﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


2
00:00:00,990 --> 00:00:04,990


3
00:00:05,000 --> 00:00:05,908


4
00:00:05,909 --> 00:00:06,817


5
00:00:06,818 --> 00:00:07,726


6
00:00:07,728 --> 00:00:08,636


7
00:00:08,637 --> 00:00:09,545


8
00:00:09,546 --> 00:00:10,454


9
00:00:10,455 --> 00:00:11,363


10
00:00:11,364 --> 00:00:12,272


11
00:00:12,273 --> 00:00:13,181


12
00:00:13,183 --> 00:00:14,091


13
00:00:14,092 --> 00:00:25,001


14
00:00:35,500 --> 00:00:44,215


15
00:01:29,902 --> 00:01:36,769
Debbie: Hey, Stillman
Stillman: What's wrong, honey?
Debbie: Can you meet me at Pepper? </ P>

16
00:01:36,800 --> 00:01:44,200
Stillman: Sure. YUM!
Debbie: We have to talk. </ P>

17
00:01:46,722 --> 00:01:52,327
I don't feel happy anymore. </ P>

18
00:02:00,535 --> 00:02:03,003
There's something I want to say...

19
00:02:03,005 --> 00:02:06,839
Stillman, I'm not just
thinking about this last night.

20
00:02:06,841 --> 00:02:09,312
For weeks
I'm sick of thinking about this.

21
00:02:10,011 --> 00:02:14,381
Okay. At least let me
say my thoughts. </ P>

22
00:02:14,383 --> 00:02:15,752
Sure, yes. </ P>

23
00:02:16,085 --> 00:02:17,787
What about...

24
00:02:21,856 --> 00:02:23,659
What should I say. </ P>

25
00:02:29,098 --> 00:02:31,833
You know you can contact me at any time,

26
00:02:33,502 --> 00:02:34,704
but I will go.

27
00:02:40,676 --> 00:02:43,442
Okay, let me say my thoughts.

28
00:02:43,444 --> 00:02:44,545
Yes, Sure.

29
00:02:45,046 --> 00:02:48,984
How about the fact that
are you my favorite person?

30
00:02:49,818 --> 00:02:52,689
My best friend

31
00:02:53,055 --> 00:02:56,455
We see the world with
very different,

32
00:02:56,457 --> 00:02:58,458
so different,
so interesting.

33
00:02:58,460 --> 00:03:02,865
And it seems like, < br /> we are destined to be together.

34
00:03:03,532 --> 00:03:06,833
And I know it's true because
I'm more of myself with you

35
00:03:06,835 --> 00:03:09,635
than I was before
we know each other.

36
00:03:09,637 --> 00:03:13,041
And I know at some point,
you feel the same about me.

37
00:03:14,742 --> 00:03:16,345
What about all that?

38
00:03:16,744 --> 00:03:19,115
- I still think we should break up.
- Good.

39
00:03:20,148 --> 00:03:22,818
You know
you can call me anytime,

40
00:03:23,986 --> 00:03:25,121
but I'll leave.

41
00:03:31,058 --> 00:03:32,361
That failed.

42
00:03:39,434 --> 00:03:41,668
Okay, think about that for a moment.

43
00:03:41,670 --> 00:03:43,373
What does your heart say?

44
00:03:44,039 --> 00:03:45,875
That we have to break up.

45
00:03:46,775 --> 00:03:47,973
Ignore your heart.

46
00:03:47,975 --> 00:03:49,175
What do you want your head to do?

47
00:03:49,177 --> 00:03:50,445
Disconnect.

48
00:03:50,646 --> 00:03:52,782
Debbie, I won't this good to you.

49
00:03:53,515 --> 00:03:54,984
You won't be this good to me.

50
00:03:56,083 --> 00:03:58,920
We won't be better with each other.

51
00:04:03,859 --> 00:04:05,157
Here it is.

52
00:04:05,159 --> 00:04:07,062
More specific, why with me?

53
00:04:07,996 --> 00:04:09,962
- Sometimes you're a little stiff.
- Rigid?

54
00:04:09,964 --> 00:04:10,964
Yes.

55
00:04:11,800 --> 00:04:13,569
Do you want to break up? Good. </ P>

56
00:04:15,037 --> 00:04:17,703
What was the stupidest thing I did
as long as we were together? </ P>

57
00:04:17,705 --> 00:04:20,840
- Please explain in more detail.
- Get rid of your notebook. </ P>

58
00:04:20,842 --> 00:04:22,542
You know, we broke up. </ P>

59
00:04:22,544 --> 00:04:23,945
We broke up. </ P>

60
00:04:28,015 --> 00:04:29,518
Did it work? Whatever? </ P>

61
00:04:30,219 --> 00:04:32,118
I have to go. We have to break up. </ P>

62
00:04:32,120 --> 00:04:33,619
I'll go. </ P>

63
00:04:33,621 --> 00:04:34,487
Break up. We have to decide. </ P>

64
00:04:34,489 --> 00:04:35,821
I have to go. </ P>

65
00:04:35,823 --> 00:04:37,726
- Pergi, pergi, pergi.
- Baiklah!

66
00:04:39,126 --> 00:04:40,128
I understand.

67
00:04:42,830 --> 00:04:43,932
I'll go.

68
00:04:50,272 --> 00:04:51,741
But I won't give up.

69
00:06:14,623 --> 00:06:15,858
What's wrong?

70
00:06:19,193 --> 00:06:20,595
Stillman!

71
00:06:22,063 --> 00:06:23,597
I can hear you inside.

72
00:06:23,599 --> 00:06:25,931
- Did you kill yourself?
- What? No.

73
00:06:25,933 --> 00:06:28,001
Listen, friend, you
are depressed, and broken hearted...

74
00:06:28,003 --> 00:06:30,973
... and even though I'm an admirer of
automatic 4.0, it's not an excuse....

75
00:06:32,073 --> 00:06:33,806
- Can you shut up?
- Look at you, friend.

76
00:06:33,808 --> 00:06:36,710
I'm lucky to find you.
I'm worried about you.

77
00:06:36,712 --> 00:06:38,845
Find me? No, I called you. </ P>

78
00:06:38,847 --> 00:06:40,716
Yeah, I'm still scared. </ P>

79
00:06:42,984 --> 00:06:45,754
Wow, you're busy. 
Ooh, drink. </ P>

80
00:06:48,356 --> 00:06:51,991
- Are you drunk ?
- Right now? Sure. </ P>

81
00:06:51,993 --> 00:06:54,693
Incidentally, you disappeared
more than a week. </ P>

82
00:06:54,695 --> 00:06:56,229
I was worried all that long. </ P>

83
00:06:56,231 --> 00:06:57,231
I'm working. </ P>

84
00:06:59,166 --> 00:07:00,635
And I need your help.

85
00:07:03,337 --> 00:07:05,171
How do you play this?

86
00:07:05,173 --> 00:07:06,275
This is not a game.

87
00:07:07,875 --> 00:07:11,080
It's about my relationship with Debbie.

88
00:07:12,279 --> 00:07:13,916
Wow, that's super cool.

89
00:07:16,784 --> 00:07:20,919
But it's also super sad. Like
being stalking your own life. </ P>

90
00:07:20,921 --> 00:07:23,323
Yes, I know, this is rather sad,

91
00:07:23,325 --> 00:07:25,724
but I have to arrange everything...

92
00:07:25,726 --> 00:07:27,660
... so that I can get the answer.

93
00:07:27,662 --> 00:07:30,900
Yes, of course, you have to.
What is the question?

94
00:07:31,198 --> 00:07:32,335
What's wrong?

95
00:07:32,834 --> 00:07:35,234
Listen, if you come back to last year.

96
00:07:35,236 --> 00:07:37,270
Back. Use this. </ P>

97
00:07:37,272 --> 00:07:38,674
Return to the beginning. </ P>

98
00:07:40,142 --> 00:07:41,142
First day. </ P>

99
00:07:53,320 --> 00:07:56,121
So this has
sound waves built in resonance. </ P>

100
00:07:56,123 --> 00:07:58,023
Theoretically can
affect the structure...

101
00:07:58,025 --> 00:08:00,794
... from the existing superstring,
what we can... we can think of...

102
00:08:00,796 --> 00:08:03,866
... how impressive is that?

103
00:08:08,135 --> 00:08:09,838
And when does
harmonics enter?

104
00:08:10,137 --> 00:08:13,773
Harmonics are basically constant but when
they are built exponentially,

105
00:08:13,775 --> 00:08:16,109
superstring
becomes relative.

106
00:08:16,111 --> 00:08:18,681
- A-ha.
- Do you understand?

107
00:08:19,046 --> 00:08:20,749
No, I don't think so.

108
00:08:22,818 --> 00:08:24,387
So today, class.

109
00:08:25,087 --> 00:08:28,388


110
00:08:28,390 --> 00:08:30,256
Good work, Stillman.
What a sophisticated thing.

111
00:08:30,258 --> 00:08:31,991
Nobody can stand with Stillman.

112
00:08:31,993 --> 00:08:33,258
I mean, I'll help him
sometimes when he deadlock,

113
00:08:33,260 --> 00:08:35,095
but for others,
forget it.

114
00:08:35,097 --> 00:08:37,497
- That never happened.
- It happened.

115
00:08:37,799 --> 00:08:39,099
What are you doing here?
Don't you have a Frisbee class?

116
00:08:39,101 --> 00:08:40,867
Okay, it's not class, it's a team,

117
00:08:40,869 --> 00:08:42,835
and I think you know.

118
00:08:42,837 --> 00:08:44,336
And also, we just finished training,
so now you and me...

119
00:08:44,338 --> 00:08:45,741
... and surrounded by girls.

120
00:08:46,808 --> 00:08:48,244
Well, it will be awkward.

121
00:08:48,843 --> 00:08:50,276
Yes, sure, it will be awkward.

122
00:08:50,278 --> 00:08:52,378
Your awkwardness is constant

123
00:08:52,380 --> 00:08:55,217
Relative discomfort, and
that's what we have to solve.

124
00:08:57,184 --> 00:08:58,544
You like what I'm doing here?

125
00:09:00,889 --> 00:09:01,889
The last one.

126
00:09:05,025 --> 00:09:06,859
I told you this
will be weird.

127
00:09:06,861 --> 00:09:10,062
Obviously this is only for his friends.
His friends are cool.

128
00:09:10,064 --> 00:09:12,167
Friends and loyal customer
like us.

129
00:09:12,800 --> 00:09:14,035
Look, this.
He still works.

130
00:09:19,775 --> 00:09:24,847
- Kiwi Daiquiri. Appletini.
- IPA. Rum and soda. </ P>

131
00:09:26,781 --> 00:09:28,483
Oh, forget. Okay. </ P>

132
00:09:30,251 --> 00:09:32,854
- Wow, he's the worst.
- I know. </ P>

133
00:09:33,487 --> 00:09:35,056
That's rather adorable. </ P>

134
00:09:38,226 --> 00:09:40,093
Who do you think the guy is?

135
00:09:40,095 --> 00:09:41,927
Friend, don't worry about
Selena Gomez there.

136
00:09:41,929 --> 00:09:43,329
Just worry about
what you will say.

137
00:09:43,331 --> 00:09:45,167
This is your last chance
to say goodbye.

138
00:09:45,400 --> 00:09:47,032
And say hello, to the problem. </ p >

139
00:09:47,034 --> 00:09:49,402
- Wait, I have an idea.
- Yes? What's the matter? </ P>

140
00:09:49,404 --> 00:09:52,408
- Temporal consistency isn't just...
- Wait, wait, nerdy idea? </ P>

141
00:09:52,973 --> 00:09:54,876
- Well, I have to explain it.
- Friend, no. </ P>

142
00:09:56,310 --> 00:09:59,378
Look, he's super pretty
and I'm kind of tacky, so...

143
00:09:59,380 --> 00:10:01,880
- You're used to it.
- Right! </ P >

144
00:10:01,882 --> 00:10:03,182
So even if it's
not his girlfriend,

145
00:10:03,184 --> 00:10:05,018
what will we
connect?

146
00:10:05,020 --> 00:10:06,985
- Tell him you're a mathematician.
- I'm a physicist. </ P>

147
00:10:06,987 --> 00:10:09,357
And whatever he will
think about that. </ P>

148
00:10:10,158 --> 00:10:14,163
You have to talk to him to find out. </ P>

149
00:10:16,264 --> 00:10:19,268
Okay, I'm be honest.

150
00:10:20,467 --> 00:10:22,237
Honestly that's cool, right?

151
00:10:24,505 --> 00:10:25,507
Mm-hmm.

152
00:10:31,579 --> 00:10:33,214
Diet Dr. Pepper? </ P>

153
00:10:33,448 --> 00:10:37,082
No, I just want to ask,
this is your last day, right? </ P>

154
00:10:37,084 --> 00:10:38,383
Of course. </ P>

155
00:10:38,385 --> 00:10:40,286
Well, we really <br / > will miss you.

156
00:10:40,288 --> 00:10:42,622
I think you're the best
bartender in the whole city.

157
00:10:42,624 --> 00:10:45,427
Oh, that's so sweet...

158
00:10:46,060 --> 00:10:47,428
- Stillman. < br /> - Stillman.

159
00:10:47,996 --> 00:10:50,399
Because I actually thought I
a terrible bartender...

160
00:10:51,165 --> 00:10:54,002
Oh
That's personal opinion.

161
00:10:54,302 --> 00:10:56,201
Oh. </ P>

162
00:10:56,203 --> 00:10:58,370
Uh, so where did you move? </ P>

163
00:10:58,372 --> 00:11:00,092
Oh, I didn't move.
I just got fired. </ P>

164
00:11:00,375 --> 00:11:03,109
The owner is a friend, and he
helped in hiring me...

165
00:11:03,111 --> 00:11:05,847
... and he also helped fire me.

166
00:11:06,347 --> 00:11:07,382
What about that?

167
00:11:08,082 --> 00:11:10,016
Well, I'm a musician ,
so, you know.

168
00:11:10,018 --> 00:11:11,517
So you will make a joint demo.

169
00:11:11,519 --> 00:11:14,023
Melakukan pertunjukan. Memperluas karir.

170
00:11:15,222 --> 00:11:17,190
Yes, sure.

171
00:11:17,192 --> 00:11:19,962
I mean, that's all good ideas,
but I don't have a plan.

172
00:11:20,428 --> 00:11:22,597
- For your career?
- For anything

173
00:11:23,063 --> 00:11:26,467
Now, sure, I want to be successful
but I want to do many things.

174
00:11:27,034 --> 00:11:28,938
As much as possible, forever.

175
00:11:29,437 --> 00:11:31,237
That's my only plan

176
00:11:31,239 --> 00:11:33,672
Plus, you can't
control your career.

177
00:11:33,674 --> 00:11:36,945
Or whatever.
Is that not so?

178
00:11:37,444 --> 00:11:38,444
Yes.

179
00:11:40,180 --> 00:11:41,983
You're a bad liar.

180
00:11:42,250 --> 00:11:46,551
You're challenging
personal beliefs that you hold fast to.

181
00:11:48,356 --> 00:11:50,860
I think it's easier
if I say "yes "

182
00:11:53,528 --> 00:11:55,228
So what about you?

183
00:11:55,230 --> 00:11:57,529
- I'm a physics student.
- Really? That's cool. </ P>

184
00:11:57,531 --> 00:11:59,165
I'm also a student. </ P>

185
00:11:59,167 --> 00:12:01,066
- Sometimes, sometimes not.
- What did you learn? </ P>

186
00:12:01,068 --> 00:12:03,136
Many things.

187
00:12:03,138 --> 00:12:06,505
Don't go to class,
regularly as you should.

188
00:12:06,507 --> 00:12:08,707
Like, last semester
I went to Hawaii.

189
00:12:08,709 --> 00:12:10,912
- To study?
- To go to Hawaii. </ P>

190
00:12:11,379 --> 00:12:14,413
So now the school is not so sure
want to accept me back,

191
00:12:14,415 --> 00:12:18,553
and I'm not so sure what I want
they accept me again, so that's how it is.

192
00:12:20,989 --> 00:12:22,258
So that's how it is.

193
00:12:25,025 --> 00:12:27,096
- Do you like it?
- Yes, I like it.

194
00:12:27,328 --> 00:12:29,494
I'm in a kind of acceleration program.

195
00:12:29,496 --> 00:12:31,532
I'm in,
I have to be ready to work.

196
00:12:32,132 --> 00:12:35,368
I like, proof and equation.

197
00:12:35,370 --> 00:12:37,239
Everything about puzzles.

198
00:12:38,439 --> 00:12:40,541
I think I've never
liked that much. </ P>

199
00:12:42,209 --> 00:12:45,110
Well, have you ever thought of physics? </ P>

200
00:12:45,112 --> 00:12:46,244
Not until now. </ P>

201
00:12:46,246 --> 00:12:49,581
- Hello , baby.
- Hello dear.

202
00:12:49,583 --> 00:12:51,584
You're not allowed at my bar.

203
00:12:51,586 --> 00:12:53,418
- Don't ignore us.
- I don't ignore you.

204
00:12:53,420 --> 00:12:54,586
- Yeah, right.
- No.

205
00:12:54,588 --> 00:12:57,058
I only work. <br / > Back there. </ P>

206
00:12:57,424 --> 00:12:59,560
- You're not allowed.
- Where is your friend? </ P>

207
00:13:01,029 --> 00:13:02,029
I don't know. </ P>

208
00:13:03,030 --> 00:13:04,263
So what happened? </ P>

209
00:13:04,265 --> 00:13:05,333
Everything gets weird.

