﻿1
00:00:01,059 --> 00:00:11,059
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:11,083 --> 00:00:18,083
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:02:04,727 --> 00:02:07,660
My name is Ronald Coaltic,
and I'm not an actor,
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:02:07,685 --> 00:02:10,351
But I have a H524 model...
Roll Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

5
00:02:10,376 --> 00:02:12,954
H52...
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:02:12,979 --> 00:02:15,141
If you want me
remember all this,
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
00:02:15,166 --> 00:02:17,397
At least stop all those who distract.

8
00:02:17,422 --> 00:02:19,782
What happened there?

9
00:02:21,391 --> 00:02:23,621
Look through this microscope.

10
00:02:23,646 --> 00:02:26,815
This is the truth
happens under your feet.

11
00:03:06,986 --> 00:03:08,539
Advertisements, this is Rachel.

12
00:03:08,563 --> 00:03:10,369
I want to advertise.

13
00:03:10,394 --> 00:03:12,734
Print media, online, or both? /
Both.

14
00:03:12,734 --> 00:03:15,577
Company name? /
I don't have a company.

15
00:03:15,577 --> 00:03:17,501
You want to be kept secret.
Let me continue your call.

16
00:03:17,526 --> 00:03:20,017
No, listen, how do I do the process?

17
00:03:20,042 --> 00:03:23,882
Like a quarter page in the
section that stands out on your site?

18
00:03:24,937 --> 00:03:27,100
Your name?

19
00:03:27,125 --> 00:03:29,872
Miles Grissom, O-M.

20
00:03:29,918 --> 00:03:32,059
What are the ads?

21
00:03:32,129 --> 00:03:34,289
I...

22
00:03:36,842 --> 00:03:39,631
I want to offer $ 30,000
for the first person...

23
00:03:39,656 --> 00:03:41,956
... which can show me
proof of the realities of the afterlife,

24
00:03:41,972 --> 00:03:45,591
Like a ghost, or something I never doubted.

25
00:03:46,346 --> 00:03:48,864
30,000 for
shows you a ghost?

26
00:03:48,864 --> 00:03:52,044
You know how every one
or two years, there is a headline...

27
00:03:52,069 --> 00:03:56,426
... about asteroids that point to Earth
and kill us all, right?

28
00:03:56,486 --> 00:03:58,745
Then they say,

29
00:03:58,770 --> 00:04:01,439
"Oops, forget it.
It's not about us."

30
00:04:01,533 --> 00:04:04,503
"Death from space
is canceled."

31
00:04:04,745 --> 00:04:08,215
Then we become relieved.

32
00:04:08,457 --> 00:04:11,642
We continue our lives
as if the asteroid was not there.

33
00:04:13,211 --> 00:04:15,640
But that's crazy,

34
00:04:15,640 --> 00:04:21,695
Because asteroids do exist
and we should be afraid,

35
00:04:21,695 --> 00:04:23,822
Because we will all deal with it,

36
00:04:23,847 --> 00:04:28,561
And that 100% guarantee
will hit you.

37
00:04:28,810 --> 00:04:30,938
Your world will end.

38
00:04:31,188 --> 00:04:33,691
We don't know when,

39
00:04:33,940 --> 00:04:37,740
What we know for sure is that
is never wrong.

40
00:04:37,986 --> 00:04:42,081
And listen, I know most
people will lie,

41
00:04:42,324 --> 00:04:45,077
But from all
of this city population...

42
00:04:45,327 --> 00:04:48,922
Maybe I can find someone who can prove it to me.

43
00:04:49,164 --> 00:04:51,247
I just want to make sure.

44
00:04:53,335 --> 00:04:55,594
That will change everything.

45
00:05:08,111 --> 00:05:10,111
THIS IS 100% TRULY.

46
00:05:10,136 --> 00:05:12,043
30,000 $ GIFT FOR EVIDENCE
REAL NATURAL LIFE BAKA.

47
00:05:12,068 --> 00:05:14,568
SHOW ME MY GHOST, ANGEL,
PAST EXPERIENCE.

48
00:05:14,593 --> 00:05:17,093
ANYTHING FOR PROOF REMOVING
FEEL THE DOUBT WE HAVE.

49
00:05:17,118 --> 00:05:19,618
SEND THROUGH LETTERS, VIDEOS,
OR AUDIO RECORDINGS.

50
00:05:19,643 --> 00:05:22,143
I WILL FOLLOW THE FIRST
_  NOT FAKE. I WILL KNOW.
ONCE AGAIN, THIS IS REALLY.

51
00:05:22,168 --> 00:05:24,668
Hey. / Mother?

52
00:05:36,810 --> 00:05:39,126
Wait, before you react,
mom knows you hate surprises,

53
00:05:39,126 --> 00:05:42,093
And I know you want your mother to contact first
first before coming here from...

54
00:05:42,118 --> 00:05:46,222
It's so fun
can see you, Mom.

55
00:05:46,471 --> 00:05:48,348
I think or hope
Mother doesn't see it.

56
00:05:56,940 --> 00:06:00,263
Come on, it becomes viral.

57
00:06:00,288 --> 00:06:02,426
Like other unusual things.

58
00:06:02,451 --> 00:06:05,073


59
00:06:05,115 --> 00:06:09,824
Is that a business matter? /
Mom, I'm serious about this.

60
00:06:09,953 --> 00:06:12,109
Well, you think my actions are irrational.

61
00:06:12,134 --> 00:06:13,306
Calm down.

62
00:06:13,331 --> 00:06:15,368
Aunt Lily gives you the money
to help,

63
00:06:15,393 --> 00:06:17,890
And you actually spend
half... / Everything.

64
00:06:17,890 --> 00:06:21,228
I pay half of it for
adverts.

65
00:06:21,253 --> 00:06:23,680
I can't...

66
00:06:23,705 --> 00:06:26,746
We agree to find you
real professionals.

67
00:06:26,746 --> 00:06:29,582
Isn't that better if this simple
can save me,

68
00:06:29,607 --> 00:06:33,092
Than, I don't know,
12 years of therapy?

69
00:06:33,117 --> 00:06:35,127
I live in LA and I can't even drive a car.

70
00:06:35,152 --> 00:06:38,360
That's different. Not everyone loses their father
on this highway.

71
00:06:38,360 --> 00:06:40,653
Really? When I'm 3 years old,

72
00:06:40,734 --> 00:06:42,974
I think now I can't just ride a bicycle.

73
00:06:43,028 --> 00:06:46,587
You really think
will find something?

74
00:06:46,587 --> 00:06:50,419
Look at you.
You think so, right?

75
00:06:53,330 --> 00:06:55,372
This is nothing.

76
00:06:55,372 --> 00:06:58,273
Most of them are online.

77
00:06:58,890 --> 00:07:00,840
Don't say that
Mom isn't curious.

78
00:07:06,051 --> 00:07:10,540
My tutorial will prove if
demon is worshiped on the page...

79
00:07:10,540 --> 00:07:13,836
... but the proof is in the Bible.

80
00:07:13,836 --> 00:07:17,177
Lowered from God
the Almighty.

81
00:07:17,283 --> 00:07:19,331
When I find light,

82
00:07:19,356 --> 00:07:23,531
I was controlled by this German Nazi soldier. Somehow.

83
00:07:23,618 --> 00:07:25,937
I can't speak German,
I've never been to Germany...

84
00:07:33,837 --> 00:07:37,278
Well, I brought my sister out of the hospital just for this.

85
00:07:38,011 --> 00:07:39,684
He can...

86
00:07:39,709 --> 00:07:41,873
If he focuses,
he can say...

87
00:07:41,920 --> 00:07:46,015
He must focus, but he can say
to you what will happen...

88
00:07:54,808 --> 00:07:57,186
Damn fraudsters.

89
00:08:00,030 --> 00:08:02,949
He only comes when all
people are asleep, except me,

90
00:08:02,949 --> 00:08:05,531
Because I'm the one I like the most.

91
00:08:20,667 --> 00:08:23,386
Fake. Definitely.

92
00:08:23,628 --> 00:08:25,881
Look.

93
00:08:26,131 --> 00:08:28,342
Because I can talk
with dead people.

94
00:08:29,541 --> 00:08:31,445
So you don't believe in ghosts, huh?

95
00:08:31,469 --> 00:08:34,975
You must.
They are everywhere.

96
00:08:34,975 --> 00:08:37,242
I think I can
show you.

97
00:08:37,267 --> 00:08:39,211
Yes, I'm with one of them right now,
a woman who has died,

98
00:08:39,236 --> 00:08:43,723
He said you already saw
in grandfather's clock.

99
00:08:43,773 --> 00:08:45,714
He was killed in that place
.

100
00:08:45,763 --> 00:08:48,564
If you are interested, maybe
we should meet, huh?

101
00:08:48,564 --> 00:08:49,931
I don't have...

102
00:08:49,956 --> 00:08:52,139
According to you, it entered
into the category of crazy people.

103
00:08:52,164 --> 00:08:54,933
"Grandfather's clock?"

104
00:08:55,250 --> 00:08:58,228
I think we put it
into the stack "Maybe." / Why?

105
00:08:58,253 --> 00:09:01,924
That's the only reply to a voice message
that I got from an unknown number.

106
00:09:01,967 --> 00:09:04,585
It's just that I don't give my number.

107
00:09:05,043 --> 00:09:06,636
Okay, let's see.

108
00:09:06,661 --> 00:09:10,412
In total we get
1,067 responses.

109
00:09:10,508 --> 00:09:13,973
493 inconclusive or incomplete.

110
00:09:13,998 --> 00:09:16,501
241 for Jesus Christ.
Amen.

111
00:09:16,598 --> 00:09:20,551
97 is definitely fake,
91 ignorance,

112
00:09:20,576 --> 00:09:25,090
65 entertainment seekers,
26 is just nonsense,

113
00:09:25,115 --> 00:09:28,924
And 12 people who want to be
my personal psychedelic drug guide.

114
00:09:28,943 --> 00:09:31,459
But these three are interesting.

115
00:09:31,484 --> 00:09:33,945
You forgot the Masturbator.

116
00:09:33,970 --> 00:09:36,747
No, I entered
to "entertainment seeker." / What is it from?

117
00:09:36,835 --> 00:09:38,769
OK, three candidates.

118
00:09:38,828 --> 00:09:43,276
We have professors, psychics,

119
00:09:43,301 --> 00:09:45,658
And entrepreneurs.

120
00:09:45,752 --> 00:09:48,042
The first person is
Dr. Ben Ellison.

121
00:09:48,088 --> 00:09:51,566
We create the world around us with our conscious nature,

122
00:09:51,633 --> 00:09:55,391
That's why adults
rarely see ghosts.

123
00:09:55,428 --> 00:09:59,126
They close the door.
They closed the meeting...

124
00:09:59,224 --> 00:10:02,349
... with skepticism and suspicious questions.

125
00:10:02,435 --> 00:10:05,119
But that door can
be reopened.

126
00:10:05,188 --> 00:10:08,471
He said he had techniques that could guarantee a supernatural encounter.

