0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:02,378 --> 00:00:07,378
Teks oleh explosiveskull

2
00:00:07,380 --> 00:00:10,049
(DAMAI MUSIC)

3
00:00:26,499 --> 00:00:29,235
(Sekop menggores)

4
00:00:34,675 --> 00:00:37,644
(MUSIC menegangkan)

5
00:00:42,148 --> 00:00:43,317
Mengutuk tanah ini.

6
00:00:46,986 --> 00:00:49,857
Dan 1.000 kutukan atasmu, busuk Tuhan!

7
00:00:52,926 --> 00:00:54,860
(MUSIC menegangkan)

8
00:00:54,862 --> 00:00:57,596
(COMET mendesing)

9
00:00:57,598 --> 00:00:58,396
Aku tidak bermaksud itu!

10
00:00:58,398 --> 00:01:01,268
(Booming LEDAKAN)

11
00:01:03,838 --> 00:01:06,173
(BATUK)

12
00:01:07,508 --> 00:01:10,077
(Musik menyenangkan)

13
00:01:16,049 --> 00:01:18,352
(BATUK)

14
00:01:35,737 --> 00:01:38,540
(Musik menyenangkan)

15
00:02:16,345 --> 00:02:17,344
(KERIPIK ROCK)

16
00:02:17,346 --> 00:02:18,145
(MUSIC Drama)

17
00:02:18,147 --> 00:02:19,613
(Mendesis CAIR)

18
00:02:19,615 --> 00:02:22,018
(TERIAKAN)

19
00:02:28,792 --> 00:02:31,460
(MUSIC Drama)

20
00:02:34,530 --> 00:02:37,765
(Musik menyenangkan)

21
00:02:37,767 --> 00:02:41,538
(Menyanyi IN BAHASA ASING)

22
00:02:46,610 --> 00:02:50,110
Ini adalah kisah kebiadaban duniawi dengan twist yang subur,

23
00:02:50,112 --> 00:02:53,648
Saya menyebutnya saya Put It In Her Pumpkin Patch.

24
00:02:53,650 --> 00:02:56,651
(DAMAI kecapi MUSIC)

25
00:02:56,653 --> 00:03:00,690
(MEN tertawa dan mengobrol)

26
00:03:28,151 --> 00:03:30,821
(WHOOSHES KNIFE)

27
00:03:36,160 --> 00:03:39,595
Aetheled, saya pikir binatang ini sudah cukup anggur.

28
00:03:39,597 --> 00:03:41,664
Mereka tidak mendapatkan mabuk apapun.

29
00:03:41,666 --> 00:03:43,567
Dapatkan semua orang menjadi posisi.

30
00:03:44,535 --> 00:03:45,703
Tidak kuartal.

31
00:03:46,872 --> 00:03:47,873
Tidak kuartal.

32
00:03:49,674 --> 00:03:51,540
Anggur, keju.

33
00:03:51,542 --> 00:03:52,776
Pikirkan tentang hal-hal dulu.

34
00:03:52,778 --> 00:03:55,078
Hal ini jauh lebih baik.

35
00:03:55,080 --> 00:03:57,683
(Musik menyenangkan)

36
00:04:08,894 --> 00:04:10,927
(BAKI clatters)

37
00:04:10,929 --> 00:04:13,632
(MEN TERTAWA)

38
00:04:22,441 --> 00:04:23,373
anggur yang lebih?

39
00:04:23,375 --> 00:04:24,942
(RINTIHAN)

40
00:04:24,944 --> 00:04:27,880
(MUSIC Drama)

41
00:04:31,784 --> 00:04:32,919
Ceroboh pelacur.

42
00:04:34,252 --> 00:04:35,953
Aku semua lengket di sini.

43
00:04:35,955 --> 00:04:38,557
Aku harus keluar dari ini jubah basah kuyup.

44
00:04:39,926 --> 00:04:40,727
Ah.

45
00:04:44,063 --> 00:04:45,129
Ah.

46
00:04:45,131 --> 00:04:46,931
Saya pikir dia menyukai Anda, saudara.

47
00:04:46,933 --> 00:04:49,299
Bagaimana lagi mead bukan?

48
00:04:49,301 --> 00:04:51,504
Miranda, beberapa mead lebih untuk pria.

49
00:04:59,512 --> 00:05:01,447
Sebaliknya sensitif, wanita-wanita pelacur ini dari Anda.

50
00:05:02,782 --> 00:05:04,917
Apa yang terjadi dengan gadis-gadis ramah Anda mengirimkan bulan lalu?

51
00:05:05,818 --> 00:05:06,853
Dia baru.

52
00:05:09,756 --> 00:05:10,790
Bunga aster.

53
00:05:13,827 --> 00:05:15,693
Aku akan melihat Anda segera, wanita saya.

54
00:05:15,695 --> 00:05:17,097
Memang Anda akan.

55
00:05:19,365 --> 00:05:23,001
Lihatlah mereka di sana, seorang pria tua dan idiot nya.

56
00:05:23,003 --> 00:05:25,436
Kita harus berpesta kenaikan saya bukan milik mereka.

57
00:05:25,438 --> 00:05:27,606
Oh itu adalah parodi, tapi waktu Anda akan datang, saudara.

58
00:05:27,608 --> 00:05:30,776
Oh itu akan saudara, oh itu akan.

59
00:05:30,778 --> 00:05:32,511
Apakah Anda tahu betapa sulitnya?

60
00:05:32,513 --> 00:05:36,882
Untuk menjalankan perayaan besarnya anggaran sedikit Silas?

61
00:05:36,884 --> 00:05:39,220
Suatu hari, saya akan bertanggung jawab.

62
00:05:40,654 --> 00:05:43,789
Tapi sampai hari itu tiba, mengapa tidak merayakan.

63
00:05:43,791 --> 00:05:47,694
Makan, minum, Imbibe, memanjakan.

64
00:05:49,998 --> 00:05:52,999
Dan sebagai Saint Friar Ikhwanul menyatakan,

65
00:05:53,001 --> 00:05:54,867
mari kita kacau.

66
00:05:54,869 --> 00:05:56,368
♪ Dia meninggal

67
00:05:56,370 --> 00:05:57,770
♪ Dia meninggal

68
00:05:57,772 --> 00:05:59,172
♪ Dia meninggal

69
00:05:59,174 --> 00:06:00,539
(MEN berceloteh)

70
00:06:00,541 --> 00:06:02,210
Terima kasih banyak.

71
00:06:03,343 --> 00:06:06,014
(MEN berceloteh)

72
00:06:07,081 --> 00:06:09,918
(Musik menyenangkan)

73
00:06:11,586 --> 00:06:13,688
(Erangan)

74
00:06:31,941 --> 00:06:33,843
Saya tidak pernah bermimpi kita akan mendapatkan dekat ini.

75
00:06:35,376 --> 00:06:40,214
Kepala Abbott dan antek nya tambang, dipahami?

76
00:06:40,216 --> 00:06:41,016
Aku ingat.

77
00:06:45,688 --> 00:06:47,189
Aetheled, di mana adik Anda?

78
00:06:50,459 --> 00:06:53,028
(Musik menyenangkan)

79
00:06:54,864 --> 00:06:58,031
Tolong, tolong, saya tidak biasanya mendapatkan gadis-gadis cantik.

80
00:06:58,033 --> 00:07:01,902
Ini sangat, sangat, sangat menarik bagi saya.

81
00:07:01,904 --> 00:07:04,404
Dan tidak, tapi kita tidak, kita tidak boleh ke sini.

82
00:07:04,406 --> 00:07:06,440
Tidak, tidak, ada, ada langkah-langkah, ada sebuah ruangan di sini.

83
00:07:06,442 --> 00:07:09,143
- Ya, ya, sst, sst. - Tidur perempat.

84
00:07:09,145 --> 00:07:11,045
Ssst, saudara.

85
00:07:11,047 --> 00:07:12,282
Kakak, adik.

86
00:07:13,616 --> 00:07:14,548
Eggbert.

87
00:07:14,550 --> 00:07:16,284
(TERTAWA) Saudara Eggbert.

88
00:07:16,286 --> 00:07:17,919
- Ya ya.

89
00:07:17,921 --> 00:07:19,821
Apa yang saya miliki adalah hanya untuk Anda.

90
00:07:19,823 --> 00:07:22,489
(TERTAWA)

91
00:07:22,491 --> 00:07:23,590
(Erangan)

92
00:07:23,592 --> 00:07:25,593
(PISAU squelching)

93
00:07:25,595 --> 00:07:27,095
(RINTIHAN)

94
00:07:27,097 --> 00:07:30,464
(MUSIC menegangkan)

95
00:07:30,466 --> 00:07:32,267
(PISAU squelching)

96
00:07:32,269 --> 00:07:34,604
(RINTIHAN)

97
00:07:42,779 --> 00:07:44,846
(Erangan)

98
00:07:44,848 --> 00:07:47,851
(MUSIC menegangkan)

99
00:08:07,038 --> 00:08:09,340
(Sputtering)

100
00:08:11,309 --> 00:08:14,178
(PISAU squelching)

101
00:08:22,354 --> 00:08:23,819
(LOGAM clangs dari jauh)

102
00:08:23,821 --> 00:08:26,824
(MUSIC menegangkan)

103
00:08:35,866 --> 00:08:37,000
(Terengah-engah)

104
00:08:37,002 --> 00:08:39,704
(MEN TERTAWA)

105
00:08:43,008 --> 00:08:45,342
(BAKI clatters)

106
00:08:45,344 --> 00:08:46,910
(RINTIHAN)

107
00:08:46,912 --> 00:08:51,081
Menonton pelacur, atau saya akan lagu kecanggungan Anda terkutuk

108
00:08:51,083 --> 00:08:52,582
yang akan berlangsung usia.

109
00:08:52,584 --> 00:08:53,318
Ah.

110
00:08:58,557 --> 00:09:01,760
(DAMAI kecapi MUSIC)

111
00:09:10,403 --> 00:09:13,104
Anda bisa mulai dengan pemain kecapi jika Anda suka?

112
00:09:13,106 --> 00:09:14,071
Mungkin aku.

113
00:09:14,073 --> 00:09:16,742
(MEN berceloteh)

114
00:09:18,211 --> 00:09:19,379
Oh, cara untuk pergi!

115
00:09:21,848 --> 00:09:24,015
Jangan khawatir, itu akan baik-baik saja.

116
00:09:24,017 --> 00:09:25,418
Hanya tinggal saya dekat atau Rosalind.

117
00:09:30,023 --> 00:09:31,357
adik Anda hilang.

118
00:09:32,225 --> 00:09:34,727
Aku tidak menunggu lebih lama lagi.

119
00:09:36,029 --> 00:09:37,498
Seren bisa mengejar.

120
00:09:39,232 --> 00:09:41,098
(MEN berceloteh)

121
00:09:41,100 --> 00:09:43,936
(Musik menyenangkan)

122
00:10:05,092 --> 00:10:07,893
(DOORS tiupan)

123
00:10:07,895 --> 00:10:10,898
(MUSIC menegangkan)

124
00:10:16,437 --> 00:10:18,772
(TERTAWA)

125
00:10:24,446 --> 00:10:26,747
(TERTAWA)

126
00:10:33,288 --> 00:10:35,121
Baik-baik saja bangsat?

127
00:10:35,123 --> 00:10:37,023
Baiklah kamu bajingan!

128
00:10:37,025 --> 00:10:37,990
(MEN bersorak)

129
00:10:37,992 --> 00:10:39,858
Ya, ayam!

130
00:10:39,860 --> 00:10:40,993
Saya mau ayam!

131
00:10:40,995 --> 00:10:43,930
Anggur, memberikan saya semua anggur.

132
00:10:43,932 --> 00:10:46,299
Saya ingin semua anggur.

133
00:10:46,301 --> 00:10:48,970
(MEN berceloteh)

134
00:10:59,180 --> 00:11:01,783
(Musik menyenangkan)

135
00:11:11,126 --> 00:11:11,893
Ooh.

136
00:11:13,295 --> 00:11:15,197
Anda berniat menginap malam?

137
00:11:16,565 --> 00:11:18,367
Maksud saya ini besar, tetapi,

138
00:11:19,568 --> 00:11:22,304
Maksudku, aku pikir aku lebih suka Thaddeus sarapan.

139
00:11:23,139 --> 00:11:24,173
Ah.

140
00:11:26,509 --> 00:11:27,908
Dimana um?

141
00:11:27,910 --> 00:11:29,076
Thaddeus?

142
00:11:29,078 --> 00:11:29,977
ROBERT: Dimana pisau?

143
00:11:29,979 --> 00:11:30,744
Ah.

144
00:11:30,746 --> 00:11:32,146
Saudara Thadeus,

145
00:11:32,148 --> 00:11:35,215
Saya pikir telah mencampur madu dengan anggur lagi.

146
00:11:35,217 --> 00:11:37,653
(MEN TERTAWA)

147
00:11:40,189 --> 00:11:41,355
(BERSULANG)

148
00:11:41,357 --> 00:11:42,156
(Erangan)

149
00:11:42,158 --> 00:11:44,394
(TERTAWA)

150
00:11:47,997 --> 00:11:51,734
(MEN tertawa dan mengobrol)

151
00:12:03,246 --> 00:12:05,746
Apakah ada yang melihat teman baik saya Saudara Eggbert?

152
00:12:05,748 --> 00:12:07,348
DAISY: Ada Tuhan di luar sana sekarang.

153
00:12:07,350 --> 00:12:08,883
Seren: Ya, kami akan menambahkannya ke daftar juga.

154
00:12:08,885 --> 00:12:10,218
Kita mungkin telah mampu lolos

155
00:12:10,220 --> 00:12:11,553
dengan membunuh beberapa biarawan,

156
00:12:11,555 --> 00:12:14,189
tapi itu adalah Tuhan, itu mengubah segalanya.

157
00:12:14,191 --> 00:12:16,591
Lihatlah Aku akan meneruskan rencana kecilku

158
00:12:16,593 --> 00:12:18,293
- dan Anda sedang akan hanya ... - No.

159
00:12:18,295 --> 00:12:19,630
Hanya tinggal jauh dari mereka.

160
00:12:24,401 --> 00:12:26,569
(APPLE sit-up)

161
00:12:26,571 --> 00:12:27,771
Saya perlu waktu untuk berpikir.

162
00:12:40,218 --> 00:12:43,120
(MEN berceloteh)

163
00:12:53,164 --> 00:12:54,263
Dara.

164
00:12:54,265 --> 00:12:55,266
Oi, ayam.

165
00:13:01,305 --> 00:13:02,938
Di mana Anda mendapatkan gadis-gadis ini dari?

166
00:13:02,940 --> 00:13:05,443
(MEN TERTAWA)

167
00:13:09,347 --> 00:13:11,115
Apa berita dari barat?

168
00:13:12,183 --> 00:13:13,685
Apakah Anda tidak melihat api?

169
00:13:14,752 --> 00:13:16,419
Brannuck, terbakar.

170
00:13:16,421 --> 00:13:20,457
Tentunya tidak, laki-laki, laki-laki telah mencoba tidak pernah bekerja.

171
00:13:20,459 --> 00:13:22,259
Ya baik, kita sudah benar kali ini.

172
00:13:22,261 --> 00:13:23,959
Go lihat sendiri.

173
00:13:23,961 --> 00:13:26,531
(Musik menyenangkan)

174
00:13:27,699 --> 00:13:28,833
Beri kami itu.

175
00:13:33,605 --> 00:13:36,808
(Meludah) Apa itu?

176
00:13:37,876 --> 00:13:40,479
(Musik menyenangkan)

177
00:13:54,394 --> 00:13:55,295
Pria sejati.

178
00:13:59,198 --> 00:14:01,501
(TERTAWA)

179
00:14:05,171 --> 00:14:08,174
(MUSIC menegangkan)

180
00:14:20,688 --> 00:14:24,558
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

181
00:14:28,696 --> 00:14:31,532
(Musik menyenangkan)

182
00:14:41,241 --> 00:14:43,742
(FLAMES berderak)

183
00:14:43,744 --> 00:14:46,080
(Menggeram)

184
00:14:56,857 --> 00:14:59,560
(MEN TERTAWA)

185
00:15:07,101 --> 00:15:08,469
Fuck off pelacur.

