﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agents
1
00: 00: 31,987 -> 00: 00: 35,487
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

2
00:00:35,512 --> 00:00:39,012
... Will Look A Little Odd,
Or Maybe It's Hard to Dig.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

3
00:00:39,036 --> 00:00:42,536
And NOT GT
results - Hopefully Helpful -
Roll Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

4
00:00:47,596 --> 00:00:48,655
Autumn
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

5
00:00:48,680 --> 00:00:52,127
"One day the sun shines on the world..."
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

6
00:00:52,224 --> 00:00:55,483
"... to show
images with different light."

7
00:00:55,640 --> 00:00:57,165
"All lines are in place..."

8
00:00:57,320 --> 00:01:01,120
"... but between without
or shade,"

9
00:01:01,280 --> 00:01:05,729
"Only shadows of the past
illuminate the aging brain,"

10
00:01:05,880 --> 00:01:10,761
"Fading with sunshine
which starts to disappear..."

11
00:01:10,960 --> 00:01:14,957
"Sweep away all traces yesterday."

12
00:01:22,080 --> 00:01:25,303
Are there questions for the author?

13
00:03:53,280 --> 00:03:55,931
Hey, Dad.

14
00:03:56,760 --> 00:03:58,764
Can you slow down the music?

15
00:03:58,927 --> 00:04:00,357
What?

16
00:04:01,200 --> 00:04:03,121
The music, can you slow it down?

17
00:04:04,932 --> 00:04:06,758
Yes...

18
00:04:07,320 --> 00:04:08,810
Sorry.

19
00:04:09,440 --> 00:04:15,164
Your building administrator told me
if they cut your electricity.

20
00:04:15,320 --> 00:04:17,787
Yes.

21
00:04:18,800 --> 00:04:20,484
Why don't you pay your bills?

22
00:04:20,640 --> 00:04:23,769
Because I'm done with that.
I don't have to do that anymore.

23
00:04:23,920 --> 00:04:26,327
I will disappear from circulation.

24
00:04:26,640 --> 00:04:27,846
What does that mean?

25
00:04:28,000 --> 00:04:31,286
That means I have finished
with all systems.

26
00:04:31,680 --> 00:04:34,810
What systems are all? /
All systems are man-made.

27
00:04:35,000 --> 00:04:38,125
I quit my job.
I didn't pay the bill.

28
00:04:38,280 --> 00:04:42,155
You quit your job? /
Yes. I got out of it.

29
00:04:43,640 --> 00:04:45,608
How are you going to eat?

30
00:04:45,800 --> 00:04:47,802
No, I don't need to buy more food.

31
00:04:47,960 --> 00:04:49,724
I realize that.

32
00:04:49,880 --> 00:04:51,882
I can get free milk
at Starbucks.

33
00:04:52,040 --> 00:04:54,361
I can get tomato sauce
free at McDonald's. / Tomato sauce?

34
00:04:54,560 --> 00:04:59,805
The body can only survive with
tomato sauce for a long time.

35
00:04:59,960 --> 00:05:02,686
At least until the end of the world.

36
00:05:04,080 --> 00:05:06,564
Marco, Dad will stop by tomorrow,

37
00:05:06,589 --> 00:05:07,840
And you will bring
you food.

38
00:05:07,920 --> 00:05:10,810
No, I don't need food.
I'm okay with tomato sauce.

39
00:05:10,960 --> 00:05:13,217
Just wait in your apartment... /
Don't do it.

40
00:05:13,242 --> 00:05:16,715
Listen, wait in your apartment
6. hours. I won't be there.

41
00:05:16,740 --> 00:05:18,646
Father will go there.
See you later. Dah.

42
00:05:22,440 --> 00:05:24,727
They call me Luna.

43
00:05:24,880 --> 00:05:27,850
Because my mind moves in tune with the moon shift.

44
00:05:28,000 --> 00:05:30,126
They call me crazy...

45
00:05:30,520 --> 00:05:32,682
... because my biological clock
is a time bomb...

46
00:05:32,840 --> 00:05:36,271
... who walks back to the minute
full moon shines.

47
00:05:37,320 --> 00:05:39,322
And I just came out of a mental hospital,

48
00:05:39,520 --> 00:05:41,249
And I haven't taken my medicine,

49
00:05:41,440 --> 00:05:44,812
So I will be unstable like
nitro touching glycerin.

50
00:05:46,800 --> 00:05:48,786
More crazy than Batman Riddler...

51
00:05:48,811 --> 00:05:51,131
... if Jim Carrey has to play it
without drinking Ritalin.

52
00:05:51,280 --> 00:05:53,681
I will leave you a hot puzzle
rather than a crossword puzzle...

53
00:05:53,840 --> 00:05:55,001
... written by Jack The Ripper.

54
00:05:55,160 --> 00:05:57,388
Filled with instructions about how
I will kill you...

55
00:05:57,413 --> 00:05:59,607
... and I will do it right
before you realize it...

56
00:05:59,760 --> 00:06:02,206
... so I can blast it
on the ground next to your body...

57
00:06:02,360 --> 00:06:04,481
... then let the detective finish
check it!

58
00:06:25,440 --> 00:06:28,500
"Fire goes out..."

59
00:06:28,720 --> 00:06:31,256
Black, even smokeless...

60
00:06:31,281 --> 00:06:33,804
... to remember memories
will be wild scenes last night...

61
00:06:33,960 --> 00:06:35,928
... then generate magic
it back,

62
00:06:36,120 --> 00:06:39,992
Burning the sun at the end of the stem
matches with one flick of the finger of God,

63
00:06:40,017 --> 00:06:41,882
... because all eternity disappears...
Lost in shadow...

64
00:06:42,040 --> 00:06:44,202
Surrounding my lips like flint
evil with fear of silk licking...

65
00:06:44,313 --> 00:06:45,407
It will burn...

66
00:06:45,440 --> 00:06:46,891
Like my spirit spreading!

67
00:06:46,916 --> 00:06:48,610
Moving away from my brain like
is stretched...

68
00:06:48,635 --> 00:06:49,920
Shackled... Don't have wings...

69
00:06:50,000 --> 00:06:52,875
Forest fires increase
in my eyes... So wild...

70
00:06:53,200 --> 00:06:55,407
Fire the iris!

71
00:07:01,480 --> 00:07:03,483
I am a fire.

72
00:07:03,800 --> 00:07:06,201
I am fire!

73
00:07:40,080 --> 00:07:42,636
Hey./ Hey./What are you doing? / Yes.

74
00:07:42,736 --> 00:07:45,146
Can I come in? / Yes, come in.

75
00:07:46,400 --> 00:07:48,164
Do you know it's almost 1:00 in the morning?

76
00:07:48,360 --> 00:07:50,010
Don't you sleep?

77
00:07:50,160 --> 00:07:52,049
Sorry.

78
00:07:52,240 --> 00:07:53,936
What's wrong?

79
00:07:54,480 --> 00:07:56,453
I just want to talk.

80
00:07:58,400 --> 00:07:59,803
Sure.

81
00:07:59,923 --> 00:08:01,867
Can we see old photo albums?

82
00:08:01,960 --> 00:08:03,564
Now?

83
00:08:03,720 --> 00:08:06,639
Why do you want to do that?

84
00:08:08,720 --> 00:08:11,223
Just to talk about
about the past.

85
00:08:11,840 --> 00:08:14,452
I don't know where it is, honey.

86
00:08:14,477 --> 00:08:15,771
It was lost between piles... /
I know where it is.

87
00:08:15,796 --> 00:08:17,933
I don't think... /
I'll look for it.

88
00:08:31,800 --> 00:08:33,899
Remember that?

89
00:08:35,720 --> 00:08:38,368
That's right before I get sick.

90
00:08:39,160 --> 00:08:41,056
Remember?

91
00:08:45,080 --> 00:08:47,192
What do I look like at that time?

92
00:08:49,000 --> 00:08:52,348
Honey, don't you remember?

93
00:08:53,000 --> 00:08:54,805
No.

94
00:09:02,000 --> 00:09:03,525
You stay the same.

95
00:09:03,680 --> 00:09:05,921
Mother, I want you to be honest with me.

96
00:09:06,080 --> 00:09:09,403
You're the only person who
knows me at the time,

97
00:09:09,428 --> 00:09:10,654
And I need you... /
No. That is not true.

98
00:09:10,679 --> 00:09:12,643
There are many people in my life who know you at that time.

99
00:09:12,800 --> 00:09:17,488
What did I do
when it happened?

100
00:09:17,640 --> 00:09:18,926
What do you mean?

101
00:09:19,120 --> 00:09:21,878
The doctor says if something
has triggered it.

102
00:09:21,903 --> 00:09:23,294
So what did I do then? /
No...

103
00:09:23,319 --> 00:09:25,004
There is nothing that
can do.

104
00:09:25,029 --> 00:09:26,668
That will still happen
no matter what.

105
00:09:26,693 --> 00:09:29,697
No, I definitely did
something that triggered it...

106
00:09:29,722 --> 00:09:31,303
... because I'm not the same person, Mother. / That's not true.

107
00:09:31,328 --> 00:09:32,878
I'm not the same. / You stay the same.

108
00:09:32,903 --> 00:09:35,251
Can you please stop
lying to me!

109
00:09:35,303 --> 00:09:38,209
Well, Carla, you acted
very exaggerated right now,

110
00:09:38,308 --> 00:09:40,249
And Mother...
Is your sleep alright?

111
00:09:40,400 --> 00:09:42,209
What happened?

112
00:09:42,360 --> 00:09:45,284
I'm just trying to find
know who I am,

113
00:09:45,480 --> 00:09:47,767
Because I don't feel
like myself anymore.

114
00:09:47,920 --> 00:09:50,526
Even when I take medicine, I don't feel like myself.

115
00:09:50,680 --> 00:09:52,501
OK, you know, honey?

116
00:09:52,554 --> 00:09:54,642
I think we should call Dad
because he can be very helpful.

117
00:09:54,800 --> 00:09:55,880
No! / We must.

118
00:09:56,000 --> 00:09:58,207
No, Mom. Sorry. I shouldn't be screaming. I won't shout again.

119
00:09:58,360 --> 00:10:00,124
Please don't call Daddy. /
Well, you're right. Sit down

120
00:10:00,149 --> 00:10:03,325
I have a good plan.
Well, this is Mother's plan.

121
00:10:03,480 --> 00:10:05,019
You should sleep here tonight,

122
00:10:05,044 --> 00:10:06,935
Then then tomorrow morning,
very early,

123
00:10:06,960 --> 00:10:09,055
We will go to the hospital
then ask for your file.

124
00:10:09,080 --> 00:10:11,251
They have all the
files about your disease.

125
00:10:11,400 --> 00:10:13,000
Then you can learn
everything you want.

126
00:10:13,040 --> 00:10:14,530
You can ask anything.

127
00:10:14,680 --> 00:10:17,925
We will find a solution.
Understand?

128
00:10:21,520 --> 00:10:23,648
I don't like it when Mother
sees me like that.

129
00:10:23,800 --> 00:10:26,709
What is it like?
How do you see you?

130
00:10:28,480 --> 00:10:30,209
It's like I'm crazy.

131
00:10:30,400 --> 00:10:33,338
Mother doesn't see you as if
you're crazy, honey.

132
00:10:33,600 --> 00:10:37,491
No, you see me as if
you don't even recognize me.

133
00:10:37,640 --> 00:10:40,775
No. Honey, Mother loves you./
No.

134
00:10:40,800 --> 00:10:44,229
You miss me first./
No, please don't go.

135
00:10:45,120 --> 00:10:46,610
Donald!

136
00:10:48,960 --> 00:10:53,602
Hey, what's with your apartment?

137
00:10:53,760 --> 00:10:58,460
What do you mean by dad? / Your books
scattered on the floor.

138
00:11:00,120 --> 00:11:04,170
Yes, I decided if I was more
like it like this.

139
00:11:04,320 --> 00:11:08,211
You can see all the titles
is much easier.

140
00:11:08,360 --> 00:11:12,858
And everything is in a different place,
certain places.

141
00:11:13,000 --> 00:11:14,190
That's actually very useful...

142
00:11:14,215 --> 00:11:16,441
... because you can bring it
anywhere, you know?

143
00:11:16,600 --> 00:11:19,768
You can bring any book that
you want at any time. Sit down

144
00:11:19,849 --> 00:11:23,451
There are a lot of the best atmosphere
in reading.

145
00:11:23,600 --> 00:11:28,584
I don't know, it just looks stupid,
somehow.

146
00:11:28,609 --> 00:11:32,087
Just put a stack of
books in one place.

147
00:11:32,240 --> 00:11:34,322
It looks like a thought
in a box for me.

148
00:11:34,480 --> 00:11:36,130
Do you understand what I mean?

149
00:11:36,280 --> 00:11:38,806
How do you sleep? / Good.

150
00:11:38,960 --> 00:11:42,885
I just lie down and sleep.
That is good.

151
00:11:43,040 --> 00:11:45,375
Everything works fine.

152
00:11:46,680 --> 00:11:48,922
Still taking your medicine?

153
00:11:54,880 --> 00:11:57,247
I don't think it's really
working for me, you know,

154
00:11:57,440 --> 00:12:02,446
Like limiting my feelings.
Like draining the ocean.

155
00:12:02,600 --> 00:12:05,046
That is not a concoction.

156
00:12:05,240 --> 00:12:06,366
Don't give me lotions.

157
00:12:06,520 --> 00:12:10,161
I just... Yes, it doesn't work,
so I stop drinking it.

158
00:12:10,320 --> 00:12:11,685
I stopped.

159
00:12:11,840 --> 00:12:13,365
But you know what I found?

160
00:12:13,520 --> 00:12:15,607
What is that? / Cannabis, Mama.

161
00:12:15,694 --> 00:12:19,351
You suck marijuana? /
Yes, that's actually very helpful.

162
00:12:19,429 --> 00:12:21,851
It works better
than treatment.

163
00:12:22,000 --> 00:12:23,161
Isn't that interesting?

