﻿2
00:01:11,700 --> 00:01:12,861
<font color="#80FF00">(FRENCH ACCENT)</font>
Why?

3
00:01:13,460 --> 00:01:15,622
That is the question people ask me most.

4
00:01:15,980 --> 00:01:17,744
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>
Why? For what?

5
00:01:17,820 --> 00:01:19,788
Why do you walk on the wire?

6
00:01:19,900 --> 00:01:21,550
Why do you tempt fate?

7
00:01:21,700 --> 00:01:23,748
Why do you risk death?

8
00:01:24,780 --> 00:01:25,861
But...

9
00:01:25,940 --> 00:01:28,705
I don't think of it this way.
I never even say this word.

10
00:01:28,780 --> 00:01:30,350
Death.
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

11
00:01:30,580 --> 00:01:34,027
Yes, okay, I said it once or, or,
maybe three times just now.

12
00:01:34,100 --> 00:01:36,546
But watch, I will not say it again.

13
00:01:36,900 --> 00:01:39,062
Instead, I use the opposite word.

14
00:01:39,300 --> 00:01:40,301
Life.

15
00:01:40,540 --> 00:01:43,987
For me, to walk on the wire, this is life.

16
00:01:44,340 --> 00:01:46,229
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

17
00:01:47,220 --> 00:01:48,301
So,

18
00:01:48,380 --> 00:01:51,782
picture with me, it's 1974, New York City,

19
00:01:51,860 --> 00:01:54,670
and I am in love with two buildings,
two towers.

20
00:01:54,740 --> 00:01:58,825
Or as everyone in the world calls them,
the Twin Towers of the World Trade Center.

21
00:01:58,900 --> 00:01:59,981
They call to me,

22
00:02:00,060 --> 00:02:02,188
these towers,
they stir something inside of me,

23
00:02:02,300 --> 00:02:04,871
and they inspire in me, a dream.

24
00:02:05,580 --> 00:02:06,820
My dream

25
00:02:06,980 --> 00:02:10,348
is to hang a high wire
between those Twin Towers,

26
00:02:10,420 --> 00:02:12,309
and walk on it.

27
00:02:12,460 --> 00:02:15,031
<font color="#80FF00">(CHUCKLING)</font>
Of course, uh, this is impossible,

28
00:02:15,100 --> 00:02:17,262
not to mention illegal.

29
00:02:18,020 --> 00:02:20,546
So, why attempt the impossible?
<font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font>

30
00:02:20,620 --> 00:02:22,429
Why follow your dream?

31
00:02:22,500 --> 00:02:25,947
But I cannot answer this question, "Why?"
Not with words.

32
00:02:26,220 --> 00:02:28,951
But I can show you how it happened.

33
00:02:29,420 --> 00:02:32,549
And so, we must go back in time
and across the ocean,

34
00:02:32,620 --> 00:02:36,102
because my love affair with these
beautiful towers did not begin in New York.

35
00:02:36,180 --> 00:02:38,182
In case you couldn't tell,
I'm not from here.

36
00:02:38,260 --> 00:02:42,549
No. My story begins in another one
of the world's most beautiful cities.

37
00:02:45,060 --> 00:02:46,471
<i>C'est</i> Paris.

38
00:02:49,780 --> 00:02:54,991
<font color="#80FF00">(FRENCH SONG PLAYING)</font>

39
00:03:07,620 --> 00:03:09,463
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>So, now, picture Paris.</i>

40
00:03:09,660 --> 00:03:13,949
<i>Here I am, a self-proclaimed wire walker
that nobody on earth cares about,</i>

41
00:03:14,020 --> 00:03:17,149
<i>surviving as a troubadour
performing in the streets.</i>

42
00:03:17,260 --> 00:03:19,831
<i>I've created a character. I have a top hat.</i>

43
00:03:19,900 --> 00:03:23,347
<i>I wear only black. I teach myself to draw
a perfect circle on the ground,</i>

44
00:03:23,460 --> 00:03:26,066
<i>and within this circle, I never speak,
not one word.</i>

45
00:03:31,540 --> 00:03:33,463
<i>The circle is my domain,</i>

46
00:03:33,540 --> 00:03:34,587
<i>and I don't allow.</i>

47
00:03:34,660 --> 00:03:36,662
<i>- Even half of a toe inside of it.</i>
- <font color="#80FF00">(MAN GROANS)</font>

48
00:03:37,820 --> 00:03:40,903
<i>And if the spectators continue to
violate my sacred space,</i>

49
00:03:41,420 --> 00:03:43,627
<i>well, I must employ more drastic measures.</i>

50
00:03:43,940 --> 00:03:45,305
<font color="#80FF00">(CROWD EXCLAIMS)</font>

51
00:03:46,180 --> 00:03:47,466
<font color="#80FF00">(CROWD EXCLAIMING)</font>

52
00:03:48,380 --> 00:03:51,145
<i>I perform for anyone who will watch me,
and people love it.</i>

53
00:03:51,220 --> 00:03:53,666
<i>Man, woman, young, old, everyone.</i>

54
00:03:53,980 --> 00:03:56,187
<i>- Except, of course, the police.</i>
- <font color="#80FF00">(BLOWS WHISTLE)</font>

55
00:03:56,300 --> 00:03:59,861
<font color="#80FF00">(SHOUTING IN FRENCH)</font>

56
00:04:00,540 --> 00:04:01,701
<font color="#80FF00">(BLOWING WHISTLE)</font>

57
00:04:02,660 --> 00:04:04,708
<i>I don't believe in getting a permit.</i>

58
00:04:07,540 --> 00:04:10,430
<i>But no matter where I was going
or what I was doing,</i>

59
00:04:10,500 --> 00:04:12,309
<i>I was always searching,</i>

60
00:04:12,380 --> 00:04:15,543
<i>looking for the perfect
place to hang my wire.</i>

61
00:04:22,220 --> 00:04:24,222
<font color="#80FF00">(SCATTERED APPLAUSE)</font>

62
00:04:34,180 --> 00:04:36,660
<font color="#80FF00">(CROWD CHEERING)</font>

63
00:04:37,780 --> 00:04:40,989
<font color="#80FF00">(FRENCH SONG PLAYING)</font>

64
00:04:49,980 --> 00:04:51,061
<font color="#80FF00">(BLOWS)</font>

65
00:05:12,940 --> 00:05:14,271
<font color="#80FF00">(GROANS)</font>

66
00:05:16,780 --> 00:05:17,986
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

67
00:05:18,060 --> 00:05:21,507
I have a horrible toothache.
I need to see a dentist right away!

68
00:05:21,580 --> 00:05:23,344
Did you call for an appointment?

69
00:05:23,460 --> 00:05:25,269
I don't have a telephone.

70
00:05:25,420 --> 00:05:26,990
You'll have to wait.

71
00:05:27,100 --> 00:05:29,182
But madame... please?

72
00:05:29,300 --> 00:05:30,950
It shouldn't be more than two hours.

73
00:05:31,700 --> 00:05:36,342
You expect me to suffer like this
for hours?

74
00:05:40,740 --> 00:05:43,983
I hope I don't collapse from
the pain.

75
00:05:49,060 --> 00:05:50,300
<font color="#80FF00">(GROANS)</font>

76
00:05:58,300 --> 00:05:59,984
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

77
00:06:19,660 --> 00:06:21,742
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Suddenly, I freeze.

78
00:06:25,460 --> 00:06:27,667
<i>The pain in my tooth is gone.</i>

79
00:06:28,140 --> 00:06:31,428
<i>In the magazine, there's an article
with an illustration about the towers.</i>

80
00:06:31,500 --> 00:06:32,786
<i>They're not even finished yet,</i>

81
00:06:32,860 --> 00:06:34,669
<i>but the magazine says that once they are,</i>

82
00:06:34,780 --> 00:06:37,147
<i>they will be the tallest in the world.</i>

83
00:06:41,260 --> 00:06:42,546
<font color="#80FF00">(MAN CLEARS THROAT)</font>

84
00:06:47,220 --> 00:06:48,301
- <font color="#80FF00">(SNEEZES)</font>
- <font color="#80FF00">(TEARS PAGE)</font>

85
00:07:07,860 --> 00:07:10,227
<i>And with this tiny pencil stroke,</i>

86
00:07:10,900 --> 00:07:12,311
<i>my fate was sealed.</i>

87
00:07:13,180 --> 00:07:16,104
<i>This was the beginning of my dream.</i>

88
00:07:27,580 --> 00:07:28,866
<font color="#80FF00">(LOCKS CLICK)</font>

89
00:07:56,260 --> 00:07:59,946
<i>The first time I ever saw a wire walker,
I was eight years old.</i>

90
00:08:01,860 --> 00:08:03,589
<font color="#80FF00">(CROWD APPLAUDING)</font>

91
00:08:07,100 --> 00:08:09,023
<i>The circus had come to my town,</i>

92
00:08:09,100 --> 00:08:11,421
<i>and it featured
The Omankowsky Family Troupe,</i>

93
00:08:11,500 --> 00:08:13,628
<i>one of the greatest wire-walking troupes
in the world.</i>

94
00:08:14,460 --> 00:08:16,110
<i>The White Devils.</i>

95
00:08:18,740 --> 00:08:20,026
<font color="#80FF00">(DRUMROLL)</font>

96
00:08:20,900 --> 00:08:22,390
<font color="#80FF00">(APPLAUSE)</font>

97
00:09:53,460 --> 00:09:54,461
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

98
00:09:54,540 --> 00:09:56,668
My son, the circus clown.

99
00:09:56,740 --> 00:09:59,220
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
<i>And I teach myself to walk on that rope.</i>

100
00:09:59,300 --> 00:10:03,305
And it turns out, I have some talent
for climbing and balancing, even juggling.

101
00:10:03,380 --> 00:10:04,791
But I want to know more.

102
00:10:04,860 --> 00:10:06,385
<font color="#80FF00">(THUNDER RUMBLING)</font>

103
00:10:56,700 --> 00:10:59,101
<font color="#80FF00">(BREATHING HARD)</font>

104
00:11:14,460 --> 00:11:15,541
<font color="#80FF00">(CREAKING)</font>

105
00:11:16,140 --> 00:11:17,585
<fONT COLOR="#FFFF00">PAPA RUDY</FONT>: Hey!

106
00:11:17,740 --> 00:11:18,741
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

107
00:11:18,820 --> 00:11:20,584
Get down from there!

108
00:11:21,260 --> 00:11:23,308
<font color="#80FF00">(BOTH SPEAKING FRENCH)</font>

109
00:11:32,980 --> 00:11:36,382
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> <i>So this is how
I meet Rudy Omankowsky, Sr.,</i>

110
00:11:36,500 --> 00:11:39,424
<i>the patriarch of The White Devils
wire-walking family,</i>

111
00:11:39,500 --> 00:11:41,502
<i>who everybody calls "Papa Rudy."</i>

112
00:11:41,980 --> 00:11:44,062
<i>He would never say
exactly where he was from.</i>

113
00:11:44,140 --> 00:11:45,869
<i>He was certainly not French.</i>

114
00:11:45,980 --> 00:11:49,189
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

115
00:11:53,980 --> 00:11:55,106
<font color="#80FF00">(GROANS)</font>

116
00:12:05,260 --> 00:12:09,504
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font><i> Papa Rudy was
a supreme wire walker, acrobat and juggler.</i>

117
00:12:12,340 --> 00:12:16,106
<i>And in that moment,
I suppose he saw something in me.</i>

118
00:12:16,540 --> 00:12:18,349
- Philippe!
- <font color="#80FF00">(DOGS WHINING)</font>

119
00:12:18,420 --> 00:12:19,626
<font color="#80FF00">(YELLS IN CZECH)</font>

120
00:12:19,700 --> 00:12:20,700
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

121
00:12:20,740 --> 00:12:22,390
I don't speak Czech.

122
00:12:23,220 --> 00:12:25,109
Oh. <font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

123
00:12:25,180 --> 00:12:27,100
- <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> I speak English.
- <fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Okay.

124
00:12:28,580 --> 00:12:32,027
Today, you're going to learn
how to make entrance.

125
00:12:32,740 --> 00:12:34,708
You need to learn how to compliment.

126
00:12:34,860 --> 00:12:35,861
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

127
00:12:35,940 --> 00:12:37,942
"Compliment?" What's that?

128
00:12:38,060 --> 00:12:40,381
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
A compliment is a silent message,

129
00:12:40,540 --> 00:12:44,101
an order to the audience to pay attention.

130
00:12:44,180 --> 00:12:49,391
And after the performance, a compliment
is also an offering of gratitude.

131
00:12:49,460 --> 00:12:51,383
A salute.

132
00:12:51,700 --> 00:12:52,826
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Ah!

133
00:12:52,900 --> 00:12:53,901
Salute.

134
00:12:53,980 --> 00:12:55,470
Okay, okay, okay, okay.

135
00:12:55,580 --> 00:12:56,911
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

136
00:13:00,180 --> 00:13:03,582
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> No, Philippe.
That was terrible.

137
00:13:03,860 --> 00:13:05,385
<font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font>

138
00:13:06,060 --> 00:13:08,666
You're doing too much. Eh?

139
00:13:08,940 --> 00:13:10,908
Do nothing. Now, try again.

140
00:13:12,100 --> 00:13:13,431
<font color="#80FF00">(INHALES SHARPLY)</font>

141
00:13:15,220 --> 00:13:17,461
No! I said, "Do nothing!"

142
00:13:17,540 --> 00:13:19,861
You're still doing too much!
You look like a coward.

143
00:13:20,100 --> 00:13:22,831
The audience must always feel
you are in control.

144
00:13:22,940 --> 00:13:25,022
Stop trying so hard! Huh?

145
00:13:26,420 --> 00:13:27,751
Do nothing. Do it again.

146
00:13:29,140 --> 00:13:31,780
Ah! Where's your respect? You didn't do
anything. <font color="#80FF00">(BLOWS RASPBERRY)</font>

147
00:13:31,820 --> 00:13:32,900
But you said to do nothing!

148
00:13:32,940 --> 00:13:36,183
Do nothing on the outside. Hmm.

149
00:13:37,260 --> 00:13:39,547
On the inside, in your heart,
you must salute.

150
00:13:39,620 --> 00:13:40,620
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: "In my heart?"

151
00:13:40,660 --> 00:13:41,661
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

152
00:13:41,740 --> 00:13:42,980
What the hell are you talking about?

153
00:13:43,060 --> 00:13:45,341
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> But the performer must have
an honest respect

154
00:13:45,580 --> 00:13:47,867
and gratitude for the audience.

155
00:13:47,940 --> 00:13:50,910
But why should I respect the audience?
It is me on the wire.

156
00:13:50,980 --> 00:13:53,142
You will salute the
audience and pay respect!

157
00:13:53,260 --> 00:13:54,261
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

158
00:13:54,340 --> 00:13:56,263
There is no show
without an audience!

159
00:13:56,340 --> 00:13:59,389
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Unless you understand that,
you will never perform in circus.

160
00:13:59,460 --> 00:14:01,827
Good, okay, me,
I don't want to perform in the circus.

161
00:14:01,900 --> 00:14:04,346
I am not some ridiculous circus clown.

162
00:14:04,420 --> 00:14:05,626
I am an artist!

163
00:14:06,100 --> 00:14:07,989
- <font color="#80FF00">(DOOR SLAMS)</font>
- <font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

164
00:14:08,060 --> 00:14:09,824
So, just like that,

165
00:14:09,980 --> 00:14:14,030
Papa Rudy threw my artistic little ass
out into the street.

166
00:14:15,140 --> 00:14:16,266
And, a short time later...

167
00:14:16,340 --> 00:14:17,421
<font color="#80FF00">(PHILIPPE'S PARENTS SPEAKING FRENCH)</font>

168
00:14:17,500 --> 00:14:19,500
You waste your life
with your stupid circus tricks!

169
00:14:19,820 --> 00:14:22,426
Wire-walking won't put bread
on your table!

170
00:14:22,540 --> 00:14:24,747
Could we give him
one last chance?

171
00:14:25,340 --> 00:14:26,380
No.
The carrots are cooked.

172
00:14:26,460 --> 00:14:27,461
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

173
00:14:27,540 --> 00:14:29,020
That's right! The carrots are cooked!

174
00:14:29,420 --> 00:14:31,991
<fONT COLOR="#FFFF00">PETIT'S MOTHER</FONT>: <font color="#80FF00">(SOBBING)</font> Philippe!

175
00:14:37,820 --> 00:14:40,107
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> The carrots were cooked.
There was nothing left to do.

176
00:14:40,180 --> 00:14:42,660
So, I set off on my way.

177
00:14:43,060 --> 00:14:44,664
I didn't even know what I was looking for,

178
00:14:44,740 --> 00:14:48,222
but I figured I might find it in Paris.

179
00:14:50,940 --> 00:14:53,102
<font color="#80FF00">(WOMAN SINGING IN FRENCH)</font>

180
00:15:08,540 --> 00:15:11,430
<font color="#80FF00">(SINGING)</font> <i>And you want to travel with...</i>

181
00:15:12,380 --> 00:15:15,384
<font color="#80FF00">(CONTINUES SINGING IN FRENCH)</font>

182
00:15:20,020 --> 00:15:22,626
<font color="#80FF00">(INDISTINCT CHATTER)</font>

183
00:15:35,220 --> 00:15:37,587
<font color="#80FF00">(CONTINUES SINGING)</font>

184
00:15:37,700 --> 00:15:40,431
<font color="#80FF00">(CROWD APPLAUDING IN DISTANCE)</font>

185
00:16:03,580 --> 00:16:04,627
<font color="#80FF00">(WOMAN CALLS OUT)</font>

186
00:16:04,700 --> 00:16:05,701
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

187
00:16:05,780 --> 00:16:07,623
I had a great thing going,
until you showed up.

188
00:16:10,940 --> 00:16:12,510
<font color="#80FF00">(MOUTHING)</font>

189
00:16:39,100 --> 00:16:40,226
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

190
00:16:40,300 --> 00:16:41,506
Can you hear me now?

191
00:16:41,580 --> 00:16:42,820
A mime who speaks?

192
00:16:42,940 --> 00:16:46,103
I'm not a mime.
I don't hide behind imaginary walls.

193
00:16:46,340 --> 00:16:47,785
Please don't insult my circle.

194
00:16:47,860 --> 00:16:49,271
It's my sacred space.

195
00:16:49,460 --> 00:16:50,791
- <font color="#80FF00">(CAMERA CLICKS)</font>
- Ah. <i>Merci.</i>

196
00:16:51,980 --> 00:16:53,027
<font color="#80FF00">(SPEAKING ENGLISH)</font>

197
00:16:53,100 --> 00:16:56,229
<font color="#80FF00">(SOUTHERN ACCENT)</font> I'd be much obliged
if y'all could just mosey along.

198
00:16:56,300 --> 00:16:58,143
This here is a private conversation.

199
00:16:58,460 --> 00:16:59,980
<font color="#80FF00">(SOUTHERN ACCENT)</font> Well, shut my mouth.

200
00:17:00,060 --> 00:17:02,260
- We thought you were putting on a show.
- No, it ain't.

201
00:17:02,980 --> 00:17:04,027
This here's for y'all.

202
00:17:04,100 --> 00:17:05,465
Well, thank you kindly.

203
00:17:05,660 --> 00:17:06,661
Bye, now.

204
00:17:08,660 --> 00:17:10,583
Wow, I love your English.
It sounds so American.

205
00:17:10,660 --> 00:17:11,661
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

206
00:17:11,740 --> 00:17:12,741
Dirty thief.

207
00:17:13,300 --> 00:17:14,267
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
I think I like better the English.

208
00:17:14,380 --> 00:17:15,381
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

209
00:17:15,460 --> 00:17:16,461
Who do you think you are?
Bastard.

210
00:17:16,540 --> 00:17:17,985
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
Ah, yes, I certainly prefer the English.

211
00:17:18,140 --> 00:17:21,349
Then listen, juggler.
You stole my best audience in weeks.

212
00:17:21,420 --> 00:17:23,388
And for what? Some cheap stunt?

213
00:17:23,460 --> 00:17:25,781
Well, I'm sorry,
but people love my high wire.

214
00:17:26,100 --> 00:17:27,625
Oh, you call that a high wire?

215
00:17:28,460 --> 00:17:30,349
That was the lowest high wire
I've ever seen.

216
00:17:30,500 --> 00:17:31,626
Ah, you're right, <i>mademoiselle.</i>

217
00:17:31,700 --> 00:17:34,351
But that is because
the two tallest trees in this square

218
00:17:34,420 --> 00:17:36,388
were in your performance space.

219
00:17:36,460 --> 00:17:40,101
And me, I would never invade
the space of another artist.

