﻿
2
00: 00: 56,623 --> 00: 00: 58,466
Kamu tahu,
Saya menyadari saya tidak membuat Anda

3
00: 00: 58,625 --> 00: 01: 01,435
sampai dengan kecepatan...
dalam segala hal,

4
00: 01: 01,595 --> 00: 01: 04,132
tapi, eh, situasinya
di tanah

5
00: 01: 04,298 --> 00: 01: 07,142
telah, eh, berubah, bukan?

6
00: 01: 07,301 --> 00: 01: 08,609
Ini adalah bagian dari ceritanya

7
00: 01: 08,769 --> 00: 01: 12,239
di mana Dr. Frankenstein melihat keluar
di desa yang terbakar

8
00: 01: 12,406 --> 00: 01: 14,147
dan semua mayat

9
00: 01: 14,308 --> 00: 01: 17,050
dan dia berpikir tentang ciptaannya
dan dia berkata,

10
00: 01: 17,210 --> 00: 01: 21.090
"Apa-apaan ini
apa aku berpikir? "

11
00: 01: 21,248 --> 00: 01: 24,320
Bagaimana orang-orang itu
menyelamatkan dunia?

12
00: 01: 24,484 --> 00: 01: 26,486
Yesus Kristus.

13
00: 01: 28,722 --> 00: 01: 32,295
Semuanya dimulai sepuluh tahun yang lalu,
misi terakhir.

14
00: 01: 36,296 --> 00: 01: 38,003
Katakanlah, kami mendapat perbaikan itu, Argon.

15
00: 01: 38,165 --> 00: 01: 40,270
Tampaknya berfungsi sekarang.
Kami kembali ...

16
00: 01: 40,434 --> 00: 01: 41,874
teman-teman satu per satu.

17
00: 01: 41,935 --> 00: 01: 45,109
Anda mendapat, uh, kekuatan besar
itu bergerak, semua bersenjata.

18
00: 01: 45,272 --> 00: 01: 47,115
- Kami memang melihat tembakan dilepaskan.
- Ditegaskan.

19
00: 01: 47,274 --> 00: 01: 49,345
- Diterima.
- Roger.

20
00: 01: 51,578 --> 00: 01: 53,854
Berlindung!

21
00: 01: 55,515 --> 00: 01: 56,687
Awas bom itu!

22
00: 01: 56,850 --> 00: 01: 58,090
Baiklah ayo!
Pindah! Pindah!

23
00: 03: 11,925 --> 00: 03: 14,405
Penutup! Penutup!
Penutup! Penutup! Penutup!

24
00: 03: 14,561 --> 00: 03: 15,562
Pukul 12:00!
Tonton mereka!

25
00: 03: 15,729 --> 00: 03: 16,833
Lihat yang tersisa!

26
00: 03: 16,997 --> 00: 03: 18,601
Atap!

27
00: 03: 20,600 --> 00: 03: 22,443
Periksa atapnya!

28
00: 03: 23,770 --> 00: 03: 25,249
Masuk!
Masuk kiri!

29
00: 03: 25,405 --> 00: 03: 26,406
Masuk!

30
00: 03: 26,573 --> 00: 03: 27,950
Punya seekor burung!
Burung!

31
00: 03: 30,911 --> 00: 03: 32,447
Keluarkan mereka!
Keluarkan mereka!

32
00: 03: 37,918 --> 00: 03: 40,262
Pegang mereka di sini.
Aku akan pergi untuk paketnya.

33
00: 03: 40,420 --> 00: 03: 43,299
Ingat, kamu masih berhutang padaku sepuluh Gs,
bisa'! mati belum.

34
00: 03: 43,457 --> 00: 03: 45,767
- Sampai jumpa di samping.
- Men, RPG!

35
00: 03: 45,926 --> 00: 03: 47,132
Pindah!

36
00: 03: 47,294 --> 00: 03: 49,706
Kami punya seorang pria!
Man down!

37
00: 04: 25,799 --> 00: 04: 27,073
Manusia serigala.

38
00: 04: 28,902 --> 00: 04: 30,404
Pergi! Pergi! Pergi!

39
00: 04: 30,570 --> 00: 04: 32,072
Wolfman, kamu dengar?

40
00: 04: 32,239 --> 00: 04: 33,549
Salinan!
Temui kamu di sisi selatan!

41
00: 04: 33,573 --> 00: 04: 35,348
Saya sedang dalam perjalanan.

42
00: 04: 36,910 --> 00: 04: 38,787
'Bout untuk memiliki kontak!

43
00: 04: 40,247 --> 00: 04: 42,693
Seseorang
bergerak dari selatan. Lebih.

44
00: 04: 49,456 --> 00: 04: 51,436
Motherfucker.

45
00: 04: 51,591 --> 00: 04: 53,696
Itu Komandan Motherfucker bagimu.

46
00: 04: 53,860 --> 00: 04: 56,500
Sekarang, mari cari jalan
Aku bisa membiarkan kalian berdua bodoh

47
00: 04: 56,663 --> 00: 04: 58,472
berjalan keluar dari sini
untuk masa lalu.

48
00: 04: 58,632 --> 00: 05: 00,202
Apa-apaan ini
apa kamu di sini?

49
00: 05: 00,367 --> 00: 05: 02,369
Aku sedang bekerja.
Apa yang kamu lakukan di sini?

50
00: 05: 02,536 --> 00: 05: 04,812
Menyelamatkan dunia, kawan?
Kapan kamu akan belajar?

51
00: 05: 07,707 --> 00: 05: 10,119
Teruskan, jenius taktis.
Lihat bagaimana hasilnya.

52
00: 05: 10,277 --> 00: 05: 12,621
Keluar dari sini.
Saya mengerti.

53
00: 05: 12,779 --> 00: 05: 14,520
Apa ...
Ya, lanjutkan saja.

54
00: 05: 14,681 --> 00: 05: 16,126
Hanya ... kabur saja, bung.

55
00: 05: 16,283 --> 00: 05: 17,557
Bye

56
00: 05: 19,386 --> 00: 05: 21,992
Oh, ayolah, bung.

57
00: 05: 22,155 --> 00: 05: 23.800
Anda tidak masih pada omong kosong tua itu,
Apakah kamu?

58
00: 05: 23,824 --> 00: 05: 25,132
I berutang budi padamu.

59
00: 05: 25,292 --> 00: 05: 28,569
Astaga, kau harus membiarkannya pergi
dan menumbuhkannya.

60
00: 05: 28,728 --> 00: 05: 29,872
Saya tidak punya waktu
untuk ini.

61
00: 05: 29,896 --> 00: 05: 31,341
Oh, kamu akan meluangkan waktu hari ini.

62
00: 05: 31,498 --> 00: 05: 33,239
Berhenti saja.

63
00: 05: 33,400 --> 00: 05: 35,346
Ya.
Ekstraksi sudah siap.

64
00: 05: 35,502 --> 00: 05: 37,641
Tidak, hanya beberapa dam
muncul ke permainan catur.

65
00: 05: 37,804 --> 00: 05: 38,805
Itu akan ..

66
00: 06: 18,044 --> 00: 06: 20,046
Sekarang, apa itu perlu?

67
00: 06: 24,451 --> 00: 06: 26,624
Nikmati malammu.

68
00: 06: 33,727 --> 00: 06: 35,798
Dia memainkan kita.

69
00: 06: 51,478 --> 00: 06: 54,322
Hampir tujuh bulan telah berlalu
sejak penampakan terakhir

70
00: 06: 54,481 --> 00: 06: 56,483
dari yang terkenal
superhero buatan sendiri

71
00: 06: 56,650 --> 00: 06: 58,152
dikenal sebagai The Vigilante.

72
00: 06: 58,318 --> 00: 06: 59,729
Menjadi berita utama tahun lalu

73
00: 06: 59,886 --> 00: 07: 02,765
ketika dia diduga dibunuh
sindikat Armenia yang tengah berkembang.

74
00: 07: 04,891 --> 00: 07: 06,564
Dan dengan kepergiannya,

75
00: 07: 06,726 --> 00: 07: 09,400
tingkat kejahatan kota
telah meningkat sebesar 40%.

76
00: 07: 09,562 --> 00: 07: 12,099
Michael Hanover
video web menjadi viral

77
00: 07: 12,265 --> 00: 07: 15,906
setelah menjadi satu-satunya orang yang ditangkap
The Vigilante sedang beraksi.

78
00: 07: 16,069 --> 00: 07: 18,982
Pertanyaannya adalah,
dimanakah The Vigilante?

79
00: 07: 58,645 --> 00: 08: 01,216
<i> ♪ </ i> La-la la-la la-la la-la
la la la la la la la la la la <i> ♪ </ i>

80
00: 08: 01,381 --> 00: 08: 05,056
<i> ♪ </ i> La-la la-la la-la
na-na na-na na-na ♪

81
00: 08: 05,218 --> 00: 08: 07,164
Bam!

82
00: 08: 10,023 --> 00: 08: 13,732
♪ La-la la-la la-la la-la la-la
la-la la-la la-la la-la ♪

83
00: 08: 13,893 --> 00: 08: 15,895
Bam!

84
00: 08: 45,425 --> 00: 08: 47,427
- Itu saja?
- Tidak.

85
00: 08: 47,594 --> 00: 08: 50,268
Sayangnya,
itu tidak! saya t.

86
00: 09: 05,111 --> 00: 09: 07,057
Tampan.

87
00: 09: 08,681 --> 00: 09: 11,287
Itu akan membuatnya menyenangkan.

88
00: 09: 11,451 --> 00: 09: 14,295
Saya mendengar mereka memanggil Anda
The Vigilante.

89
00: 09: 14,454 --> 00: 09: 16,127
Apakah itu benar?

90
00: 09: 17,190 --> 00: 09: 18,863
Apakah itu benar?

91
00: 09: 19,025 --> 00: 09: 20,470
- Sialan kamu.
- Ah.

92
00: 09: 20,627 --> 00: 09: 23,699
Anda bisa merasakan sakit.
Aku suka itu.

93
00: 09: 25,131 --> 00: 09: 29,079
Ada yang sangat kesal
Bos Armenia yang mengirim saya.

94
00: 09: 30,136 --> 00: 09: 32,138
Anda membunuh saudara laki-lakinya.

95
00: 09: 45,819 --> 00: 09: 48,299
Dan ini ketika dia melihatmu,

96
00: 09: 48,455 --> 00: 09: 51,561
Mike Hanover, pembuat film.

97
00: 09: 56,830 --> 00: 10: 00,073
Dan sekarang dia menginginkanmu
menderita...

98
00: 10: 00,233 --> 00: 10: 02,110
sangat.

99
00: 10: 02,268 --> 00: 10: 05,249
Dia akan menemukan Mike selanjutnya.

100
00: 10: 05,405 --> 00: 10: 07,442
Anda tidak tahu Anda sedang berperang

101
00: 10: 07,607 --> 00: 10: 10,611
dengan massa Armenia, kan?

102
00: 10: 16,349 --> 00: 10: 20,695
Kapan terakhir kali
Anda tersentuh seperti ini, <i> hmm '? </ i>

103
00: 10: 20,854 --> 00: 10: 22,856
Sialan kamu.

104
00: 11: 32.158 --> 00: 11: 34,764
Tunggu.

105
00: 12: 03,423 --> 00: 12: 04,925
Silahkan!

106
00: 12: 05,091 --> 00: 12: 06,468
Tolong, aku sudah memberitahumu.

107
00: 12: 10,563 --> 00: 12: 13,908
Saya hanya berpesta dengan Mike.
Itu saja.

108
00: 12: 14,067 --> 00: 12: 15,808
Saya tidak tahu kemana dia pergi.

109
00: 12: 15,969 --> 00: 12: 18,040
Saya tidak tahu apa yang dia lakukan!

110
00: 12: 24,544 --> 00: 12: 26,319
Aku akan memberitahumu apa yang dia lakukan,

111
00: 12: 26,479 --> 00: 12: 29,119
lelucon sialan ini.

112
00: 12: 29,282 --> 00: 12: 32,593
Dia menempatkan video di internet
membuat pria ini menjadi pahlawan.

113
00: 12: 33,987 --> 00: 12: 36,991
Orang gila itu
yang membunuh saudara laki-lakiku.

114
00: 12: 44,764 --> 00: 12: 48,678
Tetapi mereka berkata
The Vigilante sudah pergi, kan?

115
00: 12: 48,835 --> 00: 12: 50,906
Bahwa dia sudah mati!

116
00: 12: 51,070 --> 00: 12: 54,176
Itu tidak! cukup baik.

117
00: 12: 54,340 --> 00: 12: 57,082
Anda tahu, mereka menjual T-shirt
dengan wajahnya pada mereka,

118
00: 12: 57,243 --> 00: 12: 59,814
dan saya harus melihat
pada kotoran di jalan.

119
00: 13: 01,247 --> 00: 13: 04,694
- Ah!
- Mike Hanover.

120
00: 13: 06,185 --> 00: 13: 07,687
Sekarang, beri tahu aku dimana dia.

121
00: 13: 07,854 --> 00: 13: 10,027
Aku tidak tahu.
Aku tidak tahu.

122
00: 13: 10,189 --> 00: 13: 12,829
- Saya tidak tahu. Silahkan.
- Shh.

123
00: 13: 43,790 --> 00: 13: 46,293
Kamu beruntung seperti sampah.

124
00: 13: 49,629 --> 00: 13: 51,870
Ya, kamu memang terlihat seperti sampah.

125
00: 13: 53,800 --> 00: 13: 55,541
Ayolah, jalang.
Itu benar, jalang.

126
00: 14: 00,640 --> 00: 14: 03,917
Motherfucker!
Mati, bajingan!

127
00: 14: 06,179 --> 00: 14: 07,817
Fucker.

128
00: 14: 21,494 --> 00: 14: 23,235
Fucker!

129
00: 14: 24,230 --> 00: 14: 26,369
Mati! Mati!

130
00: 14: 26,532 --> 00: 14: 28,569
Sudah mati!

131
00: 14: 30,837 --> 00: 14: 32,612
Bercinta kontol!
Mati, ibu ...

132
00: 14: 37,377 --> 00: 14: 39,721
Ew! Kotor!
Kotor, kotor! Ayolah!

133
00: 14: 41,547 --> 00: 14: 43,067
Sial, bung!
Saya tidak tahu di mana Anda berada!

134
00: 14: 43,216 --> 00: 14: 45,025
Hanya...

135
00: 14: 46,085 --> 00: 14: 48,292
Ya Tuhan.

136
00: 14: 53,593 --> 00: 14: 56,233
Itu aku, Mike Hanover,
dan aku baru saja membunuh seorang pria

137
00: 14: 56,396 --> 00: 14: 58,376
di kamar mandi toko taco.

138
00: 14: 59,465 --> 00: 15: 01,809
Hei, tapi dia memulainya.

139
00: 15: 01,968 --> 00: 15: 04,312
Saya bersembunyi di dekat perbatasan
mencari The Vigilante,

140
00: 15: 04,470 --> 00: 15: 06,746
dan memukul pria ada di pantatku.

141
00: 15: 06,906 --> 00: 15: 08,817
Tunggu.
Apakah itu cara saya benar-benar berjalan '?

142
00: 15: 08,975 --> 00: 15: 11,751
Pokoknya, saya punya mobil,
anak ayam, tempat tidur jelek,

143
00: 15: 11,911 --> 00: 15: 15,324
dan sekarang aku dapat ini
truk es krim sepotong-of-shit,

144
00: 15: 15,481 --> 00: 15: 18,052
dan kami dalam pelarian
dari massa Armenia.

145
00: 15: 18,217 --> 00: 15: 21,892
Semuanya dimulai tujuh bulan lalu
dengan film dokumenter yang saya buat.

146
00: 15: 26,159 --> 00: 15: 29,606
Oke, ini dia backstory,
jadi perhatikan.

147
00: 15: 29,762 --> 00: 15: 32,242
Itulah The Vigilante,
Bung besar.

148
00: 15: 32,398 --> 00: 15: 35,004
Bung besar di sana
memotong orang jahat dan kotoran.

149
00: 15: 35,168 --> 00: 15: 38.081
Anda bertemu dengannya sebagai Pasukan Khusus
dalam prolog.

150
00: 15: 38,237 --> 00: 15: 39,409
Tidak lagi.

151
00: 15: 39,572 --> 00: 15: 42,519
Sekarang dia menjalankan jalan-jalan
dan mengambil pengedar narkoba,

152
00: 15: 42,675 --> 00: 15: 43,676
geng, sebut saja.

153
00: 15: 43,843 --> 00: 15: 45,584
Dia juga punya sidekick.

154
00: 15: 45,745 --> 00: 15: 47,122
Mereka memanggilnya The Kid.

155
00: 15: 47,280 --> 00: 15: 50,022
Dengar, aku harus ikut
dan mendokumentasikan beberapa misi,

156
00: 15: 50,183 --> 00: 15: 51,753
membuangnya di Web,

157
00: 15: 51,918 --> 00: 15: 54,330
dan itulah yang membuat orang ini
Internet terkenal.

158
00: 15: 55,354 --> 00: 15: 57,163
Video terakhir ini
berada di laboratorium heroin

159
00: 15: 57,323 --> 00: 15: 59,269
di mana mereka gunakan
anak-anak kecil sebagai keledai obat.

160
00: 15: 59,425 --> 00: 16: 01,598
Bisakah kamu percaya omong kosong itu?
Itu kacau.

