﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:00,000 --> 00:00:19,500
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:01:02,788 --> 00:01:09,788
AUTUMN TH. 2003
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:01:04,189 --> 00:01:07,157
I think Jack is just a piece of cake
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

5
00:01:08,026 --> 00:01:12,262
it's just a big shape.
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:01:12,698 --> 00:01:14,731
I think you might be right.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
00:01:16,001 --> 00:01:18,201
Ah uh!

8
00:01:20,639 --> 00:01:22,005
Are you ready to sleep, Jack?

9
00:01:22,207 --> 00:01:23,673
Mother will cover me.

10
00:01:24,209 --> 00:01:25,675
Tonight is night
turn your father

11
00:01:25,677 --> 00:01:27,744
that covers you, okay Jack?

12
00:01:28,714 --> 00:01:29,713
No.

13
00:01:29,715 --> 00:01:32,415
You are indeed stubborn.

14
00:01:33,352 --> 00:01:34,784
That is father's worst nature.

15
00:01:34,786 --> 00:01:36,019
I also recall
how I went

16
00:01:36,021 --> 00:01:37,520
to dance with you I guess.

17
00:01:37,522 --> 00:01:39,589
Hmm, come on.

18
00:01:42,728 --> 00:01:44,027
I will come down soon.

19
00:01:45,797 --> 00:01:48,465
Hey come here, come here,
see me,

20
00:01:49,034 --> 00:01:51,868
Remember, your worst quality

21
00:01:51,870 --> 00:01:53,470
can also be the best.

22
00:01:54,339 --> 00:01:55,472
OK?

23
00:01:56,842 --> 00:01:57,941
Hug me.

24
00:01:59,511 --> 00:02:03,246
And he scores!

25
00:02:05,083 --> 00:02:06,750
Good night dear.

26
00:02:08,086 --> 00:02:09,252
I love you.

27
00:03:40,250 --> 00:03:42,850
TAKTERKURUNG

28
00:03:42,875 --> 00:03:43,291


29
00:03:43,292 --> 00:03:43,707


30
00:03:43,708 --> 00:03:44,124


31
00:03:44,125 --> 00:03:44,541


32
00:03:44,542 --> 00:03:44,957


33
00:03:44,958 --> 00:03:45,374


34
00:03:45,375 --> 00:03:45,791


35
00:03:45,792 --> 00:03:46,207


36
00:03:46,208 --> 00:03:46,624


37
00:03:46,625 --> 00:03:47,041


38
00:03:47,042 --> 00:03:47,457


39
00:03:47,458 --> 00:03:47,874


40
00:03:47,875 --> 00:03:48,291


41
00:03:48,292 --> 00:03:48,707


42
00:03:48,708 --> 00:03:49,124


43
00:03:49,125 --> 00:03:49,541


44
00:03:49,542 --> 00:03:49,957


45
00:03:49,958 --> 00:03:50,374


46
00:03:50,375 --> 00:03:50,791


47
00:03:50,792 --> 00:03:51,207


48
00:03:51,208 --> 00:03:51,624


49
00:03:51,625 --> 00:03:52,041


50
00:03:52,042 --> 00:03:52,457


51
00:03:52,458 --> 00:04:42,258


52
00:04:42,783 --> 00:04:49,583
12 YEARS LATER...

53
00:04:50,382 --> 00:04:52,482
He is thirsty on p * n * sku.

54
00:04:53,251 --> 00:04:54,350
He is hungry.

55
00:04:54,352 --> 00:04:55,752
He is very fierce.

56
00:04:55,987 --> 00:04:57,320
He can't see from the back of his head, Nimrod.

57
00:04:57,322 --> 00:04:58,721
Yeah, but I say...

58
00:04:58,723 --> 00:05:01,291
Yes, and I'm a sexual being,
big creature.

59
00:05:02,227 --> 00:05:03,359
I'm out there,

60
00:05:03,361 --> 00:05:04,460
I've put myself
in the field.

61
00:05:05,063 --> 00:05:06,162
I'm a predator.

62
00:05:06,598 --> 00:05:08,898
I'm like...

63
00:05:08,900 --> 00:05:10,066
The others.

64
00:05:26,785 --> 00:05:28,618
Ah, it looks like I'm on time.

65
00:05:29,454 --> 00:05:30,954
Give me one idea.

66
00:05:34,626 --> 00:05:35,725
So...

67
00:05:35,727 --> 00:05:37,427
Happy birthday.

68
00:05:37,429 --> 00:05:38,461
Happy birthday, Jack.

69
00:05:38,463 --> 00:05:39,529
Thank you.

70
00:05:40,599 --> 00:05:41,764
Hey, bro.
/ Hey.

71
00:05:41,766 --> 00:05:43,199
How are you?
/ Good.

72
00:05:43,201 --> 00:05:44,434
Why are you sitting here?
Are you feeling fine?

73
00:05:44,436 --> 00:05:45,802
Yes.

74
00:05:46,404 --> 00:05:49,205
Okay, okay, I will monitor
some women.

75
00:05:49,207 --> 00:05:51,274
Do you want to come along, you want
to talk to them?

76
00:05:51,276 --> 00:05:53,476
And do hunting,
hunting v * g * n * small?

77
00:05:53,478 --> 00:05:54,744
No need.
/ Yes!

78
00:05:54,746 --> 00:05:56,012
Go.

79
00:05:56,214 --> 00:05:57,747
I think I want to ask for help from you.

80
00:05:57,749 --> 00:05:59,415
You can watch the door
while I go

81
00:05:59,417 --> 00:06:01,217
to the bathroom, I really have to go to the bathroom.

82
00:06:01,219 --> 00:06:02,619
You don't want to go in there.

83
00:06:02,621 --> 00:06:04,554
You know, ah,
damn it, it's sick!

84
00:06:04,556 --> 00:06:07,256
Do you, brother, want to play the glass?

85
00:06:07,258 --> 00:06:08,958
He is not... he is actually
not my brother,

86
00:06:08,960 --> 00:06:10,126
he is my cousin.

87
00:06:10,128 --> 00:06:11,461
I don't care, I don't care.

88
00:06:11,463 --> 00:06:13,630
You always say that.
I do not care.

89
00:06:13,632 --> 00:06:14,797
Do you want to play?

90
00:06:14,799 --> 00:06:16,065
No need, thank you.

91
00:06:16,267 --> 00:06:18,134
I will play, Do I need dice for this?

92
00:06:18,136 --> 00:06:20,637
What happened here,
I like it, that's great.

93
00:06:20,639 --> 00:06:23,139
very excited, very sexy.

94
00:06:23,141 --> 00:06:25,274
If we try using fingers
this left hand

95
00:06:25,276 --> 00:06:26,809
on the item.
Just touch the thing.

96
00:06:26,811 --> 00:06:28,311
Just a little, come on.
What... Hi, how are you?

97
00:06:28,313 --> 00:06:29,646
Turner, what are you doing?

98
00:06:29,648 --> 00:06:30,813
Hi, I'm Turner,
nice to meet you.

99
00:06:30,815 --> 00:06:32,181
Hi.

100
00:06:32,183 --> 00:06:33,416
Hi, hello, these are good shoes.

101
00:06:33,818 --> 00:06:34,817
Do you mind if I sit
in the middle here,

102
00:06:34,819 --> 00:06:35,785
rather fast?

103
00:06:35,787 --> 00:06:38,755
Okay, ahh, so, uhm.

104
00:06:38,757 --> 00:06:41,758
I'm here now, so why don't you catch me.

105
00:06:41,760 --> 00:06:43,092
in your place.
Looks like you guys

106
00:06:43,094 --> 00:06:44,661
find somewhere around here.

107
00:06:45,664 --> 00:06:47,263
I don't think so.

108
00:06:47,265 --> 00:06:48,564
Oh!

109
00:06:48,867 --> 00:06:49,932
No, no!

110
00:06:49,934 --> 00:06:51,200
OK, fine,

111
00:06:51,202 --> 00:06:52,669
See you later.

112
00:06:53,371 --> 00:06:54,771
Yo, who is that new person who hasn't
been smoking marijuana before?

113
00:06:54,773 --> 00:06:55,571
Oh, I never smoke.

114
00:06:55,974 --> 00:06:56,839
Is that you?
/ Yes.

115
00:06:57,375 --> 00:06:58,207
Suction now!

116
00:06:58,209 --> 00:06:59,909
I will suck it.
Oh, he must suck it.

117
00:07:00,278 --> 00:07:01,110
Hisaplah,

118
00:07:01,112 --> 00:07:01,944
this is your birthday!

119
00:07:01,946 --> 00:07:03,780
No no no no,
/ Let's do it!

120
00:07:03,782 --> 00:07:04,880
Dude I can't wait long, friend.

121
00:07:04,949 --> 00:07:06,049
Well, we try,
I will do it!

122
00:07:06,051 --> 00:07:08,284
You know, this is how you do it.
Look, look, look, look!

123
00:07:08,286 --> 00:07:09,619
You turn it on and you can start.

124
00:07:09,621 --> 00:07:10,520
Can you please turn it on?

125
00:07:10,522 --> 00:07:12,989
You can turn it on for him?

126
00:07:12,991 --> 00:07:14,123
Yes okay, okay!

127
00:07:14,693 --> 00:07:17,660
New people, new people, new people...

128
00:07:21,666 --> 00:07:23,032
Come on !!

129
00:07:26,871 --> 00:07:28,538
What's up?
/ What the hell?

130
00:07:28,540 --> 00:07:30,707
I'm so...
/ You can't!

131
00:07:30,709 --> 00:07:34,377
That is not me, just a red flash.

132
00:07:34,379 --> 00:07:35,545
That's crazy!

133
00:07:36,047 --> 00:07:37,413
Going from my house!

134
00:07:38,349 --> 00:07:40,650
Go from my house!

135
00:08:40,745 --> 00:08:42,445
I swear it's impossible
p * n * smu

136
00:08:42,447 --> 00:08:44,080
which is more painful than mine.

137
00:08:44,082 --> 00:08:45,047
No, I tell you,
I really went to town

138
00:08:45,049 --> 00:08:46,115
alone last night.

139
00:08:46,117 --> 00:08:47,450
Oh yeah, you're alone.

140
00:08:47,652 --> 00:08:49,118
Whereas Small Turner,
he is managed

141
00:08:49,387 --> 00:08:51,988
by the three party participants
experienced overnight.

142
00:08:51,990 --> 00:08:53,790
What, isn't it possible,
do you fuck a girl?

143
00:08:53,792 --> 00:08:54,891
Oh, better.

144
00:08:54,893 --> 00:08:56,359
You tell him you love him?

145
00:08:57,962 --> 00:08:59,929
What, no, friend,

146
00:08:59,931 --> 00:09:01,264
P * n * sku sucked.

147
00:09:01,266 --> 00:09:02,799
Good, you got on your forehead?

148
00:09:02,801 --> 00:09:05,301
Oh, every detail,
I mean from his head

149
00:09:05,303 --> 00:09:07,069
slowly moves down...

150
00:09:07,071 --> 00:09:08,638
Ah, into the destination
and not returning.

151
00:09:08,640 --> 00:09:10,006
Oh yeah, bro!

152
00:09:10,008 --> 00:09:11,073
enters your gravitational attraction...

153
00:09:11,576 --> 00:09:13,176
Yes-heah!
/ And wriggle.

154
00:09:13,178 --> 00:09:15,344
I mean, if I'm sun,
he is the closest planet

155
00:09:15,346 --> 00:09:16,512
to the sun.

156
00:09:16,514 --> 00:09:17,914
Whatever planet it is,
it feels sucked!

157
00:09:17,916 --> 00:09:20,516
Right, do you know what I said?

158
00:09:20,518 --> 00:09:22,251
Or he is like Falcon Millennium,
you know.

159
00:09:22,253 --> 00:09:24,020
when he pulls with a tractor beam,

160
00:09:24,022 --> 00:09:25,154
and he can't escape,

161
00:09:28,827 --> 00:09:29,826
because he is helpless.

162
00:09:29,827 --> 00:09:30,826
Jack, you must read
the longest birthday card

163
00:09:30,829 --> 00:09:31,994
all the time there.

164
00:09:31,996 --> 00:09:33,129
Yeah seriously, who is that from?

165
00:09:33,131 --> 00:09:35,031
This is from Uncle Mike.

166
00:09:35,033 --> 00:09:36,799
Oh Uncle Mike, how are you doing?

167
00:09:36,801 --> 00:09:39,035
He is fine, he invited me
to come to his place

168
00:09:39,037 --> 00:09:40,169
during winter holidays.

169
00:09:40,171 --> 00:09:41,971
Oh, only you and Uncle Mike,

170
00:09:41,973 --> 00:09:43,773
that sounds good,
I'm not participating.

171
00:09:43,775 --> 00:09:44,807
Can I see it?

172
00:09:44,809 --> 00:09:46,075
Okay, he doesn't invite you.

173
00:09:47,645 --> 00:09:48,878
Here it is written
he will not be there.

174
00:09:49,047 --> 00:09:50,646
Oh, tight like me,
must be involved.

175
00:09:50,648 --> 00:09:51,848
We all, what do you think?

176
00:09:51,850 --> 00:09:52,915
I'm coming!

177
00:09:53,318 --> 00:09:54,183
I don't feel this is a good idea.

178
00:09:54,185 --> 00:09:55,184
Oh come on, Jack!

179
00:09:55,687 --> 00:09:57,053
You have to take me, friend.
If I don't go

180
00:09:57,055 --> 00:09:58,421
for winter holidays,

181
00:09:58,656 --> 00:10:01,123
my father said he would ask me
to help him work!

182
00:10:01,125 --> 00:10:02,525
Do you know how stupid this person is?

183
00:10:02,527 --> 00:10:03,860
He works on Quiznos!

184
00:10:04,863 --> 00:10:07,230
Look, Uncle Mike is not a nice person.

185
00:10:07,232 --> 00:10:09,065
Fuck Uncle Mike later. He won't be there right?

186
00:10:09,067 --> 00:10:10,199
He won't be there.

187
00:10:10,201 --> 00:10:11,667
Look, only we are friends!

188
00:10:11,669 --> 00:10:12,835
Three people.

189
00:10:12,837 --> 00:10:14,036
Hmm-Mm.
/ One cabin.

