1
00:00:01,710 --> 00:00:04,170
[♪♪♪]

2
00:00:19,895 --> 00:00:22,647
WANITA:
Dia tidak mengira Anda akan jatuh
untuk baris itu

3
00:00:22,856 --> 00:00:27,110
Gadis, aku tidak percaya padanya.
Oh, dia anjing. 
Mm-hm.

4
00:00:27,277 --> 00:00:30,029
Tail-having, anything-that-moves-
anjing humping-ass.

5
00:00:30,197 --> 00:00:31,447
[WANITA LAUGHS]

6
00:00:31,615 --> 00:00:33,700
Anda perlu menendangnya ke pinggir jalan.

7
00:00:35,285 --> 00:00:39,497
Oh, tidak, tidak. 
Jangan menangis, Karen.

8
00:00:39,790 --> 00:00:43,793
Karen. 
Jangan bergerak, Sayang.
Aku akan di sana.

9
00:00:43,961 --> 00:00:45,086
[SIGHS]

10
00:00:45,254 --> 00:00:46,629
Pria begitu penuh dengan itu.

11
00:00:46,839 --> 00:00:49,924
Beri saudara istirahat,
Perlakukan dia dengan kepercayaan,

12
00:00:50,134 --> 00:00:52,260
dan dia akan mengacaukanmu.

13
00:00:53,220 --> 00:00:58,307
Maaf aku kesal sekarang,
tapi sahabatku punya
masalah manusia

14
00:00:58,517 --> 00:01:01,436
MAN [OVER INTERCOM]:
Miss Smith, Tracye Johnson
di jalur 2.

15
00:01:01,603 --> 00:01:04,313
Saya sedang rapat,
tapi aku akan berada di sana sejam lagi.

16
00:01:05,399 --> 00:01:09,819
Tracye. 
Salah satu dari saya
pacar. 
Masalah manusia juga

17
00:01:10,028 --> 00:01:13,030
Sepertinya setiap wanita yang saya kenal
memiliki manusia masalah

18
00:01:14,324 --> 00:01:18,703
Pernahkah kamu melihat sekeliling musim semi?
Pria mulai bertingkah sedikit?

19
00:01:18,871 --> 00:01:20,747
Mm-hm. 
Mereka lakukan

20
00:01:20,998 --> 00:01:25,710
Mereka tidak bertingkah di musim dingin.
Mereka menginginkan aktivitas dalam ruangan itu.
Mm-hm.

21
00:01:25,878 --> 00:01:29,839
Tapi begitu musim istirahat,
mereka menunjukkan keledai mereka

22
00:01:30,007 --> 00:01:35,094
Itu benar. 
Itu terjadi setiap tahun
sekitar musim semi, musim perpisahan.

23
00:01:35,304 --> 00:01:39,348
Saat wanita memakai
rok mini dan baju minim,

24
00:01:39,516 --> 00:01:44,187
membiarkan barang mereka nongkrong,
menyebabkan orang kehilangan akal sehat mereka.

25
00:01:45,189 --> 00:01:49,150
Musim semi adalah ketika saya harus menasihati
semua pacar saya

26
00:01:49,359 --> 00:01:54,113
tentang bagaimana menjaga agar tidak tidak baik,
tidak bisa mengatakan-tidak ada pria yang mengantre.

27
00:01:58,577 --> 00:02:01,454
Menakjubkan apa sedikit
Cuaca hangat bisa dilakukan.

28
00:02:02,831 --> 00:02:05,208
Jason, sweetie,
jelaskan jadwal saya hari ini

29
00:02:05,375 --> 00:02:07,627
[CARL CARLTON'S
"DIA BURUK MAMA JAMA"
BERMAIN]

30
00:02:07,795 --> 00:02:10,755
Oh, halo, kuning
Itu menakjubkan, Nak.

31
00:02:10,964 --> 00:02:14,383
Setiap keadaan darurat, hubungi sel saya.
Saya akan selalu.

32
00:02:15,093 --> 00:02:16,177
Bagus.

33
00:02:18,597 --> 00:02:20,723
Pria sangat mudah ditebak.

34
00:02:29,691 --> 00:02:30,858
Hey gadis.

35
00:02:34,613 --> 00:02:37,073
Jason tahu di mana menemukannya.

36
00:02:42,746 --> 00:02:44,330
Pagi, Miss Smith.

37
00:02:52,965 --> 00:02:54,590
[CLEARS THROAT]

38
00:02:58,929 --> 00:03:01,514
Ada apa dengan pria?
dan booties besar?

39
00:03:05,102 --> 00:03:06,602
Terima kasih, Jose.

40
00:04:21,762 --> 00:04:25,681
Seperti rumahku? 
Tidak buruk
untuk cewek dari Compton, ya?

41
00:04:25,849 --> 00:04:28,142
Omong-omong, saya Shanté Smith,

42
00:04:28,352 --> 00:04:31,103
eksekutif senior
di Parker dan Long.

43
00:04:31,313 --> 00:04:34,357
Dan jika Anda belum menyadarinya,
Saya seorang saudara perempuan

44
00:04:34,566 --> 00:04:36,651
Seorang saudari yang terdidik dan kuat

45
00:04:36,860 --> 00:04:40,404
siapa yang tahu dari mana asalnya
dan ke mana dia pergi

46
00:04:40,614 --> 00:04:44,617
Tapi saya bertanya kepada Anda:
Mengapa pria tidak bisa bertindak benar? 
Hm?

47
00:04:44,826 --> 00:04:46,369
Tidakkah mereka tahu itu?

48
00:04:46,536 --> 00:04:50,039
wanita dengan senang hati akan memberi mereka
rasa hormat yang mereka butuhkan?

49
00:04:50,207 --> 00:04:54,210
Tapi karena mereka menunjukkannya
keledai, kita harus memeriksa mereka.

50
00:04:54,419 --> 00:04:56,712
Bawa pacar saya Karen
contohnya.

51
00:04:56,922 --> 00:04:59,590
Dia tinggal bersamaku
untuk beberapa hari.

52
00:04:59,800 --> 00:05:01,175
Kasus putus asa.

53
00:05:01,385 --> 00:05:03,594
MAN [ON TV]:
Tidak ada apa-apanya jika tidak.

54
00:05:03,804 --> 00:05:07,098
Lupakan undangan.
Mari kita menikah malam ini!

55
00:05:07,265 --> 00:05:08,891
[SIGHS]

56
00:05:09,059 --> 00:05:10,726
Lihat apa yang saya maksud

57
00:05:11,144 --> 00:05:15,147
Apakah kamu masih di p.j.?
Sayang, sudah jam 11.30.

58
00:05:15,357 --> 00:05:16,482
Aku tahu.

59
00:05:16,692 --> 00:05:19,110
Kamu merasa lebih baik
Sedikit.

60
00:05:19,319 --> 00:05:22,863
Baik. 
Bagaimana dengan ini? 
Bam!

61
00:05:23,365 --> 00:05:25,992
Oh! 
Krisan

62
00:05:26,201 --> 00:05:29,412
Kesukaanmu.
Anda tahu Anda adalah anak perempuan saya.

63
00:05:29,579 --> 00:05:31,247
Aku mendukungmu.

64
00:05:34,626 --> 00:05:36,002
Apa masalahnya?

65
00:05:37,587 --> 00:05:40,840
Michael biasa memberi saya
krisan.

66

00:05:41,633 --> 00:05:43,634
Aku rindu dia.

67
00:05:44,594 --> 00:05:46,220
[CRYING]

68
00:05:46,388 --> 00:05:50,266
Oh tidak. 
Sekarang, kemarilah.
Kemari.

69
00:05:51,643 --> 00:05:53,519
Ini benar-benar membuatku sedih.

70
00:05:53,729 --> 00:05:57,189
Karen adalah eksekutif puncak
di sebuah perusahaan teknik besar.

71
00:05:57,399 --> 00:06:01,569
Michael! 
Oh, Tuhan Yesus.

72
00:06:01,778 --> 00:06:04,488
SHANTÉ:
Eksekutif termuda
di perusahaan.

73
00:06:04,698 --> 00:06:08,034
Hitam, putih, jantan, betina,
dia yang termuda

74
00:06:08,243 --> 00:06:11,078
Kuat, tajam, sangat mengesankan.

75
00:06:11,288 --> 00:06:14,040
Suatu hari setelah makan siang,
dia bertemu ini

76
00:06:14,249 --> 00:06:17,585
Curam menakutkan, Paman Tom,
kakak bangsawan.

77
00:06:17,794 --> 00:06:21,672
KAREN: Jadi bisakah kamu memperbaiki mobilku?
Sial, aku bisa memperbaiki apapun

78
00:06:21,882 --> 00:06:25,634
Dia memotong rambutnya,
Bahkan meluruskan giginya.

79
00:06:25,802 --> 00:06:28,012
Anda perlu hal lain tetap up?

80
00:06:28,221 --> 00:06:31,307
Dia adik perempuan.
Dia akan bekerja dengan saudara laki-laki.

81
00:06:31,475 --> 00:06:32,975
Mike.
Big Mike.

82
00:06:33,143 --> 00:06:34,185
Big Mike?

83
00:06:34,561 --> 00:06:36,520
Siapa namamu?
Karen.

84
00:06:36,730 --> 00:06:39,148
Iya nih.
Sialan, kamu cantik

85
00:06:39,483 --> 00:06:41,984
Anda membuat saudara laki-laki ingin
bernyanyi untukmu

86
00:06:43,487 --> 00:06:46,405
♪ Ooh, ooh, ooh, Karen ♪

87
00:06:47,157 --> 00:06:48,657
♪ aku ingin kamu ♪♪

88
00:06:48,867 --> 00:06:50,618
Kakak terlihat baik.

89
00:06:50,827 --> 00:06:54,330
Dia memperlakukannya seperti ratu.
Dia memberikan segalanya.

90
00:06:54,539 --> 00:06:58,959
Dia berada di tempat yang seharusnya:
Memintanya untuk ...

91
00:06:59,169 --> 00:07:02,880
Menikahlah denganku.
Sangat?

92
00:07:03,090 --> 00:07:05,341
Sangat. 
Menikahlah denganku.

93
00:07:09,679 --> 00:07:11,931
Semuanya baik-baik saja.
Peachy-tajam.

94
00:07:12,140 --> 00:07:16,977
Kemudian suatu hari, dia melihat sebuah cermin.
Kesulitan.

95
00:07:17,354 --> 00:07:19,438
Dia mulai berpikir, "Hei ..."

96
00:07:19,648 --> 00:07:21,941
Mencari jenis yang baik.
Ayolah.

97
00:07:22,150 --> 00:07:24,735
Hal berikutnya yang Anda tahu
dia bertingkah.

98
00:07:24,945 --> 00:07:27,238
Bertindak seperti dia menjalankan sesuatu.

99
00:07:29,032 --> 00:07:32,201
Dia pindah,
bunga berhenti datang

100
00:07:32,410 --> 00:07:34,328
Dia mulai menunjukkan pantatnya.

101
00:07:34,538 --> 00:07:36,413
Meski dia tidak curang,

102
00:07:36,623 --> 00:07:40,084
Sudah dua tahun,
dan dia belum menyebutkan pernikahannya.

103
00:07:40,293 --> 00:07:43,003
Tiba-tiba, dia takut
dari komitmen,

104
00:07:43,213 --> 00:07:45,047
memberinya garis tua itu.

105
00:07:45,215 --> 00:07:48,384
Aku sudah terluka,
jadi saya hati-hati dengan hati saya

106
00:07:48,552 --> 00:07:49,885
Silahkan.

107
00:07:50,053 --> 00:07:54,140
Dia bangkrut, dengan Jheri-curl
dan gigi bengkok.

108
00:07:54,349 --> 00:07:57,726
Melihat. 
Bisakah saya mendapatkan bir lagi?
Ya.

109
00:07:57,894 --> 00:08:01,730
Dia punya pilihan.
Anda tahu apa yang saya katakan kepadanya untuk dilakukan.

110
00:08:01,940 --> 00:08:04,567
Kanan.
Kick dia ke pinggir jalan.

111
00:08:04,776 --> 00:08:06,569
Sudah waktunya untuk melanjutkan, Karen.

112
00:08:06,736 --> 00:08:09,613
Waktunya mencari pria baru,
belajar cara memasak

113
00:08:09,823 --> 00:08:13,117
Saya bisa memasak.
Anda bisa microwave.

114
00:08:13,368 --> 00:08:14,743
Shanté.

115
00:08:15,078 --> 00:08:17,913
Inilah saatnya belajar
sedikit tentang olahraga juga

116
00:08:18,123 --> 00:08:22,918
Jalan menuju hati seorang pria adalah melalui
perut dan olahraga. 
Bukan dompetmu

117
00:08:23,295 --> 00:08:26,255
Yang saya coba lakukan
sedang memperbaikinya sedikit.

118
00:08:26,423 --> 00:08:28,591
Aku tahu.
Sekarang, tidak ada lagi Michael. 
Makan.

119
00:08:28,842 --> 00:08:32,845
Seorang pria seperti anjing liar.
Anda memberi makan seekor anjing liar suatu hari nanti

120
00:08:33,054 --> 00:08:36,223
dan jika dia kembali,
Anda membuatnya ketagihan.

121
00:08:37,142 --> 00:08:40,769
Plus, pria itu mencintai
lebih baik perut kenyang.

122
00:08:42,272 --> 00:08:44,773
Kapan terakhir kali kamu mandi?
Ooh.

123
00:08:46,693 --> 00:08:51,822
Situasi Tracye berbeda.
Prianya? 
Pasti menipu dirinya.

124
00:08:52,032 --> 00:08:55,492
Tanda pasti itu adalah konstanta
mata jelajah

125
00:08:55,702 --> 00:08:57,286
Lalu dia berkata:

126
00:08:57,454 --> 00:09:01,624
Ayolah. 
Saya hanya melihat.
Tidak ada yang salah dengan hanya melihat.

127
00:09:01,791 --> 00:09:03,125
Lalu datanglah kalimat itu:

128
00:09:03,293 --> 00:09:05,211
Aku laki-laki, bukan?

129
00:09:05,420 --> 00:09:09,381
Tidak, kamu anjing.
Anda tahu apa yang saya katakan kepadanya untuk dilakukan?

130
00:09:09,591 --> 00:09:10,799
Periksa dia

131
00:09:12,135 --> 00:09:14,261
Akhirnya, ada Diedre.

132
00:09:15,180 --> 00:09:19,600
Dua kata menggambarkan Diedre:
Ghetto luar biasa.

133

00:09:19,809 --> 00:09:21,685
Prianya, dua kali negatif.

134
00:09:21,895 --> 00:09:24,980
Dia tidak memiliki pekerjaan dan tidak punya uang,
membicarakan tentang...

135
00:09:25,190 --> 00:09:27,399
Sayang, beri aku catatan C.

136
00:09:27,609 --> 00:09:30,110
Tidak!
Ayolah sayang.

137
00:09:30,320 --> 00:09:35,658
Kau tahu aku mencintaimu, Nak.
Tidak! 
Aku sakit tentang omong kosong itu sekarang. 
Tidak!

138
00:09:35,867 --> 00:09:38,827
SHANTÉ:
Seseorang tolong beritahu dia
apa yang harus dia lakukan

139
00:09:39,037 --> 00:09:42,331
Betul.
Tendang pantatnya yang patah ke tepi jalan.

140
00:09:42,540 --> 00:09:44,333
Miss Smith 
Apa kabar?

141
00:09:44,501 --> 00:09:47,253
Baiklah, Cynthia.
Apakah Keith dalam pertemuannya?

142
00:09:47,420 --> 00:09:49,505
Aku akan memberitahunya bahwa kau ada di sini.
Terima kasih.

143
00:09:49,673 --> 00:09:54,176
Tuan Fenton, Miss Smith ada di sini
untuk melihat Anda 
Aku akan mengirim dia masuk

144
00:09:54,678 --> 00:09:57,304
Dia baru saja selesai.
Kamu bisa masuk

145
00:09:57,514 --> 00:09:58,806
Terima kasih, Cynthia.

146
00:09:59,099 --> 00:10:01,767
Apakah semua orang jelas
apa agenda kita?

147
00:10:01,977 --> 00:10:04,770
Benar.
Mari kita bertemu kembali sekitar jam 4:00?

148
00:10:04,980 --> 00:10:08,524
Ini adalah masalah besar, jangan
meninggalkan apapun untuk kesempatan

149
00:10:08,692 --> 00:10:13,696
[MISSY ELLIOTT FEATURING
DA BRAT'S "SOCK IT 2 ME"
BERMAIN]

150
00:10:24,374 --> 00:10:29,503
Saya? 
Saya tidak punya
masalah dengan laki-laki saya
Dia berperilaku sangat baik.

151
00:10:29,879 --> 00:10:30,879
Halo sayang.

152
00:10:35,510 --> 00:10:36,635
Mengutuk!

153
00:10:47,647 --> 00:10:51,984
Jangan khawatir.
Keith adalah laki-laki saya 
Oh!

154
00:10:55,030 --> 00:10:59,116
Ini bukan urusan Anda.
Aku akan kembali.

155
00:11:01,411 --> 00:11:02,745
[SIGHS]

156
00:11:02,912 --> 00:11:05,581
Tidak seperti cinta
saat sore hari.

157
00:11:05,790 --> 00:11:09,585
Anda mungkin akan terkejut saya baru saja melakukannya
sedikit aneh drive-by.

158
00:11:09,794 --> 00:11:12,129
Tapi saya jelaskan sesuatu.

159
00:11:12,339 --> 00:11:14,840
Keith adalah laki-laki saya
dan telah untuk sementara waktu.

160
00:11:15,008 --> 00:11:17,134
[COMMON'S "THE LIGHT"
BERMAIN OVER SPEAKERS]

161
00:11:17,302 --> 00:11:21,805
Itu adalah malam yang khas bagi kita.
Kami terlihat baik
dan bertindak buruk

162
00:11:22,015 --> 00:11:24,433
Ada banyak
pria tampan.

163
00:11:24,601 --> 00:11:26,143
Lalu dia menatapku.

164
00:11:26,353 --> 00:11:30,731
Dan untuk sesaat,
semua orang di tempat itu lenyap.

165
00:11:32,776 --> 00:11:35,694
Dia baik-baik saja.
Tapi ada yang lain.

166
00:11:35,904 --> 00:11:39,281
Itu sesuatu yang membuat
lampu kepala Anda

167
00:11:39,491 --> 00:11:40,991
KEITH: Permisi.
Iya nih.

168
00:11:41,159 --> 00:11:42,785
Aku akan bertanya padamu
beberapa pertanyaan.

169
00:11:42,952 --> 00:11:46,580
Ooh. 
Pertanyaan?
Ya, pertanyaan. 
Baiklah.

170
00:11:46,790 --> 00:11:50,751
Jika saya benar, semua jawaban
untuk pertanyaan ini akan ya.

171
00:11:50,960 --> 00:11:53,003
Kau pikir begitu?
Aku pikir begitu.

172
00:11:53,213 --> 00:11:54,630
Baiklah, mari kita lihat.

173
00:11:55,799 --> 00:11:57,299
Apakah kamu suka coklat?
Iya nih.

