

∩╗┐1
00:00:01,902 --> 00:00:03,437
[obrolan radio polisi]

2
00:00:03,000 --> 00:00:33,000
Farid Maroko

3
00:00:35,503 --> 00:00:37,438
Di sana kami pergi.
Awasi kepalamu.

4
00:00:38,606 --> 00:00:40,541
[bergumam]

5
00:00:43,711 --> 00:00:45,613
Ini mengerikan.

6
00:00:45,646 --> 00:00:48,116
Apakah ada yang tahu
apa yang terjadi padanya?

7
00:00:48,149 --> 00:00:51,485
Tidak. Tidak ada yang tahu.

8
00:00:51,519 --> 00:00:54,555
Tetapi seseorang mengatakan bahwa Alan tersandung dan jatuh
menuruni tangga di Pusat Sains.

9
00:00:54,588 --> 00:00:57,091
Ya Tuhan, saya harap
dia akan baik-baik saja.

10
00:00:58,492 --> 00:01:01,129
Tuhan tahu berapa lama
dia berbaring di sana untuk.

11
00:01:01,162 --> 00:01:02,430
Ada yang tahu bocah itu?

12
00:01:03,764 --> 00:01:04,798
Saya lakukan.

13
00:01:06,800 --> 00:01:08,669
- Baiklah.
- Ya saya juga.

14
00:01:10,804 --> 00:01:12,740
Detektif Parker.

15
00:01:12,773 --> 00:01:15,143
Keberatan jika aku bertanya padamu
beberapa pertanyaan, perempuan?

16
00:01:15,176 --> 00:01:17,845
Sepertinya, iya.

17
00:01:17,878 --> 00:01:20,748
- Temanmu?
- Kami keluar beberapa kali.

18
00:01:20,781 --> 00:01:22,383
Siapa namamu?

19
00:01:22,416 --> 00:01:24,485
- Christine Roberts.
- Hmm.

20
00:01:24,518 --> 00:01:26,587
Dan bagaimana denganmu?
Siapa namamu?

21
00:01:26,620 --> 00:01:29,357
Oh!
Benar, maaf.

22
00:01:29,390 --> 00:01:30,891
Amy.

23
00:01:30,924 --> 00:01:33,427
- Amy Thomas.
- Baiklah.

24
00:01:33,461 --> 00:01:36,730
Jadi kapan terakhir kali
salah satu dari kalian melihatnya?

25
00:01:36,764 --> 00:01:38,732
Sehari sebelumnya, kurasa.

26
00:01:44,205 --> 00:01:46,407
Itu siapa kamu
harus diajak bicara.

27
00:01:46,440 --> 00:01:48,309
Marilyn.
Itu pacarnya.

28
00:01:49,577 --> 00:01:51,512
Pacarnya?

29
00:01:51,545 --> 00:01:53,247
Jadi saya dengar.

30
00:01:53,281 --> 00:01:55,616
Kanan.

31
00:01:55,649 --> 00:01:58,719
Baik.
Yah, terima kasih untuk kamu
waktu, wanita.
Saya menghargainya.

32
00:01:58,752 --> 00:02:01,222
- Um, Detektif Parker.
- Ya?

33
00:02:01,255 --> 00:02:02,490
Apakah Alan akan baik-baik saja?

34
00:02:03,891 --> 00:02:05,159
Dia sudah mati ketika mereka menemukannya.

35
00:02:11,232 --> 00:02:12,300
Christine, ayo, ayo pergi.

36
00:02:18,839 --> 00:02:21,242
Yah, aku yakin senang
keluar dari sini sekarang.

37
00:02:21,275 --> 00:02:22,910
Mengapa demikian?

38
00:02:22,943 --> 00:02:24,812
Apakah kamu bercanda?

39
00:02:24,845 --> 00:02:27,715
Alan mati.
Seluruh kampus ini
akan menjadi funk yang dalam.

40
00:02:27,748 --> 00:02:29,217
Siapa yang mau bertahan
dan menjadi bagian dari itu?

41
00:02:30,518 --> 00:02:32,220
Ya, sebagian dari kita
tidak punya pilihan.

42
00:02:33,354 --> 00:02:35,556
Apa maksudmu?

43
00:02:35,589 --> 00:02:36,824
Aku agak terlantar
di sini, kamu tahu?

44
00:02:41,362 --> 00:02:43,331
Hey siapa ini?

45
00:02:43,364 --> 00:02:45,466
Oh!
Itu ibuku
dan suaminya.

46
00:02:46,634 --> 00:02:48,502
Dia tampan.

47
00:02:48,536 --> 00:02:51,439
[mencemooh] kurasa.
Tidak pernah benar-benar
memikirkan dia seperti itu.

48
00:02:51,472 --> 00:02:52,906
[Amy]
Mereka terlihat sempurna.

49
00:02:54,708 --> 00:02:56,944
Mereka terlihat seperti
pasangan yang sempurna.

50
00:02:56,977 --> 00:02:59,813
Yah, kelihatannya bukan segalanya.
Jadi, apa, kamu tinggal di sini untuk liburan?

51
00:03:01,749 --> 00:03:04,485
Ya, orang-orangku
ke luar negeri, jadi ...

52
00:03:06,454 --> 00:03:08,256
Nah, Anda tahu, apa yang bisa Anda lakukan?

53
00:03:08,289 --> 00:03:10,691
Yah, kamu bisa pulang
dengan saya.
Ibuku tidak akan keberatan.

54
00:03:10,724 --> 00:03:12,493
Tidak, terima kasih, tapi aku tidak bisa.

55
00:03:12,526 --> 00:03:15,329
Tidak, aku serius.
Saya bersikeras.

56
00:03:15,363 --> 00:03:18,266
Sekarang pergi kemasi tas Anda.
Kami keluar
dari kamar mayat ini di pagi hari.

57
00:03:19,767 --> 00:03:20,868
Baik.

58
00:03:22,002 --> 00:03:23,604
Baik.

59
00:03:54,001 --> 00:03:55,769
Hei.

60
00:03:55,803 --> 00:03:58,639

- Pagi.
- Pagi.

61
00:03:58,672 --> 00:04:00,374
Anda bangun dan keluar lebih awal.

62
00:04:00,408 --> 00:04:02,676
Ya, saya punya pertunjukan.

63
00:04:02,710 --> 00:04:05,813
Pasangan itu meninggalkan kota dan bisa
hanya melihat properti pada pukul 8:30.

64
00:04:07,415 --> 00:04:09,016
Mengerti.
Keberuntungan apa pun?

65
00:04:09,049 --> 00:04:11,685
Oh, siapa yang tahu?

66
00:04:11,719 --> 00:04:13,687
Maksudku, penjualan sedang turun
seluruh kota.

67
00:04:13,721 --> 00:04:15,323
Saya belum menjual apa pun
dalam sebulan.

68
00:04:15,356 --> 00:04:17,024
Aku mendengarmu.

69
00:04:17,057 --> 00:04:18,759
Saya tetap mencoba.

70
00:04:20,093 --> 00:04:21,562
Hanya itu yang bisa Anda lakukan.

71
00:04:23,531 --> 00:04:24,598
[bel berbunyi]

72
00:04:25,833 --> 00:04:27,668
Saya rasa saya tahu siapa itu.

73
00:04:27,701 --> 00:04:30,003
Oh, saya ingin berubah dari saya
pakaian bagus.
Apakah Anda keberatan?

74
00:04:30,037 --> 00:04:31,505
Saya mendapatkannya.

75
00:04:36,910 --> 00:04:39,713
Kenapa kamu selalu punya pintu
terkunci ketika kamu tahu aku pulang?

76
00:04:40,881 --> 00:04:42,049
Tidak pernah bisa terlalu berhati-hati.

77
00:04:43,817 --> 00:04:45,052
Itu tidak seperti kamu
bahkan menginginkan saya berkeliling.

78
00:04:47,688 --> 00:04:48,856
Halo, Christine.

79
00:04:48,889 --> 00:04:49,990
Halo.

80
00:04:51,559 --> 00:04:52,693
Sekarang siapa ini?

81
00:04:52,726 --> 00:04:54,728
Uh, ini temanku Amy.

82
00:04:54,762 --> 00:04:57,431
Dia tidak punya tempat untuk pergi
istirahat, jadi saya membawanya.

83
00:04:57,465 --> 00:04:58,699
Dia tidak mau makan banyak.

84
00:04:58,732 --> 00:05:00,934
- Halo, Amy.
- Hai, Tuan Benton.

85
00:05:00,968 --> 00:05:02,803
Tolong, jangan terlalu kaku.

86
00:05:02,836 --> 00:05:05,439
Jika Anda seorang teman
Christine's, panggil aku Charles.

87
00:05:05,473 --> 00:05:10,010
Oke, Charles.
Terima kasih telah menjemput saya.
Saya akan berusaha untuk tidak merepotkan.

88
00:05:10,043 --> 00:05:11,345
Saya yakin tidak akan ada
menjadi masalah.

89
00:05:12,446 --> 00:05:13,981
Di mana ibu?

90
00:05:14,014 --> 00:05:15,683
Oh, dia punya pekerjaan
keliling kota pagi ini.

91
00:05:15,716 --> 00:05:17,751
Dia berubah
pakaian kerjanya.

92
00:05:17,785 --> 00:05:18,819
Apakah dia menjual sesuatu?

93
00:05:18,852 --> 00:05:19,920
Belum...

94
00:05:21,054 --> 00:05:22,656
tapi dia tertarik.

95
00:05:26,059 --> 00:05:28,095
Oke, ayo.
Ayo masukkan tas kita ke kamarku.

96
00:05:30,531 --> 00:05:33,434
Dan ini kamarku.

97
00:05:33,467 --> 00:05:36,770
Hanya punya satu tempat tidur,
tapi ini yang besar.

98
00:05:36,804 --> 00:05:39,540
Ini cukup besar untuk dua orang.

99
00:05:39,573 --> 00:05:43,377
Ada ruang tamu di sisi lain
sisi rumah jika Anda lebih suka itu.

100
00:05:43,411 --> 00:05:48,482
Oh, tidak, ini baik-baik saja.
Sungguh, aku tidak mau
ingin sendirian di rumah baru yang besar.

101
00:05:48,516 --> 00:05:49,750
Aku juga tidak.

102
00:05:49,783 --> 00:05:51,452
Jadi Charles sepertinya sangat baik.

103
00:05:52,620 --> 00:05:54,622
Sangat tampan juga.

104
00:05:54,655 --> 00:05:57,725
Ya, maksud saya, dia salah satu yang teratas
pengacara hak cipta di kota.

105
00:05:57,758 --> 00:06:00,694
Kecuali dia bukan ayahku.
Dia ayah tiriku.

106
00:06:00,728 --> 00:06:02,763
- Benar.
- Bukan itu ...

107
00:06:02,796 --> 00:06:06,534
Dia benar-benar hebat.
Jangan salah paham.
Hanya saja...

108
00:06:06,567 --> 00:06:09,603
Dia tipe pria yang
tidak pernah menginginkan anak-anak, kamu tahu.

109
00:06:09,637 --> 00:06:12,606
Saya selalu bertanya-tanya mengapa Anda hidup
kampus ketika rumah Anda begitu dekat.

110
00:06:12,640 --> 00:06:14,842
Ini benar-benar tidak besar
kesepakatan, saya hanya ...

111
00:06:14,875 --> 00:06:18,512
Saya agak ingin memberi dia dan saya
ruang ibu mereka sendiri.
Kamu tahu?

112
00:06:18,546 --> 00:06:21,181
Percayalah padaku, Christine, aku mengerti.

113
00:06:21,214 --> 00:06:25,052
Aku tahu bagaimana rasanya berada
jalan hidup orang lain.

114
00:06:25,085 --> 00:06:26,687
[ciut]

115
00:06:26,720 --> 00:06:28,989
- [napas]
- Apa itu?

116
00:06:29,022 --> 00:06:31,492
Itu Tuan Chips.

117

00:06:31,525 --> 00:06:33,894
Halo, sobat kecil.
Apakah kamu merindukan saya?

118
00:06:33,927 --> 00:06:35,162
[Amy]
Anda punya tikus?

119
00:06:36,497 --> 00:06:37,531
Dia hamster.

120
00:06:38,699 --> 00:06:41,034
- Mmm.
Itu tikus.
- N Shh.

121
00:06:41,068 --> 00:06:43,036
Anda mungkin melukai perasaannya.

122
00:06:44,237 --> 00:06:46,474
Dia agak bau lucu.

123
00:06:46,507 --> 00:06:49,977
Ya, ibuku mungkin sudah sedikit
sedikit di belakang saat membersihkan kandang.

124
00:06:50,010 --> 00:06:51,445
Kadang dia lupa.

125
00:06:53,681 --> 00:06:55,749
Di mana ibumu?

126
00:06:55,783 --> 00:06:56,950
Kita harus menemukannya.

127
00:06:58,118 --> 00:06:59,487
Ya.

128
00:07:06,494 --> 00:07:08,462
- Anda disana!
- Oh, Christine.

129
00:07:08,496 --> 00:07:11,031
Sayang, pikirku
Saya mendengar Anda masuk.

130
00:07:11,064 --> 00:07:12,566
Charles bilang kamu
berpakaian.

131
00:07:12,600 --> 00:07:14,067
Ya, saya sudah pagi.

132
00:07:14,101 --> 00:07:15,536
Siapa temanmu?

133
00:07:15,569 --> 00:07:17,938
Hai, Nyonya Benton.
Saya Amy.

134
00:07:17,971 --> 00:07:21,675
Amy tidak punya tempat untuk pergi berlibur,
jadi saya mengundangnya untuk ikut bersama saya.

135
00:07:21,709 --> 00:07:22,876
Aku berkata kamu tidak akan keberatan.

136
00:07:22,910 --> 00:07:25,746
Oh!
Tidak. Tidak apa-apa.
Tentu saja.

137
00:07:25,779 --> 00:07:28,215
Ya.
Saya baru saja memperbaiki makan siang.
Kalian menginginkan sandwich?

138
00:07:28,248 --> 00:07:31,519
Uh, tidak, terima kasih.
Saya memiliki sarapan yang sangat besar.

139
00:07:31,552 --> 00:07:34,488
Saya akan memiliki satu, tolong,
dengan ekstra mayo.

140
00:07:34,522 --> 00:07:37,958
Anda mengerti, sayang.
Oh, dan Amy, tolong panggil aku Anna, oke?

141
00:07:37,991 --> 00:07:39,993
Oke, Anna.

142
00:07:41,629 --> 00:07:43,664
Oh, Charles, pembuat es itu
berulah lagi.

143
00:07:43,697 --> 00:07:44,998
Sangat?

144
00:07:45,032 --> 00:07:46,567
Oke, saya akan memeriksanya.

145
00:07:49,903 --> 00:07:52,039
Itu es yang satu itu
selalu terjebak di belakang.

146
00:07:54,942 --> 00:07:57,044
Itu harus lakukan.

147
00:07:57,077 --> 00:07:59,580
Tapi itu akan memakan waktu cukup lama
itu membuat es cukup untuk semua orang.

148
00:07:59,613 --> 00:08:01,715
Mungkin aku harus lari begitu saja
toko dan dapatkan tas.

149
00:08:01,749 --> 00:08:03,517
- Apakah Anda keberatan?
- Tentu saja tidak.

150
00:08:03,551 --> 00:08:04,718
Ada yang mau tumpangan?

151
00:08:04,752 --> 00:08:07,655
Mmm, tidak, terima kasih.
Saya akan makan.

152
00:08:07,688 --> 00:08:09,923
Aku akan pergi ... jika itu tidak apa-apa.

153
00:08:11,559 --> 00:08:13,561
Tentu, kami akan segera kembali.

154
00:08:13,594 --> 00:08:15,729
Christine, apa kau butuh sesuatu?

155
00:08:15,763 --> 00:08:16,897
- Tidak terima kasih.
- Baik.

156
00:08:18,298 --> 00:08:20,801
[menghela nafas]

157
00:08:20,834 --> 00:08:23,203
Jadi, Bu, bagaimana perangnya?

158
00:08:23,236 --> 00:08:26,707
Yah, bisa lebih baik,
Sayang, maksud saya,

159
00:08:26,740 --> 00:08:28,075
tidak ada yang mau membeli
sebuah rumah lagi.

160
00:08:28,108 --> 00:08:29,743
Yah, setidaknya kamu mencoba.

161
00:08:29,777 --> 00:08:34,815
Ya.
Ya, saya sedang mencoba,
tetapi apakah saya berusaha cukup keras?

162
00:08:34,848 --> 00:08:37,685
Apakah kita berbicara tentang real estat atau kita
berbicara tentang apa yang terjadi di sini?

