﻿2
00:01:56,290 --> 00:01:59,330
Siapkan laporan laba rugi setelah.

3
00:01:59,330 --> 00:02:03,370
Memperhitungkan penyesuaian berikut.

4
00:02:03,370 --> 00:02:08,240
Pengembalian dana Rs.7000 karena kesalahan penjualan.

5
00:02:13,080 --> 00:02:19,830
Pengembalian dana Rs.7000 karena kesalahan penjualan.

6
00:02:19,830 --> 00:02:22,240
Penjualan masuk.

7
00:02:22,790 --> 00:02:24,660
Termasuk dalam penjualan ..

8
00:02:54,370 --> 00:02:58,950
♪ Dengar apa yang
akan aku katakan..♪

9
00:03:01,950 --> 00:03:06,540
♪ Kau tahu jam brapa ini.♪

10
00:03:09,160 --> 00:03:15,040
♪ Malam sudah berlalu
dan hari baru telah tiba.♪

11
00:03:17,040 --> 00:03:23,160
♪ Suasana masih hening.♪

12
00:03:24,500 --> 00:03:31,790
♪ Impianku memimpin jalanku.♪

13
00:03:54,410 --> 00:04:01,660
Pengembalian dana Rs.7000 karena kesalahan penjualan.

14
00:04:05,040 --> 00:04:08,870
♪ Bangun Sid!
Ini saatnya!♪

15
00:04:08,870 --> 00:04:12,240
♪ Bangun Sid!
Ayo pergi ke suatu tempat!♪

16
00:04:12,540 --> 00:04:16,330
♪ Bangun Sid!
Dengarkan suara ini..♪

17
00:04:16,330 --> 00:04:22,330
♪ ..suara dari
berbagai penjuru.♪

18
00:04:23,040 --> 00:04:27,790
♪ Bangun! Dengar.♪

19
00:04:29,660 --> 00:04:31,620
Tuan!
Buka pintunya.

20
00:04:32,450 --> 00:04:33,910
Tuan!

21
00:04:35,790 --> 00:04:38,660
Tuan sedang apa di dalam?
Buka pintunya!

22
00:04:41,450 --> 00:04:42,790
Buka pintunya!

23
00:04:43,700 --> 00:04:46,490
Chottu! Kenapa tak membangunkan ku?!

24
00:04:46,700 --> 00:04:49,540
Tuan bilang akan begadang
Aku kira tuan tak tidur.

25
00:04:49,790 --> 00:04:51,540
Apa tuan ketiduran?

26
00:04:56,410 --> 00:05:00,990
Tuan ketiduran! Tuan minum 4 cangkir kopi dan masih ketiduran!

27
00:05:02,250 --> 00:05:03,490
Sekarang bagaimana?

28
00:05:03,500 --> 00:05:05,620
Bagaimana dengan ujiannya tuan?! Jangan gagal lagi ..

29
00:05:05,620 --> 00:05:08,490
Diam! Ini semua salahmu!

30
00:05:09,000 --> 00:05:11,990
Kau duduk saja dan makan sarapan itu!
Aku pergi ..

31
00:05:12,370 --> 00:05:15,040
Menyingkir.
/ Semoga sukses!

32
00:05:23,950 --> 00:05:26,580
Situasi menegangkan yang sama lagi Sid ..

33
00:05:27,200 --> 00:05:30,410
Kau seharusnya belajar untuk ujian terakhir ini ..

34
00:05:31,370 --> 00:05:33,910
Jawablah sepuluh pertanyaan dari tiga puluh pertanyaan ini?

35
00:05:34,950 --> 00:05:37,580
Ini tidak terlalu buruk kau mungkin akan lulus ..

36
00:05:39,080 --> 00:05:44,620
Atau mungkin tidak ..
Apa yang akan kau lakukan Sid?

37
00:05:44,620 --> 00:05:46,660
Kau tidak akan pernah berhasil Sidharth Mehra.

38
00:05:48,040 --> 00:05:50,410
Kau pasti gagal dalam ujian ini.

39
00:05:50,750 --> 00:05:53,450
Karena itulah yang terjadi
jika kau malas kuliah.

40
00:05:53,950 --> 00:05:55,660
Itu yang pantas kau dapatkan!

41
00:05:55,870 --> 00:05:57,660
Tapi apa yang kau khawatirkan Sid?

42
00:05:57,950 --> 00:06:07,120
Siapa yang peduli? Ayahmu masih tetap membelikan mobil mahal!

43
00:06:07,370 --> 00:06:09,290
Diam!
/ Tenang.

44
00:06:09,290 --> 00:06:11,790
Jangan dengarkan pecundang itu Sid jangan khawatir.

45
00:06:11,950 --> 00:06:14,910
Aku temanmu dan aku tahu kau akan lulus.

46
00:06:15,160 --> 00:06:16,540
Seperti yang sudah-sudah!

47
00:06:17,040 --> 00:06:20,160
By the way ke mana saja kau semalam?

48
00:06:20,500 --> 00:06:22,450
Aku telpon kenapa tak di jawab?

49
00:06:22,450 --> 00:06:24,240
Kau baca catatan yang aku berikan?

50
00:06:24,250 --> 00:06:27,490
Diamlah Laxmi.
Berikan dia ketenangan.

51
00:06:28,080 --> 00:06:31,080
Sid! Aku dalam situasi yang sama sepertimu.

52
00:06:31,250 --> 00:06:33,240
Aku tak bisa belajar semalam.

53
00:06:36,000 --> 00:06:37,580
Aku bersama Neha.

54
00:06:38,250 --> 00:06:44,200
Dia belajar ekonomi dan aku hanya memandanginya. Sepanjang malam!

55
00:06:45,540 --> 00:06:46,990
Jangan khawatir.

56
00:06:47,000 --> 00:06:48,490
Jika kita gagal kita gagal bersama-sama.

57
00:06:48,500 --> 00:06:50,580
Kita sudah bersama-sama sejak TK.

58
00:06:50,580 --> 00:06:52,830
Satu tahun lagi kan?
Jangan khawatir.

59
00:07:04,370 --> 00:07:07,410
Semuanya letakan penanya!
Berhenti menulis.

60
00:07:08,080 --> 00:07:11,120
Pastikan nomor ujian sudah ditulis dengan benar.

61
00:07:11,700 --> 00:07:13,830
Ayo berhenti menulis.

62
00:07:14,370 --> 00:07:16,910
Pesta perpisahan! Besok malam!
Jangan lupa datang Ok?

63
00:07:16,910 --> 00:07:18,290
Kalian bisa menari di sana!

64
00:07:18,500 --> 00:07:19,830
Pesta perpisahan besok malam!

65
00:07:19,830 --> 00:07:22,040
Akan ada makanan tarian semuanya!

66
00:07:22,040 --> 00:07:24,330
Pesta perpisahan! Besok malam! Jangan lupa ok?

67
00:07:26,120 --> 00:07:28,240
Besok malam  Pesta perpisahan.

68
00:07:28,250 --> 00:07:29,490
Datanglah.

69
00:07:31,120 --> 00:07:32,790
Hei Nisha. Tunggu!

70
00:07:35,950 --> 00:07:37,660
Apa yang salah dengan Debie?

71
00:07:38,540 --> 00:07:40,540
Aku tak ingin pergi ke pesta perpisahannya.

72
00:07:40,540 --> 00:07:41,700
Semuanya akan membosankan.

73
00:07:41,700 --> 00:07:44,080
Diam Sid! Kita harus pergi!

74
00:07:44,580 --> 00:07:48,620
Mungkin kita tak akan pernah bertemu mereka lagi. Ini saatnya.

75
00:07:48,620 --> 00:07:52,620
Kuliah berakhir.
/ Tempat kita menghabiskan 5 tahun ini.

76
00:07:53,120 --> 00:07:56,580
Hidup kita akan berubah sekarang banyak yang harus dilakukan!

77
00:07:56,830 --> 00:07:58,870
Kau benar ada banyak yang harus dilakukan!

78
00:07:58,870 --> 00:08:03,080
Sekarang ujian selesai aku akhirnya bisa memulai dietku!

79
00:08:09,580 --> 00:08:12,330
Mulai besok. Aku janji!

80
00:08:12,330 --> 00:08:15,370
Kau tak perlu diet.
Aku akan menikah denganmu!

81
00:08:15,370 --> 00:08:16,910
Tolonglah jangan konyol ..

82
00:08:16,910 --> 00:08:18,370
ok bisa kita pergi sekarang?
/ Ya ayo.

83
00:08:18,370 --> 00:08:19,450
Ayo Rishi.

84
00:08:24,870 --> 00:08:25,950
Apa ini?

85
00:08:26,500 --> 00:08:28,410
Sid! Kembalikan!

86
00:08:32,870 --> 00:08:34,240
Apa-apaan ini?!

87
00:08:34,950 --> 00:08:38,910
Dia membelikannya untuk Neha.
Ada namanya terukir di sana juga ..

88
00:08:39,370 --> 00:08:40,910
Kembalikan Sid.

89
00:08:41,910 --> 00:08:43,120
Rish kau pasti bercanda ..

90
00:08:43,120 --> 00:08:44,370
Sid aku mencintainya!

91
00:08:44,830 --> 00:08:47,830
Kau menyedihkan!
/ Jangan idiot.

92
00:08:48,910 --> 00:08:51,790
Rish kau serius akan melamar Neha?!

93
00:08:52,250 --> 00:08:54,990
Buang cincin itu!
Apa kau sudah gila?

94
00:08:55,000 --> 00:08:56,580
Kenapa kau begitu serius?

95
00:08:56,580 --> 00:08:59,620
Kau tahu semua orang harus mulai serius setelah selesai kuliah ..

96
00:09:00,250 --> 00:09:01,950
.. kau harus melakukannya juga.

97
00:09:01,950 --> 00:09:04,990
Benar itulah sebabnya aku sudah membuat rencana yang sangat serius.

98
00:09:05,000 --> 00:09:06,910
Apa? / Katakan padaku.
/ Mari kita pergi dan mabuk!

99
00:09:07,120 --> 00:09:08,990
Sid! Seriuslah!
/ Jadilah serius.

100
00:09:09,000 --> 00:09:11,160
Yeah tapi aku tidak ingin serius sekarang!

101
00:09:11,160 --> 00:09:15,120
Kita selesaikan ujian  hari ini siapa yang peduli tentang hari esok ..

102
00:09:15,450 --> 00:09:20,620
Selama kita bisa bersenang-senang.
Malam ini? Ayo!

103
00:09:22,870 --> 00:09:23,990
Ayo!

104
00:09:26,620 --> 00:09:31,450
♪ Harus bagaimana
hatiku bernyayi?♪

105
00:09:31,910 --> 00:09:36,830
♪ Harus bagaimana
hidupku memabukan?♪

106
00:09:36,830 --> 00:09:41,410
♪ Harus bagaimana
perlahan aku mulai mabuk?♪

107
00:09:41,620 --> 00:09:46,620
♪ Harus bagaimana
aku mulai terpengaruh?♪

108
00:10:06,160 --> 00:10:10,870
♪ Harus bagaimana
aku tak sadar.♪

109
00:10:11,080 --> 00:10:15,990
♪ Harus bagaimana
hidupku tak terarah?♪

110
00:10:16,000 --> 00:10:20,490
♪ Harus bagaimana
aku punya impian yang baru?♪

111
00:10:20,870 --> 00:10:26,330
♪ Harus bagaimana
aku terpengaruh impianku?♪

112
00:10:34,410 --> 00:10:36,080
♪ Harus bagaimana?♪

113
00:11:04,540 --> 00:11:08,740
♪ Siang dan malam.♪

114
00:11:09,290 --> 00:11:13,790
♪ Semua pembicaraan ini.♪

115
00:11:14,250 --> 00:11:18,410
♪ Menyenangkan.♪

116
00:11:19,200 --> 00:11:23,370
♪ Sangat menarik.♪

117
00:11:24,120 --> 00:11:30,120
♪ Biarkan saat ini
tak berlalu dan
aku tetap bersama kalian.♪

118
00:11:33,080 --> 00:11:37,790
♪ Harus bagaimana
hatiku bernyayi?♪

119
00:11:38,000 --> 00:11:42,950
♪ Harus bagaimana
hidupku memabukan?♪

120
00:11:42,950 --> 00:11:47,870
♪ Harus bagaimana
perlahan aku mulai mabuk?♪

121
00:11:47,870 --> 00:11:53,290
♪ Harus bagaimana
aku mulai terpengaruh?♪

122
00:11:55,250 --> 00:12:23,450
♪ Harus bagaimana?♪

123
00:13:17,080 --> 00:13:18,410
Apa itu Resi?

124
00:13:18,790 --> 00:13:21,040
Bu! Kenapa tidak mengetuk pintu ..?

125
00:13:21,750 --> 00:13:25,040
Kau anak ibu.
Kenapa harus di ketuk?

126
00:13:25,290 --> 00:13:26,870
Ada apa bu?

127
00:13:27,750 --> 00:13:32,330
Ibu ingin melihatmu sudah lama tak melihatmu.

128
00:13:32,790 --> 00:13:35,200
Bu berhenti mencoba bicara bahasa Inggris.

129
00:13:35,200 --> 00:13:38,990
Ibu tidak bisa berbahasa inggris.

130
00:13:40,660 --> 00:13:42,410
Bagaimana ujiannya Siddy ?

131
00:13:42,870 --> 00:13:44,080
Baik ..

132
00:13:44,080 --> 00:13:48,080
Ibu sangat bangga padamu.
Kau sudah lulus sekarang.

133
00:13:53,370 --> 00:13:56,040
Sekarang kau harus belajar mengatur semuanya ..

134
00:13:56,700 --> 00:14:01,790
Berantakan. Kenapa kau terus saja memesan pizza?

135
00:14:02,160 --> 00:14:04,200
Akan ibu buatkan makanan yang lebih baik.

136
00:14:05,370 --> 00:14:09,830
Dan berhenti bermain game sepanjang hari.

137
00:14:11,200 --> 00:14:13,790
Pakaianmu terlalu banyak!

138
00:14:14,330 --> 00:14:16,660
Buang saja yang tak dipakai.

139
00:14:17,040 --> 00:14:19,950
T-shirt ini tak cocok lagi untukmu.

140
00:14:21,580 --> 00:14:25,490
Kau sudah jadi seorang pria bukan anak-anak. Sudah dewasa.

141
00:14:26,370 --> 00:14:29,620
Kau harus mengenakan kemeja  kau akan terlihat tampan.

142
00:14:29,830 --> 00:14:33,570
Aku selalu terlihat tampan!
Berhenti menggangguku!

143
00:14:34,790 --> 00:14:39,090
Dan jangan menyentuh barang-barangku!
Sudah ku bilang sebelumnya!

144
00:14:45,830 --> 00:14:51,120
Ma.. Ini Ibu boleh melipatnya.

145
00:14:52,790 --> 00:14:54,540
Dan jangan merasa bersalah sekarang ..

146
00:14:54,950 --> 00:14:58,040
Maukah kau makan malam dengan ayah dan ibu?
Ibu memasaknya sendiri

147
00:14:58,450 --> 00:15:00,660
Makan?
/ Ya Ma.

148
00:15:04,120 --> 00:15:05,540
Mobil yang bagus!

149
00:15:15,750 --> 00:15:19,120
Sid kau harus bergabung dengan perusahaan.

150
00:15:21,040 --> 00:15:23,790
Whoa! Bagiamana bisa?

151
00:15:24,000 --> 00:15:26,080
Kau sudah tak ada kuliah kan?

152
00:15:27,330 --> 00:15:30,160
Dan tidak ada yang di ulang kan?
/ Ya

153
00:15:30,450 --> 00:15:32,240
Jadi kau bergabung dengan perusahaan.

154
00:15:34,450 --> 00:15:36,990
Tapi Ayah apa yang akan aku lakukan di sana?

155
00:15:37,790 --> 00:15:39,580
Kerja apa lagi?

156
00:15:42,200 --> 00:15:44,450
Tapi Ayah!
Kantor?!

157
00:15:45,750 --> 00:15:51,990
Maksudku Perusahaan kita memproduksi
perabotan kamar mandi!

158
00:15:52,250 --> 00:15:54,830
Hanya saja itu bukan yang aku pahami!

159
00:15:55,410 --> 00:15:56,790
Bukan yang kau pahami?

160
00:15:57,250 --> 00:16:01,410
"Perlengkapan kamar mandi" kita
Menjadi yang terbaik tahun lalu.

161
00:16:01,870 --> 00:16:05,330
Semua orang dari jutawan sampai meliarder membelinya!

162
00:16:05,700 --> 00:16:06,950
Kau tahu apa artinya?

163
00:16:07,370 --> 00:16:11,040
Perusahaan kita mengerti bagaimana membuat India mandi dalam gaya!

164
00:16:13,290 --> 00:16:15,790
Tidak!

165
00:16:15,790 --> 00:16:18,540
Tidak bisa! Aku tak mau Ayah!

166
00:16:20,540 --> 00:16:24,410
Sebenarnya Ayah berpikir bahwa
mobil ini bagus jika ada di garasi kita.

167
00:16:26,500 --> 00:16:30,120
Ayah hanya bercanda?
Seriuskah?!

168
00:16:31,290 --> 00:16:33,200
Bekerja saja di kantor selama 6 bulan.

169
00:16:33,200 --> 00:16:34,620
Mobil ini milikmu ..

170
00:16:34,830 --> 00:16:38,330
6 bulan?! Itu terlalu lama Ayah 15 hari ..

171
00:16:39,160 --> 00:16:41,830
Apa ayahmu ini bodoh? Minimal 90 hari ..

172
00:16:43,200 --> 00:16:44,790
Jangan Ayah 20 hari ..

173
00:16:44,790 --> 00:16:46,240
Minimal 60 hari ..

174
00:16:46,250 --> 00:16:47,910
Penawaran terakhir 30 hari.

175
00:16:49,040 --> 00:16:50,200
30 hari?

176
00:16:51,580 --> 00:16:53,120
Oke baiklah!
Kau mulai bekerja besok.

177
00:16:53,120 --> 00:16:57,200
Besok?! Baiklah ..

178
00:16:57,750 --> 00:16:59,040


179
00:16:59,790 --> 00:17:05,660
Ayah. Apa nama perjanjian ini? Sebuah Porsche untuk sebulan kerja?

180
00:17:07,330 --> 00:17:10,620
Anakku bergabung dengan perusahaanku.
Itu kesepakatan terbesar!

181
00:17:11,950 --> 00:17:14,830
♪ Bangun Sid. Bangun.♪

182
00:17:20,250 --> 00:17:23,830
Sid. / Maaf bu aku harus pergi. Teman-temanku di sini.

183
00:17:24,080 --> 00:17:25,950
Makan sesuatu sebelum kau pergi ..

184
00:17:25,950 --> 00:17:27,160
Ibu aku bekerja besok.

185
00:17:27,160 --> 00:17:28,370
Ini malam perpisahan ..

186
00:17:28,370 --> 00:17:29,620
Bye! I Love U.

187
00:17:33,000 --> 00:17:37,120
Halo teman-teman!
DJ hentikan musiknya!

188
00:17:39,450 --> 00:17:41,740
Laila apa rencanamu setelah lulus?