161
00: 16: 01,761 --> 00: 16: 04,503
Jadi, Vigilante sedang membatasi dudes
kiri dan kanan.

162
00: 16: 05,531 --> 00: 16: 08,171
Kemudian dia mengirim saya dan The Kid
untuk kembali

163
00: 16: 08,334 --> 00: 16: 10,541
di rumah persembunyiannya
saat dia membereskan kekacauan,

164
00: 16: 10,703 --> 00: 16: 12,478
tapi ini
tidak ada rumah aman biasa.

165
00: 16: 12,638 --> 00: 16: 15,551
Oh, tidak, itu punya anak ayam,
titties, dan itu Jade,

166
00: 16: 15,708 --> 00: 16: 18,052
wanita numero uno nya.

167
00: 16: 18,211 --> 00: 16: 20,555
Dia seperti Alfred
ke Batcave-nya,

168
00: 16: 20,713 --> 00: 16: 22,886
dan mereka ini gila,
pasangan badass.

169
00: 16: 23,049 --> 00: 16: 26,292
Dia lari, tapi aku harus
telah mengawasi Red.

170
00: 16: 26,452 --> 00: 16: 28,692
Betul. Cewek yang sedikit panas ini
yang bekerja untuk Jade.

171
00: 16: 28,721 --> 00: 16: 31,998
Saya dibutakan oleh pantat itu.

172
00: 16: 32,158 --> 00: 16: 33,838
Setelah itu, kami kembali ke
tempat heroin

173
00: 16: 33,893 --> 00: 16: 35,497
untuk mengambil The Vigilante,

174
00: 16: 35,661 --> 00: 16: 37,902
tapi itu masih merangkak
dengan orang jahat dan sampah,

175
00: 16: 38,064 --> 00: 16: 40,908
dan dia mengejar orang-orang ini
sesuatu yang ganas.

176
00: 16: 41,067 --> 00: 16: 44,173
Massa Armenia dan dia
memiliki daging sapi seperti bajingan,

177
00: 16: 44,337 --> 00: 16: 47,409
dan kotoran adalah tentang
untuk memukul kipas.

178
00: 16: 54,046 --> 00: 16: 56,492
Fuck.

179
00: 16: 59,352 --> 00: 17: 01,559
Kotoran.

180
00: 17: 05,258 --> 00: 17: 07,101
Jangan bergerak!

181
00: 17: 07,260 --> 00: 17: 09,206
- Angkat tanganmu!
- Jangan bergerak!

182
00: 17: 09,362 --> 00: 17: 10,898
Maka itu semua masuk akal.

183
00: 17: 11,063 --> 00: 17: 13,339
Mereka menginginkannya di sana
untuk mendapatkan pantatnya di tempat terbuka.

184
00: 17: 13,499 --> 00: 17: 14,842
Itu adalah pengaturan.

185
00: 17: 15,001 --> 00: 17: 17,880
Tidak ada yang melihat atau mendengar
dari The Vigilante sejak.

186
00: 17: 18,037 --> 00: 17: 21,177
Setelah semua itu,
dia baru saja pergi, begitu saja.

187
00: 17: 21,340 --> 00: 17: 25,550
Ketika The Kid dan aku kembali untuk menemukan
gadis-gadis penjaga rumah meninggal, kami tahu itu.

188
00: 17: 25,711 --> 00: 17: 26,951
Kami tahu itu adalah pengaturan.

189
00: 17: 27,113 --> 00: 17: 30,117
Oh, sial, ini Jade di sini.

190
00: 17: 32,885 --> 00: 17: 34,193
Jaringan ini aman?

191
00: 17: 34,353 --> 00: 17: 36,365
Dengar, mereka mungkin bisa
untuk meretas pornaku,

192
00: 17: 36,389 --> 00: 17: 37,800
tapi selain itu, kita baik-baik saja.

193
00: 17: 37,957 --> 00: 17: 39,630
- Bagus.
- Kamu baik-baik saja?

194
00: 17: 39,792 --> 00: 17: 41,396
- Saya baik-baik saja.
- Apakah kamu yakin?

195
00: 17: 41,561 --> 00: 17: 43,721
- Aku bilang aku baik-baik saja.
- Kamu tidak terlihat panas, oke?

196
00: 17: 43,796 --> 00: 17: 46,800
Maksudku, kamu masih panas.
Aku akan menghancurkanmu ...

197
00: 17: 46,966 --> 00: 17: 49,810
- Mike, diam! Dengarkan aku.
- Oke, apa?

198
00: 17: 49,969 --> 00: 17: 52,449
Intel berakhir
pakan kartel Meksiko

199
00: 17: 52,605 --> 00: 17: 55,051
minta mereka menahan tawanan Amerika
untuk massa Armenia.

200
00: 17: 55,207 --> 00: 17: 57,312
- Mungkinkah dia.
- Sial!

201
00: 17: 57,476 --> 00: 17: 59,888
Ya.
Tidak ada alasan lain mengapa orang Armenia

202
00: 18: 00,046 --> 00: 18: 01,557
dan orang-orang Meksiko
bisa bekerja bersama.

203
00: 18: 01,581 --> 00: 18: 04,061
The Kardashians bisa
memiliki quinceañera.

204
00: 18: 05,484 --> 00: 18: 07,395
Saya tahu seorang pria yang dapat membantu.

205
00: 18: 07,553 --> 00: 18: 09,965
- Anda kenal seorang pria?
- Ya, saya kenal seorang pria, oke?

206
00: 18: 10,122 --> 00: 18: 12,398
Gay Barry.
Dia mengeluarkan saya dari beberapa selai di LA

207
00: 18: 12,558 --> 00: 18: 14,003
Itu yang dia lakukan.

208
00: 18: 14,160 --> 00: 18: 16,504
Anda tahu, dia hanyalah salah satu dari mereka
terhubung dudes.

209
00: 18: 16,662 --> 00: 18: 19,074
Saya tidak tahu apakah dia adalah CIA
atau bekerja untuk Apple Store,

210
00: 18: 19,231 --> 00: 18: 20,505
tapi dia hanya tahu apa-apa.

211
00: 18: 20,666 --> 00: 18: 24,614
Saya jamin dia tahu
beberapa Call of Duty-type dudes.

212
00: 18: 24,770 --> 00: 18: 25,908
Saya akan mengirim seseorang ke sana sekarang.

213
00: 18: 26.072 --> 00: 18: 27,642
- Siapa?
- Jangan khawatir tentang itu.

214
00: 18: 27,807 --> 00: 18: 30,485
- Semakin sedikit Anda tahu, semakin baik.
- Oke, selama pria itu keren,

215
00: 18: 30,509 --> 00: 18: 31,647
dia akan baik-baik saja, oke?

216
00: 18: 31,811 --> 00: 18: 33,415
Barry agak aneh.

217
00: 18: 33,579 --> 00: 18: 36,150
- Aneh?
- Eksentrik.

218
00: 18: 59,205 --> 00: 19: 01,481
Ada seseorang di sini untuk Barry!

219
00: 19: 03,042 --> 00: 19: 04,851
Barry!

220
00: 19: 06,545 --> 00: 19: 08,286
Anda menginterupsi pelajaran berenang saya.

221
00: 19: 09,715 --> 00: 19: 12,787
Ini Jake.
Dia pelatih renang saya.

222
00: 19: 14,387 --> 00: 19: 16,162
Jake, masuklah ke rumah.

223
00: 19: 16,322 --> 00: 19: 18,122
Bersihkan minyak itu
sebelum kamu duduk di sofa.

224
00: 19: 18,224 --> 00: 19: 19,897
<i> Oke ". </ i>

225
00: 19: 20,893 --> 00: 19: 23,669
Bro, kamu tahu kenapa aku ada di sini.
Anda akan membantu saya atau tidak?

226
00: 19: 23,829 --> 00: 19: 26,469
Aku akan membantumu
jika kamu belajar sopan santun.

227
00: 19: 26,632 --> 00: 19: 28,210
Anda tidak bisa hanya berjalan-jalan
seperti kamu Baby Blade

228
00: 19: 28,234 --> 00: 19: 29,434
dan masuk ke rumah orang.

229
00: 19: 29,502 --> 00: 19: 30,708
Ada apa dengan Generasi Me?

230
00: 19: 30,870 --> 00: 19: 33,248
Tak satu pun dari kalian
peduli apa saja.

231
00: 19: 33,406 --> 00: 19: 35,852
- Anda akan membantu saya atau tidak?
- Oke, aku akan membantumu.

232
00: 19: 36,008 --> 00: 19: 39.080
Tapi pertama-tama, Marta,

233
00: 19: 39,245 --> 00: 19: 40,849
Dapatkan dia
Red Bull yang bebas gula.

234
00: 19: 41,013 --> 00: 19: 43,653
Astaga...
Sangat?

235
00: 19: 47,553 --> 00: 19: 48,998
Dia tidak di sini untuk meniduriku.

236
00: 19: 50,656 --> 00: 19: 52,693
Setengah dari apa yang Anda katakan
bukan di Rosetta Stone saya.

237
00: 19: 54,827 --> 00: 19: 57,364
Itu semacam ...
Ini hampir seperti hal yang diatur.

238
00: 19: 59,932 --> 00: 20: 01,377
Ayo masuk saja ke rumah.
Marta!

239
00: 20: 01,534 --> 00: 20: 04,014
Saya ingin burrito sialan saya
setelah pertemuan saya.

240
00: 20: 10,843 --> 00: 20: 12,914
Jadi, Vigilante, ya?

241
00: 20: 13,079 --> 00: 20: 14,752
Saya suka pekerjaannya.

242
00: 20: 14,914 --> 00: 20: 17,690
Sebenarnya, ketika Mike meneleponku,
Saya mendapat kesalahan besar untuk itu.

243
00: 20: 19,385 --> 00: 20: 21,695
Tidak mengatakan kamu akan datang.

244
00: 20: 21,854 --> 00: 20: 23,527
Ya, Jade suka
Biarkan kita terpisah.

245
00: 20: 23,689 --> 00: 20: 25,930
- Lebih aman seperti itu.
- Ya, gadis pintar.

246
00: 20: 27,460 --> 00: 20: 28,530
Jadi, bagaimana cara kerjanya?

247
00: 20: 28,694 --> 00: 20: 30,401
Apakah kamu masuk
program Big Brother,

248
00: 20: 30,563 --> 00: 20: 32,874
dan Vigilante hanya masuk dan berkata,
<i> "Aku akan </ i> mengambil yang hitam"?

249
00: 20: 32,898 --> 00: 20: 35,708
- Sialan kamu.
- Touchy, kan?

250
00: 20: 35,868 --> 00: 20: 39.077
- Apa semua ini '!
- Setiap op taktis di negara ...

251
00: 20: 39,238 --> 00: 20: 42,151
FBI, CIA, ATF,

252
00: 20: 42,308 --> 00: 20: 44,508
bahkan beberapa obrolan
dari sel teroris lokal, loo.

253
00: 20: 44,643 --> 00: 20: 46,645
Saya hanya memantau saja,
mencari pola.

254
00: 20: 46,812 --> 00: 20: 48,985
Untuk apa?

255
00: 20: 49,148 --> 00: 20: 51,992
Hei, hanya karena aku tidak bangun
saat fajar lagi dan melakukan push-up

256
00: 20: 52,151 --> 00: 20: 53,892
tidak berarti
Saya tidak mencintai negara saya.

257
00: 20: 54,053 --> 00: 20: 57.000
- Anda pernah mendengar tentang SEAL Team Six '?
- Anda adalah SEAL?

258
00: 20: 57,156 --> 00: 20: 58,658
Ya, saya adalah SEAL.

259
00: 20: 58,824 --> 00: 21: 01,668
"Jangan tanya, jangan bilang,"
ini omong kosong.

260
00: 21: 01,827 --> 00: 21: 05,400
Selain itu, saya masih melakukan bagian saya
untuk menjaga bajingan sepertimu aman.

261
00: 21: 05,564 --> 00: 21: 07,009
Oh, ini dia.

262
00: 21: 07,166 --> 00: 21: 09,510
Oke, sekarang yang terakhir
kami dapatkan dari Mike

263
00: 21: 09,668 --> 00: 21: 13,844
memiliki anakmu di sini
tepat di sebelah selatan perbatasan di Meksiko.

264
00: 21: 14,006 --> 00: 21: 15,679
Saya tahu orang-orang yang sempurna untuk ini.

265
00: 21: 15,841 --> 00: 21: 18,845
Kancing Ex-Blackwater,
bosan dan badass.

266
00: 21: 19,011 --> 00: 21: 21,582
- Mereka akan melakukan ini.
- Bagaimana kamu tahu mereka akan melakukannya '?

267
00: 21: 21,747 --> 00: 21: 24,250
Percayalah kepadaku.
Mereka akan melakukannya.

268
00: 21: 24,416 --> 00: 21: 25,986
- Marta!
- Apa?

269
00: 21: 26,152 --> 00: 21: 28,462
- Dapatkan mobil!
- Oh, tidak, tidak, tidak.

270
00: 21: 33,592 --> 00: 21: 36,300
Saya tidak bisa bercerai.
Itu par! dari sampul saya.

271
00: 21: 46,438 --> 00: 21: 49,351
♪ Lurus buas,
anak laki-laki revs macho ♪

272
00: 21: 49,508 --> 00: 21: 52,182
♪ Lihat aku menumpuk chip,
katakanlah keju, tidak ada nacho <i> ♪ </ i>

273
00: 21: 52,344 --> 00: 21: 54,551
♪ Gadis, aku akan membuat hujan,
dapatkan ponco ♪

274
00: 21: 54,713 --> 00: 21: 57,387
♪ Pablo Picasso,
kehidupan modern Rocko ♪

275
00: 21: 57,550 --> 00: 21: 59,894
<i> ♪ Permata yang halus,
niggas tidak bisa menghentikan mereka ♪ </ i>

276
00: 22: 00,052 --> 00: 22: 03,329
♪ Ketika aku datang,
mereka bermain mati seperti posum ... ♪♪

277
00: 22: 03,489 --> 00: 22: 07,835
- Hei, pikir ada seseorang di sini untukmu.
- Hai apa kabar?

278
00: 22: 07,993 --> 00: 22: 10,496
Barry Gay!

279
00: 22: 10,663 --> 00: 22: 12,870
- Manusia serigala.
- Gay Barry, kawan!

280
00: 22: 13,032 --> 00: 22: 15,569
- Apa-apaan ini, kawan?
- Kita harus bicara.

281
00: 22: 15,734 --> 00: 22: 18,738
Saya memberi kami sebuah pertunjukan.
Itu besar.

282
00: 22: 18,904 --> 00: 22: 20,975
Ayo lakukan ini, kawan.
Mari bicara.

283
00: 22: 21,140 --> 00: 22: 23,416
Besar sekali, seperti 12 inci.

284
00: 22: 23,576 --> 00: 22: 25,886
Ayo, bung.

285
00: 22: 26.045 --> 00: 22: 27,365
Ayo kita bicara, bung.
Kamu butuh...

286
00: 22: 27,413 --> 00: 22: 30,360
- Kamu terlihat bagus. Anda sudah berlatih?
- Jangan sentuh aku, kawan.

287
00: 22: 30,516 --> 00: 22: 32,723
- Meksiko?
- Hanya perbatasan.

288
00: 22: 32,885 --> 00: 22: 34,421
- Anda memiliki positif lD '!
- Cukup.

289
00: 22: 34,587 --> 00: 22: 36,692
Dan Anda bisa mempercayai intel?

290
00: 22: 37,756 --> 00: 22: 39,201
Siapa yang membayar?

291
00: 22: 39,358 --> 00: 22: 41,201
Anak kulit putih kaya dari BH

292
00: 22: 41,360 --> 00: 22: 42,520
Dia punya uang, percayalah padaku.

293
00: 22: 42,661 --> 00: 22: 45,767
Dia akan bertemu kalian di Tecate,
ekstraksi blitz.

294
00: 22: 45,931 --> 00: 22: 48,331
Anda akan kembali ke AS
sebelum kamu tahu itu. Semuanya baik.

295
00: 22: 49,034 --> 00: 22: 52,345
- Apa yang terjadi di sini?
- Saatnya kembali bekerja.

296
00: 22: 54,340 --> 00: 22: 57,878
Chillax, dia bersamaku.
Tuan-tuan, temui Kid.

297
00: 22: 58,043 --> 00: 23: 00,956
Apakah kamu akan menjadi hitam sekarang, Barry?

298
00: 23: 01,113 --> 00: 23: 03,616
- Setelah kau menjadi hitam, kawan ...
- Hei, persetan denganmu, kawan.

299
00: 23: 03,782 --> 00: 23: 05,625
Sekarang, tenanglah,
tentara mainan kecil.

300
00: 23: 05,784 --> 00: 23: 07,695
A little badass, yang ini, ya?

301
00: 23: 07,853 --> 00: 23: 09,423
Bajingan kecil ini

302
00: 23: 09,588 --> 00: 23: 13,400
- adalah sahabat karib Vigilante.
- Jangan panggil aku sidekick sialannya.

303
00: 23: 13,559 --> 00: 23: 17,632
Dengar, Barry mengatakan Anda semua
adalah siapa yang perlu kita selesaikan.

304
00: 23: 17,796 --> 00: 23: 19,469
The Vigilante sedang diadakan
di perbatasan

305
00: 23: 19,632 --> 00: 23: 21,475
oleh kartel,
dan saya butuh lebih banyak senjata.