163
00:08:38,886 --> 00:08:40,654
Kedua.

164
00:08:40,688 --> 00:08:42,756
Saya sepertinya telah kehilangan
percikan itu, Anda tahu?

165
00:08:42,790 --> 00:08:44,825
Benda itu yang disimpan setiap hari
dari seperti hari sebelumnya.

166
00:08:44,858 --> 00:08:46,760
Sekarang semuanya
hanyalah sebuah rutinitas.

167
00:08:46,794 --> 00:08:49,096
Tidak bisa selalu kembang api.

168
00:08:49,129 --> 00:08:51,164
Aku tahu.
Saya hanya merasa seperti

169
00:08:51,198 --> 00:08:53,266
Saya perlu mengguncangnya
sekali-sekali.

170
00:08:58,138 --> 00:08:59,740
Jadi sudah berapa lama
dan Christine menjadi teman?

171
00:09:01,141 --> 00:09:02,542
Sedikit waktu sekarang.

172
00:09:04,077 --> 00:09:06,714
Dia tidak pernah menyebut saya?

173

00:09:06,747 --> 00:09:08,348
Tidak, tapi dia tidak benar
curhat pada saya.

174
00:09:08,381 --> 00:09:10,818
Saya bukan ayahnya, Anda tahu.

175
00:09:10,851 --> 00:09:12,620
Dia tidak pulang ke rumah
sesering dulu.

176
00:09:14,655 --> 00:09:16,323
Oh, baiklah, saya berbicara tentang
Christine sepanjang waktu.

177
00:09:18,792 --> 00:09:20,761
Tapi saya juga hanya obrolan,

178
00:09:20,794 --> 00:09:22,930
Saya mengatakan apa pun yang ada di pikiran saya
orang ingin mendengarnya atau tidak.

179
00:09:24,898 --> 00:09:26,734
Seseorang bisa mendapatkannya
dalam banyak masalah seperti itu.

180
00:09:28,368 --> 00:09:30,671
Tidak bercanda.

181
00:09:30,704 --> 00:09:32,940
Jadi mengapa kamu tidak pulang untuk istirahat?
Tidak akan keluarga Anda merindukanmu?

182
00:09:34,942 --> 00:09:39,246
Ya, baiklah, mereka ...
keluargaku di Eropa, sebenarnya.

183
00:09:39,279 --> 00:09:40,848
Mereka pergi setiap tahun, jadi ...

184
00:09:42,950 --> 00:09:46,053
Anda tahu, tidak ada apa-apa
untukku tapi rumah kosong yang besar.

185
00:09:46,086 --> 00:09:47,287
Itu terlalu buruk.

186
00:09:49,056 --> 00:09:51,725
Anda akan memiliki yang hebat
waktu bersama kami.

187
00:09:51,759 --> 00:09:53,761
Kamu tahu, kamu jauh lebih baik
terlihat dari foto Anda.

188
00:09:56,096 --> 00:09:57,130
Terima kasih.

189
00:09:58,832 --> 00:10:00,033
Kupikir.

190
00:10:07,941 --> 00:10:11,645
Jadi, Amy, sayang, katakan padaku, apa
jenis kursus yang Anda ambil?

191
00:10:11,679 --> 00:10:13,747
Oh, saya mahasiswa pra-kedokteran.

192
00:10:13,781 --> 00:10:15,783
Ya, meskipun, saya tidak
tahu berapa lama yang akan bertahan.

193
00:10:15,816 --> 00:10:17,250
- Kenapa begitu?
- [terkekeh]

194
00:10:17,284 --> 00:10:19,787
Amy benci
di sekitar orang sakit.

195
00:10:19,820 --> 00:10:22,055
- Liar!
- Itu kebenaran.

196
00:10:22,089 --> 00:10:23,290
[dengan lembut]
Itu benar.

197
00:10:23,323 --> 00:10:26,126
Oke, saya hanya ...

198
00:10:26,159 --> 00:10:29,697
Saya pikir itu semacam itu
menyedihkan, bukan?

199
00:10:29,730 --> 00:10:33,000
Yah, itu karir yang aneh
pilihan itu, bukan?

200
00:10:33,033 --> 00:10:36,269
Ya.
Ya, benar-benar.
Ayah saya mendesak saya untuk melakukannya.

201
00:10:36,303 --> 00:10:38,839
Dan mengapa dia melakukan itu?

202
00:10:38,872 --> 00:10:41,341
Karena menurutnya ada
tidak ada masa depan dalam kimia.

203
00:10:41,374 --> 00:10:42,976
Oh, kamu tertarik
dalam kimia?

204
00:10:43,010 --> 00:10:46,079
Ya.
Ya, saya sebenarnya
cukup bagus dalam hal itu.

205
00:10:46,113 --> 00:10:49,149
Dan tetap saja, itu sangat
disiplin saja, tapi,

206
00:10:49,182 --> 00:10:52,352
kamu tahu, tidak baik
cukup untuk ayahku.

207
00:10:52,385 --> 00:10:54,154
Apa yang ayahmu lakukan, Sayang?

208
00:10:54,187 --> 00:10:57,390
Dia seorang insinyur.
Ya, dia membangun sesuatu.

209
00:10:57,424 --> 00:11:00,694
Dia adalah seekor Seabee di Perang Teluk.

210
00:11:00,728 --> 00:11:04,965
Oh, seorang pria militer.
Mungkin di mana
Anda mendapatkan rasa disiplin dari Anda.

211
00:11:04,998 --> 00:11:07,901
Um, bisakah kau membuatnya
menular ke Christine?

212
00:11:07,935 --> 00:11:09,903
Kamarnya selalu berantakan.

213
00:11:09,937 --> 00:11:11,438
Ha ha!
Sangat lucu.

214
00:11:13,907 --> 00:11:16,409
Nah, jika saya punya rumah
seindah ini,

215
00:11:16,443 --> 00:11:17,811
Saya tidak akan pernah membiarkannya berantakan.

216
00:11:19,412 --> 00:11:21,749
"Di mana engkau,
itu adalah rumah. "

217
00:11:24,351 --> 00:11:25,919
Apakah kamu yakin kamu
hanya 21 tahun?

218
00:11:27,354 --> 00:11:29,222
Oh
21 setengah.

219
00:11:44,171 --> 00:11:46,073
Apakah dia tidak pernah tidur?

220
00:11:46,106 --> 00:11:48,241
Tentu saja, dia melakukannya.
Siang hari.

221
00:11:48,275 --> 00:11:51,211
Oh
Besar.

222
00:11:51,244 --> 00:11:53,213
Dia sangat manis.

223
00:11:53,246 --> 00:11:54,748
Anda akan terbiasa dengannya.

224
00:11:54,782 --> 00:11:57,017
Mungkin.

225
00:11:57,050 --> 00:12:00,387
Dia mencium bau lebih baik sekarang
Anda membersihkan kandangnya.

226
00:12:00,420 --> 00:12:03,957
Anda akan belajar untuk mencintainya
sama seperti yang saya lakukan.

227
00:12:03,991 --> 00:12:06,326
Yah, saya tidak tahu.

Aku tidak jatuh cinta dengan mudah.

228
00:12:06,359 --> 00:12:08,528
Sini.

229
00:12:08,561 --> 00:12:10,964
Apakah ibuku melihatmu dengan ini?

230
00:12:10,998 --> 00:12:12,933
Tidak, saya pikir semua orang tertidur.

231
00:12:12,966 --> 00:12:15,168
Kenapa, apa ini masalah?

232
00:12:15,202 --> 00:12:17,237
Tidak, saya hanya ingin tahu.
Tepuk tangan.

233
00:12:17,270 --> 00:12:19,039
Tepuk tangan.

234
00:12:27,480 --> 00:12:29,850
Anda tahu, Anda sebenarnya sangat
cantik ketika Anda melepasnya.

235
00:12:31,384 --> 00:12:32,886
Aduh.

236
00:12:32,920 --> 00:12:34,254
Kamu tahu apa maksudku.

237
00:12:35,989 --> 00:12:38,325
Tidak, sebenarnya saya tidak yakin
Saya tahu apa yang Anda maksud.

238
00:12:38,358 --> 00:12:40,160
Saya hanya bercanda, Amy.

239
00:12:40,193 --> 00:12:44,097
Aku tahu.
Aku tahu apa yang kamu maksud.
Cowok tidak membuat pass ...

240
00:12:44,131 --> 00:12:46,233
dan semua itu.

241
00:12:46,266 --> 00:12:47,534
Aku hanya mempermainkanmu.

242
00:12:47,567 --> 00:12:50,470
Saya tahu, itu hanya ...

243
00:12:50,503 --> 00:12:53,540
kamu sangat cantik...
begitu sempurna.

244
00:12:53,573 --> 00:12:55,442
Saya merasa semuanya datang
sangat mudah untukmu.

245
00:12:55,475 --> 00:12:58,411
Tidak, saya hanya beruntung.

246
00:12:58,445 --> 00:13:00,347
Aku ingin kamu melakukan sesuatu untukku.
Ayolah.

247
00:13:03,616 --> 00:13:06,153
Aku mau kamu...

248
00:13:06,186 --> 00:13:08,922
- Iya nih?
- Aku ingin kamu menjatuhkan rambutmu.

249
00:13:10,190 --> 00:13:11,491
Tidak.

250
00:13:11,524 --> 00:13:12,893
- Ayolah.
- Tidak, Christine, aku tidak melakukan itu.

251
00:13:12,926 --> 00:13:14,594
Ayolah, lakukan saja.

252
00:13:14,627 --> 00:13:16,429
- Kenapa?
- Biarkan saja.

253
00:13:19,566 --> 00:13:20,834
- Ayolah.
- Baik.

254
00:13:24,437 --> 00:13:26,874
Lihat!
Lihat?

255
00:13:28,308 --> 00:13:30,978
Lihatlah betapa cantiknya dirimu.

256
00:13:36,249 --> 00:13:39,052
Kamu manis, tapi ...

257
00:13:39,086 --> 00:13:42,990
Saya tidak pernah bisa mendapatkan pria seperti
Alan bahkan melihatku dua kali.

258
00:13:44,992 --> 00:13:46,159
Ya.
Baik...

259
00:13:48,428 --> 00:13:50,497
kamu tidak kehilangan banyak.
Dia agak brengsek.

260
00:13:52,665 --> 00:13:54,501
Tetap saja, ini sangat mengerikan
apa yang terjadi padanya.

261
00:13:56,136 --> 00:13:58,438
Ya.
Sangat mengerikan.

262
00:14:02,509 --> 00:14:05,478
Hei, um ...

263
00:14:05,512 --> 00:14:09,149
kenapa kau tidak pernah memberitahu detektif itu
bahwa Alan dulunya pacarmu?

264
00:14:09,182 --> 00:14:11,184
"Dulu" benar.

265
00:14:11,218 --> 00:14:12,585
Kenapa aku mau
untuk terlibat sekarang?

266
00:14:15,222 --> 00:14:16,856
Dia pergi dengan orang lain.

267
00:14:18,258 --> 00:14:19,859
Dia harus menjadi orangnya
mereka bertanya.

268
00:14:21,628 --> 00:14:22,963
Amy ...

269
00:14:40,380 --> 00:14:42,649
Jika Alan adalah pacarku,

270
00:14:42,682 --> 00:14:44,884
Saya tidak akan pernah membiarkannya
jatuh seperti itu.

271
00:14:47,020 --> 00:14:48,355
Tak pernah.

272
00:14:57,064 --> 00:14:58,398
Selamat pagi, Anna.

273
00:14:58,431 --> 00:15:00,300
Pagi, Amy.

274
00:15:00,333 --> 00:15:02,269
Anda bangun sangat awal.

275
00:15:02,302 --> 00:15:05,238
Ya aku tahu.
Saya ingin membuat sarapan untuk semua orang.

276
00:15:05,272 --> 00:15:06,539
Itu sangat baik untukmu.

277
00:15:08,008 --> 00:15:09,076
Tapi kenapa?

278
00:15:10,743 --> 00:15:14,414
Yah, sejujurnya,

279
00:15:14,447 --> 00:15:17,617
itu adalah salah satu hal yang paling saya rindukan
tentang tidak tinggal di rumah lagi.

280
00:15:17,650 --> 00:15:20,453
Bau segar
menyeduh kopi,

281
00:15:20,487 --> 00:15:23,256
dan pancake di atas wajan.

282
00:15:23,290 --> 00:15:25,258
Mengingatkan saya tentang waktu kapan
Seluruh keluargaku bersama.

283
00:15:27,260 --> 00:15:28,661
Semua orang membutuhkan seseorang
untuk peduli.

284
00:15:30,330 --> 00:15:32,599
Saya harap ... Anda tidak
keberatan, kan?

285
00:15:32,632 --> 00:15:34,667
Tidak!
Tidak!
Tentu saja tidak.

286
00:15:34,701 --> 00:15:37,270
Saya hanya sedikit terkejut,
itu saja.

287
00:15:37,304 --> 00:15:39,439
[membersihkan tenggorokan]
Tidak, ini hebat.

288
00:15:41,041 --> 00:15:42,675
Oh, kamu tidak

memakai kacamatamu.

289
00:15:42,709 --> 00:15:45,145
Oh, kacamata saya?

290
00:15:45,178 --> 00:15:48,115
Saya hanya memasukkan kontak saya ketika saya tidak
merasa seperti memakai itu lagi.

291
00:15:48,148 --> 00:15:49,282
Oh, kamu terlihat sangat berbeda.

292
00:15:51,551 --> 00:15:53,620
Berbeda dengan cara yang baik, saya harap.

293
00:15:53,653 --> 00:15:55,422
Oh, tentu saja, saya tidak
bersungguh-sungguh seperti itu.
Iya nih.

294
00:15:57,024 --> 00:15:59,026
- Bagus.
- Selamat pagi.

295
00:15:59,059 --> 00:16:00,760
Hei, selamat pagi, Charles.

296
00:16:00,793 --> 00:16:02,495
Saya membuat sarapan.
Silahkan duduk.

297
00:16:04,697 --> 00:16:06,199
Baik.

298
00:16:11,738 --> 00:16:16,276
Di sini kamu pergi.
Dan hati-hati dengan sirup itu,
Aku tidak ingin kamu memakai jas bagusmu.

299
00:16:18,778 --> 00:16:20,747
Jangan mulai memanjakan saya,
Amy, aku mungkin terbiasa.

300
00:16:22,482 --> 00:16:25,085
Saya kira saya akan pergi berpakaian.

301
00:16:30,457 --> 00:16:33,126
Apakah itu benar-benar memanjakan seseorang
untuk membuatkan mereka sarapan yang layak?

302
00:16:34,727 --> 00:16:37,464
Anda bekerja sangat keras, Charles.

303
00:16:37,497 --> 00:16:39,766
Sangat penting bahwa orang
membuatmu merasa dihargai.

304
00:16:39,799 --> 00:16:41,634
Meski begitu, Anda tidak
perlu memanjakan saya.

305
00:16:42,802 --> 00:16:44,637
Di mana Christine?

306
00:16:44,671 --> 00:16:47,640
Oh, dia masih tidur.
Ya, dia sangat lelah tadi malam.

307
00:16:47,674 --> 00:16:49,342
Siapa yang tahu kapan dia akan bangun?

308
00:16:49,376 --> 00:16:52,145
Dia akan tidur sampai tengah hari
jika kamu membiarkannya.

309
00:16:52,179 --> 00:16:55,615
Nah, itu liburan dan liburan
dia sudah belajar dengan keras.

310
00:16:55,648 --> 00:16:58,585
Kadang saya khawatir dia sakit,
cara dia membakar lilin di kedua ujungnya.

311
00:16:58,618 --> 00:17:00,787
Ini tidak sehat.

312
00:17:00,820 --> 00:17:03,256
Saya pikir Anda adalah orang pertama yang pernah ada
menuduh Christine terlalu banyak belajar.

313
00:17:04,524 --> 00:17:05,525
Tapi...

314
00:17:07,460 --> 00:17:10,363
kamu benar.
Beberapa orang
layak untuk tidur.

315
00:17:10,397 --> 00:17:14,167
Saat ini, saya punya
sebuah firma hukum untuk dijalankan.

316
00:17:14,201 --> 00:17:18,338
Oh
Biarkan aku mengambilkanmu mug perjalanan, jadi
kamu bisa membawa kopimu bersamamu.

317
00:17:19,772 --> 00:17:21,608
Wow.

318
00:17:21,641 --> 00:17:24,177
Anda akan membuatnya
Pria yang beruntung sangat bahagia suatu hari.

319
00:17:35,655 --> 00:17:37,590
Saya yakin berharap demikian.

