﻿1
00:00:35,560 --> 00:00:38,245
Bumi dalam damai.

2
00:00:40,600 --> 00:00:42,602
Tidak ada kelaparan.

3
00:00:45,800 --> 00:00:48,246
Tidak ada kekerasan.

4
00:00:50,120 --> 00:00:52,487
Lingkungan disembuhkan.

5
00:00:56,760 --> 00:01:01,163
Kejujuran, sopan santun dan kebaikan
dipraktekkan oleh semua orang.

6
00:01:04,040 --> 00:01:07,647
Dunia kita tidak pernah lebih

7
00:01:08,440 --> 00:01:09,680
sempurna.

8
00:01:15,280 --> 00:01:17,851
Hanya itu tidak lagi dunia kita.

9
00:01:24,000 --> 00:01:26,162
Kami telah diserang

10
00:01:26,240 --> 00:01:28,322
oleh ras alien.

11
00:01:31,520 --> 00:01:32,851
Mereka menempati tubuh

12
00:01:32,920 --> 00:01:36,049
dari hampir semua manusia < br /> makhluk di planet ini.

13
00:01:40,320 --> 00:01:42,971
Beberapa manusia
yang selamat

14
00:01:43,920 --> 00:01:45,524
sedang dalam pelarian.

15
00:02:02,040 --> 00:02:03,565
Tolong.

16
00:02:03,640 --> 00:02:04,766
Ikutlah dengan kami.

17
00:02:04,840 --> 00:02:05,807
Kami hanya ingin membantu Anda.

18
00:02:05,880 --> 00:02:07,041
Harap berhati-hati.

19
00:02:07,120 --> 00:02:08,360
Harap jangan menyakiti diri sendiri.

20
00:02:08,480 --> 00:02:09,686
Kami tidak ingin menyakiti Anda.

21
00:02:10,600 --> 00:02:11,840
Seperti neraka!

22
00:02:11,920 --> 00:02:12,921
Tidak!

23
00:02:23,680 --> 00:02:25,091
Tidak!

24
00:03:10,640 --> 00:03:14,406
Hampir tidak ada tulang tidak rusak
atau organ pecah.

25
00:03:15,160 --> 00:03:17,561
Aku tidak bisa memberitahumu.
Kenapa dia tidak mati.

26
00:03:19,920 --> 00:03:22,207
Yang ini ingin hidup.

27
00:05:22,920 --> 00:05:24,126
Selamat datang.

28
00:05:24,560 --> 00:05:26,403
Aku adalah Penyembuh. .

29
00:05:26,760 --> 00:05:28,489
Apa yang harus saya hubungi?

30
00:05:28,560 --> 00:05:32,690
Anda telah menjalani banyak kehidupan.
Di banyak dunia.

31
00:05:32,760 --> 00:05:34,888
Pengembara seperti diri Anda sendiri, </ p >

32
00:05:34,960 --> 00:05:36,450
pasti ada nama.

33
00:05:42,240 --> 00:05:43,924
Panggil

34
00:05:46,280 --> 00:05:47,770
saya

35
00:05:49,320 --> 00:05:51,004
Wanderer.

36
00:05:53,280 --> 00:05:54,725
Kapan dia bisa bekerja ?

37
00:05:57,960 --> 00:05:59,291
Tidak sekarang.

38
00:06:00,160 --> 00:06:02,242
Tentu saja, Healer.

39
00:06:48,720 --> 00:06:49,846
Tidak.

40
00:06:50,040 --> 00:06:51,166
Tidak.

41
00:06:51,480 --> 00:06:52,481
Tidak.

42
00:06:52,840 --> 00:06:54,683
Saya tidak mati.

43
00:06:55,160 --> 00:06:56,810
Saya tidak mati.

44
00:06:58,840 --> 00:07:00,126
Itu benar.

45
00:07:00,320 --> 00:07:01,731
Saya masih di sini.

46
00:07:02,640 --> 00:07:04,642
Jangan anggap ini milik Anda.

47
00:07:05,000 --> 00:07:07,048
Badan ini milik saya.

48
00:07:09,360 --> 00:07:11,681
Tidak, saya.

49
00:07:14,320 --> 00:07:17,369
Saya tidak tahu bagaimana banyak
Anda tahu tentang dunia baru ini.

50
00:07:17,520 --> 00:07:19,090
Hampir setiap manusia

51
00:07:19,800 --> 00:07:22,041
telah berhasil diduduki.

52
00:07:23,360 --> 00:07:25,727
Seperti planet-planet lainnya.
Anda telah dihuni,

53
00:07:25,840 --> 00:07:28,161
kita tidak mengubah dunia ini.

54
00:07:28,240 --> 00:07:29,526
Tapi mengalaminya.

55
00:07:30,200 --> 00:07:31,281
Dan sempurna itu.

56
00:07:31,360 --> 00:07:32,805
Apa yang Anda pikirkan?

57
00:07:32,880 --> 00:07:34,211
Apakah Anda pikir saya akan menyerah?

58
00:07:34,280 --> 00:07:37,966
Namun, masih ada
kantong resistensi manusia

59
00:07:38,040 --> 00:07:39,405
yang mengancam kedamaian kita.

60
00:07:40,080 --> 00:07:42,367
Tuan rumah Anda adalah bagian
dari perlawanan itu.

61
00:07:42,720 --> 00:07:44,609
Anda ingin saya
menemukan ingatannya.

62
00:07:44,680 --> 00:07:47,729
Ya. Dari kenangan itu,
kita dapat menemukan para pemberontak lainnya. </ P>

63
00:07:47,800 --> 00:07:49,165
Semoga berhasil dengan itu. </ P>

64
00:07:49,280 --> 00:07:50,520
Tapi saya harus memperingatkan Anda. </ P>

65
00:07:51,680 --> 00:07:55,765
Kebanyakan manusia memudar , tetapi
beberapa langka melawan pekerjaan mereka.

66
00:08:04,560 --> 00:08:06,927
Namanya Melanie Stryder.

67
00:08:10,440 --> 00:08:12,761
Dia lahir di Louisiana.

68
00:08:13,400 --> 00:08:16,131
Keluarganya melarikan diri dari inisial
Gelombang penjajahan.

69
00:08:20,240 --> 00:08:22,083
Tapi itu hanya
masalah waktu.

70
00:08:32,280 --> 00:08:34,647
Ayahnya
ditemukan sendirian.

71
00:08:38,280 --> 00:08:41,045
Dia mengambil hidupnya daripada
diambil oleh Pencari kami

72
00:08:41,120 --> 00:08:42,770
dan mempertaruhkan nyawa
dari anak-anaknya.

73
00:08:44,120 --> 00:08:46,009
Melanie telah dalam pelarian
sejak dengan...

74
00:08:46,120 --> 00:08:47,929
Tidak! Jangan katakan itu! </ P>

75
00:08:48,000 --> 00:08:49,001
Jangan ucapkan itu! </ P>

76
00:08:51,240 --> 00:08:52,401
Tolong. </ P>

77
00:08:52,480 --> 00:08:53,811
Saya mohon. </ P>

78
00:08:53,880 --> 00:08:54,881
Apakah dia menolak ?

79
00:08:58,840 --> 00:09:00,285
Jamie.

80
00:09:00,800 --> 00:09:02,802
Namanya Jamie Stryder.

81
00:09:06,840 --> 00:09:08,490
Aku benci kamu.

82
00:09:09,120 --> 00:09:11,327
Kalau saja aku bisa menyakitimu.

83
00:09:25,400 --> 00:09:28,085
Saya mengerti mengapa
Anda tahan.

84
00:09:29,280 --> 00:09:30,884
Anda percaya itu
Kehilangan keinginan Anda

85
00:09:30,960 --> 00:09:33,008
adalah pengorbanan yang terlalu besar.

86
00:09:33,320 --> 00:09:35,209
Tapi kita harus berpikir
kebaikan bersama.

87
00:09:35,440 --> 00:09:39,445
Sebut saja apa pun yang Anda inginkan.
Ini adalah pembunuhan.

88
00:09:55,360 --> 00:09:57,089
Satu suara dan kamu mati.

89
00:09:57,200 --> 00:09:59,407
Lakukan. Aku lebih baik mati. </ P>

90
00:10:07,480 --> 00:10:08,845
Itu tidak mungkin. </ P>

91
00:10:10,880 --> 00:10:12,530
Kamu manusia. </ P>

92
00:10:19,840 --> 00:10:21,251
Come back!

93
00:10:21,520 --> 00:10:22,521
Hentikan!

94
00:10:22,640 --> 00:10:23,641
Hentikan!

95
00:10:24,080 --> 00:10:25,570
Tunggu!

96
00:10:29,840 --> 00:10:32,446
Lihat! Lihat! Lihatlah aku! </ P>

97
00:10:32,520 --> 00:10:33,851
Aku manusia. </ P>

98
00:10:34,560 --> 00:10:35,721
Sama sepertimu. </ P>

99
00:10:37,160 --> 00:10:38,161
Lepaskan aku. </ P>

100
00:10:38,280 --> 00:10:39,850
Maafkan aku.

101
00:10:41,680 --> 00:10:43,330
Nama saya Jared Howe.

102
00:10:43,800 --> 00:10:44,881
Saya tidak bermaksud menakut-nakuti Anda.

103
00:10:45,920 --> 00:10:48,366
Saya tidak berbicara dengan yang lain
manusia dalam 2 tahun .

104
00:10:49,240 --> 00:10:52,244
Saya menduga Anda belum pernah
berciuman juga.

105
00:10:57,960 --> 00:10:59,610
Melanie Stryder.

106
00:11:05,760 --> 00:11:07,603
Saya punya seseorang <br / > menungguku.

107
00:11:09,080 --> 00:11:10,206
Kamu tidak sendirian?

108
00:11:10,280 --> 00:11:11,770
Ini adik laki-lakiku.

109
00:11:12,440 --> 00:11:15,808
Dia lapar. Aku berlari 2 jam
untuk sampai ke rumah ini. </ P>

110
00:11:17,080 --> 00:11:18,491
Aku bisa memberimu tumpangan. </ P>

111
00:11:20,880 --> 00:11:22,689
Hei, ini lebih cepat daripada berlari. </ P>

112
00:11:22,760 --> 00:11:24,808
Bahkan lebih cepat
daripada lari Anda. </ P>

113
00:11:46,960 --> 00:11:50,407
Apakah Anda akan berpura-pura seperti
Anda tidak merasakan sesuatu sekarang? </ P>

114
00:11:52,480 --> 00:11:54,642
Saya tahu Anda merasakan itu.

115
00:12:00,320 --> 00:12:01,651
Hentikan itu!

116
00:12:02,120 --> 00:12:03,770
Hentikan!

117
00:12:14,680 --> 00:12:17,001
Apa yang Anda lakukan salah.

118
00:12:17,360 --> 00:12:19,044
Dan Anda tahu itu.

119
00:12:22,200 --> 00:12:24,202
Setelah bertemu Jared Howe,

120
00:12:24,800 --> 00:12:26,689
Melanie dan saudaranya
tinggal bersamanya.

121
00:12:29,440 --> 00:12:31,442
Mereka menetap di
tempat yang ditinggalkan

122
00:12:32,000 --> 00:12:34,571
belum dieksplorasi
oleh jiwa kita.

123
00:12:36,960 --> 00:12:39,691
Kiri, kanan.

124
00:12:40,800 --> 00:12:44,202
Mereka hampir bisa melupakan
invasi terjadi di sekitar mereka.

125
00:12:53,720 --> 00:12:56,883
Anda belum menciumku
sejak malam pertama itu.

126
00:13:06,200 --> 00:13:08,043
Melanie,

127
00:13:09,000 --> 00:13:10,729
Anda tidak perlu melakukannya. </ P>

128
00:13:17,240 --> 00:13:19,402
Kita bisa menjadi yang terakhir. </ P>

129
00:13:20,400 --> 00:13:22,402
Dan bahkan jika kita,

130
00:13:23,560 --> 00:13:27,610
pria dan wanita terakhir
yang tersisa di Bumi,

131
00:13:29,400 --> 00:13:31,721
Anda masih tidak perlu.

132
00:13:36,920 --> 00:13:38,251
Saya ingin.

133
00:13:41,080 --> 00:13:43,321
Ketika Anda menyentuh saya ,

134
00:13:43,400 --> 00:13:44,686
& apos; s...

135
00:13:46,720 --> 00:13:49,087
Saya tidak ingin Anda berhenti.

136
00:14:08,000 --> 00:14:09,445
Anda harus tidur.

137
00:14:10,720 --> 00:14:13,121
Kemudian tidur dengan saya.

138
00:14:22,720 --> 00:14:24,449
Yang saya katakan adalah

139
00:14:25,640 --> 00:14:27,244
kita punya waktu.

140
00:14:27,320 --> 00:14:29,163
Anda tidak tahu itu.

141
00:14:30,960 --> 00:14:35,170
Anda tidak tahu apakah kita & apos; ve
mendapat bulan atau hari.

142
00:14:37,120 --> 00:14:39,282
Kita bisa
diambil setiap saat.

143
00:14:42,120 --> 00:14:46,125
Kami hanya memiliki ini, sekarang.

144
00:14:54,440 --> 00:14:56,408
Pengembara? Wanderer? </ P>

145
00:14:56,880 --> 00:14:58,484
Pengembara! </ P>

146
00:15:02,000 --> 00:15:03,240
Ya, Pencari. </ P>

147
00:15:03,320 --> 00:15:06,005
Anda belum berbicara
selama beberapa menit. </ P>

148
00:15:13,680 --> 00:15:15,205
Mereka

149
00:15:17,320 --> 00:15:22,121
Manusia ini tidak seperti
tubuh lain yang telah Anda tinggali.

150
00:15:22,200 --> 00:15:26,046
Mereka memiliki luar biasa
dorongan fisik yang kuat.

151
00:15:26,840 --> 00:15:28,365
Anda harus waspada. </ P>

152
00:15:29,160 --> 00:15:30,525
Ya. </ P>

153
00:15:34,000 --> 00:15:36,082
Mereka melihat Pencari di dekatnya. </ P>

154
00:15:36,240 --> 00:15:38,561
Mereka tidak ditemukan.
tetapi tahu mereka harus melanjutkan .

155
00:15:39,840 --> 00:15:41,080
Mereka menuju...

156
00:15:43,040 --> 00:15:44,371
Saya tidak dapat melihat di mana.

157
00:15:46,320 --> 00:15:48,926
Tempat yang aman bersama orang lain.

158
00:15:51,000 --> 00:15:52,047
Harapan.

159
00:15:57,160 --> 00:15:58,810
Sebelum perjalanan panjang,

160
00:15:58,880 --> 00:16:01,565
mereka menghabiskan malam di sebuah hotel
lama yang mereka pikir aman.

161
00:16:02,520 --> 00:16:05,171
Jared keluar mencari
persediaan untuk perjalanan.