174
00:11:57,467 --> 00:11:59,051
Iya nih.

175
00:11:59,344 --> 00:12:02,096
Apa menurutmu aku menganggapmu menarik?
Ya.

176
00:12:02,806 --> 00:12:06,475
Jika aku menciummu sekarang juga,
maukah kamu menamparku?

177
00:12:06,810 --> 00:12:07,810
Iya nih.

178
00:12:09,813 --> 00:12:11,647
Tidakkah kamu menganggapku menarik?

179
00:12:14,234 --> 00:12:15,984
Iya nih.

180
00:12:17,737 --> 00:12:19,988
Anda terlihat baik-baik saja.
Saya baik-baik saja?

181
00:12:20,824 --> 00:12:23,075
Maukah kamu berdansa?
Iya nih.

182
00:12:23,952 --> 00:12:25,411
Permisi.

183
00:12:26,204 --> 00:12:29,039
Jadi kamu lihat? 
Keith istimewa.

184
00:12:29,249 --> 00:12:32,418
Anda tidak melakukannya untuk semua orang.
Hanya laki-laki

185
00:12:32,627 --> 00:12:35,671
Jika Anda lupa segalanya,
ingat ini:

186
00:12:35,839 --> 00:12:39,633
Pria menginginkan wanita di depan umum
dan aneh secara pribadi.

187
00:12:39,843 --> 00:12:42,845
Jika Anda tidak setuju dengan itu,
maka kamu tidak tahu

188
00:12:43,054 --> 00:12:44,638
Sebaiknya kamu bertanya pada seseorang.

189
00:12:46,850 --> 00:12:48,892
[SNIFFING]

190
00:12:50,019 --> 00:12:51,395
[♪♪♪]

191
00:12:51,563 --> 00:12:52,980
Anjing.

192
00:12:53,481 --> 00:12:55,607
Keith!
Apa? 
Apa?

193
00:12:55,817 --> 00:12:57,818
Apa yang kamu lakukan disini

194
00:12:58,027 --> 00:13:01,947
Buka jendela,
barang-barang terbang di mejaku.

195
00:13:02,157 --> 00:13:03,532
Kamu membuka jendela?

196
00:13:05,076 --> 00:13:07,161
Hei. 
Kamu memukulnya, bukan?

197
00:13:07,370 --> 00:13:10,289
Oh, kau anjing!
Saya tidak bilang saya memukulnya.

198
00:13:10,498 --> 00:13:12,166
Saya tidak berpikir saya mengatakan itu.

199
00:13:12,375 --> 00:13:14,376
Anda melihat-lihat di matamu.

200

00:13:14,586 --> 00:13:16,545
Yeah, tapi aku akan mengatakan ini.
Mm-hm.

201
00:13:16,713 --> 00:13:21,467
Tidak ada yang bisa Anda lakukan
pernah mengatakan untuk membuat saya pergi
wanita itu milikku

202
00:13:21,676 --> 00:13:22,718
Dia memang punya keledai gemuk.

203
00:13:24,053 --> 00:13:25,053
Apakah kamu memukulnya?

204
00:13:25,221 --> 00:13:28,515
[BIG TYMERS '"# 1 STUNNA"
BERMAIN]

205
00:13:46,826 --> 00:13:48,410
Conny Spalding.

206
00:13:48,578 --> 00:13:53,916
Wakil presiden pemasaran
dan bon bonafide. 
Hei, Conny!

207
00:13:54,125 --> 00:13:57,085
Hei, bagaimana kabarmu?
Baik. 
Kemana kamu menuju

208
00:13:57,295 --> 00:13:59,922
Melihat priamu 
Apakah dia disana
Dia ada di sana.

209
00:14:00,089 --> 00:14:03,926
Biarkan aku berteriak pada orang Negro itu.
Baik. 
Sampai jumpa, sayang

210
00:14:05,345 --> 00:14:06,386
Menggerutu.

211
00:14:06,804 --> 00:14:11,350
Setiap gadis punya sedikit ho di dalamnya,
Tapi Conny berbeda.

212
00:14:11,559 --> 00:14:15,270
Dia melakukan apa-apa-apa-dibutuhkan-
to-get-your-man

213
00:14:15,438 --> 00:14:16,438
jenis ho.

214
00:14:16,898 --> 00:14:19,233
Saya tidak tahu bagaimana dia mendapatkan pekerjaan itu.

215
00:14:19,442 --> 00:14:24,488
Tapi setelah dia dipekerjakan, atasannya
bercerai. 
Anda menelepon.

216
00:14:24,697 --> 00:14:26,281
Aku di sini untuk melihat Keith.

217
00:14:26,491 --> 00:14:29,076
Kenapa aku tidak takut padanya?
berkeliaran di sekelilingnya?

218
00:14:29,410 --> 00:14:30,619
Aku percaya padanya

219
00:14:30,828 --> 00:14:35,916
Aku akan menemuinya untuk makan malam.
Dia tahu
apa yang dia punya 
Itu laki-laki saya

220
00:14:36,125 --> 00:14:38,961
Oh, apakah saya menyebutkannya?
bagaimana dia melakukannya?

221
00:14:39,128 --> 00:14:41,380
[♪♪♪]

222
00:14:45,635 --> 00:14:49,221
Harus mencintai pria itu.
Ooh.

223
00:14:49,931 --> 00:14:54,351
Waktunya melihat Tracye. 
Ini musim semi.
Dia akan bertarung dengan pria itu.

224
00:14:54,561 --> 00:14:55,811
Siapa yang kamu mainkan?

225
00:14:56,521 --> 00:15:00,857
Aku tidak akan marah atau berteriak.
Katakan saja siapa dirimu
main dengan.

226
00:15:01,067 --> 00:15:04,111
Karena aku kenal kamu
main dengan seseorang

227
00:15:04,320 --> 00:15:07,155
Jadi siapa yang jalang itu?
bahwa Anda main-main dengan?

228
00:15:07,323 --> 00:15:10,784
Apa yang kamu bicarakan?
Aku hanya main dengan kamu

229
00:15:10,994 --> 00:15:12,661
Kamu pembohong
Aku tidak berbohong.

230
00:15:12,829 --> 00:15:13,996
Kamu pembohong

231
00:15:51> 00:00:15: 17,791
Karena Anda mencium aroma parfum
pada saya tempo hari?

232
00:15:18,001 --> 00:15:21,753
Aku memeluk ibuku.
Parfumnya pasti ada pada saya.

233
00:15:21,963 --> 00:15:24,506
Aku tahu kau berbohong, Dwain.

234
00:15:24,716 --> 00:15:29,595
Saya tahu karena saya menemukan ini
laci di bawah sofa!

235
00:15:29,804 --> 00:15:33,724
Jadi siapa mereka?
Mereka benar-benar bukan milikku.

236
00:15:52:33 -> 00: 15: 37,269
Betul.
Duduklah dan pikirkan kebohongan yang baik.

237
00:15:37,478 --> 00:15:40,689
Saya ingin melihat bagaimana Anda akan melakukannya
keluar dari yang satu ini

238
00:15:40,857 --> 00:15:45,652
Jika Anda tidak yakin pria Anda
curang, inilah yang kamu lakukan.

239
00:15:45,862 --> 00:15:47,362
Pakai pakaian dalam di rumahnya.

240
00:15:47,572 --> 00:15:51,491
Terlalu besar atau terlalu kecil,
jadi jelas mereka bukan milikmu

241
00:15:51; 00: 15: 55,370
Tarik mereka di depannya
dan lihat apa yang dia katakan.

242
00:15:51; 00 - 15: 56,705
[♪♪♪]

243
00:15:56. 00: 15: 59,207
Tracye, itu masalahmu
Kamu terlalu cemburu

244
00:15:59,417 --> 00:16:01,960
Siapa celana dalamnya?

245
00:16:02,170 --> 00:16:05,047
DWAIN: Akan saya katakan.
Silakan dan katakan padaku!

246
00:16:05,256 --> 00:16:09,092
Tenang, oke?
Pakaian dalam milik

247
00:16:09,594 --> 00:16:10,636
saudara perempanku.

248
00:16:11,387 --> 00:16:12,387
Adikmu.

249
00:16:12,805 --> 00:16:16,224
Mesinnya pecah.
Dia datang untuk mencuci pakaiannya

250
00:16:16,434 --> 00:16:18,101
dan meninggalkan mereka di sini.

251
00:16:18,353 --> 00:16:22,648
Sebenarnya, dia memanggilku
tentang mereka. 
Biarku lihat.

252
00:16:24,817 --> 00:16:26,568
Dengan glitter. 
Itu mereka

253
00:16:27,028 --> 00:16:29,613
Itu mereka 
Kamu yakin?
Ya.

254
00:16:33,159 --> 00:16:34,242
Apa?

255
00:16:35,620 --> 00:16:38,163
TRACYE:
Pembohong! 
Aku muak dengan pantatmu yang bohong!

256
00:16:38,414 --> 00:16:41,208
Anda bukan apa-apa selain pembohong!

257
00:16:41,834 --> 00:16:43,794
Sial, mereka nyaring.

258
00:16:44,253 --> 00:16:45,379
Tuhan yang baik.

259
00:16:45,588 --> 00:16:50,342
Mengapa orang kulit hitam menyebabkan keributan?
di gedung orang kulit putih?

260
00:16:51,803 --> 00:16:53,428
Aku benci itu aku harus mengatakan itu.

261
00:16:53,638 --> 00:16:58,392
Tapi akui, minoritas memang terlihat
untuk mendapatkan lebih keras dari orang kulit putih.

262
00:16:58,601 --> 00:17:02,104
TRACYE: Bodoh-keledai bajingan!
DWAIN: Berhentilah berteriak! 
Kotoran!

263
00:17:02,271 --> 00:17:04,022
Orang di luar.

264

00:17:04,273 --> 00:17:06,650
TRACYE:
Aku sangat muak dengan pantatmu yang bohong!

265
00:17:06,859 --> 00:17:08,777
Bagaimana Anda akan berbicara tentang
adikmu...

266
00:17:08,945 --> 00:17:10,028
Jejak?

267
00:17:10,196 --> 00:17:12,072
Dimana kamu hari ini
SHANTÉ: Tracye?

268
00:17:12,907 --> 00:17:14,116
Ada apa, Dwain?

269
00:17:15,910 --> 00:17:17,619
Berhenti. 
Saya tidak bermain dengan Anda.

270
00:17:18,496 --> 00:17:22,165
Saya juga tidak main!
Menggerutu. 
Permisi.

271
00:17:22,583 --> 00:17:24,292
Dapatkan tahu itu 
Bersantai.

272
00:17:24,460 --> 00:17:25,627
Izinkan saya bertanya kepada Anda.

273
00:17:25,837 --> 00:17:29,965
Mengapa pria membiarkan wanita datang
rumah mereka dan istirahat sial?

274
00:17:30,466 --> 00:17:31,717
Itu tidak masuk akal.

275
00:17:31,926 --> 00:17:34,720
Bila Anda melakukan kotoran Anda,
pergi ke rumahnya

276
00:17:34,929 --> 00:17:39,349
jadi saat dia marah,
Dia bisa menghancurkan semua omong kosongnya.

277
00:17:40,935 --> 00:17:45,689
Itu dia. 
Aku sudah selesai denganmu
Ini sudah berakhir. 
Aku akan pulang.

278
00:17:45,940 --> 00:17:47,065
Ayo pergi.

279
00:17:47,275 --> 00:17:49,443
Aku muak denganmu juga.

280
00:17:49,652 --> 00:17:51,361
Aku muak denganmu
Keluar saja

281
00:17:51,612 --> 00:17:53,905
Jangan beritahu saya apa yang harus dilakukan.

282
00:17:54,115 --> 00:17:56,658
DWAIN:
Kemana kamu pergi? 
Kembali ke sini

283
00:17:57,326 --> 00:17:59,745
TRACYE: Bajingan!
Tracye?

284
00:17:59,912 --> 00:18:00,996
[SHATTERS]

285
00:18:01,164 --> 00:18:02,831
DWAIN:
Ibuku membelikanku vas bunga itu.

286
00:18:02,999 --> 00:18:05,834
Aku akan menangkapmu nanti. 
Baik?

287
00:18:07,044 --> 00:18:10,672
Saya datang.
Saya hanya punya beberapa kotoran yang harus saya tangani.

288
00:18:12,675 --> 00:18:15,135
Sekarang kita bisa pergi.

289
00:18:15,344 --> 00:18:19,181
Tidak, Anda akan membayar untuk itu.
Saya tidak membayar untuk omong kosong.

290
00:18:19,348 --> 00:18:22,142
Saya yakin Anda akan membayar untuk itu.
Aku tidak akan

291
00:18:22,351 --> 00:18:24,352
Tuhan kasihanilah
DWAIN: Anda akan membayar.

292
00:18:24,562 --> 00:18:27,355
Saya tidak membayar
Aku akan mengambil jaketnya.

293
00:18:27,565 --> 00:18:30,567
Mengembalikannya.
Kamu akan mengambilnya 
Berhenti.

294
00:18:31,152 --> 00:18:34,196
Sebelum seorang pria menipu Anda,
ada tanda-tanda

295
00:18:34,363 --> 00:18:35,363
Saya bekerja lembur.

296
00:18:35,531 --> 00:18:36,823
[♪♪♪]

297
00:18:36,991 --> 00:18:40,035
Apa yang salah dengan saudara laki-laki?
membeli beberapa pakaian baru?

298
00:18:40,244 --> 00:18:42,871
Maksudku, ya,
Saya memakai Fruit of the Looms,

299
00:18:43,039 --> 00:18:45,499
tapi aku ingin mencoba Calvin Kleins.

300
00:18:45,708 --> 00:18:48,084
Saya bekerja lembur.
Cincinku?

301
00:18:49,504 --> 00:18:52,380
Ada di sini
Itu gatal jari saya.

302
00:18:52,590 --> 00:18:56,176
Saya bekerja lembur.
Saya tahu saya tidak bekerja selama bertahun-tahun.

303
00:18:56,385 --> 00:19:00,263
Tapi aku mencoba untuk kembali
ke dalam bentuk untuk Anda.

304
00:19:00,681 --> 00:19:03,058
Alasan nomor 1
Penipu adalah:

305
00:19:03,226 --> 00:19:04,351
Saya bekerja lembur.

306
00:19:04,560 --> 00:19:07,896
Betul.
"Saya bekerja lembur."

307
00:19:08,064 --> 00:19:09,564
[SCOFFS]

308
00:19:09,899 --> 00:19:12,818
DIEDRE: Itu dia.
TRACYE: Siap pergi, Shanté?

309
00:19:13,027 --> 00:19:15,612
Aku tidak bisa 
Aku harus makan malam
dengan Keith

310
00:19:15,780 --> 00:19:17,072
Oh, Keith.
Oh, Keith.

311
00:19:17,240 --> 00:19:18,490
Jangan benci
Aku tidak

312
00:19:18,699 --> 00:19:22,035
Ayo pergi. 
Seorang saudara perempuan mencoba
untuk mendapatkan sesuatu untuk dimakan

313
00:19:22,245 --> 00:19:24,663
Kamu tidak bisa minum?
Tidak, saya lapar.

314
00:19:24,872 --> 00:19:28,750
Dua hal yang tidak Anda mainkan:
Pria dan makanan saya

315
00:19:28,960 --> 00:19:30,794
Salah satunya, aku harus memotongmu.

316
00:19:30,962 --> 00:19:32,045
[ALL LAUGHING]

317
00:19:32,213 --> 00:19:33,255
Itu ghetto.

318
00:19:33,422 --> 00:19:36,216
Ya sayang.
Ghetto hebat dan sombong.

319
00:19:36,384 --> 00:19:37,425
Ooh.

320
00:19:37,593 --> 00:19:40,762
Saya dengar
Anda mendekorasi ulang
Apartemen Dwain.

321
00:19:40,972 --> 00:19:42,889
Ya, dengan tongkat baseball.

322
00:19:43,099 --> 00:19:47,435
Jacked semua kotorannya.
Itulah yang dia dapatkan untuk berbohong.

323
00:19:47,603 --> 00:19:49,312
Setidaknya dia mendapat pekerjaan.

324
00:19:49,564 --> 00:19:53,859
Dia lebih baik dari orang yang menyesal.
Tahu apa yang saya tidak mengerti?

325
00:19:54,068 --> 00:19:58,405
Bagaimana seorang pria bisa memiliki seteguk
gigi emas dan bangkrut

326
00:19:58,781 --> 00:20:02,450
Saya tidak mendapatkan omong kosong itu.
Grill hanya dimuat. 
Sebuah grand.

327
00:20:04,120 --> 00:20:08,248
Michael memiliki gigi yang besar.
Dia harus untuk apa yang mereka biaya Anda.

328
00:20:08,457 --> 00:20:11,293
Jangan mulai
Mereka memang membuat Anda kembali sedikit.

329
00:20:11,460 --> 00:20:13,628
Saya tidak tahu apa yang Anda lihat di dalam dirinya.

330
00:20:14,922 --> 00:20:16,965
Keluar dari sini!

331
00:20:18,259 --> 00:20:21,678
Itulah yang dia lihat.
Itu akan melakukannya setiap saat.

332
00:20:21,929 --> 00:20:24,764
Dan bermunculan. 
Baik? 
Rusak.

333
00:20:25,099 --> 00:20:28,226
Kakak tahu caranya
untuk menangani bisnisnya.

334
00:20:28,436 --> 00:20:29,644
Itu penting

335
00:20:29,812 --> 00:20:34,274
Saya bisa bersaksi untuk itu.
Akan kuberitahu, Tyrone mungkin bangkrut,

336
00:20:34,483 --> 00:20:39,321
dan memiliki seteguk emas,
Tapi dia orang tolol pipa.

337
00:20:39,488 --> 00:20:43,742
Bayi saya bisa meletakkan pipa.
Oh! 
Oh!

338
00:20:45,286 --> 00:20:48,204
Shanté, bagaimana dengan Keith?
dengan dirinya yang baik?

339
00:20:48,414 --> 00:20:51,041
Dia juga orang profesional.
Lezat.

340
00:20:51,292 --> 00:20:53,627
Pengacara.
Perlakukan dia seperti ratu.

341
00:20:53,836 --> 00:20:55,670
Bayi punya kaki yang besar.

342
00:20:56,797 --> 00:21:01,009
Saya minta maaf karena melihat kakinya.
Dia juga bisa menggantungkan jas.

343
00:21:01,177 --> 00:21:03,720
[JOAN KNIGHT'S "MR BIG STUFF"
BERMAIN]

344
00:21:03,888 --> 00:21:06,806
[SINGING "MR BIG STUFF"]

345
00:21:13,481 --> 00:21:14,981
Silakan, Diedre.

346
00:21:20,071 --> 00:21:23,365
[WANITA BERJALAN
DAN CHEERING]

347
00:21:31,374 --> 00:21:32,916
Ini dia pergi.

348
00:21:55,064 --> 00:21:56,856
[PHONE RINGING]

349
00:21:57,024 --> 00:22:00,193
Teleponlah 
Itu bayiku

350
00: 22: 00,361 - & gt: 00: 22: 03,571
Halo?
Kocok pantat itu.