320
00:17:37,624 --> 00:17:39,159
Sini.

321
00:17:39,192 --> 00:17:41,294
- Siapa yang membuka ini?
- Aku melakukannya.

322
00:17:41,328 --> 00:17:43,296
- Kamu?
- Ya

323
00:17:43,330 --> 00:17:45,465
Christine dan aku punya beberapa gelas
sebelum kami pergi tidur tadi malam.

324
00:17:47,800 --> 00:17:50,403
Saya mungkin seharusnya bertanya,

325
00:17:50,437 --> 00:17:52,805
tapi semua orang tertidur,
jadi saya hanya berpikir ...

326
00:17:52,839 --> 00:17:56,143
Tidak masalah.
Saya penasaran.

327
00:17:56,176 --> 00:17:59,112
Saya akan menggantikannya ketika saya pergi
toko hari ini.
Saya akan mengganti itu.

328
00:17:59,146 --> 00:18:01,214
Jangan khawatir tentang itu.
Anggur dimaksudkan untuk dinikmati.

329
00:18:02,749 --> 00:18:04,884
- Terima kasih.
- Tidak terima kasih.

330
00:18:04,917 --> 00:18:06,253
Sarapannya luar biasa.

331
00:18:06,286 --> 00:18:07,587
Ya.

332
00:18:17,564 --> 00:18:20,633
Nah, itu adalah satu kejatuhan yang keji.

333
00:18:20,667 --> 00:18:22,835
Saya benar-benar tidak tahu bagaimana sesuatu
seperti ini bisa terjadi.

334
00:18:22,869 --> 00:18:25,605
Kami hampir sempurna
catatan keselamatan.

335
00:18:25,638 --> 00:18:28,141
Nah, apa yang mengganggu saya
semua darah.

336
00:18:28,175 --> 00:18:29,542
- Darah?
- Ya

337
00:18:29,576 --> 00:18:32,145
Maksud saya, saya bisa menerimanya
di tangga sana,

338
00:18:32,179 --> 00:18:34,514
dimana tubuh akan secara alami
pukul langkah konkrit.

339
00:18:34,547 --> 00:18:37,717
Saya bisa menerimanya di bagian bawah
di mana dia akhirnya mendarat.

340
00:18:37,750 --> 00:18:40,420
Bagaimana semua darah ini

bangun di sini,

341
00:18:40,453 --> 00:18:42,922
bahkan sebelum tubuh
jatuh satu langkah?

342
00:18:42,955 --> 00:18:44,557
- Ed!
- Ya?

343
00:18:44,591 --> 00:18:45,858
- Joe, kamu mengerti?
- saya lakukan.

344
00:18:47,527 --> 00:18:48,761
Apa itu?

345
00:18:48,795 --> 00:18:51,298
Laporan awal Coroner.

346
00:18:51,331 --> 00:18:55,168
Menurut ini, Alan Kerwood diterima
trauma tumpul-paksa ke kepala,

347
00:18:55,202 --> 00:18:57,304
sebelum jatuh
turun tangga.

348
00:18:57,337 --> 00:18:59,506
Nah, itu menjelaskan darah.

349
00:18:59,539 --> 00:19:00,873
Apa artinya?

350
00:19:00,907 --> 00:19:02,275
Itu berarti seseorang
membunuh bocah itu.

351
00:19:03,576 --> 00:19:06,513
- Membunuhnya?
- Ya

352
00:19:06,546 --> 00:19:08,515
Mereka mungkin memukulnya
dengan sesuatu yang berat,

353
00:19:08,548 --> 00:19:10,883
ketika dia berdiri
benar di sini, lalu ...

354
00:19:10,917 --> 00:19:12,819
mereka hanya memberinya
sedikit dorongan.

355
00:19:12,852 --> 00:19:14,421
Maka itu pembunuhan?

356
00:19:14,454 --> 00:19:16,689
Ya.
Apa catatan sekolahmu untuk itu?

357
00:19:22,529 --> 00:19:23,530
[Marilyn]
Siapa yang ingin membunuh Alan?

358
00:19:25,498 --> 00:19:26,866
Mungkin tidak ada siapa-siapa.

359
00:19:26,899 --> 00:19:28,801
Itu bisa saja tidak disengaja.

360
00:19:28,835 --> 00:19:30,470
Itu baru saja terjadi
sebuah argumen.

361
00:19:30,503 --> 00:19:31,738
Itu keluar dari tangan.

362
00:19:31,771 --> 00:19:34,207
Ya, perkelahian, perkelahian, mungkin,

363
00:19:34,241 --> 00:19:36,676
dalam hal ini yang gugur
kecelakaan total.

364
00:19:36,709 --> 00:19:39,812
Kenapa kamu menatapku seperti itu?
Kamu tidak ...

365
00:19:39,846 --> 00:19:41,748
Ayolah, kamu tidak berpikir saya
ada hubungannya dengan itu.

366
00:19:41,781 --> 00:19:44,717
Anda tahu, itu tidak akan terjadi
orang besar untuk melakukannya, hanya ...

367
00:19:45,952 --> 00:19:47,754
sesuatu yang berat di ...

368
00:19:47,787 --> 00:19:49,989
- tangan kanan.
- Dia adalah pacarmu, kan?

369
00:19:50,022 --> 00:19:52,425
Itu benar, tetapi hanya
untuk beberapa minggu.

370
00:19:52,459 --> 00:19:53,760
Apakah kalian berdua bertengkar?

371
00:19:53,793 --> 00:19:56,263
- Itu gila.
- Apakah dia punya musuh?

372
00:19:56,296 --> 00:19:57,730
Mungkin salah satu dari Anda
mantan pacar?

373
00:19:57,764 --> 00:19:59,466
Mungkin salah satunya
mantan pacar?

374
00:19:59,499 --> 00:20:00,933
Tidak tapi...

375
00:20:00,967 --> 00:20:02,569
- Tapi apa?
- Yah ...

376
00:20:04,904 --> 00:20:07,574
Saya berpikir bahwa dia mungkin
telah mengkhianati saya.

377
00:20:07,607 --> 00:20:10,577
Dia sangat populer
dengan gadis-gadis itu.

378
00:20:10,610 --> 00:20:11,844
Anda tahu bagaimana itu.

379
00:20:11,878 --> 00:20:13,446
Oh, ya, kami tahu.

380
00:20:13,480 --> 00:20:15,348
Jadi itu mungkin seseorang
pacar yang lain?

381
00:20:15,382 --> 00:20:18,851
Saya tidak bisa mengatakannya.
Saya hanya tidak tahu.

382
00:20:18,885 --> 00:20:21,254
Tapi saya berpikir ada di sana
mungkin orang lain.

383
00:20:21,288 --> 00:20:24,724
Tuan-tuan, saya yakin jika Marilyn tahu
lebih dari itu, dia akan memberitahumu.

384
00:20:24,757 --> 00:20:25,958
Bukankah begitu, sayang?

385
00:20:25,992 --> 00:20:28,027
Tentu saja.

386
00:20:28,060 --> 00:20:30,530
Ada rencana untuk liburan?

387
00:20:30,563 --> 00:20:32,332
Saya terbang pulang pada siang hari.

388
00:20:33,633 --> 00:20:35,001
Yaitu, jika saya bebas pergi.

389
00:20:36,836 --> 00:20:37,770
Kamu bebas.

390
00:20:42,074 --> 00:20:45,778
Dia adalah salah satu siswa terbaik kami,
Saya yakin dia mengatakan yang sebenarnya.

391
00:20:45,812 --> 00:20:47,680
Mungkin.

392
00:20:47,714 --> 00:20:49,416
Tapi apakah dia menceritakan semuanya?

393
00:20:49,449 --> 00:20:50,483
Mmm

394
00:20:53,052 --> 00:20:55,955
Selama satu menit di sana, saya pikir mereka
akan memberitahuku aku tidak bisa meninggalkan kota.

395
00:20:55,988 --> 00:20:57,790
[Cindy] Hanya itu
di film-film.

396
00:20:57,824 --> 00:21:00,560
Mereka tidak bisa menghentikanmu,
kecuali mereka berencana untuk memesanmu.

397

00:21:00,593 --> 00:21:04,030
Ya, kamu tidak duduk
ada di kursi panas seperti saya.

398
00:21:04,063 --> 00:21:06,999
Itu benar.
Anda pasti panik.

399
00:21:07,033 --> 00:21:08,635
Ketakutan.

400
00:21:08,668 --> 00:21:10,537
[mengetuk pintu]

401
00:21:10,570 --> 00:21:11,804
Sebentar.

402
00:21:11,838 --> 00:21:14,341
Hei, antar jemput bandara di sini.

403
00:21:14,374 --> 00:21:16,409
- Aku akan meneleponmu lagi nanti.
- Baik.

404
00:21:16,443 --> 00:21:18,545
Dan berhenti khawatir.

405
00:21:18,578 --> 00:21:20,279
Kanan.
Bye

406
00:21:22,349 --> 00:21:24,016
Anda lebih awal,
Saya mengatakan 10:30.

407
00:21:25,685 --> 00:21:26,686
Apa yang kamu inginkan?

408
00:21:48,675 --> 00:21:49,976
Anda punya waktu sebentar?

409
00:21:50,009 --> 00:21:51,978
Yakin.
Apa yang sedang terjadi?

410
00:21:52,011 --> 00:21:53,913
Begitu halnya dengan Olympic,
pelanggaran cetak biru.

411
00:21:53,946 --> 00:21:55,948
Saya telah menabrak dinding.

412
00:21:55,982 --> 00:21:58,418
Bagaimana?

413
00:21:58,451 --> 00:22:01,488
Library of Congress tidak menunjukkan registrasi
pada file untuk rencana Johnson.

414
00:22:01,521 --> 00:22:03,623
- Dia tidak pernah mendaftarkannya?
- Tidak.

415
00:22:03,656 --> 00:22:07,026
- Dan ...
- Dan kita tidak bisa mengajukan gugatan tanpa registrasi yang tepat.

416
00:22:07,059 --> 00:22:08,495
Persis.

417
00:22:08,528 --> 00:22:10,397
Dapatkan klaim yang dipercepat.

418
00:22:10,430 --> 00:22:12,098
Saya akan mendapatkan semua ini.

419
00:22:12,131 --> 00:22:13,433
Hei!

420
00:22:14,801 --> 00:22:17,136
Jangan lupakan
Rabu malam.

421
00:22:17,169 --> 00:22:19,972
Bagaimana saya bisa lupa?
Anda pesta makan malam
selalu bicara di pendingin air.

422
00:22:20,006 --> 00:22:23,910
Oh, dan tahun ini,
tebak siapa yang terbang solo?

423
00:22:23,943 --> 00:22:25,712
Ya?
Becky di luar kota?

424
00:22:25,745 --> 00:22:28,381
Mmm-hmm.
Dan itu
cocok untukku.

425
00:22:28,415 --> 00:22:30,917
Saya bisa lepas tanpa dia
melayang di atas bahu saya.

426
00:22:30,950 --> 00:22:32,752
Akan menjadi
sangat baik.
Percayalah kepadaku.

427
00:22:34,854 --> 00:22:35,955
[Menghela nafas] Ya.

428
00:22:37,424 --> 00:22:38,791
Penasaran seperti apa rasanya.

429
00:22:38,825 --> 00:22:40,793
Memotong sedikit longgar.

430
00:22:40,827 --> 00:22:42,595
Anda tahu seperti apa rasanya?

431
00:22:42,629 --> 00:22:46,098
Ini seperti perbedaannya
antara menikah ...

432
00:22:46,132 --> 00:22:47,600
dan hanya punya pacar.

433
00:22:57,644 --> 00:22:59,011
Hei, kepala mengantuk.

434
00:23:01,481 --> 00:23:03,182
- Hai.
- Hai.

435
00:23:03,215 --> 00:23:05,618
Jam berapa sekarang?

436
00:23:05,652 --> 00:23:06,886
1:00.

437
00:23:06,919 --> 00:23:09,756
- Satu?
- Ya.

438
00:23:09,789 --> 00:23:11,991
Kira saya lebih
lelah dari yang aku kira.

439
00:23:12,024 --> 00:23:14,727
Tidak apa-apa, aku tidak menyalahkanmu.
Sudah banyak yang terjadi.

440
00:23:14,761 --> 00:23:16,729
Saya sangat menyesal, apa
sudahkah kamu lakukan?

441
00:23:16,763 --> 00:23:19,599
Saya?
Oh, uh ...

442
00:23:19,632 --> 00:23:22,569
Saya membuat sarapan dan pergi ke
sudut untuk mengambil beberapa hal.

443
00:23:25,605 --> 00:23:27,039
Oh, tidak, Tuan Chips keluar.

444
00:23:29,809 --> 00:23:31,043
Oh tidak.

445
00:23:33,780 --> 00:23:36,749
Anda tidak harus mengaitkan kembali kandang
dengan benar ketika Anda membersihkannya kemarin.

446
00:23:36,783 --> 00:23:38,985
Ini terjadi setiap saat.

447
00:23:39,018 --> 00:23:41,220
Dia selalu kembali,
tapi sungguh merepotkan.

448
00:23:41,253 --> 00:23:43,490
Tidak masalah.
Saya akan membantu Anda melihat.

449
00:23:43,523 --> 00:23:44,557
Terima kasih.

450
00:23:45,725 --> 00:23:47,159
Tuan Chips,
dimana kamu?

451
00:23:48,227 --> 00:23:50,463
Dia sangat kecil.

452
00:23:50,497 --> 00:23:53,600
Mmm
Tapi dia bisa menutupi banyak hal
wilayah ketika dia ingin.

453
00:23:53,633 --> 00:23:56,135
Cepat atau lambat, dia akan lapar
meskipun dan saat itulah kita mendapatkannya.

454
00:23:56,168 --> 00:23:58,938
Ah!
Hmm

455
00:23:58,971 --> 00:24:00,707
Hamster berbaris di perutnya.

456
00:24:00,740 --> 00:24:02,241

Sesuatu seperti itu.

457
00:24:02,274 --> 00:24:04,744
Lihatlah, dia akan kembali.
Saya sangat menyesal saya bangun sangat terlambat.

458
00:24:04,777 --> 00:24:07,480
Saya akan pergi mandi dan
maka kita akan melakukan sesuatu yang menyenangkan.

459
00:24:08,815 --> 00:24:11,150
Oke, bagus.
Saya akan terus mencari.

460
00:24:11,183 --> 00:24:12,619
- Terima kasih.
- Ya

461
00:25:02,902 --> 00:25:03,803
Siapa itu?

462
00:25:08,908 --> 00:25:09,909
Halo?

463
00:25:11,711 --> 00:25:12,712
Ini aku.
Amy.

464
00:25:13,946 --> 00:25:15,948
Oh, Amy.

465
00:25:15,982 --> 00:25:17,216
Apa yang kamu inginkan?

466
00:25:19,151 --> 00:25:20,519
Saya hanya ...

467
00:25:23,322 --> 00:25:24,624
aku hanya ingin
untuk menggunakan sikat rambutmu.

468
00:25:26,325 --> 00:25:29,662
Oh, uh, aku baru saja tidak
tahu siapa itu.

469
00:25:31,598 --> 00:25:32,765
Siapa lagi yang bisa melakukannya?

470
00:25:33,900 --> 00:25:35,167
Kamu tahu apa maksudku.

471
00:25:41,841 --> 00:25:42,842
Apakah boleh?

472
00:25:45,044 --> 00:25:46,112
Tentu saja tidak.

473
00:25:58,390 --> 00:25:59,659
[dering telepon]

474
00:26:08,267 --> 00:26:09,902
Halo.
Kediaman Benton.

475
00:26:09,936 --> 00:26:11,904
[Clare] Hai, Christine?

476
00:26:11,938 --> 00:26:14,807
Tidak, ini Amy,
Teman Christine.

477
00:26:14,841 --> 00:26:16,375
[Clare]
Oh, hai, Amy.

478
00:26:16,408 --> 00:26:18,177
Ini Clare.
Apakah Anna ada?

479
00:26:20,046 --> 00:26:23,315
Tidak, tidak saat ini.
Bisakah saya mengambil pesan?

480
00:26:23,349 --> 00:26:25,752
Saya hanya ingin memastikan
tanggal makan siang kami untuk besok.

481
00:26:25,785 --> 00:26:26,886
Tengah hari.

482
00:26:28,988 --> 00:26:31,691
Oh, saya sangat menyesal.

483
00:26:31,724 --> 00:26:34,593
Dia memintaku untuk memberitahumu bahwa ada sesuatu yang datang
dan dia tidak akan bisa membuatnya.

