1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033


2
00:01:22,720 --> 00:01:24,950


3
00:01:25,350 --> 00:01:27,400


4
00:01:38,300 --> 00:01:45,770
Mereka yang ingin melindungi tanah murni diri disebut

5
00:01:46,330 --> 00:01:48,500
Kesatriaan

6
00:01:49,750 --> 00:01:52,020
Empat binatang purba

7
00:01:52,100 --> 00:01:53,250
Kekacauan

8
00:01:53,700 --> 00:01:54,920
梼 杌

9
00:01:55,670 --> 00:01:56,900
Mengejutkan

10
00:01:57,320 --> 00:01:58,550
饕餮

11
00:01:58,950 --> 00:02:00,520
Datang dari luar dunia

12
00:02:00,570 --> 00:02:02,970
Dengan kekuatan Ling untuk menghancurkan bumi

13
00:02:02,970 --> 00:02:04,520
Untuk yang terburuk

14
00:02:04,520 --> 00:02:06,020
Pada saat bahaya

15
00:02:06,020 --> 00:02:09,040
Sekelompok ksatria kuno maju

16
00:02:09,200 --> 00:02:10,470
Mereka menggunakannya

17
00:02:10,520 --> 00:02:11,420
Emas

18
00:02:11,420 --> 00:02:12,450
Kayu

19
00:02:12,450 --> 00:02:13,320
Air

20
00:02:13,320 --> 00:02:14,250
Api

21
00:02:14,250 --> 00:02:15,170
Bumi

22
00:02:15,170 --> 00:02:16,450
Lima elemen

23
00:02:16,650 --> 00:02:19,150
Berkelahi dengan binatang buas

24
00:02:19,150 --> 00:02:24,810
Tetapi karena kekuatan yang kuat pada binatang itu, tubuhnya terlalu kuat.

25
00:02:25,120 --> 00:02:26,460
Nanti

26
00:02:26,520 --> 00:02:29,950
Ksatria kuno melampaui lima elemen

27
00:02:30,200 --> 00:02:33,170
Menyadari kekuatan angin

28
00:02:33,420 --> 00:02:36,020
Dan ubah kekuatan ini menjadi

29
00:02:36,020 --> 00:02:37,900
Mantra angin

30
00:02:49,500 --> 00:02:50,620
Akhirnya

31
00:02:50,870 --> 00:02:55,430
Para dewa dari empat binatang besar disegel oleh martir kuno

32
00:02:55,610 --> 00:02:58,200
Tersebar di dunia

33
00:02:58,550 --> 00:03:02,000
Dunia akhirnya memulihkan Taiping

34
00:03:02,710 --> 00:03:04,070
Sejak itu

35
00:03:04,340 --> 00:03:06,250
Keadilan diwariskan dari generasi ke generasi

36
00:03:06,740 --> 00:03:10,000
Siapa pun yang memiliki kesatriaan di telapak tangannya

37
00:03:10,320 --> 00:03:15,180
Bertanggung jawab atas tanggung jawab mengawasi dunia

38
00:03:22,820 --> 00:03:25,720
Jika semua orang berpikir ini adalah kisah epik heroik

39
00:03:26,150 --> 00:03:27,300
Lalu bergegas untuk mengembalikan tiket.

40
00:03:27,620 --> 00:03:29,770
Karena protagonis mengikuti Anda.

41
00:03:30,030 --> 00:03:31,040
Mungkin tidak sama

42
00:03:32,730 --> 00:03:34,000
Jangan biarkan dia lari

43
00:03:34,000 --> 00:03:34,610
Taipa

44
00:03:34,800 --> 00:03:36,070
Anda berdiri untuk saya

45
00:03:36,180 --> 00:03:37,320
Jangan lari

46
00:03:38,220 --> 00:03:39,350
Wajah ini

47
00:03:39,350 --> 00:03:40,450
Tiger kembali

48
00:03:40,880 --> 00:03:41,560
Bukan saya

49
00:03:42,080 --> 00:03:44,210
Kedua barang ini bahkan lebih mustahil bagiku.

50
00:03:44,810 --> 00:03:46,350
Dan yang ada di depan mereka

51
00:03:46,610 --> 00:03:47,670
Di jalan santai

52
00:03:47,750 --> 00:03:50,920
Nikmati angin musim semi, menghadapi wajah Revlon

53
00:03:51,310 --> 00:03:52,220
Itu saya.

54
00:03:52,800 --> 00:03:53,620
Hentikan

55
00:03:53,900 --> 00:03:55,000
Namaku Lang Ming.

56
00:03:55,240 --> 00:03:56,300
Adalah orang buta

57
00:03:56,610 --> 00:03:58,050
Tapi pendengaran saya luar biasa

58
00:03:58,190 --> 00:03:59,410
Di dunia ini

59
00:03:59,620 --> 00:04:01,320
suara yang tidak bisa didengar orang lain

60
00:04:01,320 --> 00:04:02,950
Saya bisa mendengarnya.

61
00:04:04,020 --> 00:04:04,950
Jadi

62
00:04:05,270 --> 00:04:07,050
Orang-orang biasa mereka

63
00:04:07,170 --> 00:04:08,780
Saya tidak bisa menangkap sama sekali

64
00:04:11,120 --> 00:04:11,800
Jangan pergi

65
00:04:11,820 --> 00:04:12,400
Namun demikian

66
00:04:12,880 --> 00:04:16,450
Ada beberapa hal yang tidak mengeluarkan suara sama sekali.

67
00:04:16,890 --> 00:04:17,920
Misalnya saja

68
00:04:20,470 --> 00:04:21,800
Tepat sebelum

69
00:04:22,050 --> 00:04:24,600
Saya jelas seorang pahlawan yang menyelamatkan orang lain dari kehilangan nyawa mereka.

70
00:04:25,050 --> 00:04:26,450
Perlihatkan tangan kiri Anda

71
00:04:26,730 --> 00:04:28,600
Lihat apakah ada tanda seperti ini.

72
00:04:28,850 --> 00:04:31,290
哎 Ini adalah simbol kesatriaan

73
00:04:31,350 --> 00:04:32,970
Adalah simbol menjadi pahlawan

74
00:04:33,030 --> 00:04:34,150
Lihat siapa yang kalian miliki

75
00:04:34,380 --> 00:04:35,070
Siapa yang punya

76
00:04:35,200 --> 00:04:35,970
Tidak

77
00:04:36,490 --> 00:04:37,100
Apakah kamu memilikinya?

78
00:04:37,100 --> 00:04:38,110
Saya belum

79
00:04:38,170 --> 00:04:40,770
Oh, kalau begitu kamu pergi.

80
00:04:40,950 --> 00:04:42,670
Saya tidak bisa menjadi pria dalam kehidupan ini.

81
00:04:42,890 --> 00:04:45,570
Aku benar-benar merasa bersalah atas hidupmu yang gagal.

82
00:04:46,390 --> 00:04:47,800
Tapi kita masih muda

83
00:04:48,020 --> 00:04:49,020
Apa yang terjadi saat remaja?

84
00:04:49,120 --> 00:04:49,950
Tidak menjadi kesatria

85
00:04:50,010 --> 00:04:51,020
Apakah Anda bertengkar terlalu kaya dan tampan?

86
00:04:51,190 --> 00:04:51,930
Tidak menjadi kesatria

87
00:04:52,000 --> 00:04:53,100
Bisakah kamu mendapatkan cinta sejati?

88
00:04:53,530 --> 00:04:54,770
Ketika tidak ada apa-apa

89
00:04:54,920 --> 00:04:56,420
Apakah Anda akan mengakui kegagalan Anda?

90
00:04:57,660 --> 00:04:58,420
Kemarilah

91
00:04:59,280 --> 00:05:02,400
Hari ini, saya akan memberi Anda kesempatan untuk mencetak keadilan.

92
00:05:02,820 --> 00:05:03,350
Sayang

93
00:05:03,430 --> 00:05:04,020
Optimis

94
00:05:04,250 --> 00:05:04,990
Jangan berkedip

95
00:05:06,140 --> 00:05:07,550
Wow

96
00:05:07,730 --> 00:05:08,510
Wow

97
00:05:08,600 --> 00:05:10,370
Apa buku kuning kecil ini?

98
00:05:10,670 --> 00:05:12,550
Kakak lelaki ini sangat visioner.

99
00:05:12,820 --> 00:05:14,170
Tapi ini bukan buku kuning kecil.

100
00:05:14,360 --> 00:05:16,750
Ini adalah kecurangan dari empat gajah di masa lalu.

101
00:05:17,420 --> 00:05:18,520
Api menjauh dari bulan

102
00:05:18,720 --> 00:05:19,810
喔

103
00:05:19,880 --> 00:05:22,270
Ini adalah Tari Kupu-kupu Surgawi dari Chen Yue

104
00:05:22,420 --> 00:05:24,670
Es es milenium mendobrak koleksi

105
00:05:25,460 --> 00:05:29,670
Ini adalah rahasia Tai Chi Xia 岚 弋 夕 千 Chiba

106
00:05:31,050 --> 00:05:33,110
Tetapi yang paling penting ada di sini

107
00:05:33,420 --> 00:05:34,150
Itu benar

108
00:05:34,380 --> 00:05:36,770
Ini adalah senjata pamungkas yang bisa memberi Anda identitas kesatriaan.

109
00:05:36,840 --> 00:05:38,150
Segel keadilan

110
00:05:41,150 --> 00:05:42,560
Resmi disahkan oleh markas 岚 岚

111
00:05:42,560 --> 00:05:43,650
Pengrajin ukiran batu buatan tangan satu persatu

112
00:05:43,650 --> 00:05:44,880
Tubuh granit yang dipilih secara tepat adalah tahan lama

113
00:05:44,970 --> 00:05:45,890
Slogan hari ini

114
00:05:45,890 --> 00:05:46,710
Asalkan sepuluh yuan

115
00:05:46,710 --> 00:05:48,040
Saya memiliki segel buatan ketika saya mengambil sepuluh sen.

116
00:05:48,040 --> 00:05:49,810
Keluarkan sepuluh sen untuk menyelamatkan hidup Anda yang gagal.

117
00:05:49,810 --> 00:05:51,810
Siapa yang mau

118
00:05:52,180 --> 00:05:54,200
Saya ingin saya menginginkan ~~~

119
00:05:54,540 --> 00:05:55,090
Bayar dengan uang

120
00:05:57,980 --> 00:05:58,920
Katakan demikian

121
00:05:58,920 --> 00:06:00,530
Anda juga harus menjadi ksatria.

122
00:06:01,100 --> 00:06:01,660
Tentu saja

123
00:06:01,790 --> 00:06:02,210
Tunggu

124
00:06:02,940 --> 00:06:04,220
Beberapa ladang gas salah.

125
00:06:10,020 --> 00:06:11,680
Meriam gunung akan datang.

126
00:06:12,310 --> 00:06:13,080
Meriam gunung

127
00:06:13,960 --> 00:06:14,550
Berlari cepat

128
00:06:19,030 --> 00:06:21,560
Meriam gunung mengguncang dunia

129
00:06:21,970 --> 00:06:24,140
Penindasan dan ketakutan keras

130
00:06:24,590 --> 00:06:26,780
Jika Anda ingin kepala Anda tidak mekar

131
00:06:27,010 --> 00:06:29,480
Cepat dan jangan bicara omong kosong

132
00:06:32,670 --> 00:06:34,190
Pembukaan yang tidak dapat diprediksi

133
00:06:34,290 --> 00:06:35,950
Terlalu buruk bagi Anda untuk menulis kata untuk Anda.

134
00:06:37,370 --> 00:06:40,000
Saya pikir anak Anda sedikit yakin.

135
00:06:40,700 --> 00:06:41,970
Memiliki sesuatu untuk dikatakan

136
00:06:42,040 --> 00:06:44,280
Melihat bahwa Anda telah menakuti anak-anak, gayanya telah berubah.

137
00:06:44,280 --> 00:06:45,030
Lebih tidak masuk akal

138
00:06:45,390 --> 00:06:46,270
Tidak puas dengan

139
00:06:46,650 --> 00:06:47,800
Tidak repot-repot

140
00:06:48,350 --> 00:06:49,530
Tidak puas dengan

141
00:06:49,760 --> 00:06:50,330
Minggir dari jalan

142
00:06:51,210 --> 00:06:52,350
Anda tidak berani menerima

143
00:07:02,550 --> 00:07:03,100
Boss

144
00:07:03,400 --> 00:07:04,840
Saya membiarkan Anda menghancurkannya.

145
00:07:05,120 --> 00:07:06,320
Tidak puas dengan

146
00:07:06,410 --> 00:07:07,890
Saya melayani saya.

147
00:07:08,030 --> 00:07:08,470
Line

148
00:07:08,540 --> 00:07:09,170
Dia melayani

149
00:07:09,230 --> 00:07:09,750
Tarik

150
00:07:10,070 --> 00:07:11,030
哎

151
00:07:11,060 --> 00:07:11,710
Kakak laki-laki

152
00:07:11,740 --> 00:07:13,130
Bukankah itu untuk perlindungan?

153
00:07:13,270 --> 00:07:13,820
Tidak diterima

154
00:07:13,930 --> 00:07:15,060
Perutku sedikit sakit.

155
00:07:15,170 --> 00:07:15,940
Tidak diterima

156
00:07:16,140 --> 00:07:17,250
Bukankah ini digoreng?

157
00:07:18,050 --> 00:07:18,840
benar

158
00:07:19,090 --> 00:07:19,930
Lari

159
00:07:21,680 --> 00:07:22,450
Kejar

160
00:07:22,950 --> 00:07:25,680
Segala sesuatu yang baru saja terjadi telah terlihat.

161
00:07:25,890 --> 00:07:26,700
Selanjutnya

162
00:07:26,970 --> 00:07:30,030
Itu adalah sekelompok gangster busuk mengejar orang buta yang miskin.

163
00:07:30,140 --> 00:07:30,520
Jangan lari

164
00:07:31,520 --> 00:07:32,260
Hentikan

165
00:07:32,770 --> 00:07:33,320
Lepaskan

166
00:07:33,620 --> 00:07:35,360
Apa yang kamu lakukan?

167
00:07:35,700 --> 00:07:36,370
Hentikan

168
00:07:54,220 --> 00:07:56,510
Kakak perempuan adalah sosok yang bagus.

169
00:07:56,570 --> 00:07:57,470
Busuk

170
00:07:57,780 --> 00:07:59,460
Busuk, pergilah

171
00:07:59,460 --> 00:08:01,200
Saya tidak bersalah

172
00:08:12,580 --> 00:08:14,250
Ke sini?

173
00:08:14,750 --> 00:08:16,410
Ayo bermain?

174
00:08:17,100 --> 00:08:18,300
Belum selesai

175
00:08:18,390 --> 00:08:19,430
Cangkir berhenti

176
00:08:20,070 --> 00:08:21,570
Seharusnya tidak jauh dari rumah judi.

177
00:08:21,630 --> 00:08:22,270
Disimpan

178
00:08:23,690 --> 00:08:28,500
Mei Jie ~~~

179
00:08:29,020 --> 00:08:29,850
Ini Mei Jie.

180
00:08:30,100 --> 00:08:31,770
Xiaoyanggang adalah wanita paling besi denganku.

181
00:08:31,890 --> 00:08:32,640
Setiap kali dalam kesusahan

182
00:08:32,640 --> 00:08:34,300
Saya akan biasa memanggil nama ini

183
00:08:34,480 --> 00:08:36,800
Dan dia pasti akan muncul di depanku

184
00:08:37,120 --> 00:08:37,570
Karena

185
00:08:38,140 --> 00:08:38,910
Dia adalah ibuku

186
00:08:40,980 --> 00:08:41,420
Ups

187
00:08:41,520 --> 00:08:42,680
Apakah ada yang seperti ibumu?

188
00:08:42,950 --> 00:08:43,920
Orang yang sangat besar

189
00:08:44,030 --> 00:08:45,260
Panggil ibu ketika Anda mendapat masalah

190
00:08:45,450 --> 00:08:46,590
Berbicara adalah lelucon

191
00:08:46,820 --> 00:08:47,150
Pulanglah

192
00:08:48,430 --> 00:08:49,020
Plum

193
00:08:49,500 --> 00:08:51,280
Saya ingin pergi seperti ini.

194
00:08:51,600 --> 00:08:53,860
Juga jangan memberi kita wajah senapan gunung.

195
00:08:54,740 --> 00:08:55,730
Ini wajahnya

196
00:08:55,930 --> 00:08:57,000
Memberi Anda cukup

197
00:08:58,140 --> 00:08:59,150
Yang mana wajahnya?

198
00:08:59,240 --> 00:09:00,500
Ini disebut mulut

199
00:09:00,750 --> 00:09:01,390
Plum

200
00:09:01,730 --> 00:09:02,910
Kami adalah dunia bawah

201
00:09:04,130 --> 00:09:05,650
Anda masih dunia bawah

202
00:09:06,040 --> 00:09:08,070
Menungguku, aku mencari ibumu untuk membantumu.

203
00:09:08,220 --> 00:09:08,630
Plum

204
00:09:08,900 --> 00:09:09,620
Saya jawab ya.

205
00:09:10,000 --> 00:09:10,710
Hal-hal di jalan

206
00:09:10,890 --> 00:09:11,940
Tidak bisa melibatkan keluarga

207
00:09:12,510 --> 00:09:13,830
Maka Anda akan memberi saya kilat

208
00:09:14,080 --> 00:09:14,390
Oh

209
00:09:19,390 --> 00:09:20,660
Lari

210
00:10:09,200 --> 00:10:09,890
Bekas luka

211
00:10:10,750 --> 00:10:12,990
Dikirim untuk melacak pahlawan yang gugur dari Rakshasa

212
00:10:12,990 --> 00:10:14,580
Berita apa yang ada di sana hari ini?

213
00:10:16,970 --> 00:10:19,400
Pohon-pohon kuno Fuso sangat gugur

214
00:10:19,700 --> 00:10:21,410
Bukan pertanda baik.

215
00:10:21,490 --> 00:10:21,730
Ya

216
00:10:22,180 --> 00:10:23,380
Bahwa Raksha tidak pasti

217
00:10:23,850 --> 00:10:25,370
Kami masih tidak memiliki petunjuk hari ini.

218
00:10:26,150 --> 00:10:29,360
Jika kita bisa menembus misteri ksatria kuno

219
00:10:29,660 --> 00:10:31,580
Kuasai kekuatan di luar lima elemen

220
00:10:32,200 --> 00:10:32,970
Maksud Anda

221
00:10:34,320 --> 00:10:37,880
Apakah Anda ingat pria 13 tahun yang lalu?

