﻿1
00:00:00,050 --> 00:00:07,050
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:08,050 --> 00:00:15,050
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:16,050 --> 00:00:21,050
Enjoy

4
00:00:25,573 --> 00:00:27,616
America.

5
00:00:27,708 --> 00:00:33,428
You are patient and respond to
with proportions.

6
00:00:33,582 --> 00:00:37,215
You bring opposition and
kindness to the world.

7
00:00:37,509 --> 00:00:39,367
What do you do when
war you fight for...

8
00:00:39,367 --> 00:00:42,929
... the possibility of being unable to win
in any real sense?

9
00:00:43,109 --> 00:00:46,500
Obviously you will get rid of
people who can't win,

10
00:00:46,583 --> 00:00:48,789
Then you will
bring the replacement.

11
00:00:48,936 --> 00:00:52,215
In 2009,
during the Afghan war.

12
00:00:53,526 --> 00:00:57,166
That person is Glen.

13
00:01:24,127 --> 00:01:26,210
Are you ready?

14
00:01:26,885 --> 00:01:29,048
Let's win this.

15
00:01:30,166 --> 00:01:31,318
OK.

16
00:01:31,318 --> 00:01:35,206
This is what I learned about
Four Star General Glen McMahon.

17
00:01:35,206 --> 00:01:38,516
He was born to a military family
at Fort Leavenworth.

18
00:01:38,516 --> 00:01:41,585
West Point graduates in 1976.

19
00:01:41,585 --> 00:01:44,042
School Ranger year & apos; 79.

20
00:01:44,125 --> 00:01:48,766
He has a bachelor's degree for Political Affairs and Military History from Yale.

21
00:01:49,214 --> 00:01:53,261
He is a student who is smart, but a troublemaker.

22
00:01:53,261 --> 00:01:56,414
He has been openly telling
firecrackers...

23
00:01:56,414 --> 00:01:58,887
... to the trainer sergeant's bokon
when he is sleeping.

24
00:01:59,149 --> 00:02:01,940
He is loved by men and women who work under him.

25
00:02:01,940 --> 00:02:03,096
Three, two, one, come on.

26
00:02:03,096 --> 00:02:04,935
Never afraid of
making his hands dirty.

27
00:02:04,935 --> 00:02:06,289
Yes, it's time to use
flash.

28
00:02:06,289 --> 00:02:09,539
Never want to send a pass
anywhere without him following.

29
00:02:09,539 --> 00:02:13,023
He is known by many
things, like Lion King,

30
00:02:13,047 --> 00:02:16,211
G-Man, Big Glen.

31
00:02:16,211 --> 00:02:19,725
And the most common,
Glenimal.

32
00:02:19,725 --> 00:02:22,546
He is like returning
back to another era.

33
00:02:22,881 --> 00:02:25,414
His hands bend permanently to become claws,

34
00:02:25,414 --> 00:02:28,458
As if it's still gripping World War II cigars...

35
00:02:28,542 --> 00:02:32,421
... while his love keeps
fitness for not smoking.

36
00:02:33,083 --> 00:02:38,312
After successfully carrying out a special mission
Killer Machine in Iraq,

37
00:02:38,533 --> 00:02:43,160
Glen was appointed by US leaders and
united forces in Afghanistan.

38
00:02:43,160 --> 00:02:45,294
A war which
thinks,

39
00:02:45,294 --> 00:02:48,292
It hasn't been won because the
hasn't started yet.

40
00:02:48,317 --> 00:02:49,620
General.

41
00:02:49,620 --> 00:02:52,875
We are very happy to welcome you here.
An honor to meet you.

42
00:02:52,900 --> 00:02:54,984
I'm also happy to be here.
It's not like that, Greg?

43
00:02:55,009 --> 00:02:57,281
Right, sir.
You're very happy.

44
00:02:57,607 --> 00:02:59,871
For some reason,
during his time in Iraq,

45
00:02:59,871 --> 00:03:02,208
Glen has time to write
books on leadership,

46
00:03:02,292 --> 00:03:06,519
Titled, Slowly,
Same Like Others.

47
00:03:06,519 --> 00:03:10,687
In it he wrote,
"Men are imperfect creatures."

48
00:03:10,712 --> 00:03:12,736
"Go with
the device itself,"

49
00:03:12,787 --> 00:03:17,307
"All they want is
make love and eat chicken."

50
00:03:17,332 --> 00:03:21,900
For all accomplishments
lead a special mission in Iraq,

51
00:03:21,900 --> 00:03:24,976
I think many of us here
know General McMahon...

52
00:03:24,976 --> 00:03:29,015
... as someone who killed
al-Zarwaqi and beat al-Qaeda.

53
00:03:29,731 --> 00:03:31,222
You're welcome.

54
00:03:31,222 --> 00:03:34,963
We are the arrival of fighters here,
and glad you are here, sir.

55
00:03:37,070 --> 00:03:39,199
Glen is known as a humble person.

56
00:03:39,199 --> 00:03:41,682
But humble
says,

57
00:03:41,706 --> 00:03:44,654
"My humility makes me better than you."

58
00:03:44,977 --> 00:03:48,740
He is famous for his Spartan regime
for routine and discipline.

59
00:03:48,740 --> 00:03:53,125
He eats once a day.
She sleeps four hours per night.

60
00:03:53,125 --> 00:03:56,496
He runs 11 km every morning.

61
00:03:57,897 --> 00:04:02,163
He is Iraqi, he changed his special mission with what he called...

62
00:04:02,163 --> 00:04:06,458
... Negotiation System
Repetitive Training Procedure.

63
00:04:06,542 --> 00:04:10,895
Or its military term, SNORPP.

64
00:04:10,895 --> 00:04:13,603
Italy here.
There the Netherlands.

65
00:04:13,603 --> 00:04:16,678
There is also Poland,
Macedonia, Ukraine.

66
00:04:16,678 --> 00:04:19,693
There is Australia over there,
Croatia, Belgium...

67
00:04:19,718 --> 00:04:24,152
Good, enough. This is a big group.
Let's meet them.

68
00:04:24,177 --> 00:04:25,461
OK.

69
00:04:25,486 --> 00:04:28,902
Basically, he is an expert
in an organized system.

70
00:04:28,958 --> 00:04:31,314
And that's what he has to do,

71
00:04:31,314 --> 00:04:35,498
If he wants to form an
coalition with 43 participating countries.

72
00:04:35,667 --> 00:04:37,864
Can I help anyone? /
No, finish your call.

73
00:04:37,864 --> 00:04:39,647
War can wait.

74
00:04:45,365 --> 00:04:47,736
What can I do for you, General?

75
00:04:47,736 --> 00:04:50,247
I want to attract all
people from their offices.

76
00:04:50,247 --> 00:04:52,503
I want this place to be open.

77
00:04:52,503 --> 00:04:54,500
I'm here to talk about it
about it.

78
00:04:54,583 --> 00:04:58,343
I only have 10 people to lead in Afghanistan.

79
00:04:58,343 --> 00:05:02,136
So it doesn't make sense for me to sit out there with the others.

80
00:05:02,136 --> 00:05:04,300
I understand.

81
00:05:04,300 --> 00:05:07,224
But everyone has a reason to not gather outside with others.

82
00:05:07,224 --> 00:05:10,750
Austria only has 2 people here.
Iceland has 7 people.

83
00:05:10,775 --> 00:05:14,001
This country will not fight at night.
The country does not want to fight when it is snow.

84
00:05:14,001 --> 00:05:16,284
This country wants to do counter-narcotics.

85
00:05:16,284 --> 00:05:18,542
The country does not want to work on counter-narcotics.

86
00:05:18,567 --> 00:05:20,317
But if we are
in the same room...

87
00:05:20,342 --> 00:05:23,395
Cory Staggart is
Glen Executive Officer.

88
00:05:23,395 --> 00:05:26,127
He takes care of
common problems.

89
00:05:26,127 --> 00:05:27,937
He is also a Ranger.

90
00:05:27,937 --> 00:05:31,684
Although I don't know how
he can graduate from Ranger school.

91
00:05:31,684 --> 00:05:33,114
That's good.
Thank you.

92
00:05:33,114 --> 00:05:35,494
That's all we need.
Let's go.

93
00:05:35,918 --> 00:05:37,068
Greg Pulver.

94
00:05:37,068 --> 00:05:41,375
General Greg Pulver is a West Point graduate
in the same class as Glen.

95
00:05:41,458 --> 00:05:43,635
That's interesting.

96
00:05:43,968 --> 00:05:45,297
Does he have security permission?

97
00:05:45,297 --> 00:05:46,925
And never left
the side since then.

98
00:05:46,925 --> 00:05:50,147
Then let him in like
you let someone else...

99
00:05:50,172 --> 00:05:51,917
... who has security permission!

100
00:05:52,000 --> 00:05:55,250
The official position is
Director of Intelligence,

101
00:05:55,333 --> 00:05:58,137
But all I see is
people with emotional problems...

102
00:05:58,137 --> 00:06:01,240
... whose life is not
means without Glen.

103
00:06:02,554 --> 00:06:05,400
Andy Moon is
Glen Specialist Technician,

104
00:06:05,400 --> 00:06:09,231
He takes care of all forms
IT support in general.

105
00:06:09,256 --> 00:06:11,412
Andy. / Yes, sir? /
What Glen always needs.

106
00:06:11,412 --> 00:06:13,387
How are you doing? / Good, sir.
How are you?

107
00:06:13,387 --> 00:06:15,221
Good. Can you come here for a moment?

108
00:06:15,221 --> 00:06:20,341
My electric shaver is broken. /
Yes, sir.

109
00:06:20,366 --> 00:06:22,717
Pete Duckman is
Navy SEAL.

110
00:06:22,742 --> 00:06:26,521
Like Pulver, his position
has the word "Intelligence" in it.

111
00:06:26,521 --> 00:06:29,885
What happened? /
The boss visited President Karzai.

112
00:06:29,885 --> 00:06:31,874
Good. But why is that neat?

113
00:06:31,874 --> 00:06:33,574
He is the leader of the country.

114
00:06:33,574 --> 00:06:35,784
Good. Am I coming?

115
00:06:35,784 --> 00:06:38,387
Yes, you come. That's your job.

116
00:06:38,387 --> 00:06:41,243
Gosh, Pete.
Why are you fat?

117
00:06:41,750 --> 00:06:44,000
I am not fat. /
I am to this day...

118
00:06:44,025 --> 00:06:47,609
... still don't know what
Duckman does in general.

119
00:06:47,634 --> 00:06:52,360
It is a union inspection
cross pollination...

120
00:06:52,360 --> 00:06:56,036
Admiral Simon Ball is
Glen Public Relations Officer.

121
00:06:56,036 --> 00:06:59,985
corporational... corporative... /
For three years and a half...

122
00:06:59,985 --> 00:07:03,121
... he tried to explain SNORPP questions to the Washington media gallery.

123
00:07:03,121 --> 00:07:05,100
With a centralized command,

124
00:07:05,100 --> 00:07:10,492
Centralist structure and
such things.

125
00:07:10,678 --> 00:07:14,196
Matt Little is a Consultant
new Glen Public Relations.

126
00:07:14,196 --> 00:07:16,458
I don't know.
Is this good?

127
00:07:16,458 --> 00:07:19,790
He's a reliable DC marketing agent... /
Perfect card. Hello?

128
00:07:19,790 --> 00:07:21,484
And sometimes lobbyists...

129
00:07:21,484 --> 00:07:24,855
... think the war in Afghanistan
is useless.

130
00:07:24,855 --> 00:07:27,251
Are you kidding me?
I don't want to go there.

131
00:07:27,251 --> 00:07:30,227
Until he is offered a lot of money to sell it.

132
00:07:30,227 --> 00:07:31,826
How many?

133
00:07:31,851 --> 00:07:34,512
And Willy Dunne./
Right here, sir. Yes.

134
00:07:34,537 --> 00:07:36,044
Willy is Glen's men.

135
00:07:36,044 --> 00:07:39,537
I put your stuff here.
I spread it as you like.

136
00:07:39,537 --> 00:07:41,652
Why is this room?

137
00:07:41,677 --> 00:07:46,152
This was General Whelan's room.
Here is a bathroom inside.

138
00:07:46,152 --> 00:07:49,630
Willy wash Glen's clothes.
He also ironed it.

139
00:07:49,630 --> 00:07:51,227
Yes. Sir?

140
00:07:51,227 --> 00:07:53,792
He shines Glen's shoes.

141
00:07:53,817 --> 00:07:55,901
He always looks like
wants to faint...

142
00:07:55,926 --> 00:07:58,711
... because too much
carrying Glen's heavy bag.

143
00:07:58,711 --> 00:08:00,498
Willy! /
Yes, sir?

144
00:08:00,498 --> 00:08:02,598
Put my belongings in this room. Good.

145
00:08:02,598 --> 00:08:05,354
We are here to fight,
not watch television.

146
00:08:05,354 --> 00:08:08,454
Willy is the first person
that he sees every morning...

147
00:08:08,454 --> 00:08:11,434
... and the last person he
sees every night.

148
00:08:12,212 --> 00:08:14,953
Glen loves these people...

149
00:08:14,953 --> 00:08:17,441
... and they also
love it.

150
00:08:32,282 --> 00:08:34,231
I don't know how that
seems to you, Cory,

151
00:08:34,231 --> 00:08:37,681
But for me, everyone forgets
we are fighting here.

152
00:08:37,681 --> 00:08:41,885
We have Pizza Kings
and Burger Huts.

153
00:08:41,885 --> 00:08:44,458
All headquarters are filled with
with Eurosexuals...

154
00:08:44,483 --> 00:08:47,244
... who are so drunk that
can't stand up anymore.

155
00:08:51,571 --> 00:08:54,375
General McMahon came here to
meet Ambassador MacKinnon.

156
00:09:08,880 --> 00:09:11,321
Glen. / Pat.

157
00:09:11,422 --> 00:09:13,308
Nice to meet you.

158
00:09:13,333 --> 00:09:16,561
You know Dick Waddle, of course /
Dick./Glen.

159
00:09:16,561 --> 00:09:19,711
Ray Canucci./Ray./Glen.

160
00:09:21,295 --> 00:09:23,145
Sit down, children.

161
00:09:23,145 --> 00:09:27,501
I now prefer to be called
Richard, Pat, if you don't mind.

162
00:09:27,501 --> 00:09:29,823
Okay, alright.

163
00:09:29,823 --> 00:09:32,165
That's fair. Sorry.

164
00:09:32,816 --> 00:09:35,833
You already feel the feeling, Glen? /
No, Pat, not yet.

165
00:09:35,858 --> 00:09:38,187
For me to be too
feel comfortable...

166
00:09:38,187 --> 00:09:41,214
... maybe not our goal
actually here.

167
00:09:41,214 --> 00:09:43,039
Small talk.

168
00:09:43,039 --> 00:09:45,292
It should be enough to talk about the weather.

169
00:09:52,000 --> 00:09:56,008
Glen, the President wants you
not to act here.

170
00:09:56,008 --> 00:09:58,226
This war has been going on
for 8 years now.

171
00:09:58,226 --> 00:10:01,500
As you know, President Obama
pulls troops in Iraq...

172
00:10:01,583 --> 00:10:04,417
... to refocus our attention on Afghanistan.

173
00:10:04,500 --> 00:10:07,144
Henry Whelan is a good person
and has good intentions,

174
00:10:07,169 --> 00:10:09,171
But he doesn't do his job.

175
00:10:09,171 --> 00:10:13,465
Now, based on your
reputation and your great desire,

176
00:10:13,465 --> 00:10:17,904
We hope you are the right person to finish this job.

177
00:10:17,904 --> 00:10:21,511
First time, we want you to make a
assessment of the situation here.

178
00:10:21,511 --> 00:10:23,544
Go around.
Talk to residents.

179
00:10:23,544 --> 00:10:27,998
At the end of the assessment, you tell us what we have to do,

180
00:10:28,042 --> 00:10:32,217
How will you solve it,
and what is needed for it.

181
00:10:32,435 --> 00:10:34,944
So, now... /
For the cover...

182
00:10:34,944 --> 00:10:36,536
Sorry. /
You first.

183
00:10:36,536 --> 00:10:38,194
I thought you were finished. /
You first.

184
00:10:38,194 --> 00:10:41,446
Are you sure? / You go first. I thought you were finished.

185
00:10:43,332 --> 00:10:44,771
For the closing...

186
00:10:44,771 --> 00:10:48,819
Now maybe the right time to tell you...

187
00:10:48,819 --> 00:10:52,698
... what is the hope that the President
wants to get from this assessment.

188
00:10:52,698 --> 00:10:55,873
Obviously the ultimate goal is
to solve this matter.

189
00:10:55,873 --> 00:10:59,473
So, how do we do that?

190
00:10:59,500 --> 00:11:01,608
What is it to reduce our footprint here?

191
00:11:01,632 --> 00:11:03,632
Civil executive.

192
00:11:03,667 --> 00:11:08,083
Merea is the person who in Glen
's eyes has no power as he has,

193
00:11:08,108 --> 00:11:10,220
Through hard work and
discipline.

194
00:11:10,220 --> 00:11:15,958
I don't know. But whatever it is, we want you to take it home, Glen.

195
00:11:16,042 --> 00:11:18,492
But, whatever you do,

196
00:11:18,517 --> 00:11:22,842
Please don't ask any more troops to the President.

197
00:11:23,375 --> 00:11:25,834
No more troops, Glen.

198
00:11:25,834 --> 00:11:30,188
They are people who get
power through charm and seduction,

199
00:11:30,188 --> 00:11:34,825
And have no business other than
attach importance to his greatness.

200
00:11:34,825 --> 00:11:36,847
Gosh, this is really hot!

201
00:11:38,128 --> 00:11:39,394
Damn!

202
00:11:39,419 --> 00:11:41,419
Other ratings.

203
00:11:41,444 --> 00:11:43,270
How many assessments do they need?

204
00:11:43,294 --> 00:11:46,567
One assessment after the other
.