127
00:10:08,548 --> 00:10:10,343
I like the science angle factor.

128
00:10:10,405 --> 00:10:13,664
Number two. Psychic?

129
00:10:13,738 --> 00:10:16,552
Right, Josefina,
lives in Inglewood.

130
00:10:16,574 --> 00:10:18,520
Work in a family restaurant.

131
00:10:18,520 --> 00:10:21,556
I can't show ghosts
that you don't want to see.

132
00:10:21,621 --> 00:10:23,368
No one can.

133
00:10:23,442 --> 00:10:25,431
But with meditation
with me,

134
00:10:25,500 --> 00:10:28,630
I can show you
your own death...

135
00:10:28,690 --> 00:10:31,686
... and you can know
everything I know.

136
00:10:32,725 --> 00:10:35,519
Okay, I'm sure she believes it,
of course, but isn't that...

137
00:10:35,519 --> 00:10:38,163
Wait, all references
can be guaranteed.

138
00:10:38,263 --> 00:10:43,011
Or do you have more ghost hunters
that bastard television reality show?

139
00:10:43,036 --> 00:10:45,889
OK. The third person
is an entrepreneur.

140
00:10:45,914 --> 00:10:48,845
The telephone voice is sexy. /
Yes, I will like this, I know.

141
00:10:48,870 --> 00:10:50,120
Emmett Fromm.

142
00:10:50,145 --> 00:10:53,533
I spent 30 years of my life...

143
00:10:53,558 --> 00:10:56,451
... pursue the same thing
as you are looking for.

144
00:10:56,698 --> 00:10:58,675
I want to know for sure,

145
00:10:58,700 --> 00:11:01,094
I want to live my life
without fear.

146
00:11:01,119 --> 00:11:05,225
I travel the world, talk
with psychics, monks,

147
00:11:05,290 --> 00:11:10,633
Until finally I found what I was looking for at the top of the Tibetan mountains.

148
00:11:10,879 --> 00:11:14,349
I paid expensive
for that.

149
00:11:14,591 --> 00:11:16,234
After I open this box,

150
00:11:16,259 --> 00:11:19,767
I know the money I spent
is very worth it.

151
00:11:19,804 --> 00:11:23,684
You have to open it yourself
and see what comes out.

152
00:11:30,609 --> 00:11:33,243
Look at this car.

153
00:11:33,359 --> 00:11:35,887
I'm sure if you run over something,
you won't realize it.

154
00:11:35,945 --> 00:11:38,926
You really will do this? /
Yes.

155
00:11:38,972 --> 00:11:41,135
I will meet the first person this afternoon.

156
00:11:41,159 --> 00:11:44,628
That scientist?
Mother doesn't believe him.

157
00:11:44,752 --> 00:11:48,000
Do you take the bus?

158
00:11:48,070 --> 00:11:50,394
Yes.

159
00:11:51,294 --> 00:11:53,172
Enter it.

160
00:11:53,197 --> 00:11:55,258
It's in line with your goals.

161
00:11:57,116 --> 00:11:59,336
Maybe you also joined
in with you,

162
00:11:59,385 --> 00:12:01,965
Make sure you don't drink anything.

163
00:12:03,932 --> 00:12:06,644
I was actually surprised
you contacted me.

164
00:12:06,669 --> 00:12:10,292
If possible, I have to meet
the person who posted this ad.

165
00:12:10,313 --> 00:12:12,410
Do I like what you expect?

166
00:12:12,435 --> 00:12:14,095
No.

167
00:12:15,610 --> 00:12:18,023
What is your job?

168
00:12:18,048 --> 00:12:20,687
Video editor.
Nothing special.

169
00:12:20,712 --> 00:12:23,402
Company profile, paid program, things like that.

170
00:12:23,402 --> 00:12:26,261
You know when you wake up
3 at dawn and the TV is still on...

171
00:12:26,261 --> 00:12:28,524
... then there are people
with convincing eyes...

172
00:12:28,549 --> 00:12:30,281
... who speaks passionately
about peeling knives...

173
00:12:30,306 --> 00:12:32,445
... and you have trouble
to turn it off?

174
00:12:32,470 --> 00:12:34,648
That is thanks to my child.

175
00:12:38,508 --> 00:12:40,953
Yes, it's been a long time,
old building.

176
00:12:40,978 --> 00:12:42,103
Sorry, I didn't mean...

177
00:12:42,103 --> 00:12:44,827
You told me you're
Amaxophobic,

178
00:12:44,889 --> 00:12:49,033
Agrafibuk Klasik,
but Seplophobia, what is that...

179
00:12:49,058 --> 00:12:51,589
Right, everything related to
damage or decay,

180
00:12:51,614 --> 00:12:56,756
or altitude, plane,
and train,

181
00:12:56,836 --> 00:12:59,892
And cars.
I hate cars.

182
00:12:59,946 --> 00:13:02,732
I think it's all types
a common fear, right?

183
00:13:02,771 --> 00:13:07,674
Right. You don't want to die.

184
00:13:07,745 --> 00:13:10,231
I don't blame you.
I really agree.

185
00:13:10,534 --> 00:13:13,906
Do you have heart problems?

186
00:13:13,960 --> 00:13:16,213
A kind of circulatory problem?

187
00:13:16,238 --> 00:13:19,233
What is this? Is he lining up
for a good roller-coaster?

188
00:13:19,257 --> 00:13:21,150
More or less.

189
00:13:21,150 --> 00:13:23,310
I have the responsibility
to make sure...

190
00:13:23,335 --> 00:13:27,487
... if he is suitable, capable and
can be relied on.

191
00:13:27,557 --> 00:13:31,461
You have to understand,
this kind of ad is new.

192
00:13:31,486 --> 00:13:32,694
That's quite ambiguous.

193
00:13:32,694 --> 00:13:36,113
I can just show you God...

194
00:13:36,138 --> 00:13:38,910
... but you can just argue it
and just leave.

195
00:13:38,935 --> 00:13:42,360
Well, this is not a check.
That can't be disbursed.

196
00:13:42,385 --> 00:13:44,621
And believe me,
I want to give this to you.

197
00:13:44,621 --> 00:13:46,204
Let me see.

198
00:13:48,585 --> 00:13:50,899
Added expenses,
trip,

199
00:13:50,924 --> 00:13:53,925
Rent equipment, all included.

200
00:13:54,167 --> 00:13:56,465
Whatever the results.

201
00:13:58,890 --> 00:14:00,884
OK.

202
00:14:00,909 --> 00:14:03,224
I know about your fears,

203
00:14:03,249 --> 00:14:05,426
But Phasmophobia,
is afraid of ghosts,

204
00:14:05,451 --> 00:14:08,015
That's not one of them, right? /
Right.

205
00:14:08,040 --> 00:14:11,502
But you are afraid of ghosts.
We are all afraid.

206
00:14:11,502 --> 00:14:14,650
You mean when we were little? /
Right.

207
00:14:14,675 --> 00:14:18,690
Like that,
is like a childhood fear.

208
00:14:19,126 --> 00:14:23,113
That is the door,
and you have to go back there.

209
00:14:23,154 --> 00:14:24,997
That fear.

210
00:14:25,036 --> 00:14:29,133
The boundary between this world
starts to blur...

211
00:14:29,158 --> 00:14:31,451
... when you become paralyzed
because of fear.

212
00:14:31,496 --> 00:14:35,530
When you are helpless because of it,
like children,

213
00:14:35,541 --> 00:14:39,232
Then the door opens, and...

214
00:14:39,253 --> 00:14:42,754
... spirits can be seen.

215
00:14:44,592 --> 00:14:46,776
You want to try to make me
scared.

216
00:14:46,776 --> 00:14:48,829
Right.

217
00:14:48,829 --> 00:14:51,741
When can we go? /
Tomorrow night.

218
00:14:51,766 --> 00:14:53,656
Where?

219
00:14:53,656 --> 00:14:56,541
Do you do the homework I asked for? /
PR?

220
00:14:56,566 --> 00:15:00,283
He asked me to think of the hidden place
that I knew from childhood.

221
00:15:00,283 --> 00:15:03,345
To think of something
in my mind.

222
00:15:04,751 --> 00:15:07,836
Ny. Grissom, where are we going?

223
00:15:07,865 --> 00:15:11,671
Middle School Timothy, Temecula.

224
00:15:15,517 --> 00:15:18,805
What's with this school?
What happened there?

225
00:15:18,805 --> 00:15:22,575
Kieran Saville is still in 6th grade,
when I was in 7th grade.

226
00:15:23,595 --> 00:15:27,427
He is smaller than his friends
and very quiet.

227
00:15:27,489 --> 00:15:29,975
He is always alone.

228
00:15:32,855 --> 00:15:35,047
He died.

229
00:15:35,072 --> 00:15:37,609
Tell me about his death.

230
00:15:37,634 --> 00:15:41,559
He died in the locker 530.

231
00:15:42,567 --> 00:15:44,219
He disappeared in July.

232
00:15:44,219 --> 00:15:47,006
Riding his bicycle from his house
and never returning.

233
00:15:47,031 --> 00:15:48,825
They conduct searches,
community meetings.

234
00:15:48,850 --> 00:15:50,633
They check the river,
remember?

235
00:15:50,658 --> 00:15:53,177
When they open the locker,

236
00:15:53,202 --> 00:15:56,583
Kieran is inside.

237
00:15:56,583 --> 00:15:58,546
It's a small place.

238
00:15:58,571 --> 00:16:01,010
No summer school,
no guards.

239
00:16:01,582 --> 00:16:03,184
But someone put
him into his locker,

240
00:16:03,209 --> 00:16:05,399
It is near the workshop
wood on the second floor,

241
00:16:05,424 --> 00:16:08,093
Where no one
comes until the fall.

242
00:16:08,342 --> 00:16:12,679
Whoever the perpetrator is never
confessed and caught.

243
00:16:13,458 --> 00:16:16,528
I wonder if they still
call it "Coffin Locker."

244
00:16:27,942 --> 00:16:30,228
I watch night
for 24 years,

245
00:16:30,281 --> 00:16:34,289
And this is the weirdest thing ever.

246
00:16:34,289 --> 00:16:36,722
You have one hour.

247
00:16:48,674 --> 00:16:53,163
Good, Mr. Grissom,
can you please lift your shirt?

248
00:16:53,163 --> 00:16:55,973
It's okay, this won't hurt.

249
00:16:55,973 --> 00:16:58,146
That's right.

250
00:16:58,267 --> 00:17:00,698
Good, wear your clothes,
thank you.

251
00:17:03,426 --> 00:17:05,878
Give me your hand.

252
00:17:05,900 --> 00:17:07,338
Now lick it,

253
00:17:07,338 --> 00:17:09,122
Like you did
before drinking tequila.

254
00:17:09,122 --> 00:17:12,633
He won't lick anything! /
No, that's Monosodium Glutamate,

255
00:17:12,658 --> 00:17:15,852
That's salt.
granules of amino acids.