164
00:12:23,320 --> 00:12:27,291
I think it has something to do with certain chemical substances from my brain,

165
00:12:27,440 --> 00:12:29,602
Something that can make it work.

166
00:12:29,719 --> 00:12:31,050
Do you suck a lot of marijuana?

167
00:12:31,120 --> 00:12:35,245
Depends on how long I stay awake.
Do you know?

168
00:12:35,440 --> 00:12:38,309
Later I didn't get enough sleep, so...

169
00:12:39,533 --> 00:12:41,661
I think I increased my dose.

170
00:12:41,760 --> 00:12:45,110
Tomorrow morning, we go to see Dr. Lyons,

171
00:12:45,135 --> 00:12:47,201
Then we ask and listen
what is his opinion about that.

172
00:12:47,280 --> 00:12:51,365
Who cares about his opinion? /
He is an expert on your disease.

173
00:12:51,520 --> 00:12:53,610
He will know... /
I don't have a disease.

174
00:12:54,200 --> 00:12:56,680
Come on... / Why do you carry
Dr. Lyons for this?

175
00:12:56,747 --> 00:12:57,873
There is nothing wrong with...

176
00:12:57,898 --> 00:13:00,242
Let's get enough... / Wait! That's... What...

177
00:13:00,400 --> 00:13:03,086
He's an expert in your treatment. /
No, he's not an expert!

178
00:13:03,111 --> 00:13:04,498
He is a Nazi!

179
00:13:04,523 --> 00:13:07,055
He doesn't know what he
talks about, understand?

180
00:13:07,080 --> 00:13:08,992
Listen! I don't have a disease!

181
00:13:09,017 --> 00:13:13,211
Why don't you go home
home tonight with Daddy.

182
00:13:13,236 --> 00:13:14,884
Go home?

183
00:13:15,040 --> 00:13:18,181
Home? / Home. Yes.

184
00:13:18,485 --> 00:13:19,641
Right?

185
00:13:19,800 --> 00:13:21,917
Is he there?

186
00:13:22,886 --> 00:13:25,773
Where is he? / Who?

187
00:13:27,360 --> 00:13:29,317
Mother?

188
00:13:30,880 --> 00:13:35,090
Your mother left because she was sick.

189
00:13:35,240 --> 00:13:38,330
He is sick. He... /
Why do you keep saying that?

190
00:13:38,480 --> 00:13:41,450
Mother can't stand it anymore!
And you know what happened?

191
00:13:41,600 --> 00:13:43,204
He runs away. Okay.

192
00:13:43,299 --> 00:13:45,870
Do you know why?
Because he is a genius.

193
00:13:46,080 --> 00:13:48,097
He is very genius.

194
00:13:48,160 --> 00:13:50,792
Why can't you see that father?

195
00:13:54,360 --> 00:13:56,385
OK.

196
00:13:58,920 --> 00:14:00,780
Count up to ten.

197
00:14:01,000 --> 00:14:03,279
Remember how do you often do that? Remember?

198
00:14:03,349 --> 00:14:05,162
Do you remember this?

199
00:14:05,360 --> 00:14:07,716
OK, count to ten./
Come on.

200
00:14:07,767 --> 00:14:11,211
Count up to ten.
Ready? / Yes.

201
00:14:11,360 --> 00:14:12,805
One./One.

202
00:14:12,960 --> 00:14:14,610
Two. / Nine.

203
00:14:14,760 --> 00:14:16,603
Three. / Eight.

204
00:14:16,760 --> 00:14:18,000
Four. / Seven.

205
00:14:18,160 --> 00:14:19,810
Five.

206
00:14:20,000 --> 00:14:23,243
Six. Seven.

207
00:14:23,400 --> 00:14:25,607
Eight. Nine.

208
00:14:25,800 --> 00:14:27,041
Father who is on guard!

209
00:14:27,560 --> 00:14:29,505
Marco, no!

210
00:14:31,059 --> 00:14:31,958
Damn!

211
00:15:24,720 --> 00:15:28,406
Hi. I've been a patient here,
and I need a copy of my file.

212
00:15:28,560 --> 00:15:30,886
I know you can give it to me. /
Right. What is your name?

213
00:15:30,911 --> 00:15:32,909
Carla. Lucia.

214
00:15:32,934 --> 00:15:35,608
L-U-C-I-A. There. That one.

215
00:15:38,120 --> 00:15:39,992
Can you wait a minute?

216
00:15:54,560 --> 00:15:57,151
Hi. I'm Dr. Strinsky.

217
00:15:57,320 --> 00:15:58,500
Hi.

218
00:15:58,560 --> 00:16:03,092
I want to ask for what
you ask for your file?

219
00:16:03,440 --> 00:16:05,695
I don't have to tell you.
I know my rights.

220
00:16:05,720 --> 00:16:07,554
You're right. You don't have to tell me.

221
00:16:07,579 --> 00:16:08,739
It's just that I...

222
00:16:08,764 --> 00:16:10,955
Looks like you are upset about something,

223
00:16:10,980 --> 00:16:13,065
And I just want to make sure if...

224
00:16:13,089 --> 00:16:15,312
No. I want a copy of my file. /
Sure.

225
00:16:15,337 --> 00:16:17,439
You can come with me to my office,
then I'll meet you...

226
00:16:17,464 --> 00:16:20,280
... then if you have a question,
I can explain everything,

227
00:16:20,440 --> 00:16:23,041
I will answer your question.

228
00:16:27,080 --> 00:16:29,811
It looks like this started when you were in college.

229
00:16:30,040 --> 00:16:31,087
No.

230
00:16:31,240 --> 00:16:33,163
I'm fine at college.

231
00:16:33,320 --> 00:16:35,084
I made my best writing
when I was in college.

232
00:16:35,240 --> 00:16:37,766
I can write all night
then go to a party with my friend.

233
00:16:37,920 --> 00:16:40,082
I mean, I have a lot of friends.

234
00:16:40,240 --> 00:16:44,962
I have a good
relationship with people.

235
00:16:45,120 --> 00:16:49,123
That may be the beginning of
from your illness.

236
00:16:49,560 --> 00:16:51,085
What?

237
00:16:51,280 --> 00:16:52,634
Sleep deprivation,

238
00:16:52,658 --> 00:16:56,853
Being more attractive,
more active, wild.

239
00:16:57,000 --> 00:16:59,241
That is the beginning of disease.

240
00:16:59,400 --> 00:17:02,777
You just walk towards the edge.

241
00:17:03,680 --> 00:17:06,199
Do you recognize this?

242
00:17:10,920 --> 00:17:12,720
This is the verse you wrote.

243
00:17:12,745 --> 00:17:15,774
"I beg you, God, let
I feel what you feel."

244
00:17:15,799 --> 00:17:19,769
"I will look at the sky
with my eyes wide open..."

245
00:17:19,920 --> 00:17:22,336
"... until you burn
through my iris flower..."

246
00:17:22,361 --> 00:17:25,092
"... then touch my mind
with your fire."

247
00:17:26,640 --> 00:17:28,847
I go to the desert. / Yes.

248
00:17:29,000 --> 00:17:33,130
And you leave this at the front table before you leave.

249
00:17:33,320 --> 00:17:38,001
Then you force open
the width of your eyes and stare at the sun.

250
00:17:42,200 --> 00:17:44,722
What is the trigger?

251
00:18:01,285 --> 00:18:06,702
Hello, 911? I was illegally detained in the police station...

252
00:18:07,320 --> 00:18:09,163
That's your one time call.

253
00:18:09,320 --> 00:18:12,723
But I didn't contact outside the police station, so it didn't count.

254
00:18:14,040 --> 00:18:16,486
My place isn't here. It's home
hurts for sick people.

255
00:18:16,640 --> 00:18:18,369
I'm not sick.

256
00:18:18,520 --> 00:18:21,046
I understand why you are here.
You look so sick to me.

257
00:18:21,240 --> 00:18:23,686
There is no life on your face.

258
00:18:23,840 --> 00:18:25,400
You look like you will be upside down.

259
00:18:25,520 --> 00:18:28,967
And if you ask me, you don't need electric shock therapy.

260
00:18:29,120 --> 00:18:32,169
You need a connection cable that is
related to Mack trucks...

261
00:18:32,320 --> 00:18:35,403
... then connect it to your face to
light up your dim eyes.

262
00:18:35,560 --> 00:18:38,066
Do you think you are right?

263
00:18:38,200 --> 00:18:39,688
More than you.

264
00:18:39,840 --> 00:18:45,609
Spreading the message through graffiti
about the end of the human race...

265
00:18:45,760 --> 00:18:47,603
... that doesn't look sane to me.

266
00:18:47,760 --> 00:18:51,968
You are human,
so you are prejudiced.

267
00:18:53,920 --> 00:18:56,048
Do many people who
read these messages?

268
00:18:56,200 --> 00:18:57,964
Everything.

269
00:18:58,120 --> 00:19:00,600
How do you know?

270
00:19:00,760 --> 00:19:03,631
From my online fan base.

271
00:19:03,760 --> 00:19:06,229
Can you show me that?

272
00:19:06,306 --> 00:19:07,670
Here.

273
00:19:19,760 --> 00:19:24,769
That. Do you see? 106 million people.

274
00:19:24,920 --> 00:19:30,609
No, that number is the number of people in the entire network.

275
00:19:30,760 --> 00:19:36,069
Actually, only 119 people
see your page.

276
00:19:36,094 --> 00:19:38,063
See? / What?

277
00:19:44,040 --> 00:19:47,772
Marco, there are many things that must be considered.

278
00:19:48,480 --> 00:19:51,210
Why don't you let
me help you?

279
00:19:52,440 --> 00:19:54,727
Carla Lucia wants to get out.

280
00:19:54,920 --> 00:19:56,001
Sorry.

281
00:19:56,160 --> 00:19:58,690
You can't get out until according to
your doctor is okay.

282
00:19:58,715 --> 00:20:00,120
You can... / No...

283
00:20:00,145 --> 00:20:03,303
I registered myself
voluntarily last night.

284
00:20:03,328 --> 00:20:04,556
Right, I know, but... /
You can't hold me here.

285
00:20:04,581 --> 00:20:06,590
You're still not allowed to go home... /
No, you can't hold back...

286
00:20:06,615 --> 00:20:08,310
Contact my mother. Contact him. /
He is on his way.

287
00:20:08,335 --> 00:20:10,993
Look, he's on a trip
with your clothes.

288
00:20:25,047 --> 00:20:27,875
Hopefully Your Day Is Beautiful
Bipolar Support Group

289
00:20:28,760 --> 00:20:31,486
Good morning, Paul. /
It's a beautiful morning.

290
00:20:31,567 --> 00:20:34,361
Do you know what will make
this morning so beautiful? / What?

291
00:20:34,520 --> 00:20:37,091
You put Adderall into my
cup, rather than Seroquel,

292
00:20:37,240 --> 00:20:39,641
And that can be tolerated because
is quite similar in color.

293
00:20:39,840 --> 00:20:42,130
Especially with eyes
eyes that have not drunk coffee.

294
00:20:42,155 --> 00:20:44,800
The cameras won't see anything.

295
00:20:44,825 --> 00:20:46,752
And you don't have bead eyes,
do you know what I mean?

296
00:20:46,777 --> 00:20:50,068
Right. I think the last thing you need is Adderall.

297
00:20:52,280 --> 00:20:54,009
OK. Think about it.
. Drink.

298
00:20:54,160 --> 00:20:57,607
Think about it at lunch. /
No. Show me...

299
00:20:57,760 --> 00:20:59,748
Thank you.

300
00:21:00,960 --> 00:21:04,430
This is the thought of doom,
that is a new beginning.

301
00:21:04,455 --> 00:21:06,188
Gary. / True, but you don't understand...

302
00:21:06,213 --> 00:21:09,028
What? / I pass you on.

303
00:21:09,053 --> 00:21:14,403
That's amazing. How...
That... Thank you, friend.

304
00:21:15,003 --> 00:21:17,335
I just tried to tell you what I saw on the card.

305
00:21:17,360 --> 00:21:19,468
Are we the first to say
me if you will die?

306
00:21:19,493 --> 00:21:20,559
No, but the fact is if... /
I really regret being...

307
00:21:20,584 --> 00:21:23,078
... bearers of bad news. /
You scared him. Stop it.

308
00:21:23,103 --> 00:21:24,895
Don't blame the messenger.

309
00:21:24,920 --> 00:21:27,187
Let's play strip poker!

310
00:21:29,665 --> 00:21:31,738
OK, everyone.

311
00:21:32,063 --> 00:21:36,250
There are two new people who joined
with us today, Emily and Marco.

312
00:21:36,440 --> 00:21:37,978
I prefer to be called Luna.

313
00:21:38,200 --> 00:21:41,505
Good. This is your nickname? /
That is the name of my poet.

314
00:21:41,530 --> 00:21:43,874
OK. Nice.

315
00:21:45,192 --> 00:21:48,110
So how do you feel everything?

316
00:21:49,600 --> 00:21:51,625
Okay, Gary, why don't we start with you.

317
00:21:51,650 --> 00:21:53,991
What did you think of this morning?

318
00:21:54,320 --> 00:21:56,427
Doomsday.

319
00:21:56,573 --> 00:21:57,654
Good.

320
00:21:57,721 --> 00:22:02,128
Does that sound like fear
rational or irrational?

321
00:22:02,280 --> 00:22:03,566
Anyone?

322
00:22:03,720 --> 00:22:05,575
Irrational.

323
00:22:05,749 --> 00:22:11,008
OK, Luna, tell Gary why
his fear is irrational.

324
00:22:11,480 --> 00:22:13,077
Gary...

325
00:22:17,200 --> 00:22:21,302
You don't need to be afraid of doomsday, because...

326
00:22:22,040 --> 00:22:24,884
... it will happen anyway.

327
00:22:24,909 --> 00:22:29,047
In fact, it's already happened. / Luna.

328
00:22:29,240 --> 00:22:31,035
The world will not end.

329
00:22:31,060 --> 00:22:33,524
Maybe not the world,
but the human race.

330
00:22:33,680 --> 00:22:36,604
Gary, don't worry.
The human race will not end.

