1
00:01:27,560 --> 00:01:31,199
... antara raksasa minyak Moore Oil dan industri PDS.

2
00:01:31,200 --> 00:01:34,679
Tapi sudah beberapa pria dan wanita pemberani bisa terlihat di belakangku,

3
00:01:34,680 --> 00:01:38,079
saat mereka bersiap untuk menunjukkan melawan
temuan baru minyak di Venezuela.

4
00:01:38,080 --> 00:01:44,313
Perusahaan Moore Oil ini diharapkan bisa menutup kontrak dengan duta besar Australia Emma Thompson,

5
00:01:45,000 --> 00:01:47,399
siapa yang datang malam ini

6
00:01:47,400 --> 00:01:52,919
Apa isi sebenarnya dari kontrak itu?
tetap menjadi rahasia, tapi satu hal yang jelas,

7
00:01:52,920 --> 00:01:56,959
Lokasi yang segera menjadi bor telah menimbulkan banyak suara marah

8
00:01:56,960 --> 00:02:00,924
antara organisasi seperti Greenpeace.

9
00:02:00,925 --> 00:02:04,960
Mereka mengklaim bahwa efek pada alam di daerah ini akan sangat besar.

10
00:02:05,250 --> 00:02:07,750
Sementara itu, pemerintah telah menyuarakan dukungan mereka

11
00:02:07,800 --> 00:02:12,599
mengklaim bahwa kesepakatan ini, akan menjadi keuntungan bagi ekonomi A.S.

12
00:02:28,760 --> 00:02:31,359
Hai, saya Felipa.
Perwakilan untuk Moore Oil.

13
00:02:31,400 --> 00:02:33,199
- Hai saya Emma
- Tolong duduk.

14
00:02:33,200 --> 00:02:34,200
Terima kasih

15
00:02:37,639 --> 00:02:40,599
Saya sangat menyesal saya terlambat,
Penerbangan pun tertunda.

16
00:02:41,880 --> 00:02:45,799
- Jadi, apakah kita satu-satunya di sini?
- Ya, saya memutuskan untuk memesan seluruh tempat.

17
00:02:45,840 --> 00:02:47,559
Aku merasa kami membutuhkan privasi.

18
00:02:47,560 --> 00:02:53,799
Besar. 
Sekali lagi saya minta maaf karena
Saya perlu menghadiri konferensi pers dalam waktu sekitar 30 menit.

19
00:02:53,900 --> 00:02:56,959
Aku tidak ingin terburu-buru apapun, tapi bisakah kita eh ...

20
00:02:56,960 --> 00:03:00,319
Aku benar-benar mengerti, tidak apa-apa.
Tapi Anda punya cukup waktu untuk memilikinya

21
00:03:00,320 --> 00:03:02,399
segelas anggur bersamaku sebelum kau meninggalkanku

22
00:03:18,320 --> 00:03:21,279
- Dapatkah saya mendapatkan sesuatu yang lain?
- Tidak, kita baik-baik saja 
Terima kasih.

23
00:03:23,680 --> 00:03:28,319
- Nah, mari kita kontrak ini ditandatangani.
- Saya berharap bisa tinggal lebih lama, tapi mudah-mudahan

24
00:03:28,320 --> 00:03:31,239
- Saya akan mendapatkan beberapa pers bagus
- Oh tidak apa-apa 
Aku akan bertemu dengan beberapa orang

25
00:03:31,240 --> 00:03:35,119
dari rekan-rekan saya nanti untuk merayakannya.
Mereka juga berasal dari Tanya Jawab.

26
00:03:35,120 --> 00:03:37,999
Anda bisa masuk ke sini, di bawah tanda tangan saya.

27
00:03:39,520 --> 00:03:42,159
Oh, dan saya akan mengirim e-mail ke semua departemen setelah ini.

28
00:03:44,880 --> 00:03:47,959
- Ini dia.
- bagus 
Terima kasih.

29
00:03:48,560 --> 00:03:51,639
- Saya pikir ini layak bersulang.
- Cheers.

30
00:04:15,480 --> 00:04:17,119
Butuh tumpangan, sayang?

31
00:04:48,839 --> 00:04:53,399
- Aku Shirley 
Siapa namamu?
- Um ... Emma.

32
00:04:54,560 --> 00:04:57,999
- Dan kemana kamu pergi malam ini, Emma.
- Eastern Avenue tolong

33
00:05:11,920 --> 00:05:16,799
- Malam ini sangat sial, bukan begitu?
- Ya, tentu.

34
00:05:23,839 --> 00:05:27,359
DEAL DITANDATANGANI. 
HEADED UNTUK PRESS CONFERENCE. 
BICARA DENGANMU NANTI.
EMMA

35
00:05:57,080 --> 00:05:58,879
Maafkan aku, tapi apa yang kau lakukan?

