1
00:00:51,541 --> 00:00:54,806
Kocok lagi.

2
00:00:58,514 --> 00:01:00,482
Sebelas?

3
00:01:01,584 --> 00:01:05,748
Sembilan./ Apa?

4
00:01:05,855 --> 00:01:08,585
Empat tambah lima sembilan,
bukan sebelas.

5
00:01:10,560 --> 00:01:12,528
Bagus!

6
00:01:12,628 --> 00:01:15,188
Empat tambah lima sembilan,
bukan sebelas.

7
00:01:15,298 --> 00:01:19,531
Lempar lagi dadunya./
Cukup.

8
00:01:19,635 --> 00:01:22,331
Tsotsi, apa acara kita malam ini?

9
00:01:23,439 --> 00:01:25,930
Ya, apa acara kita?

10
00:01:52,269 --> 00:01:56,034
Preman cilik.

11
00:01:56,139 --> 00:01:58,699
Kau sudah belajar mengemudi?

12
00:03:17,000 --> 00:03:26,000
Penerjemah: Hail Hail
<font color="#0080FF">IDFL.us SubsCrew</font>

13
00:05:48,206 --> 00:05:50,868
Aku muntah. Lalu kenapa?

14
00:05:52,342 --> 00:05:55,709
Duduklah, Pak Guru./
Persetan! Aku bukan gurumu!

15
00:05:55,812 --> 00:05:58,781
Kau kelewatan malam ini.

16
00:06:02,986 --> 00:06:05,284
Siapa namamu, Tsotsi?

17
00:06:06,823 --> 00:06:08,723
Nama aslimu?

18
00:06:08,825 --> 00:06:11,158
Tsotsi? Thug?
Itu bukan nama aslimu.

19
00:06:11,261 --> 00:06:14,789
Boston, berhentilah bertanya./
Kenapa?

20
00:06:14,898 --> 00:06:18,062
Aku telah bersamanya selama
enam bulan. Aku ingin tahu namanya.

21
00:06:18,168 --> 00:06:20,137
Setiap orang punya nama.

22
00:06:20,238 --> 00:06:23,365
Nama asli dari orang tua.

23
00:06:24,776 --> 00:06:27,904
Soekie. Lekaslah.
Kami kehausan.

24
00:06:28,011 --> 00:06:31,845
Sabar! Aku ke sana
jika sudah selesai. Paham?

25
00:06:42,659 --> 00:06:45,720
Tata krama, Tsotsi.
Kau paham?

26
00:06:45,829 --> 00:06:48,799
Tata krama?/ Soekie!

27
00:06:48,900 --> 00:06:51,630
Aku muntah karena
tata kramaku menguap.

28
00:06:53,004 --> 00:06:58,340
Pria tua berdasi tadi begitu
sopan dan murah senyum. Kini?

29
00:06:58,443 --> 00:07:01,105
Dia mati./ Soekie!

30
00:07:01,211 --> 00:07:04,044
Astaga, Butcher! Ambillah sendiri!
Aku sedang berkata serius.

31
00:07:05,349 --> 00:07:07,976
Duduklah.
Tenangkan dirimu.

32
00:07:17,662 --> 00:07:21,098
Ingat, aku tak mau
ada keributan di sini.

33
00:07:32,210 --> 00:07:34,201
Astaga!/ Apa?

34
00:07:34,312 --> 00:07:35,472
Mau muntah lagi?

35
00:07:51,095 --> 00:07:52,756
Astaga!

36
00:07:59,203 --> 00:08:01,103
Malam ini, Tsotsi...

37
00:08:02,240 --> 00:08:05,266
...saat kita tusuk pria tua tadi...

38
00:08:05,376 --> 00:08:07,401
...seperti inilah rasanya.

39
00:08:09,013 --> 00:08:11,038
Kau pernah merasakannya?

40
00:08:12,183 --> 00:08:14,481
Seorang wanita, Tsotsi?

41
00:08:14,585 --> 00:08:18,180
Andai kau punya pacar,
dan dia mencampakkanmu...

42
00:08:18,289 --> 00:08:19,916
...sakit rasanya.

43
00:08:21,058 --> 00:08:23,026
Dan kau akan berdarah.

44
00:08:25,696 --> 00:08:29,188
Ayahmu, Tsotsi.
Ayahmu, di mana dia?

45
00:08:29,300 --> 00:08:31,563
Ayah dan ibumu.
Di mana mereka?

46
00:08:32,870 --> 00:08:35,532
Astaga, Tsotsi!
Kau punya anjing?

47
00:09:05,770 --> 00:09:08,398
Bilang pada bajingan itu,
jangan pernah kemari lagi.

48
00:11:38,490 --> 00:11:42,755
John?

49
00:11:43,862 --> 00:11:46,626
Buka gerbangnya!

50
00:11:48,833 --> 00:11:51,894
Remote-nya tak berfungsi.
Buka gerbangnya!

51
00:12:06,485 --> 00:12:09,010
Berhenti!

52
00:12:19,197 --> 00:12:21,188
Pumla!

53
00:15:20,046 --> 00:15:23,379
Ya, itu nomor platnya.

54
00:15:28,821 --> 00:15:32,120
Katakan mobilnya telah dilucuti.
Tak ada bayi.

55
00:15:48,374 --> 00:15:50,842
Sialan.

56
00:16:16,469 --> 00:16:18,369
Astaga. Bau sekali.

57
00:17:13,225 --> 00:17:15,194
Tenang, Sayang.

58
00:18:00,507 --> 00:18:02,702
Diam.

59
00:19:23,056 --> 00:19:24,956
Tsotsi!

60
00:19:26,626 --> 00:19:28,525
Hei, Tsotsi!/ Ya, apa?

61
00:19:28,628 --> 00:19:30,527
Ini kami.

62
00:19:31,731 --> 00:19:35,461
Siapa?/
Aap dan Butcher.

63
00:19:35,569 --> 00:19:39,198
Kita perlu bicara./
Soal apa?

64
00:19:39,306 --> 00:19:42,036
Soal Boston.

65
00:19:51,284 --> 00:19:54,913
Mana dia?/
Di tempat Soekie.

66
00:19:55,021 --> 00:19:58,047
Dia tak mau kerja dengan kita lagi.

67
00:19:58,158 --> 00:20:00,285
Kata siapa? Kau atau dia?

68
00:20:01,727 --> 00:20:03,992
Apa itu?

69
00:20:04,097 --> 00:20:07,328
Apa?/ Bau itu.

70
00:20:09,869 --> 00:20:13,236
Itu bauku./ Ada apa?