210
00:13:06,000 --> 00:13:07,303
Can I leave here?

211
00:13:08,269 --> 00:13:11,373
Okay. Ready to take off. </ P>

212
00:13:17,278 --> 00:13:18,677
- Yes!
- Evan, are you jazzed? </ P>

213
00:13:18,679 --> 00:13:19,778
- Hmm?
- Are you jazzed? </ P>

214
00:13:19,780 --> 00:13:21,547
What? </ P>

215
00:13:21,549 --> 00:13:23,485
- Did you just "make" the bathroom?
- No.

216
00:13:24,685 --> 00:13:26,521
Not in the bathroom. </ P>

217
00:13:27,454 --> 00:13:29,088
Guess again. / p>

218
00:13:30,457 --> 00:13:31,777
You're too jazzed to drive.

219
00:13:33,127 --> 00:13:34,647
How do you know how high I am?

220
00:14:03,424 --> 00:14:04,559
What is that?

221
00:14:05,260 --> 00:14:08,261
This is a math note. <br / > Look at all of this. </ P>

222
00:14:08,263 --> 00:14:11,200
- Ini menakjubkan.
- Aku alergi matematika.

223
00:14:12,100 --> 00:14:13,733
That's Andy.
I'll ride with him.

224
00:14:13,735 --> 00:14:15,734
Friend, no need.
I'm fine.

225
00:14:15,736 --> 00:14:17,470
Besides that, you can't hitching
to the enemy.

226
00:14:17,472 --> 00:14:20,105
Enemies? What, like a Frisbee? </ P>

227
00:14:20,107 --> 00:14:21,667
If you mean the Ultimate Frisbee,
then yes. </ P>

228
00:14:22,177 --> 00:14:24,109
No, stop it, I'm serious. </ P>

229
00:14:24,111 --> 00:14:26,378
Friend, that guy < br /> arrogant and rude.

230
00:14:26,380 --> 00:14:29,485
Andy! Andy, are you going to Henley? </ P>

231
00:14:29,818 --> 00:14:32,518
No, I'll teach your mother
organic chemistry. </ P>

232
00:14:32,520 --> 00:14:34,387
- Fine.
- That's not funny. </ P >

233
00:14:34,389 --> 00:14:37,090
- Sorry, just joking.
- Well, I'm coming with you.

234
00:14:37,092 --> 00:14:40,662
- Traitor.
- Hey, you forgot...

235
00:14:46,266 --> 00:14:47,365
Ah! </ P>

236
00:14:47,367 --> 00:14:48,403
- Stillman?
- Oh my God! </ P>

237
00:14:49,837 --> 00:14:51,671
Oh, God, are you dead? </ P>

238
00:14:51,673 --> 00:14:53,753
- Please don't die. <Br / > - Dead? Why did you say die? </ P>

239
00:14:54,108 --> 00:14:56,377
Tidak, aku akan cari bantuan.
Aku akan cari bantuan.

240
00:15:03,284 --> 00:15:05,754
- Are you okay?
- Perfect.

241
00:15:08,323 --> 00:15:09,390
But...

242
00:15:10,658 --> 00:15:12,226
But I have to do something.

243
00:15:15,295 --> 00:15:17,229
Before I forgot.

244
00:15:17,231 --> 00:15:19,233
For a moment, I think
you hold me back.

245
00:15:21,401 --> 00:15:23,335
It must be very important.

246
00:15:23,337 --> 00:15:25,777
No, none of these, <br / > but I just realized something.

247
00:15:32,847 --> 00:15:34,647
You know, I don't understand
one of those,

248
00:15:34,649 --> 00:15:36,284
but it looks pretty cool.

249
00:15:37,351 --> 00:15:38,351
Really?

250
00:15:40,554 --> 00:15:41,589
Yes.

251
00:15:47,161 --> 00:15:48,793
You know, I still feel
hasn't got the right compliment...

252
00:15:48,795 --> 00:15:50,428
... because it hit you with my car.

253
00:15:50,430 --> 00:15:53,201
Well, I think we see
the moment is a little different.

254
00:15:53,834 --> 00:15:55,203
Anyway, look.

255
00:15:56,304 --> 00:15:58,303
I can smile for all
happy memories that, right?

256
00:15:58,305 --> 00:16:02,443
Things that I don't regret. I
made a kind of raw slideshow. </ P>

257
00:16:02,876 --> 00:16:04,412
Membantu kita agar tetap teratur.

258
00:16:06,380 --> 00:16:08,413
Yes, that's very rude.

259
00:16:14,188 --> 00:16:15,323
Look, we can be happy.

260
00:16:16,558 --> 00:16:18,391
Look at me!

261
00:16:18,393 --> 00:16:20,859
- Are you kidding me?
- Evan , can you focus?

262
00:16:20,861 --> 00:16:22,494
At what, friend?

263
00:16:22,496 --> 00:16:24,599
Besides sadness,
what's all this?

264
00:16:25,332 --> 00:16:27,933
Well, this is what <br / > we need to overcome it.

265
00:16:27,935 --> 00:16:30,769
Ah, the red dot.
Now it starts to diverge.

266
00:16:30,771 --> 00:16:33,641
This is all my sad moments
in the past year.

267
00:16:34,741 --> 00:16:37,712
Well, mine might be
one solid red line.

268
00:16:38,279 --> 00:16:40,412
That's why we broke up, Evan.

269
00:16:40,414 --> 00:16:42,614
Computers can tell me
why you broke up?

270
00:16:42,616 --> 00:16:46,420
- That's amazing.
- Look. Day 37.

271
00:16:47,989 --> 00:16:49,925
Days 51 and 52. </ P>

272
00:16:51,458 --> 00:16:54,595
Day 70. All things I regret. </ P>

273
00:17:05,707 --> 00:17:06,909
Interesting. </ P>

274
00:17:08,810 --> 00:17:10,879
Sungguh? Over Y? Kau pikir begitu?

275
00:17:12,380 --> 00:17:16,549
Well, if you think it will prove
the truth, then continue.

276
00:17:16,551 --> 00:17:19,685
- Are you taunting me?
- I'm teasing you, stupid.

277
00:17:19,687 --> 00:17:21,853
- Your genius is sexy.
- Oh yeah? </ P>

278
00:17:21,855 --> 00:17:27,292
- Oh, what, do you think this is unbearable?
- Ooh, say it physically. </ P>

279
00:17:27,294 --> 00:17:28,330
Okay .

280
00:17:29,264 --> 00:17:31,897
You are positively expanding monomial.

281
00:17:31,899 --> 00:17:34,699
Oh! Give me something else. </ P>

282
00:17:34,701 --> 00:17:37,772
- I will touch your curves.
- Oh, I like it. </ P>

283
00:17:38,372 --> 00:17:39,607
I like you. </ P>

284
00:18:03,765 --> 00:18:04,765
Hurry up.

285
00:18:06,967 --> 00:18:08,303
What is this?

286
00:18:09,036 --> 00:18:10,671
Just in case I forget the lyrics.

287
00:18:12,340 --> 00:18:14,773
- You play a song for me.
- And I never played for anyone.

288
00:18:14,775 --> 00:18:15,811
I know.

289
00:18:17,711 --> 00:18:20,348
You just... trust me
with something, Stillman.

290
00:18:20,782 --> 00:18:23,983
And that means a lot, <br / > so I also want to...

291
00:18:23,985 --> 00:18:25,520
... trusts you with something.

292
00:18:26,987 --> 00:18:29,658
This is somewhat inspired by us.

293
00:18:33,894 --> 00:18:37,265
♪ Hold my hand and walk together ♬

294
00:18:37,765 --> 00:18:40,901
♪ Like sharing my song with you ♪

295
00:18:41,803 --> 00:18:47,309
♪ My heart is full of doubts and
words will make me fail ♪

296
00:18:49,444 --> 00:18:52,447
♪ You're taller than a tree ♪

297
00:18:52,979 --> 00:18:55,950
♪ But bats will take me ♪

298
00:18:56,717 --> 00:19:02,490
♪ And I will fall before
you come to catch me ♪

299
00:19:04,025 --> 00:19:07,496
♪ And I can see it in your eyes ♪

300
00:19:07,961 --> 00:19:10,998
♪ That monkey has a gift ♪

301
00:19:11,932 --> 00:19:17,538
♪ And there's no way to
stop the howls ♪

302
00:19:20,675 --> 00:19:22,377
- Yay.
- Yay!

303
00:19:22,909 --> 00:19:25,813
- Yes. God, good voice.
- Thank you. </ P>

304
00:19:26,546 --> 00:19:27,748
What is that about? </ P>

305
00:19:28,749 --> 00:19:29,749
I don't know. </ P>

306
00:19:30,418 --> 00:19:31,486
Kau tak tahu?

307
00:19:33,121 --> 00:19:36,155
Well, am I taller than a tree?

308
00:19:36,157 --> 00:19:37,659
or am I a monkey howling?

309
00:19:38,892 --> 00:19:41,829
I never thought
like that.

310
00:19:44,532 --> 00:19:45,567
I understand. </ P>

311
00:19:47,869 --> 00:19:49,905
- You're disappointed.
- No. </ P>

312
00:19:50,604 --> 00:19:52,504
- Yeah, right.
- No. </ P>

313
00:19:52,506 --> 00:19:55,026
You did it when
you didn't say what you felt.

314
00:19:56,977 --> 00:19:59,911
Well, honestly,
I was waiting a little...

315
00:19:59,913 --> 00:20:01,582
... lyrics like, </ p >

316
00:20:03,551 --> 00:20:07,389
♪ And I love you too,
Stillman ♪

317
00:20:08,589 --> 00:20:10,688
Or, like,

318
00:20:10,690 --> 00:20:13,027
♪ You're so cool, but I'm not ready ♪

319
00:20:15,162 --> 00:20:18,032
- You think I don't love you?
- I don't know. </ P>

320
00:20:18,565 --> 00:20:21,000
I realized I said it
then you left,

321
00:20:21,002 --> 00:20:23,572
and then you went back
and sang song about monkeys.

322
00:20:26,173 --> 00:20:27,408
I love you.

323
00:20:28,642 --> 00:20:32,043
But, you know, I have
said it to many people...

324
00:20:32,045 --> 00:20:34,716
... and I just... want this to be a bit different.

325
00:20:35,182 --> 00:20:36,917
Sorry to make you disappointed.

326
00:20:38,686 --> 00:20:39,855
Alright.

327
00:20:40,053 --> 00:20:43,621
You know, <br / > You're different from anyone...

328
00:20:43,623 --> 00:20:47,459
... I've ever dated or
anyone I've ever known.

329
00:20:47,461 --> 00:20:49,530
You're smart and you're interesting...

330
00:20:49,964 --> 00:20:53,465
... and I really appreciate your opinion.

331
00:20:53,467 --> 00:20:55,467
That's why I'm afraid
playing this for you,

332
00:20:55,469 --> 00:20:58,472
because I'm not serious
with my dream like you.

333
00:20:59,640 --> 00:21:02,675
But then, you know, I realize...

334
00:21:02,677 --> 00:21:06,915
if you don't like it, you'll find
a proper way to say it,

335
00:21:07,982 --> 00:21:10,549
because besides being wrong
the smartest person I know,

336
00:21:10,551 --> 00:21:12,120
you are also the kindest.

337
00:21:14,255 --> 00:21:18,159
Okay, honey, there is no
excuse to apologize, okay?

338
00:21:18,793 --> 00:21:20,061
That's a good song.

339
00:21:21,496 --> 00:21:23,296
- Do you want to play it again?
- Not really.

340
00:21:23,663 --> 00:21:24,865
Okay, I don't blame you.

341
00:21:28,034 --> 00:21:29,070
I love you.

342
00:21:30,705 --> 00:21:31,807
Me too love you.

343
00:21:38,713 --> 00:21:40,745
Oh, that's a bad thing.

344
00:21:40,747 --> 00:21:42,080
Huh?

345
00:21:42,082 --> 00:21:43,842
I'm sorry to watch
this junk work.

346
00:21:44,118 --> 00:21:46,217
No, that's not the reason
this one appears. </ P>

347
00:21:46,219 --> 00:21:48,099
Alright, Farallon Five
is a masterpiece. </ P>

348
00:21:48,823 --> 00:21:50,592
Right. I forgot. </ P>

349
00:21:57,797 --> 00:21:59,733
So what do you think? </ P>

350
00:22:05,305 --> 00:22:09,143
That's good. Yes. Yes. </ P>

351
00:22:14,114 --> 00:22:15,848
- Stop it.
- I can't stand it. </ P>

352
00:22:15,850 --> 00:22:17,215
That's good. </ P>

353
00:22:17,217 --> 00:22:20,988
- It's...
- Gosh, the movie is ugly!

354
00:22:21,621 --> 00:22:24,023
It's boring and confusing.
That's a nice trick.

355
00:22:24,025 --> 00:22:26,792
An intergalactic film...

356
00:22:26,794 --> 00:22:29,695
... with robot acting the bad
with a blue face...

357
00:22:29,697 --> 00:22:31,296
... what's blue...
with a blue face...

358
00:22:31,298 --> 00:22:32,965
- Yes, I don't know. I don't understand.
- What? </ P>

359
00:22:32,967 --> 00:22:35,734
Hey, why is that guy blue-faced? </ P>

360
00:22:35,736 --> 00:22:39,304
- I mean, that's...
- Whatever. Okay, whatever. </ P>

361
00:22:39,306 --> 00:22:42,875
Enough about
Farallon Five. </ P>

362
00:22:42,877 --> 00:22:44,842
You guys keep laughing. </ P>

363
00:22:44,844 --> 00:22:48,004
I'm sure you can't if I'm a donkey

364
00:22:53,086 --> 00:22:54,086
What?

365
00:22:55,089 --> 00:22:56,525
It's disgusting.

366
00:22:57,792 --> 00:23:01,193
I'm not joking about gay.
If that's what you think.

367
00:23:01,195 --> 00:23:04,032


368
00:23:04,732 --> 00:23:05,901
p>

369
00:23:15,141 --> 00:23:17,344
I mean, donkey slaps anyone.

370
00:23:21,215 --> 00:23:23,648
That's so sweet.

371
00:23:23,650 --> 00:23:25,984
I'm not even sure what
is slapped by a donkey.

372
00:23:25,986 --> 00:23:28,087
Okay, so, yes,

373
00:23:28,089 --> 00:23:30,688
I mean, I think all
remember 122 Day.

374
00:23:30,690 --> 00:23:32,690
Not your best time,
but you're sure...

375
00:23:32,692 --> 00:23:35,060
Alright, maybe this
because I'm a little disappointed,

376
00:23:35,062 --> 00:23:37,098
but what's the point of all this?

377
00:23:37,765 --> 00:23:39,100
This will be different.

378
00:23:40,534 --> 00:23:42,701
It took a week sorting out
the photo to know that?

379
00:23:42,703 --> 00:23:43,972
Let me repeat it.

380
00:23:46,774 --> 00:23:47,875
This will be different.

381
00:23:51,144 --> 00:23:56,080
Look, this starts from a kind of <br / > ideas in my theory,

382
00:23:56,082 --> 00:23:58,349
and that continues to expand.

383
00:23:58,351 --> 00:24:02,857
And Evan, nobody focuses
your mind like when you are broken hearted.

384
00:24:11,931 --> 00:24:14,169
Don't say you think this
is what I thought.

385
00:24:15,936 --> 00:24:17,802
- It's a time machine.
- No.

386
00:24:17,804 --> 00:24:19,772
No, no, no,
no , no, no, no, no.

387
00:24:19,774 --> 00:24:22,741
Stillman, okay, this breakup changed
to be very scary.

388
00:24:22,743 --> 00:24:24,842
I fulfilled my best friend's duty and was involved.

389
00:24:24,844 --> 00:24:28,179
Cukup. Cukup, kawan.
Perjalanan waktu dan Debbie?

390
00:24:28,181 --> 00:24:29,947
You have to stop.

391
00:24:29,949 --> 00:24:31,917
Stop doing crazy scientific things.

392
00:24:31,919 --> 00:24:34,086
Okay, it definitely doesn't do anything.

393
00:24:34,088 --> 00:24:35,724
That keyboard 


394
00:24:36,056 --> 00:24:37,455
- None of this works!
- Evan...

395
00:24:37,457 --> 00:24:38,823
Stillman, listen.

396
00:24:38,825 --> 00:24:40,391
- You have to move on.
- Evan! </ P>

397
00:24:40,393 --> 00:24:42,730
- It's time to move on.
- She's the love of my life. </ P>

398
00:24:43,264 --> 00:24:44,963
You understand? </ P >

399
00:24:44,965 --> 00:24:46,865
I will never find
a girl who is better than him.

400
00:24:46,867 --> 00:24:50,401
He can accept my analytical
thoughts haltingly...

401
00:24:50,403 --> 00:24:52,804
to encourage me to struggle with all this.

402
00:24:52,806 --> 00:24:56,375
He is kind, cheerful...

403
00:24:56,377 --> 00:25:00,915
... and has compassion and empathy, he
can love the stupidest person.

404
00:25:01,148 --> 00:25:02,951
I really admire him.

405
00:25:03,817 --> 00:25:05,451
He's great, I know.

406
00:25:05,453 --> 00:25:08,093
And do you think I can just move on
from someone like that?