256
00:17:15,852 --> 00:17:18,538
That will increase your fear receptors.

257
00:17:18,788 --> 00:17:21,978
The three of us have been together since the first time.

258
00:17:22,003 --> 00:17:25,431
I haven't entered the building,
I won't go in there.

259
00:17:25,431 --> 00:17:28,148
I don't know what will happen.

260
00:17:29,336 --> 00:17:32,754
My job,
all this equipment,

261
00:17:32,779 --> 00:17:38,274
This gives you the best chance
to see your destination coming here.

262
00:17:43,271 --> 00:17:45,148
It's safe.

263
00:17:51,706 --> 00:17:56,792
Now please wear this.

264
00:18:00,079 --> 00:18:02,878
Don't be released.
Promise me.

265
00:18:02,903 --> 00:18:05,432
I promise. /
Alright.

266
00:18:05,432 --> 00:18:07,420
Thank you.

267
00:18:12,605 --> 00:18:15,891
Mr. Grissom, can you hear me?

268
00:18:15,928 --> 00:18:19,707
Good. Now I want you to walk to your starting point,

269
00:18:19,724 --> 00:18:23,765
Close your eyes,
and breathe.

270
00:18:32,653 --> 00:18:35,264
Careful.

271
00:18:35,289 --> 00:18:39,135
You know,
you're careful.

272
00:18:39,160 --> 00:18:41,702
I carry a gun, understand?

273
00:18:41,727 --> 00:18:43,773
I have licenses and
all, so...

274
00:18:43,773 --> 00:18:45,239
For God's sake.

275
00:18:45,264 --> 00:18:48,680
The point is not to be
kind of with my son.

276
00:18:54,508 --> 00:18:58,082
You're there, Mr. Grissom? /
Yes.

277
00:18:58,082 --> 00:19:01,018
Your eyes are still closed? /
Yes.

278
00:19:01,018 --> 00:19:03,901
Good. Now open.

279
00:19:03,976 --> 00:19:06,946
Start running.

280
00:19:06,970 --> 00:19:09,327
Who are we here for, Mr. Grissom?

281
00:19:09,398 --> 00:19:12,064
Tell me his name.

282
00:19:12,193 --> 00:19:14,366
Kieran.

283
00:19:17,573 --> 00:19:19,081
What is that?

284
00:19:19,106 --> 00:19:23,036
Voice, Mr. Grissom,
I sent you a voice.

285
00:19:29,293 --> 00:19:32,801
What do you think, Mr. Grissom?

286
00:19:32,826 --> 00:19:34,785
I think of him.

287
00:19:34,810 --> 00:19:36,715
Kieran Saville.

288
00:19:36,740 --> 00:19:41,848
Killed in a metal box
narrow, alone.

289
00:19:41,942 --> 00:19:43,672
Call him.

290
00:19:43,766 --> 00:19:45,315
Kieran?

291
00:19:45,434 --> 00:19:47,617
I can't hear you, Mr. Grissom.

292
00:19:50,272 --> 00:19:52,493
Kieran!

293
00:19:53,984 --> 00:19:56,166
Go upstairs.

294
00:20:33,941 --> 00:20:36,946
Can I remove the headphones? /
Don't.

295
00:20:36,946 --> 00:20:38,618
I don't think I can... /
You can.

296
00:20:38,643 --> 00:20:40,425
You can't stop
now.

297
00:20:59,815 --> 00:21:02,445
Go to the locker.

298
00:21:35,711 --> 00:21:37,620
I've been here.

299
00:21:37,671 --> 00:21:40,464
Now repeat,
call him.

300
00:21:44,236 --> 00:21:46,326
Kieran?

301
00:21:46,351 --> 00:21:50,017
Open the locker. /
I can't. Locked.

302
00:21:50,118 --> 00:21:52,534
Really? Try.

303
00:21:55,065 --> 00:21:57,487
I can't move.

304
00:22:00,440 --> 00:22:02,913
I can't
move anything.

305
00:22:03,665 --> 00:22:04,836
I can barely...

306
00:22:04,836 --> 00:22:06,992
Open!

307
00:22:43,241 --> 00:22:44,716
That's amazing.

308
00:22:44,716 --> 00:22:47,110
Look at you.
You're still trembling.

309
00:22:47,135 --> 00:22:49,187
I just... /
It takes time.

310
00:22:49,212 --> 00:22:50,891
No./
You only need...

311
00:22:50,891 --> 00:22:52,709
You just have to calm down
yourself, understand?

312
00:22:52,709 --> 00:22:55,416
No, that's it. There he is.

313
00:22:55,416 --> 00:22:58,563
I mean, it's definitely...

314
00:22:58,586 --> 00:23:01,096
No, that's proof.

315
00:23:02,119 --> 00:23:04,623
But what evidence exactly?

316
00:23:04,623 --> 00:23:06,245
I still don't think about it.

317
00:23:06,245 --> 00:23:08,304
Hey!

318
00:23:08,554 --> 00:23:10,648
I catch ghosts.

319
00:23:11,212 --> 00:23:14,010
I am a ghost catcher,
or whatever you call it.

320
00:23:21,734 --> 00:23:23,721
We go.

321
00:23:23,721 --> 00:23:25,949
Enter the car.

322
00:23:26,906 --> 00:23:28,920
Mr. Grissom?

323
00:23:30,838 --> 00:23:32,970
The child is only a guarantee of failure.

324
00:23:33,815 --> 00:23:36,929
What? /
Guarantee failure.

325
00:23:36,929 --> 00:23:38,989
I ask him to leave
from a wooden workshop,

326
00:23:38,989 --> 00:23:42,511
If there were no
that happened in the locker.

327
00:23:42,536 --> 00:23:45,638
That's the instruction for him,
I swear.

328
00:23:45,674 --> 00:23:47,421
You think this will work.

329
00:23:47,446 --> 00:23:50,392
This works,
or at least for me.

330
00:23:50,417 --> 00:23:52,966
It's just that...

331
00:23:53,523 --> 00:23:56,402
That is not proof of ignorance.

332
00:23:56,518 --> 00:23:58,748
Still not.

333
00:24:11,727 --> 00:24:13,630
Driving slowly.

334
00:24:14,072 --> 00:24:16,566
Mother, please be careful.

335
00:24:17,062 --> 00:24:19,228
Does the key to safety work? /
It's jammed.

336
00:24:19,228 --> 00:24:21,935
The key is stuck for some time
how long.

337
00:24:29,802 --> 00:24:32,333
I really like the back seat.

338
00:24:34,390 --> 00:24:37,363
It makes me feel
like when I was little.

339
00:24:37,779 --> 00:24:41,238
I always sit behind
and see you two.

340
00:24:41,308 --> 00:24:44,363
Gosh, this car is really old.

341
00:24:44,739 --> 00:24:48,393
I sit here looking at you and father.

342
00:24:48,393 --> 00:24:50,660
Do you remember that?

343
00:24:50,660 --> 00:24:54,330
He drove mother to the laundry
on his way to the factory.

344
00:24:56,174 --> 00:24:57,963
Along the way,

345
00:24:57,988 --> 00:25:00,191
We must do
false debates...

346
00:25:00,216 --> 00:25:02,676
... about who of us
will take you to the office.

347
00:25:02,701 --> 00:25:05,871
You two want me. /
Yes. Always.

348
00:25:05,871 --> 00:25:07,783
You're a wonderful child.

349
00:25:08,841 --> 00:25:12,170
And who has more lies
is good why he needs you more,

350
00:25:12,195 --> 00:25:14,384
Then he won you
for a day.

351
00:25:21,687 --> 00:25:23,358
I will meet
that psychic tomorrow,

352
00:25:23,383 --> 00:25:25,491
Don't worry, there is a boss who leads directly to...

353
00:25:25,516 --> 00:25:27,983
Mother will not go anywhere.

354
00:25:27,983 --> 00:25:29,610
This is not what you think,

355
00:25:29,610 --> 00:25:31,172
Mother doesn't stay because
according to the mother will work.

356
00:25:31,196 --> 00:25:32,967
That won't work.

357
00:25:34,371 --> 00:25:36,713
Will not.

358
00:25:37,438 --> 00:25:40,782
Inside you,
you already know that.

359
00:25:40,873 --> 00:25:42,211
What do I know?

360
00:25:42,268 --> 00:25:45,520
If we are extinguished like light.
What else can we do?

361
00:25:46,810 --> 00:25:48,406
What if mom is wrong?

362
00:25:48,406 --> 00:25:51,305
If the mother is wrong?

363
00:25:51,550 --> 00:25:55,374
Actually, the more thinking about
does not make mother calm.

364
00:25:55,374 --> 00:25:57,839
Really? /
Right.

365
00:25:57,890 --> 00:26:00,230
You don't expect anything else?

366
00:26:00,255 --> 00:26:02,194
No.

367
00:26:03,353 --> 00:26:06,391
So you don't want
to meet daddy again?

368
00:26:08,901 --> 00:26:11,893
According to the mother everything should end,
no matter how good it is.

369
00:26:11,893 --> 00:26:13,830
Enough is enough.

370
00:26:14,506 --> 00:26:17,158
It's bad to beg for more.

371
00:26:24,485 --> 00:26:26,667
Josefina?

372
00:26:27,417 --> 00:26:29,820
You answer my words.

373
00:26:29,880 --> 00:26:34,109
We tried contacting first,
but your telephone connection died.

374
00:26:34,134 --> 00:26:37,179
We don't mean
scared you. Honest.

375
00:26:37,204 --> 00:26:39,765
We think the address you gave
is your home address.

376
00:26:39,765 --> 00:26:42,938
That's right.

377
00:26:42,986 --> 00:26:45,298
Upstairs.

378
00:26:49,582 --> 00:26:50,997
Next here.

379
00:27:08,684 --> 00:27:10,811
Can we sit down?

380
00:27:11,004 --> 00:27:12,878
Yes.

381
00:27:13,825 --> 00:27:16,518
Please sit down.

382
00:27:16,593 --> 00:27:18,721
Please sit down.

383
00:27:20,013 --> 00:27:24,226
May I ask, why are you so surprised to see us?

384
00:27:24,268 --> 00:27:26,530
I know there are many
like me.

385
00:27:26,562 --> 00:27:28,749
Speakers of spirits, however
you call them.

386
00:27:28,814 --> 00:27:32,815
That's right. And there are reliable spirit speakers in Brentwood at a rate of 195 per hour.

387
00:27:32,815 --> 00:27:36,071
But he didn't dare to take
30,000, don't get me wrong.

388
00:27:37,546 --> 00:27:39,833
Why did you meet me?

389
00:27:39,833 --> 00:27:42,189
Others do that
to make money.

390
00:27:42,214 --> 00:27:45,452
They seem to be more
prioritizing careers.

391
00:27:45,638 --> 00:27:52,220
I have never seen my ability
as something with...

392
00:27:52,462 --> 00:27:54,795
With value for money,
but then...

393
00:27:54,820 --> 00:27:57,601
... I saw your ad...

