﻿1
00:00:28,458 --> 00:00:30,542
Jadi, referensi ..

2
00:00:33,625 --> 00:00:37,792
Yah .. meninggalkan bangku di pintu depan
selalu merupakan pertanda baik.

3
00:00:38,500 --> 00:00:42,417
Saya benci ini.
Hei, itu akan baik-baik saja, sama seperti biasanya

4
00:00:42,458 --> 00:00:45,500
5 menit, tidak lebih.
Perhatikan jam.

5
00:00:45,583 --> 00:00:48,708
Keselamatan tidak aktif.

6
00:00:50,042 --> 00:00:52,625
Aku cinta kamu.
Aku mencintaimu juga.

7
00:00:53,708 --> 00:00:56,542
Kunci pintu, aku akan segera kembali.

8
00:00:58,708 --> 00:01:01,167
Hanya membunyikan klakson jika Anda melihat sesuatu.

9
00:01:11,708 --> 00:01:16,667
No..noo!

10
00:01:21,833 --> 00:01:27,292
Tidak! .. Noooo!

11
00:03:51,583 --> 00:03:54,125
Di mana kita?

12
00:03:56,417 --> 00:03:59,417
Hei Henson, beri aku peta.

13
00:03:59,542 --> 00:04:03,208
Huh?
Peta, beri saya peta.

14
00:04:03,500 --> 00:04:05,750
Saya mengerti.

15
00:04:08,167 --> 00:04:10,625
Butuh bantuan?
Ya tidak. Saya mendapatkannya. Aku baik-baik saja

16
00:04:11,500 --> 00:04:13,708
Saya baik-baik saja.

17
00:04:17,417 --> 00:04:19,375
Bertahan di sana. Baik.

18
00:04:21,500 --> 00:04:25,125
Bagaimana kabarmu?
Saya baik-baik saja.

19
00:04:27,750 --> 00:04:30,167
Anda?

20
00:04:30,958 --> 00:04:34,167
Saya pikir jika kita melewati Winchester,
kita bisa pergi ..

21
00:04:35,167 --> 00:04:38,292
Kami menuju ke selatan, menggunakan rute dua

22
00:04:39,250 --> 00:04:44,167
untuk rata-rata 20 mil sehari .. 20 mil?
Anda pikir kita bisa melakukan 20 mil sehari?

23
00:04:44,292 --> 00:04:46,417
Oh kita bisa mulai berbaris kalau begitu.

24
00:04:46,625 --> 00:04:50,625
Lihatlah ini, di suatu tempat di sekitar ini.
Dalam omong kosong ini.

25
00:04:50,833 --> 00:04:54,000
Oh apa yang saya rindukan?
Kamu ya? Di sini kita pergi, lihat ..

26
00:04:54,083 --> 00:04:57,582
Jembatan kecil ini, sekitar
5 mil arah barat dari sini.

27
00:04:57,583 --> 00:05:03,249
Di atas bukit-bukit itu, di tepi sungai sejajar.
Medan berbatu, berikan perlindungan

28
00:05:03,250 --> 00:05:05,917
dan sungai sebagai sumber air.

29
00:05:06,292 --> 00:05:08,999
Ini adalah tempat yang sempurna untuk mereka.

30
00:05:09,000 --> 00:05:12,833
Oh ya, kita harus pergi ke sana.
Ini tempat yang sempurna.

31
00:05:14,958 --> 00:05:17,292
Tenang.

32
00:05:17,500 --> 00:05:19,792
Ayo pergi.

33
00:05:28,042 --> 00:05:30,250
Ini sialan omong kosong.

34
00:05:30,292 --> 00:05:33,708
Tidak ada tempat di neraka antara ini,
adalah ide yang buruk.

35
00:05:35,458 --> 00:05:37,792
Apa yang kamu pikirkan?

36
00:05:38,125 --> 00:05:40,417
Apa yang saya pikirkan?

37
00:05:40,875 --> 00:05:43,583
Oke.
Awan badai itu akan kembali.

38
00:05:43,625 --> 00:05:46,125
Saya khawatir tentang geng handsing selatan.

39
00:05:46,208 --> 00:05:48,999
Kerusakan otakmu, kawan.

40
00:05:49,000 --> 00:05:52,167
Anda bahkan tidak bisa berdiri. - Brian.

41
00:05:52,750 --> 00:05:57,083
Kita menuangkan diri kita.
Ya ya ini bukan tentang kita, Adam.

42
00:06:01,167 --> 00:06:03,208
Sialan Rick.
Adam, tolong hentikan.

43
00:06:03,292 --> 00:06:06,417
Oh jadi saya tidak bisa mengatakannya.
Sudah cukup.

44
00:08:04,875 --> 00:08:07,208
Tidak ada jejak.

45
00:08:09,042 --> 00:08:11,417
Ini mengembalikan.

46
00:08:42,083 --> 00:08:44,375
Ayo, Kate.

47
00:10:21,208 --> 00:10:23,542
Itu adalah ruang bawah tanah.

48
00:10:40,958 --> 00:10:43,500
Anda ingin menembak atau turun lebih dulu?

49
00:10:46,583 --> 00:10:48,917
Senter.

50
00:11:27,708 --> 00:11:30,875
Apa saja? - Bersih.

51
00:11:52,375 --> 00:11:54,625
Rileks, Ok? Bersantai.

52
00:12:02,750 --> 00:12:05,292
Oh man, apakah saya mendapatkan cerita pengantar tidur juga?
Oh, haruskah saya?

53
00:12:06,875 --> 00:12:10,417
Dahulu kala,
ada seorang idiot bernama Henson ..

54
00:12:16,542 --> 00:12:19,042
Dengar, aku tidak suka tempat ini sama sekali.

55
00:12:20,167 --> 00:12:25,583
Sepertinya tidak ada orang di dalam atau di sekitar
di sini untuk waktu yang lama. Yang mana yang bagus.

56
00:12:25,792 --> 00:12:30,667
Jadi kita istirahat. Kami tetap kering.
Kita keluar.

57
00:12:30,750 --> 00:12:33,292
Segera setelah hujan mereda.

58
00:12:33,333 --> 00:12:36,917
Inventaris!

59
00:12:38,917 --> 00:12:41,042
Yah, saya masih sembilan tahun.

60
00:12:42,042 --> 00:12:44,292
Lima belas.

61
00:12:45,042 --> 00:12:47,292
Saya punya 8 dan 3.

62
00:12:49,833 --> 00:12:52,667
Oh, itu panas.

63
00:12:56,292 --> 00:12:58,333
Kate?

64
00:12:59,917 --> 00:13:03,333
Hanya 6,41 putaran total.

65
00:13:04,875 --> 00:13:07,125
Tidak terlalu bagus.

66
00:13:07,167 --> 00:13:09,542
Bagaimana bayi saya?

67
00:13:15,458 --> 00:13:18,167
Benar Anda memberikan dua krim
untuk benih itu.

68
00:13:19,042 --> 00:13:22,332
Selanjutnya Anda akan menamainya.
Saya sudah punya.

69
00:13:22,333 --> 00:13:25,000
Harapan. Iman.

70
00:13:27,042 --> 00:13:31,667
Ya tuhan .. kamu serius bukan?
Sialan, apa yang coba dilakukan pria ini?

71
00:13:33,167 --> 00:13:35,625
Mengejek jika Anda mau, tetapi ini adalah masa depan kita.

72
00:13:35,667 --> 00:13:39,375
Setelah kami menemukan tempat yang bagus ..
Yesus Kristus, Rick.

73
00:13:40,083 --> 00:13:42,750
Bisakah Anda membantu saya? Tidak hari ini!?

74
00:13:43,958 --> 00:13:48,042
Adam. Adam, tunggu.

75
00:13:51,125 --> 00:13:53,792
Jadi apa yang sedang dimasak?

76
00:13:58,917 --> 00:14:02,374
Ini adalah yang terakhir dari
kelinci kering yang kita ambil sebelumnya.

77
00:14:02,375 --> 00:14:08,292
Dan kami mendapat dua lagi
pengisap daging sapi lembab yang tersisa. Hanya itu saja.

