamba mohon padamu Tuhan,</i>

52
00:09:21,200 --> 00:09:30,599
<i>..lindungi hamba dari kejahatan.
Kumohon lindungi hambamu ini.</i>

53
00:09:35,800 --> 00:09:36,916
<i>Hamba...</i>

54
00:09:43,440 --> 00:09:45,636
<i>Aku ingin membuat film yang jujur.</i>

55
00:09:46,360 --> 00:09:48,317
Benar-benar tanpa kebohongan.

56
00:09:49,400 --> 00:09:53,155
Kupikir aku sudah mengatakan sesuatu.
Yang berguna bagi semua orang.

57
00:09:54,200 --> 00:09:58,080
Dengan film mengubur orang mati.
Sesuatu yang ada dalam diri kita.

58
00:11:30,280 --> 00:11:33,273
Gagasan tentang teater akan menghilang,

59
00:11:33,960 --> 00:11:38,955
...menahan diri selama pertunjukkan,

60
00:11:39,120 --> 00:11:43,040
...dengan beberapa adegan intim
bersama boneka yang sama,

61
00:11:43,080 --> 00:11:45,879
...dan merasakan perubahan perilaku,

62
00:11:48,240 --> 00:11:51,756
...tak mengherankan jika aku,
menjalankan kekuasaanku pada mereka.

63
00:11:53,760 --> 00:11:59,040
Namun dikhawatirkan kita akan gila,
dengan ide-ide kita.

64
00:12:00,360 --> 00:12:04,070
Dan kita akan gunakan khayalan kita
untuk menjerat,

65
00:12:04,280 --> 00:12:06,476
...leher kita sendiri seumur hidup.

66
00:12:16,080 --> 00:12:18,834
<i>Lihatlah, Charlie kecil.</i>

67
00:12:19,800 --> 00:12:24,591
<i>Lihat Charlie, kau di mandikan Ayahmu.</i>

68
00:12:25,800 --> 00:12:27,519
<i>Kau ingin duduk?</i>

69
00:12:29,360 --> 00:12:33,639
<i>Ayolah duduk. Wow!</i>

70
00:12:35,120 --> 00:12:36,474
<i>Baiklah kau tahu...</i>

71
00:12:36,960 --> 00:12:40,078
<i>Oh, kau tak menyukai air, ya?
Ayah hanya memandikanmu.</i>

72
00:12:40,240 --> 00:12:45,679
<i>Lihatlah dirimu. Kau berdiri di sana,
seperti laki-laki dewasa!</i>

73
00:12:46,600 --> 00:12:48,796
<i>Kau sudah dewasa.</i>

74
00:12:48,960 --> 00:12:52,920
<i>Ayah akan bilang Ibu kalau kau,
sudah bisa bicara. Kau suka berdiri, kan?</i>

75
00:12:53,880 --> 00:12:59,512
<i>Ya, kau sangat lucu. Ayah menyayangimu.
Ya, semuanya baik.</i>

76
00:13:00,080 --> 00:13:03,118
<i>Kau tak harus berenang jika kau tak mau.</i>

77
00:13:03,880 --> 00:13:10,195
<i>Ini mudah. Kaulah tuan rumah. Ya.
/ Lihat kemari!</i>

78
00:13:10,920 --> 00:13:15,039
<i>Lihat ada Ibu! Seperti itu, lihat!
/ Charlie!</i>

79
00:13:15,200 --> 00:13:17,200
<i>Kau lihat kameranya?
/ Lihat kemari!</i>

80
00:13:17,240 --> 00:13:18,674
<i>Lihat kamera!</i>

81
00:13:20,960 --> 00:13:22,553
<i>Lihat, waktunya!</i>

82
00:13:23,120 --> 00:13:28,434
<i>Wow! Hai Ibu! Hai!</i>

83
00:13:29,440 --> 00:13:33,559
<i>Hei Ibu! Ibu!</i>

84
00:13:39,160 --> 00:13:46,158
<i>Charlie! Ini ulang tahunmu,
Ibu menyayangimu!</i>

85
00:13:46,600 --> 00:13:51,914
<i>Tiup lilinnya Charlie,
lalu bawa Ibu ke pantai.</i>

86
00:14:18,800 --> 00:14:21,872
<i>Hei! Kau yang kurang ajar!
Kau seperti tikus!</i>

87
00:14:22,040 --> 00:14:24,714
<i>Ayo kalau berani, banci!
Pukul dia dengan keras!</i>

88
00:14:24,920 --> 00:14:26,640
<i>Kau tikus!
/ Ayolah!</i>

89
00:14:26,680 --> 00:14:29,240
<i>Kena kau sekarang!
Kubilang juga apa?</i>

90
00:14:29,280 --> 00:14:30,920
Kubilang juga apa?
Akan kuhancurkan dirimu sekarang!

91
00:14:30,960 --> 00:14:33,360
<i>Apa yang kubilang, huh? Tikus!</i>

92
00:14:33,400 --> 00:14:36,520
<i>Jika kau hanya sekali kena cambuk,
Kau selalu inginkan lebih!</i>

93
00:14:36,560 --> 00:14:41,919
<i>Kau selalu ingin lagi! Pukul dia!
Lebih keras! Ayolah, kau bodoh!</i>

94
00:14:43,920 --> 00:14:46,480
Di situlah indahnya film.

95
00:14:47,600 --> 00:14:50,672
Sebuah dunia di mana kamera,
mengatakan kebenaran.

96
00:14:52,040 --> 00:14:54,555
Dan tidak memperbolehkan kebohongan.

97
00:14:57,760 --> 00:15:02,118
<i>Halo, apa kabar?</i>

98
00:15:02,880 --> 00:15:05,349
<i>Malam ini Ayah beruntung.</i>

99
00:15:10,560 --> 00:15:13,678
Bangunlah Ben. Mari kita pergi!

100
00:16:19,560 --> 00:16:24,351
Jadi, itu jadi 200 untuk pacarku
dan 200 untukku,

101
00:16:24,840 --> 00:16:27,594
Tunai bayar dimuka!

102
00:16:35,040 --> 00:16:39,717
Satu lagi, harganya 100 dolar
bonus untuk kamera kecil.

