﻿1
00:00:03,984 --> 00:03:00,084
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:03:05,985 --> 00:03:07,420
Sorry, forgive me.
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:03:07,421 --> 00:03:08,454
Yes.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:03:08,455 --> 00:03:09,788
Sorry.
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:03:54,034 --> 00:03:57,769
That is the way.
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:04:14,321 --> 00:04:15,555
Are you okay?
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
00:04:15,556 --> 00:04:16,988
Is he okay?

8
00:04:18,993 --> 00:04:20,593
Waa!

9
00:04:20,594 --> 00:04:21,694
Calm down, friend.

10
00:04:21,695 --> 00:04:22,762
Calm, calm.
I'm good, I'm good.

11
00:04:22,763 --> 00:04:23,730
I'm fine.

12
00:04:23,731 --> 00:04:24,998
I'm very good.

13
00:04:24,999 --> 00:04:26,366
Are you sure?

14
00:04:26,367 --> 00:04:28,601
Yes

15
00:04:28,602 --> 00:04:30,669
Are you fishing?

16
00:04:31,705 --> 00:04:33,706
Do you catch something?

17
00:04:33,707 --> 00:04:35,441
Thank you very much.

18
00:04:35,442 --> 00:04:37,110
I'm good, I'm good, I'm fine.

19
00:04:37,111 --> 00:04:41,748
I am aware.

20
00:04:41,749 --> 00:04:42,582
Yes, friend.

21
00:04:42,583 --> 00:04:44,916
Are you okay?

22
00:05:17,617 --> 00:05:22,855
Operator, I want to make
the call paid by the recipient.

23
00:05:22,856 --> 00:05:26,693
Of course, one call is paid by the recipient.

24
00:05:26,694 --> 00:05:28,995
Yes.

25
00:05:28,996 --> 00:05:31,831
311

26
00:05:31,832 --> 00:05:33,966
399

27
00:05:33,967 --> 00:05:37,370
2639.

28
00:05:37,371 --> 00:05:39,305
For Perry Hayes.

29
00:05:39,306 --> 00:05:41,107
Yes, please.

30
00:05:41,108 --> 00:05:44,077
I will wait.

31
00:05:44,078 --> 00:05:45,011
Thank you, operator.

32
00:05:45,012 --> 00:05:48,915
Thank you.

33
00:05:48,916 --> 00:05:49,782
Come here, baby.

34
00:05:49,783 --> 00:05:51,718
Stay calm.

35
00:05:51,719 --> 00:05:52,685
Oh god, Lisa.

36
00:05:52,686 --> 00:05:53,785
I'm trying.

37
00:05:56,123 --> 00:06:02,560
Just ignore it.

38
00:06:07,935 --> 00:06:09,035
Honey, forgive me.

39
00:06:09,036 --> 00:06:12,939
I'm sorry, forgive me.

40
00:06:12,940 --> 00:06:17,043
Hello?

41
00:06:17,044 --> 00:06:18,978
Hi, Billy Cain?

42
00:06:18,979 --> 00:06:25,585
Perry.

43
00:06:25,586 --> 00:06:26,853
Billy, it's almost half past one

44
00:06:26,854 --> 00:06:28,121
What happened?

45
00:06:28,122 --> 00:06:30,089
I know

46
00:06:30,090 --> 00:06:33,793
Look, I really need help.

47
00:06:33,794 --> 00:06:39,132
I was on the bridge around
A mile from the street.

48
00:06:39,133 --> 00:06:42,468
Long story
But I'm soaking wet.

49
00:06:42,469 --> 00:06:44,971
No, no problem.

50
00:06:44,972 --> 00:06:46,339
I will be there.

51
00:06:46,340 --> 00:06:47,707
Yes, I will bring you
change clothes.

52
00:06:47,708 --> 00:06:49,308
Just sit quietly, okay?

53
00:06:49,309 --> 00:06:51,878
Yes, okay.

54
00:06:51,879 --> 00:06:55,882
Okay, alright, thank you, my friend.

55
00:06:55,883 --> 00:06:59,118
Yes

56
00:06:59,119 --> 00:07:01,888
Who is that?

57
00:07:01,889 --> 00:07:04,490
He is my best friend
since high school.

58
00:07:04,491 --> 00:07:08,361
I haven't met him
about 15 years.

59
00:07:08,362 --> 00:07:10,029
So what does he want?

60
00:07:10,030 --> 00:07:13,232
I don't know, but
He's really worrying.

61
00:07:13,233 --> 00:07:16,169
He said he was
in trouble.

62
00:07:16,170 --> 00:07:17,170
What is the problem?

63
00:07:17,171 --> 00:07:19,005
I don't know.

64
00:07:19,006 --> 00:07:20,706
So why did he call you?

65
00:07:20,707 --> 00:07:24,143
Again, I don't know.

66
00:07:24,144 --> 00:07:26,245
It's almost half past one.

67
00:07:26,246 --> 00:07:27,547
You have to work in the morning.

68
00:07:27,548 --> 00:07:29,582
What should I say
?

69
00:07:29,583 --> 00:07:31,884
Sorry, billy,
It's almost 12:30

70
00:07:31,885 --> 00:07:34,220
"I have to work in the morning"?

71
00:07:34,221 --> 00:07:36,255
I don't believe it.

72
00:07:36,256 --> 00:07:37,790
You have never seen or heard this person for years.

73
00:07:37,791 --> 00:07:41,227
And he suddenly called you
And did you go help him?

74
00:07:41,228 --> 00:07:44,096
He really
Needs my help, Lisa.

75
00:07:44,097 --> 00:07:47,200
On the contrary, why should he call me?

76
00:07:47,201 --> 00:07:51,437
He may not have anyone else
to contact

77
00:07:51,438 --> 00:07:53,606
That's pretty great.

78
00:07:53,607 --> 00:07:56,209
You will go where
in the middle of the night.

79
00:07:56,210 --> 00:07:58,044
Meet someone
who you haven't seen in high school

80
00:07:58,045 --> 00:08:01,179
That's pretty great.

81
00:08:04,351 --> 00:08:06,684
I will see you later.

82
00:08:54,300 --> 00:08:55,167
Billy.

83
00:08:55,168 --> 00:08:57,303
Perry.

84
00:08:57,304 --> 00:08:58,204
My friend.

85
00:08:58,205 --> 00:08:59,272
Are you good?

86
00:08:59,273 --> 00:09:00,273
Hey, wow.

87
00:09:00,274 --> 00:09:02,942
What happened?
I'm soaked.

88
00:09:02,943 --> 00:09:04,377
I'm David Scudzvian.

89
00:09:04,378 --> 00:09:05,878
I'm not sure.

90
00:09:05,879 --> 00:09:08,614
I don't even know where I'm

91
00:09:08,615 --> 00:09:09,682
I'm really messed up, Perry.

92
00:09:09,683 --> 00:09:12,151
I consume sleeping pills.

93
00:09:12,152 --> 00:09:14,053
How long has it been?

94
00:09:14,054 --> 00:09:15,555
One hour, half hour,
I'm not sure

95
00:09:15,556 --> 00:09:16,989
Should I take you
to the hospital?

96
00:09:16,990 --> 00:09:18,190
No, don't be a hospital.

97
00:09:18,191 --> 00:09:19,325
Okay, okay.

98
00:09:19,326 --> 00:09:20,326
I hate that place.

99
00:09:20,327 --> 00:09:21,527
How much do you consume, Billy?

100
00:09:21,528 --> 00:09:24,530
I don't know.

101
00:09:24,531 --> 00:09:26,866
Eight or ten, I'm not sure.

102
00:09:26,867 --> 00:09:27,700
me.

103
00:09:27,701 --> 00:09:28,668
- Come on.
- I'm just

104
00:09:28,669 --> 00:09:30,002
need coffee.

105
00:09:30,003 --> 00:09:31,170
Well, we will buy it at the diner.

106
00:09:31,171 --> 00:09:37,143
Come on, let's get out of here.

107
00:09:37,144 --> 00:09:39,178
So what is the cause of all this?

108
00:09:39,179 --> 00:09:42,513
Long story, friend.

109
00:09:46,586 --> 00:09:48,354
Perry?

110
00:09:48,355 --> 00:09:49,155
Yes?

111
00:09:49,156 --> 00:09:50,256
Perry, get away.

112
00:09:50,257 --> 00:09:56,394
Please, get away.

113
00:10:02,569 --> 00:10:05,904
Remove everything, friend.

114
00:10:21,587 --> 00:10:23,022
Are you good?

115
00:10:23,023 --> 00:10:26,359
Yes.

116
00:10:26,360 --> 00:10:30,630
Nice to see you, friend.

117
00:10:30,631 --> 00:10:34,934
Nice to see you too, friend.

118
00:10:34,935 --> 00:10:36,936
Sorry about that.

119
00:10:36,937 --> 00:10:38,270
You vomit in my car?

120
00:10:38,271 --> 00:10:40,306
No, no, I pulled it out through the window.

121
00:10:40,307 --> 00:10:43,641
I'm just kidding.

122
00:10:53,853 --> 00:10:56,587
So what causes all this?

123
00:10:59,626 --> 00:11:03,462
This is the basis.

124
00:11:03,463 --> 00:11:06,165
You know, feelings are decided,
separated

125
00:11:06,166 --> 00:11:10,036
What I have, you know?

126
00:11:10,037 --> 00:11:11,437
I'm 30 years old, Perry

127
00:11:11,438 --> 00:11:16,642
I feel
myself really low, you know?

128
00:11:16,643 --> 00:11:21,013
All of these struggles

129
00:11:21,014 --> 00:11:21,981
and pain

130
00:11:21,982 --> 00:11:25,317
jerk

131
00:11:25,318 --> 00:11:28,020
Pain.

132
00:11:28,021 --> 00:11:30,956
You know, I left my job and went  Everywhere quickly.

133
00:11:30,957 --> 00:11:36,362
And worse,
a lot of time has passed.

134
00:11:36,363 --> 00:11:40,698
I just...

135
00:11:45,171 --> 00:11:47,540
I don't even get excited
anything else, you know?

136
00:11:47,541 --> 00:11:51,977
I seem to be
insensitive and numb.

137
00:11:51,978 --> 00:11:58,784
There is no way.

138
00:11:58,785 --> 00:12:02,888
I'm pretty sick and tired
with all this

139
00:12:02,889 --> 00:12:05,324


140
00:12:05,325 --> 00:12:07,827
There are only stacks.

141
00:12:07,828 --> 00:12:11,931
Stacks of problems.

142
00:12:11,932 --> 00:12:13,232
Wow.