36
00:06:08,720 --> 00:06:11,679
Sepertinya saya memiliki masalah dengan lampu latar saya.

37
00:06:12,120 --> 00:06:15,359
Anda tinggal di mobil saja, Sayang.
Tidak butuh waktu lama.

38
00:06:56,640 --> 00:06:58,719
Terima kasih, Pete. 
Membawamu cukup lama.

39
00:07:23,920 --> 00:07:26,279
Emma ... ini Marie.

40
00:07:32,000 --> 00:07:35,359
Terserah. 
Itu bukan nama sebenarnya yang saya buat.

41
00:07:36,520 --> 00:07:39,759
Maksudku pelacur sialan ini
Sampai di sini tiga minggu yang lalu.

42
00:07:40,600 --> 00:07:43,479
Dia memilih untuk menjadi seperti ini. 
Melihat...

43
00:07:47,080 --> 00:07:48,080
Ini adalah Anda.

44
00:07:50,400 --> 00:07:51,879
Ini jalang ini.

45
00:07:56,280 --> 00:08:00,079
Maksud saya, Anda bisa memilih apa yang Anda inginkan berada di sini. 
Ini fucked up kotoran yang akan mati di sini malam ini.

46
00:08:00,080 --> 00:08:05,239
Anda dapat membantu saya mengerjakan sesuatu. 
Apa yang kamu pikirkan?

47
00:08:08,040 --> 00:08:11,239
Halo, ada orang di rumah?

48
00:08:12,120 --> 00:08:13,839
Saya tidak tahu 
Aku tidak ingin berada di sini!

49
00:08:17,240 --> 00:08:18,519
Ucapkan selamat tinggal pada temanmu

50
00:08:35,120 --> 00:08:36,120
Menyingkirkan dia.

51
00:08:43,040 --> 00:08:44,439
Mari kita membersihkanmu

52
00:08:47,280 --> 00:08:50,200
Diam. 
Ini dia.

53
00:09:04,800 --> 00:09:05,800
Hei.

54
00:09:12,720 --> 00:09:13,720
Terima kasih

55
00:09:30,080 --> 00:09:32,919
- Aku akan memintamu melakukan sesuatu
- ya

56
00:09:34,280 --> 00:09:37,399
Artinya, jangan bercinta dengannya kecuali kalau saya bilang begitu.

57
00:09:38,160 --> 00:09:40,599
Tentu, apapun yang kamu katakan

58
00:09:42,280 --> 00:09:45,719

Aku akan mencoba sesuatu yang baru.
Kupikir aku bisa membuatnya menyukainya.

59
00:09:46,520 --> 00:09:49,479
- Bagaimana?
- Dia istimewa

60
00:09:52,760 --> 00:09:54,279
- kamu dengar itu?
- ya

61
00:09:55,000 --> 00:09:59,879
Dia merindukan saya.
Sekarang inilah yang sedang saya bicarakan!

62
00:09:59,880 --> 00:10:00,999
Ya, bagus sekali.

63
00:10:03,200 --> 00:10:07,119
James, bolehkah saya bermain dengan yang ini?

64
00:10:08,920 --> 00:10:12,519
Ya, tentu. 
Lakukan apa yang kau inginkan darinya. 
Lalu, bungkus dia.

65
00:10:29,840 --> 00:10:31,919
Anda mungkin ingin menyimpan beberapa kekuatan itu untuk nanti.

66
00:10:32,760 --> 00:10:37,439
Dengar, kita mulai dengan kaki yang salah di sini.
Tolong saya mulai lagi, oke?

67
00:10:39,400 --> 00:10:40,400
Tolong biarkan aku pergi

68
00:11:23,080 --> 00:11:27,678
Saya Jim, seperti yang saya katakan sebelumnya. 
Inilah tempat saya

69
00:11:29,800 --> 00:11:32,719
Anda sudah bertemu dengan Pete, dan wanita baik yang membawa Anda ke sini.

70
00:11:34,960 --> 00:11:39,119
Apa yang membuatmu kesini? 
Kamu dari Australia

71
00:11:39,120 --> 00:11:44,439
- Well, setidaknya paspormu bilang begitu.
- Datang untuk bisnis 
Perusahaan besar.

72
00:11:45,040 --> 00:11:46,639
Oh ya? 
Perusahaan macam apa?

73
00:11:52,200 --> 00:11:58,639
- Uh .. mereka sedang mengeluarkan minyak
- Minyak. 
Yah, kita semua membutuhkan itu.