190
00:10:14,038 --> 00:10:15,738
Uhuh!
/ Non-Stop friend.

191
00:10:16,808 --> 00:10:18,341
All night long, from girls.

192
00:10:18,343 --> 00:10:19,976
My Lord, with a touch of friends,

193
00:10:19,978 --> 00:10:21,644
I'm trying to do something
myself here, damn it.

194
00:10:21,646 --> 00:10:22,712
Sorry, sorry.

195
00:10:26,317 --> 00:10:28,050
Gosh, I know my whole family doesn't go to

196
00:10:28,052 --> 00:10:30,353
heaven because if I go there,
and I see them,

197
00:10:30,355 --> 00:10:31,888
I will know I'm in hell.

198
00:10:31,890 --> 00:10:33,689
I believe when I go to heaven,

199
00:10:33,691 --> 00:10:36,325
I will get a lot of
old women

200
00:10:36,327 --> 00:10:38,394
I have before I got there.
This will be there

201
00:10:38,396 --> 00:10:39,662
waiting for me again.

202
00:10:40,031 --> 00:10:41,530
Yeah, but I'm really not worried
despite the dying.

203
00:10:41,532 --> 00:10:43,766
No longer dying of a virgin,
is just dying

204
00:10:43,768 --> 00:10:45,167
without like...

205
00:10:46,004 --> 00:10:47,270
do anything.

206
00:10:47,272 --> 00:10:48,204
Well friend,
you will be fine.

207
00:10:48,206 --> 00:10:49,338
I can control a little.

208
00:10:49,874 --> 00:10:51,107
You will be fine, friend.
That's why we take

209
00:10:51,376 --> 00:10:52,608
this little vacation, friend.
I will teach you,

210
00:10:52,911 --> 00:10:54,443
You're my little beginner,
my little beginner baby.

211
00:10:54,445 --> 00:10:55,645
Well, I can be a beginner.

212
00:10:55,847 --> 00:10:57,113
Yes, friend, that's true.

213
00:10:57,115 --> 00:10:58,547
Sucking on the nipple.

214
00:10:58,549 --> 00:11:00,416
Yes, no, no, no,
is not like that.

215
00:11:17,769 --> 00:11:19,035
Yes yes.

216
00:11:21,272 --> 00:11:23,873
Oof, oh my God.

217
00:11:25,710 --> 00:11:27,376
Is this a friend?

218
00:11:28,246 --> 00:11:29,345
This is my uncle's house.

219
00:11:29,347 --> 00:11:32,682
Well, I mean, it's
a former fire or another friend?

220
00:11:33,718 --> 00:11:34,817
Come on.

221
00:11:35,219 --> 00:11:35,985
This place looks shabby.

222
00:11:35,987 --> 00:11:37,019
No, this is rural.

223
00:11:38,923 --> 00:11:40,156
Indeed this is the situation.

224
00:11:40,158 --> 00:11:41,657
Okay, alright.

225
00:11:44,963 --> 00:11:47,430
I just said, this place
doesn't really give,

226
00:11:47,432 --> 00:11:49,298
You know, feeling comfortable.

227
00:11:49,300 --> 00:11:51,167
Isn't that why
are you carrying your gun?

228
00:11:51,636 --> 00:11:53,302
You're just a crazy person.

229
00:11:53,738 --> 00:11:55,604
Wait a minute,
I can, I can.

230
00:11:55,606 --> 00:11:56,906
Good reach.

231
00:12:00,311 --> 00:12:02,011
Oh, it's kind of cold.

232
00:12:03,948 --> 00:12:05,581
Oh sorry.
/ Yes, whatever.

233
00:12:05,583 --> 00:12:06,882
Yes.

234
00:12:11,189 --> 00:12:12,421
At least the inside looks better

235
00:12:12,423 --> 00:12:13,856
than outside!

236
00:12:13,858 --> 00:12:15,191
Oh, the biggest shotgun room!

237
00:12:15,193 --> 00:12:16,392
It's impossible,
that's the coolest room!

238
00:12:16,394 --> 00:12:18,361
Mike records uncle's message:
Hey Jack, this is Uncle Mike,

239
00:12:18,363 --> 00:12:20,813
just checking, I want
to make sure you've arrived

240
00:12:20,814 --> 00:12:23,264
okay, Uhm, listen,
I won't be here

241
00:12:23,267 --> 00:12:25,534
for the next week or
longer, and I won't

242
00:12:25,536 --> 00:12:27,236
get signals
cellphones wherever I am.

243
00:12:27,472 --> 00:12:31,107
So I'm uh, I think we can meet
when I get there.

244
00:12:32,010 --> 00:12:33,776
Uhm, be careful,
okay kid?

245
00:12:33,778 --> 00:12:35,077
I will wake you up
with my midget porn,

246
00:12:35,446 --> 00:12:36,946
You don't mind,
you bring it yourself!

247
00:12:38,549 --> 00:12:39,715
Gosh...

248
00:13:17,855 --> 00:13:19,388
What's up.

249
00:13:22,326 --> 00:13:23,459
Bro!

250
00:13:24,762 --> 00:13:26,228
What?
/ What?

251
00:13:26,230 --> 00:13:27,563
Oh, the fuse is broken.

252
00:13:27,565 --> 00:13:28,798
Yes.

253
00:13:31,269 --> 00:13:32,435
What should we do?

254
00:13:32,770 --> 00:13:33,869
Life like,
Jebediah and its Amish

255
00:13:33,871 --> 00:13:35,404
band friends or what?

256
00:13:35,406 --> 00:13:36,772
We will call someone tomorrow.

257
00:13:36,774 --> 00:13:38,707
No, I want a flashlight now.

258
00:13:38,709 --> 00:13:40,009
Where is our flashlight?

259
00:13:40,411 --> 00:13:41,644
I don't know.

260
00:13:41,913 --> 00:13:42,778
It's OK,
This will turn on.

261
00:13:42,780 --> 00:13:45,081
This won't turn on!
I'm in the middle of a battle.

262
00:13:45,083 --> 00:13:46,182
Can you press "pause", please?

263
00:13:46,184 --> 00:13:47,316
Will you "pause" that, Turner?

264
00:13:47,852 --> 00:13:49,118
You're being cheeky.

265
00:15:31,956 --> 00:15:34,190
Oh shit, shit...

266
00:15:34,625 --> 00:15:35,925
Damn!

267
00:15:48,906 --> 00:15:50,839
I got there, I went there
to pick you up,

268
00:15:50,841 --> 00:15:52,208
I can go home safely.

269
00:15:52,210 --> 00:15:53,676
Friend, you're only with beginners.

270
00:15:53,678 --> 00:15:54,910
You don't carry a wallet.

271
00:15:54,912 --> 00:15:56,278
You wear a garbage bag.

272
00:15:58,216 --> 00:15:59,748
Then where did you sleep last night?

273
00:15:59,750 --> 00:16:01,417
A trash can.

274
00:16:01,419 --> 00:16:03,252
Why... Why did you sleep in the trash?

275
00:16:03,554 --> 00:16:04,887
I don't know.

276
00:16:05,489 --> 00:16:07,323
You know it's not strange,
sort of worship,

277
00:16:07,325 --> 00:16:09,825
I understand, okay.

278
00:16:10,394 --> 00:16:11,794
Let's just say I understand.

279
00:16:12,597 --> 00:16:15,397
So you can tell,
if you want, you know.

280
00:16:18,269 --> 00:16:19,668
I go into something evil.

281
00:16:19,670 --> 00:16:21,570
I'm sure you have someone...
We're related,

282
00:16:21,572 --> 00:16:23,138
You must experience strange things.

283
00:16:24,508 --> 00:16:25,641
Sexual.

284
00:16:33,718 --> 00:16:35,985
Hey, alright!

285
00:16:46,697 --> 00:16:49,198
Jack, baby...

286
00:16:55,439 --> 00:16:56,639
Mother must go.

287
00:16:56,640 --> 00:16:57,840
And I'll take you to your cousin's house, okay?

288
00:16:58,276 --> 00:16:59,441
Good.

289
00:17:01,312 --> 00:17:02,845
Promise me something, Jack.

290
00:17:05,883 --> 00:17:07,483
When you are 18 years old,

291
00:17:08,552 --> 00:17:10,052
if you feel sick,

292
00:17:11,822 --> 00:17:13,155
Don't be afraid,

293
00:17:15,459 --> 00:17:16,759
Repeat my words.

294
00:17:17,828 --> 00:17:19,161
When I'm 18 years old...

295
00:17:19,163 --> 00:17:20,963
When I'm 18 years old...

296
00:17:20,965 --> 00:17:22,331
If I feel sick...

297
00:17:22,333 --> 00:17:23,732
If I feel sick...

298
00:17:24,135 --> 00:17:25,467
I will not be afraid

299
00:17:25,469 --> 00:17:26,869
I will not be afraid.

300
00:17:27,972 --> 00:17:30,572
Hey Crystal,
how are you? This is Turner.

301
00:17:31,309 --> 00:17:34,943
No, no, we haven't met.

302
00:17:34,945 --> 00:17:38,113
That application was only a few minutes ago, remember?

303
00:17:38,115 --> 00:17:40,482
No, no, I'm the person who sent you photos  only the ball.

304
00:17:40,484 --> 00:17:41,884
Yes, you reply to the
message immediately.

305
00:17:43,154 --> 00:17:45,187
Yes, no, cute ball.

306
00:17:45,189 --> 00:17:46,755
Yes, with a razor
next to it.

307
00:17:46,757 --> 00:17:49,358
Hey, come on, I swear
I'm not a serial killer.

308
00:17:49,360 --> 00:17:52,194
I mean the application I use
is 2 miles away.

309
00:17:54,832 --> 00:17:57,666
Jack where are you going?

310
00:17:57,668 --> 00:17:59,001


311
00:17:59,003 --> 00:18:00,369
Exit, for a walk.

312
00:18:00,371 --> 00:18:02,371
Okay, tell me again.

313
00:18:02,373 --> 00:18:05,941
Oh yeah, you're wet.

314
00:18:05,943 --> 00:18:07,376
Can you turn off the phone with your mother?

315
00:18:07,378 --> 00:18:09,278
I will kill you
I swear to God.

316
00:18:09,280 --> 00:18:10,546
Just close it!

317
00:18:25,463 --> 00:18:26,795
So what is the condition?

318
00:18:27,698 --> 00:18:28,964
He has genes.

319
00:18:29,400 --> 00:18:30,699
Damn.

320
00:18:31,869 --> 00:18:33,836
Well, I don't know what we expect.

321
00:18:33,838 --> 00:18:34,870
This chain can't resist.

322
00:18:34,872 --> 00:18:36,372
I want you to
look for confinement.

323
00:18:36,374 --> 00:18:37,873
That is your responsibility.

324
00:18:38,075 --> 00:18:40,309
You know I can't.
Someone can recognize me.

325
00:18:41,712 --> 00:18:43,812
I will arrange for it
there tomorrow.

326
00:18:43,814 --> 00:18:45,347
He needs it tonight.

327
00:18:45,349 --> 00:18:46,882
Well, I can't
get it tonight.

328
00:18:46,884 --> 00:18:48,484
Mike, if you
don't want to go back...

329
00:18:48,486 --> 00:18:51,720
Look, I've done everything I can to lead to normal life,

330
00:18:51,722 --> 00:18:54,123
and I won't
mess things up now.

331
00:18:55,826 --> 00:18:57,059
We have an agreement.

332
00:18:57,528 --> 00:18:59,328
You're lucky I
talk to you.

333
00:19:00,064 --> 00:19:01,497
He must wait until tomorrow.

334
00:19:12,510 --> 00:19:14,109
Well, this is not the real way,

335
00:19:14,211 --> 00:19:15,411
You're an idiot, this is a piece of cardboard.

336
00:19:15,413 --> 00:19:16,746
I know, I'm just kidding,
I'm just kidding

337
00:19:16,747 --> 00:19:18,080
Gosh, God.

338
00:19:18,082 --> 00:19:19,181
Ah, damn it.

339
00:19:19,183 --> 00:19:20,649
What is this?

340
00:19:20,885 --> 00:19:22,251
Ah, this might be
back to life tomorrow morning

341
00:19:22,253 --> 00:19:23,685
like yesterday.

342
00:19:23,921 --> 00:19:25,387
Ah, don't care about friends, this is
home of Uncle Jack.

343
00:19:25,389 --> 00:19:27,689
He should come here
overcome all this.

344
00:19:27,691 --> 00:19:29,425
Do you know the story about his family Jack

345
00:19:29,427 --> 00:19:30,759
by the way?

346
00:19:31,228 --> 00:19:33,562
Yes, her mother is like shooting
her father or whatever, right?

347
00:19:33,564 --> 00:19:35,297
No, more than that.

348
00:19:35,299 --> 00:19:36,598
There are many more.

349
00:19:36,867 --> 00:19:38,534
Well, every family
also has a problem.

350
00:19:38,536 --> 00:19:41,103
I mean, like this, my daddy was an alcoholic.

351
00:19:41,105 --> 00:19:42,938
And now we still experience it.

352
00:19:43,274 --> 00:19:45,607
They are on the Wikipedia page,
only about them.

353
00:19:45,609 --> 00:19:46,842
Oh my God.

354
00:19:47,044 --> 00:19:49,578
Yes, okay, that's all
starting with uhm,

355
00:19:49,580 --> 00:19:52,114
Her mother's oldest sister Jack
Margaret.

356
00:19:52,116 --> 00:19:53,449
He goes to town
with his girlfriend

357
00:19:53,451 --> 00:19:55,150
for a romantic night, right,

358
00:19:55,152 --> 00:19:56,385
they will have dinner.

359
00:19:56,720 --> 00:19:57,820
And after dinner
his girlfriend made a surprise.

360
00:19:57,822 --> 00:20:00,039
He has a hotel room at the Waldorf Astoria.

361
00:20:00,040 --> 00:20:02,257
That's good, fantastic,
that's a good hotel.

362
00:20:02,259 --> 00:20:03,792
I will do dirty things
to stay at that hotel.

363
00:20:03,794 --> 00:20:05,327
You will do
dirty things for free.

364
00:20:05,329 --> 00:20:07,563
Yes listen,
the next day,

365
00:20:07,565 --> 00:20:10,132
the waiter enters,
his girlfriend dies.