143
00:12:13,233 --> 00:12:15,401
Should I continue?

144
00:12:15,402 --> 00:12:16,502
No.

145
00:12:16,503 --> 00:12:18,037
No, no problem

146
00:12:18,038 --> 00:12:19,538
I know.

147
00:12:19,539 --> 00:12:21,974
I think I buried it
a little thick there, right?

148
00:12:21,975 --> 00:12:24,308
Billy Cain's distinctive style

149
00:12:27,247 --> 00:12:32,918
Thank you.

150
00:12:32,919 --> 00:12:36,489
Now, I'm working on three jobs

151
00:12:36,490 --> 00:12:39,692
My checkbook is still negative.

152
00:12:39,693 --> 00:12:43,028
Look at you, friend.

153
00:12:43,029 --> 00:12:45,431
You look great.

154
00:12:45,432 --> 00:12:47,333
looks like you
doing it well.

155
00:12:47,334 --> 00:12:51,237
Thank you, but
Everything isn't always good.

156
00:12:51,238 --> 00:12:53,873
I mean, Lisa and I experienced ups and downs

157
00:12:53,874 --> 00:12:58,511
but we have a child now,
and that changes everything

158
00:12:58,512 --> 00:12:59,845
Isn't it a joke?

159
00:12:59,846 --> 00:13:00,880
Do you have a child?

160
00:13:00,881 --> 00:13:01,680
Yes.

161
00:13:01,681 --> 00:13:03,382
Jarrod, he is six years old.

162
00:13:03,383 --> 00:13:05,417
That's amazing.

163
00:13:05,418 --> 00:13:09,388
Wow, so it looks like you
have a great job.

164
00:13:09,389 --> 00:13:10,723
Not bad.

165
00:13:10,724 --> 00:13:15,961
I can set aside
money for college funds.

166
00:13:15,962 --> 00:13:18,364
That's good.

167
00:13:18,365 --> 00:13:19,965
What are you doing?

168
00:13:19,966 --> 00:13:21,734
I'm an optician

169
00:13:24,337 --> 00:13:26,405
Are you an ophthalmologist?

170
00:13:26,406 --> 00:13:27,873
Not exactly a word doctor per,

171
00:13:27,874 --> 00:13:31,677
but I match people
with glasses

172
00:13:31,678 --> 00:13:33,813
That's a very good job.

173
00:13:33,814 --> 00:13:35,781
That's amazing

174
00:13:35,782 --> 00:13:37,917
Look, this is exactly what I say.

175
00:13:37,918 --> 00:13:42,154
You know, you're well established
and that's great.

176
00:13:42,155 --> 00:13:44,356
I never did.

177
00:13:44,357 --> 00:13:47,626
You know, I move
from one job to another.

178
00:13:47,627 --> 00:13:50,129
The show is up to me,
do you know what that is?

179
00:13:50,130 --> 00:13:52,731
Pumping gas.

180
00:13:52,732 --> 00:13:55,501
Do you know how long it will last, Perry?

181
00:13:55,502 --> 00:13:57,736
Six months

182
00:13:57,737 --> 00:13:59,338
Six months.

183
00:13:59,339 --> 00:14:01,574
Standing outside when
winter and pumping gas

184
00:14:01,575 --> 00:14:04,143
and clean
other people's windows.

185
00:14:04,144 --> 00:14:06,879
Really?

186
00:14:06,880 --> 00:14:08,814
Yes.

187
00:14:08,815 --> 00:14:12,184
I even cleaned your window.

188
00:14:12,185 --> 00:14:14,086
What?

189
00:14:14,087 --> 00:14:16,055
Yes.

190
00:14:16,056 --> 00:14:19,491
When you are
in your good SUV,

191
00:14:19,492 --> 00:14:22,661
You are with your wife in the car.

192
00:14:22,662 --> 00:14:26,599
Why don't you talk at all?

193
00:14:26,600 --> 00:14:27,466
I don't know.

194
00:14:27,467 --> 00:14:31,537
I'm too shy.

195
00:14:31,538 --> 00:14:35,574
How long is that?

196
00:14:35,575 --> 00:14:38,410
About a year ago.

197
00:14:38,411 --> 00:14:41,046
I just got out of rehabilitation.

198
00:14:41,047 --> 00:14:44,850
I am addicted to drugs,
live in a house with my old friend.

199
00:14:44,851 --> 00:14:45,651
Oh my God.

200
00:14:45,652 --> 00:14:46,619
Yes.

201
00:14:46,620 --> 00:14:50,556
Do you understand what I mean?

202
00:14:50,557 --> 00:14:57,529
Why did you call me?

203
00:14:57,530 --> 00:14:59,698
Honestly Perry.

204
00:14:59,699 --> 00:15:01,867
You're my only friend.

205
00:15:01,868 --> 00:15:03,369
Really?

206
00:15:03,370 --> 00:15:04,837
Yes

207
00:15:04,838 --> 00:15:08,173
I mean, I burn all my old bridges.

208
00:15:08,174 --> 00:15:09,074
I don't blame, emm really

209
00:15:09,075 --> 00:15:12,244
I mean, this is my fault.

210
00:15:12,245 --> 00:15:16,815
You know, I stole from them.

211
00:15:16,816 --> 00:15:20,352
I stole damn things like
jewelry, drugs, liquor

212
00:15:20,353 --> 00:15:24,657
Anything that generates dollars quickly.

213
00:15:24,658 --> 00:15:27,593
You know, they're not
true friends,

214
00:15:27,594 --> 00:15:33,599
they are more like
friends, you know?

215
00:15:33,600 --> 00:15:34,900
You are a true friend, Perry.

216
00:15:34,901 --> 00:15:38,203
Even though I'm not talking to you for years.

217
00:15:38,204 --> 00:15:40,739
Okay, I'm here now.

218
00:15:40,740 --> 00:15:43,007
So, at least you don't need to worry too much.

219
00:15:47,647 --> 00:15:51,550
I think you are
humble yourself.

220
00:15:51,551 --> 00:15:54,687
Yes, that's right, but
Recently I just

221
00:15:54,688 --> 00:15:58,624
Feel more satisfied.

222
00:15:58,625 --> 00:16:01,026
I think it's bad.

223
00:16:01,027 --> 00:16:04,330
Why?

224
00:16:04,331 --> 00:16:09,734
Because it makes you think there is still hope  What is needed for a man to get

225
00:16:11,972 --> 00:16:13,472
Some services around here?

226
00:16:13,473 --> 00:16:14,306
I'm very hungry.

227
00:16:14,307 --> 00:16:15,307
Come on, eat.

228
00:16:15,308 --> 00:16:16,208
Look at this gay.

229
00:16:16,209 --> 00:16:17,443
Hey, do you mind?

230
00:16:17,444 --> 00:16:18,744
What?

231
00:16:18,745 --> 00:16:20,379
You understand, I
have never met my friends

232
00:16:20,380 --> 00:16:22,548
And we just
try to catch up

233
00:16:22,549 --> 00:16:23,916
Right?

234
00:16:23,917 --> 00:16:25,584
Looks more like a lover of contention to me.

235
00:16:25,585 --> 00:16:27,720
What about this date, friend?

236
00:16:27,721 --> 00:16:30,222
Wow, you're really wise!

237
00:16:30,223 --> 00:16:33,225
Trying to look bad
in front of your girl?

238
00:16:33,226 --> 00:16:34,960


239
00:16:34,961 --> 00:16:36,095
Billy.

240
00:16:36,096 --> 00:16:38,597
Makes me pecked?

241
00:16:38,598 --> 00:16:40,899
It's not that difficult.

242
00:16:40,900 --> 00:16:42,234
Look, I'm your age.

243
00:16:42,235 --> 00:16:43,736
I remember when I
didn't care

244
00:16:43,737 --> 00:16:46,171
anything or anyone.

245
00:16:46,172 --> 00:16:48,741
Really.

246
00:16:48,742 --> 00:16:51,677
That's a way of life that is very dangerous, my friend.

247
00:16:51,678 --> 00:16:52,845
Is that a threat, tough guy?

248
00:16:52,846 --> 00:16:53,746
Billy.

249
00:16:53,747 --> 00:16:54,613
Come on, friend, relax.

250
00:16:54,614 --> 00:16:55,414
Hey, come on.

251
00:16:55,415 --> 00:16:57,816
This is crazy.

252
00:16:57,817 --> 00:16:59,852
Yes, listen to your girlfriend.

253
00:16:59,853 --> 00:17:03,389
OK.

254
00:17:03,390 --> 00:17:04,490
OK.

255
00:17:04,491 --> 00:17:06,158
No problem.

256
00:17:06,159 --> 00:17:07,626
OK.

257
00:17:07,627 --> 00:17:09,795
Freaks.

258
00:17:09,796 --> 00:17:11,330
I'm sorry.

259
00:17:11,331 --> 00:17:12,831
No problem.

260
00:17:12,832 --> 00:17:15,166
They are young people.

261
00:17:22,674 --> 00:17:25,042
I will return.

262
00:17:29,982 --> 00:17:34,552
I'm trying to be better.

263
00:17:39,959 --> 00:17:46,163
This is what you want,
***.

264
00:17:59,111 --> 00:18:00,512
All is well?

265
00:18:00,513 --> 00:18:03,749
Yes, I have a lot of coffee.

266
00:18:03,750 --> 00:18:05,918
There are many
Ketchup in your hand.

267
00:18:05,919 --> 00:18:08,620
Thank you.

268
00:18:08,621 --> 00:18:09,922
Come on, let's get out of here.

269
00:18:09,923 --> 00:18:13,257
Sure, I think that
might be a good idea

270
00:18:27,406 --> 00:18:32,010
That's good back there.

271
00:18:32,011 --> 00:18:34,179
I really need it.

272
00:18:34,180 --> 00:18:36,248
Okay, what is that?

273
00:18:36,249 --> 00:18:37,182
Food.

274
00:18:37,183 --> 00:18:39,918
It takes place.

275
00:18:39,919 --> 00:18:42,921
That's kind of weird
go back there with the child.

276
00:18:42,922 --> 00:18:46,091
Yes, throw a little bastard.

277
00:18:46,092 --> 00:18:48,293
You have not changed.

278
00:18:48,294 --> 00:18:51,163
No, not too much.

279
00:18:51,164 --> 00:18:54,700
So where, Billy?

280
00:18:54,701 --> 00:18:55,868
I want to drink.

281
00:18:55,869 --> 00:18:56,902
What about you?

282
00:18:56,903 --> 00:18:58,303
Are you serious?

283
00:18:58,304 --> 00:19:00,038
I am as serious as a heart attack.