78
00:14:12,208 --> 00:14:15,375
Guys, kita perlu mencari lebih banyak makanan.

79
00:14:16,708 --> 00:14:20,708
Tidak, kami tidak. Inilah mengapa kami mendapatkan Henson, ya?
Kami hanya akan memakanmu.

80
00:14:20,750 --> 00:14:23,333
Saya pikir kita hanya akan
memakan pipimu yang chubby.

81
00:14:24,625 --> 00:14:26,458
Apa yang Anda pikirkan di sana?

82
00:14:31,250 --> 00:14:33,208
Saya minta maaf.

83
00:16:42,042 --> 00:16:46,125
Hai Adam.
Apakah Anda pikir Susie sudah mati?

84
00:16:53,417 --> 00:16:55,625
Susan Macudes dari sekolah menengah?

85
00:17:01,125 --> 00:17:03,375
Apakah ada sesuatu tentang dia?

86
00:17:05,208 --> 00:17:07,042
Tidak

87
00:17:07,083 --> 00:17:11,708
Ingat, eh, ingat Jenny blake?
Oh sial! Ingat bahwa?

88
00:17:12,333 --> 00:17:15,458
Tentu saja.

89
00:17:18,458 --> 00:17:21,375
Rasanya seperti tahun lalu sekarang.

90
00:17:21,458 --> 00:17:23,458
Itu.

91
00:17:23,542 --> 00:17:30,542
Anda pikir dia sudah mati? Anda pikir Susan sudah mati?
Semua orang ini? Semua teman kita?

92
00:17:38,125 --> 00:17:40,458
Apakah saya pikir mereka sudah mati?
Ya, memang seperti itu ..

93
00:17:41,167 --> 00:17:44,917
Saya pikir Anda tahu mereka sudah mati.

94
00:17:48,125 --> 00:17:50,542
Anda tahu dia baik.

95
00:17:51,625 --> 00:17:53,792
Dia punya itu ..

96
00:17:56,125 --> 00:17:59,000
Susan adalah seorang pelacur untukmu, Rick.
Semua orang tahu itu kecuali kamu.

97
00:18:01,792 --> 00:18:04,125
Dia adalah seorang jalang.

98
00:18:04,167 --> 00:18:06,333
Terima kasih.

99
00:18:09,750 --> 00:18:13,167
Anda tahu .. itu aneh.

100
00:18:13,625 --> 00:18:16,500
Berpikir tentang .. - Maka tidak.

101
00:19:38,125 --> 00:19:40,208
Saya sangat lelah berlari.

102
00:19:40,250 --> 00:19:44,167
Mengapa kita tidak bisa hanya meletakkan biji-biji sialan dan biji-bijian di sini.

103
00:19:46,875 --> 00:19:50,458
Bagaimana jika mereka datang?
Bagaimana jika mereka tidak melakukannya?

104
00:20:26,000 --> 00:20:30,292
Buat permintaan. Saya tahu, tidak apa-apa.

105
00:20:31,750 --> 00:20:35,500
Saya tahu, tidak apa-apa.

106
00:20:52,667 --> 00:20:55,417
Tidak ada di salah satu dari mereka.

107
00:22:21,375 --> 00:22:23,875
Tetap bagus?

108
00:22:32,708 --> 00:22:35,333
Mengapa kamu tidak masuk ke sana?
Kami merayakannya.

109
00:22:36,167 --> 00:22:38,417
Saya tahu. Mungkin juga hari ini.

110
00:22:46,292 --> 00:22:48,374
Saya tahu semua orang cantik
banyak kehilangan seseorang ..

111
00:22:48,375 --> 00:22:50,375
Jangan!

112
00:22:51,792 --> 00:22:54,250
Saya hanya .. perlu tahu.

113
00:22:54,958 --> 00:22:57,708
Saya hanya menunggu untuk mati .. ok?

114
00:23:00,542 --> 00:23:02,750
Ya ..

115
00:23:19,458 --> 00:23:21,708
Kita tidak seharusnya tinggal di sini.

116
00:23:29,208 --> 00:23:31,500
Ya.

117
00:23:32,833 --> 00:23:35,458
Sudah waktunya untuk keluar dari sini.

118
00:23:42,583 --> 00:23:44,792
Oh, lepaskan ini dari saya.

119
00:23:45,625 --> 00:23:48,250
Hei, Henson, ambilkan air.
Sial.

120
00:23:48,292 --> 00:23:51,250
C'mon.
Oh terima kasih, kawan.

121
00:23:51,292 --> 00:23:53,208
Apakah Anda baik-baik saja?

122
00:23:53,250 --> 00:23:57,833
Oh saudara dari ini panas ..
Saya lebih buruk ketika saya datang dulu meskipun ..

123
00:23:57,875 --> 00:24:02,000
Kita harus keluar dari sini.
Ya sobat.

124
00:24:03,500 --> 00:24:06,083
Baiklah .. di sini, bisakah kamu menutup benda ini?

125
00:24:06,583 --> 00:24:08,750
Kami sudah terlalu lama di sini.
Kita harus mulai bergerak.

126
00:24:08,792 --> 00:24:11,042
Tapi dia tidak ke mana-mana.

127
00:24:11,125 --> 00:24:14,750
Dia terlihat mengerikan. Maaf sayang, tetapi Anda melakukannya.
Orang-orang itu jelas, kita harus pergi.

128
00:24:14,792 --> 00:24:17,123
Apakah Anda mendengar apa yang saya katakan?
Dia bahkan tidak bisa berdiri.

129
00:24:17,124 --> 00:24:19,458
Apa yang akan kamu lakukan? Tinggalkan saya di sini?
Kami sedang duduk bebek sekarang, kami harus pergi.

130
00:24:19,459 --> 00:24:21,667
Adam, berhenti. Baik?

131
00:24:21,833 --> 00:24:23,875
Yesus, dia tidak bisa bergerak tidak peduli dia tetap tinggal.

132
00:24:23,917 --> 00:24:26,292
Hai, saya bisa mengatur. Ayo pergi.
Itu benar, dia bisa mengatur.

133
00:24:26,293 --> 00:24:28,457
Bayi, itu bukan pada kecepatan
yang Anda butuhkan.

134
00:24:28,458 --> 00:24:32,250
Kami menginap di malam hari. Kapan terakhir kali kita punya atap di atas kepala kita juga.

135
00:24:32,292 --> 00:24:36,042
Hei, kita punya protokol kan?

136
00:24:36,083 --> 00:24:41,208
Benar. Sekarang apa yang lebih penting saat ini, Adam? Harapan ..
Oh jangan beri saya omong kosong itu.

137
00:24:42,167 --> 00:24:45,875
Kita harus pergi. Dan kami sudah harus pergi sekarang.

138
00:24:46,958 --> 00:24:50,500
Tidak ada diskusi. Kami tinggal, sampai
Henson cukup kuat lagi.

139
00:24:50,542 --> 00:24:54,875
Kami akan menggunakan cahaya. Adam dan aku
akan menyelamatkan apa yang kita dapat dari rumah.

140
00:24:54,917 --> 00:24:57,417
Ladies, tugas lalu lintas Anda.

141
00:25:05,750 --> 00:25:07,917
Ini tidak ada gunanya dan Anda tahu itu.
Itu tidak sia-sia.

142
00:25:15,958 --> 00:25:18,042
Anda baik-baik saja?

143
00:25:20,125 --> 00:25:22,208
Ya, saya baik-baik saja.

144
00:25:34,208 --> 00:25:37,167
Anda memiliki sesuatu yang lebih untuk
katakan, sekarang waktunya.

145
00:25:37,250 --> 00:25:39,958
Hei, aku sudah mengatakannya.
Kami berdua sepakat bahwa itu adalah panggilan Anda.

146
00:25:40,000 --> 00:25:42,833
Tapi ini, bukan tentang itu, kan?

147
00:25:55,875 --> 00:25:58,083
Halo?
Ya, saya mendengarkan.