162
00:16:06,440 --> 00:16:08,568
Ayo. Ayolah. Ayo. </ P>

163
00:16:10,840 --> 00:16:12,649
Tetap di sini. Jangan bergerak. </ P>

164
00:16:12,720 --> 00:16:13,767
Saya ingin pergi dengan Anda. </ P>

165
00:16:13,840 --> 00:16:15,922
Saya akan memimpin mereka.
dan segera kembali. </ P>

166
00:16:17,880 --> 00:16:19,803
Saya berjanji. Ayo. </ P>

167
00:16:34,400 --> 00:16:35,640
Tidak! </ P>

168
00:16:40,640 --> 00:16:42,085
Sekarang kamu tahu. </ P>

169
00:16:42,760 --> 00:16:44,762
Aku akan melakukan apa saja. </ P>

170
00:16:45,720 --> 00:16:47,006
Lanjutkan. </ P>

171
00:16:48,200 --> 00:16:49,326
Tidak ada lagi sekarang.

172
00:16:49,400 --> 00:16:50,731
Harus ada lebih banyak lagi.

173
00:16:51,720 --> 00:16:53,404
Saya akan terus mencoba.

174
00:16:57,120 --> 00:16:58,724
Silakan lakukan, Wanderer.

175
00:17:09,600 --> 00:17:12,285
Tidak! Tidak tidak! Tunggu! Hentikan! </ P>

176
00:17:12,800 --> 00:17:15,565
Anda tidak ditakdirkan untuk melihatnya.
Anda tidak boleh tahu itu! </ P>

177
00:17:15,680 --> 00:17:16,681
Itu bisa membunuh mereka! </ P>

178
00:17:17,400 --> 00:17:20,722
Singkirkan saya t. Singkirkan itu!
Sekarang! Tolong! </ P>

179
00:17:20,800 --> 00:17:22,325
Anda tidak ditakdirkan untuk melihatnya.
Tenang. </ P>

180
00:17:22,400 --> 00:17:24,050
Tenang. </ P>

181
00:17:34,120 --> 00:17:36,122
Pengembara, tolong. </ P>

182
00:17:49,000 --> 00:17:51,207
Setelah semua yang Anda lihat,

183
00:17:52,120 --> 00:17:54,487
how can you still help them?

184
00:18:35,200 --> 00:18:36,611
Kejutan, kejutan.

185
00:18:36,680 --> 00:18:38,364
Lihat siapa yang ada di sini.

186
00:18:48,680 --> 00:18:50,682
Sungguh menyenangkan
kejutan, Seeker.

187
00:18:51,080 --> 00:18:52,570
Apakah kamu mengikutiku?

188
00:18:53,280 --> 00:18:55,089
Hanya jika Anda membutuhkan saya.

189
00:18:55,160 --> 00:18:56,605
Ya. Benar. </ P>

190
00:18:56,680 --> 00:18:58,011
Dia sangat penuh. </ P>

191
00:19:00,280 --> 00:19:02,282
Apa yang kamu lakukan di sini? </ P>

192
00:19:03,440 --> 00:19:06,205
Saya pikir sebuah perubahan
pemandangan mungkin membantu. < /p>

193
00:19:07,160 --> 00:19:08,605
Change.

194
00:19:09,520 --> 00:19:13,047
Wasn & apos ;t planet terakhir Anda
benar-benar tertutup oleh air?

195
00:19:14,000 --> 00:19:16,731
Sudah seminggu sejak
Anda telah memiliki informasi baru.

196
00:19:17,760 --> 00:19:19,489
Apakah Anda tahu di mana mereka berada?

197
00:19:25,160 --> 00:19:27,686
Jika Anda dapat & apos; t
berkata tidak, jangan katakan apa pun.

198
00:19:28,120 --> 00:19:29,804
Berjalan pergi. / p>

199
00:19:39,360 --> 00:19:41,567
Apakah Anda mengasihani mereka?

200
00:19:41,640 --> 00:19:43,165
Manusia?

201
00:19:44,360 --> 00:19:45,885
Jangan Anda?

202
00:19:46,600 --> 00:19:50,002
Dalam kehidupan Anda yang lain, sudahkah Anda <br / > pernah merasakan hal seperti ini?

203
00:19:50,720 --> 00:19:52,245
Mereka brutal.

204
00:19:52,320 --> 00:19:55,403
Membunuh satu sama lain.
Membunuh planet mereka.

205
00:19:56,080 --> 00:19:59,004
Mereka beruntung mereka selamat
selama mereka melakukannya.

206
00:20:00,880 --> 00:20:02,291
Saya punya kabar baik.

207
00:20:03,840 --> 00:20:07,003
Identifikasi Anda
dari Jared Howe telah membantu .

208
00:20:07,240 --> 00:20:10,562
Ada penampakan. Saya yakin
kami akan menemukannya. </ P>

209
00:20:10,640 --> 00:20:11,766
- Tidak!
- Tidak! </ P>

210
00:20:12,920 --> 00:20:13,921
Ah! </ P>

211
00:20:33,520 --> 00:20:36,126
Pencari, saya sangat maaf.

212
00:20:36,800 --> 00:20:38,529
Saya tidak tahu apa yang saya lakukan.

213
00:20:38,600 --> 00:20:40,409
Mungkin karena
Anda tidak melakukannya.

214
00:20:40,480 --> 00:20:41,686
Kami memiliki 
Membuat Anda cukup melalui.

215
00:20:41,880 --> 00:20:43,723
Tuan rumah Anda muncul
terlalu tahan.

216
00:20:43,800 --> 00:20:47,202
Anda akan di-implantasikan kembali
menjadi host yang lebih sesuai.

217
00:20:47,280 --> 00:20:49,282
Apakah dia mengatakan
apa yang saya pikir dia katakan?

218
00:20:49,360 --> 00:20:50,885
Apa yang akan terjadi pada tubuh ini?

219
00:20:50,960 --> 00:20:53,566
Saatnya untuk orang lain <br / > untuk mencari ingatannya.

220
00:20:54,440 --> 00:20:55,646
Dia?

221
00:20:56,960 --> 00:20:58,200
Anda?

222
00:20:58,280 --> 00:20:59,520
Ya.

223
00:20:59,960 --> 00:21:01,450
Tubuh saya dapat ditahan untuk saya.

224
00:21:01,520 --> 00:21:04,603
Saya akan kembali ketika kami
memiliki informasi yang kami butuhkan.

225
00:21:05,320 --> 00:21:07,766
Lalu apa yang akan terjadi
pada Melanie Stryder?

226
00:21:07,840 --> 00:21:10,411
Dia akan memiliki kematian
dia awalnya diinginkan.

227
00:21:10,960 --> 00:21:13,964
Berbeda dengan cara manusia membunuh,
itu akan dilakukan secara manusiawi.

228
00:21:14,280 --> 00:21:16,965
Hentikan dia! Lakukan sesuatu! </ P>

229
00:21:17,760 --> 00:21:19,489
Penyembuhku telah menyetujui ini? </ P>

230
00:21:20,000 --> 00:21:22,765
Tidak. Dia ditransfer
ke Fort Worth. </ P>

231
00:21:23,800 --> 00:21:25,882
Jangan merasa tidak enak.
Anda bukan satu-satunya. </ P>

232
00:21:26,600 --> 00:21:29,285
Ada orang lain yang belum <br / > memiliki kekuatan kehendak.

233
00:21:31,000 --> 00:21:33,844
Kapan? Kami membuat
transfer besok. </ P>

234
00:21:37,520 --> 00:21:39,363
Kami akan tetap di luar
pintu Anda malam ini

235
00:21:39,440 --> 00:21:41,249
agar tidak ada bahaya yang akan mendatangi Anda. </ P>

236
00:21:41,360 --> 00:21:42,771
Atau kepada orang lain. </ P>

237
00:21:44,360 --> 00:21:48,445
Tolong. Saya tidak peduli jika saya mati.
Saya tidak bisa memilikinya di dalam saya. </ P>

238
00:21:48,680 --> 00:21:50,364
Melanie, saya harus melakukan tugas saya. </ P>

239
00:21:50,440 --> 00:21:53,569
Anda harus melakukan apa benar.
Dia akan membunuh keluarga saya.

240
00:21:53,880 --> 00:21:57,930
Jamie, Jared, dia akan membunuh mereka.
Wanderer, tolong.

241
00:21:58,240 --> 00:22:00,288
Penyembuh Anda.
Menurut Anda, apakah dia akan membantu?

242
00:22:00,360 --> 00:22:02,886
Saya berpikir begitu. Tapi aku tidak tahu; t
tahu bagaimana cara meraihnya. </ P>

243
00:22:02,960 --> 00:22:05,770
Kita harus menemukannya.
Kita harus keluar dari sini. </ P>

244
00:22:06,520 --> 00:22:07,567
Kami?

245
00:22:08,120 --> 00:22:09,326
Ya!

246
00:22:09,400 --> 00:22:10,925
Letakkan kursi di pintu.

247
00:22:14,840 --> 00:22:16,842
Tidak. Cara lain. </ P>

248
00:22:22,280 --> 00:22:24,203
Bagaimana ini membantu?
Tidak ada jalan keluar. </ P>

249
00:22:24,320 --> 00:22:26,527
Ya, ada. Dengan cara itu. </ P>

250
00:22:28,720 --> 00:22:30,722
Lakukan, Wanderer. Pindah. </ P>

251
00:22:35,400 --> 00:22:37,050
Buka. </ P>

252
00:22:42,400 --> 00:22:44,641
Ayo.
Anda dapat melakukan ini. </ P>

253
00:22:47,760 --> 00:22:50,843
Tidak terlalu tinggi.
Ini tidak ada.

254
00:22:54,760 --> 00:22:56,569
Ini akan baik-baik saja.

255
00:22:57,520 --> 00:22:58,567
Naik.

256
00:23:03,400 --> 00:23:04,640
Sekarang lompat.

257
00:23:04,720 --> 00:23:06,210
Saya dapat & apos; t. </ p >

258
00:23:06,320 --> 00:23:07,970
Ini adalah hal yang baik yang saya bisa.

259
00:23:15,760 --> 00:23:17,330
Berenang!

260
00:23:21,440 --> 00:23:23,090
Pengembara?
Apakah Anda baik-baik saja?

261
00:23:23,320 --> 00:23:25,641
Anda bisa membunuh kami.

262
00:23:25,720 --> 00:23:27,085
Lari!

263
00:23:27,800 --> 00:23:29,450
Minggir.

264
00:23:42,800 --> 00:23:43,847
Wanderer?

265
00:23:47,920 --> 00:23:49,445
Maafkan saya.

266
00:23:54,880 --> 00:23:56,484
Kita harus mencuri mobil.

267
00:23:56,800 --> 00:23:58,723
Jangan & apos; t khawatir.
Saya telah melakukannya sebelumnya.

268
00:23:58,960 --> 00:24:00,325
Biarkan saya menangani ini.

269
00:24:00,480 --> 00:24:03,370
Anda?
Apa yang kamu lakukan? Tunggu! </ P>

270
00:24:03,520 --> 00:24:05,522
Shh! Tenang! </ P>

271
00:24:09,240 --> 00:24:10,844
Apakah Anda perlu bantuan? </ P>

272
00:24:11,360 --> 00:24:13,124
Bolehkah saya meminjam kendaraan Anda? </ P>

273
00:24:13,880 --> 00:24:15,325
Tolong. Ini penting. </ P>

274
00:24:15,920 --> 00:24:17,251
Tentu saja. </ P>

275
00:24:18,720 --> 00:24:19,881
Dapatkah saya membantu? </ P>

276
00:24:20,040 --> 00:24:21,485
Tidak. Terima kasih. </ P>

277
00:24:22,040 --> 00:24:24,042
Ini sangat
model yang dapat diandalkan. </ P>

278
00:24:29,160 --> 00:24:31,128
Tangki penuh. </ P>

279
00:24:34,320 --> 00:24:35,321
Huh! </ P>

280
00:24:35,400 --> 00:24:36,640
adalah trik yang bagus.

281
00:24:36,720 --> 00:24:40,520
Itu bukan tipuan. Kami tidak berbohong.
Kami saling percaya. </ P>

282
00:24:40,600 --> 00:24:42,967
Kalian yang mengambil
kesenangan dari segalanya. </ P>

283
00:24:43,600 --> 00:24:45,170
Ke mana kita pergi? </ P>

284
00:24:47,200 --> 00:24:49,646
Saya akan membawa Anda ke
Tabib di Fort Worth.

285
00:24:49,720 --> 00:24:52,610
Bahkan jika Healer Anda setuju
untuk membuat saya tetap di dalam Anda,

286
00:24:52,720 --> 00:24:54,324
Saya akan tetap menjadi tahanan.

287
00:24:54,400 --> 00:24:56,084
Anda akan tetap hidup.

288
00:24:56,160 --> 00:24:57,685
Begitu juga dengan orang-orang yang Anda cintai.

289
00:24:57,760 --> 00:24:59,922
Pencari itu banyak
Semuanya, tapi dia tidak bodoh.

290
00:25:00,000 --> 00:25:02,685
Cepat atau lambat, dia akan bekerja
kemana kamu akan pergi.

291
00:25:02,760 --> 00:25:04,046
Kita butuh peta.

292
00:25:04,120 --> 00:25:05,246
Aku akan menunjukkan jalannya.

293
00:26:29,240 --> 00:26:30,605
Apa yang salah?

294
00:26:30,920 --> 00:26:32,922
Apakah kenangannya terlalu menyakitkan?

295
00:26:33,960 --> 00:26:35,769
Menurutmu bagaimana aku merasa?

296
00:26:35,840 --> 00:26:37,171
Aku tahu bagaimana perasaanmu.

297
00:26:38,000 --> 00:26:39,445
Itulah masalahnya.

298
00:26:39,600 --> 00:26:42,206
Saat kamu mengambil tubuh,
perasaan datang dengan itu.

299
00:26:42,280 --> 00:26:43,645
Ini adalah paket paket.

300
00:26:47,400 --> 00:26:48,561
Di mana kita?

301
00:26:48,640 --> 00:26:51,166
Katakan padaku. Anda adalah satu
dengan roda kemudi. </ P>

302
00:26:52,520 --> 00:26:54,284
Anda mengirim kami
ke arah yang salah. </ P>

303
00:26:54,560 --> 00:26:57,769
Anda telah menempatkan pikiran
di saya kepala untuk mengalihkan perhatian saya.

304
00:27:04,720 --> 00:27:08,167
The Seeker was right. You are
an unreasonable species.

305
00:27:08,400 --> 00:27:11,165
Saya mencoba untuk membantu Anda dan
inilah cara Anda berterima kasih kepada saya.

306
00:27:12,320 --> 00:27:13,924
Kami akan pergi ke Fort Worth.

307
00:27:14,040 --> 00:27:15,201
Tidak!

308
00:28:02,400 --> 00:28:03,970
Apakah masih berfungsi? </ P>

309
00:28:04,520 --> 00:28:06,249
Tidak lagi. </ P>

310
00:28:12,040 --> 00:28:13,530
Sekarang apa yang kita lakukan? </ P>

311
00:28:13,600 --> 00:28:15,011
Kita berjalan. </ P>

312
00:28:15,080 --> 00:28:17,447
Ke arah mana? <Br /> Anda bisa pergi dengan cara saya,

313
00:28:17,520 --> 00:28:20,330
atau Anda bisa pergi sendiri
cara dan membunuh kami berdua. </ P>

314
00:28:23,280 --> 00:28:24,520
Anda merencanakan ini. </ P>

315
00:28:24,640 --> 00:28:28,406
Saya membuat janji. Aku berjanji
saudaraku aku akan kembali. </ P>

316
00:28:28,760 --> 00:28:31,240
Bagaimana aku bisa
sangat bodoh? </ P>

317
00:28:32,480 --> 00:28:33,561
Aku tidak pernah bisa mempercayaimu lagi. </ P>

318
00:28:33,640 --> 00:28:35,404
Bagaimana saya tahu saya dapat mempercayai Anda?