103
00:16:40,080 --> 00:16:41,355
Baiklah.

104
00:16:52,120 --> 00:16:54,032
Sial, buat aku terangsang!

105
00:16:56,880 --> 00:16:58,439
Tatap aku!

106
00:17:00,320 --> 00:17:02,357
Kau budak jalang!

107
00:17:05,600 --> 00:17:07,353
Tunjukkan payudaramu!

108
00:17:11,120 --> 00:17:12,395
Perlahan!

109
00:17:46,960 --> 00:17:48,997
Sorot barang si jalang itu.

110
00:18:23,440 --> 00:18:25,160
Ya, kau menyukainya?

111
00:18:25,200 --> 00:18:28,272
Oh, kau suka aku menaikimu?

112
00:18:31,400 --> 00:18:33,960
Harus kuakui, penismu besar juga.

113
00:18:38,400 --> 00:18:39,993
Ah, kau bedebah!

114
00:20:52,680 --> 00:20:54,876
Bajingan.
/ Siapa?

115
00:20:55,040 --> 00:20:57,157
Mereka membuang kondom di sana.

116
00:20:58,680 --> 00:21:01,320
Apa kau belum pernah pakai kondom?

117
00:21:02,080 --> 00:21:04,640
Um, ya...pernah.

118
00:21:05,400 --> 00:21:06,834
Ya, kau juga!

119
00:21:08,600 --> 00:21:10,956
Di malam halowen.
/ Pada hari itu.

120
00:21:12,400 --> 00:21:16,792
Oh ya benar, tengah hari.
/ Tepat di depan sekolah.

121
00:21:17,560 --> 00:21:18,960
Benar.

122
00:21:19,440 --> 00:21:25,118
Ya baik kurasa. Sekali lihat,
dapat sepasang. Tak diragukan lagi.

123
00:21:25,280 --> 00:21:30,480
Itu belum seberapa.
Namanya di restoran sendiri.

124
00:21:33,320 --> 00:21:36,757
Benar-benar malam yang kacau.

125
00:21:36,920 --> 00:21:38,115
Ya.

126
00:21:40,080 --> 00:21:42,200
Kaca pecah semua.

127
00:21:42,240 --> 00:21:44,152
Itu juga berguna.
/ Ya.

128
00:21:45,320 --> 00:21:48,711
Polisi! Helikopter,
Helikopter penyelamat.

129
00:21:48,880 --> 00:21:50,473
Oh, Pria helikopter itu.

130
00:21:50,640 --> 00:21:52,320
Tak ada yang lebih sempurna terdengar,
selain teriakan!

131
00:21:52,360 --> 00:21:54,079
Jenis helikopter penyelamat.

132
00:21:54,240 --> 00:21:56,080
Oh, Hei tunggu! Aku ingin mencoba.

133
00:21:56,120 --> 00:21:57,793
Di bawah jembatan ini,
berdiri di depanku!

134
00:21:59,480 --> 00:22:00,840
Jenis penyembuhan.

135
00:22:00,880 --> 00:22:02,109
Jenis penyembuhan.

136
00:22:04,320 --> 00:22:08,439
Selamat meskipun dia lari
dengan kecepatan 150 km/h di jalan tol,

137
00:22:08,600 --> 00:22:10,512
...namun dua hari bersama kita,
dia tak melakukan apapun.

138
00:22:10,960 --> 00:22:11,950
Kemari.

139
00:22:16,640 --> 00:22:17,790
Apa yang kau lakukan?

140
00:22:19,440 --> 00:22:21,960
Ini, lihat ini sebentar.
/ Apa?

141
00:22:22,000 --> 00:22:23,150
Beng.

142
00:22:24,240 --> 00:22:26,630
Ayolah, apa? Untuk menghantam vagina.
/ Ayolah!

143
00:22:29,000 --> 00:22:30,639
Ayo.

144
00:22:31,320 --> 00:22:32,515
Ayo..!

145
00:22:34,080 --> 00:22:35,036
Ayo..!

146
00:22:35,280 --> 00:22:36,430
Tidak, sungguhan!

147
00:22:38,760 --> 00:22:41,070
Ayolah kau bersiul!

148
00:22:43,360 --> 00:22:45,158
Bersama keluarga terbaik.

149
00:22:45,880 --> 00:22:49,999
Kehangatan keluarga?
/ Ya. Di kamar belakang.

150
00:22:51,080 --> 00:22:53,360
Entah kenapa segalanya habis,
setelah kencing.

151
00:22:53,400 --> 00:22:56,757
Oh, keluarga.
/ Ya!

152
00:22:59,360 --> 00:23:01,750
Wanita itu tak mengerti sama sekali.
/ Ya.

153
00:23:02,440 --> 00:23:04,272
Aku benar-benar suka melihatnya.

154
00:23:14,480 --> 00:23:15,800
Di sini lebih baik.

155
00:23:20,680 --> 00:23:22,034
Ambil ini.

156
00:23:23,520 --> 00:23:24,840
Kau bisa?

157
00:24:04,440 --> 00:24:08,514
Menurutmu Tuhan akan mengampuni kita?

158
00:24:13,760 --> 00:24:16,320
Tergantung kepercayaanmu pada Tuhan.

159
00:24:23,960 --> 00:24:26,440
Kuharap kau benar.
Kuharap masih ada pengampunan Tuhan,

160
00:24:26,480 --> 00:24:28,551
...saat aku meludahi wajahnya.

161
00:24:39,440 --> 00:24:43,720
Tuhan masih bisa mengampuni kita.
Harus dengan pembuktian...

162
00:24:43,760 --> 00:24:46,753
Apa kau dekat dengan Tuhan?

163
00:24:48,480 --> 00:24:54,397
Kau sudah mengambil hidup orang lain,
dan kau masih mencari Tuhan?

164
00:24:57,200 --> 00:24:59,192
Itu agak lucu menurutku.

165
00:25:01,360 --> 00:25:05,036
Tapi Tuhan masih bisa selamatkan kita.

166
00:25:06,480 --> 00:25:09,791
Menyelamatkan kita? Tentu saja.
menyelamatkan apa?