205
00:11:46,567 --> 00:11:48,305
Everything goes in the same direction.

206
00:11:48,305 --> 00:11:52,499
Listen to General Glen McMahon,
and do what he says!

207
00:11:52,499 --> 00:11:56,641
Calm down, Greg. They just want to feel visible, that's all.

208
00:11:56,929 --> 00:12:01,042
War is not a battle
by the nation or by the army.

209
00:12:01,125 --> 00:12:03,638
War is fought by people.

210
00:12:04,122 --> 00:12:07,887
There are two general types of
in the American military.

211
00:12:07,887 --> 00:12:09,943
There are those who
believe they can win...

212
00:12:09,943 --> 00:12:12,430
... even though all
evidence says otherwise.

213
00:12:12,430 --> 00:12:15,022
And there are people who
know they can't win.

214
00:12:15,022 --> 00:12:16,907
Unfortunately, in the world,

215
00:12:16,907 --> 00:12:20,195
Those who believe are the ones who can be at the top of the stairs.

216
00:12:20,220 --> 00:12:24,211
That is someone like Glen who gets the key to the palace.

217
00:12:24,211 --> 00:12:27,511
President Karzai is not patient enough to meet you.

218
00:12:27,511 --> 00:12:31,500
I think you will like each other.
No need to feel nervous.

219
00:12:35,175 --> 00:12:37,124
I'm not nervous.

220
00:12:53,708 --> 00:12:55,486
Damn!

221
00:12:55,624 --> 00:12:57,643
Fuck.

222
00:12:57,761 --> 00:13:00,800
General, sorry.

223
00:13:00,800 --> 00:13:03,625
We try to make
Blu-ray players work.

224
00:13:03,650 --> 00:13:06,544
Do you know how
makes it light up?

225
00:13:06,544 --> 00:13:11,316
Usually, there are three cables with
red, yellow and white.

226
00:13:11,316 --> 00:13:14,511
But this machine seems
only has one of these cables.

227
00:13:14,511 --> 00:13:18,338
I don't know how to
plug this into television.

228
00:13:18,338 --> 00:13:20,021
Sorry, Mr. President.

229
00:13:20,021 --> 00:13:23,020
I don't really understand
about technology.

230
00:13:23,020 --> 00:13:25,358
I will ask someone
to come here...

231
00:13:25,383 --> 00:13:28,167
... and take care of that for you./
No need. Forget it

232
00:13:28,882 --> 00:13:31,029
I think I need a new television.

233
00:13:32,292 --> 00:13:34,259
Sorry, General.

234
00:13:35,254 --> 00:13:37,268
Please sit down.

235
00:13:52,667 --> 00:13:54,676
Welcome.

236
00:13:54,676 --> 00:13:58,292
Thank you, Mr. President. /
Call me Hamid.

237
00:13:58,317 --> 00:14:00,283
Excuse me.

238
00:14:00,376 --> 00:14:01,750
Please.

239
00:14:04,792 --> 00:14:09,588
Your predecessor, General Whelan,
I like him.

240
00:14:09,588 --> 00:14:12,871
I'm not sure he likes me.

241
00:14:12,871 --> 00:14:15,268
He doesn't visit often.

242
00:14:15,268 --> 00:14:17,352
Why is he released?

243
00:14:17,352 --> 00:14:21,578
As if one day he was here...

244
00:14:21,578 --> 00:14:24,006
... and the next time,
is not here.

245
00:14:24,006 --> 00:14:26,717
Mr. President,

246
00:14:26,717 --> 00:14:29,631
I think our government feels...

247
00:14:29,631 --> 00:14:33,524
... it's time to try
in a new direction.

248
00:14:33,524 --> 00:14:37,312
Where is this new direction?

249
00:14:37,312 --> 00:14:41,676
The most important thing for me,
if we build Afghanistan.

250
00:14:41,676 --> 00:14:47,128
Together, we build Afghanistan
into a free and prosperous nation.

251
00:14:47,128 --> 00:14:49,817
Free from fear
and conflict.

252
00:14:49,817 --> 00:14:52,171
I understand. /
Yes.

253
00:14:52,171 --> 00:14:55,050
Very similar to
old goals.

254
00:14:57,625 --> 00:15:02,591
No. / But maybe how
is a new direction.

255
00:15:02,591 --> 00:15:04,766
Strong new personality.

256
00:15:04,766 --> 00:15:08,421
New energy. New commitment.

257
00:15:10,068 --> 00:15:13,750
General, I pray
you are the best.

258
00:15:13,833 --> 00:15:20,370
Sir, I and my troops will start the tour in this country  So we can make an assessment...

259
00:15:20,370 --> 00:15:22,478


260
00:15:22,478 --> 00:15:26,141
... in order to really understand what we need here.

261
00:15:26,141 --> 00:15:30,379
It will be an honor
if you can take a tour with me,

262
00:15:30,379 --> 00:15:34,958
So that our project can be
integrated business.

263
00:15:35,953 --> 00:15:39,512
Share our goals...

264
00:15:46,874 --> 00:15:49,863
From sharing goals.

265
00:15:53,517 --> 00:15:56,444
Thank you for the request, General.

266
00:15:56,444 --> 00:15:58,935
That's very good.

267
00:15:58,960 --> 00:16:01,374
But...

268
00:16:03,750 --> 00:16:05,906
... I've seen
this country.

269
00:16:27,417 --> 00:16:30,755
To understand
Glen McMahon's mind,

270
00:16:30,755 --> 00:16:35,787
You must first handle the modern American war madness.

271
00:16:35,787 --> 00:16:38,583
Lieutenant Colonel Frank Groom.
Welcome to Kandahar, sir.

272
00:16:38,667 --> 00:16:41,881
Nice to meet you, Frank.
I came here to see the situation.

273
00:16:43,856 --> 00:16:45,510
Counter-rebellion.

274
00:16:45,510 --> 00:16:50,431
In the past, we fought in war
against soldiers from other countries.

275
00:16:50,431 --> 00:16:54,439
People in uniforms
like Nazis and so on.

276
00:16:54,464 --> 00:16:57,348
When you leave and
attack a place...

277
00:16:57,373 --> 00:16:58,641
... which you should not do
,

278
00:16:58,641 --> 00:17:03,775
You end up fighting ordinary people with clothes in general.

279
00:17:04,270 --> 00:17:07,654
They are called
with rebels.

280
00:17:07,654 --> 00:17:10,500
In essence, they are only people who take up arms because...

281
00:17:10,583 --> 00:17:13,500
That's what you do if someone
attacks your country.

282
00:17:13,583 --> 00:17:15,417
Funny thing...

283
00:17:15,500 --> 00:17:18,994
Rebellion is almost
impossible to defeat.

284
00:17:19,125 --> 00:17:21,928
So if you want
pretending to win,

285
00:17:21,928 --> 00:17:23,758
You have no other choice...

286
00:17:23,758 --> 00:17:26,041
... besides trying to convince
the country you are attacking...

287
00:17:26,041 --> 00:17:29,057
... that you actually
you came to help.

288
00:17:30,498 --> 00:17:33,403
He sees Americans
urinating on the street,

289
00:17:33,403 --> 00:17:36,750
And call us
mother's every day.

290
00:17:36,833 --> 00:17:40,035
It's always "Mother's Thrower."
(Fuck)

291
00:17:40,035 --> 00:17:44,500
In our culture, it's very lecherous to spice up your own mother.

292
00:17:44,583 --> 00:17:47,982
So do we.

293
00:17:47,982 --> 00:17:52,656
This is a counter-insurgency.
This is a popularity contest.

294
00:17:52,656 --> 00:17:53,943
Greetings.

295
00:17:53,943 --> 00:17:55,523
You're trying to convince people...

296
00:17:55,523 --> 00:17:58,833
... that they are better with you
than with the rebels.

297
00:17:58,917 --> 00:18:03,464
In essence, it works like this.
You confirmed the local government.

298
00:18:03,922 --> 00:18:07,847
You give security to citizens so that democracy can be enforced.

299
00:18:07,847 --> 00:18:10,000
We have trained them,
teach them to maneuver.

300
00:18:10,000 --> 00:18:11,614
You train local troops...

301
00:18:11,614 --> 00:18:14,039
... so they can give
security to themselves.

302
00:18:14,039 --> 00:18:16,156
They are good children.

303
00:18:16,156 --> 00:18:19,017
Having natural talent.
Integrated.

304
00:18:19,017 --> 00:18:22,257
They are very integrative
as people.

305
00:18:22,257 --> 00:18:26,791
I mean, they are committed to...

306
00:18:28,353 --> 00:18:31,762
But... / Or at least
you've tried.

307
00:18:32,400 --> 00:18:34,414
I don't know, sir.
They are also lazy.

308
00:18:34,414 --> 00:18:37,495
They look like they don't want to be here.

309
00:18:37,495 --> 00:18:40,708
They steal our things,
the point is, they are always under the influence of drugs.

310
00:18:40,733 --> 00:18:43,980
They are stalled along watu.

311
00:18:44,143 --> 00:18:46,290
Sorry for my words, sir.

312
00:18:46,290 --> 00:18:49,458
You try your best to
stimulate the local economy.

313
00:18:49,483 --> 00:18:51,587
Heroin is the only thing
that makes money here.

314
00:18:51,587 --> 00:18:54,066
No need to think about where
the money is headed,

315
00:18:54,066 --> 00:18:57,201
But the money keeps happiness
citizens, so we defend it.

316
00:18:57,688 --> 00:19:00,253
Can't they
plant anything else?

317
00:19:00,253 --> 00:19:02,990
They can grow cotton.
Cotton can develop here.

318
00:19:02,990 --> 00:19:04,573
Then why not plant cotton?

319
00:19:04,597 --> 00:19:06,576
Because the United States Congress
does not allow...

320
00:19:06,601 --> 00:19:08,456
... The United States helps
and develops funding...

321
00:19:08,481 --> 00:19:10,804
... to be directed
in crop cultivation...

322
00:19:10,804 --> 00:19:15,034
... which ends in the world market and
rivals US farmers.

323
00:19:15,059 --> 00:19:18,700
That's why no
cotton is the choice.

324
00:19:18,875 --> 00:19:21,429
So we plant heroin. /
Right.

325
00:19:21,429 --> 00:19:23,533
I think we are doing good work here, sir.

326
00:19:23,533 --> 00:19:27,922
You build infrastructure.
Street, school and so on.

327
00:19:27,922 --> 00:19:31,267
How often do the Taliban
come here?

328
00:19:31,267 --> 00:19:33,478
Who is? /
Taliban.

329
00:19:33,478 --> 00:19:37,355
In short, you leave the
headquarters and meet with residents.

330
00:19:38,655 --> 00:19:41,643
Kill the rebels
in the process, of course.

331
00:19:42,042 --> 00:19:45,218
Nation building.
Heart and mind.

332
00:19:45,218 --> 00:19:47,143
Hello! Hello, all.

333
00:19:47,143 --> 00:19:49,199
Let me explain like this, General.

334
00:19:49,199 --> 00:19:52,149
We have been in Helmand Province for 5 years,

335
00:19:52,149 --> 00:19:56,674
And during that time, we can only
secure this base.

336
00:19:56,674 --> 00:19:59,563
If you want to go there,
you have to go through Marjah,

337
00:19:59,563 --> 00:20:03,374
Through Lashkar all of them
Pashtuns, as you know.

338
00:20:03,374 --> 00:20:05,850
This is the Taliban.

339
00:20:05,850 --> 00:20:08,472
We don't win hearts and minds there,

340
00:20:08,496 --> 00:20:10,225
I can say that to you.

341
00:20:10,225 --> 00:20:14,083
I'm not sure that can happen.
Likewise with Kandahar.

342
00:20:15,417 --> 00:20:18,458
May I speak honestly
with you, sir?

343
00:20:18,542 --> 00:20:22,672
If I were you, I would release Helmand.

344
00:20:22,697 --> 00:20:25,237
I will concentrate
on parts of the country...

345
00:20:25,237 --> 00:20:28,958
... who at least sympathize
with this mission,

346
00:20:29,042 --> 00:20:30,925
Then I will release it.

347
00:20:31,028 --> 00:20:33,112
That's for good.

348
00:20:33,203 --> 00:20:37,395
The entire province is only 4%
of the population of this country.

349
00:20:37,395 --> 00:20:40,444
That is strategically meaningless.

350
00:20:40,531 --> 00:20:44,130
I will release Helmand, sir.

351
00:20:51,708 --> 00:20:56,406
The problem with counter-insurgency
that is that it doesn't work completely.

352
00:20:56,406 --> 00:21:00,467
We tried it in Vietnam.
It runs smoothly.

353
00:21:00,945 --> 00:21:02,800
English and French
try it,

354
00:21:02,800 --> 00:21:05,237
By trying to hold on to
with the royal ruins.

355
00:21:05,237 --> 00:21:08,032
It doesn't work.

356
00:21:08,608 --> 00:21:11,321
For me, it looks like a simple reason.

357
00:21:11,321 --> 00:21:15,056
You can't win
state trust by attacking it.

358
00:21:15,290 --> 00:21:18,059
You can't build
the nation at gunpoint.

359
00:21:21,000 --> 00:21:22,958
For people like Glen,
no matter what,

360
00:21:23,042 --> 00:21:26,688
Contests do not work
for one simple reason.

361
00:21:26,885 --> 00:21:28,715
Are you ready, sir?

362
00:21:28,715 --> 00:21:31,115
Nobody has ever done it right.

363
00:21:31,319 --> 00:21:35,258
I'm ready, Pete.
I'm very ready.

364
00:21:45,408 --> 00:21:47,879
Andy? /
Yes, sir.

365
00:21:47,879 --> 00:21:50,375
Good work. /
Thank you.

366
00:21:50,458 --> 00:21:51,708
Turn off Fox News.

367
00:21:51,792 --> 00:21:54,971
They are just a bunch of lewd people
angry who scold us every day.

368
00:21:54,971 --> 00:21:56,708
Good, sir./
So...

369
00:21:56,792 --> 00:21:59,414
We might want to return
to work on this assessment.

370
00:21:59,414 --> 00:22:02,322
I've written it. /
When?

371
00:22:02,322 --> 00:22:04,292
I've written it.
I did it last night.

372
00:22:04,375 --> 00:22:08,417
It still has to be completed,
but, the point is already written.

373
00:22:08,500 --> 00:22:10,718
OK, what's the contents?

374
00:22:12,202 --> 00:22:14,743
Greg...

375
00:22:14,743 --> 00:22:17,500
I want to get
Helmand Province.

376
00:22:19,750 --> 00:22:21,599
I want to get Helmand Province...

377
00:22:21,599 --> 00:22:24,547
... appropriately, because other people
think we don't want to get it.

378
00:22:24,547 --> 00:22:26,453
If we want to win
this country's trust,

379
00:22:26,453 --> 00:22:30,251
We cannot be seen accepting
problems that we cannot face.

380
00:22:30,251 --> 00:22:33,175
We are here to provide security.

381
00:22:33,175 --> 00:22:36,603
I think the first thing to do
is to name the state prison...

382
00:22:36,603 --> 00:22:39,282
... where others
think we can't control.

383
00:22:39,282 --> 00:22:40,820
OK.

384
00:22:40,820 --> 00:22:42,458
I didn't come here
to manage the war,

385
00:22:42,458 --> 00:22:45,346
And I'm certainly not here
to cover it up.

386
00:22:45,346 --> 00:22:47,382
I came here to win.

387
00:22:48,434 --> 00:22:52,730
I'll get Helmand...
Then I get Kandahar.

388
00:22:53,017 --> 00:22:55,278
What do you think?

389
00:22:59,540 --> 00:23:02,851
OK, one more thing.

390
00:23:02,851 --> 00:23:06,423
Trying to build this nation
and all,

391
00:23:06,423 --> 00:23:09,417
For me it's our responsibility
who is in this room....

392
00:23:09,500 --> 00:23:13,217
... the truth of the nation
that we build. It is not like that?

393
00:23:15,168 --> 00:23:16,631
Understood.

394
00:23:16,631 --> 00:23:21,404
We are here to build
and protect.

395
00:23:21,583 --> 00:23:25,781
We are not here to
trick or intimidate.

396
00:23:25,781 --> 00:23:29,456
We are not here to shoot
first and ask later.

397
00:23:29,747 --> 00:23:34,808
We cannot be controlled by fear and suspicion.

398
00:23:34,808 --> 00:23:38,627
Most importantly, we are here...

399
00:23:41,628 --> 00:23:44,417
... to support
civilian population.

400
00:23:44,500 --> 00:23:49,296
And for that, we must handrize the murder no matter how.

401
00:23:49,609 --> 00:23:54,007
Civil victims should not be seen as
unintentional results of the conflict.

402
00:23:54,007 --> 00:23:58,151
They must be treated as
problems from larger goals.

403
00:24:00,238 --> 00:24:03,294
This is a war we fight for.

404
00:24:03,974 --> 00:24:07,462
This is a complicated war,
but this is war.

405
00:24:07,462 --> 00:24:09,729
Let me emphasize the main points.

406
00:24:09,729 --> 00:24:12,675
This is war!

407
00:24:13,842 --> 00:24:16,429
But this is a war that can't be won...

408
00:24:16,429 --> 00:24:21,371
... with sincere good intentions and
military strength alone.

409
00:24:21,371 --> 00:24:24,997
This war will be won
in full...

410
00:24:24,997 --> 00:24:29,458
... with the possibility and
strength of our idealism.

411
00:24:32,638 --> 00:24:34,330
Yes.

412
00:24:37,503 --> 00:24:38,992
Yes.

413
00:24:40,731 --> 00:24:42,847
40,000? /
I fear that.

414
00:24:42,847 --> 00:24:45,189
Gosh. Didn't I say that?
There are no more troops.

415
00:24:45,189 --> 00:24:47,049
Don't ask for more troops.
What are you doing?

416
00:24:47,049 --> 00:24:49,144
You asked for 40,000 more troops.

417
00:24:49,144 --> 00:24:52,417
Dick, Helmand province can't
secure himself.