284
00:19:00,039 --> 00:19:02,307
What must happen with
Opening tonight?

285
00:19:02,308 --> 00:19:03,442
This is 1:30 a.m.

286
00:19:03,443 --> 00:19:04,810
This is still too early.

287
00:19:04,811 --> 00:19:05,744
It's too early for you.

288
00:19:05,745 --> 00:19:07,479
I have to work in the morning.

289
00:19:07,480 --> 00:19:08,714
Come on, friend.

290
00:19:08,715 --> 00:19:09,882
You can check the eyes of people in your sleep.

291
00:19:09,883 --> 00:19:11,150
Life is short.

292
00:19:11,151 --> 00:19:14,720
I just did
until you called me.

293
00:19:14,721 --> 00:19:16,822
Wow, wah, wah,
Wow, get away.

294
00:19:16,823 --> 00:19:17,623
What's the problem?

295
00:19:17,624 --> 00:19:24,530
Get away.

296
00:19:24,531 --> 00:19:26,798
Thank you for helping me
tonight, huh?

297
00:19:26,799 --> 00:19:28,800
You saved my life.

298
00:19:28,801 --> 00:19:31,904
I owe you, Perry.

299
00:19:31,905 --> 00:19:32,938
I'm a nuisance, friend.

300
00:19:32,939 --> 00:19:34,740
I have to go.

301
00:19:34,741 --> 00:19:36,808
Where will you go?

302
00:19:36,809 --> 00:19:38,110
Where will you go?

303
00:19:38,111 --> 00:19:39,011
Don't worry about me.

304
00:19:39,012 --> 00:19:40,579
Return to your wife and child.

305
00:19:40,580 --> 00:19:41,980
Billy,
this is midnight.

306
00:19:41,981 --> 00:19:43,348
You are in the middle of a row.

307
00:19:43,349 --> 00:19:44,683
I'm a survivor, Perry.

308
00:19:44,684 --> 00:19:45,851
Remember?

309
00:19:45,852 --> 00:19:47,152
Billy, I don't mean
it now.

310
00:19:47,153 --> 00:19:48,086
Come on, I'm sorry.

311
00:19:48,087 --> 00:19:48,987
Just go back to the car.

312
00:19:48,988 --> 00:19:50,289
No no, you're right

313
00:19:50,290 --> 00:19:52,457
You're always right, okay?

314
00:19:52,458 --> 00:19:54,860
I need your help tonight
And you come out to help me.

315
00:19:54,861 --> 00:19:56,195
You did it, okay?

316
00:19:56,196 --> 00:19:58,163
Like a true friend?

317
00:19:58,164 --> 00:20:00,499
I think we can
talk a little longer,

318
00:20:00,500 --> 00:20:01,800
Speaking longer, that's all.

319
00:20:01,801 --> 00:20:02,834
That's fun, Billy.

320
00:20:02,835 --> 00:20:03,869
Just enter the car.

321
00:20:03,870 --> 00:20:05,204
I don't want to be a bully, Perry.

322
00:20:05,205 --> 00:20:07,806
I don't want to take you
fall with me, friend.

323
00:20:07,807 --> 00:20:09,208
Billy, you won't be a nuisance.

324
00:20:09,209 --> 00:20:15,881
Just enter the car.

325
00:20:15,882 --> 00:20:18,116
Are you sure, Perry?

326
00:20:18,117 --> 00:20:20,152
I don't want to be a
disturbance to you, you know?

327
00:20:20,153 --> 00:20:23,222
I've often done it in my life before.

328
00:20:23,223 --> 00:20:24,990
Billy, I'm sure.

329
00:20:24,991 --> 00:20:27,159
Now, get into the car.

330
00:20:27,160 --> 00:20:30,329
Come on,
cool outside.

331
00:20:30,330 --> 00:20:31,897
Yes, right

332
00:20:31,898 --> 00:20:33,230
OK.

333
00:20:39,071 --> 00:20:42,541
So where?

334
00:20:42,542 --> 00:20:44,476
What about
old strip clubs on line nine?

335
00:20:44,477 --> 00:20:45,477
Are you serious?

336
00:20:46,579 --> 00:20:47,579
I have not misplaced that place

337
00:20:47,580 --> 00:20:48,914
Since my bachelor party.

338
00:20:48,915 --> 00:20:50,849
Come on, this will be fun.

339
00:20:50,850 --> 00:20:54,019
Besides that, you definitely need drinks after all,

340
00:20:54,020 --> 00:20:55,687
Serious talk back there.

341
00:20:55,688 --> 00:20:59,224
I will follow.

342
00:20:59,225 --> 00:21:01,827
Do you mind if we stop
in a small shop on that street?

343
00:21:01,828 --> 00:21:04,062
I will buy cigarettes.

344
00:21:04,063 --> 00:21:06,397
That's a bad habit.

345
00:21:22,314 --> 00:21:23,215
Need something?

346
00:21:23,216 --> 00:21:24,416
No.

347
00:21:24,417 --> 00:21:27,751
OK, I'll come back.

348
00:22:12,497 --> 00:22:13,832
Hey, did you get memm?

349
00:22:13,833 --> 00:22:15,165
Yes.

350
00:22:21,840 --> 00:22:22,741
Alright, Billy.

351
00:22:22,742 --> 00:22:23,742
I've thought about it.

352
00:22:25,011 --> 00:22:26,078
No, I'm serious, friend.

353
00:22:26,079 --> 00:22:28,447
I really have to go home.

354
00:22:28,448 --> 00:22:30,682
Perry.

355
00:22:30,683 --> 00:22:32,017
Come on, friend.

356
00:22:32,018 --> 00:22:33,185
I have several promises tomorrow, guys.

357
00:22:33,186 --> 00:22:34,853
People depend on me.

358
00:22:34,854 --> 00:22:37,989
Is it difficult to match
people with glasses?

359
00:22:37,990 --> 00:22:40,792
It's a little more
hard than that, Billy.

360
00:22:40,793 --> 00:22:43,261
I mean, I have a wife and a child at home.

361
00:22:43,262 --> 00:22:45,030
It's 2 o'clock at night, they're sleeping.

362
00:22:45,031 --> 00:22:46,531
What is the agreement?

363
00:22:46,532 --> 00:22:49,301
we go out, drink,
a little nostalgic

364
00:22:49,302 --> 00:22:52,437
Then you go home
and go back to sleep.

365
00:22:52,438 --> 00:22:53,705
What's the trouble?

366
00:22:53,706 --> 00:22:55,374
comrade, I'm really happy
I can come

367
00:22:55,375 --> 00:22:59,878
I'm really happy
nothing happened, but.

368
00:22:59,879 --> 00:23:02,781
But, your job
is finished here, right?

369
00:23:02,782 --> 00:23:04,683
That's not what I said, Billy.

370
00:23:04,684 --> 00:23:06,017
I say I have an obligation.

371
00:23:06,018 --> 00:23:08,353
Friend, Monday is the worst

372
00:23:08,354 --> 00:23:10,288
Yes.

373
00:23:10,289 --> 00:23:12,623
What do you think I feel?

374
00:23:21,500 --> 00:23:23,702
One drink.

375
00:23:23,703 --> 00:23:25,137
One, huh?

376
00:23:25,138 --> 00:23:26,671
You got it.

377
00:23:26,672 --> 00:23:29,207
One drink, some chat,
then we get out of there.

378
00:23:29,208 --> 00:23:34,646
Come on, let's get out of here.

379
00:23:34,647 --> 00:23:37,082
Yes.

380
00:23:37,083 --> 00:23:40,185
So, I really want
to thank you for tonight.

381
00:23:40,186 --> 00:23:44,089
I am a broken person
Until you come.

382
00:23:44,090 --> 00:23:45,223
Forget that.

383
00:23:45,224 --> 00:23:48,460
Come on, get in the car.

384
00:23:48,461 --> 00:23:50,794
Come on up.

385
00:24:02,774 --> 00:24:05,210
Perry, how can you
stay alive around here?

386
00:24:05,211 --> 00:24:06,711
What are you talking about?

387
00:24:06,712 --> 00:24:08,346
I have a business.

388
00:24:08,347 --> 00:24:10,682
Besides, you
come from around here.

389
00:24:10,683 --> 00:24:14,252
Yes, but I moved away
for a long time.

390
00:24:14,253 --> 00:24:17,122
Things that have never been chosen.

391
00:24:17,123 --> 00:24:19,891
I think I can understand that.

392
00:24:19,892 --> 00:24:22,194
I mean, except when I leave, then

393
00:24:22,195 --> 00:24:25,430
I never really
live anywhere.

394
00:24:25,431 --> 00:24:27,098
This is home for me.

395
00:24:27,099 --> 00:24:29,100
Not with me.

396
00:24:29,101 --> 00:24:31,403
This never feels like home to me.

397
00:24:31,404 --> 00:24:33,104
Never.

398
00:24:33,105 --> 00:24:35,240
I'm afraid here.

399
00:24:35,241 --> 00:24:37,709
Especially, this year.

400
00:24:37,710 --> 00:24:41,046
So why are you here now?

401
00:24:41,047 --> 00:24:43,748
I moved several times.

402
00:24:43,749 --> 00:24:47,419
It's like a black hole
from a magnet.

403
00:24:47,420 --> 00:24:51,723
That pulls me back.

404
00:24:51,724 --> 00:24:54,226
Lisa likes it here.

405
00:24:54,227 --> 00:24:57,729
He takes our baby to the beach every summer day.

406
00:24:57,730 --> 00:24:58,497
Really?

407
00:24:58,498 --> 00:24:59,931
Yes.

408
00:24:59,932 --> 00:25:02,400
That's good.

409
00:25:02,401 --> 00:25:05,504
That's good.

410
00:25:05,505 --> 00:25:09,274
It must be fun to have
someone you love.

411
00:25:09,275 --> 00:25:12,577
As far as I can see, thanks
Your child brought you here.

412
00:25:12,578 --> 00:25:14,813
it's a big responsibility,
don't blame me,

413
00:25:14,814 --> 00:25:17,282
But he is so valuable.

414
00:25:17,283 --> 00:25:19,484
He is wise as a political figure, too.

415
00:25:19,485 --> 00:25:20,919
He is like reading
ten books a day.

416
00:25:20,920 --> 00:25:22,187
Really?

417
00:25:22,188 --> 00:25:24,155
Yea, he's an
chip from the old block.

418
00:25:24,156 --> 00:25:26,791
so, he is like
being thrust in

419
00:25:26,792 --> 00:25:28,093
Strict butt like you?

420
00:25:28,094 --> 00:25:29,628
Hey, that's not cool.