167
00:25:11,000 --> 00:25:14,311
Seperti es batu yang disebut bumi?
Tak ada yang bisa di selamatkan.

168
00:25:15,800 --> 00:25:18,395
Taka ada apapun padamu,
apa yang perlu diselamatkan.

169
00:25:22,200 --> 00:25:25,238
Aku hanya memikirkan masalah itu.

170
00:25:26,160 --> 00:25:28,800
Menurutmu Tuhan diatas sana mendengar kita?

171
00:25:30,520 --> 00:25:32,193
Sebagai dua orang bodoh?

172
00:25:32,720 --> 00:25:34,598
Apa kau pikir Tuhan berdo'a untukmu?

173
00:25:36,760 --> 00:25:38,717
Kupikir cuma untukNya.

174
00:25:43,640 --> 00:25:46,633
Menurutmu DIA masih sebagai Tuhan?
DIA? Banci!

175
00:25:48,320 --> 00:25:50,198
Siapa Tuhan kesukaanmu?

176
00:25:50,800 --> 00:25:55,120
Siapa ini? Katakan Charlie!
Katakan "Terima kasih, Charlie!"

177
00:25:55,160 --> 00:25:56,674
Terima kasih, Charlie.

178
00:25:56,840 --> 00:26:00,629
Katakan "Terima kasih, Charlie"
/ Terima kasih, Charlie!

179
00:26:03,040 --> 00:26:05,111
Terima kasih...
/ Aku belum mendengarmu atau,

180
00:26:05,680 --> 00:26:07,273
...aku tak pernah dengar.

181
00:26:10,960 --> 00:26:14,556
Aku? Akan memotong beberapa adegan,
film tanpa kau. Dan kau bebas!

182
00:26:17,720 --> 00:26:19,552
Katakan "Terima kasih, Charlie!"
/ Terima kasih, Charlie.

183
00:26:19,760 --> 00:26:23,913
Katakan!
/ Terima kasih, Charlie. Terima kasih, Charlie!

184
00:26:29,680 --> 00:26:32,149
Gara-gara kamu, aku tak bisa
menikmati jeruk ini. Jerukku!

185
00:26:58,280 --> 00:27:00,280
<i>Pertama kali kulihat dia di jalan.</i>

186
00:27:00,320 --> 00:27:02,710
<i>Dia seolah datang dari sorga.</i>

187
00:27:07,800 --> 00:27:12,431
<i>Dia cantik. Satu-satunya,
yang enak dipandang.</i>

188
00:27:23,600 --> 00:27:27,600
<i>Aku ingin teriak "Kalian bodoh,
apa kalian tak perhatikan jalan di sekitar sini?</i>

189
00:27:27,640 --> 00:27:29,233
<i>Dia sangat manis...</i>

190
00:28:18,680 --> 00:28:21,520
<i>Aku suka memperhatikanmu di sekitar sini.</i>

191
00:28:21,560 --> 00:28:25,360
<i>Bukan hanya dirimu.
Menganggu tapi tidak terlalu.</i>

192
00:28:25,400 --> 00:28:26,960
<i>Namun aku tahu yang lebih baik.</i>

193
00:28:27,000 --> 00:28:29,560
<i>Kadang kucoba bersikap ramah,
agar kau tersenyum.</i>

194
00:28:29,720 --> 00:28:31,552
<i>Kuharap kau akan segera tersenyum lagi.</i>

195
00:28:38,400 --> 00:28:42,960
<i>Aku punya banyak kata untukmu.
Aku takut kau tersinggung,</i>

196
00:28:43,000 --> 00:28:45,200
<i>...dan kecewa dengan caraku,
membuatmu terdiam.</i>

197
00:28:45,240 --> 00:28:48,312
<i>Tapi suatu hari aku akan temukan,
kata yang tepat untukmu.</i>

198
00:29:07,920 --> 00:29:10,594
Dua blok dari sini belok kanan.

199
00:29:15,480 --> 00:29:16,880
Tunggu di sini, Benny.

200
00:30:56,160 --> 00:30:58,755
<i>Kuikuti dia hingga,
kedai kopi di Broadway.</i>

201
00:30:58,960 --> 00:31:02,078
<i>Aku memesan kopi hitam.
Dia meminum chai latte.</i>

202
00:31:04,480 --> 00:31:07,120
<i>Aku coba mengundangnya.
Akan kubayar semua tagihannya.</i>

203
00:31:07,280 --> 00:31:08,760
<i>Aku mengundangnya untuk segalanya.</i>

204
00:31:10,280 --> 00:31:17,278
<i>Dia sepertinya formalitas seks.
Bukan seks kotor dan jorok,</i>

205
00:31:17,440 --> 00:31:20,638
<i>...tapi sangat berharga jika berhubungan.</i>

206
00:31:20,840 --> 00:31:22,957
Namun itu masih seks.

207
00:31:26,720 --> 00:31:29,872
Jadi, ini kamarmu?
/ Ya.

208
00:31:30,040 --> 00:31:31,474
Aku menyukainya.

209
00:31:32,560 --> 00:31:35,871
Terima kasih.
/ Apa pekerjaanmu?

210
00:31:42,080 --> 00:31:45,437
Aku membuat film.
/ Sesuatu seperti aksi?

211
00:31:45,600 --> 00:31:46,829
Bukan.

212
00:31:48,040 --> 00:31:53,035
Film seperti apa?
/ Tentang semuanya.

213
00:31:54,440 --> 00:31:57,433
Mau rokok?
/ Ya.

214
00:32:24,280 --> 00:32:25,999
Namamu siapa?

215
00:32:27,280 --> 00:32:29,078
Kau sudah tahu.

216
00:32:30,480 --> 00:32:35,475
Katakan sesuatu pada kamera.
/ Hai, namaku Ashley.

217
00:32:42,240 --> 00:32:44,516
Dan katakan apa yang kau lakukan,
hari ini di sini Ashley?

218
00:32:45,920 --> 00:32:49,596
Aku bermain. Dan apa yang kau
lakukan di sini, Charlie?

219
00:32:50,880 --> 00:32:54,794
Aku memfilmkan seorang wanita cantik.
/ Hidup ini indah.

220
00:32:58,040 --> 00:32:59,838
Katakan tentang dirimu.