306
00: 23: 21,634 --> 00: 23: 23,875
- Sederhana seperti itu.
- Bagaimana menurutmu, Geek?

307
00: 23: 24,036 --> 00: 23: 26,380
Jika intel itu solid, saya adalah game.

308
00: 23: 26,538 --> 00: 23: 27,915
Saya suka pembayaran.-

309
00: 23: 28,073 --> 00: 23: 30,644
Itu benar. Orang-orang Meksiko menyukai pembayaran.

310
00: 23: 30,809 --> 00: 23: 32,914
Oh ayolah.
Mucho dinero, benar '?

311
00: 23: 33.078 --> 00: 23: 34,386
Oh ayolah.
Saya hanya bercanda.

312
00: 23: 34,546 --> 00: 23: 36,787
Jadi ada apa?
Bisakah kita melakukan ini atau apa?

313
00: 23: 37,816 --> 00: 23: 40,160
Hanya ada satu hal
Saya suka melakukan lebih dari anak ayam.

314
00: 23: 41,420 --> 00: 23: 43,491
Ini menghasilkan uang.

315
00: 24: 27,166 --> 00: 24: 29,544
Naik!

316
00: 24: 29,702 --> 00: 24: 32,376
Semua orang!

317
00: 24: 56,528 --> 00: 24: 58,565
Apa yang kamu lakukan?

318
00: 25: 09,908 --> 00: 25: 13,515
- Apa-apaan kamu ...
- Hei

319
00: 25: 13,679 --> 00: 25: 15,158
Dia adalah saudara kita.

320
00: 25: 15,314 --> 00: 25: 18,488
Anda mengabaikan bisnis Anda,
urusanku.

321
00: 25: 18,650 --> 00: 25: 20,994
Anda harus mengakhiri ini.

322
00: 25: 21,153 --> 00: 25: 23,929
Bunuh saja bajingan itu
dan selesaikan.

323
00: 25: 25,324 --> 00: 25: 28,533
Tapi kita belum selesai.

324
00: 25: 28,694 --> 00: 25: 32,107
Saya ingin orang yang dibuat
The Vigilante seorang pahlawan.

325
00: 25: 32,264 --> 00: 25: 34,266
Anda menjatuhkan kami.

326
00: 25: 40,239 --> 00: 25: 42,014
Tapi saya menjalankan keluarga ini.

327
00: 26: 14,573 --> 00: 26: 16,883
Mengambil tembakan.

328
00: 26: 23,082 --> 00: 26: 24,720
Dua laki-laki.

329
00: 26: 24,883 --> 00: 26: 27,762
- Tidak dapat mengkonfirmasi LD
- Hijau di keduanya.

330
00: 26: 34,460 --> 00: 26: 37,930
LI punya nama,
kontak.

331
00: 26: 38,097 --> 00: 26: 40,008
Saya bisa bantu anda.

332
00: 26: 51,310 --> 00: 26: 53,813
Apa-apaan ini?
Dia masih hidup.

333
00: 26: 53,979 --> 00: 26: 57,426
Itu salahmu.
Anda ragu-ragu pada pelatuk Anda tarik.

334
00: 26: 59,451 --> 00: 27: 01,522
Kami bisa mendapatkan nama
keluar darinya.

335
00: 27: 01,687 --> 00: 27: 04,497
Dia adalah nama itu.

336
00: 27: 12,865 --> 00: 27: 15,539
Apa yang sedang kamu lakukan?
Mereka akan datang sebentar lagi.

337
00: 27: 15,701 --> 00: 27: 18,648
- Tidak ada yang datang ke sini.
- Apa yang kamu bicarakan?

338
00: 27: 18,804 --> 00: 27: 21,284
Anda akan menarik saya di sana,
bukankah kamu '?

339
00: 27: 21,440 --> 00: 27: 23,716
Aku melihatnya di matamu.

340
00: 27: 23,876 --> 00: 27: 25,947
Ya.

341
00: 27: 28,547 --> 00: 27: 31,050
Pelatihanmu jauh dari selesai, Nak.
Mari kita hadapi itu.

342
00: 27: 35,020 --> 00: 27: 37,466
Aku sangat lapar.

343
00: 27: 37,623 --> 00: 27: 39,625
Mari kita makan sarapan.

344
00: 27: 45,664 --> 00: 27: 49,237
Jika dia terlalu pandai melakukan apa yang dia lakukan,

345
00: 27: 49,401 --> 00: 27: 51,347
itu bisa kembali lo menghantuimu.

346
00: 27: 51,503 --> 00: 27: 54,074
Manusia harus berhati-hati saat ini.

347
00: 27: 56,074 --> 00: 27: 58,748
Jika dia terlalu baik
apa yang dia lakukan,

348
00: 27: 58,911 --> 00: 28: 01,255
itu bisa kembali lo menghantuimu.

349
00: 28: 05,417 --> 00: 28: 07,829
Seluruh dunia dalam pergolakan.

350
00: 28: 11,023 --> 00: 28: 13,503
Terkadang ketika Anda dibutuhkan,

351
00: 28: 13,659 --> 00: 28: 16,606
kamu harus mengurus bisnis.

352
00: 28: 19,331 --> 00: 28: 22,835
Identitasmu akan dihapus
dari semua database,

353
00: 28: 23,001 --> 00: 28: 24,742
asing dan domestik.

354
00: 28: 24,903 --> 00: 28: 27,782
Itu akan seperti kamu
tidak pernah dilahirkan,

355
00: 28: 27,940 --> 00: 28: 29,942
seperti kamu tidak pernah ada.

356
00: 28: 32,611 --> 00: 28: 34,682
Anda mengerti komitmen Anda?

357
00: 28: 37,449 --> 00: 28: 40,259
Dan tidak ada debit
dari layanan ini, Nak.

358
00: 28: 40,419 --> 00: 28: 42,865
Anda tidak akan pernah hidup
kehidupan yang normal lagi.

359
00: 28: 43,855 --> 00: 28: 45,960
Anda adalah pembunuh batu dingin ...

360
00: 28: 47,593 --> 00: 28: 49,971
polos dan sederhana.

361
00: 28: 50,128 --> 00: 28: 53,302
Tidak ada keluarga, tidak ada keluarga terdekat.

362
00: 28: 53,465 --> 00: 28: 56,309
Akan menginginkanmu.

363
00: 28: 56,468 --> 00: 28: 59,745
CIA, Rangers,

364
00: 28: 59,905 --> 00: 29: 02,317
SEGEL ...

365
00: 29: 02,474 --> 00: 29: 04,147
ini sama sekali tidak seperti itu.

366
00: 29: 04,309 --> 00: 29: 07,984
Orang-orang itu
pulang ke rumah di malam hari,

367
00: 29: 08,146 --> 00: 29: 10,148
melihat keluarga mereka,
mencium istri mereka,

368
00: 29: 10,315 --> 00: 29: 12,124
dan bermain dengan anak-anak mereka,

369
00: 29: 12,284 --> 00: 29: 14,230
bangun pagar putih kecil itu
disekitar rumah,

370
00: 29: 14,386 --> 00: 29: 17,731
dan, Anda tahu, menyanyikan haleluya.

371
00: 29: 19,992 --> 00: 29: 22,233
Negara Anda membutuhkan Anda,

372
00: 29: 22,394 --> 00: 29: 24,635
polos dan sederhana.

373
00: 29: 27,833 --> 00: 29: 30,677
- Kamu ikuti?
- saya lakukan.

374
00: 29: 31,837 --> 00: 29: 34,443
Baiklah.
Semoga berhasil.

375
00: 29: 48,854 --> 00: 29: 51,596
Waktunya bangun, ganteng.

376
00: 29: 54,426 --> 00: 29: 56,167
Anda akan suka ini.

377
00: 30: 13,779 --> 00: 30: 16,885
Baunya enak.

378
00: 30: 17,049 --> 00: 30: 18,722
Apa yang terjadi denganmu?

379
00: 30: 18,884 --> 00: 30: 21,990
Apa yang terjadi pada pria tangguh itu

380
00: 30: 22,154 --> 00: 30: 26,068
itu selalu ada di berita, hmm?

381
00: 30: 31,229 --> 00: 30: 33,903
Kamu bukan siapa-siapa.

382
00: 30: 34,066 --> 00: 30: 37,070
Anda tidak bisa memotongnya
militer atau FBI.

383
00: 30: 38,403 --> 00: 30: 41,646
Lihatlah siapa itu.

384
00: 30: 42,841 --> 00: 30: 45,481
Bisakah itu omong kosong mendengar saya?

385
00: 30: 45,644 --> 00: 30: 46,918
Iya nih.

386
00: 30: 47,079 --> 00: 30: 50,686
Hei, Tuan Vigilante,
atau apa pun nama asli Anda.

387
00: 30: 52,851 --> 00: 30: 55,593
Anda adalah piala sekarang,

388
00: 30: 55,754 --> 00: 30: 57,324
bukan seseorang.

389
00: 30: 57,489 --> 00: 30: 59,662
Saya ingin tahu sesuatu.

390
00: 31: 01,259 --> 00: 31: 02,761
Apakah itu sepadan?

391
00: 31: 02,928 --> 00: 31: 04,999
Tidak.

392
00: 31: 06,431 --> 00: 31: 09,275
Kecuali untuk tampilan bodoh itu
di wajah kakakmu

393
00: 31: 09,434 --> 00: 31: 11,436
ketika saya menaruh peluru di dalamnya.

394
00: 31: 15,774 --> 00: 31: 18,778
Tolong kirimkan saya video.

395
00: 31: 18,944 --> 00: 31: 21,185
Akan melakukan.

396
00: 31: 23,949 --> 00: 31: 26,896
Ini akan menjadi menyenangkan.

397
00: 32: 40,292 --> 00: 32: 43,432
Kurasa ini bukan waktumu.

398
00: 32: 46,131 --> 00: 32: 48,133
Mmm

399
00: 32: 54,706 --> 00: 32: 56,652
Begitulah cara kita mengucapkan selamat tinggal
di London.

400
00: 33: 07,819 --> 00: 33: 09,730
Menyebar! Temukan dia!

401
00: 33: 09,888 --> 00: 33: 12,494
Saya akan mengambil kembali!
Barry! Cover Geek!

402
00: 33: 41,186 --> 00: 33: 43,223
Wah.

403
00: 34: 00,272 --> 00: 34: 01,910
Kamu dapat ini.

404
00: 34: 03,842 --> 00: 34: 07,119
Anda bajingan!
Ini Gucci!

405
00: 34: 24,296 --> 00: 34: 26,708
Sial, kau bajingan itu
kami telah mencari.

406
00: 34: 26,865 --> 00: 34: 29,072
Anda masih berhutang sepuluh Gs.
Anda ingat itu?

407
00: 34: 29,234 --> 00: 34: 31,271
Sekarang bukan waktunya.

408
00: 34: 34,806 --> 00: 34: 36,979
Kita harus pergi sekarang.

409
00: 34: 45,650 --> 00: 34: 48,597
- Kamu baik'!
- Semuanya bagus.

410
00: 34: 57,429 --> 00: 34: 59,841
Saya yakin ini milik Anda.

411
00: 35: 02,434 --> 00: 35: 04,505
Saya pikir itu akan lebih besar.

412
00: 35: 28,593 --> 00: 35: 31,199
Ya! Sialan!
Ah, sial!

413
00: 35: 31,363 --> 00: 35: 33,036
Iya nih!

414
00: 35: 34,366 --> 00: 35: 37,870
Sial, Jade, mereka berhasil!
Mereka menangkapnya!

415
00: 35: 38,036 --> 00: 35: 39,538
Kami mendapatkannya!
Dia baik-baik saja!

416
00: 35: 39,704 --> 00: 35: 41,149
- Mereka melakukannya!
- Mengerti.

417
00: 35: 41,306 --> 00: 35: 43,013
Astaga, kamu harus ...
Itu gila!

418
00: 35: 43,174 --> 00: 35: 45,211
Anda seharusnya melihat omong kosong ini,
tindakan.

419
00: 35: 45,377 --> 00: 35: 47,220
Ada RPG
dan ada ranjau darat

420
00: 35: 47,379 --> 00: 35: 49,723
dan penglihatan malam sialan
dan mesin sialan ...

421
00: 35: 53,018 --> 00: 35: 54,793
Aku bahkan melihat sialan kuh-tai-sin!

422
00: 35: 54,953 --> 00: 35: 58,662
Kuh-to-sin!
Sungguh luar biasa!

423
00: 35: 58,823 --> 00: 36: 02,236
- Mike, diamlah.
- Oh, Tuhanku, tunggu! Anak!

424
00: 36: 02,394 --> 00: 36: 04,635
- The Kid bersama mereka!
- Aku tahu. Aku tahu.

425
00: 36: 04,796 --> 00: 36: 08,642
- Tunggu. Apa? Kamu tahu'?
- Tentu saja. Saya selalu tahu.

426
00: 36: 08,800 --> 00: 36: 10,336
Apa yang aku bilang?

427
00: 36: 10,502 --> 00: 36: 13,415
Lebih aman untuk memisahkan kita.

428
00: 36: 14,572 --> 00: 36: 17,212
Bagaimanapun, sekarang dia kembali,
Semuanya akan baik-baik saja sekarang.

429
00: 36: 17,375 --> 00: 36: 18,410
Semuanya akan berbeda

430
00: 36: 18,576 --> 00: 36: 21,250
dan kita bisa bergerak ... lanjutkan.

431
00: 36: 21,413 --> 00: 36: 23,586
Giok! Giok!

432
00: 36: 23,748 --> 00: 36: 25,819
Neraka?

433
00: 36: 27,085 --> 00: 36: 30,259
Sialan. Merah!

434
00: 36: 30,422 --> 00: 36: 32,733
- Keluar dari truk es krim.
- Aku pikir kau sudah mati.

435
00: 36: 32,757 --> 00: 36: 35,431
Diam. Sekarang.

436
00: 36: 35,593 --> 00: 36: 37,436
Apa yang sedang kamu lakukan?

437
00: 36: 38,697 --> 00: 36: 40,938
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Kamu benar-benar idiot.

438
00: 36: 41,099 --> 00: 36: 43,375
Kenapa kamu pergi ke ...

439
00: 36: 55,580 --> 00: 36: 57,700
Dia tidak akan bicara.

440
00: 37: 22,874 --> 00: 37: 24,217
Saya punya paketnya.

441
00: 37: 24,375 --> 00: 37: 26,321
Cukup dengan istilah militer.

442
00: 37: 26,478 --> 00: 37: 28,651
Saya seorang warga sipil sekarang.
Saya lelah mendengar omong kosong itu.

443
00: 37: 28,813 --> 00: 37: 30,486
Sekarang, kamu diculik
anak orang kaya, kan?

444
00: 37: 30,648 --> 00: 37: 32,457
Sekarang jangan mengatakan afirmatif.
Bilang iya.

445
00: 37: 32,617 --> 00: 37: 35,223
Iya nih.
Saya membawanya kepada Anda.

446
00: 37: 35,386 --> 00: 37: 36,490
Tidak, sial, tidak.

447
00: 37: 36,654 --> 00: 37: 38,574
Pacar Anda,
orang yang terlihat seperti Dracula,

448
00: 37: 38,656 --> 00: 37: 40,067
dia masih ingin balas dendam, kan?

449
00: 37: 40,225 --> 00: 37: 42,136
Jadi bawalah anak orang kaya itu kepadanya.
Biarkan dia bersenang-senang.

450
00: 37: 42,160 --> 00: 37: 43,600
The Vigilante's
masih di jalanan.

451
00: 37: 43,728 --> 00: 37: 46,299
Baik. Gorila sialan itu
menarik begitu banyak perhatian.

452
00: 37: 46,464 --> 00: 37: 47,975
Biarkan polisi dan FBI
Memburu pantatnya.

453
00: 37: 47,999 --> 00: 37: 49,342
Kita bisa mendapatkannya.

454
00: 37: 49,501 --> 00: 37: 51,503
Tidak tidak tidak tidak.
Saya punya rencana untuknya.

455
00: 37: 51,669 --> 00: 37: 54,343
- Sekarang, apakah itu?
- Ya

456
00: 37: 54,506 --> 00: 37: 56,645
Nikmati malammu.

457
00: 38: 04,082 --> 00: 38: 05,755
Tentang uranium itu ...

458
00: 38: 05,917 --> 00: 38: 08,591
Bukan saya...
Saya tidak tahu apa-apa.

459
00: 38: 08,753 --> 00: 38: 10,630
- Saya tidak tahu.
- Anda mendengarnya!

460
00: 38: 10,789 --> 00: 38: 12,598
Dimana itu?

461
00: 38: 12,757 --> 00: 38: 14,757
Katakan padanya. Katakan padanya!

462
00: 38: 26,838 --> 00: 38: 28,476
Anda membuat komitmen.

463
00: 38: 28,640 --> 00: 38: 30,711
Aku tidak memohon padamu untuk itu.

464
00: 38: 39,717 --> 00: 38: 42,630
Tenang.
Tenang. Tenang.

465
00: 38: 42,787 --> 00: 38: 44,562
Anda harus mendapatkan itu
memandang, Anda tahu.

466
00: 38: 44,722 --> 00: 38: 47,066
Segera, ya.

467
00: 38: 47,225 --> 00: 38: 48,795
Apa-apaan ini
terjadi di sana?

468
00: 38: 49,828 --> 00: 38: 51,748
- Tidak ada yang perlu Anda ketahui.
- Inilah hidupku.

469
00: 38: 51,796 --> 00: 38: 53,207
Saya ingin tahu
apa yang sedang terjadi.