331
00:22:36,760 --> 00:22:37,886
Of course it will end.

332
00:22:37,944 --> 00:22:40,374
Do you think it's coincidence if
Nostradamus and the Maya...

333
00:22:40,399 --> 00:22:42,483
... are both predicting that?

334
00:22:42,640 --> 00:22:45,268
No. They see where the planet is headed.

335
00:22:45,293 --> 00:22:47,534
They see people around them
unrelenting cutting down trees.

336
00:22:47,640 --> 00:22:50,608
They see humanity
being an epidemic.

337
00:22:50,633 --> 00:22:52,478
Do you know what is the definition of disease?

338
00:22:52,503 --> 00:22:55,500
That's when a single organism
becomes overgrown...

339
00:22:55,525 --> 00:22:56,735
... to threaten the whole.

340
00:22:56,760 --> 00:22:59,734
And you know what happened
when the disease threatened...

341
00:22:59,759 --> 00:23:01,968
... all holistic balance
in the Universe?

342
00:23:01,993 --> 00:23:03,537
It increases antibodies.

343
00:23:03,562 --> 00:23:06,975
Well, we discuss something that should not be discussed.

344
00:23:07,000 --> 00:23:08,713
I don't mean anything with that.

345
00:23:08,738 --> 00:23:11,073
You make Gary upset.

346
00:23:11,098 --> 00:23:13,421
Maybe this time, but you don't think it's better...

347
00:23:13,446 --> 00:23:16,132
... so he knows the truth? /
That's not the truth.

348
00:23:16,157 --> 00:23:20,804
Why don't you apologize to
Gary for making him angry?

349
00:23:23,600 --> 00:23:27,047
Gary, I'm sorry I made you upset.

350
00:23:27,200 --> 00:23:29,726
I don't mean to scare you.

351
00:23:29,880 --> 00:23:31,935
No need to feel upset...

352
00:23:31,972 --> 00:23:36,375
... because consider it like
puzzle of earth disease.

353
00:23:36,400 --> 00:23:38,340
Don't you want that?

354
00:23:40,200 --> 00:23:43,325
Don't you think it's
a little selfish? / Luna.

355
00:23:43,520 --> 00:23:46,295
What you're doing is good...

356
00:23:46,320 --> 00:23:48,907
Maybe you're a little outrageous. /
How can I...

357
00:23:48,932 --> 00:23:50,605
That's why I apologize.

358
00:23:50,630 --> 00:23:52,057
Well, we try to keep it
simple.

359
00:23:52,082 --> 00:23:55,056
That's why I apologize. /
Quite a simple apology.

360
00:23:55,081 --> 00:23:58,084
You will never graduate like this, Luna. /
What are you talking about?

361
00:23:59,095 --> 00:24:00,447
Yes.

362
00:24:00,840 --> 00:24:02,910
What is that? / That is a sign.

363
00:24:02,980 --> 00:24:05,969
There's still a lot to learn,
I guess, isn't that right?

364
00:24:06,093 --> 00:24:07,140
Good thinking.

365
00:24:07,165 --> 00:24:09,129
Let's imagine ourselves
for a moment...

366
00:24:09,154 --> 00:24:10,261
I don't think it's a problem to...

367
00:24:10,286 --> 00:24:14,756
Everyone here knows how to share. /
Can you please stop?

368
00:24:15,360 --> 00:24:18,078
Do you have an opinion about what he said?

369
00:24:18,920 --> 00:24:21,608
This is your first day here,
and you are alienating yourself...

370
00:24:21,633 --> 00:24:23,125
... from all groups.

371
00:24:23,280 --> 00:24:25,746
Do you say if I have to
hide my opinion...

372
00:24:25,771 --> 00:24:28,863
... so that it can be part
of a group?

373
00:24:30,480 --> 00:24:32,319
No.

374
00:24:33,480 --> 00:24:35,881
Why do you pay attention to the group?

375
00:24:36,040 --> 00:24:39,521
That's not true! / That's right.
Why are you lying?

376
00:24:39,680 --> 00:24:41,120
I'm not lying! /
Why are you lying?

377
00:24:41,160 --> 00:24:42,802
I'm not lying! /
Why are you lying?

378
00:24:42,827 --> 00:24:44,934
Looks like we have reached
deadlock.

379
00:24:44,959 --> 00:24:47,695
We take time to
calm yourself, three minutes,

380
00:24:47,720 --> 00:24:50,121
Then we will gather again.
Understand?

381
00:24:50,280 --> 00:24:52,583
It's okay. Don't touch, please.

382
00:24:58,640 --> 00:25:02,602
Luna, why aren't you coloring? /
Because I'm not inspired.

383
00:25:02,627 --> 00:25:04,871
Well, why don't you
look around the book on the shelf.

384
00:25:04,896 --> 00:25:07,327
Maybe it will give you
a little inspiration.

385
00:25:12,021 --> 00:25:15,243
Here it is. Van Gogh.

386
00:25:15,320 --> 00:25:18,038
The highest member of the Bipolar Club.

387
00:25:20,800 --> 00:25:21,926
Do you see this?

388
00:25:22,120 --> 00:25:25,569
Yes, that's beautiful. / Really. /
Do you know why? Why?

389
00:25:25,720 --> 00:25:28,200
Because this is a sky painting
that he saw...

390
00:25:28,360 --> 00:25:31,204
... from the sanitarium window
while she is experiencing a bead.

391
00:25:31,360 --> 00:25:32,901
Really? / Yes.

392
00:25:32,926 --> 00:25:35,800
You don't believe it? Check it out.
I believe in you.

393
00:25:35,899 --> 00:25:37,674
When you go out at night,

394
00:25:37,699 --> 00:25:40,304
Then you look up at the sky and see
how boring it is,

395
00:25:40,400 --> 00:25:43,374
Think if you will be treated with Van Gogh.

396
00:25:50,400 --> 00:25:51,916
Luna.

397
00:25:51,941 --> 00:25:53,628
What kind of poet are you?

398
00:25:53,653 --> 00:25:56,091
Rap. / You rap? / Yes.

399
00:25:56,280 --> 00:25:59,403
The first time I experienced manic,
I started rhyming compulsively,

400
00:25:59,428 --> 00:26:02,476
But, you know, it's a symptom of a manic guidebook.

401
00:26:02,501 --> 00:26:04,720
Really? / Yes.

402
00:26:04,880 --> 00:26:08,223
You don't believe me?
Check.

403
00:26:08,480 --> 00:26:10,433
Can you show us a little?

404
00:26:11,240 --> 00:26:13,236
Give me a word.

405
00:26:13,480 --> 00:26:15,485
Anti-Christ.

406
00:26:19,200 --> 00:26:23,165
I'm very happy...

407
00:26:24,680 --> 00:26:26,673
... for potential opportunities...

408
00:26:26,698 --> 00:26:29,506
... can be considered as Anti-Christ.

409
00:26:30,520 --> 00:26:32,584
Anti-body for humanity.

410
00:26:32,609 --> 00:26:34,637
Because, God,

411
00:26:34,662 --> 00:26:36,868
If you leave it to me on this planet,

412
00:26:36,893 --> 00:26:39,294
I will give
doomsday actions...

413
00:26:39,320 --> 00:26:42,444
... which will get rid of this bug. /
What about "Don't Know Shame"?

414
00:26:44,960 --> 00:26:47,008
I'm so shameless,

415
00:26:47,160 --> 00:26:49,807
I don't have a pubic chain
that holds back...

416
00:26:49,832 --> 00:26:51,921
... what I do,
say or think,

417
00:26:52,080 --> 00:26:54,970
Fear if someone might
feel ashamed of that.

418
00:26:55,120 --> 00:26:56,980
"Alone."

419
00:27:00,080 --> 00:27:02,401
I might be alone,

420
00:27:02,560 --> 00:27:05,370
But at least I'm not
feeling alone...

421
00:27:05,560 --> 00:27:07,364
... with the closest person
that I know...

422
00:27:07,389 --> 00:27:10,210
... because I changed myself
itself into something fake...

423
00:27:10,235 --> 00:27:11,938
... to get group praise...

424
00:27:11,963 --> 00:27:13,958
... until I don't know
my own soul,

425
00:27:13,983 --> 00:27:18,186
And if you ask me, that is a form of solitude from alone.

426
00:27:26,246 --> 00:27:28,147
That's it?

427
00:27:29,280 --> 00:27:31,521
No more words?

428
00:27:31,680 --> 00:27:35,195
I understand, do you prefer to read that?
What is that, the real poem?

429
00:27:36,320 --> 00:27:38,694
Let's see. / Hey...

430
00:27:38,901 --> 00:27:39,729
Luna.

431
00:27:39,754 --> 00:27:42,376
"The sun shines brightly
as if it's a burning fire..."

432
00:27:42,401 --> 00:27:44,039
I call the doctor! /
Alright... All right!

433
00:27:44,993 --> 00:27:46,908
"Trying so hard every day..."

434
00:27:46,932 --> 00:27:48,119
"... to reach..." /
Can you stop it!

435
00:27:48,120 --> 00:27:50,419
"And touch each face." /
Stop!

436
00:27:50,834 --> 00:27:54,649
"But they all turned away,
glanced condescendingly, grimacing,"

437
00:27:54,800 --> 00:27:57,610
"I don't know how much it is
reach the human race,"

438
00:27:57,760 --> 00:28:02,209
"That knows it will always be alienated."

439
00:28:39,640 --> 00:28:42,926
We are all bipolar.
Sometimes it's like molars.

440
00:28:42,951 --> 00:28:45,371
You want to revoke it,
you want to feel better.

441
00:28:45,520 --> 00:28:48,774
So don't blame the weather.
Check solar power.

442
00:28:48,799 --> 00:28:50,342
This is rhyming.

443
00:28:50,367 --> 00:28:52,770
The first card is a cradle symbol.

444
00:28:52,960 --> 00:28:55,730
Don't worry, it's a symbol of life, nothing is fatal.

445
00:28:55,755 --> 00:28:58,815
I will tie you up and give the sisters the syringe to you.

446
00:28:58,840 --> 00:29:01,511
It's not rhyming. / Don't stop
to think about it.

447
00:29:01,536 --> 00:29:03,640
Let everything flow.
You are the boat.

448
00:29:03,665 --> 00:29:05,359
That's where the best thing happens.

449
00:29:05,384 --> 00:29:07,044
Let it enter then utarakanlah.

450
00:29:07,200 --> 00:29:09,407
But it's pretty good.

451
00:29:09,600 --> 00:29:11,568
You graduated, Luna.

452
00:29:18,840 --> 00:29:20,648
You're one level higher.

453
00:29:28,960 --> 00:29:31,047
Can't sleep? / No.

454
00:29:31,680 --> 00:29:35,431
Want something that can help? /
No, I'm going to the art room.

455
00:30:07,880 --> 00:30:09,840
Can't sleep?

456
00:30:11,240 --> 00:30:12,927
No.

457
00:30:31,600 --> 00:30:33,602
So Emily,

458
00:30:33,627 --> 00:30:36,881
May I ask who is the name of your fake length?

459
00:30:38,920 --> 00:30:41,002
Emily Lowell.

460
00:30:41,160 --> 00:30:44,343
What are Emily Dickinson
and Robert Lowell?

461
00:30:47,271 --> 00:30:49,681
They are reliable poets.

462
00:30:51,800 --> 00:30:53,926
Do you know both are bipolar?

463
00:30:53,951 --> 00:30:57,203
You think every big
artist is bipolar.

464
00:30:58,160 --> 00:31:00,561
It doesn't matter if it helps you.

465
00:31:01,400 --> 00:31:04,268
"We are from all this crazy craft..."

466
00:31:05,080 --> 00:31:09,722
"Some are influenced by excitement,
others with melancholy."

467
00:31:12,320 --> 00:31:15,403
"But all is more or less touched."

468
00:31:15,600 --> 00:31:17,675
Do you know who said that?

469
00:31:19,520 --> 00:31:21,475
Lord Byron.

470
00:31:22,600 --> 00:31:26,571
One of the best manic-depressive poets of all time.

471
00:31:28,840 --> 00:31:34,965
That is in the preface to the book
Touched with Fire from Kay Jamison.

472
00:31:35,173 --> 00:31:37,131
He is a psychologist,

473
00:31:37,280 --> 00:31:42,418
And when he first started,

474
00:31:42,443 --> 00:31:48,476
I don't know where he experienced
manic events.

475
00:31:48,501 --> 00:31:50,571
That scared him.

476
00:31:50,760 --> 00:31:54,009
So he tried to keep it a secret.

477
00:31:55,120 --> 00:31:59,304
But then... Something changes.

478
00:31:59,440 --> 00:32:02,205
He decided to write
books about it.

479
00:32:02,360 --> 00:32:03,898
He did all this research,

480
00:32:03,922 --> 00:32:09,745
And he found a relationship of madness between bipolar and genius artists...

481
00:32:09,770 --> 00:32:12,443
... from all history,
from all over the world.

482
00:32:12,600 --> 00:32:15,723
Instead of feeling
shame because of that,

483
00:32:17,520 --> 00:32:21,684
He made it a blessing.

484
00:32:23,960 --> 00:32:27,280
When people go see
The Nutcracker...

485
00:32:28,240 --> 00:32:31,005
... then they see her child and
see her eyes glowing...

486
00:32:31,160 --> 00:32:35,210
... when the world becomes magical
at night,

487
00:32:36,440 --> 00:32:40,126
They will know if the music
is made by Tchaikovsky...

488
00:32:40,280 --> 00:32:42,338
... enriched by the bipolar,

489
00:32:42,362 --> 00:32:45,500
And don't think it's just
a disease.

490
00:32:49,400 --> 00:32:51,004
When I see the river,

491
00:32:51,160 --> 00:32:53,665
It is a symbol of two things
that come together.

492
00:32:53,690 --> 00:32:58,097
That can be the end of the trip,
or two people.

493
00:32:58,521 --> 00:32:59,782
Anything else?

494
00:32:59,807 --> 00:33:02,286
You will get more
if you want more.

495
00:33:02,440 --> 00:33:03,991
It's a house.