71
00:20:13,340 --> 00:20:15,308
Aku tak enak badan.

72
00:20:16,343 --> 00:20:18,607
Sial. Kau butuh dokter.

73
00:20:18,712 --> 00:20:20,680
Tak perlu.
Aku tak apa-apa.

74
00:20:20,780 --> 00:20:24,409
Hei, Nona! Susui dia!

75
00:20:24,517 --> 00:20:26,679
Susui dia di dalam sini.

76
00:20:26,786 --> 00:20:30,688
Jika kau tak punya susu,
biar dia mengisap punyaku.

77
00:20:34,527 --> 00:20:37,462
Jadi, apa acara kita
nanti malam, Tsotsi?

78
00:20:37,564 --> 00:20:42,467
Kita ketemu di Stasiun Park.

79
00:20:42,570 --> 00:20:45,698
Bagus.
Kita ketemu di sana.

80
00:20:45,805 --> 00:20:47,739
Baik.

81
00:20:51,011 --> 00:20:55,471
Kau cium bau itu?
Baunya seperti tahi.

82
00:21:11,332 --> 00:21:13,959
Kalian temukan sidik jari?

83
00:21:15,268 --> 00:21:17,736
Pelakunya bisa siapa saja.

84
00:21:19,507 --> 00:21:22,533
Tapi kau bilang dia menuju
ke perkampungan?

85
00:21:22,642 --> 00:21:24,634
Ada sejuta orang tinggal di sana.

86
00:21:24,744 --> 00:21:28,043
Ini sangat kacau./ Pak, kita bahkan
tak bisa melacak mobil curian...

87
00:21:28,149 --> 00:21:31,346
Jangan katakan hal
yang tak bisa kau lakukan!

88
00:21:31,451 --> 00:21:33,476
Aku mau anakku ditemukan.

89
00:21:33,586 --> 00:21:37,546
Saat istriku sadar, aku mau
bayi kami ada di sisinya.

90
00:21:37,657 --> 00:21:39,386
Jelas?

91
00:21:45,700 --> 00:21:50,000
<i><font color="#FFFF80" size=14>{\a6}Kita Semua Terkena Dampak HIV dan AIDS
Bersatu Kita Tentang Diskriminasi</i>

92
00:21:51,571 --> 00:21:53,505
Di mana Tsotsi?

93
00:21:55,810 --> 00:21:59,210
Payah dia./
Ya, payah sekali.

94
00:22:02,882 --> 00:22:05,374
Hei! Lihat-lihat kalau jalan!

95
00:22:07,021 --> 00:22:08,579
Anjing!

96
00:22:11,625 --> 00:22:14,184
Apa?
Kau ingin aku minta maaf?

97
00:22:25,039 --> 00:22:29,373
Awas kakimu. Minggir!

98
00:22:46,694 --> 00:22:48,594
Edisi terbaru. Koran Sun.

99
00:22:48,696 --> 00:22:51,095
Apa kabar, Bheki?

100
00:22:51,198 --> 00:22:53,132
Apa kabar?

101
00:22:53,234 --> 00:22:56,067
Katakan, siapa yang menang?

102
00:22:56,169 --> 00:22:58,331
Irish Fancy.
(Nama burung kenari)

103
00:22:58,438 --> 00:23:00,703
Berdasar panjang kicauan.
Tujuh banding dua.

104
00:23:00,807 --> 00:23:02,901
Sialan./ Bagaimana?

105
00:23:03,010 --> 00:23:05,739
Kau menang?/
Tidak. Brengsek.

106
00:23:05,846 --> 00:23:09,714
Bertaruhlah 100 rand
untuk Red Bullet besok.

107
00:23:09,816 --> 00:23:11,785
Red Bullet tak punya kaki.

108
00:23:11,886 --> 00:23:14,820
Silver Lightning.

109
00:23:14,921 --> 00:23:17,755
Jangan banyak-banyak!

110
00:23:19,393 --> 00:23:21,861
Di mana dia?

111
00:23:24,731 --> 00:23:29,101
Hei, punya SIM tidak?

112
00:23:29,203 --> 00:23:31,694
Mengemudilah yang benar?

113
00:24:22,490 --> 00:24:24,083
Apa maumu, Bocah?

114
00:24:26,760 --> 00:24:27,920
Kau ingin uangku?

115
00:24:29,797 --> 00:24:31,924
Berdiri./ Apa?

116
00:24:32,032 --> 00:24:33,863
Berdiri dan jalan.

117
00:24:33,969 --> 00:24:38,302
Memangnya kau siapa?
Yesus Kristus?

118
00:24:38,405 --> 00:24:42,398
Aku cacat./
Bohong. Berdiri.

119
00:24:43,911 --> 00:24:45,936
Enyahlah kau.

120
00:24:55,956 --> 00:24:59,915
Baik.
Ini semua uang yang kumiliki.

121
00:25:22,416 --> 00:25:26,546
Apa maumu?

122
00:25:27,656 --> 00:25:30,624
Ambil uangnya dan tinggalkan aku.

123
00:25:44,905 --> 00:25:48,501
Brengsek. Sialan kau!

124
00:25:49,543 --> 00:25:51,443
Sialan kau!

125
00:25:51,545 --> 00:25:55,811
Brengsek. Sialan.
Dasar brengsek!

126
00:25:55,917 --> 00:25:58,681
Sialan kau!

127
00:25:58,786 --> 00:26:02,449
Brengsek!

128
00:26:11,065 --> 00:26:13,124
Kau puas sekarang?

129
00:26:15,136 --> 00:26:18,104
Membuat orang tua ketakutan.

130
00:26:31,285 --> 00:26:33,720
Kenapa kau mengikuti aku?

131
00:26:33,821 --> 00:26:35,948
Kenapa?

132
00:27:09,090 --> 00:27:11,820
Aku pernah melihat
seekor anjing.

133
00:27:11,926 --> 00:27:13,894
Dia ditendang dua kali...

134
00:27:15,030 --> 00:27:16,930
...lalu punggungnya patah.

135
00:27:18,066 --> 00:27:20,034
Anjing itu merangkak
seperti dirimu.

136
00:27:20,134 --> 00:27:23,434
Orang macam apa yang
tega menendang anjing?

137
00:27:28,843 --> 00:27:32,074
Kenapa kakimu?

138
00:27:37,018 --> 00:27:39,350
Aku bekerja di pertambangan...

139
00:27:39,454 --> 00:27:41,615
...menggali emas.