319
00:28:35,480 --> 00:28:37,608
Saya memberi Anda
persis apa yang Anda inginkan.

320
00:28:37,680 --> 00:28:39,762
Membawa Anda ke keluarga saya
bisa mendapatkan mereka terbunuh.

321
00:28:41,280 --> 00:28:42,725
Kami menuju ke timur.

322
00:28:43,480 --> 00:28:44,970
Ayo.

323
00:28:51,800 --> 00:28:53,165
Jangan tinggalkan jejak.

324
00:28:53,520 --> 00:28:55,045
Berjalan di atas batu.

325
00:29:36,360 --> 00:29:39,045
Apakah Anda benar-benar berpikir
Anda bisa mengalahkan saya?

326
00:29:49,000 --> 00:29:50,286
Hemat air.

327
00:29:50,360 --> 00:29:51,725
Kita akan membutuhkannya.

328
00:29:52,080 --> 00:29:53,844
Saya membutuhkannya sekarang.

329
00:29:59,960 --> 00:30:01,769
Kami telah berjalan lama.

330
00:30:02,840 --> 00:30:05,047
Bagaimana menurut Anda <br / > Anda akan menemukan mereka? </ P>

331
00:30:05,120 --> 00:30:07,726
Paman saya punya kabin.
Di sini di padang pasir. </ P>

332
00:30:08,440 --> 00:30:10,761
Kami sedang menuju
di sini untuk bergabung dengannya.

333
00:30:11,760 --> 00:30:13,762
Jika dia selamat.

334
00:30:16,240 --> 00:30:17,844
Jauh dari yang saya duga.

335
00:30:18,160 --> 00:30:20,811
Saya tidak tahu berapa banyak
lebih jauh saya bisa pergi.

336
00:30:21,880 --> 00:30:24,804
Kami telah berjalan terlalu jauh.
Berjalan kembali.

337
00:31:13,920 --> 00:31:15,570
Melanie.

338
00:31:23,840 --> 00:31:25,649
Ayo, gadis.

339
00:31:25,720 --> 00:31:26,801
Tetap bersama saya .

340
00:31:26,880 --> 00:31:28,245
Paman Jeb.

341
00:31:29,880 --> 00:31:31,325
Anda menemukan kami.

342
00:31:32,000 --> 00:31:33,365
Kami?

343
00:31:43,720 --> 00:31:48,089
Jamie? Jared? Apakah mereka di sini?
Apakah mereka aman? </ P>

344
00:31:52,920 --> 00:31:54,684
Sudah saya katakan saya melihatnya. </ P>

345
00:31:58,120 --> 00:31:59,724
Mengapa Anda memberikannya air? </ P>

346
00:32:00,000 --> 00:32:02,002
Pada akun itu sekarat.

347
00:32:04,120 --> 00:32:06,600
Paman Jeb!
Aku di sini!

348
00:32:06,680 --> 00:32:07,681
Tunggu, Kyle.

349
00:32:09,080 --> 00:32:10,570
Kenapa?

350
00:32:10,640 --> 00:32:11,641
Dia adalah salah satunya.

351
00:32:11,720 --> 00:32:13,802
Yah, ya, dia pasti begitu,

352
00:32:15,160 --> 00:32:16,241
tapi dia juga keponakan saya.

353
00:32:16,720 --> 00:32:17,926
Apakah. </ p >

354
00:32:18,040 --> 00:32:20,441
Saya hanya mengatakan
itu rumit, Ian.

355
00:32:20,520 --> 00:32:21,726
Saya bisa membuatnya sederhana.

356
00:32:21,800 --> 00:32:22,961
Ya, saya juga.

357
00:32:26,000 --> 00:32:27,445
Bibi Maggie! </ P>

358
00:32:27,520 --> 00:32:28,521
Bibi Maggie! </ P>

359
00:32:30,960 --> 00:32:34,043
Kamu tidak perlu menipu kami, parasit! </ P>

360
00:32:34,360 --> 00:32:37,284
Oh, Tuhan. Mereka tidak melihat saya.
Mereka hanya melihat Anda. </ P>

361
00:32:37,760 --> 00:32:38,841
Sekarang, Maggie. </ P>

362
00:32:38,920 --> 00:32:41,400
Jangan & apos; t Anda "Maggie" saya,
adik kecil.

363
00:32:41,520 --> 00:32:43,727
Ini bisa membawa seluruh
tentara di atas kepala kita.

364
00:32:44,240 --> 00:32:46,242
Saya tidak melihat siapa pun.

365
00:32:50,720 --> 00:32:53,121
Saya di sini.

366
00:32:53,240 --> 00:32:54,730
Ini tidak baik, Jebediah.

367
00:32:55,160 --> 00:32:56,446
Biarkan & apos; s pergi.

368
00:32:56,960 --> 00:32:59,122
Hidup tidak baik, Magnolia.

369
00:33:28,080 --> 00:33:29,411
Awasi kepalamu. </ p >

370
00:33:30,640 --> 00:33:32,483
Di mana kita, Wanderer?

371
00:33:33,800 --> 00:33:36,451
Saya rasa itu cukup aman sekarang.

372
00:34:13,520 --> 00:34:15,522
Begitu banyak manusia hidup.

373
00:34:16,000 --> 00:34:17,286
Kami tidak tahu apa-apa.

374
00:34:23,160 --> 00:34:24,161
Jared!

375
00:34:24,560 --> 00:34:26,642
Jared!
Jared & apos; s hidup! Jared & apos; s...

376
00:34:29,280 --> 00:34:30,770
Cukup, Jared. </ P>

377
00:34:31,200 --> 00:34:32,361
Jebediah,

378
00:34:32,760 --> 00:34:34,285
Aku tahu ini sulit. </ P>

379
00:34:34,360 --> 00:34:36,931
Tapi kita harus lakukan
Apa yang terbaik untuk semua orang.

380
00:34:37,000 --> 00:34:39,446
Dia harus pergi ke tempat Dok. * Sama seperti yang lain.

381
00:34:39,520 --> 00:34:41,010
Ya, itu benar, Dok. ?

382
00:34:43,120 --> 00:34:44,201
Tidak!

383
00:34:44,280 --> 00:34:45,361
Jamie!

384
00:35:28,560 --> 00:35:30,050
Saya tidak melihat trek apa pun.

385
00:35:30,760 --> 00:35:32,091
Dia tidak berhasil terbang.

386
00:35:32,160 --> 00:35:34,049
Pengembara ini
sesuai dengan namanya.

387
00:35:34,120 --> 00:35:36,964
Kami menemukannya,
kami menemukan perlawanan.

388
00:36:01,520 --> 00:36:03,170
Melanie? </ p >

389
00:36:06,760 --> 00:36:07,966
Pengembara?

390
00:36:08,440 --> 00:36:11,284
Mereka tidak tahu seorang manusia dapat
tetap hidup di dalam tubuh.

391
00:36:13,120 --> 00:36:14,963
Anda tidak dapat memberi tahu mereka
Saya adalah di sini.

392
00:36:15,280 --> 00:36:16,770
Mereka tidak akan mempercayai Anda.

393
00:36:17,240 --> 00:36:19,811
Mereka akan berpikir Anda
berbohong untuk menyelamatkan diri.

394
00:36:21,800 --> 00:36:23,086
Oh, Tuhan.

395
00:36:23,400 --> 00:36:25,050
Mereka akan membunuh kita.

396
00:36:28,560 --> 00:36:29,766
Maafkan saya.

397
00:37:03,640 --> 00:37:05,722
Minggir, Jared.

398
00:37:09,320 --> 00:37:11,084
Minggir.

399
00:37:11,160 --> 00:37:12,650
Kita tidak bisa menjaganya.
tahanan selamanya.

400
00:37:13,120 --> 00:37:15,600
Ini adalah akan melarikan diri.
dan menuntun mereka kepada kami.

401
00:37:16,960 --> 00:37:19,088
Saya tidak ingin
menyakiti Anda, Jared.

402
00:37:21,400 --> 00:37:22,765
Tapi saya akan melakukannya.

403
00:37:31,080 --> 00:37:33,162
Tidak!
Saya adalah apa yang Anda inginkan!

404
00:37:33,240 --> 00:37:34,685
Tetap kembali!

405
00:37:34,760 --> 00:37:36,171
Saya adalah apa yang Anda inginkan!

406
00:37:36,240 --> 00:37:37,571
Ian! Dapatkan! </ P>

407
00:37:38,000 --> 00:37:39,047
Biarkan dia sendiri! </ P>

408
00:37:42,280 --> 00:37:45,921
Tetap bernapas! Ayo, Wanderer!
Lawan dia! Lawan! </ P>

409
00:37:46,520 --> 00:37:47,521
Selesaikan! </ P>

410
00:37:57,160 --> 00:37:58,730
Selamat malam, semuanya. </ P>

411
00:37:59,320 --> 00:38:03,166
Aku benci mengingatkanmu, tapi ini.
tempatku, dan kamu adalah tamu saya.

412
00:38:04,320 --> 00:38:05,890
Untuk saat ini, dia juga.

413
00:38:06,560 --> 00:38:09,803
Saya tidak perlu ramah kepada
tamu saya saling mencekik.

414
00:38:09,880 --> 00:38:11,848
Jeb, itu harus mati. </ P>

415
00:38:12,360 --> 00:38:13,600
Kami mengambil suara. </ P>

416
00:38:13,720 --> 00:38:15,848
Ini demokrasi ain & apos;. </ P>

417
00:38:17,160 --> 00:38:18,844
It's a dictatorship.

418
00:38:19,720 --> 00:38:23,122
Ini adalah kediktatoran jinak, tetapi
itu adalah kediktatoran yang sama saja.

419
00:38:23,200 --> 00:38:25,043
Anda keberatan memberi tahu kami apa
Anda berencana melakukannya?

420
00:38:25,920 --> 00:38:27,410
Ini tidak pernah
terjadi sebelumnya.

421
00:38:27,920 --> 00:38:29,922
Salah satu dari kita sendiri kembali.

422
00:38:31,160 --> 00:38:35,290
Untuk saat ini,
terowongan ini terlarang.

423
00:38:35,520 --> 00:38:38,763
Jika saya menemukan Anda kembali ke sini,
Saya mengajukan pertanyaan kedua.

424
00:38:46,040 --> 00:38:48,281
Saya akan mengambil
jam tangan berikutnya, Jared.

425
00:38:50,960 --> 00:38:52,246
Jauhkan dari anak itu.

426
00:38:56,640 --> 00:38:58,881
Saya tidak berpikir
kami mencari Wanderer.

427
00:38:59,640 --> 00:39:01,642
Saya pikir kita
mencari tubuh.

428
00:39:01,720 --> 00:39:03,529
Bahkan jika dia
tidak terluka dalam kecelakaan,

429
00:39:03,600 --> 00:39:05,762
berapa lama dia bisa
bertahan di tempat ini?

430
00:39:05,840 --> 00:39:08,605
Dari saya pengalaman, ini
host mengalami kesulitan sekarat.

431
00:39:09,200 --> 00:39:10,770
Ada terlalu banyak
lahan untuk kita tutupi.

432
00:39:10,840 --> 00:39:12,888
Saya meminta lebih banyak Pencari, </ p >

433
00:39:12,960 --> 00:39:14,769
patroli darat dan udara.

434
00:39:15,240 --> 00:39:16,446
Apakah itu benar-benar ancaman?

435
00:39:16,880 --> 00:39:19,281
Kita lebih banyak daripada mereka.
sejuta banding satu.

436
00:39:35,640 --> 00:39:37,324
Dia masih kesal kamu memukulnya.

437
00:39:37,920 --> 00:39:39,285
Aku bilang padanya kau menyesal. </ P>

438
00:39:39,800 --> 00:39:41,370
Aku tidak. </ P>

439
00:39:41,480 --> 00:39:43,005
Aku tahu. </ P>

440
00:39:43,080 --> 00:39:45,526
Tidak ada yang menyesal.
Karena memukul kakakku .

441
00:39:50,320 --> 00:39:52,766
Sepertinya mereka
membatalkan penelusuran.

442
00:39:57,640 --> 00:39:59,404
Bukan yang itu.

443
00:40:19,600 --> 00:40:20,761
Jamie!

444
00:40:20,840 --> 00:40:22,285
Adik kecil. </ P>

445
00:40:34,920 --> 00:40:36,206
Apakah kamu tahu siapa aku? </ P>

446
00:40:37,000 --> 00:40:38,604
Kamu adalah Jamie. </ P>

447
00:40:39,680 --> 00:40:40,806
Tapi Kamu bukan Melanie. </ P>

448
00:40:44,120 --> 00:40:46,771
Aku ingin untuk mengetahui apa yang terjadi
untuk saudara perempuan saya malam itu.

449
00:40:47,120 --> 00:40:49,122
Dia mengatakan bahwa dia
akan kembali.

450
00:40:49,200 --> 00:40:50,440
Jika dia dapat & apos; t tahu saya hidup ,

451
00:40:50,520 --> 00:40:52,727
dia pantas untuk mengetahui
apa yang terjadi padaku.

452
00:40:54,080 --> 00:40:55,730
Aku bukan anak kecil.

453
00:40:56,240 --> 00:40:57,605
Tolong.

454
00:41:00,080 --> 00:41:02,686
To protect you and Jared,
she tried to take her life.

455
00:41:04,120 --> 00:41:07,488
Penyembuh kami memperbaikinya.
dan menempatkan saya dalam dirinya

456
00:41:07,560 --> 00:41:10,484
berharap saya bisa mencari tahu apakah ada
orang-orang yang selamat dari manusia lainnya.

457
00:41:12,400 --> 00:41:13,526
Apakah Anda memiliki nama?

458
00:41:15,880 --> 00:41:17,564
Mereka memanggilku Wanderer.

459
00:41:18,280 --> 00:41:19,520
Darimana kamu berasal?

460
00:41:20,080 --> 00:41:21,605
Planet lain.

461
00:41:21,720 --> 00:41:23,961
Apa-apaan ini? <br / Sialan, Jeb, aku sudah memberitahumu. </ P>

462
00:41:24,040 --> 00:41:25,087
Untuk menjaganya
menjauh dari anak itu. </ P>

463
00:41:25,160 --> 00:41:27,049
Kamu tidak pernah mengatakan apa-apa tentang
menjauhkan anak itu dari dia.

464
00:41:27,120 --> 00:41:29,930
Jamie, itu bukan Melanie!
Dia tidak akan pernah kembali.

465
00:41:30,040 --> 00:41:31,201
Itu masih tubuhnya.
bahwa kita & apos; ve sakit.

466
00:41:31,600 --> 00:41:32,681
Keluar dari sini sekarang, Jamie,

467
00:41:32,800 --> 00:41:34,086
atau begitu bantu aku, aku akan...
Jared.

468
00:41:37,640 --> 00:41:39,847
Aku akan menjaga Jamie .

469
00:41:39,920 --> 00:41:40,967
Kami akan menontonnya.

470
00:41:47,600 --> 00:41:49,250
Saya tidak percaya itu.

471
00:41:49,640 --> 00:41:50,846
Bisa jadi Pencari yang lain.