186
00:15:12,607 --> 00:15:13,408
Tunggu.

187
00:15:18,212 --> 00:15:19,046
Apa ini?

188
00:15:22,417 --> 00:15:23,218
Anggur.

189
00:15:25,553 --> 00:15:26,987
Itu bukan anggur.

190
00:15:28,556 --> 00:15:31,324
(Terengah-engah)

191
00:15:31,326 --> 00:15:33,762
Itulah anggur.

192
00:15:34,662 --> 00:15:35,995
(CUP clangs)

193
00:15:35,997 --> 00:15:38,600
(Musik menyenangkan)

194
00:15:46,742 --> 00:15:47,942
Ini adalah darah.

195
00:15:52,481 --> 00:15:53,582
Ini adalah salah satunya.

196
00:15:54,916 --> 00:15:57,618
Aku melihatnya pergi dengan Saudara Eggbert dan Bruder Thaddeus.

197
00:15:57,620 --> 00:15:58,918
Eggbert?

198
00:15:58,920 --> 00:16:00,287
Hal darah pada dirinya pakaian Tuhanku.

199
00:16:00,289 --> 00:16:01,424
Siapa darah ini?

200
00:16:02,291 --> 00:16:03,156
Aku berkata padamu.

201
00:16:03,158 --> 00:16:05,024
(SLAP thwacks)

202
00:16:05,026 --> 00:16:06,693
Saya harus memperingatkan Anda.

203
00:16:06,695 --> 00:16:10,764
Kapten Howe sangat sensitif tentang dibohongi.

204
00:16:10,766 --> 00:16:11,801
Coba lagi.

205
00:16:13,502 --> 00:16:16,103
(SLAP thwacks)

206
00:16:16,105 --> 00:16:18,207
(Erangan)

207
00:16:21,343 --> 00:16:23,946
(Musik menyenangkan)

208
00:16:34,290 --> 00:16:35,725
Ini memang darah.

209
00:16:36,860 --> 00:16:39,161
Dan salah satu pisau kami.

210
00:16:41,398 --> 00:16:42,833
Mari kita membuat vagina pembicaraan ini.

211
00:16:45,669 --> 00:16:48,138
(POT mendesis)

212
00:16:51,174 --> 00:16:53,641
(TERTAWA)

213
00:16:53,643 --> 00:16:56,646
(MUSIC menegangkan)

214
00:17:02,052 --> 00:17:04,652
(Merintih)

215
00:17:04,654 --> 00:17:05,855
(TERTAWA)

216
00:17:05,857 --> 00:17:06,689
Pelacur.

217
00:17:06,691 --> 00:17:08,592
Di mana saudara-saudara?

218
00:17:10,427 --> 00:17:11,228
Katakan padaku!

219
00:17:13,531 --> 00:17:14,563
Mari kita lihat apakah pelacur ini

220
00:17:14,565 --> 00:17:17,600
memiliki keterampilan untuk melakukan perdagangan tanpa wajah.

221
00:17:17,602 --> 00:17:20,603
(TERTAWA)

222
00:17:20,605 --> 00:17:23,407
(DARAH squelches)

223
00:17:28,613 --> 00:17:31,115
(Sputtering)

224
00:17:35,219 --> 00:17:36,519
Sekarang.

225
00:17:36,521 --> 00:17:37,553
(DARAH squelching)

226
00:17:37,555 --> 00:17:40,689
(MUSIC Drama)

227
00:17:40,691 --> 00:17:43,192
(PISAU squelching)

228
00:17:43,194 --> 00:17:45,795
(RINTIHAN)

229
00:17:45,797 --> 00:17:48,597
(POT mendesis)

230
00:17:48,599 --> 00:17:51,035
(TERIAKAN)

231
00:17:53,872 --> 00:17:54,638
(RINTIHAN)

232
00:17:54,640 --> 00:17:57,709
(SWORDS tiupan)

233
00:18:03,615 --> 00:18:05,448
(RINTIHAN)

234
00:18:05,450 --> 00:18:08,453
(DARAH squelching)

235
00:18:18,764 --> 00:18:21,464
(RINTIHAN)

236
00:18:21,466 --> 00:18:24,269
(SWORDS tiupan)

237
00:18:30,142 --> 00:18:32,946
(DARAH squelches)

238
00:18:40,620 --> 00:18:41,652
(PANAH WHOOSHES)

239
00:18:41,654 --> 00:18:43,623
(Jeritan)

240
00:18:45,358 --> 00:18:46,624
(SWORDS tiupan)

241
00:18:46,626 --> 00:18:48,928
(RINTIHAN)

242
00:19:08,481 --> 00:19:09,714
Ah, berhenti!

243
00:19:09,716 --> 00:19:11,783
(Pisau squelching)

244
00:19:11,785 --> 00:19:13,854
(RINTIHAN)

245
00:19:15,889 --> 00:19:18,657
MAN: Berhenti, tidak, berhenti.

246
00:19:18,659 --> 00:19:19,658
(SWORDS tiupan)

247
00:19:19,660 --> 00:19:21,729
(RINTIHAN)

248
00:19:25,032 --> 00:19:26,832
Sialan neraka.

249
00:19:26,834 --> 00:19:29,835
(Merintih)

250
00:19:29,837 --> 00:19:31,036
- Thaddeus. - Tidak tidak.

251
00:19:31,038 --> 00:19:32,304
Ayo Thaddeus.

252
00:19:32,306 --> 00:19:32,971
- Tidak tidak. - Thaddeus kau bodoh.

253
00:19:32,973 --> 00:19:34,072
Bergerak, Thaddeus.

254
00:19:34,074 --> 00:19:35,741
(CUP clangs)

255
00:19:35,743 --> 00:19:37,811
(RINTIHAN)

256
00:19:40,048 --> 00:19:42,848
- Aku hanya ingin ... - Keluar dari jalan.

257
00:19:42,850 --> 00:19:44,151
Masuk, masuk.

258
00:19:47,221 --> 00:19:49,321
(RINTIHAN)

259
00:19:49,323 --> 00:19:51,893
(Musik menyenangkan)

260
00:20:11,513 --> 00:20:12,280
Kamu?

261
00:20:14,382 --> 00:20:15,882
Maksudku.

262
00:20:15,884 --> 00:20:17,517
Kami membunuh Anda.

263
00:20:17,519 --> 00:20:19,587
Kami, kami membunuh kalian semua.

264
00:20:21,222 --> 00:20:23,425
(Terengah-engah)

265
00:20:25,527 --> 00:20:27,961
Anda tidak, Anda tidak harus membunuh.

266
00:20:27,963 --> 00:20:29,195
Anda tidak perlu.

267
00:20:29,197 --> 00:20:31,799
Ah, jangan, silakan.

268
00:20:31,801 --> 00:20:32,866
(DARAH squelches)

269
00:20:32,868 --> 00:20:35,736
(Erangan)

270
00:20:35,738 --> 00:20:38,573
(DARAH squelching)

271
00:20:40,475 --> 00:20:42,776
(Erangan)

272
00:20:42,778 --> 00:20:45,045
(Terengah-engah)

273
00:20:45,047 --> 00:20:48,749
(MUSIC menegangkan)

274
00:20:48,751 --> 00:20:51,885
(TERIAKAN)

275
00:20:51,887 --> 00:20:54,557
(DARAH squelches)

276
00:20:56,325 --> 00:20:58,926
Saya sudah mencari Anda.

277
00:20:58,928 --> 00:20:59,729
Kemari.

278
00:21:01,897 --> 00:21:02,930
Sebarkan 'em.

279
00:21:02,932 --> 00:21:04,898
(Pisau squelching)

280
00:21:04,900 --> 00:21:07,303
(TERIAKAN)

281
00:21:11,474 --> 00:21:13,844
(PANAH thuds)

282
00:21:15,779 --> 00:21:17,914
(Erangan)

283
00:21:21,651 --> 00:21:24,588
(DARAH squelching)

284
00:21:26,355 --> 00:21:29,691
(CUPS gemerincing)

285
00:21:29,693 --> 00:21:31,928
(Menangis)

286
00:21:32,829 --> 00:21:34,498
Shh, shh, shh, shh.

287
00:21:36,500 --> 00:21:37,499
Tidak masalah.

288
00:21:37,501 --> 00:21:38,268
Shh, shh.

289
00:21:39,970 --> 00:21:42,804
(MUSIC melankolis)

290
00:21:42,806 --> 00:21:45,774
(Menangis)

291
00:21:45,776 --> 00:21:48,612
(DARAH squelching)

292
00:22:01,692 --> 00:22:03,060
Aku tidak bisa melakukan ini.

293
00:22:04,494 --> 00:22:06,327
Saya tidak ingin mati.

294
00:22:06,329 --> 00:22:08,533
(Moaning)

295
00:22:32,925 --> 00:22:33,857
Ingat saya?

296
00:22:33,859 --> 00:22:35,992
(Menangis)

297
00:22:35,994 --> 00:22:38,327
Ini adalah untuk memanggil saya vagina a.

298
00:22:38,329 --> 00:22:41,330
(TERIAKAN)

299
00:22:41,332 --> 00:22:43,936
(MUSIC Drama)

300
00:22:48,674 --> 00:22:50,040
(Musik menyenangkan)

301
00:22:50,042 --> 00:22:51,708
(Pintu yang berderit)

302
00:22:51,710 --> 00:22:54,010
Thaddeus, di mana kau menemukan wanita-wanita pelacur ini?

303
00:22:54,012 --> 00:22:56,680
The dara berwajah ungu mengatakan dia memberi saya diskon.

304
00:22:56,682 --> 00:22:58,381
- Aku sudah pernah ... - Diam.

305
00:22:58,383 --> 00:23:01,920
Kita perlu untuk mendapatkan kata untuk ayah saya dan dia bisa mengirim bantuan.

306
00:23:03,121 --> 00:23:04,421
Saya ingin kepala setiap orang dari mereka pelacur,

307
00:23:04,423 --> 00:23:07,291
dipasang pada dinding di paku sialan.

308
00:23:07,293 --> 00:23:08,525
(BATUK)

309
00:23:08,527 --> 00:23:09,926
Apakah Anda berhenti sialan itu terengah-engah?

310
00:23:09,928 --> 00:23:12,232
Dapatkan di sudut, Anda menangis sedikit pengecut.

311
00:23:15,235 --> 00:23:17,701
Silas, tutup mulut.

312
00:23:17,703 --> 00:23:20,104
(Menangis)

313
00:23:20,106 --> 00:23:22,976
(MUSIC melankolis)

314
00:23:36,055 --> 00:23:37,455
Thaddeus: Biarkan aku keluar dari sini menyenangkan.

315
00:23:37,457 --> 00:23:40,493
Ini adalah seluruh, tidak ada kebutuhan untuk kekerasan lebih.

316
00:23:41,728 --> 00:23:43,928
Silakan keluar dan kita bisa mendiskusikan

317
00:23:43,930 --> 00:23:46,766
kesimpulan yang tepat untuk keruwetan kecil ini.

318
00:23:48,835 --> 00:23:49,967
Anda dapat mempercayai kami.

319
00:23:49,969 --> 00:23:52,603
(Musik menyenangkan)

320
00:23:52,605 --> 00:23:53,905
(BATUK)

321
00:23:53,907 --> 00:23:54,940
Thaddeus: Mereka akan membunuh kita.

322
00:23:54,942 --> 00:23:56,807
Mereka akan membunuh kita semua.

323
00:23:56,809 --> 00:23:59,013
(Menangis)

324
00:24:02,283 --> 00:24:04,649
Silas: Ya Tuhan.

325
00:24:04,651 --> 00:24:05,751
Apa yang wanita-wanita inginkan?

326
00:24:05,753 --> 00:24:06,519
Saya tidak tahu.

327
00:24:10,257 --> 00:24:12,192
Hello ladies, apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

328
00:24:14,962 --> 00:24:16,995
Saya sangat ingin bagi Anda untuk keluar

329
00:24:16,997 --> 00:24:18,130
dan berbicara dengan saya.

330
00:24:18,132 --> 00:24:19,498
Saya yakin Anda bisa mengerti

331
00:24:19,500 --> 00:24:21,934
itu tidak sepenuhnya proposisi menarik bagi kita.

332
00:24:21,936 --> 00:24:24,471
Saya pikir kita akan tinggal di sini, jika itu semua sama kepada Anda.

333
00:24:25,606 --> 00:24:28,107
Anda tampaknya tertutup rapat di sana.

334
00:24:28,109 --> 00:24:31,944
Namun kami memiliki api dan kesabaran.

335
00:24:31,946 --> 00:24:35,447
Tidak ada yang akan keberatan dengan lebih banyak daging di bawah api.

336
00:24:35,449 --> 00:24:39,052
(TERSEDU) Keluarkan aku dari sini silakan.

337
00:24:39,054 --> 00:24:40,386
Keluarkan aku dari sini.

338
00:24:40,388 --> 00:24:42,388
Dapatkan saya keluar dari sini menyenangkan.

339
00:24:42,390 --> 00:24:43,189
Silahkan.

340
00:24:43,191 --> 00:24:44,489
Apa pun yang diperlukan.

341
00:24:44,491 --> 00:24:47,026
Berdiri saudara tegas, Allah akan membebaskan kita.

342
00:24:47,028 --> 00:24:48,728
Tutup mulut sialan Anda.

343
00:24:48,730 --> 00:24:52,065
Ingat tempat Anda.

344
00:24:52,067 --> 00:24:53,533
Sekarang mendapatkan beberapa pakaian, kau memalukan diri sendiri.

345
00:24:53,535 --> 00:24:56,235
Anda tidak tutup mulutmu,

346
00:24:56,237 --> 00:24:59,406
Aku akan memotong penis Anda off dan memberi makan kepada anjing-anjing saya.

347
00:24:59,408 --> 00:25:01,643
(Menangis)

348
00:25:06,982 --> 00:25:07,849
Mendengarkan dengan seksama.

349
00:25:10,353 --> 00:25:12,188
Akulah TUHAN Robert Osmund.

350
00:25:12,988 --> 00:25:14,721
Jika Anda tidak tahu siapa saya,

351
00:25:14,723 --> 00:25:16,658
maka Anda harus tahu siapa ayahku.

352
00:25:19,095 --> 00:25:21,197
Dia adalah Earl tanah ini.

353
00:25:23,565 --> 00:25:27,436
Sekarang, melawan Anda dengan pria ini,

354
00:25:28,371 --> 00:25:30,904
tidak dengan saya, apakah itu benar?

355
00:25:30,906 --> 00:25:32,172
Hmm.

356
00:25:32,174 --> 00:25:33,506
Jadi Anda bisa setuju bahwa ini adalah

357
00:25:33,508 --> 00:25:36,510
situasi yang sulit bagi kami berdua.

358
00:25:36,512 --> 00:25:38,214
Meringkuk seperti tikus.

359
00:25:39,215 --> 00:25:40,881
Cukup.

360
00:25:40,883 --> 00:25:44,184
Tapi terlepas, saya berpikir bahwa kita dapat datang ke beberapa kesepakatan

361
00:25:44,186 --> 00:25:46,220
yang memenuhi kami berdua.

362
00:25:46,222 --> 00:25:48,024
Dan apa yang mungkin pengaturan itu?

363
00:25:50,760 --> 00:25:52,396
Aku membuka pintu ini.

364
00:25:57,533 --> 00:26:00,567
Dan saya pergi tanpa konflik lebih lanjut

365
00:26:00,569 --> 00:26:02,072
dengan Anda atau orang-orang Anda.

366
00:26:03,539 --> 00:26:08,045
Dan jika pintu ini tetap terbuka, jadi itu.

367
00:26:10,147 --> 00:26:12,149
Itu suara seluruhnya memuaskan.

368
00:26:15,218 --> 00:26:16,651
Saya Tuhan, apa rencana?

369
00:26:16,653 --> 00:26:17,454
Diam.

370
00:26:18,555 --> 00:26:20,491
Tetap dekat dengan saya, itu saja.

371
00:26:22,225 --> 00:26:23,392
Baik.

372
00:26:23,394 --> 00:26:26,261
(Musik menyenangkan)

373
00:26:26,263 --> 00:26:27,498
Kami keluar!