74
00:11:59,800 --> 00:12:02,678
- Apakah di mana Anda dilahirkan, Austria?
- Australia.

75
00:12:02,679 --> 00:12:03,789
Tentu saja.

76
00:12:03,814 --> 00:12:07,143
Tidak, tapi aku sudah tinggal di sana selama sekitar 10 tahun.

77
00:12:09,080 --> 00:12:16,599
10 tahun. 
Itu sudah lama sekali.
Anda tahu saya memulai hobi kecil kita ini

78
00:12:16,600 --> 00:12:18,280
kira-kira saat kamu pindah kesana

79
00:12:20,480 --> 00:12:24,999
Ups, hampir melangkah di beberapa otak di sana.
Harus melakukan sesuatu tentang itu.

80
00:12:27,679 --> 00:12:31,119
Anda punya pertanyaan sejauh ini?
Tentang saya mungkin?

81
00:12:33,840 --> 00:12:38,599
- Apakah kamu akan membunuhku?
- Itu pertanyaan yang sangat bagus

82
00:12:40,800 --> 00:12:45,399
- Anda tahu itu terserah Anda untuk memutuskan.
- Tolong, aku memohon padamu!

83
00:12:46,679 --> 00:12:51,119
- Tolong jangan
- Emma, ​​itu bukan jenis kamu.

84
00:12:54,040 --> 00:12:57,159
Anda tahu bahwa saat memulai
melakukan ini aku sendirian?

85
00:12:58,520 --> 00:13:01,399
Lalu semakin sulit dan saya harus mendapatkan bantuan.

86
00:13:02,720 --> 00:13:08,039
Pertama-tama membawa Pete, Charlie. 
Disana ada
Pria lain, tapi dia terus menyalip celananya,

87
00:13:08,040 --> 00:13:09,799
jadi saya harus membuangnya

88
00:13:13,520 --> 00:13:16,719
- Tidak apa-apa jika saya merokok di sini?
- ya

89
00:13:18,120 --> 00:13:20,719
- Anda merokok?
- Saya keluar.

90
00:13:21,720 --> 00:13:24,119
Aku melihat bungkus permen karet itu.

91
00:13:32,000 --> 00:13:36,279
- kamu suka itu?
- Mengapa kau melakukan ini?

92
00:13:38,600 --> 00:13:43,799
Nah, sebenarnya kebetulan saja nasib buruk ... atau semoga sukses.

93
00:13:45,000 --> 00:13:51,839
Bergantung pada bagaimana Anda melihatnya.
Lihat aku membunuh seorang pria dalam perkelahian. 
Ini dimulai di bar,

94
00:13:51,840 --> 00:13:56,759
lalu kami membawanya keluar. 
Saya menemukan sepotong kaca di sudut jalan dan saya menikamnya.

95
00:13:58,160 --> 00:14:03,879
Aku punya firasat dia akan membunuhku.
Ada percobaan dan akhirnya selesai

96
00:14:03,880 --> 00:14:10,839
beberapa layanan masyarakat 
Itu tidak penting.
Permasalahannya adalah...

97
00:14:10,840 --> 00:14:18,719
Aku agak menyukainya. 
Membunuh, membuatku merasa hidup.
Aku sudah pernah melakukannya sejak itu.

98
00:14:19,720 --> 00:14:20,839
Dua belas tahun sekarang.

99
00:14:21,640 --> 00:14:27,439
- Tidakkah kamu takut tertangkap?
- Saya pikir saya ditempatkan di bumi ini untuk melakukan hal buruk ini.

100
00:14:28,560 --> 00:14:33,999
Saya tidak tahu 
Setelah selesai, sudah berakhir.
Tidak ada kesepakatan besar.

101
00:14:34,000 --> 00:14:36,799
- Apa yang mendorong Anda melakukan hal-hal yang Anda lakukan?
- Berapa banyak yang telah kamu bunuh?

102
00:14:38,080 --> 00:14:46,080
Saya tidak tahu ... 80 ... 82, 83 malam ini.
Kamu tidak menjawab pertanyaanku

103
00:14:48,920 --> 00:14:52,879
- Apa yang mendorongmu?
- Saya tidak tahu

104
00:14:55,480 --> 00:15:00,239
Saya kaya Anda bisa mendapatkan uang saya.
Kamu butuh uang kan?

105
00:15:01,360 --> 00:15:04,399
- Semua orang membutuhkannya
- Jadi uang adalah semua yang Anda pedulikan?

106
00:15:04,400 --> 00:15:09,479
Saya tidak peduli tentang itu.
Saya dan istri saya mencari nafkah.

107
00:15:51) - 00:00:15: 15,599
- Anda harus menawarkan sesuatu yang lebih baik dari itu.
- Shirley istrimu?