470
00: 38: 53,231 --> 00: 38: 55,711
Hidup Anda?

471
00: 38: 55,867 --> 00: 38: 57,676
Ini bukan hidupmu lagi.

472
00: 38: 57,836 --> 00: 38: 59,247
Anda memberikan itu kepada saya.

473
00: 38: 59,404 --> 00: 39: 01,907
Itu milikku sekarang.

474
00: 39: 02,073 --> 00: 39: 04,383
Anda membuat komitmen.
Aku tidak memohon padamu untuk itu.

475
00: 39: 04,542 --> 00: 39: 06,681
Anda tidak ingat kan?

476
00: 39: 06,845 --> 00: 39: 08,381
Itu berbeda.

477
00: 39: 08,546 --> 00: 39: 09,923
Itu untuk negaraku.

478
00: 39: 10,081 --> 00: 39: 12,254
Sekarang untuk dunia.

479
00: 39: 12,417 --> 00: 39: 14,488
Yang Anda harus ingat
infiltrasi,

480
00: 39: 14,652 --> 00: 39: 17,326
tarik pelatuknya,
dan keluar.

481
00: 39: 17,488 --> 00: 39: 19,900
Di luar itu,
tidak ada lagi yang perlu dibicarakan.

482
00: 39: 20,058 --> 00: 39: 21,765
Dan jika kita menemui jalan buntu,

483
00: 39: 21,926 --> 00: 39: 24,702
akan ada kesimpulan
bahwa Anda tidak akan suka sedikit pun.

484
00: 39: 26,431 --> 00: 39: 27,774
Seharusnya aku melihat ini datang.

485
00: 39: 27,932 --> 00: 39: 30,276
Saya melihat tiang jiwa Anda,
kamu tahu.

486
00: 39: 31,736 --> 00: 39: 34,546
Kecenderungan untuk pemberontakan
dan tantangan otoritas

487
00: 39: 34,706 --> 00: 39: 37,619
dan, uh, bipolar batas
dan semua itu, kamu tahu.

488
00: 39: 37,775 --> 00: 39: 40,056
Dengar, aku tidak perlu mendengar
sialan sialan itu sekarang. Ayolah.

489
00: 39: 40,111 --> 00: 39: 42,421
Sudah waktu yang singkat, oke?
Terbiasalah.

490
00: 39: 42,580 --> 00: 39: 43,957
Anda belum sekitar selama itu.

491
00: 39: 44,115 --> 00: 39: 47,062
Saya tidak mau, Anda tahu,
letakkan pandangan dunia Anda,

492
00: 39: 47,218 --> 00: 39: 51,792
tapi, eh, belum pernah
tentang, eh, baik versus yang buruk.

493
00: 39: 51,956 --> 00: 39: 54,095
Ini tentang menjaga
yang berkuasa dalam kekuasaan.

494
00: 39: 55,627 --> 00: 39: 58,699
Tidak ada untukmu.
Tidak ada untuk saya.

495
00: 39: 58,863 --> 00: 40: 01,275
Hanya ada misi selanjutnya.

496
00: 40: 46,911 --> 00: 40: 48,618
Ini yang kamu lakukan
dengan uang Arab itu.

497
00: 40: 48,780 --> 00: 40: 51,624
Kami melakukan diversifikasi, kawan.
Saya akan membalik mobil.

498
00: 40: 51,783 --> 00: 40: 53,922
Tex akan membuat tamale
dan menjualnya.

499
00: 40: 54,085 --> 00: 40: 56,998
Dan kawan di sini, bung,
dia membuka gym.

500
00: 40: 57,155 --> 00: 40: 59,294
Apa nama gym Anda?
XPC? DFG?

501
00: 40: 59,457 --> 00: 41: 01,334
- EPX.
- Kami mendapat masalah.

502
00: 41: 03,461 --> 00: 41: 05,031
Saya baru saja mendapatkan ini.

503
00: 41: 06,698 --> 00: 41: 08,439
Apa-apaan ini?

504
00: 41: 08,599 --> 00: 41: 09,976
Bagaimana mereka mendapatkannya?

505
00: 41: 10,134 --> 00: 41: 12,413
Mike harus membuka diri untuk berkomunikasi
dengan kami tentang pakan.

506
00: 41: 12,437 --> 00: 41: 14,610
Mereka mengawasi.
Mereka menemukannya.

507
00: 41: 14,772 --> 00: 41: 16,547
- Yesus.
- Siapa mereka?

508
00: 41: 16,708 --> 00: 41: 19,450
Seluruh massa Armenia.

509
00: 41: 19,610 --> 00: 41: 21,112
Mereka tidak menyukai saya.

510
00: 41: 21,279 --> 00: 41: 23,987
Tidak ada yang menyukaimu.
Orang-orang itu tidak bermain.

511
00: 41: 24,148 --> 00: 41: 27,721
Setengah dari mereka mantan militer.
Anakmu mati.

512
00: 41: 27,885 --> 00: 41: 30,991
Wolfman, lelaki kulit putih sialan itu,

513
00: 41: 31,155 --> 00: 41: 33,157
(dia orang Armenia, semua omong kosong itu,

514
00: 41: 33,324 --> 00: 41: 35,133
tidak ada
dari bisnis sialan kami.

515
00: 41: 35,293 --> 00: 41: 37,295
Kami melakukan pekerjaan kami.

516
00: 41: 37,462 --> 00: 41: 39,908
Di sini kita,

517
00: 41: 40,064 --> 00: 41: 41,907
dan di sana dia aman dan sehat.

518
00: 41: 42,066 --> 00: 41: 44,012
Tunjukkan saja uang sialan itu.

519
00: 41: 44,168 --> 00: 41: 46,409
Tidak ada uang
jika dia mati!

520
00: 41: 46,571 --> 00: 41: 48,847
Pria putih sialan ini
adalah orang yang membayar.

521
00: 41: 49,007 --> 00: 41: 51,317
Saya sarankan Anda mulai merencanakan
operasi penyelamatan.

522
00: 41: 51,476 --> 00: 41: 54,013
- Dari massa Armenia?
- Ya

523
00: 41: 54,178 --> 00: 41: 55,486
Itu bukan penyelamatan.
Itu perang.

524
00: 41: 55,646 --> 00: 41: 58,490
Dengar, aku akan memeriksa hujan

525
00: 41: 58,649 --> 00: 42: 00,492
untuk menyelamatkanmu,

526
00: 42: 00,651 --> 00: 42: 03,723
tapi tas douche kaya ini
yang memiliki ayah tidak akan membayar untuk menyelamatkannya ...

527
00: 42: 04,922 --> 00: 42: 07,368
itu tidak ada pada kita, kawan,
itu ... itu omong kosongmu.

528
00: 42: 07,525 --> 00: 42: 10,995
Itu ada pada saya.
Hanya aku.

529
00: 42: 12,930 --> 00: 42: 15,604
Saya butuh roda.

530
00: 42: 15,767 --> 00: 42: 17,440
Kena kau.

531
00: 42: 20,104 --> 00: 42: 21,777
Gear ada di belakang.

532
00: 42: 25,610 --> 00: 42: 28,853
- Kamu tahu di mana Mike Hanover berada.
- Tentu saja aku tahu di mana dia berada.

533
00: 42: 29,013 --> 00: 42: 31,289
Menanam pelacak pada si bodoh itu
pada hari aku bertemu dengannya.

534
00: 42: 31,449 --> 00: 42: 34,396
Satu-satunya orang yang aku percayai adalah itu
bajingan besar di sana.

535
00: 42: 46,130 --> 00: 42: 48,132
Jadi ada apa?
Kami dibayar?

536
00: 42: 48,299 --> 00: 42: 51,576
Bung masih berhutang padaku sepuluh Gs.

537
00: 42: 51,736 --> 00: 42: 53,647
Tidak ada yang dibayar di sekitarnya.

538
00: 43: 05,149 --> 00: 43: 07,993
Apa itu?
Sudah dekat.

539
00: 43: 08,152 --> 00: 43: 11,099
Ada pantatnya di sana,
BMW hitam itu.

540
00: 43: 11,255 --> 00: 43: 14,327
Baiklah, beri dia ruang.

541
00: 43: 31,742 --> 00: 43: 34,746
- Dia akan pergi ke garasi tikar.
- Saya menangkapnya.

542
00: 44: 04,675 --> 00: 44: 06,211
Tunggu kembali.

543
00: 44: 06,377 --> 00: 44: 08,379
Apa-apaan ini?

544
00: 44: 12,383 --> 00: 44: 14,192
Ini sebuah pengaturan!
Pergi! Pindah!

545
00: 45: 26,757 --> 00: 45: 28,532
Berhenti ... berhenti bergerak.

546
00: 46: 05,162 --> 00: 46: 07,472
Kamu mati.

547
00: 46: 07,632 --> 00: 46: 09,339
Aku akan membunuhmu.

548
00: 47: 00,551 --> 00: 47: 02,622
<i> ♪ Ohh ♪ </ i>

549
00: 47: 03,621 --> 00: 47: 05,658
<i> ♪ Ohh ♪ </ i>

550
00: 47: 06,791 --> 00: 47: 08,793
<i> ♪ Ohh ♪ </ i>

551
00: 47: 09,794 --> 00: 47: 11,398
<i> ♪ Ohh ♪ </ i>

552
00: 47: 15,733 --> 00: 47: 17,735
Whoa.

553
00: 47: 17,902 --> 00: 47: 19,677
Halo!

554
00: 47: 19,837 --> 00: 47: 21,839
Seseorang ingin menyapa.

555
00: 47: 22,006 --> 00: 47: 23,576
Oh, Ayah, ayo!

556
00: 47: 23,741 --> 00: 47: 25,311
Bisakah kalian berdua berhenti?

557
00: 47: 25,476 --> 00: 47: 27,183
Hentikan apa?

558
00: 47: 27,345 --> 00: 47: 29,325
Hentikan ini?

559
00: 47: 29,480 --> 00: 47: 30,481
Oh ...

560
00: 47: 30,648 --> 00: 47: 33,322
Lihatlah, beri tahu atasan Anda
Saya memiliki apa yang dia inginkan.

561
00: 47: 33,484 --> 00: 47: 34,929
Ayah, lihat, jangan bayar.

562
00: 47: 35,086 --> 00: 47: 38,590
Anda tahu berapa banyak saya harus membayar untuk mendapatkannya
diikat dan mendapatkan perawatan semacam ini?

563
00: 47: 38,756 --> 00: 47: 41,930
Yesus bercinta dengan Kristus.
Bisakah kamu mempercayai anak ini?

564
00: 47: 42,093 --> 00: 47: 45,267
Tidak, tidak, tidak, dengarkan.
Pernahkah Anda melihat pantat yang satu ini '?

565
00: 47: 45,429 --> 00: 47: 46,931
Kanan?
Dia seksi, dan dia orang Asia!

566
00: 47: 47,098 --> 00: 47: 48,668
Michael, bisakah kamu diam?

567
00: 47: 48,833 --> 00: 47: 50,608
Tutup mulutmu!

568
00: 47: 50,768 --> 00: 47: 54,614
Dengar, katakan itu pada orang Armenia yang kumiliki
uangnya, dan saya mengirimnya sekarang.

569
00: 47: 54,772 --> 00: 47: 57,446
Idiot ini benar-benar putramu?

570
00: 47: 57,608 --> 00: 48: 00,589
Ya, idiot itu
benar-benar anakku.

571
00: 48: 08,285 --> 00: 48: 10,356
Gagak...

572
00: 48: 12,123 --> 00: 48: 14,034
buat tamu kami merasa di rumah.

573
00: 48: 19,964 --> 00: 48: 23,878
Jadi, bagaimanapun juga, benar-benar,
meskipun, siapa namamu?

574
00: 48: 25,903 --> 00: 48: 29,146
Dengar, apapun bayaran ayahku,
Saya akan membayar Anda dua kali lipat.

575
00: 48: 29,306 --> 00: 48: 32,810
Sekarang semua saya ... semua yang ingin saya lakukan
hanya bersenang-senang di sini.

576
00: 48: 32,977 --> 00: 48: 34,650
Ini akan menjadi menyenangkan.

577
00: 48: 34,812 --> 00: 48: 36,223
Akan menyenangkan.

578
00: 48: 36,380 --> 00: 48: 37,552
Apakah itu yang kamu katakan?

579
00: 48: 37,715 --> 00: 48: 39,490
- Anda menyetujui persyaratan saya?
- Oh ya.

580
00: 48: 39,650 --> 00: 48: 42,130
Ya, saya punya kamera yang bisa kita gunakan.
Video kecil?

581
00: 48: 42,286 --> 00: 48: 45,893
Apa yang harus saya lakukan untuk Anda selanjutnya,
kamu anak laki-laki yang nakal?

582
00: 48: 46,056 --> 00: 48: 49,128
- Duduk di atas muka ku?
- Oh.

583
00: 49: 41,846 --> 00: 49: 43,553
Kami tidak akan membiarkanmu
pergi sendiri, man.

584
00: 49: 46,217 --> 00: 49: 48,219
Anda masih mudah dilacak.

585
00: 49: 49,320 --> 00: 49: 50,856
Yang ini tidak akan cantik.

586
00: 49: 52,323 --> 00: 49: 55,133
Tidak pernah ada.

587
00: 50: 22,486 --> 00: 50: 24,227
Halo, wanita.
Masuklah.

588
00: 50: 24,388 --> 00: 50: 27,096
Tepat di sini.
Temui aku nanti, oke?

589
00: 50: 27,258 --> 00: 50: 28,931
Ugh
Lihatlah para idiot ini.

590
00: 50: 29,093 --> 00: 50: 31,004
Halloween bulan depan.
Kembalilah dulu.

591
00: 50: 31,161 --> 00: 50: 33,163
Hei!

592
00: 51: 23,213 --> 00: 51: 26,217
- Bagaimana keadaan kita?
- Baik.

593
00: 51: 32,089 --> 00: 51: 34.000
Aku akan segera kembali.

594
00: 52: 06,423 --> 00: 52: 08,869
Anda suka itu, kan,
kamu bajingan kecil?

595
00: 52: 09,026 --> 00: 52: 11,870
Baiklah!
Lihatlah, itu anak-anak saya datang, oke?

596
00: 52: 12,029 --> 00: 52: 14,839
Jadi kenapa tidak kamu buka saja aku
dan lari saja?

597
00: 52: 14,999 --> 00: 52: 16,444
Tapi pertama-tama, beri saya email Anda.

598
00: 52: 16,600 --> 00: 52: 19,012
Hei!

599
00: 52: 36,887 --> 00: 52: 38,730
<i> wanita 985953. </ i>

600
00: 52: 42,292 --> 00: 52: 44,568
Kamu idiot.

601
00: 52: 54,304 --> 00: 52: 58,081
- Kemana kita akan pergi?
- Ke langit, sayang.

602
00: 53: 05,416 --> 00: 53: 08,420
Hei, apa yang selalu kamu lakukan
lakukan di lantai?

603
00: 53: 08,585 --> 00: 53: 10,258
Sepotong kotoran sialan berhasil lolos.

604
00: 53: 10,421 --> 00: 53: 12,025
Ayo kita dapatkan anakmu.

605
00: 53: 12,189 --> 00: 53: 14,226
Saya akan menelepon untuk mengambil.

606
00: 53: 17,828 --> 00: 53: 20,069
- Lihat saja, kawan.
- Sial.

607
00: 53: 22,866 --> 00: 53: 24,539
Baiklah, lihat, lihat, tahan!

608
00: 53: 24,702 --> 00: 53: 26,413
- Mengapa kita tidak ...
- Beri aku itu, kamu shi kecil ...

609
00: 53: 26,437 --> 00: 53: 28,508
Tunggu! Ohh!

610
00: 53: 28,672 --> 00: 53: 30,618
Tarik ini keluar. Biarkan saya menariknya keluar.

611
00: 53: 30,774 --> 00: 53: 34,017
Maafkan saya. Bagaimana itu?

612
00: 53: 34,178 --> 00: 53: 36,283
Apakah itu lebih baik? Memberikan...

613
00: 53: 37,448 --> 00: 53: 40,224
Ah, sial!
Jangan lagi!

614
00: 53: 40,384 --> 00: 53: 43,627
- Apa-apaan yang kamu lakukan?
- Apa kabar, bro?

615
00: 53: 43,787 --> 00: 53: 46,791
Apa ...
Ini tidak seperti apa, bro.

616
00: 53: 46,957 --> 00: 53: 48,757
Tidak sama sekali
seperti apa, oke?

617
00: 53: 48,792 --> 00: 53: 50,465
Seperti, bung,
Saya tahu Anda akan datang!

618
00: 53: 50,627 --> 00: 53: 53,107
Bung, kawan, ini sangat bagus
untuk melihatmu, bro.

619
00: 53: 53,263 --> 00: 53: 55,503
- Apa yang terjadi di sini, bung?
- Satu lagi sidekick?

620
00: 53: 55,632 --> 00: 53: 57,236
Bung, dia teman karib saya.

621
00: 53: 57,401 --> 00: 53: 59,472
- Cukup adil. Hei!
- Tidak tidak. Kami baik.

622
00: 53: 59,636 --> 00: 54: 01,214
- Kita harus pergi, kawan. Kita harus pergi.
- Ayo pergi.

623
00: 54: 01,238 --> 00: 54: 03,479
Itu luar biasa, bung.
Anda mendapat "V" pada Anda!