366
00:20:10,134 --> 00:20:12,634
split heads like
pumpkin, or melon,

367
00:20:12,636 --> 00:20:15,170
or watermelon, and Margaret,

368
00:20:15,172 --> 00:20:18,106
he is hanging in a candle holder,
must be dead too

369
00:20:18,108 --> 00:20:19,341
Gosh.

370
00:20:19,343 --> 00:20:20,509
He killed himself.

371
00:20:21,111 --> 00:20:23,612
Yeah, oh, but you know,

372
00:20:23,614 --> 00:20:25,647
Jack's mother, more terrible.

373
00:20:25,649 --> 00:20:28,951
He is longer
crazy, you know.

374
00:20:28,953 --> 00:20:31,320
He waits, you know,
for years,

375
00:20:31,322 --> 00:20:33,288
And then one night,
when Jack is around

376
00:20:33,290 --> 00:20:36,258
aged 5 or 6 years, his mother
takes a bullet.

377
00:20:36,260 --> 00:20:38,660
Cut off her husband's face
open with a razor.

378
00:20:38,662 --> 00:20:40,128
Really tore it.

379
00:20:40,130 --> 00:20:42,431
Looks like, terrible, okay?

380
00:20:42,433 --> 00:20:44,333
My parents, they still don't
understand how one night

381
00:20:44,335 --> 00:20:47,035
someone can be
really normal, friendly,

382
00:20:47,037 --> 00:20:50,172
interesting, good, and
then next, be a killer.

383
00:20:50,174 --> 00:20:52,941
They never even found the body, only the clothes,

384
00:20:52,943 --> 00:20:55,010
completely submerged in blood.

385
00:20:55,012 --> 00:20:58,780
Oh, but what's worse,
the incident is far worse

386
00:20:58,782 --> 00:21:00,782
is Uncle Mike,
Our uncle Mike.

387
00:21:01,352 --> 00:21:03,352
He was in Europe at that time, going up
night train

388
00:21:03,354 --> 00:21:06,455
from Brussels to Amsterdam.
And the next day

389
00:21:06,457 --> 00:21:08,056
when the train stops at the

390
00:21:08,058 --> 00:21:09,958
station  and the conductor comes
to open the door,

391
00:21:09,960 --> 00:21:13,061
he found 12 bodies,
people died, just slaughtered,

392
00:21:13,063 --> 00:21:15,197
cut into pieces, thrown
to the wall.

393
00:21:15,199 --> 00:21:16,798
You know it's disgusting.
There's an intestine

394
00:21:17,001 --> 00:21:19,735
everywhere, that's really
terrible thing,

395
00:21:19,737 --> 00:21:22,371
terrible thing. The only
survivor,

396
00:21:22,373 --> 00:21:25,340
is Uncle Mike, so
naturally he is a suspect,

397
00:21:25,342 --> 00:21:26,708
but they can't find
fingerprints on anything

398
00:21:26,710 --> 00:21:28,577
and frankly that
doesn't make sense

399
00:21:28,579 --> 00:21:30,212
if skinny teens
can kill all

400
00:21:30,214 --> 00:21:32,214
train full of people, you know?

401
00:21:32,216 --> 00:21:34,316
However,
anyone who does it, will do it,

402
00:21:34,318 --> 00:21:37,653
because he tore like
fangs and others,

403
00:21:37,655 --> 00:21:39,521
I mean God...

404
00:21:39,523 --> 00:21:42,324
Damn, you are related to these people.

405
00:21:42,726 --> 00:21:45,160
No, it's through his father Jack, so,

406
00:21:45,162 --> 00:21:46,295
I'm not a psycho.

407
00:21:46,997 --> 00:21:48,163
Whew.

408
00:21:48,999 --> 00:21:52,234
All right, that really exhausts me.

409
00:21:52,236 --> 00:21:53,635
I will go to sleep.

410
00:21:55,673 --> 00:21:57,506
You have to be covered, okay,

411
00:21:57,508 --> 00:21:58,807
warm up.

412
00:21:59,510 --> 00:22:00,943
I love you,

413
00:22:23,534 --> 00:22:26,201
Damn, damn...

414
00:22:27,438 --> 00:22:28,670
Damn,

415
00:22:44,488 --> 00:22:45,721
What's up?

416
00:23:11,015 --> 00:23:12,314
Brandon.

417
00:23:14,018 --> 00:23:15,217
Brandon ?!

418
00:23:15,219 --> 00:23:18,720
It feels as if your body is your own.

419
00:23:47,351 --> 00:23:48,450
Don't shoot!

420
00:24:02,032 --> 00:24:03,131
Damn...

421
00:24:12,543 --> 00:24:15,444
Greetings Maria, full of blessings,

422
00:24:17,548 --> 00:24:18,914
God is with you.

423
00:24:19,883 --> 00:24:22,250
Blessed are you among women,

424
00:24:22,252 --> 00:24:25,220
and praise the fruit
of your body, Jesus.

425
00:24:26,924 --> 00:24:29,791
Holy Mary mother of God

426
00:24:31,495 --> 00:24:32,994
Pray for our sins.

427
00:24:33,831 --> 00:24:37,466
Now and at
our death time.

428
00:24:40,904 --> 00:24:41,970
Amen.

429
00:25:15,773 --> 00:25:17,939
The medical officer at the scene of the incident
found the victim's body

430
00:25:17,941 --> 00:25:21,576
cut in half, officer
speculates the black bear is raging...

431
00:25:21,578 --> 00:25:22,778
Why did you watch this news?

432
00:25:22,780 --> 00:25:23,979
Ssshht!

433
00:25:23,981 --> 00:25:26,181
... may be responsible
for this attack, and the officer

434
00:25:26,183 --> 00:25:28,650
urge all citizens
to remain vigilant

435
00:25:28,652 --> 00:25:31,119
during running
their daily activities.

436
00:25:31,121 --> 00:25:34,456
Our attention and the congregation
are focused on the family

437
00:25:34,458 --> 00:25:36,758
and friends from Morris Wright.

438
00:25:36,760 --> 00:25:38,193
What are you actually seeing?

439
00:25:39,830 --> 00:25:44,566
Uhm, I'm waiting for the train

440
00:25:44,568 --> 00:25:47,435
to go home, and I hear a voice,

441
00:25:47,437 --> 00:25:51,573
and then this something

442
00:25:52,643 --> 00:25:53,775
shreds him.

443
00:25:53,777 --> 00:25:55,210
Damn.

444
00:25:55,579 --> 00:25:56,511
Now the officers of
assume that is

445
00:25:56,513 --> 00:25:58,480
a black bear, what do you see?

446
00:25:58,482 --> 00:26:00,249
Uhm, I'm sorry, I can't
answer the question again.

447
00:26:00,250 --> 00:26:02,017
Morris Wright, the victim,

448
00:26:02,019 --> 00:26:04,653
25 years old, black man.

449
00:26:04,655 --> 00:26:06,188
Damn.

450
00:26:06,657 --> 00:26:07,989
live with 3 sisters
and a mother.

451
00:26:08,192 --> 00:26:09,257
That must be a big, damn bear.

452
00:26:09,259 --> 00:26:10,625
Yes, yes.

453
00:26:10,627 --> 00:26:12,260
I guess with a bear
you should stand

454
00:26:12,262 --> 00:26:14,129
and shouting, I guess it's
standard procedure.

455
00:26:14,131 --> 00:26:15,564
Uhuh.

456
00:26:15,766 --> 00:26:17,933
Hmm, obviously they don't join Scouts.

457
00:27:19,897 --> 00:27:21,930
Please, don't.

458
00:27:45,422 --> 00:27:47,455
Hey Jack, uhm.

459
00:27:47,457 --> 00:27:49,357
if you want to continue sleeping outside,

460
00:27:49,359 --> 00:27:50,625
it's really okay, but,

461
00:27:50,627 --> 00:27:52,027
Can you tell me?

462
00:27:55,766 --> 00:27:56,932
You look chaotic.

463
00:27:58,235 --> 00:28:00,168
But you're really soft. Have you used a moisturizer?

464
00:28:18,956 --> 00:28:21,056
Yes, that's about hundreds of times
who will

465
00:28:21,058 --> 00:28:22,857
out of my ass.

466
00:28:28,799 --> 00:28:30,632
I finished with the interview.

467
00:28:30,634 --> 00:28:31,866
I came to...

468
00:28:33,470 --> 00:28:35,070
I was at the station last night.

469
00:28:40,077 --> 00:28:41,142
Where?

470
00:28:41,345 --> 00:28:42,444
On the other side of the railroad tracks.

471
00:28:42,446 --> 00:28:43,745
Did you see the attack?

472
00:28:43,747 --> 00:28:44,846
I heard it.

473
00:28:44,848 --> 00:28:45,914
Bullshit.

474
00:28:46,350 --> 00:28:47,682
What are you doing?

475
00:29:00,831 --> 00:29:01,963
Why do you have this?

476
00:29:01,965 --> 00:29:03,365
Don't touch him. He is sick.

477
00:29:06,503 --> 00:29:08,003
So what did you see last night?

478
00:29:10,340 --> 00:29:11,740
I don't see it clearly.

479
00:29:12,876 --> 00:29:14,943
A big gorilla.

480
00:29:16,880 --> 00:29:18,146
You don't trust me.

481
00:29:18,148 --> 00:29:19,714
No, I believe, I believe.

482
00:29:21,551 --> 00:29:22,751
Does that look weird?

483
00:29:23,220 --> 00:29:25,120
What does it look like?
Is that big?

484
00:29:25,122 --> 00:29:27,322
Or is the shape weird and hairy?

485
00:29:27,324 --> 00:29:28,523
Rose, who is that?

486
00:29:28,525 --> 00:29:30,025
It's time for you to leave.

487
00:29:33,397 --> 00:29:35,063
You just leave, please.

488
00:29:35,699 --> 00:29:36,998
My address is there, okay?

489
00:29:37,000 --> 00:29:38,433
I will not accept it.
/ Just accept it.

490
00:29:45,542 --> 00:29:47,409
No one told me
there were guests in our house.

491
00:29:47,811 --> 00:29:49,244
He just came to talk...

492
00:29:54,217 --> 00:29:55,550
Who is here to talk?

493
00:29:55,552 --> 00:29:56,618
Jack.

494
00:29:57,921 --> 00:29:59,087
I'm Gonzo.

495
00:30:02,225 --> 00:30:03,658
Well, does he give you a drink?

496
00:30:03,660 --> 00:30:05,427
Rose, do you give
our guests to drink?

497
00:30:05,429 --> 00:30:06,728
He doesn't want to drink.

498
00:30:06,997 --> 00:30:07,929
Just because you don't want to get drunk

499
00:30:08,098 --> 00:30:09,064
doesn't mean that our guests are like that.

500
00:30:10,333 --> 00:30:11,499
No need to bother, it's okay.

501
00:30:11,701 --> 00:30:14,469
Rose pour scotch,
good scotch.

502
00:30:19,109 --> 00:30:20,175
Ice cubes?

503
00:30:20,744 --> 00:30:22,410
You have to understand
my wife is not friendly.

504
00:30:23,046 --> 00:30:24,913
He looks sexy
sitting on my sofa,

505
00:30:24,915 --> 00:30:27,849
but he doesn't do assignments
housewives.

506
00:30:30,120 --> 00:30:31,820
May I really spoil you,
huh honey?

507
00:30:34,057 --> 00:30:35,290
Guest first.

508
00:30:40,097 --> 00:30:41,162
Please sit down.

509
00:30:48,138 --> 00:30:50,538
No, you hold the glass strongly.

510
00:30:58,248 --> 00:31:00,148
So what brings you
to my palace, Jack?

511
00:31:02,953 --> 00:31:04,786
I tell your wife
if I hear the attack.

512
00:31:05,922 --> 00:31:08,056
Oh shit, so you are
there when the negro...

513
00:31:10,293 --> 00:31:11,960
when Morris Wright was killed.

514
00:31:15,332 --> 00:31:17,499
Half the body is torn, isn't it?

515
00:31:19,803 --> 00:31:22,070
Maybe you can tell me
what happened to the wedding ring?

516
00:31:27,277 --> 00:31:28,877
This is an important investor.

517
00:31:30,313 --> 00:31:31,412
I go first.

518
00:31:34,151 --> 00:31:35,416
Rose, now it's up to you.

519
00:31:39,422 --> 00:31:40,755
What's wrong, fucker?

520
00:31:42,025 --> 00:31:43,324
Oh, I'm ready to bake a cake,

521
00:31:43,326 --> 00:31:44,826
I only need some flour.

522
00:31:44,828 --> 00:31:46,060
Hey.

523
00:31:47,030 --> 00:31:49,164
If you need something,
tell me.

524
00:31:50,767 --> 00:31:52,033
Thank you for coming.

525
00:32:06,049 --> 00:32:07,549
Hey, what are you doing?

526
00:32:07,551 --> 00:32:09,350
Just rolling marijuana.

527
00:32:10,820 --> 00:32:12,520
Yes, this is sort of a big milestone for me,

528
00:32:12,522 --> 00:32:14,556
So, if you can't
near me

529
00:32:14,558 --> 00:32:16,090
it will be good.

530
00:32:18,028 --> 00:32:19,961
Why are there Animal Crackers
scattered?

531
00:32:20,530 --> 00:32:22,230
I don't know, I'm not focused  on Animal Crackers,
because this is the second time

532
00:32:22,232 --> 00:32:25,033
smoking, so this is the first time
I will be stoned,

533
00:32:25,035 --> 00:32:27,635
then this must be perfect.

534
00:32:27,637 --> 00:32:28,903
Look at this, not too tight.

535
00:32:32,142 --> 00:32:33,575
You have to let
the leaves breathe.

536
00:32:35,378 --> 00:32:37,011


537
00:32:39,216 --> 00:32:40,281
Number one lesson.

538
00:32:40,750 --> 00:32:41,616
Alright come to my room, okay?

539
00:32:41,618 --> 00:32:43,585
Okay, I'll be there soon...
Oh, damn it.

540
00:32:48,592 --> 00:32:50,158
Howdy-Doody.
/ Close the door.

541
00:32:50,160 --> 00:32:51,292
OK.

542
00:32:56,199 --> 00:32:57,265
What do we watch?

