1
00:03:54,539 --> 00:03:56,042
Anda siap?

2
00:03:57,477 --> 00:03:58,545
Ya.

3
00:04:00,680 --> 00:04:02,416
Kemudian masuk.

4
00:04:44,556 --> 00:04:46,525
Ini Melissa.

5
00:04:46,559 --> 00:04:47,960
Hai.

6
00:04:49,662 --> 00:04:51,164
Halo.

7
00:04:51,196 --> 00:04:54,133
Jadi Anda akan
bekerja dengan Miss Ricard?

8
00:04:54,167 --> 00:04:55,467
Itu benar.

9
00:04:55,501 --> 00:04:57,570
Itu keren.

10
00:04:57,602 --> 00:04:59,972
Anda mungkin akan melakukan
sebagian besar mengemudi sekarang.

11
00:05:00,006 --> 00:05:02,375
Miss Ricard tidak berkendara.

12
00:05:02,407 --> 00:05:03,542
Oke.

13
00:05:05,979 --> 00:05:08,181
Dapatkah Anda menangani pistol?
Anda akan membutuhkannya. </ P>

14
00:05:08,213 --> 00:05:10,382
Anda akan membutuhkan senjata. </ P>

15
00:05:10,415 --> 00:05:12,217
Ya. </ P>

16
00:05:12,251 --> 00:05:14,087
Saya bekerja keamanan 
selama beberapa tahun.

17
00:05:14,119 --> 00:05:16,021
Itu hebat!

18
00:05:16,054 --> 00:05:18,025
Itu hebat.

19
00:05:20,193 --> 00:05:24,030
Anda bisa tetap di kantor
sampai Anda menemukan tempat.

20
00:05:24,063 --> 00:05:25,432
Terima kasih.

21
00:05:57,063 --> 00:05:59,700
Di sini & apos; s kotak Anda
telah saya jemput untuk Anda.

22
00:06:01,734 --> 00:06:03,003
Terima kasih. </ p >

23
00:06:04,037 --> 00:06:05,138
Apa yang ada di sana?

24
00:06:05,171 --> 00:06:07,640
Saya tidak melihat atau apa pun.

25
00:06:07,672 --> 00:06:09,675
Saya hanya ingin tahu.

26
00:06:09,708 --> 00:06:12,311
Mereka hanyalah kenangan lama.

27
00:06:12,345 --> 00:06:13,580
Oke!

28
00:06:13,612 --> 00:06:16,215
Baiklah, saya akan meninggalkan Anda untuk itu.

29
00:06:16,249 --> 00:06:19,585
Jika Anda membutuhkan Miss Ricard Anda <br / > cukup tekan tombol kecil itu

30
00:06:19,619 --> 00:06:22,255
di sana di mejamu.

31
00:06:22,287 --> 00:06:24,056
Terima kasih.

32
00:07:49,741 --> 00:07:51,111
Ada yang bisa saya bantu?

33
00:07:51,143 --> 00:07:52,578
Saya di sini untuk melihat Rose Ricard.

34
00:07:52,612 --> 00:07:54,713
Apakah Anda memiliki janji?

35
00:07:54,746 --> 00:07:55,715
Tidak.

36
00:07:55,748 --> 00:07:57,584
Suatu saat.

37
00:08:02,155 --> 00:08:04,691
Saya perlu melihat Rose Ricard .

38
00:08:04,724 --> 00:08:05,859
Saya Grant. Bagaimana saya bisa membantu? </ P>

39
00:08:05,891 --> 00:08:08,227
Saya perlu melihat Rose...

40
00:08:28,181 --> 00:08:30,550
Bagaimana perasaan Anda? </ P>

41
00:08:35,620 --> 00:08:36,755
Saya sangat menyesal. </ P>

42
00:08:37,956 --> 00:08:40,893
Saya hanya, saya tidak makan dalam beberapa hari. </ P>

43
00:08:42,728 --> 00:08:44,597
Apakah Anda ingin Melissa
memanggil Anda ambulans? </ P>

44
00:08:44,629 --> 00:08:46,198
Tidak, tidak. </ P>

45
00:08:46,231 --> 00:08:48,167
Saya akan baik-baik saja. </ P>

46
00:08:51,403 --> 00:08:53,840
Bagaimana saya bisa membantu Anda? </ P>

47
00:08:53,873 --> 00:08:56,710
Saya perlu melihat Rose Ricard. </ P>

48
00:08:57,609 --> 00:09:00,246
Saya yakin saya dapat membantu Anda.

49
00:09:08,854 --> 00:09:12,258
Detective Rigers memberitahuku.
Dia adalah konsultan khusus

50
00:09:12,291 --> 00:09:14,960
dengan departemen sheriff & apos.

51
00:09:14,994 --> 00:09:18,264
Dia mengatakan bahwa Rose memiliki hadiah.

52
00:09:20,700 --> 00:09:23,970
Suami saya telah
hilang selama tiga bulan.

53
00:09:24,003 --> 00:09:25,838
Siapa suamimu?

54
00:09:25,870 --> 00:09:28,207
Daniel Landers.

55
00:09:28,240 --> 00:09:30,309
Petinju?

56
00:09:30,343 --> 00:09:31,344
Ya.

57
00:09:32,744 --> 00:09:34,681
Polisi menutup kasus itu.

58
00:09:34,714 --> 00:09:36,749
Tidak, tidak terselesaikan.

59
00:09:36,782 --> 00:09:40,353
Apa yang membuat Anda percaya
suamimu masih hidup?

60
00:09:43,455 --> 00:09:45,191
Karena ini.

61
00:09:46,591 --> 00:09:48,360
Apakah ini itu?

62
00:09:49,795 --> 00:09:51,931
Ini adalah inventaris
daftar semua item

63
00:09:51,964 --> 00:09:54,867
yang disimpannya di kotak penyimpanan aman.

64
00:09:54,899 --> 00:09:57,703
Saya memeriksa kotak itu tiga < br /> hari yang lalu dan ada kalung emas

65
00:09:57,736 --> 00:10:01,440
di dalamnya yang
belum ada sebelumnya.

66
00:10:01,474 --> 00:10:03,843
Dan apa yang dilakukan polisi hari itu?

67
00:10:03,875 --> 00:10:05,777
Polisi tidak akan membantu.

68
00:10:05,811 --> 00:10:07,913
Mereka mengatakan itu tidak cukup.
Bukti untuk membuka kembali kasus

69
00:10:07,946 --> 00:10:10,282
tapi saya tahu itu dia.

70
00:10:11,883 --> 00:10:15,455
Aku hanya tahu Rose bisa
menemukannya, aku tahu dia bisa!

71
00:10:15,488 --> 00:10:18,992
Jika suamimu masih hidup
dan apa yang kau katakan itu benar,

72
00:10:19,024 --> 00:10:23,263
itu berarti dia tidak & # 39; t ingin ditemukan atau,

73
00:10:23,296 --> 00:10:26,766
loker selalu ada
dan suamimu sudah mati.

74
00:10:28,033 --> 00:10:30,602
Mati atau hidup,

75
00:10:30,635 --> 00:10:32,738
Saya ingin tahu.

76
00:10:32,772 --> 00:10:35,275
Saya perlu tahu.

77
00:10:36,475 --> 00:10:38,010
Saya mengerti.

78
00:11:29,894 --> 00:11:31,596
Halo.

79
00:11:31,629 --> 00:11:34,500
Saya Rose Ricard. </ P>

80
00:11:41,740 --> 00:11:43,909
Sesuatu yang salah. </ P>

81
00:11:45,643 --> 00:11:47,846
Miss Ricard? </ P>

82
00:11:47,879 --> 00:11:50,749
Bisakah kamu
maju ke depan? </ P>

83
00:12:05,431 --> 00:12:06,865
Hei, Rose. </ P>

84
00:12:06,898 --> 00:12:08,400
Tetap di sana. </ P>

85
00:12:08,433 --> 00:12:10,736
Kamu akan membutuhkan senjata itu. </ P>

86
00:12:19,177 --> 00:12:20,879
Tolong jangan & apos; t! </ P>

87
00:12:24,716 --> 00:12:26,619
Tolong don & apos; t!

88
00:12:27,853 --> 00:12:29,422
Aku meminta jalang itu!

89
00:12:29,455 --> 00:12:30,757
Bukan kamu!

90
00:12:30,790 --> 00:12:32,158
Biarkan & apos; t tenang saja, Pak.

91
00:12:32,191 --> 00:12:34,160
Jangan suruh aku tenang. </ P>

92
00:12:34,192 --> 00:12:35,828
Di mana dia? </ P>

93
00:12:38,663 --> 00:12:40,866
She's not here.

94
00:12:40,899 --> 00:12:43,435
Kalau begitu, tangkap dia!

95
00:12:49,041 --> 00:12:51,911
Merusak hidupku.

96
00:12:51,944 --> 00:12:55,415
Dia menghancurkan hidupku,
manusia. Saya adalah seorang guru. </ P>

97
00:12:55,447 --> 00:12:57,048
Saya dulu membantu orang. </ P>

98
00:12:57,081 --> 00:12:59,117
Dia memperkosa dan menyiksa
wanita di ruang bawah tanahnya! </ P>

99
00:12:59,151 --> 00:13:00,486
Diam! / p>

100
00:13:00,518 --> 00:13:03,523
Anda tidak tahu itu.

101
00:13:03,556 --> 00:13:05,624
Bukan dia.

102
00:13:05,657 --> 00:13:09,928
Sekarang, saya mendapat polisi setelah
saya dan saya tidak bisa pulang .

103
00:13:09,961 --> 00:13:11,864
Anda tidak perlu benar-benar ingin
menyakiti siapa pun, saudara.

104
00:13:11,897 --> 00:13:14,934
Berhenti memberitahuku
apa yang akan saya lakukan!

105
00:13:18,103 --> 00:13:19,972
Dan tangkap dia. </ P>

106
00:13:20,004 --> 00:13:22,841
Dengar, aku beritahu kamu apa...

107
00:13:22,874 --> 00:13:25,710
bagaimana denganmu.
keluar dari sini

108
00:13:25,744 --> 00:13:27,747
dan berpura-pura ini tidak pernah terjadi?

109
00:13:27,779 --> 00:13:28,648
Baiklah?

110
00:13:28,681 --> 00:13:30,016
Ayo, bung!

111
00:13:30,048 --> 00:13:32,751
Anda dan saya tahu bahwa ain & apos; t
akan terjadi hari ini, jadi hentikan !

112
00:13:32,784 --> 00:13:35,787
Tidak, itu bisa. Itu bisa. </ P>

113
00:13:35,821 --> 00:13:38,124
Aku meletakkan senjataku. </ P>

114
00:13:39,557 --> 00:13:42,095
All right? We can
make this work.

115
00:13:45,598 --> 00:13:47,167
Tn. Shevers...

116
00:13:57,276 --> 00:13:59,446
Kemarilah, kemarilah, kemarilah. </ P>

117
00:14:06,018 --> 00:14:08,086
Hubungi 911. </ P>

118
00:14:23,801 --> 00:14:24,604
Rose. </ P>

119
00:14:24,637 --> 00:14:26,506
Detective Rigers

120
00:14:26,538 --> 00:14:27,907
Pertahanan diri lagi?

121
00:14:27,940 --> 00:14:31,109
Ya, dia akan membunuhku.

122
00:14:31,143 --> 00:14:33,144
Senjata kamu kembali bersih.

123
00:14:33,177 --> 00:14:35,280
Tentu saja.

124
00:14:35,314 --> 00:14:38,051
Dapatkah saya berbicara dengan Anda sebentar?

125
00:14:41,287 --> 00:14:43,889
Apa yang Anda benar-benar
tahu tentang orang ini?

126
00:14:43,922 --> 00:14:46,157
Saya cukup tahu. </ p >

127
00:14:46,191 --> 00:14:49,528
Saya rasa itu lebih baik
daripada mengetahui terlalu banyak?

128
00:14:50,930 --> 00:14:53,132
Anda berhati-hati.

129
00:14:53,165 --> 00:14:55,268
Saya selalu.

130
00:15:17,089 --> 00:15:20,092
Jadi apa yang Anda berpikir?

131
00:15:20,124 --> 00:15:22,595
Tentang apa?

132
00:15:22,628 --> 00:15:25,632
Abagail. Kasusnya. </ P>

133
00:15:27,132 --> 00:15:29,167
Apa yang harus kita lakukan? </ P>

134
00:15:29,200 --> 00:15:31,303
Kita harus membantunya. </ P>

135
00:15:31,336 --> 00:15:33,739
Dan pria dengan pistol? </ P>

136
00:15:33,772 --> 00:15:36,609
Anda tidak & apos ; t berpikir kita
harus berbicara tentang itu?

137
00:15:36,642 --> 00:15:38,945
Apa yang Anda ingin saya katakan?

138
00:15:38,978 --> 00:15:42,848
Saya ingin tahu apa yang Anda & apos; re
thinkin & apos ;. Apa yang Anda rasakan. </ P>

139
00:15:42,880 --> 00:15:45,851
Itu tidak masalah apa yang saya rasakan. </ P>

140
00:15:47,986 --> 00:15:49,654
Ibu saya sering berkata,

141
00:15:49,687 --> 00:15:52,792
"Perasaan seperti
seribu matahari terbit.

142
00:15:52,825 --> 00:15:56,296
"Semua berbeda, selalu berubah."

143
00:15:58,029 --> 00:16:00,799
Segera saya akan merasakan
sesuatu yang berbeda.

144
00:16:00,832 --> 00:16:03,168
Tapi orang itu terguncang.

145
00:16:03,201 --> 00:16:06,205
Dia adalah seorang pemerkosa.

146
00:16:06,238 --> 00:16:09,208
Dan sekarang dia tidak akan
menyakiti orang lain.

147
00:16:13,144 --> 00:16:15,914
Pernahkah Anda berpikir,
apa jika Anda...

148
00:16:15,947 --> 00:16:18,884
-Bagaimana jika saya salah?
-Ya.

149
00:16:20,284 --> 00:16:24,289
Saya dulu, ketika saya masih muda.

150
00:16:25,957 --> 00:16:28,927
Akhirnya Anda
Terima apa adanya.