418
00:24:52,442 --> 00:24:54,245
We should ask
more.

419
00:24:54,245 --> 00:24:56,174
But I think 40,000 sounds
like a reasonable amount.

420
00:24:56,174 --> 00:24:59,017
There is no reasonable amount
other than zero, Glen.

421
00:24:59,100 --> 00:25:02,461
That's a reasonable amount. Zero.
I think you understand that.

422
00:25:02,461 --> 00:25:04,297
Good, this is "no more
this force",

423
00:25:04,297 --> 00:25:06,475
Is this coming from the President,
or is it from you?

424
00:25:06,475 --> 00:25:09,011
Of course this comes from the President.
Where else if not from the President?

425
00:25:09,011 --> 00:25:10,233
Why can that
come from me?

426
00:25:10,233 --> 00:25:13,143
What do I care if we send more troops or not?

427
00:25:13,143 --> 00:25:16,330
I don't know, Dick. I'm just
trying to work this out.

428
00:25:16,330 --> 00:25:18,125
The president gives me a job
to do.

429
00:25:18,150 --> 00:25:20,302
This is what I have to do. /
Gosh.

430
00:25:20,302 --> 00:25:23,152
I will be there the day after tomorrow
with the foreign minister.

431
00:25:23,152 --> 00:25:25,423
We will talk about this again.

432
00:25:25,423 --> 00:25:27,620
Alright./
Gosh.

433
00:25:32,736 --> 00:25:34,569
Damn!

434
00:25:37,524 --> 00:25:39,412
That's it.

435
00:25:39,412 --> 00:25:42,511
What do I say?
He should have retired.

436
00:25:42,511 --> 00:25:45,403
His mind is already on the field
golf, halfway from the fairway.

437
00:25:45,403 --> 00:25:48,259
He no longer has the constitution for heavy matters.

438
00:25:48,259 --> 00:25:51,308
He is at work
wrong!

439
00:25:51,708 --> 00:25:53,148
The connection has been broken, & apos; right?

440
00:25:53,148 --> 00:25:55,496
I'm sorry I have to say this to you, General,

441
00:25:55,496 --> 00:26:00,023
But we must hold your report
until after the Afghan elections.

442
00:26:00,023 --> 00:26:05,606
With all due respect, the Minister,
the election is still one month away.

443
00:26:05,631 --> 00:26:09,643
I know. I'm sure you also know the
elections here are vulnerable.

444
00:26:09,668 --> 00:26:11,503
That is the problem that must be,

445
00:26:11,503 --> 00:26:16,192
No one wants to run the process smoothly
is damaged by an American army attack.

446
00:26:16,192 --> 00:26:18,091
I told you
there were no more troops, Glen.

447
00:26:18,091 --> 00:26:19,935
We must think back
game plan.

448
00:26:19,935 --> 00:26:22,108
Dick, with all due respect,

449
00:26:22,108 --> 00:26:25,588
You say you don't care if I
get troops or not,

450
00:26:25,588 --> 00:26:28,083
I'm just trying to get
to get the job done.

451
00:26:28,108 --> 00:26:29,652
I don't say I don't care.

452
00:26:29,652 --> 00:26:31,596
I'm sure you said that. /
I didn't say that.

453
00:26:31,596 --> 00:26:33,618
I'm sure you said it. /
That's not true.

454
00:26:33,642 --> 00:26:37,167
You say it, Dick. /
Anyone who says what,

455
00:26:37,250 --> 00:26:40,871
The sending of troops and elections
cannot walk in harmony,

456
00:26:40,871 --> 00:26:43,149
So this is what must be done.
Sorry.

457
00:26:43,149 --> 00:26:45,511
I don't know what to do while waiting.

458
00:26:45,511 --> 00:26:48,418
I have a strategy and I am ready to carry it out.

459
00:26:48,418 --> 00:26:52,186
This suggestion seems to make me
want to suck my thumb.

460
00:26:52,211 --> 00:26:54,147
With all due respect,
Mrs. Minister...

461
00:26:54,172 --> 00:26:56,809
General, please stop saying
"with all due respect."

462
00:26:56,809 --> 00:26:59,685
That really
makes me shudder.

463
00:27:00,075 --> 00:27:03,670
I think we all understand
with your disappointment, Glen,

464
00:27:03,670 --> 00:27:06,720
But this election must take place smoothly.

465
00:27:06,720 --> 00:27:10,366
We need legitimate colleagues
who have power here.

466
00:27:10,366 --> 00:27:13,250
You need a legitimate partner here.

467
00:27:13,333 --> 00:27:16,083
So we only need to wait.

468
00:27:16,167 --> 00:27:18,639
Why don't you do SNORPP
like you did in Iraq?

469
00:27:18,664 --> 00:27:22,502
Fixing your system, making
everyone chat.

470
00:27:22,502 --> 00:27:26,250
Time will pass.
Make everyone happy.

471
00:27:26,333 --> 00:27:30,025
You're the best in business like this.

472
00:27:30,373 --> 00:27:33,455
We operate in
very high optempo missions.

473
00:27:33,455 --> 00:27:36,667
Last week, we did
six air strikes...

474
00:27:36,750 --> 00:27:38,921
... to an area that was previously banned.

475
00:27:38,959 --> 00:27:41,966
We are also in coordination
the final stage with RC South...

476
00:27:41,966 --> 00:27:45,635
... to develop
operation boxes...

477
00:27:45,635 --> 00:27:50,065
... on the coast along the
provincial border.

478
00:28:03,416 --> 00:28:05,571
Will you buy Lexus?

479
00:28:05,571 --> 00:28:09,690
No, we bought the Prius.
My wife has a Prius.

480
00:28:09,690 --> 00:28:11,166
Yes, my wife too.
He also has.

481
00:28:11,166 --> 00:28:13,255
We both have.
We like that.

482
00:28:13,255 --> 00:28:16,877
My first car Taurus.
My father bought it.

483
00:28:24,513 --> 00:28:26,192
Sir.

484
00:28:26,192 --> 00:28:27,815
Where do you want to go?

485
00:28:27,815 --> 00:28:30,795
Return to patrol headquarters, sir.
Sasquatch.

486
00:28:30,795 --> 00:28:32,695
Where are you from?

487
00:28:32,695 --> 00:28:34,969
Our place of origin in America,
or is our new place assigned?

488
00:28:34,969 --> 00:28:39,224
Your place is assigned. /
Italian, sir, for R & R.  R & R in Italy.

489
00:28:39,763 --> 00:28:41,508
Right, sir.

490
00:28:41,508 --> 00:28:43,276
Ready for fun!

491
00:28:43,829 --> 00:28:45,688
Why do you look moody?
You just returned from Italy.

492
00:29:03,249 --> 00:29:06,778


493
00:29:07,969 --> 00:29:11,333
I think you eat
sensational food,

494
00:29:11,417 --> 00:29:13,917
See antiques.

495
00:29:14,000 --> 00:29:18,223
I'm sure you have fun,
get drunk, and meet beautiful girls.

496
00:29:25,248 --> 00:29:27,761
What is there like there?

497
00:29:27,761 --> 00:29:29,135
Where is it, sir?

498
00:29:29,160 --> 00:29:31,292
Sasquatch, son.

499
00:29:31,292 --> 00:29:33,908
That's not good, sir.
I mean, whatever.

500
00:29:33,908 --> 00:29:38,033
That's OK. /
No, that's messy, sir.

501
00:29:51,125 --> 00:29:52,715
I don't know. We see where we are departing.

502
00:29:52,715 --> 00:29:54,249
Cory, what time is the flight coming?

503
00:29:54,249 --> 00:29:56,610
About 20 minutes ./
Cancel.

504
00:29:56,610 --> 00:29:58,408
Why, sir?

505
00:29:58,408 --> 00:30:00,308
I will go to Sasquatch
with them.

506
00:30:00,308 --> 00:30:03,932
General, they will depart
in all other world conflicts.

507
00:30:03,932 --> 00:30:06,306
I'm a Ranger, Frank.

508
00:30:06,492 --> 00:30:09,300
Those children,
they need me.

509
00:30:54,877 --> 00:30:57,932
I spent last week...

510
00:30:57,932 --> 00:31:01,779
... talk to people who
I call middle management.

511
00:31:01,779 --> 00:31:04,513
But you are
under pressure.

512
00:31:04,513 --> 00:31:07,578
After all small talk,

513
00:31:07,578 --> 00:31:10,991
You just saw it yourself.

514
00:31:10,991 --> 00:31:16,211
I can say so far you
are the only important thing.

515
00:31:16,211 --> 00:31:19,361
If that doesn't happen here,
doesn't happen. End of story.

516
00:31:20,758 --> 00:31:23,576
Yes, boy? / If what happened happened, sir?

517
00:31:24,617 --> 00:31:27,111
That, kid.

518
00:31:27,111 --> 00:31:29,325
OK, thank you, sir.

519
00:31:31,625 --> 00:31:35,191
Does anyone know what "That" is?

520
00:31:35,191 --> 00:31:37,608
Anyone?

521
00:31:37,608 --> 00:31:39,988
Does anyone know?

522
00:31:41,083 --> 00:31:43,707
To secure the area, sir?

523
00:31:43,732 --> 00:31:48,216
To protect citizens from enemies so that they can build their lives.

524
00:31:48,216 --> 00:31:51,132
OK. Thank you, Sergeant.

525
00:31:51,132 --> 00:31:55,429
Okay, I can't say the difference between citizens and enemies.

526
00:31:55,429 --> 00:31:57,002
They all look
the same to me.

527
00:31:57,002 --> 00:32:00,041
I'm pretty sure they are the same person, sir.

528
00:32:00,041 --> 00:32:03,788
I understand that can be difficult, kid.
But that is a task.

529
00:32:03,788 --> 00:32:05,458
I have another question.

530
00:32:05,458 --> 00:32:10,927
I hear they give
medals for Heroic Action.

531
00:32:10,927 --> 00:32:14,051
Is that true? /
Courageous Actions.

532
00:32:14,051 --> 00:32:15,574
And that's true.

533
00:32:15,574 --> 00:32:18,208
I don't mean
impolite, sir,

534
00:32:18,208 --> 00:32:21,679
But I don't understand what I mean by that.

535
00:32:25,431 --> 00:32:29,884
That means if sometimes when you
deal with rebellion,

536
00:32:29,884 --> 00:32:33,716
You won't be 100% sure
who is the real enemy.

537
00:32:33,716 --> 00:32:36,127
That means you will be
in a situation...

538
00:32:36,152 --> 00:32:38,317
... where and when you
fear or not,

539
00:32:38,317 --> 00:32:40,268
You have to make important decisions.

540
00:32:40,268 --> 00:32:44,518
Because like the Sergeant
Ortega said earlier,

541
00:32:44,518 --> 00:32:49,059
Your mission is to protect,
not to kill.

542
00:32:49,059 --> 00:32:51,576
We can't help and kill their
at the same time.

543
00:32:51,576 --> 00:32:54,926
That is inhuman.
Do you understand?

544
00:32:54,926 --> 00:32:57,520
Not really, sir.

545
00:32:57,520 --> 00:33:00,112
What parts are difficult
do you understand, kid?

546
00:33:00,112 --> 00:33:03,730
I don't know. For us we are coming here with weapons...

547
00:33:03,730 --> 00:33:09,000
... and try to convince them
that we are actually good people.

548
00:33:09,025 --> 00:33:10,812
I don't know how
do that, sir,

549
00:33:10,836 --> 00:33:12,745
I don't know how to do that
while two of them...

550
00:33:12,745 --> 00:33:15,343
... or three of them,
even ten of them...

551
00:33:15,343 --> 00:33:18,186
... trying to kill me, sir.

552
00:33:18,373 --> 00:33:21,625
Because I'm a Marine.
Because we are Marines.

553
00:33:21,708 --> 00:33:23,689
But now they actually
submit medals...

554
00:33:23,689 --> 00:33:26,724
... for heroic actions with
not being a marine, sir.

555
00:33:27,996 --> 00:33:31,300
I'm confused, that's what I mean, sir.

556
00:33:32,836 --> 00:33:36,318
Then you have to make
yourself so you don't get confused, kid.

557
00:33:47,706 --> 00:33:50,480
On Afghan election day,

558
00:33:50,480 --> 00:33:53,112
Who has been Glen
wait patiently,

559
00:33:53,112 --> 00:33:56,306
Badi Bassim joins
with his team.

560
00:33:56,768 --> 00:33:59,897
Cory doesn't want to tell me where she is
find the Afghan mascot Glen.

561
00:33:59,897 --> 00:34:01,174
No, I'm doing your job!

562
00:34:01,174 --> 00:34:03,686
He said he found it
in the telephone book.

563
00:34:03,686 --> 00:34:05,356
Put the bag.

564
00:34:05,523 --> 00:34:08,239
I consider it a joke.

565
00:34:11,853 --> 00:34:13,375
My name is Captain Badi Bassim.

566
00:34:13,458 --> 00:34:16,996
I'm here to start working
with General McMahon.

567
00:34:17,277 --> 00:34:19,592
Who? /
McMahon.

568
00:34:19,592 --> 00:34:22,106
McMahon? /
Yes.

569
00:34:22,672 --> 00:34:27,002
Why don't you wear a uniform? /
My uniform is in the bag.

570
00:34:27,002 --> 00:34:31,475
Too dangerous if I wear a uniform
while I walk here from my house.

571
00:34:31,475 --> 00:34:36,782
Open the bag.

572
00:34:43,149 --> 00:34:45,384
My uniform.

573
00:34:45,384 --> 00:34:48,949
Why are you walking here? /
Why do I work here?

574
00:34:48,949 --> 00:34:52,137
Road! Go here?

575
00:34:52,137 --> 00:34:54,341
Path.

576
00:34:54,341 --> 00:34:56,313
I like to walk.

577
00:35:04,525 --> 00:35:07,818
Badi! Enter it

578
00:35:08,495 --> 00:35:10,621
Greetings./
Greetings to you.

579
00:35:12,069 --> 00:35:15,346
Everything, this is my new aide,
Badi Bassim.

580
00:35:15,346 --> 00:35:18,144
He is a soldier and a scholar.

581
00:35:18,397 --> 00:35:21,020
This is the new face of Afghanistan.

582
00:35:21,020 --> 00:35:25,504
Greg, you know. That's Cory.
You know Cory. Pete Duckman.

583
00:35:25,504 --> 00:35:27,127
And...

584
00:35:27,127 --> 00:35:31,447
... here are people from Spain
and Italy, then...

585
00:35:31,637 --> 00:35:34,330
Places like that. /
OK.

586
00:35:38,096 --> 00:35:41,216
Have you chosen? / I want
to report to you first.

587
00:35:41,216 --> 00:35:42,586
You haven't chosen? /
Not yet.

588
00:35:42,611 --> 00:35:43,882
Good. You can choose from here.

589
00:35:43,882 --> 00:35:46,443
We have a voting booth next to
there, near the corner.

590
00:35:46,467 --> 00:35:48,391
All right. /
Election day.

591
00:35:48,416 --> 00:35:50,000
This is fun. /
Yes.

592
00:35:51,777 --> 00:35:54,031
This is important, Badi.

593
00:35:54,031 --> 00:35:57,305
The long queue is
changes slowly there,

594
00:35:57,305 --> 00:36:00,592
That is a slow change
towards freedom.

595
00:36:01,616 --> 00:36:06,837
Small steps.
But that's very important...

596
00:36:07,163 --> 00:36:08,740
It's like
landing on the moon.

597
00:36:08,740 --> 00:36:10,812
Small step, big jump.

598
00:36:10,812 --> 00:36:13,796
You know with
the moon landing?

599
00:36:13,821 --> 00:36:16,239
Yes, sir. /
It's like landing on the moon.

600
00:36:16,239 --> 00:36:18,842
Yes, sir, I agree.
This is very important.

601
00:36:18,842 --> 00:36:19,975
That's right. /
Yes.

602
00:36:19,975 --> 00:36:22,625
What? / We will
re-vote.

603
00:36:22,708 --> 00:36:24,542
We can't ignore this murder charge.

604
00:36:24,625 --> 00:36:26,772
They come from all over the country...

605
00:36:26,797 --> 00:36:31,414
... and everything leads to
Karzai's silly victory.

606
00:36:31,439 --> 00:36:34,458
Everything is very suspicious. /
Sure.

607
00:36:34,458 --> 00:36:38,377
Of course,
_ irregularity will repeat itself.

608
00:36:38,377 --> 00:36:43,708
But the result is
the best possibility. Correct?

609
00:36:43,792 --> 00:36:47,491
TPS that are not far away
from where you are...

610
00:36:47,491 --> 00:36:53,026
367 registered voters,
1,200 votes.

611
00:36:53,026 --> 00:36:57,918
That's a joke. We will do the election again.

612
00:36:57,918 --> 00:37:00,329
Tell them
you told me!

613
00:37:04,578 --> 00:37:06,208
What is the problem, sir? /
Election question.

614
00:37:06,208 --> 00:37:09,320
About the concept of elections in this country.

615
00:37:09,320 --> 00:37:12,403
This is just an observation, sir,

616
00:37:12,403 --> 00:37:16,354
The citizens still do not understand the election.

617
00:37:16,379 --> 00:37:19,517
They see the President still alive,
all is well.

618
00:37:19,517 --> 00:37:22,493
Then what's the problem?
Why is the election held?

619
00:37:22,493 --> 00:37:24,279
However you still
hold elections,

620
00:37:24,279 --> 00:37:28,140
And people have whoever the local leader is asking for them to choose.

621
00:37:28,165 --> 00:37:30,839
Because they don't want the head to be beheaded.

622
00:37:30,839 --> 00:37:33,235
Understand what I mean?

623
00:37:38,269 --> 00:37:42,583
Thank you for that.

624
00:37:42,667 --> 00:37:46,452
Sorry, Glen. We will continue to re-election.

625
00:37:47,375 --> 00:37:49,458
Gosh...

626
00:37:51,000 --> 00:37:55,011
I still have to report to the White House after the election ends.

627
00:37:55,011 --> 00:37:59,237
I can't do that until
the President agrees to my recommendation.