140
00:27:42,724 --> 00:27:44,692
Sebuah balok menimpaku...

141
00:27:46,227 --> 00:27:48,195
...dan membuatku lumpuh.

142
00:27:55,236 --> 00:28:00,003
Kenapa kau tak menyerah saja
bila hidup cuma seperti anjing?

143
00:28:05,947 --> 00:28:07,847
Aku...

144
00:28:08,883 --> 00:28:11,352
Aku ingin merasakan
sinar mentari di jalanan.

145
00:28:12,687 --> 00:28:17,488
Walau cuma dengan tanganku,
aku masih bisa merasakannya.

146
00:28:32,240 --> 00:28:34,208
Pungut kembali uangmu.

147
00:31:07,263 --> 00:31:08,890
Sudah, Pak. Selamat memasak.

148
00:31:10,399 --> 00:31:12,993
Hati-hati./ Terima kasih.

149
00:32:08,457 --> 00:32:10,357
Apa maumu?

150
00:32:13,663 --> 00:32:16,222
Letakkan pisaumu!

151
00:32:22,572 --> 00:32:23,538
Duduk.

152
00:32:25,408 --> 00:32:27,375
Duduk!

153
00:32:37,453 --> 00:32:39,648
Kumohon, jangan sakiti bayiku.

154
00:32:39,755 --> 00:32:42,747
Aku takkan menyakitinya.
Letakkan bayimu.

155
00:33:11,320 --> 00:33:14,552
Di dalam tas./ Apa?

156
00:33:14,656 --> 00:33:15,953
Tengoklah ke dalam tas.

157
00:33:20,596 --> 00:33:22,997
Tengoklah ke dalam tas!

158
00:33:30,572 --> 00:33:31,937
Susui dia.

159
00:33:33,009 --> 00:33:35,637
Aku takkan pergi
sampai kau susui dia.

160
00:33:35,745 --> 00:33:36,939
Susui!

161
00:33:38,414 --> 00:33:40,314
Baik.

162
00:34:59,896 --> 00:35:01,523
Kau yang membuatnya?

163
00:35:03,600 --> 00:35:04,726
Ya.

164
00:35:04,833 --> 00:35:08,634
Kenapa berkarat?

165
00:35:11,808 --> 00:35:13,708
Hatiku sedang sedih.

166
00:35:34,330 --> 00:35:36,230
Dan yang ini?

167
00:35:37,967 --> 00:35:39,867
Hatimu sedang gembira?

168
00:35:41,171 --> 00:35:43,071
Ya.

169
00:35:58,121 --> 00:36:00,021
Bagaimana?

170
00:36:07,864 --> 00:36:09,889
Kini kau punya gambaran, 'kan?

171
00:36:09,999 --> 00:36:11,899
Kau bisa lakukan sesuatu?

172
00:36:12,001 --> 00:36:15,698
Ya, gambar itu akan membantu.

173
00:36:16,806 --> 00:36:19,367
Temukan orang itu.

174
00:36:19,475 --> 00:36:22,172
Dan katakan padanya...

175
00:36:22,278 --> 00:36:26,443
...bila dia menyakiti anakku...

176
00:36:26,549 --> 00:36:29,178
...aku akan bunuh dia.

177
00:36:46,669 --> 00:36:48,297
Dia sudah kenyang.

178
00:36:53,010 --> 00:36:54,910
Kembalikan ke dalam tas.

179
00:36:57,113 --> 00:36:59,014
Di mana ibunya?

180
00:37:03,187 --> 00:37:05,087
Dia bersamaku.

181
00:37:08,192 --> 00:37:09,818
Kembalikan ke dalam tas.

182
00:37:16,432 --> 00:37:18,332
Boleh kumandikan dulu?

183
00:37:35,686 --> 00:37:38,279
Tenang, Sayang.

184
00:37:38,389 --> 00:37:40,481
Mandi dulu, ya?

185
00:37:40,591 --> 00:37:44,254
Segar, 'kan?

186
00:38:36,280 --> 00:38:38,510
Kau bocorkan hal ini,
kubunuh kau.

187
00:39:01,038 --> 00:39:03,336
Ayolah, Bung!

188
00:39:07,911 --> 00:39:08,878
Tujuh!

189
00:39:08,979 --> 00:39:13,211
Yang benar saja. Tujuh apanya?
Tiga tambah lima delapan, tolol.

190
00:39:13,317 --> 00:39:17,754
Terpaut sedikit saja!
Pinjami aku 50 rand, Fela!

191
00:39:17,855 --> 00:39:20,791
Lima puluh rand. Sial!
Tapi aku kasihan padamu.

192
00:39:20,891 --> 00:39:22,792
Kau orang kaya.

193
00:39:22,893 --> 00:39:25,157
Apa artinya 50 rand buatmu?/
Artinya bagiku?

194
00:39:25,262 --> 00:39:28,390
Bisa untuk mentraktir bir
bagi pecundang sepertimu.

195
00:39:28,499 --> 00:39:30,399
Tentu, maka menanglah./
Persetan kau.

196
00:39:30,501 --> 00:39:33,266
Lempar lagi.

197
00:39:33,370 --> 00:39:36,237
Kira-kira mirip siapa ini?

198
00:39:37,976 --> 00:39:40,375
Tsotsi, 'kan?/ Astaga.

199
00:39:41,478 --> 00:39:45,039
Apa isi beritanya?/
Dia menembak seorang wanita.

200
00:39:45,149 --> 00:39:47,344
Mencuri mobilnya
bersama bayi di dalamnya.

201
00:39:47,451 --> 00:39:49,942
Orang macam apa yang
berbuat begitu?

202
00:39:50,053 --> 00:39:52,146
Ini bukan Tsotsi.

203
00:39:53,258 --> 00:39:57,125
Ini bukan Tsotsi.
Dia tak bisa mengemudi.

204
00:39:57,227 --> 00:39:59,661
Kau ingat, Fela? Waktu kau
mengajarinya mengemudi.

205
00:39:59,763 --> 00:40:02,698
Dia melaju kencang dan
menabrak sebuah bis...

206
00:40:02,800 --> 00:40:04,700
...tepat di depan kantor polisi.

207
00:40:04,802 --> 00:40:06,702
Kau ingat?
Ini bukan Tsotsi.

208
00:40:06,804 --> 00:40:09,933
Ya, aku ingat!
Jangan sewot, Soekie.

209
00:40:10,040 --> 00:40:11,940
Dasar Tsotsi...

210
00:40:12,042 --> 00:40:16,742
Begini, kalian bekerjalah denganku.