472
00:41:50,920 --> 00:41:51,967
Dia .. .
Ini

473
00:41:52,040 --> 00:41:54,725
adalah hal terjauh dari
Seeker yang pernah saya lihat.

474
00:41:55,920 --> 00:41:57,843
Maksud saya, dia melompat antara Anda dan Kyle.
Mereka tidak melakukan itu.

475
00:41:57,920 --> 00:42:00,446
Itu berusaha menemukan cara
untuk tetap hidup dan melarikan diri.

476
00:42:00,520 --> 00:42:02,727
Apa, dengan memberi Kyle
jalan untuk membunuhnya? Ini? </ P>

477
00:42:02,800 --> 00:42:03,847
Itu rencana yang bagus. </ P>

478
00:42:03,920 --> 00:42:06,446
Apa yang telah
masuk ke semua orang? </ P>

479
00:42:07,280 --> 00:42:10,204
Ini adalah musuh.
Jangan lupakan itu. </ P>

480
00:42:10,840 --> 00:42:13,320
Anda tidak merasa buruk sama sekali.
Maksud saya, saya setengah membunuhnya. </ P>

481
00:42:13,440 --> 00:42:17,604
Itu tidak penting. <Br / > Ini bukan manusia. </ P>

482
00:42:19,120 --> 00:42:21,441
Jadi kita berhenti bertingkah manusia? </ P>

483
00:42:37,400 --> 00:42:39,562
Ini adalah planet besar. </ P>

484
00:42:44,440 --> 00:42:45,441
Ya. </ P>

485
00:42:45,520 --> 00:42:47,841
Ada telah menjadi penampakan
manusia di daerah Anda.

486
00:42:47,960 --> 00:42:51,203
Kami memulai skala penuh
segera mencari.

487
00:42:54,520 --> 00:42:55,681
Sesuatu, ain & apos; t itu?

488
00:42:57,640 --> 00:42:59,847
Menemukan tempat ini secara tidak sengaja.

489
00:42:59,920 --> 00:43:01,684
Sungguh, itu menemukan saya.

490
00:43:01,760 --> 00:43:03,410
Saya jatuh dari atap.

491
00:43:04,040 --> 00:43:07,169
Hampir mati ketika mencoba menemukan
jalan keluar dari gua ini.

492
00:43:08,160 --> 00:43:09,844
Hanya ada satu.

493
00:43:10,240 --> 00:43:13,244
Tidak ada yang menemukannya di
mereka sendiri sejak aku melakukannya.

494
00:43:13,360 --> 00:43:15,124
Simpan tempat untuk diriku sendiri.

495
00:43:15,200 --> 00:43:18,124
Untung juga. Tanpa
ini, kita semua mati. Benar? </ P>

496
00:43:18,240 --> 00:43:20,004
Pengembara? </ P>

497
00:43:23,120 --> 00:43:25,407
Perjalanan suara di gua-gua ini. </ P>

498
00:43:26,360 --> 00:43:29,364
Namamu seteguk.
Anda keberatan jika saya mempersingkatnya?

499
00:43:30,200 --> 00:43:33,044
Singkatnya kehidupan.
Terutama saat ini.

500
00:43:33,880 --> 00:43:36,201
Keberatan jika aku memanggilmu...

501
00:43:38,120 --> 00:43:39,770
Wanda?

502
00:43:48,200 --> 00:43:54,287
Kami dapatkan kekuatan kami dari matahari, Bumi.
Tempat apa pun yang kami bisa.

503
00:43:54,960 --> 00:43:59,249
Ini sebenarnya punah
gunung api tidak cukup punah.

504
00:44:04,880 --> 00:44:06,086
Awasi dirimu.

505
00:44:06,680 --> 00:44:08,682
Jatuh,
Anda tidak akan kembali.

506
00:44:23,240 --> 00:44:25,242
Sore hari, semua orang.

507
00:44:29,760 --> 00:44:31,762
Semuanya milik Anda.

508
00:44:32,960 --> 00:44:34,564
Don & apos ; Anda semua
terlihat cantik?

509
00:44:34,640 --> 00:44:36,165
Anda semua punya nuansa Anda?

510
00:44:36,240 --> 00:44:37,685
Ya, ya.

511
00:44:37,760 --> 00:44:39,649
Pastikan
Anda memakainya.

512
00:44:39,720 --> 00:44:41,449
Anda sudah
terlihat seperti alien.

513
00:45:27,680 --> 00:45:29,489
Membuat Anda merasa seperti manusia
menjadi lagi , don & apos; t itu?

514
00:45:33,080 --> 00:45:34,320
Lelucon buruk?

515
00:45:55,320 --> 00:45:57,482
Anda memiliki sumber daya
yang Anda inginkan, Pencari.

516
00:46:05,760 --> 00:46:08,081
Saya tahu Anda harus <br / > telah melihat banyak,

517
00:46:08,200 --> 00:46:10,362
tetapi Anda tidak tahu.
Tidak ada yang seperti ini.

518
00:46:26,120 --> 00:46:27,724
Tidak ada.

519
00:46:28,920 --> 00:46:29,921
Bagaimana?

520
00:46:30,000 --> 00:46:32,810
Cara yang sama dengan para penyihir melakukannya.
Cermin.

521
00:46:42,200 --> 00:46:44,202
Dan mereka semua berkata
Jeb itu gila.

522
00:46:45,200 --> 00:46:48,329
Berapa banyak orang gila
dapat melakukan ini?

523
00:46:50,600 --> 00:46:52,602
Hampir siap untuk dipanen.

524
00:46:53,720 --> 00:46:56,405
Tidak boleh datang terlalu cepat.
Kami yakin membutuhkan gandum.

525
00:47:01,400 --> 00:47:04,722
Semua orang di sini berpikir Anda akan
untuk mengkhianati kita ke Pencari.

526
00:47:07,240 --> 00:47:08,924
Masuk akal.

527
00:47:09,280 --> 00:47:11,931
Kenapa lagi kamu ada di sini?

528
00:47:13,240 --> 00:47:16,687
Apa yang bisa saya & apos ; t membungkus kepalaku.
Apa jenis rencana itu?

529
00:47:17,080 --> 00:47:18,684
Berjalan ke padang pasir
tanpa cadangan

530
00:47:18,760 --> 00:47:20,683
dan tidak ada cara
untuk mendapatkan diri Anda kembali?

531
00:47:21,240 --> 00:47:23,481
Jadi jika, seperti yang Anda katakan, Anda bukan & apos; t
datang ke sini untuk Pencari,

532
00:47:23,560 --> 00:47:24,846
kenapa kamu melakukannya?

533
00:47:24,920 --> 00:47:28,561
Lalu aku mulai berpikir, kapan
mereka menempatkan salah satu dari kalian di kepala kami,

534
00:47:28,640 --> 00:47:31,325
apakah kita masih ada?
Terjebak di sana?

535
00:47:32,080 --> 00:47:34,765
Jika ingatan kita
masih hidup, kan?

536
00:47:35,760 --> 00:47:38,331
Anda harus percaya beberapa orang.
tidak akan turun tanpa perlawanan.

537
00:47:38,800 --> 00:47:40,040
Neraka, saya tahu
Saya tidak akan tenang.

538
00:47:40,120 --> 00:47:42,566
Dan saya belum pernah melihat
Bertarung seperti di Mel.

539
00:47:42,640 --> 00:47:46,804
Apa yang dia perjuangkan, lebih dari
apa pun, adalah orang yang dia cintai.

540
00:47:50,200 --> 00:47:51,964
Aku ingin tahu </ p >

541
00:47:53,320 --> 00:47:56,881
jika cinta seperti itu mungkin
bermain di pikiran seseorang & apos.

542
00:47:57,640 --> 00:47:59,005
Hati.

543
00:48:00,800 --> 00:48:04,361
Mungkin seseorang harus melakukan sesuatu.
mereka tidak akan & apos ; t biasanya lakukan.

544
00:48:06,000 --> 00:48:07,126
Mungkin Anda di sini

545
00:48:07,640 --> 00:48:11,281
karena Anda benar-benar peduli.
tentang Jared dan anak itu.

546
00:48:14,400 --> 00:48:15,481
Anda.

547
00:48:16,400 --> 00:48:18,129
Wanda. </ p >

548
00:48:21,480 --> 00:48:23,164
Dia melihat segalanya.

549
00:48:24,000 --> 00:48:26,128
Dia tidak gila.
Dia jenius.

550
00:48:26,200 --> 00:48:27,850
Saya pikir dia adalah keduanya.

551
00:48:28,200 --> 00:48:30,248
Ya , Aku bertanya-tanya

552
00:48:31,240 --> 00:48:34,164
banyak tentang banyak hal. </ P>

553
00:48:35,600 --> 00:48:37,682
Dan aku bukan satu-satunya. </ P>

554
00:48:39,080 --> 00:48:41,321
Mau bergabung dengan kami, Jamie? </ P >

555
00:48:48,520 --> 00:48:49,851
Paman Jeb.

556
00:48:51,040 --> 00:48:52,849
Bagaimana kamu tahu aku ada di sini?

557
00:48:54,640 --> 00:48:56,005
Cermin.

558
00:48:56,400 --> 00:48:58,004
Cermin! Cermin! </ P>

559
00:49:20,720 --> 00:49:22,051
Bantu dia! </ P>

560
00:49:36,720 --> 00:49:37,721
Aku melihat sesuatu! </ P>

561
00:49:37,880 --> 00:49:38,961
Sekarang, ayo! </ P>

562
00:49:39,080 --> 00:49:40,491
Tolong! </ P>

563
00:49:53,280 --> 00:49:54,770
Saya melihat bukti manusia. </ P>

564
00:50:03,680 --> 00:50:05,364
Saya melihat bukti dari kami. </ P>

565
00:50:07,240 --> 00:50:08,810
Tidak ada apa pun di sini. </ P>

566
00:50:15,000 --> 00:50:16,365
Terima kasih. </ P>

567
00:50:16,960 --> 00:50:18,041
Mereka hilang. </ P>

568
00:50:18,600 --> 00:50:19,761
Mereka pergi untuk saat ini. </ P>

569
00:50:20,760 --> 00:50:22,330
Jared and the others
are still out there.

570
00:50:24,640 --> 00:50:27,769
Jamie, mengapa kamu tidak mengambil
tugas penjaga untuk mantera?

571
00:50:34,280 --> 00:50:35,611
Apa yang harus saya lakukan?

572
00:50:36,040 --> 00:50:38,441
Kamu terus mengawasinya. < br /> Anda akan mengetahuinya.

573
00:50:40,680 --> 00:50:41,966
Dengan cara ini.

574
00:50:43,960 --> 00:50:46,804
Anda dapat & apos; memberi
anak laki-laki pistol yang terisi.

575
00:50:48,000 --> 00:50:50,128
Yaitu mengapa saya tidak melakukannya. t.

576
00:51:13,560 --> 00:51:15,562
Di mana dia membawa kami?

577
00:51:16,880 --> 00:51:18,882
Aren & apos; t you
membawa saya ke sel saya?

578
00:51:21,720 --> 00:51:23,370
Saya merindukan di luar.

579
00:51:24,800 --> 00:51:27,167
Dan saya berpikir bahwa mungkin
Anda mulai merindukannya juga.

580
00:51:31,080 --> 00:51:32,844
Jadilah tenang nyata.

581
00:51:38,880 --> 00:51:40,689
Oke. Duduk di sini. </ P>

582
00:51:48,520 --> 00:51:50,284
Anda dapat membuka mata Anda sekarang. </ P>

583
00:51:58,200 --> 00:52:00,202
Bintang apa ini? </ P>

584
00:52:00,800 --> 00:52:03,201
Saya tidak pernah melihat
rasi ini. </ P >

585
00:52:04,880 --> 00:52:06,564
Mereka bukan bintang.

586
00:52:07,080 --> 00:52:08,605
Mereka adalah glowworm.

587
00:52:09,040 --> 00:52:12,965
Kamu harus diam atau mereka
takut dan berhenti bersinar.

588
00:52:25,920 --> 00:52:28,287
Ketika saya merindukan langit,
Saya datang ke sini. </ P>

589
00:52:31,560 --> 00:52:33,164
Indah. </ P>

590
00:52:35,640 --> 00:52:36,971
Wanda?

591
00:52:39,840 --> 00:52:42,241
Aku mendengar apa
Paman Jeb berkata.

592
00:52:42,960 --> 00:52:45,930
Dia berpikir bahwa Melanie
mungkin masih hidup.

593
00:52:46,600 --> 00:52:48,011
Di dalam sana bersamamu, maksudku.

594
00:52:48,080 --> 00:52:49,605
Jamie!

595
00:52:51,560 --> 00:52:53,608
Bisakah itu terjadi?

596
00:52:54,400 --> 00:52:56,209
Apakah itu, Wanda?

597
00:52:57,920 --> 00:52:59,604
Mengapa kamu tidak menjawab saya?

598
00:53:00,640 --> 00:53:02,927
Apakah Melanie masih hidup?

599
00:53:05,280 --> 00:53:06,770
Wanda, tolong.

600
00:53:08,280 --> 00:53:10,203
Lupakan apa yang aku katakan.

601
00:53:10,280 --> 00:53:11,770
Katakan padanya.

602
00:53:20,160 --> 00:53:22,208
Dia berjanji dia
akan kembali.

603
00:53:24,520 --> 00:53:25,806
Ya.

604
00:53:29,640 --> 00:53:32,962
Apakah Melanie pernah
melanggar janji padamu?

605
00:53:45,200 --> 00:53:46,611
Aku cinta kamu, Mel .

606
00:53:46,680 --> 00:53:48,409
Dia juga mencintaimu.

607
00:53:49,800 --> 00:53:51,643
Dia sangat bahagia Anda aman.

608
00:53:56,480 --> 00:53:59,689
Apakah semua orang seperti itu?
Apakah semua orang tetap tinggal? < /p>

609
00:54:00,320 --> 00:54:01,651
No.

610
00:54:02,680 --> 00:54:04,728
Tidak suka Melanie.

611
00:54:05,520 --> 00:54:07,204
Dia spesial.

612
00:54:08,000 --> 00:54:09,604
Dia sangat kuat.

613
00:54:10,680 --> 00:54:13,365
Dia ingin menepati janjinya.

614
00:54:14,240 --> 00:54:16,561
Dia tidak bisa
menepati janjinya

615
00:54:17,280 --> 00:54:19,886
jika Anda tidak membantu dia menyimpannya.

616
00:54:22,520 --> 00:54:24,488
Terima kasih, Wanda.

617
00:54:25,000 --> 00:54:27,002
Ini adalah rahasia kami.
Oke?

618
00:54:50,080 --> 00:54:51,684
Selamat malam, Pak. </ P>

619
00:54:53,200 --> 00:54:54,247
Dapatkah saya membantu Anda? </ P>

620
00:54:57,760 --> 00:54:59,762
Saya pikir Anda bisa. </ P>

621
00:55:01,040 --> 00:55:02,041
Ayo, cepat. </ P>

622
00:55:11,280 --> 00:55:13,328
Kalian baiklah?
Ya.

623
00:55:18,480 --> 00:55:20,244
Tidak ada balapan.
Ya, tentu.

624
00:55:36,240 --> 00:55:37,969
Sudah siap.

625
00:55:39,680 --> 00:55:41,887
Saya pikir sudah waktunya
Anda mulai mendapatkan penghasilan Anda.