108
00:15:51 18 - 00:00:15: 22,639
Anda tahu bahwa Anda benar-benar mengecewakan saya.
Maksudku pasti, dia tampan dan semua itu,

109
00:15:22,640 --> 00:15:25,519
Tapi dia hanya tertarik pada jenismu.

110
00:15:5280 -> 00: 15: 32,679
Saya biasanya tidak menunjukkan ini,
tapi uh, melihat saat kita saling mengenal.

111
00:15:35,200 --> 00:15:39,119

Ini istriku sejak 20 tahun.
Kami bertemu di SMA.

112
00:15:40,640 --> 00:15:45,999
Inilah anakku Adam. 
Umurnya sebelas tahun.
Dia berusia tujuh tahun di foto ini.

113
00:15:46,720 --> 00:15:49,759
- Dia di atas ini juga?
- Tidak, Fuck, no.

114
00:15:52,440 --> 00:15:56,639
Itu akan menjadi ide buruk bagi kita berdua.
Dia tidak akan mengerti kebutuhan saya.

115
00:15:56:40 -> 00: 16: 02,479
- Jadi um ... apa yang kamu tawarkan?
- Saya tidak tahu

116
00:16:02,480 --> 00:16:05,959
Ayo kamu ceritakan 
Anda yang mencoba menyuap saya terlebih dahulu.

117
00:16:07,040 --> 00:16:08,279
Seks, maukah kamu menyukainya?

118
00:16:11,160 --> 00:16:12,270
Sekarang kita pergi ke suatu tempat.

119
00:16:17,245 --> 00:16:21,071
Jenis seks apa yang kita bicarakan di sini? 
Ayo, pukul aku.

120
00:16:22,242 --> 00:16:24,397
Saya tidak tahu ... pekerjaan pukulan?

121
00:16:28,169 --> 00:16:34,119
Blow job? 
Apakah kamu pandai
Maksudku, apakah kamu punya pacar di rumah?

122
00:16:35,608 --> 00:16:38,590
- Selesai porno?
- Tidak.

123
00:16:40,329 --> 00:16:43,510
- Tolong, aku benar-benar perlu pergi ke kamar mandi.
- Baik.

124
00:16:44,682 --> 00:16:47,277
- Apakah kamu perlu kencing atau sial?
- Saya perlu kencing

125
00:16:48,926 --> 00:16:50,838
Baiklah, jangan pedulikan aku.

126
00:16:58,000 --> 00:17:01,159
Silahkan.

127
00:17:01,160 --> 00:17:04,039
Saya mendapatkan perasaan bahwa Anda tidak ingin mengisap penisku saat Anda
Anda ingin menggunakan kamar mandi.

128
00:17:05,280 --> 00:17:08,039
Hanya kencing di sini saat Anda meniup saya, cukup sialan tolong.

129
00:17:18,080 --> 00:17:21,880
Apakah Anda benar-benar berpikir saya akan membiarkan Anda menggigit penisku?

130
00:17:22,359 --> 00:17:25,759
Jika saya membutuhkan pukulan setengah pukulan, saya akan membayar pelacur 50 dolar.

131
00:17:26,560 --> 00:17:30,719
Aku pergi sekolah tua denganmu pelacur kecilku. 
Pussy sepanjang jalan.

132
00:17:35,960 --> 00:17:37,279
Pete, aku membutuhkanmu

133
00:17:39,200 --> 00:17:40,200
Meja!

134
00:17:49,800 --> 00:17:51,559
Buka mulutmu!

135
00:17:58,400 --> 00:18:03,279
Aku tidak butuh ini 
Saya sangat berharap kamu kering,
Saya suka mereka lebih baik seperti itu.

136
00:18:04,000 --> 00:18:05,118
Lebih banyak gesekan!

137
00:18:15,640 --> 00:18:18,679
Sana. 
Sial, kau ketat.

138
00:18:19,520 --> 00:18:20,679
Mari kita kerjakan itu.

139
00:19:12,840 --> 00:19:14,719
Pete, kau sudah bangun.

140
00:21:12,920 --> 00:21:15,999
Silahkan. 
Aku benar-benar butuh kamar mandi.

141
00:21:21,920 --> 00:21:22,959
Silahkan.

142
00:25:29,040 --> 00:25:30,159
Hei sayang.

143
00:25:32,040 --> 00:25:37,879
- Jim? 
Apakah kamu disana? 
Jim?
- Ya, ini aku 
Ada apa?

144
00:25:38,480 --> 00:25:43,159
Tidak ada, hanya bekerja seperti biasa.
Ini cukup sibuk disini hari ini.

145
00:25:44,000 --> 00:25:46,844
Kamu sedang bekerja? 
Jim? 
Halo?