211
00:40:16,847 --> 00:40:18,838
Berhenti cari gara-gara.

212
00:40:18,949 --> 00:40:21,315
Kau juga, Boston.

213
00:40:21,418 --> 00:40:25,116
Atau kau mau dipukuli lagi
dan merangkak seperti banci?

214
00:40:25,222 --> 00:40:28,623
Tsotsi tak pernah sekolah.

215
00:40:28,725 --> 00:40:31,159
Tidak tahu tata krama.

216
00:40:32,229 --> 00:40:34,858
Apa kau tahu, Fela?
Tata krama?

217
00:40:34,965 --> 00:40:36,297
Hei.

218
00:40:36,401 --> 00:40:40,234
Hentikan omong kosongmu.

219
00:40:41,739 --> 00:40:44,401
Kau bahkan tak bisa
mengejanya, 'kan?

220
00:40:46,009 --> 00:40:48,637
Tata krama? Biar kucoba.

221
00:40:48,746 --> 00:40:51,305
T-A-T-A  K-R-A-M-A.
Tata krama.

222
00:40:51,416 --> 00:40:53,850
Bagaimana?/
Apa artinya?

223
00:40:53,952 --> 00:40:57,352
Tata krama artinya
cara hidup mapan, Nak.

224
00:40:57,454 --> 00:40:59,945
Rasa hormat, Bung.

225
00:41:00,058 --> 00:41:01,958
Pada diri sendiri.

226
00:41:02,060 --> 00:41:04,688
Ini tak ada hubungannya
dengan kemapanan hidupmu.

227
00:41:07,531 --> 00:41:09,465
Kau ingin dapatkan
rasa hormat?

228
00:41:09,566 --> 00:41:11,466
Kau akan dihormati...

229
00:41:11,568 --> 00:41:15,470
...ketika kau letakkan botolmu
dan mendapatkan SIM.

230
00:41:15,572 --> 00:41:18,006
Aku butuh seorang supir,
bukan seorang pemabuk.

231
00:41:19,276 --> 00:41:21,177
Jadi, persetan dengan
tata krama-mu.

232
00:41:23,948 --> 00:41:25,915
Ya.

233
00:41:26,016 --> 00:41:27,985
Persetan dengan tata kama-ku.

234
00:41:29,354 --> 00:41:31,788
Terserah kau.
Kocok dadunya.

235
00:41:33,625 --> 00:41:34,922
Kapan pun...

236
00:41:36,560 --> 00:41:38,461
...kau butuh bantuanku...

237
00:41:38,562 --> 00:41:40,393
...katakan saja.

238
00:41:43,834 --> 00:41:46,360
Cepat dan tak berisik.

239
00:41:47,471 --> 00:41:49,702
Cara lama.

240
00:41:51,709 --> 00:41:53,609
Kocok dadunya.

241
00:42:48,866 --> 00:42:50,493
David.

242
00:42:51,703 --> 00:42:53,603
Kemarilah.

243
00:42:56,240 --> 00:42:58,731
Kemari dan genggam tangan Ibu.

244
00:43:00,044 --> 00:43:02,069
Jangan takut.

245
00:43:05,450 --> 00:43:07,350
Jangan takut.

246
00:43:22,900 --> 00:43:24,800
Apa yang kau lakukan?

247
00:43:28,007 --> 00:43:30,406
Aku mau dia di dekatku, Mandla.

248
00:43:30,508 --> 00:43:32,976
Nak, keluarlah.

249
00:43:35,279 --> 00:43:36,337
Lekas keluar!

250
00:43:37,315 --> 00:43:40,876
Kumohon, Mandla./
Diam kau.

251
00:43:40,985 --> 00:43:43,351
Kau sedang sakit.

252
00:43:43,454 --> 00:43:46,184
Bagaimana jika dia tertular?

253
00:43:46,291 --> 00:43:48,258
Tak apa-apa, Sayang.

254
00:43:48,359 --> 00:43:50,259
Tak apa-apa./ Nak.

255
00:43:50,361 --> 00:43:52,829
Tinggalkan ibumu.

256
00:43:55,099 --> 00:43:57,034
Keluar sekarang.

257
00:43:57,135 --> 00:43:58,865
Keluar, brengsek!

258
00:44:07,312 --> 00:44:09,610
Anjing sialan!

259
00:44:12,383 --> 00:44:14,943
Keluar! Anjing sialan!

260
00:44:43,014 --> 00:44:44,743
Biarkan saja.

261
00:44:55,627 --> 00:44:57,617
Nak.

262
00:44:58,997 --> 00:45:00,897
Jangan memandangku seperti itu.

263
00:45:06,504 --> 00:45:08,062
David!

264
00:45:08,173 --> 00:45:10,004
David!

265
00:45:13,345 --> 00:45:14,812
David!/ Tsotsi!

266
00:45:18,316 --> 00:45:20,216
Hei, Tsotsi!

267
00:45:20,318 --> 00:45:22,616
Siapa?/ Aku, Aap.

268
00:45:22,721 --> 00:45:24,621
Buka pintunya!

269
00:45:31,830 --> 00:45:32,956
Ada apa?

270
00:45:33,064 --> 00:45:36,523
Aku cuma mampir./
Untuk apa?

271
00:45:36,635 --> 00:45:40,594
Aku selalu mampir.
Cuma mampir saja.

272
00:45:46,144 --> 00:45:47,772
Hai.

273
00:45:49,815 --> 00:45:52,943
Di mana Butcher?/
Dia tak mau ikut.

274
00:45:53,985 --> 00:45:56,351
Dia marah.
Katanya kau kerja sendiri.

275
00:45:56,455 --> 00:45:58,012
Mungkin. Lalu kenapa?

276
00:45:58,123 --> 00:46:01,183
Ya, aku juga bilang begitu,
mungkin kau kerja sendiri.

277
00:46:04,663 --> 00:46:07,825
Lalu Butcher bilang,
"Kita kerja dengan Fela saja."

278
00:46:08,867 --> 00:46:10,731
Lalu kenapa kau di sini?

279
00:46:12,804 --> 00:46:14,830
Sekian lama, Bung.

280
00:46:14,940 --> 00:46:17,204
Sekian lama kita bersama.

281
00:46:18,443 --> 00:46:21,241
Kita berdua, sejak kanak-kanak.

282
00:46:21,346 --> 00:46:23,780
Dan selama ini kau
cuma mengikutiku.

283
00:46:23,882 --> 00:46:27,318
"Tsotsi, apa acara kita?"
"Hei, bagus, bagus."

