1
00:00:13,398 --> 00:00:15,665
Ok, maaf. Kita akan mulai dari awal lagi

2
00:00:15,896 --> 00:00:17,998
Baik. Hai semuanya.

3
00:00:18,997 --> 00:00:21,564
Ini akan menjadi awal dari perjalanan kita

4
00:00:22,430 --> 00:00:24,364
Ini aku, akan mendapatkan senter kecil

5
00:00:25,263 --> 00:00:28,131
Sedikit, tapi sangat sangat kuat

6
00:00:28,896 --> 00:00:29,931
Pokoknya, cukup obrolan

7
00:00:30,098 --> 00:00:31,861
Mari saya jelaskan apa yang akan Anda lihat

8
00:00:31,863 --> 00:00:34,664
Ini akan menjadi saya, teman saya Bart

9
00:00:35,398 --> 00:00:36,631
Bajingan kekerasan gila

10
00:00:37,364 --> 00:00:38,397
Dan sejumlah dari Riga

11
00:00:38,399 --> 00:00:41,064
di mana kita bertemu saat menghadiri program Erasmus

12
00:00:41,831 --> 00:00:42,864
Setidaknya sebagian dari kita ...

13
00:00:44,365 --> 00:00:46,765
... pada kenyataannya, Mandy datang dari Amerika Serikat untuk beberapa alasan lain saya tidak bisa ingat

14
00:00:47,663 --> 00:00:48,364
Nah, masalahnya adalah

15
00:00:49,330 --> 00:00:52,664
Gioia, gadis Italia, mengundang kami untuk benteng

16
00:00:53,631 --> 00:00:56,165
tersesat di hutan, di Utara Italia

17
00:00:57,364 --> 00:01:00,032
dan dia mengatakan kepada kami tempat ini berhantu

18
00:01:00,630 --> 00:01:01,932
oleh penyihir

19
00:01:03,063 --> 00:01:04,631
Vanja pergi gila untuk itu

20
00:01:05,364 --> 00:01:06,697
katanya kita tidak harus pergi

21
00:01:07,897 --> 00:01:10,695
tapi sepertinya dia cukup penasaran tentang semuanya

22
00:01:10,697 --> 00:01:12,797
dia belajar untuk menjadi seorang imam

23
00:01:13,430 --> 00:01:14,630
Saya harus pergi sekarang

24
00:01:17,364 --> 00:01:18,897
Sampai jumpa di Montemale

25
00:01:20,063 --> 00:01:21,864
Ini akan sangat menyenangkan

26
00:03:06,031 --> 00:03:07,032
tanah

27
00:03:08,663 --> 00:03:09,665
orang aneh

28
00:03:14,298 --> 00:03:17,096
Silahkan John, kau harus meletakkan hal yang turun

29
00:03:17,098 --> 00:03:20,761
Hei, hanya bersantai, Anda tahu Anda jauh lebih rapi dari satu yang

30
00:03:20,763 --> 00:03:22,794
Anda akan memberikan kesan yang sangat baik, saya yakin

31
00:03:22,796 --> 00:03:24,762
Mereka akan menjadi super-senang untuk mengenal Anda

32
00:03:24,764 --> 00:03:25,798
Dengar, John, saya ...

33
00:03:27,231 --> 00:03:30,364
Lihat? Itu bahkan pada waktu, meskipun kami berada di Italia

34
00:03:31,230 --> 00:03:32,296
Persiapkan dirimu. Segera.

35
00:03:32,298 --> 00:03:33,861
Tidak bisakah kita mengatakan "Halo!"?

36
00:03:33,863 --> 00:03:36,697
Tidak mungkin. Pergi. Bersandar di atas sana.

37
00:03:37,031 --> 00:03:38,032
sana

38
00:04:46,763 --> 00:04:47,764
John

39
00:04:49,630 --> 00:04:52,363
Apakah Anda berencana untuk mengganggu kita dengan hal yang untuk seluruh perjalanan?

40
00:04:53,796 --> 00:04:55,597
Ini adalah kesenangan untuk melihat Anda, juga, Gioia. Bagaimana perjalananmu?