628
00:37:59,237 --> 00:38:04,354
And now you say it's new
will happen after the next election ?!

629
00:38:04,354 --> 00:38:08,792
You have to authorize a fellow
here, Glen. Karzai is not the person.

630
00:38:09,366 --> 00:38:10,947
You have to understand...

631
00:38:10,947 --> 00:38:14,699
... what we do here
like raising a child.

632
00:38:14,699 --> 00:38:17,933
And a child
needs his parents.

633
00:38:17,933 --> 00:38:24,363
Parents who love him
and also love each other.

634
00:38:24,363 --> 00:38:28,015
That's what is needed.

635
00:38:31,154 --> 00:38:34,458
Then your wife, Mrs. Karzai...

636
00:38:34,542 --> 00:38:38,192
And I consider you his father
in this metaphorical relationship...

637
00:38:38,192 --> 00:38:42,208
We suspect your wife, Karzai,
might be addicted to drugs.

638
00:38:42,292 --> 00:38:45,374
He got rid of his opponents in this election...

639
00:38:45,374 --> 00:38:47,419
... by spreading the news
cruel about homosexuality,

640
00:38:47,444 --> 00:38:50,958
While we believe his brother
is a straight commander of crime.

641
00:38:50,983 --> 00:38:53,131
Come on, Pat!

642
00:38:53,131 --> 00:38:55,131
You feel threatened.

643
00:38:55,131 --> 00:38:59,228
You don't like it for a reason.
Whatever the reason. And seriously...

644
00:38:59,253 --> 00:39:04,250
In essence, I want to know,
what is the difference in Washington?

645
00:39:04,333 --> 00:39:06,890
Seriously, tell me!

646
00:39:09,583 --> 00:39:12,194
Yes.

647
00:39:12,194 --> 00:39:14,583
You can't.

648
00:39:21,375 --> 00:39:25,980
On page 74 of Slowly
Like Other People,

649
00:39:25,980 --> 00:39:28,911
Glen writes,
and I quote,

650
00:39:28,911 --> 00:39:33,190
"A good leader lives
by setting rules."

651
00:39:33,190 --> 00:39:36,820
"Better leaders know when to break it."

652
00:39:36,820 --> 00:39:38,423
Morning.

653
00:39:39,059 --> 00:39:40,625
Morning, everyone.
Sir.

654
00:39:40,708 --> 00:39:43,323
Morning. / Morning, sir. /
Morning, everyone.

655
00:39:43,323 --> 00:39:45,119
Morning, sir.
Sir.

656
00:39:45,873 --> 00:39:48,049
Morning, Matt.
You wake up early.

657
00:39:48,049 --> 00:39:50,661
Yes, sir. We have a problem.

658
00:39:50,912 --> 00:39:54,250
Someone leaked your report.
Washington Post has a copy.

659
00:39:54,333 --> 00:39:55,718
No.

660
00:39:55,777 --> 00:39:59,892
Does anyone give it to Bob
Woodward. / Foodward? No.

661
00:39:59,892 --> 00:40:03,113
Yes, God.
Do you know the source?

662
00:40:03,138 --> 00:40:04,583
Sir, source?

663
00:40:04,583 --> 00:40:06,715
This is bad.
This is bad news.

664
00:40:06,715 --> 00:40:08,393
Do you hear that? There are
leaking ratings.

665
00:40:08,393 --> 00:40:10,172
Very bad. /
Very bad. Shocking.

666
00:40:10,172 --> 00:40:12,185
Shocking. /
Shocking.

667
00:40:12,185 --> 00:40:13,635
Very bad. /
Shocking.

668
00:40:13,635 --> 00:40:16,000
OK...

669
00:40:19,042 --> 00:40:22,125
I don't think it's important who is the one who leaked the judgment.

670
00:40:22,150 --> 00:40:24,317
The question is, what do we do about that?

671
00:40:24,342 --> 00:40:26,116
I want to do an interview "60 Minutes."

672
00:40:26,141 --> 00:40:31,211
Sir, as a senior PAO,
I strongly reject that.

673
00:40:31,211 --> 00:40:33,303
This is really ridiculous.

674
00:40:33,328 --> 00:40:36,917
I don't think this is the time to determine media attention.

675
00:40:36,942 --> 00:40:38,578
At the moment, accusations have been made...

676
00:40:38,578 --> 00:40:42,171
... if you leak it yourself. /
I chose to accept this leak, Simon.

677
00:40:42,171 --> 00:40:44,355
Looks like I didn't get any
appeal.

678
00:40:44,379 --> 00:40:46,328
Understand what I mean?
Attractiveness?

679
00:40:46,328 --> 00:40:48,999
We have a President who seems
doesn't care about the fact...

680
00:40:48,999 --> 00:40:51,070
... if the United States
is fighting now,

681
00:40:51,070 --> 00:40:52,970
And he is the War Commander.

682
00:40:52,970 --> 00:40:56,117
I need to get charm. /
You have to get out.

683
00:40:56,117 --> 00:40:59,150
Exactly. Way out.
You have to find me the way out.

684
00:40:59,150 --> 00:41:00,513
I can take care of that for you, sir.

685
00:41:00,513 --> 00:41:03,770
Sorry, don't take offense, Simon,
how are you going to do that?

686
00:41:03,770 --> 00:41:05,957
I will calm down all these problems.

687
00:41:05,957 --> 00:41:08,573
Again, sorry, I don't want to start a fight.

688
00:41:08,573 --> 00:41:11,135
And please forgive me
for talking to you, sir.

689
00:41:11,135 --> 00:41:16,115
The general does not hire me to
make things calm, okay?

690
00:41:16,115 --> 00:41:18,683
Listen, you're very good
in your work,

691
00:41:18,683 --> 00:41:22,741
But the job is basically
writing newspaper news.

692
00:41:22,741 --> 00:41:25,005
This is the problem with the issue of newspaper news.

693
00:41:25,005 --> 00:41:27,870
Nobody brought it.

694
00:41:27,895 --> 00:41:30,203
It's boring.
And that's nonsense.

695
00:41:30,203 --> 00:41:32,558
Everyone knows
that is nonsense.

696
00:41:32,558 --> 00:41:36,917
Correct me if it's wrong, you
hired me to make a scene.

697
00:41:36,917 --> 00:41:41,801
The right commotion.
Our commotion.

698
00:41:41,938 --> 00:41:43,477
Pete.

699
00:41:43,477 --> 00:41:46,128
Sir. / Move the vehicle to the right.

700
00:41:46,128 --> 00:41:49,107
I want to make sure M-ATV
is clearly visible behind.

701
00:41:49,107 --> 00:41:50,677
Understood.

702
00:41:50,677 --> 00:41:52,661
That prevents it.

703
00:41:52,686 --> 00:41:54,552
This one? /
Both of them.

704
00:41:54,552 --> 00:41:57,519
Bring it away from there.

705
00:41:57,519 --> 00:42:00,625
Hey. What is the situation here? Secure?

706
00:42:00,625 --> 00:42:01,978
Good./
Are you good? Nice. OK.

707
00:42:01,978 --> 00:42:04,382
I think it's just a little while away. /
That's good.

708
00:42:04,382 --> 00:42:07,096
I don't want to bother.

709
00:42:07,096 --> 00:42:12,294
I know you already have a lot of questions.

710
00:42:14,375 --> 00:42:17,137
But you might be able to do it
consider asking the General...

711
00:42:17,137 --> 00:42:19,347
... how often did he meet
with the President...

712
00:42:19,347 --> 00:42:22,001
... since taking over this position.

713
00:42:22,001 --> 00:42:23,346
OK.

714
00:42:23,346 --> 00:42:27,257
You know, if you run out of
talk material and others.

715
00:42:28,898 --> 00:42:31,474
You're welcome.

716
00:42:31,636 --> 00:42:35,064
Right, the leak is a pity.
No doubt.

717
00:42:35,064 --> 00:42:37,495
That's a pity.

718
00:42:37,495 --> 00:42:40,691
Someone will consider
this problem...

719
00:42:40,691 --> 00:42:44,906
... calmly
and as good as possible.

720
00:42:44,906 --> 00:42:49,066
But war is difficult.

721
00:42:49,091 --> 00:42:53,486
And the President has made a difficult decision.

722
00:42:53,486 --> 00:42:56,512
How many times have you talked to
President since you were here?

723
00:42:56,512 --> 00:42:59,291
Since I was in Afghanistan
led ISAF?

724
00:42:59,291 --> 00:43:01,383
Right.

725
00:43:02,200 --> 00:43:05,809
Seali. I once spoke with
President via video teleconference.

726
00:43:05,809 --> 00:43:09,246
You only talk once with
President after 70 days?

727
00:43:09,246 --> 00:43:10,879
That's right.

728
00:43:10,879 --> 00:43:13,198
You are the Leader of the US Army in Afghanistan,

729
00:43:13,223 --> 00:43:15,848
And you have only talked to the President once in 70 days?

730
00:43:15,848 --> 00:43:18,546
Right, Mom. /
Why?

731
00:43:18,546 --> 00:43:21,529
I don't know.

732
00:43:21,708 --> 00:43:25,766
I think young is very busy.

733
00:43:27,625 --> 00:43:29,356
Maybe.

734
00:43:31,436 --> 00:43:34,467
What's wrong with you, Glen?
Are you crazy?

735
00:43:34,467 --> 00:43:37,009
We are dealing with
this leak,

736
00:43:37,009 --> 00:43:39,121
Then you actually appear on television...

737
00:43:39,121 --> 00:43:42,792
... demeaning the president with the worst way I've seen.

738
00:43:42,875 --> 00:43:46,083
I'm sure you made this your personal mission to destroy me.

739
00:43:46,167 --> 00:43:49,812
Dick, I answer the question
you gave me.

740
00:43:49,812 --> 00:43:52,576
I thought I was fair. /
It's not a matter of justice, Glen.

741
00:43:52,600 --> 00:43:55,708
This is what you do on television?

742
00:43:55,792 --> 00:43:59,139
Why do I see you
on television?

743
00:43:59,139 --> 00:44:00,767
Now we have to fix this.

744
00:44:00,767 --> 00:44:03,969
We must find a way to get out of the problem.

745
00:44:03,969 --> 00:44:07,167
But you just added a lot of fire
already! Do you understand ?!

746
00:44:07,192 --> 00:44:09,370
I understand. /
This is the first step.

747
00:44:09,370 --> 00:44:11,546
You must contact
Bob Gates then...

748
00:44:11,571 --> 00:44:13,934
Wait, Dick. You break up.
I can't hear you.

749
00:44:13,958 --> 00:44:15,410
You hear me? /
I can hear you.

750
00:44:15,435 --> 00:44:17,421
And please stop
call me Dick!

751
00:44:17,421 --> 00:44:20,180
Damn. Something went wrong.
I can't hear you.

752
00:44:20,180 --> 00:44:23,045
Let me... Let me try this.

753
00:44:26,456 --> 00:44:28,334
Can you hear me now? /
Yes, I can hear you.

754
00:44:28,334 --> 00:44:31,143
Well, something is wrong here.
Wait a minute, Dick.

755
00:44:31,143 --> 00:44:34,375
Yes, God. /
Andy, hurry up here!

756
00:44:38,747 --> 00:44:40,623
Yes, sir. /
There is a problem.

757
00:44:40,623 --> 00:44:42,129
I can't hear
what Dick said.

758
00:44:42,129 --> 00:44:44,720
He can hear me,
but I can't hear it.

759
00:44:47,093 --> 00:44:49,965
Good, can you hear me now? /
Yes, I can hear.

760
00:44:54,333 --> 00:44:57,936
How is it now, Mr. Dick? /
I can hear you!

761
00:44:58,117 --> 00:44:59,697
Sorry.

762
00:44:59,697 --> 00:45:02,544
Sorry, Dick. /
Gosh!

763
00:45:02,544 --> 00:45:04,011
I can't hear you.

764
00:45:04,011 --> 00:45:06,946
Andy will fix it,
and as soon as possible!

765
00:45:06,946 --> 00:45:09,136
Good, sir. /
This is not acceptable.

766
00:45:09,136 --> 00:45:11,278
No, we have to talk.

767
00:45:11,278 --> 00:45:12,625
We talk later, Dick.

768
00:45:12,650 --> 00:45:14,859
We must resolve this matter.

769
00:45:20,134 --> 00:45:21,754
Good work.

770
00:45:21,754 --> 00:45:23,540
Thank you, sir /
Good work.

771
00:45:23,540 --> 00:45:27,719
Ladies and gentlemen,
President of the United States.

772
00:45:28,171 --> 00:45:30,207
Thank you.

773
00:45:30,250 --> 00:45:34,136
I want to talk to you tonight
about our business in Afghanistan.

774
00:45:34,136 --> 00:45:37,596
It is an honor for me to be able to be at West Point

775
00:45:37,596 --> 00:45:41,815
Where so many men and women are preparing to defend our security...

776
00:45:41,815 --> 00:45:45,528
... and represent what is best for your country.

777
00:45:45,528 --> 00:45:47,049
As the Supreme Commander,

778
00:45:47,049 --> 00:45:49,908
I owe a mission
which explains...

779
00:45:49,908 --> 00:45:52,960
That's right. /
And the value of your services.

780
00:45:52,960 --> 00:45:57,484
That's why I insist
review our strategy.

781
00:45:57,763 --> 00:46:00,450
And as the Supreme Commander, I have already decided...

782
00:46:00,450 --> 00:46:03,373
... that for the sake of our national interest...

783
00:46:03,373 --> 00:46:07,633
... to send additional
30,000 US troops to Afghanistan.

784
00:46:07,633 --> 00:46:11,608
After 18 months, our troops will go home.

785
00:46:11,608 --> 00:46:14,597
I don't make this decision without consideration.

786
00:46:14,597 --> 00:46:17,463
We have been fighting
for 8 years,

787
00:46:17,487 --> 00:46:21,171
With the risk of life and
large resources.

788
00:46:21,600 --> 00:46:23,910
Years of debating
_ about Iraq and terrorism...

789
00:46:23,910 --> 00:46:27,366
... has left unity in our national security issues.

790
00:46:27,366 --> 00:46:30,107
Then thirst experienced
bad economic crisis...

791
00:46:30,107 --> 00:46:31,620
... since "Great Depression,"

792
00:46:31,620 --> 00:46:33,847
Americans must be
very focused on...

793
00:46:33,847 --> 00:46:37,417
... rebuilding our economy
and making people work in the homeland.

794
00:46:47,083 --> 00:46:48,690
Sir.

795
00:46:51,278 --> 00:46:53,888
You get your troops.

796
00:46:57,833 --> 00:47:00,323
Our friend just announced
...

797
00:47:00,323 --> 00:47:04,214
... to all Afghans
if we will be ignored!

798
00:47:04,214 --> 00:47:05,805
It's like telling criminals...

799
00:47:05,829 --> 00:47:08,090
... all they have to do is
wait for another 18 months!

800
00:47:08,090 --> 00:47:10,215
Then we will go!

801
00:47:11,833 --> 00:47:17,353
He just said in the auditorium that was filled with young American soldiers...

802
00:47:17,353 --> 00:47:20,806
... the war they want
to fight for 8 years...

803
00:47:20,806 --> 00:47:22,809
... nothing more than...

804
00:47:22,809 --> 00:47:26,046
... big vanity that
takes everyone's time.

805
00:47:26,071 --> 00:47:30,695
That is a speech that is
really stupid!

806
00:47:32,877 --> 00:47:35,253
Thank you, Greg.

807
00:47:36,018 --> 00:47:39,611
You hear it.

808
00:47:39,611 --> 00:47:42,997
He doesn't give us 40,000.
They give us 30.

809
00:47:42,997 --> 00:47:44,941
I just received an
call from MenHan.

810
00:47:44,941 --> 00:47:48,441
We must get the remaining
from the coalition partners.

811
00:47:48,874 --> 00:47:53,936
Looks like we have to go to Europe.
So pack your things...

812
00:47:54,215 --> 00:47:58,155
I don't know, whatever! Pack anything
they use in Europe.

813
00:47:58,801 --> 00:48:02,278
Speedo and so on!
Willy.

814
00:48:09,851 --> 00:48:11,875
World stage.

815
00:48:11,958 --> 00:48:16,197
It always looks funny to me how
people from seeing maps...

816
00:48:16,197 --> 00:48:19,875
I don't know,
just say Helmand Province,

817
00:48:19,958 --> 00:48:23,708
Until you can be in Europe to
seduce your friends and allies...

818
00:48:23,792 --> 00:48:27,591
... where their crazy dream
is their crazy dream too.

819
00:48:28,171 --> 00:48:30,725
Good morning, General./
Thank you.

820
00:48:30,725 --> 00:48:33,141
Good morning, sir ./
Hello.

821
00:48:34,307 --> 00:48:36,167
Good, tomorrow afternoon,

822
00:48:36,250 --> 00:48:38,847
You have to
presentation for I École Militaire.

823
00:48:38,847 --> 00:48:42,730
Tonight dinner
with the defense minister.

824
00:48:42,730 --> 00:48:44,809
It's a dinner event,
by the way.

825
00:48:44,809 --> 00:48:47,310
A little notice so you can
prepare mentally.

826
00:48:47,334 --> 00:48:48,627
This is a big event.

827
00:48:48,628 --> 00:48:51,261
The next day's meeting.
Then we have free night time.

828
00:48:51,261 --> 00:48:54,173
Then go to Berlin. /
Yes.

829
00:48:55,833 --> 00:48:59,375
Here it is. Obama is in
_ in Copenhagen tonight.

830
00:48:59,458 --> 00:49:01,769
They want to know if you can
take time to meet...

831
00:49:01,769 --> 00:49:04,711
... on Air Force One tomorrow morning.

832
00:49:04,873 --> 00:49:06,891
The President wants to meet.

833
00:49:06,891 --> 00:49:10,358
Now he wants to meet.
Basic bastard.

834
00:49:11,229 --> 00:49:13,197
Can you do that, sir?