222
00:10:41,130 --> 00:10:43,110
Guan Guanyu

223
00:10:43,110 --> 00:10:44,450
Di sungai

224
00:10:44,530 --> 00:10:45,250
Son

225
00:10:45,320 --> 00:10:46,220
Jangan salahkan ibu karena memaksamu

226
00:10:46,640 --> 00:10:47,540
Kamu masih muda

227
00:10:47,970 --> 00:10:50,200
Tidak ada masa depan dalam mencampur kehidupan di pasar.

228
00:10:50,780 --> 00:10:51,420
Mulai hari ini

229
00:10:52,060 --> 00:10:54,130
Saya harap Anda bisa bekerja keras dan bekerja keras.

230
00:10:54,490 --> 00:10:56,180
Jangan biarkan aku meremehkan harapan ibumu

231
00:10:56,330 --> 00:10:57,930
Saya tidak mau bekerja keras

232
00:10:58,390 --> 00:11:00,150
Kamu terlalu tinggi untukku.

233
00:11:00,380 --> 00:11:02,820
Saya tidak akan pernah lupa

234
00:11:02,960 --> 00:11:04,260
Selama kamu tidak melupakan hatimu

235
00:11:04,360 --> 00:11:05,470
Pasti akan mendapatkan sesuatu

236
00:11:06,040 --> 00:11:07,090
Belum lagi

237
00:11:07,370 --> 00:11:09,010
Ibu sudah menjelajahinya dengan jelas.

238
00:11:10,070 --> 00:11:13,420
Toko ini baru dibuka

239
00:11:17,460 --> 00:11:18,310
Buka

240
00:11:18,310 --> 00:11:18,990
Buka dengan cepat

241
00:11:19,240 --> 00:11:19,830
Buka

242
00:11:19,980 --> 00:11:20,840
Cepatlah

243
00:11:28,810 --> 00:11:29,610
Buka dengan cepat

244
00:11:30,100 --> 00:11:31,760
Buka, beli, beli, beli

245
00:11:32,090 --> 00:11:33,410
Membeli tangan

246
00:11:33,650 --> 00:11:34,380
Satu dua tiga

247
00:11:34,390 --> 00:11:35,120
Jam enam

248
00:11:44,950 --> 00:11:45,930
Tiga empat enam

249
00:11:46,040 --> 00:11:46,810
Jam tiga belas

250
00:11:46,940 --> 00:11:53,820
Buka dan buka

251
00:11:54,510 --> 00:11:55,190
Dua tiga empat

252
00:11:55,190 --> 00:11:56,420
Sembilan kecil

253
00:11:57,210 --> 00:11:58,770
Saya akan mengambil taruhan saya.

254
00:12:10,550 --> 00:12:11,230
Besar

255
00:12:11,550 --> 00:12:12,220
Uh

256
00:12:12,900 --> 00:12:16,940
Ukuran kecil dan ukuran besar

257
00:12:18,110 --> 00:12:18,730
Tiga enam

258
00:12:18,880 --> 00:12:19,280
Leopard

259
00:12:19,430 --> 00:12:20,120
All-in

260
00:12:21,180 --> 00:12:22,010
Ah

261
00:12:22,250 --> 00:12:24,240
Anakmu sudah di luar umur

262
00:12:24,390 --> 00:12:24,840
Datang

263
00:12:30,180 --> 00:12:31,270
Oh, kamu sengsara.

264
00:12:31,610 --> 00:12:32,900
Anda benar-benar berani memprovokasi kesatriaan

265
00:12:33,070 --> 00:12:34,220
Menunggu saya untuk menelepon kembali ke Gongling

266
00:12:34,290 --> 00:12:35,180
Terbakar toko Anda

267
00:12:35,480 --> 00:12:36,040
Ups

268
00:12:36,190 --> 00:12:37,690
Seharusnya aku menerimanya begitu aku melihatnya.

269
00:12:37,800 --> 00:12:38,550
Ini bagus

270
00:12:38,710 --> 00:12:39,730
Saya tidak punya satu sen pun

271
00:12:39,840 --> 00:12:41,840
Siapa yang bisa melindungi ibumu?

272
00:12:41,990 --> 00:12:43,150
Mei Jie

273
00:12:43,170 --> 00:12:45,740
Meskipun saya harus berjudi karena telingaku

274
00:12:46,070 --> 00:12:47,790
Tapi saya tidak benar-benar ingin menjilat tenggelam ini.

275
00:12:48,590 --> 00:12:49,910
Selain tidak ingin dikalahkan

276
00:12:50,410 --> 00:12:52,560
Sebenarnya ada alasan yang sangat penting

277
00:12:53,880 --> 00:12:54,570
Kamu satu

278
00:12:55,220 --> 00:12:56,100
Saya satu

279
00:12:56,630 --> 00:12:57,590
Biaya hidup

280
00:12:58,420 --> 00:12:59,210
Saya satu

281
00:12:59,660 --> 00:13:00,390
Kamu satu

282
00:13:01,170 --> 00:13:01,540
Saya satu

283
00:13:01,540 --> 00:13:02,000
Mei Jie

284
00:13:02,520 --> 00:13:03,580
Saya 瞎

285
00:13:03,810 --> 00:13:05,220
Tapi saya tidak bodoh atau bodoh.

286
00:13:05,940 --> 00:13:07,390
Saya hanya punya dua

287
00:13:07,710 --> 00:13:08,880
Anda keempatnya.

288
00:13:08,960 --> 00:13:09,460
Benarkah itu?

289
00:13:09,540 --> 00:13:10,000
Ya

290
00:13:10,110 --> 00:13:11,560
Itu dewa

291
00:13:11,730 --> 00:13:14,950
Hanya Tuhan yang tahu kerja keras seorang ibu tunggal.

292
00:13:15,740 --> 00:13:16,430
Datang kesini lagi

293
00:13:16,590 --> 00:13:17,590
Apa rangkaian set ini?

294
00:13:17,810 --> 00:13:20,510
Kecemburuanmu yang mengecewakan meninggal ketika kau berumur lima tahun.

295
00:13:20,620 --> 00:13:22,360
Apakah mudah bagiku untuk menarikmu sendirian?

296
00:13:22,510 --> 00:13:23,940
Dari awal hubungan cintaku denganmu

297
00:13:24,230 --> 00:13:26,210
Apakah dia membiarkan saya menjalani hari yang baik?

298
00:13:26,540 --> 00:13:27,930
Saya tahu bahwa saya meniup dengan saya.

299
00:13:28,090 --> 00:13:31,130
Mei Jie, saya segera menjadi mantra gaya.

300
00:13:31,230 --> 00:13:33,630
Saya akan menjadi ksatria yang nyata

301
00:13:34,140 --> 00:13:35,300
Bisa pergi jauh-jauh ke Anda

302
00:13:35,600 --> 00:13:36,950
Mantra angin tidak terlihat

303
00:13:37,060 --> 00:13:39,860
Saya memiliki waktu yang baik di hari ini.

304
00:13:40,370 --> 00:13:42,570
Semua biarkan dia mengutukku.

305
00:13:42,800 --> 00:13:43,260
Itu benar

306
00:13:43,790 --> 00:13:45,640
Ada kekurangan dalam ingatanku.

307
00:13:45,810 --> 00:13:47,680
Dia bukan ksatria, saya tidak tahu.

308
00:13:48,030 --> 00:13:51,620
Saya bahkan tidak tahu apakah ada pria di dunia ini.

309
00:13:53,900 --> 00:13:54,310
Son

310
00:13:54,520 --> 00:13:55,630
Saya melihat Ayah membelikannya untuk Anda.

311
00:13:55,870 --> 00:13:57,310
Hei, dia bilang itu salah.

312
00:13:57,530 --> 00:13:58,050
Son

313
00:13:58,550 --> 00:13:59,800
Anda mendengarkan Ayah dan membelikannya untuk Anda.

314
00:13:59,950 --> 00:14:01,540
Apa?

315
00:14:02,450 --> 00:14:03,020
Yang ini

316
00:14:03,180 --> 00:14:04,390
Apakah kemartiran

317
00:14:04,700 --> 00:14:05,670
Mantra angin

318
00:14:06,240 --> 00:14:07,030
Tarik ke bawah

319
00:14:07,380 --> 00:14:09,220
Apapun bisa berhubungan dengan mantra angin

320
00:14:09,450 --> 00:14:10,470
Bukankah itu kincir angin?

321
00:14:10,540 --> 00:14:11,150
诶

322
00:14:11,540 --> 00:14:13,000
Kincir angin hanyalah sebuah penampilan

323
00:14:13,400 --> 00:14:15,860
Melalui itu kita bisa melihat kekuatan angin

324
00:14:16,580 --> 00:14:17,320
Sama seperti Mei Jie, kamu

325
00:14:17,740 --> 00:14:19,340
Kecantikan hanyalah penampilan Anda

326
00:14:19,720 --> 00:14:20,380
Melalui Anda

327
00:14:20,560 --> 00:14:22,980
Kita bisa merasakan kekuatan cinta

328
00:14:23,100 --> 00:14:23,800
Stinky

329
00:14:24,570 --> 00:14:25,450
Matahari akan terbenam

330
00:14:25,600 --> 00:14:26,360
Cepat cuci tangan dan makan

331
00:14:27,290 --> 00:14:29,370
Kincir angin adalah rahasia mantra angin

332
00:14:30,170 --> 00:14:31,060
Itu benar

333
00:14:31,430 --> 00:14:33,210
Angin yang tidak bisa kita lihat

334
00:14:33,700 --> 00:14:34,910
Tapi rotasi kincir angin

335
00:14:35,270 --> 00:14:37,050
Itu seperti membiarkan kita melihat angin

336
00:14:37,310 --> 00:14:39,380
Saya tidak bisa melihat kincir angin lagi.

337
00:14:39,490 --> 00:14:39,890
Son

338
00:14:40,290 --> 00:14:43,000
Hanya orang-orang seperti Anda yang tidak melihat dunia dengan mata mereka

339
00:14:43,160 --> 00:14:44,310
Dapat dipraktekkan sebagai mantra angin

340
00:14:44,920 --> 00:14:45,640
Benarkah?

341
00:14:45,940 --> 00:14:49,270
Esensi segala sesuatu di dunia harus dirasakan dengan hati

342
00:14:49,440 --> 00:14:49,940
Itu

343
00:14:50,250 --> 00:14:51,290
Bagaimana perasaanmu?

344
00:14:51,460 --> 00:14:51,840
Ah ~~

345
00:14:52,030 --> 00:14:53,600
Rasakan itu?

346
00:14:53,850 --> 00:14:56,660
Ayah mengecewakanku.

347
00:14:56,960 --> 00:14:59,360
Sama seperti layang-layang bisa merasakan angin

348
00:14:59,550 --> 00:15:01,290
Sungai bisa merasakan hujan

349
00:15:01,530 --> 00:15:03,600
Padang rumput bisa merasakan bumi

350
00:15:04,100 --> 00:15:08,500
Rahasia mantra angin terkandung dalam segala hal.

351
00:15:10,020 --> 00:15:10,770
Son

352
00:15:11,130 --> 00:15:12,450
Rasakan itu?

353
00:15:12,780 --> 00:15:16,210
Merasa oleh angin

354
00:15:16,460 --> 00:15:18,470
Saya merasa bahwa Anda gila.

355
00:15:19,100 --> 00:15:20,080
Ini ayah saya

356
00:15:20,320 --> 00:15:21,180
Mei Jie, dengarkan aku jelaskan

357
00:15:21,180 --> 00:15:22,020
Setelah ini

358
00:15:22,370 --> 00:15:23,820
Dia benar-benar mengikuti angin

359
00:15:24,270 --> 00:15:25,410
Tidak ada berita lagi

360
00:15:29,570 --> 00:15:32,700
Kamu adalah putraku.

361
00:15:33,430 --> 00:15:36,750
Apakah Anda harus menyelesaikan akun dengan saudara ibumu?

362
00:15:40,090 --> 00:15:40,410
Ya

363
00:15:40,840 --> 00:15:42,240
Ok, saya menghormati Anda, Anda seorang pria.

364
00:15:42,860 --> 00:15:43,930
Uang yang saya bagi dengan Anda

365
00:15:44,150 --> 00:15:44,900
Pisahkan hubungannya

366
00:15:45,310 --> 00:15:46,080
Anda pergi ke Yang Guandao

367
00:15:46,240 --> 00:15:47,050
Saya melewati jembatan kayu itu

368
00:15:48,330 --> 00:15:48,690
Ibu

369
00:15:50,970 --> 00:15:52,430
Sekarang saya tahu bahwa saya dipanggil seorang ibu.

370
00:15:52,680 --> 00:15:53,590
Aku menyesalinya.

371
00:15:53,890 --> 00:15:54,470
Tidak ada

372
00:15:54,700 --> 00:15:55,840
Ibu bisa memaafkanmu

373
00:15:56,250 --> 00:15:57,060
Saya ingin tas Anda.

374
00:16:00,850 --> 00:16:01,490
Menghitung kecerdasan Anda

375
00:16:23,730 --> 00:16:25,320
Tugas yang ditugaskan kepada Anda

376
00:16:25,570 --> 00:16:26,590
Apakah itu lancar?

377
00:16:26,840 --> 00:16:27,680
Masih mulus

378
00:16:28,020 --> 00:16:29,950
Sejauh ini, saya belum menemukan petunjuk apa pun ke Xia Wei.

379
00:16:30,550 --> 00:16:31,890
Sangat bagus

380
00:16:32,260 --> 00:16:33,280
Pergi ke tempat lain

381
00:16:33,780 --> 00:16:37,180
Ada hal kecil, Anda bisa mendapatkannya untuk saya.

382
00:16:37,580 --> 00:16:38,030
Ya

383
00:16:42,490 --> 00:16:43,830
Bagaimana bisa lagi?

384
00:16:47,020 --> 00:16:48,810
Sudah berapa kali kamu bilang?

385
00:16:48,950 --> 00:16:51,590
Matanya tidak mungkin pulih

386
00:16:51,860 --> 00:16:52,810
Jangan terlalu banyak omong kosong

387
00:16:53,280 --> 00:16:53,710
Resep

388
00:17:00,870 --> 00:17:06,550
Oh, ini sudah 2.330 kali.

389
00:17:10,550 --> 00:17:13,030
Bagaimana saya bisa menyembuhkan mata putra saya?

390
00:17:14,810 --> 00:17:15,470
Lang Jing

391
00:17:17,090 --> 00:17:18,120
Anda berada di surga

392
00:17:18,620 --> 00:17:20,290
Bisakah Anda memberi saya kata yang jelas?

393
00:17:28,890 --> 00:17:29,750
Kesatriaan

394
00:17:31,470 --> 00:17:32,930
Apakah Kesatriaan benar-benar ada?

395
00:17:33,840 --> 00:17:34,910
Xia Yinyin

396
00:17:35,290 --> 00:17:36,900
Mungkin itu hanya sebuah blok.

397
00:17:37,740 --> 00:17:39,060
Bahkan jika itu adalah sebuah blok

398
00:17:39,500 --> 00:17:41,210
Aku tidak bisa melihat apa yang tumbuh seperti itu.

399
00:17:43,090 --> 00:17:44,220
Uh

400
00:17:45,590 --> 00:17:46,650
Suara apa ini?

401
00:18:12,010 --> 00:18:12,560
Kalian berdua

402
00:18:12,650 --> 00:18:13,480
Naik dan lihatlah

403
00:18:13,880 --> 00:18:14,600
Kakak laki-laki

404
00:18:14,920 --> 00:18:15,570
Terlambat

405
00:18:15,710 --> 00:18:17,620
Saya masih harus pulang dan mencuci kaki untuk ibu saya.

406
00:18:17,620 --> 00:18:18,660
嘘

407
00:18:18,750 --> 00:18:20,210
Dengarkan aku sebentar

408
00:18:20,210 --> 00:18:21,430
Saya harus meyakinkannya malam ini

409
00:18:23,440 --> 00:18:24,180
唉

410
00:18:24,810 --> 00:18:25,670
Anda menungguku

411
00:18:25,720 --> 00:18:27,040
Menunggu saya.

412
00:18:49,000 --> 00:18:50,140
Mengapa saya tidak bisa mendapatkannya

413
00:18:50,800 --> 00:18:53,330
Apakah karena kekuatan nol di tubuhku?

414
00:18:57,480 --> 00:18:58,410
Jangan sembunyi

415
00:18:58,720 --> 00:18:59,430
Berikan padaku

416
00:19:09,140 --> 00:19:11,190
Suara itu datang dari sini.

417
00:19:17,890 --> 00:19:19,000
Apa ini?

418
00:19:20,440 --> 00:19:21,340
Tampaknya

419
00:19:21,890 --> 00:19:22,870
Adalah top

420
00:19:23,880 --> 00:19:25,090
Orang biasa tanpa kekuatan nol

421
00:19:25,470 --> 00:19:26,640
Sangat mudah untuk menurunkannya

422
00:19:27,970 --> 00:19:28,850
Apa yang mempesona

423
00:19:29,190 --> 00:19:29,620
Ayo keluar

424
00:19:30,480 --> 00:19:31,340
Siapa yang mempesona

425
00:19:31,730 --> 00:19:33,240
Siapa kamu, laporkan?

426
00:19:33,340 --> 00:19:34,320
Ternyata orang buta

427
00:19:34,830 --> 00:19:35,070
Kamu

428
00:19:37,360 --> 00:19:38,010
Kalajengking mati

429
00:19:38,320 --> 00:19:39,360
Tidak ada waktu untuk berbicara denganmu

430
00:19:39,410 --> 00:19:40,120
Berikan saya bagian atas

431
00:19:40,270 --> 00:19:41,020
Saya ingin bagian atas ini

432
00:19:41,250 --> 00:19:41,780
Buka harga

433
00:19:41,840 --> 00:19:42,440
Lebih tidak masuk akal

434
00:21:12,080 --> 00:21:12,830
Alis

435
00:21:13,250 --> 00:21:14,100
Hidung

436
00:21:14,430 --> 00:21:15,340
Eye

437
00:21:15,570 --> 00:21:16,150
Mulut

438
00:21:16,520 --> 00:21:17,230
Saya pergi

439
00:21:17,690 --> 00:21:19,040
Ini wajah

440
00:21:19,260 --> 00:21:20,700
Ini terlalu tampan.