41
00:04:55,896 --> 00:04:56,561
Baik

42
00:04:56,563 --> 00:04:57,830
Vanja, hanya memegang ini, silakan

43
00:04:58,664 --> 00:04:59,997
Bart, biarkan aku memelukmu

44
00:05:03,064 --> 00:05:04,197
Apa kabar?

45
00:05:07,230 --> 00:05:08,628
Maaf, saya tidak merokok

46
00:05:08,630 --> 00:05:09,564
Mungkin saya, rindu?

47
00:05:17,364 --> 00:05:19,864
Guys, di sini adalah Eveline,

48
00:05:20,430 --> 00:05:22,198
pacar saya indah

49
00:05:24,664 --> 00:05:26,195
Aku hanya tidak bisa percaya

50
00:05:26,197 --> 00:05:28,661
Aku akan mengajaknya keluar untuk malam ini - baik dilakukan

51
00:05:28,663 --> 00:05:31,195
Aku tidak bisa membantu mendapatkan kalian berhubungan dengan dia

52
00:05:31,197 --> 00:05:34,698
Saya yakin Anda akan menemukan diri baik bersama-sama

53
00:05:35,730 --> 00:05:37,664
Baiklah, hi everybody

54
00:05:39,630 --> 00:05:43,698
Aku tahu itu seharusnya menjadi perjalanan reuni antara teman-teman Erasmus, tapi

55
00:05:44,296 --> 00:05:45,564
John terus bersikeras

56
00:05:46,731 --> 00:05:48,795
Saya berharap itu tidak akan menjadi repot-repot untuk Anda

57
00:05:48,797 --> 00:05:52,128
Apa yang Anda bicarakan, Eve? Jika Anda dengan John, Anda dengan kami

58
00:05:52,130 --> 00:05:53,864
Oh, saya sudah mencintaimu

59
00:05:55,864 --> 00:05:57,364
Jadi apa yang Anda pikirkan tentang dia?

60
00:05:58,763 --> 00:05:59,896
... akhirnya itu bukan urusan Anda, saya berharap ...

61
00:05:59,898 --> 00:06:02,894
John, silakan, itu hanya masalah waktu, Anda akan melihat

62
00:06:02,896 --> 00:06:05,931
... Aku akan membujuk Anda untuk masuk seminari serta

63
00:06:06,796 --> 00:06:08,294
Oh ya, Anda dapat mengandalkan bahwa

64
00:06:08,296 --> 00:06:10,564
Jadi guys, apa yang harus kita lakukan?

65
00:06:11,430 --> 00:06:13,231
belanja alkohol?

66
00:06:19,396 --> 00:06:20,830
Oh John, ayolah

67
00:06:24,163 --> 00:06:26,665
Yang paling luas bagasi jenisnya

68
00:06:28,430 --> 00:06:29,597
grip terbaik

69
00:06:31,631 --> 00:06:35,163
kualitas terbaik finish

70
00:06:38,130 --> 00:06:41,427
Keandalan, daya tahan, efektivitas biaya

71
00:06:41,429 --> 00:06:45,564
Datang untuk tumpangan gratis di dealer terdekat

72
00:06:46,162 --> 00:06:46,794
Ayo, John,

73
00:06:46,796 --> 00:06:48,263
sedang pergi

74
00:07:09,430 --> 00:07:10,597
Tidak mungkin

75
00:07:11,831 --> 00:07:15,227
- Anda benar-benar menembak video? - Mengapa terkejut, Gioia?

76
00:07:15,229 --> 00:07:18,395
Dia telah mengejar kita dengan kamera yang sepanjang waktu

77
00:07:18,397 --> 00:07:20,260
dia cukup anak membingungkan

78
00:07:20,262 --> 00:07:23,197
Kami tidak menjadi persis "rasional" malam itu

79
00:07:23,930 --> 00:07:25,964
Anda juga begitu manis

80
00:07:38,696 --> 00:07:40,932
Dengar: Piemonte, tanah jala

81
00:07:41,864 --> 00:07:43,065
Tanah ... apa?