394
00:27:58,994 --> 00:28:01,402
Excuse me, I'm sorry, I'm...

395
00:28:01,402 --> 00:28:02,592
It's okay.

396
00:28:02,592 --> 00:28:06,646
I like it because you didn't open
hipster office in Venice Beach.

397
00:28:06,646 --> 00:28:08,860
The others sell stories
their relatives who died,

398
00:28:08,860 --> 00:28:10,992
And I don't want to order.

399
00:28:11,064 --> 00:28:13,378
That doesn't feel like evidence.

400
00:28:13,400 --> 00:28:17,140
Maybe it's just intuition, but you...

401
00:28:24,465 --> 00:28:26,326
Shut up!

402
00:28:34,968 --> 00:28:38,901
Previously, when he whispered
to you, did he say?

403
00:28:38,926 --> 00:28:41,279
He asks me to
watch over you.

404
00:28:42,864 --> 00:28:44,939
Why did he ask for that?

405
00:28:44,964 --> 00:28:46,790
Why do you think?

406
00:28:46,815 --> 00:28:50,459
Sorry, I should
offer drinks.

407
00:28:50,459 --> 00:28:52,112
Tea?

408
00:28:52,137 --> 00:28:53,999
Stop, baby.

409
00:28:54,353 --> 00:28:57,335
Can you tell me
what do you drink?

410
00:28:57,360 --> 00:28:59,483
What?

411
00:28:59,508 --> 00:29:02,730
I don't... /
What medicine do you use?

412
00:29:03,168 --> 00:29:05,374
No!

413
00:29:05,399 --> 00:29:07,881
I didn't do that!

414
00:29:08,497 --> 00:29:11,094
Sir, you didn't say you would come

415
00:29:11,119 --> 00:29:12,856
Sorry, I just want to help. /
She's my mother, sorry.

416
00:29:12,881 --> 00:29:14,663
He should not come here
for our meditation.

417
00:29:14,663 --> 00:29:17,121
Skeptics try
damage every opportunity...

418
00:29:17,121 --> 00:29:19,512
He is also skeptical.
That's why he is here.

419
00:29:19,537 --> 00:29:21,173
But he wants to believe.

420
00:29:21,198 --> 00:29:23,658
That's very different.

421
00:29:27,195 --> 00:29:28,751
No!

422
00:29:28,751 --> 00:29:31,318
Hey!

423
00:29:39,185 --> 00:29:41,052
They are really angry now.

424
00:29:41,077 --> 00:29:42,965
They don't like you here.

425
00:29:42,990 --> 00:29:46,620
You see more
the people here exceed me?

426
00:29:46,757 --> 00:29:49,774
There are many spirits that are connected to me.

427
00:29:49,830 --> 00:29:54,163
You have... /
Ghosts. A lot of ghosts.

428
00:29:54,163 --> 00:29:55,937
You never mentioned
this on your video...

429
00:29:55,961 --> 00:29:58,019
I never mentioned it.

430
00:29:58,088 --> 00:30:00,672
Haunted is something that makes loneliness.

431
00:30:00,757 --> 00:30:03,177
Other people can't see what you see,

432
00:30:03,302 --> 00:30:08,122
Even the people you care about
will call you crazy.

433
00:30:08,223 --> 00:30:10,140
That's why I never mentioned it,

434
00:30:10,225 --> 00:30:13,320
Because why do I mention what I can't show?

435
00:30:13,384 --> 00:30:16,764
So you will show you
the vision of my own death?

436
00:30:16,824 --> 00:30:18,339
Right.

437
00:30:18,373 --> 00:30:21,203
But not your death
in this life.

438
00:30:21,445 --> 00:30:24,140
Your last death.

439
00:30:24,239 --> 00:30:27,298
How many times do I have to die?

440
00:30:27,352 --> 00:30:29,235
Come closer.

441
00:30:29,303 --> 00:30:34,685
By seeing you, I think a lot.

442
00:30:35,241 --> 00:30:37,410
When did it begin?

443
00:30:37,410 --> 00:30:39,599
That has happened.

444
00:30:39,624 --> 00:30:42,408
Inhale,
That will enter you.

445
00:30:44,318 --> 00:30:47,348
This feels a little intimate.

446
00:30:47,348 --> 00:30:51,488
What you are looking for is
something intimate.

447
00:30:51,989 --> 00:30:54,900
Look at me.

448
00:30:55,694 --> 00:30:57,537
Gosh, are you okay?

449
00:30:57,562 --> 00:30:59,671
No! No!

450
00:31:02,048 --> 00:31:05,113
They won't allow it.
They are too much.

451
00:31:08,700 --> 00:31:09,989
please!

452
00:31:09,989 --> 00:31:12,254
Well, I think we're done.

453
00:31:12,254 --> 00:31:13,979
Does he touch you?
What happened?

454
00:31:14,039 --> 00:31:16,016
We go.

455
00:31:16,777 --> 00:31:18,704
This is done, baby.
This doesn't work.

456
00:31:18,704 --> 00:31:20,546
Who is Bill?
I don't know Bill.

457
00:31:20,546 --> 00:31:24,164
Yes, Bill. He showed me his neck.
He choked.

458
00:31:24,174 --> 00:31:26,897
He warns you to
stop this mission now.

459
00:31:27,365 --> 00:31:30,058
My father named William,
but he didn't suffocate.

460
00:31:30,058 --> 00:31:31,391
He died in a car accident,
so somehow...

461
00:31:31,416 --> 00:31:33,147
Nobody calls him Bill.
There is no.

462
00:31:33,147 --> 00:31:34,996
That's not him, nobody.

463
00:31:35,021 --> 00:31:36,495
Wait! Do not go!

464
00:31:36,495 --> 00:31:38,121
I hope you get better soon.

465
00:31:38,121 --> 00:31:39,296
Wait!

466
00:31:47,406 --> 00:31:49,666
We can meet the third person tomorrow.

467
00:31:52,535 --> 00:31:56,586
Mr. World Explorer with Sound
Sexy phones live here?

468
00:32:00,293 --> 00:32:02,026
We arrive early.

469
00:32:04,519 --> 00:32:06,964
Hey, what are you doing?
That's privacy.

470
00:32:06,989 --> 00:32:08,286
I'm looking for chocolate candy

471
00:32:08,286 --> 00:32:10,672
I don't have one.
Stop it.

472
00:32:15,552 --> 00:32:17,932
Gosh!

473
00:32:17,957 --> 00:32:20,160
What is a small weapon?

474
00:32:20,185 --> 00:32:22,514
Do you have a small weapon there?

475
00:32:24,644 --> 00:32:26,546
Wow.

476
00:32:26,571 --> 00:32:28,414
This will be an amazing thing...

477
00:32:28,439 --> 00:32:31,433
... if this is not a tool of death that
is in my mother's bag.

478
00:32:31,433 --> 00:32:33,721
That's a pocket weapon.
What do you have to do?

479
00:32:33,746 --> 00:32:36,038
Throw... /
Mother, wait...

480
00:32:36,063 --> 00:32:38,099
Wait a minute, ma'am.

481
00:32:41,926 --> 00:32:45,172
I am back soon.
Don't shoot anyone.

482
00:32:53,305 --> 00:32:54,848
Brian?

483
00:32:54,873 --> 00:32:56,567
Dude!

484
00:32:56,966 --> 00:32:58,665
I haven't seen you since graduation.

485
00:32:58,690 --> 00:33:01,884
How are you doing, man? /
I'm fine. You?

486
00:33:01,909 --> 00:33:04,438
Yes, I'm good.
Even very good.

487
00:33:04,463 --> 00:33:07,170
You're still working on... /
Special effects, yes, still.

488
00:33:07,194 --> 00:33:10,618
I open a small company,
even though it's no longer small.

489
00:33:10,655 --> 00:33:12,979
You live around here or...

490
00:33:12,991 --> 00:33:14,168
No, that's impossible,

491
00:33:14,168 --> 00:33:16,681
I get a chance to
make something real.

492
00:33:16,706 --> 00:33:17,987
You mean like...

493
00:33:18,012 --> 00:33:20,761
Very real special effects.
Very scary.

494
00:33:20,761 --> 00:33:22,290
I bring my entire hologram,

495
00:33:22,290 --> 00:33:24,618
And this person dares to pay
expensive...

496
00:33:24,643 --> 00:33:26,874
... to do something
that is very crazy.

497
00:33:26,963 --> 00:33:30,318
He has this little box...
He wants to show Tibetans...

498
00:33:30,342 --> 00:33:32,473
Nice to meet you.

499
00:33:42,148 --> 00:33:45,887
There are still 12 in the "Maybe" category.

500
00:33:45,899 --> 00:33:48,642
According to the mother we wake up tomorrow morning,
make pancakes...

501
00:33:48,667 --> 00:33:50,699
No.

502
00:33:50,699 --> 00:33:54,533
Why keep looking?
I mean...

503
00:33:57,577 --> 00:33:59,234
Be happy.

504
00:34:00,330 --> 00:34:03,501
This is what you want to find.

505
00:34:03,501 --> 00:34:06,086
Or don't find it.
I have no idea.

506
00:34:13,343 --> 00:34:16,853
If there is nothing
after we die,

507
00:34:16,878 --> 00:34:19,239
I guess...

508
00:34:19,266 --> 00:34:23,237
I think that means...

509
00:34:23,279 --> 00:34:24,996
... no one is watching.

510
00:34:25,021 --> 00:34:28,901
That means no one is watching over this.

511
00:34:28,940 --> 00:34:33,933
That means there is no destiny and fate,
or things like that...

512
00:34:33,958 --> 00:34:37,037
You should finish the
while you are here.

513
00:34:37,180 --> 00:34:39,687
The most important...

514
00:34:39,828 --> 00:34:44,591
No one is waiting at the end
to judge.

515
00:34:46,876 --> 00:34:50,346
That really
makes my mother scared, Miles.

516
00:34:50,589 --> 00:34:53,433
Because...

517
00:34:53,675 --> 00:34:57,521
... I have a lot of bad things
than to be proud of.

518
00:35:00,140 --> 00:35:02,639
And you don't want to be judged.
Mother is very unwilling.

519
00:35:02,664 --> 00:35:06,023
That really scared me.

520
00:35:07,856 --> 00:35:12,817
I hope that all things
don't mean anything to someone.

521
00:35:15,905 --> 00:35:19,248
Because I think Mother failed.

522
00:35:22,579 --> 00:35:25,654
I know my mother failed for her.

523
00:35:26,705 --> 00:35:28,969
But in time,

524
00:35:28,969 --> 00:35:33,510
I think your hope will be fulfilled.

525
00:35:36,301 --> 00:35:39,774
It must be very fun
see your father again.

526
00:36:09,039 --> 00:36:10,437
Welcome back.

527
00:36:10,437 --> 00:36:12,767
I'm just a little
clean up here...

528
00:36:12,767 --> 00:36:14,362
... to share with you,
our most recent model,

529
00:36:14,362 --> 00:36:16,103
No-vacuums 80...