543
00:32:57,267 --> 00:32:58,333
Just pay attention.

544
00:33:03,206 --> 00:33:04,539
Well that's creepy.
What is that?

545
00:33:04,541 --> 00:33:05,573
Like a YouTube video?

546
00:33:05,575 --> 00:33:06,908
No, this is from a GoPro camera.

547
00:33:16,086 --> 00:33:17,585
Is that the girl on the news?

548
00:33:19,589 --> 00:33:21,422
You killed someone,

549
00:33:21,424 --> 00:33:22,890
You killed someone.

550
00:33:22,892 --> 00:33:24,125
I think I'm a werewolf.

551
00:33:26,363 --> 00:33:28,262
That's really a legal defense
bad, okay.

552
00:33:28,298 --> 00:33:29,530
We will need to get an
lawyer, we must solve the problem.

553
00:33:29,532 --> 00:33:30,598
Look, look at the hand.

554
00:33:31,935 --> 00:33:33,034
That's not my hand.

555
00:33:35,272 --> 00:33:36,271
Oh God.

556
00:33:36,273 --> 00:33:37,938
Do you think I will change soon?

557
00:33:37,941 --> 00:33:39,274
We have to call someone.

558
00:33:39,276 --> 00:33:41,460
What about p * n * smu?
That's a real question, you know.

559
00:33:41,461 --> 00:33:43,745
Do you change too?
Can it be much bigger?

560
00:33:44,281 --> 00:33:46,147
What?
/ That will be better.

561
00:33:47,450 --> 00:33:48,783
You have to call someone.

562
00:33:51,755 --> 00:33:55,890
Eh hello, Wade is here
from Nana's Attic.

563
00:33:56,826 --> 00:34:00,695
It looks like we have items
here to take.

564
00:34:01,498 --> 00:34:04,299
Oh shit, okay.
I have bad news.

565
00:34:04,301 --> 00:34:05,566
What?
/ I have bad news?

566
00:34:05,568 --> 00:34:06,668
What?

567
00:34:06,670 --> 00:34:08,202
Uh, we have about 4 days left  you turn into a werewolf,
it turns out.

568
00:34:08,238 --> 00:34:09,304
Isn't this supposed to last
about one more night?

569
00:34:09,306 --> 00:34:11,906
No, the moon shines full

570
00:34:11,908 --> 00:34:13,641
for you to change.
And I see

571
00:34:13,643 --> 00:34:15,343
month calendar, and
is said if we have

572
00:34:15,345 --> 00:34:16,511
4 nights of
full moon.

573
00:34:16,980 --> 00:34:19,013
We lose the sun, this is...
Oh, dear.

574
00:34:19,015 --> 00:34:21,649
Okay, if the sun goes down,

575
00:34:21,651 --> 00:34:22,684
I take you to the forest.

576
00:34:22,686 --> 00:34:24,018
Because I don't think I should be in a car with you.

577
00:34:24,587 --> 00:34:26,788
Thank you.

578
00:34:26,790 --> 00:34:27,955
What do you expect,

579
00:34:27,957 --> 00:34:28,990


580
00:34:28,992 --> 00:34:30,425
I will not die for you.

581
00:34:30,694 --> 00:34:32,493
Well, I mean I'll die for you...
I didn't just die.

582
00:34:32,495 --> 00:34:34,495
I'm not even dying for you,
you'll eat me.

583
00:34:34,497 --> 00:34:36,363
I will not be your dinner.

584
00:34:36,833 --> 00:34:38,499
I sacrifice myself,

585
00:34:38,501 --> 00:34:40,168
but that's a different situation.

586
00:34:40,170 --> 00:34:42,069
Anyway, I won't explain it myself.

587
00:34:42,093 --> 00:34:46,793
mahsunmax

588
00:34:57,187 --> 00:34:58,920
Hi, I'm here to take something.

589
00:34:59,889 --> 00:35:00,955
Name?

590
00:35:01,391 --> 00:35:04,359
Jack, Jack Luskey.

591
00:35:05,228 --> 00:35:06,361
Identity?

592
00:35:07,230 --> 00:35:08,463
I'm forgetful.

593
00:35:09,366 --> 00:35:10,598
We are in a hurry,

594
00:35:10,834 --> 00:35:11,999
if possible
you can fast,

595
00:35:12,001 --> 00:35:13,101
it will be good.

596
00:35:26,883 --> 00:35:29,550
Yeah, yeah, yeah, oh yeah.

597
00:35:30,387 --> 00:35:31,552
Out there.

598
00:35:32,322 --> 00:35:33,621
Excuse me?

599
00:35:58,615 --> 00:35:59,847
Wow.

600
00:36:01,050 --> 00:36:03,351
Yes that's good, huh.

601
00:36:04,687 --> 00:36:07,121
A little worn, but very sturdy.

602
00:36:07,924 --> 00:36:10,925
It must belong to a rich woman
who is able to buy a cage like that.

603
00:36:11,761 --> 00:36:13,327
A good woman too.

604
00:36:13,563 --> 00:36:15,530
This is very good iron here.

605
00:36:15,932 --> 00:36:17,398
Son, come down from there

606
00:36:17,400 --> 00:36:19,434
before you commit suicide?

607
00:36:19,436 --> 00:36:20,635
Sorry.

608
00:36:23,606 --> 00:36:24,972
Sorry about that.

609
00:36:26,776 --> 00:36:28,042
The car for me too?

610
00:36:32,649 --> 00:36:34,014
I will drive my car.

611
00:36:44,794 --> 00:36:46,027
Comrades?

612
00:36:54,471 --> 00:36:56,103
I'm very hot.

613
00:36:56,105 --> 00:36:58,206
Yeah, yeah you're really hot.

614
00:37:00,743 --> 00:37:02,810
You're hotter (sexy) than your profile picture, it's rare.

615
00:37:02,812 --> 00:37:05,146
That's the most fun thing

616
00:37:05,148 --> 00:37:06,681
that someone once told me.

617
00:37:08,918 --> 00:37:11,486
Hey, do you know the problem about the law?

618
00:37:11,488 --> 00:37:14,489
Well, that's a bit non-sequitur,
but I'm guessing.

619
00:37:14,491 --> 00:37:16,023
I'm just, I'm with Jimmy's friend

620
00:37:16,025 --> 00:37:18,459
and he asked me if only, you know,

621
00:37:18,461 --> 00:37:19,827
if an intruder enters your house

622
00:37:19,829 --> 00:37:22,530
and, and this intruder, say,

623
00:37:22,532 --> 00:37:24,966
have a record, and searched
for murder,

624
00:37:24,968 --> 00:37:27,168
and, and you kill them,

625
00:37:27,170 --> 00:37:28,836
What is crime?

626
00:37:28,838 --> 00:37:30,838
Well it's not a problem
if they are killers,

627
00:37:30,840 --> 00:37:32,173
to kill someone you must feel

628
00:37:32,175 --> 00:37:33,541
like your life in danger.

629
00:37:33,977 --> 00:37:35,209
Yes but that doesn't matter,
I guess, right?

630
00:37:35,612 --> 00:37:37,778
He will not be punished
if this intruder is a bad person.

631
00:37:39,883 --> 00:37:42,116
Okay, well, Jews who
killed Lee Harvey Oswald

632
00:37:42,118 --> 00:37:43,684
still having problems.

633
00:37:43,686 --> 00:37:44,886
Are we okay?

634
00:37:45,555 --> 00:37:48,489
Yes, damn, sorry, I just guessed it.

635
00:37:51,394 --> 00:37:53,828
I don't know, maybe I'm just
lacking mood, I'm...

636
00:37:53,830 --> 00:37:57,164
Well, that's not what these little people say.

637
00:37:57,166 --> 00:37:59,033
Oh, oh...

638
00:37:59,035 --> 00:38:00,535
Funny if you say that,

639
00:38:00,537 --> 00:38:02,670
Because I really called
he was a Small Turner.

640
00:38:02,672 --> 00:38:04,372
Oh, so she's small.

641
00:38:04,374 --> 00:38:05,873
Oh, he never stays small.

642
00:38:05,875 --> 00:38:07,642
That's the trick.

643
00:38:11,147 --> 00:38:12,246
I have an idea.

644
00:38:12,248 --> 00:38:13,381
Now, what is that.

645
00:38:14,350 --> 00:38:15,883
Do you mind if you film this?

646
00:38:16,886 --> 00:38:17,919
May I get a copy.

647
00:38:17,921 --> 00:38:21,122
You're amazing.

648
00:38:21,724 --> 00:38:23,157
Hmm, come here.

649
00:38:24,427 --> 00:38:26,060
You stay here.
/ OK.

650
00:38:26,062 --> 00:38:27,161
Don't move!

651
00:38:27,163 --> 00:38:28,329
Alright...

652
00:38:32,569 --> 00:38:35,169
Damn it isn't here.

653
00:38:35,171 --> 00:38:36,504
Forget it.

654
00:38:37,006 --> 00:38:38,839
I know where that is,
stay here,

655
00:38:38,841 --> 00:38:40,141
Don't move!

656
00:38:40,410 --> 00:38:41,642
Hold that thought.

657
00:38:44,447 --> 00:38:45,580
(♪ brut)

658
00:39:00,430 --> 00:39:01,796
What's up...

659
00:39:03,199 --> 00:39:04,265
Damn.

660
00:39:30,059 --> 00:39:31,626
Why?
/ There is no gasoline.

661
00:39:31,628 --> 00:39:33,027
Oh, shit.

662
00:39:33,997 --> 00:39:36,197
the car has no lights
gasoline or other indicators?

663
00:39:37,600 --> 00:39:38,733
Gosh.

664
00:39:39,102 --> 00:39:40,034
How much longer do you think
our time?

665
00:39:40,036 --> 00:39:42,103
Oh God, I don't know,
when did you usually change?

666
00:39:42,105 --> 00:39:43,170
I don't know.

667
00:39:44,974 --> 00:39:47,775
Do you think we can put the cage in another car?

668
00:39:47,777 --> 00:39:50,411
Well it's impossible, it's too small.

669
00:39:50,413 --> 00:39:54,949
Ah damn, damn, damn,
damn, shit friend!

670
00:39:54,951 --> 00:39:56,183
Damn, we're in
big problem here!

671
00:39:56,185 --> 00:39:57,284
Calm down,
we will be fine.

672
00:39:57,286 --> 00:39:58,285
No, you will be fine.

673
00:39:58,287 --> 00:39:59,420
You will be fine,

674
00:39:59,656 --> 00:40:01,055
and I will,
you will eat me.

675
00:40:01,457 --> 00:40:02,857
Help me with this confinement.

676
00:40:07,263 --> 00:40:10,998
See if werewolves
in you eat me,

677
00:40:11,000 --> 00:40:12,600
This isn't because it's evil,

678
00:40:12,602 --> 00:40:14,235
this is because this is a monster.

679
00:40:14,971 --> 00:40:16,103
This is good.

680
00:40:17,006 --> 00:40:19,607
Look, so, if werewolves
in you

681
00:40:19,609 --> 00:40:23,010
eat me, it doesn't
make it evil,

682
00:40:23,012 --> 00:40:24,879
it's just a monster, you know.

683
00:40:25,515 --> 00:40:27,381
Who can't control
it.

684
00:40:27,383 --> 00:40:28,949
That sounds
pretty bad for me.

685
00:40:29,152 --> 00:40:31,185
No no if you
have no choice, looks like,

686
00:40:31,187 --> 00:40:33,554
You know like a Hulk,
look at the Hulk,

687
00:40:33,556 --> 00:40:36,857
You place the Hulk inside
that terrorist base will destroy

688
00:40:36,859 --> 00:40:39,627
everything in front of him,
and he is a hero.

689
00:40:39,629 --> 00:40:42,530
He always keeps the church away, and yeah,

690
00:40:42,532 --> 00:40:44,298
he is definitely not a hero.

691
00:40:44,300 --> 00:40:46,700
That is what makes it a monster,
he has no choice.

692
00:40:48,571 --> 00:40:51,539
Okay, the key is installed.

693
00:40:51,541 --> 00:40:52,840
Good.

694
00:40:52,842 --> 00:40:54,008
Then remove all your clothes.

695
00:40:54,010 --> 00:40:55,209
Give your watch.

696
00:40:55,845 --> 00:40:57,812
Alright but why,
I really like this watch.

697
00:40:57,814 --> 00:40:59,814
Just give your watch.
I will not damage it.

698
00:41:00,483 --> 00:41:01,615
OK.

699
00:41:02,819 --> 00:41:03,918
OK.

700
00:41:04,353 --> 00:41:05,920
Here it is.
/ Thank you.

701
00:41:05,922 --> 00:41:07,888
And now take off your clothes.

702
00:41:07,890 --> 00:41:08,989
What?

703
00:41:09,392 --> 00:41:10,324
I need your clothes,
you will tear it apart

704
00:41:10,326 --> 00:41:11,258
when you change.

705
00:41:11,761 --> 00:41:12,993
Come on fast, hurry up, please.

706
00:41:12,995 --> 00:41:14,128
Okay okay.

707
00:41:15,064 --> 00:41:16,464
This.
/ OK.

708
00:41:17,066 --> 00:41:18,332
Thank you.

709
00:41:18,568 --> 00:41:19,734
Oh and the jacket, I
need the jacket too.

710
00:41:19,736 --> 00:41:21,235
No, I'll save my jacket.

711
00:41:21,237 --> 00:41:22,937
No, no, no you will
rip it when you change.

712
00:41:22,939 --> 00:41:24,605
This is a good jacket, you won't wear it.

713
00:41:24,607 --> 00:41:26,006
I will release it
before that.

714
00:41:26,008 --> 00:41:28,075
What if you can't afford
to release it later, I guess?

715
00:41:28,077 --> 00:41:30,711
This will be like
experience, huh?

716
00:41:30,713 --> 00:41:31,746
You like the experience, right?

717
00:41:31,748 --> 00:41:33,380
I also like peng... Okay.

718
00:41:33,382 --> 00:41:34,482
OK.

719
00:41:35,752 --> 00:41:36,751
Go from here!

720
00:41:36,753 --> 00:41:38,252
No, I want to see.

721
00:41:38,254 --> 00:41:40,621
No, uh, Brandon
leave from here,

722
00:41:40,623 --> 00:41:41,789
You've seen the tape.