496
00:33:06,000 --> 00:33:08,571
Yes, Luna, I just predicted Emily.

497
00:33:10,179 --> 00:33:12,473
Come on, I want to hear your prophecy. /
Put it together.

498
00:33:12,600 --> 00:33:14,045
Sit down. / What?

499
00:33:14,200 --> 00:33:15,929
He wants to read your cards.

500
00:33:20,767 --> 00:33:22,601
He gets a month.

501
00:33:23,360 --> 00:33:25,322
Do you get a month?

502
00:33:26,280 --> 00:33:28,310
That's interesting.

503
00:33:28,720 --> 00:33:31,215
He gets two rivers
that meet.

504
00:33:32,160 --> 00:33:34,341
Why is that interesting?

505
00:33:35,520 --> 00:33:38,967
Do you know if we make
mostly water?

506
00:33:39,160 --> 00:33:41,083
And the moon draws water.

507
00:33:41,240 --> 00:33:44,695
Actually the sun does it.
I only reflected it.

508
00:33:44,720 --> 00:33:46,909
But at sunset,
million see the moon.

509
00:33:46,934 --> 00:33:47,935
That is the light.

510
00:33:47,960 --> 00:33:50,657
That's right, but it's only
rays from the sun...

511
00:33:50,682 --> 00:33:53,864
... which is about the moon,
glows back.

512
00:34:14,400 --> 00:34:16,880
Can't sleep anymore?

513
00:34:17,040 --> 00:34:18,224
No.

514
00:34:21,200 --> 00:34:22,733
That's weird.

515
00:34:22,758 --> 00:34:25,024
The time is the same as last night.

516
00:34:25,360 --> 00:34:27,737
It must have something to do with the moon.

517
00:34:28,200 --> 00:34:30,861
Why are you calling yourself
Luna?

518
00:34:31,560 --> 00:34:34,530
Because madness looks at the moon
and wonders...

519
00:34:34,680 --> 00:34:37,153
... how is he stuck here.

520
00:34:40,360 --> 00:34:42,328
Where are you from?

521
00:34:42,480 --> 00:34:46,371
Yes, I know you are from the moon,
what about your parents?

522
00:34:46,560 --> 00:34:48,881
My father is from here.

523
00:34:49,040 --> 00:34:51,281
My mother is the same as
where I come from.

524
00:34:51,480 --> 00:34:53,323
He often wakes me up
at midnight...

525
00:34:53,348 --> 00:34:55,476
... and ask me out
to look at stars.

526
00:34:55,656 --> 00:34:59,367
Imagine jumping
from star to star.

527
00:35:01,240 --> 00:35:02,947
And your father?

528
00:35:04,737 --> 00:35:06,606
He is like most other fathers.

529
00:35:06,631 --> 00:35:11,765
They do not like to see
his daughter has difficulties.

530
00:35:11,807 --> 00:35:13,276
So...

531
00:35:15,720 --> 00:35:17,961
I don't often meet him.

532
00:35:18,120 --> 00:35:21,806
I think... I think I
make him sad.

533
00:35:26,840 --> 00:35:29,427
We are not from here.
You and me.

534
00:35:31,160 --> 00:35:33,294
It feels like that.

535
00:35:34,400 --> 00:35:36,435
How are you stuck here?

536
00:35:36,853 --> 00:35:38,894
That is embarrassing.

537
00:35:42,080 --> 00:35:45,679
I'll tell you, if you tell me. /
Well, you tell me first.

538
00:35:46,000 --> 00:35:47,047
OK.

539
00:35:47,200 --> 00:35:51,720
You force open your eyes
then look at the sun.

540
00:35:51,745 --> 00:35:53,610
What is the trigger?

541
00:35:53,635 --> 00:35:55,646
Do you know?

542
00:35:55,840 --> 00:36:00,003
We are both very tired.
I feel that way.

543
00:36:00,160 --> 00:36:03,735
There is no way we can discuss
all this night.

544
00:36:03,960 --> 00:36:08,045
You should stay here,
and tomorrow morning,

545
00:36:08,200 --> 00:36:10,487
We will discuss all of these in detail.

546
00:36:10,640 --> 00:36:13,368
Sign here and
register yourself in,

547
00:36:13,393 --> 00:36:18,122
Then we will examine
thoroughly your case...

548
00:36:18,320 --> 00:36:20,084
... early in the morning.

549
00:36:20,280 --> 00:36:22,640
You accidentally signed in
yourself to a mental hospital?

550
00:36:22,760 --> 00:36:24,111
Only for one night./No.

551
00:36:24,136 --> 00:36:26,487
For overnight.

552
00:36:30,040 --> 00:36:33,123
That's not funny. / That's ridiculous.

553
00:36:33,280 --> 00:36:35,043
OK.

554
00:36:35,346 --> 00:36:37,338
Now your turn.

555
00:36:40,400 --> 00:36:42,846
I climb to the top of the building.

556
00:36:50,720 --> 00:36:52,953
I look at the moon...

557
00:36:54,200 --> 00:36:57,187
... ask him to
take me home.

558
00:37:00,520 --> 00:37:04,521
Then suddenly...

559
00:37:05,560 --> 00:37:10,877
I feel the rays that illuminate my face.

560
00:37:11,647 --> 00:37:14,017
And I thought, "Gosh."

561
00:37:16,280 --> 00:37:18,363
"This works."

562
00:37:20,501 --> 00:37:23,622
"I will be able to go home."

563
00:37:25,440 --> 00:37:27,204
Then...

564
00:37:48,360 --> 00:37:50,352
Do you know?

565
00:37:51,600 --> 00:37:53,549
Maybe...

566
00:37:57,680 --> 00:38:00,923
Maybe you're right.

567
00:38:05,240 --> 00:38:08,538
I mean, maybe we are aliens.

568
00:38:09,060 --> 00:38:11,003
You too?

569
00:38:11,619 --> 00:38:13,420
Maybe.

570
00:38:21,240 --> 00:38:25,639
A crazy mind aligns with the time of the month.

571
00:38:25,664 --> 00:38:28,802
The more the moon draws a wave, the more it lifts our minds,

572
00:38:28,960 --> 00:38:30,803
And the more sunlight
shines on the moon,

573
00:38:30,960 --> 00:38:33,046
We become more manic.

574
00:38:50,840 --> 00:38:54,481
This is a normal brain, it only lights up
in several places.

575
00:38:54,680 --> 00:38:59,129
But this, this is a manic brain,
full of light.

576
00:38:59,280 --> 00:39:01,349
That's what you call lighting.

577
00:39:03,960 --> 00:39:05,325
That's wise men.

578
00:39:05,480 --> 00:39:08,598
I know.

579
00:39:09,400 --> 00:39:12,722
Apostles, when they are manic,
that's when...

580
00:39:12,880 --> 00:39:15,406
... they almost reach
full lighting.

581
00:39:15,560 --> 00:39:17,289
And that's just before their
died

582
00:39:17,440 --> 00:39:19,712
That's 13th hour. That's what you are talking about. True,

583
00:39:19,737 --> 00:39:21,426
That's what I said. /
That's lighting.

584
00:39:21,451 --> 00:39:24,133
Look at this pyramid.
Everything is facing the sky.

585
00:39:24,158 --> 00:39:27,608
This is a complex cosmic mapping,
leads out.

586
00:39:27,633 --> 00:39:29,815
Everything has to do with
by running away...

587
00:39:29,840 --> 00:39:32,286
... to get out of the body,
this meat...

588
00:39:32,440 --> 00:39:35,918
They find certain stones,
metals, which absorb energy.

589
00:39:36,280 --> 00:39:38,306
And the metal that absorbs the sky...

590
00:39:38,331 --> 00:39:40,415
... reach from the end of the pyramid
to the sun,

591
00:39:40,440 --> 00:39:42,341
Invites incoming light.

592
00:39:52,960 --> 00:39:54,962
Yes, correct, enter it.

593
00:39:56,280 --> 00:39:59,796
Silver equipment... /
Yes, we need a transmitter.

594
00:40:00,599 --> 00:40:03,001
This is for the antenna? / Yes.

595
00:40:03,053 --> 00:40:04,475
That will reach out.

596
00:40:12,280 --> 00:40:14,965
That won't work. /
What can we use?

597
00:40:17,960 --> 00:40:19,530
Use this.

598
00:40:19,680 --> 00:40:21,011
Paste it there.

599
00:40:21,160 --> 00:40:23,146
I don't know if this object is
strong enough.

600
00:40:23,171 --> 00:40:24,720
There are four sides to each pyramid.

601
00:40:24,880 --> 00:40:26,600
This is a view of the third pyramid.

602
00:40:26,720 --> 00:40:30,237
The three pyramids, 4 sides each. /
Means 12 sides.

603
00:40:30,273 --> 00:40:31,947
12 months./2012.

604
00:40:32,000 --> 00:40:34,584
12 hours. 12 apostles.

605
00:40:36,940 --> 00:40:42,702
Dr. Strinsky doesn't want you both to go out at night.

606
00:40:43,200 --> 00:40:45,423
So...

607
00:40:54,600 --> 00:40:57,844
Can I ask something to help me sleep?

608
00:41:25,040 --> 00:41:26,731
There is no reaction.

609
00:41:27,937 --> 00:41:31,206
You know, the more they are down to earth, the better they sleep.

610
00:41:31,360 --> 00:41:33,203
OK. Then don't wait.

611
00:42:04,511 --> 00:42:07,803
OK, no. / I'll scratch the
./Yes.

612
00:42:22,200 --> 00:42:24,009
What if our soul gets lost?

613
00:42:24,113 --> 00:42:25,621
Will not.

614
00:42:26,360 --> 00:42:28,971
We must keep each other
stay oriented.

615
00:42:34,080 --> 00:42:36,429
What if we get lost?

616
00:42:38,040 --> 00:42:40,884
If we are both lost,
then we return to our bodies.

617
00:42:41,040 --> 00:42:43,930
Well, we go back to our bodies,
and we remember this.

618
00:42:44,120 --> 00:42:46,122
We remember this map. Understand?

619
00:42:46,280 --> 00:42:48,421
Then we remember this in this book.

620
00:42:48,446 --> 00:42:51,250
And that is on this page, understand?

621
00:42:58,920 --> 00:43:04,158
And that will be here,
right at the right corner. Understand?

622
00:43:10,280 --> 00:43:12,212
Are you ready?

623
00:43:16,120 --> 00:43:17,531
Yes.

624
00:43:38,166 --> 00:43:42,130
The guards tell me you
often stay up together...

625
00:43:42,155 --> 00:43:44,630
... even after I ordered
not to be done.

626
00:43:44,920 --> 00:43:47,629
The first report says you guys are awake until 4 in the morning.

627
00:43:47,640 --> 00:43:50,921
And the report recently said
you don't sleep at all.

628
00:43:50,946 --> 00:43:54,111
So, we will move you,
Marco, to a different ward.

629
00:43:54,136 --> 00:43:56,215
Why? / Because you have
bad influence...

630
00:43:56,240 --> 00:43:57,492
But why? / No, that's not true.

631
00:43:57,517 --> 00:44:00,001
Is that true if you two
think not from this planet?

632
00:44:00,026 --> 00:44:02,597
Because we are not
from this planet.

633
00:44:02,622 --> 00:44:04,820
OK, sit down. In your opinion, where are you from?

634
00:44:04,845 --> 00:44:07,192
Can people from your planet
do this?

635
00:44:07,392 --> 00:44:09,010
Marco, sit down.

636
00:44:09,035 --> 00:44:11,047
You know, you can't separate... /
People from your planet do that?

637
00:44:11,200 --> 00:44:12,592
That's not fair.

638
00:44:13,000 --> 00:44:14,575
Can they do it? /
Fuck you!

639
00:44:14,600 --> 00:44:16,935
Don't approach him. No!

640
00:44:16,960 --> 00:44:19,583
Marco! Marco! / Fuck you! /
No, Marco! No!

641
00:44:22,320 --> 00:44:24,271
No! No!

642
00:44:24,360 --> 00:44:27,339
Release! You bastard!

643
00:44:36,819 --> 00:44:37,959
Hold him up...

644
00:44:57,560 --> 00:44:59,085
No!

645
00:44:59,240 --> 00:45:00,844
No!

646
00:45:07,400 --> 00:45:09,767
Let us go home!

647
00:45:09,920 --> 00:45:12,810
Please let us go home!

648
00:45:13,640 --> 00:45:15,544
We just want to go home.

649
00:45:26,640 --> 00:45:29,152
Why is he so calm?

650
00:45:29,520 --> 00:45:31,466
He is with a female patient,

651
00:45:31,491 --> 00:45:33,930
And they make each other bead.

652
00:45:34,132 --> 00:45:38,079
We separate them and
they become more manic.

653
00:45:39,280 --> 00:45:41,678
How long will it be?

654
00:45:42,520 --> 00:45:44,887
This is not just treatment.

655
00:45:45,040 --> 00:45:50,046
Because mania is so out of control
and he gets taller,

656
00:45:50,200 --> 00:45:53,635
He will slowly experience depression.

657
00:45:54,386 --> 00:45:56,589
That will be severe.

658
00:45:56,760 --> 00:45:59,570
It will take about 6 months.

659
00:45:59,720 --> 00:46:04,275
We can keep it here,
but the hospital can't do that.

660
00:46:05,040 --> 00:46:08,281
I suggest he stay
with you for a moment.

661
00:46:11,465 --> 00:46:19,056
Winter

662
00:47:58,840 --> 00:48:01,844
Get up. Daddy makes you
dinner.

663
00:48:04,680 --> 00:48:06,091
Already showering?

664
00:48:31,920 --> 00:48:33,728
Want to take a shower?

665
00:48:34,280 --> 00:48:35,327
Yes.

666
00:48:35,480 --> 00:48:38,844
Didn't you just take a bath
about 4 hours ago?

667
00:48:39,013 --> 00:48:40,565
This is the same.

668
00:48:40,720 --> 00:48:43,868
Have you been in the bath
for 4 hours?

669
00:48:45,600 --> 00:48:47,488
That calms me down.