284
00:46:27,419 --> 00:46:32,413
Persetan! Kenapa kau tak
memutuskan sendiri?

285
00:46:41,066 --> 00:46:43,159
Baiklah.

286
00:46:43,268 --> 00:46:45,168
Kita bisa mulai dari awal lagi.

287
00:46:46,538 --> 00:46:50,838
Sama saat Vusi dan Peter
ditembak. Situasinya seperti ini.

288
00:46:50,943 --> 00:46:52,844
Tapi kita memulai lagi.

289
00:46:54,713 --> 00:46:58,877
Kita bertemu Boston dan Butcher.
Dan kita memulainya lagi.

290
00:47:05,023 --> 00:47:07,218
Apa?/ Ya, apa?

291
00:47:10,262 --> 00:47:13,459
Kau tahu, Sobat?
Kali ini, semuanya usai.

292
00:47:15,167 --> 00:47:17,829
Sudah berakhir.

293
00:47:17,936 --> 00:47:21,133
Bekerjalah pada Fela.
Aku tak bisa membantumu lagi.

294
00:47:22,241 --> 00:47:23,265
Maaf.

295
00:47:25,611 --> 00:47:27,512
Tsotsi.

296
00:47:40,192 --> 00:47:42,626
Kenapa?

297
00:47:42,728 --> 00:47:45,754
Kau ingin pulang
ke rumah mewahmu?

298
00:47:45,864 --> 00:47:47,832
Ada apa?

299
00:47:49,368 --> 00:47:51,598
Kau ingin pulang?

300
00:47:52,805 --> 00:47:54,772
Kutunjukkan kau rumah.

301
00:48:57,270 --> 00:48:59,169
Apa maumu?

302
00:49:08,648 --> 00:49:10,740
Apa isi tas itu?

303
00:49:13,819 --> 00:49:16,014
Boleh kulihat.

304
00:49:25,630 --> 00:49:29,657
Apa yang kau lakukan?/
Kenapa? Kau mau?

305
00:49:32,270 --> 00:49:34,831
Ambillah.

306
00:49:34,941 --> 00:49:37,603
Tidak. Kami tak sanggup
memberi makan.

307
00:49:57,363 --> 00:49:59,263
Apa ibunya mati?

308
00:50:09,642 --> 00:50:13,442
Kau lihat pipa itu.
Paling atas. Pojok kiri.

309
00:50:13,546 --> 00:50:16,310
Ya. Itu milik mereka.

310
00:50:17,350 --> 00:50:19,113
Dulu milikku.

311
00:50:20,153 --> 00:50:21,882
Di mana tempat tinggalmu
sekarang?

312
00:50:23,823 --> 00:50:26,121
Aku punya rumah sendiri.

313
00:50:26,225 --> 00:50:28,591
Lalu, kenapa kau
bawa bayi itu kemari?

314
00:50:29,729 --> 00:50:32,823
Dia ingin menengok
tempat tinggalnya dulu.

315
00:51:02,696 --> 00:51:04,595
Dari mana kau?

316
00:51:04,698 --> 00:51:07,166
Tenang, Sayang.

317
00:51:08,601 --> 00:51:10,592
Lekaslah.

318
00:51:10,704 --> 00:51:13,297
Tolong, cepatlah!

319
00:51:13,406 --> 00:51:15,306
Tenang.

320
00:51:26,953 --> 00:51:28,853
Susui dia.

321
00:51:52,979 --> 00:51:54,879
Minumlah, Sayang.

322
00:51:58,317 --> 00:52:01,514
Minumlah?
Biar cepat besar.

323
00:52:03,723 --> 00:52:06,157
Siapa namamu, Sayang?

324
00:52:06,259 --> 00:52:08,227
Siapa namamu?

325
00:52:09,463 --> 00:52:11,430
Aku harus memanggilmu siapa?

326
00:52:14,267 --> 00:52:15,734
David.

327
00:52:18,004 --> 00:52:19,631
Ya.

328
00:52:20,873 --> 00:52:22,774
Namanya David.

329
00:52:25,278 --> 00:52:27,178
Baiklah, David.

330
00:52:27,280 --> 00:52:30,078
Kini minumlah.

331
00:52:33,320 --> 00:52:35,184
Kau ayahnya?

332
00:52:37,658 --> 00:52:39,557
Bukan.

333
00:52:39,660 --> 00:52:42,356
Kenapa dengan ibunya?

334
00:52:44,965 --> 00:52:47,023
Apa sudah meninggal?

335
00:52:50,337 --> 00:52:52,305
Di mana ayah bayimu?

336
00:52:59,111 --> 00:53:01,477
Musim dingin lalu...

337
00:53:01,582 --> 00:53:03,947
...dia pergi untuk bekerja...

338
00:53:06,453 --> 00:53:08,421
...dan tak pernah kembali.

339
00:53:09,957 --> 00:53:12,925
Saat itu, hari masih gelap.
Selepas subuh.

340
00:53:13,025 --> 00:53:17,963
Jarak rumah dengan pabrik
tempatnya bekerja sangat jauh.

341
00:53:19,565 --> 00:53:22,330
Kau takkan tahu bila
ada yang mengikutimu.

342
00:53:33,413 --> 00:53:35,404
Siapa nama suamimu?

343
00:53:39,019 --> 00:53:40,987
Zachariah.

344
00:53:54,500 --> 00:53:56,798
Bagaimana kau mencari nafkah?

345
00:53:58,572 --> 00:54:01,302
Kau menjahit?/
Ya, benar.

346
00:54:01,408 --> 00:54:03,933
Permak baju.

347
00:54:08,682 --> 00:54:12,015
Bagaimana dengan benda-benda ini?

348
00:54:13,553 --> 00:54:15,453
Laku dijual?

349
00:54:17,224 --> 00:54:19,522
Laku beberapa.

350
00:54:19,626 --> 00:54:21,526
Tidak banyak.

351
00:54:22,929 --> 00:54:26,160
Berapa harganya yang ini?

352
00:54:26,266 --> 00:54:27,858
Lima puluh rand.

353
00:54:28,902 --> 00:54:31,735
Lima puluh rand!
Pecahan kaca ini?

354
00:54:31,838 --> 00:54:35,137
Kau cuma lihat pecahan kacanya saja./
Apa yang kau lihat?

355
00:54:35,242 --> 00:54:37,210
Warnanya.
Pantulannya menerangimu.

356
00:54:37,311 --> 00:54:39,279
Kau bisa melihatnya?

357
00:54:49,523 --> 00:54:51,491
Serahkan padaku.