374
00:26:29,233 --> 00:26:32,236
(MUSIC menegangkan)

375
00:26:42,980 --> 00:26:45,081
(RINTIHAN)

376
00:26:45,083 --> 00:26:47,283
(TERIAKAN)

377
00:26:47,285 --> 00:26:49,253
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!

378
00:26:51,089 --> 00:26:53,191
(Menangis)

379
00:26:58,162 --> 00:27:01,097
(Jeritan)

380
00:27:01,099 --> 00:27:03,301
(Menangis)

381
00:27:16,148 --> 00:27:19,382
(Musik menyenangkan)

382
00:27:19,384 --> 00:27:21,619
(Menangis)

383
00:27:23,522 --> 00:27:24,321
(VAS smash)

384
00:27:24,323 --> 00:27:26,456
(RINTIHAN)

385
00:27:26,458 --> 00:27:28,992
(RINTIHAN)

386
00:27:28,994 --> 00:27:31,161
Aku akan membunuhmu, aku akan membunuhmu nya.

387
00:27:31,163 --> 00:27:31,962
AETHELED: Keluar dari jalan saya.

388
00:27:31,964 --> 00:27:32,729
Tenang.

389
00:27:32,731 --> 00:27:34,464
Aku akan sialan membunuhnya.

390
00:27:34,466 --> 00:27:35,232
Anda fuck.

391
00:27:35,234 --> 00:27:37,300
Aku bisa mengurusnya.

392
00:27:37,302 --> 00:27:38,070
Saudara.

393
00:27:39,004 --> 00:27:40,237
Aku bisa merasakan kemaluannya pada saya.

394
00:27:40,239 --> 00:27:42,038
Diam Jezzabelle.

395
00:27:42,040 --> 00:27:42,841
Saudara.

396
00:27:43,709 --> 00:27:45,177
Kau sialan rencana saya.

397
00:27:46,546 --> 00:27:47,347
Ingat?

398
00:27:50,149 --> 00:27:51,384
Katakan padaku mengapa kau di sini?

399
00:27:52,818 --> 00:27:55,588
Mereka membawa keluarga kami, menjual mereka.

400
00:27:57,390 --> 00:27:58,724
Kami di sini untuk ...

401
00:28:03,997 --> 00:28:06,898
Kami di sini untuk mengambil kehidupan mereka sebagai balas dendam.

402
00:28:06,900 --> 00:28:08,535
Ya aku tahu, aku tidak peduli tentang itu.

403
00:28:13,373 --> 00:28:15,108
Itu dua nikmat yang telah saya lakukan untuk Anda.

404
00:28:16,376 --> 00:28:17,710
Saya pikir Anda harus membiarkan aku pergi.

405
00:28:20,747 --> 00:28:22,081
pedangmu, menjatuhkannya.

406
00:28:30,190 --> 00:28:32,892
(PEDANG clangs)

407
00:28:35,196 --> 00:28:37,462
(Musik menyenangkan)

408
00:28:37,464 --> 00:28:39,231
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.

409
00:28:39,233 --> 00:28:43,035
Anda membunuh kami, Anda tidak akan pernah melihat keluarga Anda lagi.

410
00:28:43,037 --> 00:28:44,236
Mereka semua mati.

411
00:28:44,238 --> 00:28:46,605
Keluarga Anda mungkin akan mati.

412
00:28:46,607 --> 00:28:47,940
Bagaimana dengan orang lain?

413
00:28:47,942 --> 00:28:49,376
- Kita dapat bekerja ... - Diam.

414
00:28:51,579 --> 00:28:54,415
Kau membunuhku sekarang dan Anda tidak akan pernah tahu.

415
00:28:55,816 --> 00:28:57,216
Tidak pernah.

416
00:28:57,218 --> 00:28:59,418
Tinggal dengan bahwa jika Anda silakan.

417
00:28:59,420 --> 00:29:00,452
WANITA: Mengapa dia tidak mendengarkan dia?

418
00:29:00,454 --> 00:29:01,453
PEREMPUAN: Kita harus membiarkan dia berbicara.

419
00:29:01,455 --> 00:29:03,088
Dia berbohong.

420
00:29:03,090 --> 00:29:04,156
Dia harus mati.

421
00:29:04,158 --> 00:29:05,660
WANITA: Aetheled.

422
00:29:08,062 --> 00:29:09,828
PEREMPUAN: Kita harus membiarkan dia berbicara.

423
00:29:09,830 --> 00:29:11,065
Dia berbohong.

424
00:29:12,233 --> 00:29:13,333
Dia harus mati.

425
00:29:13,335 --> 00:29:16,338
(MUSIC menegangkan)

426
00:29:18,739 --> 00:29:21,343
(PANAH thuds)

427
00:29:30,418 --> 00:29:32,988
(Musik menyenangkan)

428
00:29:35,624 --> 00:29:40,630
cincin itu, di mana Anda mendapatkannya?

429
00:29:45,767 --> 00:29:47,269
individu tertentu

430
00:29:48,370 --> 00:29:50,338
akan sudah diperdagangkan dengan laki-laki utara.

431
00:29:51,507 --> 00:29:54,642
Dibawa ke tanah mereka saya kira.

432
00:29:54,644 --> 00:29:56,343
Menganggap?

433
00:29:56,345 --> 00:29:57,480
Dia tahu apa-apa.

434
00:29:58,314 --> 00:29:59,380
Tidak.

435
00:29:59,382 --> 00:30:02,351
Saat fajar, ada kapal tiba dari utara.

436
00:30:03,686 --> 00:30:05,354
Kami menjual mereka untuk Skilding.

437
00:30:07,290 --> 00:30:09,856
Anda perdagangan dengan Skilding di darat saya?

438
00:30:09,858 --> 00:30:10,660
Iya.

439
00:30:12,561 --> 00:30:14,196
Apakah Anda berbicara bahasa mereka?

440
00:30:15,298 --> 00:30:16,532
Kami memiliki seorang penerjemah.

441
00:30:18,301 --> 00:30:19,368
Saudara Selwyn.

442
00:30:21,504 --> 00:30:22,305
Dia.

443
00:30:26,342 --> 00:30:27,511
Tak satu pun dari mereka dapat membantu kami.

444
00:30:29,579 --> 00:30:31,479
Tidak, tidak, tidak, kita bisa.

445
00:30:31,481 --> 00:30:32,714
Kita dapat.

446
00:30:32,716 --> 00:30:34,848
Perdagangan tidak membutuhkan kata-kata.

447
00:30:34,850 --> 00:30:35,585
barang hanya.

448
00:30:36,586 --> 00:30:38,488
DAISY: Apa barang?

449
00:30:40,257 --> 00:30:42,825
(Musik menyenangkan)

450
00:30:44,093 --> 00:30:46,361
Aku mungkin bisa membantu dengan itu.

451
00:30:46,363 --> 00:30:48,665
Siapakah di antara kamu binatang memiliki tombol pada sel-sel?

452
00:30:52,769 --> 00:30:55,537
Sepertinya kami tinggal lebih.

453
00:30:55,539 --> 00:30:57,507
Dapatkan babi ini keluar dari pandanganku.

454
00:31:01,578 --> 00:31:04,414
(Musik menyenangkan)

455
00:31:09,687 --> 00:31:12,120
Oh halo sayang, Anda tidak terjawab kami?

456
00:31:12,122 --> 00:31:13,955
Oh Anda dengarkan 'ere gadis sekarang yang baik,

457
00:31:13,957 --> 00:31:16,259
Anda harus membebaskan kita sekarang baik-baik saja?

458
00:31:20,063 --> 00:31:21,397
Anda mengatur kita benar bebas,

459
00:31:21,399 --> 00:31:24,067
dan kami akan lupa bahwa kacau off terakhir kali.

460
00:31:25,570 --> 00:31:27,136
Ya?

461
00:31:27,138 --> 00:31:28,539
Apakah ini benar-benar diperlukan?

462
00:31:29,374 --> 00:31:30,975
Ini adalah untuk melindungi Anda.

463
00:31:32,210 --> 00:31:34,043
Ya tentu saja.

464
00:31:34,045 --> 00:31:37,048
(MUSIC menegangkan)

465
00:31:39,050 --> 00:31:40,583
Aku tahu siapa ini.

466
00:31:40,585 --> 00:31:43,552
Brutus Skargil dari Hilvenstoe.

467
00:31:43,554 --> 00:31:47,957
Saya akan bercinta Anda sampai pantat.

468
00:31:47,959 --> 00:31:48,991
Apa yang bisa kukatakan?

469
00:31:48,993 --> 00:31:50,495
orang saya mencintai saya rupanya.

470
00:31:52,765 --> 00:31:54,065
Bukankah aku harus Anda dipenggal?

471
00:31:55,900 --> 00:31:58,771
Maksudku, aku tentu dimaksudkan untuk memiliki dia dipenggal.

472
00:32:00,071 --> 00:32:01,505
Bolehkah saya meminta Anda pria

473
00:32:01,507 --> 00:32:03,407
bagaimana Anda menemukan diri dalam keadaan ini?

474
00:32:03,409 --> 00:32:05,342
Itu orang-orang bajingan lantai atas bukan?

475
00:32:05,344 --> 00:32:06,743
Mengundang kami di untuk ale,

476
00:32:06,745 --> 00:32:08,911
memiliki beberapa minuman dan kemudian kita semua terpana.

477
00:32:08,913 --> 00:32:11,515
Ya, aku ada bajingan ringan baik.

478
00:32:11,517 --> 00:32:14,584
Aku nyaris tidak mendapat dimulai dan aku keluar setelah satu porsi.

479
00:32:14,586 --> 00:32:18,622
Seren: dibius biarawan saya, itulah cara mereka melakukannya.

480
00:32:18,624 --> 00:32:19,425
Melakukan apa?

481
00:32:20,659 --> 00:32:23,460
Saudara-saudara akan menjual Anda sebagai budak,

482
00:32:23,462 --> 00:32:24,697
untuk Shilling tersebut.

483
00:32:27,466 --> 00:32:30,703
(TERTAWA) Dapatkah Anda percaya bahwa?

484
00:32:31,538 --> 00:32:34,204
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

485
00:32:34,206 --> 00:32:35,873
(TERTAWA)

486
00:32:35,875 --> 00:32:37,642
Apa-apaan kau hanya mengatakan?

487
00:32:37,644 --> 00:32:39,877
Whoa, whoa, whoa, cinta mudah.

488
00:32:39,879 --> 00:32:43,113
Aku akan memotong lidah dari Anda, keluar dari kepala Anda.

489
00:32:43,115 --> 00:32:44,047
Lidah ini dilakukan lebih banyak

490
00:32:44,049 --> 00:32:45,552
dari majikannya 1.000 bahasa.

491
00:32:50,390 --> 00:32:52,190
Ayo Brutus, aku di sini.

492
00:32:52,192 --> 00:32:54,394
(RINTIHAN)

493
00:32:56,996 --> 00:32:58,062
(TULANG CRACK)

494
00:32:58,064 --> 00:33:00,500
(TERIAKAN)

495
00:33:06,406 --> 00:33:07,207
Diam.

496
00:33:09,075 --> 00:33:10,176
Membelenggu Tuhan.

497
00:33:11,077 --> 00:33:13,681
(Musik menyenangkan)

498
00:33:26,760 --> 00:33:27,561
Terima kasih.

499
00:33:31,599 --> 00:33:33,699
Sebuah perahu pria utara akan lebih tangguh

500
00:33:33,701 --> 00:33:35,035
dari penjaga Tuhan.

501
00:33:36,237 --> 00:33:40,608
Ya, orang-orang ini, khususnya Tuhan,

502
00:33:42,610 --> 00:33:44,243
bisa ditukar.

503
00:33:44,245 --> 00:33:45,210
Ditukar untuk apa?

504
00:33:45,212 --> 00:33:46,545
Mari kita pergi sekarang.

505
00:33:46,547 --> 00:33:48,717
Ya mari kita pergi, Anda sialan jalang.

506
00:33:50,050 --> 00:33:52,587
(Musik menyenangkan)

507
00:33:56,925 --> 00:33:59,291
(Meludah)

508
00:33:59,293 --> 00:34:01,897
(GATE berderit)

509
00:34:05,700 --> 00:34:06,801
Berikut pemuda dengarkan.

510
00:34:08,068 --> 00:34:09,905
Ada harga yang baik di kepala mans ini.

511
00:34:11,139 --> 00:34:12,472
Dan Anda mendapatkannya segera setelah kami keluar dari sini,

512
00:34:12,474 --> 00:34:13,540
bagaimana suara?

513
00:34:13,542 --> 00:34:16,743
(MUSIC menegangkan)

514
00:34:16,745 --> 00:34:17,644
(Terengah-engah)

515
00:34:17,646 --> 00:34:19,281
Apa yang sedang terjadi?

516
00:34:20,315 --> 00:34:22,919
(Musik menyenangkan)

517
00:34:25,153 --> 00:34:27,289
Orang-orang utara, bicara.

518
00:34:30,225 --> 00:34:31,727
Mereka akan mendekati dari laut.

519
00:34:33,461 --> 00:34:35,094
Tidak pada malam seperti ini.

520
00:34:35,096 --> 00:34:36,162
Aku bilang, dia berbohong.

521
00:34:36,164 --> 00:34:37,567
Tidak, tidak, tidak, tidak, itu benar.

522
00:34:38,668 --> 00:34:42,736
Mereka tiba di fajar.

523
00:34:42,738 --> 00:34:45,271
(Terengah-engah)

524
00:34:45,273 --> 00:34:46,640
Anda salah satu dari mereka.

525
00:34:46,642 --> 00:34:47,841
Anda, Anda tidak.

526
00:34:47,843 --> 00:34:49,243
Aku berada di sebuah band.

527
00:34:49,245 --> 00:34:50,313
Saya akan memainkan sebuah lagu.

528
00:34:51,614 --> 00:34:52,746
Bercinta.

529
00:34:52,748 --> 00:34:53,781
Tidak, tolong, tolong.

530
00:34:53,783 --> 00:34:54,982
Semua orang perlu instrumen.

531
00:34:54,984 --> 00:34:57,117
(DOORS berdebar)

532
00:34:57,119 --> 00:34:58,019
(MUSIC menegangkan)

533
00:34:58,021 --> 00:34:59,119
Aku tahu dia mengulur-ulur.

534
00:34:59,121 --> 00:35:00,521
tamu lebih.

535
00:35:00,523 --> 00:35:01,791
Tidak ada diharapkan.

536
00:35:03,593 --> 00:35:06,327
Orang mead saya datang pada hari Rabu.

537
00:35:06,329 --> 00:35:08,262
(DOORS berdebar)

538
00:35:08,264 --> 00:35:11,267
(MUSIC menegangkan)

539
00:35:17,106 --> 00:35:21,011
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

540
00:35:26,883 --> 00:35:27,682
(RINTIHAN)

541
00:35:27,684 --> 00:35:30,652
(PUNCH thwacks)

542
00:35:30,654 --> 00:35:32,152
(Panah thuds)

543
00:35:32,154 --> 00:35:34,224
(Erangan)

544
00:35:36,627 --> 00:35:39,394
(DARAH squelching)

545
00:35:39,396 --> 00:35:40,195
(Meludah)

546
00:35:40,197 --> 00:35:42,731
(MUSIC menegangkan)

547
00:35:42,733 --> 00:35:45,069
(RINTIHAN)

548
00:35:48,973 --> 00:35:49,872
(Jeritan)

549
00:35:49,874 --> 00:35:51,239
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

550
00:35:51,241 --> 00:35:53,410
(Menangis)

551
00:35:56,546 --> 00:35:58,714
Mereka tentang sesuatu.

552
00:35:58,716 --> 00:35:59,649
Hmm.

553
00:35:59,651 --> 00:36:02,350
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

554
00:36:02,352 --> 00:36:03,519
Saya tidak mengerti apa yang Anda katakan.

555
00:36:03,521 --> 00:36:04,754
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

556
00:36:04,756 --> 00:36:06,991
(Menangis)

557
00:36:14,332 --> 00:36:16,365
(TERSEDU) saya tidak mengerti.

558
00:36:16,367 --> 00:36:17,368
Bercinta ini.

559
00:36:18,236 --> 00:36:19,037
Bunga aster.