220
00:17:40,180 --> 00:17:41,591
<font color="#80FF00">(THUNDER RUMBLING)</font>

221
00:17:42,180 --> 00:17:43,591
It's going to rain.

222
00:17:54,100 --> 00:17:55,340
<font color="#80FF00">(MAN SHOUTS IN FRENCH)</font>

223
00:18:05,820 --> 00:18:07,822
<font color="#80FF00">(WOMAN YELLING INDISTINCTLY)</font>

224
00:18:08,420 --> 00:18:10,070
Angry street musician.

225
00:18:10,460 --> 00:18:12,986
I would like to make you an arrangement.

226
00:18:13,540 --> 00:18:16,703
I will only play in that square
when you are not playing.

227
00:18:17,220 --> 00:18:19,222
Oh, that's every weekend
and every second Tuesday.

228
00:18:19,300 --> 00:18:20,461
Okay, deal.

229
00:18:20,540 --> 00:18:21,701
My name is Philippe.

230
00:18:22,100 --> 00:18:23,909
- Annie.
- Annie, it's a nice name.

231
00:18:24,380 --> 00:18:25,541
Why all the English?

232
00:18:25,620 --> 00:18:28,066
Ah, because I must practice.
I'm going to New York.

233
00:18:28,140 --> 00:18:29,983
Ah, New York. That's very exciting.

234
00:18:30,060 --> 00:18:32,506
- Yes? Maybe you'll come with me.
- <font color="#80FF00">(CHUCKLING)</font> Yeah, maybe.

235
00:18:33,100 --> 00:18:35,341
I like the way you sing. It's very good.

236
00:18:36,540 --> 00:18:37,900
You were not listening to me sing.

237
00:18:37,940 --> 00:18:39,510
You were playing with fire on a rope.

238
00:18:39,580 --> 00:18:41,184
Oh, no, before that, I was here earlier.

239
00:18:41,300 --> 00:18:43,621
Maybe you did not see me, but I saw you,
and I heard you sing.

240
00:18:43,700 --> 00:18:44,701
It was beautiful.

241
00:18:45,900 --> 00:18:46,901
Well, thank you.

242
00:18:47,420 --> 00:18:48,990
Annie, may I buy you a glass of wine?

243
00:18:49,060 --> 00:18:50,585
No, I don't think that's a good idea.

244
00:18:50,660 --> 00:18:52,424
Yes, then I will make you an arrangement.

245
00:18:53,180 --> 00:18:54,830
If you let me buy you a glass of wine,

246
00:18:54,900 --> 00:18:58,427
I will never hang my rope anywhere in the
Latin Quarter ever again.

247
00:19:00,260 --> 00:19:01,341
You don't give up. Do you?

248
00:19:01,420 --> 00:19:04,264
No. No, I'm very, uh, persistent.

249
00:19:11,420 --> 00:19:13,946
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

250
00:19:14,380 --> 00:19:15,381
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> My dream.

251
00:19:16,340 --> 00:19:17,751
- And this is you.
- Yes.

252
00:19:18,300 --> 00:19:20,985
It will be the most glorious
high wire walk in history.

253
00:19:21,660 --> 00:19:25,187
And how high must this wire be
to make so much glory?

254
00:19:25,300 --> 00:19:27,302
Over 100 stories high.

255
00:19:29,620 --> 00:19:31,304
Where do trees like this grow?

256
00:19:33,140 --> 00:19:34,141
These are not trees.

257
00:19:35,860 --> 00:19:37,942
Two magnificent towers.

258
00:19:38,660 --> 00:19:41,504
One hundred meters taller
than the Eiffel Tower itself.

259
00:19:41,860 --> 00:19:42,861
<fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: <font color="#80FF00">(SCOFFS)</font> I see.

260
00:19:44,100 --> 00:19:45,380
- What do you think?
- <font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font>

261
00:19:46,140 --> 00:19:48,507
I don't know. It looks so...

262
00:19:50,780 --> 00:19:52,066
- So...
- Beautiful.

263
00:19:53,620 --> 00:19:54,985
Beautiful, yes.

264
00:19:55,420 --> 00:19:56,945
And dangerous.

265
00:19:57,020 --> 00:20:00,229
<font color="#80FF00">(CHUCKLING)</font> And completely insane.
And you're a mad man.

266
00:20:00,300 --> 00:20:02,143
Yes, I am mad, but this...

267
00:20:02,860 --> 00:20:04,191
This is my dream.

268
00:20:06,180 --> 00:20:07,864
Then, if it's your dream, you must do it.

269
00:20:08,100 --> 00:20:10,182
But even if everybody tells me I'm mad?

270
00:20:10,260 --> 00:20:12,262
Well, you shouldn't care about
what other people think.

271
00:20:12,340 --> 00:20:13,705
Okay, but I care what you think.

272
00:20:15,860 --> 00:20:17,510
I love your dream, Philippe.

273
00:20:17,580 --> 00:20:18,581
- Yes?
- Yes.

274
00:20:18,660 --> 00:20:20,025
Do you want to know what I think about you?

275
00:20:20,100 --> 00:20:21,101
- No.
- No?

276
00:20:21,180 --> 00:20:22,750
- Not even a little bit?
- No, no.

277
00:20:22,860 --> 00:20:24,862
Okay, but I'm going to tell you anyway.

278
00:20:25,260 --> 00:20:26,830
You can tell me, but I won't care.

279
00:20:43,020 --> 00:20:45,671
I know a place where
there are two beautiful trees.

280
00:20:48,620 --> 00:20:50,304
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>I didn't realize it at the time</i>

281
00:20:50,380 --> 00:20:53,589
<i>but Annie had become my first accomplice.</i>

282
00:20:53,660 --> 00:20:55,344
<font color="#80FF00">(STRUMMING GUITAR SOFTLY)</font>

283
00:20:57,860 --> 00:20:59,669
- Annie.
- <fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: Yes?

284
00:21:00,180 --> 00:21:01,705
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: I was thinking

285
00:21:02,060 --> 00:21:03,585
you should come up here with me.

286
00:21:03,780 --> 00:21:05,111
<fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: <font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font> No, I don't think So.

287
00:21:05,180 --> 00:21:08,309
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Yes.
It will be your baptism of the wire.

288
00:21:08,900 --> 00:21:09,901
<fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: No.

289
00:21:10,060 --> 00:21:12,028
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Come on, Annie.
You must trust me.

290
00:21:16,340 --> 00:21:17,341
Okay.

291
00:21:19,740 --> 00:21:21,071
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: And breathe

292
00:21:21,220 --> 00:21:22,710
and step.

293
00:21:23,220 --> 00:21:28,067
<i>Indeed, there were two beautiful trees
growing in the park of Annie's art school.</i>

294
00:21:28,340 --> 00:21:30,991
<i>So, she arranged for me to
be able to hang my wire there.</i>

295
00:21:31,500 --> 00:21:34,390
<i>It was perfect,
'cause I could practice every day</i>

296
00:21:34,780 --> 00:21:36,145
<i>and I could see Annie as well.</i>

297
00:21:41,580 --> 00:21:43,947
<i>Then, one day, while I was on my wire.</i>

298
00:21:44,020 --> 00:21:46,944
<i>I was approached by a very
serious-looking young man.</i>

299
00:21:47,420 --> 00:21:48,467
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

300
00:21:48,540 --> 00:21:50,110
Do you mind if I take your photo?

301
00:21:50,180 --> 00:21:51,181
<font color="#80FF00">(PHILIPPE REPLIES IN FRENCH)</font>

302
00:21:51,260 --> 00:21:52,261
Perhaps.

303
00:21:52,980 --> 00:21:53,981
I am Philippe.

304
00:21:54,860 --> 00:21:55,907
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

305
00:21:55,980 --> 00:21:57,027
Jean-Louis.

306
00:21:57,100 --> 00:21:59,068
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Jean-Louis,
do you speak English, Jean-Louis?

307
00:21:59,140 --> 00:22:00,141
Yes. Why?

308
00:22:00,620 --> 00:22:02,748
Because I must practice.
I'm going to America.

309
00:22:03,260 --> 00:22:04,307
To perform?

310
00:22:04,420 --> 00:22:05,421
Exactly.

311
00:22:06,460 --> 00:22:09,270
But my performance will not just be a show.

312
00:22:10,100 --> 00:22:12,102
It will be a coup.

313
00:22:12,620 --> 00:22:13,826
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

314
00:22:13,900 --> 00:22:14,901
Yes.

315
00:22:15,260 --> 00:22:18,469
I intend to rig my wire in secret

316
00:22:18,860 --> 00:22:21,704
on the most spectacular stage in the world.

317
00:22:23,220 --> 00:22:24,790
And then, without warning,

318
00:22:26,100 --> 00:22:27,101
I will appear.

319
00:22:27,780 --> 00:22:30,909
And I will perform a surprise

320
00:22:30,980 --> 00:22:33,665
and illegal wire walk.

321
00:22:34,380 --> 00:22:38,066
If it works, it will be the
artistic coup of the century.

322
00:22:39,340 --> 00:22:40,341
Wow.

323
00:22:40,860 --> 00:22:44,467
Well, you, my friend,
can see my photographs any time.

324
00:22:44,580 --> 00:22:45,911
They're very rebellious.

325
00:22:45,980 --> 00:22:49,507
So, you are not just a photographer,
you are an anarchist as well?

326
00:22:49,860 --> 00:22:52,431
All artists are anarchists to some degree.

327
00:22:52,780 --> 00:22:54,669
- Don't you agree?
- <fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Yes.

328
00:22:55,980 --> 00:22:59,951
And you, my artist, anarchist friend,

329
00:23:00,540 --> 00:23:02,622
can be my

330
00:23:03,020 --> 00:23:05,626
official photographer.

331
00:23:09,540 --> 00:23:10,666
<font color="#80FF00">(GROANS)</font>

332
00:23:16,940 --> 00:23:19,750
<i>And so this is how
I make friends with Jean-Louis,</i>

333
00:23:19,940 --> 00:23:21,704
<i>my second accomplice.</i>

334
00:23:23,180 --> 00:23:25,148
If that were to happen during your coup,

335
00:23:25,340 --> 00:23:27,866
it would be the artistic disaster
of the century.

336
00:23:30,660 --> 00:23:32,662
<font color="#80FF00">(MUSIC PLAYING SOFTLY)</font>

337
00:23:38,300 --> 00:23:39,301
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: I need to know more.

338
00:23:39,380 --> 00:23:40,460
<font color="#80FF00">(PAPA RUDY SPEAKING FRENCH)</font>

339
00:23:40,500 --> 00:23:41,990
Don't you know
how to knock on a door?

340
00:23:45,660 --> 00:23:46,661
<font color="#80FF00">(PHILIPPE SIGHS)</font>

341
00:23:46,740 --> 00:23:49,141
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> I need you to teach me
how to rig a high wire.

342
00:23:49,220 --> 00:23:52,064
High wire for what?
You're a street juggler.

343
00:23:53,140 --> 00:23:55,541
But I need to know
how to tie the correct knots.

344
00:23:56,060 --> 00:24:00,668
I need to know what kind of cable to use, the
weight, the thickness, the load strength.

345
00:24:01,020 --> 00:24:03,387
So, you want me

346
00:24:03,460 --> 00:24:06,748
to just give you my secrets.

347
00:24:07,860 --> 00:24:10,545
<font color="#80FF00">(SCOFFING)</font>
Secrets I've spent a lifetime learning.

348
00:24:10,660 --> 00:24:13,186
Secrets I've only given to my sons.

349
00:24:14,220 --> 00:24:16,541
You want me to just hand them over to you.

350
00:24:21,260 --> 00:24:23,627
I can pay you. I have money.

351
00:24:24,220 --> 00:24:25,551
I don't care what it costs.

352
00:24:28,620 --> 00:24:30,304
Meet me at <i>le cirque</i>

353
00:24:31,580 --> 00:24:32,581
at sunrise.

354
00:24:34,100 --> 00:24:36,910
Bring your juggling money.

355
00:24:37,580 --> 00:24:39,981
Place wood blocks between
the cable and mast.

356
00:24:40,700 --> 00:24:41,701
Okay.

357
00:24:43,380 --> 00:24:45,621
The wood blocks act as buffer,

358
00:24:46,020 --> 00:24:49,422
so when masts flex, the wire won't snap.

359
00:24:50,060 --> 00:24:53,781
And always, always
check the rigging yourself.

360
00:24:54,260 --> 00:24:55,910
Never step on a wire

361
00:24:56,580 --> 00:24:59,743
if you've not checked
all of the rigging yourself.

362
00:24:59,820 --> 00:25:01,060
<i>- Capisce?</i>
- Okay.

363
00:25:01,780 --> 00:25:06,468
<fONT COLOR="#FFFF00">PAPA RUDY</FONT>: There was this great Polish guy,
wire walker, Roman.

364
00:25:06,540 --> 00:25:10,670
He said he could tell
when cable was at correct tension

365
00:25:10,740 --> 00:25:14,142
- through his ass and through his ear. Ah!
- <font color="#80FF00">(METAL PINGS)</font>

366
00:25:14,340 --> 00:25:15,341
Underneath,

367
00:25:15,420 --> 00:25:16,421
through the ring,

368
00:25:16,980 --> 00:25:17,981
lock it off.

369
00:25:18,300 --> 00:25:19,984
- <font color="#80FF00">(PHILIPPE GRUNTS)</font>
- Tighten.

370
00:25:20,300 --> 00:25:22,462
And pay.

371
00:25:24,340 --> 00:25:26,502
Philippe, you give me broken money.

372
00:25:26,620 --> 00:25:27,906
- No, it works.
- It's broke.

373
00:25:27,980 --> 00:25:30,187
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

374
00:25:30,860 --> 00:25:33,500
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> <i>So, Papa
Rudy let me travel with his troupe.</i>

375
00:25:33,660 --> 00:25:35,583
<i>Of course, I never did any performance.</i>

376
00:25:36,420 --> 00:25:38,707
<i>But any time the big top was empty,</i>

377
00:25:39,380 --> 00:25:40,870
<i>I would practice on the wire.</i>

378
00:25:57,100 --> 00:25:59,865
<font color="#80FF00">(EXHALING DEEPLY)</font>

379
00:26:06,860 --> 00:26:07,907
<font color="#80FF00">(GRUNTS)</font>

380
00:26:11,020 --> 00:26:12,704
<font color="#80FF00">(PANTING)</font>

381
00:26:39,620 --> 00:26:43,864
Most wire walkers,
they die when they arrive.

382
00:26:44,940 --> 00:26:48,149
They think they have arrived,
but they're still on the wire.

383
00:26:50,060 --> 00:26:51,744
If you have three steps to do,

384
00:26:52,700 --> 00:26:54,907
and you take those steps arrogantly,

385
00:26:55,580 --> 00:26:57,309
if you think you are invincible,

386
00:26:58,180 --> 00:26:59,420
you're going to die.

387
00:27:00,620 --> 00:27:02,861
<font color="#80FF00">(BREATHING HEAVILY)</font>

388
00:27:05,100 --> 00:27:07,102
This one, I give to you for free.

389
00:27:10,260 --> 00:27:11,421
<i>Merci.</i>

390
00:27:11,500 --> 00:27:14,902
A few weeks later,
I did my first official public walk

391
00:27:15,020 --> 00:27:16,431
<i>in this tiny little village.</i>

392
00:27:16,540 --> 00:27:18,190
<i>It's so small, it's not even on a map.</i>

393
00:27:18,260 --> 00:27:20,945
<i>But the mayor of this village,
every spring he puts on a festival.</i>

394
00:27:21,020 --> 00:27:25,025
<i>And Papa Rudy convinced him to hire me
to do a walk over this little lake,</i>

395
00:27:25,100 --> 00:27:26,147
<i>which was more like a swamp.</i>

396
00:27:26,220 --> 00:27:27,221
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

397
00:27:27,300 --> 00:27:28,347
Is it okay?

398
00:27:28,420 --> 00:27:30,991
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> No. Through your ass
and your feet, you tell me.

399
00:27:32,620 --> 00:27:34,702
<font color="#80FF00">(SOFT MUSIC PLAYING)</font>

400
00:27:35,020 --> 00:27:37,626
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>Annie came,
she set up a turntable for music.</i>

401
00:27:40,700 --> 00:27:42,941
<i>And Jean-Louis came to take pictures.</i>

402
00:27:44,580 --> 00:27:48,380
<i>So, I begin my performance,
and everything's going very well.</i>

403
00:27:54,100 --> 00:27:56,501
<font color="#80FF00">(INDISTINCT CHATTER)</font>

404
00:27:58,420 --> 00:28:03,221
<i>But then I start to hear this murmur of
some laughing and giggling,</i>

405
00:28:03,300 --> 00:28:07,225
<i>and it turns out, there is also a
fishing contest that afternoon</i>

406
00:28:07,300 --> 00:28:09,109
<i>on this lake, more like a swamp.</i>

407
00:28:09,180 --> 00:28:11,069
<i>And the fishermen, they're drinking wine.</i>

408
00:28:11,140 --> 00:28:12,949
<i>They're yelling insults at me.</i>

409
00:28:13,020 --> 00:28:15,148
<i>They're laughing at me
while I'm trying to work.</i>

410
00:28:15,220 --> 00:28:16,381
<font color="#80FF00">(LAUGHING)</font>

411
00:28:17,500 --> 00:28:19,821
<font color="#80FF00">(PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY)</font>

412
00:28:19,900 --> 00:28:21,982
<font color="#80FF00">(MUSIC SKIPPING)</font>

413
00:28:24,980 --> 00:28:28,382
<i>Now, walking on the wire
is as much mental as it is physical.</i>

414
00:28:28,460 --> 00:28:30,861
If you lose your concentration,
you lose your balance.

415
00:28:31,340 --> 00:28:32,546
Philippe!

416
00:28:37,020 --> 00:28:39,341
<font color="#80FF00">(PEOPLE LAUGHING)</font>

417
00:28:43,740 --> 00:28:45,583
<font color="#80FF00">(CAMERA SHUTTER CLICKING)</font>

418
00:28:45,820 --> 00:28:48,221
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>So here I am,
in the mud to my knees</i>

419
00:28:48,300 --> 00:28:50,223
<i>doing the Papa Rudy compliment.</i>

420
00:28:53,460 --> 00:28:55,189
This was my first performance.

421
00:28:55,460 --> 00:28:56,461
A failure.

422
00:28:57,140 --> 00:29:00,110
And after this, I didn't feel so good.

423
00:29:01,340 --> 00:29:03,468
<font color="#80FF00">(PEOPLE LAUGHING)</font>

424
00:29:04,940 --> 00:29:07,705
<font color="#80FF00">(CAMERA SHUTTER CLICKING)</font>

425
00:29:07,980 --> 00:29:09,027
<i>Then one day,</i>

426
00:29:09,100 --> 00:29:12,229
I was walking along the Seine,
feeling sorry for myself.

427
00:29:13,140 --> 00:29:14,141
When I look up,

428
00:29:14,500 --> 00:29:17,629
and I saw the towers of Notre-Dame.

429
00:29:17,700 --> 00:29:22,149
And I said,
"This is where I must put my wire."

430
00:29:22,780 --> 00:29:25,750
"This is how I will redeem myself."

431
00:29:27,380 --> 00:29:30,827
<i>And so, under the cover of darkness,
and with a false key,</i>

432
00:29:30,900 --> 00:29:32,982
<i>Jean-Louis and I sneak into the cathedral.</i>

433
00:29:33,060 --> 00:29:35,427
<i>I attach some fishing line to
one of my juggling balls,</i>

434
00:29:35,500 --> 00:29:38,390
<i>and I throw it across to the other side
where Jean-Louis is waiting.</i>

435
00:29:40,500 --> 00:29:42,548
<i>Then, we attach this fishing line
to a small rope,</i>

436
00:29:42,620 --> 00:29:44,304
<i>and we pass that between the towers.</i>

437
00:29:44,420 --> 00:29:45,751
<i>Then we pass a larger rope.</i>

438
00:29:45,820 --> 00:29:48,744
<i>Then, we attach this larger rope
to the steel walk cable.</i>

439
00:29:48,860 --> 00:29:50,669
<i>So, Jean-Louis and I stay up all night</i>

440
00:29:50,740 --> 00:29:53,346
<i>installing a wire between
these two ancient towers.</i>

441
00:29:55,780 --> 00:29:58,750
<i>And when the first tourists
start to arrive in the morning,</i>

442
00:29:58,900 --> 00:30:00,106
<i>I begin.</i>

443
00:30:12,380 --> 00:30:14,030
<font color="#80FF00">(PEOPLE APPLAUDING)</font>

444
00:30:24,100 --> 00:30:25,750
<i>And I succeed.</i>

445
00:30:25,820 --> 00:30:30,382
I perform my first surprise,
illegal high wire walk.