421
00:25:29,629 --> 00:25:32,030
This is good you
Spawn a monster.

422
00:25:32,031 --> 00:25:33,331
That's cool.

423
00:25:33,332 --> 00:25:36,334
Hey, I made you laugh again.

424
00:25:36,335 --> 00:25:37,135
Yes.

425
00:25:37,136 --> 00:25:38,503
That's so cool.

426
00:25:38,504 --> 00:25:41,839
Far from where I am
A few hours ago?

427
00:25:52,317 --> 00:25:54,618
You have several songs.

428
00:25:58,891 --> 00:26:04,262
That's good.

429
00:26:04,263 --> 00:26:07,766
This calms the soul, Perry.

430
00:26:07,767 --> 00:26:10,869
I remember when you were playing guitar.

431
00:26:10,870 --> 00:26:15,240
Yes, many years ago

432
00:26:15,241 --> 00:26:20,078
I play in some rock
and jazz bands, living in New York,

433
00:26:20,079 --> 00:26:23,114
Playing sad tone.

434
00:26:23,115 --> 00:26:26,751
Some things improve for a moment.

435
00:26:26,752 --> 00:26:30,322
So what happened?

436
00:26:30,323 --> 00:26:31,222
Comrade.

437
00:26:31,223 --> 00:26:33,058
I'm dreaming.

438
00:26:33,059 --> 00:26:34,659
I can't reach it.

439
00:26:34,660 --> 00:26:36,161
I quit high school
thought that I would

440
00:26:36,162 --> 00:26:38,396
Making live broadcasts of jazz games.

441
00:26:38,397 --> 00:26:40,765
All things don't always work.

442
00:26:40,766 --> 00:26:43,702
I mean, it's not...

443
00:26:43,703 --> 00:26:46,371
It's not
an easy lifestyle.

444
00:26:46,372 --> 00:26:49,074
Yes, I understand what you mean.

445
00:26:49,075 --> 00:26:52,110
You don't play it again?

446
00:26:52,111 --> 00:26:54,312
No.

447
00:26:54,313 --> 00:26:58,149
I pawned all my money
a few years ago.

448
00:26:58,150 --> 00:27:02,187
I haven't redeemed it since years = years.

449
00:27:02,188 --> 00:27:03,688
I don't know.

450
00:27:03,689 --> 00:27:06,091
Every time I get a thing
Strange, I'll end up

451
00:27:06,092 --> 00:27:10,427
Return to this place.

452
00:27:15,500 --> 00:27:17,369
So, Billy.

453
00:27:17,370 --> 00:27:19,204
Where is that place?

454
00:27:19,205 --> 00:27:22,273
It's not far away.

455
00:27:22,274 --> 00:27:25,410
This is about a mile
past the motel link.

456
00:27:25,411 --> 00:27:26,911
Do you remember?

457
00:27:26,912 --> 00:27:29,614
left, and I think it's about four blocks down.

458
00:27:29,615 --> 00:27:31,383
This is crazy.

459
00:27:31,384 --> 00:27:32,417
Crazy?

460
00:27:32,418 --> 00:27:33,585
No, no, no, no, no.
No, no, no, no.

461
00:27:33,586 --> 00:27:35,453
Madness is you who play
with glasses all day.

462
00:27:35,454 --> 00:27:36,621
Hey, this is a bad life.

463
00:27:36,622 --> 00:27:37,989
What are you talking about?

464
00:27:37,990 --> 00:27:41,793
I'm sure of that.

465
00:27:41,794 --> 00:27:43,294
I think that is the motel.

466
00:27:43,295 --> 00:27:46,898
Really?

467
00:27:46,899 --> 00:27:51,036
Friend, this place
It's really shabby.

468
00:27:51,037 --> 00:27:53,438
Well, that's what makes this place
extraordinary.

469
00:27:53,439 --> 00:27:54,806
Really?

470
00:27:54,807 --> 00:27:57,242
Do you come here often?

471
00:27:57,243 --> 00:27:59,309
Only when I want to pop nuts.

472
00:28:00,579 --> 00:28:02,347
You're one of those sick bastards, Billy.

473
00:28:02,348 --> 00:28:03,848
Wait until you meet the girls.

474
00:28:03,849 --> 00:28:06,885
Good drinks.

475
00:28:06,886 --> 00:28:10,721
You will have a good time.

476
00:28:17,063 --> 00:28:18,863
Isn't that great?

477
00:28:18,864 --> 00:28:20,797
You can't find it at the diner.

478
00:28:28,973 --> 00:28:29,841
Thank you.

479
00:28:29,842 --> 00:28:31,042
You're welcome.

480
00:28:31,043 --> 00:28:33,712
Thank you

481
00:28:33,713 --> 00:28:36,046
For true friends.

482
00:28:47,025 --> 00:28:47,992
I have no money, baby.

483
00:28:47,993 --> 00:28:50,327
I didn't give a tip.

484
00:28:55,533 --> 00:28:58,236
What is that?

485
00:28:58,237 --> 00:29:00,338
There is no money.

486
00:29:00,339 --> 00:29:02,672
I was carried away by my pride.

487
00:29:09,447 --> 00:29:11,082
I can't.

488
00:29:11,083 --> 00:29:12,417
Gosh, Billy.

489
00:29:12,418 --> 00:29:16,654
You can tip
the waiter, come here.

490
00:29:16,655 --> 00:29:18,989
You're right.

491
00:29:24,863 --> 00:29:27,230
You know, I'll be back.

492
00:29:48,453 --> 00:29:50,355
dear, hi.

493
00:29:50,356 --> 00:29:54,759
I know, I know it's late.

494
00:29:54,760 --> 00:29:58,096
Well, I don't know.

495
00:29:58,097 --> 00:30:01,266
This person is in real
bad image, baby

496
00:30:01,267 --> 00:30:05,837
I don't know how many
my Llama will be.

497
00:30:05,838 --> 00:30:08,773
Lisa?

498
00:30:08,774 --> 00:30:10,107
Lisa?

499
00:31:01,693 --> 00:31:03,328
Hey.

500
00:31:03,329 --> 00:31:04,596
Have you else.

501
00:31:05,998 --> 00:31:07,632
Everything is fine?

502
00:31:07,633 --> 00:31:09,667
I just talked to Lisa.

503
00:31:09,668 --> 00:31:11,268
He replaced me.

504
00:31:14,206 --> 00:31:15,273
OK, hello.

505
00:31:15,274 --> 00:31:17,642
well, hello yourself.

506
00:31:17,643 --> 00:31:20,645
Um, you must be
Calm towards parents.

507
00:31:20,646 --> 00:31:23,246
He seems like a new person here.

508
00:31:25,050 --> 00:31:26,451
good, it won't hurt a little.

509
00:31:26,452 --> 00:31:29,554
OK.

510
00:31:29,555 --> 00:31:32,557
I'll be back, friend.

511
00:31:32,558 --> 00:31:35,560
So what's your name?

512
00:31:35,561 --> 00:31:37,028
I'm Perry.

513
00:31:38,297 --> 00:31:41,532
I'm Sherri, Perry.

514
00:31:41,533 --> 00:31:42,999
Good name.

515
00:31:45,704 --> 00:31:47,005
I will return.

516
00:31:47,006 --> 00:31:50,942
No / no, he will be fine.

517
00:31:53,445 --> 00:31:56,481
Okay, what for?

518
00:31:56,482 --> 00:32:00,551
For tonight.

519
00:32:00,552 --> 00:32:02,719
And all the surprises.

520
00:32:38,222 --> 00:32:40,658
Leo.

521
00:32:40,659 --> 00:32:44,262
Mr. Billy Cain.

522
00:32:44,263 --> 00:32:46,698
How you respect him.

523
00:32:46,699 --> 00:32:49,300
You respect my position.

524
00:32:49,301 --> 00:32:52,403
Sorry, I lost
the words here.

525
00:32:52,404 --> 00:32:53,571
Where are you from?

526
00:32:53,572 --> 00:32:54,639
I go around.

527
00:32:54,640 --> 00:32:56,407
Really?

528
00:32:56,408 --> 00:32:58,309
A new friend now?

529
00:32:58,310 --> 00:32:59,110
how?

530
00:32:59,111 --> 00:33:00,211
How is the business?

531
00:33:00,212 --> 00:33:02,714
That's good.

532
00:33:02,715 --> 00:33:04,749
Of course I can use
the money you lent me.

533
00:33:04,750 --> 00:33:07,151
I know, I know, I don't forget.

534
00:33:07,152 --> 00:33:08,619
Things will improve now.

535
00:33:08,620 --> 00:33:09,887
I have to be good for that.

536
00:33:09,888 --> 00:33:11,956
You look like a bastard.

537
00:33:11,957 --> 00:33:14,926
I only have a partner
Rough, you know.

538
00:33:14,927 --> 00:33:18,629
Do you know what I want to do?

539
00:33:18,630 --> 00:33:20,598
I want to take one of the bottles.

540
00:33:20,599 --> 00:33:22,500
And destroy it
in your head.

541
00:33:22,501 --> 00:33:23,801
Come on, Leo.

542
00:33:23,802 --> 00:33:26,070
I came to apologize.

543
00:33:26,071 --> 00:33:29,474
Apologize?

544
00:33:29,475 --> 00:33:30,842
Well, you can
apologize after drinking.

545
00:33:30,843 --> 00:33:31,776
What about that?

546
00:33:31,777 --> 00:33:35,213
Okay, I'll drink.

547
00:33:35,214 --> 00:33:36,647
Good.

548
00:33:36,648 --> 00:33:39,317
except, you know,
my trash water drops,

549
00:33:39,318 --> 00:33:41,252
But I get
great bottles again in the office.

550
00:33:41,253 --> 00:33:42,820
Leo, I have to go back to my friend.

551
00:33:42,821 --> 00:33:44,322
Don't.

552
00:33:44,323 --> 00:33:46,457
Your friend does well, okay?

553
00:33:46,458 --> 00:33:50,428
What about this friend?

554
00:33:50,429 --> 00:33:52,663
You can drink with
your old friend, right?

555
00:33:52,664 --> 00:33:53,998
Come on, Billy.

556
00:33:53,999 --> 00:33:56,434
For the past.

557
00:33:56,435 --> 00:33:58,768
I will not ask you again.

558
00:34:37,241 --> 00:34:41,212
Yo, don't take it
Sweetness here.

559
00:34:41,213 --> 00:34:43,381
I'm actually
very concerned about you.

560
00:34:43,382 --> 00:34:45,349
And that changes to
turbulent anger.

561
00:34:45,350 --> 00:34:46,150
OK, alright.