484
00:26:35,862 --> 00:26:38,865
Oh, ya ampun, oke yah,

485
00:26:38,898 --> 00:26:41,367
Bukan masalah besar.
Katakan padanya aku akan
menyusulnya minggu depan.

486
00:26:43,335 --> 00:26:45,672
Saya akan melakukan itu.
Terima kasih.

487
00:26:50,342 --> 00:26:51,277
Apakah itu ponselnya?

488
00:26:52,745 --> 00:26:54,714
Oh ya.
Itu Clare.

489
00:26:54,747 --> 00:26:57,049
Dia memberitahuku untuk memberitahumu
ada sesuatu yang muncul,

490
00:26:57,083 --> 00:26:59,085
dan dia tidak akan bisa
untuk membuat makan siangmu besok,

491
00:26:59,118 --> 00:27:00,853
tetapi dia mengatakan bahwa dia akan melakukannya
hubungi Anda minggu depan.

492
00:27:00,887 --> 00:27:02,354
Oh, benar-benar serpihan.

493
00:27:03,990 --> 00:27:06,959
Jadi, apa yang kalian berdua
perempuan hari ini?

494
00:27:06,993 --> 00:27:09,261
Uh, saya tidak tahu,
hanya barang wanita.

495
00:27:11,197 --> 00:27:13,365
Hei, apa kamu mau gelas?

496
00:27:13,399 --> 00:27:15,034
Jenis mengambil
ujung hari.

497
00:27:16,302 --> 00:27:18,771
Tidak, terima kasih.
Ini sedikit lebih awal.

498
00:27:18,805 --> 00:27:21,874
Bisa aja.
Orang-orang di Italia
minum anggur setiap kali makan.

499
00:27:23,009 --> 00:27:24,677
Bahkan anak-anak.

500
00:27:24,711 --> 00:27:26,679
Ya, jadi saya dengar.

501
00:27:26,713 --> 00:27:28,881
Tapi tidak untuk saya, terima kasih.

502
00:27:30,382 --> 00:27:31,350
Nona Benton ...

503
00:27:34,987 --> 00:27:35,888
Apakah kamu baik-baik saja?

504
00:27:37,824 --> 00:27:38,791
Tentu saja, mengapa Anda bertanya?

505
00:27:41,460 --> 00:27:44,263
Dengar, aku tahu itu tidak ada
dari bisnis saya, tapi ...

506
00:27:44,296 --> 00:27:45,732
tetapi Anda hanya tampak
sedikit bermasalah.

507
00:27:48,034 --> 00:27:49,201
Tidak, tidak sama sekali.

508
00:27:50,803 --> 00:27:53,773
Maksud saya, mungkin saya sedikit
kurang sehat.

509
00:27:56,275 --> 00:27:57,910
Saya seorang mahasiswa pra-kedokteran,

510
00:27:57,944 --> 00:28:00,079
dan saya tidak hanya belajar kedokteran.

511
00:28:00,112 --> 00:28:03,049
Jadi, jika Anda ingin memberi tahu saya caranya
Anda merasa, mungkin saya bisa membantu.

512
00:28:04,450 --> 00:28:05,985
Saya hanya perlu tersenyum
lebih, saya pikir.

513
00:28:08,921 --> 00:28:12,458
- Oke, kamu yakin?
- Mmm.

514
00:28:12,491 --> 00:28:16,796
Baiklah.
Nah, jika Anda memutuskan itu
Anda ingin berbicara, cukup ucapkan kata.

515
00:28:16,829 --> 00:28:19,231
Ya, baiklah, jangan
kamu mengkhawatirkan aku.

516
00:28:19,265 --> 00:28:20,933

Kalian hanya bersenang-senang hari ini.

517
00:28:20,967 --> 00:28:23,202
Oke, saya pikir kita
pergi ke mal.

518
00:28:23,235 --> 00:28:25,504
Oh, dan awasi terus
untuk Tuan Chips.

519
00:28:25,537 --> 00:28:26,906
Dia berkeliaran.

520
00:28:26,939 --> 00:28:29,441
- [scoffs] Lagi?
- Ya.
Takut juga.

521
00:28:35,782 --> 00:28:37,249
Memalukan.

522
00:28:47,226 --> 00:28:50,830
Bukan, dan kemudian orang ini, dia seperti, "Lakukan
kamu ingin menari?
Apakah kamu ingin menari? "

523
00:28:50,863 --> 00:28:52,799
- Dia terus bertanya padaku, dan aku berkata, "Tidak."
- Ya

524
00:28:52,832 --> 00:28:55,301
Dia seperti, "Ayo,
hanya satu tarian. "

525
00:28:55,334 --> 00:28:57,870
Dan akhirnya saya katakan,
"Oke, oke, ayo menari."

526
00:28:57,904 --> 00:28:59,972
- Dan tebak apa?
- Apa?

527
00:29:00,006 --> 00:29:02,008
- Dia tidak bisa menari.
- Oh tidak!

528
00:29:02,041 --> 00:29:05,077
[dengan tegas]
Dia tidak bisa menari.

529
00:29:05,111 --> 00:29:07,880
Saya bukan orang yang sangat baik
dan penari, jadi ...

530
00:29:07,914 --> 00:29:09,849
Tapi kamu seorang gadis, itu baik-baik saja.

531
00:29:09,882 --> 00:29:11,884
Maksudku, dengan seorang pria, itu
hanya saja mereka ingin menari

532
00:29:11,918 --> 00:29:14,053
agar mereka bisa dekat
dan bernapas di sekitarmu.

533
00:29:14,086 --> 00:29:16,022
Ugh!

534
00:29:16,055 --> 00:29:18,224
Maksudku, berapa banyak pria yang kamu
sebenarnya tahu bahwa suka menari?

535
00:29:18,257 --> 00:29:19,959
Tidak seperti tidak ada.

536
00:29:19,992 --> 00:29:21,994
Lihat Christine, ini
apa yang saya bicarakan.

537
00:29:22,028 --> 00:29:24,797
Anda selalu memiliki segalanya
semuanya tahu, bukan?

538
00:29:24,831 --> 00:29:26,432
Benar-benar tidak.

539
00:29:26,465 --> 00:29:27,867
Tapi saya tahu sesuatu
atau dua tentang pria.

540
00:29:32,939 --> 00:29:34,140
Dan kemudian ...

541
00:29:38,177 --> 00:29:39,278
Saya tidak pernah memiliki gaun tidur.

542
00:29:41,080 --> 00:29:42,381
Saya ingin mendapatkannya.

543
00:29:42,414 --> 00:29:45,251
Saya ingin mendapatkannya
yang terlihat seperti itu

544
00:29:45,284 --> 00:29:48,921
itu belaka dan berenda
dan warna yang cerah.

545
00:29:48,955 --> 00:29:50,823
Mendengarkanmu.

546
00:29:50,857 --> 00:29:52,091
Apa?

547
00:29:52,124 --> 00:29:53,225
Untuk siapa Anda memodelkannya?

548
00:29:55,094 --> 00:29:56,228
Tidak ada, kurasa.

549
00:29:58,430 --> 00:30:01,133
Saya hanya ingin memilikinya.

550
00:30:01,167 --> 00:30:04,103
Lihat itu masalahnya
dengan pakaian dalam.

551
00:30:04,136 --> 00:30:05,804
Tidak ada yang pernah mendapatkannya
untuk melihatnya tetapi Anda.

552
00:30:09,075 --> 00:30:10,977
Benar, tapi ...

553
00:30:12,344 --> 00:30:14,413
nenek saya mengirim saya
uang gila.

554
00:30:15,948 --> 00:30:16,883
Begitu...

555
00:30:17,984 --> 00:30:19,118
kenapa tidak gila?

556
00:30:21,520 --> 00:30:22,955
Kenapa tidak?

557
00:30:22,989 --> 00:30:24,423
- Benarkah?
- Yakin.

558
00:31:17,109 --> 00:31:18,344
[batuk]

559
00:31:33,659 --> 00:31:34,560
Tidak bisa tidur?

560
00:31:35,727 --> 00:31:38,364
Oh, kamu mengejutkanku.

561
00:31:38,397 --> 00:31:41,167
Mungkin aku sebaiknya
membuat lebih banyak suara, ya?

562
00:31:41,200 --> 00:31:43,702
Tidak apa-apa.
Aku hanya tidak berharap bertemu dengan siapa pun.

563
00:31:43,735 --> 00:31:47,106
Saya hanya sedikit
gelisah malam ini, itu saja.

564
00:31:47,139 --> 00:31:48,340
Lucu.
Saya juga.

565
00:31:50,442 --> 00:31:51,543
Mau bergabung dengan saya?

566
00:31:53,412 --> 00:31:54,981
Mungkin hanya dram wee.

567
00:32:00,586 --> 00:32:01,988
Di mana Christine?

568
00:32:04,223 --> 00:32:06,625
Bagaimana setiap kali kita sendirian
bersama-sama, Anda bertanya kepada saya tentang Christine?

569
00:32:09,395 --> 00:32:11,197
Apakah saya?

570
00:32:11,230 --> 00:32:12,264
Apakah saya membuat Anda tidak nyaman?

571
00:32:13,732 --> 00:32:14,666
Jangan konyol.

572
00:32:16,468 --> 00:32:18,270
Lalu bagaimana bisa kamu
bahkan tidak mau melihatku?

573
00:32:28,314 --> 00:32:29,315
Apakah kamu suka ini?

574
00:32:30,549 --> 00:32:31,483
Saya mendapatkannya di mal hari ini.

575
00:32:33,052 --> 00:32:34,086
Sangat cantik.

576
00:32:36,022 --> 00:32:36,955
Saya suka warnanya.

577
00:32:38,090 --> 00:32:39,025
Cocok untuk Anda.

578

00:32:41,127 --> 00:32:44,663
Tahukah Anda bahwa mereka mengatakan warna
dapat mempengaruhi suasana hati seseorang?

579
00:32:46,765 --> 00:32:47,699
Saya sudah dengar itu.

580
00:32:51,703 --> 00:32:52,671
Jadi bagaimana dengan warna ini?

581
00:32:54,273 --> 00:32:55,541
Apakah itu membuatmu merasakan sesuatu?

582
00:32:58,044 --> 00:32:59,511
Mungkin Anda harus mengenakan jubah.

583
00:32:59,545 --> 00:33:02,781
Itu seharusnya turun
di atas 30-an malam ini.

584
00:33:02,814 --> 00:33:05,317
Oh, siapa peduli?
Saya di dalam.
Ini enak dan enak di sini.

585
00:33:08,454 --> 00:33:10,122
Oh, dan jawab Anda
pertanyaan tentang Christine ...

586
00:33:11,190 --> 00:33:12,158
dia tertidur.

587
00:33:13,225 --> 00:33:14,126
Anna?

588
00:33:15,727 --> 00:33:17,096
Dia tertidur sejak jam 10:00.

589
00:33:21,533 --> 00:33:23,335
Maka saya rasa itu adil
kita dua burung hantu malam.

590
00:33:32,411 --> 00:33:33,512
Sampai jumpa besok.

591
00:33:34,813 --> 00:33:36,082
Sampai jumpa besok.

592
00:35:05,537 --> 00:35:08,307
Nyonya Benton.

593
00:35:08,340 --> 00:35:11,777
Selamat pagi, Amy.
Anda tepat pada waktunya.
Sarapan sudah hampir siap.

594
00:35:11,810 --> 00:35:13,412
Charles, sarapan!

595
00:35:15,914 --> 00:35:18,550
Wow!
Lihatlah dirimu.

596
00:35:18,584 --> 00:35:20,152
Ya.
Kopi sudah siap
jika Anda menginginkannya.

597
00:35:23,189 --> 00:35:24,456
Kejutan yang menyenangkan.

598
00:35:24,490 --> 00:35:26,858
Saya pikir saya akan mulai lebih awal pada hari itu.

599
00:35:26,892 --> 00:35:29,228
Ayo duduk.

600
00:35:29,261 --> 00:35:30,829
Um, Amy, kenapa kamu tidak duduk?
Saya akan memperbaiki piring Anda.

601
00:35:32,764 --> 00:35:34,833
Terima kasih, tapi saya tidak lapar.

602
00:35:34,866 --> 00:35:36,635
Nah, bisakah Anda memberi tahu Christine
Sarapan sudah siap?

603
00:35:37,769 --> 00:35:38,737
Yakin.

604
00:35:40,872 --> 00:35:43,175
Ini hebat, sayang.
Dalam rangka apa?

605
00:35:43,209 --> 00:35:44,843
Mmm, tidak ada kesempatan.

606
00:35:44,876 --> 00:35:46,678
Saya hanya, Anda tahu, mencoba
menjadi wanita yang kamu nikahi.

607
00:35:48,214 --> 00:35:49,648
Anda sudah.

608
00:35:49,681 --> 00:35:52,218
Tidak, saya belum
wanita itu sementara.

609
00:35:52,251 --> 00:35:53,752
Tapi saya bisa, dan saya akan.

610
00:35:54,953 --> 00:35:56,922
Jangan pernah berpikir tentang itu.

611
00:35:56,955 --> 00:35:59,691
Semua orang dilacak
sesekali.

612
00:35:59,725 --> 00:36:02,494
Saya ingin mendapatkan percikan itu
kembali, yang dulu kita miliki.

613
00:36:02,528 --> 00:36:03,795
Saya akan mulai
melakukan itu sekarang.

614
00:36:05,497 --> 00:36:07,299
Saya ingin membantu Anda.

615
00:36:07,333 --> 00:36:09,935
Ayo cepat!
Ada yang salah dengan Christine.

616
00:36:09,968 --> 00:36:12,504
- Christine?
- Dia benar-benar sakit.
Dia menginginkanmu.

617
00:36:16,442 --> 00:36:17,709
Sakit parah.

618
00:36:20,712 --> 00:36:21,613
[batuk]

619
00:36:23,615 --> 00:36:26,352
Oh, sayang, ada masalah apa?

620
00:36:26,385 --> 00:36:27,986
Christine, ada apa?

621
00:36:28,019 --> 00:36:31,990
Bu, aku pikir ini hanya flu.
Yang benar-benar buruk.

622
00:36:32,023 --> 00:36:35,261
Kenapa, aku merasa tidak enak!
Kepalaku berdebar-debar,

623
00:36:35,294 --> 00:36:36,895
dan saya hampir tidak bisa bernapas.

624
00:36:36,928 --> 00:36:38,530
Amy bilang kamu sudah terbakar
lilin di kedua ujungnya.

625
00:36:39,698 --> 00:36:40,799
Inilah yang terjadi.

626
00:36:40,832 --> 00:36:42,434
[batuk tertawa]

627
00:36:42,468 --> 00:36:43,669
Berhenti mencoba
untuk membuatku merasa lebih baik.

628
00:36:44,803 --> 00:36:46,472
[menghela nafas]

629
00:36:46,505 --> 00:36:48,640
Tidak tidak Tidak.
Kamu tetap benar
dimana kamu, wanita muda.

630
00:36:48,674 --> 00:36:50,676
Anda tidak pergi
tempat tidur ini hari ini.

631
00:36:50,709 --> 00:36:52,778
Apa yang harus aku lakukan?

632
00:36:52,811 --> 00:36:55,581
Anda butuh istirahat Anda.
Anda harus membiarkan ini berjalan dengan sendirinya.

633
00:36:55,614 --> 00:36:56,882
Anda tidak ke mana-mana.

634
00:36:56,915 --> 00:36:59,351
Apa?
Sekarang kamu ahlinya.

635
00:36:59,385 --> 00:37:02,254
Ya, faktanya, saya.

636
00:37:02,288 --> 00:37:03,655

Sekarang saya akan mendapatkan Anda
sesuatu untuk diminum.

637
00:37:03,689 --> 00:37:04,656
Anda harus tetap terhidrasi.

638
00:37:58,510 --> 00:38:00,512
Oh!
Merasa lebih baik, Tuan Putri.

639
00:38:00,546 --> 00:38:02,348
Saya akan menelepon Anda nanti
untuk melihat bagaimana keadaanmu.

640
00:38:06,785 --> 00:38:09,421
Oke, aku akan lari ke narkoba
simpan dan ambil obat dingin.

641
00:38:09,455 --> 00:38:11,690
Mungkin itu akan membantu.

642
00:38:11,723 --> 00:38:14,526
Mom, aku sangat menyesal.
Aku merasa sangat bersalah.

643
00:38:14,560 --> 00:38:16,995
Saya tahu Anda makan malam itu
pesta untuk bersiap-siap.

644
00:38:17,028 --> 00:38:19,765
Tidak!
Tidak!
Bahkan tidak
Pikirkan tentang itu.

645
00:38:19,798 --> 00:38:21,600
Saya yakin Amy bisa membantu
jika saya membutuhkannya.