189
00:17:41,750 --> 00:17:43,870
Aku akan ikut kontes Miss lndia!

190
00:17:43,870 --> 00:17:45,540
Aku sudah berlatih selama satu tahun ..

191
00:17:45,540 --> 00:17:49,950
Diet latihan Hei kau ingin merasa pantatku?

192
00:17:50,700 --> 00:17:52,450
Kau pernah menonton film Taare Zameen Par?

193
00:17:52,750 --> 00:17:55,790
Hidupku persis seperti film itu ..

194
00:17:55,790 --> 00:17:58,740
Aku tak ingin menjadi seorang jurnalis lagi.

195
00:17:59,000 --> 00:18:01,160
Aku tidak bisa mengikuti budaya tabloid ..

196
00:18:01,410 --> 00:18:05,240
Rishi! Pesta ini sangat norak! Aku ingin pulang!

197
00:18:05,250 --> 00:18:10,910
Sayang! Tidak semuanya sempurna seperti dirimu kan? Lemon tart?

198
00:18:11,200 --> 00:18:14,540
Aku ingin pulang Rishi. Bye.

199
00:18:14,540 --> 00:18:16,370
Tapi bagaimana dengan lemon tart?

200
00:18:16,370 --> 00:18:18,870
Kau lebih menyukai lemon tart? Aku mau pulang!

201
00:18:18,870 --> 00:18:20,290
Dengar tolonglah. I Love You.

202
00:18:20,290 --> 00:18:23,540
Hi semuanya. Lagu ini  untuk Aarti.

203
00:18:23,910 --> 00:18:26,240
Aarti aku mencintaimu.

204
00:18:50,950 --> 00:18:56,290
Stop! Tolonglah! Aku benci difoto ..

205
00:18:56,950 --> 00:18:58,120
Kenapa?

206
00:18:58,700 --> 00:19:02,240
Karena Karena aku tak bagus di foto.

207
00:19:04,120 --> 00:19:06,080
Aku rasa kau akan terlihat bagus.

208
00:19:08,250 --> 00:19:09,540
Lain kali ok?

209
00:19:15,410 --> 00:19:16,700
Kau bukan dari kampus ku kan?

210
00:19:17,580 --> 00:19:18,790
Bukan.

211
00:19:18,790 --> 00:19:21,160
Kau terlihat sedikit lebih tua dari mereka semua.

212
00:19:21,870 --> 00:19:24,240
Terima kasih! Sedikit saja aku harap.

213
00:19:27,410 --> 00:19:29,450
Jadi apa yang kau lakukan di pesta ini?

214
00:19:31,080 --> 00:19:33,040
Aku datang bersama dengan beberapa gadis dari asrama.

215
00:19:33,290 --> 00:19:36,990
Kau kenal Debbie dia salah satu penyelenggara.

216
00:19:37,000 --> 00:19:40,740
Tunggu dulu kau datang ke sini dengan Debbie!? / Ya.

217
00:19:41,250 --> 00:19:43,540
Oh Tuhan jika dia melihat kita bersama.

218
00:19:49,080 --> 00:19:50,540
Ada apa denganmu ?

219
00:19:50,540 --> 00:19:52,790
Dia mengangap aku masalah.

220
00:19:53,330 --> 00:19:57,160
Itu aneh! Kau beruntung perusahaanku jauh lebih besar darinya.

221
00:19:57,580 --> 00:19:59,580
Benar begitu?
/ Ya serius.

222
00:20:00,410 --> 00:20:01,870
Ok ayo kita cari tahu.

223
00:20:02,200 --> 00:20:03,790
Jadi apa yang kau lakukan?

224
00:20:04,040 --> 00:20:07,870
Aku? Menghabiskan uang ayahku.

225
00:20:08,370 --> 00:20:12,490
Bagus. Dan apa rencanamu setelah kuliah? / Hey Sid.

226
00:20:12,950 --> 00:20:16,370
Rencanaku terus menghabiskan uang ayahku.

227
00:20:16,700 --> 00:20:17,870
Duduklah.

228
00:20:18,660 --> 00:20:19,740


229
00:20:21,540 --> 00:20:23,410
Bagaimana denganmu?
Apa yang kau lakukan?

230
00:20:24,790 --> 00:20:27,700
Aku baru di Bombay. Ke sini untuk mencari penghasilan sendiri.

231
00:20:28,120 --> 00:20:30,700
Oh? Jadi kau bukan dari Bombay? / Ya ..

232
00:20:32,410 --> 00:20:33,580
Kau suka di sini?

233
00:20:34,200 --> 00:20:35,870
Sebenarnya aku belum  kemana-mana.

234
00:20:36,250 --> 00:20:40,200
Aku turun dari kereta dan langsung ke asrama dan sekarang aku di sini.

235
00:20:40,870 --> 00:20:43,910
Tunggu kau tiba HARI INI!?

236
00:20:44,620 --> 00:20:47,620
Ya .. / Dan dari semua tempat ini pilihan mu

237
00:20:47,620 --> 00:20:49,910
Pesta membosankan ini?

238
00:20:50,200 --> 00:20:51,410
Kenapa?

239
00:20:51,410 --> 00:20:54,950
Aku sudah telat untuk pergi ke tempat lain ..

240
00:20:55,950 --> 00:20:59,990
Dengar ini Bombay Tak pernah ada kata terlambat di sini ..

241
00:21:02,000 --> 00:21:06,200
Dan kau tahu? Yang terbaik dari kota ini adalah malam hari.

242
00:21:06,750 --> 00:21:08,870
Tidak macet tidak panas ..

243
00:21:09,290 --> 00:21:11,700
Serius kau harus pergi dari sini sekarang ..

244
00:21:13,830 --> 00:21:15,620
Kalau begitu ayo kita jalan-jalan!

245
00:21:16,830 --> 00:21:18,240
Berjalan?
/ Ya ..

246
00:21:18,700 --> 00:21:20,240
Kapan?
/ Sekarang ..

247
00:21:22,450 --> 00:21:23,660
Baiklah.

248
00:21:24,040 --> 00:21:26,910
Ok? / Tentu saja. Ayo.

249
00:21:27,790 --> 00:21:33,870
Sebentar Aku tak ingin memberikan kesan yang salah ..

250
00:21:34,370 --> 00:21:36,910
Tapi ini ide mu ..

251
00:21:36,910 --> 00:21:39,410
Aku tahu tapi aku bahkan tidak mengenal mu dan ..

252
00:21:39,410 --> 00:21:40,790
Yah aku juga tidak mengenal mu ..

253
00:21:40,790 --> 00:21:43,990
Ya tapi dengar ini tidak seperti aku ingin tidur denganmu!

254
00:21:46,040 --> 00:21:49,160
Apa aku bilang aku ingin tidur denganmu?!

255
00:21:50,080 --> 00:21:51,830
Itu bahkan tak terlintas dalam pikiran ku ..

256
00:21:52,200 --> 00:21:54,040
Oh ayolah jujur saja.

257
00:21:54,040 --> 00:21:56,870
Kau bertemu dengan seorang wanita di sebuah pesta
dan pergi dengannya dalam 5 menit.

258
00:21:56,870 --> 00:21:58,370
Tentu saja terlintas dalam pikiranmu!

259
00:21:59,790 --> 00:22:01,700
Ok itu mungkin saja ..

260
00:22:02,910 --> 00:22:05,160
Tapi jika kau bermasalah dengan itu tak perlu takut.

261
00:22:05,160 --> 00:22:06,330
Semuanya akan baik-baik saja.

262
00:22:09,040 --> 00:22:10,740
Baiklah ayo kita pergi.

263
00:22:10,750 --> 00:22:11,870
Ayo.

264
00:22:14,000 --> 00:22:18,240
Sebentar Siapa namamu?
Aku Sidharth ..

265
00:22:19,580 --> 00:22:21,330
Aku Aisha!

266
00:22:25,540 --> 00:22:26,620
Tidak ada.

267
00:22:27,000 --> 00:22:29,910
Serius? Kau tak punya teman di sini?

268
00:22:31,080 --> 00:22:32,450
Keluarga...

269
00:22:32,450 --> 00:22:33,910
Tidak ada.
/ Pekerjaan?

270
00:22:34,410 --> 00:22:35,540
Belum!

271
00:22:36,790 --> 00:22:38,540
Kau lari dari rumah bukan?

272
00:22:40,500 --> 00:22:42,660
Serius Aisha kenapa kau datang ke Bombay?

273
00:22:43,120 --> 00:22:44,370
Untuk menemani mu ..

274
00:22:44,660 --> 00:22:46,660
Ayolah serius.

275
00:22:47,040 --> 00:22:50,790
Sebenarnya untuk jadi lebih mandiri.

276
00:22:52,410 --> 00:22:55,740
Aku dari Calcutta Sidharth.
Aku tinggal di sana sepanjang hidupku.

277
00:22:56,830 --> 00:23:00,450
Aku ingin memulai hidup ke arah yang baru jadi aku ke sini.

278
00:23:01,580 --> 00:23:03,410
Untuk mencoba sesuatu yang baru ..

279
00:23:04,290 --> 00:23:05,490
Seperti liburan?

280
00:23:06,200 --> 00:23:11,290
Bukana Sidharth !
Bukan liburan seperti hidup normal!

281
00:23:11,950 --> 00:23:15,040
Apa kau tahu perasaan saat dimana kau bisa mandiri ..

282
00:23:15,410 --> 00:23:22,200
Punya rumah menghasilkan uang dan semuanya dari hasil usaha mu sendiri.

283
00:23:23,410 --> 00:23:25,700
Kemerdekaan!
Mengerti maksud ku?

284
00:23:27,500 --> 00:23:28,580
Belum!

285
00:23:29,040 --> 00:23:30,240
Lupakan saja.

286
00:23:31,410 --> 00:23:33,040
Tapi apa yang akan kau lakukan di sini?

287
00:23:33,040 --> 00:23:36,990
Bekerja Kau tahu majalah ini?

288
00:23:40,410 --> 00:23:43,040
Mumbai Feed. Tentu saja! Foto-fotonya bagus!

289
00:23:43,040 --> 00:23:44,240
Dan semoga artikelnya juga.

290
00:23:44,620 --> 00:23:47,540
Aku akan ke kantor mereka besok untuk wawancara.

291
00:23:49,040 --> 00:23:52,370
Tentu saja! Diary yang di pesta itu ..

292
00:23:53,790 --> 00:23:55,080
Kau adalah seorang penulis kan?

293
00:23:55,910 --> 00:24:00,870
Yah belum profesional. Tak lama lagi aku harap ..

294
00:24:03,870 --> 00:24:07,240
Jadi Sidharth ceritakan sesuatu tentang Bombay.

295
00:24:08,000 --> 00:24:09,740
Apa yang ingin kau ketahui?

296
00:24:10,040 --> 00:24:17,200
Jika ada satu tempat di Bombay yang bisa kau tunjukan malam ini apa itu?

297
00:24:26,870 --> 00:24:30,120
Laut selalu spesial untuk Bombay ya kan?

298
00:24:32,120 --> 00:24:33,700
Bisa aku lihat kenapa?

299
00:24:34,330 --> 00:24:39,990
Dalam sebuah kota apa saja bisa berubah tapi Laut selalu sama.

300
00:24:41,040 --> 00:24:44,200
Laut akan selalu ada di sini. Rasanya indah.

301
00:24:47,000 --> 00:24:50,120
Sebenarnya Aisha laut akan terlihat berbeda saat hujan.

302
00:24:50,120 --> 00:24:52,660
Bombay akan mati kerenanya!

303
00:24:53,660 --> 00:24:57,290
Orang-orang mungkin mengeluh tentang kemacetan dan banjir ..

304
00:24:57,870 --> 00:24:59,660
tapi aku menyukai musim hujan.

305
00:25:00,870 --> 00:25:04,580
Saat hujan laut tampak luar biasa!

306
00:25:05,950 --> 00:25:09,830
Aku bisa menatapnya selama berjam-jam itu benar-benar mengagumkan.

307
00:25:12,500 --> 00:25:15,240
Wow .. Akan aku ingat itu ..

308
00:25:20,080 --> 00:25:21,410
Bolehkah aku menanyakan sesuatu Aisha?

309
00:25:21,950 --> 00:25:23,660
Kau masih punya pertanyaan lain?

310
00:25:24,250 --> 00:25:25,450
Tanyakanlah!

311
00:25:25,450 --> 00:25:29,080
Kau sendirian di sini kau tidak takut?

312
00:25:29,660 --> 00:25:34,410
Kau bercanda Sidharth? Ya Aku takut!

313
00:25:35,540 --> 00:25:37,740
Aku tak pernah tinggal sendirian sebelumnya.

314
00:25:39,250 --> 00:25:42,410
Tak tahu kenapa. Aku yakin akan mendapatkan lebih dari itu.

315
00:25:44,120 --> 00:25:46,290
Datang ke Bombay adalah mimpi.

316
00:25:47,500 --> 00:25:50,370
Dan sekarang jadi kenyataan. Aku tak boleh membiarkan rasa takut menghalangi jalanku.

317
00:25:50,910 --> 00:25:55,450
Begitu banyak hal yang harus aku lakukan tak akan ada waktu untuk rasa takut!

318
00:25:57,040 --> 00:26:01,830
Aku pikir kau sangat tangguh Aisha .. sangat berani.

319
00:26:02,950 --> 00:26:06,080
Aku bahkan tak pernah membayangkan akan melakukan hal itu.

320
00:26:07,370 --> 00:26:09,990
Jadi kurasa bersulang untuk impianmu!

321
00:26:11,330 --> 00:26:12,620
Bersulang.

322
00:26:18,870 --> 00:26:23,450
Ayahku mencoba menghasilkan uang dengan membuat perabot kamar mandi.

323
00:26:23,450 --> 00:26:27,370
Itu cerita yang mengesankan tapi 'Shower Flower'!

324
00:26:27,370 --> 00:26:29,160
Maksudku bukankah itu konyol?

325
00:26:30,330 --> 00:26:33,950
Di sinilah tempatku Wanita single di Hostel!

326
00:26:36,200 --> 00:26:37,540
Bagimana menghubungimu?

327
00:26:38,540 --> 00:26:41,120
Sebenarnya aku belum punya telepon.

328
00:26:42,200 --> 00:26:44,200
Sidharth aku tak ingin terus mengatakan ini tapi ..

329
00:26:44,200 --> 00:26:46,910
Aku tidak ingin memberikan kesan yang salah ..

330
00:26:47,120 --> 00:26:50,910
Astaga aku mengerti! Aku sama sepertimu.

331
00:26:51,160 --> 00:26:53,910
Kita hanya berteman.

332
00:26:54,830 --> 00:26:58,540
Teman baik Berikan saja emailmu?

333
00:26:58,870 --> 00:27:00,330
Pena? / Di sana ..

334
00:27:02,750 --> 00:27:03,910
Sidharth ..

335
00:27:05,000 --> 00:27:06,990
Kau teman pertama ku di Bombay.

336
00:27:08,250 --> 00:27:10,830
Sid. Mereka memanggilku Sid.

337
00:27:12,500 --> 00:27:14,240
Terima kasih buat malam ini Sid ..

338
00:27:35,120 --> 00:27:36,450
Tuan sedang apa didalam?

339
00:27:36,450 --> 00:27:38,540
Tuan besar sudah bosan menunggu dan pergi ..

340
00:27:38,910 --> 00:27:41,160
Berhenti menggangguku chottu!
Aku butuh 5 menit lagi Ok?

341
00:28:18,000 --> 00:28:19,790
Ada yang bisa aku bantu?

342
00:28:21,830 --> 00:28:24,490
Tn. Ram Mehra .. ?

343
00:28:25,580 --> 00:28:27,580
Tuan keluar. Dan kau siapa?

344
00:28:27,870 --> 00:28:30,830
Aku anaknya. Sid Sidharth.

345
00:28:30,830 --> 00:28:33,950
Oh?! Maaf! Aku mohon maaf!

346
00:28:34,450 --> 00:28:36,910
Senang melihat anda di kantor Tn. Mehra!

347
00:28:37,160 --> 00:28:39,450
Pangil aku Sid?

348
00:28:39,870 --> 00:28:42,370
Baiklah Tn. Mehra. Silahkan.

349
00:28:50,870 --> 00:28:52,790
Kau sangat di kekang!

350
00:28:53,410 --> 00:28:56,790
Dia pacarmu bukan bosmu!
Jadilah seorang pria!

351
00:28:57,450 --> 00:28:58,620
Ya.

352
00:28:59,410 --> 00:29:03,040
Hi Ayah! Rishi akan aku hubungi lagi.

353
00:29:03,450 --> 00:29:04,660
Oke bye

354
00:29:07,370 --> 00:29:08,620
Bisa kita mulai bekerja sekarang Sid?

355
00:29:08,620 --> 00:29:10,490
Tentu saja itu sebabnya aku di sini ..

356
00:29:11,200 --> 00:29:15,240
Baiklah Sid! Itu akan jadi pizza terakhirmu di kantor ini.

357
00:29:15,790 --> 00:29:19,990
Dan kau tak boleh masuk ke ruangan ini tanpa seijin ayah.

358
00:29:20,000 --> 00:29:21,370
Ini bukan rumah kita.

359
00:29:21,370 --> 00:29:24,620
Ini adalah kantor. Dan kita punya aturan di sini. Apa itu jelas?

360
00:29:25,790 --> 00:29:30,290
Kau akan bekerja di luar dengan seluruh staf ayah.

361
00:29:30,500 --> 00:29:33,870
Dan karena kau belum mengenal Perusahaan Mehra Furnishings.

362
00:29:34,080 --> 00:29:36,580
Kau harus membaca literatur perusahaan.

363
00:29:36,580 --> 00:29:39,330
Kau harus membaca latar belakang perusahaan ..

364
00:29:39,330 --> 00:29:42,490
Lokasi omset klien kita segalanya.

365
00:29:42,500 --> 00:29:44,580


366
00:29:44,950 --> 00:29:50,080
Selasa depan kau harus memilih satu departemen untuk mulai bekerja.

367
00:29:50,750 --> 00:29:52,790
Awalnya akan sedikit membosankan bagimu

368
00:29:52,790 --> 00:29:55,830
Tapi akhirnya akan jadi menarik.

369
00:29:57,410 --> 00:30:01,830
Terakhir di kantor ini kau bukanlah anak ayah yang manja

370
00:30:02,500 --> 00:30:07,370
Tapi seorang anak muda dengan kesempatan yang besar dalam perusahaan.

371
00:30:07,790 --> 00:30:09,660
Anggaplah diri mu beruntung.

372
00:30:36,700 --> 00:30:40,370
Hello 'Teman Bombay pertamaku'.
Bagaimana kabarmu?

373
00:30:40,750 --> 00:30:44,490
Aku memikirkanmu hari ini jadi di sinilah!

374
00:30:44,950 --> 00:30:53,370
Hari ini aku pergi untuk wawancara pertama dan itu menakjubkan!

375
00:30:53,830 --> 00:30:58,490
Beberapa tempat memiliki karakter seperti akan segera menyatu dengan mereka.

376
00:30:58,750 --> 00:31:00,490
Kau mengerti perasaan itu?