221
00:33:02,120 --> 00:33:05,272
Aku lahir disebuah kota kecil
lalu kesini beberapa tahun lalu,

222
00:33:05,480 --> 00:33:07,995
...untuk bekerja.

223
00:33:10,240 --> 00:33:12,038
Dan, apa pekerjaanmu?

224
00:33:13,240 --> 00:33:15,277
Di salon kecantikan.

225
00:33:16,640 --> 00:33:20,680
Dan semuanya layak untukmu?
/ Tergantung hari.

226
00:33:25,960 --> 00:33:28,475
Jadi, kau bukan seorang aktris?

227
00:33:31,320 --> 00:33:32,595
Bukan.

228
00:33:41,000 --> 00:33:43,760
Katakan, apa yang membuatmu takut,

229
00:33:43,800 --> 00:33:45,314
...yang pernah kau lihat?

230
00:33:45,800 --> 00:33:48,080
Yang paling menakutkan yang pernah kulihat?

231
00:33:48,120 --> 00:33:49,156
Ya.

232
00:33:53,440 --> 00:33:56,035
Saat Ibuku melahirkan adikku.

233
00:33:58,720 --> 00:34:01,360
Apa yang membuatmu takut,
saat kau melihatnya?

234
00:34:05,160 --> 00:34:09,837
Dan apa yang membuatmu begitu ketakutan?
/ Suara berisik.

235
00:34:10,920 --> 00:34:12,639
Itu sangat keras.

236
00:34:15,400 --> 00:34:18,120
Kupikir melahirkan adalah,
sesuatu yang bagus.

237
00:34:18,920 --> 00:34:22,596
Sesuatu yang kau suka dan tidak menakutkan.
/ Ya.

238
00:34:26,480 --> 00:34:28,233
Kau ingin punya anak?

239
00:34:30,400 --> 00:34:31,993
Aku tidak tahu.

240
00:34:32,160 --> 00:34:35,597
Mempengaruhi alasan kenapa kau lakukan?

241
00:34:36,960 --> 00:34:38,280
Mungkin.

242
00:34:39,520 --> 00:34:40,954
Buat aku ketakutan.

243
00:34:45,560 --> 00:34:51,670
Katakan, bagian mana yang membuatmu,
senang terhadap film horor?

244
00:34:53,360 --> 00:34:55,158
Mengetahui akhir ceritanya.

245
00:34:55,840 --> 00:34:57,797
Bagian awal adalah yang terbaik.

246
00:34:59,400 --> 00:35:01,320
Bagian awal?
/ Ya, awalnya.

247
00:35:01,360 --> 00:35:02,800
Tidak, aku suka bagian akhir.

248
00:35:02,840 --> 00:35:05,560
Pada mulanya kau tidak tahu ketakutan,
apa yang membuatmu takut.

249
00:35:06,320 --> 00:35:09,677
Aku suka pengharapan.
/ Ya? Aku suka Disney.

250
00:35:10,480 --> 00:35:15,191
Penghujat. Kau terlalu seksi untuk,
seorang penghujat.

251
00:35:21,480 --> 00:35:27,431
Katakan film disney kesukaanmu?
/ Si cantik dan si buruk rupa.

252
00:35:31,560 --> 00:35:33,995
Mereka memperkosa gadis malang itu.

253
00:35:35,000 --> 00:35:36,957
Ada lagunya tentang itu.

254
00:35:37,840 --> 00:35:39,600
Itu tak membuatmu ketakutan?

255
00:35:39,640 --> 00:35:44,157
Kupikir begitu tapi saat umur,
7 tahun aku tak melihat itu lagi.

256
00:35:45,400 --> 00:35:48,632
Dan kupikir umur 7 tahun memiliki,
pandangan yang berbeda.

257
00:35:58,320 --> 00:35:59,959
Kau pengacau.

258
00:36:03,080 --> 00:36:04,560
Aku tahu.

259
00:36:17,720 --> 00:36:20,474
Kebanyakan orang hal seperti itu,
tak mau di filmkan.

260
00:36:23,560 --> 00:36:25,677
Aku bukan orang kebanyakan.

261
00:36:28,640 --> 00:36:31,314
Berhenti.
/ Kenapa?

262
00:36:32,320 --> 00:36:33,993
Aku suka film.

263
00:36:35,640 --> 00:36:36,960
Kenapa?

264
00:36:38,400 --> 00:36:44,317
Mereka bilang masa depan,
ini lah dunia masa depan.

265
00:36:46,440 --> 00:36:47,954
Setubuhi aku!

266
00:36:48,440 --> 00:36:59,954
<font color=#00FFFF><font color=#FF4500>Diterjemahkan Oleh :</font>
<font color=#FFFF00>~~~tiyo46~~~</font></font>

267
00:37:00,440 --> 00:37:12,954
<font color=#00ff00>Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More</font>

268
00:37:16,680 --> 00:37:18,433
Apa yang kau pikir?

269
00:37:21,240 --> 00:37:22,833
Aku tidak tahu.

270
00:37:28,360 --> 00:37:29,714
Makanan.

271
00:37:33,160 --> 00:37:34,833
Makanan seperti apa?

272
00:37:38,080 --> 00:37:39,719
Panekuk.

273
00:37:40,560 --> 00:37:45,430
Telur. Aku suka sarapan di malam hari.

274
00:37:51,400 --> 00:37:53,835
Haruskah kita pergi makan?
/ Tidak!

275
00:37:56,160 --> 00:37:58,152
Aku ingin bersamamu di sini.

276
00:38:22,440 --> 00:38:24,397
Belailah kepalaku.

277
00:38:28,680 --> 00:38:31,673
Lakukan sekeras yang kau suka.
Itu tak akan menyakitiku.

278
00:38:37,160 --> 00:38:39,800
Katakan kapan harus berhenti.
/ Aku tak pernah tahu.

279
00:38:40,360 --> 00:38:42,272
Rasanya nikmat.

280
00:40:03,720 --> 00:40:07,430
Hei Ben, sapalah Ashley.

281
00:40:11,400 --> 00:40:14,154
Halo Ashley.

282
00:40:18,680 --> 00:40:22,594
Kalian berdua yang membuatnya?
/ Kami selalu membuat film.