723
00:41:41,791 --> 00:41:44,325
Ah, alright, okay!

724
00:41:45,061 --> 00:41:46,193
OK.

725
00:41:46,195 --> 00:41:47,561
Wait.
/ What?

726
00:41:47,563 --> 00:41:49,363
What should I do about food?

727
00:41:49,432 --> 00:41:51,532
Uh, oh I brought the crackers.

728
00:41:52,635 --> 00:41:54,135
Damn.

729
00:41:54,637 --> 00:41:57,638
See you later,
Good luck, goodbye.

730
00:42:21,964 --> 00:42:23,297
Can you walk Joey?

731
00:42:24,600 --> 00:42:26,500
And what might that mean,
dear?

732
00:42:27,136 --> 00:42:29,203
He wants to get out,
is healthy.

733
00:42:30,306 --> 00:42:31,705
The dog is not healthy.

734
00:42:32,475 --> 00:42:33,941
And he will never be healthy,

735
00:42:33,943 --> 00:42:36,277
Because I don't spend
$ 10,000 on my money

736
00:42:36,279 --> 00:42:37,645
to repair the damaged buttocks.

737
00:42:44,453 --> 00:42:45,553
OK.

738
00:42:46,422 --> 00:42:47,821
I will take him for a walk.

739
00:42:50,593 --> 00:42:53,828
Come here Joey boy, huh.

740
00:42:54,831 --> 00:42:56,330
Let's take a walk.

741
00:42:58,501 --> 00:43:02,469
I and you will go for a walk,
mom says,

742
00:43:02,471 --> 00:43:04,171
"Let's take a walk."

743
00:43:04,173 --> 00:43:08,209
So, let's take you for a walk.

744
00:43:11,047 --> 00:43:12,780
We come out.

745
00:43:23,292 --> 00:43:25,359
Damn, you won't believe it.

746
00:43:25,361 --> 00:43:27,695
His legs must be healed,
He ran.

747
00:43:27,997 --> 00:43:29,363
Good night, baby.

748
00:43:37,406 --> 00:43:39,206
Okay dear, so, this is Remington  12 Gauge, I will teach you
how to use this rifle.

749
00:43:39,208 --> 00:43:41,475
Sexy girls like you,
must know

750
00:43:41,477 --> 00:43:43,510
how to fire a rifle, right?

751
00:43:43,512 --> 00:43:44,712
Too many predators out there.

752
00:43:44,714 --> 00:43:46,013
I know!

753
00:43:46,015 --> 00:43:47,147
So you will... you have your security mechanism here,

754
00:43:47,149 --> 00:43:49,116


755
00:43:49,118 --> 00:43:50,251
trigger. This is where you will

756
00:43:50,253 --> 00:43:51,452
throwing the bullet.
/ Good.

757
00:43:51,454 --> 00:43:53,687
You want to fire it
there, you cock it,

758
00:43:53,689 --> 00:43:55,556
plug in your shoulder,
find your target

759
00:43:55,558 --> 00:43:56,757
and shoot.

760
00:43:57,193 --> 00:43:58,492
Alright, so there is no ammunition now,
I just want you

761
00:43:58,494 --> 00:43:59,560
learn how to hold a rifle.

762
00:43:59,562 --> 00:44:00,895
feel the weight.

763
00:44:00,897 --> 00:44:01,929
It seems quite easy.

764
00:44:01,931 --> 00:44:03,063
Yeah, yeah, yeah.

765
00:44:03,065 --> 00:44:04,265
We start. Yes, you can.

766
00:44:04,267 --> 00:44:05,366
I need a smaller one.

767
00:44:05,368 --> 00:44:06,600
Yes, I will find a mini one.

768
00:44:08,237 --> 00:44:10,170
OK, just aim at
in the flock

769
00:44:10,172 --> 00:44:11,672
at a distance there,

770
00:44:11,674 --> 00:44:13,841
without ammunition, but as long as you know,
get the taste.

771
00:44:13,843 --> 00:44:15,142
Puf!

772
00:44:15,411 --> 00:44:16,510
Here it is, oh dear,
you're so good at

773
00:44:16,512 --> 00:44:18,312
with a shotgun, hmm!

774
00:44:46,409 --> 00:44:48,175
Jack, Jack?

775
00:44:48,611 --> 00:44:49,910
Open the cage.

776
00:44:49,912 --> 00:44:51,211
Okay, just a minute.

777
00:44:58,220 --> 00:44:59,353
It's open.

778
00:45:04,427 --> 00:45:05,793
What is that?

779
00:45:05,795 --> 00:45:08,195
Oh, sorry about that,
That is nothing.

780
00:45:09,131 --> 00:45:10,764
Here it is,

781
00:45:10,766 --> 00:45:11,832
You have to get into the car,
will warm you up.

782
00:45:12,468 --> 00:45:15,369
OK, come here, come here.

783
00:45:17,807 --> 00:45:19,640
It feels like a Brokeback movie now.

784
00:45:20,176 --> 00:45:21,475
Oh damn it.

785
00:45:37,026 --> 00:45:38,258
We cannot tell him
about this.

786
00:45:38,260 --> 00:45:39,526
Why?

787
00:45:39,528 --> 00:45:41,261
Because I killed someone.

788
00:45:41,263 --> 00:45:42,329
Oh right, yes.

789
00:45:43,332 --> 00:45:44,732
It's messed up anyway.

790
00:45:45,668 --> 00:45:47,001
Yes, morning for you too, Jack.

791
00:45:48,504 --> 00:45:49,837
Hi,
/ Hi.

792
00:45:49,839 --> 00:45:51,038
Hey, Hello.

793
00:45:51,040 --> 00:45:52,840
So you have a new truck?

794
00:45:52,842 --> 00:45:55,542
And what is the confinement for?

795
00:45:55,544 --> 00:46:00,214
Eh, this is for her cat Uncle Mike.

796
00:46:00,216 --> 00:46:01,849
Oh God, I like cats.

797
00:46:02,718 --> 00:46:04,618
The confinement for cats?

798
00:46:04,620 --> 00:46:07,721
The cat must be very fat.

799
00:46:07,723 --> 00:46:09,189
Yes, well, it's a cat outside the house,

800
00:46:09,191 --> 00:46:11,358
so this will only be installed
behind.

801
00:46:11,360 --> 00:46:13,694
Uhuh.
/ Hunt for mice.

802
00:46:13,696 --> 00:46:15,229
Can we play with him?

803
00:46:15,231 --> 00:46:16,964
Of course if you can find it, huh.

804
00:46:17,700 --> 00:46:19,867
Kitty, kitty!

805
00:46:21,904 --> 00:46:23,270
Who is the girl anyway?

806
00:46:23,472 --> 00:46:26,073
What is he? Yes, that's uh...
That's Crystal.

807
00:46:26,075 --> 00:46:27,808
Yes, he's my bedmate.

808
00:46:27,810 --> 00:46:29,743
Meet online and
God he just gave me

809
00:46:29,745 --> 00:46:31,478
biggest error.

810
00:46:31,480 --> 00:46:32,646
It's romantic.

811
00:46:32,648 --> 00:46:34,081
Yes, okay I'll let you
back

812
00:46:34,350 --> 00:46:35,983
bring any Houdini tricks
that you plan.

813
00:46:35,985 --> 00:46:37,117
I got out of here.

814
00:46:37,486 --> 00:46:39,053
baby!
/ Have fun.

815
00:46:40,489 --> 00:46:41,889
Yes for a moment, Brandon.

816
00:46:43,059 --> 00:46:44,391
Oh, hey Turner.

817
00:46:47,229 --> 00:46:48,395
Hey bro.

818
00:46:49,899 --> 00:46:50,931
I feel we haven't
have lots of fun

819
00:46:50,933 --> 00:46:52,399
since we arrived here.

820
00:46:52,401 --> 00:46:53,534
Yes I know.

821
00:46:53,536 --> 00:46:54,668
Hmm.

822
00:46:55,071 --> 00:46:55,936
Sorry, I'm just not feeling well.

823
00:46:55,938 --> 00:46:57,337
Yes, it's okay.

824
00:46:57,773 --> 00:46:59,640
By the way, you haven't seen
GoPro cameras anywhere?

825
00:47:00,843 --> 00:47:03,010
No, no.

826
00:47:03,579 --> 00:47:05,913
That's funny, because I actually found the camera in this room,

827
00:47:05,915 --> 00:47:08,449
last night. All
mysterious recordings disappear

828
00:47:08,451 --> 00:47:09,683
from the camera.

829
00:47:10,719 --> 00:47:12,586
That's weird.
/ Yes.

830
00:47:12,588 --> 00:47:14,521
Certainly Brandon is being
making one of his films.

831
00:47:14,523 --> 00:47:16,123
One of the films?

832
00:47:16,125 --> 00:47:17,591
You know.

833
00:47:18,594 --> 00:47:19,693
Yes.

834
00:47:21,764 --> 00:47:23,430
Well, this is fun.

835
00:47:23,933 --> 00:47:25,232
Let's relax again, okay?

836
00:47:25,234 --> 00:47:26,300
Definitely.

837
00:47:27,036 --> 00:47:28,168
OK.

838
00:47:37,279 --> 00:47:39,079
Oh by the way I can
ask for my watch again?

839
00:47:39,081 --> 00:47:41,448
Oh I still need it.
/ Oh why?

840
00:47:47,756 --> 00:47:49,189
Wow...

841
00:47:50,292 --> 00:47:51,458
OK, awesome.

842
00:47:51,460 --> 00:47:52,860
I will set the clock for you.

843
00:47:55,798 --> 00:47:57,297
And I set to

844
00:47:57,299 --> 00:48:00,467
at 20:22.

845
00:48:00,469 --> 00:48:01,468
Here it is.

846
00:48:01,470 --> 00:48:02,703
Thank you.

847
00:48:03,305 --> 00:48:06,038
Let me open the door.
Do not worry.

848
00:48:21,323 --> 00:48:22,389
Hi.

849
00:48:24,827 --> 00:48:26,260
Can I help with something?

850
00:48:32,434 --> 00:48:34,368
Hey Jacky,
how are you doing?

851
00:48:34,370 --> 00:48:35,836
Oh no, this is Brandon.

852
00:48:35,838 --> 00:48:36,904
Brandon.

853
00:48:37,339 --> 00:48:38,672
Bro, bro?

854
00:48:38,674 --> 00:48:39,840
Oh not much,
I'm just mapping

855
00:48:39,842 --> 00:48:40,941
some strategies.

856
00:48:40,943 --> 00:48:42,676
Uh, surprise strategy.

857
00:48:42,678 --> 00:48:43,944
For uh, the match will come.

858
00:48:43,946 --> 00:48:45,212
This is Population Catan.

859
00:48:45,214 --> 00:48:46,313
Do you play?

860
00:48:46,315 --> 00:48:47,915
Yes it's great friend.

861
00:48:50,953 --> 00:48:53,020
Listen, where is Jacky?

862
00:48:53,856 --> 00:48:55,522
Wait uh, who are you?

863
00:48:55,524 --> 00:48:56,723
I'm that bastard.

864
00:48:57,860 --> 00:49:00,794
Hah, you can be more specific, please?

865
00:49:03,866 --> 00:49:05,098
This is Gonzo.

866
00:49:05,701 --> 00:49:07,234
Tell him to come to my place.

867
00:49:08,671 --> 00:49:10,070
He knows where I am.

868
00:49:16,378 --> 00:49:18,412
Bring Jack out or I'll
destroy your bones.

869
00:49:22,885 --> 00:49:24,117
Uh, do you know Gonzo?

870
00:49:30,559 --> 00:49:32,659
I don't think he will come along,
I'm sorry.

871
00:49:33,729 --> 00:49:35,128
If it's me, I'll leave.

872
00:49:41,170 --> 00:49:43,770
Ah okay, this is good...

873
00:49:46,375 --> 00:49:47,841
I don't know if you need it
this rough, sir,

874
00:49:47,843 --> 00:49:49,343
I don't think it's necessary.

875
00:49:52,014 --> 00:49:53,780
So uhm, if you can
bring him back here

876
00:49:53,782 --> 00:49:55,882
before 8 o'clock, and that
is really important you know.

877
00:49:55,884 --> 00:49:58,652
I really...
That is important.

878
00:50:00,356 --> 00:50:02,355
If you can return
him before 8.

879
00:50:07,429 --> 00:50:09,162
8 o'clock, okay?

880
00:50:22,250 --> 00:50:24,750
mahsunmax

881
00:50:50,406 --> 00:50:53,874
Hey Jacky, how are you?

882
00:50:56,278 --> 00:50:57,678
Can I get something?

883
00:50:58,080 --> 00:51:00,314
Cigarettes, scotch?

884
00:51:00,316 --> 00:51:01,982
Oh right, you don't drink.

885
00:51:02,351 --> 00:51:03,417
Cocaine?

886
00:51:04,753 --> 00:51:05,986
No need, thank you.

887
00:51:12,995 --> 00:51:14,261
So.

888
00:51:15,597 --> 00:51:16,930
Jacky boy.

889
00:51:20,169 --> 00:51:22,169
What did you see that night at the train station?

890
00:51:24,173 --> 00:51:25,505
I remember it too much.

891
00:51:27,376 --> 00:51:29,076
Do you remember it too much?

892
00:51:29,878 --> 00:51:31,211
Well Rose is there.

893
00:51:33,716 --> 00:51:35,349
And then the black bear comes

894
00:51:37,653 --> 00:51:38,685
And then Rose ran
to help

895
00:51:38,687 --> 00:51:40,053
when he hears a shout.

896
00:51:41,457 --> 00:51:45,692
Be my dear,

897
00:51:45,694 --> 00:51:47,861
my wife,

898
00:51:49,331 --> 00:51:52,599
comes when he
hears shouts

899
00:51:53,836 --> 00:51:56,036
from a bastard
that he doesn't know,

900
00:51:56,538 --> 00:51:58,638
who is being attacked
by a black bear.

901
00:52:01,176 --> 00:52:04,211
You know Jack, many
people are afraid of me.

902
00:52:05,848 --> 00:52:08,482
Do you know why many
people are afraid of me?

903
00:52:28,771 --> 00:52:30,137
Because I'm strong.

904
00:52:33,008 --> 00:52:34,741
But I am a pillar in this community.