562
00:34:46,151 --> 00:34:47,018
I know, I know.

563
00:34:47,019 --> 00:34:48,052
That's why I came, you know?

564
00:34:48,053 --> 00:34:51,722
I'm not a person who deserves to be insulted.

565
00:34:51,723 --> 00:34:55,058
You still haven't conquered me
with anything.

566
00:34:58,963 --> 00:34:59,931
God.

567
00:34:59,932 --> 00:35:01,432
Do you see?

568
00:35:01,433 --> 00:35:03,101
That's why I see them
always tend to end.

569
00:35:03,102 --> 00:35:04,202
Where all my benefits go.

570
00:35:04,203 --> 00:35:06,671
It's a beautiful nose.

571
00:35:06,672 --> 00:35:09,640
Georgia, see who is here.

572
00:35:09,641 --> 00:35:10,775
Georgia.

573
00:35:10,776 --> 00:35:11,776
Billy.

574
00:35:11,777 --> 00:35:12,877
Georgia.

575
00:35:12,878 --> 00:35:14,745
Come here.

576
00:35:14,746 --> 00:35:15,913
This is the little Susan.

577
00:35:15,914 --> 00:35:16,714
Susan.

578
00:35:16,715 --> 00:35:18,416
Only briefly.

579
00:35:18,417 --> 00:35:19,283
No, this is Sarah.

580
00:35:19,284 --> 00:35:21,452
I'm sorry, Sarah.

581
00:35:21,453 --> 00:35:22,520
He is new.

582
00:35:22,521 --> 00:35:23,354
He is new.

583
00:35:23,355 --> 00:35:24,122
I have to go back to being head.

584
00:35:24,123 --> 00:35:25,056
Sit down.

585
00:35:25,057 --> 00:35:27,859
Come on, sit down.

586
00:35:27,860 --> 00:35:29,560
Doesn't this look like the past?

587
00:35:29,561 --> 00:35:30,461
Yes.

588
00:35:30,462 --> 00:35:31,562
A little, right?

589
00:35:31,563 --> 00:35:32,363
Yep.

590
00:35:32,364 --> 00:35:33,931
See Georgia's face.

591
00:35:33,932 --> 00:35:37,301
I haven't smiled like
for a long time.

592
00:35:37,302 --> 00:35:39,637
Guess who returned to the company?

593
00:35:39,638 --> 00:35:40,438
Who?

594
00:35:40,439 --> 00:35:41,305
Carlos.

595
00:35:41,306 --> 00:35:42,773
Really, not a hoax?

596
00:35:42,774 --> 00:35:43,908
Labeled key

597
00:35:43,909 --> 00:35:45,109
Cut the line, Sarah.

598
00:35:45,110 --> 00:35:46,444
No, it's not tonight
because I have to go.

599
00:35:46,445 --> 00:35:49,714
Hey, hey, hey, sit down and row.

600
00:35:49,715 --> 00:35:52,216
You only arrived here.

601
00:35:52,217 --> 00:35:55,720
What's wrong with you?

602
00:35:55,721 --> 00:35:58,856
Right on, I mean, yes god.

603
00:35:58,857 --> 00:36:00,958
Okay, I'm working on this damn thing.

604
00:36:00,959 --> 00:36:02,493
So what does that mean,
you go?

605
00:36:02,494 --> 00:36:03,561
Yes

606
00:36:03,562 --> 00:36:04,462
You will only leave, do you?

607
00:36:04,463 --> 00:36:05,796
I got a meeting, man.
I have a meeting, friend.

608
00:36:05,797 --> 00:36:07,598
Come and use drugs
And then you go?

609
00:36:07,599 --> 00:36:08,633
OK, then...

610
00:36:08,634 --> 00:36:09,634
You told me to work on the line, Leo.

611
00:36:09,635 --> 00:36:10,568
No, hey, hey, hey,

612
00:36:10,569 --> 00:36:11,936
You will leave, you will leave.

613
00:36:11,937 --> 00:36:13,504
Say goodbye, girls.

614
00:36:13,505 --> 00:36:15,439
Say goodbye until
he passes the door.

615
00:36:15,440 --> 00:36:16,974
I want to be the best.

616
00:36:16,975 --> 00:36:17,909
You have to keep saying it.

617
00:36:17,910 --> 00:36:18,809
Continue to insult me.

618
00:36:18,810 --> 00:36:23,548
Hey, wah, wah, wah, wah.

619
00:36:23,549 --> 00:36:26,751
Give me a hug.

620
00:36:26,752 --> 00:36:30,488
Give me a hug.

621
00:36:30,489 --> 00:36:33,524
That's not too difficult.

622
00:36:33,525 --> 00:36:35,359
You won't
disappointed me again, right?

623
00:36:35,360 --> 00:36:36,594
No, I promise.

624
00:36:36,595 --> 00:36:38,496
Good.

625
00:36:38,497 --> 00:36:40,598
Go meet your little friend.

626
00:36:40,599 --> 00:36:43,834
This, for you and
your little friend.

627
00:36:43,835 --> 00:36:48,372
Greetings from Carlos.

628
00:36:48,373 --> 00:36:49,207
Thank you, Leo.

629
00:36:49,208 --> 00:36:50,441
Yes.

630
00:36:50,442 --> 00:36:51,809
Sarah.

631
00:36:51,810 --> 00:36:53,211
Take him out and lock the door.

632
00:36:53,212 --> 00:36:56,881
And make sure you lock the door this time.

633
00:36:56,882 --> 00:36:58,683
Want to tell me
everything?

634
00:36:58,684 --> 00:36:59,617
What?

635
00:36:59,618 --> 00:37:00,785
This, what, I don't know.

636
00:37:00,786 --> 00:37:01,819
What is all this?

637
00:37:01,820 --> 00:37:02,853
What?

638
00:37:02,854 --> 00:37:03,955
Reach it in all places

639
00:37:03,956 --> 00:37:05,022
I think you want me.

640
00:37:05,023 --> 00:37:06,390
No, I mean, it's up to you.

641
00:37:06,391 --> 00:37:09,026
Trying to help a child come out.

642
00:37:09,027 --> 00:37:10,294
You are my man, right?

643
00:37:10,295 --> 00:37:11,495
You're an addict, you know?

644
00:37:11,496 --> 00:37:12,997
Addict prostitutes

645
00:37:12,998 --> 00:37:13,898
You're beautiful.

646
00:37:13,899 --> 00:37:15,999
Likewise yourself.

647
00:37:26,844 --> 00:37:29,212
Keep putting.

648
00:37:39,423 --> 00:37:43,961
Everything is fine here?

649
00:37:43,962 --> 00:37:45,763
I think
Getting it late.

650
00:37:45,764 --> 00:37:48,165
A glass of drinks, come on,
enjoy the show.

651
00:37:48,166 --> 00:37:51,202
Besides, I think
the girl likes you with you.

652
00:37:51,203 --> 00:37:54,338
Hey, stranger.

653
00:37:54,339 --> 00:37:58,009
Slightly shiatsu.

654
00:37:58,010 --> 00:37:58,909
I can't do it.

655
00:37:58,910 --> 00:38:01,679
Calm down.

656
00:38:01,680 --> 00:38:04,015
Our time
goes backwards.

657
00:38:04,016 --> 00:38:05,748
I think that's a good idea.

658
00:38:12,723 --> 00:38:13,791
Wow.

659
00:38:13,792 --> 00:38:16,125
See you later.

660
00:38:23,000 --> 00:38:26,971
Do you enjoy it?

661
00:38:26,972 --> 00:38:29,974
I think I'm drunk.

662
00:38:29,975 --> 00:38:31,409
That's good.

663
00:38:31,410 --> 00:38:33,743
Get him, cowboy!

664
00:38:43,421 --> 00:38:45,923
I think someone
affixes my drink.

665
00:38:45,924 --> 00:38:47,658
What is that?

666
00:38:47,659 --> 00:38:50,027
My drink.

667
00:38:50,028 --> 00:38:51,095
Your drink?

668
00:38:51,096 --> 00:38:51,962
Yes, my drink.

669
00:38:51,963 --> 00:38:54,765
Yes, what's with that?

670
00:38:54,766 --> 00:38:57,501
I think someone
put something in it.

671
00:38:57,502 --> 00:39:02,039
Who did it?

672
00:39:02,040 --> 00:39:03,274
I don't know.

673
00:39:03,275 --> 00:39:09,647
So how do you feel?

674
00:39:09,648 --> 00:39:11,582
I feel bad.

675
00:39:11,583 --> 00:39:18,189
That's never a bad thing.

676
00:39:18,190 --> 00:39:20,458
I just don't use it, Billy.

677
00:39:20,459 --> 00:39:27,463
Enjoy it.

678
00:39:57,462 --> 00:40:00,865
So what time is it
The girl is coming out?

679
00:40:00,866 --> 00:40:02,533
Actually, it's our turn to finish now.

680
00:40:02,534 --> 00:40:04,068
Is that correct?

681
00:40:04,069 --> 00:40:05,202
Is your friend okay?

682
00:40:06,338 --> 00:40:08,606
He will be fine.

683
00:40:08,607 --> 00:40:12,076
Want to continue
this party in another place?

684
00:40:12,077 --> 00:40:14,578
Will you pay us
for once a round of dancing?

685
00:40:14,579 --> 00:40:18,181
Um, of course.

686
00:40:22,754 --> 00:40:25,589
Are you coming?

687
00:40:25,590 --> 00:40:27,091
This will be fun.

688
00:40:27,092 --> 00:40:28,159
I think so.

689
00:40:28,160 --> 00:40:29,193
OK.

690
00:40:29,194 --> 00:40:30,161
We will have fun.

691
00:40:30,162 --> 00:40:32,696
Do you feel better?

692
00:40:32,697 --> 00:40:34,899
Maybe, this is a little better, friend.

693
00:40:34,900 --> 00:40:36,167
Where do we go?

694
00:40:36,168 --> 00:40:37,234
It's a good trip, Perry.

695
00:40:37,235 --> 00:40:38,035
What is that?

696
00:40:38,036 --> 00:40:39,069
Want gum?

697
00:40:39,070 --> 00:40:40,104
No thanks.

698
00:40:40,105 --> 00:40:41,238
He likes your car, friend.

699
00:40:41,239 --> 00:40:44,442
Well, thanks.
Okay thank you.

700
00:40:44,443 --> 00:40:45,709
Perry is a doctor

701
00:40:47,212 --> 00:40:49,045
OK, not completely.

702
00:40:50,515 --> 00:40:52,116
Billy, where do we go?

703
00:40:52,117 --> 00:40:53,217
You will know

704
00:40:53,218 --> 00:40:54,251
Just makes a quick stop.