358
00:54:53,894 --> 00:54:56,522
Serahkan bayinya padaku.
Aku akan merawatnya.

359
00:55:00,200 --> 00:55:02,862
Kau bisa menjenguknya kapan saja.

360
00:55:03,970 --> 00:55:07,406
Anakku Jabu dan David
bisa bermain bersama.

361
00:55:07,507 --> 00:55:10,874
Aku paham mengurus bayi.
Aku akan merawatnya.

362
00:55:12,647 --> 00:55:15,115
Serahkan padaku.

363
00:55:24,157 --> 00:55:27,685
Aku akan kembali besok pagi.
Kuharap dia masih di sini.

364
00:55:27,794 --> 00:55:29,853
Kau mau kemana?

365
00:55:29,963 --> 00:55:32,694
Cari uang. Untuk ganti
biaya menyusuimu.

366
00:55:34,101 --> 00:55:36,729
Aku tak butuh uangmu./
Ya, kau butuh.

367
00:55:36,838 --> 00:55:38,464
Aku tak butuh.

368
00:55:41,241 --> 00:55:44,938
Jangan lupa.
Bayi itu milikku.

369
00:55:54,000 --> 00:56:09,000
<font color="#FFFF80" size=14>{\an9}Hail Hail</font>

370
00:56:10,505 --> 00:56:13,167
Diamlah!
Kubersihkan lukamu.

371
00:56:13,273 --> 00:56:15,367
Aku bukan anakmu.

372
00:56:15,475 --> 00:56:19,138
Jangan kurang ajar.
Aku menolongmu.

373
00:56:19,247 --> 00:56:21,272
Kau anak pandai, Boston.

374
00:56:21,381 --> 00:56:23,406
Kembalilah ke sekolah.

375
00:56:23,518 --> 00:56:25,485
Sekolah butuh uang.

376
00:56:25,585 --> 00:56:28,145
Kami akan bekerja pada Fela.

377
00:56:28,256 --> 00:56:30,349
Dan menghasilkan banyak uang.

378
00:56:30,458 --> 00:56:32,790
Boston bisa bekerja denganku.

379
00:56:33,860 --> 00:56:35,829
Dia akan habiskan minumanmu!

380
00:56:35,929 --> 00:56:40,333
Jangan mengejeknya.

381
00:56:42,537 --> 00:56:44,266
Keluar!

382
00:56:47,708 --> 00:56:49,800
Aku tak mau kau di sini.

383
00:56:56,483 --> 00:56:59,851
Dia akan ikut denganku./
Apa?

384
00:56:59,953 --> 00:57:02,286
Kau kira dia mau bersamamu?

385
00:57:02,390 --> 00:57:04,687
Lihat wajahnya.

386
00:57:04,791 --> 00:57:06,851
Lihat perbuatanmu padanya.

387
00:57:06,960 --> 00:57:09,486
Kini dia terkena infeksi.

388
00:57:10,531 --> 00:57:12,896
Katakan maumu lalu pergilah.

389
00:57:17,604 --> 00:57:21,006
Aku ingat saat pertama kali
dia datang ke kedai ini.

390
00:57:21,108 --> 00:57:24,566
Aku ingat saat dia punya banyak uang.
Kau beri dia bir sebanyak dia mau.

391
00:57:24,679 --> 00:57:27,477
Dia kemari untuk senang-senang./
Ya.

392
00:57:27,582 --> 00:57:29,743
Dan ketika dia terkapar di jalanan...

393
00:57:29,851 --> 00:57:32,183
...mabuk karena bir yang kau jual...

394
00:57:32,286 --> 00:57:34,186
...aku yang merawatnya.
Bukan kau.

395
00:57:36,990 --> 00:57:38,355
Sobat.

396
00:57:40,627 --> 00:57:43,859
Siapa yang merawatmu
ketika kau mabuk di jalanan?

397
00:57:43,965 --> 00:57:45,898
Terbaring dalam muntahanmu sendiri.

398
00:57:47,101 --> 00:57:50,662
Yang bersihkan tubuhmu
saat kau tak ingat apa-apa?

399
00:57:50,771 --> 00:57:54,104
Siapa yang mengurusmu, Sobat?

400
00:57:54,208 --> 00:57:56,176
Aku atau dia?

401
00:58:02,216 --> 00:58:05,014
Bantu bawa dia ke rumahku.

402
00:58:17,164 --> 00:58:19,359
Kenapa kau bawa aku ke sini?

403
00:58:21,869 --> 00:58:23,769
Kau seorang guru, 'kan?

404
00:58:25,673 --> 00:58:27,573
Aku tak pernah jadi guru.

405
00:58:32,313 --> 00:58:34,372
Aku tak pernah ikut ujian.

406
00:58:35,416 --> 00:58:36,542
Jangan tertawa.

407
00:58:44,058 --> 00:58:46,720
Kau masih punya kesempatan.

408
00:58:46,827 --> 00:58:49,058
Aku tak mampu.

409
00:58:49,163 --> 00:58:52,564
Kau butuh uang.
Kami akan membantumu.

410
00:58:53,669 --> 00:58:58,799
Kami akan dapatkan uang
dan kau bisa ikut ujian.

411
00:58:58,906 --> 00:59:01,875
Ya./ Kau paham?

412
00:59:05,012 --> 00:59:07,003
Kita butuh pekerjaan.

413
00:59:13,254 --> 00:59:15,155
Kita mau kemana?

414
00:59:15,256 --> 00:59:18,589
Kita pergi. Itu bagus.

415
00:59:26,467 --> 00:59:29,437
Katakan, kenapa kita di sini?

416
00:59:30,606 --> 00:59:33,403
Berhentilah bertanya.

417
00:59:35,811 --> 00:59:37,711
Kenapa rumah ini?

418
00:59:39,247 --> 00:59:42,375
Diam. Kita kerja sama, 'kan?

419
00:59:42,483 --> 00:59:44,951
Kenapa kita duduk di sini?

420
00:59:45,052 --> 00:59:47,247
Kita duduk.

421
00:59:47,356 --> 00:59:49,256
Ini bagus.

422
01:00:38,973 --> 01:00:41,943
Matikan alarm-nya./
Di sebelah sana.

423
01:00:46,347 --> 01:00:48,316
Jangan macam-macam.

424
01:00:49,450 --> 01:00:52,147
Siapa lagi yang tinggal di sini?/
Tak ada.

425
01:00:53,188 --> 01:00:55,087
Jalan!

426
01:01:07,335 --> 01:01:09,235
Duduk.