82
00:07:43,663 --> 00:07:44,630
bertautan

83
00:07:45,530 --> 00:07:47,731
orang-orang yang bergumam, sementara pengecoran mantra

84
00:07:48,631 --> 00:07:53,765
Rupanya, benteng ini adalah salah satu kediaman sejarah Joanna dari Naples

85
00:07:54,329 --> 00:07:58,998
karena negara-negara ini, karena semua menjadi bagian dari County Provence

86
00:07:59,163 --> 00:08:01,227
milik Kerajaan Naples

87
00:08:01,229 --> 00:08:05,664
dan Joanna adalah yang terakhir dari namanya untuk memerintah kedua wilayah

88
00:08:06,863 --> 00:08:09,664
akhirnya, rumor mengatakan dia cukup seorang wanita yang mudah

89
00:08:09,831 --> 00:08:12,331
dan karena itu dia tidak memiliki ahli waris setiap

90
00:08:12,431 --> 00:08:14,131
tetapi hanya banyak pecinta

91
00:08:14,730 --> 00:08:15,698
Pergi, Joanna ...

92
00:08:16,630 --> 00:08:18,260
ia berhasil untuk tidak terjebak

93
00:08:18,262 --> 00:08:21,331
Kebenaran adalah bahwa dia adalah seorang penguasa wanita yang sangat baik

94
00:08:21,431 --> 00:08:22,897
dan itulah kenapa

95
00:08:23,097 --> 00:08:25,427
mereka digunakan untuk berbicara di belakang punggungnya ...

96
00:08:25,429 --> 00:08:27,029
banyak pria membenci

97
00:08:27,031 --> 00:08:28,428
Baik, Joy ...

98
00:08:28,430 --> 00:08:29,762
Anda melakukan pekerjaan rumah Anda

99
00:08:29,764 --> 00:08:32,164
Oh-oh, "girl power"

100
00:09:05,830 --> 00:09:08,731
Aku bertanya-tanya siapa yang mereka harapkan untuk melihat tiba di pintu mereka

101
00:09:09,931 --> 00:09:12,030
Mungkin keluarga yang tidak bersalah berlibur

102
00:09:13,630 --> 00:09:15,297
anak-anak miskin, dapat Anda bayangkan bagaimana takut mereka akan dengan mereka?

103
00:09:20,663 --> 00:09:22,263
John, hey, John

104
00:09:22,930 --> 00:09:23,931
datang ke sini

105
00:09:24,397 --> 00:09:25,363
melihat

106
00:09:49,897 --> 00:09:50,897
Ini harus menjadi kamarku

107
00:09:54,229 --> 00:09:55,598
Jika itu...

108
00:09:57,263 --> 00:09:59,264
jika itu membuat Anda bahagia ...

109
00:10:11,230 --> 00:10:14,298
Dia mengatakan bahwa dapur baru saja kita lihat ...

110
00:10:15,664 --> 00:10:16,831
... adalah dapur dari manor kaya ...

111
00:10:18,196 --> 00:10:21,564
... tapi sekarang hanya didukung oleh tangki bensin, sehingga ...

112
00:10:22,196 --> 00:10:23,064
mari kita tidak ...

113
00:10:26,663 --> 00:10:27,664
Maaf, saya tidak bermaksud ..

114
00:10:28,262 --> 00:10:29,330
Pintunya tertutup

115
00:10:30,230 --> 00:10:31,730
... ok, bagian ini dilarang

116
00:10:33,097 --> 00:10:35,298
- ok ok - bagian ini hanya untuk sewa

117
00:10:39,363 --> 00:10:41,230
ok, ruang tamu di sini

118
00:10:59,130 --> 00:11:00,130
apa yang ada di sana, John?

119
00:11:01,663 --> 00:11:04,564
Saya pikir mereka gunakan untuk memiliki pengamat di sini ...

120
00:11:05,696 --> 00:11:08,030
- ... Saya melihat monitor ... - Monitor?

121
00:11:09,130 --> 00:11:10,730
... tapi aku yakin mereka tidak bekerja

122
00:11:12,697 --> 00:11:15,164
Baiklah, pemilik mengatakan kepada saya mereka berencana untuk mengubahnya menjadi sebuah resor

123
00:11:19,997 --> 00:11:20,997
Ya maaf

124
00:11:34,663 --> 00:11:37,363
Ini kunci keluar pos pengamat tua ...

125
00:11:38,263 --> 00:11:39,665
... tapi itu tidak digunakan lagi

126
00:11:42,029 --> 00:11:43,730
Terima kasih tuan...