407
00:25:09,790 --> 00:25:10,955
Well, I hope...

408
00:25:10,957 --> 00:25:14,094
um?

409
00:25:15,329 --> 00:25:18,830
No, no, no, I
realize what I know.

410
00:25:18,832 --> 00:25:20,365
Oh, good, what do you know?

411
00:25:20,367 --> 00:25:23,836
I know there is a quality
temporal elastic...

412
00:25:23,838 --> 00:25:25,904
for all the
phenomena that happened before.

413
00:25:25,906 --> 00:25:26,941
Evan...

414
00:25:28,074 --> 00:25:30,141
I can change what's wrong.

415
00:25:30,143 --> 00:25:33,280
I created the desired thing
every person is broken hearted.

416
00:25:36,950 --> 00:25:38,085
Second chance.

417
00:25:43,890 --> 00:25:46,023
I hope you contact your psychiatrist
for that.

418
00:25:46,025 --> 00:25:48,392
No, this controls the engine.

419
00:25:48,394 --> 00:25:51,129
My cellphone is now talking
to my cellphone in the past.

420
00:25:51,131 --> 00:25:54,966
- No, it's impossible.
- Listen, I need help.

421
00:25:54,968 --> 00:25:58,169
- Yes, yes.
- No, I need your help, Evan. </ P>

422
00:25:58,171 --> 00:26:00,007
I want you to come back with me. </ P>

423
00:26:03,076 --> 00:26:04,178
You want me to come along...

424
00:26:05,111 --> 00:26:06,779
- Ya.
- Tidak!

425
00:26:06,781 --> 00:26:09,348
- That's why I called you.
- No! I won't...

426
00:26:09,350 --> 00:26:12,984
Listen, Evan, you're at every
moment of this relationship,

427
00:26:12,986 --> 00:26:15,223
and you're usually a good suggestion. </ P>

428
00:26:16,923 --> 00:26:18,956
Look, you're not even
sure this works. </ P>

429
00:26:18,958 --> 00:26:21,196
- What's the problem?
- I'm sure it can make me cramp. </ P>

430
00:26:22,897 --> 00:26:24,929
And try asking you, <br Have you tried talking to him?

431
00:26:24,931 --> 00:26:26,865
Because that's what
most people do after breaking up.

432
00:26:26,867 --> 00:26:29,100
You know, before doing
time travel.

433
00:26:29,102 --> 00:26:31,869
Yes, hundreds of times.
It didn't work.

434
00:26:31,871 --> 00:26:33,874
Evan, trust me,
this is the only way.

435
00:26:36,243 --> 00:26:39,114
Please! Help me. </ P>

436
00:26:41,948 --> 00:26:42,950
Okay. </ P>

437
00:26:44,052 --> 00:26:46,855
- Yes.
- Where are we going to go with your time machine? </ P>

438
00:26:51,292 --> 00:26:52,858
- No, come back. <Br /> - What are you doing? </ P>

439
00:26:52,860 --> 00:26:53,860
Come here. </ P>

440
00:26:55,528 --> 00:26:56,528
Aku tak suka itu.

441
00:27:18,384 --> 00:27:19,851
Damn, that hurts!

442
00:27:19,853 --> 00:27:21,119
- Oh.
- Oh my God!

443
00:27:21,121 --> 00:27:22,321
- Do this.
- Huh?

444
00:27:22,323 --> 00:27:23,323
Do this. </ P>

445
00:27:24,557 --> 00:27:27,859
Your consciousness has just
moved to another place. </ P>

446
00:27:27,861 --> 00:27:30,142
- Will sting a little.
- Wait, do you mean it works? </ P>

447
00:27:30,296 --> 00:27:33,064
Of course it works.
See where we are.

448
00:27:33,066 --> 00:27:35,969
We are Captain Frank,
the day you hit me.

449
00:27:36,169 --> 00:27:38,038
Last year, on the day first.

450
00:27:40,040 --> 00:27:43,442
So, where am I from last year?

451
00:27:43,444 --> 00:27:45,280
Do I have to fight it or what?

452
00:27:46,346 --> 00:27:48,048
You are yourself from last year.

453
00:27:48,482 --> 00:27:50,952
I mean, look at your clothes and belly.

454
00:27:51,384 --> 00:27:52,384
Your hair!

455
00:27:54,321 --> 00:27:55,920
- God.
- Yes!

456
00:27:55,922 --> 00:27:57,188
- Oh my God! 
- I know. </ P>

457
00:27:57,190 --> 00:27:58,624
- You're not crazy.
- Yes. </ P>

458
00:27:58,626 --> 00:28:00,259
You've created a time machine. </ P>

459
00:28:00,261 --> 00:28:01,592
You know what this means ?

460
00:28:01,594 --> 00:28:03,227
We can go anywhere.
Do anything.

461
00:28:03,229 --> 00:28:05,163
We can...
we run with the Vikings.

462
00:28:05,165 --> 00:28:06,932
We can go to magic school .

463
00:28:06,934 --> 00:28:09,568
No. What? No, we can't
go back to literary fiction. </ P>

464
00:28:09,570 --> 00:28:12,607
However, here we are
not for things. </ P>

465
00:28:13,407 --> 00:28:15,139
We are here to get 
Debbie is back, okay? </ P>

466
00:28:15,141 --> 00:28:19,514
And when that works,
this message will disappear...

467
00:28:20,147 --> 00:28:22,283
... and I'll get to know it
and still with him.

468
00:28:23,217 --> 00:28:24,649
Are you serious?

469
00:28:24,651 --> 00:28:27,019
Yes. Yes, that's why
I asked you to come along. </ P>

470
00:28:27,021 --> 00:28:29,490
- You agree.
- Yes, that was before I knew it worked. </ P>

471
00:28:30,390 --> 00:28:33,292
Listen, everything I say < br /> is on a probable scale,

472
00:28:33,294 --> 00:28:35,627
returning to last year to
get your girlfriend back,

473
00:28:35,629 --> 00:28:37,495
this is a bit cheating.

474
00:28:37,497 --> 00:28:39,537
- For me not.
- Then what am I doing here?

475
00:28:40,668 --> 00:28:41,668
Fine.

476
00:28:42,436 --> 00:28:44,105
- This is the menu.
- Thank you.

477
00:28:50,476 --> 00:28:51,976
That's crazy.

478
00:28:51,978 --> 00:28:53,512
Did he bring potatoes
fries we didn't order?

479
00:28:53,514 --> 00:28:56,650
No, just look at him as usual.

480
00:29:00,153 --> 00:29:01,553
- Fine.
- These are french fries. </ P>

481
00:29:02,221 --> 00:29:03,955
Frank doesn't even make
fries anymore. </ P>

482
00:29:03,957 --> 00:29:05,259
This... Oh! </ P>

483
00:29:06,092 --> 00:29:08,062
We really do travel time.

484
00:29:08,661 --> 00:29:09,661
Fries?

485
00:29:12,032 --> 00:29:13,668
That doesn't mess you up, huh?

486
00:29:14,301 --> 00:29:16,905
The last time I saw it,
he decided me...

487
00:29:17,303 --> 00:29:18,939
... again and again.

488
00:29:20,707 --> 00:29:23,577
And now he's here,
at first,

489
00:29:24,078 --> 00:29:27,411
before he knows me.

490
00:29:27,413 --> 00:29:28,982
Before I mess it all up.

491
00:29:30,751 --> 00:29:32,921
Fine, I can't bear to see you
like this again.

492
00:29:33,187 --> 00:29:34,187
I'm participating.

493
00:29:34,521 --> 00:29:36,722
As long as you agree that it works now,

494
00:29:36,724 --> 00:29:38,322
your best friend, Evan, can
get around with your time machine...

495
00:29:38,324 --> 00:29:40,425
... to watch <br / > the birth of the universe.

496
00:29:40,427 --> 00:29:42,060
- I won't agree.
- I'll meet Marilyn Monroe.

497
00:29:42,062 --> 00:29:43,695
No. And he won't
have sex with you...

498
00:29:43,697 --> 00:29:45,617
-... just because you have a time machine.
- No? </ P>

499
00:29:46,265 --> 00:29:48,399
Okay, what if I fix my problem last year?

500
00:29:48,401 --> 00:29:51,102
- Well, what's on your mind?
- Can I win the Ultimate Frisbee league?

501
00:29:51,104 --> 00:29:54,541
Maybe, but only if we get
Debbie returns before that match.

502
00:29:55,309 --> 00:29:57,676
Alright, I agree.
So what do we do?

503
00:29:57,678 --> 00:29:59,644
What is the mission?
</ P>

504
00:29:59,646 --> 00:30:02,317
There is no mission.
This is the starting point. </ P>

505
00:30:02,615 --> 00:30:05,516
From now on, we will
progress through time...

506
00:30:05,518 --> 00:30:07,598
and create a new
universe while we go.

507
00:30:07,720 --> 00:30:09,588
Don't I have to hit you with a car?

508
00:30:09,590 --> 00:30:12,323
- You will.
- Not if I know it will.

509
00:30:12,325 --> 00:30:14,192
Okay, fine, maybe not,

510
00:30:14,194 --> 00:30:17,732
but as soon as we exit
from this body in 25 seconds,

511
00:30:18,465 --> 00:30:20,799
they will continue do what
we did before.

512
00:30:20,801 --> 00:30:23,368
I'll pretend to hit him.
Get out.

513
00:30:23,370 --> 00:30:25,337
You hit me with a car.
He came out to see me.

514
00:30:25,339 --> 00:30:28,539
- I will come with the theorem.
- Awesome, let's correct it right.

515
00:30:29,642 --> 00:30:31,810
- What are you doing?
- I'm going up , around, 30 pounds last year.

516
00:30:31,812 --> 00:30:34,215
I don't need to eat this after we leave.

517
00:30:35,482 --> 00:30:36,482
Okay, the last one.

518
00:30:36,749 --> 00:30:38,783
Oh!

519
00:30:38,785 --> 00:30:40,487
- Ah!
- Ow, where are we?

520
00:30:44,824 --> 00:30:46,126
Good luck.

521
00:30:46,360 --> 00:30:49,764
Okay,
I think we're all ready.

522
00:30:51,165 --> 00:30:52,696
So what else do we
see here, Stillman?

523
00:30:52,698 --> 00:30:54,002
Fine. Um...

524
00:30:54,567 --> 00:30:58,736
So, this is considered by many...

525
00:30:58,738 --> 00:31:02,073
... as one of the greatest scientific fiction films
ever made. </ P>

526
00:31:02,075 --> 00:31:04,035
Wait, bro, we even
haven't started the film yet?

527
00:31:07,814 --> 00:31:09,616
And I'm already excited like this?

528
00:31:10,150 --> 00:31:13,286
Wow, this is a good way to spend
three and a half

529
00:31:13,553 --> 00:31:17,225
Anyway, this, my favorite movie.

530
00:31:17,858 --> 00:31:22,127
Debbie hasn't seen this before,
so I'm happy to share it with you.

531
00:31:22,129 --> 00:31:25,733
- Yes! Let's see some aliens. Okay?
- Yay. </ P>

532
00:31:38,711 --> 00:31:41,646
Damn, the film is ugly! </ P>

533
00:31:41,648 --> 00:31:43,380
- Yes, I don't understand.
- What is his face... what? </ P >

534
00:31:43,382 --> 00:31:45,850
Hey, why is his face blue?

535
00:31:45,852 --> 00:31:49,120
- I mean, I must have passed it.
- You know, friends?

536
00:31:49,122 --> 00:31:51,523
Please insult this film as you like.

537
00:31:51,525 --> 00:31:53,628
It's okay if you don't like it.

538
00:31:54,628 --> 00:31:58,730
Because you're a humanoid who
likes movies that don't make sense.

539
00:31:58,732 --> 00:32:01,398
That makes sense, Carly,

540
00:32:01,400 --> 00:32:03,135
but obviously you don't understand it,

541
00:32:03,137 --> 00:32:05,606
and that makes you sound
like a stupid girl.

542
00:32:07,874 --> 00:32:08,874
Damn.

543
00:32:12,579 --> 00:32:14,311
- Yeah, I don't understand.
- His face... what?

544
00:32:14,313 --> 00:32:16,848
Hey, why is his face blue?

545
00:32:16,850 --> 00:32:18,716
- I mean, I must have passed it.
- You know, friends?

546
00:32:18,718 --> 00:32:22,186
No problem if you
hate this movie, okay?

547
00:32:22,188 --> 00:32:24,358
It's okay!

548
00:32:27,660 --> 00:32:29,194
- That's too hard.
- Very loud.

549
00:32:29,196 --> 00:32:30,628
- Yes, I don't understand.
- What is his face...

550
00:32:30,630 --> 00:32:33,330
Hei, lagian, kenapa wajahnya biru?

551
00:32:33,332 --> 00:32:35,500
I mean, that doesn't make sense.

552
00:32:35,502 --> 00:32:36,671
Yeah.

553
00:32:39,805 --> 00:32:42,307
Hey, guys, I know this
makes you disappointed...

554
00:32:42,309 --> 00:32:44,278
.... and we don't mean that.

555
00:32:45,312 --> 00:32:48,346
- But I didn't say anything.
- We just had a little fun.

556
00:32:48,348 --> 00:32:50,217
Don't hurt, okay,

557
00:32:51,351 --> 00:32:54,552
- I didn't say anything!
- You don't need to do it.

558
00:32:54,554 --> 00:32:56,187
Okay, I'll be back.

559
00:32:56,189 --> 00:32:57,589
We can watch scene by scene.

560
00:32:57,591 --> 00:32:59,523
I'll explain why you guys...

561
00:32:59,525 --> 00:33:01,292
- Oh no. We understand.
- We understand. </ P>

562
00:33:01,294 --> 00:33:03,661
The skin is blue because in the Ceetu-5 galaxy,

563
00:33:03,663 --> 00:33:05,496
where they live in ultraviolet. </ P>

564
00:33:05,498 --> 00:33:07,831
- What You guys understand?
- I think it's great.

565
00:33:07,833 --> 00:33:09,603
- I thought that...
- Oh, my God, no, this didn't work. </ p >

566
00:33:09,902 --> 00:33:11,735
After the film
After the film. After...

567
00:33:11,737 --> 00:33:14,638
Okay, listen, please,
insult the movie.

568
00:33:14,640 --> 00:33:16,840
I have my own opinion.
It doesn't matter what you think.

569
00:33:16,842 --> 00:33:18,880
It doesn't mean you hurt my feelings.

570
00:33:19,880 --> 00:33:24,249
- And... damn it.
- Friend, this is the worst!

571
00:33:24,251 --> 00:33:26,984
This will be forever!
Even worse than the film!

572
00:33:26,986 --> 00:33:28,419
Wait, what do you mean?

573
00:33:28,421 --> 00:33:30,321
Okay, I have an idea.
Do it like this.

574
00:33:30,323 --> 00:33:31,856
- Yes, I don't understand.
- </ P>

575
00:33:31,858 --> 00:33:34,658
Hey, why is his face blue? </ P>

576
00:33:34,660 --> 00:33:37,100
- I mean, I must have passed it.
- You know, friends? </ P>

577
00:33:37,496 --> 00:33:41,632
Sorry, and in fact,
I bought pizza tonight.

578
00:33:43,503 --> 00:33:45,840
- Aw.
- That's my little way to apologize.

579
00:33:46,806 --> 00:33:48,608
Apology received.

580
00:33:49,476 --> 00:33:51,611
Sorry if...

581
00:33:52,012 --> 00:33:54,378
- That's it.
- Thank you, sir.

582
00:33:54,380 --> 00:33:58,250
You obviously don't know anything about film.

583
00:33:58,252 --> 00:34:01,953
And you clearly misunderstand
such works of art.

584
00:34:01,955 --> 00:34:03,424
So everything depends on us?

585
00:34:04,423 --> 00:34:05,903
You infidels who are uncultured.

586
00:34:18,305 --> 00:34:20,474
- Did you see the way he looked at me?
- Yes. That's amazing. </ P>

587
00:34:21,474 --> 00:34:23,441
And I'm more comfortable in
this game than before...

588
00:34:23,443 --> 00:34:25,042
I think that's what
he likes the most from me. </ P>

589
00:34:25,044 --> 00:34:27,278
You know, confident.

590
00:34:27,280 --> 00:34:29,314
Yes, of course.
What about the message?

591
00:34:29,316 --> 00:34:30,414
It's still there.

592
00:34:30,416 --> 00:34:31,856
I mean, this is a stop first.

593
00:34:33,419 --> 00:34:34,785
What are you using?

594
00:34:34,787 --> 00:34:36,454
Rogaine "hair grower".
I have this all year ago...

595
00:34:36,456 --> 00:34:37,776
...

596
00:34:38,325 --> 00:34:39,765
We both know how it works.

597
00:34:40,427 --> 00:34:41,992
It will be like in half an hour.

598
00:34:41,994 --> 00:34:43,894
- We have two minutes.
- What are two minutes? </ P>

599
00:34:43,896 --> 00:34:45,265
Sampai kita melompat.

600
00:34:46,032 --> 00:34:47,634
We have to go ahead.

601
00:34:48,367 --> 00:34:49,633
Wait, what?

602
00:34:49,635 --> 00:34:51,475
There is nothing left for
to fix here.

603
00:34:51,805 --> 00:34:53,537
My hair!

604
00:34:53,539 --> 00:34:55,539
Calm down, look, the hat will be
still exists even if we leave.