151
00:16:28,960 --> 00:16:32,163
Anda tahu apa yang Anda
seharusnya tidak tahu.

152
00:16:32,196 --> 00:16:35,667
Anda melihat apa yang Anda
seharusnya tidak boleh untuk melihat.

153
00:16:35,700 --> 00:16:39,238
Apakah Anda pernah berharap
Anda tidak memilikinya?

154
00:16:41,205 --> 00:16:44,844
Siapa saya untuk memutuskan
kehendak Tuhan untuk hidup saya?

155
00:16:46,177 --> 00:16:50,082
Saya hanya ingin memastikan bahwa saya
hidup dengan baik di dalam dirinya.

156
00:16:57,055 --> 00:16:59,859
Rose, kemari.

157
00:17:05,063 --> 00:17:09,167
Nyonya. Bordeaux disebut
dari sekolah hari ini. </ P>

158
00:17:09,201 --> 00:17:11,804
Kamu tahu kenapa? </ P>

159
00:17:11,837 --> 00:17:13,205
Ya. </ P>

160
00:17:13,237 --> 00:17:17,042
Kamu tidak bisa berbicara dengan
gurumu seperti itu .

161
00:17:17,076 --> 00:17:19,845
Ayah, dia menuduh saya
menyontek dan saya tidak melakukan itu.

162
00:17:19,878 --> 00:17:21,781
Dan?

163
00:17:21,813 --> 00:17:25,250
Dan, jadi saya mengatakan kepadanya apa Saya melihat. </ P>

164
00:17:25,283 --> 00:17:26,918
Dosanya hebat.
Dia seorang pecandu alkohol. </ P>

165
00:17:26,952 --> 00:17:30,823
Ini bukan tempat Anda.
Berbicara tentang hal-hal seperti itu. </ P>

166
00:17:32,190 --> 00:17:35,060
Saya ingin Anda menahan diri
menggunakan hadiah Anda

167
00:17:35,093 --> 00:17:37,962
kecuali saya memerintahkan Anda.

168
00:17:37,995 --> 00:17:41,833
Ayah, Tuhan tidak memberi
saya hadiah ini untuk menyembunyikannya.

169
00:17:41,867 --> 00:17:44,170
Baik pria menyalakan lilin
dan meletakkannya di bawah gantang,

170
00:17:44,203 --> 00:17:46,272
tetapi pada kandil
dan itu memberi cahaya

171
00:17:46,304 --> 00:17:48,006
kepada semua yang ada di rumah.

172
00:17:48,040 --> 00:17:51,277
Hadiah Anda ada di sana untuk membantu
menyelamatkan orang, bukan menghukum mereka.

173
00:17:51,310 --> 00:17:53,846
Jangan menilai, jangan sampai Anda dihakimi.

174
00:17:53,878 --> 00:17:56,081
Apakah kamu tidak tahu bahwa
santa akan menilai dunia?

175
00:17:56,115 --> 00:17:57,483
Dan jika dunia ini
untuk dihakimi oleh Anda,

176
00:17:57,515 --> 00:17:59,819
apakah kamu tidak layak untuk dinilai
hal terkecil?

177
00:17:59,851 --> 00:18:02,021
First Corinthians, 6: 2.

178
00:18:02,053 --> 00:18:05,357
Anda tidak memiliki kebijaksanaan,
atau pengetahuan!

179
00:18:05,389 --> 00:18:08,460
Orang-orangku hancur
karena kurangnya pengetahuan! </ P>

180
00:18:08,494 --> 00:18:10,361
Tapi dia itu spiritual
judgeth semua hal,

181
00:18:10,395 --> 00:18:12,498
namun dia sendiri
dinilai dari tidak ada manusia.

182
00:18:12,531 --> 00:18:14,867
Pertama Korintus, 2:15.

183
00:18:14,899 --> 00:18:18,070
Ketika kebanggaan datang,
kemudian datang aib!

184
00:18:18,102 --> 00:18:21,340
Tapi kerendahan hati datang 
kebijaksanaan, Amsal 11: 2.

185
00:18:21,372 --> 00:18:24,075
Mata arogan
manusia harus direndahkan

186
00:18:24,109 --> 00:18:25,945
dan kebanggaan
orang-orang membawa busur!

187
00:18:25,977 --> 00:18:29,814
Yesaya, 2:11. Kebanggaan
hatimu menyesatkanmu! </ P>

188
00:18:29,848 --> 00:18:32,818
Amsal 28:26, Dia yang
percaya dalam hatinya sendiri

189
00:18:32,850 --> 00:18:34,419
itu bodoh tapi dia yang berjalan...

190
00:18:34,453 --> 00:18:36,222
Cukup!

191
00:18:36,254 --> 00:18:37,822
Anda akan belajar bahwa semua
yang diungkapkan kepada Anda

192
00:18:37,856 --> 00:18:39,759
tidak dimaksudkan untuk diucapkan.

193
00:18:39,792 --> 00:18:41,860
Jangan mengujiku lagi!

194
00:18:41,894 --> 00:18:43,996
Sekarang pergilah ke kamar Anda.

195
00:18:53,371 --> 00:18:55,340
Rose.

196
00:18:56,475 --> 00:18:57,943
Rose. </ P>

197
00:18:57,975 --> 00:18:59,645
Ya? </ P>

198
00:19:03,514 --> 00:19:05,318
Tidak apa-apa. </ P>

199
00:20:05,977 --> 00:20:07,278
Selamat siang. </ P>

200
00:20:07,311 --> 00:20:09,314
-Selamat siang.
-aku Rose Ricard. </ P>

201
00:20:09,348 --> 00:20:11,450
Ini adalah rekanku.
Grant Summit. </ P>

202
00:20:11,483 --> 00:20:13,118
Nyonya. Landers mengharapkan kita? </ P>

203
00:20:13,150 --> 00:20:15,287
Silakan masuk. </ P>

204
00:20:16,321 --> 00:20:17,455
Terima kasih. </ P>

205
00:20:24,396 --> 00:20:26,398
Dengan cara ini, tolong. </ P>

206
00:20:34,138 --> 00:20:35,373
Terima kasih, Matty.

207
00:20:35,407 --> 00:20:37,009
Sama-sama.

208
00:20:38,577 --> 00:20:40,546
Halo, Ny. Landers.

209
00:20:40,579 --> 00:20:43,415
-Mrs. Landers.
-Miss Ricard. </ P>

210
00:20:43,447 --> 00:20:47,319
Kami memutuskan untuk membantu Anda. Kami
hanya memiliki beberapa pertanyaan. </ P>

211
00:20:47,351 --> 00:20:49,287
Oke. </ P>

212
00:20:49,321 --> 00:20:52,390
Di mana Anda
suami terakhir terlihat? </ P>

213
00:20:52,424 --> 00:20:54,460
Biarkan saya tunjukkan.

214
00:20:54,493 --> 00:20:56,329
Tolong.

215
00:21:00,032 --> 00:21:01,500
Dengan cara ini.

216
00:21:12,543 --> 00:21:14,347
Di sini.

217
00:21:16,648 --> 00:21:19,918
Dia sedang dalam bisnis
menelepon dan saya naik ke lantai atas </ p >

218
00:21:19,952 --> 00:21:22,421
jadi saya tidak akan mengganggu dia.

219
00:21:22,454 --> 00:21:25,323
Ketika saya kembali
turun, dia pergi.

220
00:21:25,357 --> 00:21:28,927
Mobilnya masih di
garasi, kunci dan dompetnya

221
00:21:28,961 --> 00:21:31,631
di lemari.
Di mana dia meninggalkan mereka.

222
00:21:40,571 --> 00:21:43,208
Ada begitu banyak kesedihan di sini.

223
00:21:44,542 --> 00:21:47,111
Aku merindukannya begitu banyak.

224
00:21:47,145 --> 00:21:49,282
Saya tahu Anda melakukannya.

225
00:21:51,382 --> 00:21:53,351
Ada dugaan
urusan sebelum

226
00:21:53,385 --> 00:21:55,387
dan selama pernikahan Anda.

227
00:21:55,419 --> 00:21:57,055
Ya, baik,

228
00:21:57,089 --> 00:21:59,390
Saya rasa saya hanya
memilih untuk mengabaikannya. </ P>

229
00:21:59,424 --> 00:22:02,594
Saya tahu suami saya mencintai saya. </ P>

230
00:22:02,627 --> 00:22:05,297
Tapi Anda tidak & apos; t abaikan mereka.

231
00:22:05,330 --> 00:22:08,134
Kamu sangat marah
pada suamimu.

232
00:22:10,267 --> 00:22:12,071
Aku.

233
00:22:12,103 --> 00:22:15,139
Aku sangat marah.

234
00:22:15,173 --> 00:22:18,042
Tapi itu tidak berarti
Aku tidak mencintai dia.

235
00:22:18,076 --> 00:22:20,112
Dan suami Anda
belum membuat kontak apa pun dengan Anda?

236
00:22:20,145 --> 00:22:22,114
Tidak.

237
00:22:22,147 --> 00:22:23,615
Semua kreditnya 
kartu dan rekening bank

238
00:22:23,648 --> 00:22:26,452
masih aktif.
belum disentuh sejak

239
00:22:26,484 --> 00:22:30,321
dia menghilang.

240
00:22:30,355 --> 00:22:31,657
Saya tidak bermaksud terdengar bodoh,

241
00:22:33,457 --> 00:22:36,527
tapi bagaimana cara kerjanya?

242
00:22:36,561 --> 00:22:38,664
Bagaimana cara kerjanya?

243
00:22:38,696 --> 00:22:40,465
Ini adalah hadiah.

244
00:22:40,498 --> 00:22:42,667
Semua roh- diisi
orang percaya memiliki ketajaman,

245
00:22:42,701 --> 00:22:45,537
tambang hanya lebih
akut daripada kebanyakan.

246
00:22:45,570 --> 00:22:48,741
Saya pergi ke paranormal.
Peramal, voodoo priest.

247
00:22:48,773 --> 00:22:53,145
Tidak ada yang bisa membantu saya.

248
00:22:53,177 --> 00:22:55,580
Ada & # 39; s semangat
dunia di sekitar kita.

249
00:22:55,613 --> 00:22:58,583
Bahkan sekarang saya mendengar mereka berbisik </ p >

250
00:22:58,617 --> 00:23:01,286
tapi itu bukan ucapan keji.
dari iblis yang aku sandari.

251
00:23:01,319 --> 00:23:05,791
Ini adalah roh kebenaran
yang mengungkapkan semua hal.

252
00:23:05,823 --> 00:23:10,329
It is the spirit of truth
who reveals all things.

253
00:23:10,361 --> 00:23:13,032
Can you help me?

254
00:23:13,064 --> 00:23:15,266
Kami akan melakukan yang terbaik.

255
00:23:17,436 --> 00:23:20,539
Saya hanya, saya berharap...

256
00:23:32,117 --> 00:23:33,351
Ini semuanya
bahwa saya telah mengumpulkan

257
00:23:33,385 --> 00:23:35,721
selama tiga bulan terakhir.

258
00:23:39,323 --> 00:23:40,759
Terima kasih.

259
00:23:43,294 --> 00:23:45,196
Kami akan menghubungi.

260
00:24:49,593 --> 00:24:51,729
Dikatakan di sini bahwa dia
berlatih di gym

261
00:24:51,763 --> 00:24:53,666
di Westport.

262
00:24:55,934 --> 00:24:59,671
Alexander Rachet menjalankan gym itu.

263
00:24:59,704 --> 00:25:01,740
Saya biasa berlatih di sana bersamanya.

264
00:25:03,274 --> 00:25:05,276
Ya, saya tidak ingin
mengatakan ini sebelumnya tapi aku,

265
00:25:05,310 --> 00:25:07,713
Aku tahu Daniel Landers.

266
00:25:08,879 --> 00:25:11,382
Kami digunakan untuk melatih
bersama untuk sementara waktu.

267
00:25:13,451 --> 00:25:15,154
Rose.

268
00:25:15,186 --> 00:25:15,853
Rose!

269
00:25:15,887 --> 00:25:17,188
Ya?

270
00:25:17,222 --> 00:25:19,291
Apa yang kamu pikirkan?

271
00:25:20,692 --> 00:25:22,895
Saya baru saja berpikir, </ p >

272
00:25:22,927 --> 00:25:26,465
dia meninggalkan semuanya.

273
00:25:26,497 --> 00:25:28,234
Seluruh identitasnya.

274
00:25:30,502 --> 00:25:32,236
Siapa yang melakukan itu?

275
00:25:32,270 --> 00:25:34,874
Seseorang takut. Seseorang berlari. </ P>

276
00:25:36,241 --> 00:25:39,545
Even when you're scared,
you take some things.

277
00:25:40,678 --> 00:25:44,715
Akses ke uang tunai, identifikasi.

278
00:25:44,748 --> 00:25:46,884
Sesuatu.

279
00:25:46,917 --> 00:25:49,521
Mungkin itu semua terjadi terlalu cepat.

280
00:25:49,553 --> 00:25:51,689
Dia tidak punya waktu.

281
00:25:51,723 --> 00:25:53,492
Tidak.

282
00:25:53,524 --> 00:25:55,627
Ketika seseorang meninggalkan
identitas mereka itu karena

283
00:25:55,659 --> 00:25:58,496
mereka berencana untuk mendapatkan yang baru.

284
00:25:59,464 --> 00:26:01,399
Jake Ballard.

285
00:26:05,536 --> 00:26:06,804
Ya.

286
00:26:08,740 --> 00:26:10,809
Jake Ballard.

287
00:27:27,418 --> 00:27:29,053
Apa y & apos; semua doin & apos; di sini?

288
00:27:29,087 --> 00:27:31,357
Anda adalah trespassin & apos;!

289
00:27:34,426 --> 00:27:36,528
Jauhkan penyihir itu dari saya!

290
00:27:36,561 --> 00:27:38,297
Lihat, kami hanya ingin
menanyakan beberapa pertanyaan .

291
00:27:38,330 --> 00:27:40,999
Saya tidak punya apa-apa & apos;
untuk mengatakan kepada Anda!