441
00:21:20,920 --> 00:21:21,420
Tunggu sebentar

442
00:21:22,360 --> 00:21:23,150
Saya sebenarnya bisa

443
00:21:23,680 --> 00:21:24,720
Sampai jumpa

444
00:21:37,210 --> 00:21:39,960
Minyak hijau ini adalah pohon besar

445
00:21:40,060 --> 00:21:42,090
Wow wow ini tahu

446
00:21:43,810 --> 00:21:46,030
Bau ini adalah big bang ~

447
00:21:47,330 --> 00:21:48,360
Ini benar-benar saya

448
00:21:48,460 --> 00:21:49,120
Saya melihatnya.

449
00:21:49,440 --> 00:21:50,240
Saya melihatnya ~

450
00:21:50,520 --> 00:21:52,440
Saya melihatnya ~~

451
00:21:52,600 --> 00:21:56,380
Itu semua indah ~

452
00:22:09,550 --> 00:22:11,030
Memanjakanmu, membenci

453
00:22:11,460 --> 00:22:13,060
Benci benci benci

454
00:22:13,230 --> 00:22:14,560
Saya tidak akan mati lagi.

455
00:22:19,010 --> 00:22:20,500
Tidak, saya masih hidup.

456
00:22:20,690 --> 00:22:21,720
Ah ~~

457
00:22:28,780 --> 00:22:29,920
Hey ~

458
00:22:30,140 --> 00:22:32,620
Saya melihatnya ~~

459
00:22:36,630 --> 00:22:38,740
Apa kekuatan yang membuatku melihat cahaya lagi?

460
00:22:39,280 --> 00:22:39,840
Tadi malam

461
00:22:40,080 --> 00:22:40,750
Apa yang sudah saya lakukan?

462
00:22:41,020 --> 00:22:42,240
Saya makan makanan dan bertengkar.

463
00:22:42,560 --> 00:22:43,320
Lalu ada gunung

464
00:22:44,230 --> 00:22:45,030
Gyro

465
00:22:49,100 --> 00:22:51,480
Apakah kekuatan bagian atas yang membuat saya melihat cahaya lagi?

466
00:22:51,900 --> 00:22:52,470
Pulanglah

467
00:22:52,960 --> 00:22:54,770
Mei Jie tahu bahwa dia pasti sangat bahagia.

468
00:23:06,870 --> 00:23:09,000
Tiga dua satu

469
00:23:09,320 --> 00:23:11,320
Xiaoyanggang, saya akan kembali.

470
00:23:13,280 --> 00:23:15,430
Apakah Xiaoyanggang ini telah saya tinggali selama bertahun-tahun?

471
00:23:19,350 --> 00:23:20,160
Tidak benar?

472
00:23:20,500 --> 00:23:22,070
Ini biasanya sangat hidup.

473
00:23:23,140 --> 00:23:24,580
Kemana orang pergi?

474
00:23:35,990 --> 00:23:43,150
Mei Jie ~~

475
00:23:56,880 --> 00:23:57,620
Oh

476
00:23:58,000 --> 00:23:59,380
Siapa anjing besar ini?

477
00:23:59,680 --> 00:24:00,100
Duduk

478
00:24:45,640 --> 00:24:46,220
Kalian semua

479
00:24:46,950 --> 00:24:47,790
Kamu adalah

480
00:24:47,870 --> 00:24:49,230
Dia sepertinya menemukan kita.

481
00:24:49,230 --> 00:24:50,140
Mustahil

482
00:24:50,270 --> 00:24:51,260
Dia tidak bisa melihat

483
00:24:52,010 --> 00:24:53,940
Terlebih lagi, kamuflase kami mulus

484
00:24:54,150 --> 00:24:55,670
Saya tidak dapat menemukan diri saya sendiri.

485
00:24:58,310 --> 00:24:59,400
Kamu adalah

486
00:25:00,200 --> 00:25:01,050
Meriam gunung

487
00:25:01,230 --> 00:25:02,640
Dia bisa melihatnya

488
00:25:04,200 --> 00:25:06,120
Bagaimana Anda tumbuh menjadi kebaikan ini?

489
00:25:06,890 --> 00:25:07,940
Lebih baik dari kamu

490
00:25:08,460 --> 00:25:09,360
Apa yang kamu lakukan?

491
00:25:09,860 --> 00:25:11,700
Omong kosong tentu saja mengintip

492
00:25:11,770 --> 00:25:12,850
Luosha

493
00:25:30,590 --> 00:25:32,280
Jangan jangan menatapku.

494
00:25:32,410 --> 00:25:33,530
Ada tiga lagi di sana.

495
00:25:55,120 --> 00:25:57,680
Setiap kali saya berada dalam situasi yang sangat berbahaya

496
00:25:57,780 --> 00:26:00,150
Suasana hatiku akan menjadi sangat tenang.

497
00:26:00,660 --> 00:26:01,880
Karena saya adalah protagonis

498
00:26:02,060 --> 00:26:03,130
Aku tidak akan mati

499
00:26:22,320 --> 00:26:23,490
Siapa ini?

500
00:26:40,220 --> 00:26:41,220
Pegang itu

501
00:27:25,390 --> 00:27:25,860
Ups

502
00:27:26,360 --> 00:27:27,540
Sangat kuat

503
00:27:27,820 --> 00:27:28,860
Mereka menyelamatkan kita

504
00:27:29,360 --> 00:27:30,660
Mereka sangat tampan.

505
00:27:33,210 --> 00:27:33,980
Mereka meninggalkan Rakshasa

506
00:27:34,070 --> 00:27:35,200
Mereka adalah pahlawan

507
00:27:35,300 --> 00:27:36,630
Mereka menyelamatkan kita terima kasih kawan

508
00:27:36,700 --> 00:27:37,450
Siapa kamu?

509
00:27:37,580 --> 00:27:38,280
Terima kasih, pahlawan besar

510
00:27:38,400 --> 00:27:39,100
Namaku Yu Chi.

511
00:27:39,650 --> 00:27:40,740
Terlambat

512
00:27:41,280 --> 00:27:42,210
Sopan

513
00:27:42,530 --> 00:27:42,900
Benar

514
00:27:43,740 --> 00:27:45,470
Ya, itu benar-benar ksatria.

515
00:27:45,470 --> 00:27:47,490
Ibu terlambat

516
00:27:47,630 --> 00:27:48,790
Halo

517
00:27:48,970 --> 00:27:50,630
Aku tidak menyangka kamu cukup terkenal.

518
00:27:51,400 --> 00:27:51,820
Kalian semua

519
00:27:52,280 --> 00:27:53,290
Anda benar-benar ksatria

520
00:27:53,520 --> 00:27:54,300
Saya tidak bisa berenang.

521
00:27:54,480 --> 00:27:56,010
Saya baru saja menyelamatkan Anda sekarang.

522
00:27:56,520 --> 00:27:57,930
Maka Anda seribu

523
00:27:59,680 --> 00:28:01,580
Kalian berdua adalah Chen Yue dan Bi Ting.

524
00:28:01,830 --> 00:28:02,380
Menggigit

525
00:28:03,350 --> 00:28:04,800
Apa yang dikatakan ayah di tahun itu

526
00:28:04,890 --> 00:28:05,880
Itu benar-benar ada

527
00:28:06,460 --> 00:28:07,870
Lalu bagaimana dengan cetakanmu yang sopan?

528
00:28:08,630 --> 00:28:09,350
Xia Yinyin

529
00:28:09,870 --> 00:28:10,450
Bukankah ini?

530
00:28:11,490 --> 00:28:13,360
Itu benar-benar segel pria.

531
00:28:13,440 --> 00:28:16,120
Bagaimana Anda tahu cara menikah?

532
00:28:16,460 --> 00:28:17,650
Tidak persis sama dengan mereka.

533
00:28:17,720 --> 00:28:18,810
Saya akhirnya melihat Xia Yin yang asli

534
00:28:18,810 --> 00:28:21,130
Katakan saja dia telah menipu, dia adalah seorang pembohong.

535
00:28:21,130 --> 00:28:23,430
Apakah Anda tahu dari mana Raksha berasal?

536
00:28:25,410 --> 00:28:27,540
Maka Anda harus bertanya pada anaknya.

537
00:28:28,020 --> 00:28:29,720
Mengapa kamu ingin aku bertanya padaku? Aku tidak tahu.

538
00:28:29,960 --> 00:28:30,750
T tahu

539
00:28:30,970 --> 00:28:33,920
Apa yang Anda sembunyi di gunung liar tadi malam?

540
00:28:34,680 --> 00:28:36,210
Apa yang kamu lakukan?

541
00:28:36,490 --> 00:28:39,270
Saya bisa melihatnya ketika saya kembali pagi ini.

542
00:28:39,370 --> 00:28:40,800
Luochao itu juga mengikuti.

543
00:28:41,080 --> 00:28:42,700
Dan itu hanya mengejarmu

544
00:28:42,930 --> 00:28:44,270
Berani mengatakan bahwa Anda tidak direkrut

545
00:28:45,410 --> 00:28:46,840
Berani mengatakan bahwa Anda tidak direkrut

546
00:28:48,990 --> 00:28:51,310
Bagaimana kamu bisa diam saja?

547
00:28:53,200 --> 00:28:53,680
Ya

548
00:28:53,900 --> 00:28:55,200
Taipa bisa melihat

549
00:28:55,420 --> 00:28:56,160
Ya

550
00:28:56,230 --> 00:28:57,380
Bagaimana dia bisa benar-benar melihatnya?

551
00:28:57,490 --> 00:28:58,300
Ini

552
00:28:58,350 --> 00:29:01,220
Ya, saya tidak yakin setiap hari sejak saya masih kecil.

553
00:29:01,760 --> 00:29:03,000
Oh, ini nomornya.

554
00:29:03,080 --> 00:29:04,000
Luocha pasti yang dia bawa

555
00:29:04,000 --> 00:29:05,070
Aku berkata

556
00:29:06,240 --> 00:29:07,150
Bukan saya

557
00:29:07,250 --> 00:29:08,120
Saya melihatnya.

558
00:29:08,460 --> 00:29:09,960
Jual palsu sepanjang hari

559
00:29:10,120 --> 00:29:11,090
Dia pembohong

560
00:29:11,770 --> 00:29:13,680
Bawa dia keluar dari Xiaoyanggang untuk berdamai.

561
00:29:13,680 --> 00:29:17,740
Curry keluar dan keluar

562
00:29:17,820 --> 00:29:18,930
Berkendara dari Xiaoyanggang

563
00:29:19,900 --> 00:29:21,330
Ok, kawan.

564
00:29:21,730 --> 00:29:23,120
Aku menggangguku ketika aku cemburu.

565
00:29:23,300 --> 00:29:25,050
Saya menggertak saya ketika saya melihatnya.

566
00:29:25,280 --> 00:29:26,170
Aku memberitahumu

567
00:29:26,360 --> 00:29:28,140
Percaya atau tidak, saya akan memberi Anda semua dengan mantra angin.

568
00:29:34,030 --> 00:29:36,790
Ternyata tulisan kesopanan Anda palsu.

569
00:30:05,480 --> 00:30:07,780
诶 ~~ Rakshasa lari

570
00:30:07,860 --> 00:30:08,230
Apa?

571
00:30:14,540 --> 00:30:16,640
Bi Ting tidak bisa memindahkan kalian berdua

572
00:30:16,790 --> 00:30:18,340
Sisa orang mengejar saya

573
00:30:18,490 --> 00:30:19,220
Uh

574
00:30:21,580 --> 00:30:22,480
Jangan khawatir

575
00:30:22,880 --> 00:30:25,310
Faktanya, Rakshasa telah menyerang banyak desa.

576
00:30:25,570 --> 00:30:27,150
Xiaoyanggang bukan satu-satunya

577
00:30:27,320 --> 00:30:28,350
Kami mengejar semua jalan

578
00:30:28,410 --> 00:30:30,650
Juga untuk memeriksa urusan Raksha

579
00:30:31,130 --> 00:30:31,960
Taipa

580
00:30:33,420 --> 00:30:35,190
Pulang cepat, ini harus lurus.

581
00:30:35,350 --> 00:30:36,920
Setelah tiga puluh langkah, Anda harus belok kiri.

582
00:30:44,920 --> 00:30:45,400
Ini

583
00:30:46,390 --> 00:30:47,560
Ini rumah saya

584
00:30:53,950 --> 00:30:54,370
Ini

585
00:30:55,770 --> 00:30:56,720
Apa yang salah dengan ini?

586
00:30:58,590 --> 00:30:59,030
Mei Jie

587
00:31:00,560 --> 00:31:02,210
Mei Jie, aku akan kembali.

588
00:31:03,610 --> 00:31:04,170
Mei Jie

589
00:31:05,890 --> 00:31:07,380
Di mana kamu, Mei Jie?

590
00:31:09,440 --> 00:31:10,500
Apa yang sedang terjadi di sini?

591
00:31:12,670 --> 00:31:15,400
Suster Mei, saya bisa melihat di mana Anda berada.

592
00:31:15,520 --> 00:31:16,780
Anda keluar, Mei Jie.

593
00:31:17,550 --> 00:31:19,910
Mei Jiemei

594
00:31:20,570 --> 00:31:22,020
T Anda selalu berharap bahwa saya bisa melihatnya?

595
00:31:22,380 --> 00:31:23,730
Saya benar-benar bisa melihatnya sekarang.

596
00:31:33,120 --> 00:31:34,260
Mei Jie

597
00:31:35,430 --> 00:31:37,070
Apakah karena saya tidak kembali semalam?

598
00:31:37,860 --> 00:31:38,770
Anda marah pada saya.

599
00:31:40,150 --> 00:31:41,490
Saya salah, bukan?

600
00:31:42,210 --> 00:31:44,210
Aku tidak akan membuatmu marah lagi.

601
00:31:45,190 --> 00:31:46,540
Saya tidak membayar Anda uang.

602
00:31:46,820 --> 00:31:48,310
Bantu Anda mendengarkan suara Anda setiap hari.

603
00:31:49,180 --> 00:31:50,660
Apakah kamu akan segera keluar?

604
00:31:56,230 --> 00:31:58,170
Ibu

605
00:32:03,670 --> 00:32:04,870
Mom, jangan khawatir.

606
00:32:05,010 --> 00:32:06,930
Saya telah melihat Anda segera keluar.

607
00:32:07,200 --> 00:32:09,910
Bu, aku mohon kamu keluar.

608
00:32:16,730 --> 00:32:17,270
Ibu

609
00:32:18,600 --> 00:32:20,310
Saya bisa melihat semuanya.

610
00:32:21,240 --> 00:32:23,330
Yang paling ingin Anda lihat sekarang adalah Anda.

611
00:32:24,580 --> 00:32:26,260
Tapi kamu pergi.

612
00:32:29,810 --> 00:32:31,980
Bahkan jika Anda melihatnya, apakah Anda mengenalinya?

613
00:32:34,660 --> 00:32:35,410
Bagaimana kabarmu?

614
00:32:36,730 --> 00:32:37,830
Lihatlah situasi ini

615
00:32:38,260 --> 00:32:39,580
Semua ini adalah Rakshasa

616
00:32:40,160 --> 00:32:40,810
Luosha

617
00:32:43,800 --> 00:32:44,530
Luosha

618
00:32:45,020 --> 00:32:45,790
Apa yang kamu lakukan disini?

619
00:32:46,040 --> 00:32:47,250
Buat kesepakatan dengan Anda

620
00:32:47,730 --> 00:32:50,190
Jika Anda ingin menemukan ibu Anda, Anda harus terlebih dahulu menemukan Rakshasa.

621
00:32:50,880 --> 00:32:54,080
Dan saya adalah satu-satunya yang dapat menemukan Rakshasa.

622
00:32:54,330 --> 00:32:55,740
Apa hubunganmu dengan Rakshasa?

623
00:32:55,880 --> 00:32:56,650
Ibuku?

624
00:32:56,700 --> 00:32:57,660
Aku ingin tahu

625
00:32:58,170 --> 00:32:59,210
Berikan saya bagian atas

626
00:32:59,290 --> 00:33:00,880
Katakan padaku dimana ibuku berada.

627
00:33:05,830 --> 00:33:08,130
Beri aku gyro, aku akan membawamu untuk menemukannya

628
00:33:08,220 --> 00:33:09,400
Bagian atas ada di perutku

629
00:33:09,510 --> 00:33:11,420
Saya tidak dapat menemukan ibu saya, saya tidak akan pernah memberi Anda

630
00:33:16,540 --> 00:33:17,040
Aku akan membawamu ke sana.

631
00:33:17,650 --> 00:33:18,520
Kenapa aku percaya padamu?

632
00:33:18,890 --> 00:33:20,130
Apakah Anda punya pilihan lain?

633
00:33:21,400 --> 00:33:22,610
Anda lebih baik tidak berbohong kepada saya.

634
00:33:23,120 --> 00:33:24,970
Jika tidak, Anda tidak ingin mendapatkan puncak dalam hidup Anda.

635
00:33:28,370 --> 00:33:29,570
Ayo pergi

636
00:33:34,690 --> 00:33:35,260
Apa yang terjadi?

637
00:33:36,200 --> 00:33:37,440
Sepertinya aku merasa seperti itu

638
00:33:37,670 --> 00:33:39,880
Kekuatan yang dulunya familiar menjulang

639
00:33:40,010 --> 00:33:41,040
Kekuatan akrab

640
00:33:41,220 --> 00:33:43,500
Saya tidak tahu di mana mereka setelah Chen Yue.

641
00:33:43,680 --> 00:33:46,340
Saya tidak tahu apakah saya merasakannya pada jaraknya saat ini.

642
00:33:46,560 --> 00:33:48,290
Apa ini?

643
00:33:48,670 --> 00:33:49,630
Tampaknya

644
00:33:50,030 --> 00:33:50,630
Kekuatan nol

645
00:33:50,770 --> 00:33:51,710
Ah

646
00:33:55,520 --> 00:33:58,720
Ibu, lihat kincir anginku dan putar cepat.

647
00:33:58,820 --> 00:34:00,290
Ibu, lihatlah segera.

648
00:34:02,480 --> 00:34:04,460
Kincir angin bergerak cepat.

649
00:34:05,540 --> 00:34:07,050
Ibu, lihat itu, lihat.

650
00:34:07,150 --> 00:34:09,750
Mommy, Anda menonton, ibu lebih lambat.

651
00:34:11,700 --> 00:34:15,200
Saya melihat ke mana anak Anda akan kembali kali ini ...