624
00: 54: 03,640 --> 00: 54: 06,382
Simbol dan kotoran.
Itu ganja.

625
00: 54: 13.083 --> 00: 54: 14,926
Berikan aku senjatanya,
Anda gila aneh!

626
00: 54: 15,085 --> 00: 54: 16,621
Anda tidak bisa memiliki ini
di jalanan!

627
00: 54: 21,492 --> 00: 54: 23,036
- Aku akan memberimu waktu berikutnya.
- Baiklah, bung.

628
00: 54: 23.060 --> 00: 54: 25,904
- Lain kali, benar.
- Hei bung. Dapatkan kembali, man.

629
00: 54: 27,931 --> 00: 54: 30,673
Mike! Dapatkah kau melihatku?

630
00: 54: 30,834 --> 00: 54: 31,938
Ya.

631
00: 54: 32,102 --> 00: 54: 35,174
Jika bukan karena itu
film dokumenter sialan ...

632
00: 54: 35,339 --> 00: 54: 37,285
Lihatlah, nak, pulang saja.

633
00: 54: 37,441 --> 00: 54: 40,285
Rumah Rumah?

634
00: 54: 40,444 --> 00: 54: 42,481
Anda butuh sesuatu?

635
00: 54: 45,082 --> 00: 54: 47,084
Saya pikir saya akan baik-baik saja.

636
00: 54: 57,194 --> 00: 54: 59,538
- Ya
- Panas dalam patroli?

637
00: 54: 59,696 --> 00: 55: 02,370
Setiap hari sialan.
Apa yang kamu inginkan, Moreau?

638
00: 55: 02,533 --> 00: 55: 05,343
Pikirkan ini
sebagai panggilan kesopanan umum

639
00: 55: 05,502 --> 00: 55: 07,209
(0 mantan anak didik, itu saja.

640
00: 55: 07,371 --> 00: 55: 08,873
Saya tergantung UP-

641
00: 55: 09,039 --> 00: 55: 13,545
Kau tahu, aku sudah lama memberitahumu,
ini bukan tentang benar atau salah, oke?

642
00: 55: 13,710 --> 00: 55: 17,021
L ... Saya pikir, Anda tahu,
Anda memutuskan suatu tempat di sepanjang jalan

643
00: 55: 17,181 --> 00: 55: 21,220
untuk menggunakan kekuatan tak terbatasmu
untuk memulai perang, untuk pergi solo.

644
00: 55: 21,385 --> 00: 55: 24,298
Anda menginginkan perang,
baiklah, sekarang kamu punya satu, bukan? '

645
00: 55: 25,389 --> 00: 55: 28,302
Tapi kamu pergi terlalu jauh,
terlalu umum,

646
00: 55: 28,458 --> 00: 55: 31,405
pergi mengejar mereka
siapa yang membayar tagihan.

647
00: 55: 31,562 --> 00: 55: 33,803
Apa yang akan terjadi (hen?
Mereka akan menelepon saya, kan?

648
00: 55: 33,964 --> 00: 55: 35,910
Baik.
Aku akan mencarimu.

649
00: 55: 36,066 --> 00: 55: 37,977
Ya, itu bagus, tapi, uh,

650
00: 55: 38,135 --> 00: 55: 40,213
Anda punya banyak hal yang perlu dikhawatirkan
dari itu, Anda tahu,

651
00: 55: 40,237 --> 00: 55: 42,740
- keluarga dan semuanya.
- Keluarga?

652
00: 55: 42,906 --> 00: 55: 45,011
Apa yang kamu bicarakan tentang '!

653
00: 55: 45,175 --> 00: 55: 50,716
Oh, Vigilante yang terkenal
pergi lembut.

654
00: 55: 50,881 --> 00: 55: 53,157
Itu saja?

655
00: 56: 19,376 --> 00: 56: 22,289
Kamu bilang kamu akan datang setelah aku!
T repot-repot.

656
00: 56: 22,446 --> 00: 56: 23,618
Saya sedang dalam perjalanan.

657
00: 56: 24,948 --> 00: 56: 27,019
Aku akan di sini menunggu.

658
00: 56: 37,461 --> 00: 56: 40,908
Saya pikir Anda masih memilikinya
titik lemah untuk maniak itu.

659
00: 56: 41,064 --> 00: 56: 44,136
Itu pria yang sangat berbahaya,
dan kamu baru saja mengambil istri sialnya.

660
00: 56: 44,301 --> 00: 56: 46,440
Tidak, kami baru saja mengambil istri palsunya.

661
00: 56: 47,771 --> 00: 56: 50,217
Saya akan menghilang
untuk sementara, 'kay?

662
00: 56: 50,374 --> 00: 56: 51,478
Dan demikian juga seharusnya Anda.

663
00: 56: 51,642 --> 00: 56: 54,646
Man, saya seorang pengusaha.
Saya harus bekerja.

664
00: 56: 54,811 --> 00: 56: 57,417
Selain itu, saya tidak khawatir
tentang anakmu sekarang.

665
00: 56: 57,581 --> 00: 57: 00,960
Saya akan menjaga perhatiannya
jauh dari saya untuk sementara waktu,

666
00: 57: 01,118 --> 00: 57: 03,064
kirim pantatnya ke Armenia.

667
00: 57: 04,588 --> 00: 57: 07,899
Mari kita keluarkan Tuan Moreau
dari daftar kontak saya.

668
00: 57: 08,058 --> 00: 57: 10,299
- Mengerti.
- Belok kiri di sini.

669
00: 57: 57,541 --> 00: 57: 59,714
Kamu tahu,
agen akan tiba-tiba,

670
00: 57: 59,876 --> 00: 58: 02,857
dan ops akan pergi ke samping.

671
00: 58: 03,013 --> 00: 58: 06,392
Rencana terbaik yang bisa diubah
sebuah clusterfuck raksasa.

672
00: 58: 09,052 --> 00: 58: 11,157
Itu terjadi.

673
00: 58: 11,321 --> 00: 58: 13,358
Jadi saya harus berimprovisasi

674
00: 58: 13,523 --> 00: 58: 16.800
dan, um, mengendalikan semuanya ...

675
00: 58: 18,528 --> 00: 58: 22.203
tanpa menyatakan
aset kami kerugian total.

676
00: 58: 23,900 --> 00: 58: 27,404
Saya mencoba segalanya
Saya bisa memikirkan untuk ...

677
00: 58: 27,571 --> 00: 58: 29,573
dapatkan dia dengan tali dan ...

678
00: 58: 30,707 --> 00: 58: 33,517
Tapi dia liar, Kristus.

679
00: 58: 33,677 --> 00: 58: 36,089
Itu kata lain
untuk hewan liar.

680
00: 58: 38,215 --> 00: 58: 41,025
Atau bajingan atau ronin atau ...

681
00: 58: 41,184 --> 00: 58: 44,222
Apapun yang kamu ingin memanggilnya,

682
00: 58: 44,388 --> 00: 58: 46,425
tapi, uh ...

683
00: 58: 47,591 --> 00: 58: 50,003
kamu tahu,
Saya melatihnya dengan benar, dan, uh ...

684
00: 58: 52.062 --> 00: 58: 54,372
begitu dia sudah mati ...

685
00: 58: 56,666 --> 00: 58: 58,907
tidak ada yang menghentikannya.

686
00: 59: 00,537 --> 00: 59: 03,177
Dan itu adalah fakta sialan.

687
01: 00: 37,834 --> 01: 00: 39,279
Saya butuh informasi.

688
01: 00: 41,771 --> 01: 00: 43,512
Baiklah.

689
01: 00: 45,208 --> 01: 00: 46.209
Anda tidak akan minum?

690
01: 00: 49,479 --> 01: 00: 50,719
Anda akan membantu saya atau tidak?

691
01: 00: 54,317 --> 01: 00: 56,888
<i> Oke ". </ i>

692
01: 01: 01,525 --> 01: 01: 03,129
Ayo pergi.

693
01: 01: 12,068 --> 01: 01: 13,411
Baik.

694
01: 01: 15,238 --> 01: 01: 16,678
Saya sudah mencoba
untuk melupakan omong kosong itu.

695
01: 02: 32,115 --> 01: 02: 35,324
Anda mengirim anjing Anda
jauh-jauh di sini

696
01: 02: 35,485 --> 01: 02: 39,558
ke rumahku untuk bercinta denganku?

697
01: 02: 39,723 --> 01: 02: 43.000
- Kapan game ini berakhir '!
- Ketika saya selesai bermain.

698
01: 02: 43,159 --> 01: 02: 45,765
Saya sudah selesai bermain.

699
01: 02: 45,929 --> 01: 02: 48,671
Bidak catur
jangan memutuskan

700
01: 02: 48,832 --> 01: 02: 50,971
saat game selesai,
sekarang, apakah mereka? Tidak.

701
01: 02: 51,134 --> 01: 02: 52,477
Seseorang telah
untuk memikirkannya,

702
01: 02: 52,636 --> 01: 02: 55,014
ada tiga langkah ke depan
sebelum dia bergerak satu potong,

703
01: 02: 55,171 --> 01: 02: 56,946
dan Anda
bagian yang sangat berharga,

704
01: 02: 57,107 --> 01: 02: 58,643
seperti uskup saya.

705
01: 02: 58,808 --> 01: 03: 00,253
Aku membutuhkanmu di dalam game.

706
01: 03: 00,410 --> 01: 03: 02,356
Apa yang kamu inginkan?

707
01: 03: 02,512 --> 01: 03: 05,686
Saya memiliki apa yang saya inginkan.
Saya mempercayai Anda dengan itu.

708
01: 03: 05,849 --> 01: 03: 07,522
Apa ini?

709
01: 03: 07,684 --> 01: 03: 09,459
Itu pion saya.

710
01: 03: 09,619 --> 01: 03: 11,030
Dia akan membawanya tepat padamu.

711
01: 03: 12,422 --> 01: 03: 16,199
- Orang Amerika?
- Ya, musuhmu.

712
01: 03: 16,359 --> 01: 03: 18,703
Orang yang membunuh
saudara-saudaramu.

713
01: 03: 18,862 --> 01: 03: 21,206
Saya akan menemukannya sendiri.

714
01: 03: 21,364 --> 01: 03: 23,935
Saya tidak perlu melakukannya
menculik bayi untuk melakukannya.

715
01: 03: 24,100 --> 01: 03: 26,546
Kenapa kamu membuatku tetap di sini?

716
01: 03: 26,703 --> 01: 03: 29,274
Karena aku membutuhkanmu di sana,
itu sebabnya

717
01: 03: 29,439 --> 01: 03: 31,043
Dan saya butuh dia di sana juga,

718
01: 03: 31,207 --> 01: 03: 33,153
hidup dan menggambar api
ke arahnya.

719
01: 03: 33,310 --> 01: 03: 36,655
Lihat, kamu-lawan-dia hal,
itu hanya pengalihan.

720
01: 03: 36,813 --> 01: 03: 39,054
Pertempuran sesungguhnya lebih besar
dari kalian berdua,

721
01: 03: 39,215 --> 01: 03: 42,389
dan kamu hanya seorang prajurit,
jadi ambillah pesanan sialanmu.

722
01: 03: 43,687 --> 01: 03: 46,167
Fuckin 'Count Chocula-looking
keparat.

723
01: 03: 47,223 --> 01: 03: 49,328
- Tuan.
- Terus lakukan.

724
01: 03: 55,999 --> 01: 03: 58,001
Selamat datang di Westminster Station.

725
01: 03: 58,168 --> 01: 04: 00,239
Jika Anda sedang menunggang kuda
Jalur Piccadilly,

726
01: 04: 00,403 --> 01: 04: 02,383
keberatan kesenjangannya.

727
01: 04: 02,539 --> 01: 04: 05,042
Perhentian berikutnya, Piccadilly Circus.

728
01: 04: 31,234 --> 01: 04: 33,737
Nah, itu dia.

729
01: 04: 36,039 --> 01: 04: 38.280
Beri aku ciuman.

730
01: 04: 38,441 --> 01: 04: 41,115
Ayolah, itulah yang kamu lakukan.
Kami ada di Eropa.

731
01: 04: 41,277 --> 01: 04: 42,950
Apa yang kamu punya untukku?

732
01: 04: 43,113 --> 01: 04: 45,354
Saya punya informasi.

733
01: 04: 45,515 --> 01: 04: 47,756
Ayolah.
Ayo kita pergi jalan-jalan.

734
01: 04: 52.389 --> 01: 04: 55,598
Saya baru saja-Sejak sampai di sini,
Saya merasa seperti sampah.

735
01: 04: 55,759 --> 01: 04: 57,636
Selalu gelap.
Selalu hujan.

736
01: 04: 57,794 --> 01: 05: 01,537
Dan saya tahu kedengarannya gila,
Aku agak merindukan istriku.

737
01: 05: 01,698 --> 01: 05: 04,110
Apa yang kamu punya untukku?

738
01: 05: 04,267 --> 01: 05: 06,304
Sini. Kemarilah.

739
01: 05: 07,937 --> 01: 05: 10,713
Jadi, saya punya kabar baik,

740
01: 05: 10,874 --> 01: 05: 12,410
dan saya punya kabar buruk.

741
01: 05: 12,575 --> 01: 05: 14,885
Kabar baiknya adalah saya menemukan Jade.

742
01: 05: 15,044 --> 01: 05: 18,821
Berita buruknya adalah
dia di Yerevan, Armenia.

743
01: 05: 18,982 --> 01: 05: 20,484
Sial!
Sekali lagi dengan orang Armenia?

744
01: 05: 20,650 --> 01: 05: 23,563
Itu Andreas punya
sangat sulit bagi Anda.

745
01: 05: 23,720 --> 01: 05: 26,400
Anda mengatakan kepada saya bahwa mereka berdua mati,
mereka mati ketika helikopter meledak.

746
01: 05: 26,489 --> 01: 05: 28,799
Itu intel yang buruk.
Aku tahu.

747
01: 05: 28,958 --> 01: 05: 30,918
Kamu akan lari ke Red
saat kamu di sana juga.

748
01: 05: 30,960 --> 01: 05: 32,405
Dia agak lari
pertunjukan di sana.

749
01: 05: 32,429 --> 01: 05: 33,772
Dia benar-benar jalang.

750
01: 05: 33,930 --> 01: 05: 36,843
Mereka menjual keluarga saya
ke Armenia.

751
01: 05: 37,000 --> 01: 05: 39,446
Kamu tahu ini jebakan, kan?

752
01: 05: 39,602 --> 01: 05: 41,013
Mereka akan membunuhmu.

753
01: 05: 41,171 --> 01: 05: 43,845
Saya bahkan tidak tahu
mengapa kamu pergi.

754
01: 05: 44,007 --> 01: 05: 46,920
- Terima kasih untuk ini.
- Tidak masalah, bung.

755
01: 05: 47,076 --> 01: 05: 48,987
Baiklah, semoga beruntung.

756
01: 05: 49,145 --> 01: 05: 51,182
Aku harap kamu tidak mati.

757
01: 06: 17,273 --> 01: 06: 19,549
Jadi kamu adalah pacarnya, ya?

758
01: 06: 21,110 --> 01: 06: 24,182
Anda tahu dia terbunuh
sepupuku juga?

759
01: 06: 30,553 --> 01: 06: 32,897
Jika saya mencari tahu
Anda terlibat di dalamnya,

760
01: 06: 33,056 --> 01: 06: 36,902
Saya akan kembali dan menghancurkan
lehermu seperti ini.

761
01: 06: 41,231 --> 01: 06: 43,040
Tapi kau tahu,

762
01: 06: 43,199 --> 01: 06: 44,735
Aku juga babysitter yang baik.

763
01: 07: 19,102 --> 01: 07: 22,879
- Dapatkah saya membantu Anda?
- Aku tidak bisa mengasuh benda ini selamanya.

764
01: 07: 25,074 --> 01: 07: 27,452
Apakah itu kamu
datang ke sini untuk mengatakan?

765
01: 07: 29,779 --> 01: 07: 31,122
Ini omong kosong.

766
01: 07: 34,183 --> 01: 07: 37,392
Selamat datang di Yerevan.
Bagus, ya?

767
01: 07: 37,554 --> 01: 07: 39,363
Oke, lihat di sana.
Lihat pria besar itu?

768
01: 07: 39,522 --> 01: 07: 42,128
Itu The Lion.
Itu pengawal Andreas.

769
01: 07: 42,292 --> 01: 07: 44,294
Ikuti dia,
dan Anda akan menemukan Andreas.

770
01: 07: 44,460 --> 01: 07: 46,440
Temukan Andreas,
dan Anda akan menemukan keluarga Anda.

771
01: 07: 46,596 --> 01: 07: 48,596
Seorang anak akan mendekati Anda malam ini
di gedung opera.

772
01: 07: 48,631 --> 01: 07: 50,110
Oke, ciao.

773
01: 09: 17,320 --> 01: 09: 20,665
- Bagaimana kamu bisa mengatasinya?
- Berikan dia padaku.

774
01: 09: 20,823 --> 01: 09: 24,635
- Saya tidak bisa.
- Berikan dia padaku. Dia lapar.

775
01: 09: 26,863 --> 01: 09: 28,900
Aku berkata tidak.

776
01: 09: 29,065 --> 01: 09: 32,410
Merah, beri aku bayinya.

777
01: 09: 32,568 --> 01: 09: 34,639
Anda bekerja untuk saya.

778
01: 09: 34,804 --> 01: 09: 36,477
Tidak lagi.