446
00:30:30,460 --> 00:30:34,067
This is also the first time
I get the taste of this sensation.

447
00:30:34,140 --> 00:30:36,905
This feeling that I'm crossing into a...

448
00:30:36,980 --> 00:30:38,823
A truly different world.

449
00:30:38,940 --> 00:30:41,227
And I was redeemed.

450
00:30:42,420 --> 00:30:43,421
Or so I thought.

451
00:30:43,580 --> 00:30:46,060
- <font color="#80FF00">(SIREN WAILING)</font>
- <font color="#80FF00">(INDISTINCT CHATTER)</font>

452
00:30:49,100 --> 00:30:50,261
<font color="#80FF00">(CAMERA SHUTTER CLICKING)</font>

453
00:30:50,700 --> 00:30:52,782
These Parisians,
they know nothing but contempt.

454
00:30:52,860 --> 00:30:54,544
They refuse to appreciate beauty.

455
00:30:54,620 --> 00:30:57,464
Every other country, Germany, Spain,

456
00:30:57,540 --> 00:30:59,224
England, even Russia, they salute me.

457
00:30:59,300 --> 00:31:02,065
They call me a maestro.
They call me a valiant young poet.

458
00:31:02,140 --> 00:31:03,904
But no, not the French.

459
00:31:04,980 --> 00:31:07,108
They call me "delinquent."
They call me "vandal."

460
00:31:07,180 --> 00:31:08,260
- <fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: Philippe.
- Vandal!

461
00:31:08,300 --> 00:31:09,301
Look.

462
00:31:16,660 --> 00:31:18,105
This is a sign.

463
00:31:19,420 --> 00:31:21,468
In the same newspaper
as my Notre-Dame story?

464
00:31:21,540 --> 00:31:23,304
- This is providence.
- <fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: Mmm-hmm.

465
00:31:23,380 --> 00:31:24,745
It says they're almost finished.

466
00:31:24,820 --> 00:31:26,265
The lower floors are already occupied.

467
00:31:26,340 --> 00:31:27,671
Annie! We need to pack.

468
00:31:35,340 --> 00:31:36,751
They're enormous.

469
00:31:37,500 --> 00:31:38,547
Yes.

470
00:31:39,980 --> 00:31:41,061
They're monstrous.

471
00:31:41,220 --> 00:31:45,350
<i>Music's getting longer too.</i>

472
00:31:45,700 --> 00:31:48,863
<i>Music is a-flashin' me.</i>

473
00:31:48,980 --> 00:31:54,191
<i>I want to, I want to,
I want to take you higher.</i>

474
00:31:56,500 --> 00:31:58,980
<i>I want to take you higher.</i>

475
00:31:59,700 --> 00:32:02,783
<i>Baby, baby, baby, light my fire.</i>

476
00:32:02,860 --> 00:32:03,986
Whoa!

477
00:32:05,860 --> 00:32:08,306
<i>I want to take you higher.</i>

478
00:32:11,060 --> 00:32:12,744
They're a lot taller than I imagined.

479
00:32:13,540 --> 00:32:14,666
Yes.

480
00:32:29,020 --> 00:32:30,021
It's absurd.

481
00:32:30,780 --> 00:32:32,191
Completely absurd.

482
00:32:54,660 --> 00:32:55,946
It's not real.

483
00:32:56,300 --> 00:32:57,347
<font color="#80FF00">(SIGHS)</font>

484
00:32:57,420 --> 00:32:59,309
These towers, they have no scale!

485
00:32:59,780 --> 00:33:02,670
They just rise and never stop.
It's not human!

486
00:33:02,740 --> 00:33:04,742
It's over. It's over. It's finished.

487
00:33:05,060 --> 00:33:08,064
- What's finished?
- The coup! My dream! It's destroyed!

488
00:33:08,140 --> 00:33:10,029
Do you see these monsters?

489
00:33:10,780 --> 00:33:13,181
- These beasts! Beasts!
- Calm down!

490
00:33:13,260 --> 00:33:15,388
They just tell me it's not possible
and nothing else!

491
00:33:15,460 --> 00:33:17,110
There's no sign of possibility.

492
00:33:17,180 --> 00:33:19,020
There's nothing telling me
that it can be done.

493
00:33:20,020 --> 00:33:21,465
<font color="#80FF00">(DOOR HISSING OPEN)</font>

494
00:33:23,820 --> 00:33:25,026
Yo.

495
00:33:25,140 --> 00:33:26,380
How you doing?

496
00:33:34,340 --> 00:33:35,944
<font color="#80FF00">(DOOR HISSING SHUT)</font>

497
00:33:39,460 --> 00:33:40,825
There's stairs going up.

498
00:33:41,300 --> 00:33:42,586
Go back to the hotel.

499
00:33:42,700 --> 00:33:45,260
If I'm not back in five hours,
look for me at the police station.

500
00:34:06,180 --> 00:34:07,750
<i>I make my way to the top.</i>

501
00:34:07,820 --> 00:34:09,390
<i>Nobody stops me.</i>

502
00:34:13,100 --> 00:34:16,627
<i>And I find myself standing
on an island floating in mid-air,</i>

503
00:34:16,700 --> 00:34:18,702
<i>on the edge of the void.</i>

504
00:34:50,220 --> 00:34:53,303
<i>Of course, I automatically
look across to the opposite tower.</i>

505
00:34:53,380 --> 00:34:57,510
<i>But then I have to dare to look down.</i>

506
00:35:05,020 --> 00:35:06,829
<font color="#80FF00">(WIND BLOWING)</font>

507
00:35:10,140 --> 00:35:12,984
<i>Now, I think I know the void.</i>

508
00:35:13,060 --> 00:35:15,301
<i>I'm a wire walker.
The void is my domain, yes?</i>

509
00:35:15,380 --> 00:35:17,747
<i>Well, not this void.</i>

510
00:35:18,500 --> 00:35:21,424
<i>But, still I gather the courage to whisper.</i>

511
00:35:22,100 --> 00:35:24,626
<i>I whisper so the demons won't hear me.</i>

512
00:35:26,100 --> 00:35:27,261
It's impossible.

513
00:35:28,940 --> 00:35:30,021
But I'll do it.

514
00:35:30,380 --> 00:35:31,506
<i>Boom laka-laka.</i>

515
00:35:31,580 --> 00:35:34,231
<i>Boom laka-laka-laka, boom laka-laka</i>

516
00:35:46,260 --> 00:35:47,421
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

517
00:35:47,500 --> 00:35:49,025
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> English. Only English.

518
00:35:49,100 --> 00:35:50,545
We must learn to sound like New Yorkers.

519
00:35:50,660 --> 00:35:53,470
Your so-called coup is a ridiculous joke.

520
00:35:53,580 --> 00:35:56,743
- There. Have it in English.
- That's why I have it all planned out.

521
00:35:56,820 --> 00:35:58,629
Planned out? Who are you kidding?

522
00:35:59,020 --> 00:36:01,830
You have no idea
what's on the opposite roof.

523
00:36:01,900 --> 00:36:04,301
You don't know what time
the construction crews arrive

524
00:36:04,380 --> 00:36:05,586
or what time they quit.

525
00:36:05,660 --> 00:36:06,866
You have no idea

526
00:36:06,940 --> 00:36:09,705
what the actual distance is
between the towers.

527
00:36:09,780 --> 00:36:11,862
Or how you're going to
anchor the cavalettis.

528
00:36:11,940 --> 00:36:14,181
How? There is absolutely no place

529
00:36:14,260 --> 00:36:15,546
to attach them to the facade.

530
00:36:16,100 --> 00:36:17,386
And, by the way, how many days

531
00:36:17,460 --> 00:36:19,349
did it take you to build this maquette?

532
00:36:19,420 --> 00:36:21,180
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Oh, come On.
This is beautiful! Eh?

533
00:36:21,500 --> 00:36:22,706
What are the cavalettis?

534
00:36:22,780 --> 00:36:24,464
These guy wires.

535
00:36:24,540 --> 00:36:26,190
Papa Rudy calls them "cavalettis."

536
00:36:26,260 --> 00:36:27,466
They stabilize the walk cable.

537
00:36:27,540 --> 00:36:29,622
Ah. The walk cable.

538
00:36:29,980 --> 00:36:30,981
So,

539
00:36:31,060 --> 00:36:33,108
how do you intend to pass the cable
across the void?

540
00:36:33,180 --> 00:36:34,660
Well, just like we did at Notre-Dame.

541
00:36:34,700 --> 00:36:36,384
We start with a fishing line
attached to a rope

542
00:36:36,460 --> 00:36:37,905
attached to the cable.

543
00:36:37,980 --> 00:36:40,426
And how do we pass the fishing
line between the towers?

544
00:36:40,500 --> 00:36:43,026
Yes, it is too far to
throw the juggling ball.

545
00:36:43,100 --> 00:36:46,468
But I was thinking we could get
a radio-controlled airplane

546
00:36:46,540 --> 00:36:48,861
and fly the line across.
This would be fantastic.

547
00:36:48,940 --> 00:36:50,066
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: Philippe.

548
00:36:50,140 --> 00:36:52,507
It takes years to learn
how to fly an RC airplane.

549
00:36:52,580 --> 00:36:53,581
- Do you understand that?
- No.

550
00:36:53,660 --> 00:36:55,264
We must accomplish the coup this summer.

551
00:36:55,340 --> 00:36:57,741
The towers are almost built.
We are running out of time.

552
00:36:57,820 --> 00:37:00,630
I need you to help me pull this off.
Think if we succeed.

553
00:37:00,700 --> 00:37:02,668
This could be the most audacious

554
00:37:02,740 --> 00:37:05,391
- work of art that has ever been done!
- Audacious? Audacious?

555
00:37:05,460 --> 00:37:07,110
- It's madness!
- Yes, it's madness!

556
00:37:07,180 --> 00:37:09,421
No one in his right mind
would attempt this thing.

557
00:37:09,500 --> 00:37:12,265
But that is why I must do it,
because it has never been done!

558
00:37:12,340 --> 00:37:13,830
And so, yes, I admit, I am mad.

559
00:37:13,900 --> 00:37:16,187
- Ah, yes! Wow, you are mad.
- Yes! I am mad.

560
00:37:16,260 --> 00:37:17,261
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

561
00:37:17,340 --> 00:37:19,422
- Are you completely insane?
- Yeah, I'm crazy!

562
00:37:19,540 --> 00:37:21,747
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
Yes, you love me because I am mad!

563
00:37:21,820 --> 00:37:24,107
I am insane! I am totally crazy!

564
00:37:24,860 --> 00:37:26,100
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: I gotta go.

565
00:37:26,820 --> 00:37:28,788
I'll figure out how to get the wire across.

566
00:37:28,860 --> 00:37:31,101
- Yes!
- You figure out how to anchor the cavalettis.

567
00:37:31,220 --> 00:37:33,348
- Okay. Deal.
- <fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: Do we have a deal?

568
00:37:34,860 --> 00:37:38,148
<font color="#ffff00">PAPA RUDY</font>:
The cavalettis cannot be vertical.

569
00:37:38,220 --> 00:37:42,305
They must be horizontal,
parallel to the walk cable.

570
00:37:42,380 --> 00:37:44,144
- Parallel?
- It won't be pretty

571
00:37:44,220 --> 00:37:46,427
but it will keep the cable from swaying.

572
00:37:46,900 --> 00:37:49,790
And you must use three bolts
on the cavaletti clamps.

573
00:37:50,220 --> 00:37:51,631
Not two. A span this wide

574
00:37:51,740 --> 00:37:54,346
will put tremendous pressure
on the brace plates.

575
00:37:54,420 --> 00:37:57,105
And as you walk,
your weight could crack a bolt.

576
00:37:59,220 --> 00:38:00,381
And wood!

577
00:38:00,500 --> 00:38:01,831
You must remember

578
00:38:01,900 --> 00:38:03,311
to put wood blocks

579
00:38:03,380 --> 00:38:05,428
between the wire and the building's struts.

580
00:38:06,300 --> 00:38:08,064
That way, when the building breathe,

581
00:38:08,420 --> 00:38:10,184
the wood will break but the wire won't

582
00:38:10,300 --> 00:38:12,143
explode and tear you in half.

583
00:38:13,060 --> 00:38:14,061
Okay.

584
00:38:14,860 --> 00:38:15,861
Wood.

585
00:38:16,540 --> 00:38:17,541
<fONT COLOR="#FFFF00">PAPA RUDY</FONT>: Also...

586
00:38:19,260 --> 00:38:21,069
Here's what you're going to do, Philippe.

587
00:38:21,940 --> 00:38:23,271
You're going to wear

588
00:38:23,660 --> 00:38:25,549
a safety belt underneath your costume,

589
00:38:25,620 --> 00:38:28,590
attached to a safety line,
connected to a carabiner.

590
00:38:28,660 --> 00:38:29,661
A safety line?

591
00:38:30,260 --> 00:38:31,261
A carabiner?

592
00:38:31,340 --> 00:38:33,220
I'm not going to do this walk
with a safety line

593
00:38:33,260 --> 00:38:34,820
- hanging off of me!
- From that height,

594
00:38:34,860 --> 00:38:37,511
it will be invisible!
No one will have any idea!

595
00:38:37,620 --> 00:38:39,907
And what do I do
when I get to the first cavaletti?

596
00:38:39,980 --> 00:38:41,027
You're a performer.

597
00:38:41,100 --> 00:38:42,181
- You kneel down on the wire.
- <font color="#80FF00">(HUFFING)</font>

598
00:38:42,260 --> 00:38:44,103
You unhook from side, clip it on the other.

599
00:38:44,180 --> 00:38:46,103
- The audience will think you are saluting.
- This I will not do!

600
00:38:46,180 --> 00:38:48,421
- This I will never do!
- So Why'd you come here?

601
00:38:49,740 --> 00:38:51,026
Because you know so much?

602
00:38:51,100 --> 00:38:52,261
You tell me I'm wrong?

603
00:38:52,340 --> 00:38:55,867
No. Because I need you to tell me
how to rig this wire!

604
00:38:55,940 --> 00:38:58,625
Not do a phony walk like a coward!

605
00:38:58,940 --> 00:39:00,101
<font color="#80FF00">(ANNIE SPEAKING FRENCH)</font>

606
00:39:00,180 --> 00:39:03,024
Philippe, you two are
acting like children.

607
00:39:03,100 --> 00:39:05,501
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> He does not comprehend
one thing I am trying to do.

608
00:39:05,580 --> 00:39:08,311
His high wire and my high wire,
they have nothing in common!

609
00:39:08,380 --> 00:39:09,666
Go talk to him.

610
00:39:09,740 --> 00:39:11,940
- You want me to talk to him?
- Yes! You go talk to him!

611
00:39:11,980 --> 00:39:13,780
- You apologize and...
- I will not apologize!

612
00:39:13,820 --> 00:39:16,346
Yes, you do. You have no choice.
You know that.

613
00:39:17,460 --> 00:39:19,303
- <font color="#80FF00">(PHILIPPE SIGHS)</font>
- <font color="#80FF00">(KNOCKING)</font>

614
00:39:19,660 --> 00:39:20,821
<fONT COLOR="#FFFF00">PAPA RUDY</FONT>: Hmm?

615
00:39:28,540 --> 00:39:29,871
<font color="#80FF00">(SIGHING)</font>

616
00:39:35,420 --> 00:39:37,309
Look, Papa Rudy, I'm sorry. But...

617
00:39:37,980 --> 00:39:39,500
If I do the walk with the safety line,

618
00:39:39,540 --> 00:39:41,542
it becomes meaningless.

619
00:39:42,140 --> 00:39:43,187
Philippe...

620
00:39:44,380 --> 00:39:48,226
My sons are consummate wire walkers.

621
00:39:49,020 --> 00:39:51,182
And I would never allow them to attempt

622
00:39:51,260 --> 00:39:53,342
such a walk without safety line.

623
00:39:54,220 --> 00:39:55,426
Yes, but would you?

624
00:39:56,060 --> 00:39:58,028
Would you walk with a safety line?

625
00:40:07,020 --> 00:40:08,226
<font color="#80FF00">(PAPA RUDY SIGHS)</font>

626
00:40:10,260 --> 00:40:13,707
Years ago, when you first started
to teach me in this house,

627
00:40:14,300 --> 00:40:17,509
I was a stupid little kid
and I never listened to you.

628
00:40:17,580 --> 00:40:20,550
But you told me something
I always remember.

629
00:40:22,260 --> 00:40:24,945
You said, "You cannot lie on stage."

630
00:40:25,940 --> 00:40:28,944
"The audience will always know
what is inside your heart."

631
00:40:31,460 --> 00:40:33,030
I think I understand now.

632
00:40:35,980 --> 00:40:37,744
You know, Philippe,

633
00:40:39,540 --> 00:40:42,862
what you're doing, I may not understand it.

634
00:40:45,460 --> 00:40:46,586
But it's...

635
00:40:48,580 --> 00:40:49,581
It's...

636
00:40:51,140 --> 00:40:52,301
something.

637
00:40:55,860 --> 00:40:57,385
Something beautiful.

638
00:41:12,780 --> 00:41:14,270
It was my grandfather's.

639
00:41:16,140 --> 00:41:17,380
You'll need this.

640
00:41:19,580 --> 00:41:21,423
And you'll need this.

641
00:41:32,500 --> 00:41:35,185
Now my secrets are our secrets.

642
00:41:35,260 --> 00:41:36,386
<font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font>

643
00:41:38,380 --> 00:41:39,905
Thank you.

644
00:41:46,180 --> 00:41:47,341
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>Faster!</i>

645
00:41:47,620 --> 00:41:48,621
Stronger!

646
00:41:48,700 --> 00:41:51,226
- More! Annie, more!
- <font color="#80FF00">(ANNIE CHUCKLES)</font>

647
00:41:52,220 --> 00:41:53,381
Faster.

648
00:41:54,420 --> 00:41:55,581
Stronger.

649
00:41:56,460 --> 00:41:58,383
- I'm trying.
- You're a tempest.

650
00:41:58,460 --> 00:42:01,225
You are the terrible, hurricane winds

651
00:42:01,300 --> 00:42:04,304
- that howl between the towers!
- <font color="#80FF00">(HORN HONKING)</font>

652
00:42:05,100 --> 00:42:06,909
Ah. Jean-Louis.

653
00:42:09,020 --> 00:42:10,067
<font color="#80FF00">(JEAN-LOUIS SPEAKS FRENCH)</font>

654
00:42:10,140 --> 00:42:11,187
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Hello.

655
00:42:11,260 --> 00:42:13,149
- How are you?
- Hello, hello!

656
00:42:13,660 --> 00:42:15,628
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: It's good to see you.

657
00:42:15,700 --> 00:42:18,067
So this is my good friend, Jean-Francois.

658
00:42:18,140 --> 00:42:20,142
- He wants to be an accomplice in the coup.
- Ah!

659
00:42:20,220 --> 00:42:21,665
He's always in search of adventure.

660
00:42:22,140 --> 00:42:24,746
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

661
00:42:28,180 --> 00:42:29,261
Please call me Jeff.

662
00:42:29,340 --> 00:42:31,388
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
Ah. An English name. Okay, I like this.

663
00:42:31,460 --> 00:42:33,827
So welcome, Jeff. Welcome to the coup.

664
00:42:33,940 --> 00:42:35,783
- Now, tell me, have you ever done...
- Unfortunately,

665
00:42:35,900 --> 00:42:37,186
Jeff doesn't speak any English.

666
00:42:37,260 --> 00:42:38,261
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

667
00:42:38,340 --> 00:42:40,946
I speak a little English.

668
00:42:41,020 --> 00:42:42,863
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
Six times six equal 36, for example.

669
00:42:42,940 --> 00:42:44,704
Ah, yes! So his English is not bad.

670
00:42:44,780 --> 00:42:46,145
Yes, but only numbers.

671
00:42:46,220 --> 00:42:48,268
- He teaches high school mathematics.
- Ah.

672
00:42:49,300 --> 00:42:50,506
He's also, uh...

673
00:42:51,980 --> 00:42:54,028
- He's also terrified of heights.
- Ah.

674
00:42:54,180 --> 00:42:55,181
<fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: Ah.

675
00:42:55,260 --> 00:42:56,261
Perfect.

676
00:42:56,860 --> 00:42:58,271
I'm terrified of algebra.

677
00:42:58,380 --> 00:42:59,427
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

678
00:43:00,380 --> 00:43:02,462
Welcome to the coup.

679
00:43:03,180 --> 00:43:07,629
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
Now tell me, what is 81 divided by 27?

680
00:43:08,540 --> 00:43:09,587
- Three.
- Exactly.