652
00:34:19,410 --> 00:34:20,100
Pergilah cepat

653
00:34:20,930 --> 00:34:22,610
Menunggu saya

654
00:34:22,660 --> 00:34:23,520
Terlalu menakutkan

655
00:34:36,340 --> 00:34:39,010
Saya tidak bisa mengubah kelahiran saya jadi saya akan keluar

656
00:34:39,100 --> 00:34:41,130
Saya tidak ingin mendengar ibu saya khawatir dan menangis lagi.

657
00:34:41,350 --> 00:34:43,200
Saya tidak mengerti kesatriaan tetapi saya hanya memikirkan kebebasan.

658
00:34:43,270 --> 00:34:46,010
Tidak ingin membiarkan dada menjadi panas dan menderita siapa pun yang terdampar

659
00:34:46,350 --> 00:34:48,680
Miles jalan di atas gunung melihat ke langit

660
00:34:48,680 --> 00:34:51,070
Untuk mengubah status quo, keliru menjadi pelopor

661
00:34:51,190 --> 00:34:53,630
Mulailah mengambil risiko dan membuang keluhan

662
00:34:53,710 --> 00:34:56,110
Rakshasa menggertak berani mengancam apartemen

663
00:34:56,150 --> 00:34:58,530
Tai Chi gosip kapak kait garpu pisau pedang

664
00:34:58,600 --> 00:35:00,730
Selama saya hanya ingin menang, hanya ingin menang

665
00:35:00,790 --> 00:35:02,450
Aku merasa terhormat bersamaku.

666
00:35:02,520 --> 00:35:05,460
Berusaha keras untuk membuktikan bahwa kita semua menginginkan keadilan

667
00:35:05,700 --> 00:35:07,820
Mungkin cerita awal bukan di sekitar Anda.

668
00:35:07,910 --> 00:35:10,190
Sampai Anda teguh atau bahkan keras kepala, Anda ingin tetap pada akhirnya.

669
00:35:10,300 --> 00:35:12,430
Air mata berdarah yang mengalir dengan keringat mulai mengembalikan Anda

670
00:35:12,510 --> 00:35:15,110
瞎 化 化 化 岚 岚 semua orang menghela napas untuk melihat Anda lagi

671
00:35:15,170 --> 00:35:17,260
Temukan aku, ibunya, pulanglah

672
00:35:17,440 --> 00:35:19,910
Siapa yang berani meninggalkan jalan dan mengembalikan saya

673
00:35:19,980 --> 00:35:22,400
Membantu pisau tidak peduli dengan lawan

674
00:35:22,560 --> 00:35:24,730
Tidak takut dengan kemuliaan keras yang tersembunyi di belakang

675
00:35:24,770 --> 00:35:27,190
Qianjin tidak mengubah pahlawan sungai dan danau

676
00:35:27,340 --> 00:35:29,710
Siapa yang berani meninggalkan jalan dan mengembalikan saya

677
00:35:29,780 --> 00:35:32,040
Membantu pisau tidak peduli dengan lawan

678
00:35:32,090 --> 00:35:34,410
Tidak takut dengan kemuliaan keras yang tersembunyi di belakang

679
00:35:35,410 --> 00:35:38,060
Qianjin tidak mengubah pahlawan sungai dan danau

680
00:35:44,960 --> 00:35:46,390
Bagian atas diludahkan

681
00:35:56,790 --> 00:35:57,460
Apa yang ingin kamu lakukan?

682
00:35:58,230 --> 00:35:58,810
Saya memperingatkan Anda

683
00:35:59,250 --> 00:36:00,880
Jika Anda masih ingin menemukan kata-kata ibumu

684
00:36:01,360 --> 00:36:02,260
Jangan bermain-main dengan saya.

685
00:36:03,610 --> 00:36:04,460
Apa yang kamu lakukan?

686
00:36:04,680 --> 00:36:05,880
Saya ingin buang air kecil

687
00:36:07,450 --> 00:36:07,770
Tunggu

688
00:36:08,220 --> 00:36:09,440
Tidak bisa menunggu lebih lama lagi

689
00:36:09,580 --> 00:36:11,140
Saya sudah pergi jauh-jauh.

690
00:36:11,940 --> 00:36:13,010
Jika Anda tidak takut Anda berlari

691
00:36:13,280 --> 00:36:14,180
Saya sudah menyelesaikannya.

692
00:36:41,990 --> 00:36:43,410
Hei, apa yang terjadi padamu?

693
00:36:43,670 --> 00:36:44,340
Kesatriaan

694
00:36:44,700 --> 00:36:45,450
Bagaimana kabarmu?

695
00:36:46,810 --> 00:36:47,250
Taipa

696
00:36:47,440 --> 00:36:48,500
Bagaimana Anda bisa dengan nol?

697
00:36:48,700 --> 00:36:49,180
Zero

698
00:36:49,390 --> 00:36:50,030
Bertahun-tahun yang lalu

699
00:36:50,360 --> 00:36:51,990
Sejak akhir segel

700
00:36:52,410 --> 00:36:54,430
Dunia belum memiliki kekuatan jahat ini untuk waktu yang lama.

701
00:36:54,880 --> 00:36:55,870
Siapa kamu?

702
00:36:58,410 --> 00:37:00,120
Siapa yang harus aku tanyakan padamu?

703
00:37:00,540 --> 00:37:02,660
Sulit untuk menghilangkan kekuatan nol di dunia.

704
00:37:02,990 --> 00:37:04,150
Jika gaya nol direproduksi

705
00:37:04,280 --> 00:37:05,280
Akan ada bencana besar

706
00:37:05,650 --> 00:37:07,220
Gadis untuk menghindari salah pikiran

707
00:37:07,320 --> 00:37:08,930
Bisakah Anda memberi tahu kami?

708
00:37:09,130 --> 00:37:10,190
Ya

709
00:37:10,680 --> 00:37:12,080
Gunakan menanggalkan pakaian?

710
00:37:12,910 --> 00:37:13,530
Tidak perlu

711
00:37:14,130 --> 00:37:14,820
seseorang dengan kekuatan nol

712
00:37:14,910 --> 00:37:17,430
Tanda kekuatan nol melingkar akan muncul di dahi

713
00:37:17,920 --> 00:37:18,430
Hati-hati

714
00:37:30,360 --> 00:37:30,600
Ini

715
00:37:33,620 --> 00:37:34,120
Taipa

716
00:37:34,570 --> 00:37:35,530
Anda akan menangkapnya.

717
00:37:35,810 --> 00:37:37,080
Jangan biarkan dia lari

718
00:37:37,550 --> 00:37:40,840
Dia tidak memiliki tanda melingkar nol di dahinya.

719
00:37:41,190 --> 00:37:42,600
Apakah Anda mengakui orang yang salah?

720
00:37:42,810 --> 00:37:43,920
Kami ksatria

721
00:37:44,050 --> 00:37:44,810
Percayalah pada kami

722
00:37:46,580 --> 00:37:47,310
Kesatriaan

723
00:37:49,530 --> 00:37:50,490
Saya tentu saja percaya

724
00:37:56,260 --> 00:37:57,320
Tetapi saya tidak bisa menahannya.

725
00:37:57,710 --> 00:37:58,160
Taipa

726
00:37:58,670 --> 00:37:59,590
Apa yang kamu lakukan?

727
00:38:00,080 --> 00:38:01,460
Karena sekarang dia hanya bisa membantu saya

728
00:38:01,870 --> 00:38:03,270
瞎 仔 别 ...

729
00:38:03,340 --> 00:38:04,010
Saya tidak bisa menahannya.

730
00:38:30,140 --> 00:38:30,460
Feed

731
00:38:32,210 --> 00:38:33,910
Saya tahu bahwa tampan saya langka.

732
00:38:34,310 --> 00:38:35,430
Tapi kamu seorang gadis.

733
00:38:35,560 --> 00:38:36,520
Apakah tidak baik untuk menahannya?

734
00:38:40,990 --> 00:38:43,180
Sepertinya kita terjebak di dalam lubang.

735
00:38:43,660 --> 00:38:44,960
Saya harus mencari cara untuk keluar.

736
00:38:46,440 --> 00:38:47,420
gadis yang baik

737
00:38:48,090 --> 00:38:49,130
Bagaimana bisa nol?

738
00:38:51,890 --> 00:38:52,310
Feed

739
00:38:53,180 --> 00:38:54,370
Anda segera bangun

740
00:38:55,200 --> 00:38:56,630
Anda berada di atas saya di bawah ini

741
00:38:57,100 --> 00:38:58,860
Bukan berarti Anda hancur.

742
00:38:59,790 --> 00:39:00,240
Feed

743
00:39:02,510 --> 00:39:03,060
Masih bernafas

744
00:39:04,070 --> 00:39:06,230
Itu hanya bisa menyinggung

745
00:39:12,580 --> 00:39:13,580
Akhirnya ini ...

746
00:39:18,110 --> 00:39:20,270
Siapa yang memukul saya?

747
00:39:23,110 --> 00:39:24,500
Saya tidak bersungguh-sungguh.

748
00:39:24,680 --> 00:39:25,670
Gyro gyro

749
00:39:25,910 --> 00:39:27,440
- Aku benar-benar tidak bermaksud - atas memberi saya

750
00:39:30,540 --> 00:39:31,770
Kalajengking mati

751
00:39:32,180 --> 00:39:33,690
Berikan saya gyro

752
00:39:34,130 --> 00:39:35,170
Berikan saya

753
00:39:35,480 --> 00:39:36,110
Berikan saya

754
00:39:36,160 --> 00:39:38,350
Anda belum membawa saya untuk menemukan Mei Jie.

755
00:39:42,390 --> 00:39:44,210
Saya ingin mengambil bagian atas

756
00:39:44,990 --> 00:39:47,140
Saya harus memotong perut Anda.

757
00:39:53,540 --> 00:39:56,100
Saya tidak bisa mengendalikan kekuatan nol di tubuh saya.

758
00:39:56,370 --> 00:39:57,440
Anda pergi

759
00:39:57,970 --> 00:39:59,250
Berjalan dengan baik

760
00:40:00,820 --> 00:40:01,460
Kemana aku pergi?

761
00:40:01,760 --> 00:40:02,320
Cepat

762
00:40:02,540 --> 00:40:04,290
Ceritakan padaku beberapa cerita bagus

763
00:40:04,330 --> 00:40:04,740
Ah

764
00:40:06,180 --> 00:40:07,530
T ingin mati

765
00:40:07,560 --> 00:40:09,520
Ceritakan kisah bahagia

766
00:40:09,560 --> 00:40:10,080
Oh bagus.

767
00:40:10,450 --> 00:40:11,550
Mengatakan bahwa ada seorang anak sebelumnya.

768
00:40:11,630 --> 00:40:12,680
Dia orang buta

769
00:40:14,550 --> 00:40:15,310
Tapi

770
00:40:15,720 --> 00:40:17,330
Tapi dia bahagia setiap hari

771
00:40:18,110 --> 00:40:19,760
Teman-teman di sekitarnya menggertaknya setiap hari.

772
00:40:20,160 --> 00:40:22,500
Ah, tidak selalu bermain dengannya.

773
00:40:24,370 --> 00:40:27,210
Semua orang sangat menyukai anak ini.

774
00:40:27,640 --> 00:40:28,570
Tidak ada

775
00:40:28,900 --> 00:40:30,920
Karena dia memandang rendah dirinya

776
00:40:32,730 --> 00:40:33,580
Keluarganya tinggal di

777
00:40:34,090 --> 00:40:36,280
halaman dengan pohon beringin besar

778
00:40:36,430 --> 00:40:37,470
Setiap musim semi

779
00:40:38,010 --> 00:40:39,280
Dia bersama ibu dan ayah.

780
00:40:39,810 --> 00:40:40,820
Duduk di bawah pohon

781
00:40:41,010 --> 00:40:42,360
Rasakan anginnya

782
00:40:42,540 --> 00:40:43,990
Rasakan pertumbuhan segalanya

783
00:40:44,290 --> 00:40:46,550
Rasakan cinta

784
00:40:48,500 --> 00:40:49,500
Kemudian dia tumbuh dewasa

785
00:40:50,320 --> 00:40:51,480
Jadi dia mengucapkan selamat tinggal kepada orang tuanya.

786
00:40:51,850 --> 00:40:53,120
Datang ke Gonggongling

787
00:40:54,090 --> 00:40:56,250
Karena dia punya mimpi sejak kecil

788
00:40:57,050 --> 00:40:58,420
Untuk menjadi seperti ayahnya

789
00:40:59,420 --> 00:41:01,580
Menjadi ksatria yang dihormati

790
00:41:02,950 --> 00:41:05,400
Dia meraih jejak kesatria di tangannya

791
00:41:06,680 --> 00:41:10,510
Lulus ujian seleksi ketat dari Yu Gongling

792
00:41:11,960 --> 00:41:15,240
Menjadi ksatria yang nyata

793
00:41:15,820 --> 00:41:19,390
Mulai sekarang, jaga keadilan

794
00:41:37,160 --> 00:41:38,670
Bolehkah saya mengajukan pertanyaan?

795
00:41:39,180 --> 00:41:39,630
Katakanlah

796
00:41:40,210 --> 00:41:41,930
Apa ini gyro?

797
00:41:42,240 --> 00:41:43,730
Hei, kenapa kamu yakin untuk mendapatkannya?

798
00:41:43,810 --> 00:41:46,350
Dan Anda benar-benar nol, maka nol ini lagi

799
00:41:46,380 --> 00:41:47,220
Apakah kamu masalah?

800
00:41:47,270 --> 00:41:47,530
Jumlah

801
00:41:51,430 --> 00:41:52,640
Saya awalnya orang normal.

802
00:41:54,140 --> 00:41:54,850
Tetapi sekarang

803
00:41:56,410 --> 00:41:58,100
Saya bahkan tidak ingat nama saya.

804
00:41:59,900 --> 00:42:00,990
Seseorang memberitahuku

805
00:42:01,470 --> 00:42:02,570
Jika saya mendapatkan bagian atas

806
00:42:03,530 --> 00:42:04,720
Dapat kembali ke kehidupan orang normal

807
00:42:05,220 --> 00:42:08,350
Hei, kamu benar-benar nol.

808
00:42:09,350 --> 00:42:11,110
Apa yang memukau nol?

809
00:42:12,970 --> 00:42:14,910
Bahkan jika Anda tidak memberi tahu saya di mana Anda berada, Anda mempesona.

810
00:42:15,160 --> 00:42:17,030
Saya juga harus tahu siapa nama Anda.

811
00:42:17,580 --> 00:42:20,270
Apakah Anda ingin memanggil Anda enchantress kecil?

812
00:42:20,780 --> 00:42:22,120
Yah, namanya bagus.

813
00:42:22,200 --> 00:42:23,680
- kalajengking mati, Anda berani - dan seterusnya

814
00:42:24,160 --> 00:42:24,480
Anda dengarkan

815
00:42:25,790 --> 00:42:26,350
Enak sedikit

816
00:42:26,690 --> 00:42:27,700
Ada angin bertiup di sana.

817
00:42:38,070 --> 00:42:39,490
Santo pelindung

818
00:42:39,850 --> 00:42:42,850
Saat ini, dunia sedang berkecamuk

819
00:42:42,960 --> 00:42:45,510
Semoga Anda memberkati saya dan menunggu penduduk desa.

820
00:42:45,570 --> 00:42:49,780
Aman, sehat dan kaya

821
00:42:50,110 --> 00:42:50,630
Sepertinya

822
00:42:50,970 --> 00:42:51,720
Mau keluar

823
00:42:52,190 --> 00:42:53,180
Saya harus menghancurkan batu ini.

824
00:42:54,520 --> 00:42:56,140
Cara mematahkan batu sebesar itu

825
00:43:03,030 --> 00:43:04,180
Dewa itu mengangguk

826
00:43:05,350 --> 00:43:06,180
Tidak, kan?

827
00:43:09,380 --> 00:43:10,630
Berlari cepat

828
00:43:10,870 --> 00:43:13,360
Dewa itu jatuh

829
00:43:33,130 --> 00:43:33,540
Feed

830
00:43:34,510 --> 00:43:35,540
Mengapa kamu mengikat kita?

831
00:43:35,890 --> 00:43:36,840
Biarkan kami pergi

832
00:43:41,640 --> 00:43:42,330
Kakak ini

833
00:43:42,750 --> 00:43:43,250
Permisi

834
00:43:43,550 --> 00:43:44,610
Di mana ini?

835
00:43:44,770 --> 00:43:45,700
Desa itu

836
00:43:46,830 --> 00:43:47,750
Desa yang mana?

837
00:43:53,800 --> 00:43:55,290
Anda harus memiliki cara untuk membuat kita keluar dari jalan.

838
00:43:55,410 --> 00:43:55,800
Benar kan?

839
00:43:56,070 --> 00:43:57,100
Kalajengking mati

840
00:43:57,450 --> 00:43:58,720
Saya harus memiliki luka di tubuh saya.

841
00:43:58,840 --> 00:43:59,710
Bagaimana mereka bisa dilahirkan untuk mereka?

842
00:44:00,870 --> 00:44:01,810
Telingamu sangat bagus

843
00:44:02,130 --> 00:44:03,410
Bisakah Anda mendengar apa yang mereka katakan?

844
00:44:08,220 --> 00:44:10,140
Tidak ada setelah pemulihan diri

845
00:44:10,450 --> 00:44:11,740
Pendengaranku sepertinya semakin memburuk.

846
00:44:12,190 --> 00:44:14,580
Namun, kemampuan penalaran saya masih sangat kuat.

847
00:44:15,180 --> 00:44:17,540
Mereka seharusnya menggunakan dewa pengorbanan kita

848
00:44:18,080 --> 00:44:19,860
Tapi itu adalah pola permainan umum

849
00:44:20,060 --> 00:44:21,320
Kali ini tidak akan begitu klise

850
00:44:21,320 --> 00:44:23,030
Kami telah mendiskusikannya.

851
00:44:23,370 --> 00:44:26,080
Saya berniat mengorbankan Anda untuk para dewa.

852
00:44:26,530 --> 00:44:28,320
Kamu bilang begitu, oke?

853
00:44:28,400 --> 00:44:30,540
Kami mengatakan itu tidak terlalu buruk

854
00:44:30,660 --> 00:44:31,390
Kenapa?

855
00:44:31,500 --> 00:44:35,270
Karena kamu menghancurkan patung penjaga desa kita.

856
00:44:35,880 --> 00:44:40,290
Sekarang jika Rakshasa merajalela, jika tidak dikorbankan,

857
00:44:40,420 --> 00:44:43,350
Para dewa tidak akan memberkati desa.