148
00:26:04,458 --> 00:26:06,583
Rick, kemarilah.

149
00:26:16,000 --> 00:26:17,917
Ya tuhan.

150
00:26:21,958 --> 00:26:24,792
Dapatkah Anda setidaknya mencoba
berpura-pura dengan trek.

151
00:26:35,375 --> 00:26:39,583
Anda tahu apa .. jangan salah, Anda bisa
pasti menangani diri Anda sendiri dengan hal itu.

152
00:26:40,042 --> 00:26:44,042
Tapi karena Anda berhubungan dengan kami,
Anda hampir tidak mengucapkan sepatah kata pun.

153
00:26:46,458 --> 00:26:48,750
Ketiga orang di belakang sana,
mereka tumbuh bersama.

154
00:26:50,000 --> 00:26:53,042
Itulah cara mereka bertahan dengan ketat melalui omong kosong ini.

155
00:26:53,333 --> 00:26:58,417
Dan saya telah mengendarai mereka sejak,
Saya tidak tahu, kembali ketika kita dua belas mungkin.

156
00:27:00,208 --> 00:27:04,000
Sekarang saya mengerti bahwa Anda menjadi
hal serigala yang sendirian ini. Ini baik saja.

157
00:27:04,958 --> 00:27:09,542
Tapi mungkin itu akan membantu lebih dari semangat kita jika Anda
hanya tidak objektif diri Anda sesekali.

158
00:27:09,583 --> 00:27:15,167
Mengatakan sesuatu, apa saja ..
Maksud saya 'apa yang sedang terjadi?'

159
00:27:16,542 --> 00:27:18,833
Kami adalah keluarga.

160
00:27:21,667 --> 00:27:23,958
Lainnya menjadi bagian darinya, atau tidak.

161
00:27:25,833 --> 00:27:28,083
Apakah kamu mengerti?

162
00:27:32,833 --> 00:27:35,083
Itulah yang saya pikirkan.

163
00:27:38,875 --> 00:27:41,375
Apa-apaan ini?

164
00:27:46,875 --> 00:27:49,417
Harapan .. dan iman.

165
00:27:53,708 --> 00:27:55,917
Henson, Anda harus datang
dan lihatlah ini.

166
00:27:56,000 --> 00:27:58,042
Bukankah saya seharusnya diistirahatkan?

167
00:28:00,125 --> 00:28:01,708
Bergegaslah.

168
00:28:09,375 --> 00:28:12,458
Benarkah? Ruang bawah tanah kotor-pantat?

169
00:28:16,583 --> 00:28:18,291
Aku benci kejutan.

170
00:28:18,292 --> 00:28:20,875
Jangan kaget saya.
Oh, Anda akan menyukai kejutan.

171
00:28:21,458 --> 00:28:24,499
Apa yang kamu punya?
Kejutan!

172
00:28:24,500 --> 00:28:31,000
Oh .. fuck me man! Kami mendapat makanan!

173
00:28:32,208 --> 00:28:35,917
Oh, kami mendapat banyak!
Kami mendapat daging sapi ..

174
00:28:37,208 --> 00:28:40,958
Apa yang kamu .. apa yang kamu suka?
Saya suka semuanya.

175
00:28:43,417 --> 00:28:45,750
Ayo lakukan.

176
00:30:05,667 --> 00:30:07,708
Anda baik-baik saja?
Ya.

177
00:30:07,750 --> 00:30:11,875
Cukup kuat untuk membawa ini dengan milikmu?
Apapun yang saya bawa, saya memakannya.

178
00:30:12,958 --> 00:30:15,000
Itu adalah semangat.

179
00:30:15,042 --> 00:30:17,083
Banyak untuk berkeliling!

180
00:31:06,208 --> 00:31:10,542
Ada banyak ini juga ..
Persetan ini saya lapar, saya tidak menunggu baik-baik saja?

181
00:31:12,000 --> 00:31:14,250
Saya harus memberitahu Anda,
Saya pikir tinggal di sini adalah panggilan yang bagus.

182
00:31:14,292 --> 00:31:17,625
Apa ini? Rocks?

183
00:31:22,333 --> 00:31:24,292
Rick! Rick!

184
00:31:26,667 --> 00:31:28,792
Tidak! Nooo!

185
00:31:28,833 --> 00:31:32,792
Oh sial! Tidaaaak!

186
00:31:32,833 --> 00:31:36,625
Apa-apaan itu? Henson!

187
00:31:38,083 --> 00:31:40,542
Apa yang terjadi?

188
00:31:40,625 --> 00:31:43,208
Apa-apaan itu berdering?

189
00:31:44,542 --> 00:31:47,167
Apakah masih ada lagi?

190
00:31:49,250 --> 00:31:51,750
Mereka akan.

191
00:31:52,917 --> 00:31:55,917
Saya tidak bisa keluar.

192
00:31:55,958 --> 00:31:58,417
Henson! Henson, aku membutuhkanmu!

193
00:32:00,500 --> 00:32:02,833
Adam, kami terkunci!

194
00:32:03,292 --> 00:32:07,750
Ok. Tidak apa-apa. Henson, kemarilah.

195
00:32:13,125 --> 00:32:16,000
Dia tidak bisa bernafas.

196
00:32:17,833 --> 00:32:19,958
Oh, sial. - Allah.

197
00:32:45,792 --> 00:32:48,500
Dia pergi.
Tidak.

198
00:32:55,292 --> 00:32:57,875
Rick? Adam?

199
00:33:00,042 --> 00:33:03,083
Guys?
Tolong! Membantu!

200
00:33:03,458 --> 00:33:05,667
Buka ini! Kotoran!

201
00:33:09,000 --> 00:33:11,375
Guys, bisakah kau dengar aku?
Fuck.

202
00:33:12,208 --> 00:33:14,457
Adam?
Ya, kami di sini.

203
00:33:14,458 --> 00:33:16,667
Apa? Aku tidak bisa mendengarmu.

204
00:33:16,750 --> 00:33:20,000
Apakah Rick baik-baik saja?
Dia tidak baik-baik saja. Dia meninggal.

205
00:33:22,458 --> 00:33:25,417
Biarkan aku keluar!
Fuck!

206
00:33:28,542 --> 00:33:33,125
Saya butuh bantuan Anda. Dapatkan di sini Adam.
Fuck.

207
00:33:35,292 --> 00:33:37,542
Sial!

208
00:33:40,167 --> 00:33:44,000
Hai! Hey Shannon!
Huh?

209
00:33:44,167 --> 00:33:46,249
Membuat sebagian dari leverage

210
00:33:46,250 --> 00:33:48,708
yang akan membuka pintu.
Saya tidak dapat menemukan apa pun. Tidak ada apa-apa di sini.

211
00:33:48,792 --> 00:33:51,500
Anda harus segera keluar dari hal ini.
Ini akan menjadi nyata.

212
00:33:51,583 --> 00:33:53,916
Shannon! Shannon!

213
00:33:53,917 --> 00:33:56,917
Anda harus pergi ok?
Anda harus pergi sekarang juga!

214
00:33:56,958 --> 00:33:59,500
Saya tidak akan meninggalkanmu di sini.

215
00:34:03,458 --> 00:34:06,375
Kita tidak bisa berada di sini ketika mereka datang.
Sialan kamu!

216
00:34:06,917 --> 00:34:09,000
Pergi simpan kulit sialan Anda sendiri!

217
00:34:10,167 --> 00:34:12,333
Mereka adalah keluargaku.

218
00:34:13,042 --> 00:34:15,250
Saya akan bunuh setiap yang terakhir dari
mereka diri saya jika saya harus.

219
00:34:15,292 --> 00:34:17,583
Tidak, Anda akan mati .. cepat.

220
00:34:17,667 --> 00:34:20,042
Saya tidak takut.

221
00:34:20,417 --> 00:34:24,458
Mari kita asumsikan ada selusin lebih dari tempat
ini tersebar di seluruh pedesaan ini.

222
00:34:25,083 --> 00:34:27,208
Bel adalah sinyal.

223
00:34:27,792 --> 00:34:29,958
Cara itu memberitahu seseorang tentang perangkap.