530
00:36:17,652 --> 00:36:18,980
Ready.

531
00:36:30,117 --> 00:36:31,916
You don't believe in ghosts, huh?

532
00:36:31,940 --> 00:36:35,524
You must.
They are everywhere.

533
00:36:35,527 --> 00:36:38,051
I think I can show you.

534
00:36:38,071 --> 00:36:39,743
I'm with one of them
right now, the woman who died,

535
00:36:39,768 --> 00:36:41,636
He said you already saw it in...

536
00:36:41,825 --> 00:36:44,087
In grandfather's clock.

537
00:36:44,202 --> 00:36:46,407
He was killed in that place.

538
00:38:01,496 --> 00:38:03,125
Come on...

539
00:38:03,125 --> 00:38:04,842
Come on, come on, come on...

540
00:38:04,866 --> 00:38:06,872
Don't do this.

541
00:38:06,872 --> 00:38:08,589
Don't do this, Miles.

542
00:38:08,620 --> 00:38:11,166
Come on, you can.

543
00:38:11,166 --> 00:38:14,047
You certainly can.

544
00:38:14,885 --> 00:38:16,603
Come on!

545
00:38:22,981 --> 00:38:24,731
OK.

546
00:38:24,731 --> 00:38:27,142
OK, alright,

547
00:38:27,167 --> 00:38:29,019
OK.

548
00:38:32,863 --> 00:38:34,581
Come on.

549
00:38:52,441 --> 00:38:55,988
If you are interested, maybe
we can meet, you know?

550
00:38:55,988 --> 00:38:58,074
I don't have a telephone.
I don't like that.

551
00:38:58,099 --> 00:39:00,186
I borrow this phone
actually, but...

552
00:39:00,211 --> 00:39:04,849
You can find me every morning
at Vista Del Mar Park, near LAX.

553
00:39:04,874 --> 00:39:07,610
I walk there
every day, at 6:00 a.m.

554
00:39:29,826 --> 00:39:31,703
Hello.

555
00:39:43,840 --> 00:39:45,183
Hello?

556
00:39:51,616 --> 00:39:54,067
You will get used to it!

557
00:39:54,902 --> 00:39:56,982
This is hard to believe.

558
00:39:57,235 --> 00:40:00,556
You work here? /
Yes. I take care of the runway.

559
00:40:00,581 --> 00:40:02,972
Clean the runway,
replace the light bulb.

560
00:40:02,972 --> 00:40:05,960
Whatever must be done.
I've been working here for a long time.

561
00:40:07,238 --> 00:40:11,042
You should not.
I'm having a cold.

562
00:40:12,888 --> 00:40:16,016
Sorry, I'm Nelson./
Miles.

563
00:40:16,016 --> 00:40:18,195
I'm a person...

564
00:40:18,700 --> 00:40:20,718
Actually, you are the person.

565
00:40:20,752 --> 00:40:22,395
"I'm the person."

566
00:40:22,420 --> 00:40:25,080
Tell me how you know the woman's question on the tape I edit.

567
00:40:25,080 --> 00:40:28,796
I told you at my message.
He told me.

568
00:40:28,821 --> 00:40:31,433
You won't come here if you don't believe me, right?

569
00:40:31,458 --> 00:40:34,173
Is he a ghost that you want
show me? That hour woman?

570
00:40:34,223 --> 00:40:35,559
No.

571
00:40:35,584 --> 00:40:37,914
He is just someone I met.

572
00:40:37,939 --> 00:40:40,416
You will understand later.

573
00:40:40,441 --> 00:40:42,960
After you see what I will show you,

574
00:40:42,985 --> 00:40:46,365
You will be in the
circle of this problem, and...

575
00:40:46,406 --> 00:40:52,079
You will be open to it.
To them.

576
00:40:52,225 --> 00:40:56,446
Have you ever used drugs?

577
00:40:56,788 --> 00:40:58,345
First ./
Yes.

578
00:40:58,456 --> 00:41:01,416
Means you know, this is like that.

579
00:41:01,459 --> 00:41:03,617
The door opens,

580
00:41:03,663 --> 00:41:06,182
That won't be closed again.

581
00:41:07,153 --> 00:41:09,258
Do you still want to see?

582
00:41:11,857 --> 00:41:13,780
No.

583
00:41:13,846 --> 00:41:16,892
I won't stay in prison. /
Don't worry.

584
00:41:17,141 --> 00:41:19,402
No one will search.
This is my territory.

585
00:41:19,402 --> 00:41:21,356
I know the way in and out.

586
00:41:21,437 --> 00:41:23,690
Tell me first
what is there.

587
00:41:23,764 --> 00:41:26,293
You're afraid. /
Yes.

588
00:41:26,372 --> 00:41:28,953
Your adverts are invisible
people are cowardly.

589
00:41:29,088 --> 00:41:31,648
I think I've learned
in the process.

590
00:41:31,764 --> 00:41:34,785
Good.
That will help.

591
00:41:35,220 --> 00:41:37,331
Just think of your lover.
That's what I did.

592
00:41:37,356 --> 00:41:39,321
I think of my Alice.

593
00:41:39,330 --> 00:41:41,628
You have to meet him.

594
00:41:44,598 --> 00:41:46,771
Do you have a boyfriend?

595
00:41:46,796 --> 00:41:48,841
Just tell me what is there.

596
00:41:52,719 --> 00:41:54,813
It's over there
called Surf Ridge.

597
00:41:57,039 --> 00:42:00,140
'30s, during the days of Hollywood.

598
00:42:00,140 --> 00:42:02,399
Rich people arrive
and buy this land.

599
00:42:02,437 --> 00:42:04,826
Small beach community
very good.

600
00:42:04,939 --> 00:42:08,428
Until a small airport nearby
is growing.

601
00:42:08,484 --> 00:42:12,301
And now it becomes...
Wait a minute...

602
00:42:13,325 --> 00:42:15,120
LAX!

603
00:42:15,158 --> 00:42:18,255
Aircraft fuel is scattered,
the walls vibrate.

604
00:42:18,327 --> 00:42:20,243
They finally leave.

605
00:42:20,329 --> 00:42:24,231
Return to Beverly Hills
or anywhere.

606
00:42:24,292 --> 00:42:26,478
This place has no value
for anyone at that time,

607
00:42:26,502 --> 00:42:28,694
So they set up a fence,

608
00:42:28,755 --> 00:42:31,002
Make it a ghost town.

609
00:42:31,049 --> 00:42:33,595
Houses left behind
become useless.

610
00:42:33,634 --> 00:42:35,504
I know security officers...

611
00:42:35,529 --> 00:42:37,933
... no longer want
check there.

612
00:42:38,014 --> 00:42:41,564
Bad things should remain
left in the dark, you know?

613
00:42:42,030 --> 00:42:44,203
Or maybe you don't know.

614
00:42:44,228 --> 00:42:46,939
Maybe me too.

615
00:42:47,106 --> 00:42:50,531
Maybe truth seekers like
both of us who will find out.

616
00:43:10,029 --> 00:43:12,310
That's the place, right?

617
00:43:15,275 --> 00:43:16,908
Right.

618
00:43:16,969 --> 00:43:19,370
Whoever lives there
is not a human.

619
00:43:19,430 --> 00:43:20,998
Not too.

620
00:43:21,057 --> 00:43:23,078
It's no longer.

621
00:43:27,368 --> 00:43:29,715
What do you think?

622
00:43:29,749 --> 00:43:31,465
Honest?

623
00:43:31,490 --> 00:43:37,326
I think 68% I might be robbed, killed and raped.

624
00:43:37,351 --> 00:43:39,685
Do you really bring
the money with you?

625
00:43:42,203 --> 00:43:43,994
Yes.

626
00:43:44,019 --> 00:43:47,708
You know, if it's kind of a strange thing you want to do,

627
00:43:47,792 --> 00:43:51,004
Take the money and don't torture me.

628
00:43:51,029 --> 00:43:52,818
I really can't stand
with it all.

629
00:43:52,843 --> 00:43:56,220
Pay what you want.
If you want.

630
00:43:56,300 --> 00:43:58,653
After that.

631
00:43:58,761 --> 00:44:01,213
I just want to share.

632
00:44:01,402 --> 00:44:03,205
I want you to enter
that inner circle, friend,

633
00:44:03,230 --> 00:44:05,909
As you wish.

634
00:44:05,989 --> 00:44:08,275
I see you are very scared.

635
00:44:08,521 --> 00:44:11,900
Every time you look scared,
you look like my girlfriend.

636
00:44:12,150 --> 00:44:14,678
You have to meet my boyfriend.
He will explain it.

637
00:44:14,703 --> 00:44:16,507
You don't need to worry about me.

638
00:44:16,571 --> 00:44:19,563
Well, I don't have a gun or knife.

639
00:44:20,499 --> 00:44:22,568
I don't have to be
you're afraid.

640
00:44:24,453 --> 00:44:29,508
But be afraid of the house
and what is in it.

641
00:44:29,750 --> 00:44:33,300
You know this is real.

642
00:44:33,546 --> 00:44:35,423
Is this dangerous?

643
00:44:35,673 --> 00:44:38,114
Depends on what you mean.

644
00:44:38,139 --> 00:44:40,588
You better see for yourself.

645
00:44:55,542 --> 00:44:57,993
Maybe you should
close your nose.

646
00:44:58,112 --> 00:45:01,163
Many wild cats inside and
any animals that die there.

647
00:45:01,199 --> 00:45:03,282
I'm used to it.

648
00:45:03,326 --> 00:45:05,203
It's very foul.

649
00:45:22,850 --> 00:45:24,727
Hey.

650
00:45:55,294 --> 00:45:57,547
The first door to the left.

651
00:45:57,797 --> 00:45:59,987
There he is.

652
00:46:20,616 --> 00:46:22,493
Open the door.

653
00:47:38,531 --> 00:47:39,938
Surprise.

654
00:47:41,370 --> 00:47:43,762
Now we are together.

655
00:48:28,503 --> 00:48:30,621
Yes, God.

656
00:48:39,632 --> 00:48:42,559
Inhale, Miles,
inhale.

657
00:48:42,584 --> 00:48:44,461
Breathe.

658
00:48:59,895 --> 00:49:02,154
Yes, God. You are okay.

659
00:49:02,154 --> 00:49:03,417
You're fine.

660
00:49:03,417 --> 00:49:05,323
You're fine...

661
00:49:05,323 --> 00:49:08,743
No, that's not true.

662
00:49:09,567 --> 00:49:11,689
You look messy.

663
00:49:12,186 --> 00:49:14,711
Do you know someone named Nelson?

664
00:49:14,711 --> 00:49:16,943
Yes.

665
00:49:17,371 --> 00:49:23,382
He is in an abandoned house
at Surf Ridge, upstairs.

666
00:49:23,427 --> 00:49:26,898
Tell them he
was killed in that place.

667
00:49:30,022 --> 00:49:31,578
Gosh.

668
00:50:03,209 --> 00:50:06,243
Mom? Are you...

669
00:50:06,842 --> 00:50:08,623
Surprise.