146
00:25:48,369 --> 00:25:53,950
Tidak, aku tidak tahu apakah aku memberitahumu ini hari ini, tapi uh ...

147
00:25:54,260 --> 00:25:59,358
Aku punya teman bersama untuk malam poker.
Jadi eh ... aku akan terlambat malam ini.

148
00:26:00,119 --> 00:26:04,599
Aku bekerja besok dan jumat.
Mendapat jam ekstra.

149
00:26:04,600 --> 00:26:08,199
Oke, bagus sekali. 
Semoga anda
Menyenangkan bersama orang-orang malam ini, sayang.

150
00:26:09,400 --> 00:26:14,358
Ya. 
Saya sangat berharap begitu. 
Dengar uh ... akhir pekan ini mungkin kita bisa membawa Adam ke mall baru?

151
00:26:14,359 --> 00:26:16,839
Ya. 
Kedengarannya bagus.

152
00:26:18,000 --> 00:26:21,239
Dengar, aku harus kembali bekerja.
Aku akan bicara denganmu nanti, sayang.

153
00:26:22,200 --> 00:26:24,839
- Ya benar. 
Sayang kamu.
- Sayang kamu.

154
00:26:47,240 --> 00:26:50,719
- Jim, apakah kamu menangkap permainan tadi malam?
- Naw. 
Aku merindukannya.

155
00:26:52,440 --> 00:26:57,279
Sangat buruk. 
Red Sox melawan sinar.
Tak ketinggalan game Red Sox.

156
00:26:58,160 --> 00:27:01,184
Aku tahu. 
Bagaimana kabarnya?

157
00:27:01,196 --> 00:27:03,759
Nah hal mulai terlihat cukup bagus musim ini.

158
00:27:05,200 --> 00:27:08,239
Lester dan Buck melakukan pekerjaan yang cukup bagus di luar sana.
Buck membawa pemukul tidak masuk ke inning ke-8.

159
00:27:08,240 --> 00:27:12,199
Mereka menang 5 lawan-lawan bajingan.

160
00:27:14,720 --> 00:27:19,319
- Kalau begitu, mari kita merayakan datang pada saya membeli.
- Yah aku dengar itu

161
00:27:34,280 --> 00:27:35,319
Untuk Red Sox.

162
00:27:47,320 --> 00:27:49,799
Mewakili raksasa industri minyak ...

163
00:27:49,800 --> 00:27:51,399
Hei Gus, nyalakan untukku.

164
00:27:55,640 --> 00:28:00,358
Tentang temuan baru-baru ini di Venezuela.
Banyak nay sayers mengklaim bahwa pekerjaan mereka

165
00:28:00,359 --> 00:28:05,079
di Venezuela akan kuat
efek negatif pada ekosistem.

166
00:28:05,080 --> 00:28:08,959
Namun, Miss Thompson tidak sampai ke konferensi tersebut dan polisi segera diberitahu dan mulai mencarinya

167
00:28:08,960 --> 00:28:10,118
Itu bonus.

168
00:28:10,119 --> 00:28:13,759
Dia dan beberapa orang lainnya telah menerima ancaman pembunuhan

169

00:28:13,760 --> 00:28:17,199
selama beberapa bulan terakhir mengenai penemuan minyak baru ini.

170
00:28:17,200 --> 00:28:22,279
Polisi jarang sekali mengetahui rincian pencarian sejauh ini,

171
00:28:22,280 --> 00:28:28,900
Tapi, pastikan dia pertama kali menemuinya
bertemu dengan perwakilan dari Moore Oil.

172
00:28:29,040 --> 00:28:34,759
Tidak ada saksi yang melihatnya di luar restoran saat dia meninggalkan pertemuan sendirian dan dia belum pernah mendengarnya sejak saat itu.

173
00:28:43,920 --> 00:28:51,920
Aku akan keluar sekarang. 
Kamu tinggal disana
Aku akan kembali, kau tahu. 
Jangan mencoba apapun

174
00:31:36,800 --> 00:31:37,800
Persetan

175
00:32:01,520 --> 00:32:02,599
Berhenti!

176
00:32:59,680 --> 00:33:02,879
Bitch membeku 
Lihat saya!

177
00:33:08,880 --> 00:33:14,919
Kesini! 
Ayolah!

178
00:34:17,200 --> 00:34:18,200
Jim dia ...

179
00:34:21,640 --> 00:34:25,959
- saya ... saya minta maaf 
Jim dia ...
- Tunggu disini.

180
00:34:51,440 --> 00:34:53,759
- Jadi, kamu bilang?
- Ya, Jim uh ...