283
00:40:23,360 --> 00:40:25,397
Ben ini adalah bintangnya.

284
00:40:26,400 --> 00:40:29,632
Dan aku?
/ Peran pendukung.

285
00:40:38,640 --> 00:40:42,634
Tapi termasuk pemeran utama.

286
00:40:50,440 --> 00:40:52,318
Bagaimana menurutmu tentang Charlie?

287
00:40:53,120 --> 00:40:54,679
Aku suka padanya.

288
00:41:00,760 --> 00:41:04,515
Hei Ben, bisakah kau keluar?

289
00:41:08,000 --> 00:41:09,753
Menyedihkan, bukan?

290
00:41:24,080 --> 00:41:25,958
Dia suka sarapan malam.

291
00:41:33,000 --> 00:41:35,913
Benarkah?
/ Ya.

292
00:41:36,840 --> 00:41:38,638
Apa artinya menurutmu?

293
00:41:39,840 --> 00:41:41,354
Itu bukan dirimu.

294
00:41:47,960 --> 00:41:50,794
Kenapa dia begitu spesial?

295
00:41:54,160 --> 00:41:56,320
Kau kehilangan akal sehatmu, Charlie.

296
00:41:56,360 --> 00:41:57,874
Tidak juga.

297
00:41:59,280 --> 00:42:01,431
Kau seharusnya lebih hebat.

298
00:42:05,120 --> 00:42:06,793
Aku sama saja.

299
00:42:10,560 --> 00:42:12,392
Dan kau masih vagina sialan.

300
00:42:19,320 --> 00:42:20,913
Teruskan.

301
00:42:25,200 --> 00:42:26,873
Ayolah, kawan.

302
00:42:29,320 --> 00:42:30,913
Kali ini saja.

303
00:42:33,520 --> 00:42:35,352
Masuklah ke mobil, Ben.

304
00:43:35,800 --> 00:43:38,952
Hei, ada apa?
/ Kau bicara padaku?

305
00:43:40,080 --> 00:43:43,835
Jika bukan kau, siapa lagi?
/ Bagaimana aku tahu?

306
00:43:44,720 --> 00:43:46,473
Ini adalah rahasia kecil kita.

307
00:43:50,560 --> 00:43:54,031
Dan siapa itu di sana?
/ Dia adalah temanku. Dia suka kamera.

308
00:43:54,200 --> 00:43:55,236
Baiklah.

309
00:43:55,440 --> 00:43:59,320
Aku juga suka hal lainnya.
/ Oh ya, seperti apa?

310
00:43:59,360 --> 00:44:03,240
Film, musik dan sedikit yang,
jarang terlihat.

306.
00:44:07,520 --> 00:44:09,318
Sebagai pendengar di lantai dansa?

311
00:44:10,320 --> 00:44:12,640
Lantai dansa selalu seperti itu.

312
00:44:12,680 --> 00:44:14,160
Pertanyaannya adalah...

313
00:44:15,000 --> 00:44:18,840
Apa kau seorang gadis whiskey atau,
gadis vodka?

314
00:44:18,880 --> 00:44:20,519
Hm, whiskey.

315
00:44:21,600 --> 00:44:25,674
Vodka untuk kelompok pelacur.
/ Bagus. Masuklah.

316
00:44:31,800 --> 00:44:33,029
Siapa namamu?

317
00:44:33,680 --> 00:44:34,830
Rachel.

318
00:44:40,480 --> 00:44:43,757
Tato yang bagus.
/ Terima kasih.

319
00:44:51,760 --> 00:44:53,319
Sapalah Ben.

320
00:44:53,880 --> 00:44:56,714
Tentu. Halo Ben.

321
00:45:31,040 --> 00:45:32,793
Ini lantai dansa milikmu, sayang.

322
00:45:47,000 --> 00:45:48,400
Musik!

323
00:45:54,120 --> 00:45:56,157
Sial, Aku suka sekali lagu ini!

324
00:46:14,560 --> 00:46:18,554
Aku benci padamu!
Aku sangat benci padamu!

325
00:46:40,640 --> 00:46:46,440
<i>Aku suka roknya nan indah.
Menunjukkan betapa kotornya dia.</i>

326
00:46:46,480 --> 00:46:48,199
<i>Membuatku bangun.</i>

327
00:49:00,120 --> 00:49:05,434
<i>Aku suka roknya nan indah.
Menunjukkan betapa kotornya dia.</i>

328
00:49:07,680 --> 00:49:09,558
<i>Membuatku bangun.</i>

329
00:49:12,320 --> 00:49:17,679
Kau akan menghancurkannya, kau tahu.
/ Jika kau membiarkanku...

330
00:49:20,000 --> 00:49:21,798
Dia masih punya pilihan.

331
00:49:26,760 --> 00:49:28,797
Kau selalu punya pilihan.

332
00:49:31,560 --> 00:49:33,074
Dan aku tidak.

333
00:49:35,920 --> 00:49:39,197
Bahkan jika aku punya pilihan,

334
00:49:39,800 --> 00:49:42,634
...aku tak akan memilih hidup normal.

335
00:49:47,680 --> 00:49:53,358
Tentu, aku bisa lebih baik.

336
00:49:54,400 --> 00:49:57,871
Aku bisa lakukan banyak hal, Charlie.

337
00:49:58,640 --> 00:50:01,951
Aku bisa lakukan banyak hal tanpamu!

338
00:50:06,200 --> 00:50:07,156
Katakan...

339
00:50:09,480 --> 00:50:11,360
Katakan "Terima kasih, Charlie!"

340
00:50:11,400 --> 00:50:13,392
Katakan!
/ Persetan!

341
00:50:13,560 --> 00:50:16,400
Katakan! Atau kupatahkan tanganmu!

342
00:50:16,440 --> 00:50:18,352
Katakan "Terima kasih, Charlie!"
/ Kau bangsat!

343
00:50:19,280 --> 00:50:21,920
Ah, persetan!
/ Katakan "Terima kasih, Charlie!"

344
00:50:21,960 --> 00:50:24,429
Katakan "Terima kasih, Charlie!"