605
00:34:55,541 --> 00:34:58,475
It's not the only one. I
messed up my exam tomorrow. </ P>

606
00:34:58,477 --> 00:35:00,711
So what will you do,
do homework in 90 seconds? </ P>

607
00:35:00,713 --> 00:35:04,082
- Friend, I can't fail again. < br /> - Then why did you play video games?

608
00:35:04,084 --> 00:35:05,950
That game was a big nuisance last year.

609
00:35:05,952 --> 00:35:07,051
I have to get rid of it.

610
00:35:07,053 --> 00:35:08,952
Evan, if you want to graduate

611
00:35:08,954 --> 00:35:11,488
You have to try to change
attitude as a whole.

612
00:35:11,490 --> 00:35:13,490
Wait, that's good.
That's very good.

613
00:35:13,492 --> 00:35:15,760
I have to encourage
I'm now...

614
00:35:15,762 --> 00:35:17,796
... so when I leave,
he will be motivated, huh?

615
00:35:17,798 --> 00:35:19,497
- Exactly.
- And he won't remember...

616
00:35:19,499 --> 00:35:20,868
... that I control this body?

617
00:35:21,501 --> 00:35:22,602
I don't think so.

618
00:35:23,736 --> 00:35:25,336
So, this Evan will
see all of these readings...

619
00:35:25,338 --> 00:35:26,937
... then decide to skip it and "make".

620
00:35:26,939 --> 00:35:29,510
Or go back to playing 
"Call of Duty." </ P>

621
00:35:30,443 --> 00:35:31,512
Or both. </ P>

622
00:35:33,079 --> 00:35:34,719
I will write a note for him. </ P>

623
00:35:35,448 --> 00:35:36,688
How long will it be left? </ P>

624
00:35:36,816 --> 00:35:37,818
30 seconds.

625
00:35:44,057 --> 00:35:45,756
- That's your record?
- I don't have time...

626
00:35:45,758 --> 00:35:47,360
writing something more complicated!

627
00:35:47,961 --> 00:35:49,397
I'll leave a message

628
00:35:51,731 --> 00:35:54,466
Hey, guys, so, semester
it's not like...

629
00:35:54,468 --> 00:35:55,934
... a jerk who doesn't do anything.

630
00:35:55,936 --> 00:35:57,816
- Maybe try...
- Why are you so evil?

631
00:35:58,070 --> 00:36:00,037
Kau benar. Ya, maaf.

632
00:36:00,039 --> 00:36:02,374
I love you and you
are shining stars,

633
00:36:02,376 --> 00:36:03,944
but you're just wasting your time.

634
00:36:04,510 --> 00:36:06,378
Like a fool sometimes.

635
00:36:06,380 --> 00:36:08,646
And you eat too much
and often get drunk...

636
00:36:08,648 --> 00:36:11,383
... and it's not ideal in fulfilling
the incredible potential you have.

637
00:36:11,385 --> 00:36:12,745
How long do we have? </ P>

638
00:36:21,528 --> 00:36:23,831
Uh... Evan, we're going up the stairs. </ P>

639
00:36:34,740 --> 00:36:36,874
- Ow!
- Come on. </ P>

640
00:36:36,876 --> 00:36:39,412
Evan might already be there
and I really want to dance! </ P>

641
00:36:39,813 --> 00:36:41,780
Oh, I think it's on another floor. </ P>

642
00:36:41,782 --> 00:36:43,782
- What do the directions say?
- Oh, my cellphone is dead. </ P>

643
00:36:43,784 --> 00:36:45,983
- I don't know.
- How do we know where we're going? </ P>

644
00:36:45,985 --> 00:36:48,852
Here it is. Upstairs.
I can feel it. </ P>

645
00:36:48,854 --> 00:36:50,888
Hey, yo, oh! </ P>

646
00:36:50,890 --> 00:36:52,890
No, there's no party here,

647
00:36:52,892 --> 00:36:55,396
but look at the view!

648
00:36:58,432 --> 00:36:59,898
Hey, you have to get Evan up here,

649
00:36:59,900 --> 00:37:02,140
and we can have a party
our own little dance.

650
00:37:05,872 --> 00:37:07,842
- Locked up?
- Yes

651
00:37:14,981 --> 00:37:16,550
Hey wait.

652
00:37:16,883 --> 00:37:18,783
What, you're not really afraid,
right?

653
00:37:18,785 --> 00:37:21,889
No, no, maybe there, <br / > like, fear will be confined.

654
00:37:24,858 --> 00:37:26,160
Trapped more precisely.

655
00:37:33,467 --> 00:37:34,501
Wait.

656
00:37:42,175 --> 00:37:44,077
Wait, what happened here?

657
00:37:45,077 --> 00:37:46,077
What can I say? </ P>

658
00:37:46,912 --> 00:37:49,580
I'm a nerdy...

659
00:37:49,582 --> 00:37:50,862
... of all the nerds. </ P>

660
00:37:57,490 --> 00:37:59,210
I can't believe you just did it.

661
00:38:13,907 --> 00:38:15,075
Do it again.

662
00:38:37,664 --> 00:38:39,934
Ah. My legs. Again. </ P>

663
00:38:47,173 --> 00:38:49,477
You don't need...
OK, wait, nothing...

664
00:38:50,977 --> 00:38:52,913
Damn, my feet. </ P>

665
00:38:59,785 --> 00:39:01,753
Do it again. < br> Do it again.

666
00:39:01,755 --> 00:39:03,687
- Do it again.
- That's enough.

667
00:39:03,689 --> 00:39:06,323
It's less than that. Please
be careful with your scarf. </ P>

668
00:39:06,325 --> 00:39:08,695
Ah. Ah. Ah! </ P>

669
00:39:08,894 --> 00:39:11,164
What song is this?
Damn, my feet! </ P>

670
00:39:11,631 --> 00:39:12,633
I started to lose my mind. </ P>

671
00:39:13,700 --> 00:39:15,700
And I forgive you. </ P>

672
00:39:15,702 --> 00:39:17,568
This is the worst song
I've heard in my entire life. </ P>

673
00:39:17,570 --> 00:39:19,637
Okay, friends,
my place is back here. </ P>

674
00:39:19,639 --> 00:39:20,805
Okay? Private room. </ P>

675
00:39:20,807 --> 00:39:22,173
First of this and then tomorrow...

676
00:39:22,175 --> 00:39:23,608
... I don't know the alphabet and the day after tomorrow...

677
00:39:23,610 --> 00:39:24,742
Everything is moving away. <Br / > Move aside. </ P>

678
00:39:24,744 --> 00:39:26,945
I have to go.
No. Hello? </ P>

679
00:39:34,588 --> 00:39:35,820
Friend?
- Hey friend. </ P>

680
00:39:35,822 --> 00:39:37,754
I think I'm dead. </ P>

681
00:39:37,756 --> 00:39:39,222
Whether I'm dead or a machine
it's broken or both.

682
00:39:39,224 --> 00:39:40,791
I don't know.
People look at me.

683
00:39:40,793 --> 00:39:42,794
There's a Groundhog Day celebration here, friend.

684
00:39:42,796 --> 00:39:44,676
- Ada yang terjadi.
- Tenang, oke? Kami di atap.

685
00:39:46,832 --> 00:39:48,832
Friend, it's a nightmare.

686
00:39:48,834 --> 00:39:50,667
That was the worst elevator trip
of all time and happened...

687
00:39:50,669 --> 00:39:52,102
... over and over and over and over again.

688
00:39:52,104 --> 00:39:53,905
- It's my fault.
- Huh?

689
00:39:53,907 --> 00:39:56,207
I keep repeating this perfect
moment with Debbie,

690
00:39:56,209 --> 00:39:59,146
and whenever I repeat something ,
You also experienced the same thing.

691
00:39:59,746 --> 00:40:01,506
If that's perfect,
what do we fix?

692
00:40:01,981 --> 00:40:04,651
Nothing.
That's very fun.

693
00:40:05,251 --> 00:40:09,120
Fun? We don't have
when I arrange my hair,

694
00:40:09,122 --> 00:40:10,854
but you can repeat
your best time? </ P>

695
00:40:10,856 --> 00:40:13,226
You will come dancing with me?
You too , Evan. </ P>

696
00:40:20,666 --> 00:40:22,700
What are you doing? </ P>

697
00:40:22,702 --> 00:40:24,001
- I just... I want to see it again.
- No, no, no, enough. </ P>

698
00:40:24,003 --> 00:40:25,702
- I took over the mission.
- No.

699
00:40:25,704 --> 00:40:26,903
- I took over the mission.
- What? No, stop it. </ P>

700
00:40:26,905 --> 00:40:28,840
I'm the commander now. </ P>

701
00:40:28,842 --> 00:40:30,311
- This isn't... not a mission.
- You said it yourself! </ P>

702
00:40:30,843 --> 00:40:33,914
Night movie ,
Houdini's magic stuff.

703
00:40:35,014 --> 00:40:38,316
Friend, if we want this to work,
you need to do dirty things.

704
00:40:38,318 --> 00:40:40,651
Some dirty things. </ p >

705
00:40:40,653 --> 00:40:42,720
We need time when you're ready
with a stick on your ass.

706
00:40:42,722 --> 00:40:44,722
Like, how about camping?

707
00:40:44,724 --> 00:40:45,923
Day 276.

708
00:40:47,860 --> 00:40:49,295
It's a party! </ P>

709
00:40:49,762 --> 00:40:52,863
- Isn't that a total disaster?
- Yes, right and I'm aware...

710
00:40:52,865 --> 00:40:55,899
... will all the time you
describe and during camping.

711
00:40:55,901 --> 00:40:57,771
I only work for big things.

712
00:41:05,110 --> 00:41:06,112
You're right.

713
00:41:08,347 --> 00:41:09,749
We have to do something.

714
00:41:22,394 --> 00:41:25,099
You new... you trust me
something, Stillman.

715
00:41:25,465 --> 00:41:27,932
And that means a lot,

716
00:41:27,934 --> 00:41:30,070
so I want to entrust you something.

717
00:41:30,369 --> 00:41:32,705
Do you know what I like about this?

718
00:41:33,706 --> 00:41:35,346
It means you love me and I know that.

719
00:41:37,410 --> 00:41:40,010
Well, I'm happy you feel that way.

720
00:41:40,012 --> 00:41:42,412
I'm just... I'm just
wanting to say it's okay...

721
00:41:42,414 --> 00:41:45,483
... there's no need to say it right away.

722
00:41:45,485 --> 00:41:47,117
No, no, I want to say it.

723
00:41:47,119 --> 00:41:49,220
I just want to play
something for you first.

724
00:41:49,222 --> 00:41:51,392
Sorry, I just... I mean is...

725
00:41:51,990 --> 00:41:55,158
For me it's okay if you do this in any order you want.

726
00:41:55,160 --> 00:41:57,128
- Okay, then why do you mention it?
- No.

727
00:41:57,130 --> 00:42:00,700
No... I won't mess up
this by guessing. </ P>

728
00:42:03,068 --> 00:42:05,005
You know, I've...
I've screwed it up,

729
00:42:05,305 --> 00:42:07,675
so I'm will repeat everything again.

730
00:42:07,907 --> 00:42:10,341
- Repeat what else?
- All of this.

731
00:42:10,343 --> 00:42:12,008
Okay, you will like it.

732
00:42:12,010 --> 00:42:13,778
I'll do it with confidence.

733
00:42:13,780 --> 00:42:16,816
- This will be great.
- What do you mean?

734
00:42:28,494 --> 00:42:30,260
- Hello?
- Hey, hi, Deb. </ P>

735
00:42:30,262 --> 00:42:31,896
Sorry, this is Evan. </ P>

736
00:42:31,898 --> 00:42:32,997
- I'm looking for Stillman.
- Oh, hey, Evan.

737
00:42:32,999 --> 00:42:34,499
Yeah, I'll let you in.

738
00:42:38,872 --> 00:42:39,872
Hey, Still...

739
00:42:44,244 --> 00:42:46,244
Friend, what are you doing here?

740
00:42:46,246 --> 00:42:47,448
Friend , my key is gone.

741
00:42:48,916 --> 00:42:51,516
- How can your key be lost?
- Evan who is now very drunk.

742
00:42:51,885 --> 00:42:53,151
Also, he doesn't have the key.

743
00:42:53,153 --> 00:42:54,484
Okay , listen, I don't have time for this.

744
00:42:54,486 --> 00:42:55,789
I just screwed up something.

745
00:42:56,189 --> 00:42:57,320
- You have to go.
- What do you mean?

746
00:42:57,322 --> 00:42:58,990
- Oh, hey, Evan.
- Hey. </ P>

747
00:42:58,992 --> 00:43:00,260
Want to log in? </ P>

748
00:43:01,093 --> 00:43:03,227
Tidak, terima kasih, Deb.

749
00:43:03,229 --> 00:43:06,830
I'm drunk, so I don't want to
ramble on and ruin your night.

750
00:43:06,832 --> 00:43:08,434
Ooh, yeah.
Do you have any leftovers?

751
00:43:08,968 --> 00:43:12,206
Uh, good question

752
00:43:18,410 --> 00:43:20,813
Your children will be very beautiful.

753
00:43:22,948 --> 00:43:24,184
Oh, friend, that's presumptuous.

754
00:43:25,318 --> 00:43:27,438
No problem. After all, we
repeat all of this. </ P>

755
00:43:28,220 --> 00:43:32,860
I don't want the kids to arrive
I finish everything. </ P>

756
00:43:33,827 --> 00:43:35,162
What is "everything"? >

757
00:43:36,595 --> 00:43:41,901
All adventures. All mistakes.
All pastries. </ P>

758
00:43:44,269 --> 00:43:48,842
- Yeah finally!
- Hey, what are you doing there? Hmm? </ P>

759
00:43:54,380 --> 00:43:58,381
Well, just fixing the application...

760
00:43:58,383 --> 00:44:00,253
... which controls my time machine. </ P>

761
00:44:00,887 --> 00:44:03,423
Oh, time machine. I want one. </ P>

762
00:44:04,289 --> 00:44:05,858
Where are we going? </ P>

763
00:44:07,059 --> 00:44:08,494
You're not going anywhere. </ P>

764
00:44:09,229 --> 00:44:11,595
Now this works,
Evan and I will back...

765
00:44:11,597 --> 00:44:14,298
... and repeat all these strange situations.

766
00:44:14,300 --> 00:44:15,803
No! Why? </ P>

767
00:44:16,602 --> 00:44:21,104
Because I love you,
and I messed things up...

768
00:44:21,106 --> 00:44:24,575
... with a second or third guess
and that caused a fight.

769
00:44:24,577 --> 00:44:26,209
- And...
- "I love you" quarrel.

770
00:44:26,211 --> 00:44:27,547
It's not a fight.

771
00:44:30,148 --> 00:44:31,551
We love each other, Evan.

772
00:44:33,086 --> 00:44:34,251
I know.

773
00:44:34,253 --> 00:44:36,122
You know?
How long have you known?

774
00:44:36,990 --> 00:44:38,225
Um...

775
00:44:38,992 --> 00:44:40,526
It's impossible for me to say that. </ p >

776
00:44:42,294 --> 00:44:43,497
For a long time.

777
00:44:45,197 --> 00:44:46,599
Yes, me too.

778
00:44:50,535 --> 00:44:55,608
Hey, don't travel too often.
Hmm?

779
00:44:57,075 --> 00:45:00,447
Stay with me at the moment
This is very imperfect.

780
00:45:04,617 --> 00:45:05,619
Okay.

781
00:45:10,423 --> 00:45:13,124
- Yo, what was that?
- I don't know.

782
00:45:13,126 --> 00:45:15,992
I'm sure we stopped
when the engine froze,

783
00:45:15,994 --> 00:45:18,195
and all...
everything was beautiful.

784
00:45:18,197 --> 00:45:20,064
- What about the message?
- Oh, it's still there,

785
00:45:20,066 --> 00:45:22,432
- but we definitely make progress, right?
- Yes.

786
00:45:22,434 --> 00:45:25,303
I mean, what we do far
is better than the original.

787
00:45:25,305 --> 00:45:29,240
- Oh, one hundred percent. Must.
- I feel like I can say...

788
00:45:29,242 --> 00:45:32,108
... anything to him, and he accepts it. </ P>

789
00:45:32,110 --> 00:45:33,145
A good gift. </ P>

790
00:45:33,979 --> 00:45:35,412
By the way, I'm glad you're there,

791
00:45:35,414 --> 00:45:37,715
- Yeah, you're amazing.
- Thank you buddy. </ P>

792
00:45:37,717 --> 00:45:40,718
I'm pretty clever, like, reading vibrations < and help people, you know?

793
00:45:40,720 --> 00:45:42,352
- Maybe that's my talent.
- Yes?

794
00:45:42,354 --> 00:45:45,523
Yes! I mean, friend,
music theory sucks! </ P>

795
00:45:45,525 --> 00:45:47,258
Talk about majors. </ P>

796
00:45:47,260 --> 00:45:49,392
I have to help people,
like last night. </ P>

797
00:45:49,394 --> 00:45:51,629
Oh, and, hey,
what do you know?

798
00:45:51,631 --> 00:45:53,196
I'll make sure there is "smoke"
every place from now on.

799
00:45:53,198 --> 00:45:55,534
- That's not necessary.
- Besides, I did it.