560
00:36:20,271 --> 00:36:22,507
(Terengah-engah)

561
00:36:23,775 --> 00:36:25,775
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

562
00:36:25,777 --> 00:36:28,013
(Menangis)

563
00:36:34,019 --> 00:36:37,120
Silas: Saya tidak berbicara bahasa Anda.

564
00:36:37,122 --> 00:36:39,089
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

565
00:36:39,091 --> 00:36:40,859
Oh, ini bukan teman Anda.

566
00:36:50,569 --> 00:36:52,135
Saya pikir mereka sedang mencari perahu.

567
00:36:52,137 --> 00:36:54,104
Boat, perahu?

568
00:36:54,106 --> 00:36:55,038
Tidak ada.

569
00:36:55,040 --> 00:36:58,944
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

570
00:36:59,912 --> 00:37:02,748
(Musik menyenangkan)

571
00:37:09,722 --> 00:37:10,922
Perahu?

572
00:37:10,924 --> 00:37:13,759
(Musik menyenangkan)

573
00:37:31,811 --> 00:37:34,948
(MUSIC menegangkan)

574
00:37:53,366 --> 00:37:55,668
(DENGKUR)

575
00:38:05,846 --> 00:38:06,947
Apakah kamu baik-baik saja?

576
00:38:08,215 --> 00:38:09,214
Hmm-mm.

577
00:38:09,216 --> 00:38:10,551
Apakah Anda yakin?

578
00:38:11,719 --> 00:38:12,887
Ya aku baik-baik saja.

579
00:38:15,856 --> 00:38:17,191
Mereka akan bangga padamu.

580
00:38:20,127 --> 00:38:20,861
Kita lihat saja nanti.

581
00:38:25,966 --> 00:38:27,900
Mereka tampaknya tidak senang dengan apa yang mereka lihat di sana.

582
00:38:27,902 --> 00:38:29,535
Hal ini jelas bukan jalan keluar.

583
00:38:29,537 --> 00:38:31,470
Ini hanya beberapa batu bagi kita untuk mendapatkan membentur.

584
00:38:31,472 --> 00:38:33,839
Keberuntungan mencari tahu mengapa mereka ada di sini?

585
00:38:33,841 --> 00:38:37,076
(Menggeram JAUH)

586
00:38:37,078 --> 00:38:39,915
(Musik menyenangkan)

587
00:38:41,382 --> 00:38:45,253
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

588
00:38:51,026 --> 00:38:53,360
(Menggeram)

589
00:38:55,831 --> 00:38:58,166
(RINTIHAN)

590
00:39:09,212 --> 00:39:12,048
(Musik menyenangkan)

591
00:39:29,298 --> 00:39:32,867
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

592
00:39:32,869 --> 00:39:33,934
(TERTAWA)

593
00:39:33,936 --> 00:39:37,807
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

594
00:39:39,075 --> 00:39:40,407
(TERTAWA)

595
00:39:40,409 --> 00:39:43,278
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

596
00:39:43,280 --> 00:39:45,882
(Musik menyenangkan)

597
00:39:53,823 --> 00:39:56,057
(Erangan)

598
00:39:56,059 --> 00:39:59,930
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

599
00:40:05,002 --> 00:40:07,969
Mungkin kita harus mendapatkan penerjemah dari bawah?

600
00:40:07,971 --> 00:40:10,572
Bawa dia dengan Anda.

601
00:40:10,574 --> 00:40:11,973
Oi.

602
00:40:11,975 --> 00:40:12,974
Oi.

603
00:40:12,976 --> 00:40:14,011
Perahu.

604
00:40:15,145 --> 00:40:16,678
Ah.

605
00:40:16,680 --> 00:40:18,280
Tidak.

606
00:40:18,282 --> 00:40:20,349
Anda sudah tap Harus ada.

607
00:40:20,351 --> 00:40:21,416
Ketuk di mana?

608
00:40:21,418 --> 00:40:22,183
Batu.

609
00:40:22,185 --> 00:40:23,818
Batu.

610
00:40:23,820 --> 00:40:25,153
Apakah Anda mencoba untuk merobek saya?

611
00:40:25,155 --> 00:40:27,491
TAHANAN: Apa dengan kerikil dan potongan-potongan ranting?

612
00:40:29,260 --> 00:40:32,163
Anda dapat membeli banyak ranting di mana saya berasal.

613
00:40:33,131 --> 00:40:35,497
(RINTIHAN)

614
00:40:35,499 --> 00:40:36,533
Bagaimana kaki Anda?

615
00:40:37,834 --> 00:40:39,601
Lebih baik dari ass fucking Anda akan menjadi

616
00:40:39,603 --> 00:40:42,104
ketika saya mendapatkan rantai ini off bajingan Anda.

617
00:40:42,106 --> 00:40:46,474
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

618
00:40:46,476 --> 00:40:48,510
Siapa brengsek ini sekarang?

619
00:40:48,512 --> 00:40:52,048
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

620
00:40:52,050 --> 00:40:53,818
Ini penculik Skilding kami saya kira.

621
00:40:56,888 --> 00:40:58,156
Saya tidak berpikir begitu pemuda.

622
00:40:59,391 --> 00:41:03,329
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

623
00:41:06,965 --> 00:41:08,998
DAISY: Jadi Anda berbicara bahasa mereka?

624
00:41:09,000 --> 00:41:11,168
Sedikit, saya sudah sekitar.

625
00:41:11,170 --> 00:41:14,173
Saya kira ini membuat saya perdagangan lebih berharga, tidak itu?

626
00:41:15,807 --> 00:41:16,574
Sekarang!

627
00:41:17,575 --> 00:41:19,912
(RINTIHAN)

628
00:41:21,046 --> 00:41:23,046
(TERTAWA)

629
00:41:23,048 --> 00:41:26,149
(RINTIHAN)

630
00:41:26,151 --> 00:41:28,087
(Terengah-engah)

631
00:41:38,897 --> 00:41:42,735
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

632
00:41:55,014 --> 00:41:56,080
(Erangan)

633
00:41:56,082 --> 00:41:57,848
Sayang mudah.

634
00:41:57,850 --> 00:41:58,684
Pada jari-jari kaki.

635
00:42:02,422 --> 00:42:04,757
(RINTIHAN)

636
00:42:05,925 --> 00:42:07,557
TAWANAN: Saya sangat menyesal, kau tahu.

637
00:42:07,559 --> 00:42:10,230
Jaga jarak, mengerti?

638
00:42:12,232 --> 00:42:13,033
Hmm-mm.

639
00:42:16,069 --> 00:42:18,905
(Musik menyenangkan)

640
00:42:21,574 --> 00:42:24,642
Oh, penumpang yang sulit ini tidak mereka?

641
00:42:24,644 --> 00:42:26,412
Malu mereka belum jelas bertemu dengan seorang yang berpengalaman

642
00:42:26,414 --> 00:42:28,946
jari smith sebelum meskipun eh?

643
00:42:28,948 --> 00:42:30,217
Apa yang fucks jari smith?

644
00:42:32,752 --> 00:42:35,387
(TERTAWA)

645
00:42:35,389 --> 00:42:38,923
TAHANAN: Waktu kita membuat keluar tajam eh?

646
00:42:38,925 --> 00:42:41,260
(Menggeram)

647
00:42:41,262 --> 00:42:44,098
(DOOR berdebar)

648
00:42:45,565 --> 00:42:46,799
Apa-apaan itu?

649
00:42:46,801 --> 00:42:49,134
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

650
00:42:49,136 --> 00:42:50,436
TRANSLATOR: Mereka ingin perahu.

651
00:42:50,438 --> 00:42:51,770
Kami tidak memiliki perahu.

652
00:42:51,772 --> 00:42:54,073
Kami tidak, kami tidak pelaut.

653
00:42:54,075 --> 00:42:55,641
Kami orang-orang kain.

654
00:42:55,643 --> 00:42:58,277
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

655
00:42:58,279 --> 00:42:59,344
(Menggeram)

656
00:42:59,346 --> 00:43:01,947
Dia tampaknya mempertanyakan kedewasaan Anda, saudara.

657
00:43:01,949 --> 00:43:03,949
Apa yang mereka inginkan dengan perahu?

658
00:43:03,951 --> 00:43:07,152
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

659
00:43:07,154 --> 00:43:08,689
Untuk hanya meninggalkan tanah ini.

660
00:43:13,295 --> 00:43:14,660
Ada perahu datang pada waktu fajar.

661
00:43:14,662 --> 00:43:16,262
Itu datang, itu diawaki oleh Anda ...

662
00:43:16,264 --> 00:43:17,029
(SLAP thwacks)

663
00:43:17,031 --> 00:43:20,033
(Erangan) My kepala.

664
00:43:20,035 --> 00:43:23,303
Aku membayar uang baik untuk Anda bitches

665
00:43:23,305 --> 00:43:26,306
dan semua yang Anda lakukan adalah memukul saya.

666
00:43:26,308 --> 00:43:28,141
Ketika yang lain Skilding sampai di sini.

667
00:43:28,143 --> 00:43:29,277
Shilling?

668
00:43:31,213 --> 00:43:34,047
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

669
00:43:34,049 --> 00:43:36,284
(Menangis)

670
00:43:39,121 --> 00:43:40,720
Saya pikir apa yang dia katakan, saudara,

671
00:43:40,722 --> 00:43:42,655
ini ada Skilding.

672
00:43:42,657 --> 00:43:44,126
Mereka uh, Volsom.

673
00:43:46,128 --> 00:43:48,027
Dan mereka sudah berperang dengan teman Skilding Anda

674
00:43:48,029 --> 00:43:49,863
selama bertahun-tahun ternyata.

675
00:43:49,865 --> 00:43:51,998
(Menangis)

676
00:43:52,000 --> 00:43:55,202
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA) Skilding.

677
00:43:55,204 --> 00:43:58,239
Oke, eh, itu sesuatu tentang

678
00:43:58,241 --> 00:44:01,208
menarik mata dari soket dan eh, kencing di dalamnya.

679
00:44:01,210 --> 00:44:05,246
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

680
00:44:05,248 --> 00:44:07,682
Tidak, ia berarti sialan mereka.

681
00:44:09,852 --> 00:44:11,320
Dalam soket mata.

682
00:44:12,855 --> 00:44:13,823
Sangat romantis.

683
00:44:15,358 --> 00:44:16,159
Hah?

684
00:44:17,160 --> 00:44:20,494
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA) Skilding.

685
00:44:20,496 --> 00:44:23,097
Ketika anjing Skilding Anda akan tiba?

686
00:44:23,099 --> 00:44:25,866
Dawn, mereka tiba di fajar.

687
00:44:25,868 --> 00:44:29,772
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

688
00:44:34,076 --> 00:44:35,410
Nah yang memecahkan masalah saya setidaknya.

689
00:44:35,412 --> 00:44:36,710
Apa yang dia katakan?

690
00:44:36,712 --> 00:44:37,945
Dia mengatakan dia akan membunuh Skilding,

691
00:44:37,947 --> 00:44:39,581
mengambil perahu mereka dan meninggalkan rumah.

692
00:44:39,583 --> 00:44:41,082
Anda dapat berbicara dengan mereka?

693
00:44:41,084 --> 00:44:42,386
Shilling ini?

694
00:44:43,753 --> 00:44:46,087
Kami membutuhkan Anda untuk berbicara dengan Skilding bagi kita.

695
00:44:46,089 --> 00:44:47,455
Mendapatkan informasi.

696
00:44:47,457 --> 00:44:49,257
Membuat kata-kata untuk Anda.

697
00:44:49,259 --> 00:44:52,227
The vagina yang meninggalkan kami di sini dirantai,

698
00:44:52,229 --> 00:44:54,296
perdagangan, tidak, tidak, tidak, untuk barter,

699
00:44:54,298 --> 00:44:56,531
mereka adalah kata-kata yang Anda gunakan bukan?

700
00:44:56,533 --> 00:44:59,269
Saya lebih suka memiliki pedang berkarat mendorong pantatku.

701
00:45:00,571 --> 00:45:02,139
Yang bisa diatur.

702
00:45:03,307 --> 00:45:06,578
Saat ini kami semua bersatu dengan keprihatinan yang sama.

703
00:45:10,548 --> 00:45:12,113
Saya akan dilakukan.

704
00:45:12,115 --> 00:45:13,416
- Saya membuat kesalahan besar. - Apakah Anda pernah berpikir?

705
00:45:13,418 --> 00:45:14,749
Saya tidak berpikir.

706
00:45:14,751 --> 00:45:18,287
(TERSEDU) saya pikir mereka akan berada di pihak kita.

707
00:45:18,289 --> 00:45:19,788
- Apa yang sedang terjadi? - Shh.

708
00:45:19,790 --> 00:45:21,792
Lihat, kami membutuhkan Anda untuk membantu kami.

709
00:45:25,396 --> 00:45:29,300
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

710
00:45:33,137 --> 00:45:34,736
Jangan mengutip saya di ini, tapi saya pikir dia mengatakan

711
00:45:34,738 --> 00:45:36,639
pohon bajingan dan dia akan membiarkan mereka dalam atau sesuatu.

712
00:45:36,641 --> 00:45:37,942
- Aku tidak bisa ... - Mengapa?

713
00:45:39,811 --> 00:45:41,978
Sesuatu tentang nomor penipisan atau sesuatu.

714
00:45:41,980 --> 00:45:44,247
Aku tak bisa bekerja itu.

715
00:45:44,249 --> 00:45:45,283
Oh sial.

716
00:45:46,184 --> 00:45:46,985
Sekarang juga.

717
00:45:48,152 --> 00:45:50,253
Kita perlu untuk menjauh dari pintu.

718
00:45:50,255 --> 00:45:51,153
(Menggeram)

719
00:45:51,155 --> 00:45:52,321
Dapatkan jauh dari pintu itu.

720
00:45:52,323 --> 00:45:53,091
Sekarang!

721
00:45:55,760 --> 00:45:57,827
- Oh ya. - Oh itu indah.

722
00:45:57,829 --> 00:46:00,366
Lads, silahkan saja uncuff saya.

723
00:46:01,933 --> 00:46:04,834
Hanya mengambil kunci, menempatkan mereka di borgol, membuka mereka.

724
00:46:04,836 --> 00:46:06,470
Kami akan pergi, berpisah kami.

725
00:46:06,472 --> 00:46:07,937
Ini sederhana, silakan.

726
00:46:07,939 --> 00:46:08,838
Oh yeah, yeah, yeah.

727
00:46:08,840 --> 00:46:10,140
Oh ya, baik-baik saja, baik-baik saja.

728
00:46:10,142 --> 00:46:11,141
barang-barang bagus dengan semua hal Brutus.

729
00:46:11,143 --> 00:46:12,276
Tapi aku akan baik pada jari-jari kaki saya

730
00:46:12,278 --> 00:46:14,478
dengan ini jebakan hukum menjadi dan hal-hal.

731
00:46:14,480 --> 00:46:16,346
Tolong, biarkan aku keluar.

732
00:46:16,348 --> 00:46:18,548
- Bisa Anda hanya ... - Oh, lihat.

733
00:46:18,550 --> 00:46:20,384
Hei, itu adalah milikku itu.

734
00:46:20,386 --> 00:46:21,351
Tidak itu tidak.

735
00:46:21,353 --> 00:46:22,720
Apakah Anda, bukan?

736
00:46:22,722 --> 00:46:23,522
Iya.

737
00:46:24,691 --> 00:46:25,556
Apakah itu Anda?

738
00:46:25,558 --> 00:46:26,823
Tidak.

739
00:46:26,825 --> 00:46:28,728
Oh itu tambang yang.

740
00:46:31,130 --> 00:46:32,362
(Menggeram)

741
00:46:32,364 --> 00:46:35,200
(Musik menyenangkan)

742
00:46:38,837 --> 00:46:41,004
Apa-apaan itu?

743
00:46:41,006 --> 00:46:42,373
(Menggeram)

744
00:46:42,375 --> 00:46:43,675
Penjaga Tuhan datang untuk menyelamatkan kita?

745
00:46:43,677 --> 00:46:44,709
Anda seorang Thaddeus idiot.

746
00:46:44,711 --> 00:46:46,077
Tidak ada yang tahu dari keadaan kita.

747
00:46:46,079 --> 00:46:47,978
Penjaga Tuhan dengan sisa mereka.