351
00:22:05,574 --> 00:22:07,534
Shanté?
Itu Keith.

352
00:22:07,743 --> 00:22:11,788
Dia bilang dia tidak bisa makan malam.
Dia bekerja lembur.
Menyelesaikannya.

353
00:22:13,958 --> 00:22:15,792
Dia bekerja lembur?

354
00:22:17,086 --> 00:22:20,088
[YASMEEN SULEIMAN'S
"POPPIN 'UP" PLAYING]

355
00:22:22,925 --> 00:22:25,427
DEIDRE:
Saya tidak tahu kenapa
kita harus datang kesini

356
00:22:25,636 --> 00:22:28,096
Shanté suka membersihkan
Kepalanya di sini.

357
00:22:28,264 --> 00:22:31,182
Apa kabar
tahu segalanya
dia bilang itu benar

358
00:22:31,392 --> 00:22:35,061
Karena tidak ada yang tahu lebih banyak
tentang pria daripada Shanté.

359
00:22:35,271 --> 00:22:36,438
Dia benar.

360
00:22:36,939 --> 00:22:38,565
Maaf, nona

361
00:22:38,774 --> 00:22:41,985
Beritahu Miss Thing yang punya
411 di fellas?

362
00:22:42,236 --> 00:22:44,779
Aku tidak ingin menggenggam tandukku sendiri,
tapi bip.

363
00:22:47,783 --> 00:22:50,368
Dia tidak bilang iya.
Dia tidak mengatakan tidak.

364
00:22:50,578 --> 00:22:51,953
Maukah kalian berdua berhenti?

365
00:22:52,121 --> 00:22:56,166
Bila saya punya masalah,
Saya memanggil Shanté.
Dia menyimpannya nyata.

366
00:22:56,417 --> 00:22:59,127
Ladies, bisa saya dapatkan beberapa
pada menjaga itu nyata?

367
00:22:59,336 --> 00:23:00,879
SEMUA:
Menjaga itu nyata!

368
00:23:04,884 --> 00:23:05,925
Shanté.

369
00:23:07,261 --> 00:23:09,679
Bukankah itu Keith di lantai dansa?

370
00:23:11,557 --> 00:23:14,184
Saya pikir kamu bilang
dia bekerja lembur

371
00:23:15,770 --> 00:23:18,772
Gadis sialan.
Apa yang akan kau lakukan?

372
00:23:19,440 --> 00:23:22,150
Pergi dan katakan hei.
Aku akan segera kembali.

373
00:23:23,110 --> 00:23:24,152
SEMUA:
Hei?

374
00:23:25,154 --> 00:23:28,198
Berbaring, tidak ada anak yang menyebalkan!

375
00:23:29,158 --> 00:23:31,117
Aku tidak percaya dia berbohong padaku.

376
00:23:31,327 --> 00:23:35,872
Apa jenis banteng itu?
Tidak, dia akan menangani bisnis.

377
00:23:36,123 --> 00:23:40,627
Dapatkan bersama, Shanté.
Dapatkan bersama-sama. 
Dapatkan bersama-sama.

378
00:23:43,547 --> 00:23:45,715
[♪♪♪]

379
00:23:45,883 --> 00:23:48,176
Oke, ini adalah di mana aturan dimulai.

380
00:23:48,344 --> 00:23:51,679
Jika Anda menemukan diri Anda sendiri
dalam situasi seperti ini:

381
00:23:51,847 --> 00:23:54,849
Aturan no. 
1: Jangan panik

382
00:23:55,059 --> 00:23:56,643
Tetap tenang.

383
00:23:56,852 --> 00:23:59,521
Bertindak seperti itu tidak mengganggu
kamu sedikit

384
00:23:59,688 --> 00:24:01,815
dan mengatasi masalah ini secara langsung.

385
00:24:03,984 --> 00:24:07,320
[CHICO & COOLWADDA'S
"GODZILLA SEPERTI"
BERMAIN OVER SPEAKERS]

386
00:24:09,490 --> 00:24:12,867
Hei, Keith.
Saya pikir itu anda
Ada apa?

387
00:24:13,035 --> 00:24:15,203
Shanté, lihat, ini ...

388
00:24:15,371 --> 00:24:18,373
Saya adalah Shanté. 
Maafkan saya.
Apakah itu DKNY?

389
00:24:18,541 --> 00:24:21,543
Ya, memang begitu.
Gadis, pakaian imut.

390
00:24:21,710 --> 00:24:24,420
Senang bertemu denganmu, Keith.
Bicaralah dengan Anda segera.

391
00:24:25,673 --> 00:24:27,257
Dia baik. 
Siapa dia?

392
00:24:27,716 --> 00:24:29,843
Jangan menyebabkan adegan. 
Jangan pergi.

393
00:24:30,052 --> 00:24:34,848
Kurang selalu terbaik. 
Sekarang juga
dia tidak tahu harus berpikir apa

394
00:24:35,057 --> 00:24:36,891
Mari kita mendapatkan barang-barang kami
dan pergi.

395
00:24:37,059 --> 00:24:40,061
Kami belum makan.
Makanannya tidak enak.

396
00:24:40,229 --> 00:24:43,189
Apa katamu? 
Dia pergi.
Kataku hei

397
00:24:43,399 --> 00:24:44,566

Mengapa pria melakukan omong kosong itu?

398
00:24:44,775 --> 00:24:47,986
Aku akan menamparnya dan ho kecil itu
dia bersama

399
00:24:48,195 --> 00:24:50,155
Dia bukan seorang ho.
Dia pelacur.

400
00:24:50,364 --> 00:24:52,991
Dia bekerja dengan dia.
Mereka minum.

401
00:24:53,200 --> 00:24:55,285
Anda mengizinkannya untuk pergi keluar?

402
00:24:55,494 --> 00:24:59,205
Anda harus memiliki kepercayaan.
Persis.

403
00:24:59,415 --> 00:25:02,876
Saya telah mencapai tingkat yang baru
menghormati Anda

404
00:25:03,252 --> 00:25:06,004
Lihat apa yang saya maksud
Gadis saya mendapat keterampilan.

405
00:25:06,213 --> 00:25:07,213
Saya melihat.

406
00:25:07,590 --> 00:25:11,926
Jadi aku berbohong. 
Seperti Anda tidak pernah
Berbohong kepada teman Anda sebelumnya.

407
00:25:12,094 --> 00:25:16,556
Aturan no. 
2: Jangan pernah membiarkan
pacarmu tahu
keseluruhan situasi

408
00:25:16,765 --> 00:25:20,435
Mereka akan memberi saran yang buruk
dan merusak kepercayaan diri Anda.

409
00:25:20,686 --> 00:25:22,270
Dan kepercayaan diri adalah kunci.

410
00:25:22,521 --> 00:25:25,940
MAN: Siap untuk memesan?
Aku akan minum spageti Parmesan

411
00:25:26,192 --> 00:25:29,736
dengan buah zaitun, kemangi
dan tomat kering matahari.

412
00:25:30,571 --> 00:25:35,325
Saat Anda berada di suatu tempat,
temanmu sedang menonton
Tidak menunjukkan emosi

413
00:25:35,576 --> 00:25:39,245
Jika Anda panik,
Pacarmu akan panik.

414
00:25:39,455 --> 00:25:44,250
MAN: Ada yang minum?
Martini 
Terguncang tidak mengaduk.

415
00:25:44,418 --> 00:25:45,460
[♪♪♪]

416
00:25:45,628 --> 00:25:48,129
Smith. 
Shanté Smith.

417
00:25:48,964 --> 00:25:51,424
Tidak ada yang terjadi. 
Aku lapar.

418
00:25:51,634 --> 00:25:54,385
Dia meminta saya bergabung dengannya.
Itu dia.

419
00:25:54,595 --> 00:25:58,556
Omong kosong, Keith.
Itulah yang sebenarnya.

420
00:25:58,766 --> 00:26:03,478
Anda membawa wanita ini ke sebuah klub
dan tidak ingin hit?

421
00:26:03,687 --> 00:26:07,398
Koreksi, dia mengundang saya.
Aku tidak ingin memukul.

422
00:26:07,608 --> 00:26:11,110
Semantik, anjing.
Itulah tempat favorit Shanté.

423
00:26:11,320 --> 00:26:14,781
Bagaimana saya mengambil seorang gadis?
Aku ingin memukul ke tempatnya?

424
00:26:15,157 --> 00:26:16,616
Tahan satu detik, anjing.

425
00:26:18,494 --> 00:26:23,164
Wanita dan pria
dari juri, saya berniat untuk membuktikannya

426
00:26:23,332 --> 00:26:28,336
bahwa Keith Fenton telah bersumpah
dirinya di pengadilan.

427
00:26:28,545 --> 00:26:29,963
Saudaraku, duduklah.

428
00:26:30,297 --> 00:26:32,465
Bolehkah saya mendekati saksi,
Yang mulia?

429
00:26:32,675 --> 00:26:36,678
Boleh saya memperlakukan saksi
sebagai saksi yang bermusuhan?

430
00:26:36,887 --> 00:26:41,015
Terima kasih.
Keith, aku sedikit bingung.

431
00:26:41,225 --> 00:26:44,185
Mungkin Anda bisa membantu saya
memahami.

432
00:26:44,353 --> 00:26:49,357
Anda mengambil ini 26 tahun
kenyal-breasted,

433
00:26:50,693 --> 00:26:55,238
kencang, kulit begitu halus
itu terlihat seperti buttermilk

434
00:26:55,489 --> 00:26:59,826
ke restoran terpencil
dan menari dengan itu.

435
00:27:00,035 --> 00:27:03,329
Lalu saat kamu ketahuan,
kamu bertindak bersalah 
Mengapa?

436
00:27:03,747 --> 00:27:05,665
Anda ingin memukulnya.
Tidak.

437
00:27:05,874 --> 00:27:08,835
Anda ingin memukulnya.
Aku tidak ingin memukulnya.

438
00:27:09,044 --> 00:27:12,672
Anda ingin menekuknya di dalam dirinya,
untuk mengetuk pantat itu!

439
00:27:13,173 --> 00:27:15,383
Turun di pinggangmu!
Baiklah.

440
00:27:15,551 --> 00:27:17,677
Anda bernafsu untuknya!
Baik!

441
00:27:19,596 --> 00:27:22,557
Mungkin sedikit aku bernafsu untuknya.
Dia baik-baik saja.

442
00:27:22,766 --> 00:27:25,351
Bagus, sekarang kita sampai di suatu tempat.

443
00:27:25,769 --> 00:27:28,896
Lihat, Keith, kau bersalah, anjing.

444
00:27:29,231 --> 00:27:32,608
Bersalah karena nafsu.

445
00:27:33,193 --> 00:27:34,944
Baiklah?
Baik.

446
00:27:35,195 --> 00:27:36,487
Anda ingin memukulnya.

447
00:27:36,697 --> 00:27:40,033
Terserah apa kata anda.
Apa yang kita lakukan sekarang?

448
00:27:40,200 --> 00:27:42,660
[♪♪♪]

449
00:27:46,248 --> 00:27:50,752
Kami menunggu.
Anak laki-laki ini hanya jahil.

450
00:27:52,546 --> 00:27:54,881
Siapa yang membawaku pulang?
Aku mendapatkanmu.

451
00:27:55,090 --> 00:27:56,799
DIEDRE:
Anda tidak memberikan uang bensin.

452
00:27:56,967 --> 00:27:57,967
Diam!

453
00:27:58,135 --> 00:28:00,136
Itu benar.
Sampai ketemu nanti.

454
00:28:00,387 --> 00:28:02,597
Baiklah. 
Kalian hati-hati.

455
00:28:04,641 --> 00:28:06,809
[♪♪♪]

456
00:28:06,977 --> 00:28:09,771
Baik. 
Gadis-gadis itu pergi.

457
00:28:09,938 --> 00:28:13,232
Sekarang saatnya untuk menerapkannya
program 10 hari

458
00:28:14,234 --> 00:28:17,487
Sekarang perhatikan,
itu akan pergi cepat

459
00:28:17,738 --> 00:28:20,990
Hal pertama yang Anda lakukan:
Periksa mesin penjawab Anda.

460
00:28:21,325 --> 00:28:22,784
Jika dia belum menelepon,

461
00:28:22,993 --> 00:28:26,579
dia hanya belum tahu
pendekatan.

462
00:28:27,998 --> 00:28:31,626

Aturan Kardinal no. 
1: Jangan panggil dia

463
00:28:31,835 --> 00:28:34,253
Siapa pun yang menelepon terlebih dahulu kehilangan tanah.

464
00:28:34,797 --> 00:28:37,799
Dia belum menelepon.
Kenapa dia tidak menelepon?

465
00:28:38,008 --> 00:28:39,133
Dia bermain keren.

466
00:28:39,593 --> 00:28:41,969
Bagaimana dia bisa memainkannya keren?
pada saat seperti ini?

467
00:28:42,304 --> 00:28:43,429
Lihat di sini, anjing

468
00:28:43,639 --> 00:28:47,934
Dia menelepon, dia memberi Anda
sisi atas. 
Dia tidak menginginkan itu.

469
00:28:49,186 --> 00:28:53,147
Berlangsung. 
Teleponlah
Tidak, maka saya akan kehilangan tanah.

470
00:28:53,357 --> 00:28:57,443
Kamu tidak akan 
Secara teknis
Andalah yang kacau.

471
00:28:57,653 --> 00:29:00,238
Orang yang mengacaukan
panggilan pertama

472
00:29:00,447 --> 00:29:05,410
Itulah peraturannya. 
Anda bisa menelepon hari ini
atau menjadi pemain dan panggilan besok.

473
00:29:05,619 --> 00:29:08,121
Dengan cara itu dia punya waktu
untuk tenang

474
00:29:08,622 --> 00:29:11,666
Kanan. 
Dan saat aku menelepon,

475
00:29:11,875 --> 00:29:14,127
dia akan tahu
Aku tahu aku salah.

476
00:29:14,336 --> 00:29:17,672
Dan aku cukup peduli
untuk menjadi yang rentan

477
00:29:18,132 --> 00:29:20,633
Kamu benar,
wanita suka omong kosong itu

478
00:29:20,843 --> 00:29:23,261
Kerentanan itu
kontol besar emosi.

479
00:29:23,470 --> 00:29:25,972
Mereka menyukai kontol besar.
Mereka lakukan

480
00:29:26,598 --> 00:29:28,599
[♪♪♪]

481
00:29:30,185 --> 00:29:31,644
Hm.

482
00:29:31,812 --> 00:29:33,646
Dia tidak menelepon malam ini.

483
00:29:34,648 --> 00:29:37,859
Saya tidak berpikir itu akan terjadi
terjadi dengan cara ini

484
00:29:38,527 --> 00:29:42,321
Atau bahwa hidupku akan menjadi teladan
untuk pelajaran hari ini

485
00:29:42,823 --> 00:29:44,323
Bagaimanapun,

486
00:29:45,159 --> 00:29:46,534
kamu sudah siap

487
00:29:46,827 --> 00:29:49,996
Ini dia. 
Hari pertama.

488
00:29:50,164 --> 00:29:52,832
[♪♪♪]

489
00:29:56,503 --> 00:30:00,715
Dia akan menelepon, kecuali dia bodoh.
Jika memang demikian, Anda tidak menginginkannya.

490
00:30:00,883 --> 00:30:03,551
Jika dia orang baik,
Anda akan mendapat telepon.

491
00:30:03,719 --> 00:30:04,719
[FONE RINGS]

492
00:30:04,887 --> 00:30:06,429
Kantor Miss Smith

493
00:30:06,680 --> 00:30:11,684
Oh, hai, Tuan Fenton.
Bisakah kamu berpegangan?
Aku akan melihat apakah dia tersedia

494
00:30:12,728 --> 00:30:17,106
Tebak apa. 
Miss Smith,
Saya memiliki Keith di baris pertama.

495
00:30:17,399 --> 00:30:18,983
Jangan pernah menerima panggilan pertama.

496
00:30:19,193 --> 00:30:22,945
Semuanya harus dilakukan
pada waktumu 
Buat dia menunggu.

497
00:30:23,197 --> 00:30:28,159
Katakan padanya aku baru saja keluar dari rapat
dan untuk menelepon kembali dalam 10 menit.

498
00:30:29,953 --> 00:30:34,290
Dia menyuruhku untuk menelepon balik.
Ah, jangan khawatir tentang itu.

499
00:30:34,541 --> 00:30:38,753
Dia mengulur waktu. 
Dia acak-acakan.
Dia tidak tahu harus berbuat apa.

500
00:30:38,921 --> 00:30:44,217
Mm-hm. 
Oke, 10 menit.
Mainkan permainan dengannya, Anda tahu?

501
00:30:44,426 --> 00:30:47,136
Apakah bagian belakang leher saya
terlihat seperti ini?

502
00:30:48,430 --> 00:30:52,517
Sekarang sudah sembilan menit.
Jika dia terlambat, berada di pertemuan lain.

503
00:30:54,645 --> 00:30:57,480
JASON [OVER INTERCOM]:
Miss Smith, Keith di jalur satu.

504
00:31:01,652 --> 00:31:03,319
Halo?

505
00:31:04,196 --> 00:31:05,238
Baik.

506
00:31:05,405 --> 00:31:10,117
Diskusikan apa pun melalui telepon.
Jadilah singkat. 
Tugasmu adalah mendengarkan saja.

507
00:31:10,285 --> 00:31:13,621
Sekarang, ingat, anjing.
Jangan terburu-buru masuk Luangkan waktumu.

508
00:31:13,872 --> 00:31:15,540
Saya mengerti ini, bro.

509
00:31:17,626 --> 00:31:21,128
Jadi bagaimana harimu sejauh ini?

510
00:31:21,755 --> 00:31:23,005
Baik.

511
00:31:23,215 --> 00:31:25,967
Jika dia membutuhkan waktu
untuk merasakan Anda keluar, buru-buru dia.

512
00:31:26,134 --> 00:31:30,054
Jadi bagaimana yang baru ...
Aku punya klien yang datang.

513
00:31:30,264 --> 00:31:32,807
Mengapa kita tidak bertemu malam ini?
di bistro?

514
00:31:33,058 --> 00:31:35,601
Oke, tapi ...
Klien masuk

515
00:31:35,811 --> 00:31:39,939
Malam ini, 7:30, bistro.
Tidak, tunggu terus. 
Saya hanya ...

516
00:31:42,651 --> 00:31:44,652
Dia mengusirku dari telepon.

517
00:31:45,821 --> 00:31:47,113
Mm-hm.

518
00:31:47,281 --> 00:31:49,115
Dia mengusirku dari telepon.

519
00:31:49,783 --> 00:31:52,910
Kamu tahu apa?
Saya pikir dia melakukannya dengan sengaja.

520
00:31:53,120 --> 00:31:54,662
Apakah dia sudah berkencan?

521
00:31:55,289 --> 00:31:57,540
Bagaimana kamu tahu
Itulah langkahnya.

522
00:31:58,834 --> 00:32:02,503
Itu pasti gerakannya.
Mack bergerak.

523
00:32:02,671 --> 00:32:04,338
Itu membuatku tahu satu hal.
Apa?