800
00:46:06,646 --> 00:46:08,546
♪ I hope you will realize ♬

801
00:46:08,548 --> 00:46:10,584
♪ And make me yours ♪

802
00:46:12,117 --> 00:46:14,452
♪ Later this will pass quickly
because love is unilateral ♪

803
00:46:14,454 --> 00:46:16,720
♪ No more fun
No, no...

804
00:46:16,722 --> 00:46:18,588
♪ It might be a distraction
their attention ♪

805
00:46:18,590 --> 00:46:20,559
♪ Makes you crazy ♪

806
00:46:22,095 --> 00:46:23,660
♪ I love you < br /> I want to be ♪

807
00:46:23,662 --> 00:46:27,099
♪ Your only choice
And you have to stay ♬

808
00:46:31,704 --> 00:46:34,137
- I know him.
- He's good. </ p >

809
00:46:34,139 --> 00:46:36,307
- I like your pit.
- Thank you.

810
00:46:36,309 --> 00:46:38,577
Hey, do you want to go to a place that
calm down to talk to?

811
00:46:39,244 --> 00:46:40,380
No, thank you love.

812
00:46:44,584 --> 00:46:46,624
Hey, so how did you
skip this moment at first?

813
00:46:47,352 --> 00:46:52,392
- You will see.
- ♪ Maybe when you're mine ♪

814
00:46:52,657 --> 00:46:54,758
♪ I'll be your favorite nuisance ♪

815
00:46:54,760 --> 00:46:57,331
♪ Yeah, no ♪

816
00:46:57,764 --> 00:47:02,566
♪ And I don't mind ♪

817
00:47:02,568 --> 00:47:06,372
♪ Making you take so long
let me enter ♪ </ p >

818
00:47:12,711 --> 00:47:14,347
Good, yes!

819
00:47:14,680 --> 00:47:17,384
- Whoo!
- Thank you.

820
00:47:21,621 --> 00:47:23,586
Thank you.

821
00:47:23,588 --> 00:47:25,189
- Oh my God. <br / > - Thank you. </ P>

822
00:47:25,191 --> 00:47:26,626
- Oh!
- Whoa. </ P>

823
00:47:27,526 --> 00:47:29,626
- That was amazing, Debbie.
- Oh thank you. </ P>

824
00:47:29,628 --> 00:47:31,562
- Very amazing, Debbie.
- Thank you, friends.

825
00:47:31,564 --> 00:47:33,229
I know it's great,
but I just,

826
00:47:33,231 --> 00:47:35,466
it's hard to believe I
really did it.

827
00:47:35,468 --> 00:47:37,635
I didn't expect to hide you
behind the bar all this time.

828
00:47:37,637 --> 00:47:39,702
- What, do you like it?
- Yes. Come back on Thursday. </ P>

829
00:47:39,704 --> 00:47:42,173
Let's put you on the weekly show,
and I'll give you a cut from the door. </ P>

830
00:47:42,175 --> 00:47:43,343
Oh, wow. </ P>

831
00:47:44,077 --> 00:47:47,244
Um , but I think... let's just forget it.

832
00:47:47,246 --> 00:47:49,180
I mean, I'm not ready,
but thank you.

833
00:47:49,182 --> 00:47:50,784
Okay, adjust yourself.

834
00:47:52,318 --> 00:47:55,756
Right, right? I just don't feel,
want to appear every week like this. </ P>

835
00:47:58,557 --> 00:48:00,459
You know?
Maybe I made a mistake. </ P>

836
00:48:02,695 --> 00:48:04,495
I mean, it feels very
happy up there,

837
00:48:04,497 --> 00:48:07,200
but I feel the need to step... backwards.

838
00:48:09,434 --> 00:48:12,336
But maybe the universe told me
so don't wait...

839
00:48:12,338 --> 00:48:13,707
... and dare to step.

840
00:48:15,608 --> 00:48:17,541
I just have to be confident, right?

841
00:48:17,543 --> 00:48:19,542
Itu dia. Itu dia, Debbie,
Percaya saja pada dirimu.

842
00:48:19,544 --> 00:48:21,778
Oh, thank you for the advice.
I love you.

843
00:48:21,780 --> 00:48:23,749
Okay, I'll get you a drink.

844
00:48:25,251 --> 00:48:26,352
It's that easy.

845
00:48:27,253 --> 00:48:29,189
- No first time.
- And?

846
00:48:29,789 --> 00:48:31,491
Um...

847
00:48:32,291 --> 00:48:34,524
Still exists.
Keep moving.

848
00:48:34,526 --> 00:48:35,526
What? </ p >

849
00:48:36,195 --> 00:48:38,195
Friend, my Ultimate championship tomorrow.

850
00:48:38,197 --> 00:48:39,896
You say I can win
provided you get...

851
00:48:39,898 --> 00:48:41,765
- Sorry.
- D- bag Andy likes to talk nonsense.

852
00:48:41,767 --> 00:48:43,270
No, what did he say?

853
00:48:43,668 --> 00:48:45,504
- Hey, friend.
- He is very superior.

854
00:48:45,872 --> 00:48:47,805
- Good luck tomorrow, Evan.
- Now he's taunting me. </ P>

855
00:48:47,807 --> 00:48:49,874
- Good.
- That's not really mocking. </ P>

856
00:48:49,876 --> 00:48:51,742
Look, you're almost 
/> get Debbie back,

857
00:48:51,744 --> 00:48:53,443
and I know we can't take
risk for Frisbee games,

858
00:48:53,445 --> 00:48:55,548
yada yada, but I want this.

859
00:48:55,814 --> 00:48:58,149
I know it's your mission and you're broken hearted.

860
00:48:58,151 --> 00:49:01,421
I really understand,
but I just want it.

861
00:49:06,392 --> 00:49:08,225
Okay, let's do it.

862
00:49:08,227 --> 00:49:09,626
- Do it?
- Yes

863
00:49:09,628 --> 00:49:11,162
- You have the right.
- Really?

864
00:49:11,164 --> 00:49:13,296
- Yes, let's do it.
- What about him? </ P>

865
00:49:13,298 --> 00:49:14,631
- Any chance...
- Don't force it. </ P>

866
00:49:14,633 --> 00:49:16,269
Alright,
let's play Ultimate. </ P>

867
00:50:16,329 --> 00:50:17,464
D up! </ P>

868
00:50:18,396 --> 00:50:20,631
Friend, why did you stop? </ P>

869
00:50:20,633 --> 00:50:22,499
- I'm just trying to open up.
- No, you have to keep racing like that. </ P>

870
00:50:22,501 --> 00:50:23,669
- This will be long.
- Fine. </ P>

871
00:50:23,869 --> 00:50:24,869
Who are you? </ P>

872
00:50:47,360 --> 00:50:52,265
Yes! Oh, oh, God. Whoo! </ P>

873
00:50:52,497 --> 00:50:54,030
Accept that, Andy! </ P>

874
00:50:54,032 --> 00:50:55,968
Oh, accept that! I won. </ P>

875
00:50:56,468 --> 00:50:58,237
You lost. In front of you. </ P>

876
00:50:58,637 --> 00:50:59,706
Accept that. </ P>

877
00:51:06,945 --> 00:51:08,044
Can you? </ P>

878
00:51:11,450 --> 00:51:12,450
Oh! </ P>

879
00:51:19,425 --> 00:51:20,760
Kau sangat berusaha.

880
00:51:23,796 --> 00:51:25,799
- Thank you friend.
- Ready to go?

881
00:51:26,465 --> 00:51:29,436
Friend, it's the Blue Ribbon girl.
Oh, she's here.

882
00:51:30,635 --> 00:51:31,704
We're here

883
00:51:35,740 --> 00:51:37,343
- Hurry up.
- You're the best.

884
00:51:43,749 --> 00:51:44,818
Hi.

885
00:51:45,584 --> 00:51:46,584
Hi.

886
00:51:47,753 --> 00:51:49,653
That was an outside game

887
00:51:49,655 --> 00:51:50,957
I won it for you.

888
00:51:52,590 --> 00:51:53,590
Really?

889
00:51:55,360 --> 00:51:57,463
Not really.
Those are stupid words.

890
00:51:59,398 --> 00:52:01,334
- What does that mean?
- Oh, nothing. </ P>

891
00:52:09,909 --> 00:52:11,677
God, I can't wait to see you naked. </ P>

892
00:52:12,945 --> 00:52:15,012
- It's disgusting.
- No, I

893
00:52:15,014 --> 00:52:16,654
But you won't always think that.

894
00:52:17,749 --> 00:52:19,585
Hey, guys, let's go.
Just start, okay?

895
00:52:20,019 --> 00:52:22,689
- Here is getting weird.
- I can't.

896
00:52:26,124 --> 00:52:27,559
Can you excuse me for a moment?

897
00:52:33,131 --> 00:52:35,466
- What do you mean you can't?
- It's frozen.

898
00:52:35,468 --> 00:52:37,133
Are you kidding me? Because I just
said some rough things to him. </ P>

899
00:52:37,135 --> 00:52:39,370
- Why?
- Because I thought...

900
00:52:39,372 --> 00:52:40,671
-... I could get away from that, that's why.
- Well, I don't know.

901
00:52:40,673 --> 00:52:42,441
This locks me.

902
00:52:43,441 --> 00:52:45,376
The same thing happened when I
kept repeating on the roof. </ p >

903
00:52:45,378 --> 00:52:47,611
- You damaged the time machine?
- No, I didn't damage it, Evan.

904
00:52:47,613 --> 00:52:49,579
It's just that there's no response.

905
00:52:49,581 --> 00:52:51,648
- Maybe it's because of this Frisbee game.
- So do we just leave it...

906
00:52:51,650 --> 00:52:54,090
-... the conversation is like that?
- Well, who cares about him?

907
00:52:55,086 --> 00:52:56,755
Don't mean to offend

908
00:52:58,124 --> 00:53:00,964
Evan, listen, if I don't fix this
, I'll lose Debbie.

909
00:53:08,867 --> 00:53:09,968
This is Ryan.

910
00:53:11,169 --> 00:53:12,604
I'll call him back later.

911
00:53:19,945 --> 00:53:22,044
You don't like him, right?

912
00:53:22,046 --> 00:53:24,583
- I didn't say anything.
- No need.

913
00:53:25,550 --> 00:53:28,053
I like Ryan, okay?
Of course I like it.

914
00:53:33,691 --> 00:53:35,425
Come on!

915
00:53:35,427 --> 00:53:37,429
Can you put your cellphone down for a while?

916
00:53:44,570 --> 00:53:45,705
Sorry.

917
00:53:48,773 --> 00:53:50,576
Come on, tell me.

918
00:53:53,111 --> 00:53:57,784
Look, he... looks like he

919
00:53:59,918 --> 00:54:01,553
- He's gay.
- I know.

920
00:54:02,555 --> 00:54:03,857
That's how he approaches.

921
00:54:05,957 --> 00:54:08,695
Well, I'm glad you <br / > tell me your feelings.

922
00:54:09,628 --> 00:54:10,830
Now out there.

923
00:54:11,130 --> 00:54:12,131
Yes.

924
00:54:13,965 --> 00:54:15,765
Okay, Ryan is there for me...

925
00:54:15,767 --> 00:54:18,771
... . through the worst
times of my life.

926
00:54:20,139 --> 00:54:21,771
So he and I share a bond...

927
00:54:21,773 --> 00:54:25,110
that is much deeper than sexual.

928
00:54:25,878 --> 00:54:27,580
Oh good. </ P>

929
00:54:30,849 --> 00:54:32,184
Listen to me, baby. </ P>

930
00:54:34,019 --> 00:54:36,022
You have to have faith in me. </ P>

931
00:54:38,791 --> 00:54:39,791
Oke?

932
00:54:41,626 --> 00:54:45,695
Hey, and remember he invited
us to summer camp...

933
00:54:45,697 --> 00:54:49,868
... that one of the fathers held?

934
00:54:50,802 --> 00:54:53,269
Whatever it is, there will be a place
for both of us...

935
00:54:53,271 --> 00:54:55,506
and it will be awesome...

936
00:54:55,508 --> 00:54:57,944
and I want us to have fun!

937
00:54:58,811 --> 00:55:01,046
Yes? And I don't want it to be weird. </ P>

938
00:55:03,916 --> 00:55:04,916
It won't. </ P>

939
00:55:06,684 --> 00:55:07,753
Don't worry. </ P>

940
00:55:08,787 --> 00:55:09,823
Okay. </ P>

941
00:56:03,207 --> 00:56:05,341
- What's wrong? <Br /> - Hey, bro, where are you? </ P>

942
00:56:05,343 --> 00:56:07,223
In the library with
my new study group. </ P>

943
00:56:07,713 --> 00:56:09,946
Since when did you have a study group? </ P>

944
00:56:09,948 --> 00:56:11,981
Since I changed
my move to psychology.

945
00:56:11,983 --> 00:56:13,816
Hey, when you're done, do you think
can I talk to Freud?

946
00:56:13,818 --> 00:56:15,818
I need an answer that isn't
I got it from the book.

947
00:56:16,956 --> 00:56:19,892
Yes, I can.
You don't know.

948
00:56:20,325 --> 00:56:21,925
Evan, I need to talk to you.

949
00:56:21,927 --> 00:56:23,160
Can you meet me in front of the library...

950
00:56:23,162 --> 00:56:25,729
-... in five minutes?
- Okay.

951
00:56:25,731 --> 00:56:27,451
Besides, I'm sure they want me to leave.

952
00:56:29,934 --> 00:56:30,969
Yes, I'm right there.

953
00:56:31,936 --> 00:56:33,769
Oh, I'm screwed.

954
00:56:33,771 --> 00:56:35,905
- Why? You said you've improved the program.
- That's how it is. </ P>

955
00:56:35,907 --> 00:56:38,010
I can make it
move forward, that's all. </ P>

956
00:56:39,711 --> 00:56:41,611
Alright, so let's get out... < /p>

957
00:56:41,613 --> 00:56:43,347
... before we got stuck
in this ancient civilization.

958
00:56:43,349 --> 00:56:44,981
Friend, you've made a lot of progress.

959
00:56:44,983 --> 00:56:46,649
You might come back <br / > together as soon as we go home.

960
00:56:46,651 --> 00:56:48,153
Not currently a problem.

961
00:56:48,887 --> 00:56:51,220
I have to face the end of
this week directly.

962
00:56:51,222 --> 00:56:53,890
Weekends at where do you go
to pick up the camp of the gays?

963
00:56:53,892 --> 00:56:55,892
That's it. Technically,
that's not what happened. </ P>

964
00:56:55,894 --> 00:56:58,361
Lebih seperti yang aku rasakan.

965
00:56:58,363 --> 00:57:00,097
And this is all because he feels
are you jealous of his gay best friend?

966
00:57:00,099 --> 00:57:01,664
- His best friend.
- I think he sleeps with men?

967
00:57:01,666 --> 00:57:02,935
Look, you missed the point. </ P>

968
00:57:03,901 --> 00:57:06,303
None of them
cares about gay or lesbi. </ P>

969
00:57:06,305 --> 00:57:09,071
They're just a group of people...

970
00:57:09,073 --> 00:57:11,707
... free-minded,
using "glow paint",

971
00:57:11,709 --> 00:57:13,579
without clothes, a little limitation,

972
00:57:13,878 --> 00:57:17,046
and I have to end the week with
their leader , without weapons...

973
00:57:17,048 --> 00:57:19,015
... but a time machine
that only moves forward.

974
00:57:19,017 --> 00:57:21,852
So I have to fix
everything right first.

975
00:57:21,854 --> 00:57:23,189
- Second time.
- Whatever.

976
00:57:23,889 --> 00:57:27,059
Okay, so what should you
change with that?

977
00:57:28,894 --> 00:57:30,229
I have to accept it.

978
00:57:32,965 --> 00:57:34,100
Yes, you might be messed up.

979
00:57:45,878 --> 00:57:47,410
Hai, teman-teman! Disana kalian.

980
00:57:47,412 --> 00:57:50,949
You are coming, my favorite partner!

981
00:57:52,351 --> 00:57:53,852
You are the sweetest.

982
00:57:54,086 --> 00:57:55,722
I am very glad you came.

983
00:57:56,088 --> 00:57:58,421
- And your greatness has finally come. <br / > - Yes? </ P>

984
00:57:58,423 --> 00:58:00,856
- You know? You know?
- Stop it right now. </ P>

985
00:58:00,858 --> 00:58:03,829
Because this one can't
with just anyone, huh? </ P>

986
00:58:04,162 --> 00:58:06,229
- Really. <Br / > - Okay, stop it, Ryan. </ P>

987
00:58:06,231 --> 00:58:09,332
No, I mean. You have to
be a nice guy or...

988
00:58:09,334 --> 00:58:13,736
personally, I have to say...
give me what he needs. </ P>

989
00:58:13,738 --> 00:58:17,039
- Aw .
- Really? Right? </ P>

990
00:58:17,041 --> 00:58:18,441
- Oh!
- You know? </ P>

991
00:58:18,443 --> 00:58:20,112
- Yes.
- You know? </ P>

992
00:58:21,880 --> 00:58:24,017
Come on, guys. < br /> I'm just having fun.

993
00:58:24,282 --> 00:58:27,085
Yes. No, me too.
Let's have fun. </ P>

994
00:58:29,088 --> 00:58:30,287
Excuse me. </ P>

995
00:58:30,289 --> 00:58:32,088
- I have to...
- Oh, really? </ P>

996
00:58:32,090 --> 00:58:33,291
- Sure.
- Good.