292
00:27:44,002 --> 00:27:46,937
Hei hei hei hei.
Jangan lakukan itu lagi. </ p >

293
00:27:46,971 --> 00:27:49,608
Saya ingin semua properti saya!

294
00:27:49,640 --> 00:27:50,676
Lihat...

295
00:27:52,010 --> 00:27:52,911
Rose!

296
00:27:52,944 --> 00:27:54,913
Terus, teruskan sekarang.

297
00:27:54,946 --> 00:27:57,616
Saya tidak ingin menyakiti Anda.

298
00:27:57,648 --> 00:27:59,051
Rose.

299
00:28:02,619 --> 00:28:05,623
Hanya, jangan mundur lagi.

300
00:28:05,657 --> 00:28:08,060
Baru saja kembali.

301
00:28:08,092 --> 00:28:10,028
Jangan membuat saya menyakiti Anda.

302
00:28:16,634 --> 00:28:20,039
Anda tidak akan menyakiti saya.

303
00:28:28,946 --> 00:28:31,516
Cukup letakkan pantat Anda di rumah.

304
00:28:38,756 --> 00:28:40,758
Apa y & apos ; semua ingin?

305
00:28:40,792 --> 00:28:42,461
Apakah seseorang bernama Daniel
Landers datang kepada Anda

306
00:28:42,494 --> 00:28:44,396
untuk beberapa dokumen baru?

307
00:28:44,428 --> 00:28:45,596
Dokumen apa? </ p >

308
00:28:45,629 --> 00:28:46,831
Saya tidak tahu apa-apa.
tentang dokumen apa pun.

309
00:28:46,865 --> 00:28:49,868
Dokumen Anda
buat untuk buronan.

310
00:28:49,900 --> 00:28:51,902
Apakah Anda membuat mereka <br / > untuk Daniel Landers?

311
00:28:51,936 --> 00:28:53,038
Yah, saya...

312
00:28:53,071 --> 00:28:55,407
Apakah Anda berpikir bahwa
Anda dapat berbohong kepada saya?

313
00:28:55,439 --> 00:28:57,575
Apakah Anda pikir saya don & apos; t
tahu kebohongan di pikiran Anda

314
00:28:57,609 --> 00:28:59,610
-birthing ketika kita bicara?
-Nah, saya hanya...

315
00:28:59,644 --> 00:29:01,480
Kebohongan lain!

316
00:29:01,513 --> 00:29:03,715
Orang ini. Hei! </ P>

317
00:29:03,747 --> 00:29:06,517
Orang ini, pernahkah kamu melihatnya? </ P>

318
00:29:07,752 --> 00:29:09,521
Sudahkah kamu melihatnya? </ P>

319
00:29:11,156 --> 00:29:12,858
Jangan buat aku melakukan ini. </ P>

320
00:29:12,890 --> 00:29:14,926
Tell me what you know.

321
00:29:20,799 --> 00:29:24,970
Dia datang untuk paspor baru.
Akte kelahiran, pekerjaan.

322
00:29:25,003 --> 00:29:27,406
Apakah dia mengatakan kemana dia akan pergi?

323
00:29:27,438 --> 00:29:28,672
Mereka tidak pernah melakukannya dan saya tidak pernah bertanya!

324
00:29:28,705 --> 00:29:30,475
Jangan berbohong.

325
00:29:30,507 --> 00:29:32,844
Dia tidak berbohong.

326
00:29:34,579 --> 00:29:35,480
Dia tidak tahu.

327
00:29:35,513 --> 00:29:37,850
Seperti yang dia katakan, saya tidak & apos ; t tahu!

328
00:29:55,466 --> 00:29:56,066
Ayo, biarkan & apos; s keluar dari sini.

329
00:29:56,100 --> 00:29:57,769
Tunggu.

330
00:29:57,801 --> 00:29:59,838
Ada yang lain.

331
00:30:02,005 --> 00:30:03,775
Sial. </ P>

332
00:30:22,560 --> 00:30:24,463
Cukup! </ P>

333
00:30:24,495 --> 00:30:25,729
Oke, oke oke! </ P>

334
00:30:25,763 --> 00:30:26,898
Beritahu aku apa yang kamu tahu. </ P>

335
00:30:26,930 --> 00:30:29,934
Oke, ada 
/> seseorang bersamanya.

336
00:30:29,967 --> 00:30:32,169
Seorang wanita, saya tidak pernah
melihatnya sebelumnya.

337
00:30:32,203 --> 00:30:33,238
Siapa namanya?

338
00:30:33,271 --> 00:30:35,874
Saya tidak tahu !

339
00:30:35,907 --> 00:30:36,907
Siapa namanya!

340
00:30:36,940 --> 00:30:38,543
Dia tidak tahu.

341
00:30:40,544 --> 00:30:42,179
Katakan padaku apa lagi yang kamu tahu.

342
00:30:42,213 --> 00:30:44,249
Dia berkulit hitam .

343
00:30:44,282 --> 00:30:46,918
Pendek dengan rambut panjang.

344
00:30:49,954 --> 00:30:52,858
Itu dia, itu dia.

345
00:30:52,890 --> 00:30:55,827
Dengar, aku mengatakan itu, aku bersumpah!

346
00:31:05,003 --> 00:31:07,038
Rantai itu lebih licin
daripada yang dia pikirkan!

347
00:31:33,063 --> 00:31:34,765
Jadi saya & apos; II... </ p >

348
00:31:34,799 --> 00:31:37,102
Saya akan menunggu di mobil.

349
00:32:07,865 --> 00:32:09,768
Ini dia.

350
00:32:09,801 --> 00:32:12,604
Lebih keras! Ayo! </ P>

351
00:32:12,637 --> 00:32:14,906
Istri saya memukul lebih keras dari Anda. </ P>

352
00:32:14,938 --> 00:32:16,140
Baiklah. </ P>

353
00:32:18,609 --> 00:32:19,911
Lebih keras! </ P>

354
00:32:23,880 --> 00:32:25,649
Ayo, masukkan beberapa snap ke itu!

355
00:32:25,683 --> 00:32:26,850
Baiklah, bagus.

356
00:32:26,884 --> 00:32:28,720
Sekarang, hadapi aku. Ini dia. </ P>

357
00:32:28,753 --> 00:32:29,687
Ini dia. </ P>

358
00:32:29,721 --> 00:32:31,156
Tidak, tidak! </ P>

359
00:32:31,188 --> 00:32:32,890
Di sini! </ P>

360
00:32:32,924 --> 00:32:35,926
Baiklah, semua
kanan. Coba lagi. </ P>

361
00:32:35,959 --> 00:32:38,863
Baiklah. Lebih keras! </ P>

362
00:32:41,165 --> 00:32:43,734
Tidak apa-apa. </ P>

363
00:32:43,767 --> 00:32:45,970
Tidak apa-apa. </ P>

364
00:32:46,003 --> 00:32:47,638
Pergi dan tekan shower. </ P>

365
00:32:48,939 --> 00:32:50,941
Tidak bisa dipercaya. </ P >

366
00:32:50,975 --> 00:32:52,310
Anda belum & # 39; t berubah
sedikit, orang tua.

367
00:32:52,342 --> 00:32:54,311
Seperti pahit seperti
kaus kaki dicelupkan dalam cuka.

368
00:32:54,344 --> 00:32:56,313
Ya Tuhan, lihat apa.
obat iblis masuk.

369
00:32:56,347 --> 00:32:57,950
Ha!

370
00:32:58,683 --> 00:33:02,354
Apakah itu menyakiti Anda untuk check in
pada seorang pria tua sesekali?

371
00:33:03,721 --> 00:33:05,223
Saya tahu, saya harus
melakukannya dengan lebih baik.

372
00:33:05,255 --> 00:33:07,057
Saya bisa menggunakan beberapa bantuan.
Dengan bajingan muda ini. </ P>

373
00:33:07,090 --> 00:33:08,193
Benarkah? </ P>

374
00:33:08,225 --> 00:33:10,361
Anda melihat apa yang saya
lakukan & apos ;. Jepret sedikit. </ P>

375
00:33:11,829 --> 00:33:13,665
Itulah yang saya bicarakan & apos; tentang.

376
00:33:14,398 --> 00:33:16,100
Ayo.

377
00:33:17,234 --> 00:33:19,204
Sial.

378
00:33:24,975 --> 00:33:28,112
Saya terlalu
tua untuk omong kosong ini.

379
00:33:28,146 --> 00:33:29,681
Nah ini anak laki-laki membutuhkanmu.

380
00:33:29,714 --> 00:33:32,716
Apa yang dibutuhkan anak-anak ini adalah
tendangan cepat di bokong.

381
00:33:32,750 --> 00:33:35,020
Itulah yang mereka butuhkan.

382
00:33:45,228 --> 00:33:46,230
Tidak.

383
00:33:47,398 --> 00:33:49,167
Baiklah.

384
00:33:53,705 --> 00:33:54,773
Jadi!

385
00:33:56,006 --> 00:33:57,842
Apa yang bisa saya bantu?

386
00:33:59,476 --> 00:34:02,080
Daniel Landers.

387
00:34:02,112 --> 00:34:03,947
Apa tentang dia?

388
00:34:03,980 --> 00:34:07,384
Saya sedang menyelidiki
kepergiannya.

389
00:34:07,418 --> 00:34:09,020
Investigasi.

390
00:34:09,052 --> 00:34:11,056
Ya, untuk istrinya.

391
00:34:11,089 --> 00:34:13,123
Well I told the police
everything I knew

392
00:34:13,156 --> 00:34:14,758
a couple of months ago.

393
00:34:14,792 --> 00:34:17,996
Ya, tapi saya ingin Anda memberi tahu
saya apa yang Anda tidak katakan kepada mereka.

394
00:34:18,029 --> 00:34:21,933
Apa yang baik bisa datang dari
kencing di kuburan orang mati & apos! / p>

395
00:34:21,965 --> 00:34:23,467
Siapa bilang dia sudah mati?

396
00:34:23,500 --> 00:34:25,803
Man meninggalkan kota,
tidak ingin ditemukan.

397
00:34:25,837 --> 00:34:27,972
Hampir sama baik.
mati , bukan?

398
00:34:28,005 --> 00:34:32,744
Saya hanya mencoba membantu
istrinya mendapatkan beberapa penutupan.

399
00:34:32,777 --> 00:34:35,346
Penutupan. Bagaimana dengan Anda? </ P>

400
00:34:35,378 --> 00:34:36,880
Anda mendapatkan penutupan? </ P>

401
00:34:38,116 --> 00:34:39,884
Saya sedang mengusahakannya. </ P>

402
00:34:39,917 --> 00:34:42,821
Ya, saya dengar Anda bekerja
dengan wanita Ricard itu .

403
00:34:42,853 --> 00:34:43,888
Ya.

404
00:34:43,920 --> 00:34:46,991
Apakah dia tahu tentang masa lalu Anda?

405
00:34:47,023 --> 00:34:49,127
Apa, tidak tahu Anda dengar?
Dia tahu segalanya. </ p >

406
00:34:51,862 --> 00:34:53,732
Yah, seperti apa itu?

407
00:34:53,764 --> 00:34:58,136
Maksudku, bersama seorang wanita
siapa yang bisa membaca pikiranmu?

408
00:34:58,168 --> 00:34:59,904
Dia tidak membaca pikiran.

409
00:34:59,936 --> 00:35:01,239
Apa bedanya?

410
00:35:01,272 --> 00:35:02,306
Ini seperti berjalan-jalan
buck telanjang dengan penismu

411
00:35:02,339 --> 00:35:06,010
nongkrong sepanjang hari.

412
00:35:07,244 --> 00:35:10,815
Yah, dia yang mengurus
aku dan aku merawatnya.

413
00:35:26,096 --> 00:35:29,399
Beritahu aku sedikit
lebih tentang Landers.

414
00:35:29,433 --> 00:35:31,503
Daniel.

415
00:35:31,536 --> 00:35:33,438
Salah satu pejuang terbaik
Saya pernah bekerja dengan.

416
00:35:33,471 --> 00:35:34,839
Tangan yang berat.

417
00:35:34,871 --> 00:35:36,840
Kilat cepat. </ P>

418
00:35:36,873 --> 00:35:40,477
Gerakannya.
pertahanan, sempurna. </ P>

419
00:35:40,511 --> 00:35:42,781
Tapi...

420
00:35:42,813 --> 00:35:44,815
dia menginginkan jepretan judul. </ P>

421
00:35:44,848 --> 00:35:47,151
Apa yang salah dengan itu? </ P>

422
00:35:47,185 --> 00:35:50,822
Orang yang putus asa
melakukan hal-hal yang nekat. </ P>

423
00:35:52,857 --> 00:35:54,958
Dengar, apa yang akan saya katakan
Anda tidak banyak orang yang tahu

424
00:35:54,991 --> 00:35:59,163
tapi pertarungan itu sudah diatur.

425
00:35:59,197 --> 00:36:01,399
Pengaturan?

426
00:36:01,431 --> 00:36:03,868
Uang besar dari Vegas,

427
00:36:03,900 --> 00:36:07,839
mereka mengaturnya 
untuk menyelam.

428
00:36:07,871 --> 00:36:10,274
Daniel, dia seharusnya
untuk mendapatkan setengah dompetnya,

429
00:36:10,308 --> 00:36:12,811
katanya, dia membuatnya kaku.

430
00:36:12,844 --> 00:36:14,179
He didn't even pay him.

431
00:36:14,212 --> 00:36:17,549
Maksud saya, mungkin itu adalah
cara mereka membersihkan kekacauan.

432
00:36:17,581 --> 00:36:18,949
Saya tidak tahu.

433
00:36:18,982 --> 00:36:20,451
Dan Razer?

434
00:36:23,186 --> 00:36:24,989
Mati dalam kecelakaan mobil yang mabuk. </ P>

435
00:36:25,022 --> 00:36:26,991
Razer tidak minum. </ P>

436
00:36:27,023 --> 00:36:28,993
Kamu dan aku tahu itu. </ P>

437
00:36:31,929 --> 00:36:35,333
Tapi Daniel, Daniel mendapatkan suntikannya.