345
00:50:25,800 --> 00:50:27,473
Terima kasih, Charlie.

346
00:50:57,320 --> 00:50:59,073
Terima kasih, Charlie!

347
00:51:01,120 --> 00:51:04,158
Terima kasih...

348
00:51:04,960 --> 00:51:06,440
Anak baik.

349
00:51:08,600 --> 00:51:10,478
Anak baik!

350
00:52:24,320 --> 00:52:25,959
Berbaringlah di tempat tidur.

351
00:52:51,040 --> 00:52:54,431
Kau suka seperti ini?
/ Ya, dan kau juga suka?

352
00:53:04,800 --> 00:53:06,359
Buka bokongmu!

353
00:53:08,760 --> 00:53:11,150
Kau suka?
/ Ya...

354
00:53:27,320 --> 00:53:29,789
Kau ingin jadi bintang, kan?
/ Ya.

355
00:53:30,560 --> 00:53:32,520
Ingin terkenal?

356
00:53:32,560 --> 00:53:34,472
Tapi hanya untukmu.

357
00:53:35,680 --> 00:53:38,514
Katakan "Terima kasih, Charlie!"
/ Terima kasih, Charlie.

358
00:53:39,120 --> 00:53:41,919
Katakan "Terima kasih, Charlie!"
/ Terima kasih, Charlie.

359
00:53:43,120 --> 00:53:49,196
Katakan "Terima kasih, Charlie!"
/ Terima kasih, Charlie!

360
00:54:34,040 --> 00:54:35,360
Lepaskan aku!

361
00:54:36,000 --> 00:54:40,677
Katakan "Terima kasih, Charlie!"
/ Terima kasih, Charlie!

362
00:54:40,960 --> 00:54:42,679
Terima kasih, Charlie!

363
00:54:42,880 --> 00:54:45,679
Oh, ya.

364
00:54:48,040 --> 00:54:49,235
Hentikan!

365
00:55:15,760 --> 00:55:20,630
Biarkan aku pergi! Kau bangsat!
Lepaskan aku!

366
00:55:24,040 --> 00:55:26,555
Lepaskan aku!
/ Katakan "Terima kasih, Charlie!"

367
00:55:27,000 --> 00:55:29,040
Sial!
/ Kau tak suka?

368
00:55:29,080 --> 00:55:30,673
Dasar brengsek!

369
00:55:34,400 --> 00:55:38,633
Kau bangsat!
/ Kau menyukainya?

370
00:55:40,720 --> 00:55:44,157
Ini menikmatinya, kan?
Atau tidak?

371
00:56:14,720 --> 00:56:16,916
Bangsat!
/ Pelacur sialan!

372
00:56:21,920 --> 00:56:26,517
Dasar Pelacur sialan! Ya!
Kau bangsat! Brengsek!

373
00:56:27,920 --> 00:56:30,560
Pelacur. Pelacur...pelacur!

374
00:56:39,560 --> 00:56:42,871
Bangsat kau!

375
00:56:45,960 --> 00:56:47,599
<i>Ini semua yang kau dapat!</i>

376
00:56:48,680 --> 00:56:53,680
Bangsat kau!
Bangsat bukitmu!

377
00:56:53,720 --> 00:56:56,155
Jammu bangsat! Mobilmu bangsat!

378
00:56:56,880 --> 00:57:00,351
Kau berhasil!
Kau berhasil dapatkan yang kau mau!

379
00:57:00,560 --> 00:57:05,360
Sialan got, kubiarkan kau bohong!
Aku akan membunuhmu...mencekikmu,

380
00:57:05,400 --> 00:57:10,077
...dan membuatmu berlumur darah!
Kau brengsek! Kau tak pernah bersyukur,

381
00:57:10,280 --> 00:57:11,953
...dengan apa yang sudah kuberikan padamu!

382
00:57:12,960 --> 00:57:14,917
Kuiberikan semua untukmu!

383
00:57:17,720 --> 00:57:20,235
Kau tak pernah mengerti!

384
00:57:22,800 --> 00:57:25,360
Tak ada jalan kembali untukmu...

385
00:57:37,360 --> 00:57:40,910
Aku tak akan pernah jadi sepertimu!

386
00:57:43,320 --> 00:57:48,839
Kau selesai. Kau tak pernah,
berterima kasih untuk itu!

387
00:57:50,960 --> 00:57:53,475
<i>Kuberikan segalanya untukmu!</i>

388
00:59:54,400 --> 00:59:56,517
Sialan, apa yang kau lakukan?

389
01:00:00,360 --> 01:00:01,953
Hati-hatilah!

390
01:00:04,680 --> 01:00:06,751
Sial Ben, tak perlu buru-buru!

391
01:00:07,520 --> 01:00:08,795
Apa yang kau lakukan?

392
01:00:10,440 --> 01:00:12,511
Hentikan mobilnya.

393
01:00:14,640 --> 01:00:17,553
Di sana. Sebelum pengisian.

394
01:00:24,280 --> 01:00:25,714
Hentikan mobilnya.

395
01:00:46,680 --> 01:00:47,796
Keluarlah dari mobil!

396
01:00:48,840 --> 01:00:50,479
Keluarlah dari mobil!

397
01:00:51,000 --> 01:00:53,595
Apa yang salah denganmu?

398
01:00:54,640 --> 01:00:56,438
Ada apa denganmu, eh?

399
01:00:58,240 --> 01:01:01,119
Aku tak merasakan apapun saat ini.

400
01:01:03,720 --> 01:01:04,836
Teruslah bicara.

401
01:01:05,000 --> 01:01:07,993
Aku tak merasakan apapun.
Aku merasa semuanya sama.

402
01:01:08,160 --> 01:01:11,960
Apa yang kau inginkan dariku, huh?
Apa yang kau mau?

403
01:01:12,000 --> 01:01:13,195
Aku tidak tahu.

404
01:01:14,680 --> 01:01:18,230
Aku hanya ingin kembali seperti semula.

405
01:01:19,760 --> 01:01:22,798
Kenyataanya sudah tidak ada.

406
01:01:23,920 --> 01:01:26,754
Dan apa yang kau mau dariku?

407
01:01:31,800 --> 01:01:34,838
Aku mau giliranku!
/ Oh ya?