427
01:01:16,712 --> 01:01:18,543
Di mana istrimu?

428
01:01:19,715 --> 01:01:21,945
Di rumah sakit.

429
01:01:22,050 --> 01:01:25,315
Dia tertembak tiga hari lalu.

430
01:01:26,554 --> 01:01:28,455
Kumohon.

431
01:01:28,556 --> 01:01:31,047
Ambillah semuanya,
tapi jangan bunuh aku.

432
01:01:32,260 --> 01:01:34,228
Anak kami hilang.

433
01:01:35,530 --> 01:01:39,364
Biar kubunuh dia sekarang!/
Jangan. Nanti.

434
01:01:39,468 --> 01:01:42,904
Kenapa nanti?/
Mungkin kita butuh dia.

435
01:01:43,004 --> 01:01:44,904
Untuk apa?

436
01:01:51,780 --> 01:01:53,941
Kau punya brankas di sini?

437
01:01:55,517 --> 01:01:57,508
Tidak.

438
01:01:57,619 --> 01:02:00,417
Kita lihat saja.

439
01:02:00,522 --> 01:02:03,218
Dia melihat wajah kita.

440
01:02:03,325 --> 01:02:06,192
Aku bilang nanti, paham?
Lakukan saja perintahku.

441
01:02:08,797 --> 01:02:10,890
Kau baik-baik saja?

442
01:02:31,953 --> 01:02:34,252
Kenapa kau?

443
01:02:45,634 --> 01:02:49,035
Hei, Kawan. Katanya
tiap anggur rasanya beda.

444
01:02:49,137 --> 01:02:52,106
Apa benar?/ Tentu.

445
01:02:53,208 --> 01:02:56,473
Kau harus terbiasa./
Tentu.

446
01:03:03,552 --> 01:03:07,010
Aku lebih suka bir hitam.

447
01:03:56,338 --> 01:03:58,238
Hei, Kawan.

448
01:03:58,340 --> 01:04:01,935
Aku lapar.
Kau punya sesuatu?

449
01:04:04,079 --> 01:04:05,546
Tentu.

450
01:04:11,487 --> 01:04:13,614
Kawan, kau punya apa saja?

451
01:04:13,722 --> 01:04:16,886
Keju, daging beku, sosis?

452
01:04:16,992 --> 01:04:20,928
Hati ayam?/
Tentu. Di kulkas.

453
01:05:07,543 --> 01:05:09,443
Sial!

454
01:05:14,283 --> 01:05:16,717
Apa yang kau lakukan? Mereka
belum selesai! Dasar bodoh?

455
01:05:18,287 --> 01:05:19,777
Lihat perbuatanmu!

456
01:05:19,889 --> 01:05:22,653
Bukan aku! Lihat tangannya./
Apa yang kau lakukan?

457
01:05:22,758 --> 01:05:24,316
Aku tak lakukan apa-apa!

458
01:07:14,771 --> 01:07:18,297
Apa yang kau lakukan?
Kau tak bisa mengemudi!

459
01:07:18,408 --> 01:07:20,375
Masuk!/
Buka gerbangnya!

460
01:07:20,477 --> 01:07:22,637
Masuk ke dalam mobil!

461
01:07:26,715 --> 01:07:28,980
Apa yang kau lakukan?/
Dia kacau!

462
01:07:29,085 --> 01:07:31,451
Dia mati!

463
01:07:31,554 --> 01:07:34,251
Ya, mati.
Dia selalu ingin membunuh!

464
01:07:34,356 --> 01:07:36,824
Dulu kau tak peduli!

465
01:08:14,231 --> 01:08:16,461
Baiklah.

466
01:08:16,565 --> 01:08:21,400
Andai mobilnya utuh,
aku bisa memberimu lebih.

467
01:08:24,773 --> 01:08:26,673
Pergilah!

468
01:08:29,913 --> 01:08:31,346
Ayo.

469
01:08:37,087 --> 01:08:38,987
Ayo, Sobat!

470
01:08:42,526 --> 01:08:44,425
Kau mau tinggal dengan Fela?

471
01:08:46,163 --> 01:08:48,062
Kapan giliranku?

472
01:08:49,132 --> 01:08:52,158
Giliran apa?/ Kau hajar
Boston sampai babak belur.

473
01:08:52,269 --> 01:08:54,999
Kini Butcher.

474
01:08:55,105 --> 01:08:57,767
Kapan giliranku?

475
01:09:06,583 --> 01:09:09,711
Kau benar.
Kita sudah selesai.

476
01:09:11,887 --> 01:09:14,083
Sudah berakhir.

477
01:09:14,191 --> 01:09:16,250
Seperti Butcher.

478
01:09:16,359 --> 01:09:18,383
Usai semuanya.

479
01:10:19,222 --> 01:10:22,020
Siapa?/ Aku.

480
01:10:25,728 --> 01:10:28,196
Ada apa?

481
01:10:29,899 --> 01:10:31,799
Boleh aku masuk?

482
01:10:34,370 --> 01:10:36,497
Kumohon.

483
01:11:00,798 --> 01:11:02,698
Terima kasih.

484
01:11:30,026 --> 01:11:32,221
Ini untukmu.

485
01:11:34,197 --> 01:11:36,098
Aku tak mau.

486
01:11:36,199 --> 01:11:38,168
Aku menang main dadu.

487
01:11:39,736 --> 01:11:41,636
Aku tak mau.

488
01:11:49,646 --> 01:11:51,739
Aku tahu dari mana kau dapat bayi itu.

489
01:11:57,887 --> 01:12:00,288
Aku baca koran.

490
01:12:01,558 --> 01:12:04,424
Kabarnya, ibunya lumpuh.

491
01:12:07,964 --> 01:12:10,330
Kau tak bisa pulihkan kakinya...

492
01:12:11,434 --> 01:12:13,629
...tapi kau bisa kembalikan bayinya.

493
01:12:26,583 --> 01:12:29,074
Apa ini?

494
01:12:29,186 --> 01:12:32,781
Susu.
Bagi ibu yang tak punya ASI.

495
01:12:32,889 --> 01:12:35,222
Tinggal masukkan sini, 'kan?

496
01:12:36,927 --> 01:12:38,451
Ya!

497
01:12:38,562 --> 01:12:40,962
Tapi itu takkan mebuatmu
menjadi ibunya.

498
01:13:03,020 --> 01:13:04,920
Serahkan padaku.

499
01:13:08,025 --> 01:13:09,925
Aku yang akan mengembalikannya.

500
01:13:20,470 --> 01:13:22,802
Jika aku sudah mengembalikannya...