438
00:36:38,536 --> 00:36:41,505
Itu bisa saja
sudah Anda, Anda tahu.

439
00:36:41,538 --> 00:36:45,944
Tapi begitu banyak kemarahan, begitu banyak kemarahan.

440
00:36:45,976 --> 00:36:47,946
Anda pasti habis.

441
00:36:47,978 --> 00:36:51,281
Saya tidak & # 39; t terbakar. Semua yang saya.
diperlukan adalah beberapa petunjuk. </ P>

442
00:36:51,315 --> 00:36:53,418
Mungkin jika Anda menempatkan hal yang sama.
saya yang Anda masukkan ke Landers

443
00:36:53,451 --> 00:36:55,887
mungkin akan terjadi.
ternyata berbeda.

444
00:36:55,920 --> 00:36:58,489
Aku mencintaimu seperti anak laki-laki.

445
00:36:58,522 --> 00:37:01,491
Ada lubang gelap yang dalam.
di dalam dirimu yang tidak diisi apa pun

446
00:37:01,525 --> 00:37:05,463
, bukan aku, tidak apa-apa & apos;.

447
00:37:08,498 --> 00:37:10,901
Jaga dirimu, orang tua.

448
00:37:16,641 --> 00:37:18,009
Sial.

449
00:37:38,261 --> 00:37:39,530
Rose.

450
00:37:42,400 --> 00:37:43,334
Hei, apakah kamu baik-baik saja?

451
00:37:43,366 --> 00:37:45,069
Ya.

452
00:37:46,369 --> 00:37:48,105
Saya baik-baik saja.

453
00:37:48,139 --> 00:37:51,109
Apa yang dikatakan Rachet?

454
00:37:51,141 --> 00:37:52,977
Dia banyak bicara.

455
00:37:54,444 --> 00:37:56,580
Daniel & apos; s kejuaraan
Pertarungan adalah persiapan.

456
00:37:56,614 --> 00:37:59,516
Razer dibayar untuk melakukan penyelaman.

457
00:37:59,549 --> 00:38:01,985
Daniel seharusnya
membagi dompet

458
00:38:02,018 --> 00:38:05,223
dengan orang-orang yang mengatur
itu, tapi dia tidak pernah melakukannya.

459
00:38:05,255 --> 00:38:06,223
Nah itu & apos; s
tentu alasan untuk

460
00:38:06,257 --> 00:38:07,325
seseorang ingin Anda mati.

461
00:38:07,357 --> 00:38:08,926
Ya, benar.

462
00:38:08,960 --> 00:38:11,696
Dan ini adalah jenis
orang yang ingin menghilang dari.

463
00:38:11,728 --> 00:38:13,997
Itu masih tidak perlu; t
menjelaskan wanita misterius

464
00:38:14,031 --> 00:38:16,366
yang Jake Ballard sebutkan.

465
00:38:16,400 --> 00:38:18,936
Yah dia memberi
saya satu lagi memimpin.

466
00:38:18,969 --> 00:38:22,040
Beberapa rumah jazz kecil <br / > di jalan Williams

467
00:38:22,072 --> 00:38:25,076
yang merupakan sebuah front untuk
prostitusi di antara hal-hal lain.

468
00:38:25,109 --> 00:38:29,413
Rupanya Daniel adalah
pelanggan yang sangat sering di sana.

469
00:38:31,014 --> 00:38:34,585
Saya merasa kurang sehat.

470
00:38:34,618 --> 00:38:37,522
Mungkin Anda dapat
hanya membawa saya pulang

471
00:38:37,554 --> 00:38:41,125
dan melihat apa yang dapat Anda temukan
di luar sana sendiri?

472
00:38:41,157 --> 00:38:42,659
Tentu saja. </ p >

473
00:38:56,172 --> 00:38:58,642
Apakah Anda yakin ada & apos; s
tidak ada yang bisa saya lakukan?

474
00:39:00,478 --> 00:39:02,714
Ya...

475
00:39:02,746 --> 00:39:04,648
Saya yakin.

476
00:39:06,083 --> 00:39:07,652
Anda tahu , Saya bisa masuk dan
pastikan saja semuanya

477
00:39:07,685 --> 00:39:09,321
baik-baik saja. </ P>

478
00:39:11,489 --> 00:39:13,424
Saya akan baik-baik saja. </ P>

479
00:39:13,456 --> 00:39:15,159
Oke. </ P>

480
00:39:17,194 --> 00:39:20,031
Ini sangat baik untuk Anda.

481
00:39:23,100 --> 00:39:24,302
Oke.

482
00:39:59,636 --> 00:40:01,505
Apakah ini akan lulus secara internasional?

483
00:40:01,538 --> 00:40:03,407
Anda bertaruh itu & apos; ll
lulus apa pun yang bersifat domestik

484
00:40:03,440 --> 00:40:05,342
atau internasional.

485
00:40:07,677 --> 00:40:09,813
Dapatkah saya menggunakan kaleng Anda?

486
00:40:09,846 --> 00:40:12,682
Ya, itu ada di sudut.

487
00:40:12,715 --> 00:40:15,686
Bersihkan kursi
mati ketika Anda selesai.

488
00:40:27,297 --> 00:40:29,700
Apa-apaan ini
Anda lakukan & apos; di sana?

489
00:40:32,837 --> 00:40:34,438
Carter?

490
00:40:40,143 --> 00:40:41,545
Carter!

491
00:40:45,116 --> 00:40:46,818
Apa-apaan ini?

492
00:41:23,821 --> 00:41:27,157
Apa kesenanganmu malam ini?

493
00:41:27,190 --> 00:41:29,860
Saya mencari
beberapa informasi.

494
00:41:29,893 --> 00:41:32,462
Ada banyak lagi
hal-hal menarik di sini

495
00:41:32,496 --> 00:41:34,699
daripada informasi.

496
00:41:35,866 --> 00:41:37,902
Biarkan aku menuangkanmu sesuatu. </ P>

497
00:41:37,935 --> 00:41:40,337
Berikan dirimu perspektif. </ P>

498
00:41:42,672 --> 00:41:45,275
Yah...

499
00:41:45,308 --> 00:41:48,245
Aku punya semua
perspektif yang aku butuhkan.

500
00:41:48,279 --> 00:41:50,748
Informasi adalah apa
Saya mencari.

501
00:41:52,616 --> 00:41:55,353
Apakah Anda ingat melihat
orang ini di sini?

502
00:41:57,688 --> 00:41:59,491
Anda lucu.

503
00:42:01,324 --> 00:42:03,226
Anda tidak bermain dengan baik sebagai seorang polisi.

504
00:42:03,259 --> 00:42:04,761
Saya tidak.

505
00:42:06,596 --> 00:42:08,600
Sudahkah Anda melihatnya?

506
00:42:11,601 --> 00:42:14,504
Dan saya punya
harapan tinggi untuk Anda.

507
00:42:14,538 --> 00:42:17,407
Ya tapi, mungkin...

508
00:42:17,440 --> 00:42:19,310
ini akan membantu.

509
00:42:30,554 --> 00:42:31,689
Oke.

510
00:42:33,424 --> 00:42:34,525
Baiklah. </ P>

511
00:42:35,659 --> 00:42:37,195
Oke. </ P>

512
00:42:38,429 --> 00:42:41,499
Aku punya pesan
untuk seseorang yang spesial. </ P>

513
00:42:41,531 --> 00:42:45,235
Ini berlaku untuk Grant Summit. </ P>

514
00:42:45,268 --> 00:42:48,238
Kami merindukanmu. Kembalilah. </ P>

515
00:44:11,721 --> 00:44:15,292
This is my place. I'm Nia.

516
00:44:15,326 --> 00:44:17,695
-I & apos; m...
-Aku tahu siapa kamu.

517
00:44:19,996 --> 00:44:21,831
Bagaimana kamu tahu siapa aku?

518
00:44:21,864 --> 00:44:23,734
Aku tahu banyak hal.

519
00:44:23,766 --> 00:44:26,636
Orang ini yang kamu cari.

520
00:44:26,670 --> 00:44:28,938
Keinginan itu.
menderu dalam hatimu.

521
00:44:28,971 --> 00:44:31,574
Rahasia yang
kamu teruskan.

522
00:44:31,607 --> 00:44:33,543
Saya mencari Daniel Landers.

523
00:44:33,576 --> 00:44:35,412
Duduklah.

524
00:44:41,784 --> 00:44:43,687
Saya kenal Daniel.

525
00:44:45,822 --> 00:44:47,692
Anda kenal dia?

526
00:44:49,659 --> 00:44:51,995
Lalu apakah dia hidup? </ P>

527
00:44:52,029 --> 00:44:54,632
Jiwa tidak pernah mati, itu
hanya ada dalam satu realitas

528
00:44:54,665 --> 00:44:56,900
atau yang berikutnya. </ P>

529
00:44:56,933 --> 00:45:00,904
Apakah kamu tahu di mana
Saya dapat menemukannya?

530
00:45:00,938 --> 00:45:03,874
Kakekmu
seorang yang kuat, sangat

531
00:45:03,906 --> 00:45:07,744
kuat, mendapatkan kekuatannya
dari ayahnya, budak .

532
00:45:08,846 --> 00:45:10,947
Saya tidak tertarik
dalam trik ruang tamu Anda.

533
00:45:10,980 --> 00:45:12,882
Trik untuk mereka

534
00:45:12,915 --> 00:45:15,919
tanpa hadiah.

535
00:45:15,953 --> 00:45:17,588
Anda telah melihat hadiah ini sebelumnya. </ P>

536
00:45:17,621 --> 00:45:19,123
No.

537
00:45:19,156 --> 00:45:23,728
Saya telah melihat Roh Allah bekerja.
seseorang dengan cara yang kuat.

538
00:45:23,761 --> 00:45:27,831
Saya tahu ada
roh lain di dunia ini.

539
00:45:27,864 --> 00:45:30,900
Kau pikir aku bekerja untuk iblis. </ P>

540
00:45:30,933 --> 00:45:33,903
Dan tidak ada keajaiban, karena Setan sendiri

541
00:45:33,936 --> 00:45:37,475
mengubah dirinya
menjadi malaikat cahaya. </ P>

542
00:45:37,507 --> 00:45:39,143
Apakah Rose mengajarkan kitab suci itu?

543
00:45:39,176 --> 00:45:40,744
Dan bagaimana Anda tahu Rose?

544
00:45:40,777 --> 00:45:43,947
Saya tahu banyak hal.

545
00:45:43,980 --> 00:45:45,683
Orang yang saleh selalu
memamerkan kebijaksanaan mereka </ p >

546
00:45:45,715 --> 00:45:48,786
mengenai
hal-hal yang mereka ketahui.

547
00:45:48,819 --> 00:45:51,721
Bagaimana dengan hal-hal
bahwa mereka tidak tahu?

548
00:45:51,755 --> 00:45:54,525
Apakah Anda tahu di mana <br / > Saya dapat menemukan Landers? </ P>

549
00:45:55,859 --> 00:45:57,527
Anda mencintainya, don & apos; t Anda? </ P>

550
00:45:57,560 --> 00:45:59,496
Apakah Anda tahu di mana Landers? </ P>

551
00:45:59,529 --> 00:46:01,965
Anda sangat mencintainya!

552
00:46:01,998 --> 00:46:04,401
Dia bisa merasakannya, kamu tahu.

553
00:46:04,435 --> 00:46:08,072
Dia juga bisa merasakan
nafsu darah berkecamuk dalam dirimu.

554
00:46:08,105 --> 00:46:10,474
Dia menerima untuk siapa aku .

555
00:46:10,507 --> 00:46:12,610
Apakah Anda berpikir bahwa Anda
dapat memecahkan cukup kejahatan

556
00:46:12,643 --> 00:46:14,845
dan membantu orang yang cukup
Untuk membuat perbedaan?

557
00:46:14,877 --> 00:46:18,782
Untuk membersihkan Anda
jiwa dari dosa-dosanya?

558
00:46:18,815 --> 00:46:20,618
Tuhan mengampuni.

559
00:46:20,650 --> 00:46:22,485
Pengampunan Tuhan dapat
membawa Anda ke surga

560
00:46:22,518 --> 00:46:25,855
tetapi itu tidak akan membantu Anda 
Semua di sini di Bumi.

561
00:46:25,889 --> 00:46:29,494
Penerimaan lebih besar
daripada pengampunan.

562
00:46:31,161 --> 00:46:33,097
Anda membutuhkan seseorang untuk
menerima siapa Anda,

563
00:46:33,130 --> 00:46:35,800
untuk percaya bahwa ada yang baik

564
00:46:35,833 --> 00:46:38,668
hidup berdampingan.
kejahatan dalam dirimu.

565
00:46:38,701 --> 00:46:41,571
Kamu terdengar seperti ular.

566
00:46:41,605 --> 00:46:44,909
Dari kebun Eden. </ P>

567
00:46:47,978 --> 00:46:52,081
Aku akan membuka telinga.
tentang Daniel Landers. </ P>

568
00:46:52,114 --> 00:46:55,618
Tapi jika aku jadi kamu, aku akan pergi
periksa kembali Alexander Rachet

569
00:46:55,652 --> 00:46:58,923
dia tahu lebih banyak daripada yang dia katakan.

570
00:47:03,527 --> 00:47:06,164
Kembalilah ketika kamu
menginginkan jawaban.

571
00:47:08,665 --> 00:47:10,701
Tentang dirimu sendiri.

572
00:48:06,089 --> 00:48:09,259
Jake Ballard
terbunuh tadi malam.

573
00:48:09,293 --> 00:48:10,895
Apa?

574
00:48:10,927 --> 00:48:12,996
Aku mendengarnya melalui kawat.

575
00:48:13,029 --> 00:48:14,163
Bagaimana?

576
00:48:14,197 --> 00:48:16,534
Secara Brutal.

577
00:48:18,268 --> 00:48:20,137
Seseorang...

578
00:48:20,170 --> 00:48:23,007
sedang mencoba untuk menutupi jejak mereka.

579
00:48:25,775 --> 00:48:28,645
Apa itu?

580
00:48:28,679 --> 00:48:30,982
Kita perlu untuk pergi ke gym.