377
00:31:00,790 --> 00:31:03,160
Aku sudah bertemu dengan Direktur Kreatif.

378
00:31:03,450 --> 00:31:04,990
Berjalan dengan cukup baik.

379
00:31:05,200 --> 00:31:07,580
Amit kepala Fotografer di sini.

380
00:31:08,040 --> 00:31:11,370
Bukankah kau menyukai foto-foto di majalah ini?

381
00:31:11,700 --> 00:31:14,990
Jika aku di terima bekerja kau harus mengunjungiku.

382
00:31:15,910 --> 00:31:21,790
Wawancara terakhirku beberapa hari lagi. Semoga aku tetap sehat!

383
00:31:22,540 --> 00:31:25,410
Itu saja untuk saat ini. Aisha.

384
00:31:30,620 --> 00:31:32,240
Hello 'Gadis baru di kota'.

385
00:31:32,250 --> 00:31:34,160
Senang mendengar kau melewati hari yang menarik

386
00:31:34,160 --> 00:31:37,410
Karena yang aku lewati adalah hari terburuk dalam hidupku!

387
00:31:37,790 --> 00:31:41,290
Kantor Ayahku adalah penjara!

388
00:31:42,120 --> 00:31:45,910
Orang-orang di kantor datang pada saat yang sama ..

389
00:31:47,040 --> 00:31:49,080
Pulang juga pada saat yang sama

390
00:31:49,410 --> 00:31:52,120
Kurasa mereka juga mengenakan pakaian yang sama!

391
00:31:52,540 --> 00:31:54,080
Apa mereka tidak bosan?!

392
00:31:54,250 --> 00:31:57,910
Kau beruntung tidak terjebak
dengan seribu lembar pajak!

393
00:31:58,200 --> 00:31:59,700
Sampai nanti Sid.

394
00:32:01,790 --> 00:32:06,290
Sid aku prihatin kau tidak menikmati pekerjaanmu

395
00:32:06,540 --> 00:32:10,450
Tapi aku yakin nanti akan jadi lebih baik. Teruslah berjuang.

396
00:32:10,790 --> 00:32:12,290
Aku misalnya.

397
00:32:12,580 --> 00:32:16,120
Ingat bagaimana takutnya aku saat pertama kali datang ke Bombay?

398
00:32:16,580 --> 00:32:21,160
Aku bahkan takut berjalan-jalan sendiri! Dan sekarang ..

399
00:32:21,700 --> 00:32:24,040
Aku hampir menjelajahi seluruh kota Sid!

400
00:32:24,040 --> 00:32:25,240
Kemana-mana.

401
00:32:25,700 --> 00:32:28,790
Aku bangun dan berjalan keluar.

402
00:32:29,290 --> 00:32:31,990
Tanpa berpikir ke mana aku pergi
atau apa yang akan aku lakukan ..

403
00:32:32,000 --> 00:32:34,540
Pergi tanpa tujuan..

404
00:32:35,660 --> 00:32:39,240
Dan lucunya adalah sekarang
aku sudah tak merasa takut lagi.

405
00:32:39,580 --> 00:32:44,290
Malahan hari ini aku merasa
seperti akhirnya aku bebas!

406
00:32:46,040 --> 00:32:47,950
Sampai semalam ..

407
00:32:57,540 --> 00:32:58,830
Papa!

408
00:33:03,580 --> 00:33:05,080
Aku tak bisa tinggal di sini lagi!

409
00:33:05,290 --> 00:33:10,830
Aku harus pindah ke tempat baru.
Sampai nanti. Aisha.

410
00:33:12,450 --> 00:33:13,580
Ibu.

411
00:33:14,000 --> 00:33:17,540
Ibu punya nomer broker penyewaan rumah?

412
00:33:18,500 --> 00:33:22,950
900.888.000. Itu nomor Prem Dubey

413
00:33:23,200 --> 00:33:25,240
Broker rumah terbaik di Bombay.

414
00:33:25,620 --> 00:33:28,490
Juga sudah saatnya kau punya telepon

415
00:33:28,750 --> 00:33:32,410
Jadi aku bisa mengundang mu ke pesta! Ok bye!

416
00:33:43,700 --> 00:33:44,830
Bangunlah.

417
00:33:54,660 --> 00:34:00,080
Sid. Ini Selasa. Sudah Saatnya
kita rapat di kantor setengah jam lagi.

418
00:34:00,080 --> 00:34:01,160
Bangunlah..

419
00:34:18,790 --> 00:34:21,080
Terima kasih banyak untuk nomer Prem Dubey-nya Sid.

420
00:34:21,080 --> 00:34:23,950
Kau penyelamatku!
Aku akan melihat flatnya hari ini.

421
00:34:23,950 --> 00:34:25,160
Doakan aku beruntung.

422
00:34:46,540 --> 00:34:48,740
Pastikan semuanya sudah siap besok.

423
00:34:48,750 --> 00:34:50,080
Ya Pak.
/ Kau boleh pergi.

424
00:34:50,080 --> 00:34:51,200
Ayo Sid!

425
00:34:54,450 --> 00:34:55,870
Dia pergi Tuan ..

426
00:35:10,870 --> 00:35:13,540
Ny. D'Monte .. / Ya?

427
00:35:13,540 --> 00:35:16,410
Saya ingin melihat Flat anda. Tn. Dubey mengatakan padaku ..

428
00:35:16,410 --> 00:35:19,330
Kalau begitu kenapa kau menggangguku?

429
00:35:19,500 --> 00:35:22,740
Bukankah Tn. Dubey bilang kuncinya di Sonia lantai empat?!

430
00:35:22,750 --> 00:35:25,580
Idiot. Sana ambil di Sonia!

431
00:35:25,870 --> 00:35:28,330
Dari mana orang-orang ini datang ..

432
00:35:28,910 --> 00:35:30,200
Hai!

433
00:35:30,410 --> 00:35:35,950
Hi? Sid? Astaga!
Apa yang kau lakukan di sini?

434
00:35:36,200 --> 00:35:39,660
Aku? Mengintaimu!

435
00:35:39,950 --> 00:35:43,580
Diam! Kau hanya bercanda kan?

436
00:35:44,200 --> 00:35:47,740
Yeah man. Aku menghubungi Dubey dan dia bilang kau akan ke sini.

437
00:35:47,750 --> 00:35:48,990
Jadi aku pikir mungkin bisa membantumu.

438
00:35:49,000 --> 00:35:50,200
Oh manisnya!

439
00:35:51,290 --> 00:35:57,830
Jadi ke sinilah Dubey mengirim mu. / Ya. / Idiot!

440
00:35:58,580 --> 00:36:02,200
Gedung ini bahkan tak punya penjaga atau lift!

441
00:36:02,540 --> 00:36:05,490
Dan gerbang itu seperti di museum!

442
00:36:06,450 --> 00:36:08,950
Aisha? Aisha!

443
00:36:17,750 --> 00:36:21,490
Sial! Ny. D'Monte tak bilang berapa nomer flat Sonia.

444
00:36:23,750 --> 00:36:28,290
Tuhan aku tidak mampu turun empat lantai lagi!

445
00:36:30,120 --> 00:36:31,990
" Kau coba saja"

446
00:36:33,580 --> 00:36:37,240
401. Sonia Gill tinggal di flat 401.

447
00:36:40,370 --> 00:36:42,200
Kalian datang untuk melihat flat kan?

448
00:36:42,200 --> 00:36:43,700
Tunggu sebentar.

449
00:36:56,040 --> 00:36:59,200
Oh Sanju kaukah itu.

450
00:36:59,200 --> 00:37:01,950
Hi. Mereka ingin melihat flatnya ..

451
00:37:01,950 --> 00:37:04,490
Ingin melihat flatnya?

452
00:37:04,750 --> 00:37:07,830
Sanju! / Ok bye.

453
00:37:08,080 --> 00:37:11,870
Ke sini! Jangan mendekati gelandangan itu lagi!

454
00:37:11,870 --> 00:37:13,660
Aku bukan gelandangan dasar tua!

455
00:37:19,290 --> 00:37:21,790
Jadi kau yang tertarik dengan flatnya.

456
00:37:27,540 --> 00:37:32,160
Sebenarnya Aku. Hi aku Aisha.

457
00:37:32,790 --> 00:37:33,950
Sonia.

458
00:37:34,620 --> 00:37:37,540
Aku harus memperingatkanmu.
Flatnya sangat kotor.

459
00:37:37,540 --> 00:37:39,490
Tidak ada yang tinggal di sana sejak setahun lalu.

460
00:37:39,500 --> 00:37:41,830
Ny. D'Monte tidak bisa memanjat tangga.

461
00:37:41,830 --> 00:37:44,040
Jadi tak ada yang membersihkannya

462
00:37:44,040 --> 00:37:45,870
Tapi ini lihatlah sendiri.

463
00:37:47,830 --> 00:37:48,950
Terima kasih.

464
00:38:05,540 --> 00:38:06,830
Yaaa!

465
00:38:13,080 --> 00:38:15,870
Aisha tempat ini seperti rumah berhantu.

466
00:38:16,250 --> 00:38:18,700
Ayo kita pergi. Tempat ini seperti sampah.

467
00:38:19,410 --> 00:38:21,450
Sid kau pasti akan berpikir aku gila.

468
00:38:21,750 --> 00:38:23,040
Kenapa?

469
00:38:23,040 --> 00:38:24,950
Karena aku benar-benar menyukai flat ini.

470
00:38:25,250 --> 00:38:26,790
Apa?! Tidak mungkin!

471
00:38:26,790 --> 00:38:28,370
Aku akan mengambilnya Sid.

472
00:38:31,910 --> 00:38:34,290
Tapi Aisha tempat ini kotor.

473
00:38:34,700 --> 00:38:36,200
Kita akan membersihkannya.

474
00:38:36,790 --> 00:38:39,660
Kau tahu kamar Pembantuku lebih bagus dari ini. Sumpah.

475
00:38:40,120 --> 00:38:42,410
Bagus untuk pembantumu!
Aku ambil flat ini.

476
00:38:42,910 --> 00:38:44,910
Tapi ini flat pertama yang kita lihat.
Kita bisa terus mencari!

477
00:38:44,910 --> 00:38:48,700
Tentu saja bisa tapi tak perlu!
Aku sudah membuat keputusan!

478
00:38:50,660 --> 00:38:51,870
Kau tahu? Kau benar.

479
00:38:51,870 --> 00:38:53,080
Kau benar-benar SUDAH gila!

480
00:38:56,080 --> 00:38:57,700
Kau mau kemana lagi?

481
00:38:57,700 --> 00:38:59,410
Memeriksa teras atap gedungku!

482
00:38:59,410 --> 00:39:00,660
Gedungku ?

483
00:39:00,660 --> 00:39:01,740
Aisha tunggu.

484
00:39:01,950 --> 00:39:03,040
Apa??

485
00:39:03,870 --> 00:39:05,410
Apakah kau benar-benar yakin ingin tinggal di sini?

486
00:39:06,080 --> 00:39:09,540
Jika ini tentang uang mungkin aku bisa membantumu .

487
00:39:10,120 --> 00:39:11,290
Aku akan minta ayah.

488
00:39:12,330 --> 00:39:15,990
Sid kau sangat baik. Tapi tak perlu Ok.

489
00:39:18,700 --> 00:39:19,870
Aisha ..

490
00:39:23,120 --> 00:39:28,910
Kau begitu keras kepala! Dengar daerah ini sangat tidak aman.

491
00:39:29,830 --> 00:39:32,660
Kenapa tidak melakukan penelitian dan mengirimkan email?

492
00:39:33,450 --> 00:39:36,910
Dengar kau bukan dari sini.

493
00:39:40,330 --> 00:39:41,740


494
00:39:51,620 --> 00:39:52,910
Kota yang indah!

495
00:39:53,830 --> 00:39:55,450
Sid kau benar-benar ingin membantuku?

496
00:39:55,830 --> 00:40:00,330
Kalau begitu bantu aku merubah tempat sampah ini menjadi rumah?

497
00:40:02,790 --> 00:40:04,370
Oke.  / Terima kasih.

498
00:40:27,620 --> 00:40:32,120
♪ Warna-warna yang
menyenangkan milikku.♪

499
00:40:34,540 --> 00:40:39,200
♪ Warna-warna
persahabatan milikku.♪

500
00:40:48,370 --> 00:40:52,740
♪ Warna-warna yang
menyenangkan milikku.♪

501
00:40:55,200 --> 00:40:59,330
♪ Warna-warna
persahabatan milikku.♪

502
00:41:00,000 --> 00:41:06,990
♪ Warna kebahagiaan
tersembunyi dalam warna-warna ini.♪

503
00:41:07,250 --> 00:41:14,160
♪ Lihat itu tak memudar.
Ini adalah warna kehidupan.♪

504
00:41:14,160 --> 00:41:19,990
♪ Hidup ini gila.
Warna-warna ini indah.♪

505
00:41:20,580 --> 00:41:26,450
♪ Hidup ini gila.
Ada keinginan baru.♪

506
00:41:27,330 --> 00:41:33,580
♪ Hidup ini gila.
Bernyanyi bersama denganku.♪

507
00:41:41,080 --> 00:41:54,450
♪ Beberapa saat
yang penuh dengan warna.♪

508
00:41:54,790 --> 00:42:01,040
♪ Kadang ada
keheningan di sekitar.♪

509
00:42:01,660 --> 00:42:09,620
♪ Kadang ada kehancuran.♪

510
00:42:13,540 --> 00:42:18,990
Laporan kartu kreditmu sudah diurus.

511
00:42:26,120 --> 00:42:30,450
♪ Cat warna siang dan malam.♪

512
00:42:33,000 --> 00:42:37,200
♪ Seperti mengatakan sesuatu.♪

513
00:42:37,700 --> 00:42:44,660
♪ Setiap orang
punya warna cahaya.♪

514
00:42:44,950 --> 00:42:51,790
♪ Lihat inilah
warna kehidupan.♪

515
00:42:51,790 --> 00:42:57,330
♪ Hidup ini gila.
Warna-warna ini indah.♪

516
00:42:58,200 --> 00:43:04,240
♪ Hidup ini gila.
Ada keinginan baru.♪

517
00:43:05,080 --> 00:43:11,200
♪ Hidup ini gila.
Bernyanyi bersama denganku.♪

518
00:43:20,950 --> 00:43:31,910
♪ Hidup ini gila.♪

519
00:43:44,870 --> 00:43:47,660
Happy Happy Anniversary untukmu Sarita!

520
00:43:47,660 --> 00:43:48,990
Terima kasih banyak.

521
00:43:50,330 --> 00:43:52,200
Kau tampak begitu cantik!

522
00:43:52,200 --> 00:43:53,790
Ini adalah saree pernikahanku.

523
00:43:54,080 --> 00:43:56,490
Maaf aku terlambat.
/ Hello Sid.

524
00:43:57,120 --> 00:44:02,620
Lihat dirimu! Sangat tampan!
Kau seharusnya jadi bintang film!

525
00:44:04,540 --> 00:44:05,620
Sampai jumpa.

526
00:44:06,370 --> 00:44:08,990
Kau tampan anakku!

527
00:44:11,080 --> 00:44:13,660
Ibu rasa kau memang seharusnya jadi bintang film.

528
00:44:14,620 --> 00:44:16,910
Kau hanya duduk dan tak melakukan apapun ..

529
00:44:16,910 --> 00:44:18,240
Ibu! Hentikan itu!

530
00:44:19,120 --> 00:44:21,830
Selamat Ulang Tahun Pernikahan Madam Mehra!

531
00:44:21,830 --> 00:44:26,330
Terima kasih.
/ Ini adalah Istri dan putriku Tanya.

532
00:44:28,080 --> 00:44:31,290
Ram Tanya baru saja kembali dari Amerika Serikat.

533
00:44:31,620 --> 00:44:35,040
Dia mendapatkan gelar desain di Universitas Parson.

534
00:44:35,450 --> 00:44:36,700
Dia brilian!

535
00:44:37,080 --> 00:44:41,950
Aku menyuruhnya untuk bergabung dengan
perusahaanku tapi dia belum memutuskannya ..

536
00:44:42,330 --> 00:44:48,160
Generasi sekarang ingin mandiri benar Sidharth?

537
00:44:48,950 --> 00:44:53,490
Sidharth?! Sudah membuat rencana masa depanmu?

538
00:44:57,750 --> 00:45:00,580
Permisi. Hello.

539
00:45:01,620 --> 00:45:04,990
Aisha? Ada apa? Kapan kau telepon?!

540
00:45:05,000 --> 00:45:10,040
Orang sibuk! Jadi Mehra anakmu sudah dewasa sekarang huh?

541
00:45:10,500 --> 00:45:13,080
Kapan dia mengambil alih bisnismu?

542
00:45:14,790 --> 00:45:18,700
Hello / Belum tahu? Dia juga belum memutuskannya ..

543
00:45:23,830 --> 00:45:29,040
Terima kasih Aisha sudah menyelamatkanku dari pihak yang membosankan.

544
00:45:30,500 --> 00:45:33,910
By the way kau benar. Flat ini benar-benar bagus.

545
00:45:38,160 --> 00:45:43,580
Jadi Aisha ini sudah tengah malam ..

546
00:45:44,910 --> 00:45:49,200
Kau dan aku sendirian di apartemenmu,
apa yang akan terjadi?

547
00:45:50,330 --> 00:45:52,830
Sid aku merasa konyol mengatakan ini

548
00:45:53,200 --> 00:45:55,540
tapi aku hanya tidak ingin sendirian malam ini.

549
00:45:56,700 --> 00:46:00,370
Kau lihat sepuluh menit lagi hari esok ..

550
00:46:01,000 --> 00:46:05,910
Ulang tahunku! Aku belum pernah sendirian saat ulang tahunku..

551
00:46:07,410 --> 00:46:08,870
Ulang tahunmu!? Kenapa tak bilang?

552
00:46:08,870 --> 00:46:11,040
Kita akan keluar dan berpesta!

553
00:46:11,040 --> 00:46:12,620
Ini juga pesta bukan?

554
00:46:12,620 --> 00:46:14,580
Kau aku dan dengan dua cangkir teh?

555
00:46:18,160 --> 00:46:21,040
Ya tapi ada sesuatu yang masih kurang.

556
00:46:21,580 --> 00:46:22,830
Apa??

557
00:46:23,250 --> 00:46:24,870
Kita masih punya sepuluh menit kan? / Ya.

558
00:46:25,120 --> 00:46:26,240
Baiklah.

559
00:46:35,080 --> 00:46:37,160
Sid ini bodoh!
Apa yang kau lakukan?

560
00:46:38,080 --> 00:46:39,700
Jangan berbalik Aisha.

561
00:46:42,540 --> 00:46:44,540
Sebaiknya jangan kau kotori dapurku! Ok

562
00:46:44,830 --> 00:46:49,080
Jangan tajut sangat bersih.
Beri aku sepuluh detik lagi.

563
00:46:56,040 --> 00:46:57,240
Aisha ..

564
00:47:05,200 --> 00:47:06,580
Selamat Ulang Tahun Aisha!

565
00:47:44,620 --> 00:47:45,870
Terima kasih Sid.

566
00:47:47,080 --> 00:47:48,410
Untuk apa ?