681
00:43:09,660 --> 00:43:10,660
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

682
00:43:10,700 --> 00:43:11,701
And you are accomplice number three.

683
00:43:11,780 --> 00:43:13,782
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Now, what is 11 times 10?

684
00:43:13,860 --> 00:43:14,861
One hundred and ten.

685
00:43:14,980 --> 00:43:15,981
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

686
00:43:16,060 --> 00:43:18,108
110 stories.
That's how tall the towers are.

687
00:43:18,180 --> 00:43:21,343
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Hey, guys? I believe I've kept
my part of the bargain.

688
00:43:21,420 --> 00:43:22,785
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: What is this, a bow and arrow?

689
00:43:23,020 --> 00:43:26,991
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: Okay, this is not as
sensational as a radio-control airplane,

690
00:43:27,060 --> 00:43:28,505
but it's a lot quieter.

691
00:43:51,420 --> 00:43:52,865
<font color="#80FF00">(LAUGHS)</font>

692
00:43:52,940 --> 00:43:55,022
It works! It works!

693
00:43:55,100 --> 00:43:57,626
So now, I have enough money,
I have my accomplices,

694
00:43:57,700 --> 00:43:59,668
- I have somewhat of a plan.
- <font color="#80FF00">(THUNDER CRASHING)</font>

695
00:43:59,740 --> 00:44:01,629
<i>The only thing left was selecting a date.</i>

696
00:44:01,740 --> 00:44:05,825
<i>It had to be before the weather turned cold
and before the towers were completed.</i>

697
00:44:06,340 --> 00:44:08,468
<i>So I chose August 6th.</i>

698
00:44:08,540 --> 00:44:10,747
I choose August 6th!

699
00:44:11,260 --> 00:44:13,069
That is three months from today.

700
00:44:13,140 --> 00:44:15,905
Jeff and Jean-Louis fly to New York
at the end of July.

701
00:44:15,980 --> 00:44:18,300
In the meantime, we start looking
for American accomplices.

702
00:44:18,700 --> 00:44:21,067
So. August 6th.

703
00:44:21,140 --> 00:44:22,187
<font color="#80FF00">(THUNDER CRACKS)</font>

704
00:44:22,260 --> 00:44:26,663
Polypropylene ropes, hemp ropes,
small block-and-tackle with three sheaves,

705
00:44:26,740 --> 00:44:28,902
large block-and-tackle with single sheaf,

706
00:44:28,980 --> 00:44:32,701
uh, slings, steel wire, quarter-inch cable,

707
00:44:32,780 --> 00:44:34,623
pulley blocks, construction gloves,

708
00:44:34,700 --> 00:44:37,101
monkey wrenches, tape measure.

709
00:44:37,180 --> 00:44:40,070
And a balancing pole in four sections.

710
00:44:40,140 --> 00:44:42,381
And, uh, what's all this for?

711
00:44:42,460 --> 00:44:43,905
I'm going to hang a high wire

712
00:44:43,980 --> 00:44:46,062
between the two towers
of the World Trade Center

713
00:44:46,140 --> 00:44:47,266
and walk on it.

714
00:44:47,660 --> 00:44:49,389
<font color="#80FF00">(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)</font>

715
00:44:49,500 --> 00:44:51,309
<font color="#80FF00">(SCOFFS)</font> Good luck!

716
00:44:51,860 --> 00:44:52,986
Next!

717
00:44:58,500 --> 00:45:01,106
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>As soon as we got back
to New York, I started my spy work.</i>

718
00:45:01,180 --> 00:45:03,421
<i>I went to the towers every day.
Sometimes 6:00 in the morning.</i>

719
00:45:03,500 --> 00:45:05,787
<i>And every day,
I would wear a different disguise.</i>

720
00:45:05,940 --> 00:45:08,307
<font color="#80FF00">(CAMERA SHUTTER CLICKING)</font>

721
00:45:11,500 --> 00:45:13,150
<i>I took photos of everything.</i>

722
00:45:13,220 --> 00:45:16,064
<i>I made detailed notes
of every inch of the towers.</i>

723
00:45:16,180 --> 00:45:17,670
<font color="#80FF00">(CAMERA SHUTTER CLICKING)</font>

724
00:45:22,820 --> 00:45:25,187
As you know, the North Tower
has been completely finished

725
00:45:25,260 --> 00:45:26,500
for the last two years,

726
00:45:26,580 --> 00:45:29,424
and the South Tower
is completed up to the 80th floor.

727
00:45:29,500 --> 00:45:31,946
- Both towers are open for business.
- <fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Mr. Tozzoli, excuse me.

728
00:45:32,020 --> 00:45:34,102
Toulouse Cezanne
from the magazine <i>L'Architecte.</i>

729
00:45:34,180 --> 00:45:35,705
Could you please tell me
the exact distance between

730
00:45:35,780 --> 00:45:39,102
the north corner of the South Tower
and the south corner of the North Tower?

731
00:45:39,180 --> 00:45:40,261
The what?

732
00:45:40,340 --> 00:45:43,025
The exact distance between the towers?

733
00:45:44,100 --> 00:45:45,261
Lou?

734
00:45:45,380 --> 00:45:46,711
A hundred and forty feet.

735
00:45:47,180 --> 00:45:48,181
A hundred and forty feet.

736
00:45:49,020 --> 00:45:51,705
<font color="#80FF00">(CAMERA SHUTTER CLICKING)</font>

737
00:45:55,700 --> 00:45:58,590
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>I rode all the elevators.
The local, the express,</i>

738
00:45:58,660 --> 00:46:01,709
<i>the express to the upper sky lobby,
the express to the lower sky lobby.</i>

739
00:46:01,780 --> 00:46:03,145
<i>I took hundreds of rides.</i>

740
00:46:03,220 --> 00:46:05,180
<i>I spied on the maintenance men,
the loading docks.</i>

741
00:46:05,220 --> 00:46:07,461
<i>I watched the freight trucks
as they made their deliveries.</i>

742
00:46:07,540 --> 00:46:09,622
<i>What time do they arrive?
How long do they stay?</i>

743
00:46:09,700 --> 00:46:11,543
<i>How much paperwork is exchanged?</i>

744
00:46:14,940 --> 00:46:17,466
<i>My greatest disguise was
that of an architect.</i>

745
00:46:17,580 --> 00:46:20,345
<i>I wore a tie and carried a blueprint,
and I tried to look important.</i>

746
00:46:20,420 --> 00:46:22,991
<i>And this gave me access to
everything under construction.</i>

747
00:46:23,740 --> 00:46:25,947
<font color="#80FF00">(SCREAMING)</font>

748
00:46:28,700 --> 00:46:30,907
<font color="#80FF00">(GROANING)</font>

749
00:46:33,860 --> 00:46:35,510
Philippe, that looks really bad.

750
00:46:35,580 --> 00:46:37,662
Maybe you should go to the hospital
and get it stitched.

751
00:46:37,740 --> 00:46:39,822
No, it will be fine. But look at the date!

752
00:46:39,900 --> 00:46:41,425
The coup is three weeks from today.

753
00:46:41,500 --> 00:46:43,662
Jean-Louis and Jeff arrive next week

754
00:46:43,740 --> 00:46:46,266
and I still have no access to
the North Tower roof.

755
00:46:46,740 --> 00:46:49,186
Are you going to be able to
walk on the wire with that foot?

756
00:46:49,260 --> 00:46:51,866
Yes, it will heal by then,
but what am I going to do tomorrow?

757
00:46:51,940 --> 00:46:55,422
How am I going to continue my spy work
with this ruined foot?

758
00:46:55,500 --> 00:46:58,026
- <fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: Do you need crutches?
- No, I don't need crutches.

759
00:46:58,100 --> 00:47:00,944
Yes! Crutches!

760
00:47:04,140 --> 00:47:06,905
- Let me get that door for you.
- Oh, thank you.

761
00:47:08,940 --> 00:47:11,147
<fONT COLOR="#FFFF00">MAN</FONT>: Hey, there, let me help you
with them crutches.

762
00:47:11,220 --> 00:47:12,221
Oh, thank you.

763
00:47:12,340 --> 00:47:14,229
<fONT COLOR="#FFFF00">WOMAN</FONT>: Here you go, sir.

764
00:47:14,300 --> 00:47:16,064
- Express elevator.
- Thank you.

765
00:47:16,180 --> 00:47:17,511
I hope you heal up soon.

766
00:47:17,580 --> 00:47:19,947
Yes, I think I'll feel much better
in a few weeks.

767
00:47:23,100 --> 00:47:25,865
- Floor?
- Ah, yes, 85, please.

768
00:47:29,300 --> 00:47:30,870
Pardon me, but, uh...

769
00:47:31,940 --> 00:47:32,987
May I ask...

770
00:47:33,780 --> 00:47:35,145
What are you doing here?

771
00:47:37,380 --> 00:47:38,984
You don't belong here.

772
00:47:40,820 --> 00:47:42,504
Yes, in fact, I'm quite right.

773
00:47:43,380 --> 00:47:44,427
You...

774
00:47:44,940 --> 00:47:46,783
You don't belong here at all.

775
00:47:47,940 --> 00:47:48,987
Do you...

776
00:47:50,100 --> 00:47:51,101
Philippe?

777
00:47:51,980 --> 00:47:53,903
I knew it! Philippe Petit.

778
00:47:53,980 --> 00:47:55,744
Daredevil wire walker.

779
00:47:56,140 --> 00:47:59,667
I saw you in Paris on top of
the Notre-Dame Cathedral.

780
00:47:59,740 --> 00:48:01,663
- <fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>Ah, yes!
- Yes, wow.</i>

781
00:48:02,140 --> 00:48:04,347
You know, the cops had absolutely no idea
what to do with you.

782
00:48:04,420 --> 00:48:05,626
<font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font> They never do.

783
00:48:06,340 --> 00:48:09,310
- Barry. Barry Greenhouse is my name.
- Hello.

784
00:48:09,380 --> 00:48:10,427
Yeah.

785
00:48:10,500 --> 00:48:12,867
So, you gonna be performing
here in New York?

786
00:48:12,940 --> 00:48:16,023
Yes, yes. And you, do you work here?

787
00:48:16,340 --> 00:48:17,387
Yeah.

788
00:48:17,820 --> 00:48:18,820
Life insurance.

789
00:48:18,860 --> 00:48:19,907
<font color="#80FF00">(GASPS)</font>

790
00:48:19,980 --> 00:48:22,426
This man works on the 82nd floor.

791
00:48:23,060 --> 00:48:25,188
<i>But this could be very important
if I can somehow</i>

792
00:48:25,260 --> 00:48:27,069
<i>seduce him into becoming an accomplice.</i>

793
00:48:27,140 --> 00:48:28,630
<i>He works in the North Tower.</i>

794
00:48:28,700 --> 00:48:30,702
<i>He has access to the stairwell and</i>

795
00:48:30,780 --> 00:48:32,509
<i>the North Tower roof.</i>

796
00:48:34,300 --> 00:48:36,302
Wait! Uh, Barry! One moment!

797
00:48:36,380 --> 00:48:39,111
<i>So Annie and I invite him to dinner.</i>

798
00:48:39,220 --> 00:48:41,791
Notre-Dame, the coup at
World Trade Center will be very similar.

799
00:48:41,860 --> 00:48:44,670
<i>I bring my book of spy work
and my clippings from Notre-Dame</i>

800
00:48:44,740 --> 00:48:46,390
<i>which he had already witnessed,</i>

801
00:48:46,460 --> 00:48:48,110
<i>so he knew I was serious.</i>

802
00:48:48,180 --> 00:48:51,070
<i>And little by little,
I paint for him, a picture.</i>

803
00:48:51,140 --> 00:48:54,223
And when the sun comes up...

804
00:48:57,180 --> 00:48:58,181
I walk.

805
00:49:00,420 --> 00:49:03,230
Well, it's certainly illegal,
that's for sure.

806
00:49:03,820 --> 00:49:07,302
And extremely subversive,
not to mention dangerous.

807
00:49:08,060 --> 00:49:11,667
This is something only a twisted,
antisocial, anarchistic,

808
00:49:11,740 --> 00:49:15,222
pissed-off malcontent
would have anything to do with!

809
00:49:16,580 --> 00:49:19,060
You have your inside man! <font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font>

810
00:49:24,180 --> 00:49:25,181
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: Oh, Philippe!

811
00:49:26,980 --> 00:49:29,381
Welcome. Welcome, Jeff.

812
00:49:29,460 --> 00:49:30,507
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

813
00:49:30,580 --> 00:49:32,184
Very good. How are you?

814
00:49:32,260 --> 00:49:33,500
- Super.
- Good.

815
00:49:33,580 --> 00:49:35,025
- My friend.
- Hey.

816
00:49:35,660 --> 00:49:36,661
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

817
00:49:36,740 --> 00:49:37,787
Very good.

818
00:49:38,540 --> 00:49:40,668
So, there they are.

819
00:49:40,780 --> 00:49:41,906
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: Wow.

820
00:49:45,380 --> 00:49:47,189
<font color="#ffff00">JEAN-LOUIS</font>:
Philippe, the coup is a disaster.

821
00:49:47,260 --> 00:49:49,220
Why are we waiting for night
to climb to the roof?

822
00:49:49,260 --> 00:49:51,740
Because during the day,
we are more likely to run into people.

823
00:49:51,820 --> 00:49:54,426
But at night, when someone sees us,
we have no excuse to be there.

824
00:49:54,500 --> 00:49:56,389
No, but during the day,
we will certainly run into some people

825
00:49:56,460 --> 00:49:57,746
and they will ask us where we are going.

826
00:49:57,820 --> 00:49:59,982
During the day, you say,
"I'm going to such and such office

827
00:50:00,060 --> 00:50:02,711
"to see so and so!"
But at night, you have no excuse.

828
00:50:02,780 --> 00:50:03,781
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

829
00:50:03,860 --> 00:50:05,544
Why are you shaking?

830
00:50:06,780 --> 00:50:08,430
I told you I'm afraid of heights.

831
00:50:08,500 --> 00:50:10,150
Afraid at this height?

832
00:50:10,220 --> 00:50:12,427
I panic on a step stool.

833
00:50:13,300 --> 00:50:14,426
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
And what about the guards, huh?

834
00:50:14,500 --> 00:50:15,911
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: There is one guard at night.

835
00:50:15,980 --> 00:50:18,267
He stays only on
the floors under construction.

836
00:50:18,340 --> 00:50:20,069
We'll have no problem avoiding him.

837
00:50:20,140 --> 00:50:22,541
- And he never goes to the roof.
- Philippe.

838
00:50:22,620 --> 00:50:25,140
- Philippe, where are you going?
- We need to get an interphone.

839
00:50:26,140 --> 00:50:27,426
<fONT COLOR="#FFFF00">MAN</FONT>: This is what you want.

840
00:50:28,380 --> 00:50:29,745
You want a walkie-talkie.

841
00:50:29,820 --> 00:50:32,551
Uh, no, I want an interphone
like this one with the wire.

842
00:50:32,620 --> 00:50:33,621
- Like this one?
- Yes.

843
00:50:33,700 --> 00:50:35,820
- This thing here? You don't want that.
- Yes, please.

844
00:50:36,580 --> 00:50:38,344
This thing here with the wire?
That's old-fashioned.

845
00:50:38,420 --> 00:50:39,785
- <font color="#80FF00">(PHILIPPE SIGHING)</font>
- What you want... Look at this.

846
00:50:39,860 --> 00:50:42,306
- Wireless.
- No. Please, I just want this interphone.

847
00:50:42,380 --> 00:50:43,427
- Like this, okay?
- <fONT COLOR="#FFFF00">MAN</FONT>: Okay, buddy.

848
00:50:43,500 --> 00:50:45,741
You're not listening to me
'cause I'm trying to do you a favor here.

849
00:50:45,820 --> 00:50:47,982
This thing is discontinued,
which means I can't get you a warranty.

850
00:50:48,100 --> 00:50:51,866
I don't care. I want this one.
With the wire. Please.

851
00:50:52,260 --> 00:50:53,261
<font color="#80FF00">(SNAPS FINGERS)</font>

852
00:50:53,340 --> 00:50:55,183
Yes. Whatever you want.

853
00:50:55,260 --> 00:50:56,830
- Thank you. Okay.
- You're the boss.

854
00:50:57,100 --> 00:50:58,181
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

855
00:50:58,260 --> 00:51:01,343
- Does he think we're a bunch of suckers?
- He's trying to con us.

856
00:51:01,860 --> 00:51:03,305
What's wrong with a walkie-talkie?

857
00:51:03,380 --> 00:51:05,986
We need a wire
so the cops can't listen in.

858
00:51:06,820 --> 00:51:07,821
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

859
00:51:07,900 --> 00:51:09,106
Hey guys.

860
00:51:09,180 --> 00:51:10,341
If you're planning a drug deal...

861
00:51:10,420 --> 00:51:11,910
or robbing a bank...

862
00:51:11,980 --> 00:51:13,027
be careful.

863
00:51:15,660 --> 00:51:17,310
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Oh! You guys thought
you were the only ones

864
00:51:17,420 --> 00:51:18,706
who spoke French in New York City.

865
00:51:18,780 --> 00:51:20,669
Mmm. I got it.

866
00:51:21,540 --> 00:51:22,541
It's okay. By the way,

867
00:51:22,620 --> 00:51:23,667
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

868
00:51:23,740 --> 00:51:25,230
I have nothing against bank robbers.

869
00:51:29,620 --> 00:51:31,340
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> I say we invite him to dinner.

870
00:51:32,860 --> 00:51:33,861
I'm Philippe.

871
00:51:34,220 --> 00:51:35,221
I'm Jean-Pierre.

872
00:51:35,780 --> 00:51:36,986
It's J.P. in America.

873
00:51:37,060 --> 00:51:38,903
- <font color="#80FF00">(CAMERA SHUTTER CLICKS)</font>
- <fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: J.P.,

874
00:51:39,620 --> 00:51:41,987
welcome to the
Fisher Industrial Fence Company

875
00:51:42,060 --> 00:51:43,471
of Fort Lee, New Jersey.

876
00:51:43,980 --> 00:51:45,311
Looks like the real thing.

877
00:51:45,380 --> 00:51:47,269
- Who made this?
- It's a long story.

878
00:51:47,340 --> 00:51:49,149
<fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: I'll bet. So, do I get a job title?

879
00:51:49,220 --> 00:51:50,824
Yes, because you've
lived in New York the longest,

880
00:51:50,900 --> 00:51:52,789
I'll make you Personnel Director.

881
00:51:52,860 --> 00:51:55,060
<fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: That's cool, man. I like that.
What do I gotta do?

882
00:51:55,100 --> 00:51:56,545
Find more accomplices.

883
00:51:59,260 --> 00:52:00,307
I got just the guys.

884
00:52:00,620 --> 00:52:02,065
I can help you rig a wire.

885
00:52:02,180 --> 00:52:04,467
I'm unbelievable at tying knots.

886
00:52:04,540 --> 00:52:05,871
Used to work on a shrimp boat.

887
00:52:06,300 --> 00:52:08,746
Yeah, man, yeah. I mean, count me in, too.

888
00:52:09,380 --> 00:52:11,348
Especially if that wire is really...

889
00:52:11,860 --> 00:52:13,225
Really high.

890
00:52:13,740 --> 00:52:14,740
<font color="#80FF00">(CHUCKLING)</font> You get it?

891
00:52:14,780 --> 00:52:16,464
You get it, man, really high!

892
00:52:16,540 --> 00:52:19,020
Why the World Trade Towers?

893
00:52:19,100 --> 00:52:20,625
Everybody I know hates those ugly boxes.

894
00:52:20,700 --> 00:52:23,943
They look like two big filing cabinets.

895
00:52:24,220 --> 00:52:25,346
Hey, right on.

896
00:52:25,420 --> 00:52:28,105
You know what? Why don't we climb
the Chrysler building, man, huh?

897
00:52:28,180 --> 00:52:29,261
That'd be a trip, right? <font color="#80FF00">(LAUGHING)</font>

898
00:52:29,340 --> 00:52:30,341
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

899
00:52:30,420 --> 00:52:31,420
This is bad.

900
00:52:31,460 --> 00:52:32,507
I don't trust these two.

901
00:52:34,740 --> 00:52:35,821
J.P.

902
00:52:36,620 --> 00:52:37,746
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

903
00:52:37,820 --> 00:52:39,743
Can we count on these guys?

904
00:52:39,820 --> 00:52:41,185
I had short notice.

905
00:52:41,260 --> 00:52:42,260
It's them...

906
00:52:42,300 --> 00:52:43,381
or two bums off the street.

907
00:52:48,860 --> 00:52:52,945
Tomorrow! Tomorrow!
The coup is on for tomorrow!