127
00:11:50,796 --> 00:11:52,893
... Anda dan istri Anda telah sangat baik

128
00:11:52,895 --> 00:11:57,797
Teman saya Mandy, terima kasih banyak dan mengatakan Anda sudah sangat baik

129
00:11:58,963 --> 00:12:00,364
Kita harus mengambil gambar bersama-sama

130
00:12:00,664 --> 00:12:02,928
Mandy, mungkin orang ini tidak ingin ...

131
00:12:02,930 --> 00:12:04,331
Oh, ayolah, jangan konyol

132
00:12:09,329 --> 00:12:10,330
Oke sempurna

133
00:12:11,063 --> 00:12:11,731
Ok, bagus, mari kita pergi

134
00:12:12,630 --> 00:12:13,564
Ok, kalian siap?

135
00:12:15,363 --> 00:12:17,163
Tiga dua satu...

136
00:12:22,863 --> 00:12:25,097
... oh Tuhan, itu menjijikkan

137
00:12:26,663 --> 00:12:28,829
- ... Aku tampak mengerikan - Tidak, Anda tidak

138
00:12:29,895 --> 00:12:31,964
Dan Anda Bart, Anda berpaling

139
00:12:33,097 --> 00:12:35,264
Gioia Anda bahkan menutup mata Anda - Maaf

140
00:12:36,429 --> 00:12:37,330
Maksudku, ayolah, mari kita satu sama lain

141
00:12:37,963 --> 00:12:38,765
Ok ... cepat.

142
00:12:43,430 --> 00:12:44,963
Tiga dua satu...

143
00:12:53,631 --> 00:12:55,764
Ya ... itu sedikit lebih baik

144
00:12:56,796 --> 00:12:57,863
...Tunggu

145
00:12:58,631 --> 00:12:59,564
apa yang ...

146
00:13:04,364 --> 00:13:05,830
Itu luar biasa...

147
00:13:06,997 --> 00:13:09,797
... siapa pun yang hilang panorama ini, hingga saya,

148
00:13:10,663 --> 00:13:11,829
bahkan tidak pantas untuk hidup

149
00:13:14,397 --> 00:13:18,097
Oh, oh, untungnya satu ini akan melarikan diri amarah saya

150
00:13:19,763 --> 00:13:22,631
berbalik sehingga Anda tidak perlu bunuh diri

151
00:13:23,630 --> 00:13:24,630
Hei, tolong, kami di sini hanya untuk bersenang-senang

152
00:13:25,330 --> 00:13:26,363
Anda tahu cara kerjanya, John ...

153
00:13:27,564 --> 00:13:29,264
... jika Anda ingin menjadi romantis Anda tidak bisa bertindak seperti idiot ...

154
00:13:30,631 --> 00:13:31,698
... dua hal hanya tidak pergi bersama-sama dengan baik

155
00:13:33,429 --> 00:13:35,697
Bisa tidak kita hanya menghindari bicara omong kosong dan berpikir tentang rencana kami untuk malam ini?

156
00:13:37,262 --> 00:13:38,829
Ya, baik kata Bart,

157
00:13:39,430 --> 00:13:40,327
Aku akan pergi mendapatkan berubah

158
00:13:40,329 --> 00:13:41,631
Anda tampak hebat bahkan seperti ini

159
00:13:42,697 --> 00:13:43,961
Anda tahu bahwa, Anda kecantikan?

160
00:13:43,963 --> 00:13:46,164
Oh, John, Anda memahami nada ...

161
00:13:46,763 --> 00:13:47,631
hanya, lenyap

162
00:13:50,829 --> 00:13:52,928
Aku tidak tahu ... mungkin aku harus membiarkannya pergi, tapi ...

163
00:13:52,930 --> 00:13:55,598
... itu bahwa pikiran yang tidak membiarkan saya pergi

164
00:13:56,396 --> 00:13:58,564
Aku sangat ingin tahu tentang pemahaman itu

165
00:13:59,729 --> 00:14:02,597
itu sama seperti jika cerita ini menarik perhatian saya

166
00:14:03,162 --> 00:14:03,997
Yah, aku bisa melihat bahwa

167
00:14:05,130 --> 00:14:07,565
jalur godaan berbagai dan kuat

168
00:14:08,863 --> 00:14:11,597
tapi itulah mengapa kita harus membuktikan kita lebih kuat

169
00:14:12,429 --> 00:14:14,297
kesadaran dapat membantu iman

170
00:14:15,664 --> 00:14:17,631
tetapi ada juga batas-batas Anda tidak harus melampaui

171
00:14:17,930 --> 00:14:18,364
Apa?