567
00:47:49,040 --> 00:47:50,950
Kau sudah melakukan banyak hal untuk ku.

568
00:47:51,200 --> 00:47:54,160
Jika ada yang bisa aku lakukan untuk mu bilang saja.

569
00:47:55,080 --> 00:47:56,290
Ada sesuatu?

570
00:47:56,870 --> 00:48:00,450
Jangan itu!
Kau teman baik ku Sid.

571
00:48:06,830 --> 00:48:08,120
Bisakah aku menanyakan sesuatu Aisha?

572
00:48:08,790 --> 00:48:09,990
Tanyakan saja ..

573
00:48:11,700 --> 00:48:15,540
Kita sudah menjadi teman sekarang bagus sebenarnya.

574
00:48:16,450 --> 00:48:19,080
Tapi jika kau berpikir tentang hal ini ..

575
00:48:19,330 --> 00:48:23,790
Kita bisa menjadi lebih dari teman ..

576
00:48:24,910 --> 00:48:27,580
Jadi kenapa kau berpikir itu tidak akan pernah terjadi?

577
00:48:28,870 --> 00:48:34,450
Sid! Kita lebih baik sebagai teman.

578
00:48:35,000 --> 00:48:37,490
Lagi pula aku tak akan bisa  ...

579
00:48:37,500 --> 00:48:40,660
Jatuh cinta dengan seseorang sepertimu. Itu sebabnya ..

580
00:48:41,290 --> 00:48:44,580
Kenapa tidak? Aku mendekati sempurna.

581
00:48:48,040 --> 00:48:50,540
Serius Aisha apa yang salah denganku?

582
00:48:51,660 --> 00:48:53,910
Tapi tidak ada yang salah denganmu.

583
00:48:54,330 --> 00:48:57,830
Sid aku tidak ingin membicarakan hal ini. Kau akan merasa buruk ..

584
00:48:58,250 --> 00:49:01,830
Kenapa aku harus merasa buruk? Ini bukan berarti aku jatuh cinta denganmu!

585
00:49:02,200 --> 00:49:03,740
Ayo kita bisa bicara tentang ini ..

586
00:49:04,500 --> 00:49:05,660
Oke!

587
00:49:06,620 --> 00:49:11,580
Aku pikir  kau masih anak-anak.

588
00:49:13,000 --> 00:49:16,330
Sedikit dewasa kekanak-kanakan.

589
00:49:16,750 --> 00:49:19,620
Kau hanya bukan yang aku cari.

590
00:49:20,790 --> 00:49:25,370
Ini akan menyenangkan! Apa yang kau cari Aisha?

591
00:49:26,700 --> 00:49:29,990
Kurasa seseorang yang independen untuk pemula ..

592
00:49:30,700 --> 00:49:34,080
Seseorang dengan karier tujuan yang jelas dalam hidup.

593
00:49:34,910 --> 00:49:36,990
Seseorang yang bisa saling memahami.

594
00:49:38,000 --> 00:49:41,490
Singkatnya Seorang Pria .. bukan anak-anak!

595
00:49:44,450 --> 00:49:45,910
Pada dasarnya kebalikan dari diriku!

596
00:49:45,910 --> 00:49:50,240
Pada dasarnya Kau bukan pria itu Sid.

597
00:49:57,160 --> 00:50:00,120
Sebenarnya kau benar.
Aku terlalu muda untukmu.

598
00:50:00,950 --> 00:50:03,950
Kau harus keluar dengan pria seusia mu.

599
00:50:04,250 --> 00:50:05,790
Aku tahu kau akan merasa buruk!

600
00:50:05,790 --> 00:50:07,870
By the way menurutmu berapa umurku?

601
00:50:08,330 --> 00:50:09,450
Tiga puluh.

602
00:50:09,830 --> 00:50:11,290
Serius?! / Ya ..

603
00:50:11,790 --> 00:50:13,660
Aku 27. Dan jika kau terus mengolokku

604
00:50:13,660 --> 00:50:15,080
Akan ku lempar kau dari sini ..

605
00:50:15,080 --> 00:50:19,990
Relax! Aku hanya bercanda! Ayolah buat permohonanmu.

606
00:50:21,000 --> 00:50:23,620
Aku hanya berharap aku mendapatkan pekerjaan itu ..

607
00:50:28,620 --> 00:50:29,790
Kau berikutnya.

608
00:51:18,450 --> 00:51:19,620
Vidhi Nayak?

609
00:51:19,620 --> 00:51:20,790
Aisha Bannerjee.

610
00:51:20,790 --> 00:51:26,870
Aisha Bannerjee. Benar. Sudah pernah di wawancara?

611
00:51:26,870 --> 00:51:28,540
Lalu kenapa menunggu 2 minggu untuk yang kedua?

612
00:51:29,160 --> 00:51:31,330
Anda sibuk Pak .. Itu sebabnya ..

613
00:51:31,790 --> 00:51:33,790
Oh ya tentu saja .. Aku sibuk.

614
00:51:35,080 --> 00:51:40,200
Tapi kau tahu aku orang yang sangat sibuk.

615
00:51:40,790 --> 00:51:42,740
Asisten terakhirku Edna ..

616
00:51:43,200 --> 00:51:45,330
Dia sangat brilian.

617
00:51:45,330 --> 00:51:48,120
Dan dia harus berhenti kerena hamil!

618
00:51:48,370 --> 00:51:52,870
Kesialanku dan keberuntunganmu!

619
00:51:54,290 --> 00:51:56,950
Jadi Aisha Bannerjee ..

620
00:51:56,950 --> 00:51:59,160
.. Surat lamaranmu menarik ..

621
00:51:59,160 --> 00:52:00,700
Tapi resumemu lemah.

622
00:52:01,080 --> 00:52:03,620
Dua bulan di Perpustakaan Negara Calcutta? Itu saja?

623
00:52:03,620 --> 00:52:06,540
Ya tapi aku juga editor koran kampus selama 2 tahun!

624
00:52:06,540 --> 00:52:08,910
Aku bicara tentang pengalaman aktual.

625
00:52:08,910 --> 00:52:10,870
Kerja yang serius seperti yang kita lakukan di sini.

626
00:52:11,200 --> 00:52:14,580
Aku gila kerja sangat senang bekerja Nona Bannerjee.

627
00:52:14,580 --> 00:52:16,040
Apa kau bisa mengimbangi ku?

628
00:52:16,040 --> 00:52:17,660
Tentu saja bisa Pak.

629
00:52:17,660 --> 00:52:20,080
Aku ke sini jauh-jauh dari Calcutta hanya untuk menjadi penulis ..

630
00:52:20,080 --> 00:52:21,830
Aku akan belajar banyak darimu.

631
00:52:22,080 --> 00:52:23,700
Penulis?

632
00:52:25,120 --> 00:52:28,160
Kenapa kau melamar pekerjaan ini jika ingin jadi penulis?

633
00:52:28,160 --> 00:52:31,040
Pekerjaan seorang asisten sangatlah sibuk.

634
00:52:31,040 --> 00:52:33,620
Membersihkan meja tak butuh keahlian apapun.

635
00:52:33,620 --> 00:52:37,330
Ini majalah tentang Bombay dan kau bahkan bukan dari sini.

636
00:52:37,330 --> 00:52:40,080
Tapi anda juga bukan dari Bombay saat bergabung dengan majalah ini.

637
00:52:40,080 --> 00:52:42,370
Dan sekarang anda jadi Pemimpin Redaksi.

638
00:52:43,540 --> 00:52:45,790
Aku tahu segalanya tentang anda.

639
00:52:46,620 --> 00:52:49,620
Aku sudah mepertimbangkan semuanya sebelum melamar.

640
00:52:50,120 --> 00:52:53,200
Malahan aku sudah membayangkan di wawancarai anda seribu kali.

641
00:52:53,200 --> 00:52:57,040
Hanya saja tak pernah terbayangkan aku akan gugup kerena ketampanan anda.

642
00:53:02,830 --> 00:53:07,450
Percayalah Aku akan rajin membersihkan meja anda.

643
00:53:08,500 --> 00:53:12,740
Tuhan saja tahu aku hebat dalam bersih-bersih. Jadi.

644
00:53:17,750 --> 00:53:19,700
Sid! Aku di terima ..

645
00:53:19,700 --> 00:53:23,370
Asisten baru editor Mumbai Beat adalah Aisha Bannerjee!

646
00:53:23,790 --> 00:53:25,330
Akhirnya aku punya pekerjaan!

647
00:53:25,330 --> 00:53:30,200
Aisha itu hebat. Super!

648
00:53:30,410 --> 00:53:34,200
Nanti aku hubungi lagi ya? Aku sedang sibuk  ..

649
00:53:35,120 --> 00:53:37,540
Ok dah.

650
00:53:46,830 --> 00:53:50,120
Apa?! Coklat adalah makanan penutup yang terbaik.

651
00:53:50,120 --> 00:53:52,040
Aku stres! Kemana saja kalian?!

652
00:53:52,040 --> 00:53:53,240
Tak pernah tepat waktu ..

653
00:53:53,250 --> 00:53:58,370
Sayang aku lulus! Aku mendapatkan nilai lebih dari 40 di semua mata kuliah!

654
00:53:58,370 --> 00:54:01,660
Aku pikir hanya akan mendapatkan nilai 35!

655
00:54:01,660 --> 00:54:03,410
Neha itu hanya sedikit.

656
00:54:03,660 --> 00:54:06,870
Terserah setidaknya aku lulus. Cepatlah kalian ..

657
00:54:08,410 --> 00:54:09,660
Permisi?

658
00:54:09,660 --> 00:54:15,120
Guys permisi. / Biarkan aku lihat hasilnya.

659
00:54:16,950 --> 00:54:20,160
Sesuai rencana satu per satu.  OK?

660
00:54:20,160 --> 00:54:21,370
Kau duluan.

661
00:54:21,370 --> 00:54:23,240
Yakin? Ok ..

662
00:54:23,660 --> 00:54:26,620
Sini sini.

663
00:54:35,410 --> 00:54:38,040
Kau jenius Laxmi ! Kau mungkin salah yang terbaik.

664
00:54:38,040 --> 00:54:40,910
Aku tidak tahu. Aku seharusnya bisa mendapatkan nilai lebih Ekonomi ..

665
00:54:43,950 --> 00:54:45,120
Mana punyaku?

666
00:54:48,080 --> 00:54:49,450
J

667
00:54:49,450 --> 00:54:51,160
Tolong Tuhan biarkan aku lulus untuk terakhir kalinya.

668
00:54:51,160 --> 00:54:54,490
Aku akan berjalan tanpa alas kaki ke kuil setiap minggu jika lulus. Tolong ..

669
00:54:54,500 --> 00:55:00,620
Hei  Rishi kau berhasil! Kau lulus!

670
00:55:02,370 --> 00:55:04,990
Aku lulus Sid! / Congrats! / Aku lulus!

671
00:55:07,250 --> 00:55:09,370
Sid ayo cek punyamu ..

672
00:55:26,500 --> 00:55:30,540
Mungkin nomornya salah periksa lagi ..

673
00:55:31,080 --> 00:55:32,490
Mana no ujiannya ..

674
00:55:32,700 --> 00:55:34,490
Sid Sid.

675
00:55:43,950 --> 00:55:45,330


676
00:55:46,450 --> 00:55:50,870
Sayang kau lulus! Apa kau tidak bangga dengan dirimu?

677
00:55:50,870 --> 00:55:52,540
Aku tahu sayang Tapi ..

678
00:55:55,830 --> 00:55:57,620
Sid!

679
00:55:58,040 --> 00:56:03,660
Jangan khawatir temanku.
Semuanya akan baik-baik saja.

680
00:56:04,580 --> 00:56:05,830
Sid dengarkan.

681
00:56:06,700 --> 00:56:08,660
Ini sudah terjadi ..

682
00:56:10,580 --> 00:56:14,950
Hanya perlu setahun lagi Sid.
Kau akan lulus tahun depan ..

683
00:56:15,580 --> 00:56:16,910
Ini bukan masalah besar!

684
00:56:16,910 --> 00:56:17,990
Sialan kau Rishi!

685
00:56:19,250 --> 00:56:22,330
Jangan bilang ini bukan masalah besar hanya karena kau bisa lulus!

686
00:56:23,120 --> 00:56:24,700
Aku tak butuh di kuliahi.

687
00:56:25,250 --> 00:56:27,700
Oke Sid tapi santai saja Sid ..

688
00:56:27,700 --> 00:56:28,910
Bagaimana bisa santai?

689
00:56:29,330 --> 00:56:31,120
Aku kira kita akan tetap bersama-sama.

690
00:56:31,500 --> 00:56:37,330
Sekarang kau sudah lulus dan aku sendirian di sini.

691
00:56:37,830 --> 00:56:42,450
Ya tapi kenapa kau menyalahkan ku?

692
00:56:42,450 --> 00:56:44,490
Karena semua ini salahmu!

693
00:56:45,410 --> 00:56:47,450
Kau tidak pantas lulus dan kau tahu itu!

694
00:56:48,040 --> 00:56:50,790
Mungkin jika aku tak membuang-buang waktu denganmu aku akan lulus juga.

695
00:56:52,080 --> 00:56:53,620
Persetan denganmu Sid ..

696
00:56:53,620 --> 00:56:55,330
Ya benar persetan denganmu juga Rishi!

697
00:56:55,330 --> 00:56:57,910
Berhenti bertengkar guys. Sid kita bisa mengevaluasinya ..

698
00:56:57,910 --> 00:56:59,450
Laxmi tolong tinggalkan aku sendiri.

699
00:57:14,080 --> 00:57:18,990
Siddy Ibu akan masak malam ini. Kau makan di rumah?

700
00:57:20,080 --> 00:57:21,540
Ada apa Siddy?

701
00:57:21,830 --> 00:57:25,160
Apa suasana hatimu sedang buruk? Kau perlu uang?

702
00:57:30,450 --> 00:57:31,740
Ada apa?

703
00:57:33,250 --> 00:57:36,540
Ibu .. Hasil ujiannya sudah keluar.

704
00:57:46,120 --> 00:57:50,950
Sid? Kau tidak lulus?

705
00:57:55,160 --> 00:57:57,450
Bagaimana bisa kau tidak lulus Sidharth?!

706
00:57:58,910 --> 00:58:03,830
Ini karena kau sering menyia-nyiakan waktu dengan teman-temanmu!

707
00:58:04,410 --> 00:58:06,830
Kau murid yang pintar saat sekolah ..

708
00:58:07,370 --> 00:58:09,540
Kenapa berbeda dengan perguruan tinggi?

709
00:58:10,450 --> 00:58:12,870
Ibu dan ayah memberikan semua yang kau inginkan bukan?

710
00:58:13,160 --> 00:58:18,700
Lalu kenapa? Katakan sesuatu Sidharth ..

711
00:58:19,330 --> 00:58:21,740
Apa Ibu melakukan sesuatu yang salah sampai kau gagal.

712
00:58:21,750 --> 00:58:25,450
Diamlah bu! Hentikan melodramatis bodoh ini!

713
00:58:26,370 --> 00:58:27,740
Aku tahu apa yang terjadi.

714
00:58:27,750 --> 00:58:29,330
Tidak perlu mengingatkan ku.

715
00:58:29,950 --> 00:58:32,490
Aku akan lulus tahun depan. Kenapa Ibu yang panik?

716
00:58:33,120 --> 00:58:35,450
Kenapa ibu begitu peduli sih?

717
00:58:35,700 --> 00:58:37,330
Ibu bahkan tak pernah sekolah ..

718
00:58:45,660 --> 00:58:46,870
Minta maaflah pada ibumu Sid ..

719
00:58:48,790 --> 00:58:50,330
Ayah bilang minta maaf Sidharth.

720
00:58:50,700 --> 00:58:53,290
Tolong jangan ikut campur Ayah.

721
00:58:57,080 --> 00:58:58,330
Jangan ikut campur?

722
00:58:58,620 --> 00:59:01,290
Dan terus mengabaikan kenakalan dan sifat manja mu!

723
00:59:01,790 --> 00:59:03,910
Beraninya kau bicara dengan ibumu seperti itu!

724
00:59:05,330 --> 00:59:09,120
Setiap hari selama dua puluh tahun hidup ibumu hanyalah untuk dirimu ..

725
00:59:09,950 --> 00:59:13,910
Ibumu tak pernah sekolah jadi dia mengingankan anaknya sekolah .

726
00:59:14,450 --> 00:59:17,410
Agar kau bisa mendapatkan apa yang tak pernah bisa di raih ibumu.

727
00:59:17,410 --> 00:59:19,620
Kuliah lain lagi ..

728
00:59:20,120 --> 00:59:22,990
Jangan coba pergi dari sini!

729
00:59:23,700 --> 00:59:27,370
Tetap di sana dan dengarkan ayah malam ini.

730
00:59:29,790 --> 00:59:33,160
Saat ayah seusiamu kakekmu meninggal

731
00:59:33,700 --> 00:59:42,290
Ayah menikahi ibumu bekerja siang dan malam membanting tulang untuk mencukupi keluarga ..

732
00:59:42,580 --> 00:59:44,410
Supaya kau bisa memiliki semua yang kau miliki saat ini.

733
00:59:44,410 --> 00:59:46,410
Gaya hidupmu Arogansimu ..

734
00:59:46,410 --> 00:59:48,950
Jadi ayah mau apa?
Ayah ingin aku bersyukur?

735
00:59:48,950 --> 00:59:52,370
Ya benar. Paling tidak kau bisa bersyukur!

736
00:59:52,370 --> 00:59:53,870
Terima kasih. Aku beryukur. Puas?

737
00:59:53,870 --> 00:59:55,040
Boleh aku pergi?

738
00:59:55,040 --> 00:59:58,700
Ayah belum selesai! Kau tak bisa hanya terus lari dari segala sesuatu !

739
00:59:59,000 --> 01:00:01,990
Itulah kenapa kau gagal.

740
01:00:02,000 --> 01:00:04,290
Kenapa kau tak bisa bertahan di kantor lebih dari seminggu!

741
01:00:04,290 --> 01:00:05,740
Kau pergi tanpa memberitahu siapa pun.

742
01:00:05,750 --> 01:00:09,540
Astaga Jangan lagi Itu kantor ayah perusahaan ayah.

743
01:00:09,540 --> 01:00:11,870
Ayah tak mengerti?
Aku tidak peduli dengan kantor ayah itu!

744
01:00:11,870 --> 01:00:13,910
Lalu apa yang kau pedulikan Sidharth?

745
01:00:13,910 --> 01:00:19,200
Kau tak peduli pada dirimu keluargamu masa depanmu ..

746
01:00:19,200 --> 01:00:22,700
Kau menyia-nyiakan hidupmu Sidharth.

747
01:00:22,700 --> 01:00:26,910
Tidakkah kau mengerti hari ini kau gagal ujian.
Besok kau bisa saja gagal dalam hidup?

748
01:00:26,910 --> 01:00:29,540
Aku tak peduli!
Dan aku tak mau mengerti itu!

749
01:00:30,330 --> 01:00:31,870
Aku tidak peduli apa yang ayah pikirkan!

750
01:00:31,870 --> 01:00:35,240
Kau akan mulai peduli jika ayah berhenti memberikan mu uang.