626
00:55:44,800 --> 00:55:47,531
Saya akan melihat Anda berdua
di padang timur.

627
00:56:02,800 --> 00:56:04,450
Pagi, Jamie.

628
00:56:08,800 --> 00:56:10,450
Wanda .

629
00:56:23,280 --> 00:56:24,691
Ayo.

630
00:56:34,360 --> 00:56:35,441
Wanda?

631
00:56:36,920 --> 00:56:38,160
Ya.

632
00:56:39,640 --> 00:56:40,846
Wanda.

633
00:57:10,080 --> 00:57:11,844
Mengapa dia 
menatapmu?

634
00:57:13,720 --> 00:57:16,007
Mengapa kamu memandangnya?

635
00:57:33,360 --> 00:57:35,362
Jangan & lupakan.
Dia mencoba membunuhmu.

636
00:57:38,960 --> 00:57:42,089
Anda mendengar saya?
Dia mencoba membunuhmu.

637
00:57:46,560 --> 00:57:48,483
Jangan berani tersenyum padanya.

638
00:58:18,960 --> 00:58:20,769
Kamu lebih baik
urus itu.

639
00:58:30,640 --> 00:58:33,962
Di sana. Yang satu drive
lebih cepat dari batas. </ P>

640
00:58:42,760 --> 00:58:44,842
Tolong hentikan
kendaraan Anda dan keluar dengan aman. </ P>

641
00:58:44,920 --> 00:58:46,331
Api! </ P>

642
00:58:53,120 --> 00:58:54,201
Ini ain & apos; t melakukan
ada gunanya.

643
00:58:54,280 --> 00:58:56,044
Saya tidak peduli! Tetap tembak! </ P>

644
00:59:32,320 --> 00:59:34,163
Jangan tertangkap. </ P>

645
00:59:35,680 --> 00:59:36,920
Bawa dia keluar! </ P>

646
00:59:50,120 --> 00:59:52,566
Hentikan
kendaraan Anda dan keluar dengan aman. </ P>

647
00:59:59,360 --> 01:00:02,011
Matikan mesin Anda
dan keluar dengan aman.

648
01:01:06,080 --> 01:01:07,605
Ada yang lain.

649
01:01:15,760 --> 01:01:18,764
Saya selalu suka
cerita fiksi ilmiah.

650
01:01:19,760 --> 01:01:22,127
Tidak pernah bermimpi
Saya akan tinggal di satu. </ P>

651
01:01:23,200 --> 01:01:24,850
Berapa banyak planet yang memiliki kehidupan? </ P>

652
01:01:27,000 --> 01:01:30,288
Hanya ingat, Wanda,
Anda bukan salah satu dari mereka.

653
01:01:33,280 --> 01:01:34,850
12 yang kami ketahui.

654
01:01:35,520 --> 01:01:37,568
4 Saya belum pernah melakukannya.

655
01:01:37,640 --> 01:01:39,529
Kami baru saja
membuka dunia baru.

656
01:01:39,600 --> 01:01:40,886
Anda telah menaklukkan 12 planet?

657
01:01:42,440 --> 01:01:44,090
Itu bukan cara kami melihatnya.

658
01:01:44,160 --> 01:01:47,130
We have always lived by
bonding with another species.

659
01:01:47,440 --> 01:01:48,965
Ini adalah bagaimana kita bertahan hidup.

660
01:01:49,440 --> 01:01:51,442
Kami mencoba untuk hidup harmonis.

661
01:02:01,800 --> 01:02:03,325
Mempercepat! Kalah! </ P>

662
01:02:05,480 --> 01:02:07,369
Tidak! Biarkan dia menangkap kita. </ P>

663
01:02:24,760 --> 01:02:25,966
Biarkan & apos!!
Kita sudah cukup! </ P>

664
01:02:27,000 --> 01:02:28,445
Biarkan & apos!! </ P>

665
01:03:08,480 --> 01:03:10,369
Kami hampir memilikinya .

666
01:03:10,680 --> 01:03:13,445
Pencari.
Ini bukan siapa kita.

667
01:03:14,040 --> 01:03:15,280
Anda telah membunuh jiwa.

668
01:03:16,600 --> 01:03:18,682
Kita harus berkorban. </ p >

669
01:03:19,640 --> 01:03:20,766
Ini adalah perang.

670
01:03:21,400 --> 01:03:23,562
Perang ini berakhir.

671
01:03:24,400 --> 01:03:26,767
Yang terakhir dari perlawanan
akan mati dengan sendirinya.

672
01:03:27,040 --> 01:03:28,804
Mereka akan punah. </ P>

673
01:03:29,880 --> 01:03:32,804
Tapi saya pikir ada perang
mengamuk di Anda, Seeker. </ P>

674
01:03:33,480 --> 01:03:35,801
Kami akan pulang.
Begitu juga Anda.

675
01:03:36,840 --> 01:03:39,446
Anda tidak tahu apa yang sedang terjadi.

676
01:03:44,360 --> 01:03:47,921
Kami kehilangan kendali.

677
01:03:53,520 --> 01:03:54,521
Wanda.

678
01:03:54,920 --> 01:03:57,651
Jika Anda tidak perlu ingat saya.
bertanya, berapa usiamu?

679
01:03:59,400 --> 01:04:00,925
Lebih dari seribu tahunmu.

680
01:04:02,080 --> 01:04:05,971
Saya belum menyelesaikan satu
Revolusi penuh matahari Anda,

681
01:04:06,040 --> 01:04:09,965
namun saya telah menemukan itu.
Bumi lebih indah

682
01:04:11,240 --> 01:04:13,607
dan lebih keras daripada 
tempat yang pernah saya kunjungi.

683
01:04:13,840 --> 01:04:16,684
Saya harus mengatakan, ini adalah
percakapan yang paling menarik

684
01:04:16,760 --> 01:04:18,489
- Saya telah memilikinya selamanya.
- Apa ini? </ P>

685
01:04:20,280 --> 01:04:22,044
Ini sudah cukup lama! </ P>

686
01:04:23,200 --> 01:04:24,531
Minggir! </ P>

687
01:04:24,600 --> 01:04:26,045
- Dia bukan ancaman.
- Tidak ?

688
01:04:27,280 --> 01:04:29,647
Aaron dan Brandt mati

689
01:04:29,760 --> 01:04:31,808
berkat Pencari.
mencarinya.

690
01:04:33,480 --> 01:04:35,130
Hampir membuat kita juga.

691
01:04:37,040 --> 01:04:38,849
Saya akan mengakhiri ini
sekali dan selamanya!

692
01:04:38,920 --> 01:04:39,967
Jared!

693
01:04:40,400 --> 01:04:41,481
Anda dapat & apos; t!

694
01:04:41,560 --> 01:04:42,641
Mengapa tidak? </ p >

695
01:04:43,040 --> 01:04:45,042
Karena jika kamu membunuh Wanda...

696
01:04:45,120 --> 01:04:46,610
Oh, tidak, Jamie!

697
01:04:47,240 --> 01:04:49,288
... kamu akan membunuh Melanie.

698
01:04:49,880 --> 01:04:52,565
Dia masih hidup di sana.

699
01:04:54,280 --> 01:04:55,850
Saya percaya.

700
01:04:58,760 --> 01:05:00,444
Anda semua membiarkannya menipu Anda!

701
01:05:14,760 --> 01:05:16,808
Ayolah, Jamie.

702
01:05:26,440 --> 01:05:28,761
Saya sangat menyesal.
Saya akan kembali ke sel saya.

703
01:05:29,240 --> 01:05:30,605
Tidak.

704
01:05:31,280 --> 01:05:33,169
Ini & apos; Akan saya hancurkan.

705
01:05:33,640 --> 01:05:35,529
Anda dapat tinggal di tempat saya.

706
01:05:37,440 --> 01:05:39,124
Dia akan selamat di sana.

707
01:05:40,160 --> 01:05:41,400
Mmm.

708
01:05:46,960 --> 01:05:50,203
Anda mencoba untuk membunuh saya.
dan sekarang Anda melindungi saya?

709
01:05:51,360 --> 01:05:53,442
Dunia yang aneh, bukan?

710
01:05:55,880 --> 01:05:57,769
Yang paling aneh.

711
01:06:04,320 --> 01:06:05,685
Apa yang salah dengan Anda, Dok?

712
01:06:05,760 --> 01:06:07,569
Anda ingin mencoba? Anda mencoba. </ P>

713
01:06:10,080 --> 01:06:11,320
Wanda? </ P>

714
01:06:11,960 --> 01:06:14,884
Saya hanya ingin Anda tahu
bahwa saya mempercayai Anda. </ P>

715
01:06:16,040 --> 01:06:18,168
Dan saya yakin Anda & apos; re <br / > mengatakan yang sebenarnya.

716
01:06:18,240 --> 01:06:19,651
Tapi aku... aku harus bertanya.

717
01:06:20,400 --> 01:06:24,041
Seperti apa rasanya bagimu dan
dia, tinggal di sana bersama? </ p >

718
01:06:24,280 --> 01:06:26,647
Penuh sesak.

719
01:06:31,160 --> 01:06:33,083
Beri tahu saya.
Jika Anda butuh sesuatu.

720
01:06:33,160 --> 01:06:35,322
Saya akan langsung berada di sini.

721
01:06:50,680 --> 01:06:53,160
Saya berpikir
dia sangat menyukaimu.

722
01:06:53,240 --> 01:06:55,129
Apa yang terlalu banyak?

723
01:06:55,240 --> 01:06:58,801
Jika saya ada hubungannya dengan
itu, Anda tidak akan pernah tahu.

724
01:07:29,600 --> 01:07:30,647
Saya tahu itu dengan Anda.

725
01:07:30,720 --> 01:07:32,449
Oh, Tuhan.

726
01:07:32,520 --> 01:07:33,646
Saya tidak akan membunuhnya.

727
01:07:34,240 --> 01:07:36,607
Saya hanya ingin berbicara dengannya.

728
01:07:38,240 --> 01:07:40,811
Tidak apa-apa.
Saya akan berbicara dengannya.

729
01:07:44,880 --> 01:07:48,168
Namanya Wanda,
bukan "itu."

730
01:07:59,320 --> 01:08:02,005
Saya sangat menyesal tentang
apa yang terjadi di luar sana,

731
01:08:02,400 --> 01:08:04,084
kepada teman-teman Anda .

732
01:08:06,600 --> 01:08:08,523
Aku tidak pernah bermaksud menyakiti siapa pun.

733
01:08:11,480 --> 01:08:12,561
Wanda,

734
01:08:13,240 --> 01:08:15,322
Jamie dan Jeb percaya,

735
01:08:16,000 --> 01:08:17,525
Ian, juga, </ p >

736
01:08:19,600 --> 01:08:21,762
bahwa Mel masih
hidup dan menendang di sana.

737
01:08:21,840 --> 01:08:23,365
Aku!

738
01:08:23,440 --> 01:08:24,487
Aku!

739
01:08:24,560 --> 01:08:29,930
Bahkan, Jeb memiliki gagasan gila ini.
Bahwa Anda di sini untuk Jamie dan saya.

740
01:08:31,200 --> 01:08:33,567
Anda membawa Melanie kembali kepada kami.

741
01:08:33,640 --> 01:08:35,449
Saya tidak bisa percaya.

742
01:08:36,360 --> 01:08:38,840
Saya tidak ingin mempercayainya.
Karena dia ada di sana,

743
01:08:39,840 --> 01:08:41,171
terjebak,

744
01:08:42,720 --> 01:08:45,087
yang membuatnya.
jauh lebih buruk entah bagaimana.

745
01:08:48,960 --> 01:08:51,122
Tapi aku harus tahu.

746
01:08:52,840 --> 01:08:54,205
Apakah Melanie ada di sana?

747
01:08:55,040 --> 01:08:56,121
Apa pun yang terjadi, terjadi .

748
01:08:56,200 --> 01:08:58,567
Katakan saja padanya aku di sini.
Katakan padanya aku mencintainya.

749
01:08:59,120 --> 01:09:00,121
Saya takut.

750
01:09:00,240 --> 01:09:02,288
Anda lihat, masalahnya adalah, Wanda,

751
01:09:03,800 --> 01:09:05,564
Aku tidak berhenti
bermimpi tentang Melanie. </ P>

752
01:09:05,840 --> 01:09:07,569
Aku juga memimpikanmu. </ P>

753
01:09:07,680 --> 01:09:10,331
Aku rindu semuanya tentang dia.

754
01:09:10,560 --> 01:09:12,801
Dan aku akan melakukan
apa pun untuk mendapatkannya kembali.

755
01:09:13,840 --> 01:09:15,490
Kau tahu apa yang membuat
ini jauh lebih sulit?

756
01:09:15,880 --> 01:09:17,769
Masih tubuhnya.

757
01:09:19,040 --> 01:09:21,042
Jika tidak perlu mata itu...

758
01:09:23,080 --> 01:09:25,162
Saya harus berpikir.

759
01:09:27,000 --> 01:09:29,002
Jika saya bisa & apos; t menciumnya,

760
01:09:31,520 --> 01:09:32,806
Aku bisa menciummu.

761
01:09:32,880 --> 01:09:35,645
Apa? Tidak!
Apa yang dia lakukan? </ P>

762
01:09:36,600 --> 01:09:38,250
Tidak! Hentikan! </ P>

763
01:09:38,720 --> 01:09:40,324
Hentikan! Sekarang! </ P>

764
01:09:40,920 --> 01:09:42,046
Jangan lakukan ini! </ P>

765
01:09:42,560 --> 01:09:44,085
Tidak! Tidak! </ P>

766
01:09:46,320 --> 01:09:47,685
I knew it.

767
01:09:49,000 --> 01:09:50,286
Mel.

768
01:09:50,840 --> 01:09:52,001
Kamu benar-benar ada di sana.

769
01:09:52,360 --> 01:09:53,885
Kamu memukulku karena menciumnya.

770
01:09:54,840 --> 01:09:56,444
Mel, aku mencintaimu.

771
01:09:57,080 --> 01:10:00,163
Aku tahu kamu tidak bisa mengatakannya
kembali, tapi aku mencintaimu.

772
01:10:10,360 --> 01:10:12,840
Jadi sekarang
dia juga percaya itu.

773
01:10:13,640 --> 01:10:15,210
Itu tidak & apos; untuk membantu siapa pun.

774
01:10:15,760 --> 01:10:18,764
Mengetahui saya seorang tahanan di sini
hanya menyakiti mereka lebih banyak.

775
01:10:20,880 --> 01:10:22,086
Wanda!

776
01:10:22,520 --> 01:10:23,567
Sembunyikan.

777
01:10:23,640 --> 01:10:25,324
Sembunyikan! Sembunyi! </ P>

778
01:10:26,720 --> 01:10:28,324
Wanda. </ P>

779
01:10:51,200 --> 01:10:53,202
Wanda! </ P>

780
01:11:02,400 --> 01:11:04,402
Wanda, keluar dari sini! </ P>

781
01:11:05,360 --> 01:11:06,566
Lari! </ P>

782
01:11:07,680 --> 01:11:09,205
Lari! </ P>

783
01:11:37,320 --> 01:11:38,321
Pegang tanganku! </ P>

784
01:11:38,400 --> 01:11:39,890
Apa yang kamu lakukan? Lepaskan! </ P>

785
01:11:40,400 --> 01:11:41,447
Dia akan mati! </ P>

786
01:11:41,520 --> 01:11:43,648
Bagus! Jika dia mati,
dia tidak bisa & apos; t membunuh kita! </ P>

787
01:11:44,040 --> 01:11:45,405
Tidak! </ P>

788
01:11:47,560 --> 01:11:48,721
Tolong! </ P>

789
01:11:49,400 --> 01:11:50,686
Tolong! </ P>

790
01:12:05,400 --> 01:12:08,643
Anda beruntung kepalamu lebih susah
daripada batu apa pun di tempat ini.