224
00:34:31,042 --> 00:34:33,167
Scouts?
Benar.

225
00:34:37,333 --> 00:34:39,667
Kita bisa menangani ini.

226
00:34:41,208 --> 00:34:44,292
Tetap dengan saya.
Baik.

227
00:35:20,917 --> 00:35:23,083
Mereka tidak bisa melakukannya.

228
00:35:23,500 --> 00:35:25,708
Mereka akan melakukannya.

229
00:35:40,958 --> 00:35:43,083
Tunggu.

230
00:35:56,167 --> 00:35:58,416
Halo daging.
Sialan kamu. Bagaimana jalannya.

231
00:35:58,417 --> 00:36:00,625
Rileks.
Sialan kamu. Anda rileks.

232
00:36:01,875 --> 00:36:05,375
Apa yang tidak Anda dapatkan panas di kepala Anda sekarang?
Saya bahkan tidak yakin Anda memiliki bola.

233
00:36:05,417 --> 00:36:08,875
Kami memasak untuk pantatmu. Kemarilah
di sini agar aku bisa menghancurkan pantatmu.

234
00:36:08,958 --> 00:36:12,125
Datang ke sini. Kalian semua.
Turun!

235
00:36:12,208 --> 00:36:15,332
Dapur bersih.
Bercinta kamu datang bergabung dengan pesta, jalang!

236
00:36:15,333 --> 00:36:17,458
Lantai atas bersih.

237
00:36:18,375 --> 00:36:20,833
Apakah dia mati?
Sialan kamu!

238
00:36:25,583 --> 00:36:28,707
Beri aku temanmu.
Hei bercinta denganmu!

239
00:36:28,708 --> 00:36:31,292
Beri saja aku temanmu.

240
00:36:31,917 --> 00:36:35,167
Kami akan menangkap kalian di lain waktu.
Lihatlah saya mendapat tawaran lain untuk Anda brengsek.

241
00:36:36,042 --> 00:36:38,791
Mengapa kalian tidak keluar
dan menghisap satu sama lain kontol malam ini.

242
00:36:38,792 --> 00:36:40,832
Itulah yang Anda lakukan.

243
00:36:40,833 --> 00:36:43,000
Kita semua sama, ya?

244
00:36:43,042 --> 00:36:46,875
Anda semua berpikir Anda berbeda. Kamu bukan.

245
00:36:47,417 --> 00:36:49,625
Anda hanya sekarat lebih cepat dari kita.

246
00:36:49,667 --> 00:36:51,707
Sialan kamu diam.

247
00:36:51,708 --> 00:36:54,791
Baik. Lakukan dengan caramu.

248
00:36:54,792 --> 00:36:58,042
Kami mendapat persediaan.
Kita bisa menunggu berhari-hari.

249
00:36:58,083 --> 00:37:01,333
Berjam-jam oleh tampilan Anda.
Tidak. Sial menunggu, datang ke sini!

250
00:37:01,583 --> 00:37:04,333
Turun aku akan menghancurkan pantatmu.

251
00:37:28,625 --> 00:37:31,917
Persetan dengan pria bajingan ini.
Ayo, siap, jalang?

252
00:38:04,083 --> 00:38:06,167
Mary!

253
00:38:19,417 --> 00:38:21,833
Anda tentu binatang yang cantik.

254
00:38:51,875 --> 00:38:55,833
Saya mengerti. Saya melihat Anda!

255
00:38:58,500 --> 00:39:03,042
Anda pikir Anda dapat menggunakan tempat kami?
Tempat kita!

256
00:39:03,417 --> 00:39:08,625
Untuk menjebak semua daging ini ..
Dan tidak berbagi.

257
00:39:11,292 --> 00:39:13,667
Serakah!

258
00:39:19,333 --> 00:39:22,583
Kami akan kembali. Segera.

259
00:39:23,750 --> 00:39:27,042
Untuk mengambil apa yang menjadi milik kita.

260
00:39:44,167 --> 00:39:46,875
Anda baik-baik saja?
Riffle, sekarang!

261
00:40:14,083 --> 00:40:16,125
Kalian baik-baik saja?

262
00:41:16,667 --> 00:41:18,750
Ayah.

263
00:41:27,333 --> 00:41:30,375
Saya beri tahu Anda apa.
Ayo kita dapatkan yang lain.

264
00:41:34,708 --> 00:41:37,833
Ayo. Mendapatkan.

265
00:41:54,125 --> 00:41:56,833
Semua orang berkumpul.

266
00:42:18,167 --> 00:42:20,625
Kita perlu bicara.

267
00:42:21,083 --> 00:42:23,833
Persetan.
Asap dia dan mari kita keluar dari sini.

268
00:42:24,000 --> 00:42:27,792
Pasti ada lebih banyak dari mereka yang datang.
Tidak, tunggu saja. Tunggu sebentar.

269
00:42:28,292 --> 00:42:30,583
Siapa sih kamu?

270
00:42:35,042 --> 00:42:38,250
Saya tahu siapa dia.
Anda adalah salah satunya, bukankah begitu?

271
00:42:40,208 --> 00:42:42,375
Seluruh waktu sialan ini.

272
00:42:44,792 --> 00:42:47,999
Apakah itu benar?
Apakah Anda salah satunya?

273
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
Ya.

274
00:42:50,250 --> 00:42:54,792
Biarkan dia mengatakannya.
Apakah itu benar?

275
00:42:59,625 --> 00:43:01,833
Kami tidak punya waktu untuk ini.

276
00:43:02,167 --> 00:43:05,708
Dia adalah salah satunya dan aku akan membuktikannya padamu.
Hanya menembaknya jika dia mencoba sesuatu.

277
00:43:05,750 --> 00:43:08,167
Di mana itu? Hah?

278
00:43:11,833 --> 00:43:14,625
Itu dia. Apakah itu tandamu?

279
00:43:20,542 --> 00:43:26,583
Jadi sekutu untuk klannya tidak akan menyentuhnya, tapi dengan cerdik
menyembunyikannya sehingga kamu dapat menyusup orang-orang seperti kita.

280
00:43:30,833 --> 00:43:32,917
Anda bajingan!

281
00:43:34,792 --> 00:43:39,000
Apakah Anda membawa kami ke sini dengan sengaja?
Apakah Anda membawa kita ke dalam perangkap ini?

282
00:43:39,208 --> 00:43:41,250
Persetan ya dia.

283
00:43:42,375 --> 00:43:44,750
Belikan mereka waktu sialan juga, bukan?

284
00:43:48,958 --> 00:43:51,042
Itu untuk Rick, kamu cunt.

285
00:43:51,292 --> 00:43:54,542
Saya tidak percaya dia ..
Saya tidak percaya.

286
00:43:56,542 --> 00:44:00,749
Kenapa dia membunuh semua yang lain ya? Jika
dia adalah salah satunya. Mengapa dia melakukan itu?

287
00:44:00,750 --> 00:44:04,792
Ini hanya apa yang dikatakan fuck sakit.
Dia menginginkan kita untuk dirinya sendiri.

288
00:44:06,125 --> 00:44:10,292
Saya tidak tahu. Saya tidak berpikir ada kesetiaan umum antara keparat itu.

289
00:44:10,625 --> 00:44:14,708
Mereka dan klannya, mereka
sialan berburu dan makan sama saja.

290
00:44:15,250 --> 00:44:17,417
Bukankah itu kekasih yang benar?
Anda dapat melompat kapan saja.

291
00:44:17,458 --> 00:44:21,332
Mengapa dia tidak membunuh kita beberapa minggu yang lalu.
Tidakkah kamu pikir dia tidak akan melakukan itu?

292
00:44:21,333 --> 00:44:24,708
Saya tidak tahu Henson. Hanya sialan
bunuh dia dan mari kita keluar dari sini.

293
00:44:27,708 --> 00:44:29,833
Anda membantu kami. Mengapa?

294
00:44:32,292 --> 00:44:34,458
Huh? Mengapa?

295
00:44:38,042 --> 00:44:40,292
Katakan sesuatu.