858
00:44:43,500 --> 00:44:46,270
Tuhan tidak memberkati Anda, saya dapat memberkati Anda.

859
00:44:46,500 --> 00:44:47,780
Saya akan menemukan Rakshasa.

860
00:44:47,960 --> 00:44:48,740
Kamu

861
00:44:49,050 --> 00:44:49,480
Bagus

862
00:44:49,900 --> 00:44:51,220
Saya seorang ksatria.

863
00:44:51,670 --> 00:44:52,560
Asli

864
00:44:54,580 --> 00:44:55,960
Bagaimana cara membuktikannya

865
00:44:56,070 --> 00:44:57,900
Hanya mengandalkan ksatria di tanganku

866
00:45:01,660 --> 00:45:02,990
Oh, itu benar-benar ksatria.

867
00:45:03,100 --> 00:45:04,110
Kesatriaan

868
00:45:04,160 --> 00:45:04,520
Ups

869
00:45:04,690 --> 00:45:06,090
Lebih dari itu

870
00:45:06,150 --> 00:45:08,780
Saya juga akan menggunakan penyihir kuno yang hilang

871
00:45:09,290 --> 00:45:10,340
Mantra angin

872
00:45:10,760 --> 00:45:11,390
Oh

873
00:45:12,050 --> 00:45:14,350
Maka Anda membuat orang memberi kita lihat

874
00:45:14,660 --> 00:45:15,510
Loose

875
00:45:17,820 --> 00:45:18,760
Keke

876
00:45:19,850 --> 00:45:22,260
Angin adalah kekuatan di luar lima elemen

877
00:45:22,490 --> 00:45:23,890
Kami tidak terlihat

878
00:45:24,170 --> 00:45:25,840
Tetapi tidak berarti bahwa itu tidak ada

879
00:45:26,340 --> 00:45:29,760
Rahasia mantra angin tersembunyi dalam segala hal.

880
00:45:47,500 --> 00:45:48,920
Apakah kamu tidak melihatnya?

881
00:45:49,260 --> 00:45:50,050
Ini aku

882
00:45:50,570 --> 00:45:53,000
Biarkan angin berhenti

883
00:45:57,630 --> 00:46:00,060
Manusia kesatria

884
00:46:00,060 --> 00:46:03,730
Dalam hal ini, Anda hanya dapat mengorbankan satu.

885
00:46:03,810 --> 00:46:04,620
Oh ~~ Tidak

886
00:46:05,240 --> 00:46:07,420
Dia, dia, dia, dia adalah istriku.

887
00:46:07,540 --> 00:46:08,830
Kita harus bersama

888
00:46:09,060 --> 00:46:09,490
Kamu

889
00:46:09,580 --> 00:46:11,670
Oh, nyonya

890
00:46:12,140 --> 00:46:13,650
Sangat bagus

891
00:46:24,190 --> 00:46:25,380
Folks

892
00:46:25,870 --> 00:46:30,370
Ini adalah berkah dari desa kami.

893
00:46:30,830 --> 00:46:34,250
Saya tidak pernah bermimpi tentang tulang tua ini.

894
00:46:34,690 --> 00:46:40,080
Mari suatu hari dapat menggunakan kemartiran untuk menyembah dewa-dewa.

895
00:46:40,130 --> 00:46:40,560
Apa?

896
00:46:40,650 --> 00:46:41,730
Dan

897
00:46:41,920 --> 00:46:43,760
Dia juga menawarkan diri

898
00:46:43,890 --> 00:46:47,000
Hadirkan bersama istrinya

899
00:46:47,550 --> 00:46:49,300
Saya menyatakan

900
00:46:49,480 --> 00:46:53,820
Pengorbanan dimulai sekarang

901
00:46:57,120 --> 00:46:58,680
Tampaknya jika Anda bukan mulut Anda

902
00:46:59,100 --> 00:47:01,200
Orang yang mengorbankan pengorbanan yang kurang seharusnya adalah aku.

903
00:47:12,730 --> 00:47:13,490
Lari jauh

904
00:47:13,590 --> 00:47:14,990
Itu harus pergi ke gunung.

905
00:47:17,750 --> 00:47:18,340
Haidongqing

906
00:47:22,540 --> 00:47:23,110
Apa yang terjadi?

907
00:47:23,910 --> 00:47:26,030
Xiaoyanggang, kerang dan nol bersama

908
00:47:26,050 --> 00:47:26,420
Zero

909
00:47:26,890 --> 00:47:28,380
Bagaimana bisa ada keberadaan nol di dunia?

910
00:47:28,470 --> 00:47:29,600
Apakah tidak segera dibersihkan?

911
00:47:30,040 --> 00:47:32,730
Munculnya Rakshasa kemungkinan terkait dengan nol

912
00:47:32,920 --> 00:47:34,270
Kembalilah dan berbincang dengan Bi Ting dulu.

913
00:47:34,580 --> 00:47:35,190
Buat rencana lain

914
00:47:35,790 --> 00:47:36,110
Uh

915
00:47:37,260 --> 00:47:47,780
Jika Anda ingin didenda, Anda akan didenda. Anda akan didenda dan Anda akan didenda.

916
00:47:47,880 --> 00:47:52,670
Ah, mereka berdua punya hutang dan tuan.

917
00:47:52,920 --> 00:48:03,330
Jika Anda ingin didenda, Anda akan didenda. Anda akan didenda dan Anda akan didenda.

918
00:48:03,430 --> 00:48:07,850
Ah, mereka berdua kehilangan kepala. Wow.

919
00:48:08,450 --> 00:48:18,460
Jika Anda ingin didenda, Anda akan didenda. Anda akan didenda dan Anda akan didenda.

920
00:48:18,570 --> 00:48:27,050
Ah, saya berkata Tuhan, Anda tidak menghukum kami, kami tidak peduli.

921
00:48:27,460 --> 00:48:30,240
Ini adalah upacara ritual

922
00:48:30,420 --> 00:48:31,310
Apa yang kamu lihat?

923
00:48:31,680 --> 00:48:32,700
Jika Anda berani melihat-lihat lagi

924
00:48:33,050 --> 00:48:34,680
Saya akan membiarkan Anda mengubah kembali ke kalajengking.

925
00:48:36,210 --> 00:48:38,590
Libi

926
00:48:38,640 --> 00:48:40,090
Ini semua sudah berakhir.

927
00:48:40,660 --> 00:48:42,240
Pengorbanan macam apa ini?

928
00:48:42,360 --> 00:48:45,910
Air adalah media di mana kita berkomunikasi dengan Tuhan.

929
00:48:46,450 --> 00:48:48,780
Tempatkan dua di air

930
00:48:48,970 --> 00:48:52,630
Dan melalui bentuk-bentuk seperti nyanyian dan tarian

931
00:48:52,970 --> 00:48:57,280
Sekedar menyampaikan pesan penting kepada Tuhan

932
00:48:57,430 --> 00:48:58,550
Informasi apa

933
00:48:58,760 --> 00:49:03,070
Dewa itu dirusak olehmu dan tidak ada hubungannya dengan kita.

934
00:49:03,180 --> 00:49:05,110
Sebenarnya melalaikan tanggung jawab

935
00:49:05,290 --> 00:49:06,690
Bukan berarti Anda tidak membuat yang kuat

936
00:49:06,760 --> 00:49:09,320
Ibu Xia Xia dan Xia Xia

937
00:49:09,590 --> 00:49:11,030
Perkenalkan diri Anda

938
00:49:11,120 --> 00:49:12,370
Namaku Wang Fugui.

939
00:49:12,570 --> 00:49:14,780
Itu adalah kepala desa desa

940
00:49:15,110 --> 00:49:18,260
Ini adalah tetangga desa, Wang Fugui.

941
00:49:18,580 --> 00:49:20,360
Bertanggung jawab untuk dua jamuan makan malam ini

942
00:49:20,570 --> 00:49:23,610
Ini adalah rekening desa yang disebut Wang Fugui.

943
00:49:24,790 --> 00:49:25,470
Saya seorang tukang kayu

944
00:49:25,550 --> 00:49:26,010
Wang Fugui

945
00:49:26,040 --> 00:49:27,490
Saya seorang pandai besi, nama saya Wang Fugui.

946
00:49:27,560 --> 00:49:29,420
Saya seorang penjahit yang memanggil saya Wang Fugui.

947
00:49:29,480 --> 00:49:31,810
Oke, saya tidak akan memperkenalkannya satu per satu.

948
00:49:31,870 --> 00:49:34,350
Ke mana si juru masak pergi?

949
00:49:34,440 --> 00:49:35,520
Wang Fugui

950
00:49:37,590 --> 00:49:39,160
Wang Fugui

951
00:49:39,880 --> 00:49:41,650
Apakah itu salah?

952
00:49:41,820 --> 00:49:43,170
Apakah kamu tidak keluar?

953
00:49:48,820 --> 00:49:49,650
Kami

954
00:49:50,560 --> 00:49:51,950
Saya ingin tinggal sedikit lebih lama.

955
00:49:51,950 --> 00:49:53,670
Biarkan mereka menyiapkan dua kamar

956
00:49:53,900 --> 00:49:54,830
Saya harus sembuh

957
00:49:54,940 --> 00:49:57,640
Oh, itu semua suami istri.

958
00:49:57,800 --> 00:49:59,430
Bagaimana saya masih bisa tidur di kamar?

959
00:49:59,780 --> 00:50:00,980
Cepat, Wang Fugui

960
00:50:01,250 --> 00:50:04,550
Kemas ruang untuk Ny. Xia dan Xia Xi

961
00:50:04,640 --> 00:50:06,020
Bagus

962
00:50:06,260 --> 00:50:07,980
Tanpa diduga

963
00:50:24,550 --> 00:50:26,120
Bagaimana keadaannya?

964
00:50:26,680 --> 00:50:28,710
Tuan, Anda masih ingat

965
00:50:28,890 --> 00:50:30,150
Sudahkah kamu menjanjikan sesuatu padaku?

966
00:50:30,620 --> 00:50:33,770
Saya bisa dengan aman menjanjikan Anda.

967
00:50:34,390 --> 00:50:35,140
Ada sesuatu?

968
00:50:35,990 --> 00:50:37,060
Semuanya telah tiba

969
00:50:37,550 --> 00:50:39,650
Lalu mengapa tidak kembali

970
00:50:40,090 --> 00:50:41,880
Benda itu ada di perut seseorang

971
00:50:42,450 --> 00:50:44,350
Saya ingin membawa orang ini kembali bersama.

972
00:50:44,560 --> 00:50:46,510
Tetapi ada beberapa kecelakaan di jalan.

973
00:50:46,580 --> 00:50:48,050
Apa yang kamu lakukan?

974
00:50:49,370 --> 00:50:51,380
Saya berganti pakaian, jangan masuk.

975
00:50:51,420 --> 00:50:52,920
Kepala desa mengatakan kepada kami untuk pergi makan.

976
00:50:53,430 --> 00:50:55,400
Semua orang menunggumu, Nyonya Xia Wei.

977
00:50:55,780 --> 00:50:57,480
Anda datang kepada saya dulu.

978
00:51:11,760 --> 00:51:13,440
Sungguh sia-sia

979
00:51:13,990 --> 00:51:14,710
Tapi

980
00:51:15,320 --> 00:51:18,030
Sesuatu masih ada

981
00:51:34,940 --> 00:51:38,040
Tunggu aku untuk membantumu menyiapkan segalanya

982
00:51:38,850 --> 00:51:41,520
Terserah Anda.

983
00:51:55,900 --> 00:51:56,580
Bagaimana caranya?

984
00:51:57,030 --> 00:51:58,420
Makan malam sama

985
00:51:59,310 --> 00:52:00,760
Kenapa perutku sakit?

986
00:52:01,170 --> 00:52:02,340
Kamu baik-baik saja

987
00:52:02,570 --> 00:52:04,570
Apakah ada lebih sedikit gyros omong kosong yang keluar?

988
00:52:04,630 --> 00:52:05,490
Tentu saja tidak

989
00:52:06,170 --> 00:52:07,360
Sejak makan bagian atas

990
00:52:07,610 --> 00:52:08,720
Tidak ada yang bisa keluar

991
00:52:09,190 --> 00:52:10,400
Halangi semuanya

992
00:52:10,590 --> 00:52:12,350
Tidak mungkin bagi Anda untuk tinggal di sana begitu lama.

993
00:52:12,490 --> 00:52:13,590
Saya tidak bisa keluar untuk waktu yang lama.

994
00:52:14,150 --> 00:52:15,840
Oh, itu datang lagi.

995
00:52:22,160 --> 00:52:23,220
Situasi apa?

996
00:52:23,350 --> 00:52:25,500
Apakah desa ini ada di desa Anda?

997
00:52:25,700 --> 00:52:27,160
Ya

998
00:52:31,810 --> 00:52:33,100
Saya belum menyelamatkan Mei Jie.

999
00:52:33,930 --> 00:52:36,840
Saya akan mati di rumah karena keracunan makanan.

1000
00:52:37,320 --> 00:52:37,960
Tidak

1001
00:52:38,830 --> 00:52:41,090
Maksudmu kita pasti akan menemukan Mei

1002
00:52:41,350 --> 00:52:41,770
Benar kan?

1003
00:52:42,310 --> 00:52:44,570
Maksud saya Anda tidak keracunan makanan.

1004
00:52:45,310 --> 00:52:47,060
Saya memberi Anda pencahar saat makan malam.

1005
00:52:47,680 --> 00:52:48,610
Tidak apa-apa jika obatnya sudah terlambat.

1006
00:52:48,670 --> 00:52:48,910
Kamu

1007
00:52:48,980 --> 00:52:49,880
Ingin menemukan ibumu

1008
00:52:50,610 --> 00:52:51,970
Beri aku gyro secepatnya.

1009
00:52:53,030 --> 00:52:55,340
Saya membantu Anda dengan ini.

1010
00:52:58,990 --> 00:52:59,820
Mei Jie

1011
00:53:01,790 --> 00:53:03,520
Kecoak di tanganmu bukan seni bela diri.

1012
00:53:05,510 --> 00:53:06,570
Apa hubunganmu denganmu?

1013
00:53:10,820 --> 00:53:13,750
Kincir angin ini tampak akrab.

1014
00:53:14,410 --> 00:53:15,160
Berikan padaku segera

1015
00:53:15,470 --> 00:53:16,800
Ini adalah kutukan angin nenek moyang keluarga Lang kita.

1016
00:53:16,960 --> 00:53:17,870
Anda akan segera mengembalikannya kepada saya.

1017
00:53:18,440 --> 00:53:21,220
Anda tidak harus benar-benar menjadi hakim kesatria yang menjaga.

1018
00:53:21,740 --> 00:53:22,120
Saya

1019
00:53:26,580 --> 00:53:27,690
Masih mantra angin saya

1020
00:53:28,550 --> 00:53:30,270
Peri satu ke dunia

1021
00:53:31,500 --> 00:53:33,330
Meriam gunung resmi

1022
00:53:33,930 --> 00:53:35,550
Jika Anda ingin kepala Anda tidak mekar

1023
00:53:35,810 --> 00:53:37,520
Serahkan camilan, jangan bicara omong kosong

1024
00:53:38,520 --> 00:53:39,650
Tapi kakak perempuan

1025
00:53:39,880 --> 00:53:44,010
Lolipop meriam gunung kami diserahkan kepada Anda.

1026
00:53:44,110 --> 00:53:45,030
Yaitu

1027
00:53:45,310 --> 00:53:46,380
Dia tidak membayar

1028
00:53:46,380 --> 00:53:48,770
Kakak, kamu harus berkemas.

1029
00:53:48,970 --> 00:53:49,920
Biarkan kami pergi

1030
00:53:49,950 --> 00:53:50,680
Masih sulit di mulut

1031
00:53:50,840 --> 00:53:52,060
Orang-orang ada di sini untuk menyelamatkan Anda.

1032
00:53:52,240 --> 00:53:54,140
Saya benci orang yang tidak bicara kesetiaan.

1033
00:53:54,870 --> 00:53:55,340
Kalajengking mati

1034
00:53:56,010 --> 00:53:57,870
Kincir angin ini akan memberiku sebuah pertemuan.

1035
00:53:58,300 --> 00:54:00,140
Lollipop Anda ada di atas kepala mereka

1036
00:54:00,220 --> 00:54:00,810
Ayo pergi

1037
00:54:02,830 --> 00:54:04,100
Memberi Anda beberapa

1038
00:54:05,620 --> 00:54:06,370
Pelajaran

1039
00:54:09,180 --> 00:54:11,830
Kalajengking mati, Anda bodoh, jangan menghindar

1040
00:54:47,760 --> 00:54:49,000
Jangan menangis, nak.

1041
00:54:49,420 --> 00:54:51,190
Ini bukan bekas luka biasa.

1042
00:54:51,320 --> 00:54:53,010
Kenapa?

1043
00:54:53,890 --> 00:54:56,480
Itu karena Anda dengan berani menjaga keadilan hari ini.

1044
00:54:56,970 --> 00:54:59,200
Jadi bekas lukamu adalah mania

1045
00:54:59,680 --> 00:55:01,770
Ini Xia Yinyin

1046
00:55:02,410 --> 00:55:03,300
Kapan kamu?

1047
00:55:03,320 --> 00:55:04,720
Anda masih berbicara omong kosong dengan anak Anda.

1048
00:55:05,400 --> 00:55:08,070
Putraku akan membiarkan ibunya melihat jika sakit.

1049
00:55:08,260 --> 00:55:09,360
Saya seorang ksatria.

1050
00:55:09,480 --> 00:55:12,190
Saya menggunakan mantra angin untuk mengesampingkan kesulitan dan menunggangi angin.

1051
00:55:13,560 --> 00:55:14,300
Saya seorang ksatria.

1052
00:55:14,300 --> 00:55:17,410
Selesaikan gaya bicara Anda yang tak terucapkan

1053
00:55:17,580 --> 00:55:19,440
Semakin dan semakin seperti Anda.

1054
00:55:21,700 --> 00:55:22,680
Mantra angin

1055
00:55:24,000 --> 00:55:24,860
Apa yang kamu katakan

1056
00:55:25,730 --> 00:55:26,790
Apa?

1057
00:55:27,660 --> 00:55:29,130
Saya bahkan tidak bisa melindungi adik Mei.

1058
00:55:31,130 --> 00:55:31,940
Maaf

1059
00:55:32,140 --> 00:55:34,010
Saya tidak tahu apakah mantra angin Anda sangat lemah.