181
00:34:54,680 --> 00:34:58,919
Apa yang terjadi?
Apa kamu bercinta dengannya?

182
00:34:58,920 --> 00:35:03,839
- Tadi malam?
- Tidak, kau bodoh. 
Maksudku apakah Anda menyentuhnya sekarang dengan saya tanpa mengetahui hal itu?

183
00:35:03,840 --> 00:35:06,999
Tidak, tidak, tidak, James, tidak, aku janji.

184
00:35:07,000 --> 00:35:10,319
Sh ... dia melarikan diri, tapi aku menangkapnya, James!

185
00:35:10,920 --> 00:35:12,159
Bajingan

186
00:35:14,920 --> 00:35:15,959
Kamu pelacur sialan

187
00:35:19,400 --> 00:35:22,359
(Tanpa suara) aku akan membunuhmu!

188
00:35:23,000 --> 00:35:28,519
Apa yang kau pikirkan?
Pelacur sial! 
Bajingan kesal!

189
00:35:29,080 --> 00:35:35,759
Akan membunuh kamu 
Nigger fuck! 
Kesal
Kesal 
Pelacur nigger gemuk

190
00:35:36,480 --> 00:35:40,759
Ayo bajingan
Pergilah sialan sialan bodohmu ...!

191
00:35:41,360 --> 00:35:43,879
Persetan bajingan!

192
00:35:51,960 --> 00:35:56,238
Kupikir kau menyukaiku.
Kupikir ada sesuatu yang terjadi di sini.

193
00:35:58,400 --> 00:35:59,559
Aku kecewa sekarang.

194
00:36:02,600 --> 00:36:04,159
Bajingan

195
00:36:10,600 --> 00:36:12,159
Aku bahkan membawa makanan untuk kita.

196
00:36:19,560 --> 00:36:22,039
Aku akan membuat kita makan malam, hanya kita berdua saja!

197
00:36:26,520 --> 00:36:30,199
Kamu tahu apa? 
Aku melihatmu di berita.
Kamu selebriti sialan

198
00:36:32,960 --> 00:36:34,880
Sekarang Anda akan berakhir di neraka bersama mereka semua.

199
00:36:41,320 --> 00:36:45,238
Mereka mencari ya. 
Mereka tidak akan pernah menemukan apa-apa!

200
00:38:03,239 --> 00:38:09,639
Pete, kau bodoh sekali. Pergilah ke rumah dan bunuh ibumu sebagai gantinya, dan cuci kau terlihat sangat menjijikkan.

201
00:38:10,280 --> 00:38:13,199
Tidak, saya ... saya melakukan James yang baik.
Aku ingin tinggal

202
00:38:13,960 --> 00:38:19,119
- (Suara tidak terdengar) Apakah Anda mengatakan sesuatu kepada saya?
- Tidak, tidak, James. 
Aku akan baik-baik saja

203
00:38:20,000 --> 00:38:24,879
Pergilah dari sini shitcock.
Usig negro sialan

204
00:38:27,120 --> 00:38:30,479
Gemuk bajingan 
Keluar!

205
00:38:37,960 --> 00:38:45,879
Baiklah sayang 
Aku sudah seharian berpikir
tentang itu. 
Dan saya pikir benar-benar bagus tentang hal itu.

206
00:39:08,360 --> 00:39:14,879
Aku akan menceritakan sedikit tentang diriku sendiri.
Lihat, tidak ada yang pernah lari dari saya sebelumnya.

207
00:39:16,760 --> 00:39:18,519
Jadi, saya pikir saya berhutang banyak padamu.

208
00:39:30,680 --> 00:39:33,221
Suatu ketika, saya memiliki orang ini di sini.

209
00:39:33,233 --> 00:39:35,559
Dia bilang Anda harus mencoba hal baru dalam hidup.

210
00:39:36,520 --> 00:39:40,759
Jadi hanya untuk mencobanya, saya mengisap kemaluannya.

211
00:39:42,920 --> 00:39:46,559
Setelah itu, saya harus meniduri setidaknya sepuluh anak ayam untuk mengeluarkannya dari sistem saya.

212
00:39:52,320 --> 00:39:54,159
Aku hanya tidak mengerti, sundal.

213
00:40:37,760 --> 00:40:42,279
Anda tidak menyukai saya, bukan?
Jawab aku.

214
00:40:43,880 --> 00:40:47,359
- Aku membenci mu.
- Apa katamu?

215
00:40:48,840 --> 00:40:55,559
Aku membenci mu. 
Kamu tahu apa? 
Polisi mencari saya dan mereka akan menemukan saya.

216
00:40:55,560 --> 00:41:00,599
Ketika mereka menemukan Anda akan memasukkan Anda ke penjara, sepanjang sisa hidup Anda. 
Kamu akan diperkosa di sana!