905
00:52:35,778 --> 00:52:37,577
You know I donate
more than 10% of my profits

906
00:52:37,579 --> 00:52:39,112
to the Boys and Girls club?

907
00:52:43,051 --> 00:52:44,584
I like children, Jacky.

908
00:52:48,090 --> 00:52:49,189
Look.

909
00:52:50,225 --> 00:52:53,193
The key to my business

910
00:52:54,763 --> 00:52:58,265
is knowing the truth,
avoid detectives.

911
00:52:58,267 --> 00:53:00,700
Now, I avoid the detective.

912
00:53:01,437 --> 00:53:03,937
And you better believe me
want to know the truth.

913
00:53:05,941 --> 00:53:09,443
So I will only ask again.

914
00:53:11,413 --> 00:53:13,447
Does the bastard
be on the train station

915
00:53:13,449 --> 00:53:14,648
with my wife?

916
00:53:17,553 --> 00:53:20,120
They are there,
but not together.

917
00:53:29,965 --> 00:53:31,031
OK.

918
00:53:31,733 --> 00:53:32,833
OK.

919
00:53:37,973 --> 00:53:39,072
OK.

920
00:53:42,644 --> 00:53:44,110
Try listening.

921
00:53:44,112 --> 00:53:45,579
Next time if you see my wife,

922
00:53:47,149 --> 00:53:48,381
text me, okay?

923
00:53:52,321 --> 00:53:53,854
Honey, I think Jack
must stay here for dinner.

924
00:53:56,959 --> 00:53:58,325
I don't know why not.

925
00:54:00,095 --> 00:54:01,328
I can't.

926
00:54:01,330 --> 00:54:02,562
Stay.

927
00:54:05,033 --> 00:54:06,566
I have a plan with my cousin.

928
00:54:07,336 --> 00:54:08,768
Brandon?
/ Yes.

929
00:54:08,770 --> 00:54:10,537
Hmm, fine.

930
00:54:10,839 --> 00:54:12,572
Does the child
follow us here?

931
00:54:14,276 --> 00:54:15,742
Uh, fine.

932
00:54:16,845 --> 00:54:17,944
Congratulations on eating.

933
00:54:21,216 --> 00:54:23,316
Hey, isn't that
the girl on the news?

934
00:54:23,318 --> 00:54:24,885
No, don't be racist.

935
00:54:28,991 --> 00:54:30,557
Have you ever
tried pasta tapenade?

936
00:54:33,495 --> 00:54:34,961
I really made tapenade.

937
00:54:35,697 --> 00:54:38,064
You know, it's actually my grandmother's recipe.

938
00:54:39,735 --> 00:54:41,635
When my grandmother dies,

939
00:54:42,671 --> 00:54:44,471
he left it to my mother,

940
00:54:45,541 --> 00:54:47,073
and when my mother died,

941
00:54:47,509 --> 00:54:48,875
he bequeaths to my brother.

942
00:54:51,046 --> 00:54:53,547
And when my eldest brother is killed,

943
00:54:55,083 --> 00:54:56,550
I found the recipe
in his wallet.

944
00:54:58,754 --> 00:55:00,320
Hmm, so.

945
00:55:00,756 --> 00:55:02,289
Brandon, Turner.

946
00:55:04,059 --> 00:55:06,092
Where are you at the train station
that night with Jack?

947
00:55:06,094 --> 00:55:07,227
No, we don't.

948
00:55:07,229 --> 00:55:09,195
What night? Who is this?

949
00:55:09,197 --> 00:55:10,564
Can we change the subject?

950
00:55:10,566 --> 00:55:12,599
No, sorry what night is this?

951
00:55:14,069 --> 00:55:15,635
Can you give it or not?

952
00:55:16,738 --> 00:55:17,971
It seems clear that you are

953
00:55:18,206 --> 00:55:20,440
not there
that night when Morris Wright

954
00:55:22,210 --> 00:55:23,443
tragically killed.

955
00:55:23,445 --> 00:55:25,278
Yes, why are you there, Jack?

956
00:55:26,014 --> 00:55:27,814
You never told me
you went to the train station.

957
00:55:28,417 --> 00:55:29,883
I think we tell each other
everything,

958
00:55:29,885 --> 00:55:31,451
suddenly you keep a secret?

959
00:55:31,620 --> 00:55:33,253
Why are you at the train station
that night...

960
00:55:33,255 --> 00:55:34,955
Now I want to toast.

961
00:55:37,259 --> 00:55:38,858
No need, sorry.

962
00:55:39,561 --> 00:55:41,695
Well, please Brandon.

963
00:55:41,697 --> 00:55:42,762
Let's toast.

964
00:55:42,764 --> 00:55:43,763
No, no need.

965
00:55:43,765 --> 00:55:44,864
Cheers!

966
00:55:44,866 --> 00:55:45,966
OK.

967
00:55:47,970 --> 00:55:49,469
Uh...

968
00:55:52,641 --> 00:55:55,075
Well, this is a beautiful house,
very interesting

969
00:55:55,077 --> 00:55:57,110
being here, for dinner.

970
00:55:57,813 --> 00:56:01,448
And uh, I'm having a difficult semester

971
00:56:01,450 --> 00:56:04,017
last semester in college,
socially.

972
00:56:04,620 --> 00:56:06,620
But I succeeded, I
survive thanks to

973
00:56:06,622 --> 00:56:08,688
two of my best friends here,
that I love.

974
00:56:09,324 --> 00:56:12,292
And uh, this is really
interesting, again,

975
00:56:12,294 --> 00:56:13,560
can meet all of you.

976
00:56:13,562 --> 00:56:14,794
Especially Carl.

977
00:56:15,163 --> 00:56:18,298
And uh, yeah.

978
00:56:18,300 --> 00:56:20,700
I am excited to see where this will continue.

979
00:56:21,303 --> 00:56:22,535
Thank you.

980
00:56:25,307 --> 00:56:26,473
Ah.

981
00:56:27,309 --> 00:56:28,375
For friendship.

982
00:56:28,377 --> 00:56:31,244
And whatever
the little guy is talking about.

983
00:56:37,786 --> 00:56:40,086
And now our tastes
have been cleared,

984
00:56:41,690 --> 00:56:43,056
tapenade.

985
00:56:46,762 --> 00:56:48,395
In a few seconds
meet me in the kitchen.

986
00:56:49,031 --> 00:56:50,563
I'll check the chicken.

987
00:56:59,500 --> 00:57:19,500
https://t.me/RickyChannel

988
00:57:03,345 --> 00:57:05,111
This is a fantastic tapenade.

989
00:57:05,447 --> 00:57:07,614
I think this is very good,
really great.

990
00:57:07,616 --> 00:57:08,748
This is always delicious.

991
00:57:11,119 --> 00:57:12,519
Do you need help with that?

992
00:57:26,034 --> 00:57:27,300
Can you help me?

993
00:57:28,470 --> 00:57:29,936
Yes.
/ Not with that.

994
00:57:34,076 --> 00:57:35,241
He kills his dog.

995
00:57:36,545 --> 00:57:37,811
He killed Joey.

996
00:57:39,181 --> 00:57:41,147
Uhm, I'm sorry

997
00:57:42,350 --> 00:57:43,883
And now he thinks I am with Morris.

998
00:57:46,088 --> 00:57:47,387
I told him
you weren't with Morris,

999
00:57:47,389 --> 00:57:48,922
so there's no way he will know.

1000
00:57:52,994 --> 00:57:54,494
I will start showing immediately.

1001
00:57:59,568 --> 00:58:00,900
Are you pregnant?

1002
00:58:02,437 --> 00:58:04,337
Babies cost more than dogs.

1003
00:58:22,624 --> 00:58:23,757
He won't kill the baby.

1004
00:58:23,759 --> 00:58:25,191
Yes, if it's the baby.

1005
00:58:28,363 --> 00:58:29,829
Can you help me?

1006
00:58:30,465 --> 00:58:33,099
Rose, we are both ready,
and no dish,

1007
00:58:39,941 --> 00:58:41,040
Please.

1008
00:58:48,316 --> 00:58:49,315
I'm not...

1009
00:58:49,317 --> 00:58:50,550
Bring the rice.

1010
00:58:54,956 --> 00:58:56,222
And that
is the first time

1011
00:58:56,224 --> 00:58:57,724
Brandon sucks on p * n * s.

1012
00:58:58,760 --> 00:58:59,793
That's a true story.

1013
00:58:59,795 --> 00:59:01,094
I'm sure.

1014
00:59:01,096 --> 00:59:02,362
Just last week?

1015
00:59:02,597 --> 00:59:03,830
Yes, friend,
it was just last week,

1016
00:59:05,500 --> 00:59:06,399
the girl said, who is this little boy,

1017
00:59:06,400 --> 00:59:07,299
and I say, oh,
his name is Brandon.

1018
00:59:07,302 --> 00:59:08,802
I don't remember
when I said that.

1019
00:59:08,804 --> 00:59:10,236
Yes,
whatever, you are drunk.

1020
00:59:12,174 --> 00:59:13,840
Ah, anyway, it looks good.

1021
00:59:22,651 --> 00:59:26,152
Say, what scotch do we drink?

1022
00:59:26,922 --> 00:59:28,555
The latest Johnnie Walker Blue.

1023
00:59:28,924 --> 00:59:31,558
I've heard
Johnnie Walker Black.

1024
00:59:32,194 --> 00:59:33,359
Welcome to Blue, kid.

1025
00:59:33,361 --> 00:59:34,494
I feel a little sick.

1026
00:59:34,496 --> 00:59:35,662
Brandon can get me the key.

1027
00:59:35,664 --> 00:59:36,930
Oh yeah, yeah.

1028
00:59:38,767 --> 00:59:40,166
Did you leave before Jack was served?

1029
00:59:40,168 --> 00:59:42,769
Yes, stay for the dish, Jack.

1030
00:59:44,172 --> 00:59:46,739
I want, I just feel very nauseous.

1031
00:59:48,443 --> 00:59:50,009
Thank you for the meal.

1032
00:59:51,346 --> 00:59:52,679
I enjoy tapenadenya.

1033
00:59:54,216 --> 00:59:55,648
Okay, we have to follow it.

1034
00:59:55,650 --> 00:59:57,050
Why, to see him throw up?

1035
00:59:57,052 --> 00:59:58,318
No, no, something is not right,

1036
00:59:58,320 --> 00:59:59,586
and I want to fix it.

1037
00:59:59,821 --> 01:00:01,321
This looks rude.
We can't just leave.

1038
01:00:01,323 --> 01:00:04,490
Ahem, sorry,
Mr. Gonzo, uhm,

1039
01:00:04,492 --> 01:00:05,959
may I excuse me to go first.

1040
01:00:07,028 --> 01:00:08,795
Now what happened
here friends?

1041
01:00:09,364 --> 01:00:10,797
Do you not enjoy tapenadenya.

1042
01:00:10,799 --> 01:00:13,299
No, no, I'm very,
really enjoyed it,

1043
01:00:13,301 --> 01:00:15,368
Thank you again
for that, I'm just,

1044
01:00:15,370 --> 01:00:17,804
worry about my friend.
I want to make sure he's fine.

1045
01:00:19,541 --> 01:00:22,141
Sure, go.

1046
01:00:26,214 --> 01:00:27,480
Hey Carl, I'll call you later.

1047
01:00:29,885 --> 01:00:31,417
Thank you for dinner.

1048
01:00:43,865 --> 01:00:45,865
Wait, this is not the way.

1049
01:00:45,867 --> 01:00:47,500
Oh, I took the route route view.

1050
01:00:47,502 --> 01:00:49,068
Route scenery?

1051
01:00:49,237 --> 01:00:51,571
Do I see
time to take the scenic route?

1052
01:00:51,573 --> 01:00:53,172
I called the police.

1053
01:00:53,174 --> 01:00:54,741
No, don't call the police, don't have police.

1054
01:00:54,743 --> 01:00:56,442
Fuck you, man.
You're trying to protect it

1055
01:00:56,444 --> 01:00:57,810
with that crap cage.
I know something is happening.

1056
01:00:58,046 --> 01:00:58,978
I'm not trying to protect it, I'm not

1057
01:00:58,980 --> 01:01:00,780
trying to ambush him,
everything is fine.

1058
01:01:00,782 --> 01:01:01,848
You know, this is Jack.

1059
01:01:01,850 --> 01:01:03,850
This will be a misunderstanding that is very large, I can feel it.

1060
01:01:03,852 --> 01:01:06,286
No, no, no you have
2 minutes to get there

1061
01:01:06,288 --> 01:01:07,754
before I call the police.

1062
01:01:07,756 --> 01:01:09,088
Good, call the police.

1063
01:01:09,291 --> 01:01:10,723
Let them come and find
Jack's vomit, big deal.

1064
01:01:10,725 --> 01:01:11,991
That is not a crime.

1065
01:01:12,460 --> 01:01:13,893
I mean, we are people who have marijuana.

1066
01:01:13,895 --> 01:01:15,161
You think it's a smart idea

1067
01:01:15,397 --> 01:01:16,462
call the police when
we store marijuana?

1068
01:01:16,464 --> 01:01:18,765
No, it's not a smart idea.

1069
01:01:18,767 --> 01:01:20,099
Start, nine seconds.

1070
01:01:20,101 --> 01:01:21,467
Okay, I don't care.

1071
01:01:21,469 --> 01:01:23,136
One.
/ This is your own funeral.

1072
01:01:23,138 --> 01:01:25,471
One!
/ Okay, okay, okay.

1073
01:01:25,473 --> 01:01:26,472
Stop.

1074
01:01:26,474 --> 01:01:27,707
I will take you.

1075
01:01:27,709 --> 01:01:29,509
It's true that you will take me.

1076
01:01:33,381 --> 01:01:36,182
Ssshht, ssshht, keep quiet,
keep quiet.

1077
01:01:39,254 --> 01:01:40,520
I didn't hear anything.

1078
01:01:40,789 --> 01:01:41,988
That's really good news,
it's like good news,

1079
01:01:42,557 --> 01:01:44,924
Therefore, our task here will be completed.
That is all.

1080
01:01:44,926 --> 01:01:46,326
I don't think so, I want to know what is inside here.

1081
01:01:46,628 --> 01:01:47,660
OK, wait a minute.
Please, wait, wait.