646
00:38:22,868 --> 00:38:25,437
Ya, tentu saja, saya bisa.

647
00:38:25,471 --> 00:38:28,340
Saya akan dengan senang hati membantu.
Di sini, sekarang minum ini.

648
00:38:28,374 --> 00:38:29,475
Ya Tuhan.

649
00:38:36,715 --> 00:38:38,750
Sekarang tolong salah satu dari Anda
bantu aku ke kamar mandi.

650
00:38:38,784 --> 00:38:40,852
- Ya, tentu.
- Saya mengerti.

651
00:38:40,886 --> 00:38:42,788
- Baik.
- Baik.

652
00:38:42,821 --> 00:38:44,623
Saya kira saya akan lari ke toko.

653
00:38:47,459 --> 00:38:49,561
Oh, pastikan kamu
dapatkan beberapa dekongestan ...

654
00:38:49,595 --> 00:38:51,797
dan termometer.
Saya tidak dapat menemukannya.

655
00:38:51,830 --> 00:38:52,831
Saya pikir saya bisa menangani ini.

656
00:38:55,467 --> 00:38:57,603
Baiklah, setelah selesai,
itu langsung ke tempat tidur.

657
00:38:57,636 --> 00:38:59,538
Ya, dokter.

658
00:39:13,852 --> 00:39:14,986
[Christine] Saya siap.

659
00:39:21,560 --> 00:39:22,561
Aw!

660
00:39:23,795 --> 00:39:24,730
Baik.

661
00:39:25,831 --> 00:39:28,634
Sekarang kau tetap tinggal ...

662
00:39:28,667 --> 00:39:31,136
dan saya akan kembali lagi
segera untuk memeriksamu.

663
00:39:31,169 --> 00:39:33,038
Saya pikir Anda seperti itu
seorang teman baik, Amy,

664
00:39:33,071 --> 00:39:35,006
Sejujurnya aku tidak tahu
apa yang akan saya lakukan tanpa Anda.

665
00:39:35,040 --> 00:39:37,476
Tenang saja.

666
00:39:37,509 --> 00:39:39,711
Ibumu akan segera pulang dan
kamu bahkan tidak membutuhkanku lagi.

667
00:39:39,745 --> 00:39:41,079
Tolong jangan katakan itu.

668
00:39:41,112 --> 00:39:42,614
Ayolah.
Aku ingin kamu di sini.

669
00:39:44,983 --> 00:39:46,518
Yah, kalau begitu aku tidak
pergi kemana saja.

670
00:39:54,693 --> 00:39:56,662
Dengan cara ini, teman-teman,
pergilah ke sini.

671
00:40:03,635 --> 00:40:04,970
Hei!

672
00:40:05,003 --> 00:40:06,905
Saya baru saja menerima pesan Anda.
Apakah dia...

673
00:40:06,938 --> 00:40:08,874
Ya, benar.

674
00:40:08,907 --> 00:40:12,210
Pengemudi shuttle bandara mengatakan
tidak ada jawaban di pintu,

675
00:40:12,243 --> 00:40:15,547
dan kemudian orang-orangnya menelepon
ketika mereka tidak bisa menghubunginya.

676
00:40:15,581 --> 00:40:18,049
Ya, baiklah, kamu akan menyukai ini.

677
00:40:18,083 --> 00:40:20,552
- Apa ini?
- Laporan Toksikologi dari anak itu.

678
00:40:20,586 --> 00:40:22,053
[Mencemooh] Sudah waktunya.

679
00:40:22,087 --> 00:40:23,989
Biar saya tebak, alkohol, kan?

680
00:40:24,022 --> 00:40:27,559
Nggak.
Sesuatu yang lebih baik ada di sana.

681
00:40:27,593 --> 00:40:30,962
"Sodium diethylbarbiturate"?
Apa itu, Joe?

682
00:40:30,996 --> 00:40:32,764
Ini bedak tidur.

683
00:40:32,798 --> 00:40:36,568
Tidak berbau, tidak berasa,
diklasifikasikan sebagai hipnosis.

684
00:40:36,602 --> 00:40:38,804
Itu hal yang kuat.
Mengetuk Anda dalam hitungan menit.

685
00:40:38,837 --> 00:40:41,673
Dan dapatkan ini, belum
telah digunakan sejak 1950-an.

686
00:40:43,809 --> 00:40:46,845
Katakan padaku, bagaimana seseorang
dapatkan itu hari ini?

687
00:40:46,878 --> 00:40:48,747
Kau bisa melakukannya...

688
00:40:48,780 --> 00:40:50,949
jika Anda memiliki lab kimia.

689
00:40:50,982 --> 00:40:53,585
Maksud Anda, seperti chemistry
lab di sini di kampus.

690
00:40:53,619 --> 00:40:54,886
Itu yang saya pikirkan.

691
00:40:57,623 --> 00:40:58,957
Anda pikir itu digunakan pada dirinya?

692
00:41:00,091 --> 00:41:02,761

[Menghela napas] Saya kira kita akan lihat.

693
00:41:06,031 --> 00:41:10,001
Hanya tiga siswa yang memiliki kunci
ke departemen kimia.

694
00:41:10,035 --> 00:41:12,604
Connolly, Williams, dan Thomas.

695
00:41:13,872 --> 00:41:16,074
Thomas.
Amy Thomas?

696
00:41:16,107 --> 00:41:19,210
Betul.
Yang menjanjikan
siswa pra-kedokteran.

697
00:41:19,244 --> 00:41:22,013
Dia benar-benar unggul
di bidang kimia.

698
00:41:22,047 --> 00:41:24,550
Kami sudah berbicara dengannya.
Bagaimana dengan dua lainnya?

699
00:41:24,583 --> 00:41:27,285
Sekali lagi, keduanya
siswa yang sangat baik.

700
00:41:27,318 --> 00:41:29,688
Semua sukarelawan
sebagai pembantu guru.

701
00:41:29,721 --> 00:41:31,790
Bisakah kita mendapatkan info kontak mereka?

702
00:41:31,823 --> 00:41:34,793
Tentu saja.
Tapi dua lainnya ini
siswa, mereka sudah meninggalkan kota.

703
00:41:36,562 --> 00:41:37,529
Saya tidak akan bertaruh.

704
00:41:40,131 --> 00:41:41,499
[dering telepon]

705
00:41:59,350 --> 00:42:01,252
Halo?

706
00:42:01,286 --> 00:42:03,188
[Parker] Bisakah saya berbicara
untuk Christine Roberts, tolong?

707
00:42:05,190 --> 00:42:07,759
Ya, ini Christine.

708
00:42:07,793 --> 00:42:11,196
Christine, ini Detektif Parker,
kami bertemu di kampus malam itu.

709
00:42:12,831 --> 00:42:14,700
Ya saya ingat.

710
00:42:14,733 --> 00:42:16,301
Yah, saya menelepon tentang
temanmu Amy Thomas.

711
00:42:18,737 --> 00:42:21,272
Amy, bagaimana dengan dia?

712
00:42:21,306 --> 00:42:24,042
Yah, saya diberitahu bahwa dia mungkin tinggal
denganmu untuk liburan liburan.

713
00:42:25,310 --> 00:42:27,112
Ya, dia.

714
00:42:27,145 --> 00:42:29,114
Apakah itu?

715
00:42:29,147 --> 00:42:31,349
Dia tidak ada di sana sekarang?

716
00:42:31,382 --> 00:42:33,151
Tidak, dia pergi, kemarin.

717
00:42:35,220 --> 00:42:36,755
Kiri.

718
00:42:36,788 --> 00:42:37,856
Tahu ke mana dia pergi?

719
00:42:40,258 --> 00:42:43,829
Aku tidak yakin.
Saya pikir dia pergi
menghabiskan waktu bersama keluarganya.

720
00:42:43,862 --> 00:42:45,063
Mereka ada di Eropa.

721
00:42:46,865 --> 00:42:48,700
Sekali lagi, dia tidak bilang
ada yang lain?

722
00:42:50,669 --> 00:42:51,803
Tidak, itu saja, Detektif.

723
00:42:53,271 --> 00:42:55,306
Dia bisa sedikit
kadang-kadang rahasia.

724
00:42:57,408 --> 00:42:59,310
Ya, kami baru mulai
untuk mencari tahu sendiri.

725
00:43:00,946 --> 00:43:02,047
Terima kasih.

726
00:43:03,114 --> 00:43:04,182
Tidak masalah.

727
00:43:10,255 --> 00:43:11,289
[ciut]

728
00:43:15,393 --> 00:43:16,995
Itu dia, kawan.

729
00:43:22,400 --> 00:43:24,602
Tuan Chips.

730
00:43:28,173 --> 00:43:30,175
Ayolah, sobat.
Jangan lari.

731
00:43:40,085 --> 00:43:41,419
Kemarilah, sobat.

732
00:43:41,452 --> 00:43:43,054
Dimana kamu?

733
00:43:54,065 --> 00:43:55,233
Kemarilah, sobat.

734
00:44:06,311 --> 00:44:08,013
Hai, Tuan Chips.

735
00:44:13,084 --> 00:44:14,152
[ciut]

736
00:44:22,260 --> 00:44:24,062
[Mendesah] Di sana.

737
00:44:26,965 --> 00:44:28,133
Semuanya lebih baik.

738
00:44:47,152 --> 00:44:49,387
Amy?

739
00:44:49,420 --> 00:44:52,724
Aku di sini,
Nyonya Benton.

740
00:44:52,758 --> 00:44:55,126
Sudah saya katakan, Anda bisa berhenti menelepon
aku "Nyonya Benton."
Itu Anna.

741
00:44:55,160 --> 00:44:58,263
Aku tahu.
Aku tahu.
Saya akan melakukan yang lebih baik
di masa depan.
Saya berjanji.

742
00:44:59,931 --> 00:45:02,033
Apa yang sedang terjadi?

743
00:45:02,067 --> 00:45:04,202
Uh, tidak ada apa-apa.
Christine tertidur,

744
00:45:04,235 --> 00:45:06,204
jadi saya hanya berpikir
Saya akan membersihkan sedikit.

745
00:45:06,237 --> 00:45:08,740
Tidak ada yang mau pulang
ke dapur yang berantakan.

746
00:45:08,774 --> 00:45:11,409
Itu sangat tidak terduga.

747
00:45:11,442 --> 00:45:13,011
Anda benar-benar juga
bagus untuk menjadi kenyataan.

748
00:45:14,913 --> 00:45:16,447
Saya menumpahkan jus cranberry.

749
00:45:16,481 --> 00:45:18,750
Anda tidak menginginkan lantai yang lengket.

750
00:45:18,784 --> 00:45:22,387
Tidak, kamu tidak,
tapi aku bisa melakukan itu.

751
00:45:22,420 --> 00:45:26,024
Tidak, saya selalu bersih-bersih
messes saya ... Anna.

752
00:45:27,959 --> 00:45:30,796
saya akan pergi
periksa Christine.

753
00:45:30,829 --> 00:45:33,965

Baik.
Aku akan masuk sebentar lagi,
ketika aku selesai.

754
00:45:38,536 --> 00:45:39,871
[menghela nafas]

755
00:45:52,317 --> 00:45:55,320
Christine.
Sayang, kamu bangun?

756
00:45:57,022 --> 00:45:58,223
Kamu bangun?

757
00:46:00,125 --> 00:46:01,359
Christine?

758
00:46:04,562 --> 00:46:05,831
Madu?

759
00:46:06,965 --> 00:46:09,034
Madu?
Christine?

760
00:46:11,569 --> 00:46:13,004
Christine?

761
00:46:30,255 --> 00:46:33,124
Jadi berapa banyak orang yang Anda miliki
pesta makan malam ini besok malam?

762
00:46:33,158 --> 00:46:36,527
Um, hanya dua pasangan lain.
Jadi dengan Anda dan Christine, itu membuat kita berlima.

763
00:46:36,561 --> 00:46:37,996
Oh bagus.

764
00:46:39,931 --> 00:46:43,068
Kamu tahu, aku dulu suka braise
rusuk pendek dengan ibuku saat kecil.

765
00:46:43,101 --> 00:46:47,105
Aku menyukainya.
Rumah itu hanya akan
isi dengan aroma yang paling menakjubkan,

766
00:46:47,138 --> 00:46:49,540
dan hanya melayang-layang selama berhari-hari.

767
00:46:49,574 --> 00:46:54,212
Terkadang ... Terkadang, itu
seperti aku hampir bisa merasakan udara.

768
00:46:54,245 --> 00:46:57,348
Oh, triknya adalah mempersiapkan
semuanya sehari sebelumnya.

769
00:46:57,382 --> 00:47:03,321
Sayang sekali menyia-nyiakan yang sempurna
sebotol anggur yang baik pada daging mentah, bukan?

770
00:47:03,354 --> 00:47:05,991
Yah, kita hanya pergi
untuk menggunakan setengah botol.

771
00:47:06,024 --> 00:47:09,294
Oh!
Bagus, bagus.
Lebih banyak lagi bagi kita.

772
00:47:09,327 --> 00:47:11,129
- Kamu mau?
- Tidak, terima kasih.

773
00:47:16,267 --> 00:47:18,937
Apakah kamu tidak suka anggur?

774
00:47:18,970 --> 00:47:21,039
Uh, aku ...
Saya tidak minum.

775
00:47:21,072 --> 00:47:22,407
Saya belum untuk beberapa waktu.

776
00:47:24,409 --> 00:47:26,611
Oh
Mengapa demikian?

777
00:47:26,644 --> 00:47:29,380
Apakah karena penyebabnya
masalah bagi Anda dan Charles?

778
00:47:31,482 --> 00:47:32,918
Itu agak pribadi, Amy.

779
00:47:34,319 --> 00:47:36,154
Oh, Tuhan, aku sangat menyesal.

780
00:47:36,187 --> 00:47:38,056
Saya tidak bermaksud mengatakannya
apa pun.
Saya hanya ...

781
00:47:40,058 --> 00:47:42,360
Saya memiliki hal ini di mana saya katakan
apa pun yang muncul di kepalaku,

782
00:47:42,393 --> 00:47:45,096
dan terkadang
itu salah.

783
00:47:45,130 --> 00:47:47,632
- Maafkan saya.
- Tidak apa-apa.

784
00:47:47,665 --> 00:47:49,667
Dan Charles dan aku
tidak ada masalah.

785
00:47:49,700 --> 00:47:51,602
Kami baik-baik saja.

786
00:47:51,636 --> 00:47:54,639
Oh
Yah, itu bagus untuk didengar.

787
00:47:54,672 --> 00:47:57,142
Ya, dibutuhkan kerja,

788
00:47:57,175 --> 00:47:59,444
tapi aku siap untuk itu.

789
00:47:59,477 --> 00:48:01,212
Kami akan membutuhkan
oven Belanda.

790
00:48:04,282 --> 00:48:05,650
Oke, dimana itu?

791
00:48:05,683 --> 00:48:07,986
Ugh, ada di sini.
Charles menaruh semua pot besar

792
00:48:08,019 --> 00:48:09,921
keluar dari jalan, jadi kami punya
lebih banyak ruang di dapur.

793
00:48:09,955 --> 00:48:11,656
Oh, Anda tahu, saya akan membantu Anda dengan itu,

794
00:48:11,689 --> 00:48:13,458
tapi saya sedikit
takut ketinggian.

795
00:48:13,491 --> 00:48:17,062
Tidak apa-apa.
Saya pikir saya bisa mencapainya.
Sini.

796
00:48:17,095 --> 00:48:19,030
- Tolong bantu saya.
Terima kasih.
- Ya

797
00:48:19,064 --> 00:48:21,666
Baik.
saya rasa saya bisa
mencapai penutupnya.

798
00:48:21,699 --> 00:48:23,401
Oke, serahkan saja padaku.

799
00:48:23,434 --> 00:48:26,137
Ya, ini berat.

800
00:48:26,171 --> 00:48:27,538
Oke disini.

801
00:48:27,572 --> 00:48:29,307
Mengerti.

802
00:48:29,340 --> 00:48:32,343
Uh!
Oh, hampir seperti ini.

803
00:48:32,377 --> 00:48:33,544
Tahan.

804
00:48:36,214 --> 00:48:38,116
Hampir mendapatkannya.
Hampir ...

805
00:48:43,688 --> 00:48:45,256
[teriakan]

806
00:48:45,290 --> 00:48:47,658
Ya Tuhan.
Ya Tuhan.
Apakah kamu baik-baik saja?

807
00:48:47,692 --> 00:48:49,560
Apa yang terjadi?