997
00:58:36,294 --> 00:58:38,398
- Well?
- Should we start?

998
00:58:39,197 --> 00:58:41,198
Ah!

999
00:58:41,200 --> 00:58:42,435
It never hurts.

1000
00:59:01,986 --> 00:59:04,387
- What's wrong? <br / > - Yo, somewhere I am now. </ P>

1001
00:59:04,389 --> 00:59:07,224
I was in the empty apartment
I had never seen before. </ P>

1002
00:59:07,226 --> 00:59:10,160
Maybe you were in a new event. Something
that we didn't do last time. </ P>

1003
00:59:10,162 --> 00:59:12,762
Something happened because of
the changes we made? </ P>

1004
00:59:12,764 --> 00:59:15,932
Yes, yes, right. Wait,
is there no one familiar? </ P>

1005
00:59:15,934 --> 00:59:17,003
No. </ P>

1006
00:59:18,204 --> 00:59:20,406
There is only one box in front of me. </ P>

1007
00:59:20,838 --> 00:59:21,940
Well, what's in it?

1008
00:59:22,775 --> 00:59:24,177
I'm a little afraid to open it.

1009
00:59:24,977 --> 00:59:28,010
- Oh, what's in the box?
- What's in the box?

1010
00:59:28,012 --> 00:59:31,381
- What's in the box?
- Do you know? Just relax. </ P>

1011
00:59:31,383 --> 00:59:33,886
- Everyone will come to you soon.
- How are you there? </ P>

1012
00:59:34,186 --> 00:59:36,986
Luar biasa.
Kau ingin mengembalikanku?

1013
00:59:36,988 --> 00:59:38,789
Friend, if I'm serious about
about repairing Evan,

1014
00:59:38,791 --> 00:59:40,959
I have to be more selective about
how I spend my time.

1015
00:59:41,325 --> 00:59:44,030
It's okay. I'm too far away. </ P>

1016
00:59:47,800 --> 00:59:49,332
Hi. </ P>

1017
00:59:49,334 --> 00:59:50,867
Damn, friend.
That's the Blue Ribbon girl. </ P>

1018
00:59:50,869 --> 00:59:52,334
I wonder if we're dating. <

1019
00:59:52,336 --> 00:59:53,936
What do you think his name is?
I have to go.

1020
00:59:59,110 --> 01:00:01,945
- So, you let them touch you?
- We just dance.

1021
01:00:01,947 --> 01:00:03,847
- Yes, we just dance.
- It's not dancing. </ P>

1022
01:00:03,849 --> 01:00:05,215
- I'm just having fun. It's a party!
- They...

1023
01:00:05,217 --> 01:00:06,952
What are you doing,
do you want to go home? </ P>

1024
01:00:08,486 --> 01:00:10,756
Come on, guys. Almost close. </ P>

1025
01:00:18,162 --> 01:00:20,432
Rebecca has to go because it's raining. </ P>

1026
01:00:21,400 --> 01:00:24,070
Can you move the sofa yourself? </ P>

1027
01:00:25,604 --> 01:00:27,173
Sure. </ P>

1028
01:00:27,606 --> 01:00:29,142
Thank you very much.

1029
01:00:31,075 --> 01:00:33,278
Kau pindah! Aku membantu.

1030
01:00:34,278 --> 01:00:37,115
- That's right.
- Right. One couch will go up. </ P>

1031
01:00:42,954 --> 01:00:44,456
Where is Stillman? </ P>

1032
01:00:55,601 --> 01:00:56,601
Hey! </ P>

1033
01:00:57,436 --> 01:00:58,968
What did he do? </ P>

1034
01:00:58,970 --> 01:01:00,503
- His habits. <Br /> - Debbie, Debbie, Debbie, Debbie. </ P>

1035
01:01:00,505 --> 01:01:02,338
Debbie, Debbie, Debbie.
Debbie, Debbie, Debbie. </ P>

1036
01:01:02,340 --> 01:01:04,006
Debbie, Deb, Debbie, <br / > Debbie, Debbie. </ P>

1037
01:01:04,008 --> 01:01:05,908
Oh, Debbie, Debbie,
Debbie, Debbie, Debbie. </ P>

1038
01:01:05,910 --> 01:01:08,414
Come on, let's go.
Where is the music? </ P >

1039
01:01:09,113 --> 01:01:12,083
Fire. Fire. Yes! </ P>

1040
01:02:36,068 --> 01:02:40,006
Honestly,
I feel like I fit here...

1041
01:02:40,305 --> 01:02:41,640
... and that's all because of Debbie. </ P>

1042
01:02:42,206 --> 01:02:44,106
Usually I hate parties.

1043
01:02:44,108 --> 01:02:46,508
Either have to stand where
or talk to who.

1044
01:02:46,510 --> 01:02:48,044
Absolutely.

1045
01:02:48,046 --> 01:02:50,126
But he showed me
that it's not important.

1046
01:02:50,247 --> 01:02:51,648
Especially with you guys.

1047
01:02:51,650 --> 01:02:53,716
It seems cool to be able to
hang out anywhere...

1048
01:02:53,718 --> 01:02:55,285
... and with anyone.

1049
01:02:55,287 --> 01:02:57,220
I'm glad you feel that way.

1050
01:02:57,222 --> 01:03:00,191
Now, do you mind
going so we can, make love?

1051
01:03:04,095 --> 01:03:07,099
Oh, yeah. Yes, sure. </ P>

1052
01:03:08,066 --> 01:03:09,135
Sure. </ P>

1053
01:03:09,534 --> 01:03:12,371
Sorry. Have fun. </ P>

1054
01:03:14,773 --> 01:03:16,338
That's where you are. </ P>

1055
01:03:16,340 --> 01:03:18,343
- Get ready to sleep?
- No. </ P>

1056
01:03:20,012 --> 01:03:21,514
I don't want the party to end

1057
01:03:23,014 --> 01:03:24,316
Do you want to swim?

1058
01:03:27,084 --> 01:03:29,220
There is a "Prohibited
Swim" sign in all places.

1059
01:03:29,588 --> 01:03:32,158
Yes, no, I see it. <br / > Maybe not. </ P>

1060
01:03:32,691 --> 01:03:35,227
- I'm sure it's okay.
- Looks cold. </ P>

1061
01:03:35,660 --> 01:03:37,626
Yeah, they said
basically it's snow melt...

1062
01:03:37,628 --> 01:03:39,262
... that came down from the mountain,

1063
01:03:39,264 --> 01:03:40,664
so I'm sure this will, a little...

1064
01:03:43,535 --> 01:03:45,204
- No, I'm fine. 
- Oh. </ P>

1065
01:03:49,240 --> 01:03:50,640
Ya Tuhan!

1066
01:03:50,642 --> 01:03:52,508
Oh my God!
Oh, God, I'll do it!

1067
01:03:52,510 --> 01:03:53,642
- It's so cold!
- I'm going to come in!

1068
01:03:53,644 --> 01:03:55,044
- I'll do it!
- It's so cold!

1069
01:03:55,046 --> 01:03:56,312
- I'll do it!
- No, don't do it!

1070
01:03:56,314 --> 01:03:58,180
No, no, no, no,
don't go in.

1071
01:03:58,182 --> 01:03:59,251
Oh my God!

1072
01:04:00,552 --> 01:04:02,619
- That's crazy!
- I'm so cold!

1073
01:04:02,621 --> 01:04:05,088
Ah, it's much cooler than I thought!

1074
01:04:05,090 --> 01:04:06,691
It's hard to believe you did that.

1075
01:04:07,159 --> 01:04:09,494
I'm just having fun.

1076
01:04:09,693 --> 01:04:13,465
Well, your lips are blue,
but you said having fun?

1077
01:04:13,697 --> 01:04:15,564
- Yes.
- Yes?

1078
01:04:15,566 --> 01:04:17,166
- It's the best party ever.
- Oh, good, I'm worried.

1079
01:04:17,168 --> 01:04:19,234
That's a little crazy.

1080
01:04:19,236 --> 01:04:21,517
You know my saying. You have to...
you have to go with the flow. </ P>

1081
01:04:23,140 --> 01:04:24,376
You say that? </ P>

1082
01:04:25,110 --> 01:04:26,512
- Oh.
- Aku sedang mencobanya.

1083
01:04:28,146 --> 01:04:29,381
Well, I like it.

1084
01:04:32,084 --> 01:04:34,517
Oh, God, you're actually frozen.
We have to take you in.

1085
01:04:34,519 --> 01:04:35,755
- Okay.
- Okay, come on.

1086
01:05:11,889 --> 01:05:12,889
Yes!

1087
01:05:35,780 --> 01:05:40,119
Whoo! Yes! </ P>

1088
01:05:41,686 --> 01:05:44,155
Ah! </ P>

1089
01:05:45,456 --> 01:05:46,923
It's very sweet you want to do this. </ P>

1090
01:05:46,925 --> 01:05:49,662
- Yes!
- Sorry, this is very late. </ P >

1091
01:05:52,597 --> 01:05:55,468
You know, I don't like you
when we first met.

1092
01:05:55,901 --> 01:05:57,570
Yes, I know.

1093
01:05:58,503 --> 01:06:01,740
And I realized I did
a lot for the sake of win you.

1094
01:06:02,474 --> 01:06:03,476
Maybe.

1095
01:06:04,843 --> 01:06:05,878
Maybe?

1096
01:06:11,715 --> 01:06:13,585
You have to stop your sigh.

1097
01:06:15,720 --> 01:06:16,720
What?

1098
01:06:17,923 --> 01:06:19,555
- What's the matter?
- Friend, we succeeded. </ P>

1099
01:06:19,557 --> 01:06:21,490
- The message is missing.
- We succeeded? </ P>

1100
01:06:21,492 --> 01:06:23,725
That's fantastic, friend!
Good!

1101
01:06:23,727 --> 01:06:25,227
Alright,
I will get us out of here.

1102
01:06:25,229 --> 01:06:26,331
Good work.

1103
01:06:28,432 --> 01:06:30,399
So I'll check
my new bathroom.

1104
01:06:30,401 --> 01:06:32,470
- Good.
- Want to join me?

1105
01:06:40,378 --> 01:06:42,245
No, no, no, no, no , no,
wait, wait, wait.

1106
01:06:42,247 --> 01:06:43,567
Wait, wait, wait, Stillman.

1107
01:06:47,885 --> 01:06:50,588
- That's all?
- Geez! </ p >

1108
01:06:50,921 --> 01:06:52,722
- Here it is.
- You have to send me back.

1109
01:06:52,724 --> 01:06:54,591
- We succeeded.
- Stillman, you have to send me back...

1110
01:06:54,593 --> 01:06:55,490
-... to the Blue Ribbon now.
- What do you mean?

1111
01:06:55,492 --> 01:06:56,528
We succeeded.

1112
01:06:57,762 --> 01:07:00,262
- We succeeded.
- Okay, we succeeded.

1113
01:07:00,264 --> 01:07:01,497
- We really succeeded.
- Yes!

1114
01:07:01,499 --> 01:07:03,269
You succeeded. I succeeded. </ P>

1115
01:07:03,767 --> 01:07:05,901
I changed Evan's direction,
right? </ P>

1116
01:07:05,903 --> 01:07:07,206
Oh, I'll see. </ P>

1117
01:07:09,340 --> 01:07:11,874
No, no! </ P>

1118
01:07:11,876 --> 01:07:13,312
No, are you kidding me? </ P>

1119
01:07:14,445 --> 01:07:15,648
Maafkan aku, kawan.

1120
01:07:16,948 --> 01:07:19,588
That's it, I used the machine
time to go back to the bathroom.

1121
01:07:19,651 --> 01:07:22,221
- The machine...
- It's gone.

1122
01:07:23,755 --> 01:07:24,789
Everything's gone

1123
01:07:26,291 --> 01:07:27,293
Wait, why?

1124
01:07:28,927 --> 01:07:30,526
Because we never broke up.

1125
01:07:30,528 --> 01:07:32,765
We didn't break up,
I never built it.

1126
01:07:33,697 --> 01:07:35,564
All the changes we
do arrest us...

1127
01:07:35,566 --> 01:07:37,202
... when we step forward.

1128
01:07:37,468 --> 01:07:39,501
This trip is a big change!

1129
01:07:39,503 --> 01:07:42,674
No! What? We
get it back, friend. </ P>

1130
01:07:43,441 --> 01:07:45,744
And I can't do this without you. </ P>

1131
01:07:46,378 --> 01:07:47,947
I hope that means something. </ P>

1132
01:07:50,414 --> 01:07:51,414
Yes. </ P >

1133
01:07:53,050 --> 01:07:54,452
Yeah well.

1134
01:07:56,287 --> 01:07:57,389
Call him.

1135
01:08:00,691 --> 01:08:01,691
Yes.

1136
01:08:09,867 --> 01:08:11,334
It rings.

1137
01:08:11,336 --> 01:08:12,972
- Hey.
- Hey. </ P>

1138
01:08:13,537 --> 01:08:14,673
What's wrong? </ P>

1139
01:08:16,508 --> 01:08:18,443
Nothing,
I just want to say hello. </ P>

1140
01:08:19,009 --> 01:08:20,245
Hai.

1141
01:08:21,312 --> 01:08:24,547
That's it or is there something else?

1142
01:08:24,549 --> 01:08:27,519
It's just... nice to hear your voice.

1143
01:08:27,751 --> 01:08:29,385
Good.

1144
01:08:29,387 --> 01:08:30,627
Do you want to come and hang out?

1145
01:08:31,388 --> 01:08:35,460
Yes, yes, yes,
I'll be there soon.

1146
01:08:36,094 --> 01:08:37,463
Okay, well.

1147
01:08:40,698 --> 01:08:42,934
Fine. I'm nervous. </ P>

1148
01:08:43,934 --> 01:08:45,303
There's no repetition. </ P>

1149
01:08:50,008 --> 01:08:51,010
Okay. </ P>

1150
01:09:13,130 --> 01:09:14,299
Hi. </ P>

1151
01:09:16,401 --> 01:09:17,833
- Hi.
- Debbie.

1152
01:09:17,835 --> 01:09:18,836
Hey.

1153
01:09:19,838 --> 01:09:23,075
Oh. I love you so much. </ P>

1154
01:09:24,108 --> 01:09:25,544
I love you too. </ P>

1155
01:09:26,844 --> 01:09:28,313
Hey, what's wrong? </ P>

1156
01:09:28,580 --> 01:09:30,349
Nothing. Oh! </ P>

1157
01:09:31,982 --> 01:09:33,451
Everything is perfect. </ P>

1158
01:09:33,684 --> 01:09:35,016
Yes? </ P>

1159
01:09:35,018 --> 01:09:37,322
- I want to make love to you.
- Oh well. </ P>

1160
01:09:57,842 --> 01:09:59,745
- Do you want to order?
- Mmm. </ P>

1161
01:10:00,577 --> 01:10:01,843
That's amazing. </ P>

1162
01:10:01,845 --> 01:10:03,648
Yes? Good. </ P>

1163
01:10:06,049 --> 01:10:09,520
You know, I can lie
here with you forever. </ P>

1164
01:10:10,522 --> 01:10:11,823
Pesan ekstra kalau begitu.

1165
01:10:14,558 --> 01:10:18,062
Hey, are we still going to see
the samurai movie on your birthday?

1166
01:10:19,563 --> 01:10:23,501
You know, I think we can do
something more special.

1167
01:10:23,934 --> 01:10:27,803
Maybe dinner
at Maddox House.

1168
01:10:27,805 --> 01:10:29,808
Ooh, fancy.

1169
01:10:31,209 --> 01:10:34,046
- Only us or anyone else?
- Only us. </ p >

1170
01:10:34,612 --> 01:10:36,044
Okay.

1171
01:10:36,046 --> 01:10:38,566
I want to spend my birthday
with the person I like.

1172
01:10:39,517 --> 01:10:40,753
That will be perfect.

1173
01:10:56,768 --> 01:10:58,804
- There you are apparently
- Sorry I'm late.

1174
01:10:59,170 --> 01:11:00,839
They took our table.

1175
01:11:01,738 --> 01:11:03,040
What, after five minutes?

1176
01:11:03,508 --> 01:11:06,144
After one hour and five minutes.

1177
01:11:07,245 --> 01:11:08,714
Reservation at 8:00.

1178
01:11:09,246 --> 01:11:12,181
- Oh, God, sorry.
- Yes, I sent you a message.

1179
01:11:12,183 --> 01:11:14,720
- You know, clock eight.
- Oh, my cellphone is dead.

1180
01:11:15,620 --> 01:11:16,889
Why isn't it filled?

1181
01:11:17,621 --> 01:11:20,155
Forgot. You know,
I don't think that's a problem...

1182
01:11:20,157 --> 01:11:23,477
... because my only responsibility is
meeting you here at 9:00.

1183
01:11:23,661 --> 01:11:26,965
- 8:00.
- Oh I know. Sorry. I know. </ P>

1184
01:11:27,732 --> 01:11:29,535
Do you want to sit at the bar? </ P>

1185
01:11:29,933 --> 01:11:34,136
There's no bar.
And I'm very hungry. </ P>

1186
01:11:34,138 --> 01:11:38,210
Like hunger levels
the same as Marvin?

1187
01:11:39,611 --> 01:11:40,813
Hungry?

1188
01:11:43,013 --> 01:11:44,048
No?

1189
01:11:46,550 --> 01:11:47,919
Very hungry?