581
00:49:11,721 --> 00:49:13,056
Saya ingin Anda menjaga
perimeter terkunci

582
00:49:13,089 --> 00:49:14,357
dan saya perlu daftar.
semua orang yang ada di </> p>

583
00:49:14,391 --> 00:49:15,726
dan keluar dari sini hari ini.

584
00:49:15,759 --> 00:49:17,628
Saya menelepon manajer.
dia sedang dalam perjalanan.

585
00:49:17,661 --> 00:49:18,796
Beri tahu saya
ketika dia tiba di sini.

586
00:49:18,828 --> 00:49:19,830
Baiklah.

587
00:49:21,331 --> 00:49:22,366
Rose.

588
00:49:22,398 --> 00:49:24,335
Detective Rigers, apa yang terjadi?

589
00:49:24,368 --> 00:49:26,070
Yah...

590
00:49:26,103 --> 00:49:29,072
kami memiliki dua pembunuhan malam ini.

591
00:49:29,105 --> 00:49:30,640
Bagian yang aneh adalah, ini
satu cocok dengan yang ada di

592
00:49:30,674 --> 00:49:32,876
di Scouter County.

593
00:49:32,909 --> 00:49:33,844
Jake Ballard ?

594
00:49:33,877 --> 00:49:35,645
Itu benar.

595
00:49:35,679 --> 00:49:37,781
Dia juga memiliki tenggorokannya
memotong dari telinga ke telinga.

596
00:49:37,813 --> 00:49:38,949
Ada petunjuk?

597
00:49:38,982 --> 00:49:41,884
Tidak, belum. Anda
mendapatkan di mana saja? </ P>

598
00:49:41,918 --> 00:49:44,221
Saya pikir kita mendapatkan suatu tempat. </ P>

599
00:49:44,253 --> 00:49:46,156
Apakah Anda memiliki
informasi yang dapat Anda tawarkan? </ P>

600
00:49:46,188 --> 00:49:48,225
- Tidak, semua arahan saya mati.
-akhir. </ P>

601
00:49:48,257 --> 00:49:49,859
Sepertinya setiap kali
Saya membuka pintu,

602
00:49:49,893 --> 00:49:52,797
seseorang membantingnya di wajah saya.

603
00:49:54,331 --> 00:49:56,367
Detective Rigers?

604
00:50:00,002 --> 00:50:03,607
Dia tidak layak kehilangan
keluargamu.

605
00:50:25,828 --> 00:50:27,330
Kamu akan baik-baik saja?

606
00:50:27,364 --> 00:50:29,032
Ya , Saya baik-baik saja. </ P>

607
00:50:29,065 --> 00:50:32,902
Dengar, jika Anda tidak ingin
beritahu saya, itu baik-baik saja. </ P>

608
00:50:32,935 --> 00:50:34,071
Hanya don & apos; t berbohong kepada saya. </ P>

609
00:50:34,103 --> 00:50:37,674
Ini bukan apa-apa selain yang jelas.

610
00:50:37,708 --> 00:50:40,378
Pria ini seperti
seorang ayah bagiku.

611
00:50:51,154 --> 00:50:53,791
Semua orang yang kita bicarakan
akhirnya mati.

612
00:50:55,357 --> 00:50:57,293
Kecuali untuk Abagail.

613
00:51:00,130 --> 00:51:02,465
Bawa aku kembali ke rumahnya.

614
00:51:02,498 --> 00:51:03,833
Kenapa?

615
00:51:05,101 --> 00:51:07,370
Aku punya sesuatu.
Aku ingin bertanya padanya.

616
00:51:32,862 --> 00:51:34,732
Tidak ada seorang pun di sini.

617
00:51:38,868 --> 00:51:39,969
Ya, bolehkah aku membantumu?

618
00:51:40,002 --> 00:51:41,337
Kita perlu bicara
kepada Ny. Landers. </ P>

619
00:51:41,371 --> 00:51:42,973
Dia tidak ada di sini saat ini. </ P>

620
00:51:43,005 --> 00:51:45,042
Kapan kamu mengharapkannya? </ P>

621
00:51:45,074 --> 00:51:47,110
Dia adalah tidak tersedia
selama beberapa hari.

622
00:51:47,143 --> 00:51:48,745
Selamat tinggal.

623
00:51:53,049 --> 00:51:54,719
Biarkan & apos; s pergi.

624
00:52:27,516 --> 00:52:29,152
Saya akan melihat Anda besok.

625
00:52:30,853 --> 00:52:32,855
Aku hanya ingin pergi ke
laporan polisi sekali lagi

626
00:52:32,889 --> 00:52:34,358
dan...

627
00:52:34,391 --> 00:52:36,427
mencoba untuk beristirahat. </ P>

628
00:52:44,266 --> 00:52:45,902
Hibah?

629
00:52:45,935 --> 00:52:47,337
Rose?

630
00:52:48,404 --> 00:52:51,908
Mengapa kamu hanya
berdiri di sana seperti itu?

631
00:52:51,942 --> 00:52:54,378
Kamu tidak bisa mengatakan
apa yang aku pikirkan? / p>

632
00:52:55,878 --> 00:52:58,982
Anda tahu saya bukan pembaca pikiran.

633
00:53:00,150 --> 00:53:01,952
Mengapa Anda tidak diundang?
saya masuk ke rumah?

634
00:53:01,985 --> 00:53:04,087
Maksud saya, Anda datang dan
Temui saya selama enam bulan

635
00:53:04,119 --> 00:53:05,556
dan saya akhirnya keluar

636
00:53:05,589 --> 00:53:08,357
dan Anda bertindak seperti
kami orang asing.

637
00:53:08,391 --> 00:53:12,229
Rumah saya adalah
tempat kudus saya. Itu bersih. </ P>

638
00:53:12,261 --> 00:53:14,397
Aku tidak cukup bersih
untuk datang ke rumahmu? </ P>

639
00:53:14,431 --> 00:53:16,333
Aku tidak perlu mengatakan itu. </ P>

640
00:53:16,366 --> 00:53:19,869
Aku tahu bagaimana Anda bersungguh-sungguh, saya
hanya don & apos; t tahu apakah saya menyukainya.

641
00:53:19,902 --> 00:53:21,571
Grant.

642
00:53:28,578 --> 00:53:30,413
Apakah Anda lapar?

643
00:53:30,447 --> 00:53:31,549
Saya.

644
00:53:33,215 --> 00:53:35,252
Ayo masuk.

645
00:53:35,284 --> 00:53:37,554
Biarkan aku membuatkanmu makan malam.

646
00:53:51,067 --> 00:53:54,204
Jadi orang tuaku memintaku di
doa dua jam sehari,

647
00:53:54,237 --> 00:53:58,342
dan aku tidak pernah benar-benar
punya teman.

648
00:53:58,375 --> 00:53:59,610
Wow.

649
00:54:01,911 --> 00:54:03,614
Pasti sulit.

650
00:54:03,647 --> 00:54:05,982
Mereka bilang mereka mau <br / > untuk membuka mata spiritual saya

651
00:54:06,016 --> 00:54:08,185
sehingga saya bisa melihat orang-orang.

652
00:54:08,217 --> 00:54:09,953
Ketika mereka yakin akan hadiah saya,

653
00:54:09,985 --> 00:54:13,156
ia pergi dari dua jam menjadi empat jam.

654
00:54:14,556 --> 00:54:17,627
Saya masih melakukannya sampai hari ini.

655
00:54:17,661 --> 00:54:21,465
Empat jam doa, setiap hari.

656
00:54:21,498 --> 00:54:24,235
Yes. Every day.

657
00:54:26,603 --> 00:54:28,639
Yah, itu adalah komitmen.

658
00:54:30,272 --> 00:54:33,610
Ini adalah satu-satunya cara
untuk menenangkan pikiranku.

659
00:54:37,179 --> 00:54:40,618
Begitukah itu terjadi.
Anda mendengar suara?

660
00:54:44,688 --> 00:54:47,057
Tidak cukup.

661
00:54:49,558 --> 00:54:52,528
Saya melihatnya lebih dari yang saya dengar.

662
00:54:52,561 --> 00:54:55,464
Sepertinya Anda memakai...

663
00:54:55,498 --> 00:54:59,002
kemeja putih dan Anda memiliki
noda jus anggur di atasnya.

664
00:54:59,034 --> 00:55:02,572
Dan dosa & apos; s noda.
dan semakin banyak dosa ada...

665
00:55:04,139 --> 00:55:05,442
semakin besar noda.

666
00:55:06,743 --> 00:55:09,513
Atau kadang-kadang saya mendapatkan
perasaan ini di usus saya

667
00:55:09,545 --> 00:55:10,681
bahwa ada sesuatu yang tidak benar.

668
00:55:10,714 --> 00:55:12,449
Anda tahu , semua orang.
Mendapat perasaan itu.

669
00:55:12,482 --> 00:55:14,384
Anda telah memiliki perasaan itu
sebelumnya, tidak & apos; t Anda?

670
00:55:14,417 --> 00:55:15,719
Ya.

671
00:55:15,752 --> 00:55:17,688
Ya baik,

672
00:55:17,721 --> 00:55:19,623
setiap kali saya mendapatkannya...

673
00:55:23,159 --> 00:55:25,162
Saya selalu benar.

674
00:55:26,996 --> 00:55:30,500
Bagaimana keluarga Anda
mencari tahu tentang hadiah Anda?

675
00:55:30,532 --> 00:55:34,003
Kami dulu punya gereja.
Tepat di ruangan itu.

676
00:55:35,705 --> 00:55:37,074
Anda harus ada di dunia ini!

677
00:55:37,107 --> 00:55:38,241
Ya, Tuhan.

678
00:55:38,273 --> 00:55:39,342
Tapi bukan dari dunia ini.

679
00:55:39,375 --> 00:55:40,643
Ya.

680
00:55:40,677 --> 00:55:43,613
Maka Dewa dunia ini
adalah ayah berbohong dan jahat dan setiap
sumber kelemahan. </ P>

681
00:55:43,645 --> 00:55:47,717
Itulah mengapa kita harus
membuka kami mata rohani

682
00:55:47,750 --> 00:55:51,321
sehingga kita bisa melihat!

683
00:55:51,353 --> 00:55:52,522
Ya!

684
00:55:52,554 --> 00:55:53,690
Jadi kamu bisa lihat.

685
00:55:53,723 --> 00:55:55,659
Seseorang berkata, "Tidak <br / > mata yang lebih buta. "

686
00:55:55,692 --> 00:55:58,295
Tidak ada lagi mata yang buta.

687
00:55:58,328 --> 00:55:59,463
Tidak ada lagi mata yang buta!

688
00:55:59,496 --> 00:56:00,664
Tidak ada lagi mata yang buta!

689
00:56:00,697 --> 00:56:02,499
Tapi kita bergulat tidak
melawan daging dan darah

690
00:56:02,531 --> 00:56:05,668
tetapi melawan pemerintah,
melawan kekuatan,

691
00:56:05,701 --> 00:56:09,138
melawan penguasa
kegelapan dunia ini!

692
00:56:09,172 --> 00:56:12,676
Terhadap kejahatan spiritual
di tempat-tempat tinggi!

693
00:56:12,708 --> 00:56:17,346
Ada & # 39; s rakasa
di bawah tempat tidur Anda.

694
00:56:17,380 --> 00:56:19,583
Setan di lemari Anda !

695
00:56:19,616 --> 00:56:21,752
A demon in your closet!

696
00:56:21,784 --> 00:56:25,054
Jadi Anda tidak dapat melawannya,
jika Anda tidak dapat melihatnya!

697
00:56:25,087 --> 00:56:27,156
Itulah mengapa Anda membutuhkan kekuatan!

698
00:56:27,190 --> 00:56:29,092
Roh Kudus!

699
00:56:32,728 --> 00:56:37,333
Nyonya. Belaire, Tuhan melihat
kebohongan di lidah Anda. </ P>

700
00:56:38,301 --> 00:56:41,572
Dosa dalam kata-kata Anda adalah
bau ke lubang hidung Tuhan & apos. </ P>

701
00:56:42,739 --> 00:56:44,273
Mr. Moy...

702
00:56:45,775 --> 00:56:49,646
nafsu di hatimu
mengalir melalui darahmu! </ P>

703
00:56:49,679 --> 00:56:52,581
Dagingmu yang tercemar
adalah permusuhan terhadap Tuhan! </ P>

704
00:56:52,614 --> 00:56:56,052
Celakalah kamu, celakalah kamu! </ P>

705
00:57:00,190 --> 00:57:01,258
Hallelujah! </ P>

706
00:57:01,290 --> 00:57:03,326
Hallelujah! </ P>

707
00:57:18,741 --> 00:57:21,311
Aku hanya tidak mengerti kenapa. </ P>

708
00:57:23,246 --> 00:57:24,714
Apa ?

709
00:57:24,746 --> 00:57:28,685
Untuk semua yang Anda bisa.
melihat, Anda tidak perlu melihat saya.

710
00:57:30,152 --> 00:57:33,656
Saya pikir kita terlalu dekat.

711
00:57:35,190 --> 00:57:36,826
Perasaan menipu .

712
00:57:36,860 --> 00:57:39,162
Apa yang salah dengan
memiliki perasaan?

713
00:57:39,194 --> 00:57:42,198
Mereka mengaburkan
penghakiman saya. Hadiah saya. </ P>

714
00:57:43,699 --> 00:57:46,335
Saya harus jelas. </ P>

715
00:57:46,368 --> 00:57:48,571
Bersih untuk menerima. </ P>

716
00:58:02,585 --> 00:58:04,188
Berikan...

717
00:58:06,288 --> 00:58:09,191
Aku bukan wanita untukmu.

718
00:58:09,225 --> 00:58:11,862
Aku bukan wanita untuk siapa pun.

719
00:58:11,895 --> 00:58:14,697
Don & apos; ta man bisa memutuskan itu?

720
00:58:17,766 --> 00:58:20,302
I hanya...

721
00:58:20,335 --> 00:58:22,304
Saya dapat & apos; t membiarkan diriku
merasakan perasaan itu.

722
00:58:22,337 --> 00:58:25,174
Saya dapat & apos; t membuka cara itu.