808
00:48:49,594 --> 00:48:52,630
Oh, Tuhanku, kursi ...
Anda bersandar terlalu jauh ke depan,

809
00:48:52,663 --> 00:48:54,265
dan itu hanya terbalik
langsung dari bawah kamu.

810
00:48:54,299 --> 00:48:55,433
- [mengerang]
- Apakah kamu terluka?

811

00:48:55,466 --> 00:48:57,969
Kakiku.
kupikir
Saya mungkin sudah memecahkannya.

812
00:48:58,003 --> 00:49:00,305
Dan punggung saya benar-benar sakit.

813
00:49:00,338 --> 00:49:03,341
Oke, jangan bergerak.
Itu bisa membuat segalanya
lebih buruk, oke?
Saya tahu persis apa yang harus dilakukan.

814
00:49:03,374 --> 00:49:05,010
Anda akan baik-baik saja.
Saya bisa mengurus semuanya.

815
00:49:09,047 --> 00:49:10,982
[Amy] Yah, semuanya adil
terjadi sangat cepat.

816
00:49:11,016 --> 00:49:13,751
Satu menit dia ada di kursi,
menit berikutnya dia ada di lantai.

817
00:49:13,784 --> 00:49:15,420
Seberapa buruk?

818
00:49:15,453 --> 00:49:18,023
Yah, mereka bilang dia putus
tibia dan fibula-nya.

819
00:49:18,056 --> 00:49:21,059
Dia juga men-tweak punggungnya,
tapi itu tidak seserius itu.

820
00:49:21,092 --> 00:49:22,727
Dengar, aku bisa ada di sana
dalam waktu sekitar 30 menit.

821
00:49:22,760 --> 00:49:24,762
Oh, tidak, tidak, jangan.

822
00:49:24,795 --> 00:49:28,566
Jangan lakukan itu.
Dia siap untuk pergi
pulang sekarang dan saya punya mobil.

823
00:49:28,599 --> 00:49:31,002
Saya hanya menunggu mereka
untuk mengisi resepnya.

824
00:49:31,036 --> 00:49:33,138
- Apakah kamu yakin?
- Tentu saja, saya yakin.

825
00:49:33,171 --> 00:49:35,373
Anda punya hal-hal penting yang harus dilakukan.
Serahkan ini padaku.

826
00:49:35,406 --> 00:49:37,575
Baiklah.
Beri tahu dia
Saya akan pulang lebih awal.

827
00:49:39,110 --> 00:49:41,446
Aku akan melihatmu di rumah.
Dan Charles ...

828
00:49:41,479 --> 00:49:43,614
jangan khawatir, oke?

829
00:49:43,648 --> 00:49:47,252
Ini hanya kemunduran kecil.
Tidak ada yang mengancam jiwa atau apapun.

830
00:49:47,285 --> 00:49:48,619
Dia di tangan yang baik.

831
00:49:48,653 --> 00:49:50,088
Amy, saya tidak tahu
bagaimana cukup berterima kasih.

832
00:49:51,456 --> 00:49:52,490
Aku akan menemuimu di rumah.

833
00:49:58,063 --> 00:50:02,167
Jadi para dokter mengatakan bahwa ibumu seharusnya
tetap di tempat tidur beberapa hari ke depan,

834
00:50:02,200 --> 00:50:04,202
dan dia harus meletakkannya sedikit
tekanan pada kaki itu mungkin.

835
00:50:05,803 --> 00:50:07,438
Bagaimana dengan supnya?
Apakah itu terlalu panas?

836
00:50:07,472 --> 00:50:09,107
Oh, bagus sekali.
Terima kasih.

837
00:50:10,408 --> 00:50:12,377
[batuk]

838
00:50:12,410 --> 00:50:14,512
Man, apapun yang kamu punya,
Anda mendapatkannya dengan baik.

839
00:50:15,713 --> 00:50:17,348
Dan sekarang ibumu yang malang.

840
00:50:17,382 --> 00:50:20,051
Beberapa liburan untukmu.

841
00:50:20,085 --> 00:50:23,088
Berhenti.
Sungguh, aku senang
Saya bisa berada di sini untuk membantu.

842
00:50:25,423 --> 00:50:27,792
Bisakah Anda bayangkan Charles mencoba
untuk menangani Anda berdua sendiri?

843
00:50:29,527 --> 00:50:30,595
[batuk] No.

844
00:50:31,762 --> 00:50:33,364
Apakah Anda sudah selesai dengan itu?

845
00:50:33,398 --> 00:50:36,367
Terima kasih.
Ya.

846
00:50:36,401 --> 00:50:38,269
Aku benar-benar lelah.

847
00:50:38,303 --> 00:50:40,238
Baik.
Yah, aku akan menyimpannya
diam untukmu.

848
00:50:41,406 --> 00:50:43,308
Masih belum ada tanda
Tuan Chips?

849
00:50:43,341 --> 00:50:45,210
Tidak.

850
00:50:45,243 --> 00:50:47,545
Tapi mungkin dia akhirnya
melarikan diri ke padang rumput yang lebih hijau.

851
00:50:47,578 --> 00:50:50,715
aku sangat berharap
dia tidak keluar.

852
00:50:50,748 --> 00:50:52,083
Itu akan terjadi
pembekuan malam ini.

853
00:50:52,117 --> 00:50:54,319
Lagi?
Sangat?

854
00:50:56,721 --> 00:50:58,589
Nah, istirahatlah.

855
00:51:01,459 --> 00:51:02,727
[menghela nafas]

856
00:51:20,178 --> 00:51:21,246
[mengetuk pintu]

857
00:51:22,847 --> 00:51:24,282
Charles.

858
00:51:24,315 --> 00:51:25,350
Hai.

859
00:51:27,885 --> 00:51:29,320
Anda membawa pengunjung?

860
00:51:29,354 --> 00:51:30,455
Sungguh idiot saya.

861
00:51:32,823 --> 00:51:34,625
Bicara macam apa itu?

862
00:51:34,659 --> 00:51:36,694
Seharusnya aku lebih tahu.

863
00:51:36,727 --> 00:51:40,131
Yang harus saya lakukan hanyalah pergi ke
garasi dan dapatkan tangga tangga, tapi tidak,

864
00:51:40,165 --> 00:51:42,700
bukan saya!

865
00:51:42,733 --> 00:51:44,469
Kamu seharusnya membiarkannya
Amy naik ke sana.

866
00:51:44,502 --> 00:51:46,671
Ya, dia bilang dia

takut ketinggian.

867
00:51:46,704 --> 00:51:48,806
Sangat?
Takut ketinggian?

868
00:51:48,839 --> 00:51:51,176
Nah, apa bedanya
itu membuat?
Apa yang sudah selesai.

869
00:51:52,810 --> 00:51:54,579
Apakah itu menyakitkan?

870
00:51:54,612 --> 00:51:56,681
Mungkin saat ini
obat habis.

871
00:51:56,714 --> 00:51:58,849
Maka kami akan memastikan
itu tidak terjadi.

872
00:51:58,883 --> 00:52:00,918
Mereka yang bagus.
Kamu mau?

873
00:52:00,951 --> 00:52:03,388
Tidak, terima kasih.
Saya mencoba berhenti.

874
00:52:03,421 --> 00:52:04,789
Sangat buruk.

875
00:52:04,822 --> 00:52:06,324
Bisa mengadakan pesta.

876
00:52:07,392 --> 00:52:08,526
Mungkin nanti.

877
00:52:10,428 --> 00:52:12,397
Aku akan kembali.

878
00:52:12,430 --> 00:52:13,698
Aku akan menunggu disini.

879
00:52:15,933 --> 00:52:18,703
[siulan]

880
00:52:39,957 --> 00:52:42,293
Pikir kamu bilang kamu
akan pulang lebih awal.

881
00:52:42,327 --> 00:52:45,930
Oh, hei, aku ketahuan di konferensi
panggilan dengan Washington yang mengambil selamanya.

882
00:52:47,798 --> 00:52:49,334
Maaf saya tidak ada di rumah
sebelumnya untuk membantu.

883
00:52:50,501 --> 00:52:52,570
Jangan minta maaf pada saya.

884
00:52:52,603 --> 00:52:53,904
Saya bukan siapa siapa.

885
00:52:53,938 --> 00:52:55,773
Jangan katakan itu

886
00:52:59,510 --> 00:53:02,513
Sini.
Pikir Anda bisa digunakan
ini setelah hari seperti hari ini.

887
00:53:03,848 --> 00:53:05,450
Di sana Anda pergi, memanjakan saya lagi.

888
00:53:07,752 --> 00:53:08,786
Dimana punyamu?

889
00:53:20,931 --> 00:53:23,234
Bau apa yang begitu enak?

890
00:53:23,268 --> 00:53:25,270
Ini daging sapi yang direbus untuk Anda
pesta makan malam besok malam.

891
00:53:28,339 --> 00:53:30,308
Saya harus membatalkan itu.

892
00:53:30,341 --> 00:53:31,909
Kenapa kamu ingin melakukan itu?

893
00:53:31,942 --> 00:53:34,845
Anna telah bekerja sangat keras
untuk menyatukan semuanya.

894
00:53:34,879 --> 00:53:37,615
Itu akan membunuhnya.

895
00:53:37,648 --> 00:53:41,419
Selain itu, saya bisa melakukan pentas keseluruhan
pesta makan malam dan nyonya rumah.

896
00:53:41,452 --> 00:53:43,554
Mmm, saya tidak tahu tentang itu.

897
00:53:43,588 --> 00:53:46,891
Lihat, bagian yang sulit sudah selesai.

898
00:53:46,924 --> 00:53:49,494
Tolong, biarkan saya
membantu Anda dengan ini.

899
00:53:51,396 --> 00:53:52,863
Ini adalah klien yang sangat besar.

900
00:53:54,765 --> 00:53:56,334
Anna memang menginginkan ini terjadi.

901
00:53:57,635 --> 00:53:58,769
Maka selesai.

902
00:54:03,007 --> 00:54:04,742
Dapatkan ini untuk Anna.

903
00:54:04,775 --> 00:54:07,044
Bagaimana cara Anda mendapatkannya
oven Belanda turun?

904
00:54:07,077 --> 00:54:09,280
Oh, itu bukan masalah besar.

905
00:54:09,314 --> 00:54:12,517
Saya hanya ... memanjat
dan meraihnya.

906
00:54:14,952 --> 00:54:17,021
Jika Anna akan membiarkan saya
membantunya di tempat pertama ...

907
00:54:18,756 --> 00:54:19,924
maka itu tidak akan pernah terjadi
telah menjadi masalah.

908
00:54:27,064 --> 00:54:30,735
Kenapa kamu berpakaian seperti ...

909
00:54:30,768 --> 00:54:32,303
bahwa?

910
00:54:34,439 --> 00:54:35,373
Berpakaian seperti apa?

911
00:54:40,411 --> 00:54:41,579
Seperti itu?

912
00:54:45,516 --> 00:54:46,551
Semua pakaian saya sedang dicuci.

913
00:54:48,953 --> 00:54:51,288
Tetapi jika baju ini mengganggumu,
Saya bisa melepasnya.

914
00:54:53,558 --> 00:54:54,659
Katakan saja kata itu.

915
00:56:17,675 --> 00:56:19,009
[gemetaran]

916
00:56:33,157 --> 00:56:35,192
- Pagi.
- Pagi.

917
00:56:39,063 --> 00:56:40,097
Tidur nyenyak?

918
00:56:41,198 --> 00:56:42,166
Susah.

919
00:56:44,502 --> 00:56:46,036
Sarapan sudah hampir siap.

920
00:56:46,070 --> 00:56:47,738
Um, sudah terlambat.

921
00:56:54,679 --> 00:56:55,946
Tapi kamu bosnya.

922
00:56:59,717 --> 00:57:00,751
Anda bisa masuk kapan pun Anda mau.

923
00:57:05,590 --> 00:57:06,624
[terkekeh] Hei.

924
00:57:06,657 --> 00:57:07,725
Aku harus pergi.

925
00:57:31,716 --> 00:57:33,584
Di sini kamu pergi.

926
00:57:33,618 --> 00:57:35,786
Terima kasih, sayang.

927
00:57:35,820 --> 00:57:37,655
Aku berharap kamu tidak
harus masuk hari ini.

928
00:57:37,688 --> 00:57:39,757
Aku tahu.

929
00:57:39,790 --> 00:57:42,226
Tetapi Anda memiliki Amy
sekitar untuk membantu Anda.

930

00:57:42,259 --> 00:57:47,264
Ya, itu hanya itu, aku merasa begitu
tak berdaya berbaring di sini sementara beberapa ...

931
00:57:47,297 --> 00:57:50,000
gadis aneh menjalankan rumahku.

932
00:57:50,034 --> 00:57:52,169
Kami beruntung memilikinya di sini.

933
00:57:52,202 --> 00:57:54,605
Saya baru saja check in di Christine.

934
00:57:54,639 --> 00:57:57,107
Dia melakukan yang lebih buruk hari ini
daripada dia kemarin.

935
00:57:57,141 --> 00:57:59,610
Saya tahu, dan saya khawatir.

936
00:58:00,778 --> 00:58:02,580
Saya ketakutan.

937
00:58:02,613 --> 00:58:03,981
Takut apa?

938
00:58:04,014 --> 00:58:05,816
Tentang dia.

939
00:58:05,850 --> 00:58:08,719
Dari Amy?
Silahkan.

940
00:58:08,753 --> 00:58:11,556
Tidak, aku serius.
Lihatlah apa
terjadi sejak dia tiba di sini.

941
00:58:11,589 --> 00:58:14,158
Christine menjadi serius
sakit dalam sehari

942
00:58:14,191 --> 00:58:17,161
dan semakin parah
dari menit ke menit.
Mengapa?

943
00:58:17,194 --> 00:58:19,997
Dan dia tidak suka Mr. Chips
dan sekarang dia menghilang.

944
00:58:20,030 --> 00:58:23,033
Saya tidak sengaja jatuh dan
mematahkan kakiku di dua tempat

945
00:58:23,067 --> 00:58:26,170
dan semua ini setelah seorang anak laki-laki
yang digunakan Christine untuk berkencan

946
00:58:26,203 --> 00:58:28,906
secara tidak sengaja jatuh ke kematiannya.

947
00:58:28,939 --> 00:58:31,809
Bagaimana dia bisa memiliki sesuatu
lakukan dengan hal-hal ini?
Dan mengapa?

948
00:58:31,842 --> 00:58:34,078
Karena Charles, dia menginginkanmu.

949
00:58:34,111 --> 00:58:36,280
Saya melihat bagaimana dia
terus menatapmu.

950
00:58:36,313 --> 00:58:38,148
Dia membutuhkan saya dan Christine
keluar dari jalan.

951
00:58:38,182 --> 00:58:40,685
Dan saya takut.

952
00:58:40,718 --> 00:58:42,853
Saya pikir mungkin Anda hanya sedang
sedikit cemburu, Anna.

953
00:58:43,988 --> 00:58:45,956
Dia masih kecil.

954
00:58:45,990 --> 00:58:47,157
Kenapa kamu melindunginya?

955
00:58:49,026 --> 00:58:51,061
Anda melihat cangkir teh itu?

956
00:58:51,095 --> 00:58:55,833
Saya tidak ingat apa pun setelah saya
meminumnya tadi malam.
Bukan apa-apa.

957
00:58:55,866 --> 00:58:59,336
Dan ada sesuatu di bagian bawah,
seperti gula yang tidak larut atau sesuatu.

958
00:58:59,369 --> 00:59:00,705
Melihat.

959
00:59:03,808 --> 00:59:05,142
Saya tidak melihat apapun.

960
00:59:05,175 --> 00:59:06,711
Tidak, itu disana.

961
00:59:06,744 --> 00:59:08,913
Anda harus melihat dengan keras,
tapi itu ada di sana.

962
00:59:12,216 --> 00:59:14,118
Mungkin itu gula.

963
00:59:14,151 --> 00:59:16,320
Saya tidak menggunakan gula
di teh saya, Charles.

964
00:59:16,353 --> 00:59:18,055
Dia memasukkan sesuatu ke dalamnya.

965
00:59:19,690 --> 00:59:21,125
Apa yang kamu ingin saya lakukan?

966
00:59:21,158 --> 00:59:23,661
Aku ingin kamu mengeluarkannya
dari rumah ini sekarang.

967
00:59:23,694 --> 00:59:25,162
Aku tidak bisa membuangnya begitu saja.

968
00:59:25,195 --> 00:59:26,697
Tidak, tidak, kamu tidak
harus mengusirnya.

969
00:59:26,731 --> 00:59:28,132
Buat saja beberapa alasan.

970
00:59:28,165 --> 00:59:30,635
Bawa saja dia kembali ke asramanya.