296
00:44:43,333 --> 00:44:45,375
Ok.

297
00:44:47,958 --> 00:44:50,042
Hanya sialan mengatakan sesuatu.

298
00:44:59,958 --> 00:45:02,958
Adam.
Adam, hentikan saja dia.

299
00:45:03,708 --> 00:45:06,917
Adam. Ayolah.

300
00:45:08,833 --> 00:45:11,333
Tidak.
Selesaikan saja.

301
00:45:13,625 --> 00:45:17,624
Tidak terlalu cepat. Tidak berbelas kasih.
Tanpa belas kasihan.

302
00:45:17,625 --> 00:45:20,000
Goddammit Adam.
Tolong, ayo pergi.

303
00:45:21,167 --> 00:45:23,417
Kami punya waktu untuk ini.
Tidak, kami tidak punya waktu ..

304
00:45:23,458 --> 00:45:26,125
Kami punya waktu untuk ini!

305
00:45:26,458 --> 00:45:30,208
Tidak, kami tidak punya waktu.
Ayo keluar dari sini. Ayo.

306
00:45:42,167 --> 00:45:44,500
Saya lihat sekarang Anda lapar.

307
00:45:46,792 --> 00:45:48,667
Anda tidak membunuhnya dengan cepat.

308
00:45:56,125 --> 00:46:00,875
Itu membuat Anda lupa mengapa ia datang
sehingga Anda tidak dapat memprosesnya dengan benar.

309
00:46:05,500 --> 00:46:09,167
Lebih mudah.
Ini bersih dan lebih efisien.

310
00:46:18,333 --> 00:46:21,417
Bukankah itu yang Anda lakukan
kepada istri dan anak perempuan saya?

311
00:46:24,375 --> 00:46:26,625
Apakah Anda membuatnya terlihat?

312
00:46:26,708 --> 00:46:30,875
Ayo Adam, ayo keluar dari sini.
Hei, silakan saja jika Anda mau.

313
00:46:30,917 --> 00:46:34,416
Ini sudah terlalu larut malam.
Mereka sudah dalam perjalanan.

314
00:46:34,417 --> 00:46:38,167
Tidak ada di sekitar sini untuk bermil-mil. Mereka
melacak kami kurang dari sehari. Anda sudah mati.

315
00:46:41,500 --> 00:46:43,542
Tidak

316
00:46:48,167 --> 00:46:51,958
Hanya tidak. Dengan sedikit waktu yang tersisa,
Saya ingin menghabiskannya dengan Anda.

317
00:46:54,042 --> 00:46:56,125
Ok?

318
00:46:59,500 --> 00:47:01,833
Bagaimana Anda membunuh mereka?

319
00:47:02,792 --> 00:47:05,042
Bukankah itu dulu
dengan pengukur seperti babi.

320
00:47:14,250 --> 00:47:16,625
Apakah Anda menyiksa mereka?

321
00:47:20,375 --> 00:47:22,333
Apakah Anda mengemasnya dengan bawang?

322
00:47:22,417 --> 00:47:26,375
Apakah Anda memotongnya sebelum Anda memasaknya?
Apakah itu yang kamu lakukan?

323
00:47:26,417 --> 00:47:28,542
Ini gila ..

324
00:47:31,417 --> 00:47:34,458
Tapi Anda adalah salah satunya,
sehingga Anda bertanggung jawab.

325
00:47:36,375 --> 00:47:39,583
Anda memilih untuk bersama mereka.
Anda memilih untuk melakukannya.

326
00:47:41,625 --> 00:47:43,833
Saya memilih untuk hidup.

327
00:47:43,875 --> 00:47:46,833
Tidak. Anda memilih untuk membunuh.

328
00:47:48,875 --> 00:47:50,958
Ayo.
Goddammit Adam, itu sudah cukup.

329
00:48:03,583 --> 00:48:05,833
Tidak, tolong...

330
00:48:07,333 --> 00:48:09,625
C'mon baby ..

331
00:48:13,792 --> 00:48:15,750
Anda dulu suka ini ..

332
00:48:20,167 --> 00:48:22,583
Adam, apa yang kamu lakukan manusia.
Buka di sini, mohon ..

333
00:48:29,167 --> 00:48:33,792
Buka.
Buka mulut sialan Anda!

334
00:48:37,875 --> 00:48:41,249
Adam, teruskan saja.
Sial.

335
00:48:41,250 --> 00:48:44,583
Coba lihat di sini.
Ingin lebih heboh lagi ya?

336
00:48:49,333 --> 00:48:51,708
Apakah Anda pernah bertanya-tanya
seperti apakah hati Anda?

337
00:49:00,083 --> 00:49:02,083
Ya!

338
00:49:02,208 --> 00:49:04,875
Ya! Iya nih!

339
00:49:05,792 --> 00:49:09,875
Ya, sialan bunuh aku.
Tolong bunuh aku.

340
00:49:13,750 --> 00:49:17,625
Tolong, potong saja aku dan biarkan aku membusuk.
Silahkan.

341
00:49:21,500 --> 00:49:24,250
Saya tahu siapa saya.

342
00:49:24,667 --> 00:49:28,708
Dan aku benar-benar layak menerimanya. Saya lakukan.
Sialan benar!

343
00:49:30,625 --> 00:49:33,167
Kemudian lakukan saja.

344
00:49:45,458 --> 00:49:49,167
Dia hanya bilang dia sangat ..

345
00:50:01,208 --> 00:50:04,000
Ambil napas dalam-dalam.

346
00:50:05,667 --> 00:50:07,917
Adam, aku tidak membunuh putrimu.

347
00:50:08,000 --> 00:50:11,750
Anda semua melakukannya. Anda semua membunuhnya.

348
00:50:12,708 --> 00:50:14,708
Dan saya akan membuat Anda membayar.

349
00:50:14,792 --> 00:50:16,832
Saya akan membuat Anda membayar untuk semua orang.

350
00:50:16,833 --> 00:50:19,125
Sudah terlambat untuk bertahan hidup?

351
00:50:22,500 --> 00:50:24,917
Apa yang kamu lakukan?

352
00:50:25,292 --> 00:50:29,875
Ya, apa yang kamu lakukan sekarang?
Apa yang kamu lakukan?

353
00:50:31,750 --> 00:50:34,333
Ini adalah keadilan.

354
00:50:37,208 --> 00:50:39,792
Apakah itu ini?

355
00:50:43,333 --> 00:50:46,500
Letakkan pisau itu ke saudara.
Mundur darinya.

356
00:50:48,792 --> 00:50:51,541
Letakkan.

357
00:50:51,542 --> 00:50:53,542
Jadi Anda berada di sisinya sekarang?

358
00:50:56,875 --> 00:50:58,917
Tidak

359
00:50:59,208 --> 00:51:01,292
Aku mencintaimu pria.

360
00:51:01,500 --> 00:51:05,500
Tapi saya tidak akan duduk di sini
dan membiarkan Anda memeliharanya seperti itu.

361
00:51:06,750 --> 00:51:09,833
Ada perbedaan antara mereka dan kami.

362
00:51:10,125 --> 00:51:13,167
Tetapi jika kamu ingin membunuhnya,
mari kita selesaikan.

363
00:51:19,917 --> 00:51:22,625
Kita harus keluar dari sini.

364
00:51:34,833 --> 00:51:36,917
Tuhan sialan kamu.

365
00:51:37,542 --> 00:51:39,542
Saya tidak memimpin Anda di sini.

366
00:51:42,208 --> 00:51:43,208
Saya tidak peduli.

367
00:51:55,750 --> 00:51:59,125
Saya tidak ketinggalan! Saya tidak ketinggalan!

368
00:52:00,208 --> 00:52:02,333
Jangan!
Adam.

369
00:52:02,375 --> 00:52:05,125
Tembak dia. - jangan.

370
00:52:07,458 --> 00:52:08,542
Jangan kamu berani.

371
00:52:08,750 --> 00:52:11,417
Ucapkan kata sialan.
Katakan.