217
00:41:06,680 --> 00:41:11,879
Anda jelek, baunya tidak enak. 
Kamu pecundang sialan

218
00:41:13,239 --> 00:41:17,839
Kamu kenal istrimu 
Dia mungkin sedang meniduri orang lain sekarang juga, karena penismu kecil.

219
00:41:19,040 --> 00:41:23,999
Dan James, anakmu 
Bagaimana Anda tahu bahwa
anakmu? 
Dia bahkan tidak terlihat seperti Anda.

220
00:41:24,000 --> 00:41:30,159
Sepertinya dia ada di sana. 
Kapan
Aku keluar dari kursi ini aku akan membunuhmu.

221
00:41:31,640 --> 00:41:39,479
Dan kau tahu apa? 
Aku bahkan tidak merasakan penismu di dalam diriku saat kau memperkosaku. 
Aku yakin kamu gay

222
00:41:39,480 --> 00:41:45,079
Anda hanya melakukan ini untuk menutupinya.

Anda bahkan mengatakan bahwa Anda mengisap penis Anda sendiri.

223
00:41:46,640 --> 00:41:51,079
- Tutup mulutmu, sundal!
- kamu fucking homo 
Kamu sialan pecundang

224
00:41:51,120 --> 00:41:55,799
Kamu bukan apa-apa 
Kamu tidak punya apa-apa 
James, kau pecundang sial.

225
00:41:56,360 --> 00:41:58,039
Nama Jim motherfucker !.

226
00:42:02,920 --> 00:42:04,919
Ayolah! 
Mari kita melawan motherfucker!

227
00:42:31,960 --> 00:42:35,238
Aku akan meniduri jalang kecilmu, sangat buruk, kau tidak akan pernah jalan lagi.

228
00:42:36,760 --> 00:42:43,679
Aku akan merobohkan dinding antara vagina dan bajinganmu.
Anda akan fucking merasakannya kali ini, Anda fucking cunt.

229
00:42:46,440 --> 00:42:47,879
Sekarang jangan sial di penisku sekarang.

230
00:43:44,360 --> 00:43:47,519
Beritahu saya jika Anda tidak merasakan apapun saat ini.

231
00:43:54,880 --> 00:44:00,639
Ada lagi dari mana asalnya.
Jangan mati pada saya sekarang.

232
00:44:06,880 --> 00:44:08,238
Aku akan segera kembali.

233
00:45:21,880 --> 00:45:24,479
Baiklah 
Kamu mau pergi kemana?

234
00:45:29,520 --> 00:45:31,039
Dimana kamu bersembunyi

235
00:45:32,160 --> 00:45:37,319
Ayolah. 
Tidak perlu melakukan ini.
Aku bisa mencium kotoranmu di penisku!

236
00:45:37,320 --> 00:45:41,839
Aku seperti anjing anjing pengisap sialan! 
Aku akan menangkapmu

237
00:45:43,960 --> 00:45:49,879
Ayolah! 
Aku berjanji akan cepat, hancurkan kepalamu.

238
00:50:57,520 --> 00:51:01,759
Diamlah! 
Aku akan membunuhmu karena Jim menyuruhku!

239
00:51:02,680 --> 00:51:04,599
Kami akan bersenang-senang, kau dan aku.

240
00:55:12,400 --> 00:55:13,400
Mengutuk.

241
00:55:59,840 --> 00:56:01,559
- kamu sialan sial
- turun

242
00:56:01,560 --> 00:56:04,039
- Persetan kamu
- berlutut atau aku akan menembak

243
00:56:04,800 --> 00:56:06,639
Sangat? 
Anda bahkan tidak tahu bagaimana cara menggunakannya.

244
00:56:08,640 --> 00:56:14,879
- persetan 
Sialan kau ingin jalang!
- tidakkah kamu mendengarku? 
Berlutut!

245
00:56:21,400 --> 00:56:23,759
Tunggu, bangun, bangun !.

246
00:56:25,040 --> 00:56:28,279
- Cepat!
- Buat pikiran sialan Anda ke atas.

247
00:56:31,000 --> 00:56:32,839
Sekarang Anda berjalan, ke kursi.

248
00:56:34,960 --> 00:56:39,119
Tidak akan lama sebelum saya mendapatkan senapan itu ... jalang.

249
00:56:42,440 --> 00:56:43,440
Duduk

250
00:56:52,560 --> 00:56:54,279
- Kau menyakiti ku.
- Diam!

251
00:56:56,320 --> 00:56:59,238
Bagaimana Anda akan mengikat saya ke kursi ini dengan kedua tangan Anda atas itu?