524
00:32:05,090 --> 00:32:06,173
Dia bukan seorang amatir.

525
00:32:06,800 --> 00:32:09,510
Yeah, well, aku juga tidak.

526
00:32:09,678 --> 00:32:12,680
[♪♪♪]

527
00:32:18,562 --> 00:32:19,604
Terima kasih.
Yakin.

528

00:32:19,813 --> 00:32:22,857
Tiba 15 menit terlambat.
Biarkan dia menunggu.

529
00:32:23,025 --> 00:32:26,694
Menunggu membangun kegelisahan,
dan itu bagus.

530
00:32:28,989 --> 00:32:32,408
Ingat:
Tujuan Anda adalah mendengarkan.

531
00:32:32,909 --> 00:32:36,495
Bersikap sopan dan menawan.
Ini membingungkan mereka.

532
00:32:36,747 --> 00:32:38,873
Hei, Keith.
Hei.

533
00:32:41,126 --> 00:32:45,880
Hei, hei, hei.
Tenanglah, Bung. 
Dengar, biarkan aku
tanya kamu dulu

534
00:32:46,048 --> 00:32:49,383
Apakah dia banyak bicara?
Jika dia, dia menutupi.

535
00:32:49,593 --> 00:32:52,219
Tidak, dia tidak melakukannya.
Dia sedang berbicara, kan?

536
00:32:52,429 --> 00:32:55,973
Ya. 
Dia tampak normal.
Jika itu bicara ya.

537
00:32:56,141 --> 00:32:57,725
Dia tampak normal?
Ya, dia melakukannya.

538
00:32:58,101 --> 00:33:01,854
Dia punya sudut.
Lakukan ini: Akui salah.

539
00:33:02,064 --> 00:33:04,523
Mari kita lihat apa yang didapatnya.
Kamu yakin?

540
00:33:04,733 --> 00:33:06,776
Apakah saya telah mengarahkan Anda salah?
Ya.

541
00:33:07,027 --> 00:33:09,695
Satu kali,
tapi kau mengembalikan rambutmu

542
00:33:10,280 --> 00:33:14,825
Baiklah, Shanté, aku salah.
Seharusnya aku tidak bersama Julie.

543
00:33:15,035 --> 00:33:18,287
Tapi kami bekerja lembur,
Saya lapar,

544
00:33:18,538 --> 00:33:22,083
dia bertanya apakah aku mau
untuk pergi makan, dan aku ...

545
00:33:22,250 --> 00:33:27,088
Tidak masalah apa kata pantatnya.
Seharusnya dia tahu lebih baik.

546
00:33:27,589 --> 00:33:32,218
Tapi sekarang dia ditawari
beberapa bentuk penjelasan,

547
00:33:32,427 --> 00:33:35,346
Anda melangkah ke piring, Nak.
Jadilah wanita.

548
00:33:35,555 --> 00:33:38,182
Lakukan hal yang benar.
Gut-punch pantat itu.

549
00:33:38,392 --> 00:33:42,436
Setelah dua minuman kami menari,
dan saat itulah Anda masuk

550
00:33:42,604 --> 00:33:47,274
Keith, tidak apa-apa
Anda tidak perlu menjelaskannya.
Saya mengerti.

551
00:33:47,526 --> 00:33:49,610
Keren. 
Baiklah. 
Baik.

552
00:33:51,571 --> 00:33:55,157
Kamu tahu apa?
Saya pikir kita perlu beberapa waktu terpisah.

553
00:33:55,367 --> 00:33:58,452
Lihat apa lagi yang ada di luar sana.
Uji airnya.

554
00:33:58,620 --> 00:34:01,288
"Uji airnya" ?!
Apa apaan?

555
00:34:01,540 --> 00:34:04,208
Keith, tenanglah, bro.
Saya tenang!

556
00:34:04,418 --> 00:34:08,045
Anda membengkak di dada.
Duduklah, rileks.

557
00:34:08,964 --> 00:34:10,214
Menguji air?

558
00:34:10,549 --> 00:34:14,176
Saya tidak ingin Anda merasa dibatasi.
Terbatas?

559
00:34:14,386 --> 00:34:19,140
Dan akhir-akhir ini, aku sudah merasakannya
sedikit terjebak sendiri,

560
00:34:19,391 --> 00:34:21,100
jadi mungkin itu yang terbaik

561
00:34:21,309 --> 00:34:22,727
Apakah itu keren denganmu?

562
00:34:22,936 --> 00:34:26,731
Ya, saya akan menyarankan
hal yang sama. 
Keren.

563
00:34:27,065 --> 00:34:32,194
Baik. 
Pelayan, cek, tolong.
Apakah Anda menyukai saya?
untuk mengurus ini?

564
00:34:32,404 --> 00:34:33,863
Tidak, saya akan memilih yang ini.

565
00:34:34,072 --> 00:34:35,573
Apakah kamu yakin
Saya yakin.

566
00:34:39,578 --> 00:34:40,995
Terima kasih untuk makan malam
Ya.

567
00:34:42,289 --> 00:34:47,293
Aturan no. 
3: putus dengan dia
sebelum dia putus denganmu

568
00:34:47,502 --> 00:34:51,130
Siapa pun yang putus dengan
orang pertama kali menang

569
00:34:51,339 --> 00:34:53,340
KEITH:
Dia putus dengan saya.

570
00:34:53,508 --> 00:34:55,468
Lihat, itu menarik.

571
00:34:55,677 --> 00:34:59,513
Dia duduk di sana dan membiarkan saya
mempermalukan diriku sendiri

572
00:34:59,681 --> 00:35:03,350
dengan membuat saya melewati
betapa menyesalnya aku.

573
00:35:03,769 --> 00:35:07,354
Lalu dia putus dengan saya.
Seharusnya aku membayarnya.

574
00:35:07,522 --> 00:35:09,023
[♪♪♪]

575
00:35:09,191 --> 00:35:11,025
Dia menawarkan untuk membayar?
Mengapa?

576
00:35:12,652 --> 00:35:15,529
Dia baik.
Karena dia mengambil cek?

577
00:35:15,781 --> 00:35:19,116
Tidak, ini tentang a
keuntungan psikologis

578
00:35:19,326 --> 00:35:21,869
Tapi saya bayar, bro.
Ah! 
Tapi dia menawarkan.

579
00:35:22,037 --> 00:35:25,039
Dia pernah melakukannya sebelumnya.
Tapi tidak pernah setelah putus.

580
00:35:25,874 --> 00:35:30,211
Lihat, untuk memahami ini,
Anda harus berpikir seperti mereka,

581
00:35:30,378 --> 00:35:32,421
untuk membaca antar baris

582
00:35:32,631 --> 00:35:36,550
Anda harus bertanya pada diri sendiri,
"Saat dia menawarkan untuk membayar

583
00:35:36,718 --> 00:35:40,721
apakah dia ingin datang?
keluar dari saku? "pikirkan tentang itu

584
00:35:40,972 --> 00:35:44,642
Kencan, wanita apa?
mau bayar makanannya?

585
00:35:45,560 --> 00:35:48,562
Tidak ada! 
Nol. 
Umur saya 29 tahun

586
00:35:48,814 --> 00:35:51,774
Saya belum pernah bertemu dengan seorang wanita yang melakukannya.

587
00:35:51,983 --> 00:35:55,569
Jadi Anda bisa menyimpulkan dengan selamat
ini bukan tentang uangnya

588
00:35:55,737 --> 00:35:57,446
Jadi, apa ini?

589

00:35:57,656 --> 00:36:02,576
Dia ingin kau tahu dia bisa
keluar dari saku jika dia mau.

590
00:36:02,786 --> 00:36:07,498
Ini adalah demonstrasi
Kemandiriannya untukmu.

591
00:36:07,707 --> 00:36:12,002
Dia mencoba memberitahumu
bahwa Anda tidak dapat melakukan apapun untuknya.

592
00:36:12,212 --> 00:36:13,879
Anda bahkan tidak bisa membeli
makan sialnya!

593
00:36:14,047 --> 00:36:15,756
Ha ha!

594
00:36:15,924 --> 00:36:19,009
Dia kelaparan sebelumnya
kamu keluar dari saku

595
00:36:19,427 --> 00:36:23,597
Itu dalam. 
Itu benar-benar
omong kosong di sana

596
00:36:24,432 --> 00:36:26,559
Sekarang kita tahu kejahatannya.

597
00:36:26,893 --> 00:36:29,603
Dia pergi makan malam
dengan rekan kerja

598
00:36:29,813 --> 00:36:31,605
Setelah bekerja lembur,

599
00:36:32,274 --> 00:36:37,236
Makan malam, menari sedikit,
tertangkap

600
00:36:37,654 --> 00:36:39,446
dan sekarang dia merasa tidak enak.

601
00:36:39,739 --> 00:36:41,949
Sebenarnya, itu tidak terlalu buruk.

602
00:36:43,076 --> 00:36:44,577
Namun,

603
00:36:45,453 --> 00:36:49,623
jika kasus Anda lebih buruk,
tentukan apakah kamu mau
priamu kembali

604
00:36:49,791 --> 00:36:53,460
Jika tidak, masuk neraka bersamanya.
Terus melangkah.

605
00:36:53,670 --> 00:36:56,297
Tapi jika Anda menginginkannya kembali,
menghukum dia

606
00:36:56,506 --> 00:36:58,299
Aturan Kardinal no. 
2:

607
00:36:58,508 --> 00:37:02,261
Saat priamu mengacaukan,
tidak peduli seberapa kecil itu,

608
00:37:02,470 --> 00:37:06,140
Anda harus menghukumnya.
Hentikan dia dengan keras.

609
00:37:06,308 --> 00:37:07,725
Hari kedua.

610
00:37:09,644 --> 00:37:10,936
Apa yang kalian semua pikirkan

611
00:37:11,855 --> 00:37:13,063
SEMUA:
Mmm ...

612
00:37:13,231 --> 00:37:14,273
Prommy.

613
00:37:14,482 --> 00:37:16,859
Yeah, terlalu prommy.
Tidak, terlalu prommy.

614
00:37:17,110 --> 00:37:18,777
Benci itu
Ya.

615
00:37:19,946 --> 00:37:23,157
Baiklah oke 
Apa yang kita pikirkan

616
00:37:24,492 --> 00:37:25,492
Lebih baik.

617
00:37:25,660 --> 00:37:28,287
Kamu butuh sesuatu
dengan sedikit hijau

618
00:37:28,788 --> 00:37:30,497
Seperti hijau uang.

619
00:37:30,790 --> 00:37:32,583
Dan spandex.
Karen.

620
00:37:33,168 --> 00:37:35,669
Dia tahu aku bermain dengannya.
Hentikan.

621
00:37:35,879 --> 00:37:39,506
Baiklah. 
Bagaimana dengan yang ini?
Lebih baik.

622
00:37:39,716 --> 00:37:42,176
Apa? 
Sekarang, lihat, ini adalah ukuran 12.

623
00:37:42,385 --> 00:37:46,972
Kenapa kamu membawaku
di toko kurus kering ini?

624
00:37:47,182 --> 00:37:50,643
SHANTÉ: Apa yang akan kamu lakukan?
Busur! 
Kamu lihat itu disana

625
00:37:50,852 --> 00:37:54,521
Aku akan menjahit mereka bersama,
dan pak semua ini di sana.

626
00:37:54,731 --> 00:37:57,024
Ini bagian depan, ini bagian belakang.

627
00:37:57,233 --> 00:37:58,317
SHANTÉ:
Kerjakan.

628
00:37:58,526 --> 00:38:00,903
Aku besar, cantik dan penuh kasih sayang.

629
00:38:01,821 --> 00:38:07,034
Hari dua dan tiga untukmu
sangat mudah. 
Baginya, itu neraka.

630
00:38:07,202 --> 00:38:09,453
[SHOUTING INDISTINCTLY]

631
00:38:09,621 --> 00:38:12,665
[♪♪♪]

632
00:38:15,377 --> 00:38:17,836
TONY:
Keith! 
Apakah kamu menonton pertandingan?

633
00:38:23,051 --> 00:38:26,053
MAN [ON TV]:
Saya mendengar, dan apa yang Tuhan katakan adalah,

634
00:38:26,221 --> 00:38:28,389
"Saat aku menunjukkan yang sebenarnya ..."

635
00:38:28,556 --> 00:38:34,728
Jika saya tinggal di luar Sabtu malam, saya hadir
gereja via TV Minggu pagi.
Saya mengikuti agama saya.

636
00:38:34,896 --> 00:38:36,021
[PHONE RINGING]

637
00:38:36,189 --> 00:38:39,650
SHANTÉ [ON RECORDING]:
Apa yang terjadi? 
Ini adalah Shanté.
Pada bunyi bip, lakukan hal Anda.

638
00:38:39,818 --> 00:38:40,818
[BEEPS]

639
00:38:40,986 --> 00:38:43,570
KEITH:
Ini Keith.
Aku meneleponmu kemarin.

640
00:38:43,738 --> 00:38:47,241
Anda tidak membalas telepon saya.
Jika Anda di sana, ambil.

641
00:38:47,575 --> 00:38:50,035
Jika Anda di sana, ambil.

642
00:38:50,870 --> 00:38:53,038
Keren. 
Panggil aku saat kamu masuk

643
00:38:53,373 --> 00:38:56,250
Dalam cinta dan perang,
menjaga keheningan militer

644
00:38:56,459 --> 00:38:59,670
Jangan berbicara atau berdamai dengan
musuh. 
Diam adalah emas.

645
00:38:59,838 --> 00:39:00,963
[PHONE RINGING]

646
00:39:01,131 --> 00:39:03,215
Anda bisa berbuat lebih banyak dengan diam
daripada berbicara

647
00:39:03,425 --> 00:39:06,885
Apa yang terjadi? 
Ini adalah Shanté.
Pada bunyi bip, lakukan hal Anda.

648
00:39:07,053 --> 00:39:08,053
[BEEPS]

649
00:39:08,221 --> 00:39:11,724
KEITH:
Aku mengambil beberapa tiket
ke konser Lauryn Hill.

650
00:39:11,933 --> 00:39:14,476
Jadi beri tahu saya
jika kamu ingin pergi

651
00:39:14,728 --> 00:39:19,106
Lihat? 
Dia pikir dia licin.
Anda tahu saya mencintai Lauryn Hill.

652
00:39:19,774 --> 00:39:22,484
Tidak apa-apa.
Aku akan pergi ke gereja.

653
00:39:22,736 --> 00:39:26,739
Seperti kata Mama, lebih baik untuk mendapatkannya
ada terlambat dari tidak sama sekali

654
00:39:26,948 --> 00:39:29,950

Lauryn Hill. 
Tidak, tidak.

655
00:39:32,954 --> 00:39:37,166
Tidak, saya tidak bisa menelepon. 
Aku tidak akan menelepon.
Sudah dipanggil dua kali.

656
00:39:37,417 --> 00:39:38,959
Tidak bisa putus asa

657
00:39:39,377 --> 00:39:41,754
Baik. 
Oh tidak.

658
00:39:42,255 --> 00:39:44,298
Baiklah, baiklah. 
Tidak.

659
00:39:44,716 --> 00:39:48,385
[CHOIR SINGING
"STANDING IN THE NEED"]

660
00:40:02,776 --> 00:40:04,902
[NYANYIAN
"STANDING IN THE NEED"]

661
00:40:10,867 --> 00:40:12,326
[DENGKUR]

662
00:41:00,458 --> 00:41:02,835
[PILIHAN DOORBELL]

663
00:41:03,002 --> 00:41:04,878
[POUNDING ON DOOR]

664
00:41:13,388 --> 00:41:15,430
Semua 
Ini kamu, man

665
00:41:15,640 --> 00:41:20,894
Siapa lagi yang kamu harapkan, anjing?
Ayo, kamu bahkan belum siap.

666
00:41:21,062 --> 00:41:26,108
Aku lupa aku punya celana ini
untuk mempersiapkan, jadi saya tidak dapat membuatnya hari ini.

667
00:41:26,901 --> 00:41:30,070
Anda tidak memikirkan Shanté?
Ayo, Bung. 
Tidak ada laki-laki.

668
00:41:30,363 --> 00:41:33,407
Keith.
Aku tidak memikirkan gadis itu.

669
00:41:34,784 --> 00:41:37,244
Baiklah. 
Sampai ketemu nanti, kawan.

670
00:41:37,453 --> 00:41:39,955
Katakan pada mereka bahwa saya minta maaf
Aku tidak bisa.

671
00:41:40,165 --> 00:41:42,708
Aku akan menjadi Tiger Woods.

672
00:41:43,626 --> 00:41:45,586
SHANTÉ:
Dia masih bermain keren.

673
00:41:45,962 --> 00:41:49,381
Dia kesal,
tapi dia memiliki banyak hal yang terkendali.

674
00:41:49,591 --> 00:41:51,675
Egonya tidak akan membiarkannya pergi jauh.

675
00:41:51,885 --> 00:41:55,554
Jadi apa yang kamu lakukan?
Kamu menghancurkan dia 
Dorong kancingnya.

676
00:41:55,763 --> 00:41:58,807
Untuk melakukan ini, Anda memerlukan agen PR
dan flunky.

677
00:41:59,017 --> 00:42:01,810
Oke, siapa agen PR,
dan siapa yang flunky?

678
00:42:01,978 --> 00:42:03,187
Hei, Saudaraku, bagaimana kamu ...?

679
00:42:03,479 --> 00:42:06,273
Hei, Trent.
Shanté.

680
00:42:06,482 --> 00:42:08,317
Apa kabar?
Baik.

681
00:42:08,526 --> 00:42:11,445
Oh, saudaraku 
Abang saya.

682
00:42:11,654 --> 00:42:14,031
Senang melihatmu.
Ada apa ini

683
00:42:14,240 --> 00:42:16,950
Agen PR Anda seharusnya
melihatmu

684
00:42:17,160 --> 00:42:20,120
Dia pasti temanmu.

685
00:42:20,288 --> 00:42:25,167
Jangan lakukan sesuatu yang busuk.
Jadilah sedikit terlalu ramah.

686
00:42:25,376 --> 00:42:28,795
Anda melakukan ini dengan memegang
flunky terlalu lama

687
00:42:28,963 --> 00:42:31,048
dan memeluknya terlalu ketat.

688
00:42:31,257 --> 00:42:33,967
Mengutuk! 
Itu pasti
satu pelukan.

689
00:42:34,135 --> 00:42:36,803
Saya hanya senang melihat
seorang saudara Kristen

690
00:42:36,971 --> 00:42:40,641
Senang berjumpa denganmu.
Aku tidak sabar untuk berteriak.

691
00:42:40,892 --> 00:42:41,934
Semoga minggu terberkati.

692
00:42:42,101 --> 00:42:43,518
Saya yakin akan
Abang saya.

693
00:42:43,728 --> 00:42:45,312
Berkatilah, sayang
Memberkati.

694
00:42:45,563 --> 00:42:49,983
Bertentangan dengan kepercayaan populer,
Pria juga gosip besar.