1190
01:11:49,286 --> 01:11:51,887
Please say what you feel. </ p >

1191
01:11:51,889 --> 01:11:56,225
Well, okay, I think you should
be on time for dinner.

1192
01:11:56,227 --> 01:11:58,927
Yeah, I know,
and I'm sorry...

1193
01:11:58,929 --> 01:12:02,030
I think it's very easy
charging your cellphone...

1194
01:12:02,032 --> 01:12:06,068
... so you can be on time on
special events like birthdays...

1195
01:12:06,070 --> 01:12:08,840
... that is not me
the only one who is guarding...

1196
01:12:10,909 --> 01:12:12,173
What, this relationship?

1197
01:12:12,175 --> 01:12:13,909
- Apa itu yang kau pikirkan?
- Tidak, tidak.

1198
01:12:13,911 --> 01:12:16,145
- It's...
- Listen, I'm not sure...

1199
01:12:16,147 --> 01:12:19,248
... what do you mean,
but that sounds like

1200
01:12:19,250 --> 01:12:22,754
offends other things and
not dinner tonight.

1201
01:12:23,054 --> 01:12:25,157
Sorry. Okay, I'm tired. </ P>

1202
01:12:26,624 --> 01:12:29,728
I just... I just want
it's a perfect night. </ P>

1203
01:12:34,698 --> 01:12:36,201
It still can. </ P>

1204
01:12:37,969 --> 01:12:40,770
Come on, come on why don't we take a walk...

1205
01:12:40,772 --> 01:12:44,142
... and see if we can find
cool and small places, hmm?

1206
01:12:57,722 --> 01:12:59,754
Oh, here it is. <

1207
01:12:59,756 --> 01:13:01,324
Hey, we have to...
should we sing?

1208
01:13:01,326 --> 01:13:02,761
We have to sing for him, right?

1209
01:13:03,594 --> 01:13:04,595
No?

1210
01:13:05,729 --> 01:13:06,932
Make a request. </ P>

1211
01:13:08,133 --> 01:13:10,568
You don't close your eyes.
You have to close your eyes. </ P>

1212
01:13:11,235 --> 01:13:13,738
If not, that wish
won't come true, you know? </ P >

1213
01:13:14,906 --> 01:13:16,338
Do you want to do it again?

1214
01:13:16,340 --> 01:13:18,074
Friend, it sounds like
the worst birthday...

1215
01:13:18,076 --> 01:13:20,309
... since the year my mother
made love to the clown.

1216
01:13:20,311 --> 01:13:22,648
I just hope I'm not angry.

1217
01:13:23,113 --> 01:13:25,314
Well, why not?
I mean, he screw it up.

1218
01:13:25,316 --> 01:13:27,016
- Really?
- Yes.

1219
01:13:27,018 --> 01:13:29,318
Yeah, but it's the first night
we're together...

1220
01:13:29,320 --> 01:13:31,654
since we are back,
and I feel bad.

1221
01:13:31,656 --> 01:13:33,759
Hey, you guys together,
isn't it?

1222
01:13:34,659 --> 01:13:36,419
At least you made
this year better.

1223
01:13:37,228 --> 01:13:40,061
Oh well, you graduated,
right?

1224
01:13:40,063 --> 01:13:42,066
I'm still working with Price-N-Nice!

1225
01:13:42,900 --> 01:13:45,668
I have to be careful with my shout

1226
01:13:45,670 --> 01:13:48,307
Friend, you practice,
and change your direction.

1227
01:13:49,206 --> 01:13:51,106
- What did you expect?
- Something cooler...

1228
01:13:51,108 --> 01:13:53,074
... comes through time travel.

1229
01:13:53,076 --> 01:13:55,077
It's cooler than winning
in the Ultimate Frisbee league?

1230
01:13:55,079 --> 01:13:56,846
Yes!

1231
01:13:56,848 --> 01:13:58,913
- I told you that...
- I know.

1232
01:13:58,915 --> 01:14:01,883
I know, but I think that
maybe another time trip.

1233
01:14:01,885 --> 01:14:04,990
- This one a little more Evan-centric...
- No, nothing...

1234
01:14:05,356 --> 01:14:07,722
The machine is gone.
The machine is gone.

1235
01:14:07,724 --> 01:14:09,225
- What does that mean ? Make it again.
- Do you understand? I can't. </ P>

1236
01:14:09,227 --> 01:14:10,659
- We jump back. We jump back.
- It's gone! </ P>

1237
01:14:10,661 --> 01:14:12,293
That machine won't last forever. </ P>

1238
01:14:12,295 --> 01:14:13,331
Yes, yes. </ P>

1239
01:14:14,433 --> 01:14:16,802
Aren't you obsessed with things that?

1240
01:14:17,035 --> 01:14:18,236
A fight often happens.

1241
01:14:20,237 --> 01:14:21,237
Evan?

1242
01:14:25,910 --> 01:14:27,112
Not anymore.

1243
01:14:29,046 --> 01:14:31,047
Okay, now,
what always I say?

1244
01:14:31,049 --> 01:14:33,215
Price-N-Nice is not just
work, but...

1245
01:14:33,217 --> 01:14:34,449
Load.

1246
01:14:34,451 --> 01:14:36,171
- Keluarga. Aku bilang keluarga.
- Keluarga.

1247
01:15:10,148 --> 01:15:13,815
"Debbie: Looks like there are things
we have to talk about"

1248
01:16:23,304 --> 01:16:26,571
= Two years later =

1249
01:17:09,307 --> 01:17:11,039
Yes, friend, that's what I mean.

1250
01:17:11,041 --> 01:17:12,106
Okay. </ P>

1251
01:17:17,214 --> 01:17:20,114
I want to toast to
the greatest friends. </ P>

1252
01:17:20,116 --> 01:17:21,950
- Thank you for coming.
- Whoo! </ P>

1253
01:17:21,952 --> 01:17:23,552
Debbie and I are lucky
to have you guys. </ P>

1254
01:17:27,592 --> 01:17:31,028
Oh hey, get ready for every
the food Debbie makes is perfect. </ P>

1255
01:17:31,295 --> 01:17:33,532
Well, whatever it is, the smell is amazing.

1256
01:17:34,932 --> 01:17:36,367
Oh, shit! Damn! </ P>

1257
01:17:38,603 --> 01:17:40,405
- Excuse me.
- Damn. </ P>

1258
01:17:44,875 --> 01:17:47,543
- Oh no!
- It should only be 15 minutes. </ P>

1259
01:17:47,545 --> 01:17:48,977
How long has it been ?

1260
01:17:48,979 --> 01:17:52,017
One hour,
approximately 15 minutes.

1261
01:17:54,652 --> 01:17:56,051
What happened?

1262
01:17:56,053 --> 01:17:57,586
I don't know.
I don't know.

1263
01:17:57,588 --> 01:17:59,555
I think I must be daydreaming.

1264
01:17:59,557 --> 01:18:01,390
This is the perfect meal.

1265
01:18:01,392 --> 01:18:03,094
God, I'm so stupid.

1266
01:18:04,061 --> 01:18:08,200
How can I help?
Debbie knows I'm good at the kitchen.

1267
01:18:09,032 --> 01:18:10,602
Shut up, Ryan.

1268
01:18:12,969 --> 01:18:14,171
Stillman!

1269
01:18:44,134 --> 01:18:48,205
- Already put the salmon in ?
- Hmm? Oh, yes, just now. </ P>

1270
01:18:49,540 --> 01:18:51,209
Good. </ P>

1271
01:18:51,575 --> 01:18:54,142
- That was awesome.
- Perfect night, friend. </ P>

1272
01:18:54,144 --> 01:18:55,276
Thank you.

1273
01:18:55,278 --> 01:18:57,145
- Allison is great.
- I know!

1274
01:18:57,147 --> 01:18:58,883
- Really?
- I'm happy too.

1275
01:19:01,352 --> 01:19:02,888
You look tired, my friend. < /p>

1276
01:19:03,521 --> 01:19:05,087
Ber rest.

1277
01:19:05,089 --> 01:19:07,959
Yes, well,
we got an amazing Monday.

1278
01:19:09,293 --> 01:19:11,392
Debbie recorded her first album.

1279
01:19:11,394 --> 01:19:14,529
What ? Debbie, shock.
When did this happen? </ P>

1280
01:19:14,531 --> 01:19:16,998
Yes, sorry,
everything happened so fast. </ P>

1281
01:19:17,000 --> 01:19:19,101
I really forgot to mention it. </ P>

1282
01:19:19,103 --> 01:19:22,538
Yesterday, I got several
phone calls.

1283
01:19:22,540 --> 01:19:24,509
No, but your talent made it happen.

1284
01:19:25,142 --> 01:19:26,142
Remember that.

1285
01:19:27,378 --> 01:19:30,346
- Yes
- "Every day feels the same."

1286
01:19:30,348 --> 01:19:31,983
And my heart has blocked it.

1287
01:19:32,650 --> 01:19:36,955
Every day feels the same.
And sorry for

1288
01:19:37,487 --> 01:19:41,558
Every day feels the same.
And I can't blame.

1289
01:19:43,527 --> 01:19:46,531
- What do you think?
- Yes, good.

1290
01:19:48,631 --> 01:19:51,566
I'm not sure about this,
Stillman.

1291
01:19:51,568 --> 01:19:53,267
Not sure about what?

1292
01:19:53,269 --> 01:19:57,142
You know, my music.
Recordings. Everything. </ P>

1293
01:19:57,607 --> 01:20:00,042
Are you nervous? </ P>

1294
01:20:00,044 --> 01:20:02,144
If you're nervous, I'm sure I can give you
more time to prepare. </ P>

1295
01:20:02,146 --> 01:20:03,447
Can you? </ P>

1296
01:20:04,281 --> 01:20:05,646
I don't...
I mean, I don't know for sure. </ P>

1297
01:20:05,648 --> 01:20:07,718
No, I'm not nervous. </ P>

1298
01:20:08,786 --> 01:20:10,021
It's just, like.

1299
01:20:11,688 --> 01:20:13,624
Honestly, I don't care.

1300
01:20:14,692 --> 01:20:16,962
- About the recording?
- About all that.

1301
01:20:17,527 --> 01:20:20,128
You know, music is part 
/> the biggest in my life...

1302
01:20:20,130 --> 01:20:22,096
and even though I'm shy,
I still want to do it...

1303
01:20:22,098 --> 01:20:23,668
... to know how good I am.

1304
01:20:24,802 --> 01:20:26,271
And now?

1305
01:20:37,048 --> 01:20:40,085
Stillman, don't you think
strange we never fought?

1306
01:20:40,384 --> 01:20:43,588
- What?
- Me and you, we never fight.

1307
01:20:44,421 --> 01:20:46,555
- Am I think it's weird?
- Mmm.

1308
01:20:46,557 --> 01:20:49,690
No, I think it's amazing,
you know,

1309
01:20:49,692 --> 01:20:51,362
we get along really well.

1310
01:20:51,661 --> 01:20:53,828
No, I'm not talking about getting along.

1311
01:20:53,830 --> 01:20:59,403
I mean, we never even... we
never disagree on anything.

1312
01:21:00,204 --> 01:21:03,508
Is this serious ? Or is there another
thing that is bothering you? </ P>

1313
01:21:04,107 --> 01:21:05,673
No, this is serious. </ P>

1314
01:21:05,675 --> 01:21:08,395
You know, honestly I think we will
be better if we fight.

1315
01:21:09,647 --> 01:21:11,082
I don't know.

1316
01:21:11,682 --> 01:21:13,585
Maybe something is wrong with me.

1317
01:21:29,700 --> 01:21:33,705
Always return to the breath with
affection for ourselves.

1318
01:21:40,478 --> 01:21:43,345
If you find yourself
disturbed by the outside world...

1319
01:21:43,347 --> 01:21:45,183
then just breathe .

1320
01:21:46,150 --> 01:21:49,219
And if a thought
seems very important...

1321
01:21:49,753 --> 01:21:50,753
... just let it go.

1322
01:21:51,522 --> 01:21:54,726
Knowing that it's possible
can wait until later.

1323
01:21:59,429 --> 01:22:00,863
So why don't we try
survive in this room...

1324
01:22:00,865 --> 01:22:04,269
... for five... the next fifteen minutes?

1325
01:22:07,170 --> 01:22:08,436
What's wrong with you?

1326
01:22:08,438 --> 01:22:09,918
- I need help.
- Tell me.

1327
01:22:10,607 --> 01:22:12,776
Something is wrong with Debbie.
He changed.

1328
01:22:13,510 --> 01:22:15,409
Okay, it's very normal to experience...

1329
01:22:15,411 --> 01:22:17,346
... a little change in behavior
after marriage.

1330
01:22:17,348 --> 01:22:19,629
- Don't take offense.
- No, that's not why I'm here. </ P>

1331
01:22:20,183 --> 01:22:22,086
He's not as usual. </ P>

1332
01:22:22,419 --> 01:22:23,419
Bagaimana?

1333
01:22:25,622 --> 01:22:29,824
Well, do you remember the time machine I found?

1334
01:22:29,826 --> 01:22:31,659
No!

1335
01:22:31,661 --> 01:22:33,261
- I think it's gone.
- Well, I made another one.

1336
01:22:33,263 --> 01:22:34,762
How do you do it?

1337
01:22:34,764 --> 01:22:36,832
- Well, I still know the theorem.
- And you use it?

1338
01:22:36,834 --> 01:22:39,668
All the time.
All the time.

1339
01:22:39,670 --> 01:22:41,770
Last night I returned to the time
I made a bed.

1340
01:22:41,772 --> 01:22:43,739
- That's not good.
- He hasn't even gone home yet.

1341
01:22:43,741 --> 01:22:45,740
I can go upstairs
to make a bed,

1342
01:22:45,742 --> 01:22:48,243
- but I use the time machine.
- So stop yourself.

1343
01:22:48,245 --> 01:22:53,215
I want to, but I tell you ,
Debbie is not Debbie anymore.

1344
01:22:53,217 --> 01:22:54,783
He doesn't even care about music.

1345
01:22:54,785 --> 01:22:57,655
He never plays.
He rarely even laughs.

1346
01:22:58,522 --> 01:23:00,321
I have repeated everything many times,

1347
01:23:00,323 --> 01:23:02,727
I swear it started
affected him.

1348
01:23:04,327 --> 01:23:06,761
- Well, humans change, Stillman.
- That's your suggestion?

1349
01:23:06,763 --> 01:23:08,896
- What did you expect?
- I don't know.

1350
01:23:08,898 --> 01:23:11,466
- I have to destroy that machine or...
- Whoa, slow down for a moment.

1351
01:23:11,468 --> 01:23:14,502
You're getting more and more lost in mind. Listen,
there is no perfect relationship. </ P>

1352
01:23:14,504 --> 01:23:15,971
All need processes. </ P>

1353
01:23:15,973 --> 01:23:18,610
- Process metaphysically?
- No, I mean...

1354
01:23:18,976 --> 01:23:21,243
... you should try to appreciate
what you have,

1355
01:23:21,245 --> 01:23:22,677
what you two have.

1356
01:23:22,679 --> 01:23:24,548
Maybe it's much better
than you realize.

1357
01:23:25,915 --> 01:23:27,217
I don't know.

1358
01:23:28,852 --> 01:23:31,622
I'm not even sure
what we have.

1359
01:23:43,299 --> 01:23:45,335
I hope I know how to make you happy. </ p >

1360
01:23:52,875 --> 01:23:54,611
Maybe we should have a baby.

1361
01:23:57,348 --> 01:23:58,349
What?

1362
01:23:59,582 --> 01:24:02,887
But we have a plan.
This is your plan.

1363
01:24:04,254 --> 01:24:07,922
We focus on your music and then
take a trip, then the kids.

1364
01:24:07,924 --> 01:24:09,561
So let's ignore the plan.

1365
01:24:10,294 --> 01:24:13,564
You know, maybe that's why <br / > I feel very lost.

1366
01:24:13,863 --> 01:24:16,998
We need something to
we aim and music is clear not,

1367
01:24:17,000 --> 01:24:19,735
and rather than switching to new things,

1368
01:24:19,737 --> 01:24:22,671
maybe if we, build a family,

1369
01:24:22,673 --> 01:24:26,376
we will have that energy,
things we don't have.

1370
01:24:32,549 --> 01:24:34,319
I think we can consider it.

1371
01:24:35,419 --> 01:24:36,955
I'm sure it works. </ P>

1372
01:24:47,697 --> 01:24:49,267
Let's talk about that tomorrow. </ P>

1373
01:25:35,778 --> 01:25:37,948
You deserve to be far away
better than this. </ P>

1374
01:25:59,370 --> 01:26:00,705
Hey. Hi. </ P>

1375
01:26:01,804 --> 01:26:04,506
Hey, friend, do you want to run or what? </ P>

1376
01:26:04,508 --> 01:26:06,007
You know,
I'm very busy this morning. </ P>

1377
01:26:06,009 --> 01:26:08,377
- Fine. < br /> - I'll call you later.

1378
01:26:08,379 --> 01:26:10,111
Yes, listen, I've been thinking about
your situation if you want to talk about it.

1379
01:26:10,113 --> 01:26:12,980
No, there is...
a lot of things happened.