1082
01:01:47,662 --> 01:01:48,628
Let's not go there.

1083
01:01:50,899 --> 01:01:52,098
Why?

1084
01:01:52,099 --> 01:01:53,298
I... I have homosexual feelings
lately

1085
01:01:53,301 --> 01:01:54,467
towards you...

1086
01:01:54,469 --> 01:01:55,568
Oh my God, Brandon.

1087
01:01:55,837 --> 01:01:56,736
And I want to talk to you
about that.

1088
01:01:56,938 --> 01:01:57,870
This can hurt our friendship.

1089
01:01:58,273 --> 01:01:59,172
Don't lie to me Brandon.

1090
01:01:59,174 --> 01:02:00,740
Don't lie to me.
I will open this door.

1091
01:02:00,742 --> 01:02:01,908
Don't lie to me...

1092
01:02:01,910 --> 01:02:02,976
Okay, fine, I won't lie!

1093
01:02:02,978 --> 01:02:03,810
What, what?

1094
01:02:05,146 --> 01:02:07,814
Jack in there and
he is a werewolf now.

1095
01:02:08,783 --> 01:02:10,316
And he will change
into a werewolf,

1096
01:02:10,318 --> 01:02:11,918
and then we enter
and he kills us.

1097
01:02:11,920 --> 01:02:13,353
Now you are full of
with nonsense.

1098
01:02:13,355 --> 01:02:14,687
He will kill us!

1099
01:02:15,957 --> 01:02:18,324
Release, release me Brandon,

1100
01:02:18,326 --> 01:02:20,626
I'm not kidding.
Now open the door.

1101
01:02:20,628 --> 01:02:21,928
OK, fine.

1102
01:02:24,032 --> 01:02:25,198
Damn you.

1103
01:02:25,200 --> 01:02:26,833
Hey Jack, here we are.

1104
01:02:26,835 --> 01:02:28,334
What are you doing here?

1105
01:02:28,336 --> 01:02:30,603
What are you doing here?

1106
01:02:32,107 --> 01:02:33,639
I sleep here.

1107
01:02:33,641 --> 01:02:35,942
What kind of weird psycho are you?

1108
01:02:36,211 --> 01:02:38,111
Turner, you have to listen to me,

1109
01:02:38,113 --> 01:02:39,612
go up now, please.

1110
01:02:41,383 --> 01:02:42,815
Brandon, help me explain!

1111
01:02:42,817 --> 01:02:43,916
No, don't talk to
Brandon is okay.

1112
01:02:44,119 --> 01:02:45,518
I know you two are full of secrets.

1113
01:02:45,520 --> 01:02:47,053
Now, tell me what is going on.

1114
01:02:47,055 --> 01:02:49,455
Turner, I will explain
everything tomorrow.

1115
01:02:49,457 --> 01:02:51,324
Now, you leave here.

1116
01:02:51,326 --> 01:02:52,792
Well, this isn't the first time

1117
01:02:53,128 --> 01:02:54,861
a member of your family must explain something.

1118
01:03:00,702 --> 01:03:01,801
Oh damn it.

1119
01:03:02,037 --> 01:03:02,902
Hey, you know, come back here!

1120
01:03:02,904 --> 01:03:05,138
Brandon, get the key!
/ Oh, bad luck!

1121
01:03:05,140 --> 01:03:07,306
No, no, no, I know
something happened.

1122
01:03:07,308 --> 01:03:09,742
This confinement, and you
lurk at night,

1123
01:03:09,744 --> 01:03:11,044
and GoPro cameras bleed.

1124
01:03:11,046 --> 01:03:13,012
Turner, you have to...
Aahh!

1125
01:03:16,351 --> 01:03:17,517
Oh God!
/ Damn.

1126
01:03:20,221 --> 01:03:21,387
Turn the key!

1127
01:03:27,595 --> 01:03:28,728
Oh, shit.

1128
01:03:36,337 --> 01:03:38,905
Damn, damn, damn it!

1129
01:03:40,241 --> 01:03:41,441
Oh my God!

1130
01:03:42,110 --> 01:03:45,178
Damn, damn, damn it!

1131
01:03:47,082 --> 01:03:49,282
Oh God, oh shit.

1132
01:04:08,603 --> 01:04:09,669
Damn!

1133
01:04:50,645 --> 01:04:51,711
Brandon!

1134
01:04:54,916 --> 01:04:56,015
Brandon.

1135
01:04:56,417 --> 01:04:58,317
Brandon come on, come on.

1136
01:04:58,319 --> 01:05:01,154
Come on, Brandon,

1137
01:05:01,156 --> 01:05:02,488
Brandon, come on.

1138
01:05:02,490 --> 01:05:03,589
Come on.

1139
01:05:04,192 --> 01:05:05,324
Come on.

1140
01:05:05,326 --> 01:05:08,628
Brandon, hey, hey!

1141
01:05:08,630 --> 01:05:10,530
We will take you
to the hospital.

1142
01:05:10,532 --> 01:05:11,831
You will be fine.

1143
01:05:13,034 --> 01:05:15,935
You have to see for yourself.
/ That is not me.

1144
01:05:15,937 --> 01:05:17,236
You look awesome.

1145
01:05:17,605 --> 01:05:19,672
That is a werewolf,
I'm sorry.

1146
01:05:21,142 --> 01:05:22,375
Come on.

1147
01:05:22,544 --> 01:05:24,677
Call, contact a prostitute, friend.

1148
01:05:27,015 --> 01:05:28,114
Why?

1149
01:05:30,285 --> 01:05:32,718
I don't want to die a virgin.

1150
01:05:35,857 --> 01:05:38,357
Do you think I have enough blood
for stupid mistakes?

1151
01:05:39,460 --> 01:05:41,294
Everything will be fine.
You have to stay alive.

1152
01:06:02,050 --> 01:06:05,284
Come on Brandon,
come on Brandon.

1153
01:06:29,711 --> 01:06:32,778
Come on Brandon, pick up the phone.

1154
01:06:32,780 --> 01:06:34,080
Come on.

1155
01:06:34,082 --> 01:06:35,248
Damn!

1156
01:06:35,250 --> 01:06:37,083
Come on Brandon, shit!

1157
01:08:01,302 --> 01:08:02,702
Hey, this is Mike.

1158
01:08:03,604 --> 01:08:05,037
I haven't heard from you.

1159
01:08:06,941 --> 01:08:08,374
I hope you're fine.

1160
01:08:09,510 --> 01:08:11,577
Look, we have an agreement.

1161
01:08:13,314 --> 01:08:15,181
This gene should die with us.

1162
01:08:15,182 --> 01:08:16,248
I thought it was clean.

1163
01:08:19,086 --> 01:08:21,352
I don't know what I'm trying to do
you keep it here.

1164
01:08:21,356 --> 01:08:25,725
Calm down Jack, hopefully
he found the confinement.

1165
01:08:28,496 --> 01:08:29,962
This is impossible to live.

1166
01:09:23,017 --> 01:09:24,517
What happened?

1167
01:09:24,519 --> 01:09:26,085
That woman, why is she here?

1168
01:09:26,087 --> 01:09:28,020
What else do you know?
Did he say something?

1169
01:09:28,022 --> 01:09:29,422
And the confinement?
Why now?

1170
01:09:30,591 --> 01:09:32,491
Welcome to Nana's Attic.

1171
01:09:34,729 --> 01:09:36,429
You will never get
the answer you want

1172
01:09:36,431 --> 01:09:38,664
with so many questions.

1173
01:09:39,133 --> 01:09:40,566
So you know something?

1174
01:09:40,568 --> 01:09:42,501
No, that's just advice.

1175
01:09:43,604 --> 01:09:45,304
Unfortunately in this case

1176
01:09:45,306 --> 01:09:48,274
I really don't know
about anything

1177
01:09:48,276 --> 01:09:49,708
are you talking about.

1178
01:09:59,654 --> 01:10:00,820
Do you have a map?

1179
01:10:00,822 --> 01:10:01,987
Which direction are you in?

1180
01:10:03,391 --> 01:10:04,457
West.

1181
01:10:04,725 --> 01:10:05,825
West?

1182
01:10:06,594 --> 01:10:08,828
You don't need a
map to follow the sunset.

1183
01:10:11,466 --> 01:10:12,832
I will be Colorado.

1184
01:10:13,401 --> 01:10:14,834
That's a pretty good trip.

1185
01:10:15,970 --> 01:10:19,672
You will be in West I-80
about 2,000 miles

1186
01:10:19,674 --> 01:10:21,140
until you arrive in the mountains.

1187
01:10:24,445 --> 01:10:25,811
I don't imagine you
traveling

1188
01:10:25,813 --> 01:10:27,313
like that alone.

1189
01:10:27,815 --> 01:10:29,148
I'll be fine.

1190
01:10:32,820 --> 01:10:34,720
No kid, I don't think you're okay.

1191
01:10:37,024 --> 01:10:40,426
What about good women who
buy you the good stuff?

1192
01:10:40,428 --> 01:10:42,228
Maybe he can go with you?

1193
01:10:44,031 --> 01:10:45,998
Or what about your friends?

1194
01:10:46,000 --> 01:10:47,500
What is strange.

1195
01:10:48,135 --> 01:10:49,235
They don't participate.

1196
01:10:51,172 --> 01:10:52,371
kid.

1197
01:10:53,508 --> 01:10:55,875
10 years ago I
had many problems.

1198
01:10:58,980 --> 01:11:01,213
My wife is fighting cancer.

1199
01:11:02,483 --> 01:11:05,451
My child is bankrupt in the city.

1200
01:11:07,054 --> 01:11:09,522
And my mother can't remember my name.

1201
01:11:11,993 --> 01:11:15,160
A man is measured by
the burden of people

1202
01:11:15,162 --> 01:11:16,595
who is leaning on him.

1203
01:11:19,200 --> 01:11:21,166
But too many people who lean can knock you down.

1204
01:11:21,168 --> 01:11:22,535
You become annoying.

1205
01:11:24,472 --> 01:11:25,771
I just go west.

1206
01:11:25,973 --> 01:11:28,007
West, north, south, Antarctica.

1207
01:11:28,009 --> 01:11:30,376
It doesn't matter where you go,
you become a jerk.

1208
01:11:35,516 --> 01:11:36,882
Not so fast, kid.

1209
01:11:37,485 --> 01:11:39,518
It's the second time
you're in my shop

1210
01:11:39,520 --> 01:11:41,420
and you haven't bought any items.

1211
01:11:41,422 --> 01:11:43,889
My advice may be cheap,
but this is not free.

1212
01:12:10,084 --> 01:12:11,750
We will fix the problem tomorrow.

1213
01:12:20,394 --> 01:12:21,760
I forgive you.

1214
01:12:59,667 --> 01:13:02,368
Damn, asshole.

1215
01:14:17,845 --> 01:14:20,312
Remember, your worst quality,

1216
01:14:20,314 --> 01:14:23,949
can also be the best, okay?

1217
01:14:24,418 --> 01:14:26,051
Promise me something, Jack.

1218
01:14:26,821 --> 01:14:28,454
Don't be afraid.

1219
01:14:30,524 --> 01:14:32,725
If werewolves
in you eat me,

1220
01:14:32,727 --> 01:14:34,293
it doesn't make it evil.

1221
01:14:34,595 --> 01:14:37,229
This is just a monster, who can't control it,

1222
01:14:37,231 --> 01:14:40,265
That is what makes it a monster, this has no choice.

1223
01:14:53,514 --> 01:14:54,813
Oh what's up?

1224
01:15:02,790 --> 01:15:04,189
Do you have anything else?

1225
01:15:05,226 --> 01:15:06,358
Not yet.

1226
01:15:06,927 --> 01:15:08,193
You have to trust me.

1227
01:15:10,698 --> 01:15:11,830
Hold on to this.

1228
01:15:13,934 --> 01:15:15,167
And go to my place.

1229
01:15:16,904 --> 01:15:18,170
See you tomorrow morning.

1230
01:15:32,586 --> 01:15:33,919
Look at this!

1231
01:15:33,921 --> 01:15:36,054
What, oh dear thank you,

1232
01:15:36,056 --> 01:15:37,656
but I'm not hungry,

1233
01:15:37,658 --> 01:15:39,124
I think I appreciate it.

1234
01:15:41,128 --> 01:15:43,562
Okay, uhm, well, I think I'll

1235
01:15:43,564 --> 01:15:45,330
put it in the fridge, uhm,

1236
01:15:45,332 --> 01:15:46,465
I might leave.

1237
01:15:46,467 --> 01:15:48,400
What, no! Why?

1238
01:15:48,402 --> 01:15:49,635
Well I really don't
know why I'm coming

1239
01:15:49,637 --> 01:15:50,669
after the last time.

1240
01:15:50,671 --> 01:15:51,737
Oh come on, I'm sorry.

1241
01:15:51,739 --> 01:15:53,071
and I'm sorry about that,

1242
01:15:53,073 --> 01:15:54,373
it's horse droppings in my part,

1243
01:15:54,675 --> 01:15:56,608
and I know I'm disappointed
in you that night,

1244
01:15:56,610 --> 01:16:00,078
and I want tonight to be
special for us, okay?

1245
01:16:00,080 --> 01:16:02,014
Can you give me one more chance?

1246
01:16:02,016 --> 01:16:03,248
I guess.

1247
01:16:03,250 --> 01:16:04,349
Yes?

1248
01:16:04,585 --> 01:16:06,018
You look a little messy
and I feel sad.

1249
01:16:06,253 --> 01:16:07,586
Okay, that's fine,
how tonight,

1250
01:16:07,588 --> 01:16:10,589
You, me, and Little Turner
have fun.

1251
01:16:10,591 --> 01:16:12,691
Hmm, what do you think?

1252
01:16:12,693 --> 01:16:14,193
Hmmm...

1253
01:16:14,361 --> 01:16:15,928
I mean, I'm not driving
here empty handed, so.

1254
01:16:15,930 --> 01:16:17,863
Oh, I know, oh I know,

1255
01:16:17,865 --> 01:16:19,998
I will make it worthy of
for you temporarily, okay?

1256
01:16:20,000 --> 01:16:21,500
Okay, but this is your last chance.

1257
01:16:21,502 --> 01:16:23,368
Okay, so why aren't you getting ready?