791
01:12:09,280 --> 01:12:10,486
Kamu akan hidup.

792
01:12:11,160 --> 01:12:12,924
Jangan terlalu yakin
tentang itu, Doc .

793
01:12:13,080 --> 01:12:14,127
Apa yang terjadi?

794
01:12:14,920 --> 01:12:15,967
Katakan padanya.

795
01:12:18,680 --> 01:12:19,841
Itu kecelakaan.

796
01:12:19,920 --> 01:12:21,081
Seperti neraka!

797
01:12:21,200 --> 01:12:23,089
Saya pikir kamu tidak & apos; t berbohong.

798
01:12:23,160 --> 01:12:24,400
Kyle tergelincir.

799
01:12:24,480 --> 01:12:25,766
Tentu dia melakukannya.

800
01:12:25,840 --> 01:12:27,444
Jika itu yang
dikatakan terjadi...

801
01:12:27,520 --> 01:12:29,363
Oh, ayolah.
Kita semua tahu apa yang terjadi.

802
01:12:32,240 --> 01:12:34,208
Dia mencoba membunuhnya.

803
01:12:34,280 --> 01:12:37,682
Dan untuk beberapa alasan yang tidak diketahui.
dia menyelamatkan nya Maaf ass.

804
01:12:39,600 --> 01:12:41,284
Jika itu benar, Kyle, Kau keluar.

805
01:12:42,760 --> 01:12:44,285
Apakah dia mencoba membunuhmu?

806
01:12:49,880 --> 01:12:51,211
Bukan berarti dia melakukannya.

807
01:12:55,880 --> 01:12:58,326
Anda adalah orang yang harus
hidup di bawah atap yang sama.

808
01:12:59,680 --> 01:13:01,409
Kyle, saya memperingatkan Anda.

809
01:13:01,720 --> 01:13:03,802
Jangan Anda bahkan < br /> lihat salahnya.

810
01:13:04,520 --> 01:13:08,241
Saya tidak bisa menembak siapa pun dalam waktu yang lama.
Rindu akan sensasi itu.

811
01:13:10,880 --> 01:13:12,803
Kita harus kembali ke bekerja.

812
01:13:13,080 --> 01:13:15,082
Ayo, biarkan & apos; s pergi.

813
01:13:17,240 --> 01:13:18,685
Hei, Jeb.

814
01:13:21,320 --> 01:13:22,731
Kami akan kembali keluar.

815
01:13:23,160 --> 01:13:24,650
- Terlalu banyak Pencari di luar sana.
- Tidak.

816
01:13:24,720 --> 01:13:26,768
Kami kehilangan banyak pada lari terakhir.

817
01:13:29,000 --> 01:13:31,128
Ada beberapa
hal-hal yang saya butuhkan.

818
01:13:33,480 --> 01:13:35,050
Bawa Kyle bersamamu.

819
01:13:38,360 --> 01:13:39,725
Ayo, Kyle.

820
01:13:40,440 --> 01:13:41,930
Dan, kamu,

821
01:13:42,000 --> 01:13:43,843
jauhi dia .

822
01:14:13,200 --> 01:14:15,362
Anda ingin berjalan-jalan?

823
01:14:19,000 --> 01:14:21,571
Didn & apos; t Jared memberitahumu
untuk menjauh dariku?

824
01:14:23,000 --> 01:14:24,411
Ya. </ p >

825
01:14:25,960 --> 01:14:28,088
Ini bukan ide yang bagus.

826
01:14:31,960 --> 01:14:34,042
Kamu bisa membuka matamu sekarang.

827
01:14:38,080 --> 01:14:39,570
Aku di luar!

828
01:14:42,280 --> 01:14:44,487
Benar-benar langit.

829
01:15:02,680 --> 01:15:04,250
Aku suka kamu, Wanda.

830
01:15:04,760 --> 01:15:06,046
Aku juga menyukaimu, Ian.

831
01:15:06,120 --> 01:15:07,690
Kamu tidak mengatakan itu.

832
01:15:07,760 --> 01:15:08,966
Tidak.

833
01:15:10,320 --> 01:15:11,560
Tidak seperti itu.

834
01:15:12,120 --> 01:15:14,009
Jauhkan tangannya dari saya!

835
01:15:14,360 --> 01:15:16,761
Ini tidak dapat berfungsi.
Apa yang kamu lakukan?

836
01:15:17,680 --> 01:15:18,761
Biar saya tebak.

837
01:15:19,560 --> 01:15:21,688
Anda memiliki dua pikiran tentang hal itu.

838
01:15:23,520 --> 01:15:24,521
Apakah ini tentang Jared?

839
01:15:24,600 --> 01:15:25,840
Ya, ini tentang Jared.

840
01:15:26,120 --> 01:15:27,849
Melanie jatuh cinta padanya.

841
01:15:28,200 --> 01:15:29,201
Dan kamu?

842
01:15:29,280 --> 01:15:31,328
Katakan padanya. Katakan padanya! </ P>

843
01:15:33,760 --> 01:15:35,603
Tubuh ini mencintainya. </ P>

844
01:15:37,280 --> 01:15:39,282
Karena sekarang adalah tubuhku,

845
01:15:41,720 --> 01:15:42,960
begitu juga aku. </ P>

846
01:15:47,360 --> 01:15:49,249
Tapi aku juga memiliki
perasaan saya sendiri.

847
01:15:49,320 --> 01:15:50,446
Tidak, Anda tidak & apos; t.

848
01:15:57,400 --> 01:15:58,925
Wanda, tidak.

849
01:15:59,560 --> 01:16:00,971
Berhenti!

850
01:16:01,040 --> 01:16:03,122
Kamu tidak pergi ke sana. </ P>

851
01:16:03,640 --> 01:16:05,404
Bagaimana dengan Jared? </ P>

852
01:16:08,240 --> 01:16:10,641
Ini sangat rumit. </ P>

853
01:16:13,160 --> 01:16:16,881
Apakah ada cara Melanie
dapat memberi kita beberapa privasi?

854
01:16:18,000 --> 01:16:19,843
Lihatlah cara lain sejenak?

855
01:16:19,920 --> 01:16:21,081
Masuk ke ruangan lain?

856
01:16:21,160 --> 01:16:22,764
Anda ingin.

857
01:16:23,200 --> 01:16:26,329
Saya tidak & apos; berpikir bahwa & apos; s
mungkin saat ini.

858
01:16:29,240 --> 01:16:30,685
Anda tahu,

859
01:16:33,200 --> 01:16:35,168
itu tidak benar-benar saya suka.

860
01:16:35,760 --> 01:16:37,524
Ini adalah badan ini.

861
01:16:39,080 --> 01:16:41,128
Anda tidak dapat merawat saya.

862
01:16:45,000 --> 01:16:47,002
Jika Anda dapat menahan saya,

863
01:16:47,960 --> 01:16:49,325
saya,

864
01:16:49,760 --> 01:16:51,250
di tangan Anda,

865
01:16:52,000 --> 01:16:53,809
Anda akan jijik.

866
01:16:55,960 --> 01:16:57,962
Anda akan menghancurkan saya.

867
01:16:58,800 --> 01:17:00,643
Anda tidak tahu itu.

868
01:17:02,040 --> 01:17:04,964
Wanda! Tidak!
Ini sangat salah. </ P>

869
01:17:05,040 --> 01:17:07,088
Anda bahkan tidak
dari planet yang sama! </ P>

870
01:17:07,160 --> 01:17:09,891
Saya akan melakukan sesuatu.
Saya akan menyakiti dia!

871
01:17:13,120 --> 01:17:16,010
Aneh berada di dalam tubuh.
Itu tidak akan membiarkan saya menggunakannya.

872
01:17:24,720 --> 01:17:26,563
Saya pikir Anda & apos; d
lebih baik bawa saya kembali.

873
01:17:26,640 --> 01:17:28,165
Hallelujah!

874
01:17:29,040 --> 01:17:30,644
Seperti yang Anda katakan,

875
01:17:31,480 --> 01:17:33,847
Saya masih dua pikiran.

876
01:17:38,560 --> 01:17:39,846
Oke.

877
01:17:49,840 --> 01:17:51,842
Anda marah ketika
Aku mencium seorang pria yang kamu cintai

878
01:17:51,920 --> 01:17:54,127
dan marah ketika
Aku mencium seorang pria yang tidak kamu sukai.

879
01:17:54,200 --> 01:17:56,009
Ini sangat membingungkan.

880
01:18:22,920 --> 01:18:24,649
Saya tidak lemah.

881
01:18:25,520 --> 01:18:28,046
Saya memegang kendali.

882
01:18:28,960 --> 01:18:31,281
Anda tidak akan pernah menang.

883
01:19:08,400 --> 01:19:10,482
Jamie.
Di mana semua orang ?

884
01:19:12,760 --> 01:19:13,841
Saya tidak tahu.

885
01:19:14,280 --> 01:19:17,329
Kenapa dia berbohong?
Dia tidak pernah berbohong.

886
01:19:17,960 --> 01:19:21,282
Kaki Anda harus lebih baik sekarang.
Anda perlu melihat Dok.

887
01:19:21,400 --> 01:19:22,925
Saya baru saja datang dari sana.

888
01:19:23,000 --> 01:19:25,002
Dia mengatakan kepada saya untuk pergi dan berbaring.

889
01:19:28,840 --> 01:19:32,049
Aku akan mandi.
Aku akan menemuimu di kamarmu.

890
01:19:44,040 --> 01:19:45,690
Ini tidak masuk akal.

891
01:19:46,520 --> 01:19:48,443
Apa itu Doc berpikir?

892
01:19:48,880 --> 01:19:52,726
Apa yang lebih penting daripada
membuat Jamie lebih baik?

893
01:19:56,280 --> 01:19:57,327
Tunggu.

894
01:19:57,640 --> 01:19:58,880
Tunggu.

895
01:19:58,960 --> 01:20:01,440
Wanda, kembali. Kembali! </ P>

896
01:20:01,520 --> 01:20:03,568
Wanda, jangan masuk ke sana! </ P>

897
01:20:03,640 --> 01:20:05,688
Putar balik. Kembali! </ P>

898
01:20:08,760 --> 01:20:10,444
- Oh, Tuhan!
- Cukup! </ P>

899
01:20:27,960 --> 01:20:29,086
Tidak! </ P>

900
01:20:35,840 --> 01:20:37,444
Monster! </ P>

901
01:20:37,560 --> 01:20:38,846
Tunggu! Wanda! </ P>

902
01:20:39,480 --> 01:20:40,481
Wanda! </ P>

903
01:20:40,560 --> 01:20:42,244
Wanda! Wanda! Berhenti! </ P>

904
01:20:42,320 --> 01:20:45,403
Keluar dari kepalaku! Keluar! </ P>

905
01:21:13,000 --> 01:21:14,365
Maafkan aku. </ P>

906
01:21:56,880 --> 01:22:00,885
Kamu tahu, ada cara yang lebih mudah untuk
mati daripada kelaparan sampai mati. </ P>

907
01:22:03,560 --> 01:22:04,686
Ya.

908
01:22:06,720 --> 01:22:09,007
Saya selalu bisa mengunjungi Doc.

909
01:22:21,200 --> 01:22:25,250
Apa yang Anda harapkan, Wanda?
Anda berharap kami menyerah begitu saja?

910
01:22:26,360 --> 01:22:28,044
Ini adalah dunia kita.

911
01:22:28,600 --> 01:22:31,365
Kita tidak akan kehilangan perang.
Kami sedang sekarat.

912
01:22:32,640 --> 01:22:34,768
Kami mencoba
mengembalikan orang-orang kami.

913
01:22:37,880 --> 01:22:40,690
Apa yang Anda coba
lakukan adalah mustahil.

914
01:22:43,160 --> 01:22:45,242
Itu tidak bekerja seperti itu.

915
01:22:47,480 --> 01:22:49,721
Semua yang akan Anda lakukan

916
01:22:50,560 --> 01:22:54,565
terus membunuh
lebih dari kami berdua. </ p >

917
01:23:10,480 --> 01:23:12,847
Untuk apa nilainya, saya minta maaf.

918
01:23:22,320 --> 01:23:24,129
Saya tidak bisa tinggal di sini.

919
01:23:27,000 --> 01:23:29,810
Tidak dengan Anda membantai
keluarga saya di kamar sebelah.

920
01:23:36,120 --> 01:23:39,090
Jika Anda mengatakan cara kami tidak akan berfungsi,

921
01:23:42,600 --> 01:23:45,524
Saya akan memberi tahu anak-anak.
tidak ada lagi sandera.

922
01:23:50,400 --> 01:23:54,166
Mungkin ini yang terbaik. Saya tidak perlu; t
pikir Doc dapat mengambil lebih banyak. </ P>

923
01:24:05,840 --> 01:24:07,842
Bagaimana saya dapat mempercayai Anda? </ P>

924
01:24:11,840 --> 01:24:13,922
Saya mempercayai Anda. </ P>

925
01:24:23,520 --> 01:24:25,090
Ada & apos; s sesuatu lain.

926
01:24:28,920 --> 01:24:30,968
Melanie? Are you there?

927
01:24:31,320 --> 01:24:35,689
Melanie, di mana kamu? Jamie terluka.
Aku membutuhkanmu. Bicaralah padaku. </ P>

928
01:24:35,760 --> 01:24:39,401
Melanie, silakan kembali.
Aku tidak bisa melakukan ini tanpamu. </ P>

929
01:24:53,080 --> 01:24:54,525
Wanda. </ P>

930
01:24:56,600 --> 01:24:58,443
Aku ingin kamu tahu tentang

931
01:24:59,120 --> 01:25:00,246
Doc dan semuanya.

932
01:25:00,320 --> 01:25:02,209
Jangan khawatir tentang itu sekarang.

933
01:25:03,800 --> 01:25:04,961
Kami harus membuat Anda lebih baik.

934
01:25:07,920 --> 01:25:09,490
Anda terdengar seperti Melanie.

935
01:25:12,840 --> 01:25:15,286
Apakah Melanie mengatakan itu?

936
01:25:19,840 --> 01:25:21,365
Ya.

937
01:25:27,360 --> 01:25:29,169
Wanda.
Saya ingin kamu menciumku. </ p >

938
01:25:30,520 --> 01:25:32,921
Bagaimana dengan Melanie?
Jangan khawatir tentang Melanie.

939
01:25:39,160 --> 01:25:42,881
Tidak. Cium aku seperti
kamu ingin ditampar. </ P>

940
01:25:53,680 --> 01:25:55,091
Apa?
Apakah dia menghentikanmu? </ P>

941
01:25:55,160 --> 01:25:58,482
Tidak. Itulah masalahnya.
Kita sendirian. Dia pergi. </ P>

942
01:25:59,200 --> 01:26:02,170
Sejak aku menyuruhnya untuk
keluar dari kepalaku, dia...