705
00:40:54,252 --> 00:40:56,520
We are almost there.

706
00:40:56,521 --> 00:40:58,322
OK.

707
00:40:58,323 --> 00:41:00,223
Let's start.

708
00:41:11,969 --> 00:41:13,437
Where is Perry?

709
00:41:13,438 --> 00:41:15,873
He is with John, honey.
He will come back.

710
00:41:15,874 --> 00:41:17,107
Should we?

711
00:41:17,108 --> 00:41:23,112
Yes.

712
00:41:49,306 --> 00:41:52,842
Hey, what are you doing here?

713
00:42:03,954 --> 00:42:06,989
Everything is fine here?

714
00:42:13,531 --> 00:42:16,100
Yes, of course.

715
00:42:16,101 --> 00:42:21,071
I just feel a little crazy.

716
00:42:21,072 --> 00:42:26,410
Where is Billy?

717
00:42:32,384 --> 00:42:35,119
Do you want something fresh?

718
00:42:35,120 --> 00:42:35,886
Sure.

719
00:42:35,887 --> 00:42:39,690
Yes, please.

720
00:42:39,691 --> 00:42:43,827
So how long have you been dancing?

721
00:42:43,828 --> 00:42:46,730
About two years.

722
00:42:46,731 --> 00:42:49,065
Is that so?

723
00:42:58,342 --> 00:42:59,310
Cheers!

724
00:42:59,311 --> 00:43:05,215
Cheers!

725
00:43:05,216 --> 00:43:07,384
This is crazy, me,

726
00:43:07,385 --> 00:43:11,188
I am not used to this kind of thing.

727
00:43:11,189 --> 00:43:13,357
You don't take alignment?

728
00:43:13,358 --> 00:43:16,359
No

729
00:45:00,397 --> 00:45:02,833
How many things do you do?

730
00:45:02,834 --> 00:45:05,835
Enough to make me
look more clearly.

731
00:45:10,174 --> 00:45:13,209
I will go check my child.

732
00:45:27,692 --> 00:45:33,195
I came to give a gift.

733
00:45:38,203 --> 00:45:43,407
Wow, a good / fun past.

734
00:45:43,408 --> 00:45:44,241
I will do it.

735
00:45:44,242 --> 00:45:45,042
Wow, calm, honey.

736
00:45:45,043 --> 00:45:46,243
Take over?

737
00:45:46,244 --> 00:45:48,545
There are many who go around it.

738
00:45:48,546 --> 00:45:49,546
What's up, friend?

739
00:45:49,547 --> 00:45:51,582
No.

740
00:45:51,583 --> 00:45:53,050
Where is the party?

741
00:45:55,253 --> 00:45:59,823
Here.

742
00:45:59,824 --> 00:46:02,893
Do you want to go to bed?

743
00:46:02,894 --> 00:46:07,297
me.

744
00:46:07,298 --> 00:46:08,766
Alright, my friend.

745
00:46:08,767 --> 00:46:09,733
For the past.

746
00:46:09,734 --> 00:46:10,667
No, no, no.

747
00:46:10,668 --> 00:46:11,602
Come on, Perry.

748
00:46:11,603 --> 00:46:13,437
No, no, no.

749
00:46:13,438 --> 00:46:15,172
Come on, Perry.

750
00:46:15,173 --> 00:46:16,373
Come on.

751
00:46:16,374 --> 00:46:19,343
If you do it,
I have a surprise for you.

752
00:46:19,344 --> 00:46:20,110
Really?

753
00:46:20,111 --> 00:46:21,512
What is that?

754
00:46:21,513 --> 00:46:22,578
Good.

755
00:46:26,684 --> 00:46:27,618
Gosh.

756
00:46:27,619 --> 00:46:30,988
Seriously?

757
00:46:30,989 --> 00:46:32,723
I've not done it
for years.

758
00:46:32,724 --> 00:46:35,926
Come on, this is
like riding a bicycle.

759
00:46:35,927 --> 00:46:37,194
Really?

760
00:46:37,195 --> 00:46:38,462
Yes.

761
00:46:38,463 --> 00:46:39,763
I only do it at special moments.

762
00:46:39,764 --> 00:46:41,231
And this will be one?

763
00:46:41,232 --> 00:46:44,233
Yes dear.

764
00:46:57,849 --> 00:47:02,553
Billy, where did you get all these items?

765
00:47:02,554 --> 00:47:06,123
Friend leo back to the club.

766
00:47:06,124 --> 00:47:09,092
We have to go back to work.

767
00:47:09,093 --> 00:47:15,499
Excuse me, call a task.

768
00:47:15,500 --> 00:47:17,467
He is funny.

769
00:47:17,468 --> 00:47:19,136
He's a good person.

770
00:47:19,137 --> 00:47:21,505
Yes.

771
00:47:21,506 --> 00:47:24,374
So what about you?

772
00:47:24,375 --> 00:47:25,843
When will you
start your resurrection?

773
00:47:25,844 --> 00:47:28,612
I work for that.

774
00:47:28,613 --> 00:47:29,646
Yes?

775
00:47:31,149 --> 00:47:33,283
Maybe you have to work
For that a little faster.

776
00:47:33,284 --> 00:47:35,219
Really?

777
00:47:35,220 --> 00:47:36,787
What about a glass of whiskey?

778
00:47:36,788 --> 00:47:39,523
Whiskey makes my face feel
like it will fall.

779
00:47:39,524 --> 00:47:40,591
That's good.

780
00:47:40,592 --> 00:47:41,625
Good.

781
00:47:41,626 --> 00:47:42,725
Okay, bring us two.

782
00:47:49,566 --> 00:47:51,535
There we go.

783
00:47:51,536 --> 00:47:53,437
Whiskey for you guys.

784
00:47:53,438 --> 00:47:56,039
Thank you.

785
00:47:56,040 --> 00:47:58,374
Cheers! Toast!

786
00:48:19,596 --> 00:48:21,498
Are you okay with all this?

787
00:48:21,499 --> 00:48:25,969
I only traveled all the way.

788
00:48:25,970 --> 00:48:27,738
You now?

789
00:48:27,739 --> 00:48:29,505
God, help me.

790
00:48:36,880 --> 00:48:39,616
Damn.

791
00:48:39,617 --> 00:48:41,652
I have to go.

792
00:48:41,653 --> 00:48:42,719
Damn.

793
00:48:42,720 --> 00:48:44,021
What's wrong?

794
00:48:44,022 --> 00:48:45,555
My child keeper is
looking after my child.

795
00:48:45,556 --> 00:48:48,225
Come on.

796
00:48:48,226 --> 00:48:49,059
No, come on.

797
00:48:49,060 --> 00:48:49,860
I'm serious.

798
00:48:49,861 --> 00:48:50,761
I have to go.

799
00:48:50,762 --> 00:48:53,095
Well, I'll take you home.

800
00:49:29,466 --> 00:49:30,634
I'm screwed.

801
00:49:30,635 --> 00:49:32,569
What / really?

802
00:49:32,570 --> 00:49:34,571
How long do we sleep?

803
00:49:34,572 --> 00:49:40,177
Everything is good.

804
00:49:40,178 --> 00:49:40,978
What's wrong, honey?

805
00:49:40,979 --> 00:49:41,912
I have to go home.

806
00:49:41,913 --> 00:49:42,980
I will go home.

807
00:49:42,981 --> 00:49:44,414
Are you okay?

808
00:49:44,415 --> 00:49:45,582
No.

809
00:49:45,583 --> 00:49:46,783
I have to deliver it
home very quickly.

810
00:49:46,784 --> 00:49:47,651
He must return to head.

811
00:49:47,652 --> 00:49:49,453
Allow me to drive.

812
00:49:49,454 --> 00:49:51,722
Enjoy tonight, this is just starting.

813
00:49:51,723 --> 00:49:58,328
Have fun.

814
00:49:58,329 --> 00:50:00,663
Come on, go.

815
00:51:00,157 --> 00:51:01,157
Perry.

816
00:51:36,059 --> 00:51:37,694
Okay, okay, stop.

817
00:51:37,695 --> 00:51:40,197
Stop, stop, stop, stop.

818
00:51:40,198 --> 00:51:41,832
What's the problem?

819
00:51:41,833 --> 00:51:43,266
Are you okay?

820
00:51:43,267 --> 00:51:44,568
Yes, I'm good.

821
00:51:44,569 --> 00:51:46,903
I just don't feel it,
that's all.

822
00:51:46,904 --> 00:51:48,737
Whatever.

823
00:51:54,711 --> 00:51:59,149
Wow.

824
00:51:59,150 --> 00:52:01,184
Do you know something?

825
00:52:01,185 --> 00:52:07,657
I am very sorry.

826
00:52:07,658 --> 00:52:10,527
I mean, what is the problem?

827
00:52:10,528 --> 00:52:11,461
Can you get it?

828
00:52:11,462 --> 00:52:12,429
Yes, that's good.

829
00:52:12,430 --> 00:52:13,563
Insulting my manhood.

830
00:52:13,564 --> 00:52:14,865
True class.

831
00:52:14,866 --> 00:52:18,935
You have no problem
Back in the club.

832
00:52:18,936 --> 00:52:21,304
Hey, you're the only one who brought me here.

833
00:52:21,305 --> 00:52:22,772
Do you know?

834
00:52:22,773 --> 00:52:24,241
Correction, I'm not the only one who brought you here.

835
00:52:24,242 --> 00:52:26,076
All of this is Billy's idea.

836
00:52:26,077 --> 00:52:27,377
Everything.

837
00:52:27,378 --> 00:52:28,879
Well, we have no problems
with candy.

838
00:52:28,880 --> 00:52:31,281
I start thinking you
are a little weak for one reason.

839
00:52:31,282 --> 00:52:32,949
Really? What are you trying to say
now?

840
00:52:32,950 --> 00:52:36,887
just say, you know, you
can't get the core,

841
00:52:36,888 --> 00:52:39,221
And that's very sad.

842
00:52:44,027 --> 00:52:47,964
Really a fruitless penis and testicles.

843
00:52:47,965 --> 00:52:50,767
Hey, tell me something.

844
00:52:50,768 --> 00:52:52,802
What is your wife thinking about your little problem?

845
00:52:52,803 --> 00:52:53,803
Yes, asshole.

846
00:52:53,804 --> 00:52:55,705
Fuck you!
Bastard!

847
00:52:55,706 --> 00:52:57,407
You know what.

848
00:52:57,408 --> 00:52:58,975
What are you talking about?

849
00:52:58,976 --> 00:53:00,309
Is this what you want?