1060
00:55:35,370 --> 00:55:35,850
Hitung itu

1061
00:55:36,510 --> 00:55:37,950
Tapi itu mainan masa kecil.

1062
00:55:38,900 --> 00:55:40,670
Yang paling penting sekarang adalah menyelamatkan Mei Jie dengan cepat.

1063
00:55:41,190 --> 00:55:42,820
Saat Anda mengangkat lukanya, kami akan mulai secepatnya.

1064
00:55:43,390 --> 00:55:46,150
Oh ~ ah ~ ye ~ oleh ~

1065
00:55:46,260 --> 00:55:47,560
Datang lagi

1066
00:55:48,410 --> 00:55:50,670
Kalian semua melepaskan

1067
00:55:52,880 --> 00:55:54,560
Akses saluran air

1068
00:55:54,640 --> 00:55:56,040
Oklusi lembah

1069
00:55:56,410 --> 00:55:57,830
Nyeri perut dan usus

1070
00:55:57,870 --> 00:55:59,640
Kerja keras tidak keluar

1071
00:56:00,960 --> 00:56:02,910
Saya benar-benar tidak bisa mengetahuinya.

1072
00:56:03,040 --> 00:56:03,920
Orang lain?

1073
00:56:03,920 --> 00:56:05,920
Saya datang ~~

1074
00:56:05,920 --> 00:56:08,150
Dia tidak bisa masuk untuk waktu yang lama.

1075
00:56:08,520 --> 00:56:09,360
Siapa yang akan membantu saya?

1076
00:56:09,440 --> 00:56:11,030
Mulai dengan makan di atasnya

1077
00:56:12,040 --> 00:56:13,120
Gyro

1078
00:56:14,230 --> 00:56:17,040
Mungkinkah itu gyro di lereng gunung dekat Xiaoyanggang?

1079
00:56:17,640 --> 00:56:19,180
Bagaimana Anda tahu tentang ini?

1080
00:56:22,360 --> 00:56:23,420
Hal-hal buruk tidak baik

1081
00:56:23,900 --> 00:56:24,630
Apa yang terjadi?

1082
00:56:24,830 --> 00:56:26,250
Kram jari saya

1083
00:56:27,740 --> 00:56:28,820
Ikut denganku segera

1084
00:56:33,770 --> 00:56:36,510
Ada juga 呐 pribadi di sini.

1085
00:56:50,040 --> 00:56:51,290
Apa yang akan kamu tunjukkan kepada kami?

1086
00:57:05,190 --> 00:57:05,920
Lihatlah

1087
00:57:06,910 --> 00:57:10,480
Harta ini adalah sejarah desa.

1088
00:57:16,280 --> 00:57:18,230
Kami tidak membutuhkan halaman ini.

1089
00:57:22,000 --> 00:57:23,780
Di sini

1090
00:57:27,760 --> 00:57:29,590
Tiga belas tahun yang lalu

1091
00:57:29,700 --> 00:57:31,140
Saya bersama Wang Fugui

1092
00:57:31,190 --> 00:57:34,630
Dan Wang Fugui pergi ke gunung untuk mengumpulkan obat.

1093
00:57:35,130 --> 00:57:38,170
Namun keliru memasuki gua misterius

1094
00:57:38,390 --> 00:57:44,430
Saya tidak sengaja melepaskan energi misterius yang telah disegel untuk waktu yang lama.

1095
00:57:45,020 --> 00:57:48,100
Energi itu benar-benar masuk ke tubuhku.

1096
00:57:48,410 --> 00:57:51,630
Lambat laun, saya mulai tidak sadar.

1097
00:57:51,970 --> 00:57:53,710
Selalu merasa sangat lapar

1098
00:57:53,840 --> 00:57:56,280
Apa yang ingin Anda lihat ketika Anda melihat sesuatu?

1099
00:57:56,770 --> 00:58:01,860
Tepat ketika saya hampir makan dua sahabat dalam krisis

1100
00:58:02,090 --> 00:58:04,570
seorang pahlawan tiba-tiba muncul

1101
00:58:05,360 --> 00:58:08,170
Dia menggunakan giroskop sebagai media

1102
00:58:08,440 --> 00:58:12,110
Tutup energi itu ke atas

1103
00:58:12,190 --> 00:58:13,320
Dan dia

1104
00:58:13,690 --> 00:58:17,080
Tapi menyerahkan nyawanya

1105
00:58:17,870 --> 00:58:20,190
Untuk mengingat pahlawan yang tidak dikenal ini

1106
00:58:20,390 --> 00:58:26,050
Setelah kembali ke desa, kami membangun patung seluruh desa untuk membangun patungnya.

1107
00:58:27,890 --> 00:58:28,930
Dan patung itu

1108
00:58:28,930 --> 00:58:30,660
Tapi itu dirusak olehmu.

1109
00:58:30,890 --> 00:58:31,830
Maksud Anda

1110
00:58:32,230 --> 00:58:34,740
Kekuatan misterius disegel di bagian atas

1111
00:58:35,010 --> 00:58:37,640
Dan bagian atas itu ada di perutku

1112
00:58:37,710 --> 00:58:38,290
Bagus

1113
00:58:38,800 --> 00:58:42,270
Jadi masih harus mengeluarkannya sesegera mungkin.

1114
00:58:42,830 --> 00:58:43,800
Kepala desa

1115
00:58:45,420 --> 00:58:46,430
Apa yang terjadi?

1116
00:58:46,650 --> 00:58:48,900
Orang-orang membuat sumbangan untuk pemeliharaan para dewa.

1117
00:58:49,010 --> 00:58:50,570
Saya ingin Anda menghostingnya.

1118
00:58:51,010 --> 00:58:51,860
Ups

1119
00:58:52,240 --> 00:58:54,530
Anda menunggu saya untuk kembali.

1120
00:58:56,480 --> 00:58:57,730
Gyro ini sangat berbahaya

1121
00:58:58,290 --> 00:58:59,410
Apa yang ingin kamu lakukan dengan itu?

1122
00:59:00,050 --> 00:59:02,080
Anda mengatakan itu dapat membuat Anda menjadi orang baru.

1123
00:59:02,270 --> 00:59:02,970
Apa itu benar?

1124
00:59:03,720 --> 00:59:05,480
Anda tidak akan menggunakan kekuatan gyro ini

1125
00:59:05,630 --> 00:59:06,540
Apa hal buruknya?

1126
00:59:09,290 --> 00:59:09,960
Tapi

1127
00:59:10,360 --> 00:59:12,650
Mungkin tampak bahwa itu benar-benar kekuatan bagian atas.

1128
00:59:13,140 --> 00:59:14,260
Biarkan saya melihat cahaya lagi

1129
00:59:15,010 --> 00:59:17,090
Jika itu benar-benar membuatmu menjadi manusia

1130
00:59:17,360 --> 00:59:18,360
Saya bersedia memberikannya kepada Anda.

1131
00:59:19,250 --> 00:59:21,810
Bahkan kemudian saya akan berubah kembali menjadi orang buta.

1132
00:59:25,900 --> 00:59:27,470
Bagaimanapun, saya sudah terbiasa.

1133
00:59:28,070 --> 00:59:29,950
Ubah hidupku dengan mataku

1134
00:59:30,290 --> 00:59:31,290
Masih layak?

1135
00:59:32,220 --> 00:59:32,790
Masih

1136
00:59:33,010 --> 00:59:34,960
Jangan berpikir jika aku cemburu, aku bisa membodohiku.

1137
00:59:35,290 --> 00:59:37,360
Anda harus memenuhi perjanjian untuk membawa saya menemukan Mei Jie.

1138
00:59:40,390 --> 00:59:40,970
Apa yang kamu lakukan?

1139
00:59:43,450 --> 00:59:44,590
Berapa banyak omong kosong

1140
00:59:45,490 --> 00:59:47,640
Masih berpikir tentang cara mengambil bagian atas.

1141
01:00:19,500 --> 01:00:25,900
Apakah saya pernah bermimpi?

1142
01:00:26,320 --> 01:00:32,010
Pernahkah Anda melihat senyuman dalam mimpi Anda?

1143
01:00:32,180 --> 01:00:37,950
Cakrawala matahari terbenam

1144
01:00:38,930 --> 01:00:45,130
Tampilan kamu dan aku

1145
01:00:46,550 --> 01:00:53,160
Anda mengatakan bahwa Anda dulu dekat dengan wajahku.

1146
01:00:53,310 --> 01:00:59,070
Anda mengatakan bahwa saya dulu tinggal dengan Anda.

1147
01:00:59,140 --> 01:01:05,670
Menjaga sinar bulan enggan menyala

1148
01:01:05,980 --> 01:01:12,440
Bentuk yang Anda dan saya rangkul

1149
01:01:12,790 --> 01:01:16,100
Siapa kamu dipecat oleh kunang-kunang?

1150
01:01:16,190 --> 01:01:19,810
Hei, kamu berpasangan siapa?

1151
01:01:20,080 --> 01:01:23,300
Mengapa orang-orang bahagia tertawa?

1152
01:01:23,520 --> 01:01:26,390
Kenapa kamu merindukan rasanya?

1153
01:01:26,620 --> 01:01:29,960
Siapa kekasihmu?

1154
01:01:30,100 --> 01:01:34,110
Seperti apa cinta itu?

1155
01:01:34,210 --> 01:01:37,290
Kenapa kamu bertemu satu sama lain?

1156
01:01:37,480 --> 01:01:42,650
Mengapa air mata perpisahan jatuh?

1157
01:01:45,560 --> 01:01:48,690
Jika Anda bisa mengerti semua ini

1158
01:01:51,180 --> 01:01:55,460
Seberapa baik itu?

1159
01:02:18,080 --> 01:02:19,080
Sepertinya

1160
01:02:19,350 --> 01:02:21,480
Masih menjalani laparotomi

1161
01:02:22,610 --> 01:02:25,160
Saya masih ingin mengandalkan diri sendiri.

1162
01:02:25,820 --> 01:02:26,980
Untuk memotong potongan awal kami

1163
01:02:27,110 --> 01:02:28,140
Masih harus menunggu sampai hari ini

1164
01:02:28,740 --> 01:02:29,900
Saya tidak sembuh

1165
01:02:30,720 --> 01:02:31,220
哎

1166
01:02:34,590 --> 01:02:35,590
Siapa orang-orang ini?

1167
01:02:35,770 --> 01:02:36,760
Bersih dari beberapa ide buruk

1168
01:02:37,270 --> 01:02:38,120
Ketahuilah awal ini

1169
01:02:38,420 --> 01:02:40,710
Aku hanya memotong perutmu dan mengeluarkannya.

1170
01:02:41,070 --> 01:02:42,450
Bagaimana bisa begitu banyak penderitaan?

1171
01:02:44,120 --> 01:02:45,420
Menunggu bagian atas

1172
01:02:45,830 --> 01:02:46,830
Anda kembali lagi

1173
01:02:47,470 --> 01:02:48,230
Ke mana saya akan pergi?

1174
01:02:48,500 --> 01:02:49,220
Apa yang harus dilakukan?

1175
01:02:51,630 --> 01:02:53,050
Jika saya dapat mengambil memori

1176
01:02:53,980 --> 01:02:56,660
Saya pikir saya harus pergi ke keluarga saya.

1177
01:02:56,970 --> 01:02:58,520
Saya akan membantu Anda menemukan keluarga Anda bersama.

1178
01:03:00,770 --> 01:03:02,350
Anda masih punya waktu untuk mengatur orang lain

1179
01:03:03,080 --> 01:03:04,790
Masih berpikir tentang cara mengambil bagian atas

1180
01:03:05,070 --> 01:03:06,020
Jangan begitu omong kosong.

1181
01:03:07,470 --> 01:03:08,240
Enak sedikit

1182
01:03:11,180 --> 01:03:12,550
Setelah semua ini berakhir

1183
01:03:13,400 --> 01:03:14,470
Jika saya tidak bisa melihatnya

1184
01:03:15,120 --> 01:03:16,440
Bisakah aku menemukanmu lagi?

1185
01:03:18,240 --> 01:03:18,860
Kalajengking mati

1186
01:03:19,740 --> 01:03:20,860
Mata sudah baik-baik saja

1187
01:03:21,540 --> 01:03:22,450
Saya tidak akan cemburu lagi.

1188
01:03:24,910 --> 01:03:25,470
Buruk

1189
01:03:26,020 --> 01:03:27,430
Pergi keluar

1190
01:03:27,680 --> 01:03:28,410
Sekarang

1191
01:03:30,300 --> 01:03:32,710
Ah, tidak, saya masih belum bisa keluar, tarik napas dalam-dalam.

1192
01:03:34,630 --> 01:03:35,370
Bagaimana ini?

1193
01:03:35,750 --> 01:03:37,030
Tampaknya akan keluar

1194
01:03:39,030 --> 01:03:40,190
Minggir

1195
01:03:44,970 --> 01:03:45,940
Bagaimana kabarmu?

1196
01:04:07,040 --> 01:04:08,070
Ini

1197
01:04:08,840 --> 01:04:09,390
Untukmu

1198
01:04:10,810 --> 01:04:11,690
Berikan padaku

1199
01:04:12,860 --> 01:04:13,720
Jangan salah paham

1200
01:04:13,960 --> 01:04:16,100
Ini yang saya beli bukan saya.

1201
01:04:16,100 --> 01:04:16,750
Gyro

1202
01:04:17,660 --> 01:04:18,640
哒 哒

1203
01:04:19,180 --> 01:04:20,260
Sudah dibersihkan

1204
01:04:21,240 --> 01:04:23,170
Saya baru pulih setelah makan bagian atas.

1205
01:04:23,410 --> 01:04:24,330
Jadi kamu

1206
01:04:28,090 --> 01:04:29,650
Jangan kehilangan gyro Anda

1207
01:04:33,280 --> 01:04:35,480
Kamu tertawa

1208
01:04:36,640 --> 01:04:37,380
Tidak

1209
01:04:38,040 --> 01:04:39,230
Apakah Anda tidak memiliki gasing?

1210
01:04:39,310 --> 01:04:39,990
Saya

1211
01:04:41,800 --> 01:04:43,190
Belum membantu Anda menemukan ibumu?

1212
01:05:00,970 --> 01:05:01,540
Apa yang terjadi?

1213
01:05:01,940 --> 01:05:03,770
Wang Fugui hilang.

1214
01:05:04,510 --> 01:05:05,170
Hati-hati

1215
01:05:08,160 --> 01:05:09,290
Anak berlari

1216
01:05:14,550 --> 01:05:15,180
Enak sedikit

1217
01:05:15,370 --> 01:05:16,230
Bersembunyi di belakangku

1218
01:05:22,620 --> 01:05:24,390
Apa yang kamu tunggu?

1219
01:05:30,070 --> 01:05:30,740
Siapa dia?

1220
01:05:31,900 --> 01:05:33,200
Hei, apa yang kamu lakukan?

1221
01:05:33,920 --> 01:05:34,790
Aku berbohong kepadamu

1222
01:05:35,230 --> 01:05:35,890
Apa yang kamu selingkuh?

1223
01:05:36,390 --> 01:05:39,860
Semua yang saya lakukan hanya untuk mendapatkan yang teratas

1224
01:05:40,410 --> 01:05:42,000
Saya tidak tahu keberadaan ibumu.

1225
01:05:42,720 --> 01:05:43,840
T ingin mati

1226
01:05:44,520 --> 01:05:45,360
Cepatlah

1227
01:05:45,580 --> 01:05:46,440
Enak sedikit

1228
01:05:46,790 --> 01:05:48,660
Apa yang kamu bicarakan?

1229
01:05:51,640 --> 01:05:52,130
Pemilik

1230
01:05:52,760 --> 01:05:53,720
Gyro memilikinya

1231
01:05:54,420 --> 01:05:54,930
Ayo pergi

1232
01:06:02,520 --> 01:06:03,040
Pemilik

1233
01:06:06,550 --> 01:06:07,580
Kalajengking mati

1234
01:06:24,490 --> 01:06:25,840
Rakshasa ini

1235
01:06:26,010 --> 01:06:27,140
Bagaimana ke sini?

1236
01:06:28,990 --> 01:06:30,820
Semacam makna

1237
01:06:43,060 --> 01:06:43,740
Kamu beritahu aku

1238
01:06:44,140 --> 01:06:45,970
Di mana Mei Jie?

1239
01:06:59,270 --> 01:06:59,800
Daun palsu

1240
01:07:00,280 --> 01:07:01,070
Ternyata kamu

1241
01:07:01,280 --> 01:07:02,740
Sopan

1242
01:07:06,820 --> 01:07:08,480
Lama tidak berjumpa

1243
01:07:11,580 --> 01:07:12,900
Jangan gugup

1244
01:07:13,100 --> 01:07:14,890
Saya tidak datang untuk bertarung dengan Anda.

1245
01:07:15,610 --> 01:07:19,510
Tingkat pahlawan junior Anda tidak cukup bagi saya untuk melakukannya.

1246
01:07:20,080 --> 01:07:20,620
Siapa dia?

1247
01:07:20,620 --> 01:07:23,490
Dia adalah penyebab utama di masa lalu.

1248
01:07:23,760 --> 01:07:26,150
Saya tidak berharap untuk hidup sampai sekarang.

1249
01:07:26,750 --> 01:07:29,190
Anda sudah lama bersamanya, tetapi Anda tidak tahu siapa dia.

1250
01:07:30,010 --> 01:07:32,530
Mari kita pergi lebih awal, ayo pergi.

1251
01:07:32,730 --> 01:07:33,480
Ingin berlari

1252
01:07:33,870 --> 01:07:34,350
Hands-on

1253
01:07:46,860 --> 01:07:47,750
Akan bertemu lagi

1254
01:07:51,520 --> 01:07:52,110
Pengejaran cepat

1255
01:07:52,140 --> 01:07:52,670
Jangan impulsif

1256
01:07:53,090 --> 01:07:54,140
Rakshasa lebih dari satu

1257
01:07:54,520 --> 01:07:55,770
Dan terkait dengan daun palsu

1258
01:07:56,510 --> 01:07:58,590
Saya harus melaporkannya kepada Yu Gongling segera.

1259
01:07:59,080 --> 01:07:59,860
Apa yang kamu tunggu?

1260
01:08:00,070 --> 01:08:00,560
Ayo pergi

1261
01:08:21,650 --> 01:08:22,290
Maaf

1262
01:08:22,830 --> 01:08:23,780
Aku tidak tahu

1263
01:08:24,030 --> 01:08:26,130
Apa yang sedang terjadi?