943
01:26:02,240 --> 01:26:04,049
Aku takut aku kehilangan dia.

944
01:26:04,120 --> 01:26:06,691
Dia sangat marah
sebelum ketika kamu menciumku.

945
01:26:06,760 --> 01:26:08,603
Aku pikir dia akan kembali.

946
01:26:12,360 --> 01:26:15,125
Lalu saya rasa Anda harus
membuatnya benar-benar marah.

947
01:26:31,960 --> 01:26:33,530
Cium dia.

948
01:26:37,280 --> 01:26:38,361
Saya kehilangan Melanie.

949
01:26:40,280 --> 01:26:42,123
Saya tidak & apos; t tahu
jika dia masih ada.

950
01:26:42,880 --> 01:26:46,089
Anda harus membawanya kembali.
Dia membenci saya menciummu.

951
01:26:54,120 --> 01:26:55,531
Oke.

952
01:27:20,520 --> 01:27:22,363
Melanie, kembalilah.

953
01:27:23,280 --> 01:27:25,282
Aku tidak akan kehilanganmu.

954
01:27:30,000 --> 01:27:32,082
Jared.

955
01:27:32,160 --> 01:27:33,571
Melanie?

956
01:27:33,840 --> 01:27:35,968
Oh. Stop! </ P>

957
01:27:38,800 --> 01:27:39,926
Melanie, kau menggigitku! </ P>

958
01:27:40,000 --> 01:27:41,161
Wanda, apa-apaan ini? </ P>

959
01:27:41,240 --> 01:27:42,765
Melanie,
Aku senang kamu kembali. / p>

960
01:27:42,840 --> 01:27:43,841
Apakah saya pergi?

961
01:27:43,920 --> 01:27:45,126
Selama 3 hari.

962
01:27:45,200 --> 01:27:46,964
Anda tidak tahu apa yang saya & apos; ve
lalui untuk menemukan Anda. </ p >

963
01:27:47,040 --> 01:27:48,883
Ya, Anda terlihat seperti
Anda menderita.

964
01:27:48,960 --> 01:27:51,440
Kami harus membantu Jamie.
Dia terluka.

965
01:27:52,720 --> 01:27:54,085
Ayo.

966
01:27:54,640 --> 01:27:55,801
Berhenti.

967
01:27:55,880 --> 01:27:56,927
Berhenti.

968
01:27:57,040 --> 01:27:58,041
Kemana kamu akan pergi?

969
01:27:58,120 --> 01:28:00,202
Ini terinfeksi. Ini didapat
ke dalam aliran darah Jamie & apos. </ P>

970
01:28:00,280 --> 01:28:01,691
Dia membutuhkan obat. </ P>

971
01:28:02,080 --> 01:28:04,162
Tidak ada obat di luar sana.
Anda semua telah menghancurkan semuanya.

972
01:28:04,240 --> 01:28:06,004
Dia tidak perlu obat Anda.

973
01:28:06,080 --> 01:28:08,128
Sudah terlambat untuk itu.
Dia membutuhkan kita.

974
01:28:08,200 --> 01:28:09,884
Anda harus mengambil 
saya keluar dari gua.

975
01:28:10,960 --> 01:28:12,405
Anda harus mempercayai saya.

976
01:28:34,560 --> 01:28:36,961
Potong saya. Saya membutuhkan
luka seperti Jamie & apos; s. </ P>

977
01:28:37,680 --> 01:28:38,681
Saya dapat & apos; t melakukan itu. </ P>

978
01:28:38,760 --> 01:28:39,807
Saya akan sembuh dalam hitungan menit. </ P>

979
01:28:45,680 --> 01:28:47,808
Bawa darinya.
Lakukan sendiri.

980
01:28:54,120 --> 01:28:58,170
Mereka akan curiga dengan bekas luka ini.
Saya bisa menutupinya dengan luka.

981
01:29:00,400 --> 01:29:02,050
Ini akan menjadi oke.

982
01:29:13,280 --> 01:29:14,441
Permisi.

983
01:29:15,120 --> 01:29:17,487
Kebaikan.
Kami memiliki keadaan darurat.

984
01:29:18,040 --> 01:29:20,088
Anda dapat melakukan ini, Wanda.

985
01:29:20,920 --> 01:29:22,285
Aku Penyembuh Skye. </ P>

986
01:29:23,120 --> 01:29:24,121
Apa yang terjadi? </ P>

987
01:29:24,440 --> 01:29:26,169
Katakan padanya kamu tersandung. </ P>

988
01:29:26,240 --> 01:29:27,321
Katakan padanya kamu tersandung! </ P>

989
01:29:27,400 --> 01:29:28,811
Aku tersandung.

990
01:29:30,800 --> 01:29:32,131
Dengan pisau di tangan Anda.

991
01:29:32,640 --> 01:29:34,881
Dengan pisau di tangan saya,
keluar sendiri.

992
01:29:36,320 --> 01:29:37,651
Anda malang.

993
01:29:38,200 --> 01:29:39,804
Biarkan & apos ; s perbaiki Anda.

994
01:29:56,600 --> 01:29:58,011
Sembuhkan.

995
01:30:00,680 --> 01:30:02,011
Segel.

996
01:30:10,240 --> 01:30:11,526
Kirimkan dia.

997
01:30:11,600 --> 01:30:14,729
Jika tidak ada masalah, dapat < br /> Saya mohon memiliki air?

998
01:30:14,800 --> 01:30:16,245
Tentu saja.

999
01:30:19,480 --> 01:30:21,050
Cepat! Ambillah! </ P>

1000
01:30:38,680 --> 01:30:39,727
Apa yang kamu pikirkan? </ P>

1001
01:30:40,440 --> 01:30:41,441
Sempurna. </ P>

1002
01:30:42,440 --> 01:30:43,646
Terima kasih. </ P>

1003
01:30:44,240 --> 01:30:45,810
Selamat tinggal. </ P>

1004
01:30:53,480 --> 01:30:56,211
Apa yang kamu lakukan?
Kita harus pergi. </ P>

1005
01:31:24,040 --> 01:31:25,166
Apakah dia hidup? </ P>

1006
01:31:25,240 --> 01:31:26,526
Hampir. </ P>

1007
01:31:26,600 --> 01:31:27,647
Apa itu semua? </ P>

1008
01:31:27,880 --> 01:31:28,927
Obat.

1009
01:31:29,000 --> 01:31:31,321
Tunggu! Tidak. Kami tidak & apos; t
tahu apa yang harus dilakukan. </ P>

1010
01:31:31,400 --> 01:31:32,447
Dia tahu apa yang dia lakukan. </ P>

1011
01:31:32,520 --> 01:31:34,363
Kita semua tahu apa yang akan
terjadi jika kita tidak melakukan apa-apa.

1012
01:31:34,640 --> 01:31:35,641
Dia akan mati.

1013
01:31:36,360 --> 01:31:37,407
Dok.

1014
01:31:37,920 --> 01:31:38,921
Tidak apa-apa.

1015
01:31:39,280 --> 01:31:40,725
Tolong.

1016
01:31:47,200 --> 01:31:48,565
Lakukan.

1017
01:31:51,560 --> 01:31:53,562
Dok, lakukan.

1018
01:32:07,920 --> 01:32:08,967
Itu dia.

1019
01:32:12,360 --> 01:32:14,408
Ayo, Jamie.
Buka matamu.

1020
01:32:15,840 --> 01:32:17,171
Tolong.

1021
01:32:20,800 --> 01:32:22,643
Jamie.
Hei, kawan.

1022
01:32:29,320 --> 01:32:31,448
Kamu semakin bagus, Dok.

1023
01:32:50,840 --> 01:32:53,161
Aku sudah keluar banyak.
Toko tanpa membayar .

1024
01:32:53,960 --> 01:32:56,645
Pertama kali ada orang & apos; s
senang tentang itu.

1025
01:33:01,840 --> 01:33:03,763
Saya menyukainya lebih baik
ketika kami mencuri.

1026
01:33:03,840 --> 01:33:05,729
Anda merusak segalanya, Wanda.

1027
01:33:24,800 --> 01:33:26,211
Tidak, Wes!

1028
01:33:40,120 --> 01:33:42,327
Halo, Wanderer.

1029
01:33:46,680 --> 01:33:48,045
Pencari.

1030
01:34:10,880 --> 01:34:13,565
Mengapa kamu menyia-nyiakan <br / > obat pada saya?

1031
01:34:15,720 --> 01:34:17,085
Bukankah Anda akan membunuh saya?

1032
01:34:21,040 --> 01:34:22,929
Dapatkah saya berbicara dengannya sendirian?

1033
01:34:23,000 --> 01:34:24,843
Apakah itu termasuk saya?

1034
01:34:26,280 --> 01:34:27,850
Saya rasa itu terjadi.

1035
01:34:27,920 --> 01:34:29,968
Kami akan berada di luar, Wanda.

1036
01:34:31,440 --> 01:34:34,284
Anda tinggal mengucapkan kata.

1037
01:34:40,160 --> 01:34:41,161
Huh! </ p >

1038
01:34:41,440 --> 01:34:42,680
Wanda?

1039
01:34:43,120 --> 01:34:45,043
Tentunya,
Anda mengikuti "Melanie" sekarang.

1040
01:34:46,960 --> 01:34:49,440
Apakah Anda meminta untuk membunuh saya
diri Anda, Melanie?

1041
01:34:50,600 --> 01:34:52,329
Apa yang Anda tunggu?

1042
01:34:53,240 --> 01:34:55,049
Saya di sini bukan untuk membunuh Anda.

1043
01:34:55,640 --> 01:34:56,641
Oh.

1044
01:35:01,400 --> 01:35:03,402
Anda adalah interogator saya.

1045
01:35:10,360 --> 01:35:13,045
Saya ingin tahu sesuatu.

1046
01:35:17,280 --> 01:35:18,281
Mengapa?

1047
01:35:19,640 --> 01:35:21,369
Mengapa tidak bisa? Anda
Biarkan saya pergi?

1048
01:35:21,440 --> 01:35:23,442
Karena saya benar.

1049
01:35:25,080 --> 01:35:28,562
Saya tahu ancaman yang lemah
jiwa seperti yang Anda wakili.

1050
01:35:29,160 --> 01:35:31,811
Tidak seperti Anda, saya melakukan tugas saya.
Saya berjuang untuk kita. </ P>

1051
01:35:32,800 --> 01:35:34,962
Kita tidak bisa hidup bersamanya.
Seperti dunia lain. </ P>

1052
01:35:36,400 --> 01:35:38,209
Anda, lebih dari siapa pun.
tahu itu.

1053
01:35:40,600 --> 01:35:42,170
Apakah Anda datang sendiri?

1054
01:35:43,440 --> 01:35:45,681
Pencari Lain akan
datang mencari saya,

1055
01:35:45,800 --> 01:35:48,087
hanya seperti saya datang
mencari Anda.

1056
01:35:48,160 --> 01:35:50,447
Tidak ada orang lain.
datang untuk mencari Anda.

1057
01:35:51,800 --> 01:35:55,327
Anda mati, dan
bahaya mati dengan Anda.

1058
01:35:56,160 --> 01:35:58,162
Orang-orang di sini akan aman.

1059
01:36:00,920 --> 01:36:03,002
Jadi Anda akan membunuh saya.

1060
01:36:12,840 --> 01:36:15,923
Wanda, apa ini?
Apa yang Anda pikirkan?

1061
01:36:16,040 --> 01:36:19,442
Jangan menempelkan dinding terhadap saya. < br /> Bicaralah padaku.

1062
01:36:51,040 --> 01:36:52,405
Wanda?

1063
01:36:55,800 --> 01:36:57,450
Aku tidak pernah punya kesempatan
untuk mengatakan bagaimana benar-benar...

1064
01:36:57,520 --> 01:36:59,522
Ada & cara lain
Untuk menebusnya.

1065
01:37:00,960 --> 01:37:02,007
Saya tahu bagaimana melakukan

1066
01:37:02,080 --> 01:37:04,560
apa yang telah Anda berakhir
begitu banyak kehidupan yang coba dilakukan.

1067
01:37:05,400 --> 01:37:07,562
Saya dapat mengambil jiwa dari tubuh.

1068
01:37:07,640 --> 01:37:09,244
Anda dapat melakukan apa?

1069
01:37:10,040 --> 01:37:11,883
Apa yang Anda katakan, Wanda?

1070
01:37:12,400 --> 01:37:14,687
Saya hanya akan <br / > memberi Anda pengetahuan ini

1071
01:37:14,760 --> 01:37:17,127
pada kondisi
Anda melakukan apa yang saya minta

1072
01:37:17,440 --> 01:37:20,046
dan berjanji bahwa tidak ada salahnya.
akan datang ke jiwa apa pun.

1073
01:37:21,080 --> 01:37:22,684
Saya bisa menjanjikan itu.

1074
01:37:22,760 --> 01:37:25,650
Ada satu hal lain.
Anda harus berjanji.

1075
01:37:25,720 --> 01:37:29,042
Dan Anda harus berjanji
untuk merahasiakannya .

1076
01:37:35,400 --> 01:37:36,811
Anda harus membiarkan saya mati.

1077
01:37:36,880 --> 01:37:38,211
Tidak! Tidak! Tidak!

1078
01:37:38,840 --> 01:37:40,763
Saya dapat & apos; t melakukan itu, Wanda.

1079
01:37:41,880 --> 01:37:43,769
Saya... Saya dapat & apos; t.

1080
01:37:44,480 --> 01:37:46,960
Ini adalah satu-satunya cara yang saya bisa
memberi Anda apa yang Anda inginkan.

1081
01:37:47,360 --> 01:37:48,407
Wanda.

1082
01:37:49,080 --> 01:37:50,320
Tidak.

1083
01:38:03,040 --> 01:38:04,201
Dia keluar.

1084
01:38:04,280 --> 01:38:06,328
Jadi Anda tidak ingin kami
untuk bunuh Pencari itu.

1085
01:38:06,880 --> 01:38:10,202
Dia membunuh Wes.
Siapa yang tahu berapa banyak orang lain?

1086
01:38:10,680 --> 01:38:12,569
Dia tidak akan berkedip
tentang menghabisi kita.

1087
01:38:12,640 --> 01:38:14,483
Ada banyak pembunuhan.

1088
01:38:15,800 --> 01:38:17,768
Bukan kematian. Pengasingan. </ P>

1089
01:38:18,520 --> 01:38:20,648
Anda ingin kami memaafkannya. </ P>

1090
01:38:21,560 --> 01:38:24,450
Dan biarkan mereka pergi,
begitu saja? </ P>

1091
01:38:25,600 --> 01:38:26,726
Ya. </ P> < Kita masih bisa pergi
dengan cara yang sama seperti kita tiba.

1092
01:38:40,320 --> 01:38:43,529
Aku akan mengirimnya pergi.

1093
01:38:44,520 --> 01:38:46,170
Pada saat dia mencapai
planet lain,

1094
01:38:46,840 --> 01:38:49,047
cucu Anda
akan mati karena usia lanjut.

1095
01:38:49,120 --> 01:38:52,363
Anda selalu mencoba
untuk mengekstraknya dengan paksa.

1096
01:39:21,120 --> 01:39:23,646
Rahasianya adalah,
Anda tidak menghapusnya,

1097
01:39:25,240 --> 01:39:28,369
The secret is,
you do not remove it,

1098
01:39:29,160 --> 01:39:30,525
ia menghapus dirinya sendiri.