1380
01:26:12,982 --> 01:26:14,048
- I have to go.
- What do you have to do? </ P>

1381
01:26:14,050 --> 01:26:15,687
I have to... I have to go, Evan. </ P>

1382
01:26:17,420 --> 01:26:18,856
Please don't destroy! </ P>

1383
01:26:31,134 --> 01:26:32,469
What do you care? </ P>

1384
01:26:34,071 --> 01:26:35,911
I don't think
something drastic. </ P>

1385
01:26:42,079 --> 01:26:44,448
Look, this isn't just about you,
okay? </ P>

1386
01:26:46,150 --> 01:26:47,352
How long? </ P>

1387
01:26:49,420 --> 01:26:50,722
Since we are back. </ P>

1388
01:26:51,722 --> 01:26:53,154
I know you won't be able to live without it,

1389
01:26:53,156 --> 01:26:55,759
so I keep watching you. </ P>

1390
01:26:58,661 --> 01:27:00,962
- How did you get in?
- The sliding glass door...

1391
01:27:00,964 --> 01:27:03,434
- normally open.
- And I never caught you? </ P>

1392
01:27:03,767 --> 01:27:06,604
- You caught me all the time.
- Right, yes, of course.

1393
01:27:09,205 --> 01:27:11,138
- We're both hooked.
- I'm not addicted, okay?

1394
01:27:11,140 --> 01:27:12,740
I happened to find it very useful.

1395
01:27:12,742 --> 01:27:14,609
Look, I gave a lot of advice, friend.

1396
01:27:14,611 --> 01:27:16,177
And honestly,
I'm not good at it.

1397
01:27:16,179 --> 01:27:18,648
So the time machine helps.
Very.

1398
01:27:21,751 --> 01:27:23,217
- Sorry, Evan.
- No, Stillman! Stillman! </ P>

1399
01:27:23,219 --> 01:27:24,653
I have to end it. </ P>

1400
01:27:26,522 --> 01:27:28,023
Okay. </ P>

1401
01:27:28,025 --> 01:27:29,660
- Who is there?
- No, just ignore it. </ P>

1402
01:27:37,901 --> 01:27:39,003
That's just Evan. </ P>

1403
01:27:43,072 --> 01:27:44,575
What happened? </ P>

1404
01:27:51,848 --> 01:27:53,418
Stillman, no. No, wait. </ P>

1405
01:27:59,522 --> 01:28:02,058
- Ow! What are you doing?
- Stop you! </ P>

1406
01:28:02,558 --> 01:28:03,660
From what? </ P>

1407
01:28:04,527 --> 01:28:06,026
Oh, I thought you would,

1408
01:28:06,028 --> 01:28:08,028
back to the past and 
/> stop the time machine.

1409
01:28:08,264 --> 01:28:09,967
- No.
- Oh.

1410
01:28:12,201 --> 01:28:14,002
Wait, that's what you will do.

1411
01:28:14,004 --> 01:28:16,504
Stillman! Hear. Okay, listen. </ P>

1412
01:28:16,506 --> 01:28:18,172
Kita berdua dapat yang
kita inginkan, bukan?

1413
01:28:18,174 --> 01:28:20,775
So let's destroy this
machine and continue our lives...

1414
01:28:20,777 --> 01:28:21,909
like now.

1415
01:28:21,911 --> 01:28:23,780
I still know that theorem.

1416
01:28:24,548 --> 01:28:26,948
If I destroy this machine,
I will make another one. </ P>

1417
01:28:27,250 --> 01:28:29,486
I have to stop, decide. </ P>

1418
01:28:30,019 --> 01:28:32,587
I have to let him go, and
the only how to do that...

1419
01:28:32,589 --> 01:28:34,088
... back to the beginning.

1420
01:28:34,090 --> 01:28:35,793
On time?

1421
01:28:36,759 --> 01:28:38,079
On the day you hit me.

1422
01:28:38,528 --> 01:28:40,697
If I don't get hit,
there is no theorem.

1423
01:28:41,031 --> 01:28:42,963
There is no theorem,
there is no machine.

1424
01:28:42,965 --> 01:28:44,869
- There are none. <br / > - And just like that? </ P>

1425
01:28:45,201 --> 01:28:47,101
For me and Allison and my students? </ P>

1426
01:28:47,103 --> 01:28:48,539
My days with the Buddha? </ P>

1427
01:28:49,138 --> 01:28:50,971
- The Buddha?
- I think that's him. </ P>

1428
01:28:50,973 --> 01:28:52,809
It could be,
he's a super handsome Indian guy. </ P>

1429
01:28:53,210 --> 01:28:54,809
Yah, itu luar biasa, Evan.

1430
01:28:54,811 --> 01:28:57,514
I have a lot of questions
about that, but... no.

1431
01:28:58,247 --> 01:29:00,647
No, whatever we get
from the machine will disappear.

1432
01:29:01,919 --> 01:29:03,086
Sorry. </ P>

1433
01:29:05,856 --> 01:29:07,925
- I'm not coming back.
- No? </ P>

1434
01:29:08,224 --> 01:29:09,861
What, are you going to fight me? </ P>

1435
01:29:10,093 --> 01:29:12,026
I thought you were awake. </ P >

1436
01:29:12,028 --> 01:29:14,064
- I'm not that aware.
- What happened?

1437
01:29:17,733 --> 01:29:18,870
What is that?

1438
01:29:21,170 --> 01:29:22,170
Evan?

1439
01:29:24,174 --> 01:29:25,610
This is a time machine, Debbie

1440
01:29:26,911 --> 01:29:29,431
I will destroy it, and
it will make you together.

1441
01:29:39,156 --> 01:29:40,558
Time machine?

1442
01:29:43,727 --> 01:29:44,961
I made it for you.

1443
01:29:51,701 --> 01:29:57,073
So that night when we get out...

1444
01:29:57,941 --> 01:30:00,911
and you talk about time travel. </ P>

1445
01:30:02,379 --> 01:30:03,948
That's right. </ P>

1446
01:30:06,015 --> 01:30:07,552
From that time until now? </ P >

1447
01:30:08,684 --> 01:30:10,187
Many things are done correctly.

1448
01:30:11,388 --> 01:30:13,954
- This explains everything.
- I know.

1449
01:30:13,956 --> 01:30:16,026
I think something is wrong with me.

1450
01:30:17,361 --> 01:30:19,597
This is why we don't fight!

1451
01:30:20,229 --> 01:30:23,567
This is why I don't
care about anything!

1452
01:30:24,768 --> 01:30:28,005
I'm not myself and you're not
dirimmu and this is all talk empty!

1453
01:30:28,338 --> 01:30:31,608
Technically, somehow
you can realize something.

1454
01:30:32,009 --> 01:30:34,979
- And what's that right?
- That's a pretty simple theory! </ p >

1455
01:30:36,412 --> 01:30:40,151
Eliminate all your time that is not
happy and then you will be happy.

1456
01:30:41,351 --> 01:30:42,786
Super scientific.

1457
01:30:45,155 --> 01:30:46,256
How long?

1458
01:30:49,058 --> 01:30:52,195
In a matter of years , not too long.

1459
01:30:54,697 --> 01:30:57,968
60, 70 years.

1460
01:30:59,936 --> 01:31:01,170
Think of it for a decade.

1461
01:31:05,041 --> 01:31:06,977
A terrible discovery.

1462
01:31:07,878 --> 01:31:08,879
I know.

1463
01:31:10,312 --> 01:31:13,347
That's why I have to
come back and make sure...

1464
01:31:13,349 --> 01:31:15,719
... this never happened.

1465
01:31:18,220 --> 01:31:19,357
And you will be free.

1466
01:31:23,693 --> 01:31:24,859
You go from here.

1467
01:31:24,861 --> 01:31:26,731
Ah!

1468
01:31:42,179 --> 01:31:44,015
This is what you really are, friend.

1469
01:31:45,182 --> 01:31:48,019
Your life will be fine
without a time machine.

1470
01:31:48,218 --> 01:31:49,754
I promise.

1471
01:31:56,425 --> 01:31:57,827
I'm sorry.

1472
01:32:00,129 --> 01:32:01,297
I love you.

1473
01:32:05,402 --> 01:32:08,368
I can't believe you did this to me!

1474
01:32:08,370 --> 01:32:10,170
Stillman, you will
leave me here...

1475
01:32:11,508 --> 01:32:12,977
Oh!

1476
01:32:27,523 --> 01:32:29,293
Wait, hey.
Wait, where are you going? </ P>

1477
01:32:48,778 --> 01:32:50,013
I hope I trust you. </ P>

1478
01:32:58,988 --> 01:33:00,555
Sorry. </ P>

1479
01:33:00,557 --> 01:33:02,023
- What are you doing? <Br /> - I have to hit you...

1480
01:33:02,025 --> 01:33:03,557
... so that the idea can appear. </ P>

1481
01:33:03,559 --> 01:33:04,793
- That's ridiculous.
- You know what's ridiculous? </ P >

1482
01:33:04,795 --> 01:33:06,160
Wearing a uniform for work.

1483
01:33:06,162 --> 01:33:07,462
- Are you kidding me?
- I'm not kidding.

1484
01:33:07,464 --> 01:33:08,899
I'm like a fool with that.

1485
01:33:10,866 --> 01:33:13,168
It would be much safer if you shut up. </ P>

1486
01:33:13,170 --> 01:33:14,305
No! </ P>

1487
01:33:16,106 --> 01:33:17,971
- Stillman.
- Dengar, ini takkan berhasil.

1488
01:33:17,973 --> 01:33:21,044
You don't know that. This will
go well for everything. </ P>

1489
01:33:26,482 --> 01:33:28,151
Ah. </ P>

1490
01:33:28,518 --> 01:33:30,051
- Evan...
- Have you just...

1491
01:33:30,053 --> 01:33:31,218
Can you wait there for a while?

1492
01:33:31,220 --> 01:33:33,053
- No, this isn't...
- Just wait there...

1493
01:33:33,055 --> 01:33:35,025
- just a minute, okay? <br / > - It's a shame, friend. </ P>

1494
01:33:35,558 --> 01:33:36,893
Alright, come on. </ P>

1495
01:33:41,097 --> 01:33:43,099
Oh, God. Oh. </ P>

1496
01:33:51,241 --> 01:33:53,173
If you can keep quiet in two seconds,

1497
01:33:53,175 --> 01:33:55,535
I'll give you a little
love, and it's all over. </ P>

1498
01:33:56,478 --> 01:33:58,838
You make this harder
than it should be, Stillman.

1499
01:34:01,183 --> 01:34:02,218
Stillman.

1500
01:34:11,228 --> 01:34:14,229
No, Evan.
Evan, Evan, you know?

1501
01:34:14,231 --> 01:34:15,495
- Yes , do it.
- I'll do it.

1502
01:34:15,497 --> 01:34:17,198
- Do it.
- I'll do it.

1503
01:34:17,200 --> 01:34:19,367
- Yes, I said do it.
- I will do it. </ P>

1504
01:34:19,369 --> 01:34:20,369
Come on. </ P>

1505
01:34:23,240 --> 01:34:24,939
Apa itu, Evan?

1506
01:34:24,941 --> 01:34:26,440
- I tried to hit you.
- Come on, hit me, friend!

1507
01:34:26,442 --> 01:34:28,508
- You want this time machine.
- Can you be quiet?

1508
01:34:28,510 --> 01:34:30,278
- I'm trying to concentrate on crashing you...
- Now, Evan! </ P>

1509
01:34:30,280 --> 01:34:32,046
Hurry up and hit me! </ P>

1510
01:34:32,048 --> 01:34:33,117
You have to...

1511
01:34:37,420 --> 01:34:40,157
Yes God, friend. </ P>

1512
01:34:48,197 --> 01:34:51,367
Sorry I almost killed you, friend. </ P>

1513
01:34:53,068 --> 01:34:54,170
Don't think about it. </ P>

1514
01:34:55,171 --> 01:34:57,251
I know how it feels
to be crazy like that.

1515
01:34:59,142 --> 01:35:00,211
At least this ends.

1516
01:35:01,143 --> 01:35:02,143
So what is it missing?

1517
01:35:05,314 --> 01:35:06,549
There are no memories of that.

1518
01:35:07,851 --> 01:35:09,417
You can still take us <br / > back with your cellphone, right?

1519
01:35:09,419 --> 01:35:10,685
Like you did before?

1520
01:35:10,687 --> 01:35:12,921
I mean if I...
if I associate it.

1521
01:35:12,923 --> 01:35:15,189
- Wait , don't you connect the cellphone?
- I don't think you will come along.

1522
01:35:15,191 --> 01:35:16,591
So we are stuck here?

1523
01:35:16,593 --> 01:35:19,660
No, I mean,
we will return in the end.

1524
01:35:19,662 --> 01:35:21,165
In the way it should.

1525
01:35:22,464 --> 01:35:23,464
Exactly.

1526
01:35:28,037 --> 01:35:29,372
I think this time...

1527
01:35:31,640 --> 01:35:33,277
I'll grow marijuana myself.

1528
01:35:35,077 --> 01:35:37,037
I wasted so much
a lot of money last year.

1529
01:35:45,722 --> 01:35:47,224
Time to say goodbye.

1530
01:35:48,058 --> 01:35:49,058
Good luck.

1531
01:35:50,093 --> 01:35:51,093
Thank you, friend.

1532
01:36:00,135 --> 01:36:01,237
Your notebook.

1533
01:36:06,108 --> 01:36:07,244
Goodbye.

1534
01:36:13,282 --> 01:36:14,282
What?

1535
01:36:17,120 --> 01:36:18,120
Oh!

1536
01:36:19,522 --> 01:36:20,925
Oh my God!

1537
01:36:21,457 --> 01:36:24,161
Are you kidding me?
Come back here!

1538
01:36:27,464 --> 01:36:28,464
Debbie? </ p >

1539
01:36:30,433 --> 01:36:32,065
- What is it...
- Your wife?

1540
01:36:32,067 --> 01:36:34,237
Yes, it's me, and we will
do this fight.

1541
01:36:34,771 --> 01:36:36,671
- But how You can...
- No, shut up!

1542
01:36:36,673 --> 01:36:38,638
You can't control
my life that long...

1543
01:36:38,640 --> 01:36:40,541
... and then back in time
to control it again...

1544
01:36:40,543 --> 01:36:42,979
... just because you want to appear
like, what, hero?

1545
01:36:43,312 --> 01:36:45,413
I don't know what to do.

1546
01:36:45,415 --> 01:36:48,749
- Well, stop making decisions for me.
- Fine. No more. </ P>

1547
01:36:48,751 --> 01:36:52,619
- Again? Oh my God!
- Well, I wasn't hit,

1548
01:36:52,621 --> 01:36:54,622
so there's no machine. </ P>

1549
01:36:54,624 --> 01:36:56,423
- And technically, it's a decision...
- Oh, God, stop it. </ P>

1550
01:36:56,425 --> 01:36:58,025
I don't even understand
you're talking about,

1551
01:36:58,027 --> 01:36:59,662
but it pisses me off. </ P>

1552
01:37:00,662 --> 01:37:01,662
I'm sorry. </ P>

1553
01:37:02,432 --> 01:37:04,601
For the size of a smart man,
you can be that stupid.

1554
01:37:06,102 --> 01:37:08,168
- Yes.
- Fine, my life is mine.

1555
01:37:08,170 --> 01:37:09,770
- Not yours. < br /> - I know.

1556
01:37:09,772 --> 01:37:12,175
- And I can screw it up as I like.
- Good.

1557
01:37:13,242 --> 01:37:14,809
You're bad at fighting.

1558
01:37:14,811 --> 01:37:17,113
Well, you What do I want to say?

1559
01:37:18,348 --> 01:37:21,652
I screwed it up, okay?
Overall.

1560
01:37:22,352 --> 01:37:26,154
And now I'm trying to fix it
intentionally destroying...

1561
01:37:26,156 --> 01:37:28,189
... the most powerful discovery < br /> that was created.

1562
01:37:28,191 --> 01:37:29,457
You won't get points for that.

1563
01:37:29,459 --> 01:37:31,592
Oh, God, this hurts so much!

1564
01:37:31,594 --> 01:37:34,514
- How do you keep doing this?
- Because I want to make you happy!

1565
01:37:35,464 --> 01:37:38,267
And I have never succeeded!

1566
01:37:38,668 --> 01:37:42,203
And now I realize, scientifically,

1567
01:37:42,205 --> 01:37:47,611
everything about fixing
the past is really annoying!

1568
01:37:49,512 --> 01:37:55,619
And all of my ideas and theories
are nonsense.

1569
01:37:56,585 --> 01:38:02,291
Because the only constant in the universe 
/> is we have no control over anything.

1570
01:38:05,361 --> 01:38:08,532
So from the bottom of
my heart...

1571
01:38:10,265 --> 01:38:11,535
I'm sorry.

1572
01:38:14,504 --> 01:38:15,738
You set me up.

1573
01:38:16,872 --> 01:38:18,142
I know.

1574
01:38:19,241 --> 01:38:21,177
Do you know how bad it is?

1575
01:38:21,710 --> 01:38:23,379
That's why I have to do this.

1576
01:38:26,582 --> 01:38:28,152
Yeah, maybe that's the best.

1577
01:38:56,345 --> 01:38:57,677
I'm confused.

1578
01:38:57,679 --> 01:38:59,479
- Are we together or...
- For now...

1579
01:39:02,585 --> 01:39:03,654
we're together.

1580
01:39:08,290 --> 01:39:09,610
Now, that's called fighting.

1581
01:39:14,263 --> 01:39:15,498
Do you want to do it again?