1258
01:16:23,370 --> 01:16:24,870
And I will meet you
above in five minutes.

1259
01:16:24,872 --> 01:16:26,438
Sounds good.
/ OK.

1260
01:16:31,378 --> 01:16:32,711
Oh shit...

1261
01:16:50,564 --> 01:16:51,864
Jacky what are you doing?

1262
01:16:53,400 --> 01:16:55,000
I only serve myself
drink scotch.

1263
01:17:00,007 --> 01:17:02,474
You already have the courage
come here tonight.

1264
01:17:05,312 --> 01:17:09,081
You lie bastard.

1265
01:17:12,353 --> 01:17:14,786
Well, enjoy the scotch.

1266
01:17:16,023 --> 01:17:18,223
Because I will beat you.

1267
01:17:21,996 --> 01:17:23,161
What's up?

1268
01:17:31,505 --> 01:17:33,939
I will approve you,
fucker!

1269
01:17:41,682 --> 01:17:44,516
Hmm, damn it.

1270
01:17:47,788 --> 01:17:50,889
OK, let's do it.

1271
01:17:53,961 --> 01:17:55,294
Turner?

1272
01:18:02,102 --> 01:18:04,770
Well Jack, it seems
you want to play the game.

1273
01:18:05,606 --> 01:18:07,272
Let's play one of my favorite games.

1274
01:18:07,274 --> 01:18:09,541
Now the rules are simple.

1275
01:18:12,079 --> 01:18:15,280
My men will press

1276
01:18:15,282 --> 01:18:17,015
pressure points on you.

1277
01:18:18,619 --> 01:18:20,385
You will scream.

1278
01:18:21,789 --> 01:18:23,622
And then I'll give you
this stress ball,

1279
01:18:23,624 --> 01:18:26,625
You can squeeze it, hopefully it can help calm you.

1280
01:18:29,964 --> 01:18:31,296
Carl tells me.

1281
01:18:33,133 --> 01:18:34,633
You lie to me, Jack.

1282
01:18:36,837 --> 01:18:38,670
You shouldn't lie.

1283
01:18:44,778 --> 01:18:45,844
Comrades.

1284
01:18:52,820 --> 01:18:54,152
Turner?

1285
01:18:55,122 --> 01:18:56,221
honey?

1286
01:19:08,135 --> 01:19:09,334
Turner?

1287
01:19:10,170 --> 01:19:11,269
I swear to God
if you scare me

1288
01:19:11,271 --> 01:19:12,738
I won't suck p * n * smu.

1289
01:19:38,232 --> 01:19:41,733
Oh yes, you feel that, huh?

1290
01:19:42,469 --> 01:19:44,236
Do you understand, Jack?

1291
01:19:44,705 --> 01:19:46,405
Don't lie to me Jack.

1292
01:19:47,174 --> 01:19:48,440
Never!

1293
01:19:49,376 --> 01:19:51,510
Why is this person...?

1294
01:19:51,512 --> 01:19:52,511
Damn.

1295
01:19:53,814 --> 01:19:55,080
What's up?

1296
01:19:57,551 --> 01:19:58,784
Damn!

1297
01:20:00,387 --> 01:20:01,520
Fuck this bullshit.

1298
01:20:10,597 --> 01:20:12,497
Oh shit, I shot Carl.

1299
01:20:12,499 --> 01:20:13,732
Fucker!

1300
01:20:13,734 --> 01:20:15,367
Carl Gosh, are you okay?

1301
01:20:15,369 --> 01:20:17,169
Damn, fucker,
You don't know how to aim?

1302
01:20:49,203 --> 01:20:51,036
Oh God, what is that?

1303
01:20:52,106 --> 01:20:53,638
Turner, this is the cat.

1304
01:20:54,108 --> 01:20:55,707
Turner, I found the cat

1305
01:20:56,076 --> 01:20:57,275
You will lose it.

1306
01:21:32,079 --> 01:21:33,545
Damn...

1307
01:21:55,669 --> 01:21:57,035
Jack...

1308
01:22:29,403 --> 01:22:30,769
Crystal?

1309
01:22:31,071 --> 01:22:33,638
Damn!

1310
01:22:34,708 --> 01:22:36,374
Oh dear.

1311
01:22:36,376 --> 01:22:38,577
What did you do to me last night?

1312
01:22:40,514 --> 01:22:43,114
Oh, I don't remember that.

1313
01:22:54,895 --> 01:22:57,762
Okay, honey where are you?

1314
01:22:58,532 --> 01:23:00,131
Do you want milk?

1315
01:23:31,865 --> 01:23:33,098
Oh!

1316
01:23:34,468 --> 01:23:37,435
Oh, no...

1317
01:24:10,070 --> 01:24:12,037
What's up.

1318
01:24:14,975 --> 01:24:16,007
Fucker!

1319
01:24:16,009 --> 01:24:17,075
Damn!

1320
01:24:46,373 --> 01:24:47,772
Where is Rose?

1321
01:24:48,041 --> 01:24:49,107
Follow me.

1322
01:24:50,310 --> 01:24:52,043
No, I will follow you.

1323
01:24:53,013 --> 01:24:54,212
Inside.

1324
01:24:55,782 --> 01:24:56,948
Inside the warehouse.

1325
01:25:04,958 --> 01:25:06,124
Inside confinement.

1326
01:25:09,329 --> 01:25:10,395
What are you doing?

1327
01:25:10,397 --> 01:25:11,596
Just enter in confinement.

1328
01:25:17,371 --> 01:25:18,703
Still using your watch?

1329
01:25:18,705 --> 01:25:19,804
Yes.

1330
01:25:19,806 --> 01:25:20,872
Give it to me.

1331
01:25:26,713 --> 01:25:28,580
Your alarm is set to 20:22.

1332
01:25:30,317 --> 01:25:31,716
We meet at 20:20.

1333
01:26:37,717 --> 01:26:38,817
Wake up.

1334
01:26:41,388 --> 01:26:42,487
There.

1335
01:26:43,223 --> 01:26:44,355
There.

1336
01:26:56,770 --> 01:26:58,203
Get out of the cage, Jack.

1337
01:26:59,806 --> 01:27:01,873
Get out of confinement, Jack.

1338
01:27:05,011 --> 01:27:06,077
There.

1339
01:27:10,984 --> 01:27:12,951
Turner, you must return me
in confinement.

1340
01:27:12,953 --> 01:27:14,853
No, no, no, it's time to confess, Jack.

1341
01:27:14,855 --> 01:27:16,254
And you don't have much time.

1342
01:27:16,256 --> 01:27:17,989
Turner, I have to go back to the cage.

1343
01:27:17,991 --> 01:27:19,824
One more step then
I will shoot you now.

1344
01:27:21,928 --> 01:27:23,261
You won't shoot me.

1345
01:27:23,263 --> 01:27:24,362
I will shoot you now.

1346
01:27:24,364 --> 01:27:25,697
Just as I shot your mother.

1347
01:27:27,601 --> 01:27:29,501
That's my confession.

1348
01:27:29,503 --> 01:27:31,169
Now answer my question.

1349
01:27:31,171 --> 01:27:32,437
Did you kill Brandon?

1350
01:27:33,206 --> 01:27:34,272
What do you want from it?

1351
01:27:34,274 --> 01:27:35,740
Did you kill Brandon?

1352
01:27:37,978 --> 01:27:39,210
Yes.

1353
01:27:42,516 --> 01:27:43,781
Did you kill Morris?

1354
01:27:47,454 --> 01:27:48,620
Yes.

1355
01:27:49,489 --> 01:27:50,788
And you killed Crystal?

1356
01:27:50,790 --> 01:27:52,156
No.

1357
01:27:52,158 --> 01:27:53,691
He is torn apart just like Brandon.

1358
01:27:53,693 --> 01:27:55,159
Did you kill him?

1359
01:27:55,161 --> 01:27:56,995
Turner I swear, I
don't kill Crystal.

1360
01:27:56,997 --> 01:27:58,563
Okay, I have to return you to the cage.

1361
01:27:58,565 --> 01:28:00,231
No, no, no one believes

1362
01:28:00,233 --> 01:28:02,400
there are werewolves, except that
is caught by the camera.

1363
01:28:02,903 --> 01:28:04,369
Look at him.

1364
01:28:05,805 --> 01:28:07,739
All of these murders
are acts of werewolves,

1365
01:28:07,741 --> 01:28:10,408
that is what I will kill
with my silver bullet.

1366
01:28:11,511 --> 01:28:12,810
Silver bullets?

1367
01:28:12,812 --> 01:28:13,878
What?

1368
01:28:14,981 --> 01:28:16,581
Five seconds until I become a hero.

1369
01:28:16,583 --> 01:28:18,349
Turner, it won't work

1370
01:28:18,351 --> 01:28:20,084
You have to shoot me now,
kill me now...

1371
01:28:20,086 --> 01:28:23,655
Shut up, Jack, shut your mouth!

1372
01:28:39,239 --> 01:28:40,705
Oh my God!

1373
01:29:41,635 --> 01:29:43,801
I'm a good person here.

1374
01:29:43,803 --> 01:29:45,536
He killed Morris.

1375
01:29:56,116 --> 01:29:58,316
I will kill you both.

1376
01:29:58,318 --> 01:30:00,518
You can only kill humans
wolves with bullets per...

1377
01:30:13,299 --> 01:30:14,832
Sorry.

1378
01:30:14,834 --> 01:30:16,067
Enter the cage.

1379
01:30:17,671 --> 01:30:18,836
I won't be able to arrive.

1380
01:30:18,838 --> 01:30:20,505
Enter the cage.

1381
01:30:21,500 --> 01:30:41,500
https://t.me/RickyChannel

1382
01:30:48,250 --> 01:31:08,750
mahsunmax, 9 February 2016
subscene.com/u/910430

1383
01:32:07,447 --> 01:32:09,180
Welcome to the family.

1384
01:32:11,250 --> 01:32:25,250
thanks for watching without doing resync

1385
01:32:25,398 --> 01:32:28,966
¶ Clock strikes midnight
and evil is lurking ¶

1386
01:32:28,968 --> 01:32:30,802
¶ Around the night ¶

1387
01:32:30,804 --> 01:32:33,471
can I can feel it in my bones ¶

1388
01:32:33,473 --> 01:32:37,208
¶ And I 'm a long,
long way from home ¶

1389
01:32:38,912 --> 01:32:43,881
¶ Fog is rolling in, and
the clouds begin to clear ¶

1390
01:32:44,484 --> 01:32:47,652
¶ All it took was
one bottle for me ¶

1391
01:32:47,654 --> 01:32:50,488
'To change into my fear ¶

1392
01:32:52,292 --> 01:32:56,060
¶ There is not no
water holy enough ¶

1393
01:32:58,131 --> 01:33:02,400
¶ There is not no
silver bullet enough ¶

1394
01:33:03,837 --> 01:33:06,804
¶ There is not nothing
you can do ¶

1395
01:33:06,806 --> 01:33:10,808
¶ Except pray for
the sun to rise soon ¶

1396
01:33:10,810 --> 01:33:13,845
¶ It's gonna be a full moon ¶

1397
01:33:13,847 --> 01:33:17,014
dev Something devilish
going down soon ¶

1398
01:33:17,016 --> 01:33:19,884
¶ It's a full moon ¶

1399
01:33:19,886 --> 01:33:23,254
it And it ’s creeping
into my room ¶

1400
01:33:28,194 --> 01:33:32,630
feel I feel the hair on the
back of my neck standing tall ¶

1401
01:33:33,900 --> 01:33:36,868
¶ Looking for a pretty lady ¶

1402
01:33:36,870 --> 01:33:39,804
answer To answer my animal call ¶

1403
01:33:41,541 --> 01:33:44,041
say Just say a prayer my love ¶

1404
01:33:44,043 --> 01:33:47,478
remember And remember
to lock the door ¶

1405
01:33:47,480 --> 01:33:49,981
¶ It's a full moon tonight ¶

1406
01:33:49,983 --> 01:33:53,484
¶ I 'm looking for
love on all fours ¶

1407
01:33:55,255 --> 01:33:59,156
¶ There is not no
water holy enough ¶

1408
01:34:00,894 --> 01:34:05,429
¶ There is not no
silver bullet enough ¶

1409
01:34:07,100 --> 01:34:10,067
¶ There is not
preacher man bold enough ¶

1410
01:34:10,069 --> 01:34:13,037
¶ There is not no
garlic clove enough ¶

1411
01:34:13,039 --> 01:34:15,873
¶ There is not nothing
you can do ¶

1412
01:34:15,875 --> 01:34:20,645
¶ Except waiting for
the sun to rise soon ¶

1413
01:34:21,781 --> 01:34:24,448
¶ It's gonna be a full moon ¶

1414
01:34:24,450 --> 01:34:27,585
¶ Something devilish
is going down soon ¶

1415
01:34:27,587 --> 01:34:30,421
¶ It's a full moon ¶

1416
01:34:30,423 --> 01:34:33,391
it And it ’s creeping
into my room ¶

1417
01:34:33,393 --> 01:34:36,394
¶ It's gonna be a full moon ¶

1418
01:34:36,396 --> 01:34:39,430
¶ Something devilish
is going down soon ¶

1419
01:34:39,432 --> 01:34:42,433
¶ It's a full moon ¶

1420
01:34:42,435 --> 01:34:45,636
it And it ’s creeping
into my room ¶

1421
01:34:46,873 --> 01:34:48,839
¶ Oh you're liking
what you see ¶

1422
01:34:49,776 --> 01:34:52,209
¶ Yes I am liking what I see ¶

1423
01:34:52,712 --> 01:34:55,079
¶ Oh you're liking
what you see, yep ¶

1424
01:34:55,081 --> 01:34:58,316
¶ Yes I am liking what I see ¶

1425
01:34:58,751 --> 01:35:00,284
¶ Oh you're liking
what you see ¶

1426
01:35:00,286 --> 01:35:01,919
¶ Yes I am liking what I see ¶

1427
01:35:01,921 --> 01:35:03,287
¶ Oh you're liking
what you see ¶

1428
01:35:03,289 --> 01:35:04,889
¶ Yes I am liking what I see ¶

1429
01:35:04,891 --> 01:35:06,290
¶ Oh you're liking
what you see ¶