779
01: 09: 36,639 --> 01: 09: 38,744
Sial!

780
01: 10: 12,408 --> 01: 10: 13,944
Amin.

781
01: 10: 31,794 --> 01: 10: 33,865
<i> Jiwaku. </ i>

782
01: 10: 35,298 --> 01: 10: 37,539
Saya menjual jiwa saya.

783
01: 11: 58,781 --> 01: 12: 00,658
Andreas.

784
01: 12: 02,051 --> 01: 12: 04,122
Mereka siap untukmu.

785
01: 12: 05,488 --> 01: 12: 07,161
Mereka membutuhkanmu.

786
01: 12: 07,323 --> 01: 12: 09,360
Pergi tanpa aku.

787
01: 12: 12,061 --> 01: 12: 14,302
Aku membutuhkanmu.

788
01: 12: 19,735 --> 01: 12: 21,874
♪ Ya ♪

789
01: 12: 23,506 --> 01: 12: 25,850
♪ Keluarkan karpet ♪

790
01: 12: 26,008 --> 01: 12: 27,919
♪ Bawa keluar botol ♪

791
01: 12: 34,684 --> 01: 12: 37,494
<i> ♪ </ i> Datang dari LA, sayang,
kami menyebutnya menjijikan ♪

792
01: 12: 37,653 --> 01: 12: 39,860
♪ Armenia, Amerika ♪

793
01: 12: 40,022 --> 01: 12: 42,263
<I> ♪ </ i> Orang-orangku digulung
dengan karavan ♪

794
01: 12: 42,425 --> 01: 12: 44,105
<i> ♪ </ i> Benz diparkir di depan <i> ♪ </ i>

795
01: 12: 44,260 --> 01: 12: 46,570
♪ Gila selalu di sini,
mungkin Anda akan memberi saya seorang putra <i> ♪ </ i>

796
01: 12: 46,729 --> 01: 12: 49,005
♪ Suatu saat untuk saudara-saudaraku
di dalam game ♪

797
01: 12: 49,165 --> 01: 12: 52,009
♪ Lakukan hal sialan, man, ambil nama,
membuat 'uang dengan ton ♪

798
01: 12: 52,168 --> 01: 12: 55,377
♪ Aku juga melakukan hal yang sama, sayang,
bersumpah untuk meletakkannya sepenuhnya <i> ♪ </ i>

799
01: 12: 55,538 --> 01: 12: 57,449
♪ Selama aku sampai
bernafas di paru-paruku ♪

800
01: 12: 57,607 --> 01: 12: 59.888
<i> ♪ </ i> Dan aku ingin bersulang,
yang ini untuk orang tuaku ♪

801
01: 12: 59,942 --> 01: 13: 03,446
<i> ♪ </ i> Yang paling ingin kau coba
mendekat, sayang, jangan overdosis ... ♪♪

802
01: 14: 07,510 --> 01: 14: 09,581
Anda siap untuk pergi bekerja,
Putaran Pendek?

803
01: 15: 10,573 --> 01: 15: 12,348
Sial, bro.

804
01: 15: 15,077 --> 01: 15: 17,079
Itu adalah percakapan yang membosankan,
bagaimanapun.

805
01: 15: 48,044 --> 01: 15: 50,422
Ini konyol sekali.

806
01: 15: 53,249 --> 01: 15: 55,889
Saya setuju.
Ini konyol sekali.

807
01: 15: 56.052 --> 01: 15: 57,759
Jangan membuat keributan.

808
01: 15: 57,920 --> 01: 16: 00,526
Dan kau,
ini tidak akan seperti terakhir kali.

809
01: 16: 00,689 --> 01: 16: 03,636
Ini akan menjadi
kami bertiga berangkat bersama-sama,

810
01: 16: 03,793 --> 01: 16: 06,569
dan Anda membawa saya langsung kepada mereka.

811
01: 16: 07,930 --> 01: 16: 09,932
Sekarang pindah.

812
01: 16: 12,134 --> 01: 16: 14,205
Pindah!

813
01: 16: 17,473 --> 01: 16: 20.079
Seseorang tolong saya!

814
01: 16: 20,242 --> 01: 16: 22,415
Silahkan! Aku merasa sakit!

815
01: 16: 27,483 --> 01: 16: 29,895
Aku merasa sakit.

816
01: 16: 30,052 --> 01: 16: 31,692
Saya merasa tidak enak badan.

817
01: 16: 46,469 --> 01: 16: 48,107
Mommy di sini.

818
01: 16: 48,270 --> 01: 16: 50,307
Shh.

819
01: 17: 04,854 --> 01: 17: 07,698
- Kamu benar-benar mati.
- Saya mendengar itu sebelumnya.

820
01: 17: 07,857 --> 01: 17: 09,377
- Kamu tidak akan pernah...
- Tutup mulutmu.

821
01: 17: 09,458 --> 01: 17: 11,028
Anda tidak bisa bicara.

822
01: 17: 19,201 --> 01: 17: 22,341
- Jangan pikirkan itu.
- Kami sudah pernah di sini sebelumnya.

823
01: 17: 23,706 --> 01: 17: 25,879
Andreas?

824
01: 17: 26.041 --> 01: 17: 27,543
Katakan saja di mana dia.

825
01: 17: 27,710 --> 01: 17: 29,712
Saya tidak berpikir demikian.

826
01: 17: 29,879 --> 01: 17: 32,985
- Kamu pikir saya bermain?
- Tidak, saya tidak.

827
01: 17: 33,149 --> 01: 17: 35,720
A-Andreas,
jangan ... jangan lakukan ini!

828
01: 17: 38,154 --> 01: 17: 41,226
Turun! Turun!

829
01: 18: 33,209 --> 01: 18: 35,246
Sungguh hebat!

830
01: 19: 07,142 --> 01: 19: 08,587
Apa?

831
01: 19: 21,824 --> 01: 19: 23,895
Belok kanan! Belok kanan!

832
01: 19: 47,650 --> 01: 19: 49,687
Kotoran.

833
01: 20: 04,366 --> 01: 20: 06,437
Apa-apaan ini?

834
01: 20: 12,708 --> 01: 20: 14,710
Saya mendapat bajingan ini!

835
01: 21: 42,531 --> 01: 21: 43,942
Dimana dia?

836
01: 21: 45,634 --> 01: 21: 47,705
Di mana keluargaku?

837
01: 22: 56,705 --> 01: 22: 59,208
Anda tahu itu bukan aver.

838
01: 22: 59,374 --> 01: 23: 02,014
Aku tahu.

839
01: 23: 14,623 --> 01: 23: 16,227
- Kamu baru saja mendarat '!
- Ya

840
01: 23: 16,391 --> 01: 23: 18,029
- Dimana mereka?
- Aman.

841
01: 23: 18,193 --> 01: 23: 20,571
Apa yang sedang terjadi?

842
01: 23: 20,729 --> 01: 23: 22.800
Desmond Barrington
adalah apa yang sedang terjadi.

843
01: 23: 22,965 --> 01: 23: 24,239
Harrington di belakang ini?

844
01: 23: 24,399 --> 01: 23: 27.039
Desmond Barrington
berada di belakang semuanya.

845
01: 23: 27,202 --> 01: 23: 29,648
Dia mempermainkanmu.
Dia memainkan orang-orang Armenia.

846
01: 23: 29,805 --> 01: 23: 32,411
Dia ada di belakangnya
seluruh waktu sialan, kawan.

847
01: 23: 32,574 --> 01: 23: 35.077
Dan sekarang, dia dibayar
untuk memberi tip skala global.

848
01: 23: 35,244 --> 01: 23: 37,690
- Di mana Barrington sekarang '?
- Dia di sini di Los Angeles.

849
01: 23: 37,846 --> 01: 23: 40,019
Dengar, kamu akan
lihat dia malam ini

850
01: 23: 40,182 --> 01: 23: 41,752
di gim tinggi, oke?

851
01: 23: 41,917 --> 01: 23: 43,260
Kamu harus terlihat licin,

852
01: 23: 43,418 --> 01: 23: 45,830
tidak satupun dari armor Call of Duty
omong kosong, oke?

853
01: 23: 45,988 --> 01: 23: 48,161
- Anda mendapat tuksedo?
- Tux? Mengapa?

854
01: 23: 48,323 --> 01: 23: 51,600
- Kid Baru akan mengisi kamu.
- Tunggu. Anak baru?

855
01: 23: 51,760 --> 01: 23: 53,671
Ya.
Anda dapat berterima kasih kepada saya nanti.

856
01: 24: 04,439 --> 01: 24: 06,043
Barry dijamin untukmu?

857
01: 24: 06,208 --> 01: 24: 08.779
Tidak. Barry menjamin untukmu.

858
01: 24: 08,944 --> 01: 24: 10,116
Aku The New Kid.

859
01: 24: 10,279 --> 01: 24: 12,350
Baiklah.

860
01: 24: 13,782 --> 01: 24: 15,090
Jalankan lagi oleh saya.

861
01: 24: 15,250 --> 01: 24: 16,957
Hanya anggota.
Tidak ada senjata.

862
01: 24: 17,119 --> 01: 24: 18,962
Detektor logam dan pat-down.

863
01: 24: 19,121 --> 01: 24: 20,721
Harrington ada di sana malam ini
merayakan

864
01: 24: 20,856 --> 01: 24: 22,056
beberapa kesepakatan yang akan dia tutup.

865
01: 24: 22,124 --> 01: 24: 25,196
Saya mendapatkan kita,
kami menemukannya, mengisolasi dia,

866
01: 24: 25,360 --> 01: 24: 28,136
peras dia untuk intel,
lalu kita pingskan dia.

867
01: 24: 28,297 --> 01: 24: 30,641
Tidak, kami tidak meledakkan seorang pria
seperti Barrington.

868
01: 24: 30,799 --> 01: 24: 32,870
Panggilanmu.

869
01: 24: 34,136 --> 01: 24: 37,140
- Kamu memakainya?
- Nah, brah.

870
01: 24: 37,306 --> 01: 24: 40.150
Baiklah.
Ayo pergi.

871
01: 24: 40,309 --> 01: 24: 43,313
- ♪ Unh ♪
- ♪ Apa, apa ... ♪

872
01: 24: 43,478 --> 01: 24: 45,788
- ♪ Ya ♪
- ♪ Mighty Hye ♪

873
01: 24: 45,948 --> 01: 24: 47,894
♪ Nazo Bravo ♪

874
01: 24: 48,050 --> 01: 24: 49,654
- ♪ Apa, apa ... ♪
- I Ah, yo <i> ♪ </ i>

875
01: 24: 49,818 --> 01: 24: 51,126
♪ Unh, unh ♪

876
01: 24: 51,286 --> 01: 24: 53,232
♪ Aku si ...,
sayang, fokus ♪

877
01: 24: 53,388 --> 01: 24: 56.130
♪ Kamu tidak tahu
dengan siapa kamu berurusan? Fokus <i> ♪ </ i>

878
01: 24: 56,291 --> 01: 24: 59.170
♪ Mereka bisa mencoba,
tetapi mereka tidak akan pernah mengambil fokus saya ♪

879
01: 24: 59,328 --> 01: 25: 01,433
♪ Perkasa Hye,
kita selalu tetap fokus <i> ♪ </ i>

880
01: 25: 01,597 --> 01: 25: 04,407
♪ Punya ayam-ayam ini
di bumper saya karena saya fokus <i> ♪ </ i>

881
01: 25: 04,566 --> 01: 25: 07,809
<i> ♪ </ i> Aku adalah masa depan
dari ibu ini ..., fokus ♪

882
01: 25: 07,970 --> 01: 25: 10,746
<i> ♪ </ i> 'Kelilingi dunia,
mereka memperhatikan bagaimana kita fokus <i> ♪ </ i>

883
01: 25: 10,906 --> 01: 25: 13,113
♪ Kamu tidak dengar?
Yah, kamu tidak benar-benar fokus ♪

884
01: 25: 13,275 --> 01: 25: 16,347
<i> ♪ </ i> Unh, dengar mereka,
"Siapa itu?" ♪

885
01: 25: 16,511 --> 01: 25: 19,458
♪ Aku si ...,
tapi kamu sudah tahu itu ♪

886
01: 25: 19,615 --> 01: 25: 22,357
♪ Tidak perlu ada rak
hanya untuk membuat mereka bergerak ♪ itu

887
01: 25: 22,517 --> 01: 25: 24,690
♪ Aku memotong mereka,
biarkan aku memakai dua topi <i> ♪ </ i>

888
01: 25: 24,853 --> 01: 25: 27,356
♪ Ladies mencintaiku,
mendapat goresan di punggung saya <i> ♪ </ i>

889
01: 25: 27,522 --> 01: 25: 30,128
♪ Ya, goresan di punggung saya,
sc-goresan di punggung saya ♪

890
01: 25: 30,292 --> 01: 25: 32,932
♪ Semua karena bagaimana aku melakukan ini
ketika saya mengetuk di trek <i> ♪ </ i>

891
01: 25: 33,095 --> 01: 25: 34,665
♪ Nut sepertimu ... ♪

892
01: 25: 34,830 --> 01: 25: 37,070
- Jadi kamu anggota klub ini '!
- Saya belum memutuskan.

893
01: 25: 37,199 --> 01: 25: 40,373
Hmm
Kapan kamu akan memutuskan?

894
01: 25: 40,535 --> 01: 25: 42,606
Hei, lihat, aku gay, oke?

895
01: 25: 44,373 --> 01: 25: 45,647
Meninggalkan!

896
01: 25: 45,807 --> 01: 25: 48,287
♪ Beri mereka harapan kapan
situasi tidak ada harapan ... ♪

897
01: 25: 48,443 --> 01: 25: 51,049
Kami baik?

898
01: 25: 51,213 --> 01: 25: 54,524
- Ini akan menjadi jelek, kamu tahu?
- Saya mengerti.

899
01: 25: 55,984 --> 01: 25: 57,395
Dia akan menyukainya.

900
01: 26: 01,056 --> 01: 26: 03,127
♪ Aku si ...,
sayang, fokus ♪

901
01: 26: 03,291 --> 01: 26: 04,851
♪ Kamu tidak tahu
siapa yang kamu hadapi ... ♪♪

902
01: 27: 11,259 --> 01: 27: 13,364
Belum melihatmu di sini sebelumnya.

903
01: 27: 13,528 --> 01: 27: 15,132
Saya telah melihat Anda.

904
01: 27: 15,297 --> 01: 27: 19,245
- Apakah itu benar?
- Mm-hmm.

905
01: 27: 31,646 --> 01: 27: 34,320
Baik.

906
01: 27: 34,483 --> 01: 27: 37,259
Jangan mengucapkan sepatah katapun
sampai aku bilang begitu.

907
01: 27: 37,419 --> 01: 27: 40,730
Kamu tahu,
senjata dilarang di sini.

908
01: 27: 40,889 --> 01: 27: 42,562
Jadi dari mana kamu menyembunyikan yang satu itu?

909
01: 27: 42,724 --> 01: 27: 44,328
Jangan khawatir tentang itu.

910
01: 27: 44,493 --> 01: 27: 47,906
Dan sebelum temanku <i> datang </ i> ke sini
dan menghancurkan segalanya,

911
01: 27: 48,063 --> 01: 27: 50,270
kau akan memberitahuku
apa yang terjadi malam ini.

912
01: 27: 50,432 --> 01: 27: 52,241
Siapa temanmu?

913
01: 27: 52,400 --> 01: 27: 53,674
Oh, biar kutebak.

914
01: 27: 53,835 --> 01: 27: 56,941
Orang gila itu yang berpikir
dia seorang pahlawan, ya?

915
01: 28: 00,509 --> 01: 28: 02,113
Sialan.
Silakan, benar '?

916
01: 28: 02,277 --> 01: 28: 04,450
Saya pantas mendapatkannya.

917
01: 28: 04,613 --> 01: 28: 06,490
Saya baru saja dibayar
satu miliar dolar

918
01: 28: 06,648 --> 01: 28: 09,356
untuk menonaktifkan IED nuklir
di seluruh kota.

919
01: 28: 09,518 --> 01: 28: 13,193
Mengapa Anda tidak memanggilnya
sebelum aku menembakmu di kepala?

920
01: 28: 13,355 --> 01: 28: 15,426
Lebih baik saya daripada teman saya.

921
01: 28: 15,590 --> 01: 28: 18,196
Nah, karena sekarang sudah waktunya

922
01: 28: 18,360 --> 01: 28: 20,806
untuk temanku datang
dan menghancurkan segalanya.

923
01: 28: 24,800 --> 01: 28: 26,802
Anda memilih
trik yang salah, jalang.

924
01: 28: 26,968 --> 01: 28: 28,879
Sebanyak aku
aksi gadis-gadis itu,

925
01: 28: 29,037 --> 01: 28: 32,985
Saya ingin tinggal di sini dan menonton,
tapi kamu sudah mati.

926
01: 28: 33,141 --> 01: 28: 35,178
Semua orang di sini.

927
01: 28: 36,878 --> 01: 28: 39,290
Nikmati malammu.

928
01: 28: 39,447 --> 01: 28: 40,892
Kemana kamu pergi?

929
01: 29: 02,838 --> 01: 29: 04,317
Datang dan dapatkanlah.

930
01: 29: 04,472 --> 01: 29: 06,975
Oh, saya berencana, jalang.

931
01: 29: 14,916 --> 01: 29: 16,896
Di!

932
01: 29: 17,052 --> 01: 29: 19,163
Keamanan,
pria a! bar, bawa dia keluar sekarang!