1099
01:39:32,640 --> 01:39:34,563
Anda membujuknya.

1100
01:39:36,280 --> 01:39:40,490
Anda selalu melihatnya sebagai musuh.
Itu bisa merasakan kebencian.

1101
01:39:42,680 --> 01:39:45,650
Ini hanya bisa
ditangkap oleh kebaikan.

1102
01:39:47,440 --> 01:39:48,965
Cinta.

1103
01:40:04,600 --> 01:40:06,602
Ian, bantu saya.

1104
01:41:04,600 --> 01:41:06,125
Terima kasih.

1105
01:41:08,760 --> 01:41:10,489
Siapa namamu?

1106
01:41:10,960 --> 01:41:12,246
Aku Lacey.

1107
01:41:13,000 --> 01:41:15,207
Namaku Lacey.

1108
01:41:15,480 --> 01:41:17,847
Aku sudah
berteriak di dalam selama bertahun-tahun.

1109
01:41:18,480 --> 01:41:19,606
Tidak ada yang bisa mendengarku.

1110
01:41:20,040 --> 01:41:22,930
Kamu adalah alasan mengapa dia
tidak akan membiarkan aku sendiri.

1111
01:41:23,000 --> 01:41:25,446
Ya, dia tidak & apos; t 
hanya setelah manusia.

1112
01:41:26,000 --> 01:41:28,480
Dia berharap untuk menemukan
cara untuk melawan tuan rumah.

1113
01:41:30,160 --> 01:41:31,571
Seperti saya.

1114
01:41:32,760 --> 01:41:34,046
Dan Anda, Melanie .

1115
01:41:35,480 --> 01:41:37,608
Siapa yang melawan.

1116
01:42:05,720 --> 01:42:07,324
Semoga perjalanan aman.

1117
01:42:08,320 --> 01:42:09,890
Dan sepanjang satu.

1118
01:42:16,200 --> 01:42:20,000
Selalu mengirim jiwa
ke planet yang paling jauh.

1119
01:42:22,760 --> 01:42:24,205
Wanda?

1120
01:42:26,800 --> 01:42:28,723
Apakah kamu melewatkannya di sana?

1121
01:42:30,720 --> 01:42:32,085
Dunia lain?

1122
01:42:34,360 --> 01:42:36,408
Aku kehilangan banyak hal.

1123
01:42:37,880 --> 01:42:39,405
Jangan lewatkan Melanie?

1124
01:42:40,080 --> 01:42:42,321
Jangan & apos; t yang kamu inginkan
adik kembali?

1125
01:42:44,000 --> 01:42:46,002
Dia ada di sini sekarang.

1126
01:42:47,000 --> 01:42:49,241
Kamu tahu dia benar.

1127
01:42:50,920 --> 01:42:53,400
Bukan seperti yang seharusnya.

1128
01:42:57,400 --> 01:42:58,447
Saya pikir...

1129
01:42:59,680 --> 01:43:01,330
Saya pikir sudah waktunya untuk melanjutkan. </ P>

1130
01:43:01,400 --> 01:43:02,970
Tinggalkan kami? </ P>

1131
01:43:06,480 --> 01:43:07,720
Ya. </ P>

1132
01:43:08,480 --> 01:43:10,767
Tapi Anda bisa selalu
kembali, kan?

1133
01:43:26,080 --> 01:43:28,845
Aku bertanya padamu di sini
jadi tidak ada yang akan berteriak.

1134
01:43:29,040 --> 01:43:31,725
Aku berharap aku bisa berteriak keras
cukup untuk mereka untuk mendengar.

1135
01:43:34,400 --> 01:43:37,131
Segera setelah saya tahu
apa yang harus dilakukan dengan Pencari,

1136
01:43:38,080 --> 01:43:42,404
Saya tahu ada cara untuk semua.
Anda untuk mendapatkan orang yang Anda cintai kembali.

1137
01:43:42,480 --> 01:43:44,209
Tanpa menyakiti jiwa.

1138
01:43:47,800 --> 01:43:49,450
Tapi, tentu saja,

1139
01:43:51,600 --> 01:43:54,968
Saya tahu saya harus memberi
Melanie kembali pada dirinya sendiri .

1140
01:43:56,120 --> 01:43:57,360
Dan pergi.

1141
01:43:57,440 --> 01:43:59,647
Itu tidak boleh terjadi, Wanda.
Kami membutuhkanmu.

1142
01:44:00,320 --> 01:44:01,731
Kami atau Anda?

1143
01:44:01,800 --> 01:44:05,282
Katakan yang sebenarnya.
Anda tidak meninggalkan dunia ini.

1144
01:44:05,840 --> 01:44:07,888
Beri tahu mereka apa.
Anda benar-benar akan melakukannya.

1145
01:44:08,720 --> 01:44:10,722
Sekarang Anda
memiliki pengetahuan ini

1146
01:44:10,800 --> 01:44:12,802
tentang cara mengekstrak
jiwa dari tubuh,

1147
01:44:12,880 --> 01:44:14,245
Anda dapat bertahan tanpa saya .

1148
01:44:14,320 --> 01:44:15,401
Dan apa yang Mel katakan?

1149
01:44:16,000 --> 01:44:17,809
Dia selalu
ingin hidupnya kembali.

1150
01:44:17,880 --> 01:44:18,961
Jangan bicara untuk saya. </ p >

1151
01:44:19,640 --> 01:44:21,642
Anda berbohong.

1152
01:44:23,240 --> 01:44:25,049
Saya harus pergi.

1153
01:44:30,120 --> 01:44:32,487
Anda tidak perlu harus
putuskan sekarang.

1154
01:44:33,840 --> 01:44:35,968
Pikirkan tentang itu.

1155
01:44:37,800 --> 01:44:39,723
Janji.
Anda akan memikirkannya.

1156
01:45:02,240 --> 01:45:05,449
Anda tidak meninggalkan saya.

1157
01:45:05,520 --> 01:45:06,931
Saya tidak dapat tinggal. </ p >

1158
01:45:13,280 --> 01:45:14,566
Tapi aku mencintaimu.

1159
01:45:16,240 --> 01:45:17,685
Aku mencintaimu.

1160
01:45:19,560 --> 01:45:22,370
Jangan katakan seperti
Kamu mengatakan selamat tinggal.

1161
01:45:28,080 --> 01:45:30,651
Saya mencintaimu di
setiap cara yang aku bisa.

1162
01:45:32,360 --> 01:45:34,089
Dan aku akan sangat merindukanmu.

1163
01:45:35,680 --> 01:45:38,604
Aku merindukan masa depan.
Aku mungkin pernah bersamamu.

1164
01:45:39,000 --> 01:45:40,411
Kamu bersedia
mengorbankan itu?

1165
01:45:41,080 --> 01:45:43,162
Terkadang kita.
untuk berkorban.

1166
01:45:43,240 --> 01:45:47,245
Tidak, saya tidak bisa membiarkan Anda pergi. Saya menang & apos; t.
Biarkan saya berbicara dengan Melanie. </ P>

1167
01:45:47,360 --> 01:45:48,850
Dia tidak ada di sana sekarang. </ P>

1168
01:45:49,560 --> 01:45:53,804
Dia melangkah ke ruangan
yang lain, jadi saya bisa menciummu.

1169
01:46:52,680 --> 01:46:55,001
Aku benar-benar dapat & apos; t
Membicarakanmu dari itu?

1170
01:46:55,640 --> 01:46:58,530
Tidak. Sudah waktunya. </ P>

1171
01:47:00,040 --> 01:47:02,042
Saya ingin mati. </ P>

1172
01:47:03,240 --> 01:47:05,163
Jika Anda telah hidup milenium

1173
01:47:05,240 --> 01:47:08,642
selalu di tubuh orang lain, Anda
mungkin merasa dengan cara yang sama.

1174
01:47:15,240 --> 01:47:17,720
Wanda, saudara perempuan saya.

1175
01:47:17,800 --> 01:47:19,245
Ya, saudara perempuan?

1176
01:47:20,400 --> 01:47:22,323
Tolong jangan lakukan ini.

1177
01:47:24,800 --> 01:47:28,805
Don & apos ; t Anda ingin
dengan Jared? Dan Jamie? </ P>

1178
01:47:28,920 --> 01:47:31,321
Itu tidak harus seperti ini. </ P>

1179
01:47:31,600 --> 01:47:33,329
Anda tidak perlu mati. </ P>

1180
01:47:35,520 --> 01:47:38,569
Anda benar-benar bisa
pergi ke dunia lain,

1181
01:47:38,680 --> 01:47:40,808
cara Anda telah
memberi tahu semua orang.

1182
01:47:43,440 --> 01:47:45,602
Terima kasih,

1183
01:47:47,360 --> 01:47:50,204
tetapi pada saat saya tiba
ke planet terdekat, </ p >

1184
01:47:51,240 --> 01:47:56,280
kamu, Jamie, Jared, Ian,

1185
01:47:59,240 --> 01:48:03,529
semua orang di dunia ini aku peduli
tentang akan lama mati.

1186
01:48:07,120 --> 01:48:09,646
Aku tidak ingin 
pergi tanpamu.

1187
01:48:15,200 --> 01:48:16,690
Aku mencintaimu, Mel.

1188
01:48:17,920 --> 01:48:19,251
Aku mencintaimu.

1189
01:48:21,240 --> 01:48:26,451
Kamu adalah jiwa yang paling murni, manusia.
atau tidak, yang pernah saya temui.

1190
01:48:28,840 --> 01:48:32,083
Alam semesta akan menjadi
tempat yang lebih gelap tanpa Anda.

1191
01:48:37,680 --> 01:48:39,489
Berbahagialah, Mel.

1192
01:48:42,000 --> 01:48:43,764
Berbahagialah </ P>

1193
01:48:45,160 --> 01:48:47,925
bahwa setelah hidup.
Begitu banyak kehidupan,

1194
01:48:50,120 --> 01:48:52,964
Saya akhirnya menemukan
sesuatu untuk mati bagi.

1195
01:49:01,280 --> 01:49:03,123
Selamat tinggal.
Selamat tinggal. </ P>

1196
01:49:34,320 --> 01:49:35,890
Wanda? </ P>

1197
01:49:35,960 --> 01:49:37,325
Wanda. </ P>

1198
01:49:40,640 --> 01:49:42,130
Wanda? </ P>

1199
01:49:42,480 --> 01:49:44,244
Wanda, bisakah kamu mendengarku? </ P>

1200
01:49:45,080 --> 01:49:46,764
Di mana aku? </ P>

1201
01:49:47,600 --> 01:49:49,204
Siapa aku? </ P>

1202
01:49:49,280 --> 01:49:50,850
You're you.

1203
01:49:55,880 --> 01:49:57,564
Halo, Wanda.

1204
01:49:58,400 --> 01:50:00,129
Melanie?

1205
01:50:02,440 --> 01:50:04,761
Anda mungkin ingin melihat diri sendiri.

1206
01:50:17,880 --> 01:50:19,166
Anda masih melakukannya
dengan rambut Anda. / p>

1207
01:50:39,960 --> 01:50:41,644
Dok, kamu melanggar kata-katamu.

1208
01:50:41,720 --> 01:50:46,328
Mereka menghancurkannya untukku.
Mereka membuatku membuatmu tetap hidup.

1209
01:50:46,400 --> 01:50:47,526
Tapi aku sudah bilang aku tidak & apos ; t ingin

1210
01:50:47,600 --> 01:50:48,647
mengambil kehidupan lain di dunia manapun.

1211
01:50:48,720 --> 01:50:49,721
Anda tidak & apos; t.

1212
01:50:49,840 --> 01:50:53,083
Kami telah mengambil jiwa
dari manusia selama satu bulan sekarang.

1213
01:50:53,320 --> 01:50:56,529
Tapi ketika kita mengambil
jiwa keluar dari tubuh itu,

1214
01:50:56,600 --> 01:50:57,647
dia tidak pernah bangun.

1215
01:50:57,720 --> 01:50:59,006
Mayat sekarat .

1216
01:50:59,080 --> 01:51:02,004
Satu-satunya cara untuk menyelamatkannya
adalah untuk menempatkan Anda di dalam.

1217
01:51:03,680 --> 01:51:07,002
Anda tidak perlu membunuh tubuh.
Anda telah memberinya kehidupan.

1218
01:51:10,520 --> 01:51:11,965
Aku merindukanmu di kepalaku.

1219
01:51:16,560 --> 01:51:17,891
Apa yang kau pikirkan, Wanda?

1220
01:51:21,640 --> 01:51:24,007
Aku sedang berpikir betapa bahagianya aku.

1221
01:51:51,440 --> 01:51:53,488
adalah dunia yang aneh.

1222
01:51:54,280 --> 01:51:55,930
Yang paling aneh.

1223
01:52:02,560 --> 01:52:06,724
Dunia kita tidak seperti
dunia lain yang mereka datangi.

1224
01:52:07,240 --> 01:52:09,242
Cara mereka melihatnya,

1225
01:52:09,320 --> 01:52:13,689
manusia sangat asing. </ p >

1226
01:52:14,720 --> 01:52:19,089
Tetapi jika salah satu dari mereka dapat menemukan
cara untuk hidup dengan salah satu dari kami,

1227
01:52:20,760 --> 01:52:22,330
Aku ingin tahu.

1228
01:52:45,640 --> 01:52:46,641
Pencari.

1229
01:52:54,560 --> 01:52:56,324
Tidak ada yang diambil. </ P>

1230
01:53:07,120 --> 01:53:08,246
Semua orang keluar. </ P>

1231
01:53:14,160 --> 01:53:16,083
Pencari, saya bisa...
Semua orang keluar. </ P>

1232
01:53:17,800 --> 01:53:19,165
Sekarang. </ P>

1233
01:53:33,880 --> 01:53:35,006
Hmm.

1234
01:53:35,120 --> 01:53:36,565
Sedikit terang.
malam ini, kan?

1235
01:53:46,080 --> 01:53:47,081
Kamu manusia.

1236
01:53:56,080 --> 01:53:57,445
Manusia

1237
01:54:00,120 --> 01:54:01,610
Mmm -hmm.

1238
01:54:06,360 --> 01:54:07,850
Tidak semua manusia.

1239
01:54:12,240 --> 01:54:13,287
Apakah Anda tahanan mereka?

1240
01:54:20,160 --> 01:54:21,241
Ya.
Tidak.

1241
01:54:22,720 --> 01:54:24,609
Saya bukan tahanan mereka.

1242
01:54:28,960 --> 01:54:30,371
Aku adalah teman mereka.

1243
01:54:32,880 --> 01:54:34,325
Mereka manusia.

1244
01:54:42,200 --> 01:54:44,043
Manusia sepertimu.

1245
01:54:48,200 --> 01:54:49,964
Kami pikir kami < br /> korban terakhir.

1246
01:54:50,040 --> 01:54:51,690
Begitu juga kita.

1247
01:54:53,440 --> 01:54:55,727
Sampai kita menemukan
tiga kelompok lainnya.

1248
01:54:56,480 --> 01:54:57,845
Sekarang empat.

1249
01:54:59,840 --> 01:55:01,888
Saya kira Anda tidak pernah tahu di mana
Anda akan menemukan rumah Anda.

1250
01:55:02,480 --> 01:55:05,131
I guess you never know where
you're gonna find your home.