908
00:52:53,220 --> 00:52:54,710
Tomorrow is the big day!

909
00:52:54,780 --> 00:52:57,704
You all know the plan.
The workers start to arrive at 7:00 a.m.,

910
00:52:57,780 --> 00:53:00,306
so I must be on the wire at 6:00 a.m.
You're not listening.

911
00:53:00,700 --> 00:53:02,907
Why is nobody listening to me when I talk?
Are you paying attention?

912
00:53:02,980 --> 00:53:03,980
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

913
00:53:04,020 --> 00:53:05,067
Philippe, you should eat.

914
00:53:05,140 --> 00:53:06,551
Eat?
How can I eat?

915
00:53:06,620 --> 00:53:07,985
We have to go over the plan!

916
00:53:08,060 --> 00:53:10,427
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
We've gone over the plan 20 times already.

917
00:53:12,660 --> 00:53:14,150
Well, here comes number 21.

918
00:53:14,980 --> 00:53:18,746
At 2:00 p.m., we load the van. J.P. drives.

919
00:53:18,820 --> 00:53:21,949
We drop Jean-Louis, Annie
and Albert at the North Tower.

920
00:53:22,020 --> 00:53:23,260
You rendezvous with Barry.

921
00:53:23,380 --> 00:53:25,382
He hides you on his floor
until he can sneak you up

922
00:53:25,460 --> 00:53:27,064
in the stairwell to the roof.

923
00:53:27,140 --> 00:53:30,269
The rest of us, that's you, J.P.,
you, Jeff, you, David,

924
00:53:30,340 --> 00:53:31,751
in our workers disguises,

925
00:53:31,820 --> 00:53:33,982
we bring the walk cable
and the rigging equipment

926
00:53:34,060 --> 00:53:36,108
up in the construction elevator.

927
00:53:36,180 --> 00:53:37,705
According to my spy work,
we should be able to

928
00:53:37,780 --> 00:53:39,828
get up to the 82nd floor.

929
00:53:39,900 --> 00:53:41,940
Then when the coast is clear,
and as fast as we can,

930
00:53:41,980 --> 00:53:44,586
we bring everything up to the roof
and we start rigging.

931
00:53:44,660 --> 00:53:46,389
By midnight, we are finished!

932
00:53:46,460 --> 00:53:48,110
Do you hear me? At midnight!

933
00:53:48,180 --> 00:53:51,627
This gives me the time to sneak over
to the North Tower and check the rigging.

934
00:53:51,740 --> 00:53:55,790
Because I must have time
to check the rigging on both towers.

935
00:53:55,860 --> 00:53:58,670
Then at dawn, 6:00 a.m.,

936
00:53:59,020 --> 00:54:00,545
I take my first step.

937
00:54:02,380 --> 00:54:03,745
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

938
00:54:05,420 --> 00:54:06,831
- Philippe.
- Yes.

939
00:54:07,380 --> 00:54:08,745
- I think we should wait.
- <fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: No!

940
00:54:08,820 --> 00:54:09,821
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

941
00:54:09,900 --> 00:54:11,390
To find more competent associates.

942
00:54:11,460 --> 00:54:12,905
<font color="#80FF00">(YELLS IN FRENCH)</font>

943
00:54:14,500 --> 00:54:15,501
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

944
00:54:15,580 --> 00:54:16,581
It is now or never.

945
00:54:16,820 --> 00:54:18,060
Hmm?

946
00:54:18,220 --> 00:54:19,301
<font color="#80FF00">(SIGHS)</font>

947
00:54:19,540 --> 00:54:20,541
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

948
00:54:25,340 --> 00:54:26,780
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> The carrots are cooked.

949
00:54:38,140 --> 00:54:39,221
Cooked carrots?

950
00:54:39,860 --> 00:54:41,820
- What the hell is that about?
- <fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: The French.

951
00:54:41,860 --> 00:54:43,100
They love their culinary metaphors.

952
00:54:43,220 --> 00:54:45,348
This is a country with
365 different types of cheese,

953
00:54:45,460 --> 00:54:46,905
one for every day of the year,
for Christ's sake.

954
00:54:46,980 --> 00:54:48,780
So, of course they use
the vegetable metaphor.

955
00:54:48,980 --> 00:54:50,470
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

956
00:54:51,020 --> 00:54:52,300
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Carrots are cooked.

957
00:54:53,220 --> 00:54:54,904
Die is cast. There's no going back now.

958
00:54:54,980 --> 00:54:56,345
<fONT COLOR="#FFFF00">ALBERT</FONT>: Guys, what are we doing here?

959
00:54:56,420 --> 00:55:00,425
Listen, I think what we're doing is cool
but I do not want to go to jail.

960
00:55:00,780 --> 00:55:04,148
Especially not because of some French guy
who's obsessed with vegetables.

961
00:55:04,660 --> 00:55:07,664
Jail. Man, that's a buzzkill, man.

962
00:55:07,740 --> 00:55:10,346
The man...
The man is obviously crazy. So, what?

963
00:55:10,940 --> 00:55:12,783
Are we just here to watch him die, huh?

964
00:55:13,260 --> 00:55:15,069
Does he even know how to walk a tightrope?

965
00:55:15,140 --> 00:55:17,347
He knows how to walk on a wire.
That's not the problem.

966
00:55:17,420 --> 00:55:19,741
The problem is he's losing his mind.

967
00:55:19,820 --> 00:55:21,549
He's maybe losing his mind,
but he won't give up.

968
00:55:21,620 --> 00:55:22,781
He never gives up.

969
00:55:22,860 --> 00:55:24,066
He just needs our help.

970
00:55:24,140 --> 00:55:25,505
<fONT COLOR="#FFFF00">JEFF</FONT>: I think he can do this.

971
00:55:27,140 --> 00:55:29,108
It will be very... <i>Beau?</i>

972
00:55:30,060 --> 00:55:32,347
- Beautiful.
- Yeah.

973
00:55:33,860 --> 00:55:36,750
It will be very beautiful.

974
00:55:37,100 --> 00:55:39,467
- <font color="#80FF00">(THUNDER CRACKING)</font>
- <font color="#80FF00">(BREATHING HEAVILY)</font>

975
00:55:51,380 --> 00:55:54,463
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>It was the night before the coup
and, of course, I couldn't sleep.</i>

976
00:55:58,820 --> 00:56:01,790
<font color="#80FF00">(SNORING)</font>

977
00:56:07,540 --> 00:56:09,907
<i>I had forgotten something very important.</i>

978
00:56:09,980 --> 00:56:12,870
<i>I'd forgotten to nail shut the coffin.</i>

979
00:56:17,820 --> 00:56:19,026
<i>Actually, there was no coffin.</i>

980
00:56:19,100 --> 00:56:20,909
<i>It was the crate holding the walk cable.</i>

981
00:56:20,980 --> 00:56:24,382
<i>But, in my mind,
I had changed this crate into a coffin.</i>

982
00:56:26,180 --> 00:56:27,227
Philippe!

983
00:56:28,140 --> 00:56:30,029
What are you doing? You're waking up
the whole neighborhood.

984
00:56:30,100 --> 00:56:31,660
Well, I forgot to nail shut the coffin.

985
00:56:32,020 --> 00:56:33,670
Stop calling it that!

986
00:56:33,740 --> 00:56:35,390
A coffin is what this may be.

987
00:56:35,460 --> 00:56:37,827
That's not funny. What's wrong with you?

988
00:56:37,900 --> 00:56:39,061
Do you have a death wish or something?

989
00:56:39,140 --> 00:56:41,666
Don't say this word! I never say this word.

990
00:56:42,180 --> 00:56:44,148
Come on! Death, coffin, die.

991
00:56:44,220 --> 00:56:45,790
- It's all the same thing.
- Why are you doing this?

992
00:56:45,860 --> 00:56:47,430
Why are you suddenly against me?

993
00:56:47,540 --> 00:56:48,746
<fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: Against you?

994
00:56:48,820 --> 00:56:50,151
No one is more supportive.

995
00:56:50,220 --> 00:56:51,631
Then why do you say this word?

996
00:56:51,700 --> 00:56:52,986
Why do you put this thought in my head

997
00:56:53,060 --> 00:56:54,789
on the night before
my most dangerous walk?

998
00:56:54,860 --> 00:56:57,704
- Why are you so uncaring?
- Uncaring?

999
00:56:57,980 --> 00:57:02,383
- You're the most selfish, arrogant...
- Yes, I'm arrogant! I have to be.

1000
00:57:02,460 --> 00:57:04,462
To walk on the wire, to command the wire!

1001
00:57:04,540 --> 00:57:07,146
And what about your partners?
Your accomplices?

1002
00:57:07,220 --> 00:57:10,190
You don't offer them a simple thank you
to let them know they're appreciated!

1003
00:57:10,260 --> 00:57:12,831
- They know I appreciate them!
- Do they?

1004
00:57:12,940 --> 00:57:14,704
Yes! What do you want me to do?
Go in there right now

1005
00:57:14,820 --> 00:57:15,821
and tell them thank you?

1006
00:57:15,900 --> 00:57:18,585
I can wake them up and say
"Thank you, everybody! <i>Merci!"</i>

1007
00:57:19,140 --> 00:57:20,301
<font color="#80FF00">(SCOFFS)</font>

1008
00:57:21,740 --> 00:57:24,311
- Just come to bed. You're exhausted.
- Annie.

1009
00:57:24,380 --> 00:57:27,350
My head is full of doubts.
I don't know if...

1010
00:57:27,420 --> 00:57:28,501
<font color="#80FF00">(SIGHS)</font>

1011
00:57:28,580 --> 00:57:31,151
When I confront the void,
when it's time to step on the wire,

1012
00:57:31,220 --> 00:57:33,220
I don't know if I'll be able to
take my first step.

1013
00:57:34,420 --> 00:57:35,626
<font color="#80FF00">(SIGHS)</font>

1014
00:57:36,060 --> 00:57:37,903
Your heart will tell you what to do.

1015
00:57:38,900 --> 00:57:39,901
Annie.

1016
00:57:41,060 --> 00:57:42,789
You're the only one that truly knows me.

1017
00:57:42,860 --> 00:57:45,545
It's because of you that
I can do this walk.

1018
00:57:45,620 --> 00:57:47,429
You give me the strength and the ability.

1019
00:57:47,500 --> 00:57:49,070
Without you, I couldn't do it.

1020
00:57:52,100 --> 00:57:53,101
You'll be fine.

1021
00:57:57,060 --> 00:57:58,346
<font color="#80FF00">(DOOR OPENS)</font>

1022
00:58:01,780 --> 00:58:03,191
<font color="#80FF00">(DOOR CLOSES)</font>

1023
00:58:12,060 --> 00:58:14,506
<font color="#80FF00">(HAMMERING)</font>

1024
00:58:16,140 --> 00:58:17,346
Everybody, wake up!

1025
00:58:17,420 --> 00:58:19,229
Wake up! Wake up! Wake up!

1026
00:58:19,340 --> 00:58:21,991
There's something I have to tell you
that I have not said before.

1027
00:58:22,060 --> 00:58:23,391
It's important.

1028
00:58:23,460 --> 00:58:25,542
Thank you. <i>Merci.</i>

1029
00:58:27,180 --> 00:58:29,467
Now get some rest.
We have a big day tomorrow.

1030
00:58:32,980 --> 00:58:34,141
You see?

1031
00:58:34,380 --> 00:58:35,620
He's lost his mind.

1032
00:58:35,740 --> 00:58:37,788
- <font color="#80FF00">(HAMMERING CONTINUES)</font>
- <font color="#80FF00">(GASPS)</font> What?

1033
00:58:42,300 --> 00:58:43,825
<font color="#80FF00">(THUNDER RUMBLING)</font>

1034
00:58:55,780 --> 00:58:57,980
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>Now as soon as we are all
loaded into the van,</i>

1035
00:58:58,020 --> 00:59:00,990
<i>I think to myself, "Okay, now it starts."</i>

1036
00:59:03,660 --> 00:59:05,628
<i>The coup has begun.</i>

1037
00:59:07,660 --> 00:59:10,550
<i>My life is no longer in my command.</i>

1038
00:59:21,500 --> 00:59:23,150
<fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: North Tower Plaza!

1039
00:59:23,220 --> 00:59:24,949
Come on, make it snappy. I'm in a red zone.

1040
00:59:25,020 --> 00:59:27,227
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>With the help of Barry,
our inside man,</i>

1041
00:59:27,300 --> 00:59:30,144
<i>we unload Albert and Jean-Louis
at the North Tower.</i>

1042
00:59:30,220 --> 00:59:33,702
<i>The plan was for Barry to hide them
in his office until nightfall.</i>

1043
00:59:33,780 --> 00:59:34,827
Red zone.

1044
00:59:35,580 --> 00:59:36,627
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

1045
00:59:36,700 --> 00:59:37,700
Good bye.

1046
00:59:37,740 --> 00:59:38,741
- <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Red zone.
- <font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1047
00:59:38,860 --> 00:59:40,464
See you soon.

1048
00:59:41,420 --> 00:59:42,546
I love you.

1049
00:59:43,700 --> 00:59:45,031
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> I love you, too.

1050
00:59:55,420 --> 00:59:58,822
<i>Albert and Jean-Louis
both dress like impeccable architects.</i>

1051
00:59:58,940 --> 01:00:02,626
<i>They carry attaché cases that are heavy
because they're carrying equipment.</i>

1052
01:00:02,700 --> 01:00:06,182
<i>And they carry a blueprint tube
that contains the bow and arrow.</i>

1053
01:00:06,900 --> 01:00:10,302
I feel the incline of the ramp
as we drive down

1054
01:00:10,380 --> 01:00:12,144
<i>into the loading dock of the South Tower</i>

1055
01:00:12,220 --> 01:00:15,747
<i>and I knew,
I knew we would be caught right there!</i>

1056
01:00:15,860 --> 01:00:18,101
- <font color="#80FF00">(BRAKES SCREECH)</font>
- Hold it right there, cowboy.

1057
01:00:21,060 --> 01:00:22,744
You guys keep quiet back there.

1058
01:00:23,180 --> 01:00:24,147
<fONT COLOR="#FFFF00">OFFICER FOLEY</FONT>: What's your business?

1059
01:00:24,220 --> 01:00:25,904
<fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: Just another delivery.
Fisher Fence Company.

1060
01:00:26,060 --> 01:00:27,141
<fONT COLOR="#FFFF00">OFFICER FOLEY</FONT>: Fisher Fence Company?

1061
01:00:27,260 --> 01:00:28,341
What the hell's the Fisher Fence Company?

1062
01:00:28,420 --> 01:00:30,024
<fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: Uh, we put in the perimeter fence
months ago.

1063
01:00:30,140 --> 01:00:33,189
Now they want us to come back in,
tear it down and redo it.

1064
01:00:35,580 --> 01:00:38,300
<fONT COLOR="#FFFF00">OFFICER FOLEY</FONT>: All right. Down the ramp.
Medium freight loading area.

1065
01:00:40,580 --> 01:00:42,742
That cop seemed really suspicious.

1066
01:00:42,860 --> 01:00:44,021
I almost crapped my pants.

1067
01:00:45,460 --> 01:00:47,667
<font color="#80FF00">(INDISTINCT SHOUTING)</font>

1068
01:00:48,780 --> 01:00:50,782
<fONT COLOR="#FFFF00">MAN</FONT>: You can get more in there.

1069
01:00:51,460 --> 01:00:55,590
- Hey! Hey! No way! No way!
- <fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: No. No. No.

1070
01:00:55,660 --> 01:00:57,025
We got a delivery to the 82nd floor,

1071
01:00:57,100 --> 01:00:58,306
Fisher Fence Company.
It's all right here...

1072
01:00:58,380 --> 01:01:00,747
No, No. Only Met deliveries are going up.

1073
01:01:00,820 --> 01:01:03,903
They've got all the elevators leased today.
Come back next week.

1074
01:01:03,980 --> 01:01:06,028
- Whoa, next week?
- Yeah. Next week.

1075
01:01:06,460 --> 01:01:07,586
All right, come on. Go home.

1076
01:01:07,660 --> 01:01:08,707
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

1077
01:01:08,780 --> 01:01:09,667
Did you hear?

1078
01:01:09,740 --> 01:01:11,868
The elevators are rented.
It's impossible today.

1079
01:01:11,940 --> 01:01:14,386
We're not moving.
Change his mind.

1080
01:01:14,460 --> 01:01:16,224
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> We take a pause.
Worker's pause.

1081
01:01:17,420 --> 01:01:18,420
<font color="#80FF00">(PHONE RINGING)</font>

1082
01:01:18,460 --> 01:01:21,191
<fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: Hey, excuse me, sir. Before I get
outta your hair, can I get your name?

1083
01:01:21,260 --> 01:01:22,386
<fONT COLOR="#FFFF00">FRANK</FONT>: Frank Cielani.

1084
01:01:22,460 --> 01:01:24,064
<fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: Is that Sicilian?
<fONT COLOR="#FFFF00">FRANK</FONT>: It's Calabrese.

1085
01:01:24,140 --> 01:01:26,020
Ah. Good.
'Cause I got these Sicilian neighbors.

1086
01:01:26,060 --> 01:01:27,141
They live two floors below me.

1087
01:01:27,220 --> 01:01:29,905
They're always cooking calamari.
It stinks my place up to high hell.

1088
01:01:29,980 --> 01:01:31,470
<fONT COLOR="#FFFF00">FRANK</FONT>: It'll do that. <font color="#80FF00">(GRUNTING)</font>

1089
01:01:31,580 --> 01:01:32,866
<font color="#80FF00">(PHONE RINGING)</font>

1090
01:01:32,980 --> 01:01:34,709
Can you believe this S.O.B. Nixon?

1091
01:01:34,780 --> 01:01:37,624
<fONT COLOR="#FFFF00">FRANK</FONT>: If it was up to me, that son of a
bitch would be in jail rest of his life.

1092
01:01:37,700 --> 01:01:38,861
<fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: You sound just like my old man.

1093
01:01:38,940 --> 01:01:42,023
He said this country went to hell
in a handbasket the day Kennedy got shot.

1094
01:01:42,100 --> 01:01:43,465
That's for goddamn sure.

1095
01:01:43,540 --> 01:01:46,589
- What'd you say your name was?
- J.P. I was named after J.P. Morgan.

1096
01:01:54,820 --> 01:01:57,505
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>So I sit there helpless,
watching these workers.</i>

1097
01:02:01,380 --> 01:02:03,223
<font color="#80FF00">(CLOCK TICKING)</font>

1098
01:02:03,300 --> 01:02:04,586
<i>And in my agitated mind,</i>

1099
01:02:04,660 --> 01:02:07,664
<i>it looks like these workers
are moving like snails.</i>

1100
01:02:12,300 --> 01:02:14,746
<font color="#80FF00">(BELL RINGING)</font>

1101
01:02:15,820 --> 01:02:16,981
Good night, boys.

1102
01:02:17,860 --> 01:02:19,703
Big day. Have a good one.

1103
01:02:21,860 --> 01:02:23,380
<font color="#80FF00">(SCOFFING)</font> You wallflowers still here?

1104
01:02:24,740 --> 01:02:26,469
Look, Mr. Cielani,
I'm gonna level with you.

1105
01:02:26,540 --> 01:02:28,065
If we don't make this delivery,
we're gonna get fired,

1106
01:02:28,140 --> 01:02:30,620
and Phil here, oh,
he's a dead duck for sure.

1107
01:02:31,900 --> 01:02:34,301
- What do you got? Where're you going?
- 82nd floor.

1108
01:02:35,900 --> 01:02:39,222
Hey, Jimmy!
Take these frogs up to the 82nd floor.

1109
01:02:39,580 --> 01:02:42,504
- You're kidding me, right?
- <fONT COLOR="#FFFF00">FRANK</FONT>: Come on. It's your last ride, okay?

1110
01:02:42,660 --> 01:02:44,025
- Okay.
- <fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: Thank you, sir. Appreciate it...

1111
01:02:44,100 --> 01:02:45,980
<fONT COLOR="#FFFF00">FRANK</FONT>: Yeah, yeah, yeah.
Come on. Quitting time!

1112
01:02:57,060 --> 01:02:59,142
- Which floor?
- Uh, we're going to the...

1113
01:02:59,220 --> 01:03:01,029
Uh, the 110th floor.

1114
01:03:01,940 --> 01:03:04,511
110? There's nothing up there.
That's just the mechanical floor.

1115
01:03:04,580 --> 01:03:07,151
Yes, but it is perfect for us.
We need to be close to the roof.

1116
01:03:07,220 --> 01:03:09,063
The roof? Why the roof?

1117
01:03:09,900 --> 01:03:11,982
Because we have
all the pieces for the antenna.