408
01:01:38,000 --> 01:01:42,756
Aku ingin kau menyakitiku,
Sangat sakit.

409
01:01:46,040 --> 01:01:47,952
Anak baik, Ben.

410
01:01:50,920 --> 01:01:54,914
Anak baik.
Sekarang, masuklah ke mobil.

411
01:04:32,720 --> 01:04:34,439
Francois Jacob berkata,

412
01:04:36,080 --> 01:04:38,834
...kesenangan bisa ditemukan antara,

413
01:04:40,080 --> 01:04:42,720
...sumsum tulang belakang dan otak.

414
01:04:45,440 --> 01:04:47,591
Lalu, di mana letak ketidak senangan-nya?

415
01:04:51,720 --> 01:04:54,360
Bagaimana kalau ditempat yang sama?

416
01:05:02,160 --> 01:05:04,197
Aku suka kakimu.

417
01:05:06,720 --> 01:05:09,997
Bagaimana dengan pinggulku?
Apa kau juga menyukainya?

418
01:05:11,880 --> 01:05:13,599
Ya, tentu saja.

419
01:05:17,240 --> 01:05:21,951
Bagaimana dengan pantatku?
/ Aku suka setiap sentimeter tubuhmu.

420
01:05:25,080 --> 01:05:27,151
Aku ingin menjelajahi dirimu.

421
01:05:29,360 --> 01:05:33,354
Semua tempat, semua jalur.

422
01:05:33,520 --> 01:05:38,959
Semua akan kita lakukan. Apa itu,
seks atau kekerasan...

423
01:05:41,720 --> 01:05:44,030
Semua akan menyatu dengan tubuh kita.

424
01:05:47,200 --> 01:05:49,476
Kebohongan yang cemerlang.

425
01:05:51,880 --> 01:05:54,839
Kau cemerlang karena mereka bodoh.

426
01:05:55,280 --> 01:05:58,956
Dan sederhana.
Kau menipu dirimu sendiri.

427
01:06:02,440 --> 01:06:05,114
Itu sebabnya kita berdua di sebut,
"Tengkorak Kurz"

428
01:06:06,440 --> 01:06:08,955
Sayangnya, ini merupakan makna sejarah.

429
01:06:11,640 --> 01:06:19,275
Semua aturan tidak diperlukan.

430
01:07:21,760 --> 01:07:23,080
Persetan!

431
01:08:02,760 --> 01:08:04,353
Sudah lama sekali.

432
01:08:07,840 --> 01:08:09,911
Bagaimana caramu mendapat kehormatan?

433
01:08:11,600 --> 01:08:13,751
Aku hanya ingin melihat wajahmu.

434
01:08:14,640 --> 01:08:16,074
Baiklah.

435
01:08:23,520 --> 01:08:25,910
Kuingin melihat mata itu, 
untuk terakhir kali.

436
01:08:39,200 --> 01:08:44,434
Beberapa hal tak pernah berubah.
/ Tidak.

437
01:08:49,600 --> 01:08:52,672
Apa? Apa yang kau mau, Charlie?

438
01:08:58,560 --> 01:08:59,550
Musik?

439
01:09:04,040 --> 01:09:05,235
Apa?

440
01:09:07,520 --> 01:09:08,954
Bunuh diri.

441
01:09:10,080 --> 01:09:11,434
Bunuh diri?

442
01:09:15,240 --> 01:09:18,233
Itu...uh, itu bagus.

443
01:09:26,680 --> 01:09:30,071
Ya, bagus sekali.

444
01:09:34,560 --> 01:09:35,994
Oke...

445
01:10:02,800 --> 01:10:07,397
Kau tahu yang akan keluar pertama?
Pemutar piringan atau piringannya?

446
01:10:11,120 --> 01:10:13,555
Pemutar piringanlah yang pertama.

447
01:10:14,520 --> 01:10:16,591
Jauh sebelum piringannya.

448
01:10:18,560 --> 01:10:20,995
Thomas Edison menciptakan,
pemutar piringan pertama kali.

449
01:10:22,920 --> 01:10:25,276
Dia lari naik turun pada silinder.

450
01:10:27,520 --> 01:10:32,356
Kau tahu, saat itu terjual
pada pengecer furnitur,

451
01:10:33,800 --> 01:10:36,634
...mereka menjual pemutar piringan,
sebagai furnitur.

452
01:10:41,480 --> 01:10:47,200
Mereka ingin disain Edison tanpa
izin hingga mereka mulai,

453
01:10:47,240 --> 01:10:49,436
...membuat perusahaan rekaman,
mereka sendiri.

454
01:10:50,960 --> 01:10:52,280
Perusahaan, seperti...

455
01:10:55,200 --> 01:10:58,910
Perusahaan Columbia Furnitur dan
Perusahaan Paramount Furnitur,

456
01:11:01,680 --> 01:11:05,833
...menciptakan perusahaan rekaman,
sendiri seperti ini.

457
01:11:07,600 --> 01:11:10,434
Bukan untuk dijual, belum.

458
01:11:13,720 --> 01:11:17,953
Itu semua tentang furnitur.
Semua tentang furnitur.

459
01:11:21,320 --> 01:11:23,277
Mereka tak pernah kembali.

460
01:11:25,120 --> 01:11:29,592
Itu bukan tentang musik, Charlie.

461
01:11:34,480 --> 01:11:36,597
Itu semua tentang furniture.

462
01:11:40,880 --> 01:11:43,839
Dan para musisi cuma sebagai alat saja.

463
01:11:47,360 --> 01:11:51,070
Ayah, sekarang itu untuk motherboard,

464
01:11:51,280 --> 01:11:54,637
...dan program logika komputer.
Jadi tak perlu khawatir tentang itu.

465
01:11:57,120 --> 01:11:59,396
Hm, oke.

466
01:12:03,320 --> 01:12:04,754
Ashley.

467
01:12:07,400 --> 01:12:10,040
Siapa?
/ Aku menecintainya.

468
01:12:10,200 --> 01:12:12,157
Dia mengingatkanku pada Ibu.

469
01:12:24,680 --> 01:12:26,194
Kau bagian dari kotoran!