751
01:00:35,790 --> 01:00:38,830
Lakukan itu! Aku tidak membutuhkan uang ayah lagi!

752
01:00:39,160 --> 01:00:43,990
Ok Sidharth. Dengarkan ayah baik-baik.

753
01:00:45,080 --> 01:00:48,660
Ini adalah rumah ayah dan jika kau ingin tinggal di sini

754
01:00:49,370 --> 01:00:55,410
Kau harus hidup dengan aturan ayah. Ok?

755
01:00:57,330 --> 01:01:00,200
Aku tidak ingin tinggal di rumah ini! Aku akan pergi.

756
01:01:31,000 --> 01:01:35,580
♪ Tak ada siapapun.♪

757
01:01:37,540 --> 01:01:41,910
♪ Aku harus dalam
mimpi kecilku.♪

758
01:01:43,950 --> 01:01:48,540
♪ Hari ini telah berlalu.♪

759
01:01:50,370 --> 01:01:54,330
♪ Ada kesendirian
di sekitarku lagi.♪

760
01:01:54,950 --> 01:01:57,580
♪ Ayo pergi dari sini.♪

761
01:02:14,500 --> 01:02:17,990
Sid? Apa yang kau lakukan di sini?

762
01:02:20,290 --> 01:02:21,700
Boleh aku menginap di sini?

763
01:02:22,040 --> 01:02:24,950
Apa? Sid?

764
01:02:26,790 --> 01:02:29,080
Ok kenapa tak menelpon dulu.

765
01:02:36,790 --> 01:02:38,120
Ada apa Sid?

766
01:03:44,580 --> 01:03:45,660
Terima kasih Aisha ..

767
01:03:47,790 --> 01:03:49,040
Baik malam Sid ..

768
01:04:03,040 --> 01:04:07,160
Chottu!

769
01:04:09,580 --> 01:04:11,370
Tutup tirainya Chottu!

770
01:04:12,410 --> 01:04:13,580
Chottu!

771
01:05:19,700 --> 01:05:22,080
Kabir akan mereview semua tulisan ..

772
01:05:22,080 --> 01:05:23,290
Maaf.

773
01:05:24,870 --> 01:05:28,620
Jadi setiap kali ada artikel masuk ...

774
01:05:32,830 --> 01:05:36,830
Aisha! Kemana saja? Kenapa tak diangkat teleponku?

775
01:05:39,120 --> 01:05:40,450
Apa kau sangat sibuk?

776
01:05:41,830 --> 01:05:43,540
Aku telp dan telp ..

777
01:05:50,200 --> 01:05:51,870
Aku sangat bosan hari ini.

778
01:05:53,040 --> 01:05:55,990
Kau seharusnya memasang AC tempatmu sangat panas!

779
01:05:59,370 --> 01:06:01,120
Aisha dengarkan aku!

780
01:06:01,700 --> 01:06:05,290
Sid aku bekerja seharian.
Aku sangat lelah.

781
01:06:06,500 --> 01:06:10,040
Ok kalau begitu ayo kita keluar makan malam.

782
01:06:10,040 --> 01:06:13,870
Aku tak ingin keluar Sid.
Aku sudah makan di kantor.

783
01:06:13,870 --> 01:06:15,950
Aku hanya ingin merapikan tempat ini.

784
01:06:16,620 --> 01:06:20,700
Kau sudah makan? Tanpa aku?

785
01:06:21,160 --> 01:06:23,290
Yeah! Kau bukan suamiku!

786
01:06:23,540 --> 01:06:26,580
Masaklah sesuatu untuk dirimu aku akan tidur.

787
01:06:30,200 --> 01:06:32,370
Jangan bilang kau tidak bisa masak benarkah?

788
01:06:35,040 --> 01:06:38,660
Kau tidak bisa memasak apapun?
Trus kau makan apa hari ini?

789
01:06:41,250 --> 01:06:43,540
Sid kau belum makan seharian?!

790
01:06:43,540 --> 01:06:45,240
Kenapa kau tak memesan makanan?

791
01:06:45,620 --> 01:06:47,660
Aku tidak punya uang.

792
01:06:49,620 --> 01:06:50,830
Lapar

793
01:06:53,000 --> 01:06:54,330
Yeah..

794
01:06:54,330 --> 01:06:56,330
Kau sangat konyol Sid!
Kenapa tak bilang padaku!

795
01:06:56,330 --> 01:06:57,660
Aku akan membuatkan mu sesuatu.

796
01:07:06,750 --> 01:07:10,200
♪ Ini adalah cerita yang aneh.♪

797
01:07:11,660 --> 01:07:15,080
♪ Mana awalnya
dan mana akhirnya.♪

798
01:07:16,370 --> 01:07:19,700
♪ Kemana tujuannya?♪

799
01:07:26,160 --> 01:07:27,660
Aisha kopi ..

800
01:07:27,660 --> 01:07:28,950
Ya sebentar.

801
01:07:32,540 --> 01:07:37,200
Kabir Aku menulis ini dan ingin tahu pendapatmu ..

802
01:07:37,200 --> 01:07:40,120
Jika bisa... / Aisha bisakah kau antar kopiku?

803
01:07:55,950 --> 01:07:57,160
Permisi Pak.

804
01:08:02,200 --> 01:08:04,700
Jangan khawatir. Aku akan bayar semuanya.

805
01:08:12,330 --> 01:08:15,160
Pak kartu anda ditolak ..

806
01:08:17,200 --> 01:08:18,620
Apa kau yakin?

807
01:08:18,620 --> 01:08:19,700
Yakin pak.

808
01:08:22,580 --> 01:08:24,330
Apa anda ingin membayar tunai?

809
01:08:24,830 --> 01:08:25,950
Ya.

810
01:08:32,500 --> 01:08:34,910
Sebenarnya... / Tak apa-apa aku yang bayar ..

811
01:08:36,040 --> 01:08:38,660
Debbie kau sangat baik ..

812
01:08:38,830 --> 01:08:41,080
Terima kasih banyak. Aku akan mengantinya nanti ..

813
01:08:41,080 --> 01:08:42,620
Tak apa-apa Sidharth.

814
01:08:42,620 --> 01:08:46,240
Simpan pidatomu untuk lain kali. Itu tidak pantas untukmu.

815
01:08:48,200 --> 01:08:52,580
Aku baru gajian jadi aku mentraktir teman-temanku.

816
01:08:53,750 --> 01:08:56,700
Kita bukalah teman kan?

817
01:08:57,950 --> 01:08:59,370
Ya. Bukan ..

818
01:09:01,200 --> 01:09:07,080
Aku prihatin kau gagal Sidharth. Hanya mau bilang itu.

819
01:09:08,620 --> 01:09:12,450
Hei Debbie kenapa kau sangat membenciku?

820
01:09:16,120 --> 01:09:19,540
Tiga tahun lalu aku datang ke Bombay untuk kuliah.

821
01:09:20,120 --> 01:09:23,240
Nilaiku bagus tapi aku telat memasukan aplikasiku.

822
01:09:24,160 --> 01:09:27,040
Aku tak bisa masuk tahun itu. Kau tahu kenapa?

823
01:09:27,870 --> 01:09:29,830
Karena kau mengambil tempatku Sidharth.

824
01:09:30,160 --> 01:09:34,540
Karena ayahmu kau mendapatkan kursi terakhir.

825
01:09:37,290 --> 01:09:43,540
Aku lebih cerdas aku bekerja keras dan aku lebih pantas mendapatkannya.

826
01:09:45,160 --> 01:09:49,370
Tapi hidup selalu mudah untuk mu ya kan?

827
01:09:51,950 --> 01:09:53,080
Bye Sid.

828
01:10:20,410 --> 01:10:22,660
Tapi Sid kau harus pulang!

829
01:10:22,660 --> 01:10:24,990
Ayahku membatalkan kartu kreditku Laxmi.

830
01:10:25,000 --> 01:10:27,120
Aku harus pulang sekarang.

831
01:10:27,120 --> 01:10:29,330
Tapi dia hanya marah Sid. Kau harus mengerti ..

832
01:10:29,330 --> 01:10:32,040
Kaulah yang tidak mengerti Laxmi!

833
01:10:32,040 --> 01:10:33,240
Kau sudah lulus.

834
01:10:33,250 --> 01:10:35,450
Bagaimana kau tahu rasanya gagal?

835
01:10:35,620 --> 01:10:37,200
Tinggalkan aku sendiri.

836
01:10:37,750 --> 01:10:42,580
Oh Diam Sid! Aku tidak tahu bagaimana rasanya gagal?!

837
01:10:42,580 --> 01:10:45,990
Lihatlah aku aku berlemak seperti ikan paus!

838
01:10:46,000 --> 01:10:48,990
Apa kau mengerti perasaanku?

839
01:10:49,540 --> 01:10:52,830
Setiap hari aku mencoba menurunkan badan dan selalu saja gagal!

840
01:10:53,040 --> 01:10:56,620
Bukan hanya kau yang punya masalah jadi berhenti jadi brengsek!

841
01:11:05,120 --> 01:11:07,910
Jangan berekspresi seperti itu kau terlihat konyol!

842
01:11:12,580 --> 01:11:16,790
Ok baik  aku tahu aku jadi brengsek!

843
01:11:16,790 --> 01:11:18,410
Hanya saja sulit kau tahu ..

844
01:11:19,410 --> 01:11:23,990
Aku tahu. Itu sebabnya aku punya ini untukmu.

845
01:11:26,580 --> 01:11:28,040
Formulir aplikasi College.

846
01:11:30,620 --> 01:11:31,700
DAN

847
01:11:32,830 --> 01:11:34,160
Beberapa barangmu.

848
01:11:36,910 --> 01:11:39,120
Aku tahu kau tak mau pulang.

849
01:11:39,120 --> 01:11:41,410
Setidaknya aku membantu ..

850
01:11:44,620 --> 01:11:49,910
Hey Laxmi Maaf Aku tak pernah tahu.

851
01:11:50,290 --> 01:11:52,370
Jika berat badan jadi satu masalah bagi mu ..

852
01:11:53,370 --> 01:11:54,620
Tak apa-apa Sid.

853
01:11:56,790 --> 01:11:59,830
Aku tak pernah mengangap dirimu paus.

854
01:12:02,790 --> 01:12:03,990
Mungkin kerbau!

855
01:12:10,580 --> 01:12:12,160
Ibu tolong!

856
01:12:56,500 --> 01:13:01,830
♪ Kau marah tapi aku tahu
kau akan baik-baik saja.♪

857
01:13:02,040 --> 01:13:04,620
♪ Kau sangat baik hati.♪

858
01:13:04,620 --> 01:13:07,240
Sempurna Bibi Paman sangatlah beruntung!

859
01:13:07,580 --> 01:13:12,490
♪ Hidupmu
sama sepertiku.♪

860
01:13:13,040 --> 01:13:16,540
♪ Kau tampak pintar
tapi naif.♪

861
01:13:18,700 --> 01:13:23,540
♪ Kenapa kau pergi♪

862
01:13:24,160 --> 01:13:28,370
♪  Melupakan semuanya? ♪

863
01:13:29,660 --> 01:13:34,910
♪ Pegang jariku.♪

864
01:13:35,160 --> 01:13:39,330
♪ Berjalanlah denganku?♪

865
01:13:40,700 --> 01:13:44,450
♪ Kemanapun aku pergi. ♪

866
01:13:46,200 --> 01:13:49,950
♪ Berjalan denganmu ♪

867
01:13:51,660 --> 01:13:55,410
♪ Kemanapun aku pergi. ♪

868
01:13:58,120 --> 01:13:59,450
Sonia?

869
01:14:00,950 --> 01:14:02,040
Ya Sid?

870
01:14:02,870 --> 01:14:04,370
Kau tahu cara mengoreng telur?

871
01:14:14,200 --> 01:14:17,290
Dan panggil Karan juga Amit untuk membereskannya.

872
01:14:17,290 --> 01:14:20,120
Itu saja? / Ya dan singkirkan barang-barang ini.

873
01:14:24,950 --> 01:14:27,660
Aisha keluarlah.

874
01:14:27,660 --> 01:14:31,790
♪ Berjalanlah denganku?♪

875
01:14:33,120 --> 01:14:36,910
♪ Ke manapun aku pergi. ♪

876
01:14:38,620 --> 01:14:42,660
♪ Berjalan bersamamu ♪

877
01:14:44,040 --> 01:14:48,040
♪ Kemanapun aku pergi ♪

878
01:14:51,250 --> 01:14:52,700
- Hi.
- Hi.

879
01:14:52,700 --> 01:14:54,040
Kau tidak akan percaya ini ..

880
01:14:57,330 --> 01:15:00,540
Kenapa pulangnya telat?
Aku menunggumu!

881
01:15:03,080 --> 01:15:06,160
Aku buat telur untukmu!
Sonia mengajariku.

882
01:15:06,160 --> 01:15:07,830
Kau benar dia begitu keren ..

883
01:15:07,830 --> 01:15:11,490
Diam Sid!
Lihatlah kekacauan ini.

884
01:15:11,700 --> 01:15:15,290
Kau membuat telur.
Wow! Selamat!

885
01:15:15,290 --> 01:15:18,330
Lalu siapa yang akan mencuci piring?! Hamba-Mu?

886
01:15:18,330 --> 01:15:20,740
Apa kau lupa kau tak punya pembantu lagi?!

887
01:15:20,750 --> 01:15:26,240
Ini rumahku Sid dan kau sudah merubahnya jadi tempat sampah!

888
01:15:28,040 --> 01:15:29,790
Tapi Aisha. Aku membuatkan mu telur.

889
01:17:33,620 --> 01:17:48,580
Sadarlah!

890
01:18:22,040 --> 01:18:24,540
Sid. Aku rasa sudah saatnya kau kembali ke rumah.

891
01:18:24,750 --> 01:18:27,620
Ayahmu pemilik perusahaan besar.

892
01:18:27,910 --> 01:18:31,490
Dan kau duduk di rumahku membuat telur!

893
01:18:31,950 --> 01:18:33,580
Apa yang kau lakukan Sid?

894
01:18:35,580 --> 01:18:41,540
Kau tahu. Kau membandingkan aku dengan kesuksesan ayahku.

895
01:18:42,870 --> 01:18:46,840
Tapi aku bukan ayahku Aisha.
Aku dikantor ayah seminggu.

896
01:18:46,850 --> 01:18:50,910
Tapi disana bukan yang aku inginkan

897
01:18:54,120 --> 01:19:01,490
Aku sadar aku bukan siapa-siapa tanpa ayahku.

898
01:19:03,370 --> 01:19:09,740
Aku bukan siapa-siapa!
Tak punya apa-apa!

899
01:19:13,000 --> 01:19:17,990
Karena itu aku memutuskan untuk bekerja.

900
01:19:20,370 --> 01:19:22,370
Aku tahu mungkin aku tak bisa melakukan apapun.

901
01:19:22,700 --> 01:19:24,620
Tak tahu siapa yang mau menerimaku.

902
01:19:26,830 --> 01:19:28,660
Yang aku inginkan hanya bekerja.

903
01:19:32,080 --> 01:19:35,040
Tolong jangan mengusirku sekarang.

904
01:19:35,870 --> 01:19:39,660
Berikan satu kesempatan lagi. Tolonglah.

905
01:19:45,000 --> 01:19:46,240
Ok Sid.

906
01:19:57,200 --> 01:19:59,740
Aisha dimana kau semalam?

907
01:20:00,580 --> 01:20:01,870
Di tempat Sonia.

908
01:20:02,750 --> 01:20:08,830
Apa? Kamar sebelah?

909
01:20:11,660 --> 01:20:14,660
Aku ada ide mengenai pekerjaanmu.

910
01:20:21,250 --> 01:20:23,580
Apa kau pernah mengikuti kursus fotografi?

911
01:20:24,160 --> 01:20:25,290
Belum!

912
01:20:25,870 --> 01:20:28,240
Pengalaman kerja di bidang fotografi?

913
01:20:28,910 --> 01:20:29,990
Belum!

914
01:20:31,040 --> 01:20:32,870
Pengalaman kerja apapun itu?

915
01:20:35,160 --> 01:20:37,990
Amit Sid sudah memotret selama bertahun-tahun.

916
01:20:38,000 --> 01:20:41,040
Dia hanya magang dia bisa belajar banyak darimu.

917
01:20:41,330 --> 01:20:43,960
Aku yakin dia sangat bagus dalam hal ini.

918
01:20:46,200 --> 01:20:51,080
Ok Sidharth. Kita coba kau magang selama beberapa hari.

919
01:20:54,700 --> 01:20:57,700
Terima kasih Amit. / Sampai jumpa jam 10 besok.

920
01:20:59,120 --> 01:21:02,700
Tapi besok hari Minggu! Maksudku yeah ..

921
01:21:03,080 --> 01:21:04,200
Baguslah

922
01:21:06,540 --> 01:21:08,410
Aku akan bekerja di majalah Mumbai.

923
01:21:08,410 --> 01:21:11,580
Ini seperti mimpi! Ya Kan!

924
01:21:14,080 --> 01:21:17,330
Kita tinggal bersama sekarang kita akan bekerja bersama.

925
01:21:17,330 --> 01:21:21,160
Haruskah kita menikah?! / Ya ayo!

926
01:21:21,160 --> 01:21:22,410
Pulanglah idiot!

927
01:21:23,290 --> 01:21:25,240
Ke jalan 4th Road Juhu Skema. / Bye.

928
01:21:28,290 --> 01:21:29,450
Sid!

929
01:21:31,830 --> 01:21:33,370
Sampai jumpa di rumah sayang!

930
01:21:40,250 --> 01:21:41,490
Berhenti disini.

931
01:21:49,540 --> 01:21:51,870
Kenapa kau membawaku ke sini? Tadi aku bilang ..

932
01:21:54,250 --> 01:21:55,870
Maaf

933
01:21:55,870 --> 01:21:57,790
Berbalik. Kita ke jalan Chapel.

934
01:22:01,200 --> 01:22:04,240
Sebentar. Tunggu di sini aku akan segera kembali.

935
01:22:25,080 --> 01:22:27,870
Sungguh...

936
01:22:28,250 --> 01:22:32,950
Ia mendengarkan percakapan antara ..

937
01:22:33,330 --> 01:22:38,990
Kepala penjaga dan raja.

938
01:22:40,330 --> 01:22:46,120
Kenapa? Apa yang orang malang itu lakukan? Tanya Sang Raja.

939
01:22:50,370 --> 01:22:54,370
Halo semua selamat bergabung di majalah Mumbai! / Terima kasih.

940
01:22:55,830 --> 01:22:59,290
Tema masalah kita minggu ini adalah pasar di Mumbai.

941
01:22:59,870 --> 01:23:03,450
Aku yakin kalian pasti sudah tahu.

942
01:23:03,450 --> 01:23:04,740
Pak. / Dan ..

943
01:23:05,410 --> 01:23:09,490
Idenya adalah akan ada dua anak magang untuk setiap tiga artikel

944
01:23:09,500 --> 01:23:13,080
Kecuali untuk cerita sampul. Jadi mari kita mulai bekerja ..

945
01:23:13,080 --> 01:23:15,410
Kau anak Ram Mehra kan?