835
00:49:13,197 --> 00:49:15,833
Then we can take a jet to Copenhagen at 06:00.

836
00:49:15,917 --> 00:49:19,457
Preisden will be
on the runway at 8:30.

837
00:49:19,457 --> 00:49:23,344
You take care of my schedule, Cory.
Tell me if I have time.

838
00:49:24,792 --> 00:49:27,837
Well, yes, we can take you
back to Paris before afternoon,

839
00:49:27,837 --> 00:49:31,035
Depending on how long your meeting will last.
And I can change your morning meeting.

840
00:49:31,035 --> 00:49:34,202
Do you see it out there?
I call it dusk.

841
00:49:34,202 --> 00:49:36,865
That ends the business.

842
00:49:38,135 --> 00:49:40,083
Sir, don't you mind
with this?

843
00:49:40,167 --> 00:49:43,611
Sure, Pete. We are not in the theater.
You are worthy of that.

844
00:49:47,708 --> 00:49:49,864
Sir, did you have time to say hello to your wife?

845
00:49:49,864 --> 00:49:51,594
He signed in this morning.

846
00:49:51,594 --> 00:49:53,859
I think he is waiting for you
in your room.

847
00:49:53,859 --> 00:49:56,503
Damn. Right, I should do it.

848
00:49:58,793 --> 00:50:00,212
What room do I have in?

849
00:50:00,212 --> 00:50:01,858
517./
What?

850
00:50:01,858 --> 00:50:03,286
571./
517.

851
00:50:03,286 --> 00:50:05,787
Stop. Speak. /
517.

852
00:50:05,787 --> 00:50:07,649
517.

853
00:50:22,333 --> 00:50:24,811
Hi, sir. /
Hey, Willy.

854
00:50:30,083 --> 00:50:33,745
Hi. Hi, baby./
Hi.

855
00:50:34,836 --> 00:50:37,714
Sorry, I'm late.

856
00:50:38,575 --> 00:50:41,310
The president wants to meet
with me tomorrow,

857
00:50:41,310 --> 00:50:44,013
And we want to make sure
whether...

858
00:50:44,038 --> 00:50:48,271
... we can realize
this request or not.

859
00:50:48,947 --> 00:50:51,368
I will leave
both of you.

860
00:50:51,392 --> 00:50:54,781
I'm in the next room. /
Okay, thank you, Willy.

861
00:51:03,846 --> 00:51:05,825
We are in Paris.

862
00:51:05,825 --> 00:51:09,390
Yes... Hopefully we
get around.

863
00:51:09,390 --> 00:51:14,694
Yes, I will ask Cory
to arrange the schedule.

864
00:51:14,694 --> 00:51:17,922
Well, do what should be done, because I'm here for you.

865
00:51:17,922 --> 00:51:19,841
Really?

866
00:51:22,750 --> 00:51:25,158
How is Team? /
He is good.

867
00:51:25,158 --> 00:51:26,792
He sends greetings. /
Okay.

868
00:51:26,792 --> 00:51:29,566
He has a new girlfriend now.

869
00:51:29,566 --> 00:51:31,485
I like his girlfriend.

870
00:51:31,485 --> 00:51:35,115
His father was an ILE instructor at Leavenworth.

871
00:51:35,750 --> 00:51:38,865
She's a sweet kid.
You must like him.

872
00:51:53,716 --> 00:51:58,346
I think it's good you can
meet the President, honey.

873
00:51:59,636 --> 00:52:02,647
You must be impatient.

874
00:52:38,250 --> 00:52:40,293
Hey, Glen.

875
00:52:40,293 --> 00:52:44,020
I hope you don't mind me riding.
I hurried to meet the President.

876
00:52:44,020 --> 00:52:46,525
They told me you
headed there this morning.

877
00:52:47,978 --> 00:52:51,293
No problem, Pat.
My plane is your plane.

878
00:52:51,495 --> 00:52:54,058
Make yourself comfortable. /
Thank you, Glen.

879
00:52:54,216 --> 00:52:57,296
My hope depends on how long
your meeting with the President,

880
00:52:57,296 --> 00:52:59,705
We can go back to
paris at 14:00,

881
00:52:59,705 --> 00:53:01,882
Then go straight to
to the Ecole Militaire at 3:00 p.m.

882
00:53:01,882 --> 00:53:03,871
My uniform will be wrinkled
after this trip.

883
00:53:03,871 --> 00:53:05,917
I have to take a shower and shave.

884
00:53:05,917 --> 00:53:07,843
I suggest you spend
four hours with the President.

885
00:53:07,843 --> 00:53:10,264
If it's less than that, we
have to spend the night in the hotel.

886
00:53:10,264 --> 00:53:12,565
I plan the possibility...

887
00:53:12,565 --> 00:53:13,961
... if we will leave
according to schedule.

888
00:53:13,961 --> 00:53:15,916
Can we make the École Militaire for the last
? - Not really.

889
00:53:15,916 --> 00:53:17,019
There will be many people there.

890
00:53:17,019 --> 00:53:19,758
We have a dinner after that.
There's no time to relax.

891
00:53:19,758 --> 00:53:22,164
You have to endure the feeling of your tiredness this afternoon.

892
00:53:22,164 --> 00:53:25,870
General, directly from
the battlefield.

893
00:53:25,870 --> 00:53:27,920
No need to take a shower when you
get off the plane.

894
00:53:27,920 --> 00:53:30,740
That's good. / Yes. /
That's very good. / I like that.

895
00:53:30,740 --> 00:53:33,873
Make sure that Willy prepares
to overcome my fatigue.

896
00:53:34,938 --> 00:53:37,208
The point of talks with the President.

897
00:53:53,246 --> 00:53:55,457
How are you doing, Glen?

898
00:54:00,333 --> 00:54:03,554
This is a bad thing, isn't it?

899
00:54:03,554 --> 00:54:06,851
There is no easy war, Pat.

900
00:54:06,876 --> 00:54:08,808
That's right.

901
00:54:08,833 --> 00:54:12,857
Even though I think deep in your heart,
you're happier in Iraq.

902
00:54:14,217 --> 00:54:17,042
Soldiers guiding the army.

903
00:54:17,583 --> 00:54:22,725
Army above you, army below you.
A group of soldiers.

904
00:54:22,750 --> 00:54:28,166
Once arranged. Correct?
Because it must be.

905
00:54:28,166 --> 00:54:32,421
War is chaos, so the army
must be the opposite of chaos.

906
00:54:32,421 --> 00:54:34,992
But now you find
yourself in the real world.

907
00:54:34,992 --> 00:54:38,552
Now you are dealing with citizens
civilians, and civilians are hard to understand.

908
00:54:38,552 --> 00:54:42,292
There are no things I can't understand.

909
00:54:42,992 --> 00:54:45,464
Life depends on it.

910
00:54:45,464 --> 00:54:48,436
No, of course. /
Yes.

911
00:54:48,436 --> 00:54:50,725
Of course.

912
00:54:50,725 --> 00:54:53,414
You can't live
in a bubble forever.

913
00:54:53,439 --> 00:54:56,554
You have to get up when
your talent guides you.

914
00:54:58,151 --> 00:55:01,283
What do you want, Pat?

915
00:55:01,607 --> 00:55:04,883
How do you think this ended?

916
00:55:04,883 --> 00:55:07,708
Simple. Between us
win or lose.

917
00:55:07,708 --> 00:55:09,909
I don't know.

918
00:55:09,909 --> 00:55:13,167
I'll call it
nonsense, Glen.

919
00:55:13,167 --> 00:55:16,259
All the victories we have ever received are for the first 6 months.

920
00:55:16,259 --> 00:55:18,249
And since then, we have only made a mess.

921
00:55:18,249 --> 00:55:21,199
Only that will happen.

922
00:55:21,224 --> 00:55:23,560
You're not here to win.

923
00:55:23,560 --> 00:55:26,657
You're here to
clean up the mess.

924
00:55:27,089 --> 00:55:29,327
You will get
40,000 of your troops.

925
00:55:29,327 --> 00:55:33,096
Take them there and prepare
your PowerPoint presentation.

926
00:55:33,096 --> 00:55:35,224
Just move the needle a little.

927
00:55:35,224 --> 00:55:38,199
Show everything how
graphs are pointing in the right direction.

928
00:55:38,199 --> 00:55:39,720
That's all you have to do.

929
00:55:39,720 --> 00:55:42,184
That's the best way this
ends for you.

930
00:55:42,184 --> 00:55:46,439
By the way,
that graph looks good.

931
00:55:46,439 --> 00:55:50,741
or a more
nice graph series than the last one.

932
00:55:51,875 --> 00:55:54,409
Between that or making yourself
fired.

933
00:55:55,730 --> 00:55:58,848
Then you say, "I told you"
when everything's a mess...

934
00:55:58,848 --> 00:56:03,484
... or just failed...
Even so, this will end.

935
00:56:05,583 --> 00:56:08,637
There are no street marches
after this ends.

936
00:56:14,947 --> 00:56:17,103
This is a good talk.

937
00:57:09,458 --> 00:57:11,783
Everything. How are you?

938
00:57:11,783 --> 00:57:15,465
Morning. Nice to see you again.

939
00:57:16,966 --> 00:57:19,569
How are you? Glad to see you.
Good tie. / Thank you.

940
00:57:19,569 --> 00:57:21,211
OK. How are you?

941
00:57:21,211 --> 00:57:23,926
Morning, sir. Glad to see you again. Take care of yourself.

942
00:57:23,926 --> 00:57:25,349
Nice to see you, Mr. President.

943
00:57:25,349 --> 00:57:27,203
OK, until you meet.

944
00:57:28,334 --> 00:57:31,050
President. / Nice to meet
, General.

945
00:57:31,050 --> 00:57:33,558
Sorry, but we're late.

946
00:57:33,558 --> 00:57:35,734
I can't wait to meet
directly with you,

947
00:57:35,734 --> 00:57:38,399
But I have to leave immediately.

948
00:57:38,399 --> 00:57:41,232
So... Okay.

949
00:57:41,232 --> 00:57:43,818
Smile to the camera, Glen.

950
00:57:46,402 --> 00:57:48,183
OK.

951
00:57:48,183 --> 00:57:49,787
Take care of yourself.

952
00:57:49,787 --> 00:57:52,166
Pat./Pak President./
We are leaving.

953
00:57:52,166 --> 00:57:55,322
Okay, Magnus, we'll talk again later. Okay?

954
00:58:07,500 --> 00:58:10,014
You can argue
the main reason...

955
00:58:10,014 --> 00:58:13,259
... general things including
war that is...

956
00:58:13,259 --> 00:58:19,467
Because it's the only war
that feels very relevant.

957
00:58:19,542 --> 00:58:24,628
Only when war they feel
_ close to the center of power.

958
00:58:25,035 --> 00:58:29,651
Only in the war they feel
the anger of the attention of others.

959
00:58:29,651 --> 00:58:31,173
Good night, sir.

960
00:58:31,173 --> 00:58:34,657
Attention from someone like me.

961
00:58:34,657 --> 00:58:37,937
OK, you know?
You two look beautiful.

962
00:58:37,962 --> 00:58:39,708
Seriously.

963
00:58:39,792 --> 00:58:42,570
Sir, before you
dragged me in there,

964
00:58:42,570 --> 00:58:44,654
I want to introduce you
with Sean Cullen.

965
00:58:44,654 --> 00:58:48,246
Sean author of "Rolling Stone."
He made an article about you.

966
00:58:48,246 --> 00:58:50,573
He will participate
in a few days.

967
00:58:50,573 --> 00:58:53,754
Thank you for inviting me, sir.
It's an honor.

968
00:58:53,754 --> 00:58:55,588
"Rolling Stone"? /
Right, sir.

969
00:58:55,588 --> 00:58:57,885
Make sure I'm on the cover.

970
00:58:57,885 --> 00:59:01,389
It's between you and
Lady Gaga, sir.

971
00:59:01,389 --> 00:59:04,877
Place me in the bathtub
heart shaped with it.

972
00:59:04,877 --> 00:59:06,825
Rose petals.
I'm happy to share.

973
00:59:06,825 --> 00:59:09,965
Glen, stop joking.

974
00:59:10,195 --> 00:59:13,354
I'm serious, kid.
Make me the cover of the magazine.

975
00:59:22,333 --> 00:59:25,793
Good, we have arrived.
The boss is here. Mrs. Boss there.

976
00:59:26,110 --> 00:59:28,780
I'm there. You are there.

977
00:59:28,780 --> 00:59:30,794
Where am I?

978
00:59:30,794 --> 00:59:34,063
I think you're at a different table.
Keep looking.

979
00:59:34,063 --> 00:59:36,583
Seriously?

980
00:59:38,427 --> 00:59:39,849
Sorry./
Yes?

981
00:59:39,849 --> 00:59:44,041
Excuse me. I think you
sit in my chair, sir.

982
00:59:45,184 --> 00:59:48,875
Hello. Sorry.
Nice to meet you.

983
01:00:05,953 --> 01:00:07,584
Honey.

984
01:00:07,609 --> 01:00:10,607
Thank you. Hi.

985
01:00:16,862 --> 01:00:19,125
General. Tom Howard, sir.

986
01:00:19,208 --> 01:00:22,003
I am American Defense Attache
United in Paris.

987
01:00:22,003 --> 01:00:24,526
Nice to meet you.
This is my wife, Jeanie.

988
01:00:24,526 --> 01:00:27,376
Nice to meet you, Jeanie.
Do you enjoy being in Paris?

989
01:00:27,376 --> 01:00:29,561
Very enjoyed.
This is charming.

990
01:00:29,561 --> 01:00:32,616
Isn't that right? Have you come to a museum or exhibition?

991
01:00:32,616 --> 01:00:34,276
You had a chance to visit
to the Louvre?

992
01:00:34,276 --> 01:00:36,608
I think we are too busy
to see the Louvre.

993
01:00:36,608 --> 01:00:40,345
But I've been traveling alone when Glen is in a meeting, and...

994
01:00:40,345 --> 01:00:42,417
Gosh, it's very beautiful.

995
01:00:42,500 --> 01:00:45,167
General, I think it's going smoothly
at the École Militaire today.

996
01:00:45,250 --> 01:00:47,729
I didn't get to introduce
myself there.

997
01:00:47,729 --> 01:00:50,710
But there are some people who are very interesting there today.

998
01:00:50,710 --> 01:00:53,779
If you want, I'm happy
give you a list of people...

999
01:00:53,779 --> 01:00:55,382
... if you have time
in your schedule during...

1000
01:00:55,407 --> 01:00:57,338
I appreciate that.
My schedule is very tight.

1001
01:00:57,338 --> 01:01:00,014
Of course.
Understandable.

1002
01:01:00,014 --> 01:01:03,054
General, I can introduce you
with people here if you want.

1003
01:01:03,054 --> 01:01:06,634
No, I guess my team and I can do it myself. thanks.

1004
01:01:06,634 --> 01:01:09,287
Cory, where is Badi?

1005
01:01:09,287 --> 01:01:11,770
I don't know, sir.
He was here.

1006
01:01:11,770 --> 01:01:15,086
I thought he should sit
next to you and Jeanie.

1007
01:01:15,619 --> 01:01:19,955
General, I think we have to spend
time to talk, so...

1008
01:01:19,971 --> 01:01:22,505
So I switch places with your partner
over there, I...

1009
01:01:22,505 --> 01:01:24,314
As you said,
your schedule is very solid.

1010
01:01:24,314 --> 01:01:26,939
Who did you say your name was?

1011
01:01:26,939 --> 01:01:28,620
Tom Howard, sir.

1012
01:01:28,645 --> 01:01:31,264
What do you think for dinner
, Tom Howard?

1013
01:01:31,264 --> 01:01:34,920
General, have dinner
to respect you, sir.

1014
01:01:34,945 --> 01:01:37,167
Wrong. Dinner is
for Afghanistan.

1015
01:01:37,250 --> 01:01:40,848
We are here tonight because we are fighting in Afghanistan.

1016
01:01:40,848 --> 01:01:44,551
But you have the courage to expel
the only Afghans here...

1017
01:01:44,551 --> 01:01:47,012
... from my desk? /
I'm sorry...

1018
01:01:47,037 --> 01:01:49,348
This is what you have to do,
Tom Howard.

1019
01:01:49,348 --> 01:01:51,365
I want you to sit...

1020
01:01:51,365 --> 01:01:54,360
... in a place that
you should be,

1021
01:01:54,360 --> 01:01:57,656
And I want you to tell Badi
to sit right here!

1022
01:01:57,656 --> 01:02:00,240
How does that sound,
Tom Howard?

1023
01:02:01,963 --> 01:02:03,925
I'm sorry, sir.

1024
01:02:04,843 --> 01:02:06,549
Ma'am.

1025
01:02:10,042 --> 01:02:12,303
I apologize for my words.

1026
01:02:12,303 --> 01:02:14,972
Everything is fine, honey. /
Boss?

1027
01:02:14,972 --> 01:02:18,857
I'm pretty sure the Afghan Ambassador
is from Afghanistan.

1028
01:02:18,857 --> 01:02:20,923
General.

1029
01:02:28,832 --> 01:02:30,175
Sir.

1030
01:02:30,175 --> 01:02:32,040
Good.

1031
01:02:33,006 --> 01:02:37,715
I don't want this dinner
to be awkward for you, General,

1032
01:02:37,715 --> 01:02:40,875
So I'll tell you
if we want to give you...

1033
01:02:40,958 --> 01:02:44,050
... part of our forces
as you ask.

1034
01:02:44,050 --> 01:02:47,207
I think Germany isn't
it will be that easy.

1035
01:02:47,207 --> 01:02:52,237
I think they tend to be
to retreat together.

1036
01:02:52,509 --> 01:02:55,459
And I have to add...

1037
01:02:55,459 --> 01:02:59,371
... I don't want you to think that
french is also so easy.

1038
01:02:59,371 --> 01:03:04,289
This is the last moment, isn't it? We can't be forever in Afghanistan.

1039
01:03:05,609 --> 01:03:08,256
That's right.