748
00:46:47,980 --> 00:46:50,548
Satu-satunya harapan adalah pedagang Skilding.

749
00:46:50,550 --> 00:46:52,183
Gentleman, permintaan maaf.

750
00:46:52,185 --> 00:46:53,685
Hal tampaknya akan segera berakhir

751
00:46:53,687 --> 00:46:55,353
dan aku bertanya-tanya apakah saya akan melihat koin

752
00:46:55,355 --> 00:46:56,754
untuk pekerjaan malam ini.

753
00:46:56,756 --> 00:46:59,490
Aku akan menyanyikan lagu-lagu dari kemurahan hati Anda dan keberanian

754
00:46:59,492 --> 00:47:01,059
in memoriam tentu saja.

755
00:47:01,061 --> 00:47:03,394
Anda berpikir perampok ini ingin dihibur

756
00:47:03,396 --> 00:47:04,395
Anda numpt-berkepala bodoh.

757
00:47:04,397 --> 00:47:05,698
Anda berbagi nasib kami.

758
00:47:05,700 --> 00:47:08,833
(TERTAWA) Apa?

759
00:47:08,835 --> 00:47:09,768
Apa?

760
00:47:09,770 --> 00:47:11,336
(RINTIHAN)

761
00:47:11,338 --> 00:47:15,241
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

762
00:47:20,715 --> 00:47:22,450
Apa yang sedang terjadi?

763
00:47:24,685 --> 00:47:26,420
Saya tidak tahu siapa yang di pintu,

764
00:47:27,788 --> 00:47:28,922
tapi mereka datang.

765
00:47:29,923 --> 00:47:31,092
Apakah seperti katanya.

766
00:47:32,460 --> 00:47:33,527
Pedang.

767
00:47:34,395 --> 00:47:36,263
Membarikade pintu setelah mereka berada di.

768
00:47:37,631 --> 00:47:38,432
Bersiap.

769
00:47:39,567 --> 00:47:42,570
(MUSIC menegangkan)

770
00:47:44,038 --> 00:47:47,942
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

771
00:47:57,419 --> 00:47:58,585
(DOORS berdebar)

772
00:47:58,587 --> 00:48:00,921
(Menggeram)

773
00:48:03,090 --> 00:48:05,458
(RINTIHAN)

774
00:48:05,460 --> 00:48:07,460
(Panah thuds)

775
00:48:07,462 --> 00:48:09,995
(RINTIHAN)

776
00:48:09,997 --> 00:48:13,001
(MUSIC menegangkan)

777
00:48:20,342 --> 00:48:22,509
(Panah thuds)

778
00:48:22,511 --> 00:48:23,844
(Angka)

779
00:48:23,846 --> 00:48:26,281
(TERIAKAN)

780
00:48:27,349 --> 00:48:29,418
(RINTIHAN)

781
00:48:38,461 --> 00:48:41,697
DAISY: Aetheled, dia mendapatkan kembali!

782
00:48:51,541 --> 00:48:54,143
(MUSIC Drama)

783
00:48:58,614 --> 00:49:01,549
Membarikade pintu, sekarang.

784
00:49:01,551 --> 00:49:04,654
(MUSIC menegangkan)

785
00:49:09,626 --> 00:49:10,659
Gunakan gerobak.

786
00:49:10,661 --> 00:49:12,393
Hi, hi, memindahkannya!

787
00:49:12,395 --> 00:49:13,961
Persetan!

788
00:49:13,963 --> 00:49:16,299
(RINTIHAN)

789
00:49:20,471 --> 00:49:21,636
(PEDANG tiupan)

790
00:49:21,638 --> 00:49:24,506
(RINTIHAN)

791
00:49:24,508 --> 00:49:27,509
(Menggeram)

792
00:49:27,511 --> 00:49:30,380
(DARAH squelching)

793
00:49:31,548 --> 00:49:33,650
(Menggeram)

794
00:49:40,357 --> 00:49:41,423
Aku akan melakukannya.

795
00:49:41,425 --> 00:49:44,428
(MUSIC menegangkan)

796
00:49:49,868 --> 00:49:52,202
(RINTIHAN)

797
00:50:05,617 --> 00:50:07,919
(RINTIHAN)

798
00:50:14,859 --> 00:50:16,526
bajingan sialan.

799
00:50:16,528 --> 00:50:18,528
Saya sialan akan memotong tembolok sialan Anda keluar,

800
00:50:18,530 --> 00:50:19,697
Anda keparat cunty.

801
00:50:21,699 --> 00:50:24,800
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

802
00:50:24,802 --> 00:50:26,569
(MUSIC menegangkan)

803
00:50:26,571 --> 00:50:28,606
(Menggeram)

804
00:50:35,446 --> 00:50:37,581
(RINTIHAN)

805
00:50:37,583 --> 00:50:40,118
(Musik menyenangkan)

806
00:50:43,455 --> 00:50:45,489
(Menggeram)

807
00:50:45,491 --> 00:50:48,260
(Jeritan) Persetan!

808
00:50:49,662 --> 00:50:50,663
Tidak, tidak.

809
00:50:52,932 --> 00:50:53,730
Bercinta.

810
00:50:53,732 --> 00:50:55,666
Bantuan, bantuan, bantuan saya.

811
00:50:55,668 --> 00:50:56,900
(TULANG RETAK)

812
00:50:56,902 --> 00:50:57,801
Oh Tuhan, membantu saya!

813
00:50:57,803 --> 00:50:59,803
Saya mohon tolong membantu saya.

814
00:50:59,805 --> 00:51:00,904
(RINTIHAN)

815
00:51:00,906 --> 00:51:03,674
(DARAH squelches)

816
00:51:03,676 --> 00:51:04,843
Apa-apaan?

817
00:51:05,678 --> 00:51:06,610
Ayolah.

818
00:51:06,612 --> 00:51:07,778
Persetan!

819
00:51:07,780 --> 00:51:10,082
(RINTIHAN)

820
00:51:11,017 --> 00:51:12,618
Silakan membuatnya berhenti!

821
00:51:13,853 --> 00:51:16,288
(TERIAKAN)

822
00:51:19,158 --> 00:51:22,426
Sekarang dengarkan baik-anak berusia Brutus.

823
00:51:22,428 --> 00:51:23,193
(RINTIHAN)

824
00:51:23,195 --> 00:51:24,762
BRUTUS: Oh membantu saya!

825
00:51:24,764 --> 00:51:27,932
(TERIAKAN)

826
00:51:27,934 --> 00:51:30,202
(Menggeram)

827
00:51:31,170 --> 00:51:32,637
Ow!

828
00:51:32,639 --> 00:51:33,671
(Menggeram)

829
00:51:33,673 --> 00:51:36,009
(RINTIHAN)

830
00:51:40,380 --> 00:51:42,780
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

831
00:51:42,782 --> 00:51:44,049
TRANSLATOR: Aim untuk mata.

832
00:51:44,051 --> 00:51:45,717
(DARAH squelching)

833
00:51:45,719 --> 00:51:48,688
(MUSIC menegangkan)

834
00:51:50,825 --> 00:51:53,027
(RINTIHAN)

835
00:52:15,383 --> 00:52:17,985
(Musik menyenangkan)

836
00:52:24,659 --> 00:52:26,825
Oh, yang membiarkan dia keluar?

837
00:52:26,827 --> 00:52:28,494
Kau tidak jelas belum.

838
00:52:28,496 --> 00:52:30,696
Aku punya satu bawah terperangkap.

839
00:52:30,698 --> 00:52:34,602
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

840
00:52:36,170 --> 00:52:37,503
Dia menyarankan kita menyelesaikannya.

841
00:52:37,505 --> 00:52:38,272
Menghabisi.

842
00:52:42,110 --> 00:52:43,543
Apakah mereka?

843
00:52:43,545 --> 00:52:44,579
Mari kita cari tahu.

844
00:52:47,716 --> 00:52:50,519
(Musik menyenangkan)

845
00:52:53,922 --> 00:52:56,723
Kita harus pergi sekarang, sementara itu jelas.

846
00:52:56,725 --> 00:52:58,425
Kita perlu tahu apa yang ada di sisi lain dari pintu-pintu

847
00:52:58,427 --> 00:53:00,193
sebelum kita membuat kami melarikan diri.

848
00:53:00,195 --> 00:53:02,696
Kita harus pergi sekarang, mereka akan membunuh kita.

849
00:53:02,698 --> 00:53:04,397
Diam Anda dungu.

850
00:53:04,399 --> 00:53:05,765
(RINTIHAN)

851
00:53:05,767 --> 00:53:08,368
(Menangis)

852
00:53:08,370 --> 00:53:10,737
- Kita akan mati di sini. - Kami tidak akan mati.

853
00:53:10,739 --> 00:53:12,772
Hanya menenangkan diri.

854
00:53:12,774 --> 00:53:15,610
(Musik menyenangkan)

855
00:53:37,834 --> 00:53:40,136
(Menggeram)

856
00:53:48,678 --> 00:53:49,810
ROBERT: Kau tidak berpikir

857
00:53:49,812 --> 00:53:52,114
menempatkan saya kembali ada Anda?

858
00:53:52,116 --> 00:53:54,985
(MUSIC menegangkan)

859
00:54:20,978 --> 00:54:22,145
Serene.

860
00:54:22,147 --> 00:54:24,481
(Menggeram)

861
00:54:29,686 --> 00:54:30,487
Tinggalkan.

862
00:54:32,957 --> 00:54:34,993
Ayo bajingan itu.

863
00:54:38,830 --> 00:54:40,797
Seren menghentikannya.

864
00:54:40,799 --> 00:54:43,367
(Musik menyenangkan)

865
00:54:56,080 --> 00:54:57,880
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

866
00:54:57,882 --> 00:55:00,185
(Menggeram)

867
00:55:01,986 --> 00:55:04,190
Ini tidak tertarik di dalam kita.

868
00:55:05,257 --> 00:55:07,523
(Menggeram)

869
00:55:07,525 --> 00:55:08,391
Oh sayang.

870
00:55:08,393 --> 00:55:10,927
(GATES tiupan)

871
00:55:10,929 --> 00:55:13,032
(Menggeram)

872
00:55:20,873 --> 00:55:23,339
(PANAH thuds)

873
00:55:23,341 --> 00:55:25,911
(Musik menyenangkan)

874
00:55:28,513 --> 00:55:31,014
Sekarang, Anda tidak akan tahu ini tentang kita,

875
00:55:31,016 --> 00:55:34,618
tapi kami tidak semacam pemaaf.

876
00:55:34,620 --> 00:55:35,919
Dimana koin kami?

877
00:55:35,921 --> 00:55:38,455
Dan beberapa karung bubuk, dan saya ingin mereka dan semua.

878
00:55:38,457 --> 00:55:39,923
Aku akan memotong penis Anda off, memberikan pisau.

879
00:55:39,925 --> 00:55:41,225
Dia sialan akan dan semua.

880
00:55:41,227 --> 00:55:42,693
Oh aye ia akan, membukanya saya untuk saya Davin.

881
00:55:42,695 --> 00:55:44,262
Hei mendengarkan pemuda,

882
00:55:44,264 --> 00:55:46,964
kedua di sini adalah lebih dari sedikit koin kepada kami.

883
00:55:46,966 --> 00:55:50,068
Sekarang dengarkan, kami akan memberikan nick kecil di pipi,

884
00:55:50,070 --> 00:55:52,036
untuk mendapatkan perhatian Anda.

885
00:55:52,038 --> 00:55:53,570
Sekarang kau akan memberitahu saya persis di mana

886
00:55:53,572 --> 00:55:56,042
lorong rahasia baik-baik saja?

887
00:55:56,977 --> 00:55:58,609
Yang satu ini adalah milikku.

888
00:55:58,611 --> 00:56:00,579
Saya akan perdagangan Anda untuk lemak, satu nude.

889
00:56:02,414 --> 00:56:03,216
Ikut denganku.

890
00:56:04,918 --> 00:56:06,951
Anda harus menjadi salah satu yang mengambil kunci saya.

891
00:56:06,953 --> 00:56:09,890
Mudah boneka, itu bukan masalah pribadi.

892
00:56:15,595 --> 00:56:17,061
Tanyakan padanya apa yang terjadi?

893
00:56:17,063 --> 00:56:20,098
setan ini hanya ingin mereka, mengapa?

894
00:56:20,100 --> 00:56:23,970
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

895
00:56:25,005 --> 00:56:26,838
Dia mengatakan tidak pernah keberatan.

896
00:56:26,840 --> 00:56:28,439
Dia ingin tahu apakah ada cara lain atau keluar

897
00:56:28,441 --> 00:56:30,508
yang tidak penuh dengan bajingan pohon.

898
00:56:30,510 --> 00:56:32,610
Selatan dinding ke pinggir laut,

899
00:56:32,612 --> 00:56:34,013
tapi dia sudah tahu itu.

900
00:56:34,015 --> 00:56:35,082
Jalan keluar?

901
00:56:36,083 --> 00:56:37,515
Walter, kami akan mengambilnya.

902
00:56:37,517 --> 00:56:38,783
Hal ini tidak ada jalan keluar.

903
00:56:38,785 --> 00:56:41,120
kotoran ini tidak dalam kepemilikan setiap perahu.

904
00:56:41,122 --> 00:56:42,089
Kita bisa berenang.

905
00:56:43,357 --> 00:56:45,925
tubuh Anda akan hancur terhadap batu-batu.

906
00:56:45,927 --> 00:56:47,192
Pernahkah Anda melihat cuaca?

907
00:56:47,194 --> 00:56:49,194
Saya tidak peduli untuk wanita pendapat Anda.

908
00:56:49,196 --> 00:56:50,863
Di mana ini keluar?

909
00:56:50,865 --> 00:56:53,999
Di ruang bawah tanah, dekat sel adalah lorong kecil.

910
00:56:54,001 --> 00:56:56,135
Itu mengarah ke dermaga.

911
00:56:56,137 --> 00:56:59,004
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

912
00:56:59,006 --> 00:57:00,541
Dia meminta Anda tinggal.

913
00:57:02,043 --> 00:57:04,211
Dia ingin Anda untuk menjadi perisai manusia.

914
00:57:07,282 --> 00:57:09,349
perisai manusia?

915
00:57:09,351 --> 00:57:12,118
Yeah, yeah, fantastis, ide bagus.

916
00:57:12,120 --> 00:57:13,953
Dia bisa bercinta off.

917
00:57:13,955 --> 00:57:15,621
Katakan padanya setelah kami sudah.

918
00:57:15,623 --> 00:57:16,391
Ayo Dav.

919
00:57:21,163 --> 00:57:23,298
Apakah saya terlihat seperti perisai manusia untuk Anda?

920
00:57:24,833 --> 00:57:27,968
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

921
00:57:27,970 --> 00:57:30,070
(TERTAWA)

922
00:57:30,072 --> 00:57:32,572
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

923
00:57:32,574 --> 00:57:33,505
(TERTAWA)

924
00:57:33,507 --> 00:57:35,041
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

925
00:57:35,043 --> 00:57:36,910
Dia penggemar berat Anda, itu semua yang perlu Anda ketahui cinta.

926
00:57:36,912 --> 00:57:37,844
Perahu.

927
00:57:37,846 --> 00:57:38,647
Perahu.

928
00:57:39,748 --> 00:57:40,549
Perahu.

929
00:57:41,917 --> 00:57:43,185
Anda berutang kami penjelasan.

930
00:57:44,920 --> 00:57:46,052
Berbicara.

931
00:57:46,054 --> 00:57:49,057
(MUSIC menegangkan)

932
00:57:50,393 --> 00:57:53,094
Jika kita akan bertahan malam ini, Anda harus ...

933
00:57:53,096 --> 00:57:55,164
Saya lakukan tidak nikmat untuk Anda dara.

934
00:57:57,000 --> 00:58:00,034
Dalam kasus Anda lupa, Anda meninggalkan kita di sana untuk berdagang.

935
00:58:00,036 --> 00:58:01,369
Sebagai budak.

936
00:58:01,371 --> 00:58:05,106
Jaga dirimu, aku sudah terkubur pria jauh lebih kuat daripada Anda.

937
00:58:05,108 --> 00:58:08,109
Masukan yang sialan mainan turun.