372
00:52:14,042 --> 00:52:18,792
Saya punya adik perempuan.
12 tahun.

373
00:52:22,750 --> 00:52:25,042
Dia jatuh dan patah kaki.

374
00:52:26,000 --> 00:52:31,208
Buruk.
Memutar tulang, mencuat.

375
00:52:31,792 --> 00:52:34,708
Terlalu terpecah untuk disetel ulang saja.

376
00:52:36,875 --> 00:52:41,000
Dia akan memperlambat kita
dan meninggal karena infeksi dalam seminggu.

377
00:52:44,333 --> 00:52:47,292
Mungkin mereka tidak bisa menyembuhkannya.

378
00:52:51,542 --> 00:52:53,792
Tapi dia adalah salah satu dari kita sendiri.

379
00:52:55,875 --> 00:52:58,042
Mereka mengikatnya...

380
00:53:02,958 --> 00:53:05,208
Hentikan tenggorokannya ..

381
00:53:07,208 --> 00:53:10,833
Mereka meminum botol darah
saat itu mengalir keluar darinya.

382
00:53:13,833 --> 00:53:16,292
Mereka memasak dan memakan organ utama nya malam itu.

383
00:53:25,875 --> 00:53:30,000
Tiga malam kemudian saya menikam mereka semua sampai mati dalam tidur.

384
00:53:32,333 --> 00:53:35,417
Lihatlah ..
Itu tidak mengubah apa yang dulu.

385
00:53:36,542 --> 00:53:38,542
Saya tahu itu.

386
00:53:40,792 --> 00:53:45,208
Jika Anda membawa saya keluar di bidang itu dan
menaruh peluru di kepala saya, saya tidak akan melawan.

387
00:53:47,500 --> 00:53:49,583
Saya berjanji.

388
00:53:51,667 --> 00:53:56,042
Tapi dia benar.
Mereka datang.

389
00:54:00,500 --> 00:54:04,250
Anda tidak akan bertahan 2 hari di negara terbuka
untuk mereka yang melacak Anda.

390
00:54:04,542 --> 00:54:08,333
Anda baik berpisah dan lari,
atau berdiri di sini.

391
00:54:08,500 --> 00:54:10,833
Apa yang membuatmu berpikir kita akan bertahan di sini?

392
00:54:10,875 --> 00:54:14,375
Mungkin Anda tidak akan melakukannya.
Tetapi Anda memiliki peluang yang lebih baik.

393
00:54:14,583 --> 00:54:19,375
Anda memiliki benteng pertahanan.
Dan Anda tahu mereka sedang dalam perjalanan.

394
00:54:22,750 --> 00:54:24,792
Dan ..

395
00:54:28,000 --> 00:54:30,500
Anda punya saya.

396
00:54:31,333 --> 00:54:34,250
Apa yang akan kamu lakukan?

397
00:54:35,917 --> 00:54:38,792
Apa yang kamu pikir aku akan lakukan?

398
00:54:39,375 --> 00:54:42,000
Saya akan bunuh mereka semua.

399
00:55:07,208 --> 00:55:09,292
Anda ingin membalut itu atau sesuatu?

400
00:55:09,792 --> 00:55:11,833
Tidak masalah.

401
00:55:11,917 --> 00:55:14,083
Bukankah ini akan membuatnya semakin marah?

402
00:55:16,667 --> 00:55:19,167
Setidaknya mereka tidak akan tahu
dengan siapa mereka berselingkuh.

403
00:55:19,375 --> 00:55:21,833
Kita semua akan mati, ya?

404
00:55:22,542 --> 00:55:25,583
Dan sejujurnya saya pikir
ini terlalu mudah bagi Anda.

405
00:55:26,333 --> 00:55:29,458
Mungkin Anda bisa membuktikan bahwa Anda salah.

406
00:56:10,125 --> 00:56:12,917
Kami akan merindukanmu teman lama.

407
00:56:14,875 --> 00:56:17,333
Saya tidak yakin sebelumnya tetapi mereka pasti akan datang sekarang.

408
00:56:19,125 --> 00:56:22,667
Lebih baik
daripada menyuruh mereka menggigitnya seperti makan.

409
00:56:24,208 --> 00:56:27,167
Jangan Anda berpura-pura seperti dia
berarti apa pun bagi Anda.

410
00:56:28,250 --> 00:56:30,292
Dia adalah pemimpin yang baik.

411
00:56:36,917 --> 00:56:40,333
Dunia ini telah ada selama 10 tahun sekarang.

412
00:56:43,500 --> 00:56:46,375
Itu cukup omong kosong.
Mengapa?

413
00:56:46,708 --> 00:56:50,667
Kelaparan dan kematian sudah cukup dalam
tahun pertama menghantui seumur hidup.

414
00:56:56,000 --> 00:56:59,958
Temanku telah meninggal sebelum waktunya melindungi kita ..
Sekarang kita semua yang tersisa.

415
00:57:00,583 --> 00:57:05,917
Ini akan menjadi penghinaan bagi dia jika kita membiarkan mereka mendapatkan
rumah dan hewan sialan yang melakukan ini gratis.

416
00:57:09,958 --> 00:57:13,125
Saya harap ada ratusan
dari keparat yang sakit itu.

417
00:57:14,167 --> 00:57:17,875
Itu lebih bagi kita untuk membunuh
dan kurang dari mereka yang tersisa di dunia ini.

418
00:57:18,417 --> 00:57:21,625
Tapi sekarang saya berjuang untuk Anda .. dan Anda.

419
00:57:21,792 --> 00:57:24,375
Karena Anda adalah keluarga saya sekarang.

420
00:57:25,375 --> 00:57:29,208
Saya akan membuat lubang melalui kotoran itu
yang mencoba masuk ke rumah malam ini.

421
00:57:40,875 --> 00:57:43,625
Saya tidak tahu mengapa Anda mempercayainya?

422
00:57:44,167 --> 00:57:47,208
Dia tidak berbohong tentang keinginan
untuk membunuh apa yang akan terjadi pada kita.

423
00:57:47,250 --> 00:57:49,833
Apapun alasannya mungkin.

424
00:57:52,625 --> 00:57:56,250
Namun, kita akan membutuhkan otot.
Tidak berarti kita harus menyukainya.

425
00:57:57,750 --> 00:58:00,833
Dia bisa selamat malam
dan kita tidak akan pernah ..

426
00:58:03,875 --> 00:58:06,042
Apakah kamu bersamaku?

427
00:58:07,667 --> 00:58:09,582
Ya.

428
00:58:09,583 --> 00:58:11,542
Sesi ucapan yang bagus.

429
00:58:11,708 --> 00:58:13,917
Terkadang ini menunjukkan Anda
memberikan pemikiran yang baik.

430
00:58:14,542 --> 00:58:16,917
Saya melihat jawabannya di pikiran saya.

431
00:58:35,708 --> 00:58:37,708
Mereka adalah kenangan yang hilang di sini juga ..

432
00:58:44,833 --> 00:58:47,875
Sudah terlambat.
Kita harus bersiap-siap.

433
00:59:51,542 --> 00:59:53,625
Jangan khawatir.

434
00:59:56,500 --> 00:59:59,042
Mereka akan membayar untuk apa yang telah mereka lakukan.

435
01:00:01,750 --> 01:00:03,917
Dan kemudian kita akan makan.

436
01:00:14,000 --> 01:00:17,708
Lihatlah hari ini.
Kemarin telah menjadi mimpi.

437
01:00:19,333 --> 01:00:22,083
Besok .. hanya sebuah visi.

438
01:00:23,333 --> 01:00:26,542
Hidup untuk besok .. visi harapan.

439
01:00:33,125 --> 01:00:36,000
Kami tahu mereka memiliki setidaknya satu pistol.

440
01:00:37,167 --> 01:00:39,250
Cari tahu apa lagi yang mungkin mereka gunakan.

441
01:00:40,333 --> 01:00:42,333
Pergi!

442
01:00:54,792 --> 01:00:56,916
Anda akan melihat.

443
01:00:56,917 --> 01:00:59,167
Anda akan mendengarkan.