1040
01:03:08,256 --> 01:03:11,115
That's why I will
win it.

1041
01:03:11,115 --> 01:03:12,956
Thank you.

1042
01:03:15,625 --> 01:03:18,241
That's weird.

1043
01:04:03,711 --> 01:04:08,206
Are you open to writing a biography, or...?

1044
01:04:08,206 --> 01:04:11,116
Of course, yes. I'm always open to...

1045
01:04:11,116 --> 01:04:13,389
This is a very interesting subject.

1046
01:04:13,389 --> 01:04:16,043
Don't be offended, books can
write by themselves.

1047
01:04:16,043 --> 01:04:19,197
We might have a problem
fly to Berlin tomorrow.

1048
01:04:19,197 --> 01:04:22,539
Volcano in Iceland.

1049
01:04:22,539 --> 01:04:25,030
That makes flight
canceled because of a cloud of dust.

1050
01:04:25,030 --> 01:04:27,476
We have our own plane. /
These are very large clouds.

1051
01:04:27,476 --> 01:04:30,334
There is no flight in Europe.
They prohibit air traffic.

1052
01:04:30,334 --> 01:04:32,437
We don't have a schedule tonight, & no?

1053
01:04:33,111 --> 01:04:36,686
Then what's the plan? We drink.
Tell me we will drink.

1054
01:04:39,801 --> 01:04:45,317
It's 30th wedding anniversary
me and Jeanie, so...

1055
01:04:45,759 --> 01:04:48,395
I will invite him
dinner.

1056
01:04:48,667 --> 01:04:50,813
Only you two?

1057
01:04:50,838 --> 01:04:52,088
Right.

1058
01:04:52,192 --> 01:04:54,301
No problem, baby.
I have fun.

1059
01:04:54,326 --> 01:04:55,650
Good.

1060
01:04:55,708 --> 01:04:57,292
We will come back again...

1061
01:04:57,317 --> 01:05:01,305
... when everything is normal and we
can go together.

1062
01:05:03,141 --> 01:05:05,360
We are together.

1063
01:05:05,360 --> 01:05:06,655
Yes.

1064
01:05:06,655 --> 01:05:09,625
This is so special.

1065
01:05:12,993 --> 01:05:17,206
When is the day, I count...

1066
01:05:17,206 --> 01:05:22,921
We only spend a little time together after 30 years together...

1067
01:05:22,921 --> 01:05:25,758
... for the past 8 years.

1068
01:05:33,074 --> 01:05:38,144
And, in my opinion it's very interesting,

1069
01:05:38,144 --> 01:05:40,571
Remember what happened.

1070
01:05:44,784 --> 01:05:47,773
If I don't go to war,

1071
01:05:47,773 --> 01:05:50,925
If September 11 does not happen,

1072
01:05:50,925 --> 01:05:53,902
If America is not attacked and
we don't go to war,

1073
01:05:53,927 --> 01:05:58,825
I might be barbecue
in the backyard now.

1074
01:05:58,850 --> 01:06:01,266
But 9/11 happened, right?

1075
01:06:01,266 --> 01:06:05,708
I know. And me...
I'm sorry.

1076
01:06:05,708 --> 01:06:07,420
I didn't say that...

1077
01:06:07,444 --> 01:06:09,389
... to make you feel bad. /
Why are you talking about that?

1078
01:06:09,390 --> 01:06:12,087
No, no... I'm not thinking about it, I promise.

1079
01:06:12,087 --> 01:06:14,312
You think about it.
You count the days.

1080
01:06:14,312 --> 01:06:17,158
You just told me, one day you
sat alone with a calendar...

1081
01:06:17,158 --> 01:06:18,875
... then you count the days.

1082
01:06:18,958 --> 01:06:21,958
I know. But I did that because...

1083
01:06:22,042 --> 01:06:24,924
I do that because
I am proud of you, honey.

1084
01:06:34,458 --> 01:06:38,024
I am also proud of myself.
Do you know?

1085
01:06:40,250 --> 01:06:43,700
I am also proud of myself.

1086
01:06:43,700 --> 01:06:46,005
Do you know?

1087
01:06:58,125 --> 01:07:00,487
Honey.

1088
01:07:00,487 --> 01:07:03,079
No, honey, look at me.

1089
01:07:05,586 --> 01:07:08,965
Everything will be fine.

1090
01:07:09,472 --> 01:07:11,630
I know.

1091
01:07:22,417 --> 01:07:25,953
Yes, everything...

1092
01:07:27,833 --> 01:07:30,110
Everything is fine.

1093
01:07:30,110 --> 01:07:32,121
Yes.

1094
01:07:33,625 --> 01:07:38,328
Obama is not a leader.
She's an orator.

1095
01:07:38,328 --> 01:07:42,715
He promises the world with,
"Yes, we can..."

1096
01:07:42,715 --> 01:07:45,535
But the truth is
"No, we can't."

1097
01:07:45,535 --> 01:07:47,153
Yes.

1098
01:07:47,414 --> 01:07:50,714
We can't in Iraq.

1099
01:07:50,714 --> 01:07:54,135
He also said out loud
_ we cannot in Afghanistan.

1100
01:07:54,135 --> 01:07:55,994
We can't be in Gitmo.

1101
01:07:55,994 --> 01:07:58,353
Where else will we put
all these bastards?

1102
01:07:58,353 --> 01:08:02,472
That's a good orator.
In that section.

1103
01:08:02,472 --> 01:08:05,583
He sells us as if we are double negative.

1104
01:08:05,856 --> 01:08:09,359
Right, we can't do something.

1105
01:08:09,791 --> 01:08:12,755
Do you know? Or is it a double negative?

1106
01:08:12,755 --> 01:08:14,834
Not really,
but I understand what you mean.

1107
01:08:14,834 --> 01:08:17,270
See who this is!

1108
01:08:19,636 --> 01:08:22,067
Hi./
Hello, Mrs. Boss.

1109
01:08:26,997 --> 01:08:29,915
Boss and Mrs. Boss, over there.

1110
01:08:29,915 --> 01:08:31,417
You, drink! /
No.

1111
01:08:31,500 --> 01:08:34,087
You, drink! /
Close the pan.

1112
01:08:34,087 --> 01:08:38,499
Sir, I want to say once more,
this is an honor.

1113
01:08:39,100 --> 01:08:40,788
You must be very proud.

1114
01:08:40,788 --> 01:08:44,367
You must be very proud of him. /
Of course.

1115
01:08:45,338 --> 01:08:48,721
Here it is! /
Yes!

1116
01:08:48,721 --> 01:08:51,004
Come on, Pete!

1117
01:08:53,089 --> 01:08:55,321
Come on! I support you.

1118
01:08:55,321 --> 01:08:57,497
I always like this bastard!

1119
01:09:05,250 --> 01:09:07,774
We don't go to Berlin tomorrow. /
What?

1120
01:09:07,774 --> 01:09:10,866
Can't go to Berlin tomorrow./
What?

1121
01:09:10,866 --> 01:09:13,764
They don't give us permission to fly to Berlin tomorrow.

1122
01:09:13,764 --> 01:09:15,857
USA! All!

1123
01:09:15,857 --> 01:09:18,667
USA! USA!

1124
01:09:20,904 --> 01:09:23,238
This is nonsense.
Just one phone call.

1125
01:09:23,238 --> 01:09:26,044
"Hello, they don't let us
take off. Can you take care of it?"

1126
01:09:26,044 --> 01:09:29,923
"No, sir. Volcanoes. I can't go."

1127
01:09:29,923 --> 01:09:32,616
"This is General Glen McMahon
we are talking about."

1128
01:09:32,616 --> 01:09:34,538
"General Glen McMahon."

1129
01:09:34,538 --> 01:09:37,001
"I don't know.
Why didn't you say?"

1130
01:09:37,001 --> 01:09:38,852
"Sorry, sir,
you can take off."

1131
01:09:38,852 --> 01:09:41,517
Done! What's that difficult? /
I've contacted them. Trust me

1132
01:09:41,600 --> 01:09:43,623
Look, we are US Soldiers!

1133
01:09:43,648 --> 01:09:46,003
We indirectly
create everything!

1134
01:09:46,003 --> 01:09:47,891
And now there are people
fat in Brussels...

1135
01:09:47,891 --> 01:09:49,668
... who says we can't fly
with our own plane...

1136
01:09:49,668 --> 01:09:52,148
... because of the
volcano in Greenland.

1137
01:09:52,148 --> 01:09:53,515
What should we do?

1138
01:09:53,515 --> 01:09:56,111
Stay in Paris and wait for the mountain to "stop erupting"?

1139
01:09:56,111 --> 01:09:59,168
I don't know, Greg. I have never been in this situation before.

1140
01:09:59,168 --> 01:10:01,314
Well, trust me this time.

1141
01:10:01,314 --> 01:10:04,053
I think I just just finished our problem.

1142
01:10:55,792 --> 01:11:00,177
I can't explain why
they are so calm in front of me.

1143
01:11:00,177 --> 01:11:03,443
Or why Glen let
them so calm.

1144
01:11:03,862 --> 01:11:06,797
I don't feel
there is pride.

1145
01:11:08,339 --> 01:11:12,573
They are the most important people in the world...

1146
01:11:12,573 --> 01:11:15,741
... with the most important work in the world.

1147
01:11:16,833 --> 01:11:19,546
Maybe they think I
think they are extraordinary...

1148
01:11:19,570 --> 01:11:21,297
... as they think.

1149
01:11:22,458 --> 01:11:25,717
What did you write?

1150
01:11:25,717 --> 01:11:28,139
What did you write? You always write. I don't like that.

1151
01:11:28,139 --> 01:11:31,323
Maybe they think they can
do what they want.

1152
01:11:31,323 --> 01:11:34,021
I'm a writer.

1153
01:11:34,021 --> 01:11:35,922
I write.

1154
01:11:37,300 --> 01:11:40,434
I should like what you write.

1155
01:11:41,218 --> 01:11:43,917
Say there are 10 rebels.

1156
01:11:46,982 --> 01:11:49,625
Now, let's say you kill two of them.

1157
01:11:51,125 --> 01:11:55,443
How many rebels are left?

1158
01:11:57,417 --> 01:12:00,270
You will say 8 of course.

1159
01:12:01,792 --> 01:12:04,071
8. Right?

1160
01:12:04,071 --> 01:12:06,041
Right?

1161
01:12:06,041 --> 01:12:07,912
False!

1162
01:12:07,912 --> 01:12:13,847
In this scenario,
10 is less than 8 equal to 20.

1163
01:12:15,939 --> 01:12:19,801
Let's say 2 rebels
have just been killed...

1164
01:12:19,801 --> 01:12:24,292
... and each person has
friends or relatives,

1165
01:12:24,375 --> 01:12:29,519
Who then had time to think
to join the rebels.

1166
01:12:29,519 --> 01:12:33,055
They think of
about rebellion.

1167
01:12:33,055 --> 01:12:38,975
"Looks interesting, but whatever
is the reason, as long as I don't."

1168
01:12:38,975 --> 01:12:44,644
Then you go and
kill their friends.

1169
01:12:44,644 --> 01:12:47,520
You just made
their minds round.

1170
01:12:47,520 --> 01:12:53,409
His friends are now fully
sure to be members of the enemy.

1171
01:12:53,409 --> 01:12:54,714
Yes.

1172
01:12:54,714 --> 01:12:58,796
So, in the calculation of
contra-rebels,

1173
01:12:58,796 --> 01:13:02,062
10 less 2...

1174
01:13:02,062 --> 01:13:03,992
... equal to 20.

1175
01:13:05,578 --> 01:13:07,243
Yes, ma'am?

1176
01:13:07,243 --> 01:13:10,042
General, US attacks Afghanistan...

1177
01:13:10,125 --> 01:13:14,238
... because of al-Qaeda attacks
on September 11.

1178
01:13:14,263 --> 01:13:16,871
That's right, & apos; right? /
Yes.

1179
01:13:16,871 --> 01:13:20,548
You have spoken to us
for 45 minutes...

1180
01:13:21,210 --> 01:13:24,388
Where... Thank you.

1181
01:13:24,388 --> 01:13:26,254
Thank you.

1182
01:13:32,208 --> 01:13:35,251
You have talked to our
for 45 minutes,

1183
01:13:35,251 --> 01:13:39,553
But all this time you only
call al-Qaeda once.

1184
01:13:39,553 --> 01:13:41,975
The vice president himself
has recommended...

1185
01:13:41,975 --> 01:13:45,781
... the counterterrorism approach that is
is much smaller and simpler...

1186
01:13:45,781 --> 01:13:48,530
... to paralyze what is expected to be...

1187
01:13:48,530 --> 01:13:53,463
... fewer than 100 al-Qaeda fighters are still in Afghanistan...

1188
01:13:53,463 --> 01:13:58,296
... to refocus on what
started this war at first.

1189
01:13:58,296 --> 01:14:02,242
Your analysis of
rebellions there...

1190
01:14:02,242 --> 01:14:05,353
... makes me think that
there is no monolithic Taliban.

1191
01:14:05,353 --> 01:14:07,750
You were assigned to various countries.

1192
01:14:07,833 --> 01:14:11,292
You fight in 1,000 battles
separate with the local community...

1193
01:14:11,375 --> 01:14:13,958
... whose main ideological position...

1194
01:14:14,042 --> 01:14:17,792
... seems only because they don't want foreign soldiers in their village.

1195
01:14:17,875 --> 01:14:22,585
So, General, you have to know, it's a war that you can't win.

1196
01:14:25,373 --> 01:14:28,625
With all due respect, ma'am.

1197
01:14:28,708 --> 01:14:31,217
I hope otherwise.

1198
01:14:31,333 --> 01:14:33,000
I really believe,

1199
01:14:33,083 --> 01:14:37,208
After traveling
to all corners of the country,

1200
01:14:37,292 --> 01:14:43,048
After talking to many people
from many walks of life...

1201
01:14:43,125 --> 01:14:49,808
That what they want is the same
as we want.

1202
01:14:51,125 --> 01:14:57,096
Freedom, security,
stability, work.

1203
01:14:59,125 --> 01:15:02,792
Developments are being made.
Real development.

1204
01:15:02,875 --> 01:15:04,667
But challenges remain.

1205
01:15:04,750 --> 01:15:07,000
Yes, I understand General.

1206
01:15:07,083 --> 01:15:09,250
And, please, allow
I say sincerely...

1207
01:15:09,333 --> 01:15:13,153
... that I don't question
your good intentions.

1208
01:15:13,338 --> 01:15:17,142
I have listened to you
from morning here,

1209
01:15:17,142 --> 01:15:21,779
I believe you are a good person.
I mean it.

1210
01:15:22,292 --> 01:15:26,376
My question is actually...

1211
01:15:26,376 --> 01:15:32,582
You are sure of your strength for the
realize that you explained,

1212
01:15:32,582 --> 01:15:38,959
I question your belief
towards your idealism.

1213
01:15:38,959 --> 01:15:42,000
I guess what I want to say is,

1214
01:15:42,000 --> 01:15:45,233
I'm sorry, General,
if this sounds rude,

1215
01:15:45,233 --> 01:15:49,281
But I myself ask
your ability.

1216
01:15:51,295 --> 01:15:54,748
No, it's okay.

1217
01:15:56,011 --> 01:16:01,643
I appreciate your comment.

1218
01:16:01,643 --> 01:16:03,917
I'm serious.

1219
01:16:04,332 --> 01:16:06,492
But there are jobs that I have to do.

1220
01:16:06,517 --> 01:16:08,901
I understand.
So am I.

1221
01:16:08,901 --> 01:16:10,589
And I tried
to do my job.

1222
01:16:10,589 --> 01:16:13,258
As elected representative of
from German citizens,

1223
01:16:13,258 --> 01:16:17,542
It's my job to make sure
if personal ambition...

1224
01:16:17,625 --> 01:16:21,966
... from those who devote themselves to continuing to report.

1225
01:16:21,966 --> 01:16:25,670
You have sacrificed your entire life
to fight in war, General.

1226
01:16:25,670 --> 01:16:28,680
And the situation in Afghanistan,
for you,

1227
01:16:28,680 --> 01:16:31,958
This is the peak of
during your training period,

1228
01:16:32,042 --> 01:16:33,958
Your ambition for years.

1229
01:16:34,042 --> 01:16:37,274
This is the biggest moment
in your life.

1230
01:16:37,299 --> 01:16:40,717
What I understand, that you have to have, therefore,

1231
01:16:40,717 --> 01:16:46,159
The best way to solve it
to make a glorious moment.

1232
01:16:46,338 --> 01:16:50,500
However, it's my job to make sure your personal ambitions...

1233
01:16:50,583 --> 01:16:52,542
... not entirely imaginary... l

1234
01:16:52,625 --> 01:16:57,049
... and that doesn't continue with
sacrificing other people.

1235
01:17:09,917 --> 01:17:12,323
Honey, are you okay? /
I'm fine.

1236
01:17:12,323 --> 01:17:14,502
Please don't be silent.

1237
01:17:14,502 --> 01:17:17,565
This is our last day together.

1238
01:17:17,819 --> 01:17:19,708
Stay here with me.

1239
01:17:45,169 --> 01:17:47,708
Wait a minute.
Thank you.

1240
01:17:48,035 --> 01:17:51,958
I just got an email from Gates.
Good news and bad news.

1241
01:17:51,958 --> 01:17:56,083
I talk to the German Minister of Defense,
we get our troops.

1242
01:17:56,750 --> 01:17:59,000
It turns out that crazy woman...

1243
01:17:59,000 --> 01:18:01,479
... only a form of sadness
and lonely voice.

1244
01:18:01,479 --> 01:18:04,500
The bad news, they won't
let the person leave the base.

1245
01:18:04,525 --> 01:18:06,067
Whatever that means.

1246
01:18:06,092 --> 01:18:10,651
But they have agreed.
So our task here is complete.

1247
01:18:13,392 --> 01:18:15,192
Sir?

1248
01:18:23,172 --> 01:18:28,100
I often think if men are
because their hard work...