850
00:53:01,312 --> 00:53:05,916
What will
destroy me now or what?

851
00:53:05,917 --> 00:53:07,249
continue.

852
00:53:17,627 --> 00:53:21,330
Love birds.

853
00:53:26,703 --> 00:53:33,243
holy.

854
00:53:33,244 --> 00:53:36,413
God, friend.

855
00:53:36,414 --> 00:53:38,882
Should the killer have time?

856
00:53:38,883 --> 00:53:41,751
Perry?

857
00:53:41,752 --> 00:53:47,691
Hey, Perry.

858
00:53:47,692 --> 00:53:49,525
Damn.

859
00:53:56,266 --> 00:54:02,305
Hey, guys, this
doesn't look good.

860
00:54:02,306 --> 00:54:07,944
Perry, do you want to tell me
what happened?

861
00:54:07,945 --> 00:54:10,046
I don't know.

862
00:54:10,047 --> 00:54:11,881
Sherri?

863
00:54:11,882 --> 00:54:13,550
Sherri, hey.

864
00:54:13,551 --> 00:54:15,018
Come on.

865
00:54:15,019 --> 00:54:16,920
Sherri.

866
00:54:16,921 --> 00:54:18,922
Sherri.

867
00:54:18,923 --> 00:54:22,459
Hey, sherri.

868
00:54:22,460 --> 00:54:28,164
Hey, Sherri!

869
00:54:28,165 --> 00:54:30,499
Is he dead?

870
00:54:38,608 --> 00:54:43,079
Sit down.

871
00:54:43,080 --> 00:54:45,414
Sit down!

872
00:54:50,420 --> 00:54:52,922
Damn.

873
00:54:52,923 --> 00:54:54,256
Damn.

874
00:55:01,464 --> 00:55:05,602
From start to finish.

875
00:55:05,603 --> 00:55:08,938
It's all a blur, Billy.
Everything feels vague, Billy.

876
00:55:08,939 --> 00:55:10,707
I remember you left,

877
00:55:10,708 --> 00:55:14,443
and I remember we
sitting on the bed.

878
00:55:18,114 --> 00:55:22,852
But I don't remember the other
.

879
00:55:22,853 --> 00:55:27,624
What about blood,
and all the scars on your body?

880
00:55:27,625 --> 00:55:29,759
Everything feels vague, Billy.

881
00:55:29,760 --> 00:55:30,960
Samar?

882
00:55:30,961 --> 00:55:32,429
Samar, that's all I want to say?

883
00:55:32,430 --> 00:55:33,663
Samar?

884
00:55:33,664 --> 00:55:34,798
I'm sorry, friend.

885
00:55:34,799 --> 00:55:36,232
It's a little
more than obscurity.

886
00:55:36,233 --> 00:55:38,001
Look, everything happened
so fast, right?

887
00:55:38,002 --> 00:55:40,702
Look, I'm just, I'm not.

888
00:55:43,741 --> 00:55:44,974
What are you?

889
00:55:44,975 --> 00:55:45,975
I don't know.

890
00:55:45,976 --> 00:55:47,310
What, you killed him?

891
00:55:47,311 --> 00:55:52,515
God, I didn't kill him, Billy.

892
00:55:52,516 --> 00:55:54,383
God, I don't feel I killed him.

893
00:55:57,321 --> 00:56:00,123
Okay, amazing, you
Don't even know?

894
00:56:00,124 --> 00:56:02,025
And when I leave,
everything is fine here.

895
00:56:02,026 --> 00:56:03,626
I don't even go long.

896
00:56:03,627 --> 00:56:06,196
I'm back and there are
dead girls on the bed.

897
00:56:06,197 --> 00:56:09,666
What do you think I think

898
00:56:09,667 --> 00:56:12,035
So?

899
00:56:12,036 --> 00:56:14,371
God.

900
00:56:14,372 --> 00:56:17,941
God, friend.

901
00:56:17,942 --> 00:56:20,477
We must control
this state.

902
00:56:20,478 --> 00:56:25,882
This is something bad, Perry.

903
00:56:25,883 --> 00:56:27,817
We need to look for
some things here.

904
00:56:27,818 --> 00:56:30,920
What is it like?

905
00:56:30,921 --> 00:56:32,355
What do we have to do with this corpse?

906
00:56:32,356 --> 00:56:35,357
God,
I didn't kill him, Billy.

907
00:56:43,833 --> 00:56:46,169
This is crazy enough, friend.

908
00:56:46,170 --> 00:56:49,539
Okay, alright, breathe.

909
00:56:49,540 --> 00:56:51,039
Breathing.

910
00:56:53,978 --> 00:56:55,979
Whatever happens,
Come on, okay?

911
00:56:55,980 --> 00:56:57,046
This ends now.

912
00:56:57,047 --> 00:56:59,682
We have to be careful
Heart here, okay?

913
00:56:59,683 --> 00:57:02,218
Hey, I want you
Pull yourself together.

914
00:57:02,219 --> 00:57:04,921
Breathing, breathing.

915
00:57:04,922 --> 00:57:07,924
Let's wrap the body, and
remove it from here.

916
00:57:07,925 --> 00:57:10,126
Agree?

917
00:57:10,127 --> 00:57:11,960
Agree?

918
00:57:27,210 --> 00:57:28,077
Damn.

919
00:57:28,078 --> 00:57:29,379
Help me.

920
00:57:29,380 --> 00:57:31,213
Perry.

921
00:57:42,292 --> 00:57:43,793
Perry.

922
00:57:43,794 --> 00:57:46,529
Perry, help me

923
00:57:46,530 --> 00:57:49,199
Whatever happens,
happens, agree?

924
00:57:49,200 --> 00:57:50,633
This ends now.

925
00:57:50,634 --> 00:57:53,069
We have to be careful here.

926
00:57:53,070 --> 00:57:58,174
Hey, I want you to control yourself, mate?

927
00:57:58,175 --> 00:57:59,275
Agree?

928
00:57:59,276 --> 00:58:00,743
Agree, friend.

929
00:58:00,744 --> 00:58:03,913
Raise her legs and we will
remove them from here, okay?

930
00:58:03,914 --> 00:58:04,714
Agree?

931
00:58:04,715 --> 00:58:07,048
Do you do it for me?

932
00:58:41,718 --> 00:58:44,753
OK, let's do it quickly.

933
00:59:10,914 --> 00:59:13,281
Enter the car.

934
00:59:20,256 --> 00:59:23,226
How do you hold it?

935
00:59:23,227 --> 00:59:25,128
Not too good.

936
00:59:25,129 --> 00:59:26,529
Stay calm, huh?

937
00:59:26,530 --> 00:59:30,333
I know this doesn't exist on the agenda, but it's quiet  We will take care of it,
the best we can, okay?

938
00:59:30,334 --> 00:59:34,137
OK?

939
00:59:34,138 --> 00:59:35,371
Yes.

940
00:59:35,372 --> 00:59:41,945
Where do we go?

941
00:59:41,946 --> 00:59:43,880
Beaches

942
00:59:43,881 --> 00:59:45,181
Some people I know
bind the ship there.

943
00:59:45,182 --> 00:59:49,953
I'm really sorry
about this, Billy.

944
00:59:49,954 --> 00:59:52,255
I know, I know

945
00:59:52,256 --> 00:59:54,057


946
00:59:54,058 --> 00:59:56,025
Depending on it, friend.

947
00:59:56,026 --> 00:59:58,261
Try to depend there

948
00:59:58,262 --> 01:00:02,765
I'm trying

949
01:00:02,766 --> 01:00:05,100
I'm trying

950
01:00:28,157 --> 01:00:31,494
Perry?

951
01:00:31,495 --> 01:00:34,597
It's time

952
01:00:34,598 --> 01:00:36,099
Where are we?

953
01:00:36,100 --> 01:00:37,400
Beaches

954
01:00:37,401 --> 01:00:42,672
Come here, come on!

955
01:00:42,673 --> 01:00:45,608
I took the ship there

956
01:00:45,609 --> 01:00:48,645
Come on

957
01:00:48,646 --> 01:00:54,183
Hey, lift her foot.

958
01:00:54,184 --> 01:00:56,017
Ready?

959
01:01:11,634 --> 01:01:14,303
Next here, here.

960
01:01:14,304 --> 01:01:15,571
Take a few stones.

961
01:01:15,572 --> 01:01:17,807
We must hoard his body

962
01:01:17,808 --> 01:01:20,141
Take a few stones

963
01:01:38,995 --> 01:01:40,296
Come on

964
01:01:40,297 --> 01:01:41,698
Will you
just stand there?

965
01:01:41,699 --> 01:01:43,299
What do you want me to do?

966
01:01:43,300 --> 01:01:47,702
Help me take him to the ship

967
01:01:54,644 --> 01:01:57,580
Lift the other end.

968
01:01:57,581 --> 01:02:00,616
Fast.

969
01:02:00,617 --> 01:02:02,485
Good, pay attention to the coral.

970
01:02:02,486 --> 01:02:03,286
Notice, Perry.

971
01:02:03,287 --> 01:02:05,755
What is that?

972
01:02:05,756 --> 01:02:07,457
How.

973
01:02:07,458 --> 01:02:09,791
Lift the paddle, Perry

974
01:02:25,241 --> 01:02:31,614
Okay, push him out.

975
01:02:31,615 --> 01:02:33,948
Come on.

976
01:02:57,807 --> 01:03:00,175
OK, this.

977
01:03:06,048 --> 01:03:10,253
You know, Perry.

978
01:03:10,254 --> 01:03:11,454
I really hope you tell me

979
01:03:11,455 --> 01:03:12,955
What happened before.

980
01:03:12,956 --> 01:03:15,424
What do you want
I tell, Billy?

981
01:03:15,425 --> 01:03:17,693
What about the truth?

982
01:03:17,694 --> 01:03:20,630
Why aren't you clean coming?

983
01:03:20,631 --> 01:03:22,298
You owe a lot

984
01:03:22,299 --> 01:03:23,099
I owe you?

985
01:03:23,100 --> 01:03:24,100
Are you kidding?

986
01:03:24,101 --> 01:03:27,036
No

987
01:03:27,037 --> 01:03:30,239
Who came to help you
tonight, Billy?

988
01:03:30,240 --> 01:03:31,874
Don't give me that reason, friend.

989
01:03:31,875 --> 01:03:33,943
You just killed a girl.

990
01:03:33,944 --> 01:03:35,478
OK, what's wrong with you?

991
01:03:35,479 --> 01:03:37,446
I said I didn't kill him.

992
01:03:37,447 --> 01:03:40,550
That's just an accident.