1118
01:03:12,060 --> 01:03:13,141
- The antenna.
- And the antenna mast.

1119
01:03:13,260 --> 01:03:15,183
- The antenna mast.
- And the electrified security fence.

1120
01:03:15,260 --> 01:03:17,183
We have all the components
for the insulators.

1121
01:03:17,260 --> 01:03:18,500
Insulators. We have to measure...

1122
01:03:18,580 --> 01:03:21,060
Yes, until we measure,
we cannot install any of the wiring.

1123
01:03:21,140 --> 01:03:22,551
The aerial system.
We're four months behind.

1124
01:03:22,620 --> 01:03:23,621
It's a big problem.

1125
01:03:23,700 --> 01:03:25,464
Whatever. Just watch your fingers.

1126
01:03:34,420 --> 01:03:35,581
Okay, J.P.

1127
01:03:35,700 --> 01:03:36,701
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1128
01:03:36,780 --> 01:03:39,386
When we get to the 110th floor,
we'll throw the equipment out.

1129
01:03:39,500 --> 01:03:41,184
You get this guy down.

1130
01:03:41,460 --> 01:03:43,588
<font color="#80FF00">(BOTH CONTINUE TALKING IN FRENCH)</font>

1131
01:03:47,940 --> 01:03:48,987
<font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font>

1132
01:03:49,100 --> 01:03:50,261
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>We've had a lucky break.</i>

1133
01:03:50,380 --> 01:03:53,031
This elevator is taking
us to the 110th floor.

1134
01:03:53,100 --> 01:03:57,662
But this means that J.P. has to get
this elevator operator back down.

1135
01:03:57,740 --> 01:04:00,027
If he stays with us, the coup is finished.

1136
01:04:03,420 --> 01:04:04,546
110th.

1137
01:04:08,940 --> 01:04:10,749
<font color="#80FF00">(SPEAKS FRENCH)</font>

1138
01:04:13,900 --> 01:04:16,471
Jimmy. Really appreciate this, man.

1139
01:04:16,820 --> 01:04:17,821
Hey, let me buy you a beer.

1140
01:04:17,900 --> 01:04:20,301
These guys, they gotta offload.
They got tons of inventory to do.

1141
01:04:20,380 --> 01:04:22,860
It's gonna take them forever.
They'll find their way home, hmm?

1142
01:04:23,460 --> 01:04:26,509
- Whatever. Watch your fingers.
- All right.

1143
01:04:27,300 --> 01:04:29,143
Kommedas. What is that, Greek?

1144
01:04:29,220 --> 01:04:32,588
I got a Greek guy living two floors
below me, always eating lamb.

1145
01:04:33,580 --> 01:04:35,070
Nothing but lamb.

1146
01:04:40,460 --> 01:04:41,541
<font color="#80FF00">(GROANS)</font>

1147
01:04:44,340 --> 01:04:46,581
Oh, man.
This is becoming a real bummer, man.

1148
01:04:48,740 --> 01:04:49,821
We unload here.

1149
01:04:52,460 --> 01:04:53,507
Okay.

1150
01:05:03,380 --> 01:05:05,144
- Okay.
- <fONT COLOR="#FFFF00">DAVID</FONT>: Oh, man.

1151
01:05:05,580 --> 01:05:09,471
We take the cable first. If anyone stops us,
we tell them it's the antenna guylines.

1152
01:05:10,340 --> 01:05:12,388
- This shit is really heavy, man.
- Quiet.

1153
01:05:13,380 --> 01:05:14,950
I mean, like, really heavy.

1154
01:05:15,220 --> 01:05:17,871
Like heavy heavy, not bullshit heavy.

1155
01:05:19,060 --> 01:05:22,348
Oh, man. This scene is giving me
really bad vibes, man.

1156
01:05:22,620 --> 01:05:24,500
- <font color="#80FF00">(INDISTINCT CHATTER ON INTERPHONE)</font>
- Oh, shit.

1157
01:05:24,540 --> 01:05:26,463
Oh, shit, it's the pigs!

1158
01:05:26,540 --> 01:05:28,349
- Oh, man, the pigs are here, man!
- Hide, hide, hide.

1159
01:05:28,420 --> 01:05:31,071
- Oh, man. Oh, man. The jig is up, man.
- Shh!

1160
01:05:31,540 --> 01:05:34,783
Oh, man. Oh, man.
This is freaking me out, man.

1161
01:05:34,900 --> 01:05:36,140
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: It's just down there.

1162
01:05:36,420 --> 01:05:38,343
- It's okay.
- I can't do this, man.

1163
01:05:38,980 --> 01:05:41,108
I am wigging out, man.

1164
01:05:41,180 --> 01:05:44,024
Okay, just listen. We don't need you.
You go. Okay?

1165
01:05:44,100 --> 01:05:45,590
- I'll go.
- Go.

1166
01:05:46,060 --> 01:05:47,300
No, that stairwell.

1167
01:05:47,380 --> 01:05:50,065
No, that stairway to the 82nd floor.

1168
01:05:50,140 --> 01:05:52,188
To the 82nd floor, there's an elevator.

1169
01:05:52,260 --> 01:05:55,343
Listen, man. Look, I really want to
help you guys do something radical.

1170
01:05:55,420 --> 01:05:56,865
Okay, man? But, you know...
Oh, man!

1171
01:05:56,940 --> 01:05:57,987
<font color="#80FF00">(GUARD'S VOICE ON INTERPHONE)</font>

1172
01:05:58,060 --> 01:06:00,950
Oh, man. Oh, I'm shagging ass, man.

1173
01:06:17,660 --> 01:06:19,981
<font color="#80FF00">(BREATHING HEAVILY)</font>

1174
01:06:24,380 --> 01:06:26,428
<font color="#80FF00">(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)</font>

1175
01:06:30,580 --> 01:06:33,550
<font color="#80FF00">(FOOTSTEPS APPROACHING)</font>

1176
01:06:42,540 --> 01:06:45,066
<font color="#80FF00">(BREATHING SILENTLY)</font>

1177
01:06:52,700 --> 01:06:55,385
Our only hope is maybe
this guard will move to another floor

1178
01:06:55,460 --> 01:06:57,747
or maybe once it gets dark
we'll sneak past him.

1179
01:06:57,860 --> 01:07:00,466
But I must admit, by this time,

1180
01:07:00,860 --> 01:07:03,431
I was very worried
the coup was over already.

1181
01:07:06,340 --> 01:07:07,865
Hey, Annie!

1182
01:07:07,980 --> 01:07:10,745
- Hey, I've been looking all over for you.
- Is everything okay?

1183
01:07:10,900 --> 01:07:13,062
We hit a little snag,
but I think everything's all right.

1184
01:07:13,140 --> 01:07:14,221
Okay.

1185
01:07:28,780 --> 01:07:30,145
<font color="#80FF00">(DOOR OPENS)</font>

1186
01:07:30,580 --> 01:07:32,150
<fONT COLOR="#FFFF00">GUARD</FONT>: Jesus Christ.

1187
01:07:32,940 --> 01:07:35,261
I can't believe they don't gate this shaft.

1188
01:07:36,700 --> 01:07:38,270
Somebody's gonna get killed.

1189
01:07:44,900 --> 01:07:48,700
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>So there we sit, balancing
on this steel I-beam for an eternity.</i>

1190
01:07:48,780 --> 01:07:50,987
<i>And the worst part, the most painful part</i>

1191
01:07:51,060 --> 01:07:54,189
<i>was our heavy construction shoes
killing our feet.</i>

1192
01:08:17,140 --> 01:08:18,221
<font color="#80FF00">(GRUNTS)</font>

1193
01:08:38,580 --> 01:08:41,424
<font color="#80FF00">(INDISTINCT RADIO CHATTER)</font>

1194
01:09:21,100 --> 01:09:22,943
<font color="#80FF00">(INDISTINCT RADIO CHATTER)</font>

1195
01:09:23,100 --> 01:09:26,229
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>I see the walkie-talkie,
but I don't see the guard.</i>

1196
01:09:26,780 --> 01:09:28,908
So what does this mean? Is the guard gone?

1197
01:09:29,380 --> 01:09:31,986
Is he still there,
just standing outside of my view?

1198
01:09:32,060 --> 01:09:35,143
He wouldn't leave his
walkie-talkie unattended, would he?

1199
01:09:35,500 --> 01:09:36,501
<i>I turn to Jeff</i>

1200
01:09:37,660 --> 01:09:39,628
<i>and I see the terror on Jeff's face.</i>

1201
01:09:39,700 --> 01:09:42,749
<i>And his terror begins to seep into my mind.</i>

1202
01:09:42,820 --> 01:09:46,302
And I start to conjure
these hideous thoughts myself.

1203
01:09:59,780 --> 01:10:02,465
Time passes. I keep looking and looking

1204
01:10:02,540 --> 01:10:05,623
and this walkie-talkie just sits there
and I'm wondering,

1205
01:10:05,700 --> 01:10:09,022
"What is going on with this security guard
and his walkie-talkie?"

1206
01:10:09,500 --> 01:10:11,070
"Is he just playing with me?"

1207
01:10:11,300 --> 01:10:13,871
"Is he waiting for me to come out
so he can laugh at me?"

1208
01:10:13,940 --> 01:10:14,941
"Is he asleep?"

1209
01:10:15,380 --> 01:10:19,385
<i>Then about an hour after nightfall...</i>

1210
01:10:31,020 --> 01:10:32,021
He's gone.

1211
01:10:52,740 --> 01:10:54,185
<font color="#80FF00">(GRUNTING)</font>

1212
01:11:02,700 --> 01:11:03,861
<font color="#80FF00">(GROANS)</font>

1213
01:11:06,660 --> 01:11:07,741
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

1214
01:11:07,860 --> 01:11:09,066
Is the guard gone?

1215
01:11:09,500 --> 01:11:10,786
I don't see him.

1216
01:11:13,540 --> 01:11:15,110
Three hours behind schedule.

1217
01:11:30,420 --> 01:11:32,582
<font color="#80FF00">(SHUSHING)</font>

1218
01:11:45,940 --> 01:11:46,941
<font color="#80FF00">(JEFF SPEAKING FRENCH)</font>

1219
01:11:47,020 --> 01:11:48,181
What's wrong with him?

1220
01:11:48,260 --> 01:11:49,261
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> I don't know.

1221
01:11:49,340 --> 01:11:50,341
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1222
01:11:50,420 --> 01:11:51,421
Could be on drugs.

1223
01:11:52,260 --> 01:11:53,944
Or he's dead.

1224
01:12:09,020 --> 01:12:11,148
<font color="#80FF00">(WHISPERING INDISTINCTLY)</font>

1225
01:12:15,900 --> 01:12:17,390
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
Ah, look! He made it.

1226
01:12:17,620 --> 01:12:18,781
<font color="#80FF00">(LAUGHS)</font>

1227
01:12:19,140 --> 01:12:20,141
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1228
01:12:20,220 --> 01:12:21,221
He's ready to shoot!

1229
01:12:21,620 --> 01:12:22,621
Watch the guard.

1230
01:12:22,820 --> 01:12:24,231
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1231
01:12:27,020 --> 01:12:29,387
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>Jean-Louis and I had worked out
some hand signals.</i>

1232
01:12:29,460 --> 01:12:32,191
<i>So now he was telling me he's ready
to shoot the arrow.</i>

1233
01:12:32,260 --> 01:12:35,503
<i>He's supposed to signal,
and then five seconds later, he shoots.</i>

1234
01:12:42,500 --> 01:12:45,071
<i>But after five seconds, nothing happens.</i>

1235
01:12:47,380 --> 01:12:50,987
<i>I listen for the sound of the arrow
hitting, but I hear nothing.</i>

1236
01:12:51,060 --> 01:12:52,789
<i>I look around. I see nothing.</i>

1237
01:12:52,860 --> 01:12:55,101
<i>I think maybe the arrow has flown too far.</i>

1238
01:12:55,460 --> 01:12:59,943
<i>So I wave my arms around hoping
I'll feel this invisible fishing line,</i>

1239
01:13:00,020 --> 01:13:01,988
<i>but I feel nothing.</i>

1240
01:13:16,300 --> 01:13:17,301
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1241
01:13:17,380 --> 01:13:18,541
Philippe! What the hell are you doing?

1242
01:13:18,900 --> 01:13:20,140
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Looking for the fishing line!

1243
01:13:20,340 --> 01:13:24,061
<i>So I take off my clothes, thinking
that with more surface of bare skin.</i>

1244
01:13:24,180 --> 01:13:25,909
<i>I'll have a greater chance of feeling
this fishing line.</i>

1245
01:13:25,980 --> 01:13:26,981
<font color="#80FF00">(BOTH SPEAKING FRENCH)</font>

1246
01:13:27,060 --> 01:13:28,107
Can I help?

1247
01:13:28,860 --> 01:13:30,225
No!
Watch the guard!

1248
01:13:30,820 --> 01:13:31,867
<font color="#80FF00">(GASPS)</font>

1249
01:13:34,860 --> 01:13:36,783
<font color="#80FF00">(GASPS)</font> No, no, no.

1250
01:13:57,340 --> 01:13:58,341
<fONT COLOR="#FFFF00">JEFF</FONT>: Philippe!

1251
01:13:58,500 --> 01:13:59,501
<font color="#80FF00">(PHILIPPE SPEAKS FRENCH)</font>

1252
01:13:59,580 --> 01:14:00,627
<font color="#80FF00">(JEFF SPEAKING FRENCH)</font>

1253
01:14:00,740 --> 01:14:03,471
The guard is gone!

1254
01:14:04,380 --> 01:14:05,825
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
<i>So, I throw my clothes back on</i>

1255
01:14:05,900 --> 01:14:08,904
<i>and we run our gear up to the roof
as fast as we can.</i>

1256
01:14:31,340 --> 01:14:34,230
Listen, I think we should get some rest
and come back before sunrise.

1257
01:14:34,500 --> 01:14:35,501
Oh, you go. I'm staying.

1258
01:14:35,580 --> 01:14:37,264
- All night?
- Yeah.

1259
01:14:38,340 --> 01:14:39,580
Annie, there's nothing
you can do from down here.

1260
01:14:39,660 --> 01:14:42,061
Either Philippe is gonna pull this off
or he's not.

1261
01:14:42,140 --> 01:14:43,380
Besides, you look really suspicious

1262
01:14:43,460 --> 01:14:45,980
standing out here with some binoculars
hanging around your neck.

1263
01:14:46,540 --> 01:14:47,621
Well, I'll keep moving.

1264
01:14:48,100 --> 01:14:50,944
- It's New York City. It's dangerous.
- I'll be fine.

1265
01:14:55,140 --> 01:14:57,268
Wonder if Philippe knows
you're still out here.

1266
01:15:02,700 --> 01:15:04,740
- I'll bring you a donut in the morning.
- <font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font>

1267
01:15:04,780 --> 01:15:05,781
Thank you.

1268
01:15:11,500 --> 01:15:13,229
<font color="#80FF00">(PHILIPPE PANTING)</font>

1269
01:15:17,460 --> 01:15:18,666
<font color="#80FF00">(GRUNTS)</font>

1270
01:15:37,540 --> 01:15:39,588
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Okay, good. He marked it.

1271
01:15:51,500 --> 01:15:52,547
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1272
01:15:52,620 --> 01:15:53,621
Jean-Louie's mark!

1273
01:16:01,500 --> 01:16:03,502
Hello, hello, Jean-Louis.
How do you hear me?

1274
01:16:03,580 --> 01:16:05,140
- <fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: <i>Loud and clear.</i>
- <font color="#80FF00">(EXHALES)</font>

1275
01:16:05,180 --> 01:16:07,581
Okay, good. We have communication.
I'm going to measure the rope

1276
01:16:07,700 --> 01:16:08,701
to find out where to put the cavalettis.

1277
01:16:08,780 --> 01:16:09,781
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1278
01:16:09,860 --> 01:16:10,861
Here.

1279
01:16:10,940 --> 01:16:13,181
But, whatever you do...

1280
01:16:15,060 --> 01:16:16,660
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> I'll guard it with my life.

1281
01:16:25,300 --> 01:16:27,223
<font color="#80FF00">(INDISTINCT RADIO CHATTER)</font>

1282
01:17:15,100 --> 01:17:16,864
<fONT COLOR="#FFFF00">MAN</FONT>: <font color="#80FF00">(ON RADIO)</font> <i>Garbowski, you awake?</i>

1283
01:17:18,900 --> 01:17:20,061
That's very funny.

1284
01:17:20,300 --> 01:17:22,951
<fONT COLOR="#FFFF00">MAN</FONT>: <i>I need you to check
something down on 37th.</i>

1285
01:17:23,260 --> 01:17:24,625
Yeah? What do you got?

1286
01:17:24,740 --> 01:17:28,062
<fONT COLOR="#FFFF00">MAN</FONT>: <i>How's about a pepperoni and sausage
with extra cheese?</i>

1287
01:17:29,260 --> 01:17:30,421
Now you're talking.

1288
01:17:51,340 --> 01:17:52,421
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1289
01:17:52,500 --> 01:17:53,990
That was close.

1290
01:17:55,300 --> 01:17:56,780
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> We need an alarm signal.

1291
01:18:12,820 --> 01:18:14,390
Fine. Okay.
I bolted the cavalettis in place.

1292
01:18:14,460 --> 01:18:16,349
We're ready to pass across the wire.
Are you ready?

1293
01:18:16,420 --> 01:18:17,501
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: <i>Yes.</i>

1294
01:18:17,620 --> 01:18:20,305
Okay, first I pass the heavy rope,
then the walk cable.

1295
01:18:28,220 --> 01:18:29,506
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: <i>We got the rope.</i>

1296
01:18:29,580 --> 01:18:31,264
Okay, we're sending the cable.

1297
01:18:44,500 --> 01:18:45,786
<font color="#80FF00">(JEFF SPEAKS FRENCH)</font>

1298
01:18:46,100 --> 01:18:47,340
<font color="#80FF00">(EXHALES DEEPLY)</font>

1299
01:19:12,260 --> 01:19:13,591
Okay, Okay.

1300
01:19:21,060 --> 01:19:22,391
- <font color="#80FF00">(WIRE SNAPS)</font>
- <font color="#80FF00">(GRUNTING)</font>

1301
01:19:23,540 --> 01:19:25,340
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Hold it. Hold it!
Hold it! Hold it!

1302
01:19:25,380 --> 01:19:27,030
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1303
01:19:34,260 --> 01:19:35,944
<font color="#80FF00">(BOTH GRUNTING)</font>

1304
01:19:59,660 --> 01:20:01,105
<font color="#80FF00">(SIZZLING)</font>

1305
01:20:04,260 --> 01:20:05,421
<font color="#80FF00">(GRUNTING)</font>

1306
01:20:24,020 --> 01:20:25,670
We have a problem.

1307
01:20:26,300 --> 01:20:28,507
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: <i>We will do everything we can
to pull up the cable.</i>

1308
01:20:28,580 --> 01:20:29,627
<font color="#80FF00">(SIGHING)</font>

1309
01:20:30,220 --> 01:20:32,461
It's only a few hours before daylight.

1310
01:20:33,100 --> 01:20:34,465
<font color="#80FF00">(SIGHS)</font>

1311
01:20:34,780 --> 01:20:36,420
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: <i>We will do everything we can.</i>

1312
01:20:42,500 --> 01:20:43,786
<font color="#80FF00">(METAL CREAKING)</font>

1313
01:20:50,300 --> 01:20:51,381
<fONT COLOR="#FFFF00">ALBERT</FONT>: <font color="#80FF00">(OVER RADIO)</font>
<i>Philippe, this is crazy.</i>

1314
01:20:51,460 --> 01:20:53,303
<i>We're never going to finish at this rate.</i>

1315
01:20:53,460 --> 01:20:55,064
Yes, we will. We will finish.

1316
01:20:55,420 --> 01:20:57,184
<fONT COLOR="#FFFF00">ALBERT</FONT>: <i>No, we're not! We're not!</i>

1317
01:20:57,340 --> 01:20:58,830
<i>We're all gonna get caught and go to jail.</i>

1318
01:20:58,900 --> 01:21:00,061
<i>And I don't want to go to jail.</i>

1319
01:21:00,140 --> 01:21:01,744
<i>And the rigging isn't safe.</i>

1320
01:21:01,820 --> 01:21:04,664
<i>I'm not gonna watch you fall.
I'm leaving, okay. I quit.</i>

1321
01:21:04,820 --> 01:21:07,710
Okay, Albert, listen to me.
Yes, I agree with you, okay?

1322
01:21:07,780 --> 01:21:09,987
And if the rigging is not done by daylight

1323
01:21:10,060 --> 01:21:13,826
and if the rigging is not safe,
then I'll give up.