695
00:42:50,151 --> 00:42:54,488
Mereka suka membicarakan sesuatu
mereka sudah selesai melihat atau tahu

696
00:42:54,739 --> 00:42:57,324
Anda tidak akan percaya apa
kami melihat di gereja

697
00:42:57,575 --> 00:42:58,742
Apa yang kamu lihat

698
00:42:58,952 --> 00:43:01,078
Trent dan Shanté
semua memeluk.

699
00:43:02,914 --> 00:43:05,165
Keith's Shanté?
Neraka, ya

700
00:43:05,416 --> 00:43:08,961
Apa yang kamu bicarakan?
Aku tahu apa yang kulihat.

701
00:43:09,170 --> 00:43:12,965
Mereka pada dasarnya menggiling
di lobi 
Ketat.

702
00:43:13,174 --> 00:43:14,800
Itu hanya pelukan Kristen.

703
00:43:15,009 --> 00:43:20,097
Kadang dia hanya merasakan semangat,
dan dia ingin menyebarkan berita.

704
00:43:20,306 --> 00:43:24,476
"Pelukan Kristen," pantatku.
Aku tahu apa pelukan Kristen.

705
00:43:24,686 --> 00:43:28,438
Saat cewek memelukmu sedikit
dengan kelonggaran mereka keluar

706
00:43:28,648 --> 00:43:32,859
jadi Anda mendapatkan tempat itu untuk berjaga-jaga
Anda sedikit terangsang.

707
00:43:33,027 --> 00:43:37,114
Anda tidak ingin mereka merasa
pria-priamu di gereja

708
00:43:37,323 --> 00:43:40,617
Tapi tidak ada celah.
Mereka dipeluk erat-erat.

709
00:43:40,827 --> 00:43:44,037
Mengapa dia memeluknya
seperti itu pula

710
00:43:44,205 --> 00:43:46,290
mengetahui dia pemain utama?

711
00:43:46,499 --> 00:43:51,420
Trent adalah pemain? 
Dia pergi ke gereja.
Semua pemain pergi ke gereja.

712
00:43:51,671 --> 00:43:54,881
Mengapa? 
Karena semua orang aneh
pergi ke gereja.

713
00:43:55,091 --> 00:43:58,218
Aku tidak berbohong. 
Patrick, apakah aku berbohong?
Apakah aku berbohong

714
00:43:58,386 --> 00:44:02,889
Pergi ke klub Sabtu malam.
Pergilah ke gereja hari Minggu pagi.

715
00:44:03,099 --> 00:44:07,894
Saya jamin ho yang sama
Anda lihat di lantai dansa,

716
00:44:08,104 --> 00:44:10,105
Anda melihat hari Minggu pagi
bernyanyi di paduan suara

717
00:44:10,273 --> 00:44:11,523
[SINGS]

718
00:44:11,691 --> 00:44:14,693
Itu nyata.
Anda mendapatkan diaken,

719
00:44:14,902 --> 00:44:17,446
Anda mendapatkan papan usher.
Silahkan!

720
00:44:17,697 --> 00:44:20,574
Mengapa tidak pemain?
nongkrong di gereja?

721
00:44:21,034 --> 00:44:24,703
Klub pada hari Sabtu,
berapa harganya?

722
00:44:24,912 --> 00:44:27,080
Lima belas dolar.
Lima belas dolar.

723
00:44:27,290 --> 00:44:29,541
Anda pergi ke gereja hari Minggu,
berapa banyak?

724
00:44:30,376 --> 00:44:31,793
Nigga, omong kosong itu gratis!

725
00:44:33,463 --> 00:44:37,632
Percayalah, bro. 
Seluruh geng
pemain akan pergi ke gereja

726
00:44:38,217 --> 00:44:40,802
Kamu mungkin benar.
Aku benar.

727
00:44:41,554 --> 00:44:44,931
Katakan sekarang,
Trent memperbaiki lilin itu.

728
00:44:45,558 --> 00:44:50,103
Saat Anda gosip,
Selalu ada reaksi balik yang terlibat.

729
00:44:50,313 --> 00:44:52,356
Tapi percayalah,
tradeoff itu layak dilakukan.

730
00:44:52,523 --> 00:44:54,191
[CAMEO'S "SHAKE YOUR PANTS"
BERMAIN]

731
00:44:54,359 --> 00:44:56,860
Shanté, ambil. 
Ini Keith.
Panggil aku, oke

732
00:44:57,070 --> 00:45:00,322
Kamu masih belum masuk
jadi panggil aku saja

733
00:45:00,698 --> 00:45:02,282
Ini aku lagi.

734
00:45:02,492 --> 00:45:06,745
Aku sudah meneleponmu delapan kali.
Saya tidak tahu di mana Anda berada.

735
00:45:06,954 --> 00:45:12,125
Kamu dimana? 
Dimana kamu
Ada apa? 
Ini aku lagi. 
Ini jam 6:00.

736
00:45:12,335 --> 00:45:16,380
Ya, ya, 6:00.
Tunggu saja panggilanmu

737
00:45:16,589 --> 00:45:20,467
Saya tahu Anda tidak berada di gereja,
jadi teleponlah aku

738
00:45:20,676 --> 00:45:22,260
Ya, ya, ini jam 6:00.

739
00:45:22,470 --> 00:45:26,139
Ini yang terakhir
Aku memanggilmu. 
Perdamaian.

740
00:45:26,307 --> 00:45:28,767
Apa yang dia pikirkan?
ini adalah? 
Silahkan.

741
00:45:28,976 --> 00:45:31,103
Oke, saya memutuskan untuk menghubungi Anda kembali.

742
00:45:31,979 --> 00:45:35,774
Tidak tahu di mana Anda berada.
Panggil saja aku baik-baik saja

743
00:45:36,818 --> 00:45:38,652
KEITH [ON MESSAGE]:
Shanté, ini jam 11.00.

744
00:45:38,820 --> 00:45:40,153
[♪♪♪]

745
00:45:40,321 --> 00:45:41,947
Baiklah. 
Sampai jumpa.

746
00:45:42,657 --> 00:45:44,533
Ini disebut cinta tangguh.

747
00:45:44,826 --> 00:45:46,326
Hari keempat

748
00:45:48,788 --> 00:45:51,331
Daya beli
orang Afrika-Amerika

749
00:45:51,499 --> 00:45:53,333
naik 12 persen di belanjaan.

750
00:45:53,501 --> 00:45:58,839
Ini meruncing dalam alkohol sebagian besar
karena kelompok minat khusus.

751
00:45:59,006 --> 00:46:02,592
Saya pikir kita bisa memperbaiki diri
jika kita membatasi pemasaran kita

752
00:46:02,802 --> 00:46:05,512
dan fokus pada
proyek setelah sekolah,

753
00:46:05,763 --> 00:46:08,014
sehingga membantu masyarakat.

754
00:46:08,266 --> 00:46:11,852
Orang akan melihat kita masih menyasar
Orang Afrika-Amerika

755
00:46:12,019 --> 00:46:14,521
dan menyediakan
sebuah layanan masyarakat

756
00:46:14,772 --> 00:46:18,567
Jadi, kita mengalihkan energi kita.
Tepatnya, Bill.

757
00:46:18,776 --> 00:46:22,446
Kami mengubahnya menjadi
hubungan yang positif

758
00:46:22,655 --> 00:46:24,322
Itu sangat baik.
Terima kasih.

759
00:46:24,532 --> 00:46:25,657
Sudah selesai dilakukan dengan baik.

760
00:46:26,534 --> 00:46:29,536
Lihatlah orang-orang ini.
Perhatikan sesuatu yang berbeda?

761
00:46:29,745 --> 00:46:32,038
Moi. 
Saya berusia 28 tahun,

762
00:46:32,248 --> 00:46:35,292
seorang saudari dan masih berpasangan.

763
00:46:35,751 --> 00:46:38,712
Keith harus menelepon
detik apapun sekarang

764
00:46:38,880 --> 00:46:41,298
[PHONE RINGING]

765
00:46:41,466 --> 00:46:43,675
Halo?
Keith ada di jalur dua.

766
00:46:43,885 --> 00:46:45,552
Baik. 
Katakan padanya aku sibuk.

767
00:46:45,720 --> 00:46:49,723
Anda sudah menunggu teleponnya.
Katakan padanya aku sibuk.

768
00:46:52,059 --> 00:46:55,145
Wanita.
Saya bau busuk, bukan?

769
00:46:56,063 --> 00:46:58,815
Maafkan saya. 
Tuan Fenton,
dia masih sibuk

770
00:46:59,066 --> 00:47:01,401
[CAMEO'S "SHAKE YOUR PANTS"
BERMAIN]

771
00:47:06,240 --> 00:47:09,242
TONY:
Ayo, Keith!
Aku tahu kau ada di sana, Bung.

772
00:47:10,745 --> 00:47:11,953
Keith!

773
00:47:12,163 --> 00:47:15,749
Aku tahu kau bisa melihatku,
karena aku bisa melihatmu

774
00:47:17,168 --> 00:47:19,920
Ayo, Bung.
Jangan beri aku tatapan itu.

775
00:47:20,129 --> 00:47:22,589
Lihatlah ke cahaya, Keith!

776
00:47:22,840 --> 00:47:25,675
Lihatlah ke dalam terang!
Aku datang!

777
00:47:26,844 --> 00:47:29,054
Harus kuakui aku merasa kasihan pada Keith.

778
00:47:29,263 --> 00:47:32,307
Aku benci melihat orang menderita.
Tapi kau tahu apa?

779
00:47:32,517 --> 00:47:36,228
Anda tidak bisa menunjukkan kelemahan.
Pria hanya mengerti kekuatan.

780
00:47:36,437 --> 00:47:41,399
Jika mereka tidak merasa sakit,
tidak akan ada keuntungan
Bersakit-sakit dahulu, bersenang-senang kemudian.

781
00:47:41,567 --> 00:47:42,609
[♪♪♪]

782

00:47:42,777 --> 00:47:47,364
Apa sih yang salah dengan Anda?
Anda tidak datang bekerja hari ini.

783
00:47:47,615 --> 00:47:50,075
Tidak terlihat seperti
kamu mencuci pantatmu

784
00:47:50,284 --> 00:47:53,203
Keith, ada apa?
Tidak ada laki-laki. 
Saya m...

785
00:47:54,622 --> 00:47:56,039
Saya pikir saya sakit

786
00:47:56,249 --> 00:48:00,335
Kamu tidak sakit, man
Tidak ada laki-laki. 
Maksudku, aku sakit, bro.

787
00:48:00,628 --> 00:48:03,797
Kamu ingin merasakan kepalaku
Saya pikir saya terkena flu.

788
00:48:04,006 --> 00:48:05,632
Kamu tidak punya
tidak ada flu sial

789
00:48:05,841 --> 00:48:09,302
Tidak, saya mengerti ... saya memberitahu Anda.
Aku merasa pusing.

790
00:48:09,512 --> 00:48:10,845
Pusing karena obat bius?

791
00:48:11,138 --> 00:48:13,139
Tidak, anjing 
Kamu dicambuk

792
00:48:13,349 --> 00:48:15,976
Dia membuat Anda ditata
seperti crack seharga $ 2.

793
00:48:16,185 --> 00:48:19,813
Anda terlihat seperti Anda sedang menunggu hit.
Ini menyedihkan, bro.

794
00:48:20,106 --> 00:48:21,648
Ini menyedihkan

795
00:48:23,025 --> 00:48:24,276
Lihat dirimu.

796
00:48:25,903 --> 00:48:27,737
Aku akan memanggil ibumu

797
00:48:28,698 --> 00:48:32,284
Mereka akan membawa kartu pemain Anda
untuk ini. 
Aku akan memastikannya.

798
00:48:34,161 --> 00:48:35,996
KOMPUTERIZED VOICE:
Anda memiliki 11 pesan.

799
00: 48: 36,205 - & gt: 00: 48: 38,623
Itulah yang saya bicarakan.

800
00:48:40,084 --> 00:48:44,629
Pada saat ini, dia mendapat nasehat
dari anak buahnya, yang bisa lengket.

801
00:48:44,839 --> 00:48:47,507
Jadi apapun yang anda lakukan,
jangan bicara padanya

802
00:48:47,717 --> 00:48:51,886
Telepon, dua arah, pager.
Tidak ada, nada

803
00:48:52,388 --> 00:48:57,309
Tapi hati-hati, dia mungkin menariknya
yang cepat pada Anda dan hanya datang.

804
00:48:57,518 --> 00:48:59,769
Dan kemudian Anda berada dalam masalah.

805
00:48:59,937 --> 00:49:02,397
[PILIHAN DOORBELL]

806
00:49:10,990 --> 00:49:12,032
Keith.

807
00:49:12,199 --> 00:49:15,493
[CAMEO'S "SHAKE YOUR PANTS"
BERMAIN]

808
00:49:18,664 --> 00:49:22,000
Apa yang sedang terjadi?
Melakukan semuanya 
Baik.

809
00:49:22,293 --> 00:49:24,919
Kudengar kau sakit.
Kamu lebih tahu.

810
00:49:32,803 --> 00:49:36,222
TONY: Bagaimana perasaanmu?
Aku merasa benar-benar baik sekarang.

811
00:49:36,432 --> 00:49:38,516
Apakah Anda melakukan apa yang saya katakan?
Bersantai.

812
00:49:38,726 --> 00:49:42,395
Apakah Anda melakukan apa yang saya katakan?
Silahkan duduk. 
Aku akan memecahnya.

813
00:49:42,605 --> 00:49:46,024
Aku tidak akan sampai kau memberitahuku
jika Anda melakukan apa yang saya katakan.

814
00:49:46,233 --> 00:49:49,235
Saya melakukan persis apa yang Anda katakan.

815
00:49:49,779 --> 00:49:52,030
Persis apa yang kamu ceritakan padaku
Mengutuk.

816
00:49:52,239 --> 00:49:54,574
Aku sampai di sana sekitar pukul 10.00,

817
00:49:54,784 --> 00:49:58,828
semua berpakaian,
terlihat baik dan ramah tamah

818
00:49:59,789 --> 00:50:01,081
dan debonair.

819
00:50:01,290 --> 00:50:04,542
Seperti Denzel?
Lebih baik dari Denzel.

820
00:50:04,752 --> 00:50:06,920
Sial, biarkan aku duduk saat itu.

821
00:50:07,129 --> 00:50:08,213
Silahkan masuk.

822
00:50:08,798 --> 00:50:11,132
KEITH:
Jadi dia mengundang saya masuk

823
00:50:11,342 --> 00:50:14,969
Berjalan di sana semua tenang,
dingin dan terkumpul

824
00:50:15,137 --> 00:50:18,056
[JODECI'S "STAY" PLAYING]

825
00:50:18,224 --> 00:50:19,599
[DIAM-DIAM]
Uh oh.

826
00:50:19,767 --> 00:50:24,813
Mulai meredupkan lampu di sekelilingnya.
Mendapat beberapa soft music playing.

827
00:50:25,022 --> 00:50:27,107
Dia tahu aku ada di sana
untuk bergerak.

828
00:50:27,316 --> 00:50:30,276
Duduklah di sofa,
melihat semua baik

829
00:50:30,486 --> 00:50:32,904
seperti coklat Häagen-Dazs
es krim.

830
00:50:33,114 --> 00:50:35,407
Dengan kacang.
Dengan kacang.

831
00:50:35,616 --> 00:50:38,493
Melihat semua lezat dan lickety.

832
00:50:39,328 --> 00:50:41,121
Aku ada di sana untuk merayu.

833
00:50:41,330 --> 00:50:44,165
Memberi padanya hal itu pada mata Denzel,

834
00:50:44,417 --> 00:50:47,127
lalu sedikit L.L. Lip bibir.

835
00:50:47,336 --> 00:50:50,422
Itu akan terus berlanjut.
TONY: Jadi apakah kamu memukul?

836
00:50:50,631 --> 00:50:53,216
Tenang, santai.
Tidak, apakah kamu memukul?

837
00:50:53,426 --> 00:50:57,137
Tenang, oke?
Ayolah. 
Kamu memukulnya kan?

838
00:50:59,765 --> 00:51:02,600
KEITH: Mulai pindah untuk membunuh.
TONY: Lalu?

839
00:51:02,810 --> 00:51:06,146
KEITH: Dia terlalu pintar untuk itu.
Mengatakan itu

840
00:51:06,355 --> 00:51:09,482
Tapi rencana B.

841
00:51:10,651 --> 00:51:12,402
Jadi kamu punya rencana B?

842
00:51:12,611 --> 00:51:15,655
KEITH:
Memulai sebuah argumen.
Tidak masalah apa.

843
00:51:15,865 --> 00:51:17,782
Aku membuatnya berteriak padaku.

844
00:51:17,992 --> 00:51:22,537
Aku menariknya ke dalam diriku secara emosional.
Setelah selesai, aku hanya ...

845
00:51:22,788 --> 00:51:26,291
Aku merasa sangat baik, seperti jogging.
TONY: Begini, itu dia.

846
00:51:26,500 --> 00:51:29,919
Pemindahan frustrasi
dari satu partai ke pesta berikutnya.

847
00:51:30,129 --> 00:51:32,505

Anda benar tentang itu.
Tentu saja.

848
00:51:32,715 --> 00:51:34,382
Kamu mengambil fisika
Oh ya.

849
00:51:34,633 --> 00:51:38,178
Apa hukum termodinamika?
energi oleh Newton?

850
00:51:38,637 --> 00:51:41,514
Energi tidak hilang atau hancur.
Aku ingat.

851
00:51:41,724 --> 00:51:44,559
Ini ditransfer dari satu pihak
selanjutnya.

852
00:51:44,810 --> 00:51:46,436
Kanan.
Kita semua mengalaminya.

853
00:51:46,645 --> 00:51:49,147
Merasa baik?
Merasa sangat bagus sekarang.

854
00:51:49,356 --> 00:51:51,733
Seseorang penuh energi negatif

855
00:51:51,984 --> 00:51:54,611
membuatmu merasa
benar-benar terkuras

856
00:51:54,820 --> 00:51:57,489
Sucks itu keluar dari Anda.
Transferensi energi.

857
00:51:57,698 --> 00:51:59,282
Itulah yang Anda lakukan.

858
00:51:59,492 --> 00:52:03,828
Anda mengalihkan energi negatif Anda
dan emosi padanya.

859
00:52:04,371 --> 00:52:06,289
Anda membalik naskahnya.

860
00:52:06,499 --> 00:52:09,375
Apakah aku membalikkannya?
Kamu membalik itu

861
00:52:09,668 --> 00:52:12,545
Wanita, mereka makhluk emosional.
Berkhotbah.

862
00:52:12,755 --> 00:52:16,800
Begitu Anda memanfaatkan emosi mereka,
Anda sudah setengah jalan di sana.

863
00:52:16,967 --> 00:52:19,427
Bersaksi!
Tidak masalah jenis emosi apa.

864
00:52:19,595 --> 00:52:20,845
[HYMN PLAYING]

865
00:52:21,013 --> 00:52:22,180
Aku akan memukul drum.

866
00:52:22,389 --> 00:52:25,558
Begitu mereka terkena banjir emosional
terbuka,

867
00:52:25,726 --> 00:52:27,727
kamu bebas dari rumah
Rumah gratis

868
00:52:27,937 --> 00:52:29,729
Mereka menjadi bingung.
Bingung.