938
00:58:08,111 --> 00:58:13,116
Saya tidak memiliki peringatan, sehingga menganggap diri Anda istimewa.

939
00:58:14,050 --> 00:58:16,753
(Musik menyenangkan)

940
00:58:19,055 --> 00:58:20,688
Apakah Anda begitu bodoh

941
00:58:20,690 --> 00:58:23,192
yang Anda gagal untuk melihat betapa berguna bagi kamu aku.

942
00:58:24,293 --> 00:58:27,697
ancaman Anda fucking dara berongga.

943
00:58:31,134 --> 00:58:33,268
Aku hanya perlu lidah Anda.

944
00:58:33,270 --> 00:58:35,936
(MUSIC Drama)

945
00:58:35,938 --> 00:58:37,972
(RINTIHAN)

946
00:58:37,974 --> 00:58:40,708
Tunggu, tunggu, tunggu saja.

947
00:58:40,710 --> 00:58:43,078
(Musik menyenangkan)

948
00:58:43,080 --> 00:58:47,217
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

949
00:58:48,218 --> 00:58:50,087
(Erangan)

950
00:58:52,256 --> 00:58:54,992
(Musik menyenangkan)

951
00:58:57,761 --> 00:59:01,065
lihat baik-baik saja, satu hal telah ditetapkan.

952
00:59:03,934 --> 00:59:08,005
Kami tidak mempercayai Anda, atau Anda.

953
00:59:10,107 --> 00:59:13,278
Dan Anda tidak mempercayai kami, atau harus Anda kurasa.

954
00:59:16,780 --> 00:59:20,285
Tapi satu hal yang cukup sialan jelas.

955
00:59:22,454 --> 00:59:25,488
Kita semua punya masalah yang lebih besar untuk menangani.

956
00:59:25,490 --> 00:59:28,193
(PEDANG clangs)

957
00:59:35,300 --> 00:59:36,301
Sekarang berbicara.

958
00:59:37,268 --> 00:59:40,205
(Musik menyenangkan)

959
00:59:50,181 --> 00:59:53,118
(Ombak)

960
00:59:54,886 --> 00:59:56,955
Oh, di pikiran kedua.

961
00:59:58,390 --> 00:59:59,323
Saya rasa kita bisa melakukannya.

962
00:59:59,325 --> 01:00:00,790
Ini terlihat kasar sedikit.

963
01:00:00,792 --> 01:00:01,726
Tidak itu akan baik-baik.

964
01:00:03,295 --> 01:00:04,627
Di mana kita akan berenang ke?

965
01:00:04,629 --> 01:00:06,196
Kami tidak harus berenang jauh.

966
01:00:06,198 --> 01:00:06,997
Hanya keluar dan bulat sedikit dan dalam sedikit, itu akan baik-baik saja.

967
01:00:06,999 --> 01:00:09,335
(Menggeram)

968
01:00:10,803 --> 01:00:12,004
Apaan ini, aku pergi.

969
01:00:16,008 --> 01:00:17,474
Ayolah!

970
01:00:17,476 --> 01:00:18,244
Ayolah!

971
01:00:20,146 --> 01:00:21,213
Sialan neraka.

972
01:00:22,148 --> 01:00:24,984
(Musik menyenangkan)

973
01:00:27,887 --> 01:00:28,687
Davin!

974
01:00:30,856 --> 01:00:32,256
Crowd!

975
01:00:32,258 --> 01:00:33,025
Davin!

976
01:00:34,827 --> 01:00:35,761
Bugger ini.

977
01:00:42,035 --> 01:00:43,334
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

978
01:00:43,336 --> 01:00:45,403
Dia mengatakan mereka tidak setan,

979
01:00:45,405 --> 01:00:46,870
mereka orang-orang terkutuk.

980
01:00:46,872 --> 01:00:48,672
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

981
01:00:48,674 --> 01:00:50,707
Mereka melindungi Talisman Duri.

982
01:00:50,709 --> 01:00:52,277
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

983
01:00:52,279 --> 01:00:54,913
Harta, beristirahat di tempat.

984
01:00:54,915 --> 01:00:56,948
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

985
01:00:56,950 --> 01:01:00,118
Beristirahat di tempat yang gelap, kematian.

986
01:01:00,120 --> 01:01:03,021
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

987
01:01:03,023 --> 01:01:04,689
TRANSLATOR: The Volsom memberanikan diri untuk tanah ini tapi ...

988
01:01:04,691 --> 01:01:08,563
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

989
01:01:12,633 --> 01:01:13,898
perahunya.

990
01:01:13,900 --> 01:01:14,699
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

991
01:01:14,701 --> 01:01:17,271
Dan semua anak buahnya, pergi.

992
01:01:18,639 --> 01:01:21,240
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

993
01:01:21,242 --> 01:01:23,775
TRANSLATOR: Ketika mereka membuat jalan mereka selatan ada.

994
01:01:23,777 --> 01:01:27,714
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

995
01:01:30,985 --> 01:01:34,222
Ada cerita api di langit, barat dari sini.

996
01:01:37,258 --> 01:01:38,724
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

997
01:01:38,726 --> 01:01:39,892
Tempat kematian.

998
01:01:39,894 --> 01:01:41,794
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

999
01:01:41,796 --> 01:01:44,263
Tanaman hidup.

1000
01:01:44,265 --> 01:01:47,933
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1001
01:01:47,935 --> 01:01:50,102
Menyayat daging manusia.

1002
01:01:50,104 --> 01:01:54,407
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1003
01:01:54,409 --> 01:01:55,310
Brannuck.

1004
01:01:57,279 --> 01:01:58,445
Brannuck.

1005
01:01:58,447 --> 01:02:01,015
(Musik menyenangkan)

1006
01:02:02,783 --> 01:02:04,086
Saya lahir disana.

1007
01:02:07,356 --> 01:02:09,458
(RINTIHAN)

1008
01:02:17,366 --> 01:02:20,267
(STONE GRATING)

1009
01:02:20,269 --> 01:02:23,272
(MUSIC menegangkan)

1010
01:02:31,346 --> 01:02:35,451
Disampaikan dari langit, itulah yang mereka katakan.

1011
01:02:37,185 --> 01:02:38,352
Delapan musim dingin lalu,

1012
01:02:38,354 --> 01:02:39,853
Aku hanya sedikit tapi aku ingat itu.

1013
01:02:39,855 --> 01:02:41,489
Aku ingat suara itu.

1014
01:02:41,491 --> 01:02:44,358
guntur, itu sangat keras,

1015
01:02:44,360 --> 01:02:46,460
dan cahaya, menyilaukan.

1016
01:02:46,462 --> 01:02:48,464
Saya pikir itu akan menjadi akhir dari dunia.

1017
01:02:49,666 --> 01:02:50,400
Ibuku.

1018
01:02:54,370 --> 01:02:55,171
Ibuku.

1019
01:02:59,175 --> 01:03:01,509
Ayah saya mencoba untuk mengambil Brannuck sekali.

1020
01:03:01,511 --> 01:03:02,512
Tidak berhasil.

1021
01:03:04,347 --> 01:03:06,347
Kehilangan banyak orang hari itu.

1022
01:03:06,349 --> 01:03:07,649
Dan orang-orang yang datang kembali,

1023
01:03:07,651 --> 01:03:09,183
mereka tidak cocok untuk melayani ayah saya.

1024
01:03:09,185 --> 01:03:12,255
Maksudku orang-orang ini rusak dan bengkok, gila.

1025
01:03:13,389 --> 01:03:14,889
Mereka akan menceritakan kisah-kisah tersebut.

1026
01:03:14,891 --> 01:03:19,896
Ini, cerita aneh tentang laki-laki mengambil laki-laki.

1027
01:03:21,097 --> 01:03:23,565
Pria menjadi satu dengan lanskap sepi.

1028
01:03:23,567 --> 01:03:25,402
Saya menemukan cerita lucu.

1029
01:03:26,670 --> 01:03:27,935
Mengapa tidak?

1030
01:03:27,937 --> 01:03:29,171
Maksudku, mengapa saya percaya orang-orang gila ini?

1031
01:03:29,173 --> 01:03:33,610
Mereka hiburan kepada saya, tetapi, juga.

1032
01:03:36,413 --> 01:03:37,214
Di sini kita.

1033
01:03:40,050 --> 01:03:40,851
Di sini mereka.

1034
01:03:43,688 --> 01:03:46,789
Ini dianggap suatu keajaiban jika hawar Brannuck

1035
01:03:46,791 --> 01:03:48,624
bisa menemukan traksi di bahwa tanah celaka

1036
01:03:48,626 --> 01:03:51,395
tapi itu.

1037
01:03:53,230 --> 01:03:54,566
Kemudian hawar menyebar.

1038
01:03:57,034 --> 01:03:58,703
Ini dikonsumsi seluruh desa.

1039
01:04:01,406 --> 01:04:02,971
Mereka mencoba untuk membakar kembali.

1040
01:04:02,973 --> 01:04:07,145
Tapi semua orang yang bekerja tanah, hilang.

1041
01:04:12,450 --> 01:04:16,719
sikat seharusnya dikonsumsi semua yang berani pendekatan.

1042
01:04:16,721 --> 01:04:18,454
Ini tidak masuk akal.

1043
01:04:18,456 --> 01:04:21,424
Rumor dan kafir takhayul.

1044
01:04:21,426 --> 01:04:25,261
takhayul ini diklaim istri dan anak saya sendiri.

1045
01:04:25,263 --> 01:04:27,463
(Musik menyenangkan)

1046
01:04:27,465 --> 01:04:29,267
Percayalah ketika saya mengatakan ini.

1047
01:04:30,435 --> 01:04:32,671
Jika Anda ditandai dengan hawar Brannuck.

1048
01:04:34,507 --> 01:04:35,306
Hmm.

1049
01:04:36,809 --> 01:04:40,679
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1050
01:04:45,950 --> 01:04:46,752
Semua akan mati.

1051
01:04:52,858 --> 01:04:54,591
(Menggeram)

1052
01:04:54,593 --> 01:04:55,459
(MUSIC menegangkan)

1053
01:04:55,461 --> 01:04:56,996
Bantuan, seseorang!

1054
01:05:02,635 --> 01:05:04,101
Tolong!

1055
01:05:04,103 --> 01:05:05,202
Tolong!

1056
01:05:05,204 --> 01:05:06,003
(Menggeram)

1057
01:05:06,005 --> 01:05:06,939
Bantuan, berhenti!

1058
01:05:08,974 --> 01:05:11,977
(MUSIC menegangkan)

1059
01:05:35,735 --> 01:05:37,737
Bagaimana dia mendapatkan semua jalan di sekitar sana?

1060
01:05:39,172 --> 01:05:40,405
Saya pikir saya mungkin tahu.

1061
01:05:40,407 --> 01:05:41,506
Sudah waktunya Anda mengatakan kepada kami

1062
01:05:41,508 --> 01:05:42,910
tentang jalan rahasia ini dari Anda.

1063
01:05:47,715 --> 01:05:49,247
Dimana itu?

1064
01:05:49,249 --> 01:05:50,852
Itu di dinding.

1065
01:05:52,052 --> 01:05:52,854
Di tangga.

1066
01:05:53,987 --> 01:05:55,554
Menuju ruang bawah tanah.

1067
01:05:55,556 --> 01:05:58,491
Anda benar-benar memiliki banyak hal yang terjadi di sana bukan?

1068
01:05:58,493 --> 01:06:00,528
Ada lagi yang ingin Anda untuk memberitahu kami tentang?

1069
01:06:01,995 --> 01:06:02,763
Tidak.

1070
01:06:06,099 --> 01:06:08,166
Tidak ada yang berubah.

1071
01:06:08,168 --> 01:06:10,236
Bahkan kita lebih baik.

1072
01:06:10,238 --> 01:06:12,705
Itu jelas bukan jalan untuk keselamatan

1073
01:06:12,707 --> 01:06:16,175
dan beberapa tidak berharga, pengecut, menyedihkan kotoran karung

1074
01:06:16,177 --> 01:06:19,011
telah membayar harga untuk penemuan tersebut.

1075
01:06:19,013 --> 01:06:21,582
(Musik menyenangkan)

1076
01:06:26,220 --> 01:06:27,522
Apa itu?

1077
01:06:28,422 --> 01:06:29,355
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1078
01:06:29,357 --> 01:06:31,225
Dia tahu apa yang saya minta.

1079
01:06:35,229 --> 01:06:37,631
(TERTAWA)

1080
01:06:37,633 --> 01:06:38,600
Anda pikir itu lucu?

1081
01:06:41,135 --> 01:06:42,969
(Mendengus)

1082
01:06:42,971 --> 01:06:46,305
Saya menduga Anda akan menikmati menarik baut keluar dari ayam Anda

1083
01:06:46,307 --> 01:06:47,574
sedikit kurang dari wajah Anda.

1084
01:06:47,576 --> 01:06:48,608
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1085
01:06:48,610 --> 01:06:49,545
Dia bisa mengerti saya.

1086
01:06:54,716 --> 01:06:56,318
Ini bukan Anda bahwa mereka ingin itu?

1087
01:06:57,553 --> 01:06:58,620
Mereka menginginkan hal itu.

1088
01:07:03,559 --> 01:07:06,626
Oh, oh kau ingin aku melakukan sedikit yang sekarang kan?

1089
01:07:06,628 --> 01:07:08,328
Apakah Anda yakin?

1090
01:07:08,330 --> 01:07:11,464
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1091
01:07:11,466 --> 01:07:14,069
(Musik menyenangkan)

1092
01:07:21,276 --> 01:07:23,613
(Menggeram)

1093
01:07:38,428 --> 01:07:39,760
Ya ampun.

1094
01:07:39,762 --> 01:07:41,329
Jangan bilang ini adalah apa semua ribut-ribut tentang?

1095
01:07:41,331 --> 01:07:42,663
Maksudku, jangan salah mereka cukup dan segala sesuatu,

1096
01:07:42,665 --> 01:07:44,665
tapi Maksudku, jika mereka penis sempalan luar ingin ini,

1097
01:07:44,667 --> 01:07:46,634
mengapa kita tidak hanya memberikan 'em untuk' em.

1098
01:07:46,636 --> 01:07:48,102
Dan kita hanya bisa bercinta off kembali ke Brannuck dan pulang.

1099
01:07:48,104 --> 01:07:49,537
Apakah Anda tahu apa yang saya maksud, begitu?

1100
01:07:49,539 --> 01:07:51,472
(Mendengus)

1101
01:07:51,474 --> 01:07:53,274
Saya cenderung setuju dengan hidung besar di sini.

1102
01:07:53,276 --> 01:07:55,610
Kami hanya harus memberikan kembali kepada mereka dan keluar.

1103
01:07:55,612 --> 01:07:56,878
Itulah yang harus kita lakukan.

1104
01:07:56,880 --> 01:07:58,981
Ini memecahkan semua masalah kita, sekaligus.

1105
01:07:58,983 --> 01:08:00,381
Mengapa kita tidak melakukan hal itu?

1106
01:08:00,383 --> 01:08:01,617
Mengapa kita tidak akan melakukan itu?

1107
01:08:01,619 --> 01:08:02,951
Itu membuat mutlak ...

1108
01:08:02,953 --> 01:08:05,219
(SEMUA ORANG BERBICARA ATAS SATU SAMA LAIN)

1109
01:08:05,221 --> 01:08:07,689
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1110
01:08:07,691 --> 01:08:09,791
Ini tidak dapat dikembalikan kepada mereka.

1111
01:08:09,793 --> 01:08:10,959
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1112
01:08:10,961 --> 01:08:12,060
Semua akan hilang.

1113
01:08:12,062 --> 01:08:14,463
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1114
01:08:14,465 --> 01:08:15,797
Semua akan mati.

1115
01:08:15,799 --> 01:08:16,898
Bol.

1116
01:08:16,900 --> 01:08:21,905
DAISY: Setuju.

1117
01:08:22,673 --> 01:08:23,405
(RINTIHAN)

1118
01:08:23,407 --> 01:08:24,906
(MUSIC menegangkan)

1119
01:08:24,908 --> 01:08:27,344
(TERIAKAN)

1120
01:08:36,688 --> 01:08:39,321
(Terengah-engah)

1121
01:08:39,323 --> 01:08:41,893
(Musik menyenangkan)

1122
01:08:48,566 --> 01:08:52,200
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1123
01:08:52,202 --> 01:08:53,603
TRANSLATOR: Setiap dan semua

1124
01:08:53,605 --> 01:08:55,371
tersentuh oleh duri dari Brannuck.