723
00:58:26,942 --> 00:58:30,846
Apakah Anda percaya bahwa
Tuhan akan memberi Anda...

724
00:58:30,880 --> 00:58:33,851
hadiah seperti ini dan
sudahkah Anda menanggungnya sendiri?

725
00:58:43,426 --> 00:58:45,529
Bagaimana jika saya adalah hadiah Anda?

726
00:58:50,266 --> 00:58:53,369
Mengapa Tuhan melakukan itu padamu?

727
00:58:54,770 --> 00:58:56,339
Apa maksudmu?

728
00:58:57,373 --> 00:58:59,543
Aku akan mati di
kursi itu menunggu.

729
00:59:02,478 --> 00:59:04,380
Melenyapkan.

730
00:59:07,616 --> 00:59:09,685
Kamu menyelamatkan saya.

731
00:59:13,989 --> 00:59:16,192
Hanya Tuhan yang menyelamatkan.

732
00:59:24,701 --> 00:59:27,471
Kamu bisa keluar sendiri.

733
01:00:59,494 --> 01:01:00,864
Saya maaf.

734
01:01:01,864 --> 01:01:03,467
Untuk apa?

735
01:01:05,467 --> 01:01:07,837
Demi kesedihanmu.

736
01:01:07,869 --> 01:01:10,273
Penolakanmu.

737
01:01:11,574 --> 01:01:14,778
Setidaknya kamu memberitahunya.
ada & apos ; sa kebebasan di dalamnya.

738
01:01:14,810 --> 01:01:17,380
Selalu ada harga.
untuk membayar kebebasan.

739
01:01:18,447 --> 01:01:20,016
Itu sesuatu yang
kakekmu ajarkan kepadamu?

740
01:01:20,049 --> 01:01:21,752
Hentikan.

741
01:01:25,755 --> 01:01:28,692
Rose Ricard dapat melihat
dosa dalam diri seorang pria...

742
01:01:30,560 --> 01:01:33,964
tapi saya melihat seluruh manusia.
baik dan buruk.

743
01:01:36,366 --> 01:01:39,802
Tidak wajar bagi seorang
manusia untuk mencoba menjadi sempurna.

744
01:01:42,138 --> 01:01:44,607
Dia membutuhkan outlet. </ P>

745
01:01:46,842 --> 01:01:49,946
Untuk kemarahannya. </ P>

746
01:01:49,978 --> 01:01:52,482
Untuk maskulinitasnya. </ P>

747
01:01:55,150 --> 01:01:56,985
Aku ingin kamu.
orang itu adalah dirimu.

748
01:01:57,018 --> 01:01:58,721
Yang baik, yang buruk.

749
01:01:58,755 --> 01:02:01,124
Yang di antara.

750
01:02:16,105 --> 01:02:19,007
Ketika saya bertemu Rose, dia
datang ke penjara

751
01:02:19,040 --> 01:02:20,876
untuk mengunjungi beberapa narapidana.

752
01:02:20,909 --> 01:02:23,013
Dia akan berdoa bersama mereka.

753
01:02:24,714 --> 01:02:26,850
Dia mendengar tentang
kasus saya dan saya memberitahunya

754
01:02:26,882 --> 01:02:30,353
seperti saya mengatakan kepada semua orang,
Aku tidak bersalah.

755
01:02:33,188 --> 01:02:34,891
Aku bisa melihat di matanya.
bahwa dia tidak percaya padaku

756
01:02:34,924 --> 01:02:36,960
tapi dia tidak peduli.

757
01:02:37,927 --> 01:02:40,397
Dia terus datang menemui saya.

758
01:02:42,431 --> 01:02:44,700
Pada saat saya tidak tahu; t
tahu tentang dia...

759
01:02:44,734 --> 01:02:46,369
hadiah.

760
01:02:53,909 --> 01:02:57,446
Anda berdebar sampai mati tiga
pria dengan tangan kosong

761
01:02:58,781 --> 01:03:01,551
Anda mengatakan kepada mereka itu
adalah pembelaan diri.

762
01:03:01,583 --> 01:03:03,052
Tapi itu tidak perlu.

763
01:03:04,719 --> 01:03:06,622
Mereka mengira itu,
karena mereka bertiga

764
01:03:06,656 --> 01:03:08,157
dan salah satu dari kalian.

765
01:03:09,458 --> 01:03:11,627
Aku pergi mencari mereka.

766
01:03:12,862 --> 01:03:14,531
Orang-orang yang digantung
kakekku.

767
01:03:14,563 --> 01:03:15,864
Dan Anda membuat mereka membayar.

768
01:03:15,897 --> 01:03:17,800
Sialan benar.

769
01:03:24,507 --> 01:03:27,476
Ketika saya bertanya kepada mereka tentang itu...

770
01:03:28,543 --> 01:03:30,612
mereka mengatakan kakek saya tidak & apos ; t

771
01:03:30,645 --> 01:03:33,182
sedikit lebih dari
budak dua sen.

772
01:03:34,516 --> 01:03:36,852
Dan saya tahu mengapa saya
tidak akan tahu

773
01:03:36,886 --> 01:03:39,156
bahwa mereka bersalah.

774
01:03:41,022 --> 01:03:43,459
Dan dengan serius...

775
01:03:45,094 --> 01:03:46,830
Saya membalas kakek saya.

776
01:03:46,862 --> 01:03:49,598
Dan itu adalah
hal yang benar untuk lakukan.

777
01:03:56,806 --> 01:03:59,676
Rose...

778
01:04:01,277 --> 01:04:03,679
dia tinggal di sisiku.

779
01:04:04,846 --> 01:04:08,484
Dia berkata ketika saya
keluar, saya akan memiliki pekerjaan,

780
01:04:08,518 --> 01:04:10,619
dan tempat tinggal.

781
01:04:11,888 --> 01:04:14,590
Dia membutuhkan Anda lebih banyak
daripada Anda membutuhkannya.

782
01:04:14,623 --> 01:04:17,226
Bagaimana...

783
01:04:17,259 --> 01:04:18,927
bagaimana Anda tahu
begitu banyak tentang Rose?

784
01:04:18,960 --> 01:04:21,497
Kami tumbuh bersama.

785
01:04:21,531 --> 01:04:23,933
Dan kemudian saya harus pindah.

786
01:04:25,067 --> 01:04:27,936
Anda melihat masa depan saya, kan?

787
01:04:27,969 --> 01:04:31,540
Masa depan penuh
kemungkinan, tapi... </ p >

788
01:04:32,708 --> 01:04:34,744
ya.

789
01:04:34,777 --> 01:04:36,679
Saya dapat melihat Anda dengan jelas.

790
01:05:28,797 --> 01:05:30,533
Angkat tangan Anda.

791
01:05:32,601 --> 01:05:35,304
Anda disembuhkan oleh
darah anak domba .

792
01:05:35,337 --> 01:05:37,239
Bebas.

793
01:05:47,350 --> 01:05:49,085
Anak perempuan.

794
01:05:53,822 --> 01:05:55,558
Ayo.

795
01:06:00,395 --> 01:06:03,198
Putriku.

796
01:06:03,232 --> 01:06:06,268
Kamu ditakdirkan untuk Kebesaran

797
01:06:06,302 --> 01:06:09,806
tetapi berat
dosa Anda membusuk iman Anda.

798
01:06:10,940 --> 01:06:13,342
Dibebaskan dari perbudakan.

799
01:06:14,909 --> 01:06:17,813
Dibebaskan dari perbudakan Anda.

800
01:06:18,813 --> 01:06:20,649
Bebas.

801
01:06:20,683 --> 01:06:22,953
Bebas dari belenggu Anda.

802
01:06:24,052 --> 01:06:25,922
Apakah Anda ingin bebas?

803
01:06:25,955 --> 01:06:28,190
Ya.

804
01:06:28,223 --> 01:06:30,893
Ya, saya ingin bebas.

805
01:06:33,763 --> 01:06:36,232
Jangan Anda ingin bebas? </ p >

806
01:06:36,264 --> 01:06:38,667
Jangan Anda ingin bebas?

807
01:06:38,701 --> 01:06:40,770
Ya, saya ingin bebas.

808
01:06:40,802 --> 01:06:42,270
Bebas!

809
01:06:42,304 --> 01:06:44,273
Bebas.

810
01:06:47,342 --> 01:06:49,078
Hallelujah!

811
01:06:49,110 --> 01:06:50,980
Ya, saya ingin bebas!

812
01:07:13,969 --> 01:07:15,938
Bagaimana rasanya,

813
01:07:15,971 --> 01:07:19,108
telah membunuh seorang pria
dengan telanjang Anda tangan?

814
01:07:20,909 --> 01:07:24,313
Aku masih bisa merasakan
kemarahan di dalam dirimu.

815
01:07:25,714 --> 01:07:26,748
Ayo.

816
01:07:26,781 --> 01:07:28,417
Bangun.

817
01:07:30,485 --> 01:07:31,788
Ayo. </ P>

818
01:07:31,821 --> 01:07:33,422
Ayo, bebas, sayang. </ P>

819
01:07:38,728 --> 01:07:39,963
Ya! </ P>

820
01:07:41,864 --> 01:07:44,967
Aku ingin kamu membawaku. </ P>

821
01:07:49,505 --> 01:07:51,241
Ya!

822
01:07:55,243 --> 01:07:57,112
Anda menginginkannya?

823
01:07:57,145 --> 01:07:58,046
Itu benar.

824
01:07:58,080 --> 01:08:00,248
Ambil.

825
01:08:04,119 --> 01:08:06,121
Anda harus membiarkan Tuhan melakukannya! </ p >

826
01:08:21,870 --> 01:08:23,138
Tuhan.

827
01:08:38,387 --> 01:08:42,023
Kamu tahu aku bisa.
Berjalan, tapi terima kasih.

828
01:08:42,057 --> 01:08:45,361
Ini benar-benar kesenanganku.

829
01:08:45,393 --> 01:08:47,329
Apakah kamu baik-baik saja?

830
01:08:47,362 --> 01:08:49,097
Ya.

831
01:08:49,130 --> 01:08:51,834
Sepertinya kamu sedikit terganggu.

832
01:08:53,268 --> 01:08:55,204
Mungkin sedikit.

833
01:08:57,106 --> 01:09:00,309
Rose, ke yang banyak diberikan,

834
01:09:00,342 --> 01:09:03,212
banyak yang diperlukan.

835
01:09:03,245 --> 01:09:06,849
Tapi ingat, emosi
cloud kebijaksanaan Anda.

836
01:09:06,882 --> 01:09:09,451
Pisahkan,

837
01:09:09,485 --> 01:09:11,987
dan Anda akan baik-baik saja.

838
01:09:21,429 --> 01:09:23,499
Selamat malam.

839
01:09:23,531 --> 01:09:25,066
Selamat malam, Rose Ricard.

840
01:12:50,338 --> 01:12:53,042
Anda harus mendapatkan ponsel Anda.

841
01:13:09,290 --> 01:13:11,293
Rose?

842
01:13:11,325 --> 01:13:14,429
Ya. Anda baik-baik saja? </ P>

843
01:13:16,565 --> 01:13:17,566
Ya. </ P>

844
01:13:17,598 --> 01:13:20,268
Oke oke oke, saya beri tahu Anda apa. </ P>

845
01:13:20,302 --> 01:13:22,105
Saya sedang dalam perjalanan, saya akan ada di sana. </ P>

846
01:13:23,237 --> 01:13:25,240
Tetap bersamaku.

847
01:13:27,709 --> 01:13:29,212
Aku harus pergi.

848
01:13:31,446 --> 01:13:34,150
Aku membutuhkanmu.

849
01:13:34,182 --> 01:13:36,319
Dia membutuhkanku.

850
01:14:01,576 --> 01:14:03,178
Rose!

851
01:14:11,652 --> 01:14:13,321
Rose!

852
01:14:19,393 --> 01:14:21,364
Apakah kamu baik-baik saja?

853
01:14:36,578 --> 01:14:40,115
Maafkan aku.

854
01:14:40,148 --> 01:14:41,316
Nia

855
01:14:41,350 --> 01:14:43,585
Nia & apos; s my saudari.

856
01:14:44,585 --> 01:14:46,588
Kakak?

857
01:14:50,926 --> 01:14:52,727
Aku tidak tahu.

858
01:16:38,767 --> 01:16:42,304
Ayah! Silakan don & apos; t pergi. </ P>

859
01:16:42,337 --> 01:16:43,405
Saya baru saja visi. </ P>

860
01:16:43,437 --> 01:16:44,639
Sebuah visi tentang apa, sayang? </ P>

861
01:16:44,673 --> 01:16:46,742
Sesuatu yang sangat buruk. </ P>

862
01:16:46,775 --> 01:16:48,578
Nia, biarkan ayahmu pergi. </ P>

863
01:16:50,279 --> 01:16:53,014
Seharusnya kau tidak menceritakan dongeng, Nia. </ P>

864
01:16:53,048 --> 01:16:54,617
Jangan mengingini hadiah adikmu,

865
01:16:54,650 --> 01:16:56,451
kamu akan memiliki hadiah.
dari satu hari Anda sendiri.

866
01:16:56,485 --> 01:16:59,722
Tidak, saya berjanji
saya benar-benar melihatnya.

867
01:16:59,754 --> 01:17:01,257
Mungkin Anda harus
mendengarkan dia, Clarence.

868
01:17:01,289 --> 01:17:01,990
Ella, don & apos; t mendorong.

869
01:17:02,023 --> 01:17:03,359
Tolong jangan pergi!

870
01:17:03,392 --> 01:17:04,460
Dengar, saya sudah memberi tahu
Anda tentang itu berbohong

871
01:17:04,493 --> 01:17:06,462
dan saya ingin Anda menghentikannya.

872
01:17:06,495 --> 01:17:08,731
Ketakutan adalah iblis,
Anda mengerti saya?

873
01:17:08,763 --> 01:17:09,431
Ya, tapi...

874
01:17:09,463 --> 01:17:10,598
Tidak ada tapi!