670
00:49:37,973 --> 00:49:39,938
Daddy doesn't see you there.

671
00:49:41,480 --> 00:49:43,292
How are you doing?

672
00:49:43,560 --> 00:49:45,139
Same.

673
00:50:34,120 --> 00:50:36,693
Meet me on the other side.

674
00:52:32,520 --> 00:52:34,569
What if we get lost?

675
00:52:35,040 --> 00:52:37,805
If we get lost, then we
return to our bodies.

676
00:52:37,960 --> 00:52:40,930
We return to our bodies,
then we remember this.

677
00:52:41,080 --> 00:52:42,889
We remember this map, understand?

678
00:53:16,160 --> 00:53:18,000
Hey, I have another joke.
I have another joke.

679
00:53:18,804 --> 00:53:20,804
Spring

680
00:53:20,829 --> 00:53:23,805
I've been a patient here,
in the fall.

681
00:53:23,927 --> 00:53:26,381
There are female patients who are on my ward.

682
00:53:26,406 --> 00:53:28,295
I don't have contact information.

683
00:53:28,320 --> 00:53:31,901
We can't give
patient information,

684
00:53:31,926 --> 00:53:34,840
For reasons of confidentiality.

685
00:53:35,800 --> 00:53:38,141
What is Dr. Is there Strinsky?

686
00:53:39,520 --> 00:53:41,641
Hey, Carla.

687
00:53:42,080 --> 00:53:43,570
Hey.

688
00:53:47,440 --> 00:53:50,842
Look, I know this hospital
policy...

689
00:53:50,960 --> 00:53:53,255
... not to give
patient information,

690
00:53:53,280 --> 00:53:56,027
But if you don't separate us,

691
00:53:56,052 --> 00:53:58,595
We will exchange information.

692
00:53:59,640 --> 00:54:04,394
Sorry, but whatever happens,
is beyond our control.

693
00:54:11,240 --> 00:54:14,668
Can you at least tell me if he comes looking for me?

694
00:54:16,320 --> 00:54:18,853
No, he didn't come.

695
00:54:19,440 --> 00:54:20,805
Marco.

696
00:54:20,960 --> 00:54:23,964
I told you, I won't
give him information.

697
00:54:24,120 --> 00:54:26,634
OK. Can you give this to him,
if he comes?

698
00:54:26,659 --> 00:54:28,104
Let me see.

699
00:54:42,409 --> 00:54:44,033
Sorry. I can't give this to him.

700
00:54:44,058 --> 00:54:45,775
But it's not personal information.

701
00:54:45,800 --> 00:54:47,689
It does not violate
hospital policy.

702
00:54:47,840 --> 00:54:50,127
This is not a matter of policy, Marco.

703
00:54:50,280 --> 00:54:53,335
You two make each other
when you are together in the hospital.

704
00:54:53,360 --> 00:54:55,727
My professional opinion...

705
00:54:55,880 --> 00:54:57,969
... if you are not supposed to be
.

706
00:54:58,379 --> 00:55:02,580
Please sit down. I will tell
Dr. Strinsky if you come back.

707
00:55:44,673 --> 00:55:47,322
MEET ME IN MOMA BEFORE
"STARRY NIGHT"  I WILL BE THERE
EVERY WEEK 3 HOURS DAY 3  What do you think...

708
00:55:47,369 --> 00:55:49,958
... see it up close?

709
00:56:01,986 --> 00:56:04,592
I think that...

710
00:56:04,713 --> 00:56:06,681
That's amazing.

711
00:56:06,840 --> 00:56:08,763
What do you think?

712
00:56:08,920 --> 00:56:10,965
I think that's good.

713
00:56:11,200 --> 00:56:13,216
You don't like it, right?

714
00:56:14,720 --> 00:56:16,866
I think I'm just...

715
00:56:20,960 --> 00:56:23,474
That's not...

716
00:56:24,240 --> 00:56:26,682
Do you remember what it looks like when we're in the hospital?

717
00:56:27,120 --> 00:56:29,645
You just recovered from depression.

718
00:56:39,120 --> 00:56:42,806


719
00:57:44,600 --> 00:57:47,584


720
00:57:47,784 --> 00:57:51,809
You don't have a physical
relationship long enough.

721
00:57:51,834 --> 00:57:54,152
That is understandable. /
This is not just a matter of that.

722
00:57:54,177 --> 00:57:57,446
I don't feel the feeling that I should feel for him.

723
00:57:57,600 --> 00:58:01,207
You don't have a desire when
you experience manic.

724
00:58:01,360 --> 00:58:04,667
You must learn to live
in the range of normal emotions.

725
00:58:04,727 --> 00:58:07,509
This is not normal range.

726
00:58:07,720 --> 00:58:09,609
I don't feel anything.

727
00:58:11,000 --> 00:58:15,847
You've been experiencing extreme feelings
so long,

728
00:58:16,000 --> 00:58:19,085
You can't know what it's like to be normal.

729
00:58:19,520 --> 00:58:22,673
You will need
time to study.

730
00:58:24,160 --> 00:58:25,764
Alright...

731
00:58:30,480 --> 00:58:33,263
Mother contacted you.
Why didn't you answer?

732
00:58:33,330 --> 00:58:36,367
Sorry... / Mom is still uncomfortable
you live alone.

733
00:58:36,480 --> 00:58:38,019
So that might be a little
makes me worry.

734
00:58:38,044 --> 00:58:39,375
Mother... - Are you...

735
00:58:39,400 --> 00:58:40,904
What if I meet you
tomorrow?

736
00:58:40,929 --> 00:58:42,854
You won't tell you to come in?

737
00:58:42,967 --> 00:58:45,646
I'm just... I'm...

738
00:58:45,671 --> 00:58:47,713
You know how... /
Come on, honey, let Mom in...

739
00:58:47,738 --> 00:58:50,629
... or you can't sleep
tonight.

740
00:58:51,600 --> 00:58:53,329
Mother...

741
00:58:53,480 --> 00:58:55,642
Halo./Halo.

742
00:58:55,840 --> 00:58:57,829
Who is that?

743
00:58:58,400 --> 00:59:00,396
Enter it.

744
00:59:01,840 --> 00:59:04,804
Marco, this is my mother.

745
00:59:04,829 --> 00:59:07,683
Halo./Halo./ Mother, this is Marco.

746
00:59:07,708 --> 00:59:10,960
Wow. / Hey. / Nice to meet you. /
Nice to meet you.

747
00:59:12,080 --> 00:59:15,004
We only read
Touched with Fire.

748
00:59:15,160 --> 00:59:17,288
This is a good book. You know? /
No.

749
00:59:17,440 --> 00:59:19,330
Really? Carla never
tell me about that?

750
00:59:19,355 --> 00:59:23,168
No. How did you meet?

751
00:59:23,193 --> 00:59:25,229
He is a poet.

752
00:59:30,000 --> 00:59:31,650
I'm hungry.

753
00:59:31,800 --> 00:59:33,609
Do you want to go for food?

754
00:59:33,760 --> 00:59:35,967
With pleasure. / Good.

755
00:59:36,120 --> 00:59:37,531
I'm not too hungry.

756
00:59:37,642 --> 00:59:40,535
At least just join to chat.
You don't have to eat.

757
00:59:40,560 --> 00:59:43,131
If there is something, you may
say it.

758
00:59:43,280 --> 00:59:44,634
Do you like spicy food?

759
00:59:44,720 --> 00:59:47,963
I don't know. Maybe.

760
00:59:48,439 --> 00:59:50,600
I know the place is very... /
You know, I'm tired.

761
00:59:50,680 --> 00:59:53,081
Really? Why are you feeling tired?

762
00:59:53,240 --> 00:59:55,208
I will stay here.

763
00:59:55,400 --> 00:59:59,816
Good. Maybe we can buy you something and bring it home.

764
00:59:59,841 --> 01:00:02,365
No, I will return another
time if you are tired.

765
01:00:02,520 --> 01:00:04,284
Are you ashamed of me?

766
01:00:04,440 --> 01:00:06,010
What? / Are you ashamed of me?

767
01:00:06,200 --> 01:00:09,971
No. What are you talking about? /
Why don't you tell him?

768
01:00:12,600 --> 01:00:14,448
I don't know.

769
01:00:19,240 --> 01:00:23,108
I guess I'm just afraid
they separate us.

770
01:00:23,133 --> 01:00:25,456
They can't separate us.

771
01:00:28,840 --> 01:00:31,016
We must tell them.

772
01:00:33,240 --> 01:00:34,321
OK.

773
01:00:34,520 --> 01:00:36,648
So, I'm just...

774
01:00:36,673 --> 01:00:40,427
I want to clarify it,
if you don't mind.

775
01:00:40,452 --> 01:00:44,935
My wife, Sara, has told me I am the latest news...

776
01:00:44,960 --> 01:00:47,070
... from the background of this situation.

777
01:00:47,095 --> 01:00:51,591
You met Carla at the hospital? /
That's right.

778
01:00:51,616 --> 01:00:56,051
We met in group therapy.

779
01:00:56,200 --> 01:00:59,363
They... We have to do group therapy every day.

780
01:00:59,520 --> 01:01:02,023
That's good because you can
relate to around.

781
01:01:02,048 --> 01:01:03,743
Yes, that's right.

782
01:01:03,768 --> 01:01:06,208
But, right...

783
01:01:06,233 --> 01:01:11,292
That's right before you
both become manic.

784
01:01:13,320 --> 01:01:16,005
When you have this disease, you...

785
01:01:16,160 --> 01:01:19,369
... actually manic before
goes to the hospital, Dad.

786
01:01:19,453 --> 01:01:21,580
Of course. It is true.

787
01:01:21,680 --> 01:01:24,542
Sorry. No, I mean...
But after you meet,

788
01:01:24,567 --> 01:01:26,201
How to say it...

789
01:01:26,225 --> 01:01:28,615
You are getting more manic. / More ./
That has increased,

790
01:01:28,640 --> 01:01:31,371
We share the nature of each other
if that is what you mean.

791
01:01:31,520 --> 01:01:33,600
So you... / I think the way to say it
is...

792
01:01:33,680 --> 01:01:36,935
You admit if each other
gives a disease, right?

793
01:01:36,960 --> 01:01:41,443
No, I say if our nature
feels so deep...

794
01:01:41,600 --> 01:01:43,204
... than what is considered normal.

795
01:01:43,255 --> 01:01:44,935
And not...
That's not what it really is...

796
01:01:44,960 --> 01:01:48,407
I understand, it's kind of
abnormal.

797
01:01:48,439 --> 01:01:50,207
I understand it's a disease...

798
01:01:50,232 --> 01:01:53,089
I think we don't discuss
meaning, if I may speak,

799
01:01:53,114 --> 01:01:55,725
Whether it's a disease,
nature or something else.

800
01:01:55,880 --> 01:01:58,388
I think the core and our reason
here is,

801
01:01:58,413 --> 01:02:00,935
Ie you both have that,

802
01:02:00,960 --> 01:02:04,118
And I think we're just worried...

803
01:02:04,143 --> 01:02:07,177
... if you influence each other badly
_ each other. That is all.

804
01:02:07,202 --> 01:02:10,373
But because both of us
experience that,

805
01:02:10,398 --> 01:02:13,330
We are the only people who
can relate to each other.

806
01:02:13,480 --> 01:02:15,289
That's beautiful.

807
01:02:15,440 --> 01:02:17,010
I understand that.

808
01:02:17,160 --> 01:02:19,020
Sorry, do you understand that?

809
01:02:19,045 --> 01:02:21,001
Doctor... Remember what the doctor said to us?

810
01:02:21,026 --> 01:02:23,267
I mean, think about it,

811
01:02:23,320 --> 01:02:26,295
If they register
on online dating sites,

812
01:02:26,320 --> 01:02:27,742
Then they write "mentally ill",

813
01:02:27,767 --> 01:02:30,135
That won't attract many
people to say,

814
01:02:30,160 --> 01:02:32,481
"That is my soulmate", right?

815
01:02:32,680 --> 01:02:37,242
Maybe this is their chance to have a real relationship.

816
01:02:37,440 --> 01:02:40,969
And if you still take the medicine,

817
01:02:40,994 --> 01:02:42,375
Honestly, I have no problem with it.

818
01:02:42,400 --> 01:02:43,760
But that's the whole problem, right?

819
01:02:43,785 --> 01:02:45,695
Mother, can you listen to him?

820
01:02:45,720 --> 01:02:47,903
We will not take medicine.
Mother, just listen...

821
01:02:47,928 --> 01:02:49,935
OK, as I thought.

822
01:02:49,960 --> 01:02:51,967
What are you talking about? /
You know what I'm talking about.

823
01:02:51,992 --> 01:02:55,429
Marco, listen. You know that
will take time...

824
01:02:55,454 --> 01:02:57,855
... until you find
the right dose, right?

825
01:02:57,880 --> 01:02:59,695
Even doctors say...

826
01:02:59,720 --> 01:03:02,296
... if in the end you
will feel...

827
01:03:02,321 --> 01:03:04,569
... wide range
from normal feelings.

828
01:03:04,720 --> 01:03:06,609
How can he know?
He doesn't take the medicine.

829
01:03:06,800 --> 01:03:08,813
Doctors don't take the medicine,
and you know that. / So...

830
01:03:08,838 --> 01:03:10,981
... that's why I can't
believe it.

831
01:03:11,006 --> 01:03:13,735
I don't think it's a bad thing...

832
01:03:13,760 --> 01:03:17,308
... to feel life with
the deepest feelings.

833
01:03:17,333 --> 01:03:19,412
I don't think that's a problem.

834
01:03:19,437 --> 01:03:21,126
That is a disease. / Maybe for you,

835
01:03:21,151 --> 01:03:23,490
Because you might have
low feeling capacity,

836
01:03:23,515 --> 01:03:25,464
So for you,
it makes you feel sick.

837
01:03:25,489 --> 01:03:27,360
No, I don't... Wait a minute.

838
01:03:27,385 --> 01:03:29,361
I don't have a low feeling capacity
./This is not an allusion.