946
01:23:15,950 --> 01:23:20,160
Kita bertemu di pesta ulang tahun orang tuamu ingat?

947
01:23:21,250 --> 01:23:22,990
Oh yeah / Hi.

948
01:23:29,370 --> 01:23:33,290
Jadi kau tak ikut bergabung dengan perusahaan ayahmu.

949
01:23:33,290 --> 01:23:35,830
Tanya Lathia? Desainnya.

950
01:23:36,160 --> 01:23:38,080
Ya aku. / Sid Mehra?

951
01:23:38,080 --> 01:23:42,200
Kalian berdua akan membantuku di foto sampul.

952
01:23:42,370 --> 01:23:43,870
Dan kau? / Rasha.

953
01:23:43,870 --> 01:23:46,080
Rasha. Kau juga desainnya.

954
01:23:46,080 --> 01:23:48,410
Apa yang kau bayangkan?
Apa yang ingin kau desain?

955
01:23:49,910 --> 01:23:52,580
Sid?! Tunggu sebentar.

956
01:23:55,200 --> 01:23:56,490
Ya?

957
01:23:56,500 --> 01:23:57,700
Aisha?

958
01:23:57,700 --> 01:23:58,910
Ya.

959
01:23:59,580 --> 01:24:01,200
Aku Ibu Sidharth.

960
01:24:02,660 --> 01:24:05,490
Oh. Halo Ibu.

961
01:24:06,370 --> 01:24:07,830
Boleh ibu masuk?

962
01:24:08,000 --> 01:24:09,870
Tentu saja silahkan masuk

963
01:24:27,950 --> 01:24:29,620
Sebenarnya. Sid tidak ada di sini.

964
01:24:30,620 --> 01:24:35,290
Ibu tahu. Ibu meminta Chottu menelepon setelah Sid pergi.

965
01:24:36,950 --> 01:24:40,580
Ibu hanya ingin melihat tempat di mana Sid tinggal.

966
01:24:43,200 --> 01:24:45,870
Karena sekarang dia tinggal bersamamu.

967
01:24:46,540 --> 01:24:48,370
Ibu pikir mungkin kalian perlu uang.

968
01:24:48,370 --> 01:24:51,450
Tidak perlu bu. Aku tidak bisa menerima uang dari ibu.

969
01:24:51,910 --> 01:24:53,040
Terima kasih

970
01:24:55,410 --> 01:24:58,990
Ibu juga bawa mangga kesukaan Sidharth.

971
01:24:59,290 --> 01:25:00,740
Setidaknya terima mangganya.

972
01:25:01,950 --> 01:25:03,160
Baiklah.

973
01:25:03,790 --> 01:25:04,990
Chottu!

974
01:25:05,500 --> 01:25:06,870
Ya taruh di sini.

975
01:25:07,540 --> 01:25:11,410
Jangan ceritakan tentang mangganya.
Dia tidak akan menyukainya.

976
01:25:13,700 --> 01:25:16,830
Ok Aisha Ibu pamit dulu.

977
01:25:16,830 --> 01:25:17,910
Ok Bu.

978
01:25:18,500 --> 01:25:19,830
Bu.

979
01:25:21,540 --> 01:25:23,740
Aku hanya ingin bilang.

980
01:25:24,790 --> 01:25:27,830
Maksudku Aku harap Ibu tidak salah sangka.

981
01:25:29,540 --> 01:25:33,620
Sebenarnya tidak ada apa-apa antara aku dan sid.

982
01:25:34,540 --> 01:25:37,660
Kami hanya berteman.

983
01:26:08,540 --> 01:26:13,620
♪ Hidup hari ini ♪

984
01:26:15,620 --> 01:26:20,660
♪  Mengajarkan padaku.♪

985
01:26:23,200 --> 01:26:28,700
♪ Jika kau dengar
ikut aku ke mimpimu.♪

986
01:26:30,160 --> 01:26:35,620
♪ Bawa semua semangat
dan keceriaan bersamamu.♪

987
01:26:36,330 --> 01:26:39,700
♪ Kemanapun♪

988
01:26:40,080 --> 01:26:43,540
♪ Hari dan malam yang baru. ♪

989
01:26:43,540 --> 01:26:46,450
♪ Keinginan baru ♪

990
01:26:47,160 --> 01:26:50,540
♪ Dan emosi baru. ♪

991
01:26:51,620 --> 01:26:57,240
♪ Ada banyak tempat
kenapa tak pergi dan mencarinya?♪

992
01:26:58,330 --> 01:27:03,290
♪ Ada bumi baru
dan langit baru untukmu.♪

993
01:27:05,370 --> 01:27:10,740
♪ Tuliskan cerita
baru pada angin.♪

994
01:27:12,500 --> 01:27:17,580
♪ Ada bumi baru
dan langit baru untukmu.♪

995
01:27:19,580 --> 01:27:24,200
♪ Tuliskan cerita
baru pada angin.♪

996
01:27:48,040 --> 01:27:56,700
♪ Saat hidup mengetuk
buka semua jendela hati.♪

997
01:27:58,120 --> 01:28:00,370
♪ Buka semua jendela hati.♪

998
01:28:02,290 --> 01:28:10,740
♪ Kesunyian dibibir
telah mencair.♪

999
01:28:12,290 --> 01:28:14,330
♪ Telah meleleh.♪

1000
01:28:16,540 --> 01:28:21,740
♪ Saat ini mengejutkanku.♪

1001
01:28:23,620 --> 01:28:28,620
♪ Banyak pembicaraan
menyentuh hatiku.♪

1002
01:28:30,120 --> 01:28:37,160
♪ Banyak keinginan
terbangun di dalam hatiku.♪

1003
01:28:37,160 --> 01:28:44,490
♪ Banyak keinginan
datang menghampiriku.♪

1004
01:28:45,410 --> 01:28:50,830
♪ Terenyumlah dan isi
hatimu dengan kebahagiaan.♪

1005
01:28:52,120 --> 01:28:57,160
♪ Ada bumi baru
dan langit baru untukmu.♪

1006
01:28:59,160 --> 01:29:04,160
♪ Tuliskan cerita
baru pada angin.♪

1007
01:29:06,290 --> 01:29:10,620
♪ Ada bumi baru
dan langit baru untukmu.♪

1008
01:29:13,370 --> 01:29:18,450
♪ Tuliskan cerita
baru pada angin.♪

1009
01:29:45,200 --> 01:29:48,040
Terima kasih Tuhan kita libur besok.
Aku benar-benar butuh istirahat.

1010
01:29:48,410 --> 01:29:50,160
Ayo kita makan malam di luar.

1011
01:29:51,080 --> 01:29:54,080
Aku tidak bisa.
Sudah ada rencana.

1012
01:29:54,500 --> 01:29:56,700
Rencana apa?

1013
01:29:56,700 --> 01:29:59,740
Kau kenal Tanya?
Aku akan keluar dengannya.

1014
01:30:00,160 --> 01:30:05,330
Tanya? Desainer magang itu?
Dia cantik kan?

1015
01:30:06,040 --> 01:30:08,620
Ya cantik dan juga menyenangkan.

1016
01:30:09,200 --> 01:30:11,990
Kami akan clubbing.
Ikutlah dengan kami?

1017
01:30:12,000 --> 01:30:13,910
Akan menyenangkan!
/ Tidak kau pergi saja.

1018
01:30:13,910 --> 01:30:15,450
Aku tak ingin clubbing.

1019
01:30:17,910 --> 01:30:20,490
Kau pasti bosan sendirian di rumah.

1020
01:30:20,500 --> 01:30:21,950
Aku akan membatalkan semuanya.

1021
01:30:21,950 --> 01:30:23,870
Jangan konyol!
Kau pergi saja.

1022
01:30:23,870 --> 01:30:26,080
Jangan khawatir aku punya banyak pekerjakan.

1023
01:30:26,080 --> 01:30:27,290
Serius!

1024
01:30:31,540 --> 01:30:35,450
Minum? Aku tak tahu harus ngapain jadi ..

1025
01:30:35,450 --> 01:30:38,370
Aku selalu siap minum sayang! Masuklah.

1026
01:30:39,660 --> 01:30:40,790
Hai.

1027
01:30:40,790 --> 01:30:42,120
Hei apa kabar?

1028
01:30:42,120 --> 01:30:43,990
Sid ini sahabatku Saira ..

1029
01:30:44,000 --> 01:30:46,790
Hello! Aku sudah mendengar banyak tentangmu!
/ Oh tentu?

1030
01:30:46,790 --> 01:30:50,080
Tanya Vikram.

1031
01:30:50,080 --> 01:30:52,830
Sid! / Bro. / Kau kemana saja?

1032
01:30:52,830 --> 01:30:54,120
Kembali beraksi saudaraku.

1033
01:30:54,120 --> 01:30:55,580
Kau menghilang / Sebenarnya.

1034
01:30:55,580 --> 01:30:57,870
Sid! Apa yang kau lakukan di sini?

1035
01:30:57,870 --> 01:31:01,410
Wow semua orang mengenalnya. Kenalkan Rishi?

1036
01:31:01,750 --> 01:31:03,410
Tanya! / Hei / Hi.

1037
01:31:03,830 --> 01:31:05,410
Ya.

1038
01:31:10,200 --> 01:31:14,200
Hei Rish / Hi Sid. Kau mau minuman lagi?

1039
01:31:14,200 --> 01:31:15,450
Ya.

1040
01:31:15,620 --> 01:31:17,410


1041
01:31:23,910 --> 01:31:26,290
Apa sih yang kau tonton?! / Hei ..

1042
01:31:26,290 --> 01:31:29,660
Ayo kita bergosip Bagaimana kehidupan seksmu?!

1043
01:31:30,450 --> 01:31:31,830
Apa?

1044
01:31:31,830 --> 01:31:36,160
Oh jangan jadi pemalu! Bagaimana dengan atasanmu?

1045
01:31:36,370 --> 01:31:40,160
Bagaimana sekarang?
Masih berpikir dia seksi?

1046
01:31:40,160 --> 01:31:41,240
Katakan padaku.

1047
01:31:41,540 --> 01:31:46,040
Yap masih seksi dan dia juga tipeku.

1048
01:31:46,040 --> 01:31:47,290
Terkam saja dia!

1049
01:31:47,450 --> 01:31:50,660
Sonia! Dia bosku! Dan aku bahkan tak mengenalnya.

1050
01:31:51,540 --> 01:31:52,700
Trus Sid?

1051
01:31:53,120 --> 01:31:54,330
Sid kenapa ?

1052
01:31:54,330 --> 01:31:57,620
Kau mengenalnya kan? Setidaknya dengan dia!

1053
01:31:57,620 --> 01:32:01,490
Ayolah Sonia! Kami hanya berteman.
Plus dia masih anak-anak!

1054
01:32:01,830 --> 01:32:06,080
Oh anak yang manis!
Dia sangat seksi.

1055
01:32:06,290 --> 01:32:09,370
Kau tahu seperti anak-anak penyayi band.

1056
01:32:09,580 --> 01:32:11,450
Sid? Seksi?

1057
01:32:11,450 --> 01:32:12,790
Ya.

1058
01:32:12,790 --> 01:32:13,990
Tentu saja!

1059
01:32:14,000 --> 01:32:15,490
Ayolah. Sid tidak seksi!

1060
01:32:15,500 --> 01:32:16,700
Yeah!

1061
01:32:16,700 --> 01:32:17,790
oh Tuhan!

1062
01:32:19,160 --> 01:32:20,950
Guys! Minuman?

1063
01:32:20,950 --> 01:32:22,370
Vodka Red Bull!

1064
01:32:22,370 --> 01:32:23,660
Oooooh!

1065
01:32:23,660 --> 01:32:25,490
Aneh! Biar aku saja!

1066
01:32:29,160 --> 01:32:30,830
Sid!

1067
01:32:32,290 --> 01:32:33,870
Dua Vodka Red Bulls.

1068
01:32:37,870 --> 01:32:38,990
Laxmi?

1069
01:32:39,620 --> 01:32:40,790
Sid?

1070
01:32:41,040 --> 01:32:43,040
Mana Rishi?

1071
01:32:43,790 --> 01:32:46,490
Kenapa? Masih peduli dengannya?

1072
01:32:46,660 --> 01:32:47,740
Dia sudah pergi.

1073
01:32:48,750 --> 01:32:50,790
Tentu saja. Ke tempat Neha.

1074
01:32:50,790 --> 01:32:52,660
Kenapa dia harus ke tempat Neha?

1075
01:32:53,540 --> 01:32:54,620
Sudahlah.

1076
01:32:55,160 --> 01:32:56,990
Kenapa? / Tidak apa-apa?

1077
01:32:57,000 --> 01:32:58,160
Katakan padaku.

1078
01:32:59,330 --> 01:33:03,120
Neha dan Rishi putus.

1079
01:33:05,040 --> 01:33:07,540
Tidak ada yang tahu kenapa atau kapan.

1080
01:33:07,540 --> 01:33:09,700
Dan Rishi tak akan mau bicara tentang hal itu.

1081
01:33:10,790 --> 01:33:14,080
Kasihan. Dia benar-benar sedih.

1082
01:33:14,080 --> 01:33:15,490
Kau tahu bagaimana dirinya.

1083
01:33:23,830 --> 01:33:25,120
Hei Rish.

1084
01:33:26,410 --> 01:33:27,950
Kenapa tidak meneleponku

1085
01:33:32,160 --> 01:33:34,790
Rishi! Apa yang terjadi dengan Neha?

1086
01:33:37,830 --> 01:33:39,160
Ada apa temanku?!

1087
01:33:50,950 --> 01:33:54,240
Serius. Dan dia bilang tidak?

1088
01:33:56,080 --> 01:34:00,910
Bukan hanya itu.
Dia mencampakkanku man.

1089
01:34:13,580 --> 01:34:14,990
Aku seperti orang bodoh!

1090
01:34:15,000 --> 01:34:16,290
Kau memang bodoh!

1091
01:34:16,450 --> 01:34:18,040
Kau bilang ini akan terjadi!

1092
01:34:18,200 --> 01:34:19,870
Aku bilang ini akan terjadi!

1093
01:34:19,870 --> 01:34:22,450
Seharusnya kau ada di sana untuk menghalangiku!

1094
01:34:29,500 --> 01:34:32,950
Yeah. seharusnya aku ada di sana.

1095
01:34:35,080 --> 01:34:36,240
Maaf.

1096
01:34:57,540 --> 01:34:59,080
Sanju sarapan dulu.

1097
01:34:59,080 --> 01:35:00,200
Ayo.

1098
01:35:07,540 --> 01:35:09,870
Aisha! Selamat pagi.

1099
01:35:09,870 --> 01:35:11,080
Pagi Sid.

1100
01:35:17,870 --> 01:35:21,080
Aisha? Kenapa kita duduk dengan pintu terbuka?

1101
01:35:22,200 --> 01:35:23,950
Ventilasi silang Sid.

1102
01:35:23,950 --> 01:35:26,910
Tidak ada AC di flat. Jadi sangat panas.

1103
01:35:28,410 --> 01:35:31,740
Tenanglah beberapa hari lagi akan turun hujan.

1104
01:35:33,080 --> 01:35:35,580
Kau akan akan sangat menyukainya.

1105
01:35:43,120 --> 01:35:44,200
Aisha?

1106
01:35:44,500 --> 01:35:45,870
Apa lagi Sid?!

1107
01:35:46,660 --> 01:35:50,910
Kau sangat cocok mengunakan pakian itu.
Kau lebih cantik.

1108
01:35:52,790 --> 01:35:54,330
Bukankah aku terlihat cantik setiap hari?

1109
01:35:55,700 --> 01:35:56,910
Tidak juga.

1110
01:35:58,870 --> 01:36:01,790
Serius kau cantik hari ini.

1111
01:36:02,870 --> 01:36:04,200
Terima kasih Sid.

1112
01:36:07,620 --> 01:36:11,540
Aisha. Sidharth. Aku membuat sarapan khusus hari ini.

1113
01:36:11,540 --> 01:36:12,740
Kalian mau?

1114
01:36:12,750 --> 01:36:15,370
Ya Ny. Bapat. Aku selalu kelaparan!

1115
01:36:15,950 --> 01:36:21,910
Sidharth kau jadi memotret Sanju hari ini?

1116
01:36:22,160 --> 01:36:24,660
Tentu saja Ny. Bapat. Nanti setelah aku selesai makan!

1117
01:36:25,040 --> 01:36:26,370
Bilang padaku jika kurang.

1118
01:36:26,370 --> 01:36:27,450
Tentu saja.

1119
01:36:30,330 --> 01:36:31,450
Ini.

1120
01:36:31,950 --> 01:36:33,370
Tersenyum lah!

1121
01:36:34,700 --> 01:36:36,410
Senyumlah untuk ibu Sanju!

1122
01:36:37,660 --> 01:36:39,200
Bisa aku bermain sekarang?

1123
01:36:39,200 --> 01:36:43,290
Ayo kita akan bermain bersama.
Apa kau menyukai kriket?

1124
01:36:44,660 --> 01:36:46,370
Tunjukkan bagaimana kau memukul bola!

1125
01:36:48,080 --> 01:36:52,240
Yeah! Sekali lagi. 1 .. 2 .. 3! Bagus.

1126
01:37:00,040 --> 01:37:01,330
Terima kasih

1127
01:37:01,330 --> 01:37:02,580
Sama-sama Tuan.

1128
01:37:03,330 --> 01:37:06,040
Sanju! Sekali lagi Sidharth.

1129
01:37:06,040 --> 01:37:07,790
Tentu. / Kesini.

1130
01:37:07,790 --> 01:37:08,870


1131
01:37:13,790 --> 01:37:15,040
Senyum Sanju!

1132
01:37:18,000 --> 01:37:19,200
Kenapa ?

1133
01:37:22,540 --> 01:37:24,450
Kenapa kau sangat nakal?

1134
01:37:24,450 --> 01:37:26,620
Ibu hanya ingin kau di foto.

1135
01:37:26,620 --> 01:37:30,580
Selalu ada saja kau nakal.

1136
01:38:08,120 --> 01:38:09,200
Hi ma.

1137
01:38:13,700 --> 01:38:17,330
Aku pikir ayah akan pulang larut malam.

1138
01:38:18,660 --> 01:38:20,580
Aku akan pergi sebelum ayah kembali.

1139
01:38:22,450 --> 01:38:24,120
Aku ke sini bukan untuk menetap

1140
01:38:25,040 --> 01:38:28,580
Jadi kita tidak akan membahasnya. Ok?

1141
01:38:33,500 --> 01:38:36,580
Aku hanya ingin bertemu ibu.

1142
01:38:44,540 --> 01:38:45,740
Aku kangen Ibu.

1143
01:38:49,580 --> 01:38:53,790
Sid dengan kemeja itu kau sangat tampan.

1144
01:38:55,370 --> 01:39:00,870
Ibu aku selalu terlihat tampan.

1145
01:39:04,080 --> 01:39:05,450
Ya benar!

1146
01:39:14,580 --> 01:39:19,950
Siddy Ini saat kau 4 tahun.
Hari pertamamu "iscool"  (Sekolah)

1147
01:39:20,750 --> 01:39:23,700
Scholl bukan 'iscool' Scholl. (sekolah)

1148
01:39:23,700 --> 01:39:25,740
Itu maksud ibu "iscool" .