875
01:17:10,632 --> 01:17:13,602
Kami akan kembali dalam
beberapa jam. Rose? </ P>

876
01:17:13,634 --> 01:17:15,503
Awasi adikmu. </ P>

877
01:17:38,627 --> 01:17:39,895
Tunggu! </ P>

878
01:17:43,565 --> 01:17:46,035
Ayah! </ P>

879
01:17:46,067 --> 01:17:47,969
Ayah, tunggu. </ P>

880
01:18:08,690 --> 01:18:10,826
Nia. Nia!

881
01:18:12,526 --> 01:18:14,730
Aku benci kamu!

882
01:18:17,432 --> 01:18:18,934
Kami menemukan nanti bahwa
hari itu orang tua kita

883
01:18:18,967 --> 01:18:21,504
telah tewas
dalam kecelakaan mobil.

884
01:18:25,807 --> 01:18:29,378
Itulah mengapa saya tidak & apos; t
mengemudi & apos; sampai hari ini.

885
01:18:33,581 --> 01:18:37,619
Jadi, apa yang kita lakukan sekarang?

886
01:18:40,054 --> 01:18:41,891
Kami melanjutkan. </ p >

887
01:18:43,023 --> 01:18:46,594
Hibah, saya tahu bahwa kamu
tidak perlu mencoba menyakitiku.

888
01:18:47,829 --> 01:18:51,067
Dan tanpa pengampunan,
tidak ada penebusan.

889
01:18:54,535 --> 01:18:56,437
Pengampunan. </ P>

890
01:18:56,471 --> 01:18:59,040
Ya. </ P>

891
01:19:03,411 --> 01:19:07,048
Kamu harus memaafkan para pria.
yang membunuh kakekmu. </ P>

892
01:19:21,596 --> 01:19:24,700
Ibuku meninggal ketika aku berumur sepuluh tahun </ p >

893
01:19:24,732 --> 01:19:27,002
dan ayah saya tidak pernah ada.

894
01:19:28,669 --> 01:19:30,873
Tapi kakek saya,

895
01:19:32,206 --> 01:19:34,509
dia adalah pahlawan saya.

896
01:19:35,910 --> 01:19:38,780
Dia mengajari saya bagaimana menjadi seorang pria.

897
01:19:48,623 --> 01:19:51,660
Kamu tidak pernah memberitahuku.
bagaimana itu terjadi.

898
01:19:56,865 --> 01:19:58,634
Itu hanya hari biasa.

899
01:20:00,535 --> 01:20:04,606
Kami berjalan
pulang dari memancing .

900
01:20:04,638 --> 01:20:06,174
Mereka berhenti
kami dengan beberapa senjata

901
01:20:06,208 --> 01:20:08,911
dan membuat kita masuk
bagian belakang truk itu.

902
01:20:11,879 --> 01:20:14,482
Aku sangat takut tapi
kakekku tidak & apos; t.

903
01:20:14,516 --> 01:20:17,152
Seperti dia tahu.
sesuatu yang aku tidak lakukan.

904
01:20:20,922 --> 01:20:23,625
Mereka menyeret masuk hutan dan

905
01:20:23,657 --> 01:20:27,096
mengikat kita dan memukuli kita
untuk apa yang tampak seperti jam. < /p>

906
01:20:28,864 --> 01:20:31,834
Laughing...

907
01:20:31,866 --> 01:20:34,536
<p..mengisi dan mengencingi kami.

908
01:20:37,071 --> 01:20:39,907
Dan kemudian...

909
01:20:39,941 --> 01:20:42,511
mereka membuat saya menonton. </ p >

910
01:20:44,145 --> 01:20:48,450
Saat mereka mengikat kakek saya
di atas pohon ek tua dan...

911
01:20:51,186 --> 01:20:54,690
hal terakhir yang dia katakan kepada saya,
"Nak, jangan & apakan kamu merasa jangan takut!

912
01:20:56,023 --> 01:20:58,494
"Jangan merasa takut!"

913
01:21:01,929 --> 01:21:05,100
Ketika seorang pria melihat
sesuatu seperti itu...

914
01:21:06,901 --> 01:21:10,004
dia ain & apos ; t never
akan menjadi benar lagi.

915
01:21:14,075 --> 01:21:17,513
Hari itu yang saya inginkan
untuk dilakukan adalah mati juga.

916
01:21:23,552 --> 01:21:25,221
Saya tahu.

917
01:21:45,240 --> 01:21:47,643
Kita harus pergi ke kantor. </ P>

918
01:21:48,977 --> 01:21:50,779
Kenapa? </ P>

919
01:21:50,812 --> 01:21:52,715
Just a feeling.

920
01:22:17,638 --> 01:22:20,074
Saya hanya berpikir
jika mereka sampai di sana,

921
01:22:20,107 --> 01:22:22,744
karena satu lagi mati.
tubuh tidak akan...

922
01:22:24,178 --> 01:22:26,614
Rose, Ny. Landers
di sini untuk melihat Anda. </ P>

923
01:22:26,647 --> 01:22:27,748
Selamat siang. </ P>

924
01:22:27,781 --> 01:22:29,650
Selamat siang, Mrs. Landers. </ P>

925
01:22:29,683 --> 01:22:31,085
Kami tidak mengharapkan Anda.

926
01:22:31,119 --> 01:22:32,286
Saya tahu.

927
01:22:32,320 --> 01:22:34,188
Saya ingin berterima kasih.
untuk semua bantuan Anda

928
01:22:34,222 --> 01:22:36,090
dalam usaha mencari suami saya.

929
01:22:36,124 --> 01:22:38,360
Tapi kami belum selesai. </ P>

930
01:22:38,392 --> 01:22:41,128
Saya baru saja datang
menerima kenyataan bahwa

931
01:22:41,161 --> 01:22:44,066
hidup atau mati, dia
tidak ingin ditemukan .

932
01:22:44,098 --> 01:22:46,334
Saya ingin Anda memberi saya
penutupan tetapi kenyataannya adalah,

933
01:22:46,368 --> 01:22:48,904
saya perlu menemukan
itu untuk diri saya sendiri.

934
01:22:48,937 --> 01:22:50,672
Terima kasih atas semua bantuan Anda. </ P>

935
01:22:50,704 --> 01:22:51,906
Nyonya. Landers, kami merasa bahwa...

936
01:22:51,940 --> 01:22:54,375
Rose, saya yakin itu.
Anda merasakan sesuatu

937
01:22:54,409 --> 01:22:56,911
tapi saya butuh Anda.
Biarkan saja, oke?

938
01:22:56,945 --> 01:22:58,880
Biarkan saja.

939
01:23:08,990 --> 01:23:11,827
Dia takut
seseorang atau sesuatu.

940
01:23:13,828 --> 01:23:16,397
Kita harus pergi ke Harvey & apos; s.

941
01:23:16,431 --> 01:23:18,366
Kamu tahu aku tidak boleh pergi ke sana. </ p >

942
01:23:18,400 --> 01:23:21,303
Ada jawaban
di sana yang kami butuhkan.

943
01:23:38,152 --> 01:23:41,923
Anda belum pernah berkunjung ke sini
sejak kejadian itu, sudahkah Anda?

944
01:23:43,324 --> 01:23:45,127
Tidak.

945
01:23:45,160 --> 01:23:47,963
Mengapa saya ingin
untuk kembali ke sini?

946
01:24:02,977 --> 01:24:04,079
Hei.

947
01:24:04,111 --> 01:24:06,147
Saya benar-benar tidak berpikir

ini bagus ide.

948
01:24:06,181 --> 01:24:07,982
Omong kosong.

949
01:24:49,389 --> 01:24:51,026
Mengapa kita ada di sini?

950
01:24:51,058 --> 01:24:52,259
Saya tidak tahu.

951
01:24:52,293 --> 01:24:55,263
Saya hanya merasa bahwa kita & apos; re
Seharusnya ada di sini.

952
01:24:59,234 --> 01:25:01,236
Apa yang kamu ingat?

953
01:25:02,203 --> 01:25:04,272
Aku ingat semuanya.

954
01:25:12,379 --> 01:25:15,182
Dia duduk di sana.

955
01:25:15,215 --> 01:25:16,919
Rutger masuk terakhir. </ P>

956
01:25:18,520 --> 01:25:19,955
Tertawa. </ P>

957
01:25:23,490 --> 01:25:26,294
Kapan kamu memutuskan? </ P>

958
01:25:27,529 --> 01:25:29,231
Aku tahu aku akan
membunuhnya sebelum Aku bahkan masuk

959
01:25:29,263 --> 01:25:31,065
into the building.

960
01:25:36,070 --> 01:25:40,075
Hanya lima kaki. Dia
bahkan tidak menyadari aku. </ P>

961
01:25:44,512 --> 01:25:48,016
Aku berharap...

962
01:25:48,048 --> 01:25:50,953
Aku bisa membunuhnya lagi. </ P>

963
01:25:58,560 --> 01:26:00,495
Ini Abagail.

964
01:26:03,298 --> 01:26:05,000
Ya.

965
01:26:14,575 --> 01:26:18,012
Sekarang siapa yang Anda kira
akan berjalan berikutnya?

966
01:26:19,047 --> 01:26:20,949
Anda sudah tahu.

967
01:26:26,254 --> 01:26:27,889
Daniel .

968
01:26:27,922 --> 01:26:29,924
Jangan & apos; t.

969
01:26:29,958 --> 01:26:32,494
Hanya...

970
01:26:32,526 --> 01:26:34,128
tonton.

971
01:26:46,607 --> 01:26:48,909
Saya melakukan apa yang Anda minta. </ p >

972
01:26:48,942 --> 01:26:50,378
Apakah Anda membawa
sisa uang?

973
01:26:50,410 --> 01:26:52,179
Berada di bagasi.

974
01:26:52,213 --> 01:26:53,514
Kunci ada di bawah tempat duduk.

975
01:26:53,548 --> 01:26:55,884
Bagus. </ P>

976
01:26:58,151 --> 01:27:00,020
Ambil telepon hitam dan
buang ke sungai

977
01:27:00,053 --> 01:27:02,089
dalam perjalanan pulang. </ P>

978
01:27:02,123 --> 01:27:04,393
Bagaimana kabarmu.
dapat menghubungi saya?

979
01:27:06,628 --> 01:27:09,130
Dua hari saya akan mengirim kata.

980
01:27:16,137 --> 01:27:17,539
Buka sekarang.

981
01:27:26,213 --> 01:27:27,582
Jangan & apos; t.

982
01:27:48,136 --> 01:27:50,004
Alex mengatakan Anda memukul keras.

983
01:27:51,004 --> 01:27:53,040
Kamu memukul seperti gadis sialan.

984
01:27:56,611 --> 01:27:59,047
Ayo, man.
Hanya itu yang kamu dapat?

985
01:27:59,079 --> 01:28:01,348
Ayo. Anda mendapat
lagi, saya tahu. </ P>

986
01:28:34,449 --> 01:28:36,151
Keluar. </ P>

987
01:28:37,718 --> 01:28:39,620
Hei, saya akan mengemudi
dia ke rumah. </ P>

988
01:28:39,654 --> 01:28:42,190
Anda bertemu saya di sana, oke?

989
01:28:42,222 --> 01:28:45,259
Jemput saya di sana di
hanya beberapa menit.

990
01:28:45,293 --> 01:28:47,529
Oke, oke.

991
01:28:47,562 --> 01:28:49,531
Saya pergi dan tanyakan apakah
siapa pun tahu apa-apa.

992
01:28:49,563 --> 01:28:51,499
Hati-hati.

993
01:28:51,531 --> 01:28:53,334
Anda mengemudi!

994
01:28:57,338 --> 01:29:00,375
Hentikan mobil, saya tidak
akan bertanya lagi.

995
01:29:00,407 --> 01:29:02,511
Oke, oke!

996
01:29:04,245 --> 01:29:07,082
Seseorang mengirim telepon
ke rumahku kemarin.

997
01:29:07,115 --> 01:29:09,217
Pukul 5 sore telepon berdering.

998
01:29:09,249 --> 01:29:11,051
-Itu adalah Daniel.
-Ya!

999
01:29:11,084 --> 01:29:13,721
Apa yang dia katakan?

1000
01:29:13,754 --> 01:29:15,757
Dia mengatakan bahwa dia masih hidup

1001
01:29:15,789 --> 01:29:17,993
dan bahwa ia harus
menghilang karena

1002
01:29:18,026 --> 01:29:19,227
karena ini.
uang yang dia berutang kepada para penjahat Las Vegas.

1003
01:29:19,259 --> 01:29:20,594
Di mana dia selama ini?

1004
01:29:20,628 --> 01:29:23,764
Di sini di kota, bersembunyi.

1005
01:29:23,798 --> 01:29:27,703
Here in the city, hiding out.

1006
01:29:29,137 --> 01:29:30,672
Apa lagi?

1007
01:29:30,704 --> 01:29:33,441
Hanya itu yang saya tahu, saya bersumpah.

1008
01:29:49,123 --> 01:29:50,325
Keluar dari mobil.

1009
01:29:50,357 --> 01:29:52,761
-Apa?
- Keluar dari mobil! </ P>

1010
01:30:08,709 --> 01:30:11,613
Hibah, aku membutuhkanmu
untuk menemuiku di Nia & apos; s. </ P>

1011
01:30:11,646 --> 01:30:13,715
Aku sedang dalam perjalanan. </ P>

1012
01:30:15,148 --> 01:30:17,585
Ya. Oke. </ P>

1013
01:30:23,758 --> 01:30:26,227
Tuhan...

1014
01:30:26,259 --> 01:30:27,329
tolong. </ P>

1015
01:30:31,231 --> 01:30:33,467
Tolong beri saya kekuatan. </ P>

1016
01:31:41,502 --> 01:31:43,838
Saya mencari Nia. </ P >

1017
01:31:43,870 --> 01:31:46,673
Dia tidak ada di sini.

1018
01:31:46,706 --> 01:31:49,276
Kamu berbohong.

1019
01:31:49,310 --> 01:31:50,745
Dan bagaimana jika saya?

1020
01:31:54,581 --> 01:31:57,252
Saya tidak terlalu suka pembohong.

1021
01:32:03,324 --> 01:32:05,326
Di sana.

1022
01:32:55,875 --> 01:32:59,646
-Saya lama
Saudari -besar, akhirnya.