1125
01:08:55,373 --> 01:08:59,277
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1126
01:09:01,279 --> 01:09:02,081
Bastards.

1127
01:09:03,115 --> 01:09:04,547
bajingan pohon.

1128
01:09:04,549 --> 01:09:08,785
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1129
01:09:08,787 --> 01:09:11,855
Kita semua tergores, semua terluka.

1130
01:09:11,857 --> 01:09:12,856
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1131
01:09:12,858 --> 01:09:16,126
Dengan jimat mereka mengendalikan segala sesuatu.

1132
01:09:16,128 --> 01:09:16,927
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1133
01:09:16,929 --> 01:09:18,227
TRANSLATOR: Tubuh.

1134
01:09:18,229 --> 01:09:19,863
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1135
01:09:19,865 --> 01:09:20,764
Jiwa dan raga.

1136
01:09:20,766 --> 01:09:23,299
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1137
01:09:23,301 --> 01:09:25,903
kehendak kita tidak akan lagi kita sendiri.

1138
01:09:25,905 --> 01:09:29,809
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1139
01:09:31,711 --> 01:09:36,214
Menyerah hal ini akan berarti kematian bagi kita semua.

1140
01:09:37,616 --> 01:09:38,417
Kematian?

1141
01:09:39,452 --> 01:09:42,155
(TULANG RETAK)

1142
01:09:48,995 --> 01:09:50,329
Apa yang terjadi dengan mereka?

1143
01:09:51,497 --> 01:09:53,330
TRANSLATOR: Mereka harus telah tergores.

1144
01:09:53,332 --> 01:09:56,335
(MUSIC menegangkan)

1145
01:10:01,842 --> 01:10:04,276
(TERIAKAN)

1146
01:10:07,848 --> 01:10:09,748
(Melengking)

1147
01:10:09,750 --> 01:10:12,753
(MUSIC menegangkan)

1148
01:10:22,796 --> 01:10:23,828
Hentikan.

1149
01:10:23,830 --> 01:10:24,929
Rosalind.

1150
01:10:24,931 --> 01:10:25,932
Rosalind tidak!

1151
01:10:27,801 --> 01:10:30,335
(Melengking)

1152
01:10:30,337 --> 01:10:32,871
(RINTIHAN)

1153
01:10:32,873 --> 01:10:35,143
(Melengking)

1154
01:10:36,510 --> 01:10:38,813
(RINTIHAN)

1155
01:10:42,282 --> 01:10:44,886
(TULANG RETAK)

1156
01:10:45,953 --> 01:10:47,989
(Erangan)

1157
01:11:00,968 --> 01:11:04,003
AETHELED: Periksa lain.

1158
01:11:04,005 --> 01:11:07,008
(MUSIC menegangkan)

1159
01:11:16,317 --> 01:11:17,650
Apa laki-laki utara akan lakukan dengan hal ini?

1160
01:11:17,652 --> 01:11:18,919
Aku sudah bilang, mereka akan membunuh Skilding

1161
01:11:18,921 --> 01:11:20,053
dan kemudian mengambil benda jimat.

1162
01:11:20,055 --> 01:11:21,888
Tidak, kita membutuhkan Skilding hidup.

1163
01:11:21,890 --> 01:11:25,992
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1164
01:11:25,994 --> 01:11:27,027
Ya itu tidak akan terjadi.

1165
01:11:27,029 --> 01:11:28,394
Tidak terjadi.

1166
01:11:28,396 --> 01:11:30,197
Oh sialan besar ya.

1167
01:11:30,199 --> 01:11:31,765
Maksud saya bahkan tiga ini

1168
01:11:31,767 --> 01:11:33,934
bisa mengambil beban perahu pria sialan utara.

1169
01:11:33,936 --> 01:11:35,669
Ini tidak seperti mereka akan membawa kita dengan 'em mereka?

1170
01:11:35,671 --> 01:11:38,772
Ya baik, semua ini penting jika kita mati di sini, jadi.

1171
01:11:38,774 --> 01:11:40,240
Jika kita semua hanya bisa bersama-sama,

1172
01:11:40,242 --> 01:11:41,908
kita bisa menahan fuckers 'til setidaknya pagi hari.

1173
01:11:41,910 --> 01:11:43,577
Dan kemudian di pagi hari kapal ini tiba di sini.

1174
01:11:43,579 --> 01:11:45,011
Dan kita semua ingin perahu yang tepat?

1175
01:11:45,013 --> 01:11:47,414
Saya ingin perahu dan kemudian saya bisa bercinta off.

1176
01:11:47,416 --> 01:11:49,183
Mereka ingin perahu sehingga mereka mendapatkan uang mereka.

1177
01:11:49,185 --> 01:11:50,784
Burung-burung ingin mendapatkan perahu

1178
01:11:50,786 --> 01:11:51,918
sehingga mereka bisa, Anda tahu, memilah masalah keluarga mereka.

1179
01:11:51,920 --> 01:11:54,222
Dan mereka keparat kabur hanya ingin pulang ke rumah.

1180
01:11:54,224 --> 01:11:58,625
Maksudku, mari kita, bagaimana 'til fajar yeah,

1181
01:11:58,627 --> 01:11:59,428
kami keluarga.

1182
01:12:01,931 --> 01:12:02,964
Itu baik-baik saja oleh saya.

1183
01:12:02,966 --> 01:12:06,870
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1184
01:12:10,940 --> 01:12:12,139
Kematian oleh fajar.

1185
01:12:12,141 --> 01:12:16,079
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1186
01:12:17,280 --> 01:12:18,212
Kematian oleh fajar!

1187
01:12:18,214 --> 01:12:20,214
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1188
01:12:20,216 --> 01:12:22,085
Oh demi keparat.

1189
01:12:24,954 --> 01:12:26,122
Anda semua sialan gila.

1190
01:12:26,956 --> 01:12:28,292
Anda sialan gila.

1191
01:12:29,626 --> 01:12:31,993
(Menggeram)

1192
01:12:31,995 --> 01:12:34,597
(Musik menyenangkan)

1193
01:12:40,670 --> 01:12:41,671
Nah kotoran.

1194
01:12:43,740 --> 01:12:46,742
Ketika mereka harus sampai di sini?

1195
01:12:46,744 --> 01:12:49,845
Tiga jam, mereka lebih dekat daripada sebelumnya.

1196
01:12:49,847 --> 01:12:50,748
Itu tentara.

1197
01:12:52,016 --> 01:12:53,916
Dan pintu-pintu tidak akan menahan mereka.

1198
01:12:53,918 --> 01:12:55,651
Akan kapal Anda berada di sini saat itu?

1199
01:12:55,653 --> 01:12:57,419
Saya telah menemukan pedagang budak ini

1200
01:12:57,421 --> 01:12:59,757
mengecewakan lax dengan ketepatan waktu mereka.

1201
01:13:02,793 --> 01:13:03,692
lorong rahasia ini,

1202
01:13:03,694 --> 01:13:04,860
dapat kita gunakan untuk melewati mereka?

1203
01:13:04,862 --> 01:13:07,663
Apa gunanya yang melakukan?

1204
01:13:07,665 --> 01:13:10,766
Orang-orang binatang akan mengejar kita di mana pun kita pergi.

1205
01:13:10,768 --> 01:13:13,136
Saya memiliki orang-orang terdekat, saya dapat mengirim bantuan.

1206
01:13:13,138 --> 01:13:14,503
Tinggalkan saja Ossy,

1207
01:13:14,505 --> 01:13:16,039
cukup untuk mengambil 1.000 orang bajingan di luar sana?

1208
01:13:16,041 --> 01:13:16,840
Tidak.

1209
01:13:18,109 --> 01:13:20,678
Tapi cukup untuk mengambil orang-orang di luar pintu depan.

1210
01:13:23,348 --> 01:13:25,150
kita bisa mempercayai Anda untuk datang kembali?

1211
01:13:28,153 --> 01:13:29,719
Lihat, cara saya melihatnya,

1212
01:13:29,721 --> 01:13:31,621
Anda tinggal di sini Anda pasti mati.

1213
01:13:31,623 --> 01:13:35,058
Aku pergi, mungkin Anda mati.

1214
01:13:35,060 --> 01:13:38,063
(MUSIC menegangkan)

1215
01:13:39,664 --> 01:13:43,001
Dan jika Anda memutuskan untuk kembali, bagaimana dengan kita?

1216
01:13:50,575 --> 01:13:51,576
Apa bedanya?

1217
01:13:52,744 --> 01:13:55,045
Terowongan dijaga oleh orang-orang binatang.

1218
01:13:55,047 --> 01:13:56,713
Menggunakannya akan berarti kematian Anda.

1219
01:13:56,715 --> 01:13:58,650
Saya punya ide tentang itu.

1220
01:14:00,518 --> 01:14:04,855
Tapi pertama-tama, saya membutuhkan orang-karung Anda mengambil dari saya.

1221
01:14:04,857 --> 01:14:08,092
(Musik menyenangkan)

1222
01:14:08,094 --> 01:14:09,093
Saya kira tidak

1223
01:14:09,095 --> 01:14:12,465
Anda sedang berbicara tentang keindahan ini adalah Anda?

1224
01:14:15,601 --> 01:14:17,768
Oke, kita menarik mereka jauh dari bagian itu.

1225
01:14:17,770 --> 01:14:19,837
Itu harus membeli cukup waktu untuk Tuhan kecil kami

1226
01:14:19,839 --> 01:14:21,439
menyelinap pergi dan mencari bantuan.

1227
01:14:21,441 --> 01:14:23,207
(Musik menyenangkan)

1228
01:14:23,209 --> 01:14:25,242
Apa jenis sialan gangguan yang Anda pikirkan?

1229
01:14:25,244 --> 01:14:26,178
Saya punya ide.

1230
01:14:29,416 --> 01:14:32,016
Ya, yang harus melakukannya.

1231
01:14:32,018 --> 01:14:35,453
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1232
01:14:35,455 --> 01:14:37,255
Dia mengatakan kita lebih meminjamnya untuk sementara waktu,

1233
01:14:37,257 --> 01:14:39,290
tapi dia ingin itu kembali ketika ia kembali.

1234
01:14:39,292 --> 01:14:40,624
Pengembalian?

1235
01:14:40,626 --> 01:14:44,029
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1236
01:14:44,031 --> 01:14:45,397
Dan Anda, dia bilang dia akan melawan

1237
01:14:45,399 --> 01:14:47,767
dalam kasus hal-hal lengket di luar sana.

1238
01:14:49,202 --> 01:14:51,102
Dia menawarkan untuk pergi dan bantuan.

1239
01:14:51,104 --> 01:14:53,038
(Musik menyenangkan)

1240
01:14:53,040 --> 01:14:57,110
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1241
01:15:22,070 --> 01:15:23,171
Apakah kamu siap?

1242
01:15:25,306 --> 01:15:28,140
Tugas Anda adalah untuk mendapatkan melalui itu saja.

1243
01:15:28,142 --> 01:15:30,443
Mereka adalah pejuang yang baik, hanya melakukan apa yang harus Anda lakukan.

1244
01:15:30,445 --> 01:15:32,244
- Aku akan melakukan apa yang harus saya. - Aku tidak bisa mengkhawatirkan

1245
01:15:32,246 --> 01:15:34,246
Anda serta segala sesuatu yang lain.

1246
01:15:34,248 --> 01:15:37,450
(Musik menyenangkan)

1247
01:15:37,452 --> 01:15:38,953
Temui aku di Fairfax.

1248
01:15:40,188 --> 01:15:42,423
Tapi aku tidak, tapi saya tidak ingin meninggalkan.

1249
01:15:43,624 --> 01:15:45,257
AETHELED: Aku akan baik-baik saja.

1250
01:15:45,259 --> 01:15:46,495
Jangan khawatir tentang saya.

1251
01:15:47,662 --> 01:15:51,030
Aku ingin kau aman silakan.

1252
01:15:51,032 --> 01:15:52,301
Hanya mengurus Chloe.

1253
01:15:53,335 --> 01:15:54,602
CHLOE: Apakah Anda siap?

1254
01:16:15,124 --> 01:16:16,325
Ketika saya kembali.

1255
01:16:17,126 --> 01:16:20,026
Jika saya memilih untuk kembali,

1256
01:16:20,028 --> 01:16:22,898
Saya pikir akan lebih bijaksana jika Anda entah bagaimana tidak lagi di sini.

1257
01:16:24,133 --> 01:16:26,299
Anda tidak bisa membunuh penjaga dan biarawan pembantaian

1258
01:16:26,301 --> 01:16:29,037
di tanah ayah saya dan berharap untuk pergi dengan itu.

1259
01:16:30,540 --> 01:16:32,141
Apa adikku?

1260
01:16:33,675 --> 01:16:35,343
Saya pikir kita akan memiliki ikan yang lebih besar untuk menggoreng

1261
01:16:35,345 --> 01:16:37,980
dari hilangnya sekelompok pelacur pembunuhan.

1262
01:16:39,215 --> 01:16:41,817
(Musik menyenangkan)

1263
01:17:19,423 --> 01:17:22,426
(MUSIC menegangkan)

1264
01:17:34,405 --> 01:17:36,706
(Menggeram)

1265
01:17:40,778 --> 01:17:43,278
Ayo ayo ayo.

1266
01:17:43,280 --> 01:17:44,313
(FLAME sizzles)

1267
01:17:44,315 --> 01:17:45,380
(TERTAWA)

1268
01:17:45,382 --> 01:17:48,919
Anda seperti itu, Anda sedang akan fucking cinta ini.

1269
01:17:50,387 --> 01:17:51,987
(Booming LEDAKAN)

1270
01:17:51,989 --> 01:17:54,925
(MUSIC menegangkan)

1271
01:18:00,599 --> 01:18:03,401
(Booming LEDAKAN)

1272
01:18:07,305 --> 01:18:10,139
DAISY: Baiklah, aku bisa melihat mereka.

1273
01:18:10,141 --> 01:18:12,008
(Menggeram)

1274
01:18:12,010 --> 01:18:14,812
(Booming LEDAKAN)

1275
01:18:18,450 --> 01:18:19,949
Hanya punya beberapa dari kiri tersebut.

1276
01:18:19,951 --> 01:18:22,520
(FLAME sizzles)

1277
01:18:28,793 --> 01:18:30,827
Wow, ini adalah amaz ...

1278
01:18:30,829 --> 01:18:32,262
(Booming LEDAKAN)

1279
01:18:32,264 --> 01:18:34,465
(DARAH squelching)

1280
01:18:34,467 --> 01:18:36,502
(TERTAWA)

1281
01:18:39,305 --> 01:18:41,804
(Menggeram)

1282
01:18:41,806 --> 01:18:44,610
(Booming LEDAKAN)

1283
01:18:45,777 --> 01:18:47,211
TRANSLATOR: Saya punya satu kiri.

1284
01:18:47,213 --> 01:18:48,445
Oke, mereka pergi.

1285
01:18:48,447 --> 01:18:50,314
Baik, masuk ke dalam.

1286
01:18:50,316 --> 01:18:52,351
(Menggeram)

1287
01:18:53,719 --> 01:18:57,054
(Musik menyenangkan)

1288
01:18:57,056 --> 01:18:59,392
(Menggeram)

1289
01:19:02,295 --> 01:19:03,827
Dari mana kau mendapatkan hal-hal ini?

1290
01:19:03,829 --> 01:19:06,297
Tuhan tahu, aku 'em dari wisatawan saya pikir,

1291
01:19:06,299 --> 01:19:08,332
yang menderita kasus ringan pro-lapse.

1292
01:19:08,334 --> 01:19:09,500
Apakah mereka membuatnya?

1293
01:19:09,502 --> 01:19:10,834
Yeah, yeah sepertinya begitu.

1294
01:19:10,836 --> 01:19:12,303
Apakah menurutmu anak laki-laki Ossy akan keluar baik-baik saja?

1295
01:19:12,305 --> 01:19:13,337
Saya berharap begitu.