670
00:51:07,822 --> 00:51:10,444
Next stop, Robertson.

671
00:51:24,081 --> 00:51:26,463
Next stop, Crenshaw.

672
00:51:26,825 --> 00:51:29,036
Crenshaw next.

673
00:51:32,381 --> 00:51:35,001
Mother! Mother!

674
00:51:35,050 --> 00:51:36,891
Mother?

675
00:51:38,602 --> 00:51:40,414
Mother?

676
00:51:41,406 --> 00:51:43,517
Hi, boy... Gosh!

677
00:51:46,281 --> 00:51:47,897
You really smell! /
Mother, wait...

678
00:51:47,938 --> 00:51:50,888
Why is it rotten
like dirt?

679
00:51:54,486 --> 00:51:56,835
Mother, please turn off the TV.

680
00:51:56,835 --> 00:51:58,340
It's dead.

681
00:51:58,365 --> 00:52:00,397
Miles, why are you driving alone?

682
00:52:00,422 --> 00:52:03,658
You can't even walk on the road
alone... / I just saw a corpse...

683
00:52:03,658 --> 00:52:06,234
I don't understand... /
Look!

684
00:52:06,234 --> 00:52:09,689
Something bad happens and
cannot be stopped.

685
00:52:09,714 --> 00:52:11,371
That still happens.

686
00:52:11,371 --> 00:52:12,813
What's with your eyes?

687
00:52:12,813 --> 00:52:16,398
I saw bad things when I closed my eyes...

688
00:52:16,467 --> 00:52:18,840
So I tried to
not blink.

689
00:52:18,840 --> 00:52:20,658
When I blink, please don't
make me think about that,

690
00:52:20,658 --> 00:52:22,433
Because it just happened.

691
00:52:22,458 --> 00:52:26,890
Miles, someone is anesthetizing you. /
What? Someone?

692
00:52:26,915 --> 00:52:29,484
Anesthetize you! Give you medicine!
They did that.

693
00:52:29,484 --> 00:52:32,247
Someone anesthetizes you and
makes you see strange things,

694
00:52:32,247 --> 00:52:34,116
And now you're
hallucinating and...

695
00:52:34,141 --> 00:52:37,403
Miles, you will be fine.

696
00:52:37,428 --> 00:52:39,918
You go clean up,

697
00:52:39,948 --> 00:52:43,873
Then we will go
see a doctor...

698
00:52:44,119 --> 00:52:48,666
My key, mom's car...
Where is the car?

699
00:52:55,738 --> 00:52:59,589
So you meet someone who
takes you to see his ghost?

700
00:52:59,589 --> 00:53:01,236
No.

701
00:53:01,236 --> 00:53:03,982
I met a ghost who led me
to see his body.

702
00:53:04,014 --> 00:53:05,999
People with
voice messages that we hear,

703
00:53:06,024 --> 00:53:07,864
Secret caller? /
He's not human.

704
00:53:07,864 --> 00:53:09,878
Not human, okay.

705
00:53:09,903 --> 00:53:12,247
But he contacted you, right?

706
00:53:12,272 --> 00:53:14,625
Actually, no.

707
00:53:14,625 --> 00:53:16,308
That never rings.

708
00:53:16,333 --> 00:53:18,223
Never missed a call
.

709
00:53:18,223 --> 00:53:21,350
That is just a message,
so that must mean...

710
00:53:21,350 --> 00:53:23,834
Mr. Grissom.

711
00:53:28,473 --> 00:53:32,302
Please, calm down, understand? /
Yes, God.

712
00:53:32,327 --> 00:53:35,998
Yes, God. Make it stop!
Make it stop.

713
00:53:36,022 --> 00:53:37,290
Nothing. /
Yes, God!

714
00:53:37,291 --> 00:53:39,175
Honey, there's nothing there! /
Yes, Lord, ma'am!

715
00:53:39,200 --> 00:53:42,176
It's not in my blood.
It's not hallucinations, ma'am.

716
00:53:42,176 --> 00:53:43,517
I am haunted!

717
00:53:43,517 --> 00:53:46,619
I'm haunted, he's still here! /
Mother believes you.

718
00:53:46,619 --> 00:53:49,116
It's not a drug, it's in you.

719
00:53:49,116 --> 00:53:51,752
Bill is also scared.

720
00:53:52,459 --> 00:53:54,859
Bill?

721
00:53:54,884 --> 00:53:58,121
Father?

722
00:53:58,146 --> 00:54:00,693
Mother calls her that.

723
00:54:02,156 --> 00:54:05,057
What happened to him?

724
00:54:06,064 --> 00:54:08,710
Mother found her hanging herself.

725
00:54:08,735 --> 00:54:15,465
After they say he
is strangled because...

726
00:54:15,465 --> 00:54:19,757
... the neck is not broken like the one he wants when the rope is...

727
00:54:20,390 --> 00:54:24,686
What you don't know is your father
is always scared all the time.

728
00:54:25,923 --> 00:54:28,108
Fear of ghosts? /
No.

729
00:54:28,133 --> 00:54:31,694
To the world. Just like you
when this starts.

730
00:54:31,725 --> 00:54:35,122
Afterwards to height,
cars, then people,

731
00:54:35,147 --> 00:54:38,242
Then water and fire, then...

732
00:54:38,484 --> 00:54:40,808
All around
are closed.

733
00:54:40,903 --> 00:54:43,542
The note he left
asked to lie.

734
00:54:43,567 --> 00:54:46,326
If everyone has to lie.

735
00:54:46,408 --> 00:54:47,887
I think he thinks if you know,

736
00:54:47,951 --> 00:54:50,950
Then you will grow up
like that too.

737
00:54:53,379 --> 00:54:56,339
He doesn't pretend.

738
00:54:56,405 --> 00:55:00,385
Josefina really knows.

739
00:55:00,631 --> 00:55:03,228
Yes, God.

740
00:55:03,342 --> 00:55:06,721
Daddy is in the room.

741
00:55:06,768 --> 00:55:11,396
He tried to say
something to me.

742
00:55:11,458 --> 00:55:14,156
He tried to warn me.

743
00:55:19,078 --> 00:55:22,109
And mother lies.

744
00:55:22,236 --> 00:55:24,868
Stop, stop the bus!

745
00:55:32,985 --> 00:55:34,603
How far are you going?

746
00:55:34,628 --> 00:55:36,738
Inglewood.

747
00:55:36,738 --> 00:55:40,508
I don't know.
He looks abnormal.

748
00:55:43,382 --> 00:55:45,476
You have to ride behind, friend.

749
00:56:10,417 --> 00:56:12,483
Josefina, please!

750
00:56:12,508 --> 00:56:15,446
Sir, we are closed.
You have to go.

751
00:56:24,172 --> 00:56:26,281
Come on.

752
00:56:48,543 --> 00:56:52,011
The toy is stepped on,
and he hasn't been sleepy.

753
00:56:52,011 --> 00:56:55,775
But he will fix it.

754
00:56:55,775 --> 00:56:57,399
Come on.

755
00:57:06,274 --> 00:57:08,084
Don't release.

756
00:57:08,084 --> 00:57:10,684
Sit there.

757
00:57:10,684 --> 00:57:12,970
Don't look.

758
00:57:13,163 --> 00:57:15,890
You can calm down.

759
00:57:15,890 --> 00:57:18,476
Hey.

760
00:57:18,682 --> 00:57:20,815
Hey.

761
00:57:20,840 --> 00:57:23,461
You're safe.

762
00:57:23,486 --> 00:57:25,645
No.

763
00:57:25,670 --> 00:57:30,570
Look. Do you see it?

764
00:57:30,614 --> 00:57:32,757
Yes.

765
00:57:32,866 --> 00:57:34,767
He is your ghost now,

766
00:57:34,792 --> 00:57:36,645
He is everywhere
you are.

767
00:57:36,645 --> 00:57:39,531
Don't think about him.

768
00:57:39,531 --> 00:57:42,405
I can hold it for a while
.

769
00:57:42,405 --> 00:57:44,723
I know how
your suffering.

770
00:57:47,381 --> 00:57:49,963
I know.

771
00:57:56,753 --> 00:57:59,095
He wants to kill me.

772
00:57:59,095 --> 00:58:03,157
The last thing the spirit wants
is to kill you.

773
00:58:03,230 --> 00:58:05,824
He does not intend to die.

774
00:58:05,894 --> 00:58:08,714
If you die,
he will miss you.

775
00:58:12,669 --> 00:58:16,702
He can't take over yourself.
He can't kill you.

776
00:58:16,822 --> 00:58:20,482
He is connected to you,
as I call it,

777
00:58:21,071 --> 00:58:25,446
But everyone knows
about that. / I'm not.

778
00:58:25,471 --> 00:58:27,062
Yes, you know.

779
00:58:27,087 --> 00:58:31,012
When my mother died,
she was connected to my father.

780
00:58:31,064 --> 00:58:34,821
He always goes with him
like a passenger in a car.

781
00:58:34,928 --> 00:58:38,398
He is with my father
for a full month.

782
00:58:38,640 --> 00:58:43,608
Then one day my father
felt my mother was gone.

783
00:58:45,373 --> 00:58:47,773
But don't die.

784
00:58:47,816 --> 00:58:51,912
Floating like a balloon.

785
00:58:52,154 --> 00:58:57,326
There is someone in each family
who can tell the same story.

786
00:58:57,367 --> 00:59:02,298
But your ghost is a person who died without love.

787
00:59:02,539 --> 00:59:06,009
They need foreigners who are voluntarily related.

788
00:59:06,251 --> 00:59:10,176
Does he guide you
to his body?

789
00:59:10,203 --> 00:59:13,847
I've experienced that.

790
00:59:13,903 --> 00:59:16,158
Then how do I
get rid of it,

791
00:59:16,178 --> 00:59:21,195
Or out,
or not connected?

792
00:59:21,266 --> 00:59:24,614
He must choose not to be bound,
but he will never do that.

793
00:59:24,614 --> 00:59:26,466
Absolutely?

794
00:59:26,466 --> 00:59:29,944
For him Light is like fire.
He will never approach him.

795
00:59:30,025 --> 00:59:33,303
Maybe he doesn't want
to go alone.

796
00:59:33,320 --> 00:59:36,043
What do you mean?

797
00:59:39,659 --> 00:59:42,601
She falls in love with a woman.

798
00:59:42,704 --> 00:59:44,611
He told me about his problem when we met.

799
00:59:44,611 --> 00:59:46,566
Alice.

800
00:59:46,625 --> 00:59:48,627
He shows the woman
to me sometimes.

801
00:59:48,877 --> 00:59:52,697
I think he wants me to find it.

802
00:59:52,756 --> 00:59:56,058
You know what he asked for.

803
00:59:56,093 --> 00:59:58,355
Right.

804
00:59:58,380 --> 01:00:01,182
He wants me to kill him,

805
01:00:01,306 --> 01:00:03,434
So he can bring it
with him.