1149
01:39:26,660 --> 01:39:29,860
Kapan ibu akan berhenti berusaha bicara bahasa Inggris.

1150
01:39:30,000 --> 01:39:34,910
Kenapa? Siapa tahu Ibu bisa bahasa Inggris seperti teman-temanmu ...

1151
01:39:34,910 --> 01:39:38,840
nanti Ibu juga bisa jadi teman baikmu.

1152
01:39:43,700 --> 01:39:48,370
Lihat ini. Kau sangat gemuk!

1153
01:39:58,950 --> 01:40:00,740
Ibu terlihat menakjubkan di sini!

1154
01:40:03,910 --> 01:40:06,290
Foto-foto yang bagus siapa yang memotretnya?

1155
01:40:06,540 --> 01:40:08,370
Ayahmu siapa lagi?

1156
01:40:09,370 --> 01:40:12,330
Benarkah? Ayah punya waktu.

1157
01:40:12,540 --> 01:40:15,540
Ayahmu selalu punya waktu untuk memotretmu.

1158
01:40:15,540 --> 01:40:19,080
Setelah pulang bekerja kalian berdua akan mulai.

1159
01:40:19,750 --> 01:40:22,790
Ayahmu mengambil memotret dan kau akan berpose.

1160
01:40:23,000 --> 01:40:25,290
Saat itu ibu kira kau akan jadi aktor!

1161
01:40:26,910 --> 01:40:30,790
Serius Sid ayahmu benar-benar sudah mengabadikan ..

1162
01:40:31,040 --> 01:40:34,370
Masa kecilmu dalam album ini.

1163
01:40:42,700 --> 01:40:45,330
Bu aku harus pergi.

1164
01:40:52,500 --> 01:40:57,080
Siddy Ibu harap kau makan makanan yang bergizi.

1165
01:40:57,580 --> 01:41:00,160
Ya Ma. Kami memasaknya sendiri.

1166
01:41:02,160 --> 01:41:04,200
Dan selalu ada mangga yang ibu kirim.

1167
01:41:05,830 --> 01:41:07,540
Aku tahu.

1168
01:41:15,870 --> 01:41:17,120
Sampai jumpa.

1169
01:41:32,660 --> 01:41:38,160
Aku sangat ingin mengambil foto untuk edisi berikutnya.

1170
01:41:38,950 --> 01:41:43,490
Aku tahu aku hanya magang tapi aku ingin membuktikan bahwa aku mampu.

1171
01:41:49,450 --> 01:41:52,410
'New Girl in the City'. Judul yang bagus.

1172
01:41:56,000 --> 01:41:58,540
Kau membaca artikelku?!

1173
01:41:58,540 --> 01:42:02,410
Sudah aku putuskan kau akan menulis sebuah artikel untuk edisi berikutnya.

1174
01:42:02,660 --> 01:42:05,290
Kalau seperti ini terus kau akan terbiasa.

1175
01:42:06,290 --> 01:42:07,490
Terima kasih!

1176
01:42:07,500 --> 01:42:09,160
Tulisanmu segar.

1177
01:42:09,160 --> 01:42:10,450
Sungguh.

1178
01:42:10,450 --> 01:42:13,620
Terima kasih!

1179
01:42:17,450 --> 01:42:18,830
Aisha. / Ya.

1180
01:42:21,080 --> 01:42:24,040
Aku akan pergi ke bar jazz dengan beberapa teman malam ini.

1181
01:42:24,040 --> 01:42:25,490
Ada live performance.

1182
01:42:25,500 --> 01:42:27,200
Akan jadi malam yang menarik.

1183
01:42:27,200 --> 01:42:28,790
Mau bergabung denganku?

1184
01:42:31,080 --> 01:42:32,290
Ya tentu!

1185
01:42:57,410 --> 01:42:59,620
Unbelievable! Hebat!

1186
01:42:59,620 --> 01:43:00,830
Hebat.

1187
01:43:02,290 --> 01:43:04,330
Apa ada yang lebih baik dari ini Aisha?

1188
01:43:09,540 --> 01:43:11,700
Kau tak menyukai musik jazz kan?.

1189
01:43:12,250 --> 01:43:14,410
Tidak terlalu.

1190
01:43:14,790 --> 01:43:16,910
Musik yang seperti apa yang kau suka?

1191
01:43:17,910 --> 01:43:22,950
Bingung juga soundtrack film-film Hindi.

1192
01:43:24,160 --> 01:43:26,910
Mungkin karena mudah dinyayikan.

1193
01:43:29,540 --> 01:43:32,410
Kau suka musik film karena mudah?

1194
01:43:33,410 --> 01:43:34,620
Yeah..

1195
01:43:36,200 --> 01:43:37,330
Menarik.

1196
01:43:37,830 --> 01:43:42,080
Apa??

1197
01:43:44,540 --> 01:43:47,160
Kau tahu ada kedewasaan dalam tulisanmu ..

1198
01:43:47,330 --> 01:43:51,160
Tapi kenyataannya kau masih kekanak-kanakan.

1199
01:43:53,000 --> 01:43:56,990
Tetaplah bersamaku dan kau akan mengerti musik yang sebenarnya.

1200
01:44:11,660 --> 01:44:13,700
Aisha!

1201
01:44:14,120 --> 01:44:15,120
Tanya?

1202
01:44:15,120 --> 01:44:17,620
Apa yang kau lakukan disini?

1203
01:44:17,620 --> 01:44:21,370
Aku membawakan beberapa buku untuk Sid.
Untuk tugas barunya.

1204
01:44:21,370 --> 01:44:22,700
Dia sangat bersemangat!

1205
01:44:22,700 --> 01:44:23,870
Tugas baru?

1206
01:44:23,870 --> 01:44:25,330
Kau belum tahu?

1207
01:44:25,330 --> 01:44:28,910
Amit akan mengunakan fotonya untuk edisi berikutnya.

1208
01:44:28,910 --> 01:44:30,160
Bukankah itu bagus?

1209
01:44:30,450 --> 01:44:31,790
Ya bagus.

1210
01:44:31,790 --> 01:44:33,700
Aku harus pergi sekarang. Bye!

1211
01:44:33,700 --> 01:44:34,790
Bye.

1212
01:44:36,000 --> 01:44:38,870
Oh iya tempatmu sangat lucu!

1213
01:44:40,950 --> 01:44:42,080


1214
01:44:56,160 --> 01:44:57,330
Hei.

1215
01:44:57,330 --> 01:44:58,580
Hai.

1216
01:45:04,120 --> 01:45:08,410
Aku lapar mau masak kau mau?

1217
01:45:08,910 --> 01:45:11,660
Aku sudah makan.
Tadi ku buatkan pasta.

1218
01:45:12,080 --> 01:45:13,870
Sisanya ada di lemari es.

1219
01:45:14,540 --> 01:45:17,080
Oh Tuhan aku harap kau sudah membersihkan dapurnya!

1220
01:45:17,080 --> 01:45:20,080
Kau selalu membuat berantakan dapur saat memasak.

1221
01:45:26,700 --> 01:45:29,200
Kau tahu sebenarnya aku tidak lapar.

1222
01:45:29,910 --> 01:45:32,490
Perutku berubah karena sangat panas.

1223
01:45:35,370 --> 01:45:37,290
Aku belum mencuci pakaian.

1224
01:45:37,540 --> 01:45:39,080
Tidak tahu apa yang akan aku pakai besok.

1225
01:45:39,450 --> 01:45:43,370
Sudah aku cuci tadi.

1226
01:45:43,370 --> 01:45:44,580
Sudah ada di lemarimu.

1227
01:45:51,290 --> 01:45:53,950
Sid! Kau harus bertanya dulu sebelum mencuci pakaianku!

1228
01:45:53,950 --> 01:45:56,870
Aku tidur dengan kurta putih dan aku tak pernah mencucinya!

1229
01:45:56,870 --> 01:46:00,870
Mencuci hanya merusak dan membuatnya jadi kotor!

1230
01:46:01,580 --> 01:46:03,410
Aisha kau kenapa?

1231
01:46:03,790 --> 01:46:07,040
Kau harusnya berterima kasih  sudah kucuci pakaianmu kau malah marah?!

1232
01:46:07,040 --> 01:46:10,830
Karena aku ingin mencuci pakaianku sendiri dan masak makananku sendiri!

1233
01:46:10,830 --> 01:46:13,200
Ini sudah tidak terasa seperti rumahku lagi!

1234
01:46:13,200 --> 01:46:15,450
Aku tidak suka kau melakukan pekerjaanku.

1235
01:46:15,450 --> 01:46:19,410
Dan juga memasukan wanita tadi ke rumahku!

1236
01:46:21,200 --> 01:46:24,410
Kau sudah kehilangan akal sehat!
Mungkin panas sudah merasuki kepalamu!

1237
01:46:24,410 --> 01:46:26,830
Tentu saja!

1238
01:46:26,830 --> 01:46:29,290
Jadi kau mau aku bagaimana?
Membuat hujan untukmu?

1239
01:46:29,290 --> 01:46:32,580
Kenapa tidak? Sekarang kau sudah bisa melakukan segala sesuatu.

1240
01:46:32,580 --> 01:46:34,840
Ini itu hujanmu!

1241
01:46:37,870 --> 01:46:39,990
Aku tidak percaya kau melakukan itu!

1242
01:46:40,000 --> 01:46:42,410
Aisha iPodku!

1243
01:46:42,410 --> 01:44:44,700
Maaf maaf. Sid!

1244
01:46:47,660 --> 01:46:48,990


1245
01:47:05,040 --> 01:47:06,740
Kau baik-baik saja?

1246
01:47:07,290 --> 01:47:09,990
Maaf aku hanya bercanda.

1247
01:47:10,910 --> 01:47:12,120
Tak apa-apa!

1248
01:47:13,910 --> 01:47:15,240
Maaf Aisha.

1249
01:47:38,040 --> 01:47:39,240
Kau yakin tidak apa-apa?

1250
01:47:39,620 --> 01:47:40,830


1251
01:47:41,450 --> 01:47:42,700


1252
01:47:43,450 --> 01:47:47,240
Cukup Sid!
Jangan kekanak-kanakkan.

1253
01:48:23,620 --> 01:48:29,830
Sid jika kau terus membantuku seperti ini aku akan terbiasa.

1254
01:48:30,250 --> 01:48:31,410
Jadi?

1255
01:48:32,540 --> 01:48:36,890
Jadi itu tak baik. Apa yang akan aku lakukan saat kau pergi?

1256
01:48:37,750 --> 01:48:38,990
Aku tidak akan pergi.

1257
01:48:42,580 --> 01:48:44,540
Ayolah. Makanannya semakin dingin ..

1258
01:48:45,870 --> 01:48:50,830
♪ O hatiku aku jadi gila.♪

1259
01:48:51,910 --> 01:49:02,540
♪ Hanya kau yang tahu
apa yang aku pikirkan?♪

1260
01:49:03,080 --> 01:49:08,330
♪ Kenapa kau membuatku
bermimpi sepanjang waktu?♪

1261
01:49:09,330 --> 01:49:12,990
♪ Saat bermandikan
mimpi tetes demi tetes.♪

1262
01:49:13,000 --> 01:49:18,330
♪ Tutup matamu.♪
/ ♪ Tutup matamu.♪

1263
01:49:18,330 --> 01:49:21,580
♪ Saat bermandikan
mimpi tetes demi tetes♪

1264
01:49:21,910 --> 01:49:24,700
Tutup matamuu.

1265
01:49:24,910 --> 01:49:30,620
♪ Bagaimana aku berjalan?
Aku tak melihat jalannya.♪

1266
01:49:30,620 --> 01:49:54,160
♪ Seperti alat
musik petik drama.♪

1267
01:50:18,790 --> 01:50:24,490
♪ Aku bermimpi
cerita yang tidak lengkap.♪

1268
01:50:24,910 --> 01:50:30,040
♪ Tak ada yang tahu
ceritanya lengkap atau tidak.♪

1269
01:50:30,910 --> 01:50:36,620
♪ Aku bahkan tak sadar
setelah menjadi seseorang ♪

1270
01:50:36,910 --> 01:50:41,620
♪ Bahwa inilah saatnya
saat untuk hidup. ♪

1271
01:50:41,620 --> 01:50:49,080
♪ Siapa yang tahu.♪

1272
01:50:52,830 --> 01:50:56,450
♪ Saat bermandikan
mimpi tetes demi tetes.♪

1273
01:50:56,450 --> 01:51:01,950
♪ Tutu matamu.♪
/ ♪ Tutup matamu.♪

1274
01:51:01,950 --> 01:51:08,200
♪ Saat bermandikan
mimpi tetes demi tetes♪

1275
01:51:08,370 --> 01:51:14,330
♪ Bagaimana aku berjalan?
Aku tak melihat jalannya♪

1276
01:51:21,450 --> 01:51:22,660
Ada apa ?

1277
01:51:24,120 --> 01:51:27,490
Aku sangat khawatir dengan artikelku.

1278
01:51:29,330 --> 01:51:31,540
Aku yakin itu akan jadi luar biasa.

1279
01:51:32,120 --> 01:51:33,450
Darimana kau yakin?

1280
01:51:34,870 --> 01:51:37,290
Aku hanya percaya saja.

1281
01:51:38,580 --> 01:52:01,950
♪ Seperti alat
musik petik drama.♪

1282
01:52:13,790 --> 01:52:17,370
Bagus. Hanya perlu di koreksi sekali sebelum kau mengirimkannya.

1283
01:52:17,370 --> 01:52:19,450
Terima kasih. Aku bisa pergi sekarang?

1284
01:52:19,450 --> 01:52:27,160
Sebentar Aisha. Aku punya dua tiket konser jazz kau ikut denganku.

1285
01:52:35,250 --> 01:52:37,700
Maaf Kabir. Aku tak bisa ikut.

1286
01:52:41,040 --> 01:52:46,990
Awalnya aku pikir menghabiskan waktu denganmu akan membantuku menyukai jazz.

1287
01:52:48,500 --> 01:52:52,370
Tapi sebenarnya aku hanya tidak suka jazz.

1288
01:52:53,370 --> 01:52:55,080
Maaf hanya saja jazz bukan diriku.

1289
01:52:59,330 --> 01:53:00,700
Jadi. Sampai bertemu besok?

1290
01:53:05,660 --> 01:53:11,410
♪ Malam ini
terlihat kosong.♪

1291
01:53:12,370 --> 01:53:17,040
Sid! Aku sudah memilih salah satu fotomu untuk edisi berikutnya.

1292
01:53:18,160 --> 01:53:20,330
Terima kasih.
/ Terima kasihnya nanti.

1293
01:53:20,330 --> 01:53:22,290
Minumnya duluan. Ok.

1294
01:53:23,120 --> 01:53:25,080
Bersenang-senanglah!
Kau melakukannya dengan baik.

1295
01:53:28,500 --> 01:53:31,040
♪ Aku menemukan seseorang ..♪

1296
01:53:35,700 --> 01:53:41,290
♪ Keheningan disekitar.
Suasana berkilauan.♪

1297
01:53:47,040 --> 01:53:51,370
♪ Saat-saat tak terlupakan.♪

1298
01:53:51,370 --> 01:53:54,870
Ladies and gentlemen!
Aku Sidharth Mehra dari Mumbai BeAT.

1299
01:53:57,660 --> 01:54:01,620
Di drum ada Laxmi dan temanku Rishi.

1300
01:54:01,620 --> 01:54:03,290
Terima kasih Terima kasih.

1301
01:54:03,290 --> 01:54:06,330
Dan ini lagu favorit kami. Pukul!

1302
01:54:06,330 --> 01:54:08,910
Dude jangan aku aku tak mau!

1303
01:54:10,040 --> 01:54:11,240
Ayo Sid!

1304
01:54:12,620 --> 01:54:16,620
♪ Cinta pertama
dan pertama ..♪

1305
01:54:17,370 --> 01:54:19,540
Sid gila bukan?

1306
01:54:19,750 --> 01:54:21,830
Dia jauh lebih gila sebelumnya!

1307
01:54:22,000 --> 01:54:24,580
Kau bahkan tak akan membayangkan apa yang kami lakukan dulu!

1308
01:54:24,580 --> 01:54:26,410


1309
01:54:26,660 --> 01:54:30,450


1310
01:54:30,450 --> 01:54:32,580
Dan sekarang? / Sekarang?

1311
01:54:32,580 --> 01:54:34,790
Sekarang dia tak punya waktu untuk kami!

1312
01:54:35,120 --> 01:54:40,370
Pekerjaan baru teman baru kau tahu?

1313
01:54:44,450 --> 01:54:47,290
♪ Jelaskan padaku♪ .

1314
01:54:48,620 --> 01:54:54,160
♪ Cinta pertama
dan pertama ..♪

1315
01:54:56,040 --> 01:54:57,660
Bukankah itu membuatmu merasa buruk?

1316
01:55:00,950 --> 01:55:04,990
Kau bercanda? Tentu saja. Tapi tak apa-apa.

1317
01:55:05,910 --> 01:55:11,080
Sid mungkin telah banyak berubah tapi hidupnya jadi lebih baik.

1318
01:55:11,080 --> 01:55:16,450
♪ Hatiku♪
/ ♪  Katakan padaku.♪

1319
01:55:18,080 --> 01:55:22,080
♪ Cinta pertama
dan pertama ..♪

1320
01:55:29,250 --> 01:55:33,990
Kau benar-benar mabuk Sid.
Kau harus segera tidur.

1321
01:55:43,540 --> 01:55:44,620
Sid?

1322
01:55:50,870 --> 01:55:52,120
Kau baik2 saja?

1323
01:58:00,870 --> 01:58:03,290
Aku dan ayah sudah tak pernah bicara lagi.

1324
01:58:04,330 --> 01:58:06,160
Aku tahu Ayah masih marah.

1325
01:58:07,950 --> 01:58:13,700
Awalnya aku pikir ayah akan memintaku kembali ke rumah.

1326
01:58:16,160 --> 01:58:17,580
Tapi kenyataannya tidak.

1327
01:58:19,950 --> 01:58:25,700
Jadi aku memutuskan tidak akan datang menemui ayah sampai ayah memintaku.

1328
01:58:30,160 --> 01:58:31,330
Tapi hari ini ..

1329
01:58:44,750 --> 01:58:50,160
Aku punya pekerjaan Yah.
Sebagai asisten fotografer sebuah majalah.

1330
01:58:53,580 --> 01:58:55,450
Dan aku ingin melakukan pekerjaan ini!

1331
01:58:56,450 --> 01:59:00,830
Aku sudah bekerja sangat keras sebulan terakhir dan aku sangat senang!

1332
01:59:02,370 --> 01:59:06,040
Aku memang tidak pernah mengangap fotografi sebagai karier.

1333
01:59:06,410 --> 01:59:09,410
Karena kita memiliki bisnis keluarga yang harus di urus.

1334
01:59:09,660 --> 01:59:12,200
Tapi aku rasa ayah akan mengerti.

1335
01:59:14,000 --> 01:59:16,700
Karena bakat fotografi adalah sesuatu yang aku dapatkan dari ayah.