1296
01:19:13,339 --> 01:19:14,371
Ya baik mendengarkan,

1297
01:19:14,373 --> 01:19:16,073
Saya tidak ingin menjadi kontol atau tidak,

1298
01:19:16,075 --> 01:19:17,375
tapi mengingat kemungkinan nyata

1299
01:19:17,377 --> 01:19:18,543
Ketuhanan nya adalah sedikit dari ayam yang tepat,

1300
01:19:18,545 --> 01:19:20,578
kita perlu rencana alternatif, ya?

1301
01:19:20,580 --> 01:19:21,845
Jadi apa yang saya berpikir adalah,

1302
01:19:21,847 --> 01:19:23,415
kita tidak Spaz ketika hal yang pergi bersama-sama,

1303
01:19:23,417 --> 01:19:24,349
seperti sisa 'em.

1304
01:19:24,351 --> 01:19:26,184
Dan orang-orang ayam sempalan luar

1305
01:19:26,186 --> 01:19:27,319
mereka benar-benar ingin itu buruk baik-baik saja,

1306
01:19:27,321 --> 01:19:28,520
jadi inilah perjanjian yang tepat.

1307
01:19:28,522 --> 01:19:32,557
Aku akan nick itu, Anda mengirimkannya ke 'em, ya?

1308
01:19:32,559 --> 01:19:33,427
Baik.

1309
01:19:36,430 --> 01:19:39,197
Terima kasih terima kasih.

1310
01:19:39,199 --> 01:19:40,865
Tidak, tidak, tidak, terima kasih.

1311
01:19:40,867 --> 01:19:41,668
Ow.

1312
01:19:42,869 --> 01:19:45,439
(Musik menyenangkan)

1313
01:19:47,040 --> 01:19:48,340
DAISY: Tampak seperti pemutar kecapi kami

1314
01:19:48,342 --> 01:19:50,177
akan memainkan harpa dari sekarang.

1315
01:19:52,279 --> 01:19:53,847
AETHELED: Apakah Anda yakin dia punya melalui?

1316
01:19:56,451 --> 01:19:57,250
Aku pikir begitu.

1317
01:20:02,423 --> 01:20:03,458
pemuda baik-baik saja.

1318
01:20:09,263 --> 01:20:10,431
Um, yeah lihat ya.

1319
01:20:14,535 --> 01:20:18,104
(Terengah-engah) Tidak, tidak beruntung?

1320
01:20:18,106 --> 01:20:19,640
Tentu saja aku 'em.

1321
01:20:20,908 --> 01:20:22,975
Wanita itu jam tangan saya terlalu dekat.

1322
01:20:22,977 --> 01:20:24,543
Jangan khawatir tentang itu sekarang,

1323
01:20:24,545 --> 01:20:28,449
Saya akan menyebabkan gangguan sedikit dan Anda berdua bisa meleset.

1324
01:20:29,450 --> 01:20:33,386
(Screaming JAUH)

1325
01:20:33,388 --> 01:20:34,122
Tidak, tidak.

1326
01:20:36,090 --> 01:20:38,627
(Musik menyenangkan)

1327
01:20:43,164 --> 01:20:46,165
(TERIAKAN)

1328
01:20:46,167 --> 01:20:48,470
(Menggeram)

1329
01:20:49,304 --> 01:20:52,174
(MUSIC melankolis)

1330
01:21:12,928 --> 01:21:15,130
Tidak, tidak, keluar dari jalan.

1331
01:21:16,432 --> 01:21:17,632
Tidak, tidak!

1332
01:21:17,634 --> 01:21:19,602
(Menangis)

1333
01:21:24,541 --> 01:21:27,442
(Menggeram)

1334
01:21:27,444 --> 01:21:30,346
(MUSIC melankolis)

1335
01:21:49,566 --> 01:21:51,332
Minggir!

1336
01:21:51,334 --> 01:21:54,703
DAISY: Tidak ada yang dapat Anda lakukan.

1337
01:21:54,705 --> 01:21:56,540
Minggir.

1338
01:22:00,143 --> 01:22:01,410
(Menggeram)

1339
01:22:01,412 --> 01:22:03,912
- Aku harus menyelamatkannya. - Anda tidak bisa melakukan apa-apa.

1340
01:22:03,914 --> 01:22:06,715
(Menggeram)

1341
01:22:06,717 --> 01:22:09,052
(RINTIHAN)

1342
01:22:13,257 --> 01:22:18,062
(TALKING tenggelam oleh melankolis MUSIC)

1343
01:22:29,573 --> 01:22:31,676
(RINTIHAN)

1344
01:22:46,358 --> 01:22:48,257
(DARAH squelches)

1345
01:22:48,259 --> 01:22:50,260
(Melengking)

1346
01:22:50,262 --> 01:22:52,595
(RINTIHAN)

1347
01:22:52,597 --> 01:22:55,400
(MUSIC melankolis)

1348
01:23:11,650 --> 01:23:14,317
(POHON CRACKING)

1349
01:23:14,319 --> 01:23:17,222
(MUSIC melankolis)

1350
01:23:21,326 --> 01:23:23,629
(Melengking)

1351
01:23:36,442 --> 01:23:38,744
(Menggeram)

1352
01:23:52,759 --> 01:23:54,859
(PANAH thuds)

1353
01:23:54,861 --> 01:23:56,964
(Menggeram)

1354
01:24:02,970 --> 01:24:05,772
(DARAH squelches)

1355
01:24:07,774 --> 01:24:09,808
(TULANG RETAK)

1356
01:24:09,810 --> 01:24:11,141
(Menggeram)

1357
01:24:11,143 --> 01:24:13,647
(Melengking)

1358
01:24:28,328 --> 01:24:30,631
(Menggeram)

1359
01:24:41,576 --> 01:24:44,512
(MUSIC melankolis)

1360
01:25:25,521 --> 01:25:28,090
(Musik menyenangkan)

1361
01:25:31,860 --> 01:25:35,731
(BERBICARA DI LUAR NEGERI BAHASA)

1362
01:25:37,032 --> 01:25:39,266
TRANSLATOR: Hal-orang utara dilakukan hilang.

1363
01:25:39,268 --> 01:25:41,535
Di mana teman telanjang Anda?

1364
01:25:41,537 --> 01:25:44,540
(MUSIC menegangkan)

1365
01:25:49,912 --> 01:25:51,981
(Menggeram)

1366
01:25:53,248 --> 01:25:55,482
(Menangis)

1367
01:25:55,484 --> 01:25:57,619
Oh dia punya itu di luar sana.

1368
01:26:01,157 --> 01:26:02,056
TRANSLATOR: Kita semua kacau.

1369
01:26:02,058 --> 01:26:03,791
Anda melakukan ini.

1370
01:26:03,793 --> 01:26:05,093
Ini adalah Anda perbuatan.

1371
01:26:05,095 --> 01:26:05,893
Diam.

1372
01:26:05,895 --> 01:26:07,762
Anda bajingan.

1373
01:26:07,764 --> 01:26:09,296
Anda telah membunuh kami semua.

1374
01:26:09,298 --> 01:26:11,264
- Oi. - Anda telah membunuh kita semua.

1375
01:26:11,266 --> 01:26:12,166
Anda fuck.

1376
01:26:12,168 --> 01:26:13,501
Dapatkan tangan sialan Anda dari saya.

1377
01:26:13,503 --> 01:26:16,170
TRANSLATOR: Anda sialan pria bau.

1378
01:26:16,172 --> 01:26:18,506
Bercinta Anda, kami seharusnya bekerja bersama-sama.

1379
01:26:18,508 --> 01:26:20,108
Aku melakukan sesuatu di sini.

1380
01:26:20,110 --> 01:26:21,176
rencana yang lebih besar.

1381
01:26:21,178 --> 01:26:23,780
(Musik menyenangkan)

1382
01:26:33,958 --> 01:26:35,824
Sialan punya Anda, Anda vagina.

1383
01:26:35,826 --> 01:26:37,860
Anda bodoh bercinta lemak.

1384
01:26:37,862 --> 01:26:42,296
(BERTERIAK tenggelam oleh MUSIC Drama)

1385
01:26:42,298 --> 01:26:43,932
(TERTAWA)

1386
01:26:43,934 --> 01:26:46,637
(MUSIC Drama)

1387
01:26:48,139 --> 01:26:51,305
(DARAH squelches)

1388
01:26:51,307 --> 01:26:52,841
Salah satunya sudah pergi.

1389
01:26:52,843 --> 01:26:54,275
Salah satu dari mereka.

1390
01:26:54,277 --> 01:26:56,310
Pikirkan tentang hal ini ya.

1391
01:26:56,312 --> 01:26:57,546
Apa berikutnya?

1392
01:26:57,548 --> 01:26:58,347
Kamu.

1393
01:26:58,349 --> 01:27:00,215
Sialan ayam.

1394
01:27:00,217 --> 01:27:02,818
(Musik menyenangkan)

1395
01:27:02,820 --> 01:27:03,554
Satu ke bawah.

1396
01:27:06,624 --> 01:27:08,959
(Menggeram)

1397
01:27:12,830 --> 01:27:15,066
(Melengking)

1398
01:27:18,136 --> 01:27:19,568
Saya tidak berpikir saudara itu sebagai hati-hati

1399
01:27:19,570 --> 01:27:21,039
ketika meninggalkan tempat ini sebagai Tuhan.

1400
01:27:23,407 --> 01:27:25,710
(Menggeram)

1401
01:27:28,345 --> 01:27:29,913
Mereka menemukan menetas.

1402
01:27:29,915 --> 01:27:32,584
(MUSIC Drama)

1403
01:27:35,987 --> 01:27:38,323
(Menggeram)

1404
01:27:46,832 --> 01:27:48,098
(Musik menyenangkan)

1405
01:27:48,100 --> 01:27:49,699
DAISY: Hal terbaik yang bisa kita lakukan sekarang

1406
01:27:49,701 --> 01:27:51,002
adalah untuk turun pertempuran.

1407
01:27:52,938 --> 01:27:54,573
Aetheled Anda dengan kami?

1408
01:27:59,511 --> 01:28:01,011
Aetheled?

1409
01:28:01,013 --> 01:28:03,950
(MUSIC Drama)

1410
01:28:12,959 --> 01:28:16,293
(PANAH thuds)

1411
01:28:16,295 --> 01:28:18,631
(RINTIHAN)

1412
01:28:21,033 --> 01:28:23,402
(PANAH thuds)

1413
01:28:25,771 --> 01:28:27,071
Keranjang.

1414
01:28:27,073 --> 01:28:30,076
(MUSIC menegangkan)

1415
01:28:31,878 --> 01:28:34,480
(PANAH thuds)

1416
01:28:37,251 --> 01:28:39,785
(Melengking)

1417
01:28:41,321 --> 01:28:43,623
(Menggeram)

1418
01:28:49,395 --> 01:28:50,929
(PANAH thuds)

1419
01:28:50,931 --> 01:28:53,965
(Pekikan)

1420
01:28:53,967 --> 01:28:56,970
(MUSIC menegangkan)

1421
01:29:01,074 --> 01:29:03,143
(RINTIHAN)

1422
01:29:20,962 --> 01:29:22,962
(Menggeram)

1423
01:29:22,964 --> 01:29:25,300
(RINTIHAN)

1424
01:29:35,509 --> 01:29:39,145
Di mana di mana Anda sebelumnya pada?

1425
01:29:39,147 --> 01:29:41,883
Ini untuk keluarga saya!

1426
01:29:44,118 --> 01:29:45,987
(Menggeram)

1427
01:29:48,122 --> 01:29:51,557
(DARAH squelches)

1428
01:29:51,559 --> 01:29:54,562
(MUSIC menegangkan)

1429
01:30:20,189 --> 01:30:22,189
(TERIAKAN)

1430
01:30:22,191 --> 01:30:24,493
(RINTIHAN)

1431
01:30:26,095 --> 01:30:28,431
(TERTAWA)

1432
01:30:36,739 --> 01:30:39,340
(DARAH squelching)

1433
01:30:39,342 --> 01:30:42,278
(MUSIC menegangkan)

1434
01:30:52,422 --> 01:30:54,856
(Erangan)

1435
01:30:54,858 --> 01:30:56,926
(Erangan)

1436
01:31:02,565 --> 01:31:04,032
(PANAH thuds)

1437
01:31:04,034 --> 01:31:05,633
(Jeritan)

1438
01:31:05,635 --> 01:31:08,437
(MUSIC menegangkan)

1439
01:31:08,439 --> 01:31:11,572
(PANAH thuds)

1440
01:31:11,574 --> 01:31:13,710
(Erangan)

1441
01:31:24,288 --> 01:31:25,720
(RINTIHAN)

1442
01:31:25,722 --> 01:31:28,924
(Melengking)

1443
01:31:28,926 --> 01:31:31,929
(MUSIC menegangkan)

1444
01:31:35,066 --> 01:31:37,835
(DARAH squelches)

1445
01:31:39,136 --> 01:31:42,106
(MUSIC menegangkan)

1446
01:31:48,012 --> 01:31:50,746
(Menggeram)

1447
01:31:50,748 --> 01:31:53,418
(Booming LEDAKAN)

1448
01:31:54,185 --> 01:31:57,153
(RINTIHAN)

1449
01:31:57,155 --> 01:31:59,424
(Melengking)

1450
01:32:02,260 --> 01:32:03,293
Kepala untuk terowongan.

1451
01:32:03,295 --> 01:32:04,429
Semua orang keluar.

1452
01:32:11,103 --> 01:32:13,171
(Erangan)

1453
01:32:16,942 --> 01:32:19,211
(TERTAWA)

1454
01:32:21,279 --> 01:32:23,648
(PANAH thuds)

1455
01:32:24,517 --> 01:32:26,116
Jadi apa yang kamu mau?

1456
01:32:26,118 --> 01:32:27,617
Apakah Anda ingin saya mengemis?

1457
01:32:27,619 --> 01:32:30,286
Apakah Anda ingin saya mengemis?

1458
01:32:30,288 --> 01:32:32,325
(RINTIHAN)

1459
01:32:35,127 --> 01:32:37,196
(TERTAWA)

1460
01:32:39,398 --> 01:32:42,634
Aku ingin kau mati, Anda bajingan.

1461
01:32:43,668 --> 01:32:46,305
(PANAH thuds)

1462
01:32:48,374 --> 01:32:50,841
Ayo, kita harus pergi.

1463
01:32:50,843 --> 01:32:53,079
(RINTIHAN)

1464
01:32:54,213 --> 01:32:57,216
(MUSIC menegangkan)

1465
01:33:02,355 --> 01:33:04,857
(Melengking)

1466
01:33:13,666 --> 01:33:15,933
Perahu itu kemudian.

1467
01:33:15,935 --> 01:33:18,738
(Mengangkat MUSIC)

1468
01:33:47,034 --> 01:33:49,937
(MUSIC melankolis)

1469
01:33:56,311 --> 01:33:58,613
Saya mendengar ini milik Anda.

1470
01:34:08,256 --> 01:34:10,325
(Mendengus)

1471
01:34:11,725 --> 01:34:13,394
How could I forget you big man?

1472
01:34:22,570 --> 01:34:24,806
How long do you think 'til that gets here?

1473
01:34:26,274 --> 01:34:28,307
20 minutes, half hour at the most.

1474
01:34:28,309 --> 01:34:30,245
There's about 11 or 12 on there.

1475
01:34:34,315 --> 01:34:36,851
My friend here has some questions for Skilding.

1476
01:34:38,086 --> 01:34:39,419
In your expert opinion,

1477
01:34:39,421 --> 01:34:41,988
as man accustomed to taking things,

1478
01:34:41,990 --> 01:34:44,660
if we continued our alliance for a little while longer,

1479
01:34:45,860 --> 01:34:47,296
do you think you can take that?

1480
01:34:49,964 --> 01:34:50,765
I dunno.

1481
01:34:52,268 --> 01:34:54,470
(Menggeram)

1482
01:34:58,774 --> 01:35:00,676
Tapi itu terlihat seperti perahu yang sangat bagus.

1483
01:35:01,777 --> 01:35:04,546
(Mengangkat MUSIC)

1484
01:35:15,233 --> 01:35:20,233
Teks oleh explosiveskull

1485
01:36:31,369 --> 01:36:34,372
(MUSIC menegangkan)