1249
01:18:28,100 --> 01:18:30,818
... which requires making
stressful decisions.

1250
01:18:33,000 --> 01:18:36,269
Now, I think when someone
starts feeling in their bones...

1251
01:18:36,269 --> 01:18:39,211
... if the beautiful moments
in their lives...

1252
01:18:39,211 --> 01:18:43,119
... It might not be good
as they always expected.

1253
01:18:44,750 --> 01:18:47,939
When the real world
starts creeping in.

1254
01:18:56,167 --> 01:19:01,182
What separates believers
like Glen from other people is...

1255
01:19:01,182 --> 01:19:04,873
Their ability to obstruct
the real world from the outside.

1256
01:19:11,208 --> 01:19:14,282
Some people call this
_ insanity.

1257
01:19:50,542 --> 01:19:52,944
Welcome to Operation Moshtarak.

1258
01:19:54,462 --> 01:19:58,698
We take Helmand province,
gentlemen, forever.

1259
01:19:59,375 --> 01:20:03,958
Moshtarak will be the biggest operation that has occurred since this war began.

1260
01:20:04,042 --> 01:20:08,765
So, it goes without saying,
this is important.

1261
01:20:09,708 --> 01:20:14,250
The whole province has been very troublesome since the first day.

1262
01:20:14,333 --> 01:20:19,320
So this will be the definitive test we must complete.

1263
01:20:20,125 --> 01:20:22,667
And it starts in Marjah.

1264
01:20:22,750 --> 01:20:25,349
If we place the team
here and here tonight,

1265
01:20:25,373 --> 01:20:27,373
We can set
our blocking position,

1266
01:20:27,458 --> 01:20:30,167
Hopefully attracting enough space
motion for tomorrow's marines.

1267
01:20:30,250 --> 01:20:32,404
Good / Predictions say
this is the night.

1268
01:20:32,443 --> 01:20:35,478
If we don't enter tonight, maybe
have to wait another week.

1269
01:20:35,478 --> 01:20:38,312
I want Karzai to sign this contract.
Cory, can you contact him?

1270
01:20:38,312 --> 01:20:39,536
Understood.

1271
01:20:39,536 --> 01:20:41,135
And at these points?

1272
01:20:41,135 --> 01:20:43,084
ISR that tells us this location...

1273
01:20:43,084 --> 01:20:45,712
... which seems to still be
the center of movement.

1274
01:20:45,712 --> 01:20:47,650
Obviously, we can only assume...

1275
01:20:47,650 --> 01:20:51,455
... that anyone who is not a bad person
has moved or at least hidden.

1276
01:20:51,455 --> 01:20:54,284
We have explained to the whole city that things must be done.

1277
01:20:54,308 --> 01:20:57,619
If I can ask questions, General. /
Ask!

1278
01:20:57,644 --> 01:21:00,083
I know this is Marjah,
but I'm still not clear...

1279
01:21:00,108 --> 01:21:03,497
... why did you send troops
to Nawzad and Musa Qala.

1280
01:21:03,497 --> 01:21:05,995
I mean, nothing
anything there.

1281
01:21:05,995 --> 01:21:09,944
I just don't understand what you want to control there.

1282
01:21:11,958 --> 01:21:13,938
Other than vanity.

1283
01:21:16,387 --> 01:21:21,180
Do you see this map, Frank?
This one?

1284
01:21:21,180 --> 01:21:24,807
This is a mess that I must fix.

1285
01:21:24,958 --> 01:21:29,542
Now, we are kind enough
plan this operation...

1286
01:21:29,567 --> 01:21:31,377
... so that it doesn't look
like an American...

1287
01:21:31,401 --> 01:21:33,348
... finish what I can't do.

1288
01:21:33,349 --> 01:21:36,505
But that's what happened.

1289
01:21:36,530 --> 01:21:39,753
So, Frank,

1290
01:21:39,753 --> 01:21:45,201
Although your input is highly valued...

1291
01:21:45,201 --> 01:21:48,506
I don't want you to think
is not appreciated.

1292
01:21:48,506 --> 01:21:53,113
I also appreciate if you
one big step to step back...

1293
01:21:53,113 --> 01:21:55,382
... and let me do this.

1294
01:21:55,382 --> 01:21:57,818
Yes. Yes?

1295
01:21:57,818 --> 01:22:00,499
What? / I can't contact him.
They said he had the flu.

1296
01:22:00,524 --> 01:22:01,871
What do you say about this?

1297
01:22:01,896 --> 01:22:03,388
I didn't say the actual question happened.

1298
01:22:03,388 --> 01:22:04,941
I said that this is very important. /
Gosh.

1299
01:22:04,941 --> 01:22:07,680
Contact him again. Let me talk. /
Good. Understood.

1300
01:22:09,960 --> 01:22:11,999
Thank you, Bernie.
Think of this happening.

1301
01:22:11,999 --> 01:22:13,531
I will give you a green light
as soon as I get it.

1302
01:22:13,531 --> 01:22:16,212
Yes sir. /
General McMahon wants to talk.

1303
01:22:18,583 --> 01:22:21,805
Hello, who am I talking to?
This is General McMahon.

1304
01:22:21,805 --> 01:22:24,625
I want to talk directly
with President Karzai.

1305
01:22:24,708 --> 01:22:26,995
I understand he's not feeling well,
but I have to talk to him.

1306
01:22:26,995 --> 01:22:28,314
Is he still awake?

1307
01:22:28,314 --> 01:22:31,000
Good. Connect the phone

1308
01:22:31,083 --> 01:22:33,410
What do you mean,
he doesn't have it?

1309
01:22:33,500 --> 01:22:35,917
What world leaders do not have a phone in their bedroom?

1310
01:22:35,942 --> 01:22:37,328
Does he have a cellphone there?

1311
01:22:37,328 --> 01:22:39,763
Have you tried contacting the cellphone? /
Jump to voicemail. / What?

1312
01:22:39,763 --> 01:22:42,943
Tell him to turn on!
Please!

1313
01:22:42,943 --> 01:22:45,306
This... I can't...

1314
01:22:45,306 --> 01:22:47,872
Whatever! I will be there.

1315
01:22:47,872 --> 01:22:51,138
That's what I'm doing.
I made an appointment now.

1316
01:23:03,333 --> 01:23:04,792
Yes?

1317
01:23:08,000 --> 01:23:11,172
General, please enter /
Mr. President.

1318
01:23:11,333 --> 01:23:13,200
Please sit down.

1319
01:23:13,917 --> 01:23:16,791
Please sit down. Sit down

1320
01:23:22,713 --> 01:23:24,152
How are you doing?

1321
01:23:24,177 --> 01:23:26,391
I'm good, sir
I tried to contact you.

1322
01:23:26,391 --> 01:23:29,032
I'm sorry.
I'm not feeling well.

1323
01:23:29,032 --> 01:23:30,742
I understand, sir

1324
01:23:30,742 --> 01:23:32,912
But don't they say this is urgent?

1325
01:23:32,912 --> 01:23:37,917
You know how everything
is on the top of a mountain, General.

1326
01:23:38,000 --> 01:23:42,500
Everyone always urges
every time.

1327
01:23:42,583 --> 01:23:45,000
Everything is important.
Nothing is not important.

1328
01:23:45,083 --> 01:23:48,841
No one can't
wait until morning.

1329
01:23:48,841 --> 01:23:50,996
This is important, sir.

1330
01:23:50,996 --> 01:23:54,230
We hope to launch
Operation Moshtarak tonight,

1331
01:23:54,230 --> 01:23:56,428
And I need your official
_ approval before doing it.

1332
01:23:56,428 --> 01:23:58,974
Really? / Yes, sir. / Why ?/
Because that is your mission.

1333
01:23:58,974 --> 01:24:01,368
Really? /
Yes, sir.

1334
01:24:04,542 --> 01:24:07,612
No one has ever asked me to approve a previous mission.

1335
01:24:07,612 --> 01:24:11,236
It needs to be changed.
This mission requires your approval.

1336
01:24:11,236 --> 01:24:13,360
If we want to win the trust of Helmand Province,

1337
01:24:13,360 --> 01:24:17,886
This must look as if the mission you are designing.

1338
01:24:17,911 --> 01:24:19,634
I...

1339
01:24:20,943 --> 01:24:24,585
I don't mean to be rude,
President,

1340
01:24:24,610 --> 01:24:29,080
But it's important if you start
taking a leadership role here.

1341
01:24:29,080 --> 01:24:31,404
We can't
win this alone.

1342
01:24:31,404 --> 01:24:32,990
Without your active involvement,

1343
01:24:32,990 --> 01:24:36,924
Our presence here will never be
more than just foreign occupation.

1344
01:24:36,949 --> 01:24:41,009
This is your war
For your country. For your citizens

1345
01:24:41,009 --> 01:24:44,166
Again, I'm sorry, sir...

1346
01:24:45,000 --> 01:24:47,994
But you have to behave
like a leader.

1347
01:24:47,994 --> 01:24:50,943
I have acted
like a leader.

1348
01:24:50,943 --> 01:24:53,369
I'm not available

1349
01:24:53,369 --> 01:24:59,316
I am not available to you
like your own president.

1350
01:25:02,625 --> 01:25:05,515
You get
my agreement, General.

1351
01:25:05,515 --> 01:25:10,333
We both know this will never be
mine. But...

1352
01:25:11,292 --> 01:25:13,187
I thank you
you invited me...

1353
01:25:13,211 --> 01:25:15,211
... to participate
in this theater all.

1354
01:25:17,866 --> 01:25:20,028
And good luck.

1355
01:25:20,028 --> 01:25:23,580
I hope you succeed.

1356
01:25:40,042 --> 01:25:42,269
Good luck tonight, Glen.

1357
01:25:43,500 --> 01:25:46,217
Who told you
about tonight?

1358
01:25:48,223 --> 01:25:50,063
I mean...

1359
01:25:50,063 --> 01:25:53,261
... whatever happens to your business tonight,

1360
01:25:53,261 --> 01:25:55,162
Good luck.

1361
01:25:56,130 --> 01:25:58,469
Take care of yourself, Pat.

1362
01:25:58,644 --> 01:26:02,061
Glen? Glen.

1363
01:26:03,658 --> 01:26:04,991
What?

1364
01:26:04,991 --> 01:26:07,691
I want to apologize.

1365
01:26:07,716 --> 01:26:09,068
You know, when the day...

1366
01:26:09,068 --> 01:26:11,221
... I said there wouldn't be a march
when this is all over?

1367
01:26:11,221 --> 01:26:13,692
I'm wrong.
That doesn't make sense.

1368
01:26:13,717 --> 01:26:16,044
I just think it's a bad way to end the conversation,

1369
01:26:16,044 --> 01:26:18,108
But I'm wrong.

1370
01:26:18,108 --> 01:26:20,835
There will be thousands of marches.

1371
01:26:20,835 --> 01:26:24,057
Thousands of all
Americans.

1372
01:26:24,958 --> 01:26:28,072
It's just that they aren't there for you.

1373
01:26:30,583 --> 01:26:33,548
It's also a pity,
but it's true.

1374
01:26:34,542 --> 01:26:36,253
Fuck you!

1375
01:26:36,333 --> 01:26:37,667
Understood.

1376
01:26:37,750 --> 01:26:39,110
What was that, friend?

1377
01:26:39,167 --> 01:26:42,567
Nothing. We go to Kandahar.
We have to win this.

1378
01:26:45,542 --> 01:26:47,629
Good, listen.

1379
01:26:49,531 --> 01:26:52,126
This will be difficult.

1380
01:26:52,592 --> 01:26:55,111
I won't use
fine words.

1381
01:26:55,111 --> 01:26:57,237
This will be difficult.

1382
01:26:57,237 --> 01:27:01,375
This will be the most difficult mission
you have ever felt.

1383
01:27:01,458 --> 01:27:04,443
This is the truth.

1384
01:27:04,667 --> 01:27:07,852
Marjah is the center of
Taliban activity.

1385
01:27:08,073 --> 01:27:10,833
There will be IEDs everywhere.

1386
01:27:10,917 --> 01:27:13,083
Their best people
must be there.

1387
01:27:13,163 --> 01:27:15,777
And they will be prepared.

1388
01:27:17,687 --> 01:27:20,524
They know we will come.

1389
01:27:20,951 --> 01:27:25,333
They know we will come
for a long time. So stay focused.

1390
01:27:25,417 --> 01:27:28,000
It will be bad.

1391
01:27:28,676 --> 01:27:30,421
We will lose people.

1392
01:27:30,421 --> 01:27:35,068
I won't lie about that.
There will be fatalities.

1393
01:27:37,958 --> 01:27:40,654
But if you have a big determination
,

1394
01:27:41,022 --> 01:27:44,221
If you are sure of
your ability,

1395
01:27:44,221 --> 01:27:47,695
If you are sure of the ability of
people beside you,

1396
01:27:47,695 --> 01:27:51,220
You will survive this!

1397
01:27:51,708 --> 01:27:53,750
I'm sure of you!

1398
01:27:53,833 --> 01:27:56,083
I know who you are!

1399
01:27:56,167 --> 01:27:59,917
You are the highest member of the fighting forces...

1400
01:28:00,000 --> 01:28:04,462
... the world has ever known.
Remember that forever!

1401
01:28:04,667 --> 01:28:07,542
Remember that proudly!
Do you understand?

1402
01:28:08,559 --> 01:28:11,610
Do you understand?

1403
01:28:11,635 --> 01:28:13,403
That's right.

1404
01:28:15,398 --> 01:28:19,344
For you to be calm, I will ask
pastors to pray for us.

1405
01:28:19,545 --> 01:28:21,531
Thank you, Captain.

1406
01:28:24,333 --> 01:28:26,228
Let's pray!

1407
01:28:27,978 --> 01:28:32,787
Great God,
as they are ready to fight,

1408
01:28:32,787 --> 01:28:35,458
We are both so that Your Holy Spirit will guide them.

1409
01:28:36,708 --> 01:28:39,514
Like when you
knock down the Jericho wall,

1410
01:28:39,514 --> 01:28:42,445
As you deal with
your anger towards Palestine,

1411
01:28:42,445 --> 01:28:44,220
May you destroy the Hittites...

1412
01:28:44,220 --> 01:28:48,224
... and give revenge
to the enemy that should,

1413
01:28:48,457 --> 01:28:53,411
May your greatness accompany and
guarantee their victory.

1414
01:28:54,421 --> 01:28:56,917
Stay with them,
God is the Greatest...

1415
01:29:26,842 --> 01:29:28,354
We move.

1416
01:29:44,719 --> 01:29:47,632
What are you talking about?

1417
01:29:49,958 --> 01:29:53,845
We see how the results are.

1418
01:29:56,557 --> 01:29:58,894
People are tough.

1419
01:29:59,725 --> 01:30:02,452
If anyone can solve this,
you are the person.

1420
01:30:05,334 --> 01:30:07,833
You will destroy this
like a monkey with a stone.

1421
01:30:07,917 --> 01:30:09,440
Yes.

1422
01:30:14,917 --> 01:30:18,125
You're a killing machine, Glen.

1423
01:30:19,917 --> 01:30:23,433
You're a terrorist hunter.

1424
01:30:23,433 --> 01:30:25,383
Remember?

1425
01:30:28,917 --> 01:30:31,292
You are Big Glen.

1426
01:30:33,417 --> 01:30:36,329
You are Glenimal.

1427
01:30:44,666 --> 01:30:46,463
Thank you, General.

1428
01:31:24,821 --> 01:31:27,146
I'm hungry.
I want to eat that bastard.

1429
01:31:27,146 --> 01:31:29,227
Gosh.

1430
01:31:33,490 --> 01:31:35,373
Farrenberg.

1431
01:31:44,917 --> 01:31:46,389
Fast.

1432
01:31:56,985 --> 01:31:58,300
Contacts in front!

1433
01:31:58,300 --> 01:31:59,676
Fast! Shelter!

1434
01:31:59,676 --> 01:32:02,608
Farrenberg. / Don't get too close.
Shelter on the wall! Now!

1435
01:32:10,375 --> 01:32:12,500
Damn! /
Over there, at 12 o'clock!

1436
01:32:12,831 --> 01:32:15,059
Cole!

1437
01:32:15,059 --> 01:32:17,945
I want to see weapons. He isn't a warrior until I see weapon weapons.

1438
01:32:17,945 --> 01:32:20,831
Gosh, do you think he
is jogging?

1439
01:32:21,784 --> 01:32:23,041
OK.

1440
01:32:23,041 --> 01:32:25,170
We will go home
there at 2 o'clock.

1441
01:32:25,170 --> 01:32:26,645
Understand?
We will find out.

1442
01:32:26,645 --> 01:32:29,191
Cutter, you come with me,
Song, Carroll and Trey,

1443
01:32:29,191 --> 01:32:30,877
Go there and
bring us in, understand?

1444
01:32:30,901 --> 01:32:32,449
We will move to
protect you.

1445
01:32:32,450 --> 01:32:34,669
I want the
ANA troops to go first.

1446
01:32:34,669 --> 01:32:38,051
Trey! You have two people with you. Understand?

1447
01:32:38,076 --> 01:32:41,316
You two, fast!
Quickly move!

1448
01:32:41,316 --> 01:32:42,545
Fast.

1449
01:32:42,545 --> 01:32:44,772
Come on! Fast!

1450
01:32:48,792 --> 01:32:50,219
Safe.

1451
01:32:52,762 --> 01:32:54,731
Lift your weapon.

1452
01:32:57,568 --> 01:32:59,912
We are ready to move now.

1453
01:33:13,480 --> 01:33:14,641
Come on!

1454
01:33:14,641 --> 01:33:16,933
Come on. Fast, forward!

1455
01:33:16,933 --> 01:33:18,531
Hurry up, you bastard!

1456
01:33:18,531 --> 01:33:20,333
Basic fucking fat!

1457
01:33:20,417 --> 01:33:23,098
Quickly move!

1458
01:33:25,214 --> 01:33:26,557
Fast!

1459
01:33:30,029 --> 01:33:31,578
To the right!