933
01: 29: 19,187 --> 01: 29: 21,258
Tidak ada senjata! Hanya para pemain!

934
01: 29: 38,273 --> 01: 29: 40,617
Lihat, jalang?
Saya melakukan pekerjaan sialan saya!

935
01: 29: 49,117 --> 01: 29: 51,461
Kamu...

936
01.30: 13.975 --> 01.30 30.15.453
Pemeriksaan komisi. Pergi ke luar.

937
01: 30: 15,477 --> 01: 30: 17,548
Kid punya sopir Barrington.

938
01: 30: 20,982 --> 01: 30: 22,825
Saya hanya mengemudi!
Saya tidak tahu apa-apa!

939
01: 30: 22,984 --> 01: 30: 26,261
- Katakan padaku!
- Saya tidak tahu!

940
01: 30: 26,421 --> 01: 30: 29,493
Baiklah baiklah!

941
01: 30: 29,658 --> 01: 30: 32,662
- Sekali lagi, bajingan!
- LA Live, P5.

942
01: 30: 32,827 --> 01: 30: 35,171
Ada sebuah bom
di Bentley, sekolah tua.

943
01: 30: 35,330 --> 01: 30: 37,901
Anda harus meredakan dengan tangan.

944
01: 30: 45,073 --> 01: 30: 46,746
Sial, kamu baik-baik saja?

945
01: 30: 46,908 --> 01: 30: 50,583
Harrington berjalan kaki.
Dia punya IED yang tersebar di seluruh kota.

946
01: 30: 50,745 --> 01: 30: 52,691
Dia punya kode batalkan
di teleponnya.

947
01: 30: 52,847 --> 01: 30: 55,293
Lakukan panggilan.
Anda urus itu.

948
01: 30: 59,154 --> 01: 31: 00,665
Oke, saatnya bermain, teman-teman.

949
01: 31: 00,689 --> 01: 31: 02,166
Baiklah, kita tidak bisa membiarkan Harrington
menjauhlah.

950
01: 31: 02,190 --> 01: 31: 03,401
Dunia, seperti,
secara harfiah tergantung padanya.

951
01: 31: 03,425 --> 01: 31: 05,505
- Anak, di mana kita berada?
- Ini adalah garasi parkir.

952
01: 31: 05,627 --> 01: 31: 07,334
Temukan Bentley, P5.

953
01: 31: 07,495 --> 01: 31: 09,031
Bom LA
hanya pengalihan, kawan.

954
01: 31: 09,197 --> 01: 31: 10,938
Dia mengambil kota
di seluruh dunia.

955
01: 31: 11,099 --> 01: 31: 13,110
Ya, baik, bahkan pengalihannya
akan tingkat pusat kota.

956
01: 31: 13,134 --> 01: 31: 14,772
Kami tidak punya waktu.
Ini lebih dulu.

957
01: 31: 14,936 --> 01: 31: 16,609
Oh, santai.
Saya punya seorang pria di atasnya.

958
01: 31: 18,039 --> 01: 31: 20,110
Aw, neraka, nah.

959
01: 31: 21,676 --> 01: 31: 23,986
Hei, kawan, kau punya aku
di sini semua berdandan.

960
01: 31: 24,145 --> 01: 31: 26,216
Man, aku melihatmu terbang
seperti malam ini, kawan.

961
01: 31: 26,381 --> 01: 31: 27,541
Saya seharusnya mandi bom.

962
01: 31: 27,615 --> 01: 31: 29,617
Anda tidak memberi tahu saya itu
ada bom sungguhan!

963
01: 31: 29,784 --> 01: 31: 32,663
Apa yang harus aku lakukan
dengan omong kosong ini, kawan?

964
01: 31: 32,821 --> 01: 31: 34,858
Saya tidak mengacaukan tuksedo paman saya.

965
01: 31: 41,062 --> 01: 31: 43,736
Klik, klik, bajingan.

966
01: 31: 43,898 --> 01: 31: 45,900
Sekarang buang kotoranmu.

967
01: 32: 03,852 --> 01: 32: 06,924
- Apa yang kamu lakukan! terjadi di sini '!
- Polisi Mall, keluar dari sini.

968
01: 32: 07,088 --> 01: 32: 10,160
- Ini bom kotor.
- Masih tidak bisa parkir di sini.

969
01: 32: 10,325 --> 01: 32: 13,602
Aku tidak bermain denganmu.
Sialan ini bisa mengacaukan seluruh kota.

970
01: 32: 15,663 --> 01: 32: 18,234
Jadi, itu bom yang sebenarnya?

971
01: 32: 18,400 --> 01: 32: 20,243
Benar sekali.

972
01: 32: 20,402 --> 01: 32: 22,575
<i> Oke ". </ i>

973
01: 32: 24,205 --> 01: 32: 26,185
Yo, ada apa, bung?
Bagaimana ini akan turun '?

974
01: 32: 26,341 --> 01: 32: 28,685
- Berjalan saya melalui omong kosong ini.
- Membawa Anda melalui itu?

975
01: 32: 28,843 --> 01: 32: 30,015
Saya pikir Anda adalah demo!

976
01: 32: 30,178 --> 01: 32: 31,756
Dengar, aku terlalu sibuk
untuk membantumu, oke?

977
01: 32: 31,780 --> 01: 32: 33,357
Saya mendapatkan ping
dari seluruh dunia...

978
01: 32: 33,381 --> 01: 32: 36,794
New York, Sydney,
Hong Kong, Mumbai.

979
01: 32: 36,951 --> 01: 32: 39,295
Jika Vigilante tidak gel Barrington,
kita kacau!

980
01: 32: 39,454 --> 01: 32: 40,455
Kami sangat kacau!

981
01: 32: 40,622 --> 01: 32: 42,262
Vigilante harus melakukannya
Sel Barrington.

982
01: 32: 42,290 --> 01: 32: 44,702
Di situlah kode berada.
Ada di dalam saku jaketnya.

983
01: 32: 50,231 --> 01: 32: 53,144
Masih tidak mengerti
bagaimana hal-hal bekerja, kan?

984
01: 32: 53,301 --> 01: 32: 54,803
Saya kira saya tidak bekerja seperti itu.

985
01: 32: 54,969 --> 01: 32: 57,813
Jelas.
Itu sebabnya pistolmu ada di sana.

986
01: 33: 01,242 --> 01: 33: 03,279
Apa?

987
01: 33: 07,816 --> 01: 33: 09,557
Ah, sial.

988
01: 33: 27,669 --> 01: 33: 30,172
Kamu pikir aku orang jahat.

989
01: 33: 30,338 --> 01: 33: 31,783
Terserah.

990
01: 33: 31,940 --> 01: 33: 35.080
Anda pernah dengar
masalah troli?

991
01: 33: 35,243 --> 01: 33: 37,189
Troli sialan?

992
01: 33: 37,345 --> 01: 33: 39,291
Ini tahun 2016, bung,
ada Uber sialan.

993
01: 33: 39,447 --> 01: 33: 42,587
Tidak, masalah troli.
Itu dilema.

994
01: 33: 42,750 --> 01: 33: 46,459
Oke, ada troli pelarian
di trek.

995
01: 33: 46,621 --> 01: 33: 49,465
Ada lima orang
terikat pada lagu itu.

996
01: 33: 49,624 --> 01: 33: 52,969
Sekarang, ada satu orang
terikat ke trek lain,

997
01: 33: 53,128 --> 01: 33: 56,769
dan ada tombol itu
mengalihkan troli, oke?

998
01: 33: 56,931 --> 01: 33: 58,933
Sekarang, apakah Anda membiarkan alam
mengambil jalannya

999
01: 33: 59,100 --> 01: 34: 01,706
dan biarkan lima orang itu
terbunuh oleh troli itu,

1000
01: 34: 01,870 --> 01: 34: 03,713
atau apakah Anda membalik tombol?

1001
01: 34: 03,872 --> 01: 34: 07,684
Lihat aku...
Saya membalik tombol setiap kali,

1002
01: 34: 07,842 --> 01: 34: 12,484
apakah itu 500.000 orang
hemat 500 juta.

1003
01: 34: 12,647 --> 01: 34: 14,786
Kau mengerti?

1004
01: 34: 14,949 --> 01: 34: 17,225
Itu membuatmu merasa baik?

1005
01: 34: 17,385 --> 01: 34: 19,456
Ya.

1006
01: 34: 21,556 --> 01: 34: 23,627
Ya.

1007
01: 34: 26,995 --> 01: 34: 29,236
Pusat bom itu ...

1008
01: 34: 29,397 --> 01: 34: 32,401
Saya mendapat kejeniusan "Hurt Locker"
sedang mengerjakannya sekarang.

1009
01: 34: 32,567 --> 01: 34: 34,740
Tidak ada bom yang tidak bisa diredamnya.

1010
01: 34: 34,903 --> 01: 34: 36,143
Oh, sayang Yesus, tolong bantu saya.

1011
01: 34: 36,237 --> 01: 34: 38,342
Mengapa kabel-kabel ini
Pasti sangat kecil?

1012
01: 34: 38,506 --> 01: 34: 41,077
- Jari yang tebal.
- Teman, diam!

1013
01: 34: 41,242 --> 01: 34: 43,387
Saya tidak berpikir Anda seharusnya
berkeringat pada mereka seperti itu.

1014
01: 34: 43,411 --> 01: 34: 45,851
Anda akan melakukan kabel merah?
Selalu kabel merah di film.

1015
01: 34: 45,914 --> 01: 34: 49,020
- Apakah kamu seorang spesialis bom?
- Tidak, tapi 17 ...

1016
01: 34: 49,184 --> 01: 34: 50,424
- Tidak, tidak, jangan lakukan itu.
- 15 ...

1017
01: 34: 50,585 --> 01: 34: 52,064
- Diam! Jangan lakukan itu!
- 13 ...

1018
01: 34: 52,220 --> 01: 34: 53,900
- Diam! Diam.
- Tetap tenang, tetap tenang.

1019
01: 34: 54,022 --> 01: 34: 57,094
- 15 detik! Tetap tenang!
- Diam!

1020
01: 34: 59,260 --> 01: 35: 00,705
Sialan.

1021
01: 35: 00,862 --> 01: 35: 04,241
- Ha ha! Booyah!
- Itu berhasil '?!

1022
01: 35: 04,399 --> 01: 35: 06,343
- Apa nama saya?! Apa nama saya?!
- Saya tidak tahu!

1023
01: 35: 06,367 --> 01: 35: 08,870
Ya Tuhan.
Kami menyelamatkan kota!

1024
01: 35: 09,037 --> 01: 35: 11,608
- Ll menyelamatkan kota.
- Kamu menyelamatkan kota!

1025
01: 35: 13,107 --> 01: 35: 15,280
- Saya menyelamatkan kota, man.
- Kau menyelamatkan kota!

1026
01: 35: 15,443 --> 01: 35: 18,287
- Saya melakukannya! Saya melakukannya!
- Orang kulit hitam saya.

1027
01: 35: 18,446 --> 01: 35: 21,052
Jaga mulutmu.

1028
01: 35: 22,450 --> 01: 35: 24,896
LA bagus.
Barry, di mana kita?

1029
01: 35: 25.053 --> 01: 35: 27,863
Hei, kerja bagus, Wolfie, tapi ayo
tidak brengsek satu sama lain dulu,

1030
01: 35: 28,022 --> 01: 35: 30,866
'Menyebabkan acara utama
akan ditayangkan di seluruh dunia.

1031
01: 35: 31,025 --> 01: 35: 32,732
Kotoran!
Apakah saya melihat ini dengan benar?

1032
01: 35: 32,894 --> 01: 35: 34,703
Ada gelombang di mana-mana.

1033
01: 35: 43,571 --> 01: 35: 45,312
Pria Pakistan itu
kamu cincang ...

1034
01: 35: 45,473 --> 01: 35: 46,884
Aku tidak tahu.

1035
01: 35: 46,908 --> 01: 35: 48,251
Aku tidak tahu.

1036
01: 35: 48,409 --> 01: 35: 51,049
Orang-orang ini
tidak terlalu senang tentang itu.

1037
01: 35: 51,212 --> 01: 35: 53,317
Masuk ke dalam mobil!

1038
01: 35: 55,116 --> 01: 35: 57,255
Dapatkan di mobil sialan!

1039
01: 36: 15,737 --> 01: 36: 18,081
Katakan padaku kamu punya ponsel itu!

1040
01: 36: 18,239 --> 01: 36: 20,084
Dia melakukannya dan mengambil lengan
untuk itu, bukan? Aduh.

1041
01: 36: 20,108 --> 01: 36: 21,519
Ini (dia batalkan peretasan.
Pergi.

1042
01: 36: 21,676 --> 01: 36: 24,953
Kami punya Barrington. Dia aman.

1043
01: 36: 25,113 --> 01: 36: 28,856
- Ke mana sekarang, bos?
- Kami menuju luar radius ledakan

1044
01: 36: 29,017 --> 01: 36: 30,963
dan bersiap-siap untuk peledakan.

1045
01: 36: 37,091 --> 01: 36: 38,866
<i> Bajingan itu. </ i>

1046
01: 36: 39,027 --> 01: 36: 40,971
Ini sudah siap
untuk meluncurkan, man, sekarang juga!

1047
01: 36: 40,995 --> 01: 36: 42,838
1-1 -3-8. Ketik.

1048
01: 36: 42,997 --> 01: 36: 45,944
- Oke, saya mengerti.
- 1-1 ... Apa kesepakatanmu?

1049
01: 36: 46,100 --> 01: 36: 47,545
Saya mendapatkannya.

1050
01: 36: 47,702 --> 01: 36: 49,204
Oh, sial!

1051
01: 36: 49,370 --> 01: 36: 51,015
- Sial, aku terbalik.
- Apakah kamu serius?!

1052
01: 36: 51,039 --> 01: 36: 54,213
- Ya Tuhan! Ayolah!
- Kami bertanggung jawab atas kiamat!

1053
01: 36: 54,375 --> 01: 36: 57,379
Bye-bye, London.
Tokyo, kamu pergi.

1054
01: 36: 57,545 --> 01: 36: 58,789
Saya bahkan tidak ingin menonton.
Saya bahkan tidak ingin melihat.

1055
01: 36: 58,813 --> 01: 36: 59,893
Saya bahkan tidak ingin menonton.

1056
01: 37: 06,788 --> 01: 37: 08,790
Ho ... sial, kami berhasil!

1057
01: 37: 08,956 --> 01: 37: 10,993
Ha! Kita berhasil!

1058
01: 37: 11,159 --> 01: 37: 13,639
Ya Tuhan! Ya Tuhan.

1059
01: 37: 13,795 --> 01: 37: 16,241
Hai teman-teman,
Saya akan memberi Anda semua BJs!

1060
01: 37: 16,397 --> 01: 37: 20,038
- Kami menyelamatkan dunia sialan itu, kawan.
- Aku datang untuk menjemputmu, V.

1061
01: 37: 26,908 --> 01: 37: 28,910
The Vigilante pasti kembali.

1062
01: 37: 29,077 --> 01: 37: 33,025
Pertumpahan darah malam ini di pusat kota
Los Angeles nightspot.

1063
01: 37: 33,181 --> 01: 37: 34,781
Di luar sini
klub malam di pusat kota ...

1064
01: 37: 34,916 --> 01: 37: 36,759
- The Vigilante ...
- El Vigilante ...

1065
01: 37: 36,918 --> 01: 37: 38,420
- Vigilante!
- Vigilante!

1066
01: 37: 38,586 --> 01: 37: 39,860
Melanjutkan liputan malam ini.

1067
01: 37: 40,021 --> 01: 37: 42,592
Saya bergabung dengan Mike Hanover,
pembuat film web,

1068
01: 37: 42,757 --> 01: 37: 46,261
terkenal karena hit viral-nya,
"The Vigilante Diaries,"

1069
01: 37: 46,427 --> 01: 37: 49,408
dan tampaknya itu
The Vigilante kembali.

1070
01: 37: 49,564 --> 01: 37: 52,067
Betul. Dia kembali.
Saya kembali. Kami kembali, bung.

1071
01: 37: 52,233 --> 01: 37: 53,610
Saya orang di belakang pria itu.

1072
01: 37: 53,768 --> 01: 37: 55,179
Itu aku
Saya menempatkannya di Web.

1073
01: 37: 55,336 --> 01: 37: 57,577
Saya membuat yang terkenal.
Betul.

1074
01: 37: 57,739 --> 01: 38: 00,777
Jadi bagaimana dengan laporan yang kami dengar
bahwa The Vigilante menyelamatkan kota?

1075
01: 38: 00,942 --> 01: 38: 03,354
Uh, dia menyelamatkan kota.
Saya menyelamatkan kota.

1076
01: 38: 03,511 --> 01: 38: 06,458
- Itu yang kita lakukan, oke?
- Kami simpan.

1077
01: 38: 06,614 --> 01: 38: 09,117
Bulan lalu, kami menyelamatkan kota
dari mafia, massa besar.

1078
01: 38: 09,283 --> 01: 38: 11,095
Dan kamu tahu apa,
dia pergi ke luar negeri tanpa aku,

1079
01: 38: 11,119 --> 01: 38: 12,763
dan aku tidak akan
pegang itu melawanmu, Vigi,

1080
01: 38: 12,787 --> 01: 38: 14,331
tapi, kamu tahu apa,
Saya suka ikan dan kentang goreng

1081
01: 38: 14,355 --> 01: 38: 15,857
dan pint dan semua itu
barang bagus.