1336
01:59:21,250 --> 01:59:23,790
Ayah lupa bahwa fotografi bakat ayah juga.

1337
01:59:24,790 --> 01:59:31,540
Ayah dulu memotret banyak sekali kenapa ayah berhenti?

1338
01:59:38,700 --> 01:59:40,120
Kau semakin besar Anakku.

1339
01:59:42,120 --> 01:59:45,290
Kau tak punya waktu lagi untuk ayah foto.

1340
01:59:46,700 --> 01:59:49,200
Dan fotografi yang ayah lakukan dulu hanya ..

1341
01:59:50,040 --> 01:59:51,620
.. untuk mengabadikan dirimu.

1342
02:00:08,580 --> 02:00:12,540
Gaji pertamaku ayah untuk ayah.

1343
02:00:23,080 --> 02:00:24,700
Berjanjilah!

1344
02:00:25,000 --> 02:00:28,290
Mulai saat ini kau akan sungguh-sungguh dalam segala hal.

1345
02:00:33,580 --> 02:00:34,870
Maafkan aku Ayah

1346
02:00:37,620 --> 02:00:38,910
Ayah menyayangimu Nak.

1347
02:01:21,620 --> 02:01:24,580
Ada apa Sid?
Kenapa menyuruhku pulang?

1348
02:01:29,830 --> 02:01:34,330
Syukurlah kau pulang! Kau tak akan percaya apa yang terjadi hari ini.

1349
02:01:35,000 --> 02:01:36,080
Apa??

1350
02:01:36,410 --> 02:01:38,080
Aku ke kantor Ayah hari ini.

1351
02:01:38,870 --> 02:01:40,410
Semuanya baik-baik saja sekarang.

1352
02:01:42,160 --> 02:01:43,790
Ayah memintaku untuk kembali ke rumah.

1353
02:01:44,870 --> 02:01:48,200
Aku mau pulang Aisha! Akhirnya bisa kembali ke rumahku sendiri

1354
02:01:52,660 --> 02:01:55,290
Aish katakan sesuatu.

1355
02:01:57,160 --> 02:02:01,410
Itu bagus Sid itu sangat bagus.

1356
02:02:04,790 --> 02:02:06,240
Kapan kau berangkat?

1357
02:02:07,250 --> 02:02:10,160
Sekarang. Ayah dalam perjalanan untuk menjemputku.

1358
02:02:13,160 --> 02:02:14,700
Kau terburu-buru ?

1359
02:02:16,080 --> 02:02:21,410
Ya. Sekarang tempat sampah ini akan terlihat seperti rumah lagi.

1360
02:02:29,620 --> 02:02:34,160
Aisha kau sudah mengijinkan aku tinggal di sini sangat lama.

1361
02:02:35,500 --> 02:02:37,040
Terima kasih banyak untuk semuanya.

1362
02:02:40,200 --> 02:02:42,240
Ini untukmu.

1363
02:02:47,200 --> 02:02:48,450
Aku tidak mau itu.

1364
02:02:50,910 --> 02:02:55,620
Aisha aku tahu ini tidak berarti tapi aku membuatnya khusus untukmu.

1365
02:02:55,620 --> 02:02:58,160
Aku tidak ingin hadiah bodohmu Ok?

1366
02:02:59,080 --> 02:03:01,200
Kenapa kau marah?

1367
02:03:01,370 --> 02:03:04,290
Kau benar. Kenapa aku marah?

1368
02:03:04,290 --> 02:03:06,410
Setelah semuanya aku tahu ini akan terjadi.

1369
02:03:06,410 --> 02:03:08,120
Kau bertengkar dengan orangtuamu jadi kau ke sini.

1370
02:03:08,120 --> 02:03:10,410
Sekarang kalian sudah berbaikan dan kau pergi!

1371
02:03:10,410 --> 02:03:13,370
Jadi? Aku kembali ke rumahku.

1372
02:03:13,370 --> 02:03:14,740
Aku tak bisa tinggal di sini selamanya.

1373
02:03:14,750 --> 02:03:16,580
Kenapa tidak bisa?

1374
02:03:17,040 --> 02:03:18,240
Aisha Aku tak mengerti.

1375
02:03:18,250 --> 02:03:21,330
Tentu saja kau tak mengerti!
Kau tak pernah mengerti!

1376
02:03:21,330 --> 02:03:24,740
Kau bahkan tidak berdiskusi denganku sebelum mengambil keputusan yang besar!

1377
02:03:25,660 --> 02:03:28,290
Bahkan kau tak berpikir bagaimana perasaanku!

1378
02:03:28,830 --> 02:03:32,080
Kenapa kau bisa tak berpikir seperti orang dewasa?!

1379
02:03:32,370 --> 02:03:34,870
Seharusnya aku tahu. Kau hanyalah anak-anak dan akan selalu menjadi seorang anak!

1380
02:03:34,870 --> 02:03:39,370
Sialan kau Aisha!
Kenapa kau selalu melakukan ini?

1381
02:03:40,660 --> 02:03:43,120
Semua perubahan yang aku lakukan tak ada yang cukup di matamu!

1382
02:03:43,750 --> 02:03:45,950
Ya aku anak-anak dan akan selalu menjadi anak-anak!

1383
02:03:46,250 --> 02:03:50,790
Tuhan aku sudah lelah bosan berusaha menjadi dewasa.

1384
02:03:50,790 --> 02:03:53,040
Lelah membuktikan diriku kepadamu!

1385
02:03:54,290 --> 02:03:58,290
Setiap hari aku coba mengubah pendapatmu tentang diriku ..

1386
02:03:59,790 --> 02:04:02,700
Berharap kau bisa melihat perubahanku tapi semuanya tak berguna!

1387
02:04:02,700 --> 02:04:04,660
Kau hanya tak bisa melihatnya!

1388
02:04:04,660 --> 02:04:07,160
Aku lelah denganmu Aisha!
Aku sudah mauk!

1389
02:04:27,000 --> 02:04:28,040
Aish ..

1390
02:04:30,620 --> 02:04:35,990
Kau benar Sid. Aku tidak melihatnya.

1391
02:04:40,910 --> 02:04:45,370
Pulanglah. Itu yang terbaik untukmu.

1392
02:04:58,410 --> 02:05:27,200
♪ Seperti alat
musik petik drama.♪

1393
02:05:28,870 --> 02:05:34,660
♪ String instrumenmu
tidak ada gunanya.♪

1394
02:06:00,660 --> 02:06:05,120
♪ Burung itu marah ♪

1395
02:06:06,580 --> 02:06:11,700
♪ Dia meninggalkan
sarangnya. ♪

1396
02:06:12,660 --> 02:06:17,740
.♪ Dia meninggalkan
sarangnya. ♪

1397
02:06:17,750 --> 02:06:22,950
♪ Dia meninggalkan
sarangnya. ♪

1398
02:06:24,040 --> 02:06:30,580
♪ Saat aku memejamkan mata
air mata menetes di pipiku.♪

1399
02:06:30,580 --> 02:06:33,120
♪ Air mata bergulir
di pipiku.♪

1400
02:06:33,120 --> 02:06:39,410
♪ Saat ku pejamkan mata
air mata menetes di pipiku.♪

1401
02:06:39,660 --> 02:06:45,200
♪ Itu membuatku gelisah.
Kenapa menyanyikan lagu sedih?♪

1402
02:06:54,250 --> 02:06:58,080
Hello Ibu ini aku Aisha.

1403
02:07:01,580 --> 02:07:06,450
Aku baik-baik saja aku baik-baik saja. Aku hanya kangen kalian ..

1404
02:07:07,620 --> 02:07:08,740
Mana Ayah?

1405
02:07:09,660 --> 02:07:12,660
♪ Malam berlalu ♪

1406
02:07:12,660 --> 02:07:15,040
♪ Dengan cepat. ♪

1407
02:07:15,700 --> 02:07:21,240
♪ Pagi kembali mendekat.♪

1408
02:07:21,580 --> 02:07:27,330
♪ Api telah padam
dan dinding jadi dingin.♪

1409
02:07:27,620 --> 02:07:32,200
♪ Suara jantung bergema.♪

1410
02:07:32,200 --> 02:07:37,330
♪ Suaramu♪
/ ♪ Suara♪

1411
02:07:37,330 --> 02:07:43,330
♪ Jantung bergema.♪

1412
02:07:43,540 --> 02:07:50,160
♪ Saat ku pejamkan mata
air mata menetes di pipiku.♪

1413
02:07:50,160 --> 02:07:52,620
♪ Air mata bergulir
di pipiku.♪

1414
02:07:52,620 --> 02:07:59,120
♪ Saat ku pejamkan mata
air mata menetes di pipiku.♪

1415
02:07:59,120 --> 02:08:04,830
♪ Itu membuatku gelisah.
Kenapa menyanyikan lagu sedih?♪

1416
02:08:04,830 --> 02:08:25,790
♪ String instrumenmu
tidak ada gunanya.♪

1417
02:08:25,790 --> 02:08:30,740
Tuan!
Bangun Tuan!

1418
02:08:42,250 --> 02:08:46,330
Tuan? Tuan baik-baik saja?

1419
02:08:47,660 --> 02:08:49,160
Bukannya seharusnya tuan senang kembali ke rumah?

1420
02:08:53,000 --> 02:08:58,200
Ya Chottu. Sekarang pergilah tingalkan aku sendirian.

1421
02:08:58,790 --> 02:09:02,120
Pastikan makan sarapannya sebelum jadi dingin.

1422
02:09:02,120 --> 02:09:05,040
Dan ini majalah tuan datang tadi pagi ..

1423
02:10:38,750 --> 02:10:44,330
♪ Perasaan itu datang
dari tetesan air ..♪

1424
02:10:44,620 --> 02:10:49,830
♪ Saatnya sudah
dekat di hatiku.♪

1425
02:10:50,250 --> 02:10:55,620
♪ Menyentuh hati
tapi aku tak tahu.♪

1426
02:10:55,910 --> 02:11:00,910
♪ Saat aku melihatnya
aku menyukainya saat ini.♪

1427
02:11:00,910 --> 02:11:05,830
♪ Aku tidak bisa
melakukan ini.♪

1428
02:11:05,830 --> 02:11:11,790
♪ Akan kukirimkan
pesan melalui angin.♪

1429
02:11:11,790 --> 02:11:16,830
♪ Atau haruskah aku
datang padamu lewat angin?♪

1430
02:11:17,080 --> 02:11:22,490
♪ Aku mencintaimu♪

1431
02:11:23,450 --> 02:11:28,990
♪ Dari mana aku
mendapatkan kata-kata itu?♪

1432
02:11:29,250 --> 02:11:32,660
♪ Hidup akan datang.♪

1433
02:11:34,700 --> 02:11:38,120
♪ Hidup ini datang
dengan caramu.♪

1434
02:11:38,120 --> 02:11:40,910
'New Girl in the City' / oleh Aisha Bannerjee.

1435
02:11:40,910 --> 02:11:46,620
Seperti kebanyakan orang aku datang ke Mumbai dengan banyak mimpi.

1436
02:11:47,200 --> 02:11:50,540
Yang terbesar adalah menjadi seorang penulis.

1437
02:11:51,410 --> 02:11:55,290
Lewat artikel ini Mumbai sudah mewujudkan salah satu mimpiku..

1438
02:11:56,790 --> 02:12:00,200
Tapi bahkan setelah banyak perjuangan aku tidak bisa menuliskannya dengan baik.

1439
02:12:00,620 --> 02:12:03,490
Semua yang aku tulis terasa kurang.

1440
02:12:03,790 --> 02:12:07,410
Apa ada yang yang aku lewatkan dari kota ini yang belum dituliskan sebelumnya.

1441
02:12:08,370 --> 02:12:13,660
Jadi aku membuang artikel yang belum disetujui dan mulai menulis lagi.

1442
02:12:18,660 --> 02:12:20,290
Hanya dalam  dua bulan ..

1443
02:12:20,290 --> 02:12:26,490
Aku mulai merasakan cinta yang aneh pada kota Mumbai. Apakah itu?

1444
02:12:26,500 --> 02:12:28,290
Apa itu pekerjaan baruku?

1445
02:12:28,500 --> 02:12:31,620
Tempat tinggalku?
Atau kebebasanku?

1446
02:12:32,000 --> 02:12:34,870
Apa yang diberikan kota ini sampai aku begitu jatuh cinta padanya?

1447
02:12:35,290 --> 02:12:38,540
Sebenarnya jawabannya sudah di depan mataku selama ini ..

1448
02:12:38,830 --> 02:12:40,370
Aku hanya belum melihatnya.

1449
02:12:42,250 --> 02:12:45,240
Aku bertemu seseorang di malam pertamaku di Bombay.

1450
02:12:45,250 --> 02:12:50,790
Seorang anak teman pasangan kamar teman kerja.

1451
02:12:51,000 --> 02:12:54,790
Dia tidak memiliki ambisi atau tujuan ..

1452
02:12:55,160 --> 02:12:58,160
.. tapi dia tahu bagaimana menikmati hidupnya.

1453
02:12:59,410 --> 02:13:05,080
Aku penasaran apa rasa bahagia saat pindah rumah akan terasa sama tanpa bantuannya.

1454
02:13:05,330 --> 02:13:10,620
Atau saat rasa kesepianku hilang dengan secangkir teh bersamanya.

1455
02:13:11,080 --> 02:13:14,240
Saat pertama kali tiba di sini aku memiliki sebuah tujuan.

1456
02:13:14,250 --> 02:13:15,950
Tapi sekarang aku tahu bahwa ...

1457
02:13:15,950 --> 02:13:20,790
Kebahagian mencapai tujuanku akan lebih bermakna hanya bila bisa berbagi dengannya.

1458
02:13:21,410 --> 02:13:22,830
Sekarang rasanya aneh ..

1459
02:13:22,830 --> 02:13:27,240
Cintaku terhadap Mumbai adalah satu dengan cintaku untuk orang ini ..

1460
02:13:27,750 --> 02:13:31,540
Dialah orang yang telah mengajari arti dari cinta.

1461
02:13:33,370 --> 02:13:36,490
Mumbai adalah kota yang indah.

1462
02:13:36,500 --> 02:13:41,040
Tapi kadang saat kita mengejar tujuan kita
Kita melupakan hal-hal yang penting.

1463
02:13:41,040 --> 02:13:43,440
Jadi tutup matamu sejenak

1464
02:13:43,450 --> 02:13:48,040
Temukan sosok istimewa itu dan lihatlah kota ini melalui mata mereka.

1465
02:13:48,040 --> 02:13:52,450
Kau akan melihat Mumbai lebih indah dari yang pernah kau bayangkan.

1466
02:13:52,450 --> 02:13:55,990
Siapa tahu mungkin kau akan mendapatkan pendamping sepertiku.

1467
02:13:56,000 --> 02:13:59,990


1468
02:14:30,000 --> 02:14:44,660


1469
02:14:44,660 --> 02:14:46,740
Kenapa harus lewat artikel?!

1470
02:14:46,750 --> 02:14:49,080
Kenapa tak bilang saja semuanya?

1471
02:14:49,980 --> 02:14:53,580
Kau-kan tahu kalau aku ini bodoh!

1472
02:14:57,250 --> 02:15:01,370
Aish l love you too!

1473
02:15:03,040 --> 02:15:04,410
l love you!

1474
02:15:04,790 --> 02:15:06,120
l love you Sid!

1475
02:15:06,120 --> 02:15:29,370
♪ Seperti alat
musik petik drama.♪

1476
02:16:07,330 --> 02:16:10,910
♪ Listen to what
l have to say..♪

1477
02:16:14,200 --> 02:16:17,790
♪ You know what time is.♪

1478
02:16:20,830 --> 02:16:26,080
♪ The night is sleeping
and a new day has awakened.♪

1479
02:16:28,040 --> 02:16:33,620
♪ This ambience
is still in slumber.♪

1480
02:16:34,870 --> 02:16:41,540
♪ Wishes are
leading my way.♪

1481
02:16:41,830 --> 02:16:45,160
♪ Wake up Sid!
The time says!♪

1482
02:16:45,160 --> 02:16:48,620
♪ Wake up Sid!
Let's go somewhere!♪

1483
02:16:48,620 --> 02:16:51,660
♪ Wake up Sid!
Listen if you can..♪

1484
02:16:51,660 --> 02:16:58,410
♪ ..the voice
from all the directions.♪

1485
02:16:58,410 --> 02:16:59,790
♪ Wake up!♪

1486
02:17:05,620 --> 02:17:09,410
♪ Listen to what all say.♪

1487
02:17:12,540 --> 02:17:16,160
♪ choose the one
which you feel is right.♪

1488
02:17:19,250 --> 02:17:24,200
♪ You decide what you have to do.♪

1489
02:17:26,330 --> 02:17:31,870
♪ Think where you have to go.♪

1490
02:17:33,160 --> 02:17:39,620
♪ You are the traveler
and you are the caravan.♪

1491
02:17:40,080 --> 02:17:43,450
♪ Wake up Sid! The time says!♪

1492
02:17:43,450 --> 02:17:46,870
♪ Wake up Sid! Let's go somewhere!♪

1493
02:17:46,870 --> 02:17:50,040
♪ Wake up Sid! Listen if you can..♪

1494
02:17:50,040 --> 02:17:56,740
♪ ..the voice
from all the directions.♪

1495
02:17:56,750 --> 02:17:57,830
♪ Wake up!♪

1496
02:18:10,910 --> 02:18:16,740
♪ See to that today's day
shouldn't be like yesterday's.♪

1497
02:18:17,700 --> 02:18:23,540
♪ Don't sleep today like yesterday.♪

1498
02:18:24,500 --> 02:18:27,450
♪ Why are you so lazy?
Say something.♪

1499
02:18:27,450 --> 02:18:30,740
♪ Listen to something
and do something.♪

1500
02:18:31,330 --> 02:18:38,370
♪ Cry or laugh. Fill some
or other color in your life.♪

1501
02:18:38,370 --> 02:18:41,740
♪ Wake up Sid! The time says!♪

1502
02:18:41,750 --> 02:18:45,200
♪ Wake up Sid! Let's go somewhere!♪

1503
02:18:45,200 --> 02:18:48,200
♪ Wake up Sid! Listen if you can..♪

1504
02:18:48,200 --> 02:18:55,660
♪ ..the voice
from all the directions.♪

1505
02:18:58,870 --> 02:19:02,290
♪ Wake up Sid! The time says!♪

1506
02:19:02,290 --> 02:19:05,790
♪ Wake up Sid! Let's go somewhere!♪

1507
02:19:05,790 --> 02:19:08,830
♪ Wake up Sid! Listen if you can..♪

1508
02:19:08,830 --> 02:19:12,660
♪ ..the voice
from all the directions.♪

1509
02:19:12,660 --> 02:19:16,080
♪ Wake up Sid! The time says!♪

1510
02:19:16,080 --> 02:19:19,490
♪ Wake up Sid! Let's go somewhere!♪

1511
02:19:19,500 --> 02:19:22,580
♪ Wake up Sid! Listen if you can..♪

1512
02:19:22,580 --> 02:19:28,450
♪ ..the voice
from all the directions.♪

1513
02:19:29,290 --> 02:19:30,410
♪ Wake up!♪