839
01:03:29,520 --> 01:03:31,665
I feel fine. /
Sorry, I understand.

840
01:03:31,690 --> 01:03:33,522
Ma'am, you don't need to be angry. /
My question is...

841
01:03:33,547 --> 01:03:35,395
How do you dare
say that?

842
01:03:35,520 --> 01:03:38,524
Well, for example, if you... /
He just talks.

843
01:03:38,680 --> 01:03:40,842
How many hours a week do you spend with your husband?

844
01:03:40,933 --> 01:03:42,325
Yes, God. /
This really won't...

845
01:03:42,350 --> 01:03:43,841
This is not about us anymore.

846
01:03:44,000 --> 01:03:47,049
As many couples marry... /
Let me answer it.

847
01:03:47,200 --> 01:03:49,043
All right. We spend a lot of time in a week together.

848
01:03:49,200 --> 01:03:52,826
I want to spend every moment
awake with your daughter.

849
01:03:52,851 --> 01:03:56,186
So you mean, that madness is love,

850
01:03:56,200 --> 01:03:59,522
If you have to be crazy to fall in love?
What do you mean?

851
01:03:59,680 --> 01:04:02,267
That's not what I mean.
You don't understand, Dad.

852
01:04:02,292 --> 01:04:04,874
I understand more from you.

853
01:04:04,981 --> 01:04:09,370
And if you think if there is
romance by going crazy,

854
01:04:09,520 --> 01:04:11,326
You are already crazy.

855
01:04:11,351 --> 01:04:15,318
No, if you understand,
then you won't leave.

856
01:04:18,480 --> 01:04:21,404
Your mother, she left because she was sick.

857
01:04:21,560 --> 01:04:25,113
He left because you
thought he was sick,

858
01:04:25,138 --> 01:04:27,339
Because he got wild.

859
01:04:27,364 --> 01:04:29,597
And you're a weak person,

860
01:04:29,621 --> 01:04:32,330
And you want to make it weak, Dad.

861
01:04:32,355 --> 01:04:34,173
So where is the love now? /
Father.

862
01:04:34,198 --> 01:04:35,271
No, really, where is that?

863
01:04:35,296 --> 01:04:38,476
When was the last time you
heard from your mother?

864
01:04:40,259 --> 01:04:42,280
Excuse me. / Yes, God.

865
01:04:48,605 --> 01:04:51,190
You don't listen to him.
He's wrong. You know that.

866
01:04:51,215 --> 01:04:53,298
This is not a blessing.
This is a disease.

867
01:04:53,323 --> 01:04:54,884
This must be handled.

868
01:04:55,040 --> 01:04:56,724
I have tried hard for you, honey.

869
01:04:56,749 --> 01:05:00,025
You have to trust me now
because sometimes your illness...

870
01:05:00,050 --> 01:05:02,929
... makes you not think clearly.
But you have to trust Mother.

871
01:05:03,000 --> 01:05:06,022
Carla, please don't... /
Don't be angry, come on.

872
01:05:54,165 --> 01:06:00,034
Summer

873
01:06:08,520 --> 01:06:12,686
"We wake up from sleep and leave the sanity on the side of the bed,"

874
01:06:13,160 --> 01:06:16,446
"Releasing the influence of sedatives..."

875
01:06:16,471 --> 01:06:20,395
"... release the eyelid line
which protects the lens..."

876
01:06:20,680 --> 01:06:25,020
"... and let all the miracles
contradict ready to survive,"

877
01:06:25,113 --> 01:06:27,606
"Through broken glass."

878
01:06:35,320 --> 01:06:37,970
"God, give us a view..."

879
01:06:38,880 --> 01:06:41,733
"... and all that
causes blindness."

880
01:07:07,880 --> 01:07:09,658
What is that?

881
01:09:33,760 --> 01:09:36,923
"A child who grows
from our flaming seeds,"

882
01:09:37,080 --> 01:09:39,616
"which burns all lines
lifelong descent,"

883
01:09:39,641 --> 01:09:41,199
Until finally meet.

884
01:09:41,200 --> 01:09:43,341
"And find the face
for the first time..."

885
01:09:43,366 --> 01:09:46,607
"... in the reflection between the
_ of our eyes that meet."

886
01:09:46,760 --> 01:09:50,242
"And in their vision,
in flashes of sudden recognition..."

887
01:09:50,400 --> 01:09:52,880
"... from our place
at Grand Design,"

888
01:09:53,080 --> 01:09:56,766
"Our child will be left
towards the gate of creation."

889
01:09:56,960 --> 01:09:59,531
"Touched with both fires,"

890
01:09:59,680 --> 01:10:02,365
"Until it burns twice
higher than you and me."

891
01:10:02,520 --> 01:10:07,048
Hey, Marco, let's give this book to our child...

892
01:10:07,200 --> 01:10:10,532
... so that when he starts to know
who he is,

893
01:10:10,557 --> 01:10:12,885
He will know the beauty in it.

894
01:10:15,600 --> 01:10:17,430
Hello!

895
01:10:18,280 --> 01:10:20,408
Hey, how are you? Joe!

896
01:10:20,560 --> 01:10:22,324
OK, thank you.

897
01:10:22,480 --> 01:10:25,370
Is Marco there? I'm his father.

898
01:10:25,520 --> 01:10:27,841
No. I haven't seen it for a week.

899
01:10:28,000 --> 01:10:29,729
A week? / Yes.

900
01:10:29,880 --> 01:10:30,961
OK.

901
01:10:45,080 --> 01:10:47,321
I will see what he wants.

902
01:10:50,480 --> 01:10:52,500
Hey, ma'am.

903
01:10:54,636 --> 01:10:56,164
Actually, we are busy.

904
01:10:56,320 --> 01:10:58,163
Really? Because you just want...

905
01:10:58,320 --> 01:11:00,607
I want to meet
with you and Marco...

906
01:11:00,760 --> 01:11:03,604
... and hear what
have you two done.

907
01:11:03,760 --> 01:11:06,068
Only to fix
problems.

908
01:11:09,640 --> 01:11:12,225
I don't know, ma'am... /
Honey, Mother really...

909
01:11:12,331 --> 01:11:13,935
I really want our relationship to be able to walk. Really>

910
01:11:13,960 --> 01:11:17,554
I don't want to be unable to meet
with you because of this problem.

911
01:11:18,520 --> 01:11:20,807
I don't want to lose you
for ridiculous reasons.

912
01:11:21,000 --> 01:11:23,093
So it is with me.

913
01:11:35,120 --> 01:11:36,770
Hi, Marco./Halo.

914
01:11:36,920 --> 01:11:38,189
How are you doing? Hi, Marco.

915
01:11:38,214 --> 01:11:40,294
Good, how are you doing?

916
01:11:40,319 --> 01:11:42,032
Hi, Marco./Halo.

917
01:11:42,057 --> 01:11:43,404
How are you? / Are you hungry?

918
01:11:43,429 --> 01:11:44,914
We are there... /
You forgot to close the door.

919
01:11:44,939 --> 01:11:46,845
I intentionally did it.
That is not important.

920
01:11:46,920 --> 01:11:48,570
Yes. Wait a minute.

921
01:11:48,720 --> 01:11:50,802
What are you...
What is he doing here?

922
01:11:50,960 --> 01:11:53,566
We invited him. /
What are you doing here?

923
01:11:53,720 --> 01:11:56,009
Why? You don't... /
We love you,

924
01:11:56,034 --> 01:11:57,603
And we want the best for you. /
What happened?

925
01:11:57,760 --> 01:11:59,231
I brought several people. /
No.

926
01:11:59,256 --> 01:12:00,271
No! Stop it!

927
01:12:00,296 --> 01:12:01,710
No, he can't enter here. /
Calm down.

928
01:12:01,735 --> 01:12:03,878
No! / It's okay. Stop it!

929
01:12:03,920 --> 01:12:05,251
He can't enter here!

930
01:12:05,400 --> 01:12:06,845
Marco, calm down, okay?

931
01:12:07,000 --> 01:12:09,455
You endanger yourself
and others.

932
01:12:09,480 --> 01:12:11,412
You need help, understand?

933
01:12:11,437 --> 01:12:13,084
You don't take your medicine
and you become a bead.

934
01:12:13,240 --> 01:12:16,084
You need help. /
No! Certainly not!

935
01:12:16,240 --> 01:12:17,924
Daddy, you cheated me!

936
01:12:18,080 --> 01:12:19,678
You can't do that.

937
01:12:19,703 --> 01:12:22,240
Your family loves you... /
Father, I will never forgive you.

938
01:12:22,280 --> 01:12:23,406
I will never...

939
01:12:23,560 --> 01:12:25,164
You led me to the river. /
I'm sorry.

940
01:12:25,360 --> 01:12:28,443
... love you very much.
Inhale, Marco.

941
01:12:28,600 --> 01:12:31,190
Okay, no, you're right.

942
01:12:33,480 --> 01:12:35,209
It's okay. Understand?

943
01:12:35,360 --> 01:12:38,521
Hey. We will go, understand?

944
01:12:41,760 --> 01:12:43,673
Hey, honey. /
This is really okay.

945
01:12:43,698 --> 01:12:45,063
This will be fine. /
Don't touch me.

946
01:12:45,088 --> 01:12:46,286
No, no, Carla./
Well, honey, you understand.

947
01:12:46,440 --> 01:12:47,991
No! No!

948
01:12:48,016 --> 01:12:49,834
No, no!

949
01:12:51,240 --> 01:12:52,258
Bastard!

950
01:13:18,480 --> 01:13:20,926
We have to go far.

951
01:13:21,120 --> 01:13:22,383
If they find us,

952
01:13:22,407 --> 01:13:24,655
They will stop us
to have children.

953
01:13:24,680 --> 01:13:28,486
They don't want us to have children.

954
01:13:31,560 --> 01:13:33,592
I understand.

955
01:13:34,560 --> 01:13:37,245
Can you tell me if I hear something?

956
01:13:37,400 --> 01:13:39,926
Thank you very much.
I'm really worried.

957
01:13:46,160 --> 01:13:47,491
Next here.

958
01:13:52,080 --> 01:13:55,133
We have to go to the forest so they can't find us.

959
01:13:55,960 --> 01:13:58,122
We can raise children there.

960
01:13:58,280 --> 01:14:01,385
He won't grow up with
through what we go through.

961
01:14:02,080 --> 01:14:05,414
He will be free to live life
as he wants.

962
01:14:36,280 --> 01:14:38,442
Here is the place.

963
01:14:38,600 --> 01:14:41,439
Here we will
raise our children.

964
01:14:42,800 --> 01:14:45,734
Everything that surrounds it
is just a forest.

965
01:15:31,240 --> 01:15:32,924
Damn.

966
01:15:40,280 --> 01:15:42,294
What should we do?

967
01:15:45,840 --> 01:15:48,590
I will lead to the river. / What?

968
01:15:48,833 --> 01:15:51,263
We will get Nature's help.

969
01:16:08,120 --> 01:16:09,829
I've held you.

970
01:16:58,840 --> 01:17:01,882
First of all, I want to say
if we are very lucky...

971
01:17:01,907 --> 01:17:04,636
... can know this earlier.

972
01:17:04,661 --> 01:17:08,459
That really is good news for today.

973
01:17:08,960 --> 01:17:10,769
Carla is pregnant.

974
01:17:10,920 --> 01:17:14,845
And I want everything here
know if I'm alone...

975
01:17:15,000 --> 01:17:17,663
... and the staff at the hospital
are ready to do...

976
01:17:17,688 --> 01:17:20,961
... all that allows
to help Carla and Marco...

977
01:17:20,986 --> 01:17:23,751
... in their transition to the
outside world.

978
01:17:24,560 --> 01:17:26,979
Wow, I really want
to be happy about this,

979
01:17:27,004 --> 01:17:29,900
But sorry, I can't.
I can not.

980
01:17:29,925 --> 01:17:34,418
We promise if both of us
will take our medicine.

981
01:17:34,443 --> 01:17:37,443
We are both responsible for the problem.

982
01:17:37,853 --> 01:17:40,126
My daughter means a lot to me.

983
01:17:40,151 --> 01:17:42,480
I will help you
get a job.

984
01:17:42,640 --> 01:17:44,688
Thank you.

985
01:17:45,158 --> 01:17:48,967
Autumn

986
01:17:49,080 --> 01:17:51,093
You have a job interview
tomorrow, right? / Yes.

987
01:17:51,118 --> 01:17:52,840
I've thought about that.

988
01:17:52,880 --> 01:17:55,201
Do you know what I think is better?

989
01:17:56,720 --> 01:17:59,644
Maybe I can invite
dogs to walk.

990
01:17:59,800 --> 01:18:01,898
I will be out there,
I will work, you know?

991
01:18:01,923 --> 01:18:04,113
Then at the same time,
combines everything,

992
01:18:04,138 --> 01:18:05,889
Sounds, trees,

993
01:18:06,040 --> 01:18:08,175
Buildings, everything,

994
01:18:08,200 --> 01:18:10,509
Like absorbing all that,
then then,

995
01:18:10,534 --> 01:18:14,604
Channel it all into my
, you know?

996
01:18:15,032 --> 01:18:16,550
We already told our parents...

997
01:18:16,575 --> 01:18:18,323
... if we will try to
support ourselves with...

998
01:18:18,480 --> 01:18:21,529
Exactly. That's why I thought about things to do.

999
01:18:21,619 --> 01:18:24,828
I don't know how much
you will be paid.

1000
01:18:25,040 --> 01:18:29,211
While this baby will need
diapers, blankets...

1001
01:18:29,236 --> 01:18:33,284
... food, supplies, school...

1002
01:18:33,440 --> 01:18:37,493
... baby carriages and apartment rentals,
then, you know,

1003
01:18:37,518 --> 01:18:40,090
Gathering at a birthday party... /
Alright.

1004
01:18:40,115 --> 01:18:41,729
I mean, it will only... /
Alright...

1005
01:18:41,880 --> 01:18:45,284
You know? / I know. You are right.

1006
01:19:04,760 --> 01:19:07,127
He really looks
so adorable.