1264
01:08:28,100 --> 01:08:29,980
Wang Fugui hilang.

1265
01:08:30,210 --> 01:08:33,360
Anda membawa bencana ke desa ini.

1266
01:08:33,380 --> 01:08:34,200
Maaf

1267
01:08:35,010 --> 01:08:36,000
Saya bukan seorang ksatria.

1268
01:08:36,910 --> 01:08:40,580
Anak itu ... aku tidak tahu siapa dia.

1269
01:08:41,470 --> 01:08:42,700
Aku berbohong kepadamu

1270
01:08:42,940 --> 01:08:45,810
Jika saya bisa memprediksi awal ini

1271
01:08:45,900 --> 01:08:48,480
Aku tidak akan meninggalkanmu sama sekali.

1272
01:08:49,030 --> 01:08:52,290
Anda menghancurkan para dewa dan menipu kita.

1273
01:08:52,400 --> 01:08:55,200
Juga membawa bencana ke desa

1274
01:08:56,020 --> 01:08:56,330
Saya

1275
01:08:57,540 --> 01:08:58,600
Namun demikian

1276
01:08:59,290 --> 01:09:01,950
Untuk melindungi kita sebanyak mungkin

1277
01:09:02,170 --> 01:09:05,940
Anda telah mencoba yang terbaik di saat-saat bahaya.

1278
01:09:06,660 --> 01:09:09,900
Kita masing-masing memiliki sesuatu untuk dijaga

1279
01:09:10,780 --> 01:09:13,810
Saya tidak berpikir Anda akan menjadi pengecualian.

1280
01:09:15,350 --> 01:09:17,870
Bukankah ksatria tidak penting?

1281
01:09:18,400 --> 01:09:20,760
Untuk orang yang ingin kamu lindungi

1282
01:09:21,030 --> 01:09:24,230
Bahkan dalam menghadapi musuh yang sangat kuat

1283
01:09:24,450 --> 01:09:27,030
Dalam menghadapi masa depan yang tak terduga

1284
01:09:27,330 --> 01:09:31,750
Harus pergi tanpa ragu-ragu

1285
01:09:39,160 --> 01:09:40,590
Mei Jie

1286
01:09:41,680 --> 01:09:43,950
Saya tidak tahu apa yang terjadi.

1287
01:09:44,870 --> 01:09:46,870
Tapi saya pikir saya harus membawa mereka kembali

1288
01:09:47,470 --> 01:09:47,890
Mei Jie

1289
01:09:49,430 --> 01:09:49,750
Kecil ...

1290
01:09:51,610 --> 01:09:52,620
Wang Fugui

1291
01:09:57,520 --> 01:09:58,260
Uh

1292
01:09:59,400 --> 01:10:01,270
Yah, Wang Fugui

1293
01:10:20,930 --> 01:10:21,500
Lupa?

1294
01:10:22,180 --> 01:10:23,620
Saya dulu adalah orang buta.

1295
01:10:35,600 --> 01:10:37,880
Sepertinya sudah siap

1296
01:10:39,090 --> 01:10:40,590
Karena saya menciumnya

1297
01:10:41,530 --> 01:10:43,420
Rasa keinginan

1298
01:10:45,210 --> 01:10:46,690
Apakah kamu siap?

1299
01:10:46,830 --> 01:10:47,860
Siap untuk pergi

1300
01:10:48,410 --> 01:10:48,870
Hanya

1301
01:10:49,990 --> 01:10:50,420
Uh

1302
01:10:50,860 --> 01:10:52,070
Karena hal-hal telah diperoleh

1303
01:10:52,590 --> 01:10:53,250
Apakah tidak masalah?

1304
01:10:54,160 --> 01:10:55,260
Apa yang bisa

1305
01:10:55,430 --> 01:10:57,350
Beri aku kebebasan untuk mengembalikan ingatanku.

1306
01:10:57,830 --> 01:10:59,390
Biarkan aku menjadi yang baru

1307
01:11:00,220 --> 01:11:01,040
Orang-orang

1308
01:11:01,290 --> 01:11:03,150
Oh ya.

1309
01:11:03,730 --> 01:11:05,860
Saya mengatakan itu ketika Anda membawa gyro kembali

1310
01:11:06,400 --> 01:11:09,770
Katakan saja cara kembali ke seseorang lagi.

1311
01:11:12,010 --> 01:11:13,360
Itu sebenarnya sangat sederhana

1312
01:11:14,170 --> 01:11:15,730
Selama kamu mati

1313
01:11:15,920 --> 01:11:17,470
Kekuatan nol di tubuh Anda

1314
01:11:18,230 --> 01:11:20,210
Alam akan hilang

1315
01:11:21,580 --> 01:11:22,770
Anda berbohong kepada saya

1316
01:11:25,190 --> 01:11:26,560
Saya benar-benar tidak mengerti.

1317
01:11:26,630 --> 01:11:30,130
Mengapa sebagian orang selalu khawatir tentang apa yang hilang dari mereka?

1318
01:11:30,580 --> 01:11:32,000
Ingatanmu sendiri

1319
01:11:32,320 --> 01:11:34,260
Saya ingin orang lain mengembalikannya kepada Anda.

1320
01:11:34,490 --> 01:11:36,660
Saya belum pernah mendengar lelucon seperti itu

1321
01:11:42,920 --> 01:11:45,180
Apakah Anda tahu apa yang ada di atas ini?

1322
01:11:45,940 --> 01:11:47,980
Adalah binatang purba

1323
01:11:48,250 --> 01:11:50,440
Dewa canggung

1324
01:11:50,500 --> 01:11:51,130
Apa?

1325
01:11:51,900 --> 01:11:54,170
Semuanya sudah siap sekarang

1326
01:11:54,640 --> 01:11:57,050
Menunggu saya untuk memanggil

1327
01:11:57,280 --> 01:11:58,750
Berapa lama?

1328
01:11:59,130 --> 01:12:02,280
Segala sesuatu di dunia adalah milikku.

1329
01:12:02,510 --> 01:12:06,330
Ikuti saya, Anda tidak bisa makan yang hilang.

1330
01:12:25,840 --> 01:12:26,170
Komando

1331
01:12:26,920 --> 01:12:28,030
Apa kabar keterlambatan mereka?

1332
01:12:28,390 --> 01:12:31,150
Segera panggil semua seni bela diri Taiji di Gonggongling

1333
01:12:41,430 --> 01:12:42,380
Adikku, Mei

1334
01:12:43,560 --> 01:12:44,270
Kalajengking mati

1335
01:12:45,390 --> 01:12:46,960
Anda harus tahu keberadaan kakak saya Mei.

1336
01:12:47,190 --> 01:12:49,410
Tidak peduli siapa kamu, aku akan menyerahkan adikku.

1337
01:12:49,480 --> 01:12:50,520
Kalau tidak, apakah Anda percaya padaku?

1338
01:12:54,000 --> 01:12:54,710
Ikut dengan saya

1339
01:13:23,550 --> 01:13:24,360
Ibumu

1340
01:13:25,330 --> 01:13:26,330
Hanya di antara mereka

1341
01:13:26,840 --> 01:13:27,650
Apa?

1342
01:13:27,980 --> 01:13:29,190
Jika kamu bisa menemukannya

1343
01:13:29,520 --> 01:13:31,450
Mungkin saya bisa melihat sisi terakhir lagi.

1344
01:13:32,890 --> 01:13:33,490
Mustahil

1345
01:13:34,220 --> 01:13:34,920
Mei Jie

1346
01:13:41,570 --> 01:13:42,500
Rakshasa ini

1347
01:13:43,020 --> 01:13:43,800
Semua orang

1348
01:13:44,720 --> 01:13:45,900
Semua orang

1349
01:13:46,520 --> 01:13:47,670
Tetapi mereka tidak sekarang

1350
01:13:48,330 --> 01:13:49,640
Tapi makanan canggung

1351
01:13:50,010 --> 01:13:50,920
Kenapa ini?

1352
01:13:51,260 --> 01:13:52,150
Karena keinginan

1353
01:13:52,640 --> 01:13:53,330
Wish

1354
01:13:54,190 --> 01:13:56,040
Setiap orang punya impian mimpi

1355
01:13:56,930 --> 01:13:58,160
Namun apa pun keinginannya

1356
01:13:58,760 --> 01:14:00,610
Anda bisa mewujudkannya

1357
01:14:01,740 --> 01:14:02,750
Tapi harganya

1358
01:14:03,520 --> 01:14:05,920
Mereka yang mewujudkan keinginan mereka akan menjadi Rakshasa

1359
01:14:07,030 --> 01:14:08,780
Kemudian tunggu sampai tempat tidur untuk makan

1360
01:14:10,480 --> 01:14:12,810
Daun palsu ingin menggunakan kekuatan 饕餮 untuk menghilangkan seni bela diri

1361
01:14:13,530 --> 01:14:14,830
Anda harus memberinya makan

1362
01:14:15,330 --> 01:14:16,230
Bangun

1363
01:14:17,710 --> 01:14:19,340
Karena saya tunduk pada daun palsu

1364
01:14:19,970 --> 01:14:20,750
Jadi

1365
01:14:20,860 --> 01:14:24,190
Harus menemukan seseorang dengan hasrat yang kuat di dunia untuknya.

1366
01:14:24,990 --> 01:14:26,730
Untuk membantu mereka mencapai keinginan mereka

1367
01:14:27,710 --> 01:14:30,170
Kemudian saya melihat mereka berubah menjadi Rakshasa satu demi satu.

1368
01:14:31,180 --> 01:14:33,070
Menjadi makanan yang licik

1369
01:14:39,250 --> 01:14:40,220
Wish

1370
01:14:40,740 --> 01:14:41,540
Keinginannya

1371
01:14:42,620 --> 01:14:44,250
Apakah untuk membuat matamu jelas

1372
01:14:46,550 --> 01:14:47,010
Jadi

1373
01:14:47,780 --> 01:14:49,720
Rakshasa pertama di Xiaoyanggang

1374
01:14:50,540 --> 01:14:52,390
Apakah Mei Jie benar?

1375
01:14:53,320 --> 01:14:53,800
Uh

1376
01:14:56,040 --> 01:14:57,000
Dia adil

1377
01:14:58,680 --> 01:15:01,030
Saya ingin melihat apakah mata saya jernih.

1378
01:15:01,680 --> 01:15:02,210
Benar kan?

1379
01:15:05,360 --> 01:15:07,440
Daun palsu sudah pindah ke lembah kering.

1380
01:15:07,860 --> 01:15:09,860
Rakshasa ini akan segera dimakan

1381
01:15:10,470 --> 01:15:11,440
Tunggu sampai Anda kenyang

1382
01:15:12,470 --> 01:15:13,400
Itu dunia

1383
01:15:14,520 --> 01:15:15,890
Aku akan memberikanmu hidupku.

1384
01:15:16,180 --> 01:15:17,580
Saya menukar keinginan saya dengan Anda.

1385
01:15:17,690 --> 01:15:18,870
Anda mengubah Mei Jie kembali

1386
01:15:19,030 --> 01:15:20,420
Saya akan membuat beberapa makanan.

1387
01:15:20,920 --> 01:15:21,790
Kalajengking mati

1388
01:15:22,690 --> 01:15:23,660
Jika kamu bisa

1389
01:15:23,960 --> 01:15:25,700
Saya lebih suka menukar hidup saya.

1390
01:15:26,760 --> 01:15:27,530
Sayang

1391
01:15:28,160 --> 01:15:29,050
Kecuali 饕餮

1392
01:15:29,900 --> 01:15:31,990
Tidak ada kekuatan lain yang bisa menyelamatkan semuanya

1393
01:15:40,980 --> 01:15:41,810
Apa yang terjadi?

1394
01:15:42,150 --> 01:15:43,040
Dimulai

1395
01:15:57,560 --> 01:15:58,290
Mei Jie

1396
01:15:58,510 --> 01:15:59,230
Mei Jie

1397
01:15:59,670 --> 01:16:00,490
Mei Jie

1398
01:16:01,150 --> 01:16:02,460
Ibu

1399
01:16:02,560 --> 01:16:04,500
Kalajengking mati akan datang

1400
01:16:21,290 --> 01:16:22,260
Ibu

1401
01:16:23,790 --> 01:16:25,170
Dimana kamu?

1402
01:16:25,250 --> 01:16:25,970
Kalajengking mati

1403
01:16:26,040 --> 01:16:27,240
Kamu tidak ingin mati

1404
01:17:10,440 --> 01:17:11,070
Cepatlah

1405
01:17:11,280 --> 01:17:12,570
Bagian depannya adalah lembah kering

1406
01:17:15,100 --> 01:17:19,700
Ibu

1407
01:17:44,240 --> 01:17:45,460
Ibu

1408
01:17:55,810 --> 01:17:56,760
Ibu

1409
01:18:06,760 --> 01:18:07,560
Kalajengking mati

1410
01:18:13,550 --> 01:18:15,170
Ibu

1411
01:18:28,300 --> 01:18:31,710
Tidak

1412
01:18:44,530 --> 01:18:45,340
Ibu

1413
01:18:48,450 --> 01:18:49,360
Ibu

1414
01:18:53,390 --> 01:18:55,650
Adegan ini membuatku merasa

1415
01:18:56,440 --> 01:18:58,110
Seluruh dunia begitu

1416
01:18:59,420 --> 01:19:00,680
Indah

1417
01:19:00,750 --> 01:19:01,840
Daun palsu

1418
01:19:01,860 --> 01:19:02,850
Tidak sopan

1419
01:19:03,350 --> 01:19:04,850
Apakah Anda ingin mengkhianati tuanmu?

1420
01:19:05,520 --> 01:19:08,360
Saya benci orang-orang memanggil nama saya.

1421
01:19:08,490 --> 01:19:09,270
Daun palsu

1422
01:19:09,670 --> 01:19:10,870
Siapa ini lagi?

1423
01:19:17,790 --> 01:19:18,830
Tepat sekali

1424
01:19:19,100 --> 01:19:20,750
Kesatriaannya baik-baik saja.

1425
01:19:21,020 --> 01:19:23,110
Selamatkan saya satu demi satu untuk menemukan

1426
01:19:23,680 --> 01:19:25,430
Setelah akhir perang besar

1427
01:19:25,910 --> 01:19:27,250
Saya pikir kamu sudah mati.

1428
01:19:27,790 --> 01:19:29,570
Aku tidak bisa berpikir kamu masih hidup.

1429
01:19:30,030 --> 01:19:31,730
Saya tidak bisa memikirkan lebih banyak hal.

1430
01:19:32,000 --> 01:19:34,340
Anda tidak bisa berpikir untuk mati di sini hari ini.

1431
01:19:35,070 --> 01:19:36,380
Jangan bicara omong kosong denganmu

1432
01:19:46,810 --> 01:19:47,760
Lincah

1433
01:19:48,160 --> 01:19:49,190
饕餮

1434
01:19:49,280 --> 01:19:50,060
饕餮

1435
01:19:50,570 --> 01:19:51,240
Bagaimana bisa

1436
01:19:51,380 --> 01:19:52,890
Hancurkan istana

1437
01:19:53,150 --> 01:19:54,820
Bunuh semua ksatria

1438
01:19:55,230 --> 01:19:56,820
Gunakan kekuatan teroris Anda

1439
01:19:57,050 --> 01:20:00,530
Menutupi dunia

1440
01:20:11,040 --> 01:20:13,010
Beri saya banyak kemuliaan

1441
01:21:21,880 --> 01:21:22,970
Bangun

1442
01:21:23,800 --> 01:21:24,790
Bangun

1443
01:21:40,580 --> 01:21:41,280
Buruk

1444
01:21:41,490 --> 01:21:42,810
Sungguh

1445
01:21:44,970 --> 01:21:45,560
Ayo keluar

1446
01:21:46,620 --> 01:21:47,870
Akhirnya keluar

1447
01:21:51,150 --> 01:21:54,450
Berlari cepat

1448
01:21:55,160 --> 01:21:56,390
Bencana akan datang

1449
01:21:56,480 --> 01:21:59,210
Semua orang dengan cepat memasuki gua para dewa

1450
01:22:16,820 --> 01:22:17,950
Semua pesanan yang sopan

1451
01:22:18,170 --> 01:22:20,480
Segera bergegas ke Xiaoyanggang untuk melindungi rakyat

1452
01:22:20,580 --> 01:22:20,890
Ya

1453
01:22:21,300 --> 01:22:22,630
Juga adik saya Mei

1454
01:22:22,820 --> 01:22:24,890
Kesopanan telah menghabiskan kekuatan nol Anda

1455
01:22:25,370 --> 01:22:26,960
Saya harus membunuh Anda secara pribadi.

1456
01:22:31,800 --> 01:22:32,680
Apakah kamu lupa?

1457
01:22:32,870 --> 01:22:35,190
Masih ada kekuatan nol di tubuh Anda.

1458
01:22:38,640 --> 01:22:39,630
Enak sedikit

1459
01:22:52,290 --> 01:22:53,490
Ups, lari cepat

1460
01:22:54,840 --> 01:22:55,840
Berlari cepat

1461
01:22:57,410 --> 01:22:58,380
Suster

1462
01:23:09,860 --> 01:23:11,790
Tangan cepat

1463
01:23:11,920 --> 01:23:13,350
Saya membiarkan Anda melakukannya.

1464
01:23:29,390 --> 01:23:30,120
Enak sedikit

1465
01:23:33,860 --> 01:23:34,650
Bagaimana ini bisa terjadi?

1466
01:23:35,140 --> 01:23:35,640
Enak sedikit

1467
01:23:38,810 --> 01:23:39,610
Enak sedikit

1468
01:23:40,640 --> 01:23:41,580
Sekali waktu

1469
01:23:42,220 --> 01:23:43,610
Punya anak

1470
01:23:44,430 --> 01:23:45,670
Dia orang buta

1471
01:23:47,130 --> 01:23:49,150
Tapi dia bahagia setiap hari

1472
01:23:50,170 --> 01:23:51,310
Tidak ada

1473
01:23:52,000 --> 01:23:55,110
Karena dia memandang rendah dirinya

1474
01:23:57,780 --> 01:23:59,130
Setiap musim semi

1475
01:23:59,590 --> 01:24:03,060
Dia duduk di bawah pohon bersama orang tuanya.