869
00:52:29,939 --> 00:52:31,731
Bingung.
Bingung!

870
00:52:31,941 --> 00:52:33,525
Lesu.
Lesu!

871
00:52:33,692 --> 00:52:35,652
Apa
Amin, amin!

872
00:52:35,861 --> 00:52:37,529
Amin, sayang!
Ya, amin!

873
00:52:37,738 --> 00:52:40,532
Hallelujah! 
Hallelujah!
Apa

874
00:52:43,077 --> 00:52:46,704
Akan ada yang mau
memotong musik sialan itu

875
00:52:46,872 --> 00:52:48,998
[HYMN STOPS]

876
00:52:51,210 --> 00:52:55,171
Hari kelima adalah hari yang buruk.
Hanya itu yang harus saya katakan.

877
00:52:55,840 --> 00:52:57,924
[♪♪♪]

878
00:53:00,719 --> 00:53:02,637
[SIGHS]

879
00:53:02,805 --> 00:53:07,058
Hari keenam adalah hari yang buruk,
tapi tidak seburuk lima.

880
00:53:07,560 --> 00:53:12,272
Jadi dia membalikkan meja pada Anda
dengan emosi transfer-of-emosi.

881
00:53:12,439 --> 00:53:15,441
Aku tidak akan berbohong.
Omong kosong itu berhasil.

882
00:53:15,609 --> 00:53:18,862
Jadi sekarang kamu harus berbalik
tabel kembali padanya.

883
00:53:19,071 --> 00:53:23,408
Tapi sampai Anda melakukan itu,
apa yang harus kamu lakukan 
Hm?

884
00:53:23,576 --> 00:53:27,745
Menempati waktumu.
Tetap sibuk

885
00:53:28,163 --> 00:53:30,081
Kalian tahu apa yang saya maksud.

886
00:53:30,291 --> 00:53:34,752
Jadi di saat seperti ini,
Inilah yang saya lakukan, ladies.

887
00:53:35,671 --> 00:53:38,339
Aku mengeluarkan buku hitam tua itu.

888
00:53:39,174 --> 00:53:41,551
Sementara Anda memikirkannya,

889
00:53:41,760 --> 00:53:46,097
dia bersenang-senang
tidak memikirkanmu

890
00:53:46,974 --> 00:53:48,600
Tyrone

891
00:53:48,809 --> 00:53:50,435
Panggil tyrone

892
00:53:50,603 --> 00:53:55,106
[MELKY SEDECK'S
"KITTY KAT WORLD"
BERMAIN OVER SPEAKERS]

893
00:53:55,274 --> 00:53:58,234
Turun rendah.
Taruh di wajahku

894
00:53:58,444 --> 00:54:01,279
Saya ingin menjadi funky.
Ow! 
Ooh!

895
00:54:01,447 --> 00:54:04,782
Apa kabar?
Anda benar, Bung.

896
00:54:05,284 --> 00:54:08,161
Aku merasa seperti diriku yang dulu lagi.
Mengatakan padamu

897
00:54:10,372 --> 00:54:13,583
Anda tidak tahu seorang pria besar
Bisa bergerak seperti ini.

898
00:54:14,835 --> 00:54:16,753
CONNY: bagaimana kamu menyukainya?
Whoa, whoa!

899
00:54:16,921 --> 00:54:18,338
Apa yang sedang terjadi?

900
00:54:19,131 --> 00:54:20,840
Putar di sekitar saya, sayang

901
00:54:21,133 --> 00:54:23,968
Putar itu 
Apa 
Kamu milikku
sedikit berputar atas

902
00:54:25,262 --> 00:54:29,933
Hei, whoa. 
Apa yang sedang terjadi?
Aku menikmati diriku sendiri.

903
00:54:30,142 --> 00:54:32,685
Saya melihat Anda.
Kamu melihat saya?

904
00:54:32,895 --> 00:54:36,147
Apa yang terjadi di sana?
Berputar.

905
00:54:37,191 --> 00:54:39,901
Aku senang kau berhasil
untuk promosi saya

906
00:54:40,152 --> 00:54:42,570
It's nice untuk campuran
bisnis dengan senang hati

907
00:54:42,738 --> 00:54:45,031
Hei! 
Itu putingnya.
Aku tahu.

908
00:54:45,741 --> 00:54:47,700
Bisnis dengan senang hati.

909
00:54:47,910 --> 00:54:51,329
Selalu menyukai kesenangan berbisnis.
Aku mendengarnya

910
00:54:51,705 --> 00:54:54,916
Pada acara seperti ini,
Senang memiliki pengacara Anda

911
00:54:55,084 --> 00:54:57,710
Wah, hei!
Dekat denganmu.

912
00:54:59,880 --> 00:55:02,632
Aku agak lelah. 
Aku akan pergi istirahat.

913
00:55:02,841 --> 00:55:05,426
Tony, dapatkah saya melihat Anda?
Sebentar lagi, sayang.

914

00:55:05,678 --> 00:55:08,846
Bawa pantatmu ke sini.
Aku akan segera kembali.

915
00:55:11,016 --> 00:55:14,185
Ada apa, anjing
Dia mencoba memperkosaku.

916
00:55:15,437 --> 00:55:18,231
Itu kata kamu
seperti itu hal yang buruk

917
00:55:18,691 --> 00:55:20,692
Lihat itu. 
Lihat wanita itu.

918
00:55:21,026 --> 00:55:24,278
Dia baik baik saja.
KEITH: Aku tahu dia baik-baik saja, Bung.

919
00:55:24,530 --> 00:55:28,241
Tapi meletakkan titties di punggung saya,
meraih barang-barangku

920
00:55:28,450 --> 00:55:32,537
Apakah Anda tahu berapa banyak yang akan saya bayar
untuk memilikinya mengambil barang-barangku?

921
00:55:32,913 --> 00:55:34,706
Plus, anjing, jika dia jelek,

922
00:55:34,915 --> 00:55:38,376
Aku sudah menyuruhmu untuk turun.
Tapi lihat itu.

923
00:55:39,211 --> 00:55:41,087
Anjing, dia buruk!

924
00:55:43,424 --> 00:55:47,301
Lihatlah mereka titties.
Bagus, besar tua.

925
00:55:47,553 --> 00:55:50,221
Mereka hanya menginginkan Anda
mengisap mereka.

926
00:55:50,556 --> 00:55:52,098
Mereka sedang menatap.

927
00:55:52,307 --> 00:55:55,727
TONY:
Pinggang kecil itu turun
untuk pantat montok itu.

928
00:55:55,936 --> 00:56:00,606
Dia gemetar keledai itu untuk Anda,
"Keith, ikutlah makan saya."

929
00:56:00,774 --> 00:56:02,233
Taruh di dagumu.

930
00:56:03,485 --> 00:56:08,239
Plus, dia mendapat pekerjaan bagus,
Dan di atas semua itu, dia orang aneh.

931
00:56:08,490 --> 00:56:12,118
Anda bisa memukul itu
dari belakang. 
Oh, sial.

932
00:56:12,327 --> 00:56:15,121
Lihat wanita itu.
Apa lagi yang kamu mau, Bung?

933
00:56:16,498 --> 00:56:19,959
Saya tidak tahu, Bung.
Saya tidak tahu

934
00:56:20,127 --> 00:56:23,046
Jika Anda ingin sepenuhnya
mendapatkan lebih dari Shanté,

935
00:56:23,255 --> 00:56:25,590
Anda harus berkencan dengan orang lain.

936
00:56:27,134 --> 00:56:28,384
Kenapa tidak mulai dengan itu?

937
00:56:30,596 --> 00:56:32,138
Aku akan pergi memukul keledai.

938
00:56:32,765 --> 00:56:35,725
Saya sarankan Anda membiarkan dia
memukul pantatmu

939
00:56:35,893 --> 00:56:37,894
[TERIAKAN]

940
00:56:45,069 --> 00:56:49,781
Shanté, aku benar-benar mengira kamu lupa
tentang saya. 
Aku senang kau menelepon.

941
00:56:51,867 --> 00:56:56,454
Hari keenam adalah hambatan nyata.
Kamu sedang berkencan
dan mulai berpikir,

942
00:56:56,663 --> 00:56:59,165
"Apa yang saya lakukan di sini?"

943
00:56:59,666 --> 00:57:02,085
Stick melalui itu.
Pergilah di berbagai tanggal.

944
00:57:02,711 --> 00:57:05,088
Ini semua adalah bagian dari proses 10 hari.

945
00:57:05,297 --> 00:57:07,924
Saya pikir Anda tidak
prihatin tentang saya

946
00:57:08,217 --> 00:57:10,176
Saya pikir...
- Anda menghindari saya

947
00:57:10,511 --> 00:57:15,515
Tapi sekarang aku tahu kau tidak bisa ...
- tanpa Papa Besar

948
00:57:15,682 --> 00:57:17,850
Ray Ray.
Beruang Pooh kamu

949
00:57 18,018 -> 00: 57: 19,352
[SIGHS]

950
00:57:21,563 --> 00:57:22,605
Hari ketujuh.

951
00:57:24,775 --> 00:57:26,984
Saya mendapat pengumuman
Apa, sayang

952
00:57:27,194 --> 00:57:29,987
Saya menyelesaikan program 10 hari saya.
Oh Tuhan.

953
00:57:30,197 --> 00:57:31,447
Bam!

954
00:57:31,615 --> 00:57:33,407
[SEMUA SUARA]

955
00:57:33,575 --> 00:57:38,246
Berhasil! 
Michael mengusulkan, guys!
Saya turut berbahagia untuk anda.

956
00:57:38,455 --> 00:57:41,040
Selamat!
Anda berhasil.

957
00:57:41,208 --> 00:57:45,586
Bukannya aku tidak bahagia untuknya.
Aku punya masalah sendiri.

958
00:57:45,796 --> 00:57:49,382
Anda tidak bisa bahagia sampai Anda mendapatkannya
barangmu bersama

959
00:57:49,550 --> 00:57:52,176
Jadi pada hari ketujuh ada
beberapa hal yang harus kamu lakukan

960
00:57:52,344 --> 00:57:54,095
[MARY J. BLIGE'S
"REAL LOVE" PLAYING]

961
00:57:54,263 --> 00:57:57,974
Satu: berkunjung
ke Victoria's Secret

962
00:57:58,225 --> 00:58:01,060
Dua: Dapatkan kuku dan rambut Anda selesai.

963
00:58:01,895 --> 00:58:06,357
Tiga:
Mandi air panas yang panjang dan panas.

964
00:58:06,567 --> 00:58:11,404
Empat: Tarik keluar gaun yang pelukan itu
dan menonjolkan lekuk tubuh Anda.

965
00:58:11,613 --> 00:58:15,575
Semua wanita cantik
dan memiliki sesuatu yang berhasil.

966
00:58:15,784 --> 00:58:18,411
Oh, dan jangan lupakan ini.

967
00:58:18,579 --> 00:58:21,455
Tidak akan ada pantylines malam ini.

968
00:58:22,875 --> 00:58:26,043
Setelah Anda menerapkan makeup Anda,

969
00:58:26,253 --> 00:58:28,671
maka Anda melakukan hal yang tak terpikirkan:

970
00:58:28,881 --> 00:58:32,508
Anda melakukan perjalanan tanpa pemberitahuan
ke rumah laki-lakimu

971
00:58:37,222 --> 00:58:39,599
Tanpa kepercayaan Anda tidak
punya apa

972
00:58:39,808 --> 00:58:42,602
SHANTÉ:
Tujuan Anda adalah
untuk masuk rumah

973
00:58:42,769 --> 00:58:45,271
Buatlah beberapa alasan untuk memancingnya.

974
00:58:46,773 --> 00:58:49,442
[PILIHAN DOORBELL]

975
00:58:56,658 --> 00:58:57,700
Keith.
Hei.

976
00:58:58,660 --> 00:59:00,620
Inilah sisa barangmu.

977
00:59:00,787 --> 00:59:04,373
Aku sudah memilikinya di mobilku
dan ingin menurunkannya.

978
00:59:04,583 --> 00:59:08,461

Maaf sudah terlambat
Aku hanya butuh beberapa penutupan.

979
00:59:10,130 --> 00:59:11,547
Ya, um ...

980
00:59:12,674 --> 00:59:14,592
Mau masuk jadi kita bisa bicara?

981
00:59:14,885 --> 00:59:18,012
Itu bukan ide bagus.
Aku tidak akan menyakitimu

982
00:59:18,222 --> 00:59:20,431
Maksudku, sebentar saja.

983
00:59:22,142 --> 00:59:25,436
Saya akan pergi.
Shanté.

984
00:59:25,729 --> 00:59:29,565
Sebentar, oke?
Hanya ... silahkan

985
00:59:31,693 --> 00:59:32,860
Dapatkan dia.

986
00:59:33,278 --> 00:59:37,031
Sebelum Anda menyadarinya,
Anda akan bersamanya di sofa.

987
00:59:38,408 --> 00:59:42,370
Biarkan dia membelai tubuh lembut Anda
dan menciummu.

988
00:59:42,579 --> 00:59:47,375
Jangan melawan saat tangannya yang kuat
ambil bagianmu yang cukup

989
00:59:47,584 --> 00:59:49,418
dan peras kencang.

990
00:59:49,628 --> 00:59:52,505
Apa saja untuk mendapatkannya di mana?
dia harus memilikimu

991
00:59:53,173 --> 00:59:56,175
Lalu buatlah alasan dan pergi.
Aku harus pergi.

992
00:59:56,343 --> 00:59:57,843
Tidak tidak Tidak.

993
01:00:00,764 --> 01:00:04,308
Sangat. 
Aku harus pergi. 
Aku harus pergi.
Tidak, tidak, tidak.

994
01:00:04,518 --> 01:00:09,730
Maaf, saya tidak bermaksud memimpin
kamu di 
Aku belum siap untuk ini.

995
01:00:09,940 --> 01:00:11,482
Shanté! 
Shanté!

996
01:00:12,025 --> 01:00:13,150
Oh, sial.

997
01:00:13,360 --> 01:00:17,029
Dan itu hari ketujuh.
Anda telah mengubah tabel.

998
01:00:18,490 --> 01:00:21,659
Jangan biarkan wanita datang
rumahmu tanpa pemberitahuan, anjing

999
01:00:21,868 --> 01:00:26,497
Dan jika Anda tidak yakin akan memukulnya,
jangan mulai apa-apa

1000
01:00:26,707 --> 01:00:31,168
Semua orang tahu kalau wanita
Biarkan Anda menekannya, dan Anda menekannya,

1001
01:00:31,378 --> 01:00:33,045
kamu mendapat kekuatan
Mm-hm.

1002
01:00:33,338 --> 01:00:37,925
Tapi jika Anda memulai, dan dia bilang tidak,
Lalu dia mendapat kekuatan.

1003
01:00:38,135 --> 01:00:41,012
Inilah masalahnya: Power.

1004
01:00:41,221 --> 01:00:42,722
Kekuasaan? 
Ini tentang kekuatan?

1005
01:00:42,889 --> 01:00:45,599
Anda mengatur kami kembali
Dia membalik naskah itu.

1006
01:00:45,809 --> 01:00:48,644
Saya tidak peduli dengan hal ini
"Membalik naskahnya."

1007
01:00:48,854 --> 01:00:52,773
Aku akan meneleponnya, bercakap-cakap,
mulai make up

1008
01:00:52,983 --> 01:00:55,985
Tidak, tidak, tidak, anjing.
Anda tidak bisa memanggilnya.

1009
01:00:56,194 --> 01:00:58,195
Ini mulai pribadi sekarang.

1010
01:00:59,156 --> 01:01:02,700
Dia mulai membuatku kesal.
Piss you off?

1011
01:01:03,577 --> 01:01:07,288
Ini bukan tentang permainan mental
antara Anda dan dia

1012
01:01:07,497 --> 01:01:10,624
Ini tentang hubunganku,
hidupku.

1013
01:01:10,834 --> 01:01:15,379
Maukah kamu berhenti berpikir
tentang dirimu untuk sekali ini?

1014
01:01:15,547 --> 01:01:17,465
Kamu pikir ini tentang kamu
Ini bukan?

1015
01:01:17,674 --> 01:01:21,218
Oh, tidak, ini berhenti
tentang kamu dulu.

1016
01:01:21,428 --> 01:01:24,680
Anda melakukan ini untuk semua pria
di negara.

1017
01:01:25,015 --> 01:01:27,808
Anda melakukan ini untuk pria
keliling dunia.

1018
01:01:28,018 --> 01:01:29,352
Keliling dunia?
Oh ya.

1019
01:01:29,644 --> 01:01:30,686
Kamu tersandung

1020
01:01:32,064 --> 01:01:33,147
Bro,

1021
01:01:33,607 --> 01:01:35,608
jika kamu gagal sekarang,

1022
01:01:35,776 --> 01:01:39,570
setiap wanita akan berpikir
mereka bisa menarik trik ini

1023
01:01:39,780 --> 01:01:41,864
Anda tahu bagaimana wanita berbicara.
Bagaimana?

1024
01:01:42,074 --> 01:01:44,950
Wanita akan menarik
perjalanan ini.

1025
01:01:45,118 --> 01:01:47,703
Kami akan memasak makan malam.

1026
01:01:48,121 --> 01:01:52,249
Kita akan berubah
popok, cuci piring.

1027
01:01:52,459 --> 01:01:57,338
Anda tahu apa yang akan mereka lakukan?
Duduk di sofa kami menonton sepak bola.

1028
01:01:57,547 --> 01:01:59,673
Itulah yang akan terjadi.
Whoo-hoo-hoo!

1029
01:01:59,841 --> 01:02:03,177
Ini jauh lebih besar dari kamu.
Jauh lebih besar darimu.

1030
01:02:03,387 --> 01:02:07,014
Anda membuatnya terdengar seperti wanita
seperti CIA

1031
01:02:07,224 --> 01:02:09,350
Itu lucu, meskipun.
Lucu.

1032
01:02:11,311 --> 01:02:12,978
CIA

1033
01:02:13,313 --> 01:02:18,359
tidak ada kotoran pada wanita
dengan sebuah rencana 
Ingat bahwa.

1034
01:02 19,903 -> 01: 02: 23,072
Titik balik sebenarnya
pada hari ketujuh.

1035
01:02:23,281 --> 01:02:26,784
Aku pergi ke rumahnya,
Memalingkan dia, lalu pergi.

1036
01:02:27,494 --> 01:02:29,829
Meninggalkannya di tempat tidur
dengan susah payah.

1037
01:02:29,996 --> 01:02:32,164
Anda meninggalkan pria Anda dengan susah payah?

1038
01:02:32,374 --> 01:02:36,127
Dick keras seperti batu. 
Hanya saja, phoo.
Poing!

1039
01:02:36,294 --> 01:02:37,670
[ALL LAUGHING]

1040
01:02:37,838 --> 01:02:41,006
Sialan, saya tidak tahu
jika aku bisa melakukan itu

1041
01:02:41,174 --> 01:02:45,594

Lihat, saya suka kontol terlalu banyak
untuk membiarkan yang sulit pergi ke limbah.