971
00:59:30,668 --> 00:59:33,938
Tolong lakukan itu.
Charles, lakukan untukku.

972
00:59:33,971 --> 00:59:36,741
Melakukan apa?

973
00:59:36,774 --> 00:59:39,810
Jika itu adalah tugas yang Anda butuhkan
jalankan, saya akan senang membantu.

974
00:59:39,844 --> 00:59:42,046
Tidak, aku bisa mengatasinya.

975
00:59:42,079 --> 00:59:43,714
Baiklah.

976
00:59:46,250 --> 00:59:47,985
Oh, konyollah aku.

977
00:59:49,754 --> 00:59:50,855
Saya lupa kembali untuk ini.

978
00:59:52,122 --> 00:59:53,290
Maaf.

979
00:59:58,195 --> 00:59:59,730
Yah, beri tahu aku
jika kamu butuh sesuatu.

980
01:00:07,705 --> 01:00:08,906
Iya nih?

981
01:00:10,140 --> 01:00:11,642
Iya nih.

982
01:00:11,676 --> 01:00:13,010
Terima kasih, Charles.

983
01:00:19,049 --> 01:00:20,350
Sampai jumpa.

984
01:00:24,054 --> 01:00:25,622
Jaga kaki itu.

985
01:00:41,071 --> 01:00:43,273
Saya akan pulang lebih awal
untuk membantu makan malam.

986
01:00:43,307 --> 01:00:45,710
Jangan khawatir tentang hal itu.

987
01:00:45,743 --> 01:00:46,911
Saya sudah mengendalikan semuanya.

988
01:01:29,519 --> 01:01:31,756
Christine, saya mulai
khawatir tentang ibumu.

989
01:01:33,157 --> 01:01:34,491
[batuk]

990
01:01:34,524 --> 01:01:35,793
Mengapa?

991
01:01:37,527 --> 01:01:39,363
Dengar, aku tahu itu tidak ada
dari bisnis saya,

992
01:01:39,396 --> 01:01:42,132
tapi saya pikir dia mungkin depresi.

993
01:01:44,034 --> 01:01:46,971
Saya akan depresi juga,
kalau aku jadi dia sekarang.

994
01:01:47,004 --> 01:01:52,509
Benar, tapi dia memiliki nilai farmasi kecil ini
penghilang rasa sakit di nakasnya sekarang.

995
01:01:52,542 --> 01:01:54,378
Dan saya pikir dia mungkin
overmedicating dirinya sendiri.

996
01:01:56,146 --> 01:01:57,815
Saya tahu dia tidak akan melakukan itu.

997
01:01:59,116 --> 01:02:02,386
Lihatlah, Christine ...

998
01:02:02,419 --> 01:02:04,521
Ibumu memberitahuku tentang itu
masalahnya dengan alkohol.

999
01:02:04,554 --> 01:02:06,991
Saya tahu semua tentang itu.

1000
01:02:07,024 --> 01:02:10,327
Dan sekarang dengan kecelakaan itu,
Saya khawatir.

1001
01:02:10,360 --> 01:02:13,263
Anda tahu, beberapa orang
memiliki kepribadian yang adiktif.

1002
01:02:13,297 --> 01:02:16,266
Christine, dan mereka adil
tidak bisa menahan diri.

1003
01:02:16,300 --> 01:02:18,002
Percayalah padaku, aku tahu
apa yang saya bicarakan.

1004
01:02:19,403 --> 01:02:21,806
Saya tahu, dia akan baik-baik saja.

1005
01:02:21,839 --> 01:02:23,173
Saya tahu ibuku.
Dia...

1006
01:02:24,441 --> 01:02:25,876
Dia lebih kuat dari
orang-orang berpikir.

1007
01:02:27,044 --> 01:02:28,745
Terserah apa kata anda.

1008
01:02:33,017 --> 01:02:36,020
- [menghela nafas]
- Saya hanya ...

1009
01:02:36,053 --> 01:02:37,988
Jika dia pernah overdosis,

1010
01:02:38,022 --> 01:02:40,090
Saya tidak akan pernah bisa memaafkan
diriku sendiri karena tidak mengatakan sesuatu.

1011
01:02:41,325 --> 01:02:42,359
Jadi saya hanya berpikir
Anda harus tahu.

1012
01:02:44,028 --> 01:02:45,996
Maksudku, terima kasih
untuk peduli, tapi ...

1013
01:02:47,231 --> 01:02:48,765
kamu tidak perlu khawatir.

1014
01:02:53,170 --> 01:02:54,471
[batuk]

1015
01:03:19,163 --> 01:03:20,197
Zip saya?

1016
01:03:31,108 --> 01:03:32,142
Dimana kamu mendapatkan ini?

1017
01:03:36,446 --> 01:03:39,216
Oh, saya mendapatkannya dari lemari Anna.

1018
01:03:39,249 --> 01:03:41,551
Dia tertidur, sebaliknya
Saya akan bertanya padanya.

1019
01:03:41,585 --> 01:03:43,587
Tapi aku yakin dia tidak akan keberatan.
saya
harus terlihat baik untuk tamu Anda.

1020
01:04:03,340 --> 01:04:04,975
Apakah kamu menyukainya?

1021
01:04:05,009 --> 01:04:06,543
Kau terlihat hebat.

1022
01:04:13,951 --> 01:04:15,585
Jangan seperti itu
Hei.

1023
01:04:17,087 --> 01:04:19,123
Anda tahu, orang
akan segera datang.

1024
01:04:24,594 --> 01:04:26,030
Saya melakukan semua ini untuk Anda.

1025
01:04:27,965 --> 01:04:29,633
[bel berbunyi]

1026
01:04:29,666 --> 01:04:31,368
Oh, baiklah, Anda tahu,
itu akan menjadi Ken,

1027
01:04:31,401 --> 01:04:33,470
mitra junior saya.

1028
01:04:33,503 --> 01:04:35,172
Oh, saya akan mendapatkannya.

1029
01:04:38,108 --> 01:04:39,476
Saya harus menyelesaikannya
berpakaian.

1030
01:04:44,448 --> 01:04:45,482
[menghela nafas]

1031
01:04:51,621 --> 01:04:53,157
Masuklah.

1032
01:04:53,190 --> 01:04:55,625
- Saya awal.
- Oh, tidak masalah.

1033
01:04:57,627 --> 01:04:59,429
Saya Ken.
Saya bekerja dengan Charles.

1034
01:04:59,463 --> 01:05:01,598
Ya, saya tahu siapa kamu.

1035
01:05:01,631 --> 01:05:03,233
Saya membawa sedikit
sesuatu untuk pesta di sini.

1036
01:05:03,267 --> 01:05:05,335
Oh bagus sekali.
Terima kasih.

1037
01:05:05,369 --> 01:05:07,604
Anda tidak harus melakukan itu.
Itu sangat manis.

1038
01:05:07,637 --> 01:05:09,940
Jadi katakan padaku, kemana saja
mereka telah menyembunyikanmu?

1039
01:05:09,974 --> 01:05:11,375
Saya adalah teman Christine.

1040
01:05:13,377 --> 01:05:15,245
- Jadi dia masih terbaring di sini?
- Iya nih.

1041
01:05:15,279 --> 01:05:18,515
Dia adalah.
Ini menyebalkan,
dan Mrs. Benton.

1042
01:05:18,548 --> 01:05:20,484
Itu sebabnya saya menawarkan
untuk membantu menyelenggarakan pesta makan malam,

1043
01:05:20,517 --> 01:05:22,252
jadi Charles
tidak harus membatalkan.

1044
01:05:22,286 --> 01:05:24,188
Ya, tentu saja
mudah di mata.

1045
01:05:26,190 --> 01:05:29,293
Namamu tidak akan terjadi
menjadi Amy, kan?

1046
01:05:29,326 --> 01:05:32,562

Ya itu.
Kenapa punya seseorang
telah berbicara tentang aku?

1047
01:05:32,596 --> 01:05:35,465
Yah, sebenarnya, sama seperti
Charles meninggalkan kantor hari ini.

1048
01:05:35,499 --> 01:05:37,401
- Benarkah?
- Mmm-hmm.

1049
01:05:37,434 --> 01:05:40,070
Seorang detektif polisi
disebut bernama Parker.

1050
01:05:40,104 --> 01:05:43,407
Ditanya apakah ada Amy
tinggal di rumah Benton.

1051
01:05:43,440 --> 01:05:46,343
Wow, seorang detektif.
Apa yang kamu katakan padanya?

1052
01:05:46,376 --> 01:05:48,378
Saya mengatakan yang sebenarnya,

1053
01:05:48,412 --> 01:05:50,414
yang belum pernah saya dengar
dari siapa pun bernama Amy.

1054
01:05:51,681 --> 01:05:53,617
Tapi anak laki-laki, oh, nak, miliki aku sekarang!

1055
01:05:54,751 --> 01:05:56,520
Ya, kamu punya.

1056
01:05:56,553 --> 01:06:00,057
Jadi, Amy, kamu ada di rumah seseorang
10 daftar paling dicari?

1057
01:06:00,090 --> 01:06:02,359
Susah.
Tidak, uh ...

1058
01:06:02,392 --> 01:06:04,594
sebenarnya, ada sebuah
kecelakaan di sekolahku.

1059
01:06:04,628 --> 01:06:06,696
Itu cukup serius dan saya berikan
sang detektif sebuah pernyataan,

1060
01:06:06,730 --> 01:06:08,765
jadi dia mungkin hanya menelepon
untuk menindaklanjuti.

1061
01:06:08,798 --> 01:06:11,201
Saya harus memberinya
panggilan besok.

1062
01:06:11,235 --> 01:06:14,471
Tapi, yang lebih penting, bisa
Saya mengguncang Anda koktail?

1063
01:06:14,504 --> 01:06:19,409
Anda tampaknya saya suka
Anda seorang vodka martini?

1064
01:06:19,443 --> 01:06:22,712
Straight up, no vermouth,
zaitun di samping.

1065
01:06:22,746 --> 01:06:26,116
Amy, aku mungkin
jatuh cinta padamu.

1066
01:06:26,150 --> 01:06:28,285
Yah, Ken, itulah yang terjadi
semua anak laki-laki berkata.

1067
01:06:30,787 --> 01:06:34,724
Dan tuan-tuan itu, adalah yang sedang tumbuh
masalah dengan pengiriman konten digital.

1068
01:06:34,758 --> 01:06:36,693
Itu terlalu sulit
untuk melindungi.

1069
01:06:36,726 --> 01:06:39,496
Jika tidak, pada akhirnya tidak mungkin.

1070
01:06:39,529 --> 01:06:42,299
Itu sebabnya sistem baru
perlu diberlakukan.

1071
01:06:42,332 --> 01:06:44,634
Daftar file karya yang dikelola.

1072
01:06:44,668 --> 01:06:47,471
Buat webmaster bertanggung jawab
untuk tindakan mereka sendiri.

1073
01:06:47,504 --> 01:06:51,308
Mmm-hmm.
Sekarang kita punya
sukses dengan Sycho-vue tahun lalu

1074
01:06:51,341 --> 01:06:53,677
dan kami sudah mencakup semua pendapatan
dihasilkan oleh distribusi ilegal

1075
01:06:53,710 --> 01:06:55,245
sampai saat itu.

1076
01:06:55,279 --> 01:06:58,248
Yah, itu tepatnya
apa yang ingin saya dengar.

1077
01:06:58,282 --> 01:07:01,818
Yah, aku bisa membuat proposal jika kamu mau
seperti, siapkan untuk Anda minggu depan.

1078
01:07:01,851 --> 01:07:03,753
Besar.
Yang harus
bekerja dengan baik.

1079
01:07:05,689 --> 01:07:09,693
Jadi, siapa pun punya rencana
untuk liburan?

1080
01:07:09,726 --> 01:07:12,529
Saya menuju ke San Luis
untuk sisa minggu ini.

1081
01:07:12,562 --> 01:07:15,365
Oh, airnya
cantik di sana.

1082
01:07:15,399 --> 01:07:17,567
- Kapan Anda pergi?
- Mmm.

1083
01:07:17,601 --> 01:07:20,637
Malam ini.
Saya punya tas yang dikemas dan saya
keluar dari sini segera setelah makan malam selesai.

1084
01:07:20,670 --> 01:07:22,706
Saya tidak tahu caranya
Saya akan akur tanpa Anda.

1085
01:07:22,739 --> 01:07:25,409
Yah, saya minta maaf,
Charles, tapi ...

1086
01:07:25,442 --> 01:07:26,543
Aku tidak bisa membantumu di sana.

1087
01:07:28,645 --> 01:07:31,081
- Kamu akan bersenang-senang.
- Terima kasih.

1088
01:07:31,115 --> 01:07:33,317
Dan saya akan berada di sini ...

1089
01:07:33,350 --> 01:07:36,320
hanya menjaga semua orang.

1090
01:07:36,353 --> 01:07:38,755
Amy, kamu adalah malaikat yang sempurna.

1091
01:07:38,788 --> 01:07:41,225
Dan Anda telah melakukan
pekerjaan luar biasa dengan makan malam.

1092
01:07:41,258 --> 01:07:43,227
Ya, itu dimasak dengan ahli.

1093
01:07:44,561 --> 01:07:46,130
Yah, saya mencoba.

1094
01:07:46,163 --> 01:07:47,564
Anda berhasil.

1095
01:07:53,370 --> 01:07:57,307
[terdistorsi] saya tidak tahu caranya
Saya akan akur tanpa Anda.

1096
01:07:57,341 --> 01:08:00,210
[Brian] Ya.
Luar biasa.
Itulah yang ingin saya dengar.

1097
01:08:00,244 --> 01:08:03,347
[Amy] Dan saya akan berada di sini ...

1098
01:08:03,380 --> 01:08:04,481
merawat semua orang.

1099
01:08:12,489 --> 01:08:13,590
Malam yang indah.

1100
01:08:15,925 --> 01:08:18,628
Saya tidak bisa cukup berterima kasih kepada Anda
untuk datang ke rumahku.

1101
01:08:18,662 --> 01:08:20,297
Oh terimakasih banyak.

1102
01:08:20,330 --> 01:08:21,698
Itu adalah kenikmatan.

1103
01:08:21,731 --> 01:08:23,667
Suatu kesenangan, Brian.

1104
01:08:23,700 --> 01:08:25,869
- Berkendara dengan aman.
- Terima kasih banyak.
Selamat malam.

1105
01:08:25,902 --> 01:08:27,637
Terima kasih.
Selamat malam.

1106
01:08:32,942 --> 01:08:34,578
Yah, saya pikir
kami memakukan yang itu.

1107
01:08:35,879 --> 01:08:37,314
Saya pikir kami melakukannya.

1108
01:08:37,347 --> 01:08:38,548
Kalian bisa berterima kasih padaku nanti.

1109
01:08:41,551 --> 01:08:44,454
Ooh.
Dia cukup menemukan.

1110
01:08:44,488 --> 01:08:46,623
Anda teman saya, sangat beruntung.

1111
01:08:46,656 --> 01:08:48,592
Mengapa kamu mengatakan itu?

1112
01:08:48,625 --> 01:08:51,361
Dia punya banyak
terjadi untuknya,

1113
01:08:51,395 --> 01:08:53,263
dan ditambah bungkusnya
tidak setengah buruk, benarkan?

1114
01:08:54,731 --> 01:08:56,433
T Anda miliki
perjalanan panjang ke depan?

1115
01:08:56,466 --> 01:08:59,469
Ya.
Ya, saya harus
pukul jalan.

1116
01:09:01,471 --> 01:09:03,873
Hei, tentang Amy ...

1117
01:09:03,907 --> 01:09:05,442
Ya?

1118
01:09:06,976 --> 01:09:08,512
Lupakan.

1119
01:09:21,425 --> 01:09:22,426
Buka zip saya?

1120
01:09:38,375 --> 01:09:39,576
Anda dapat terus berjalan jika Anda mau.

1121
01:09:43,647 --> 01:09:44,881
Aku sangat lelah malam ini.

1122
01:09:47,551 --> 01:09:48,618
Jadi begitulah adanya?

1123
01:09:50,920 --> 01:09:52,522
Seperti itulah.

1124
01:10:06,436 --> 01:10:07,737
Madu.

1125
01:10:10,974 --> 01:10:11,941
Madu.

1126
01:10:13,310 --> 01:10:14,278
Oh sayang.

1127
01:10:44,508 --> 01:10:46,610
[siulan]

1128
01:10:55,885 --> 01:10:57,754
Ayolah.
Ayolah.

1129
01:11:02,926 --> 01:11:04,961
Saya baik-baik saja.
Baiklah.