1324
01:21:26,940 --> 01:21:29,022
Hey, look who made it through the night.

1325
01:21:29,500 --> 01:21:31,980
- I got you a donut.
- Thank you.

1326
01:21:32,820 --> 01:21:34,185
Hey, the wire's up!

1327
01:21:34,620 --> 01:21:36,190
Yeah, but it's not tight yet.

1328
01:21:37,220 --> 01:21:38,460
Something's wrong.

1329
01:21:43,180 --> 01:21:44,420
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: <i>Philippe, are you there?</i>

1330
01:21:44,500 --> 01:21:46,025
Yes, yes, I'm here.

1331
01:21:46,220 --> 01:21:48,029
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: <i>The good news
is the cable is tied off</i>

1332
01:21:48,100 --> 01:21:49,340
<i>and secured on this end.</i>

1333
01:21:49,540 --> 01:21:51,781
<i>The bad news is Albert has quit.</i>

1334
01:21:51,860 --> 01:21:54,670
<i>Albert has quit. He said the sun is rising
and the coup is off.</i>

1335
01:21:54,740 --> 01:21:57,311
Wait, did you put wood between
the anchor points and the cable?

1336
01:21:57,380 --> 01:21:59,701
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: <i>Philippe, did you hear me?
Albert is on strike.</i>

1337
01:21:59,860 --> 01:22:01,783
<i>He will no longer lift a finger to help me.</i>

1338
01:22:01,860 --> 01:22:03,908
<i>Not only that, he smuggled a camera up here</i>

1339
01:22:03,980 --> 01:22:05,780
<i>and he's going to take pictures
and sell them.</i>

1340
01:22:06,380 --> 01:22:08,860
<i>I knew it.
I told you I knew we couldn't trust him.</i>

1341
01:22:08,940 --> 01:22:09,987
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1342
01:22:10,060 --> 01:22:13,143
Well, my friend...
it's just you and me.

1343
01:22:15,700 --> 01:22:19,466
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> And one more thing,
you will always be my Photograph Official.

1344
01:22:26,780 --> 01:22:27,827
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1345
01:22:27,900 --> 01:22:28,901
It's working!

1346
01:22:35,260 --> 01:22:37,103
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> The cable's moving!

1347
01:22:39,100 --> 01:22:40,431
<font color="#80FF00">(LAUGHS)</font>

1348
01:22:40,940 --> 01:22:42,271
He's going for it.

1349
01:22:42,940 --> 01:22:44,749
<fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: Look. It's moving up.

1350
01:23:03,420 --> 01:23:04,706
<font color="#80FF00">(CLANGING)</font>

1351
01:23:04,780 --> 01:23:06,430
<font color="#80FF00">(BOTH SPEAKING FRENCH)</font>

1352
01:23:06,500 --> 01:23:08,184
The wheel!

1353
01:23:11,060 --> 01:23:13,267
Come on!
I need your help!

1354
01:23:15,500 --> 01:23:17,741
The elevator is on its way up!
The workers will be here any moment!

1355
01:23:17,820 --> 01:23:20,744
Follow me!
We have to tighten the cavalettis!

1356
01:23:20,820 --> 01:23:23,141
Philippe, I can't do that!

1357
01:23:23,260 --> 01:23:24,546
Jeff, I'm begging you!

1358
01:23:24,620 --> 01:23:26,941
If you don't help now,
the coup is over.

1359
01:23:27,380 --> 01:23:28,461
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> I can't do that.

1360
01:23:28,540 --> 01:23:29,541
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1361
01:23:29,620 --> 01:23:30,620
Don't look down.

1362
01:23:30,660 --> 01:23:32,185
Don't think about it.

1363
01:23:32,460 --> 01:23:33,460
Come on.

1364
01:23:33,500 --> 01:23:34,547
Help me review.

1365
01:23:34,620 --> 01:23:36,748
- <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Seven times seven?
- Forty nine.

1366
01:23:37,460 --> 01:23:39,064
Nine times eight?

1367
01:23:39,300 --> 01:23:41,143
- Seventy two.
- Okay.

1368
01:23:41,660 --> 01:23:42,707
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1369
01:23:42,820 --> 01:23:43,821
Watch.

1370
01:23:46,820 --> 01:23:47,981
Turn this way.

1371
01:23:48,380 --> 01:23:49,461
Okay.

1372
01:23:52,860 --> 01:23:53,907
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

1373
01:23:53,980 --> 01:23:56,108
Stay here.
I'll tighten the next one.

1374
01:23:56,300 --> 01:23:57,904
Don't leave me!

1375
01:23:58,980 --> 01:24:00,141
<font color="#80FF00">(GRUNTS)</font>

1376
01:24:02,820 --> 01:24:05,141
- <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> Seven times eight!
- Fifty-six.

1377
01:24:06,420 --> 01:24:09,742
- Ninety six divided by eight!
- Twelve!

1378
01:24:12,860 --> 01:24:13,907
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

1379
01:24:14,020 --> 01:24:16,500
Let's go!

1380
01:24:19,980 --> 01:24:21,903
You did great.
Thank you.

1381
01:24:22,540 --> 01:24:24,508
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> The wheel.

1382
01:24:24,660 --> 01:24:25,821
<font color="#80FF00">(CLANGS)</font>

1383
01:26:18,340 --> 01:26:19,387
<font color="#80FF00">(BOTH SPEAK FRENCH)</font>

1384
01:26:19,460 --> 01:26:20,985
What were you going to do with that?

1385
01:26:21,060 --> 01:26:22,061
With what?

1386
01:26:26,860 --> 01:26:28,828
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
<i>And that was the moment in my adventure.</i>

1387
01:26:28,900 --> 01:26:30,982
<i>I call, "The Mysterious Visitor."</i>

1388
01:26:31,700 --> 01:26:34,544
I have no idea who he is.
I've never seen him again.

1389
01:26:35,300 --> 01:26:37,507
And I can only imagine
what he must have thought.

1390
01:26:45,700 --> 01:26:48,101
<i>Now it's time for me to put on my costume.</i>

1391
01:26:48,180 --> 01:26:49,909
<i>But I have to do this privately,</i>

1392
01:26:49,980 --> 01:26:52,426
<i>so my dressing room is the very ledge
of the building.</i>

1393
01:26:52,500 --> 01:26:55,151
<i>Not visible from the streets of Manhattan.</i>

1394
01:26:55,220 --> 01:26:58,349
<i>The dressing room is also something
that Papa Rudy taught me.</i>

1395
01:26:58,500 --> 01:27:01,026
<i>This is where the
transformation takes place.</i>

1396
01:27:01,100 --> 01:27:03,182
<i>This is where the disguised impostor,</i>

1397
01:27:03,500 --> 01:27:06,151
<i>the intruder, becomes the performer.</i>

1398
01:27:06,500 --> 01:27:08,025
<i>The artist.</i>

1399
01:27:08,500 --> 01:27:11,026
- <font color="#80FF00">(YELLS ANGRILY)</font>
- Oh, my God! He's falling!

1400
01:27:13,180 --> 01:27:16,184
Oh, no, it's just his shirt.

1401
01:27:16,860 --> 01:27:18,464
It's just his shirt.

1402
01:27:20,540 --> 01:27:22,702
Hey. Nothing yet, huh?

1403
01:27:23,060 --> 01:27:24,505
<font color="#80FF00">(HORN HONKING)</font>

1404
01:27:24,700 --> 01:27:25,860
Well, he better get cracking.

1405
01:27:33,500 --> 01:27:35,468
I lost my costume!

1406
01:27:35,580 --> 01:27:36,866
This is a tragedy!

1407
01:27:36,940 --> 01:27:38,704
The biggest stage of my life,
and I lose my costume!

1408
01:27:38,780 --> 01:27:40,703
It falls off the edge. I have no costume!

1409
01:27:40,780 --> 01:27:41,781
- What?
- <font color="#80FF00">(YELLING IN FRENCH)</font>

1410
01:27:41,860 --> 01:27:43,021
I lost my turtleneck!

1411
01:27:43,100 --> 01:27:44,545
This is not my costume!

1412
01:27:44,620 --> 01:27:45,860
<font color="#80FF00">(SIGHS)</font>

1413
01:27:46,060 --> 01:27:47,300
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> What should we do?

1414
01:27:48,140 --> 01:27:49,266
<font color="#80FF00">(SIGHS)</font>

1415
01:27:52,220 --> 01:27:53,631
We do it. We do it anyway.

1416
01:27:53,740 --> 01:27:56,744
I walk in this ridiculous undershirt,
but we do it.

1417
01:27:57,180 --> 01:27:58,261
<font color="#80FF00">(SIGHS)</font>

1418
01:28:57,340 --> 01:29:00,469
<i>I have one foot on the building
and one foot on the wire.</i>

1419
01:29:01,900 --> 01:29:05,143
<i>And the outside world starts to disappear.</i>

1420
01:29:15,300 --> 01:29:17,189
<i>Jeff no longer existed.</i>

1421
01:29:18,900 --> 01:29:21,107
<i>My tower was deserted.</i>

1422
01:29:34,020 --> 01:29:36,785
<i>I no longer heard the sounds of New York.</i>

1423
01:29:37,380 --> 01:29:39,269
<i>Everything fell silent.</i>

1424
01:29:42,020 --> 01:29:44,182
<i>All I could see was the wire,</i>

1425
01:29:44,740 --> 01:29:48,028
<i>floating out in a straight
line to infinity.</i>

1426
01:29:54,620 --> 01:29:56,987
<i>And if I were to shift my weight,</i>

1427
01:29:57,660 --> 01:29:59,901
<i>I would become a wire walker.</i>

1428
01:31:14,460 --> 01:31:17,225
<i>As soon as my entire
weight is on the cable,</i>

1429
01:31:17,620 --> 01:31:20,908
<i>I feel immediately a
feeling I know by heart.</i>

1430
01:31:21,540 --> 01:31:23,781
<i>I feel the wire supporting me.</i>

1431
01:31:24,060 --> 01:31:26,506
<i>I feel the towers supporting the wire.</i>

1432
01:31:26,860 --> 01:31:28,828
<fONT COLOR="#FFFF00">ANNIE</FONT>: Oh, my God! He's doing it.

1433
01:31:28,980 --> 01:31:32,427
He's doing it!
<font color="#80FF00">(LAUGHING)</font> Do you see? Oh, my God!

1434
01:31:32,620 --> 01:31:34,463
He's doing it!

1435
01:31:35,100 --> 01:31:37,182
- Everybody! Everybody stop! Look!
- <font color="#80FF00">(LAUGHING)</font>

1436
01:31:37,260 --> 01:31:39,706
There's a wire walker!

1437
01:31:39,780 --> 01:31:40,780
There!

1438
01:31:40,820 --> 01:31:44,791
Yes! Yes! Yes! You did it!

1439
01:32:06,820 --> 01:32:10,620
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>I approach the first cavaletti,
and it's upside down.</i>

1440
01:32:12,660 --> 01:32:17,109
<i>But I look closer and it seems okay.</i>

1441
01:32:25,420 --> 01:32:28,424
<i>Thank you, Papa Rudy,
for suggesting the three bolts.</i>

1442
01:32:48,900 --> 01:32:50,948
<fONT COLOR="#FFFF00">ALBERT</FONT>: Watch the birdie, Philippe.

1443
01:33:00,380 --> 01:33:01,586
Philippe.

1444
01:33:03,220 --> 01:33:06,508
Come on, Philippe. You're doing it.
You're doing it, Philippe.

1445
01:33:08,060 --> 01:33:09,710
<font color="#80FF00">(CAMERA SHUTTER CLICKING)</font>

1446
01:33:24,740 --> 01:33:26,947
- <fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: Oh, my God!
- <font color="#80FF00">(CROWD CHEERING)</font>

1447
01:33:27,140 --> 01:33:28,380
<font color="#80FF00">(WHOOPING)</font>

1448
01:33:29,740 --> 01:33:31,344
That's brilliant!

1449
01:33:31,420 --> 01:33:33,149
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>I arrive at the North Tower</i>

1450
01:33:33,220 --> 01:33:36,064
feeling the most intense joy,

1451
01:33:36,140 --> 01:33:40,225
the most profound satisfaction
I've ever felt in my life.

1452
01:33:40,740 --> 01:33:44,745
Philippe! Come on, Philippe.
Philippe, okay. Yeah, working man. Okay.

1453
01:33:45,580 --> 01:33:47,821
All right, now over your
right shoulder, huh?

1454
01:33:47,900 --> 01:33:49,470
Philippe, smile.

1455
01:33:54,420 --> 01:33:57,264
My friend, thank you.

1456
01:34:10,940 --> 01:34:12,271
<font color="#80FF00">(EXHALING DEEPLY)</font>

1457
01:34:12,580 --> 01:34:13,706
<font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font>

1458
01:34:18,140 --> 01:34:21,906
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>I had finished my crossing,
the coup was over.</i>

1459
01:34:23,260 --> 01:34:25,786
<i>But then I looked over at the South Tower</i>

1460
01:34:26,940 --> 01:34:28,783
<i>and it was still calling to me.</i>

1461
01:34:34,540 --> 01:34:36,349
<i>So I'm thinking,</i>

1462
01:34:37,700 --> 01:34:39,702
<i>maybe I should get back on my wire.</i>

1463
01:34:41,980 --> 01:34:43,823
- <font color="#80FF00">(CROWD MURMURING)</font>
- He's coming back out.

1464
01:34:46,780 --> 01:34:50,023
<font color="#80FF00">(CLASSICAL MUSIC PLAYING)</font>

1465
01:35:24,260 --> 01:35:26,740
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>And then I feel something</i>

1466
01:35:26,820 --> 01:35:30,666
<i>that maybe I've never truly felt before.</i>

1467
01:35:34,860 --> 01:35:36,385
<i>I feel thankful.</i>

1468
01:35:42,300 --> 01:35:45,270
<i>So, I get down on one knee</i>

1469
01:35:45,340 --> 01:35:46,671
<i>and I salute.</i>

1470
01:35:47,740 --> 01:35:49,947
<i>First, I salute the wire,</i>

1471
01:35:50,900 --> 01:35:52,868
<i>then the towers,</i>

1472
01:35:53,900 --> 01:35:57,666
<i>and then I salute the
great city of New York.</i>

1473
01:36:23,900 --> 01:36:26,983
<i>Then, as I stand, I see two uniforms.</i>

1474
01:36:27,060 --> 01:36:28,505
<i>The cops.</i>

1475
01:36:29,100 --> 01:36:31,706
<fONT COLOR="#FFFF00">SERGEANT</FONT>: Christ Almighty,
what the hell is that?

1476
01:36:33,420 --> 01:36:34,421
Cuff him.

1477
01:36:34,500 --> 01:36:36,264
Hey! Get your hands on your head.

1478
01:36:36,340 --> 01:36:37,546
Get down! Get down!

1479
01:36:37,620 --> 01:36:39,429
Get your hands on your head. Down!

1480
01:36:39,860 --> 01:36:41,464
<fONT COLOR="#FFFF00">JEFF</FONT>: <font color="#80FF00">(STAMMERING)</font>
I'm French. I don't speak English.

1481
01:36:41,540 --> 01:36:42,666
What?

1482
01:36:42,740 --> 01:36:45,311
Holy shit. This one's a frog.

1483
01:36:45,380 --> 01:36:46,984
<fONT COLOR="#FFFF00">JEFF</FONT>: French, I'm French.

1484
01:36:49,180 --> 01:36:52,389
You and twinkle toes are in a
lot of trouble, you know that?

1485
01:36:54,940 --> 01:36:56,351
Uh, look, fella.

1486
01:36:56,420 --> 01:36:58,502
Just, uh, come on in

1487
01:36:59,100 --> 01:37:02,104
and, um, we'll talk about it, all right?

1488
01:37:03,660 --> 01:37:05,185
Okay, buddy. Come on.

1489
01:37:05,260 --> 01:37:06,989
Come on in. Yeah.

1490
01:37:07,060 --> 01:37:08,221
Show's over.

1491
01:37:08,300 --> 01:37:10,109
Okay. Come on.

1492
01:37:11,060 --> 01:37:12,903
<i>Parlez-vous American-o?</i>

1493
01:37:16,540 --> 01:37:17,666
- Careful!
- Whoa!

1494
01:37:21,260 --> 01:37:23,467
- <font color="#80FF00">(GASPS)</font>
- Jesus!

1495
01:37:24,340 --> 01:37:26,388
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>These officers, God bless them,</i>

1496
01:37:26,460 --> 01:37:29,509
<i>they remind me of my days
when I had to run from the police.</i>

1497
01:37:29,580 --> 01:37:32,345
<i>But they can't follow me up here.</i>

1498
01:37:32,420 --> 01:37:34,900
- What the hell do we do now?
- <font color="#80FF00">(PANTING)</font>

1499
01:37:56,220 --> 01:37:57,904
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>By now, I'm becoming aware</i>

1500
01:37:57,980 --> 01:38:00,586
<i>of the people on the ground below,
watching me.</i>

1501
01:38:01,020 --> 01:38:02,909
<i>My audience.</i>

1502
01:38:02,980 --> 01:38:06,905
<i>And even though this is something
a wire walker should never do,</i>

1503
01:38:06,980 --> 01:38:08,982
<i>I look down.</i>

1504
01:38:36,660 --> 01:38:38,867
And it was...

1505
01:38:41,900 --> 01:38:43,664
it was peaceful.

1506
01:38:43,740 --> 01:38:46,107
It was calm and serene.

1507
01:38:46,900 --> 01:38:48,629
Not dangerous.

1508
01:38:52,460 --> 01:38:53,825
<font color="#80FF00">(INDISTINCT RADIO CHATTER)</font>

1509
01:38:53,940 --> 01:38:55,226
Did you hear that?

1510
01:38:55,780 --> 01:38:57,191
Someone's coming. Go. Go, go now.

1511
01:38:57,260 --> 01:39:00,548
Go, go, go. Go.

1512
01:39:00,620 --> 01:39:02,190
- Go, go, go.
- Okay.

1513
01:39:08,940 --> 01:39:10,385
- <font color="#80FF00">(SHUSHING)</font>
- <font color="#80FF00">(DOOR OPENS)</font>

1514
01:39:11,900 --> 01:39:13,186
- They're over here.
- We're on the roof.

1515
01:39:13,260 --> 01:39:14,500
<fONT COLOR="#FFFF00">MAN</FONT>: Hey, buddy!

1516
01:39:14,860 --> 01:39:16,385
What are you doing out there?

1517
01:39:18,180 --> 01:39:20,148
Jesus. Hey, get a load of this!

1518
01:39:20,220 --> 01:39:21,551
This fool has gone and lost his mind.

1519
01:39:21,620 --> 01:39:22,621
Hey. Hey, pallie.

1520
01:39:22,700 --> 01:39:24,543
Why don't you come down
off that thing, all right?

1521
01:39:24,620 --> 01:39:25,860
Why you doing this?

1522
01:39:25,980 --> 01:39:27,903
- Whoa, whoa.
- Come on.

1523
01:39:27,980 --> 01:39:30,711
Okay, hey. Stop wastin' everyone's time!

1524
01:39:30,780 --> 01:39:32,669
Come on. Get down off that wire now!

1525
01:39:32,740 --> 01:39:33,740
Quit foolin' around.

1526
01:39:33,780 --> 01:39:35,430
Okay, hey, hard-on.

1527
01:39:35,820 --> 01:39:37,709
Shit. Oh, shit.

1528
01:39:37,780 --> 01:39:39,066
Hey, hey, hey.

1529
01:39:39,140 --> 01:39:40,551
Whoa, whoa. Don't fall, buddy!

1530
01:39:40,620 --> 01:39:42,270
Hey, hey, don't go fallin'!

1531
01:39:42,860 --> 01:39:45,511
- Goddamn it.
- Freakin' believe this little pissant?

1532
01:39:46,300 --> 01:39:49,349
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>Now with police on both rooftops,
I have no choice.</i>

1533
01:39:49,420 --> 01:39:50,865
<i>I have to stay on my wire.</i>

1534
01:39:50,940 --> 01:39:52,590
- <fONT COLOR="#FFFF00">COP 1</FONT>: Whoa!
- Whoa, whoa, whoa, whoa.

1535
01:39:52,660 --> 01:39:54,025
- Buddy.
- No. No.

1536
01:39:56,860 --> 01:39:58,624
Oh. Oh.

1537
01:40:00,140 --> 01:40:01,630
<fONT COLOR="#FFFF00">COP 2</FONT>: Wow.

1538
01:40:06,420 --> 01:40:09,583
<font color="#80FF00">(BOTH BREATHING HEAVILY)</font>

1539
01:40:23,060 --> 01:40:24,824
Unbelievable.