1042
01:02:48,265 --> 01:02:51,851
Lihat, kamu tidak melakukannya
sepanjang waktu.
Saya punya polis.

1043
01:02:52,060 --> 01:02:56,105
Seringkali dia bisa menyelesaikannya,
Anda mendapatkannya kembali.

1044
01:02:58,650 --> 01:03:00,818
Gadis, bolehkah saya menyimpannya nyata?

1045
01:03:01,027 --> 01:03:04,071
Mengajar.
Tapi ada "tapi".

1046
01:03:05,115 --> 01:03:08,659
Bila priamu itu jahat,
Anda memberinya dua pilihan.

1047
01:03:09,077 --> 01:03:11,704
Bola biru atau tersedak ayam itu.

1048
01:03:13,123 --> 01:03:14,540
Dia tahu. 
Dia tahu.

1049
01:03:15,500 --> 01:03:19,295
Kue kepiting menjadi hit.
Kue kepiting, bukan?

1050
01:03:19,504 --> 01:03:21,464
Saya harus mengatakan ini.
Tahan.

1051
01:03:21,715 --> 01:03:25,259
Menunjukkan tanpa pemberitahuan adalah risiko.
Benar.

1052
01:03:25,469 --> 01:03:28,804
Bagaimana jika anak buahnya ada di sana?
Atau gadis lain?

1053
01:03:29,681 --> 01:03:31,390
Anda ingin saya menanganinya?

1054
01:03:31,600 --> 01:03:33,309
Ayolah,
Shanté, Jr.

1055
01:03:34,227 --> 01:03:37,646
Baiklah.
Anda harus tahu siklus pria Anda.

1056
01:03:37,856 --> 01:03:39,648
Semua pria memiliki siklus seks.

1057
01:03:40,192 --> 01:03:44,320
Kebanyakan pria perlu berhubungan seks
setidaknya setiap tujuh hari sekali.

1058
01:03:44,738 --> 01:03:48,616
Pria apa dia fucking?
Laki-laki saya berumur dua, tiga, empat
kali sehari

1059
01:03:48,825 --> 01:03:52,495
Jadi jika anak buahnya ada di sana
dan Anda terlihat baik-baik saja,

1060
01:03:52,704 --> 01:03:57,666
dia akan menyuruh mereka pergi
karena dia ingin sibuk.

1061
01:03:57 880 -> 01: 04: 01,337
Tapi kau harus menangkapnya
sehari sebelum

1062
01:04:01,546 --> 01:04:03,881
dia berpikir tentang gadis lain

1063
01:04:04,090 --> 01:04:08,344
Dan jika dia orang baik, halo,

1064
01:04:09,137 --> 01:04:12,473
dia akan menunggu seminggu
sebelum melihat orang lain

1065
01:04:13,058 --> 01:04:14,767
Kanan?
Kanan.

1066
01:04:14,935 --> 01:04:16,310
Bagaimana saya melakukannya?

1067
01:04:17,395 --> 01:04:20,981
Mobil saya. 
Aku harus menjalankan beberapa tugas
sebelum kerja.

1068
01:04:23,485 --> 01:04:26,237
DIEDRE: Sampai nanti.
Panggil aku.

1069
01:04:28,949 --> 01:04:30,616
Seminggu?
DIEDRE: Apa ...

1070
01:04:30,825 --> 01:04:33,994
Saya bicarakan
Mungkin satu atau dua hari.

1071
01:04:34,204 --> 01:04:36,705
Priamu lemah. 
Dia punk.

1072
01:04:37,040 --> 01:04:40,000
Pada hari ke delapan, persediaan di belanjaan.

1073
01:04:40,210 --> 01:04:44,463
Ambil sebotol anggur.
Begitu Anda bergaul dengan pria Anda,

1074
01:04:44,673 --> 01:04:47,216
Anda mungkin berada di dalam selama beberapa hari.

1075
01:04:47,384 --> 01:04:50,302
[♪♪♪]

1076
01:05:01,106 --> 01:05:02,856
Dengarkan semuanya.

1077
01:05:03,733 --> 01:05:05,484
Pengembangan baru.

1078
01:05:07,404 --> 01:05:12,074
Pesaing kami diluncurkan
acara baru untuk klien mereka

1079
01:05:12,284 --> 01:05:16,412
Rabu lalu
Mereka memiliki hari punuk
untuk Coca-Cola

1080
01:05:16,621 --> 01:05:20,207
Akhir pekan ini, pesta biliar
untuk Miller Genuine Draft.

1081
01:05:20,834 --> 01:05:23,502
Biasanya saya tidak memaksakan
kerja akhir pekan,

1082
01:05:23,670 --> 01:05:25,337
tapi saya rasa ini adalah pengecualian.

1083
01:05:25,672 --> 01:05:26,922
Bukan?

1084
01:05:27,090 --> 01:05:30,676
Iya nih! 
Ini adalah jeda
yang kami butuhkan

1085
01:05:30,844 --> 01:05:33,679
Conny mengundangmu
sebagai pendampingnya kan?

1086
01:05:33,847 --> 01:05:35,014
Pergi.
Tidak.

1087
01:05:35,181 --> 01:05:36,724
Tidak pergi.

1088
01:05:36,933 --> 01:05:41,520
Ini akan menjadi kesempatan Anda untuk bersinar,
kesempatanmu untuk muncul

1089
01:05:41,730 --> 01:05:44,398
sebagai pemain sejati Anda sebenarnya.

1090
01:05:45,400 --> 01:05:47,860
Tidak, saya tidak suka bermain
permainan, man 
Bukan saya...

1091
01:05:48,028 --> 01:05:49,028
Hai kawan.

1092
01:05:49,487 --> 01:05:51,155
Bisakah saya bertanya sesuatu?

1093
01:05:51,364 --> 01:05:54,617
Apakah Shanté bahkan meneleponmu hari ini?
Tidak.

1094
01:05:54,826 --> 01:05:56,744
Apakah dia bahkan berpikir untuk mengatakan,

1095
01:05:57,120 --> 01:06:00,205
"Hanya menelepon untuk melihat apakah Anda masih hidup."
Tidak.

1096
01:06:00,415 --> 01:06:04,043
Anda pikir dia sedang bermuram durja
setelah dia berjalan keluar pada Anda?

1097
01:06:04,210 --> 01:06:06,879
Apa yang kamu tunggu?
Saya tidak tahu

1098
01:06:07,172 --> 01:06:09,256
Angkat telepon ini, hubungi Conny.

1099
01:06:09,466 --> 01:06:13,552
Telepon dia. 
Katakan padanya kau ingin pergi
ke pesta itu

1100
01:06:13,720 --> 01:06:18,682
Karena Shanté, dia setengah melangkah.
Dan Anda punya pilihan lain.

1101
01:06:18,892 --> 01:06:22,019
Sudah waktunya seseorang melakukannya
apa yang harus dilakukan seorang pria

1102
01:06:22,228 --> 01:06:25,981
Berhenti merindukan wanita ini.
Tunjukkan padanya siapa pria itu!

1103
01:06:26,191 --> 01:06:29,735
Tunjukkan padanya siapa yang memakainya
laci besar

1104
01:06:29,903 --> 01:06:34,114
Anda benar. 
Aku sudah merindukan
terlalu lama baginya

1105

01:06:34,324 --> 01:06:35,491
Terlalu lama

1106
01:06:35,659 --> 01:06:38,952
Saya perlu kembali menjadi pemain.
Mainkan.

1107
01:06:39,120 --> 01:06:43,874
Saya perlu untuk keluar tua saya
mack bergerak dan menunjukkan padanya
siapa yang dia hadapi

1108
01:06:44,084 --> 01:06:46,710
Waktunya menunjukkan padanya
siapa yang memakai laci

1109
01:06:46,920 --> 01:06:49,171
Oh, suki-suki sekarang. 
Telepon dia.

1110
01:06:49,381 --> 01:06:51,590
Apa? 
Apa?

1111
01:06:53,551 --> 01:06:55,969
[RAHSAAN PATTERSON'S
"SO HOT" PLAYING
OVER SPEAKERS]

1112
01:06:56,137 --> 01:07:00,140
Ini adalah Lala. 
Kami berpesta
di draft Miller ekstravaganza.

1113
01:07:00,934 --> 01:07:02,559
Bagaimana kamu wanita lakukan

1114
01:07:23,540 --> 01:07:27,459
Hei! 
Ya Tuhan,
ini sangat baik

1115
01:07:28,753 --> 01:07:33,215
Terima kasih telah mengundang kami.
Sepertinya memang begitu
layak sementara saya

1116
01:07:33,550 --> 01:07:36,468
Silakan bersikap baik.
Bos saya ada di sini.

1117
01:07:36,636 --> 01:07:38,804
Kami tidak akan mempermalukanmu

1118
01:07:39,013 --> 01:07:41,515
Aku tidak bermaksud begitu. 
Ini adalah pekerjaan.

1119
01:07:42,392 --> 01:07:46,186
Harus memeriksa kompetisi.
Ayo minum.

1120
01:07:46,938 --> 01:07:48,313
Minuman gratis

1121
01:07:57 1616 -> 01: 08: 01,118
Ayolah. 
Uh huh.

1122
01:08:01,286 --> 01:08:04,163
Itu benar, ya.
Ini dia sekarang.

1123
01:08:04,497 --> 01:08:07,666
Hal ekstravaganza ini
cukup sukses

1124
01:08:07,876 --> 01:08:11,503
Ini bukan alat yang buruk.
Kita seharusnya sudah memikirkannya.

1125
01:08:11,671 --> 01:08:14,965
Temui perwakilannya
dari pria yang melakukannya

1126
01:08:15,175 --> 01:08:17,384
Miss Spalding,
Apa kabar?

1127
01:08:18,011 --> 01:08:20,345
Bill Parker.
Apa kabar?

1128
01:08:20,555 --> 01:08:21,638
CONNY:
Hai, Shanté.

1129
01:08:21,848 --> 01:08:25,642
Beritahu Jim aku kirim
ucapan selamatku
tentang kesuksesan ini.

1130
01:08:25,852 --> 01:08:27,186
Akan melakukan.

1131
01:08:33,985 --> 01:08:35,694
Oh, tidak, dia tidak.

1132
01:08:35,862 --> 01:08:40,491
Dia tidak hanya berjalan masuk dan bertindak
seperti dia tidak mengenal saya

1133
01:08:41,159 --> 01:08:45,579
Ini salah. 
Pada hari pertama,
Anda seharusnya menendang kembali,

1134
01:08:45,789 --> 01:08:48,499
Menunggu dia mengemis
untuk pengampunan

1135
01:08:48,708 --> 01:08:52,544
Aku tidak mengenalmu
tahu Conny Spalding
Dia cantik.

1136
01:08:52,754 --> 01:08:54,379
Dia mengingatkan saya pada Anda.

1137
01:08:56,549 --> 01:09:00,552
Dia melakukannya. 
Bill, bisa Anda
permisi sebentar?

1138
01:09:00,720 --> 01:09:02,054
Yakin.
Terima kasih.

1139
01:09:03,473 --> 01:09:05,974
Terima kasih.
Nikmati.

1140
01:09:09,479 --> 01:09:11,271
Jadi tidak bisa bicara?

1141
01:09:11,481 --> 01:09:14,066
Apa yang terjadi?
Apa yang terjadi?

1142
01:09:15,026 --> 01:09:17,486
Apa yang kamu lakukan di sini
dengan Conny?

1143
01:09:17,695 --> 01:09:22,282
Saya tidak mendengar kabar dari Anda,
jadi saya mengambil masalah ke tangan saya sendiri.

1144
01:09:22,492 --> 01:09:24,368
Anda bilang tes air.

1145
01:09:24,577 --> 01:09:27,371
Katakan saja
saudara laki-laki berenang malam ini

1146
01:09:27,580 --> 01:09:31,416
Jadi Anda muncul bersamanya
mengetahui bahwa aku akan berada di sini?

1147
01:09:31,584 --> 01:09:33,585
Aku tidak tahu kau akan berada di sini.

1148
01:09:34,921 --> 01:09:38,257
Yang benar adalah
Aku bosan omong kosongmu

1149
01:09:38,550 --> 01:09:42,886
Saya orang baik 
Ini waktunya untuk saya
untuk mengeksplorasi pilihan saya

1150
01:09:44,138 --> 01:09:48,392
Keith, biar kita tarian.
Opsi no. 
1.

1151
01:09:51,938 --> 01:09:55,566
"Hon"? 
Uh-eh.

1152
01:09:56,484 --> 01:09:59,278
Conny, bolehkah saya bicara?
untuk Anda sebentar?

1153
01:09:59,487 --> 01:10:01,405
Yakin.
Terima kasih.

1154
01:10:04,868 --> 01:10:07,911
Apa yang sedang kamu lakukan?
Apa maksudmu?

1155
01:10:08,121 --> 01:10:11,123
Apa yang kamu lakukan dengan Keith?
Dia laki-laki saya

1156
01:10:11,291 --> 01:10:15,168
Oh! 
Dia tidak bertingkah seperti orangmu.

1157
01:10:15,378 --> 01:10:19,423
Dia akan melakukannya jika tidak
memiliki sedikit hooch
berlari di belakangnya

1158
01:10:19,924 --> 01:10:23,969
Saya tidak menghargai itu.
Mengapa kamu memanggil saya nama?

1159
01:10:24,178 --> 01:10:25,929
Ini agak junior.

1160
01:10:26,306 --> 01:10:30,934
Keith ada di sini karena dia menginginkannya.
Aku tidak memaksanya.

1161
01:10:31,144 --> 01:10:32,978
Itu keputusannya,

1162
01:10:33,813 --> 01:10:37,983
jadi jangan anggap frustrasi
keluar pada saya 
Baik?

1163
01:10:39,485 --> 01:10:40,819
"Baik?"

1164
01:10:41,154 --> 01:10:45,699
Tidak, dia tidak melakukannya.
Tidak, pelacur trik ini
tidak hanya pergi kesana

1165
01:10:45,909 --> 01:10:48,160
Tapi kau tahu apa? 
Dia benar.

1166
01:10:48,328 --> 01:10:52,706
Saat priamu mengacaukan,
berurusan dengan dia, bukan wanita itu.

1167
01:10:52,916 --> 01:10:58,170
Tidak ada yang lebih buruk
dari dua wanita yang berkelahi
lebih dari seorang pria 
Tidak seperti wanita.

1168

01:11:00,840 --> 01:11:02,382
Tapi kau tahu apa?

1169
01:11:02,884 --> 01:11:04,509
Saya tidak suka jalang ini.

1170
01:01 10,308 -> 01: 11: 13,393
Itulah yang saya bicarakan.
Menyelesaikannya.

1171
01:11:13,937 --> 01:11:16,897
Oke, saya akui.
Itu bukan bagaimana Anda menanganinya.

1172
01:11:17,065 --> 01:11:20,567
Kembali ke atas.
Ini adalah bagaimana Anda benar-benar menanganinya.

1173
01:11:22,403 --> 01:11:27,032
Keith ada di sini karena dia menginginkannya.
Aku tidak memaksanya.

1174
01:11:27,200 --> 01:11:28,951
Itu keputusannya,

1175
01:11:29,827 --> 01:11:33,538
jadi jangan anggap frustrasi
keluar pada saya 
Baik?

1176
01:11:01 - 01:01: 36,166
Dapatkan bersama-sama.

1177
01:11:46,177 --> 01:11:50,722
[JERSEY AVE. 'BEND OVER "
BERMAIN OVER SPEAKERS]

1178
01:11:53,393 --> 01:11:56,478
MAN: Kami membutuhkanmu disini.
Aku akan di sana.

1179
01:11:57,188 --> 01:11:58,772
Kemari sebentar.

1180
01:12:00,108 --> 01:12:03,485
Bisakah kamu membuatnya sibuk
sampai aku kembali?

1181
01:12:05,196 --> 01:12:08,240
Bagaimana kamu wanita lakukan
WANITA: Baik.

1182
01:12:11,285 --> 01:12:13,453
KEITH: Eh, Tony?
Ya?

1183
01:12:13,663 --> 01:12:15,956
Berikan aku tangan dengan ini
TONY: Iya

1184
01:12:16,749 --> 01:12:19,084
Ini adalah gadis Miller.
Pria saya, Tony.

1185
01:12:19,252 --> 01:12:22,212
Mana yang kamu mau
Beri aku kepingan salju

1186
01:12:22,422 --> 01:12:24,089
TONY:
Lalu aku Frosty.

1187
01:12:24,632 --> 01:12:28,218
Kepingan salju, jangan terlalu dekat
Anda mungkin meleleh.

1188
01:12:28,636 --> 01:12:30,721
Karena panas.

1189
01:12:31,055 --> 01:12:34,599
Kenapa kamu tidak memberi tahu kami?
Anda mengalami masalah?

1190
01:12:34,767 --> 01:12:38,979
Anda membiarkan dia bertindak bodoh
di depan kamu seperti itu?

1191
01:12:39,647 --> 01:12:42,399
Yo, Keith
Spotlight ada pada Anda, anjing.

1192
01:12:42,608 --> 01:12:45,569
Dia melihat?
Mm-hm. 
Coba lihat.

1193
01:12:46,279 --> 01:12:49,156
Anda ingin saya menangani ini?
Breaking it down.

1194
01:12:49,365 --> 01:12:50,907
Aku menghancurkannya?

1195
01:12:58,166 --> 01:13:00,625
TRACYE: Mengapa dia melakukan itu?
Ingin saya menangani ini untuk Anda?

1196
01:13:00,835 --> 01:13:04,838
Aku baru saja menangis dan menangis.
Anda ingin saya menarik pantatnya?

1197
01:13:06,132 --> 01:13:10,302
Saya tidak peduli 
Aku akan langsung
tarik pantatnya 
Kamu menginginkan aku untuk?

1198
01:13:10,470 --> 01:13:13,555
Apa yang akan kamu lakukan?
Apa yang kamu lakukan, jalang?

1199
01:13:14,557 --> 01:13:17,017
Lihat mengapa Anda tidak tahu
pacar kamu

1200
01:13:17,226 --> 01:13:21,897
Mereka akan meningkatkan situasi
dengan panik, dan Anda juga akan.

1201
01:13:23,691 --> 01:13:26,151
Anda ingin saya menarik pantatnya?

1202
01:13:27,070 --> 01:13:29,154
Tidak, Diedre. 
Tidak masalah.

1203
01:13:52;> 01: 13: 37,829
Aku akan menarik dorongan jack pada orang bodoh itu.
Aku memang bertingkah bodoh banget.

1204
01:13:37,997 --> 01:13:43,251
Tidak, Diedre, tidak apa-apa. 
Aku akan menanganinya
Saya mengendalikan situasi.

1205
01:13:44,128 --> 01:13:47,422
Dia baru saja melampiaskannya sekarang.
Biarkan dia bersenang-senang.

1206
01:13/2007: 53,595
Tidak tidak Tidak.

1207
01:13:53,763 --> 01:13:56,389
Tidak, kita tidak akan memiliki semua itu.
Tidak! 
Uh-eh-eh!