806
01:00:06,103 --> 01:00:07,746
Some are connected to me,

807
01:00:07,771 --> 01:00:11,150
They want me to do
bad things,

808
01:00:11,399 --> 01:00:15,654
But if you want to take the lives of
_ people to save your life,

809
01:00:15,687 --> 01:00:19,280
Currently your life is not
worth saving.

810
01:00:22,702 --> 01:00:28,755
When I advertise, I'm sure
will be happy to find something.

811
01:00:28,780 --> 01:00:30,895
Now I understand enough
why your mother wants...

812
01:00:30,919 --> 01:00:34,344
... I forget that and move forward.

813
01:00:34,589 --> 01:00:37,599
You haven't heard
the good part.

814
01:00:39,010 --> 01:00:42,014
What is the good part?

815
01:00:42,264 --> 01:00:44,586
I'll show you.

816
01:00:51,189 --> 01:00:56,504
The ghost that haunts you is
the only proof of what happened...

817
01:00:56,529 --> 01:01:00,620
... when you are afraid to leave this world.

818
01:01:00,866 --> 01:01:04,007
But when we finally leave,

819
01:01:04,077 --> 01:01:07,097
What happened at that time
was another story.

820
01:01:13,186 --> 01:01:16,040
It's like home.

821
01:01:17,224 --> 01:01:19,916
The hand holding you.

822
01:01:24,228 --> 01:01:30,400
As if all the other memories
again flooded,

823
01:01:30,485 --> 01:01:33,966
It's on the end of your brain
all this time.

824
01:01:41,031 --> 01:01:46,754
Now remember like
what it feels like to die...

825
01:01:48,371 --> 01:01:53,127
... and what comes
afterwards.

826
01:01:53,376 --> 01:01:56,056
Wow.

827
01:02:09,583 --> 01:02:12,199
We become young again.

828
01:02:14,144 --> 01:02:16,900
Josefina?

829
01:02:17,674 --> 01:02:20,575
What stops you
from ending it?

830
01:02:20,679 --> 01:02:26,013
End your life and
go straight to the good part?

831
01:02:26,076 --> 01:02:29,205
I will never
do that.

832
01:02:29,214 --> 01:02:32,042
So do you.

833
01:02:32,067 --> 01:02:33,678
Promise me.

834
01:02:33,703 --> 01:02:36,983
If we do that,
we pass all the points.

835
01:02:37,588 --> 01:02:40,503
We don't live life
to feel comfortable...

836
01:02:40,528 --> 01:02:42,591
... or feel satisfied.

837
01:02:42,616 --> 01:02:45,280
We are here for adventure.

838
01:02:46,410 --> 01:02:48,671
Have coins?

839
01:02:52,227 --> 01:02:55,794
God bless you!
I realy need it.

840
01:02:55,855 --> 01:02:57,969
If you still have more,

841
01:02:57,969 --> 01:03:00,110
I just experienced a fire
which is very bad.

842
01:03:08,607 --> 01:03:10,662
Try focusing, man.

843
01:03:32,465 --> 01:03:34,802
Try focusing, man.

844
01:03:35,937 --> 01:03:38,471
Try focusing, man.

845
01:03:38,565 --> 01:03:40,738
Try focusing, man.

846
01:03:40,859 --> 01:03:42,736
Try focusing, man.

847
01:03:42,875 --> 01:03:44,948
Try focusing, man.

848
01:03:45,071 --> 01:03:48,666
Try focusing, man.

849
01:03:49,552 --> 01:03:52,078
Sorry.
Try focusing, man.

850
01:04:16,019 --> 01:04:17,489
I bring your car back.

851
01:04:17,520 --> 01:04:19,781
Mother sees it.
Thank you.

852
01:04:21,511 --> 01:04:24,080
Miles...

853
01:04:28,239 --> 01:04:30,116
I'm sorry.

854
01:04:35,288 --> 01:04:38,383
Did you meet him?

855
01:04:38,467 --> 01:04:41,251
I met Josefina.

856
01:04:41,336 --> 01:04:42,989
He can see Nelson.

857
01:04:43,046 --> 01:04:45,640
You mean... /
My ghost.

858
01:04:45,733 --> 01:04:47,383
I know that mom doesn't believe what I say...

859
01:04:47,452 --> 01:04:51,263
Nelson Kinny.
LAX runway officers.

860
01:04:51,346 --> 01:04:54,265
They found the body.
It's on the news, and...

861
01:04:58,775 --> 01:05:01,816
He is here, right?

862
01:05:02,386 --> 01:05:05,239
Right.

863
01:05:05,334 --> 01:05:08,200
I see it? /
No.

864
01:05:08,248 --> 01:05:12,024
For a moment, mom thought...

865
01:05:12,075 --> 01:05:16,000
That's because mom feels
fear now.

866
01:05:16,246 --> 01:05:20,675
Mother starts believing me.
Mother believes in you.

867
01:05:20,769 --> 01:05:24,547
Mother believes in you.

868
01:05:24,655 --> 01:05:25,977
Does he tell you?

869
01:05:26,002 --> 01:05:29,044
Is there something we can do to...

870
01:05:29,044 --> 01:05:31,599
None.

871
01:05:31,599 --> 01:05:34,480
Nothing can be done.

872
01:05:40,847 --> 01:05:44,340
There must be something.
Don't lie to mom.

873
01:05:44,340 --> 01:05:48,980
Miles, tell the mother
what she says!

874
01:05:58,652 --> 01:06:02,074
Sorry.No nothing. /
I just... / It's okay.

875
01:06:02,074 --> 01:06:04,441
That's just eggs.
Mother will take care of that.

876
01:06:04,441 --> 01:06:07,308
Come here, that's not a problem.

877
01:06:13,178 --> 01:06:15,727
So, this girl, Alice,

878
01:06:15,821 --> 01:06:18,168
You can recognize
his face if we...

879
01:06:18,168 --> 01:06:19,926
Enough.

880
01:06:19,926 --> 01:06:22,818
We won't talk about him,
Mother promised.

881
01:06:23,687 --> 01:06:26,206
That's the only choice, but it's not what we will take, so...

882
01:06:26,206 --> 01:06:29,032
Don't tell mom
what is my choice!

883
01:06:36,326 --> 01:06:38,347
Mother never hurt
other people intentionally,

884
01:06:38,347 --> 01:06:40,570
But if it deals
with my child,

885
01:06:40,570 --> 01:06:43,934
There is no moral term.
There is no right or wrong.

886
01:06:43,934 --> 01:06:47,159
Mother will kill dozens of
innocent lives...

887
01:06:47,184 --> 01:06:49,757
... if that means you can live,

888
01:06:49,782 --> 01:06:52,121
If that means you can be happy.

889
01:06:52,651 --> 01:06:58,335
Mother considers it worth it. I consider it
a mother who cares for her child.

890
01:07:12,914 --> 01:07:17,034
A pious person, even though he died before his death, he will rest.

891
01:07:17,034 --> 01:07:21,328
Long days don't make
Dear age,

892
01:07:21,328 --> 01:07:23,218
What are more years as
real life size...

893
01:07:23,218 --> 01:07:25,014
How much do you see?

894
01:07:25,014 --> 01:07:27,293
Three, including priests.

895
01:07:27,293 --> 01:07:29,921
Not four?

896
01:07:32,913 --> 01:07:35,029
He has tried
pleasing God,

897
01:07:35,029 --> 01:07:37,230
So God loves him.

898
01:07:37,230 --> 01:07:40,788
Your funeral is pathetic, Nelson,
basic pitiful bastard.

899
01:07:40,788 --> 01:07:43,336
He has been taken and taken...

900
01:07:43,336 --> 01:07:46,120
... so that Satan does not weaken
his understanding...

901
01:07:46,145 --> 01:07:48,206
... or betrayal
seduction of his soul,

902
01:07:48,231 --> 01:07:51,915
Because of the attraction of evil
eliminates good things into shadows,

903
01:07:51,943 --> 01:07:56,473
And big winds that want
simple heartbreak.

904
01:07:57,782 --> 01:08:00,604
Come to perfection
in a short time,

905
01:08:00,702 --> 01:08:02,707
He achieves display life.

906
01:08:02,787 --> 01:08:05,552
His soul has been accepted by God.

907
01:08:09,459 --> 01:08:12,715
He is taken so fast from
chaos around him.

908
01:08:12,740 --> 01:08:16,706
It doesn't enter their heads
that love and forgiveness...

909
01:08:16,706 --> 01:08:21,348
... waiting for God's choice,
protection, and His holiness.

910
01:08:32,692 --> 01:08:34,709
God bless you
and take care of you.

911
01:08:34,709 --> 01:08:37,337
God makes His face
glow against you...

912
01:08:37,337 --> 01:08:39,466
... and be generous to you.

913
01:08:39,466 --> 01:08:42,747
God raises His face to you...

914
01:08:42,747 --> 01:08:45,502
... and give you peace.

915
01:09:35,922 --> 01:09:38,346
Beautiful cemetery.

916
01:09:48,356 --> 01:09:51,398
You're Alice.

917
01:09:51,398 --> 01:09:53,811
Nelson tell me about you.

918
01:09:53,811 --> 01:09:56,717
I'm Miles.
I work with him.

919
01:09:56,742 --> 01:09:58,169
you?

920
01:09:58,194 --> 01:10:02,620
Runway officers?
Seriously?

921
01:10:04,742 --> 01:10:07,768
Nelson explain me well,
until you can find me?

922
01:10:07,870 --> 01:10:09,964
Yes.

923
01:10:10,030 --> 01:10:13,304
I mean, no.

924
01:10:13,376 --> 01:10:15,869
He has a photo.

925
01:10:15,869 --> 01:10:18,344
He has a photo?

926
01:10:19,945 --> 01:10:22,803
Bastard.

927
01:10:22,844 --> 01:10:25,597
I am sorry
for your loss.

928
01:10:25,652 --> 01:10:27,261
My loss?

929
01:10:27,348 --> 01:10:29,225
I thought you said
you know him.

930
01:10:36,649 --> 01:10:40,500
I really care about him.
But first.

931
01:10:43,114 --> 01:10:45,571
But he still can't
understand...

932
01:10:45,596 --> 01:10:48,900
... if I never feel
what he feels, and...

933
01:10:48,953 --> 01:10:51,259
He continues to see me.

934
01:10:51,330 --> 01:10:54,581
Never stop.

935
01:10:54,667 --> 01:10:57,591
Also never stop
with a needle.

936
01:10:57,661 --> 01:11:01,887
When I heard he disappeared,
I already knew he was "OD-an."

937
01:11:01,931 --> 01:11:03,892
"OD-an"?

938
01:11:03,917 --> 01:11:06,113
Same as "OD."

939
01:11:06,138 --> 01:11:08,030
Just like, "Gosh,
you use too much..."

940
01:11:08,055 --> 01:11:10,330
"... and overdose,
stupid fucker."

941
01:11:11,476 --> 01:11:14,412
I'm glad he's gone.

942
01:11:15,041 --> 01:11:17,654
I shouldn't say it here.