993
01:03:40,551 --> 01:03:42,952
Of course it doesn't look like that.

994
01:03:42,953 --> 01:03:44,787
Former strangulation, do you call it an accident?

995
01:03:44,788 --> 01:03:46,823
I didn't do it, Billy.

996
01:03:46,824 --> 01:03:49,892
And I swear I
don't do it.

997
01:03:49,893 --> 01:03:51,160
That is all nonsense.

998
01:03:51,161 --> 01:03:53,629
I remember
the pieces, really.

999
01:03:53,630 --> 01:03:55,498
He is in bed,
he wants to have sex,

1000
01:03:55,499 --> 01:03:57,633
and I said no,
so he was angry.

1001
01:03:57,634 --> 01:03:59,836
And the rest I
remember it as Lisa.

1002
01:03:59,837 --> 01:04:01,904
I remember Lisa,
and my heart hit

1003
01:04:01,905 --> 01:04:03,906
My chest, but I don't kill it, Billy.

1004
01:04:03,907 --> 01:04:10,479
I never killed anyone.

1005
01:04:10,480 --> 01:04:13,583
I really want
to trust you, Perry

1006
01:04:13,584 --> 01:04:15,751
You know, but he
Hit, man.

1007
01:04:15,752 --> 01:04:22,258
I know, I saw it.

1008
01:04:22,259 --> 01:04:28,064
You know we can't
say anything to anyone.

1009
01:04:28,065 --> 01:04:34,736
Let's do it.

1010
01:04:46,182 --> 01:04:48,550
OK, let's go back

1011
01:05:18,447 --> 01:05:20,917
Where do you want me to take you?

1012
01:05:20,918 --> 01:05:23,386
No, I think I just want to walk.

1013
01:05:23,387 --> 01:05:25,788
Where?

1014
01:05:25,789 --> 01:05:27,323
I'm not sure.

1015
01:05:27,324 --> 01:05:31,794
I have to take out
a little of my head.

1016
01:05:31,795 --> 01:05:38,301
Careful.

1017
01:05:38,302 --> 01:05:41,537
Should I have to tell you?

1018
01:05:41,538 --> 01:05:43,371
No.

1019
01:05:54,483 --> 01:05:57,420
Hey, don't be a stranger.

1020
01:05:57,421 --> 01:05:59,254
Will not.

1021
01:07:27,376 --> 01:07:29,478
What time is it now?

1022
01:07:29,479 --> 01:07:32,448
Almost half past seven.

1023
01:07:32,449 --> 01:07:34,984
Where are you all night?

1024
01:07:34,985 --> 01:07:38,687
Long story.

1025
01:07:38,688 --> 01:07:43,592
You must arrive there at 9.

1026
01:07:43,593 --> 01:07:46,594
I won't leave until noon.

1027
01:08:31,807 --> 01:08:33,509
Honey, it's time to sleep.

1028
01:08:33,510 --> 01:08:34,276
Good.

1029
01:08:34,277 --> 01:08:35,077
Good night dear.

1030
01:08:35,078 --> 01:08:36,745
I love you.

1031
01:08:36,746 --> 01:08:39,080
I love you.

1032
01:08:46,455 --> 01:08:48,824
Are you okay?

1033
01:08:48,825 --> 01:08:51,660
Sure.

1034
01:08:51,661 --> 01:08:55,431
You don't talk much at dinner.

1035
01:08:55,432 --> 01:08:57,566
Jarrod tried
to tell you about the day,

1036
01:08:57,567 --> 01:09:02,771
but you don't listen.

1037
01:09:02,772 --> 01:09:04,974
I will meet him tomorrow.

1038
01:09:04,975 --> 01:09:08,744
I just experienced a very bad day at the office.

1039
01:09:08,745 --> 01:09:12,848
Want to tell it?

1040
01:09:12,849 --> 01:09:15,183
Not too.

1041
01:09:30,166 --> 01:09:31,734
There you go, friend.

1042
01:09:31,735 --> 01:09:32,735
Thank you.

1043
01:09:32,736 --> 01:09:33,502
No problem.

1044
01:09:33,503 --> 01:09:34,803
We will see you next week

1045
01:09:34,804 --> 01:09:36,505
I will be out of town next week

1046
01:09:36,506 --> 01:09:37,740
but I will call
and make an agreement.

1047
01:09:37,741 --> 01:09:38,774
Perhaps a good idea

1048
01:09:38,775 --> 01:09:39,575
Thank you, Perry.

1049
01:09:39,576 --> 01:09:41,909
See you later.

1050
01:09:47,149 --> 01:09:48,017
Excuse me.

1051
01:09:48,018 --> 01:09:48,817
Thank you.

1052
01:09:48,818 --> 01:09:50,986
You're welcome.

1053
01:09:50,987 --> 01:09:56,725
OK, you foreigners.

1054
01:09:56,726 --> 01:09:59,762
Do you remember me?

1055
01:09:59,763 --> 01:10:03,532
Yes

1056
01:10:03,533 --> 01:10:09,872
I suspect you've heard them
find Sherri's body, right?

1057
01:10:09,873 --> 01:10:12,374
Do you remember Sherri?

1058
01:10:12,375 --> 01:10:15,444
Yes, I remember.

1059
01:10:15,445 --> 01:10:20,849
The fish has eaten his eyes.

1060
01:10:20,850 --> 01:10:22,151
Isn't that rude?

1061
01:10:22,152 --> 01:10:26,522
Why are you here?

1062
01:10:26,523 --> 01:10:32,628
I don't think you
want to play a joke with me.

1063
01:10:32,629 --> 01:10:35,531
I think you know, why am I here.

1064
01:10:35,532 --> 01:10:37,633
How did you find me?

1065
01:10:37,634 --> 01:10:40,603
That's easy.

1066
01:10:40,604 --> 01:10:43,938
It's a small town, people say.

1067
01:10:47,943 --> 01:10:52,114
I heard that you
killed Sherri,

1068
01:10:52,115 --> 01:10:56,585
then throw the body
in the sea.

1069
01:10:56,586 --> 01:10:59,421
You heard it wrong.

1070
01:10:59,422 --> 01:11:01,757
Perry.

1071
01:11:01,758 --> 01:11:04,426
I think it's very real
what happened that night.

1072
01:11:04,427 --> 01:11:08,964
Right?

1073
01:11:08,965 --> 01:11:11,267
I think you know
What I say

1074
01:11:11,268 --> 01:11:15,603
No, I don't think I know what you say.

1075
01:11:18,440 --> 01:11:22,511
What I say is
I think it's important

1076
01:11:22,512 --> 01:11:24,213
that you do the right thing

1077
01:11:24,214 --> 01:11:28,884
I think you should go

1078
01:11:28,885 --> 01:11:30,019
How many?

1079
01:11:30,020 --> 01:11:33,956
See

1080
01:11:33,957 --> 01:11:36,692
I don't think
you're in any position

1081
01:11:36,693 --> 01:11:40,929
Tell me what happened.

1082
01:11:40,930 --> 01:11:42,698
Listen, you know?

1083
01:11:42,699 --> 01:11:46,268
Are your words against me?

1084
01:11:46,269 --> 01:11:48,337
Really?

1085
01:11:48,338 --> 01:11:55,177
See what I get

1086
01:11:55,178 --> 01:11:56,578
What is that?

1087
01:11:56,579 --> 01:12:00,549
This is a surveillance record of the club  This shows you went with Sherri
on the night he was killed

1088
01:12:00,550 --> 01:12:04,887
Killed?

1089
01:12:04,888 --> 01:12:06,221


1090
01:12:06,222 --> 01:12:11,960
Killed, turned off whatever
you call it.

1091
01:12:11,961 --> 01:12:12,928
Strongly agree

1092
01:12:12,929 --> 01:12:15,896
You are on the tape too

1093
01:12:18,635 --> 01:12:22,204
Yes, but I'm not dead

1094
01:12:22,205 --> 01:12:25,908
Don't be stupid

1095
01:12:25,909 --> 01:12:32,014
Alright

1096
01:12:32,015 --> 01:12:33,182
What do you want?

1097
01:12:33,183 --> 01:12:36,418
OK, that's easy

1098
01:12:36,419 --> 01:12:38,187
How valuable is this for you?

1099
01:12:38,188 --> 01:12:41,824
I don't know

1100
01:12:41,825 --> 01:12:48,230
Two hundred thousand cash

1101
01:12:48,231 --> 01:12:50,165
Two hundred thousand cash?

1102
01:12:50,166 --> 01:12:53,202
I don't have that much money

1103
01:12:53,203 --> 01:12:56,038
I think you have
that much money

1104
01:12:56,039 --> 01:12:57,139
You have a successful company

1105
01:12:57,140 --> 01:12:59,341
I think you have
some assets

1106
01:12:59,342 --> 01:13:01,676
I think you have a lot of money

1107
01:13:07,216 --> 01:13:09,017
Who else knows about this?

1108
01:13:09,018 --> 01:13:11,019
There is no

1109
01:13:11,020 --> 01:13:13,055
Even club owners

1110
01:13:13,056 --> 01:13:19,027
And this is the only copy,
I swear

1111
01:13:19,028 --> 01:13:22,564
No, I don't have

1112
01:13:22,565 --> 01:13:25,401
Well, you better do the best

1113
01:13:25,402 --> 01:13:27,035
Yes, then what?

1114
01:13:27,036 --> 01:13:30,705
I leave your life like that

1115
01:13:40,316 --> 01:13:42,149
Good

1116
01:14:10,212 --> 01:14:14,116
This is all I get

1117
01:14:15,952 --> 01:14:17,252
How many?

1118
01:14:17,253 --> 01:14:19,588
This is enough

1119
01:14:19,589 --> 01:14:21,190
This is emergency money

1120
01:14:21,191 --> 01:14:25,694
Actually, that is
my college's college funds

1121
01:14:25,695 --> 01:14:31,967
I think this requirement is
as an emergency, right?

1122
01:14:31,968 --> 01:14:34,301
Do you have a bag?

1123
01:14:42,144 --> 01:14:44,179
Poor child

1124
01:14:44,180 --> 01:14:47,848
Very bad father
a cold-blooded killer

1125
01:14:58,360 --> 01:15:02,631
You never answer me

1126
01:15:02,632 --> 01:15:03,999
About what?

1127
01:15:04,000 --> 01:15:05,801
What is the value?

1128
01:15:05,802 --> 01:15:09,905
A thousand dollars

1129
01:15:09,906 --> 01:15:14,576
I will take
emm....

1130
01:15:14,577 --> 01:15:16,911
I have to get out of here.

1131
01:15:16,911 --> 01:20:16,911
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