252
00:57:00,239 --> 00:57:02,479
Kurasa kau tidak ingin menghisap penisku, ya?

253
00:57:05,160 --> 00:57:09,799
Anda melakukannya. 
Lakukan atau aku bersumpah pada Tuhan bahwa kau akan mati seperti orang yang terbelakang!

254
00:57:11,719 --> 00:57:15,679
- Anda akan menyesali ini.
- Kaki dulu

255
00:57:29,160 --> 00:57:30,999
Anda harus membantu saya dengan yang terakhir.

256
00:57:40,240 --> 00:57:43,159
Bangun. 
Bangun!

257
00:57:44,760 --> 00:57:47,119
- kamu mendengarkan
- Dengarkan apa?

258
00:57:48,320 --> 00:57:54,599
Ini semua salahmu
Saya tidak ingin berada di sini.

259
00:57:56,040 --> 00:57:59,319
Anda membuat saya melakukan ini dan saya membencimu.

260
00:58:03,600 --> 00:58:07,679
Kenapa kamu harus melakukan ini?
Saya tidak mengerti. 
Mengapa?

261
00:58:08,200 --> 00:58:11,639
- kenapa saya
- Anda seperti omong kosong yang membosankan.

262
00:58:12,840 --> 00:58:14,799
Aku bahkan tidak menikmati perusahaanmu.

263
00:58:19,480 --> 00:58:23,128
Jadi begitulah? 
Kamu tidak peduli

264
00:58:23,140 --> 00:58:26,719
Anda tidak peduli bahwa teman terbaik Anda atau apa pun yang ada di luar sana meninggal?

265
00:58:27,200 --> 00:58:33,359
Pete? 
Tidak, aku peduli dan aku marah. 
Kamu membunuhnya, bukan ya

266
00:58:35,160 --> 00:58:40,759
Kamu pelacur 
Pelacur sial Anda tidak berguna
Kamu tidak lebih baik dari kita

267
00:58:41,080 --> 00:58:45,359
Kamu adalah pembunuh sekarang 
Mengikat saya ke kursi ini

268
00:58:47,600 --> 00:58:50,319
Sekarang, pergilah dari kursi ini jempol ibu!

269
00:58:57,920 --> 00:58:58,920
Kesal

270
00:59:08,120 --> 00:59:12,239
Aright, baiklah 
Anda bisa membunuhku, tapi ingat ini.

271
00:59:12,720 --> 00:59:17,119
Apa pun yang Anda lakukan, saya akan selalu mengacaukan Anda di pantat.

272
00:59:18,440 --> 00:59:21,519
Itu dia? 
Anda tinggal di sini dan saya akan segera kembali.

273
00:59:22,360 --> 00:59:24,550
Kemana kamu pergi?

274
00:59:24,600 --> 00:59:26,679
Jangan khawatir, saya hanya mendapatkan beberapa hal dari gudang alat Anda.

275
01:00:20,200 --> 01:00:21,959
Apa yang akan kamu lakukan?

276
01:00:26,600 --> 01:00:27,639
Kamu lapar?

277
01:01:49,480 --> 01:01:50,719
(Bergumam)

278
01:02:00,840 --> 01:02:05,679
Seharusnya aku membunuhmu saat aku memiliki kesempatan, pelacur sialan.

279
01:02:13,920 --> 01:02:21,079
- Anda bisa tetap satu kaki. 
Yang mana?
- Persetan kamu 
Potong kaki Anda sendiri.

280
01:02:21,480 --> 01:02:22,599
Bajingan sial

281
01:03:37,800 --> 01:03:39,519
Aku akan meninggalkanmu sekarang, Jim.

282
01:03:46,920 --> 01:03:52,999
Kamu jalang
(Grunts) Ini belum berakhir.
Aku akan menemukanmu dan membunuhmu

283
01:03:54,160 --> 01:03:55,679
Lalu, aku akan bercinta denganmu.

284
01:03:58,400 --> 01:04:00,439
Lalu, aku akan memperkosa mayatmu.

285
01:04:05,600 --> 01:04:07,959
Dan aku akan fuck fucking setiap sialan ada.

286
01:04:26,960 --> 01:04:28,239
Tidakkah kau menyentuhku!

287
01:04:44,120 --> 01:04:47,559
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
Ahhh!

288
01:07:57,440 --> 01:08:03,319
Jim!
Apakah kamu disini?
Hei, dimana kamu?

289
01:08:04,960 --> 01:08:07,479
Saya bertopik, sebaiknya uang saya siap.

290
01:08:22,100 --> 01:08:29,500
Teriakan

291
01:08:31,100 --> 01:08:38,500
Ya Tuhan!
(Terus berteriak)