1208
01:13:58,935 --> 01:14:00,769
Mereka tidak tahu
Ketakutan diedre

1209
01:14:01,521 --> 01:14:04,689
Sekali lagi, jika Anda tidak mau
priamu kembali,

1210
01:14:04,899 --> 01:14:07,275
ke neraka bersamanya 
Terus melangkah.

1211
01:14:07,485 --> 01:14:10,487
Tapi jika Anda menginginkannya kembali
dan berperilaku,

1212
01:14:51;> 01: 14: 14,032
Anda harus melakukan beberapa hal aneh.

1213
01:14:06 .49 -> 01: 14: 18,495
Permisi, nona. 
Aku akan segera kembali.

1214
01:14:19,997 --> 01:14:21,206
[♪♪♪]

1215
01:14:21,374 --> 01:14:23,375
Perhatikan, ini akan berjalan cepat.

1216
01:14:23,584 --> 01:14:26,753
Satu: Intensifikasi permainan Anda
dengan mencari seorang pria

1217
01:14:26,963 --> 01:14:30,882
Bagus 
Tapi kamu butuh
untuk merekrutnya dengan cepat.

1218
01:14:32,468 --> 01:14:36,054
Dimana itu?
Oh, di sini. 
Besar.

1219
01:14:37,098 --> 01:14:40,183
Desperate kali panggilan
untuk tindakan putus asa

1220
01:14:41,727 --> 01:14:44,104
Iya nih. 
Ha ha ha!

1221
01:14:44,272 --> 01:14:47,357
Trik sulap-dalam-kesusahan tua.
Bekerja setiap waktu.

1222
01:14:47,525 --> 01:14:49,025
[PENDEKATAN MOBIL]

1223
01:14:49,193 --> 01:14:50,318
Memerlukan pertolongan?

1224
01:14:51;>; 01: 14: 53,613
Tidak, aku baik-baik saja. 
Terima kasih.

1225
01:14:57,577 --> 01:14:59,411
Tidak cukup lucu.

1226
01:15:00,580 --> 01:15:01,663
Hei, butuh bantuan?

1227
01:15:02; 456 -> 01: 15: 06,418
Tidak, pacar saya seharusnya
datang sebentar

1228
01:15:56)> 01: 15: 07,961
Baik.

1229
01:15:09,755 --> 01:15:11,590
Tidak cukup mulus.

1230
01:15:40: 343 -> 01: 15: 15,760
Semuanya baik-baik saja?

1231
01:15:51 -> 01: 15: 18,263
Itu orang kita.

1232
01:15:18,639 --> 01:15:20,974
Sepertinya aku sudah mendapat ban kempes.

1233

01:15:21,309 --> 01:15:23,476
Itu mudah.
Apakah kamu punya cadangan

1234
01:15:23,728 --> 01:15:26,771
Hal kecil di belakang?

1235
01:15:27,106 --> 01:15:29,441
Ya.
Ini? 
Aku punya salah satu dari mereka.

1236
01:15:51 - 01:09: 32,110
Baiklah. 
Biarkan aku menepi.
[TUTUP] Ya.

1237
01:15:32,862 --> 01:15:36,573
Dua: Setelah Anda rekrut
Priamu, ambilkan dia minuman.

1238
01:15:37,033 --> 01:15:38,700
Ya, dia memberinya minuman.

1239
01:15:29> - 01: 15: 42,954
Jangan khawatir tentang itu, anjing.
Anda hanya melakukan hal Anda.

1240
01:15:43,998 --> 01:15:46,166
Dia ingin
bermain hardball, ya?

1241
01:15:51;> 01: 15: 49,586
Aku akan muncul
panas di sini

1242
01:15:49,795 --> 01:15:51,504
Hei, hai, sayang

1243
01:15:51,714 --> 01:15:54,216
Maukah kamu berdansa?
Dengan senang hati.

1244
01:15:54; -> 01: 15: 55,884
Lepaskan, Bung.

1245
01:15:51) - 01: 15: 59,179
[DAMOZEL'S
"SETIAP HARI Pesta"
BERMAIN OVER SPEAKERS]

1246
01:15:51; 09:01 - 01:01: 01,431
Itu gaya seksi yang kamu punya.

1247
01:16:02,475 --> 01:16:04,476
Tiga: Jangan khawatir tentang dia.

1248
01:16:04,644 --> 01:16:08,271
Dia seperti anak kecil, mengemis
untuk perhatian. 
Abaikan dia.

1249
01:16:08,481 --> 01:16:13,401
Pertunjukan kecil di sana
hanya untuk menarik perhatianmu

1250
01:16:13,611 --> 01:16:17,948
Tidak masalah apa yang dia lakukan.
Arahkan perhatianmu padanya.

1251
01:16:18,366 --> 01:16:21,326
Tidak masalah apa yang dia katakan
Menjadi perhatian.

1252
01:16:21,535 --> 01:16:25,080
Tertawa dengan leluconnya.
Bertindak seperti Anda memiliki bola.

1253
01:16:25,289 --> 01:16:28,458
Saya berkata, "Siapa Anda?
pikir saya 
Jim Carrey? "

1254
01:16:29,543 --> 01:16:32,420
Sangat seksi
cara Anda melakukan itu

1255
01:16:47,561 --> 01:16:51,856
Aku akan menundanya
di sini kalau tidak
bawakan aku beberapa sayap

1256
01:16:53,109 --> 01:16:54,985
Nah, apa ini?
Oh tidak.

1257
01:16:55,194 --> 01:16:58,071
Itu omong kosong orang kulit putih.
Kita butuh daging.

1258
01:16:59,573 --> 01:17:02,033
Hei bro.
Baiklah, Sayang.

1259
01:17:02,285 --> 01:17:04,869
Dia belum bergerak.
TONY: Anda bermasalah

1260
01:17:05,204 --> 01:17:08,915
Mengapa?
Jika dia menari, itu akan baik-baik saja.

1261
01:17:09,083 --> 01:17:10,792
Anda bisa menari dengan siapa saja.

1262
01:17:11,043 --> 01:17:14,421
Tapi dia berbicara dengannya.
Itu pribadi.

1263
01:17:15,423 --> 01:17:17,424
Dia berusaha mengenalnya.

1264
01:17:18,551 --> 01:17:22,721
Empat: Naikkan taruhannya
dengan pergi ke pojok yang sepi.

1265
01:17:23,431 --> 01:17:25,807
Apakah Anda ingin masuk ke dalam?

1266
01:17:26,017 --> 01:17:27,225
Yakin.
Besar.

1267
01:17:38,738 --> 01:17:40,113
Kemana mereka pergi?

1268
01:17:40,531 --> 01:17:42,699
Dia masuk ke rumah.
Di dalam rumah?

1269
01:17:42,867 --> 01:17:45,827
Dengan anak laki-laki tua itu.
Tidak ada laki-laki.

1270
01:17:46,037 --> 01:17:47,996
Anda begitu lucu.

1271
01:17:48,164 --> 01:17:49,289
KEITH:
Ahem. 
Ahem.

1272
01:17:49,457 --> 01:17:52,000
Dapatkah saya berbicara dengan Anda?
sebentar, tolong

1273
01:17:52,209 --> 01:17:54,878
Yakin. 
Maukah anda permisi,
Calvin?

1274
01:17:55,087 --> 01:17:58,381
Yakin. 
Aku akan mencarikan minuman.
Ya, minum.

1275
01:18:03,137 --> 01:18:04,971
Ada apa dengan bicara dengannya?

1276
01:18:06,932 --> 01:18:10,602
Mencoba membuatku cemburu?
Saya tidak.

1277
01:18:10,811 --> 01:18:14,147
Saya ingin berbicara dengannya.
Saya tidak bermain game.

1278
01:18:14,357 --> 01:18:16,941
Kamu bukan?
Anda adalah ratu permainan.

1279
01:18:17,360 --> 01:18:19,736
Anda memainkan lebih banyak permainan
dibanding NBA sial.

1280
01:18:21,113 --> 01:18:22,781
Dia marah padamu.

1281
01:18:22,990 --> 01:18:26,368
Sudah mulai panas.
Waktunya untuk coup de grâce.

1282
01:18:26,577 --> 01:18:29,537
Itu istilah Prancis
untuk "fuck him up."

1283
01:18: 31.791 -> 01:18: 36.002
Keith, aku harus pergi.
Oh tidak. 
Tahan.

1284
01:18:41,425 --> 01:18:42,842
Untuk apa ini?

1285
01:18:43,094 --> 01:18:45,470
Tak ada alasan.
Apa maksudmu?

1286
01:18:45,638 --> 01:18:48,973
Aku membawanya untuk berjaga-jaga.
Kalau-kalau apa?

1287
01:18:49,892 --> 01:18:51,851
Aku tahu dia akan tidur dengannya.

1288
01:18:52,061 --> 01:18:55,271
Semua orang punya
kondom saat ini.

1289
01:18:55,481 --> 01:18:59,442
Mengapa dia memilikinya di dompetnya?
Dekorasi.

1290
01:18:59,652 --> 01:19:01,820
Dia tidak akan menggunakannya.

1291
01:19:02,279 --> 01:19:05,532
Dia tidur denganmu di kencan pertama?
Iya nih.

1292
01:19:55) - 01:19: 07,033
Oh.

1293
01:19: 07.201 -> 01: 19: 12,247
Ini sangat banyak, tapi jika Anda melakukan ini dengan benar,
Anda tidak perlu lagi.

1294
01:19:12,456 --> 01:19:15,750
Jadi bertahanlah.
Kamu tahu apa? 
Kita harus bicara.

1295
01:19:51 - 01:09: 17,335
Permisi, Calvin.

1296
01:19:17,503 --> 01:19:20,171
Kamu tidak pergi
Jangan kendalikan aku.

1297
01:19:19: 20,339 -> 01: 19: 23,967

Aku hanya tidak ingin kau pergi.
Ini bukan tentang itu.

1298
01:19: 25.177 -> 01:19: 30.140
Anda tidak peduli dengan saya
atau Anda tidak akan pernah
mendapatkan alur Anda.

1299
01:19:30,349 --> 01:19:34,310
Dan untuk menambahkan penghinaan untuk cedera,
kamu disini bersama Conny

1300
01:19:34,687 --> 01:19:36,938
Jadi permisi. 
Saya pergi.

1301
01:19: 37.148 -> 01:19: 39,816
Shanté.
Keith, aku ingin pergi.

1302
01:19:40,526 --> 01:19:43,403
Jika Anda berjalan keluar pintu itu
dengan dia,

1303
01:19:46,740 --> 01:19:48,867
Aku akan pulang dengan Conny.

1304
01:19:50,536 --> 01:19:55,290
Jika Anda merasa harus mengendalikan saya
dengan pulang ke rumah bersama Conny,

1305
01:19:55,499 --> 01:19:58,293
Lurus Kedepan.
Lakukan apa yang harus kamu lakukan

1306
01:19:58,544 --> 01:20:02,755
Tapi tidak peduli apa yang Anda putuskan,
Aku berjalan keluar dari pintu itu.

1307
01:20:02,965 --> 01:20:04,632
Harus pergi.

1308
01:20:05,968 --> 01:20:07,385
SHANTÉ:
Anda mengambil judi.

1309
01:20:07,553 --> 01:20:11,222
Dia mungkin tidur dengan Conny.
Tapi dugaan saya adalah dia tidak mau.

1310
01:20:11,432 --> 01:20:15,435
Dia akan berada di rumahmu,
menunggu sebelum kamu sampai di sana

1311
01:20:15,644 --> 01:20:18,688
Jadi luangkan waktumu

1312
01:20:25,154 --> 01:20:30,200
Selamat malam, Calvin.
Tentu Anda tidak ingin saya muncul?

1313
01:20: 30.451 -> 01:20: 34,287
Saya lelah.
Tapi terimakasih telah mengikutiku pulang.

1314
01:20:34,497 --> 01:20:35,747
Tidak masalah.

1315
01:20:37,333 --> 01:20:38,583
Hati hati.

1316
01:20:38,751 --> 01:20:42,504
[UNTUK REAL'S "LOVE WILL BE
MENUNGGU DI RUMAH "PLAYING]

1317
01:20:44,256 --> 01:20:45,548
[SIGHS]

1318
01:20:45,716 --> 01:20:50,303
Oke, ini dia
Siapkan malam panas.

1319
01:20:50,513 --> 01:20:53,765
Saat Anda membuka pintu,
priamu seharusnya

1320
01:20:53,933 --> 01:20:58,603
tunggu di sofa untukmu
Dengan bunga

1321
01:21:04,985 --> 01:21:19,791
Keith?

1322
01:21:20,292 --> 01:21:22,752
[PILIHAN DOORBELL]

1323
01:21:22,920 --> 01:21:24,504
[DIAM-DIAM]
Keith.

1324
01:21:26,465 --> 01:21:28,716
[CLEARS THROAT]

1325
01:21:31,095 --> 01:21:35,807
Halo, tinggal di Miller ini?
Pengantaran makanan. 
Kediaman Miller

1326
01:21:36,559 --> 01:21:38,434
Tidak, um, di sebelah.

1327
01:21:38,644 --> 01:21:41,854
Oh, di sebelah. 
Sebelah, oke.

1328
01:22:02,501 --> 01:22:04,377
Saya tahu apa yang Anda pikirkan.

1329
01:22:04,837 --> 01:22:07,505
Sialan tidak bekerja, kan?

1330
01:22:08,966 --> 01:22:10,758
Nah, mungkin Anda benar.

1331
01:22:11,343 --> 01:22:15,179
Aku hanya berpikir begitu
Anda mengikuti peraturan tertentu

1332
01:22:15,347 --> 01:22:18,516
ketika seorang saudara mengacaukan
untuk mendapatkan dia kembali

1333
01:22:21,812 --> 01:22:23,938
Tapi kurasa aku tidak mempertimbangkan itu

1334
01:22:25,691 --> 01:22:29,777
ketika datang untuk mencintai,
tidak ada aturan

1335
01:22:33,282 --> 01:22:36,326
Kaitkan aku dengan martini.
Ada apa, cewek

1336
01:22:36,535 --> 01:22:39,662
Bukan sialan, Nak.
Tempat ini sangat lelah.

1337
01:22:40,205 --> 01:22:43,833
Saya hanya melakukan gerakan
pada pria berambut pirang ini.

1338
01:22:44,043 --> 01:22:46,044
Dan dia bahkan tidak menggigitnya.

1339
01:22:46,253 --> 01:22:48,880
Sialan itu tidak
terjadi pada saya

1340
01:22:49,882 --> 01:22:54,594
Dia terus saja membicarakannya
mantan pacar. 
Dia begitu sempurna.

1341
01:23:01,894 --> 01:23:03,227
Permisi.

1342
01:23:07,941 --> 01:23:09,442
Dapatkah saya mengajukan beberapa pertanyaan?

1343
01:23:16,659 --> 01:23:17,700
Yakin.

1344
01:23:19,244 --> 01:23:22,205
Sekarang, jika saya benar tentang Anda,

1345
01:23:22,998 --> 01:23:25,291
semua jawabannya akan ya.

1346
01:23:25,709 --> 01:23:26,751
Kau pikir begitu?

1347
01:23:28,212 --> 01:23:29,253
Iya nih.

1348
01:23:36,261 --> 01:23:38,262
Apa kamu menyukai basket?

1349
01:23:39,765 --> 01:23:40,765
Iya nih.

1350
01:23:42,142 --> 01:23:43,559
Apakah Anda menemukan saya menarik?

1351
01:23:50,818 --> 01:23:53,945
Iya nih.
Apa menurutmu aku menganggapmu menarik?

1352
01:23:55,739 --> 01:23:56,781
Iya nih.

1353
01:23:59,576 --> 01:24:01,244
Bisakah saya bertanya satu sama lain?

1354
01:24:05,416 --> 01:24:10,753
Pikirkan seorang wanita yang berpikir
dia akan mengendalikan pria itu dengan peraturan

1355
01:24:12,798 --> 01:24:14,549
bisakah dia kembali?

1356
01:24:19,596 --> 01:24:20,722
Tidak.

1357
01:24:26,228 --> 01:24:27,270
Kecuali kalau...

1358
01:24:37,740 --> 01:24:39,115
Kecuali dia benar-benar mencintainya.

1359
01:24:44,496 --> 01:24:45,705
Suka menari?

1360
01:24:59,595 --> 01:25:01,679
Kamu tidak menjawab
pertanyaan saya.

1361
01:25:57,986 --> 01:26:01,030
[NYANYIAN]

1362
01:26:07,746 --> 01:26:09,747
Aku harus melepaskan diri sejenak.

1363
01:26:09,915 --> 01:26:13,000
[DAMOZEL'S
"SETIAP HARI PIHAK" BERMAIN "

1364
01:26:13,919 --> 01:26:15,086
Akan merobeknya.

1365
01:26:17,172 --> 01:26:18,756
Ayo, ceria!

1366
01:26:20,926 --> 01:26:22,301
Panggilan. 
Mengutuk!

1367
01:26:22,511 --> 01:26:23,928
Kerjakan cokelatnya.

1368
01:26:25,430 --> 01:26:27,640
Ah!
Michael!

1369
01:26:29,101 --> 01:26:30,726
Berteriak.
Kamu suka itu

1370
01:26:30,894 --> 01:26:32,478
Betul.
Pecundang.

1371
01:26:39,945 --> 01:26:41,195
[TERTAWA]

1372
01:26:41,363 --> 01:26:43,114
MANUSIA:
Kenangan

1373
01:26:43,323 --> 01:26:44,782
Bisakah kamu memukul keledai
di film?

1374
01:26:44,950 --> 01:26:48,077
Dia tidur denganmu malam pertama?
Iya nih.

1375
01:26:48,829 --> 01:26:50,454
Oh.

1376
01:26:50,622 --> 01:26:54,375
Itu berbeda, anjing.
Anda mendapat penis besar.

1377
01:27:01,967 --> 01:27:02,967
[SNORTS]

1378
01:27:03,135 --> 01:27:04,135
Maaf.

1379
01:27:04,303 --> 01:27:07,096
Jangan berpikir Tuhan memberi saya
celah ini untuk apa-apa

1380
01:27:07,472 --> 01:27:09,265
Kenapa kamu menatap wajahku?

1381
01:27: 09.474 -> 01: 27: 13,561
Saya tahu tentang wanita.
Saya punya seorang mama, sembilan saudara perempuan,
dan seekor kucing.

1382
01:27:13,770 --> 01:27:16,272
Aku punya orang itu.
Rencananya bekerja.

1383
01:27:16,481 --> 01:27:20,568
Anda bahkan tidak bisa memasukkan jari
di pantat, membuat dia berteriak.

1384
01:27:21,028 --> 01:27:23,029
Anda tidak bisa membuatnya menjatuhkannya.

1385
01:27:23,238 --> 01:27:25,114
[SLURPS]

1386
01:27: 27.367 -> 01: 27: 29,076
[CHUCKLES]

1387
01:27:31,955 --> 01:27:33,831
MAN 1: Dan potonglah!
MAN 2: Potong.

1388
01:27:33,999 --> 01:27:36,125
[CREW MEMBERS LAUGHING]

1389
01:27:36,293 --> 01:27:41,422
[KJ FEATURING SILVER'S
"DUA DAPAT BERMAIN BAHWA GAME"
BERMAIN]