444
01:01:00,000 --> 01:01:02,250
Dan kemudian Anda akan belajar.

445
01:01:02,333 --> 01:01:04,917
Dan suatu hari Anda akan memimpin.

446
01:01:05,042 --> 01:01:07,167
Pergi sekarang.

447
01:01:07,583 --> 01:01:10,667
Saudaraku akan menjadi sangat kuat suatu hari nanti.

448
01:01:12,083 --> 01:01:16,417
Tapi Anda sayangku.
Anda akan menjadi jauh lebih kuat.

449
01:01:23,833 --> 01:01:25,875
Apa yang kita dapat?

450
01:01:26,708 --> 01:01:29,333
Sulit dilihat. Lebih dari 20.

451
01:01:32,167 --> 01:01:34,500
Kami berada di neraka satu malam.

452
01:01:34,875 --> 01:01:38,083
Simpan peluru sebagai pilihan terakhir.
Ini adalah pilihan terakhir kami.

453
01:01:38,125 --> 01:01:40,333
Henson!
Mengunci dan memuat. Biarkan hitungan mundur dimulai!

454
01:01:40,417 --> 01:01:43,833
Hei .. ambil ini. Saya tidak membutuhkan perlindungan
dari seseorang seperti Anda tetapi jika Anda ..

455
01:01:49,250 --> 01:01:51,417
Apakah Anda siap?
Iya nih.

456
01:02:18,667 --> 01:02:22,167
Membawa saya .. kepala mereka.

457
01:02:26,042 --> 01:02:28,083
Sekarang!

458
01:02:34,750 --> 01:02:36,625
Ada lagi yang mendatangi kita.

459
01:02:36,833 --> 01:02:40,042
Ayo! Ayo kamu keparat!

460
01:02:40,250 --> 01:02:42,750
Anda tidak tahu apa-apaan Anda
di neraka memperlakukan sekarang.

461
01:02:43,167 --> 01:02:45,208
Buat mereka menghitung. Semua orang.

462
01:02:45,292 --> 01:02:47,958
Ayo! Ayo dapatkan beberapa bajingan!

463
01:02:51,917 --> 01:02:54,417
Lima peluru sekarang. Siapa selanjutnya!

464
01:02:56,333 --> 01:02:58,375
Awas ada satu di jendela.

465
01:02:59,708 --> 01:03:02,375
Itu empat keledai sekarang.
Perhatikan Anda pergi sekarang.

466
01:03:02,542 --> 01:03:04,958
Guys, pergi berlindung di belakang.

467
01:03:37,625 --> 01:03:39,625
Henson!

468
01:04:03,750 --> 01:04:05,792
Adam!

469
01:04:09,375 --> 01:04:12,792
Terkutuk!
Dapatkan dia beberapa air.

470
01:04:12,875 --> 01:04:14,875
Anda baik-baik saja? Anda baik-baik saja?

471
01:04:15,458 --> 01:04:19,083
Bergegaslah.
Sama seperti saya kembali untuk maraton kembali ke atas bukit.

472
01:04:19,417 --> 01:04:22,417
Pendeta sialan ini mengejarku ..
Dapatkan istirahat.

473
01:04:22,500 --> 01:04:24,875
Berapa hitungannya?

474
01:04:27,500 --> 01:04:31,167
Saya baru saja mendapatkan 3. Mereka masih berada di pistol
dan 4 pada riffle.

475
01:04:31,208 --> 01:04:34,083
Saya masih punya 3.
Mary?

476
01:04:35,125 --> 01:04:37,667
Mary!
Lima.

477
01:04:38,417 --> 01:04:41,583
Anda akan membahas ini, oke?
Sampul untuk saya.

478
01:04:46,833 --> 01:04:49,125
Anda, Anda dan Anda.

479
01:04:49,208 --> 01:04:51,917
Anda harus menemukan jalan masuk.

480
01:04:52,000 --> 01:04:53,917
Kami tidak ke mana-mana.

481
01:04:53,958 --> 01:04:56,458
Saya butuh seseorang untuk masuk ke sana dengan tenang dan
mencari tahu berapa banyak dari mereka sebenarnya.

482
01:04:56,542 --> 01:04:59,583
Sekarang pergi mencari pintu atau masuk melalui jendela sialan, saya tidak peduli.

483
01:05:00,042 --> 01:05:02,292
Sekarang ini kita perlu melakukan ini.

484
01:05:02,417 --> 01:05:04,500
Pergi.

485
01:05:12,917 --> 01:05:15,958
Mereka akan datang lagi .. lebih keras ..
Dan kekuatan penuh.

486
01:05:16,167 --> 01:05:18,167
Tidak ada genius sialan.

487
01:05:23,333 --> 01:05:25,500
Apa yang kamu lihat?
Huh?

488
01:05:26,875 --> 01:05:30,083
Jangan kamu melihatku. Apakah kamu tidak pernah melihatku lagi, kamu dengar aku?

489
01:05:33,125 --> 01:05:35,542
Shannon, tutup jendelanya.

490
01:05:35,875 --> 01:05:38,457
Anda sialan mendengar saya?
Lihatlah siapa yang bicara.

491
01:05:38,458 --> 01:05:41,124
Sialan kamu!
Ayo. Kami memiliki pertarungan yang lebih besar. Diam!

492
01:05:41,125 --> 01:05:43,207
Mengapa dia harus tetap tinggal di rumah?

493
01:05:43,208 --> 01:05:47,500
Saya katakan kita mengirimnya ke sana
dan kita keluar dari sini.

494
01:05:47,542 --> 01:05:50,125
Apa yang salah dengan kalian?

495
01:05:53,583 --> 01:05:56,875
Tidak, Nooo!

496
01:06:02,542 --> 01:06:04,833
Shannon. Apa yang kamu lakukan?

497
01:06:12,625 --> 01:06:14,667
Atap.

498
01:06:36,417 --> 01:06:39,292
C'mon! - Sialan.

499
01:07:06,375 --> 01:07:08,417
Saya minta maaf ..

500
01:07:56,292 --> 01:07:58,292
Hei, bagaimana kabar di sini?

501
01:08:00,417 --> 01:08:02,833
Anda mendapatkannya ya, teman?

502
01:08:13,167 --> 01:08:15,292
Hei, apa kamu baik-baik saja?

503
01:08:15,750 --> 01:08:19,125
Itu adalah salah satu dari peluru.
Anda baik-baik saja?

504
01:08:19,833 --> 01:08:23,000
Ini luar biasa. Kami mendapatkannya.

505
01:08:23,083 --> 01:08:25,792
Keluar dari sini.
Keluar. Pergi!

506
01:08:26,000 --> 01:08:28,042
Hai!

507
01:09:10,833 --> 01:09:13,208
Lihat ya, bajingan!

508
01:09:18,125 --> 01:09:20,292
Shannon!

509
01:09:22,542 --> 01:09:24,667
Henson, tolong aku! Tidak!

510
01:09:29,708 --> 01:09:32,125
Cmon Shannon, pergi! Ayo!

511
01:09:34,583 --> 01:09:37,750
C'mon, pergi! Dapatkan di rumah.

512
01:09:37,792 --> 01:09:41,167
Dapatkan di rumah. Pergi!
Saya tidak akan datang.

513
01:09:41,667 --> 01:09:45,458
Saya merawat Anda semua, bajingan.
Ayo dapatkan beberapa!

514
01:09:46,292 --> 01:09:49,125
Ini adalah kotoran Anda sendiri, bajingan.

515
01:09:49,167 --> 01:09:51,792
C'mon. Empat.

516
01:09:52,125 --> 01:09:55,583
Tiga. Di mana Anda di, jalang.

517
01:09:55,750 --> 01:09:57,917
Dua.

518
01:09:58,125 --> 01:10:00,417
Satu.

519
01:10:12,792 --> 01:10:15,667
Anda tidak akan pernah menjatuhkan saya, kawan.

520
01:10:16,917 --> 01:10:20,250
Tidak.
Kami membuat kalian semua sial, bajingan.