943
01:11:23,404 --> 01:11:26,533
I'm glad you are gone.

944
01:11:30,495 --> 01:11:32,529
Do you see him?

945
01:11:32,538 --> 01:11:35,377
I think I saw it.

946
01:11:39,545 --> 01:11:42,023
Tell me what happened.

947
01:11:42,048 --> 01:11:43,800
Now.

948
01:11:43,815 --> 01:11:45,948
That's Nelson ./
No.

949
01:11:45,973 --> 01:11:49,384
Listen, Alice... Alice, calm down.
Understand? Quiet.

950
01:11:49,384 --> 01:11:51,660
Alice, please see me.

951
01:11:51,660 --> 01:11:54,006
Nelson is wherever I go.

952
01:11:54,031 --> 01:11:56,849
He haunts me.

953
01:11:56,849 --> 01:11:58,548
He is my ghost.

954
01:11:58,548 --> 01:12:00,266
Make this stop.

955
01:12:00,266 --> 01:12:02,464
He can't hurt you.

956
01:12:02,489 --> 01:12:04,886
But he wants that, right?

957
01:12:04,886 --> 01:12:07,160
Just because he doesn't want to go...

958
01:12:07,160 --> 01:12:10,043
... and he's afraid to go alone.

959
01:12:11,847 --> 01:12:14,329
He wants me to hurt me.

960
01:12:14,329 --> 01:12:17,524
Alice...
Alice, I promise you,

961
01:12:17,524 --> 01:12:19,529
I will live the rest of my life...

962
01:12:19,554 --> 01:12:22,861
... by making sure Nelson won't
get what he wants.

963
01:12:24,590 --> 01:12:27,554
I promise, you will be safe.

964
01:12:30,179 --> 01:12:32,779
You can say goodbye
with him now.

965
01:12:34,684 --> 01:12:36,791
And you have to be serious.

966
01:12:40,684 --> 01:12:45,791


967
01:12:46,684 --> 01:12:52,791
100% New Member Bonus
TO Bonus 0.5% Referral 15%

968
01:12:53,684 --> 01:12:59,791
Daily Chip Bonus
Daily Bonus TO

969
01:14:05,485 --> 01:14:07,009
Mother...

970
01:14:21,165 --> 01:14:24,769
What happened now?

971
01:14:25,795 --> 01:14:27,743
Now?

972
01:14:31,271 --> 01:14:34,747
Now I learn to
live with ghosts.

973
01:14:37,515 --> 01:14:42,747
Maybe I can sleep well
from now onwards.

974
01:14:42,812 --> 01:14:47,315
Maybe I can tell those who have died to those who are still living alone.

975
01:14:54,490 --> 01:14:57,013
And if I have to bring
Nelson Kinny all my life...

976
01:14:57,038 --> 01:14:59,850
... and never give him
what he wants...

977
01:14:59,870 --> 01:15:03,215
Then maybe I can find
new things that make him happy.

978
01:15:03,457 --> 01:15:07,787
I will take him for a walk
at 6:00 at the airport,

979
01:15:07,837 --> 01:15:10,064
Let him hear the plane.

980
01:15:10,089 --> 01:15:12,186
I think he likes his voice.

981
01:15:14,510 --> 01:15:17,707
If I do that for him...

982
01:15:17,731 --> 01:15:21,122
Maybe he will make me feel normal.

983
01:15:21,225 --> 01:15:24,946
For some things.

984
01:15:24,970 --> 01:15:28,089
Enough to justify
what happened.

985
01:16:00,681 --> 01:16:03,005
Maybe I won't get better.

986
01:16:09,857 --> 01:16:14,707
If I don't improve, then...

987
01:16:27,324 --> 01:16:29,886
If you die, he will go with you.

988
01:16:45,935 --> 01:16:48,412
You are still not ready.
Not now.

989
01:16:48,437 --> 01:16:52,323
I will stay 1-2 more days./
Mother, come on.

990
01:16:52,358 --> 01:16:55,705
I'm ready. Okay?

991
01:16:57,168 --> 01:16:59,314
I have to try.

992
01:17:02,660 --> 01:17:06,818
Can you deliver this to you
when you are out of town?

993
01:17:20,819 --> 01:17:23,415
I will let you know.

994
01:17:51,375 --> 01:17:54,778
Excuse me, Josefina is there?

995
01:17:54,803 --> 01:17:56,355
He can't meet you today.

996
01:17:56,380 --> 01:17:58,165
There is something I want to give
to him directly.

997
01:17:58,190 --> 01:17:59,961
It's very important.

998
01:17:59,986 --> 01:18:03,264
Josefina is very bad
with spirits today.

999
01:18:03,304 --> 01:18:06,092
I understand, but...

1000
01:18:12,062 --> 01:18:14,098
It's very important.

1001
01:18:14,123 --> 01:18:15,586
OK.

1002
01:18:16,092 --> 01:18:18,089
Join us.

1003
01:18:18,114 --> 01:18:19,828
Thank you.

1004
01:18:58,538 --> 01:19:02,015
You are looking for me...
Or is he?

1005
01:19:03,423 --> 01:19:05,657
you.

1006
01:19:05,699 --> 01:19:08,587
I hope not to meet him.

1007
01:19:09,591 --> 01:19:12,877
I think...

1008
01:19:13,123 --> 01:19:16,673
I feel sorry for you.

1009
01:19:16,689 --> 01:19:18,583
Really?

1010
01:19:20,589 --> 01:19:23,755
I think you're the only one
who knows...

1011
01:19:23,755 --> 01:19:27,889
... what Nelson feels like
always troubles you every day.

1012
01:19:27,914 --> 01:19:31,361
I actually returned
there several times.

1013
01:19:31,386 --> 01:19:33,710
To the tomb.

1014
01:19:33,735 --> 01:19:35,951
Really? /
Yes.

1015
01:19:35,980 --> 01:19:41,211
Just to talk to him.

1016
01:19:41,318 --> 01:19:43,948
Make peace with him

1017
01:19:44,655 --> 01:19:47,078
I ask him to
release you.

1018
01:19:47,078 --> 01:19:50,569
Tell him I like you
and you look right for me.

1019
01:19:52,663 --> 01:19:54,950
Hopefully it works.

1020
01:19:59,420 --> 01:20:02,527
Do you have a boyfriend, Miles?

1021
01:20:16,186 --> 01:20:21,565
Madame, your visitor
is back.

1022
01:20:22,318 --> 01:20:25,886
Bill... He showed me his neck,

1023
01:20:25,911 --> 01:20:28,441
The former strap when he
hanged himself.

1024
01:20:28,441 --> 01:20:32,086
Is he here?

1025
01:20:36,989 --> 01:20:38,745
Bill?

1026
01:20:46,258 --> 01:20:48,577
I can feel it.

1027
01:20:50,637 --> 01:20:54,979
What is he... Please, tell me what he said.

1028
01:20:55,100 --> 01:20:57,484
He says turn around.

1029
01:20:57,509 --> 01:20:59,029
Turning around?

1030
01:20:59,029 --> 01:21:03,727
Play your car and
come back for your child!

1031
01:21:03,727 --> 01:21:06,863
Go! Now!

1032
01:21:12,076 --> 01:21:13,782
Yes, God.

1033
01:21:13,786 --> 01:21:16,636
Yes, God...
I'm sorry.

1034
01:21:16,747 --> 01:21:19,015
I don't mean
hurt you.

1035
01:21:19,083 --> 01:21:21,394
You will do it.

1036
01:21:21,418 --> 01:21:23,437
You don't understand.

1037
01:21:23,462 --> 01:21:25,789
Nelson, it will drain you.

1038
01:21:25,839 --> 01:21:27,801
That's what he did.

1039
01:21:27,826 --> 01:21:30,682
Then finally you
will come.

1040
01:21:30,803 --> 01:21:33,931
I don't want to take risks.

1041
01:21:34,056 --> 01:21:36,291
I have children now.

1042
01:21:36,316 --> 01:21:39,195
I have a child with another man,

1043
01:21:39,220 --> 01:21:41,572
And Nelson became
very angry,

1044
01:21:41,605 --> 01:21:44,870
He told me I would
bury my child alive.

1045
01:21:44,900 --> 01:21:47,810
He said that...

1046
01:21:47,903 --> 01:21:53,000
A mother must
do something.

1047
01:21:53,242 --> 01:21:57,621
So I invited him to be
in a ghost town, like before.

1048
01:22:04,962 --> 01:22:09,550
I increase the dose...
Give him three full injections.

1049
01:22:21,275 --> 01:22:23,331
I have to.

1050
01:22:34,992 --> 01:22:38,059
You have to take it away
from here now for good.

1051
01:22:38,059 --> 01:22:40,626
Understand?

1052
01:22:42,631 --> 01:22:44,759
I'll do it.

1053
01:22:46,003 --> 01:22:47,982
God bless you.

1054
01:22:54,078 --> 01:22:58,466
Nelson? Do you hear me?

1055
01:23:00,626 --> 01:23:02,694
Burn in hell.

1056
01:23:03,706 --> 01:23:06,736
There is no Hell.

1057
01:23:32,211 --> 01:23:34,303
I think Miles must join
with me today...

1058
01:23:34,328 --> 01:23:38,362
... because he is good at finding buttons
on the floor, so I need him.

1059
01:23:38,401 --> 01:23:40,601
I need him today at the laundry.

1060
01:23:40,626 --> 01:23:42,520
That's good...

1061
01:23:42,518 --> 01:23:45,687
I need him in the office because he can
re-attach my knee support...

1062
01:23:45,712 --> 01:23:47,599
... every time I finish
break my lunch.

1063
01:23:47,624 --> 01:23:49,889
The height is perfect for
back the buffer.

1064
01:23:49,889 --> 01:23:51,487
I need him in the office today.

1065
01:23:51,512 --> 01:23:53,961
Miles are the only ones who can speak Spanish.

1066
01:23:53,961 --> 01:23:56,163
That's ridiculous, I won.

1067
01:23:56,907 --> 01:23:59,106
Why don't we let
he decide, Bill?

1068
01:23:59,106 --> 01:24:02,375
Alright, Miles,
it's time to decide.

1069
01:24:02,466 --> 01:24:05,766
Do you want to go with your father
today, or with you?

1070
01:24:07,295 --> 01:24:10,238
How? /
Mother or Mother?

1071
01:24:10,294 --> 01:24:11,608
Mother!

1072
01:24:13,836 --> 01:24:15,778
Check the pulse.

1073
01:24:15,778 --> 01:24:18,434
That's it. We get it.

1074
01:24:19,763 --> 01:24:21,580
Yes, God.

1075
01:24:21,682 --> 01:24:23,739
Thank you.

1076
01:24:24,268 --> 01:24:26,537
Mother...

1077
01:24:26,562 --> 01:24:27,947
I die.

1078
01:24:27,972 --> 01:24:30,766
But you come back to mother, son.

1079
01:24:30,791 --> 01:24:33,191
And I'm back alone.
Delivered by:
www.subtitlecinema.com