1130
01:11:04,994 --> 01:11:06,430
Ayolah!
Ayolah.

1131
01:11:46,836 --> 01:11:49,706
Pagi.
Silahkan duduk.
Sudah hampir siap.

1132
01:11:49,739 --> 01:11:51,741
Kita perlu bicara.

1133
01:11:56,780 --> 01:11:57,681
Baiklah.

1134
01:12:00,717 --> 01:12:02,819
Oke, ayo bicara.
Apa yang ingin Anda bicarakan?

1135
01:12:04,421 --> 01:12:05,422
Saya khawatir tentang Christine.

1136
01:12:06,723 --> 01:12:07,791
Dia tidak membaik.

1137
01:12:10,627 --> 01:12:12,429
Dengan Anna keluar dari komisi,

1138
01:12:12,462 --> 01:12:16,065
Saya pikir, sudah waktunya ...

1139
01:12:16,099 --> 01:12:18,635
Saya membawa beberapa
bantuan profesional.

1140
01:12:18,668 --> 01:12:19,669
Bantuan profesional?

1141
01:12:22,105 --> 01:12:24,508
Apa yang kamu coba katakan?

1142
01:12:24,541 --> 01:12:26,342
Yang ingin saya katakan adalah ...

1143
01:12:28,712 --> 01:12:31,415
kita semua menghargai segalanya
yang telah Anda lakukan di sini,

1144
01:12:31,448 --> 01:12:32,916
terutama aku...

1145
01:12:34,984 --> 01:12:37,921
tapi saya harus menyewa
seorang perawat yang tinggal di rumah.

1146
01:12:40,056 --> 01:12:41,658
Dia akan membutuhkan
ruang tamu.

1147
01:12:44,060 --> 01:12:46,730
[secara emosional]
Anda melempar saya keluar?

1148
01:12:46,763 --> 01:12:48,532
Setelah semuanya itu
Aku sudah melakukannya untukmu?

1149
01:12:49,899 --> 01:12:51,535
Setelah semuanya
yang telah kami bagikan?

1150
01:12:53,136 --> 01:12:55,672
Maksudku, kita punya ...

1151
01:12:55,705 --> 01:12:58,141
kami memiliki sesuatu yang terjadi di sini.

1152
01:12:58,174 --> 01:13:01,445
Tidak, kami tidak pernah melakukannya
apapun yang terjadi di sini.

1153
01:13:01,478 --> 01:13:03,112
Itu adalah sebuah kesalahan,
dan yang besar.

1154
01:13:03,146 --> 01:13:05,148
Tidak itu tidak benar.

1155
01:13:05,181 --> 01:13:06,983
Jangan katakan itu
Itu tidak benar.

1156
01:13:08,184 --> 01:13:09,786
Yah, aku menyadari itu ...

1157
01:13:10,987 --> 01:13:12,456
sekarang.

1158
01:13:15,792 --> 01:13:17,494
Saya sangat mencintai istri saya.

1159
01:13:22,799 --> 01:13:25,435
Aku benar-benar ingin kamu pergi.

Aku akan mengantarmu kembali ke kampus.

1160
01:13:25,469 --> 01:13:27,203
Oh tidak.

1161
01:13:27,236 --> 01:13:29,072
Tidak, kamu tidak perlu ...

1162
01:13:29,105 --> 01:13:32,075
Anda tidak perlu melakukannya
mengantarku kemanapun.

1163
01:13:32,108 --> 01:13:35,545
Anda tidak menginginkan saya
sekitar?
Baik.

1164
01:13:35,579 --> 01:13:37,947
Baik.
Lalu aku akan pergi
saya sendiri.

1165
01:13:37,981 --> 01:13:39,949
Saya punya teman saya sendiri,

1166
01:13:39,983 --> 01:13:42,452
dan saya bisa mendapatkan wahana saya sendiri.

1167
01:13:42,486 --> 01:13:43,853
Aku minta maaf tentang ini,
tetapi untuk yang terbaik.

1168
01:13:45,755 --> 01:13:47,591
Oh, benarkah?

1169
01:13:47,624 --> 01:13:50,694
Apakah itu?
Apakah itu yang terbaik?

1170
01:13:50,727 --> 01:13:54,764
Apa yang Anda tahu
tentang "untuk yang terbaik," hmm?

1171
01:13:54,798 --> 01:13:57,767
Aku yang terbaik
pernah terjadi padamu!

1172
01:13:59,803 --> 01:14:03,473
Lebih baik dari itu malas
step-daughter milikmu.

1173
01:14:03,507 --> 01:14:06,510
Dan saya yakin sangat banyak
lebih baik daripada alasan menyedihkan itu

1174
01:14:06,543 --> 01:14:08,812
dari seorang istri yang kamu miliki
berbaring di sana sekarang.

1175
01:14:08,845 --> 01:14:11,648
Dan kamu mengetahuinya.

1176
01:14:11,681 --> 01:14:12,716
Kamu tahu itu.

1177
01:14:15,852 --> 01:14:16,986
Maafkan saya.

1178
01:14:19,923 --> 01:14:21,124
Pikiran saya dibuat.

1179
01:14:26,195 --> 01:14:27,597
Baik.

1180
01:14:28,832 --> 01:14:29,766
Baik.

1181
01:14:32,569 --> 01:14:33,803
Maka saya tidak akan berada di sini
ketika kamu kembali.

1182
01:14:35,672 --> 01:14:37,974
Karena aku tidak ingin merusak ...

1183
01:14:38,007 --> 01:14:39,809
atau menghalangi
kebahagiaan Anda.

1184
01:14:41,210 --> 01:14:42,546
Terima kasih.

1185
01:14:45,314 --> 01:14:46,550
[terisak]

1186
01:15:07,737 --> 01:15:09,238
Selamat pagi, berjemur.

1187
01:15:09,272 --> 01:15:10,974
Pagi.

1188
01:15:11,007 --> 01:15:13,577
Bagaimana makan malammu?

1189
01:15:13,610 --> 01:15:14,911
Makan malam?

1190
01:15:16,312 --> 01:15:19,315
Uh, makan malam baik-baik saja, terima kasih.

1191
01:15:19,348 --> 01:15:21,685
Anda mendapat pengunjung.

1192
01:15:21,718 --> 01:15:23,820
- Apa?
- Di kantormu.

1193
01:15:23,853 --> 01:15:25,121
Itu terlihat sangat resmi.

1194
01:15:38,101 --> 01:15:40,303
Bolehkah aku membantumu?

1195
01:15:40,336 --> 01:15:43,673
Detektif Ed Parker, ini
adalah rekanku Joe Davis.

1196
01:15:43,707 --> 01:15:45,141
Polisi, apakah ada masalah?

1197
01:15:45,174 --> 01:15:46,576
Apakah kamu tahu seorang gadis
dengan nama Amy Thomas?

1198
01:15:48,277 --> 01:15:50,680
Iya nih.

1199
01:15:50,714 --> 01:15:53,617
Dia adalah temanku
step-daughter Christine.

1200
01:15:53,650 --> 01:15:56,219
Yah, apakah kamu tahu
dimana dia sekarang?

1201
01:15:56,252 --> 01:15:57,787
Dia tinggal di rumah kami
rumah beberapa hari terakhir.

1202
01:15:59,856 --> 01:16:02,158
Dan bagaimana hal itu terjadi?

1203
01:16:02,191 --> 01:16:03,627
Sulit.

1204
01:16:06,362 --> 01:16:08,832
Christine menjadi sakit
segera,

1205
01:16:08,865 --> 01:16:11,167
dan dia sudah ditidurkan sejak dan
Amy merawatnya ketika ...

1206
01:16:14,804 --> 01:16:16,339
Istrinya mengalami kecelakaan.

1207
01:16:16,372 --> 01:16:17,641
Kecelakaan apa?

1208
01:16:19,208 --> 01:16:21,044
Dia jatuh buruk.

1209
01:16:21,077 --> 01:16:22,979
Mematahkan kakinya.

1210
01:16:23,012 --> 01:16:24,614
Kami ingin bicara
untuk Miss Thomas.

1211
01:16:25,982 --> 01:16:27,717
Anda mungkin sudah terlambat.

1212
01:16:27,751 --> 01:16:29,152
Saya memberitahunya
pagi ini untuk keluar.

1213
01:16:31,287 --> 01:16:32,622
[menghela nafas]

1214
01:16:34,357 --> 01:16:35,725
Ayo pergi.

1215
01:16:44,801 --> 01:16:46,970
Maaf saya tidak bisa bertahan
untuk membantu Anda merasa lebih baik.

1216
01:16:48,905 --> 01:16:50,674
Tidak ada yang seperti itu
akan membuatku lebih bahagia.

1217
01:16:53,977 --> 01:16:55,679
Tapi saya rasa semuanya
selesai denganku sekarang.

1218
01:17:01,050 --> 01:17:02,652
Ini menyedihkan.

1219
01:17:04,754 --> 01:17:05,789
Benar-benar tragis.

1220
01:17:07,924 --> 01:17:11,027
Saya memberi dan saya memberi dan saya berikan,

1221
01:17:11,060 --> 01:17:14,931
tapi aku tidak bisa menemukan apa

itu yang saya cari.

1222
01:17:16,900 --> 01:17:18,935
Orang bisa begitu dangkal.

1223
01:17:21,237 --> 01:17:22,806
Mereka tidak tahu apa itu cinta.

1224
01:17:24,340 --> 01:17:25,842
Tapi saya lakukan.

1225
01:17:27,476 --> 01:17:28,878
Saya tahu apa itu cinta.

1226
01:17:30,947 --> 01:17:32,248
Dan saya pantas mendapatkannya.

1227
01:17:36,319 --> 01:17:37,954
Saya sepertinya tidak dapat menemukannya.

1228
01:17:41,257 --> 01:17:42,325
Sebentar lagi ...

1229
01:17:44,994 --> 01:17:46,830
Kaki itu tidak akan sakit
Anda sama sekali lagi.

1230
01:17:48,732 --> 01:17:49,933
Anda tidak akan merasa sakit.

1231
01:17:52,268 --> 01:17:54,003
Anda akan suka itu, bukan?

1232
01:17:56,472 --> 01:17:58,374
Saya tahu saya akan melakukannya.

1233
01:17:58,407 --> 01:17:59,909
[Christine] Amy!

1234
01:17:59,943 --> 01:18:01,210
[terengah-engah]

1235
01:18:02,478 --> 01:18:03,847
Aku akan segera kembali.

1236
01:18:07,116 --> 01:18:08,151
[Christine] Amy!

1237
01:18:22,165 --> 01:18:24,834
Christine, apa itu?
Anda memanggil saya?

1238
01:18:26,069 --> 01:18:27,136
Aku bermimpi buruk.

1239
01:18:28,404 --> 01:18:30,339
Aw.

1240
01:18:30,373 --> 01:18:32,041
Saya benar-benar ingin melihat ibuku.

1241
01:18:35,879 --> 01:18:38,347
Yah, ayah tiri Anda berpikir demikian
kamu sudah cukup menderita, jadi ...

1242
01:18:38,381 --> 01:18:40,316
saatnya untuk membawamu
ke dokter.

1243
01:18:40,349 --> 01:18:41,985
- Benarkah?
- Ya.

1244
01:18:42,018 --> 01:18:44,253
Ayolah, kehormatan Scout.

1245
01:18:44,287 --> 01:18:46,489
- Ayolah.
- Bisakah kamu membantuku berpakaian?

1246
01:18:46,522 --> 01:18:48,324
Tidak, tidak ada waktu untuk itu.

1247
01:18:48,357 --> 01:18:49,959
Kami sudah terlambat.

1248
01:18:49,993 --> 01:18:51,460
Saya tidak bisa seperti ini.
Saya harus berpakaian.

1249
01:18:51,494 --> 01:18:54,397
- Tidak.
- Apa yang sedang kamu lakukan?
Apa yang sedang kamu lakukan?

1250
01:18:54,430 --> 01:18:57,934
- Christine, harus seperti ini.
- Lepaskan saya!
Berangkat!

1251
01:18:57,967 --> 01:18:59,368
Christine, ayo pergi!

1252
01:18:59,402 --> 01:19:01,204
Itu harus seperti ini!

1253
01:19:01,237 --> 01:19:02,505
Pergi!

1254
01:19:02,538 --> 01:19:04,340
Tinggalkan aku sendiri!

1255
01:19:04,373 --> 01:19:05,909
Hentikan!

1256
01:19:12,348 --> 01:19:13,883
[rintihan]

1257
01:19:30,266 --> 01:19:31,835
[rintihan]

1258
01:19:35,872 --> 01:19:39,342
Berhenti bersikap tidak tahu terima kasih, Christine.

1259
01:19:39,375 --> 01:19:41,210
Seluruh keluargamu tidak tahu berterima kasih.
Ayolah.

1260
01:19:44,213 --> 01:19:47,083
Mom!
[teriakan]

1261
01:20:00,496 --> 01:20:02,365
Kamu selalu punya segalanya
kamu pernah ingin.

1262
01:20:05,334 --> 01:20:08,437
Yang harus Anda lakukan hanyalah berharap
untuk sesuatu dan itu milikmu.

1263
01:20:11,374 --> 01:20:12,976
Christine yang sempurna.

1264
01:20:15,411 --> 01:20:17,513
Christine yang cantik.

1265
01:20:19,615 --> 01:20:21,017
[erangan]

1266
01:20:25,054 --> 01:20:26,856
Saya tidak pernah punya apa-apa!

1267
01:20:28,657 --> 01:20:30,126
Saya bukan siapa siapa.

1268
01:20:43,973 --> 01:20:45,841
- [gas mendesis]
- [menghela napas dalam]

1269
01:21:14,170 --> 01:21:15,338
Sekarang, Christine ...

1270
01:21:19,342 --> 01:21:22,311
jika kamu mau saja
berbaring di sekitar ...

1271
01:21:23,512 --> 01:21:26,015
dan tidurlah hidupmu

1272
01:21:26,049 --> 01:21:28,017
seperti jalang kecil egois ...

1273
01:21:30,486 --> 01:21:32,355
maka jadilah tamuku.

1274
01:21:39,228 --> 01:21:40,496
[batuk]

1275
01:21:47,003 --> 01:21:48,204
[scoffs]

1276
01:21:52,208 --> 01:21:54,210
Tidak ada yang berharga yang pernah mudah.

1277
01:22:07,190 --> 01:22:08,491
[terengah-engah]

1278
01:22:14,630 --> 01:22:18,001
Saya ingin Anda tahu bahwa Anda
membuatku melakukan ini, Christine.

1279
01:22:19,668 --> 01:22:21,971
Amy, tolong, berhenti.

1280
01:22:23,072 --> 01:22:24,273
Ini semua salahmu.

1281
01:22:32,315 --> 01:22:33,416
[keluhan]

1282
01:22:44,160 --> 01:22:45,161
[erangan]

1283
01:22:57,140 --> 01:22:58,274
Anda telah merusak segalanya.

1284
01:23:14,090 --> 01:23:15,558
Jangan bergerak, Nona Thomas.

1285
01:23:17,360 --> 01:23:18,427
Charles.

1286
01:23:20,729 --> 01:23:23,132
Amy, jangan bergerak.
Mereka akan menembakmu.

1287
01:23:31,340 --> 01:23:32,708

Maafkan saya.
1288
01:23:37,613 --> 01:23:39,348
Saya minta maaf, Charles.
1289
01:23:41,684 --> 01:23:42,751
[tebak]
1290
01:24:01,470 --> 01:24:02,738
Apa-apaan ini
ini semua tentang?
1291
01:24:05,208 --> 01:24:07,710
Siapa tahu?
1292
01:24:07,743 --> 01:24:10,546
Banyak sekali potongan dari begitu banyak
tempat untuk disatukan.
1293
01:24:10,579 --> 01:24:13,316
Dia bahkan bukan Amy Thomas.
1294
01:24:13,349 --> 01:24:15,218
Amy Thomas yang asli
meninggal dua tahun lalu.
1295
01:24:17,320 --> 01:24:19,322
Lalu siapa dia?
1296
01:24:19,355 --> 01:24:22,758
Ya, akhirnya kita akan tahu.
1297
01:24:22,791 --> 01:24:24,793
Siapa tahu?
Kami bahkan mungkin
cari tahu mengapa dia melakukan semua ini.
1298
01:24:27,230 --> 01:24:28,831
Saya tidak berpikir siapa pun
pernah benar-benar mencintainya.
1299
01:24:30,899 --> 01:24:32,301
Tapi sudah berakhir sekarang, kan?
1300
01:24:35,204 --> 01:24:36,405
Ini untuknya.
1301
01:24:36,533 --> 01:25:07,533
Farid Moroc