1540
01:40:45,820 --> 01:40:47,106
All right. You get him.

1541
01:40:47,220 --> 01:40:48,904
- I got your back.
- Yeah, okay. I...

1542
01:40:48,980 --> 01:40:50,061
- You got me?
- I got you.

1543
01:40:50,180 --> 01:40:51,261
- You got me, okay?
- Yes.

1544
01:40:51,340 --> 01:40:52,705
Okay, come on.

1545
01:40:53,140 --> 01:40:54,301
- That's it. Nice and slowly.
- All right.

1546
01:40:54,380 --> 01:40:55,541
- Let's go.
- All right, come on.

1547
01:40:55,620 --> 01:40:56,587
<fONT COLOR="#FFFF00">SERGEANT</FONT>: That's it.
Nice and slowly, buddy.

1548
01:40:56,660 --> 01:40:57,661
<fONT COLOR="#FFFF00">OFFICER</FONT>: Got it.

1549
01:40:57,860 --> 01:40:58,980
- Hold.
- <fONT COLOR="#FFFF00">SERGEANT</FONT>: That's it.

1550
01:40:59,020 --> 01:41:00,545
<fONT COLOR="#FFFF00">OFFICER</FONT>: Come on, buddy.

1551
01:41:00,620 --> 01:41:01,985
Okay.

1552
01:41:02,340 --> 01:41:03,705
Here we go.

1553
01:41:04,340 --> 01:41:06,581
Here we go. Yeah.

1554
01:41:07,540 --> 01:41:09,907
Okay, man. Yeah.

1555
01:41:09,980 --> 01:41:12,142
Here we... Okay. One more.

1556
01:41:13,220 --> 01:41:15,222
- What... What are you doing?
- Damn.

1557
01:41:15,540 --> 01:41:16,905
What are you doing?

1558
01:41:18,340 --> 01:41:19,751
- You S.O.B.!
- Damn.

1559
01:41:19,820 --> 01:41:20,981
Come on!

1560
01:41:21,060 --> 01:41:22,710
Unbelievable!

1561
01:41:55,060 --> 01:41:58,189
<font color="#80FF00">(SIRENS WAILING)</font>

1562
01:42:07,540 --> 01:42:09,349
Now I've seen everything.

1563
01:42:09,420 --> 01:42:10,660
Damn straight.

1564
01:42:10,740 --> 01:42:12,344
This dude is righteous.

1565
01:42:12,420 --> 01:42:13,751
He better start wrapping it up.

1566
01:42:13,820 --> 01:42:14,821
There's a storm front moving in.

1567
01:42:14,900 --> 01:42:15,900
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1568
01:42:15,940 --> 01:42:16,941
Okay, Philippe.

1569
01:42:17,100 --> 01:42:18,625
Time to stop.

1570
01:42:22,700 --> 01:42:27,262
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>There on my back,
the sky fills my vision.</i>

1571
01:42:27,340 --> 01:42:28,580
<i>The clouds,</i>

1572
01:42:30,740 --> 01:42:32,424
<i>they're like music.</i>

1573
01:42:35,180 --> 01:42:37,547
<i>Then, something appears.</i>

1574
01:42:39,980 --> 01:42:41,311
<i>An apparition.</i>

1575
01:42:41,380 --> 01:42:42,620
<i>A bird!</i>

1576
01:42:44,260 --> 01:42:46,422
<i>This bird is looking at me.</i>

1577
01:42:47,220 --> 01:42:50,144
<i>And I feel this silent threat.</i>

1578
01:42:58,420 --> 01:42:59,706
<font color="#80FF00">(EXHALES DEEPLY)</font>

1579
01:43:00,140 --> 01:43:01,221
- <fONT COLOR="#FFFF00">POLICEMAN 1</FONT>: Easy. Easy.
- <font color="#80FF00">(YELPING)</font>

1580
01:43:01,300 --> 01:43:02,461
Easy!

1581
01:43:09,580 --> 01:43:11,901
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>Suddenly, I'm invaded by doubts.</i>

1582
01:43:11,980 --> 01:43:14,790
<i>I'm thinking maybe
the cable is tired of supporting me.</i>

1583
01:43:15,180 --> 01:43:17,501
- <font color="#80FF00">(CREAKING)</font>
<i>- What if my towers are talking to each other?</i>

1584
01:43:17,620 --> 01:43:19,980
<i>What if they've had enough?
What if they decide to eject me?</i>

1585
01:43:23,660 --> 01:43:25,424
- <font color="#80FF00">(ALL GASP)</font>
- No, no, no. He's okay.

1586
01:43:25,500 --> 01:43:29,300
I'm thinking maybe it's time
for me to end this trespassing.

1587
01:43:37,980 --> 01:43:40,745
<fONT COLOR="#FFFF00">OFFICER</FONT>: <font color="#80FF00">(ON SPEAKER)</font>
<i>This is the New York Port Authority Police!</i>

1588
01:43:42,900 --> 01:43:46,222
<i>Remove yourself from the wire immediately.</i>

1589
01:43:46,300 --> 01:43:49,349
<i>You're in violation of
about 100 city ordinances.</i>

1590
01:43:56,300 --> 01:43:59,110
<i>I want you off that wire immediately</i>

1591
01:43:59,180 --> 01:44:03,310
<i>or we will be forced to take steps
to remove you from it.</i>

1592
01:44:03,660 --> 01:44:05,185
- You tell him to come in!
- <font color="#80FF00">(JEFF SPEAKING FRENCH)</font>

1593
01:44:05,260 --> 01:44:06,625
Philippe!

1594
01:44:06,700 --> 01:44:08,828
They're crazy!
They want to kill you!

1595
01:44:08,900 --> 01:44:10,584
Philippe! They're going to cut the cable!

1596
01:44:14,180 --> 01:44:15,227
Philippe!

1597
01:44:15,300 --> 01:44:17,348
<font color="#80FF00">(JEFF CONTINUES SPEAKING FRENCH)</font>

1598
01:44:21,700 --> 01:44:23,580
<fONT COLOR="#FFFF00">POLICEMAN</FONT>: <font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font>
You tell him to come in!

1599
01:44:24,100 --> 01:44:25,147
Philippe!

1600
01:44:25,220 --> 01:44:26,221
<font color="#80FF00">(SPEAKING FRENCH)</font>

1601
01:44:26,300 --> 01:44:29,543
They're insane!
They're going to cut the cable!

1602
01:44:32,660 --> 01:44:36,984
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>But I can't end my walk
on a moment of doubt</i>

1603
01:44:37,060 --> 01:44:39,791
<i>with curled shoulders and hanging head.</i>

1604
01:44:41,260 --> 01:44:42,625
<i>I decide.</i>

1605
01:44:43,220 --> 01:44:46,941
<i>I will only leave my wire and my towers</i>

1606
01:44:47,020 --> 01:44:48,226
<i>in victory.</i>

1607
01:45:08,580 --> 01:45:10,184
<font color="#80FF00">(CREAKING)</font>

1608
01:45:31,780 --> 01:45:33,225
<fONT COLOR="#FFFF00">POLICEMAN</FONT>: Nice and close, now.

1609
01:45:34,980 --> 01:45:36,470
I got you.

1610
01:45:38,100 --> 01:45:39,829
Reach. Grab him, grab him.

1611
01:45:41,700 --> 01:45:43,304
Attaboy. There you go.

1612
01:45:49,460 --> 01:45:52,430
Officers of the New York Police Department,

1613
01:45:53,460 --> 01:45:54,746
thank you for your patience.

1614
01:45:54,860 --> 01:45:56,544
<i>I announce my arrival to the police.</i>

1615
01:45:56,620 --> 01:45:59,749
- My walk between these magnificent towers...
<i>- I tell them my work is finished./i></i>

1616
01:45:59,820 --> 01:46:01,060
is now finished.

1617
01:46:01,140 --> 01:46:03,222
<i>But my walk is not finished.</i>

1618
01:46:03,300 --> 01:46:05,428
I still have three more steps to do.

1619
01:46:15,980 --> 01:46:18,028
<font color="#80FF00">(JEFF SPEAKS FRENCH)</font>

1620
01:46:18,580 --> 01:46:19,911
<fONT COLOR="#FFFF00">JEFF</FONT>: Are you okay?

1621
01:46:19,980 --> 01:46:21,982
<fONT COLOR="#FFFF00">POLICEMAN</FONT>: Easy.
Whoa, whoa, whoa, whoa!

1622
01:46:37,660 --> 01:46:39,549
- Okay, come on. Come on.
- All right.

1623
01:46:41,340 --> 01:46:42,705
<font color="#80FF00">(ALL EXCLAIM)</font>

1624
01:46:43,100 --> 01:46:44,511
<fONT COLOR="#FFFF00">POLICEMAN 1</FONT>: I got it. I got it.
<fONT COLOR="#FFFF00">POLICEMAN 2</FONT>: Careful.

1625
01:46:44,620 --> 01:46:46,861
My name is Philippe Petit. I'm
a wire walker. <font color="#80FF00">(GRUNTING)</font>

1626
01:46:47,340 --> 01:46:49,547
- <fONT COLOR="#FFFF00">OFFICER</FONT>: Get down, smart-ass.
- Come on.

1627
01:46:49,620 --> 01:46:50,860
<fONT COLOR="#FFFF00">OFFICER</FONT>: Show's over.

1628
01:46:50,940 --> 01:46:52,021
Bobby, hook him up.

1629
01:46:52,180 --> 01:46:54,182
<font color="#80FF00">(CROWD CHEERING)</font>

1630
01:46:58,540 --> 01:47:00,065
<font color="#80FF00">(EXCLAMATIONS OF RELIEF)</font>

1631
01:47:03,420 --> 01:47:04,785
<font color="#80FF00">(CHEERING)</font>

1632
01:47:08,060 --> 01:47:09,710
<fONT COLOR="#FFFF00">J.P.</FONT>: Bring it in!

1633
01:47:12,500 --> 01:47:14,389
What'd you think? <font color="#80FF00">(LAUGHING)</font>

1634
01:47:14,460 --> 01:47:15,825
<fONT COLOR="#FFFF00">BARRY</FONT>: Told you. Told you.

1635
01:47:15,940 --> 01:47:17,066
Oh, my God.

1636
01:47:17,540 --> 01:47:19,349
Philippe, you've done it.

1637
01:47:19,780 --> 01:47:21,111
My Philippe.

1638
01:47:21,220 --> 01:47:22,984
<font color="#80FF00">(LAUGHS)</font>

1639
01:47:26,460 --> 01:47:28,269
No, no, no! No, don't cut the wire!

1640
01:47:28,340 --> 01:47:29,340
Don't cut my wire!

1641
01:47:29,380 --> 01:47:30,381
- Shut up!
- No!

1642
01:47:30,460 --> 01:47:32,701
- Nobody gives a damn about your wire!
- There's too much tension!

1643
01:47:32,780 --> 01:47:34,623
It will snap! It will hurt somebody!
You have to believe me!

1644
01:47:34,700 --> 01:47:36,987
- Hold on. Hold on, guys.
- You have to loosen it with the grip hoist.

1645
01:47:37,060 --> 01:47:38,630
He's right. Where's the handle?

1646
01:47:38,700 --> 01:47:41,590
It's hidden in a hole in the wall.

1647
01:48:10,260 --> 01:48:11,546
<font color="#80FF00">(CROWD APPLAUDING)</font>

1648
01:48:11,620 --> 01:48:12,951
<fONT COLOR="#FFFF00">MAN</FONT>: There he is.

1649
01:48:13,660 --> 01:48:14,991
<fONT COLOR="#FFFF00">MAN 2</FONT>: Make a hole, make a hole!

1650
01:48:15,740 --> 01:48:17,902
All right. Out of the way!

1651
01:48:39,580 --> 01:48:40,741
Watch your fingers.

1652
01:48:40,860 --> 01:48:42,191
<fONT COLOR="#FFFF00">MAN</FONT>: They're comin' down, Lou.

1653
01:48:51,980 --> 01:48:54,631
- <font color="#80FF00">(TALKING INDISTINCTLY)</font>
- <font color="#80FF00">(CROWD CHEERING)</font>

1654
01:49:01,500 --> 01:49:02,911
<fONT COLOR="#FFFF00">FRANK</FONT>: I gotta hand it to you damn frogs.

1655
01:49:02,980 --> 01:49:04,982
You sure pulled the wool over my eyes.

1656
01:49:07,380 --> 01:49:08,905
I gotta tell ya.

1657
01:49:08,980 --> 01:49:10,630
What you did was somethin'.

1658
01:49:11,620 --> 01:49:14,669
I know I'll never see anything like that
again in my life.

1659
01:49:15,940 --> 01:49:17,544
You got guts, pal.

1660
01:49:18,500 --> 01:49:19,740
Good job.

1661
01:49:41,620 --> 01:49:43,463
- Why did you do this?
- Channel 6 News.

1662
01:49:43,540 --> 01:49:45,304
The world would like to know
why are you doing this?

1663
01:49:45,380 --> 01:49:46,586
Channel 3. We wanna know why.

1664
01:49:46,660 --> 01:49:48,947
Why are you attempting
something so dangerous?

1665
01:49:49,020 --> 01:49:50,021
There is no why.

1666
01:49:50,100 --> 01:49:51,829
Just, uh, because, uh...

1667
01:49:52,860 --> 01:49:56,342
When I see a beautiful place to
put my wire, I cannot resist.

1668
01:49:56,420 --> 01:50:01,267
Later in the day, a judge sentenced Petit
to walk the wire again.

1669
01:50:01,340 --> 01:50:03,911
<i>But this time, in Central Park,
for a crowd of children</i>

1670
01:50:03,980 --> 01:50:06,711
<i>and only a few feet off the ground.</i>

1671
01:50:07,940 --> 01:50:11,740
The story of the coup was in the news
all over the world!

1672
01:50:11,820 --> 01:50:16,667
<i>In France, when Papa Rudy heard about it, he
was the happiest Papa Rudy that there is.</i>

1673
01:50:16,740 --> 01:50:19,664
<i>And when Papa Rudy's angry,
he's deadly angry.</i>

1674
01:50:19,740 --> 01:50:21,663
<i>But when Papa Rudy's happy,</i>

1675
01:50:21,740 --> 01:50:23,981
<i>his dogs get a double ration of food.</i>

1676
01:50:29,660 --> 01:50:32,664
The most fantastic moment for me was

1677
01:50:32,740 --> 01:50:35,869
when I saw you answered
my shooting signal.

1678
01:50:35,940 --> 01:50:38,307
At that moment, I knew
the coup would be a success.

1679
01:50:38,380 --> 01:50:40,189
What you mean?
We almost lost the arrow.

1680
01:50:40,260 --> 01:50:41,341
It was on the edge of the building.

1681
01:50:41,420 --> 01:50:44,310
No. It was exactly where I was aiming.

1682
01:50:44,380 --> 01:50:45,586
Oh, so you admit it?

1683
01:50:45,660 --> 01:50:47,105
You wanted to see him in his birthday suit.

1684
01:50:47,220 --> 01:50:49,188
- Oh, yeah.
- <font color="#80FF00">(ALL LAUGHING)</font>

1685
01:50:49,860 --> 01:50:51,544
Okay. Okay, okay.

1686
01:50:51,620 --> 01:50:53,861
I would like to make a toast now.

1687
01:50:55,420 --> 01:50:57,946
To all of you, my accomplices.

1688
01:50:58,260 --> 01:51:00,103
I know I can be, uh...

1689
01:51:01,060 --> 01:51:02,550
A bit difficult.

1690
01:51:03,460 --> 01:51:04,507
<font color="#80FF00">(CHUCKLES)</font>

1691
01:51:04,580 --> 01:51:08,187
But, but you never gave up on me.

1692
01:51:09,340 --> 01:51:12,867
And because of this,
I was able to walk on that wire.

1693
01:51:12,940 --> 01:51:16,422
So for allowing me this honor, thank you.

1694
01:51:17,700 --> 01:51:19,623
<font color="#80FF00">(SPEAKING IN FRENCH)</font>

1695
01:51:20,620 --> 01:51:22,543
- Oh, you mean "cheers."
- <fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: Cheers!

1696
01:51:22,620 --> 01:51:24,224
<fONT COLOR="#FFFF00">JEAN-LOUIS</FONT>: <i>Cheers, cheers!</i>

1697
01:51:25,900 --> 01:51:27,664
Look at that.

1698
01:51:27,780 --> 01:51:29,430
I mean, we did it, Philippe.

1699
01:51:29,500 --> 01:51:32,231
We showed the world
that anything's possible.

1700
01:51:33,060 --> 01:51:34,391
They're different.

1701
01:51:34,460 --> 01:51:36,269
Hey, Philippe, they're different now.

1702
01:51:36,820 --> 01:51:38,265
Yeah, that's right.

1703
01:51:38,340 --> 01:51:40,946
They're different
because you walked up there.

1704
01:51:42,140 --> 01:51:45,986
You know every New Yorker I talk to now
says they love these towers?

1705
01:51:48,900 --> 01:51:50,982
Perhaps you brought them to life,

1706
01:51:51,980 --> 01:51:53,664
given them a soul.

1707
01:52:12,180 --> 01:52:15,468
Jean-Louis and Jeff,
soon afterward, they returned to France.

1708
01:52:15,540 --> 01:52:16,985
But I stayed.

1709
01:52:17,060 --> 01:52:20,030
I was proud to become a New Yorker.

1710
01:52:20,660 --> 01:52:24,107
Now, in order to stay,
I had to pay my debt to society.

1711
01:52:24,180 --> 01:52:28,310
So a judge mandated
that I perform a free walk in Central Park.

1712
01:52:28,420 --> 01:52:30,548
And, of course, I was happy to do this.

1713
01:52:32,300 --> 01:52:33,461
Annie...

1714
01:52:34,740 --> 01:52:36,310
Sadly, Annie returned to France.

1715
01:52:40,500 --> 01:52:41,501
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

1716
01:52:41,580 --> 01:52:42,581
Wait...

1717
01:52:46,220 --> 01:52:47,267
Are you sure?

1718
01:52:47,940 --> 01:52:49,146
I'm sure.

1719
01:52:51,340 --> 01:52:54,549
<font color="#80FF00">(IN ENGLISH)</font> You accomplished your dream.
It's time for me to find mine.

1720
01:52:59,860 --> 01:53:00,861
<font color="#80FF00">(CONVERSING IN FRENCH)</font>

1721
01:53:00,940 --> 01:53:02,385
See you soon?

1722
01:53:08,140 --> 01:53:09,426
Good bye.

1723
01:53:15,060 --> 01:53:16,266
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: Annie.

1724
01:53:18,060 --> 01:53:19,425
Thank you.

1725
01:53:19,500 --> 01:53:20,865
For everything.

1726
01:53:24,260 --> 01:53:26,342
I'm glad the towers called you.

1727
01:53:48,900 --> 01:53:49,981
That was incredible.

1728
01:53:50,060 --> 01:53:51,710
- Just don't do that again.
- No, never.

1729
01:53:51,780 --> 01:53:52,986
<font color="#80FF00">(LAUGHING)</font>

1730
01:53:53,460 --> 01:53:55,861
<fONT COLOR="#FFFF00">PHILIPPE</FONT>: <i>And you remember Guy Tozzoli
from the press conference,</i>

1731
01:53:55,940 --> 01:53:58,227
<i>one of the men
behind the creation of the towers.</i>

1732
01:53:58,300 --> 01:53:59,381
<i>He loved the walk,</i>

1733
01:53:59,460 --> 01:54:01,781
<i>and he gave me a pass
to the observation deck</i>

1734
01:54:01,860 --> 01:54:03,510
<i>so I could go anytime I wanted.</i>

1735
01:54:04,220 --> 01:54:06,666
<i>And I went there many times alone.</i>

1736
01:54:22,500 --> 01:54:25,583
<i>I would find myself there,
looking at the void</i>

1737
01:54:25,660 --> 01:54:27,947
<i>to see how the thought comes back,</i>

1738
01:54:28,020 --> 01:54:29,624
<i>how the feeling returns.</i>

1739
01:54:48,900 --> 01:54:50,550
Because it was...

1740
01:54:52,260 --> 01:54:53,830
it was a beautiful day.

1741
01:54:54,940 --> 01:54:57,068
And you know this pass I was given.

1742
01:54:57,140 --> 01:54:59,541
Well, these passes,
they have a date on them,

1743
01:54:59,620 --> 01:55:00,667
a date when they expire.

1744
01:55:00,780 --> 01:55:04,501
But on my pass,
Mr. Tozzoli, he crossed out the date,

1745
01:55:05,660 --> 01:55:07,230
and he wrote on it,

1746
01:55:08,180 --> 01:55:09,591
"Forever."