501
01:13:22,906 --> 01:13:25,272
...masih bolehkah aku kemari?

502
01:15:26,497 --> 01:15:28,397
Boston.

503
01:15:48,718 --> 01:15:50,619
Maafkan aku, Sobat.

504
01:16:46,777 --> 01:16:50,076
Halo? Ya, sudah kubilang,
Western Section.

505
01:16:50,181 --> 01:16:52,809
Rumahku yang berjeruji.

506
01:16:52,917 --> 01:16:56,375
Aku melihatmu.

507
01:17:01,893 --> 01:17:05,294
Di mana dia?/
Gubuk dengan jendela kecil itu.

508
01:17:06,797 --> 01:17:08,696
Titip mobilku.

509
01:17:10,434 --> 01:17:13,426
Kau! Di mana bayinya?/
Bayi apa?

510
01:17:13,538 --> 01:17:16,029
Ambil pistolnya!/
Cepat bicara, bocah!

511
01:17:16,140 --> 01:17:18,938
Aku tak tahu apa-apa./
Jangan bohong!

512
01:17:19,043 --> 01:17:21,443
Jangan. Berhenti!
Bukan dia orangnya!

513
01:17:21,546 --> 01:17:24,071
Apa maksudmu, Nyonya?

514
01:17:24,182 --> 01:17:26,082
Bicaralah, Boston!
Kemana dia pergi?

515
01:17:26,184 --> 01:17:28,049
Aku tak tahu.

516
01:17:28,152 --> 01:17:30,052
Sabar, Zuma.

517
01:17:32,690 --> 01:17:35,853
Jujurlah padaku.
Aku bukan orang bodoh.

518
01:17:35,960 --> 01:17:37,860
Aku tak bohong!
Aku jujur!

519
01:18:34,286 --> 01:18:36,185
Kau!

520
01:18:36,288 --> 01:18:38,255
Apa maumu?

521
01:18:51,403 --> 01:18:53,097
Ambillah.

522
01:19:20,000 --> 01:20:03,000
<font color="#FFFF80" size=14>{\an9}Hail Hail</font>

523
01:20:40,479 --> 01:20:42,913
Jika butuh sesuatu,
ambillah sendiri.

524
01:20:43,014 --> 01:20:45,676
Baik, Pak. Terima kasih.

525
01:21:18,483 --> 01:21:19,950
Terima kasih.

526
01:21:36,301 --> 01:21:38,202
Ayolah.

527
01:21:38,303 --> 01:21:43,366
Seorang bayi diculik seseorang
yang tinggal di kawasan ini...

528
01:21:44,643 --> 01:21:46,543
...dan tak seorang pun melihatnya?

529
01:21:46,645 --> 01:21:48,840
Halo. Ya?

530
01:22:47,005 --> 01:22:51,374
Pumla, makanlah./
John, aku tak bisa.

531
01:23:04,289 --> 01:23:05,382
Halo.

532
01:23:07,426 --> 01:23:08,756
Halo.

533
01:23:11,197 --> 01:23:12,891
Kutinggalkan di luar.

534
01:23:12,999 --> 01:23:15,228
Siapa ini?

535
01:23:17,737 --> 01:23:19,705
Bayimu, aku tinggalkan di luar.

536
01:23:22,974 --> 01:23:26,308
Jangan bertindak dulu.
Kami segera datang.

537
01:23:30,216 --> 01:23:33,048
Kumohon, Pak. Tunggu./
Minggir!

538
01:23:48,700 --> 01:23:52,137
Letakkan bayinya dan menjauh!

539
01:23:52,238 --> 01:23:54,433
Tetaplah di dalam, Pak!

540
01:23:58,243 --> 01:24:01,509
Kumohon padamu.

541
01:24:01,613 --> 01:24:03,775
Jangan bergerak.

542
01:24:10,590 --> 01:24:14,219
Letakkan bayinya!/
Tenanglah kalian.

543
01:24:15,260 --> 01:24:17,161
Dia memegang anakku.

544
01:24:19,699 --> 01:24:22,327
John, ada apa?

545
01:24:23,735 --> 01:24:25,636
Pumla, masuklah kembali.

546
01:24:25,738 --> 01:24:27,797
Mundurlah, Nyonya!

547
01:24:27,907 --> 01:24:30,033
Steyn, pegangi dia!

548
01:24:30,142 --> 01:24:32,269
Jangan sentuh aku!

549
01:24:45,324 --> 01:24:46,791
Bocah.

550
01:24:46,892 --> 01:24:49,190
Kembalikan anakku.

551
01:24:51,297 --> 01:24:54,095
Kembalikan anakku!

552
01:25:01,941 --> 01:25:04,034
Letakkan bayi itu dan mundur!

553
01:25:04,143 --> 01:25:08,204
Tenang!
Biar kami urus masalah ini!

554
01:25:12,418 --> 01:25:15,683
Perintahkan anak buahmu
untuk menurunkan senjatanya.

555
01:25:15,788 --> 01:25:18,689
Dia takkan ke mana-mana.

556
01:25:18,791 --> 01:25:23,387
Baiklah, semuanya.
Turunkan senjata kalian.

557
01:25:33,539 --> 01:25:35,837
Kau juga.
Turunkan pistolmu.

558
01:25:46,018 --> 01:25:47,383
Sobat.

559
01:25:49,355 --> 01:25:51,755
Kami tak ingin ada yang terluka.

560
01:25:54,260 --> 01:25:57,229
Aku janji,
tak ada yang akan menyakitimu.

561
01:26:01,300 --> 01:26:04,293
Aku akan buka gerbangnya,
paham?

562
01:26:04,403 --> 01:26:07,600
Jangan bergerak.
Aku akan ke sana.

563
01:26:07,708 --> 01:26:09,607
Aku buka sekarang.

564
01:26:10,977 --> 01:26:13,445
Boleh kubuka?

565
01:26:13,547 --> 01:26:14,912
Boleh?

566
01:26:15,014 --> 01:26:16,948
Aku buka.

567
01:26:42,675 --> 01:26:45,110
Aku ke sana.

568
01:28:16,336 --> 01:28:19,396
Angkat tanganmu!

569
01:28:21,541 --> 01:28:25,237
Lekas, angkat tanganmu!

570
01:28:48,000 --> 01:29:05,000
Penerjemah: Hail Hail
<font color="#FF952B">Klaten, 23 September 2013</font>

571
01:29:07,000 --> 01:29:19,000
Kunjungi: <font color="#0080FF">idfl.us</font>