1476
01:24:03,560 --> 01:24:04,650
Rasakan anginnya

1477
01:24:05,410 --> 01:24:07,410
Rasakan pertumbuhan segalanya

1478
01:24:08,100 --> 01:24:09,870
Rasakan cinta

1479
01:24:12,090 --> 01:24:12,890
Akhirnya

1480
01:24:13,980 --> 01:24:16,290
Dia seperti ayahnya

1481
01:24:17,430 --> 01:24:19,280
Menjadi ksatria

1482
01:24:20,790 --> 01:24:23,040
Menjaga dunia

1483
01:24:28,080 --> 01:24:29,120
Lalu bagaimana denganmu?

1484
01:24:29,190 --> 01:24:30,060
Apakah kamu memikirkannya?

1485
01:24:30,310 --> 01:24:31,540
Keluarga dan hidupmu

1486
01:24:32,860 --> 01:24:33,850
Tidak

1487
01:24:35,300 --> 01:24:36,970
Dalam ingatanku

1488
01:24:37,210 --> 01:24:38,550
Kecuali jahat

1489
01:24:40,240 --> 01:24:42,450
Hanya Anda yang tersisa

1490
01:24:46,410 --> 01:24:47,760
Kalajengking mati

1491
01:24:48,630 --> 01:24:51,670
Bahkan, saya selalu memiliki sebuah kalimat.

1492
01:24:52,160 --> 01:24:53,680
Saya ingin berbicara dengan Anda

1493
01:24:55,930 --> 01:24:57,200
Katakanlah

1494
01:25:04,160 --> 01:25:05,050
Enak sedikit

1495
01:25:07,940 --> 01:25:08,640
Enak sedikit

1496
01:25:09,520 --> 01:25:10,100
Enak sedikit

1497
01:25:52,580 --> 01:25:53,500
Mati

1498
01:25:54,100 --> 01:25:55,640
Limbah bodoh

1499
01:26:04,650 --> 01:26:05,580
Apa yang ingin kamu lakukan?

1500
01:26:06,360 --> 01:26:08,940
Anda dapat berterima kasih kepada saya untuk meninjau kembali itu.

1501
01:26:09,420 --> 01:26:10,810
Jika bukan energi 饕餮

1502
01:26:11,040 --> 01:26:12,600
Anda akan selalu menjadi orang buta

1503
01:26:13,280 --> 01:26:14,340
Scorpion

1504
01:26:16,110 --> 01:26:17,480
Daun palsu

1505
01:26:47,690 --> 01:26:48,490
Anda

1506
01:26:49,820 --> 01:26:51,190
Saya akan memberikannya kepada Anda.

1507
01:27:01,940 --> 01:27:02,370
Son

1508
01:27:02,740 --> 01:27:05,450
Hanya orang-orang seperti Anda yang tidak melihat dunia dengan mata mereka

1509
01:27:05,620 --> 01:27:06,850
Dapat dipraktekkan sebagai mantra angin

1510
01:27:08,450 --> 01:27:10,520
Jika ayah saya tidak berbohong kepada saya

1511
01:27:11,220 --> 01:27:13,200
Jika semua cerita itu benar

1512
01:27:13,680 --> 01:27:14,270
Lalu

1513
01:27:15,570 --> 01:27:17,950
Saya hanya harus pergi ke angin untuk menemukan jawabannya.

1514
01:27:26,560 --> 01:27:27,810
Inti dari dunia

1515
01:27:27,850 --> 01:27:29,600
Saya tidak bisa melihatnya dengan mata saya.

1516
01:27:29,870 --> 01:27:32,630
Pada saat itu, saya menyadari arti sebenarnya dari kalimat ini.

1517
01:27:33,240 --> 01:27:34,520
Saya orang buta

1518
01:27:34,740 --> 01:27:35,870
Tapi bagaimana dengan itu?

1519
01:27:36,350 --> 01:27:39,110
Dunia tidak akan indah karena aku tidak bisa melihatnya.

1520
01:27:39,280 --> 01:27:40,410
Saya bukan seorang ksatria.

1521
01:27:40,710 --> 01:27:41,850
Tapi bagaimana dengan itu?

1522
01:27:42,210 --> 01:27:45,340
Saya memiliki segel sihir saya sendiri di tangan saya.

1523
01:28:30,710 --> 01:28:31,650
Array

1524
01:28:32,080 --> 01:28:33,600
Memimpin dengan kekuatan kami

1525
01:28:33,600 --> 01:28:34,410
Array

1526
01:28:34,940 --> 01:28:36,240
Langit dan bumi, yin dan yang, ganda

1527
01:28:36,520 --> 01:28:37,760
Lima elemen

1528
01:28:37,980 --> 01:28:39,440
Matahari, bulan, bintang, ketidakkekalan

1529
01:28:39,560 --> 01:28:42,470
Jiugong

1530
01:28:54,070 --> 01:28:57,120
Semua orang bersikeras

1531
01:29:12,800 --> 01:29:13,760
Tidak bisa bertahan

1532
01:29:14,120 --> 01:29:17,900
Kemudian siapkan kematian

1533
01:30:26,890 --> 01:30:29,130
Anda lihat itu adalah Taipa.

1534
01:30:37,260 --> 01:30:37,980
Apakah dia

1535
01:30:41,060 --> 01:30:42,010
Sungguh

1536
01:30:43,360 --> 01:30:44,070
Ayah

1537
01:30:44,300 --> 01:30:45,320
Tidak ada ksatria

1538
01:30:45,730 --> 01:30:47,380
Bisakah kamu menjadi kesatria?

1539
01:30:47,730 --> 01:30:49,910
Apakah dia seorang ksatria atau bukan

1540
01:30:50,010 --> 01:30:51,710
Dia melindungi kita

1541
01:31:24,370 --> 01:31:27,510
Hukum manusia, hukum, hukum, hukum, alam

1542
01:31:27,760 --> 01:31:30,200
Sihir legendaris tidak dipraktekkan sama sekali.

1543
01:31:31,000 --> 01:31:33,540
Manusia dan alam adalah satu

1544
01:31:34,090 --> 01:31:37,290
Saya alami, itulah saya.

1545
01:31:38,400 --> 01:31:42,650
Saya berteriak pada angin

1546
01:33:42,520 --> 01:33:43,680
Rasakan itu?

1547
01:33:43,680 --> 01:33:44,760
Aku merasakannya.

1548
01:33:44,790 --> 01:33:46,210
Oh, saya merasakannya.

1549
01:33:47,910 --> 01:33:48,690
Itu bagus

1550
01:33:52,020 --> 01:33:53,700
Kakak laki-laki

1551
01:33:54,720 --> 01:33:56,170
Apakah kamu merasakannya?

1552
01:33:56,680 --> 01:33:58,200
Tidak tidak

1553
01:33:58,620 --> 01:33:59,670
Maka Anda pergi.

1554
01:34:00,100 --> 01:34:01,300
Aku merasakannya.

1555
01:34:01,900 --> 01:34:02,810
Pada saat ini

1556
01:34:02,970 --> 01:34:04,210
Akan ada ledakan

1557
01:34:04,540 --> 01:34:06,670
Saya meniup wajahku

1558
01:34:07,110 --> 01:34:07,780
Ups

1559
01:34:09,210 --> 01:34:10,620
Apa yang kamu lakukan disini?

1560
01:34:10,730 --> 01:34:12,010
Sedikit lebih ringan

1561
01:34:12,280 --> 01:34:14,570
Bagaimana saya mengatakan bahwa saya juga orang yang menyelamatkan dunia?

1562
01:34:14,690 --> 01:34:16,750
Seberapa banyak kamu meninggalkanku sedikit wajah?

1563
01:34:16,920 --> 01:34:18,220
Itu 诶 呦

1564
01:34:18,270 --> 01:34:19,010
Anda semua tersebar.

1565
01:34:19,150 --> 01:34:21,270
Oh, saya telah menyelesaikan kelas demi kelas.

1566
01:34:24,270 --> 01:34:25,530
Selamatkan dunia

1567
01:34:28,540 --> 01:34:30,850
Tapi bagaimanapun, saya masih belum sembuh mata Anda.

1568
01:34:32,560 --> 01:34:33,490
Tidak membiarkanmu

1569
01:34:34,340 --> 01:34:36,050
Melihat penampilan ibuku dengan mataku sendiri

1570
01:34:37,050 --> 01:34:37,510
Ibu

1571
01:34:38,510 --> 01:34:40,330
Saya tidak bisa melihatnya dengan jelas sekarang.

1572
01:34:42,020 --> 01:34:43,010
Ada daun bawang di gigi Anda.

1573
01:34:44,190 --> 01:34:44,680
Bocah bau

1574
01:34:45,750 --> 01:34:46,850
Anda juga bisa mendengar ini.

1575
01:34:47,140 --> 01:34:47,790
Jangan dengarkan

1576
01:34:48,200 --> 01:34:49,120
Saya mencium baunya.

1577
01:34:52,030 --> 01:34:53,870
Satu atau dua

1578
01:34:54,430 --> 01:34:57,950
Kali ini, lebih seperti ini.

1579
01:35:08,420 --> 01:35:10,100
Anda berdiri di sana menatap saya begitu lama.

1580
01:35:10,340 --> 01:35:11,620
Itu tidak akan menarik bagiku.

1581
01:35:12,320 --> 01:35:13,040
Anak ini

1582
01:35:13,380 --> 01:35:14,360
Bukan yang serius

1583
01:35:15,440 --> 01:35:18,200
Apakah Anda tertarik untuk mengikuti saya kembali ke Gongling?

1584
01:35:18,550 --> 01:35:19,220
Saya

1585
01:35:19,560 --> 01:35:20,660
Baca sekarang.

1586
01:35:21,080 --> 01:35:22,070
Saya tidak memiliki cetakan mania.

1587
01:35:22,460 --> 01:35:23,170
Katakan lagi

1588
01:35:23,440 --> 01:35:24,720
Sangat bagus di Xiaoyanggang

1589
01:35:25,050 --> 01:35:26,200
Ini rumahku bagaimanapun juga.

1590
01:35:27,190 --> 01:35:30,340
Kami dulu merindukan seseorang sepertimu.

1591
01:35:31,030 --> 01:35:33,660
Segel ini adalah gyro sang dewa

1592
01:35:33,920 --> 01:35:35,480
Pernah menjadi miliknya

1593
01:35:36,080 --> 01:35:36,540
Siapa?

1594
01:35:37,450 --> 01:35:38,720
Tiga belas tahun yang lalu

1595
01:35:39,140 --> 01:35:41,400
Judul ujian Gong Gong Ling Xia Yan

1596
01:35:41,590 --> 01:35:43,620
Apakah menggunakan yuan Anda sendiri

1597
01:35:43,880 --> 01:35:46,260
Biarkan giroskop ini berputar

1598
01:35:46,530 --> 01:35:47,920
Tiga belas tahun yang lalu

1599
01:35:48,150 --> 01:35:50,380
Ketika semua orang gagal

1600
01:35:50,750 --> 01:35:53,520
Seorang pria muda tiba-tiba menunjukkan semacam itu

1601
01:35:53,710 --> 01:35:55,710
Kekuasaan yang belum pernah kita lihat sebelumnya

1602
01:35:56,060 --> 01:35:57,710
Putar gyro dengan cepat

1603
01:35:59,020 --> 01:36:00,350
Saya kemudian belajar

1604
01:36:00,950 --> 01:36:04,080
Itu adalah Yuanxiao di luar lima elemen.

1605
01:36:04,520 --> 01:36:05,090
Angin

1606
01:36:05,460 --> 01:36:06,040
Tapi

1607
01:36:06,320 --> 01:36:09,340
Kami karena tidak ada manicure di tangannya.

1608
01:36:09,460 --> 01:36:11,110
Tolak dia

1609
01:36:11,650 --> 01:36:13,560
Saya tidak ingin membuat kesalahan yang sama lagi.

1610
01:36:14,120 --> 01:36:15,590
Pergi dengan saya ke Gong Gongling.

1611
01:36:15,860 --> 01:36:18,090
Jadilah ksatria sejati

1612
01:36:18,220 --> 01:36:18,750
Tidak

1613
01:36:19,250 --> 01:36:21,090
Ibuku masih menungguku pulang untuk makan.

1614
01:36:22,150 --> 01:36:23,400
Bukankah ksatria tidak penting?

1615
01:36:23,890 --> 01:36:24,800
Yang penting adalah

1616
01:36:25,000 --> 01:36:26,240
Apakah kamu maju?

1617
01:36:26,530 --> 01:36:27,660
Menjaga orang lain

1618
01:36:28,510 --> 01:36:29,490
Selama kamu dalam keadilan

1619
01:36:30,290 --> 01:36:31,840
Kesopanan ada di mana-mana

1620
01:36:39,360 --> 01:36:40,410
Namun sebelum pergi

1621
01:36:40,610 --> 01:36:42,340
Bisakah Anda memberi saya bagian atas?

1622
01:36:42,570 --> 01:36:44,960
Saya ingin membawanya kembali untuk membuat peringatan untuk anak saya.

1623
01:37:08,230 --> 01:37:11,240
Ada juga telur

1624
01:37:54,230 --> 01:37:55,800
Peri satu ke dunia

1625
01:37:57,850 --> 01:37:59,540
Anda tidak beruntung ketika Anda mengalami itu.

1626
01:37:59,880 --> 01:38:01,770
Kalah melalui tempat ini

1627
01:38:02,430 --> 01:38:03,710
Mari pinjam uang untuk mewujudkannya.

1628
01:38:07,720 --> 01:38:08,620
Enak sedikit

1629
01:38:13,000 --> 01:38:13,890
Sedikit mempesona

1630
01:38:14,020 --> 01:38:14,600
Siapa kamu?

1631
01:38:14,720 --> 01:38:15,350
Oh

1632
01:38:15,480 --> 01:38:16,630
Anda selesai, Anda telah selesai.

1633
01:38:16,960 --> 01:38:18,630
Inilah kesatriaan desa kami.

1634
01:38:19,220 --> 01:38:19,820
Lang Ming

1635
01:38:19,990 --> 01:38:21,770
Gadis ini akan datang.

1636
01:38:21,850 --> 01:38:22,340
Girl

1637
01:38:23,270 --> 01:38:24,120
Bisakah kamu memberitahuku?

1638
01:38:24,350 --> 01:38:25,060
Nama Anda

1639
01:38:25,530 --> 01:38:28,010
Kapan kamu masih memilih perempuan?

1640
01:38:28,140 --> 01:38:28,850
Kamu

1641
01:38:29,370 --> 01:38:30,650
Apakah ada sesuatu?

1642
01:38:31,530 --> 01:38:32,900
Saya ingin memberi tahu saya

1643
01:38:33,070 --> 01:38:34,460
Tapi tetap tidak bisa berkata

1644
01:38:44,480 --> 01:38:45,810
Kalajengking mati

1645
01:38:47,250 --> 01:38:52,420
Baru saja bertemu, baru saja berpisah, mohon pada Anda

1646
01:38:55,220 --> 01:39:01,450
Katakan padaku bagaimana mempertahankanmu

1647
01:39:03,050 --> 01:39:08,540
Hati dan jiwa, jangan menyerah

1648
01:39:10,490 --> 01:39:16,470
Tidak pernah merasa begitu lemah

1649
01:39:18,760 --> 01:39:24,190
Hanya terpesona, hanya tercekik dan memohon padamu

1650
01:39:27,000 --> 01:39:32,460
Jangan pergi jauh, takut terlalu bersemangat untuk berpisah

1651
01:39:34,540 --> 01:39:39,970
Saya tidak punya waktu untuk jatuh cinta

1652
01:39:41,090 --> 01:39:48,560
Aku tidak bisa meremehkan ini.

1653
01:39:49,270 --> 01:39:52,860
Bahkan jika saya menerima permintaan maaf sedikit pun

1654
01:39:53,140 --> 01:39:56,800
Bahkan jika Anda masih memiliki keberanian untuk bertanya kepada Anda

1655
01:39:58,000 --> 01:40:03,870
Konyol melihat hilangnya punggung Anda

1656
01:40:04,790 --> 01:40:08,420
sedikit keindahan dalam keputusasaan

1657
01:40:08,700 --> 01:40:12,500
Dalam detak jantungku

1658
01:40:12,960 --> 01:40:19,800
Tidak ada waktu untuk menghela nafas

1659
01:40:20,420 --> 01:40:23,960
Anda mengatakan tidak ada yang tidak bisa menyerah

1660
01:40:24,110 --> 01:40:27,860
Bisakah saya membuat pengecualian untuk Anda?

1661
01:40:28,840 --> 01:40:34,480
Tanyakan Tuhan yang tidak masuk akal

1662
01:40:35,690 --> 01:40:39,320
Tidak mau menggunakan upaya terakhir

1663
01:40:39,650 --> 01:40:43,450
Lihatlah melalui ingatanmu sendiri

1664
01:40:44,140 --> 01:40:51,000
Saya hanya mendapatkan satu-satunya Anda

1665
01:41:23,170 --> 01:41:28,240
Manis hanya menangis memohon padamu

1666
01:41:31,190 --> 01:41:36,620
Sulit untuk menghargai bersama

1667
01:41:38,820 --> 01:41:43,850
Beri aku nafas, beri aku makna, jangan lupa

1668
01:41:45,350 --> 01:41:53,150
Kehilangan diri yang akrab di kerumunan

1669
01:41:53,590 --> 01:41:57,270
Bahkan jika saya menerima permintaan maaf sedikit pun

1670
01:41:57,590 --> 01:42:01,450
Bahkan jika Anda masih memiliki keberanian untuk bertanya kepada Anda

1671
01:42:02,390 --> 01:42:07,320
Konyol melihat hilangnya punggung Anda

1672
01:42:09,150 --> 01:42:12,570
sedikit keindahan dalam keputusasaan

1673
01:42:12,950 --> 01:42:16,920
Dalam detak jantungku

1674
01:42:17,460 --> 01:42:23,470
Tidak ada waktu untuk menghela nafas

1675
01:42:24,600 --> 01:42:28,280
Anda mengatakan tidak ada yang tidak bisa menyerah

1676
01:42:28,540 --> 01:42:32,180
Bisakah saya membuat pengecualian untuk Anda?

1677
01:42:33,330 --> 01:42:38,490
Tanyakan Tuhan yang tidak masuk akal

1678
01:42:40,110 --> 01:42:43,720
Tidak mau menggunakan upaya terakhir

1679
01:42:44,060 --> 01:42:47,970
Lihatlah melalui ingatanmu sendiri

1680
01:42:48,280 --> 01:42:55,280
Saya hanya mendapatkan satu-satunya Anda

1681
01:42:55,960 --> 01:43:08,420
Saya hanya mendapatkan satu-satunya Anda