1082
01: 38: 16,023 --> 01: 38: 17,434
Tapi aku disini
menekan benteng.

1083
01: 38: 17,592 --> 01: 38: 18,969
Aku di sini di (dia City of Angels.

1084
01: 38: 19,127 --> 01: 38: 21,073
Anda tahu cowok Bond,
orang intel?

1085
01: 38: 21,229 --> 01: 38: 23,971
Aku pria itu, tapi aku lebih baik.
Betul. Umph!

1086
01: 38: 24,132 --> 01: 38: 25,634
Oke, kita akan teruskan topik ini.

1087
01: 38: 25,800 --> 01: 38: 28,545
Jadi, apakah itu berarti Anda masih hidup
terlibat dalam urusan The Vigilante?

1088
01: 38: 28,569 --> 01: 38: 29,729
Itu yang saya katakan.

1089
01: 38: 29,804 --> 01: 38: 33,149
Saya selalu terlibat, melibatkan beberapa cara,
satu atau lain cara, kan?

1090
01: 38: 33,307 --> 01: 38: 35,810
Jadi, Vigi, pukul aku, kawan.
Saya siap untuk misi berikutnya.

1091
01: 38: 35,977 --> 01: 38: 38,617
- Saya punya kamera baru.
- Saya bisa mendokumentasikannya!

1092
01: 38: 38,780 --> 01: 38: 41,158
Dan Anda bisa datang juga,
jika kamu mau, gadis.

1093
01: 38: 41,315 --> 01: 38: 43,454
Uh, baiklah.
Uh, terima kasih.

1094
01: 38: 43,618 --> 01: 38: 45,495
Uh, kita akan melemparkannya
kembali ke studio.

1095
01: 38: 45,653 --> 01: 38: 47,428
Melempar ... salad.

1096
01: 38: 51,726 --> 01: 38: 55,674
- Itu cerita yang luar biasa.
- Ya, itu sangat bagus, bukan?

1097
01: 38: 55,830 --> 01: 38: 58,834
Satu lagi untuk kolega saya
disini.

1098
01: 39: 00,735 --> 01: 39: 03,511
Saya harus tahu ...

1099
01: 39: 03,671 --> 01: 39: 06,413
100% Anda masuk

1100
01: 39: 06,574 --> 01: 39: 09,748
Kamu tahu kamu seharusnya memilikiku
dalam lingkaran dari awal, benar '?

1101
01: 39: 09,911 --> 01: 39: 11,982
- Ya
- Ya

1102
01: 39: 12,146 --> 01: 39: 14,023
Bisa menyelamatkanmu
banyak waktu dan uang.

1103
01: 39: 14,182 --> 01: 39: 16,924
Banyak bajingan
masih akan hidup juga.

1104
01: 39: 19,020 --> 01: 39: 21,660
Ya, kalau begitu ada itu.

1105
01: 39: 21,823 --> 01: 39: 24,633
- Tapi aku ingin melakukannya dengan caraku sendiri.
- Ya

1106
01: 39: 24,792 --> 01: 39: 28,365
Jika Anda mau! untuk menangkap
Monster Frankenstein,

1107
01: 39: 28,529 --> 01: 39: 30,531
Anda tidak menggunakan Count Chocula

1108
01: 39: 30,698 --> 01: 39: 33,542
atau Wolfman
atau "Mommy."

1109
01: 39: 35,203 --> 01: 39: 37,012
- "Mommy." Ya, itu lucu.
- Ya

1110
01: 39: 37,171 --> 01: 39: 38,548
Anda melemparkan itu di sana.

1111
01: 39: 38,706 --> 01: 39: 40,982
Anda ingin menangkap monster itu,

1112
01: 39: 41,142 --> 01: 39: 43,122
gunakan Pria Terlihat.

1113
01: 39: 45,379 --> 01: 39: 47,188
Saya akan membawanya.

1114
01: 39: 47,348 --> 01: 39: 50,124
Yah begitulah,

1115
01: 39: 50,284 --> 01: 39: 52,389
tapi pastikan dia masih hidup,

1116
01: 39: 52,553 --> 01: 39: 56,660
Karena dia sangat mahal.

1117
01: 39: 56,824 --> 01: 39: 58,565
Jangan membuat kekacauan.

1118
01: 40: 01,729 --> 01: 40: 03,902
Mereka datang sebelum Anda melakukannya.

1119
01: 40: 09,036 --> 01: 40: 11,380
Begitu...

1120
01: 40: 11,539 --> 01: 40: 13,576
Anda ingin orang itu bermain
dengan teleponnya,

1121
01: 40: 13,741 --> 01: 40: 15,721
atau badut dengan
HK di belakang kita

1122
01: 40: 15,877 --> 01: 40: 17,686
berpura-pura seperti dia mabuk?

1123
01: 40: 17,845 --> 01: 40: 20,416
Saya pikir saya akan mengambil
pria di telepon.

1124
01: 40: 29,423 --> 01: 40: 31,733
Ow!

1125
01: 40: 37,098 --> 01: 40: 39,374
Maaf tentang kekacauannya.

1126
01: 40: 39,534 --> 01: 40: 41,912
Aku akan menemuimu lain kali, bro.

1127
01: 40: 44,772 --> 01: 40: 47,116
Aku sangat lapar, kawan.

1128
01: 40: 47,275 --> 01: 40: 48,879
Mari kita cari sesuatu untuk dimakan.

1129
01: 40: 50,077 --> 01: 40: 51,454
Keren.

1130
01: 40: 51,612 --> 01: 40: 54,855
♪ Dia mendapat pel
di atas kepalanya ♪

1131
01: 40: 55,016 --> 01: 40: 59,465
♪ Ah, shoo-op, shoo-op ... ♪

1132
01: 40: 59,620 --> 01: 41: 01,896
Saya benar-benar harus
dapatkan ini dilihat.

1133
01: 41: 04,692 --> 01: 41: 06,899
Ayolah, jangan pusing.
Kamu baik-baik saja.

1134
01: 41: 15,202 --> 01: 41: 18,649
- Hei
- 'Hei, apa kamu baik-baik saja?

1135
01: 41: 18,806 --> 01: 41: 21,252
- Ya aku baik.
- Oh bagus.

1136
01: 41: 21,409 --> 01: 41: 23.082
Coba dengarkan,
Aku agak lelah.

1137
01: 41: 23,244 --> 01: 41: 24,621
Bisakah kamu berhenti
di toko untukku?

1138
01: 41: 24,645 --> 01: 41: 26,318
Saya benar-benar membutuhkan beberapa popok,

1139
01: 41: 26,480 --> 01: 41: 28.080
beberapa formula,
tapi itu harus organik ...

1140
01: 41: 28,115 --> 01: 41: 29,822
Bro, kamu seorang ayah '?

1141
01: 41: 29,984 --> 01: 41: 32,157
Sebuah dot, um,

1142
01: 41: 32,320 --> 01: 41: 33,799
Oh, kamu tahu ...

1143
01: 41: 33,955 --> 01: 41: 38,267
Ada pengiriman heroin dan AK-4?
diselundupkan ke San Diego.

1144
01: 41: 38,426 --> 01: 41: 41,100
Kami bisa mencegatnya.

1145
01: 41: 41,262 --> 01: 41: 42,764
Dua jam pemotretan lurus
menuruni 5.

1146
01: 41: 42,930 --> 01: 41: 44,841
Dia tersenyum padaku hari ini.

1147
01: 41: 44,999 --> 01: 41: 47,809
- Dan, oh, lesung pipit kecilnya ...
- Donat?

1148
01: 41: 47,969 --> 01: 41: 51,314
Halo?
Apakah kamu disana?

1149
01: 41: 51,472 --> 01: 41: 55,010
Halo?
Halo?

1150
01: 41: 55,176 --> 01: 41: 58,487
♪ Unh, aku si ...,
sayang, fokus ♪

1151
01: 41: 58,646 --> 01: 42: 01,183
♪ Kamu tidak tahu siapa
Anda berurusan dengan? Fokus ♪

1152
01: 42: 01,349 --> 01: 42: 04,193
♪ Mereka bisa mencoba,
tetapi mereka tidak akan pernah mengambil fokus saya ♪

1153
01: 42: 04,352 --> 01: 42: 06,958
♪ Perkasa Hye,
kita selalu fokus ♪

1154
01: 42: 07,121 --> 01: 42: 09,863
♪ Punya ayam-ayam ini di bumper saya
Karena aku fokus ♪

1155
01: 42: 10,024 --> 01: 42: 13,005
♪ Aku adalah masa depan ibu ini ...,
fokus ♪

1156
01: 42: 13,160 --> 01: 42: 15,800
♪ 'Membulatkan dunia,
mereka memperhatikan bagaimana kita fokus ♪

1157
01: 42: 15,963 --> 01: 42: 18,534
♪ Kamu tidak dengar?
Yah, kamu tidak benar-benar fokus ♪

1158
01: 42: 18,699 --> 01: 42: 21,509
♪ Unh, dapatkan mereka berkata,
"Siapa mat?" <i> ♪ </ i>

1159
01: 42: 21,669 --> 01: 42: 24,548
♪ Aku si ...,
tapi kamu sudah tahu itu ♪

1160
01: 42: 24,705 --> 01: 42: 27,208
♪ Tidak perlu ada rak
hanya untuk membuat mereka bergerak ♪ itu

1161
01: 42: 27,375 --> 01: 42: 30,219
♪ Aku memotong mereka,
biarkan aku memakai dua topi ♪

1162
01: 42: 30,378 --> 01: 42: 32,654
♪ Ladies mencintaiku,
mendapat goresan di punggung saya ♪

1163
01: 42: 32,813 --> 01: 42: 35,384
♪ Ya, goresan di punggung saya,
sc-goresan di punggung saya ♪

1164
01: 42: 35,549 --> 01: 42: 38,462
♪ Semua karena bagaimana aku melakukan ini
ketika saya mengetuk di trek ♪

1165
01: 42: 38,619 --> 01: 42: 41,532
♪ Tidak seperti kamu, aku pergi ham,
kalian semua hamster di lintasan ♪

1166
01: 42: 41,689 --> 01: 42: 44,727
<i> ♪ </ i> Belalang,
Anda berurusan dengan belalang ♪

1167
01: 42: 44,892 --> 01: 42: 47,566
♪ Meludahkan ...,
membuat mereka ingin mengutip ini ♪

1168
01: 42: 47,728 --> 01: 42: 50,504
♪ Kamu bisa belajar sesuatu,
terus, dapatkan postingan Anda ♪

1169
01: 42: 50,665 --> 01: 42: 53,475
♪ Memberi harapan
ketika situasinya sia-sia ♪

1170
01: 42: 53,634 --> 01: 42: 56.080
♪ Yo, anjing, anak-anak ini
berpikir bahwa mereka akan pergi dengan keras ♪

1171
01: 42: 56,237 --> 01: 42: 59.150
♪ Kami di ujung klasik itu, meskipun,
James Cagney, Humphrey Bogart ♪

1172
01: 42: 59,306 --> 01: 43: 01,912
♪ Bravo membuatnya, sekarang lihat aku pergi,
berbicara dengan ibu ... CEO ♪

1173
01: 43: 02,076 --> 01: 43: 04,750
♪ Ganas, doser,
dopeness, asap ini ♪

1174
01: 43: 04,912 --> 01: 43: 06,084
♪ Fokus ♪

1175
01: 43: 06,247 --> 01: 43: 07,851
♪ Aku si ..., sayang, fokus ♪

1176
01: 43: 08,015 --> 01: 43: 11,087
♪ Kamu tidak tahu
dengan siapa kamu berurusan? Fokus ♪

1177
01: 43: 11,252 --> 01: 43: 13,926
♪ Mereka bisa mencoba,
tetapi mereka tidak akan pernah mengambil fokus saya ♪

1178
01: 43: 14,088 --> 01: 43: 16,694
♪ Perkasa Hye,
kita selalu fokus ♪

1179
01: 43: 16,857 --> 01: 43: 19,701
♪ Punya ayam-ayam ini di bumper saya
Karena aku fokus ♪

1180
01: 43: 19,860 --> 01: 43: 22,568
♪ Aku adalah masa depan
ibu ini ..., fokus ♪

1181
01: 43: 22,730 --> 01: 43: 25,574
♪ 'Membulatkan dunia,
mereka memperhatikan bagaimana kita fokus ♪

1182
01: 43: 25,733 --> 01: 43: 28,373
♪ Kamu tidak dengar?
Yah, kamu tidak benar-benar fokus ♪

1183
01: 43: 28,536 --> 01: 43: 30,038
♪ Teriakan kepada bos ♪

1184
01: 43: 30,204 --> 01: 43: 32,775
<i> ♪ </ i> Lari barang-barang dari
mereka membungkam saat mereka kantor ♪

1185
01: 43: 32,940 --> 01: 43: 35,614
♪ Nazo Bravo mendapatkan mereka
melangkah seperti beberapa mundur ♪

1186
01: 43: 35,776 --> 01: 43: 40,020
♪ Tapi yang kamu lakukan hanya duduk-duduk dan bicara
tentang pemain lain, Bob Costas <i> ♪♪ </ i>

1187
01: 44: 36,670 --> 01: 44: 40,447
♪ Aku tidak tahu harus berkata apa <i> ♪ </ i>

1188
01: 44: 42,176 --> 01: 44: 45,783
♪ Pikiranku sama saja ♪

1189
01: 44: 47,448 --> 01: 44: 51,362
♪ Aku membawamu ke kuburanmu <i> ♪ </ i>

1190
01: 44: 53,020 --> 01: 44: 56,524
♪ Ini adalah hari yang menyedihkan <i> ♪ </ i>

1191
01: 44: 57,758 --> 01: 45: 01,968
♪ La la, la la, la la ♪

1192
01: 45: 02,129 --> 01: 45: 04,507
Aku akan memberitahumu seperti itu ♪

1193
01: 45: 04,665 --> 01: 45: 07,305
♪ La la, la la ♪

1194
01: 45: 07,468 --> 01: 45: 09,675
Aku akan memberitahumu seperti itu ♪

1195
01: 45: 09,837 --> 01: 45: 12,681
♪ La la, la la ♪

1196
01: 45: 12,840 --> 01: 45: 15,116
Aku akan memberitahumu seperti itu ♪

1197
01: 45: 15,276 --> 01: 45: 18,189
♪ La la, la la ♪

1198
01: 45: 41,402 --> 01: 45: 45,179
♪ Kau mengawasiku dari langit ♪

1199
01: 45: 46,507 --> 01: 45: 50,478
<i> ♪ </ i> Aku akan melihatmu ketika aku mati <i> ♪ </ i>

1200
01: 45: 52,246 --> 01: 45: 55,853
♪ Hari itu kita bersatu kembali ♪

1201
01: 45: 57,251 --> 01: 46: 00,994
♪ Akan ada kedamaian di pikiranku ♪

1202
01: 46: 02,156 --> 01: 46: 06,332
♪ La la, la la, la la ♪

1203
01: 46: 06,493 --> 01: 46: 08,666
Aku akan memberitahumu seperti itu ♪

1204
01: 46: 08,829 --> 01: 46: 11,742
♪ La la, la la ♪

1205
01: 46: 11,899 --> 01: 46: 14,072
Aku akan memberitahumu seperti itu ♪

1206
01: 46: 14,235 --> 01: 46: 17,341
♪ La la, la la ♪

1207
01: 46: 17,504 --> 01: 46: 19,506
Aku akan memberitahumu seperti itu ♪

1208
01: 46: 19,673 --> 01: 46: 23,120
♪ La la, la la ♪♪

1209
01: 46: 31,518 --> 01: 46: 34,192
<I> ♪ </ i> Dia mendapat pel
di atas kepalanya <i> ♪ </ i>

1210
01: 46: 34,355 --> 01: 46: 38,098
♪ Ah, shoo-wop, shoo-wop ♪

1211
01: 46: 38,259 --> 01: 46: 41,138
♪ Setiap malam,
dia membuatnya terlihat seperti mati ♪

1212
01: 46: 41,295 --> 01: 46: 44,799
♪ Ah, shoo-wop, shoo-wop ♪

1213
01: 46: 45,966 --> 01: 46: 48,378
♪ Tapi tubuhnya membuatnya untuk itu semua ♪

1214
01: 46: 48,535 --> 01: 46: 51,880
♪ Ah, shoo-wop, shoo-wop ♪

1215
01: 46: 52,873 --> 01: 46: 55,581
<i> ♪ </ i> Mungkin gadis terbaik yang pernah aku lihat <i> ♪ </ i>

1216
01: 46: 55,743 --> 01: 46: 59,657
♪ Ah, shoo-wop, shoo-wop ♪

1217
01: 46: 59,813 --> 01: 47: 03,920
♪ Dan jenis suasana hati aku di ♪

1218
01: 47: 06,887 --> 01: 47: 10,835
♪ Dan warna biru, aku ada di ♪

1219
01: 47: 28,342 --> 01: 47: 31,346
♪ Dan, sayang,
bisakah aku mendapatkan satu ciuman? ♪

1220
01: 47: 31,512 --> 01: 47: 34,925
♪ Ah, shoo-wop, shoo-wop ♪

1221
01: 47: 35,916 --> 01: 47: 38,658
♪ Dan aku berjanji itu
itu sesuatu yang akan kamu lewatkan ♪

1222
01: 47: 38,819 --> 01: 47: 40,992
♪ Oh, shoo-wop ... <i> ♪♪ </ i>