1460
01:33:32,873 --> 01:33:34,928
Safe! /
Alright!

1461
01:33:34,928 --> 01:33:36,581
Safe!

1462
01:33:37,042 --> 01:33:40,587
OK. Farrenberg, come on!

1463
01:33:41,768 --> 01:33:43,492
Quick, enter.

1464
01:33:45,613 --> 01:33:49,737
Alright, listen.

1465
01:33:49,737 --> 01:33:52,860
We will watch from the roof of this place
and think about the next step.

1466
01:33:52,860 --> 01:33:55,905
Cutter, Cole, you come with me.

1467
01:33:55,905 --> 01:33:58,122
The rest is waiting here.
Understand?

1468
01:33:58,122 --> 01:33:59,934
Understand.

1469
01:33:59,934 --> 01:34:01,167
Move!

1470
01:34:02,208 --> 01:34:03,967
There is movement
direction at 12.

1471
01:34:03,967 --> 01:34:06,736
About 300 meters,
two people on the roof.

1472
01:34:07,042 --> 01:34:09,031
They are armed? /
I don't know.

1473
01:34:09,031 --> 01:34:11,447
That's a simple question, Trey.
Do you see weapons? / Negatives.

1474
01:34:11,447 --> 01:34:13,406
That's not what you ask.
You asked if they were armed.

1475
01:34:13,406 --> 01:34:14,533
Answers to that question,
I don't know.

1476
01:34:14,558 --> 01:34:16,173
It was clear they were armed, Ortega.

1477
01:34:16,173 --> 01:34:17,508
Why else are they
running up there?

1478
01:34:17,508 --> 01:34:19,238
I don't know.

1479
01:34:19,262 --> 01:34:20,935
I don't understand them.

1480
01:34:20,935 --> 01:34:22,948
All I know is that we
must see weapons.

1481
01:34:25,579 --> 01:34:27,601
Are you shot? /
Damn it!

1482
01:34:27,625 --> 01:34:29,171
I was shot! /
Where were you shot?

1483
01:34:29,171 --> 01:34:30,433
In my eyes.

1484
01:34:30,458 --> 01:34:32,559
Can you open your eyes? /
What's up? Is he shot?

1485
01:34:32,583 --> 01:34:34,468
We are okay. His eyes
just concede something.

1486
01:34:34,468 --> 01:34:35,542
Hey, everyone!

1487
01:34:35,625 --> 01:34:38,250
Cutter, quickly leave there! /
Damn it!

1488
01:34:38,421 --> 01:34:40,360
This is only water.

1489
01:34:40,360 --> 01:34:42,326
Give me 203.

1490
01:34:42,350 --> 01:34:44,290
Trey, don't move! /
Give me your weapon!

1491
01:34:44,290 --> 01:34:48,698
Ortega! What happened?
What happened there?

1492
01:34:49,852 --> 01:34:51,302
Take shelter!

1493
01:34:51,302 --> 01:34:52,883
Damn.

1494
01:34:58,958 --> 01:35:01,153
Too low!

1495
01:35:01,153 --> 01:35:02,458
Damn.

1496
01:35:05,536 --> 01:35:06,837
Again!

1497
01:35:07,394 --> 01:35:08,855
Fast!

1498
01:35:12,795 --> 01:35:14,595
Humility! /
I know.

1499
01:35:15,178 --> 01:35:16,806
Once again!

1500
01:35:24,708 --> 01:35:26,499
Yes!

1501
01:35:29,542 --> 01:35:31,504
Good work, Cole.

1502
01:35:31,796 --> 01:35:33,663
Good shot.

1503
01:35:35,925 --> 01:35:37,803
Farrenberg, you were shot? /
No.

1504
01:35:37,803 --> 01:35:39,669
Are you shot? /
No, I'm fine.

1505
01:35:39,669 --> 01:35:41,286
Damn.

1506
01:35:43,375 --> 01:35:45,688
Fuck this! /
Cole, where are you going?

1507
01:35:45,688 --> 01:35:47,764
Dude, where do you want to go? /
Get out!

1508
01:35:47,764 --> 01:35:51,060
Corporal, what happened? /
Wait, where are you going?

1509
01:35:51,060 --> 01:35:53,235
Shut up! /
Wait, Cole!

1510
01:35:53,235 --> 01:35:55,349
Cole! Back here, Cole! /
Cole!

1511
01:35:55,349 --> 01:35:57,565
Cole, what is it, friend?
Where are you going?

1512
01:35:57,565 --> 01:35:59,175
Where do you want to go?

1513
01:35:59,175 --> 01:36:01,761
Gosh, Cole! /
Back, Cole!

1514
01:36:01,761 --> 01:36:03,747
Cole!

1515
01:38:39,958 --> 01:38:43,520
They move forward.
They are in the middle of the IED belt.

1516
01:38:43,520 --> 01:38:45,612
And the first and second platoon,
they are depressed,

1517
01:38:45,612 --> 01:38:48,667
The second platoon is near
and asks QRF.

1518
01:38:48,692 --> 01:38:50,650
Tell me something good, Cory.

1519
01:38:50,675 --> 01:38:52,434
I'm working on.
I'm hard to get information.

1520
01:38:52,458 --> 01:38:53,989
I want to hear
good news, damn it.

1521
01:38:53,989 --> 01:38:57,546
I don't want the word "chaos"
enter the news tomorrow.

1522
01:38:58,539 --> 01:39:00,905
Don't worry about news headlines, guys.

1523
01:39:11,017 --> 01:39:13,424
We find victims
souls of civilians.

1524
01:39:14,788 --> 01:39:18,760
There are civilian casualties in the corner
south of the city, third platoon.

1525
01:39:20,396 --> 01:39:22,861
Those children from Sasquatch.

1526
01:39:29,728 --> 01:39:32,176
Cutter, find out who these people are.

1527
01:39:32,176 --> 01:39:34,024
If they stay there, I want to know who they are.

1528
01:39:34,024 --> 01:39:35,851
How?

1529
01:39:35,851 --> 01:39:38,103
Ask one ANA
talk to them.

1530
01:39:39,042 --> 01:39:42,626
They only speak Pashto.
ANA can't speak Pashto.

1531
01:39:42,626 --> 01:39:44,751
I don't know. Think about it

1532
01:39:45,822 --> 01:39:47,343
What's up...

1533
01:39:53,875 --> 01:39:56,347
Cutter is really shaken up.

1534
01:39:59,901 --> 01:40:02,813
Good. What's the problem here? /
He said he didn't know the bad guy.

1535
01:40:02,813 --> 01:40:06,186
They only take care of this house,
and there is nothing they can do.

1536
01:40:06,377 --> 01:40:09,692
Bullshit. We already spread the flyer.

1537
01:40:09,692 --> 01:40:11,179
He shouldn't be here.

1538
01:40:11,179 --> 01:40:13,614
Why are you still here?
Is your reason for staying here?

1539
01:40:28,292 --> 01:40:31,208
He said he didn't know where else to go. He has no wife.

1540
01:40:31,292 --> 01:40:35,078
He is worried about leaving the goat.
He said he said honestly.

1541
01:40:35,078 --> 01:40:37,974
You can search his house.
You won't find a weapon.

1542
01:40:42,208 --> 01:40:43,203
Wait.

1543
01:40:43,203 --> 01:40:45,497
Farrenberg? Farrenberg!

1544
01:40:45,497 --> 01:40:48,178
Yes, I'm here! /
Come here!

1545
01:40:48,699 --> 01:40:50,803
We will give him
money, understand?

1546
01:40:50,803 --> 01:40:52,503
Are you serious? /
Yes, I'm serious.

1547
01:40:52,503 --> 01:40:55,374
Give me...
Open the bag.

1548
01:40:56,958 --> 01:40:59,912
What is that, 2.5? /
Yes.

1549
01:41:00,120 --> 01:41:01,759
Okay, give me one.

1550
01:41:27,750 --> 01:41:31,734
My name is General Glen McMahon.
Representing a unitary coalition,

1551
01:41:31,734 --> 01:41:36,686
I want to apologize for the loss
you experienced here naturally.

1552
01:41:44,458 --> 01:41:48,854
I know the money given by Sergeant Ortega
cannot revive your family.

1553
01:41:48,854 --> 01:41:52,452
But hopefully it can help you
rebuild,

1554
01:41:52,452 --> 01:41:54,996
Because we only want
rebuilding.

1555
01:41:54,996 --> 01:41:57,054
and give you
protection you need...

1556
01:41:57,054 --> 01:42:00,894
... for a long life
and prosper.

1557
01:42:11,632 --> 01:42:15,531
Street, school and work
, so...

1558
01:42:15,531 --> 01:42:19,083
You can enlarge your family, and
work so you can find food.

1559
01:42:27,542 --> 01:42:29,800
The Taliban will not give
you work.

1560
01:42:29,800 --> 01:42:33,543
Taliban here is not to help you.
Only we can help you.

1561
01:42:37,851 --> 01:42:42,511
There is a saying in America...

1562
01:42:42,958 --> 01:42:46,417
"You can't make omelets
without opening a few eggs."

1563
01:42:50,503 --> 01:42:55,795
I understand if it is difficult to face it
to see a helping hand,

1564
01:42:55,795 --> 01:42:58,785
With all weapons and
strangers...

1565
01:42:58,785 --> 01:43:00,833
... and the chaos that you
face.

1566
01:43:05,917 --> 01:43:09,834
But I promise you,
this hand is ready to help.

1567
01:43:09,834 --> 01:43:12,183
This is hand assistance.

1568
01:43:17,070 --> 01:43:18,459
Yes.

1569
01:43:31,417 --> 01:43:34,745
He says he likes street and school, but after you leave,

1570
01:43:34,745 --> 01:43:37,556
All will be in vain and they will return in chaos.

1571
01:43:37,556 --> 01:43:39,406
The more you spend
days here,

1572
01:43:39,406 --> 01:43:41,214
Then it will get worse for them
when you leave.

1573
01:43:41,214 --> 01:43:44,515
So please, go now.

1574
01:43:44,921 --> 01:43:46,852
Please.

1575
01:43:46,917 --> 01:43:50,741
I understand your concern.
I understand. That's...

1576
01:43:53,176 --> 01:43:56,875
That is why we try our best to bring peace,

1577
01:43:56,958 --> 01:43:59,792
And train your own Afghan army.

1578
01:44:03,655 --> 01:44:08,271
So they can take care of your security
...

1579
01:44:08,271 --> 01:44:11,495
... going into the future.

1580
01:44:18,750 --> 01:44:21,802
Please, go now.

1581
01:44:30,750 --> 01:44:34,575
Dragonfly, this is Spartan Two.
I think we are ready to move.

1582
01:45:44,083 --> 01:45:45,539
Finish them!

1583
01:45:45,539 --> 01:45:48,929
Kill those bastards!
Destroy them!

1584
01:46:43,428 --> 01:46:51,428
ADVANTAGE. Myths and Magics
From Modern Management.

1585
01:46:56,115 --> 01:46:59,763
Gosh, Willy.
What time is it?

1586
01:46:59,763 --> 01:47:03,664
This is me, sir.
Sorry to wake you up.

1587
01:47:04,500 --> 01:47:06,653
We have a problem.

1588
01:47:06,653 --> 01:47:11,553
The "Rolling Stone" article has already come out, and it's not good.

1589
01:47:38,042 --> 01:47:41,025
Sir, there it says we
defame the President.

1590
01:47:42,612 --> 01:47:45,032
And also our Vice President.

1591
01:47:45,941 --> 01:47:49,325
If we never support our coalition partners.

1592
01:47:52,042 --> 01:47:54,891
If we are just drunk
throughout Europe.

1593
01:47:59,511 --> 01:48:03,102
Basically, it's just a
drinking tour throughout Europe.

1594
01:48:03,102 --> 01:48:07,040
I don't know what the legality is
from news like this

1595
01:48:07,040 --> 01:48:08,870
Everything said
here is incorrect.

1596
01:48:08,870 --> 01:48:11,126
I will contact the editor
tomorrow morning...

1597
01:48:11,126 --> 01:48:13,098
... and see if there is something
they can do.

1598
01:48:13,122 --> 01:48:15,899
But I'm not sure anything can be done  In essence, this will be bad.
Understand?

1599
01:48:15,899 --> 01:48:18,323
This will be very bad. We must handle the damage now.

1600
01:48:18,323 --> 01:48:21,734
Friends...
Is this that bad?

1601
01:48:21,734 --> 01:48:25,454
I mean, yes, it's colorful.
But...

1602
01:48:25,500 --> 01:48:28,387
This is "Rolling Stone," okay?
That is good.

1603
01:48:28,387 --> 01:48:31,408
And you are the operator.

1604
01:48:31,408 --> 01:48:34,441
You know, out there,

1605
01:48:34,466 --> 01:48:35,733
You can really finish.

1606
01:48:35,758 --> 01:48:40,585
Just a little, stupid, what is that bad?

1607
01:48:40,625 --> 01:48:43,250
This is always a bad idea.

1608
01:48:43,275 --> 01:48:44,875
Why is the assessment not
important like this...

1609
01:48:44,900 --> 01:48:47,939
Simon, can you shut up? /
I won't shut up!

1610
01:48:48,000 --> 01:48:52,109
This is your mess.
You made it.

1611
01:48:52,812 --> 01:48:56,183
You invited this Cullen,
and you don't have a consensus with me!

1612
01:48:56,183 --> 01:49:01,061


1613
01:49:01,061 --> 01:49:02,940
What are you talking about?
I didn't consult with you?

1614
01:49:02,940 --> 01:49:05,710
Are you kidding me?
We've talked.

1615
01:49:05,735 --> 01:49:07,899
Give me the telephone number. /
What? Whose phone number?

1616
01:49:07,899 --> 01:49:09,653
This cullen fucks.
Give me the number!

1617
01:49:09,653 --> 01:49:12,142
I won't give the number
to you. / Why not?

1618
01:49:12,167 --> 01:49:13,552
Because you are acting crazy!

1619
01:49:13,576 --> 01:49:15,526
You act like
crazy people now!

1620
01:49:15,526 --> 01:49:17,598
Do you think it's crazy, huh?

1621
01:49:17,598 --> 01:49:20,349
Do you think I'm acting crazy? /
Peter! Calm down

1622
01:49:20,374 --> 01:49:24,072
You're calm! /
Duckman!

1623
01:49:24,999 --> 01:49:27,592
I will beat you up
if you are not calm!

1624
01:49:27,592 --> 01:49:31,237
You can try it, Old Man.
Do it!

1625
01:49:31,262 --> 01:49:33,838
Calm down, everyone.

1626
01:49:39,958 --> 01:49:42,412
I'm sure I've finished.

1627
01:49:45,689 --> 01:49:50,998
So I ask for help...

1628
01:49:53,417 --> 01:49:55,754
Alright one another.

1629
01:49:56,862 --> 01:49:59,366
Sir./
Yes, sir.

1630
01:51:08,333 --> 01:51:09,759
Dick.

1631
01:51:09,759 --> 01:51:11,468
Glen.

1632
01:51:11,468 --> 01:51:15,333
The president wants to meet
with you in DC.

1633
01:51:15,333 --> 01:51:18,511
You have to leave
by plane this afternoon.

1634
01:51:19,375 --> 01:51:22,209
Alright./
Good.

1635
01:51:31,187 --> 01:51:32,712
Andy.

1636
01:51:38,958 --> 01:51:40,367
Badi.

1637
01:51:45,125 --> 01:51:47,761
OK. Come on, Willy.

1638
01:51:57,333 --> 01:51:58,667
Break the line.

1639
01:52:30,958 --> 01:52:36,157
You need something, sir? /
No thanks, Willy.

1640
01:52:38,583 --> 01:52:44,091
Are you sure I don't need to come with you?

1641
01:52:44,917 --> 01:52:47,911
I'm okay, Willy.

1642
01:52:47,910 --> 01:52:49,980
Thank you. /
Yes.

1643
01:52:50,400 --> 01:52:55,400
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

1644
01:52:56,400 --> 01:53:00,400
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

1645
01:53:01,400 --> 01:53:06,400
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

1646
01:53:07,400 --> 01:53:12,400
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

1647
01:53:17,776 --> 01:53:21,792
Finally Glen succeeded
meeting with the President.

1648
01:53:21,875 --> 01:53:25,529
Being fired might not be the meeting he wants,

1649
01:53:25,529 --> 01:53:31,164
But I guess you can say that
sort of page in a history book.

1650
01:53:31,164 --> 01:53:34,051
That's enough to make me
happy

1651
01:53:34,516 --> 01:53:37,667
But unfortunately,
while I think...

1652
01:53:37,667 --> 01:53:41,221
... if my story makes
difference, it doesn't.

1653
01:53:41,221 --> 01:53:45,514
That only becomes the story of the destruction of other celebrities from its heyday.

1654
01:53:45,974 --> 01:53:48,750
That will be better
if the conversation after that...

1655
01:53:48,833 --> 01:53:52,333
... is about
counter-rebellion failure,

1656
01:53:52,417 --> 01:53:55,605
Or why are we so eager to always fight,

1657
01:53:55,605 --> 01:53:59,318
Or maybe what we are doing is only producing enemies...

1658
01:53:59,318 --> 01:54:02,865
... in the name of
maintain the safety of America.

1659
01:54:02,865 --> 01:54:06,540
That might be good if
asks important people...

1660
01:54:06,565 --> 01:54:09,053
... what is said from
all of this to us.

1661
01:54:09,437 --> 01:54:13,700
But the only question that
wants to ask everyone is,

1662
01:54:13,700 --> 01:54:18,956
"Why does Glen McMahon actually speak with Rolling Stone journalists?"

1663
01:54:19,172 --> 01:54:22,650
And it must be admitted,
is a good question.

1664
01:54:23,542 --> 01:54:27,011
So, with the emptiness of people who lead soul searching,

1665
01:54:27,011 --> 01:54:28,358
What do we do?

1666
01:54:28,358 --> 01:54:33,245
That is clear, we get rid of Glen
then we bring other people.

1667
01:54:33,582 --> 01:54:37,958
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