1007
01:19:07,280 --> 01:19:08,440
It feels like you want to eat it.

1008
01:19:08,560 --> 01:19:09,904
He is like...

1009
01:19:29,320 --> 01:19:31,335
Hey, look.

1010
01:19:32,240 --> 01:19:33,321
That's good.

1011
01:19:33,346 --> 01:19:35,975
Hey, what do you think
if we paint...

1012
01:19:36,000 --> 01:19:39,495
... the big Starry Night mural,
all over this wall?

1013
01:19:39,520 --> 01:19:43,720
I like that. That's a good idea.
Yes.

1014
01:19:43,920 --> 01:19:46,367
Then we
can fill the ceiling...

1015
01:19:46,392 --> 01:19:49,927
... with stars that shine
in the dark, you know?

1016
01:19:50,080 --> 01:19:51,320
Yes. / Like a sticker.

1017
01:19:51,480 --> 01:19:55,963
And maybe we can hang
there baby monitor.

1018
01:19:56,120 --> 01:19:58,407
Right. And you know what we can do?

1019
01:19:58,600 --> 01:20:01,729
We can make constellations.

1020
01:20:01,880 --> 01:20:04,008
Then we can make our own constellations
stars.

1021
01:20:04,160 --> 01:20:06,208
We can change it...

1022
01:20:06,400 --> 01:20:09,811
Then imagine the three of us
gathered together...

1023
01:20:09,836 --> 01:20:11,569
... publish a big book...

1024
01:20:11,720 --> 01:20:15,677
... with illustrations of all
different constellations.

1025
01:20:15,702 --> 01:20:17,840
What's wrong?

1026
01:20:18,252 --> 01:20:20,672
Nothing. - You don't look...

1027
01:20:20,697 --> 01:20:23,669
You don't look so excited. /
No, I'm very excited.

1028
01:20:23,693 --> 01:20:25,479
I...

1029
01:20:25,480 --> 01:20:26,720
Do you know what I'm thinking?

1030
01:20:26,920 --> 01:20:32,370
I think we can put
bookshelves here.

1031
01:20:32,520 --> 01:20:33,760
Then then we might...

1032
01:20:33,800 --> 01:20:35,517
Wait! That's perfect!
... rocking chairs there, right?

1033
01:20:35,542 --> 01:20:37,131
No, that's perfect. /
Isn't that perfect?

1034
01:20:37,280 --> 01:20:39,498
For a moment, I'll take it.

1035
01:20:53,760 --> 01:20:55,654
I like that. I remember something.

1036
01:20:59,240 --> 01:21:02,335
Look. Look...

1037
01:21:04,486 --> 01:21:06,454
Remember?

1038
01:21:06,720 --> 01:21:08,733
Yes. / Then...

1039
01:21:12,160 --> 01:21:14,115
Bible.

1040
01:21:21,400 --> 01:21:24,344
Marco. Marco./What?

1041
01:21:26,840 --> 01:21:29,504
Have you taken your medicine?

1042
01:21:34,080 --> 01:21:36,098
No.

1043
01:21:38,320 --> 01:21:39,990
No.

1044
01:21:41,640 --> 01:21:43,912
I can't drink it.

1045
01:21:45,840 --> 01:21:48,446
We decide if we
won't...

1046
01:21:48,600 --> 01:21:50,728
I know. That's right. /
... do everything,

1047
01:21:50,920 --> 01:21:52,922
Acting carelessly because I am pregnant.

1048
01:21:53,080 --> 01:21:56,388
That doesn't mean we have to take medication.

1049
01:21:57,320 --> 01:21:59,209
I can make it
back to take medicine.

1050
01:21:59,360 --> 01:22:00,771
No, you can't.

1051
01:22:00,920 --> 01:22:03,022
I can.

1052
01:22:04,280 --> 01:22:05,520
That must be.

1053
01:22:05,680 --> 01:22:08,047
Carla, you can't.

1054
01:22:08,200 --> 01:22:11,688
If he doesn't understand after almost
killing both of you on the river,

1055
01:22:11,713 --> 01:22:13,330
He won't realize that.

1056
01:22:13,480 --> 01:22:15,849
Then what is your suggestion?

1057
01:22:15,998 --> 01:22:19,108
According to you you should
not stay with her.

1058
01:22:20,640 --> 01:22:23,811
What do you say? If I
should not give birth to this child if...

1059
01:22:23,836 --> 01:22:26,325
Mother just wants to be
really clear. Understand?

1060
01:22:26,480 --> 01:22:31,265
You want to raise a child
with a manic psychotic parent.

1061
01:23:07,058 --> 01:23:09,137
Touched with Fire

1062
01:23:16,840 --> 01:23:18,190
Hi.

1063
01:23:18,215 --> 01:23:20,089
I'm Carla./Hai. Kay Jamison.

1064
01:23:20,114 --> 01:23:21,591
Nice to meet you./
How are you? Marco.

1065
01:23:21,616 --> 01:23:22,958
Nice to meet you./
It's an honor to meet you.

1066
01:23:22,983 --> 01:23:24,239
Thank you.

1067
01:23:24,742 --> 01:23:26,640
This is amazing.
I have to tell you,

1068
01:23:26,665 --> 01:23:30,636
Your book means so much
to us,

1069
01:23:30,880 --> 01:23:34,851
And that really helped us through many things, both Carla and myself.

1070
01:23:35,000 --> 01:23:37,923
I feel happy. thanks.
Thank you.

1071
01:23:39,920 --> 01:23:42,350
OK, so May 1 is
date of delivery,

1072
01:23:42,375 --> 01:23:45,847
And we know there are certain sacrifices that must be done...

1073
01:23:46,040 --> 01:23:49,010
... with, you know, who...

1074
01:23:49,160 --> 01:23:52,084
Yes. What you mean is
in taking medicine,

1075
01:23:52,240 --> 01:23:53,765
Inter must or not
must take medicine,

1076
01:23:53,960 --> 01:23:55,962
Or are you going to take
medicine.

1077
01:23:56,120 --> 01:23:58,885
My biggest concern is
to give birth to a child,

1078
01:23:59,040 --> 01:24:00,588
Bringing to this world,

1079
01:24:00,613 --> 01:24:03,525
Welcoming this new life...

1080
01:24:03,880 --> 01:24:08,248
... and it's kind of being...

1081
01:24:08,360 --> 01:24:10,476
... being two people...

1082
01:24:10,500 --> 01:24:12,816
... more boring than
before, or...

1083
01:24:12,893 --> 01:24:14,816
The first time I was treated,
and the first time I was treated...

1084
01:24:14,840 --> 01:24:16,323
... it's been very long.

1085
01:24:16,348 --> 01:24:18,535
Lithium is still difficult to obtain.

1086
01:24:18,560 --> 01:24:21,152
I keep getting high doses
because that's what people did at that time,

1087
01:24:21,177 --> 01:24:24,006
And somehow I feel
die, and I reject it.

1088
01:24:24,200 --> 01:24:26,201
But I still use lithium,

1089
01:24:26,226 --> 01:24:28,083
And I don't feel inhibited
in any case.

1090
01:24:28,240 --> 01:24:30,874
I just don't know how
I can make...

1091
01:24:32,400 --> 01:24:34,419
How will my creativities be affected.

1092
01:24:34,444 --> 01:24:37,394
You are afraid of losing art and
losing your desire.

1093
01:24:37,501 --> 01:24:39,807
Treatment will not
eliminate your personality.

1094
01:24:39,832 --> 01:24:41,949
That won't eliminate your own talent.

1095
01:24:41,974 --> 01:24:44,028
It lights up when it's out of control.

1096
01:24:44,053 --> 01:24:48,109
And what is being treated is
to calm it a little...

1097
01:24:48,134 --> 01:24:49,604
... without losing that talent.

1098
01:24:49,760 --> 01:24:53,706
It takes time so that the atmosphere
my heart can run normally.

1099
01:24:54,800 --> 01:24:57,565
I feel much happier.

1100
01:24:57,720 --> 01:24:59,324
I'm more productive.

1101
01:24:59,480 --> 01:25:03,994
I can better rely on myself
to produce and write.

1102
01:25:04,019 --> 01:25:07,447
In every aspect of my life
has become a gift.

1103
01:25:07,600 --> 01:25:10,154
I think he is very impressive.
So good, right?

1104
01:25:10,179 --> 01:25:12,139
He is weak.

1105
01:25:12,600 --> 01:25:15,410
He has no power, so he gives up.

1106
01:25:15,560 --> 01:25:17,289
What? / You can see that in him.

1107
01:25:17,440 --> 01:25:19,966
He is like...

1108
01:25:20,120 --> 01:25:22,802
He hopes that if he can
have...

1109
01:25:22,827 --> 01:25:24,895
... what the artists have
until he writes it down.

1110
01:25:24,920 --> 01:25:27,921
But he doesn't have courage.
That is why he wrote it.

1111
01:25:28,880 --> 01:25:33,488
What do you think Poe, Byron,
Tchaikovsky,

1112
01:25:33,640 --> 01:25:36,035
Melville, Hemingway,
will step back...

1113
01:25:36,060 --> 01:25:37,997
... and turn away from storms
like he did?

1114
01:25:38,022 --> 01:25:39,563
No. They conquered it.

1115
01:25:39,588 --> 01:25:41,255
They conquer it,
but he doesn't.

1116
01:25:41,280 --> 01:25:42,953
That's the reason he wrote it,

1117
01:25:42,978 --> 01:25:46,201
Because he wants to be like them
in his imagination, but he can't.

1118
01:25:46,226 --> 01:25:48,991
I like what I said,

1119
01:25:49,160 --> 01:25:51,367
How can we feel
full feeling even more than...

1120
01:25:51,420 --> 01:25:53,897
I don't want a full feeling!

1121
01:25:53,972 --> 01:25:56,875
Then what do you want? /
I want mania!

1122
01:25:58,040 --> 01:26:00,250
Do you want mania?

1123
01:26:08,480 --> 01:26:10,960
That's so crazy. / Why?

1124
01:26:11,120 --> 01:26:12,610
Because something is said
doctor to you...

1125
01:26:12,760 --> 01:26:14,364
... or something your parents say to you?

1126
01:26:14,464 --> 01:26:17,404
Because you are not willing
make sacrifices.

1127
01:26:17,560 --> 01:26:20,723
You say you want family.
You said you want love.

1128
01:26:20,748 --> 01:26:22,648
But you don't want
to give up anything for that.

1129
01:26:22,673 --> 01:26:24,880
We will teach this child
with that.

1130
01:26:25,000 --> 01:26:27,975
This is a blessing, Carla./
No, this is not a blessing.

1131
01:26:28,000 --> 01:26:29,762
And you... / ***!

1132
01:26:30,586 --> 01:26:32,801
What is this?

1133
01:26:33,080 --> 01:26:36,721
All this about poetry,
about its beauty?

1134
01:26:36,920 --> 01:26:38,251
Is that just nonsense?

1135
01:26:38,400 --> 01:26:40,323
Let's just throw it away, Carla.

1136
01:26:40,480 --> 01:26:41,561
Don't. Please, don't./
Cancer base.

1137
01:26:41,720 --> 01:26:42,846
Yes. Just torn.

1138
01:26:43,000 --> 01:26:46,163
Stop it. Why do we want to spread our child with this?

1139
01:26:46,320 --> 01:26:48,049
This. Take it, Carla! / Don't!

1140
01:26:52,440 --> 01:26:54,567
Carla, I'm sorry.

1141
01:27:00,560 --> 01:27:03,286
Carla, I'm really sorry.

1142
01:27:18,320 --> 01:27:20,275
Carla?

1143
01:27:22,360 --> 01:27:23,973
Damn.

1144
01:27:24,680 --> 01:27:26,624
Hello?

1145
01:27:33,680 --> 01:27:36,379
I tried contacting you
all day.

1146
01:27:48,840 --> 01:27:53,153
I don't mean to encourage you
like that.

1147
01:27:56,520 --> 01:27:59,701
I never meant
to hurt you.

1148
01:28:02,760 --> 01:28:05,294
I'm really sorry.

1149
01:28:07,280 --> 01:28:09,372
I beg you.

1150
01:28:25,480 --> 01:28:27,855
I drink?

1151
01:28:36,400 --> 01:28:39,760
Marco...

1152
01:29:17,613 --> 01:29:19,341
Hey... / Surprise...

1153
01:29:19,366 --> 01:29:21,673
Hey, honey.

1154
01:29:22,840 --> 01:29:23,966
What's wrong?

1155
01:29:24,120 --> 01:29:26,646
Hey, come here. Surprise./
What happened?

1156
01:29:26,840 --> 01:29:29,199
I want to hold a baby shower surprise.

1157
01:29:29,224 --> 01:29:30,569
I contact our parents,

1158
01:29:30,594 --> 01:29:31,980
And I think we should
give a surprise baby bath.

1159
01:29:32,005 --> 01:29:33,994
You actually said this
important meeting,

1160
01:29:34,019 --> 01:29:35,135
I know. / That's why we
rush to come here.

1161
01:29:35,160 --> 01:29:36,924
I want this to be a surprise
for all of us.

1162
01:29:36,949 --> 01:29:38,730
No, it's okay.
Nice to see you.

1163
01:29:38,880 --> 01:29:40,609
Hi, honey. Are you okay?

1164
01:29:40,760 --> 01:29:42,967
Yes. All is well. /
All right.

1165
01:29:43,120 --> 01:29:45,487
Hi./ Hey. / Nice to see you.

1166
01:29:45,640 --> 01:29:48,173
Hey, you know, before us...
Wait a minute...

1167
01:29:48,198 --> 01:29:49,377
This is for you. Come on ./
No, thank you.

1168
01:29:49,402 --> 01:29:50,636
Before us... Marco./
This is for you.

1169
01:29:50,661 --> 01:29:52,145
Marco, can I talk to you? /
Of course...

1170
01:29:52,170 --> 01:29:54,761
You mind if we... /
Please, no, it's okay.

1171
01:29:54,920 --> 01:29:57,965
No, I mean, now.
Can we talk now?