1023
01:32:59,679 --> 01:33:00,882
Nia.

1024
01:33:03,517 --> 01:33:04,819
Tidak ada pelukan? </ p >

1025
01:33:07,021 --> 01:33:10,659
Tidak ciuman? Tidak ada ilustrasi
cinta sama sekali? </ P>

1026
01:33:13,494 --> 01:33:16,665
Mengapa, Anda akan berpikir
kita orang asing. </ P>

1027
01:33:18,499 --> 01:33:20,468
Jangan & apos; t. </ P>

1028
01:33:23,004 --> 01:33:25,640
Anda berpikir Aku akan menyakiti.
Adikku satu-satunya? </ P>

1029
01:33:26,840 --> 01:33:28,810
Aku tahu apa yang kamu lakukan. </ P>

1030
01:33:28,843 --> 01:33:32,313
What am I doing exactly?

1031
01:33:32,346 --> 01:33:34,616
Saya melihat manipulasi Anda.

1032
01:33:35,883 --> 01:33:38,019
Saya tahu Anda telah menonton.

1033
01:33:38,052 --> 01:33:40,621
Mengikuti saya.

1034
01:33:40,655 --> 01:33:42,757
Itu Anda di SUV hitam. </ p >

1035
01:33:42,789 --> 01:33:44,491
Tentu saja.

1036
01:33:46,893 --> 01:33:48,929
Mengapa?

1037
01:33:48,963 --> 01:33:50,331
Nia, saya tahu...

1038
01:33:50,364 --> 01:33:53,801
Anda tahu bagaimana perasaan saya?

1039
01:33:53,834 --> 01:33:57,739
Anda tidak dapat melakukannya.
Bagaimana perasaan saya!

1040
01:33:57,771 --> 01:33:59,940
Hadiah Anda lemah!

1041
01:33:59,973 --> 01:34:01,810
Ini lemah.

1042
01:34:03,878 --> 01:34:06,748
Ini adalah Anda kesalahan ibu
dan ayah meninggal hari itu.

1043
01:34:08,014 --> 01:34:10,517
Selama bertahun-tahun ini saya & apos; ve
bertanya-tanya, "Siapa yang lebih saya benci?"

1044
01:34:10,551 --> 01:34:14,722
Ibu dan Ayah untuk tidak
percaya pada hadiah saya, atau Anda?

1045
01:34:16,356 --> 01:34:17,758
Saya...

1046
01:34:17,792 --> 01:34:19,526
Saya membuat kesalahan dan...

1047
01:34:19,560 --> 01:34:20,995
Tidak, kesalahan ,

1048
01:34:21,027 --> 01:34:23,463
dibuat tanpa sepengetahuan

1049
01:34:23,496 --> 01:34:24,499
konsekuensi!

1050
01:34:24,531 --> 01:34:27,668
Apa yang Anda lakukan jauh lebih buruk!

1051
01:34:27,701 --> 01:34:30,370
Seolah-olah Anda menempatkan pistol
ke kepala mereka dan menembaknya!

1052
01:34:30,404 --> 01:34:32,507
Mengapa membunuh semua orang ini?

1053
01:34:32,539 --> 01:34:36,743
Ya Tuhan.

1054
01:34:36,776 --> 01:34:38,812
Kamu masih tidak mengerti.
Aku tidak membunuh siapa pun.

1055
01:34:38,846 --> 01:34:40,848
Aku bisa merasakan kebohonganmu.

1056
01:34:40,880 --> 01:34:41,982
Berhenti berbohong! </ P>

1057
01:34:42,016 --> 01:34:46,321
Miskin Rose. </ P>

1058
01:34:46,353 --> 01:34:49,490
Jadi bingung. </ P>

1059
01:34:49,522 --> 01:34:51,491
Jadi memerah dengan wahyu

1060
01:34:51,525 --> 01:34:53,527
dan sedikit pemahaman. </ P >

1061
01:34:53,561 --> 01:34:57,432
Anda menggunakan Daniel
Landers untuk menarik saya masuk.

1062
01:34:57,464 --> 01:34:59,766
Daniel adalah pelanggan.

1063
01:34:59,799 --> 01:35:02,669
Dia harus menghilang, saya
membantunya mendapatkan yang baru identitas.

1064
01:35:02,703 --> 01:35:06,007
Dan kemudian Anda memastikan
Rigers detektif itu

1065
01:35:06,039 --> 01:35:07,774
mengirim Abagail kepada saya.

1066
01:35:07,807 --> 01:35:11,011
Apakah Anda berpikir bahwa Anda dapat menyangkal </ p >

1067
01:35:11,044 --> 01:35:12,045
keberadaanku?

1068
01:35:12,079 --> 01:35:15,016
Aku tidak pernah mencoba menyangkalnya!

1069
01:35:15,048 --> 01:35:19,053
Aku hanya tidak tahu
apa yang harus kukatakan padamu!

1070
01:35:22,490 --> 01:35:26,328
Anda dapat memberitahu detektif
Rigers dia bisa keluar sekarang. </ P>

1071
01:35:34,935 --> 01:35:38,039
Sangat bagus, Rose. </ P>

1072
01:35:38,071 --> 01:35:41,775
Satu lagi dari pelanggan Anda? </ P>

1073
01:35:41,808 --> 01:35:43,143
Kami memiliki sederhana.
pengaturan bisnis.

1074
01:35:43,177 --> 01:35:45,012
Dia melakukan beberapa hal untuk saya,

1075
01:35:45,044 --> 01:35:47,514
istrinya tidak tahu.
tentang kunjungannya yang sering

1076
01:35:47,548 --> 01:35:48,883
ke pendirian saya.

1077
01:35:48,915 --> 01:35:52,486
Apa yang bisa saya katakan? Saya tidak pernah puas. </ P>

1078
01:35:52,520 --> 01:35:54,755
Saya pikir itu Anda. </ P>

1079
01:35:54,789 --> 01:35:57,558
Anda datang ke rumah saya. </ P>

1080
01:35:57,590 --> 01:35:58,959
Bersalah. </ P>

1081
01:35:58,993 --> 01:36:02,096
Anda mencoba membunuh aku.

1082
01:36:02,129 --> 01:36:04,599
Tidak, dia tidak mencoba membunuhmu.

1083
01:36:06,633 --> 01:36:10,003
Kesenangan itu milikku.

1084
01:36:11,172 --> 01:36:13,174
Tidak! Nia! </ P>

1085
01:36:13,206 --> 01:36:15,042
-Hentikan!
-Die! </ P>

1086
01:36:15,075 --> 01:36:18,012
-Harap, berhenti!
-Die! </ P>

1087
01:36:18,044 --> 01:36:21,682
Aku ingin kamu merasakan
rasa sakit yang saya rasakan!

1088
01:36:22,782 --> 01:36:25,620
Tolong!

1089
01:36:25,652 --> 01:36:26,788
Nia!

1090
01:37:52,806 --> 01:37:54,542
Apakah Anda masuk?

1091
01:37:58,646 --> 01:38:01,983
Saya mencari Anda
ingin dibiarkan sendirian.

1092
01:38:02,016 --> 01:38:04,252
Anda mungkin benar.

1093
01:38:12,026 --> 01:38:14,729
Anda tahu, ada sesuatu yang

1094
01:38:14,762 --> 01:38:17,130
Saya masih don & apos; t mengerti.

1095
01:38:17,164 --> 01:38:20,034
Ya.

1096
01:38:20,066 --> 01:38:24,804
Ketika kamu datang
tangga di Nia & apos; s kamu...

1097
01:38:24,838 --> 01:38:26,941
Anda menembak detektif
Rigers tanpa ragu-ragu.

1098
01:38:26,973 --> 01:38:29,944
Bagaimana Anda tahu
dia adalah si pembunuh?

1099
01:38:31,145 --> 01:38:33,313
Yah...

1100
01:38:33,347 --> 01:38:35,148
ketika saya datang.
Saya melihat detektif Rigers

1101
01:38:35,182 --> 01:38:36,617
hanya melihat Nia
mencoba membunuh Anda

1102
01:38:36,650 --> 01:38:38,819
jadi saya pikir
bisa & apos; t menjadi baik.

1103
01:38:38,852 --> 01:38:40,922
Jadi saya mengambil bidikan.

1104
01:38:42,056 --> 01:38:43,958
Itu masuk akal.

1105
01:38:45,191 --> 01:38:46,860
Oke, Rose.

1106
01:38:57,704 --> 01:39:00,173
Tapi tidak akan Anda ragu...

1107
01:39:00,206 --> 01:39:02,276
hanya sedikit?

1108
01:39:14,088 --> 01:39:15,656
Saya bertanya-tanya bagaimana
lama itu akan membawa

1109
01:39:15,688 --> 01:39:17,825
bagi Anda untuk mengetahuinya.

1110
01:39:19,959 --> 01:39:22,862
Anda tahu, jika saya
harus memilih hadiah

1111
01:39:22,896 --> 01:39:24,732
itu tidak akan menjadi yang satu ini.

1112
01:39:26,400 --> 01:39:29,603
Mengetahui hal-hal
Saya berharap saya tidak tahu

1113
01:39:29,637 --> 01:39:32,907
dan tidak mengetahui
hal-hal yang saya harap saya lakukan. </ P>

1114
01:39:34,807 --> 01:39:37,878
Selalu kehendak Tuhan & amp;
apa yang diungkapkan.

1115
01:39:40,114 --> 01:39:43,951
Katakan kenapa.

1116
01:39:43,984 --> 01:39:45,820
Mengapa?

1117
01:39:45,852 --> 01:39:47,654
Kau tahu, berkali-kali.
Melihat ke dalam mata orang-orang yang besar;

1118
01:39:47,687 --> 01:39:49,656
mata yang cantik dan aku.
pikir kamu tahu!

1119
01:39:49,690 --> 01:39:52,026
Tapi kamu tidak & apos; t.

1120
01:39:55,062 --> 01:39:57,064
Saya tidak pernah memaafkan Jake untuk membalik
saya ketika saya menghampirinya

1121
01:39:57,097 --> 01:39:59,967
untuk meminta bantuan setelah saya
membunuh orang-orang itu.

1122
01:39:59,999 --> 01:40:03,704
Saya mencoba untuk meninggalkan kota, saya
bertaruh Anda tidak tahu itu.

1123
01:40:04,972 --> 01:40:07,407
Saya kembali ke rumah Jake & apos.
malam itu dan ketika saya melaju,

1124
01:40:07,441 --> 01:40:10,978
Saya melihat detektif Rigers
mengemudi di SUV.

1125
01:40:11,978 --> 01:40:14,248
Saya membunuh Jake malam itu.

1126
01:40:24,857 --> 01:40:27,427
Saya tidak pernah memaafkan mereka.
pria untuk apa mereka

1127
01:40:27,460 --> 01:40:30,097
melakukan untuk kakek saya.

1128
01:40:31,298 --> 01:40:33,134
Dan saya tidak pernah memaafkan
Alexander Rachet

1129
01:40:33,167 --> 01:40:35,936
untuk memilih Daniel atas saya.

1130
01:40:35,968 --> 01:40:38,873
Saya tidak mengerti.
Mengapa Anda melakukan ini? </ P>

1131
01:40:41,374 --> 01:40:44,177
Apa yang Anda lakukan? </ P>

1132
01:40:44,210 --> 01:40:45,279
Tidak! </ P>

1133
01:40:45,312 --> 01:40:46,747
Tidak! </ P>

1134
01:40:53,352 --> 01:40:56,123
Damn! I should have
been the boxing champion!

1135
01:40:56,155 --> 01:40:59,960
Alex, nak, dia menghabiskan
semua waktunya untuk Daniel!

1136
01:41:01,294 --> 01:41:02,864
Dan ya...

1137
01:41:04,731 --> 01:41:08,334
Nia ingin membunuhmu.

1138
01:41:08,368 --> 01:41:10,437
Aku bisa melihatnya di matanya. </ P>

1139
01:41:12,239 --> 01:41:14,241
Dan sekarang apa? </ P>

1140
01:41:14,273 --> 01:41:17,078
Semua kunjungan itu. </ P>

1141
01:41:17,111 --> 01:41:19,947
Semua kunjungan itu di penjara, kamu,

1142
01:41:19,980 --> 01:41:23,116
kamu membuatku percaya
kamu mencintaiku.

1143
01:41:23,150 --> 01:41:25,219
Aku mencintaimu, Grant.

1144
01:41:25,252 --> 01:41:27,487
Itulah mengapa aku tidak bisa; t
melihatmu dengan jelas .

1145
01:41:27,521 --> 01:41:29,389
Nah, nah, kamu tidak pernah
mencintaiku, kawan.

1146
01:41:29,423 --> 01:41:31,726
Kamu tidak perlu mencintai siapa pun!

1147
01:41:31,758 --> 01:41:33,694
Aku melindungimu!

1148
01:41:35,062 --> 01:41:37,265
Aku akan mati untukmu!

1149
01:41:39,799 --> 01:41:41,369
Kamu tahu apa, Rose?

1150
01:41:42,870 --> 01:41:44,338
Aku juga mendapat hadiah.

1151
01:41:47,840 --> 01:41:50,977
Aku berbahaya.

1152
01:42:30,383 --> 01:42:33,987
Pembalasan adalah milikku,
sayeth Tuhan.

1153
01:42:57,143 --> 01:42:58,512
Ya, Melissa?

1154
01:42:58,544 --> 01:43:00,480
Tesla Richards adalah
di sini untuk melihat Anda?

1155
01:43:00,513 --> 01:43:03,351
Ya. Ya, kirim dia, tolong. </ P>

1156
01:43:08,387 --> 01:43:11,225
Good afternoon, Mrs. Richards.

1157
01:43:11,258 --> 01:43:12,994
Hai.

1158
01:43:15,995 --> 01:43:18,932
Apa yang bisa saya bantu?

1159
01:43:18,965 --> 01:43:22,035
Putri saya telah
hilang selama lebih dari seminggu.

1160
01:43:23,169 --> 01:43:25,205
Rose!

1161
01:43:25,239 --> 01:43:27,808
Saya tidak tahu apa lagi yang harus dilakukan.