470
01:12:28,280 --> 01:12:31,520
Jangan bicara tentang Ibumu!
Jauhkan namanya dari mulutmu!

471
01:12:31,560 --> 01:12:33,313
Terima kasih untuk itu, pak.

472
01:12:37,000 --> 01:12:38,639
Aku menyayangimu, Ayah.

473
01:12:39,560 --> 01:12:44,480
Pergilah dari sini!
Merangkak dari sini, kau tak berguna,

474
01:12:44,520 --> 01:12:47,125
...sialan!

475
01:12:47,920 --> 01:12:51,800
Kau tak menyukai apapun juga!
Tidak satupun!

476
01:12:52,480 --> 01:12:57,794
Sudah tak ada cinta lagi dalam dirimu!
Sekarang, pergilah merangkak dari sini!

477
01:12:59,440 --> 01:13:03,957
Keluar! Selamanya kau akan kalah!
Kau banci sialan!!

478
01:13:05,560 --> 01:13:06,800
Terima kasih.

479
01:13:06,840 --> 01:13:09,240
Tak perlu seperti itu, gelandangan kotor!

480
01:13:09,280 --> 01:13:13,274
Haruskah itu membuatku takut?
Kau hanya si kecil Dreckspisser.

481
01:13:13,800 --> 01:13:16,360
Tak lebih dari si kecil Dreckspisser.

482
01:13:16,400 --> 01:13:20,679
Apa yang kau pikir dengan serius?
Kau coba menakutiku? Haruskah aku takut?

483
01:13:20,840 --> 01:13:24,470
Ayo buat aku ketakutan, keparat!

484
01:13:27,720 --> 01:13:30,360
Kau bahkan tidak tahu apa itu cinta.

485
01:13:45,320 --> 01:13:51,032
Aku hanya punya mimpi buruk.
Aku sudah temukan semuanya.

486
01:13:51,200 --> 01:13:57,151
Aku orang yang aneh.
Pengecut yang tak berguna.

487
01:13:59,960 --> 01:14:01,758
Aku tak mau mati.

488
01:14:22,200 --> 01:14:23,395
Aku mencintaimu.

489
01:14:26,760 --> 01:14:28,035
Kau tahu itu?

490
01:14:40,800 --> 01:14:43,076
Akan kulakukan apapun untukmu!

491
01:14:44,040 --> 01:14:45,554
Aku tahu.

492
01:15:44,720 --> 01:15:46,871
Kenapa kau lakukan itu, Charlie?

493
01:15:49,360 --> 01:15:53,240
Karena di film kau bisa lakukan apapun yang,
tak bisa kau lakukan dalam kehidupan nyata.

494
01:15:56,120 --> 01:15:58,032
Aku sudah lakukan itu untukmu.

495
01:15:59,320 --> 01:16:00,959
Karena aku mencintaimu.

496
01:16:26,600 --> 01:16:28,319
Terima kasih, Charlie.

497
01:17:07,520 --> 01:17:08,715
Charlie.

498
01:17:11,240 --> 01:17:14,836
Charlie, hentikan!
/ Kenapa?

499
01:17:15,000 --> 01:17:19,720
Au, Charlie. Charlie!
/ Jangan sakiti aku.

500
01:17:19,760 --> 01:17:21,319
Apa? Hentikan!

501
01:17:22,680 --> 01:17:24,080
Lepaskan aku!

502
01:17:28,200 --> 01:17:29,316
Charlie!

503
01:17:30,080 --> 01:17:32,515
Hentikan!
/ Akulah raja bercinta!

504
01:17:33,360 --> 01:17:36,194
Lepaskan aku!
/ Akulah yang terbaik!

505
01:17:36,360 --> 01:17:38,397
Charlie! Biarkan aku pergi!

506
01:17:39,720 --> 01:17:43,236
Charlie, kau tolol..lepaskan!

507
01:17:44,040 --> 01:17:47,158
Charlie! Charlie!

508
01:17:51,120 --> 01:17:54,238
Charlie! Jangan! Lepaskan!

509
01:17:55,480 --> 01:17:56,994
Kau sialan!

510
01:17:57,160 --> 01:18:00,949
Kau menyukainya?
/ Lepaskan sekarang! Charlie, Jangan!

511
01:18:02,200 --> 01:18:03,554
Kau keparat!

512
01:18:05,800 --> 01:18:07,154
Charlie!

513
01:18:08,720 --> 01:18:13,397
Kubilang juga apa?
Akan kuhancurkan dirimu sekarang!

514
01:18:13,600 --> 01:18:15,353
Kau bilang, jangan sakiti aku?

515
01:18:24,000 --> 01:18:25,480
Tolong hentikan!

516
01:18:26,240 --> 01:18:27,799
Charlie, kumohon!

517
01:18:30,960 --> 01:18:32,280
Kumohon, jangan lakukan!

518
01:18:40,120 --> 01:18:41,440
Kumohon!

519
01:18:45,480 --> 01:18:47,278
Kumohon!

520
01:19:53,440 --> 01:19:55,830
Aku ingin membuat film yang jujur.

521
01:19:57,040 --> 01:19:59,032
Benar-benar tanpa kebohongan.

522
01:20:01,560 --> 01:20:06,157
Kupikir aku sudah katakan sesuatu,
yang berguna bagi semua orang.

523
01:20:08,160 --> 01:20:13,800
Dengan film mengubur semua orang mati,
bersama dosa yang ada dalam diri kita.

524
01:20:17,840 --> 01:20:20,560
Sebaliknya, Akulah orang yang
tak punya keberanian,

525
01:20:20,600 --> 01:20:22,478
...untuk mengubur apapun.

526
01:20:25,440 --> 01:20:28,000
Aku sungguh tak punya apapun,
untuk dikatakan.

527
01:20:30,000 --> 01:20:32,151
Tapi, aku akan coba mengungkapkan...

528
01:20:49,800 --> 01:20:51,678
Bagaimana kelihatannya?

529
01:20:58,520 --> 01:21:00,716
Bagaimana rasanya?

530
01:21:02,760 --> 01:21:04,717
Aku menyukainya.

531
01:21:33,240 --> 01:21:35,391
Apa yang kita lakukan selanjutnya?