1172
01:29:57,990 --> 01:30:00,610
Yes, wait for the truth, okay?

1173
01:30:00,720 --> 01:30:02,404
Let me open this.

1174
01:30:02,816 --> 01:30:04,808
I will open the bottle.

1175
01:30:04,833 --> 01:30:06,323
Be careful with that.

1176
01:30:10,556 --> 01:30:12,085
OK.

1177
01:30:14,400 --> 01:30:16,050
Sorry. Everything is fine.

1178
01:30:16,200 --> 01:30:19,283
This is for you. / Just a little.
Is it enough. / Are you sure?

1179
01:30:19,440 --> 01:30:22,261
Just a little./Marco./What ?/
What happened?

1180
01:30:22,286 --> 01:30:25,409
What? - Are you okay? /
Everything is fine.

1181
01:30:26,200 --> 01:30:27,406
This.

1182
01:30:27,560 --> 01:30:28,846
Do you want to? / You know,

1183
01:30:29,000 --> 01:30:31,985
You should not drink
because you are pregnant.

1184
01:30:32,151 --> 01:30:34,804
I think drinking just a little
doesn't matter. Correct?

1185
01:30:34,960 --> 01:30:38,362
I will pour it for you,
then when I finish toast...

1186
01:30:39,240 --> 01:30:40,924
... you can decide.

1187
01:30:43,760 --> 01:30:46,797
Sorry. I forget something.

1188
01:30:52,228 --> 01:30:54,810
This. I bought you a present.

1189
01:30:54,960 --> 01:30:57,258
Thank you.

1190
01:30:57,840 --> 01:30:59,848
Open...

1191
01:31:18,200 --> 01:31:21,389
Carla and I are looking for
children's books...

1192
01:31:21,600 --> 01:31:26,226
... and I thought of this
book a few days ago,

1193
01:31:26,251 --> 01:31:28,441
And that seems to me very
perfect, you know?

1194
01:31:28,600 --> 01:31:32,002
When we are at home
hurt together,

1195
01:31:32,160 --> 01:31:34,214
When we first met...

1196
01:31:35,640 --> 01:31:38,405
We imagine if we were from another planet...

1197
01:31:38,560 --> 01:31:41,715
... because our place is not
on this Earth.

1198
01:31:43,440 --> 01:31:48,174
And we pretend if a day
we will come back...

1199
01:31:49,040 --> 01:31:52,295
... to our planet actually,
our home.

1200
01:31:54,360 --> 01:31:56,820
And in this book...

1201
01:31:58,640 --> 01:32:03,264
Little Prince comes from another planet, but he visits Earth.

1202
01:32:03,320 --> 01:32:07,475
Then in the end he wants
back to his house,

1203
01:32:07,500 --> 01:32:11,032
But the only way for him to do the
, he must die on Earth.

1204
01:32:12,280 --> 01:32:17,332
So, we toast...

1205
01:32:17,640 --> 01:32:23,900
... for babies who will feel
the place is here, on Earth,

1206
01:32:25,640 --> 01:32:28,392
On this planet,

1207
01:32:30,760 --> 01:32:33,614
And don't have to die
to be able to go home.

1208
01:32:37,560 --> 01:32:39,964
Carla, I just toast.

1209
01:32:40,920 --> 01:32:43,027
Carla./No.

1210
01:32:43,080 --> 01:32:44,889
We toast. Lift your glass.

1211
01:32:45,080 --> 01:32:46,127
I...

1212
01:32:46,280 --> 01:32:49,183
Why don't you drink, Carla?

1213
01:32:52,080 --> 01:32:57,035
Are you still pretending, after all these things, if you can't drink?

1214
01:33:01,766 --> 01:33:04,067
Because I know.

1215
01:33:04,560 --> 01:33:06,948
Why don't you say it? /
OK.

1216
01:33:06,973 --> 01:33:11,155
Just say it.
Say it, just say it.

1217
01:33:11,180 --> 01:33:15,127
Carla has an abortion.
Surprise.

1218
01:33:19,880 --> 01:33:22,064
Right?

1219
01:33:24,240 --> 01:33:26,004
So why don't you say
, Carla?

1220
01:33:26,200 --> 01:33:29,454
Please say, please. /
Well, I did it.

1221
01:33:30,440 --> 01:33:32,647
Yes, God.

1222
01:33:32,800 --> 01:33:34,837
Why did you do that?

1223
01:33:34,952 --> 01:33:37,716
Do you forget everything?

1224
01:33:39,920 --> 01:33:41,827
No.

1225
01:33:44,000 --> 01:33:45,650
I don't forget anything.

1226
01:33:45,800 --> 01:33:47,560
I think you know if that
is our miracle,

1227
01:33:47,600 --> 01:33:49,825
If it is a blessing
we are from God.

1228
01:33:49,850 --> 01:33:51,338
I think you know that!

1229
01:33:51,363 --> 01:33:52,648
I think you know if... /
I know. I know!

1230
01:33:52,673 --> 01:33:55,776
... that is a blessing from God!
Then why change it?

1231
01:33:55,963 --> 01:33:58,072
What changes it? /
Because! Because of what?

1232
01:33:58,097 --> 01:34:01,549
Because I don't want the child to be big with our disease!

1233
01:34:13,480 --> 01:34:16,249
So we are a mistake?

1234
01:34:21,120 --> 01:34:23,502
Are we a mistake?

1235
01:34:24,600 --> 01:34:27,165
Are we a mistake?

1236
01:34:28,680 --> 01:34:32,864
Are we a mistake, Carla?
Are we a mistake?

1237
01:34:49,360 --> 01:34:51,350
That's all.

1238
01:36:04,880 --> 01:36:06,609
Hello?

1239
01:36:11,200 --> 01:36:13,446
What?

1240
01:36:20,880 --> 01:36:26,598
A Year Later

1241
01:36:54,720 --> 01:36:57,201
"When the sun and moon
are parallel in the sky,"

1242
01:36:57,226 --> 01:36:59,627
"They give each other light."

1243
01:36:59,680 --> 01:37:01,895
"And the closer they are
move each other,"

1244
01:37:01,919 --> 01:37:03,799
"The brighter their light,"

1245
01:37:03,800 --> 01:37:07,247
"And the higher the fire that
grows within us."

1246
01:37:07,400 --> 01:37:10,085
"When we race through day
at that time,"

1247
01:37:10,240 --> 01:37:11,480
"Every footstep that
we take..."

1248
01:37:11,640 --> 01:37:15,201
"... burn pieces on earth
throughout the beauty of life..."

1249
01:37:15,360 --> 01:37:17,647
"... in a short time
touches our feet,"

1250
01:37:17,800 --> 01:37:20,485
"Just leave the ashes under us."

1251
01:37:20,640 --> 01:37:25,202
"Until we don't have a foothold to stand and where to go."

1252
01:37:25,400 --> 01:37:28,449
"And now we've turned away from our fire..."

1253
01:37:28,600 --> 01:37:31,968
"... to deal with a day of burning that is left by fire,"

1254
01:37:32,120 --> 01:37:33,690
"And learn to look at it..."

1255
01:37:33,840 --> 01:37:36,491
"... through wise eyes,
day after day."

1256
01:37:36,640 --> 01:37:39,962
"We can look behind our
book with a clear view..."

1257
01:37:40,160 --> 01:37:43,562
"... and give him an
_ end that we never wrote."

1258
01:37:43,720 --> 01:37:47,611
"While I know it's too late
to take a torn page,"

1259
01:37:47,760 --> 01:37:52,084
"I will admit, I still
think of our little prince."

1260
01:37:52,240 --> 01:37:56,313
"And sometimes I go out and look at the sky..."  "... then thought he went to the planet
which after he died."

1261
01:37:56,338 --> 01:38:00,245
"Then I imagine
the three of us..."

1262
01:38:01,600 --> 01:38:03,841
"... stay there as out
in another life."

1263
01:38:04,000 --> 01:38:08,005
"But now, you have your life
yourself, I have my own life."

1264
01:38:13,160 --> 01:38:16,721
"And we have to live it like
should be..."

1265
01:38:16,880 --> 01:38:19,611


1266
01:38:19,760 --> 01:38:23,128
"... if we can go back to the day
we contain our child..."

1267
01:38:23,280 --> 01:38:27,865
"... and can see if our eyes
bead can't see that moment."

1268
01:38:30,200 --> 01:38:33,610
"When the sun and the moon finally
are as close as possible..."

1269
01:38:33,635 --> 01:38:36,961
"... and the fire inside us
increases to the highest peak,"

1270
01:38:37,120 --> 01:38:40,259
"It jumps over the ashes
which fades from our flesh..."

1271
01:38:40,284 --> 01:38:42,766
"... to burn our love
into eternity,"

1272
01:38:42,920 --> 01:38:44,763
"Through our baby."

1273
01:38:44,920 --> 01:38:46,490
"That's eternal fire..."

1274
01:38:46,640 --> 01:38:49,808
"... which can light up rather than
bead we have ever experienced..."

1275
01:38:49,833 --> 01:38:52,491
"... on the brightest days of mania,"

1276
01:38:52,640 --> 01:38:55,688
"But that will also sustain."

1277
01:39:25,160 --> 01:39:27,640
I'm very proud of you./
Thank you.

1278
01:39:27,800 --> 01:39:29,856
Maybe you can stop by later?

1279
01:39:37,960 --> 01:39:39,246
Hi.

1280
01:39:39,400 --> 01:39:40,944
Hey.

1281
01:39:42,120 --> 01:39:44,805
I think it works very well.
Yes.

1282
01:39:44,960 --> 01:39:47,327
That's a very good idea. /
Yes.

1283
01:39:47,905 --> 01:39:49,978
So how are you doing?

1284
01:39:51,000 --> 01:39:55,039
Good. How about you?

1285
01:39:56,520 --> 01:39:58,443
Good.

1286
01:39:58,600 --> 01:40:00,750
Yes, very good.

1287
01:40:02,920 --> 01:40:04,882
What is he?

1288
01:40:07,113 --> 01:40:08,637
Yes.

1289
01:40:15,960 --> 01:40:18,472
He looks like a reliable person.

1290
01:40:18,840 --> 01:40:20,585
That's right.

1291
01:40:24,560 --> 01:40:27,067
I should go.

1292
01:40:29,960 --> 01:40:31,715
Hey, Marco.

1293
01:40:34,040 --> 01:40:36,573
Nice to see you again.

1294
01:40:38,600 --> 01:40:40,581
You too.

1295
01:41:07,749 --> 01:41:14,627
This film is dedicated to artists
listed in Kay Jamison's book

1296
01:41:17,300 --> 01:41:32,300
ObezSubs

1297
01:43:03,360 --> 01:43:05,408
Once upon a time...

1298
01:43:05,560 --> 01:43:07,801
When the wave will be good
and the wind will blow

1299
01:43:07,960 --> 01:43:11,203
When the star pulsates
fire circles in the sky

1300
01:43:11,360 --> 01:43:14,045
And everyone sees,
and everyone crazy knows

1301
01:43:14,200 --> 01:43:16,646
That is the second eye of God
who is united in the sky

1302
01:43:16,800 --> 01:43:18,643
To give us
glance of majesty

1303
01:43:18,800 --> 01:43:20,564
Although wise people
might argue

1304
01:43:20,720 --> 01:43:22,324
We stare through the eyes of God

1305
01:43:22,480 --> 01:43:24,801
And states that only syndromes that are not shot

1306
01:43:24,960 --> 01:43:26,769
Flash through
cracks in our minds

1307
01:43:26,920 --> 01:43:28,412
We all know it's true

1308
01:43:28,437 --> 01:43:29,685
We all know we
share the sights

1309
01:43:29,840 --> 01:43:31,729
In something so
beautiful to prove

1310
01:43:31,880 --> 01:43:34,553
And they can't keep
away from me and you

1311
01:43:38,560 --> 01:43:40,050
Even when the season changes,

1312
01:43:40,200 --> 01:43:42,268
Summer that is
longer,

1313
01:43:42,293 --> 01:43:43,764
The sun crawling away

1314
01:43:43,920 --> 01:43:46,605
Then the shadow falls
hold your brain

1315
01:43:46,760 --> 01:43:49,965
And you can feel your desire
in every withered leaf

1316
01:43:49,990 --> 01:43:52,527
Stick to
trees throughout the forest

1317
01:43:52,680 --> 01:43:55,511
Spread around the
as if they were falling against you

1318
01:43:55,536 --> 01:43:57,163
Then then when Winter arrives,

1319
01:43:57,320 --> 01:44:00,529
Your soul will be far away
in frozen ground

1320
01:44:00,680 --> 01:44:02,728
And that calls your body down

1321
01:44:02,920 --> 01:44:05,571
And that feels like your ashes
against gravity

1322
01:44:05,760 --> 01:44:08,576
Then later, Spring
will come back

1323
01:44:08,601 --> 01:44:10,547
And invite you to
back to high shine

1324
01:44:10,572 --> 01:44:12,208
And it's above
until you decide

1325
01:44:12,233 --> 01:44:14,491
If you will repeat
seasonal waves

1326
01:44:14,516 --> 01:44:16,329
Which will give
waste to your life

1327
01:44:16,520 --> 01:44:18,284
But if you choose
to live

1328
01:44:18,480 --> 01:44:20,289
You might look up at the sky

1329
01:44:20,480 --> 01:44:22,687
And commemorate those times

1330
01:44:22,840 --> 01:44:24,649
Where the Sun and Moon
will unite

1331
01:44:24,800 --> 01:44:26,689
And each will be
face each other

1332
01:44:26,840 --> 01:44:29,969
Until God may cry
for what has been lost and why

1333
01:44:30,120 --> 01:44:32,202
But I told you for
didn't miss those moments

1334
01:44:32,360 --> 01:44:35,924
Because the Sun stays shining
And the Moon will still shine

1335
01:44:36,120 --> 01:44:38,851
And with enough light
from a distance of light

1336
01:44:39,040 --> 01:44:40,451
From the sun across the sky

1337
01:44:40,600 --> 01:44:45,019
That will maintain a great vision
for life in your eyes
Described by:
www.subtitlecinema.com