521
01:10:27,042 --> 01:10:30,292
Di sini, ambillah.
Tutup dapur.

522
01:10:35,917 --> 01:10:38,208
Di mana Henson?

523
01:10:42,583 --> 01:10:45,917
Apa?
Saya tidak tahu.

524
01:12:18,583 --> 01:12:20,750
Apa-apaan ini?

525
01:12:24,917 --> 01:12:27,792
Apakah kita hanya akan tinggal di sini selamanya?

526
01:12:33,750 --> 01:12:36,458
Mereka makan sendiri, bukan?

527
01:12:41,000 --> 01:12:45,667
Semua kotoran yang kita bunuh sudah cukup bagi mereka untuk memberi makan selama sebulan.
Kenapa mereka masih mengejar kita?

528
01:12:46,000 --> 01:12:48,500
Mereka masih manusia.

529
01:12:51,250 --> 01:12:53,333
Apa yang lebih manusiawi daripada balas dendam?

530
01:12:53,542 --> 01:12:57,125
Jadi sekarang ini adalah kesalahanku?
Apakah ini tentang bocah itu?

531
01:13:02,250 --> 01:13:05,042
Lakukan sekarang!
Fuck.

532
01:13:10,333 --> 01:13:12,542
Tetap kembali.

533
01:13:13,667 --> 01:13:15,625
Tentang waktu.

534
01:13:15,708 --> 01:13:17,706
Saya kira mereka tidak akan mulai lebih awal.
Tampaknya kita dalam masalah.

535
01:13:17,707 --> 01:13:19,750
Mereka tidak akan menghancurkan rumah
jika mereka tidak perlu.

536
01:13:19,792 --> 01:13:22,042
Baiklah, apa yang akan kita lakukan?
Kami tidak akan tinggal di sini bakar.

537
01:13:22,043 --> 01:13:24,208
Kami mendapat tujuh.
Datang ke depan.

538
01:13:24,333 --> 01:13:26,542
Berapa banyak tembakan di senapan itu?
Hanya satu.

539
01:13:26,583 --> 01:13:30,042
Gunakan itu.
No. Simpan.

540
01:13:32,083 --> 01:13:34,167
Mary, apa yang kamu lakukan?

541
01:13:34,208 --> 01:13:37,000
Menghentikan mereka agar Anda
kehabisan dari belakang.

542
01:13:40,500 --> 01:13:42,708
Saya harus melakukan ini.

543
01:13:44,625 --> 01:13:47,625
Apakah Anda pikir ini mengubah apa pun?
No.

544
01:13:56,375 --> 01:13:58,958
Saya hanya lelah menunggu.

545
01:14:00,750 --> 01:14:03,667
Ayolah Adam,
mari kita keluar dari sini.

546
01:14:06,000 --> 01:14:08,125
Wow .. santai saja sekarang.

547
01:14:11,083 --> 01:14:14,083
Anda yakin Anda punya cukup peluru
dalam benda itu untuk kita semua?

548
01:14:26,667 --> 01:14:29,083
Mereka yang di dalam adalah milikku.

549
01:14:29,875 --> 01:14:32,750
Saya membawanya ke sini.
Saya menjebak mereka.

550
01:14:32,917 --> 01:14:35,500
Mereka adalah pembunuh saya.

551
01:14:35,875 --> 01:14:39,042
Oh .. kamu membunuh?

552
01:14:42,250 --> 01:14:44,833
Jadi Anda tidak bersama mereka?

553
01:14:47,167 --> 01:14:51,417
Saya tahu saya belum pernah melihat Anda sebelumnya. Saya tahu pandangan orang-orang
miliki ketika mereka melihat sesuatu yang belum pernah mereka lihat sebelumnya.

554
01:14:52,333 --> 01:14:54,667
Anda .. Anda tidak memiliki tampilan itu.

555
01:14:56,500 --> 01:14:59,833
Jadi Anda harus tahu bahwa ini adalah... pesta
'Undangan saja'.

556
01:15:01,917 --> 01:15:05,083
Ini adalah tanah kami. Kami membunuh.

557
01:15:05,792 --> 01:15:08,875
Dan sekarang kamu ..
Kamu milik kami juga.

558
01:15:11,583 --> 01:15:15,625
Anakku .. untuk kepalamu.

559
01:15:18,792 --> 01:15:22,166
Sekarang saya pikir untuk membiarkan Anda melakukannya.
Tembak aku. Lanjutkan. Lakukan.

560
01:15:22,167 --> 01:15:24,958
Either way Anda akan menjadi hadiah
di kamp saya malam ini.

561
01:15:31,083 --> 01:15:33,083
Kamu bajingan.

562
01:15:33,458 --> 01:15:35,625
Fuck.
Adam?

563
01:15:36,542 --> 01:15:38,792
Saya tidak bisa meninggalkannya.

564
01:15:44,792 --> 01:15:47,292
Lupakan saja dia dan ayo pergi.

565
01:15:51,250 --> 01:15:53,500
Dia sudah mati.

566
01:15:54,208 --> 01:15:56,250
Mengapa Anda melakukan itu?

567
01:15:56,292 --> 01:16:01,500
Rencananya, Adam. Memastikan dia tidak bertahan hidup di malam hari atau kamu lupa dia adalah salah satu dari mereka.

568
01:16:01,542 --> 01:16:03,583
Dia bukan salah satu dari mereka.
Ya dia!

569
01:16:03,625 --> 01:16:06,125
Dia bukan salah satu dari mereka.
Apa yang sedang kamu lakukan?

570
01:16:06,417 --> 01:16:09,875
Pergi saja. Pergi saja!

571
01:16:55,750 --> 01:16:59,458
Lihatlah aku.
Sekarang yang saya inginkan hanyalah balas dendam, jalang.

572
01:17:04,792 --> 01:17:07,583
Ayo, ayo.

573
01:17:08,250 --> 01:17:10,833
Lihatlah aku. Lihat saya!

574
01:19:00,917 --> 01:19:03,292
Di mana kamu?

575
01:20:40,875 --> 01:20:43,417
Istri dan putri Anda ..

576
01:20:44,500 --> 01:20:47,083
Apa nama mereka?

577
01:20:48,083 --> 01:20:50,958
Nikki. Dan Ava.

578
01:20:56,167 --> 01:20:59,042
Dia adalah anak yang bahagia.

579
01:21:02,542 --> 01:21:05,792
Tidak ada yang akan membuatnya khawatir.

580
01:21:07,708 --> 01:21:11,000
Itu karena dia dicintai setiap detik ketika dia masih hidup.

581
01:21:12,792 --> 01:21:15,083
Dia punya keluarga.

582
01:21:20,083 --> 01:21:22,500
Saya tidak bisa melindungi mereka.

583
01:21:25,375 --> 01:21:28,417
Apa yang Anda lakukan selama
selama mungkin.

584
01:21:31,292 --> 01:21:33,750
Anda cukup mencintai mereka untuk mencoba.

585
01:21:38,958 --> 01:21:41,458
Mengapa kamu kembali?

586
01:21:42,875 --> 01:21:46,292
Tidak ada perubahan .. untuk waktu yang lama.

587
01:21:52,167 --> 01:21:55,000
Dan saya tahu dia sedang menunggu saya.

588
01:21:58,792 --> 01:22:02,208
Mungkin saya sedang mencari tanda ..

589
01:22:02,958 --> 01:22:06,292
Sesuatu yang akan membuat
nya bangga padaku lagi.

590
01:22:10,375 --> 01:22:13,042
Mungkin itu kamu.

591
01:22:15,958 --> 01:22:18,875
Mungkin saya hanya lelah menjadi korban.

592
01:22:21,458 --> 01:22:23,958
Saya minta maaf juga untuk memukul Anda.

593
01:22:28,833 --> 01:22:31,625
Ya tuhan. Ini sangat damai.

594
01:22:35,458 --> 01:22:37,583
Ya.

595
01:22:46,833 --> 01:22:49,917
Apakah ada peluang untuk menemukannya lagi?

596
01:22:55,458 --> 01:22:57,833
Selalu.