172
00:14:19,162 --> 00:14:20,327
guys, apa yang kamu bicarakan?

173
00:14:20,329 --> 00:14:23,661
- Saya lihat, Anda tidak menempatkan 2 + 2 bersama-sama, juga, kan? - John, silakan

174
00:14:23,663 --> 00:14:25,096
Nah, ayolah

175
00:14:25,830 --> 00:14:27,231
"Terlarang sayap",

176
00:14:27,963 --> 00:14:30,164
"Mr dan mrs Di Napoli",

177
00:14:30,297 --> 00:14:32,264
- ... abad pertengahan personel Spice Girl - Namanya Joanna

178
00:14:33,929 --> 00:14:36,727
Baiklah, baiklah, Joanna ... tapi siapa dia?

179
00:14:36,729 --> 00:14:38,394
kami tidak benar-benar mengenal bahwa

180
00:14:38,396 --> 00:14:40,630
Anda tidak akan benar-benar "menikmati" menemukan bahwa

181
00:14:41,062 --> 00:14:45,128
... bukan Anda - bukan dia, bukan aku, aku akan mengatakan tidak Mandy

182
00:14:45,130 --> 00:14:47,896
bisa kita hanya berhenti itu di sini? Bagaimana tentang itu?

183
00:14:47,997 --> 00:14:50,261
Ia bahkan tidak melibatkan Anda, tampaknya

184
00:14:50,263 --> 00:14:53,897
Jika pernah saya akan mendapatkan kesempatan saya tidak bisa membantu menangkapnya

185
00:14:55,029 --> 00:14:57,630
yang akan cukup penemuan besar

186
00:14:58,663 --> 00:14:59,964
Mungkin Bart benar, Vanja ...

187
00:15:01,397 --> 00:15:03,597
hanya membiarkan itu: itu dongeng, hanya dongeng

188
00:15:04,630 --> 00:15:05,727
Hawa, apa yang Anda pikirkan?

189
00:15:05,729 --> 00:15:06,997
Aku tidak tahu ...

190
00:15:08,130 --> 00:15:10,297
Saya pikir Anda kehilangan matahari terbenam yang menakjubkan

191
00:15:10,896 --> 00:15:11,764
Nah mengatakan, Eve

192
00:15:12,663 --> 00:15:13,663
mari kita pergi, Mandy

193
00:15:15,029 --> 00:15:15,830
Tunggu

194
00:15:16,930 --> 00:15:17,930
mana Mandy?

195
00:15:31,862 --> 00:15:32,863
Halo...

196
00:15:38,396 --> 00:15:40,564
Oh, sangat baik, Bart

197
00:15:42,063 --> 00:15:44,630
Aku hanya berlari keluar dari alkohol

198
00:15:50,196 --> 00:15:53,096
Kami akan terima kasih, Tuhan, untuk semua yang Anda memberi kami

199
00:15:53,830 --> 00:15:55,963
pasta sukacita dan ...

200
00:15:56,429 --> 00:15:57,096
Bir

201
00:15:57,696 --> 00:15:58,297
Ya, tentu...

202
00:15:58,896 --> 00:16:00,364
bersyukur kepada Tuhan

203
00:16:04,695 --> 00:16:06,663
Saya ingin mengucapkan terima kasih

204
00:16:07,230 --> 00:16:08,364
Terima kasih untuk semua orang

205
00:16:09,097 --> 00:16:09,997
Aku mencintaimu dan ...

206
00:16:10,862 --> 00:16:12,696
Saya minta maaf untuk merusak perjalanan Anda

207
00:16:13,963 --> 00:16:15,864
Jangan mengatakan bahwa. Kenapa harus kamu?

208
00:16:16,629 --> 00:16:17,264
kami juga mencintaimu

209
00:16:18,129 --> 00:16:19,629
Aku bilang kau baik-baik saja di sini

210
00:16:20,163 --> 00:16:21,164
Anda keras kepala

211
00:16:24,963 --> 00:16:25,931
Untuk Eve ...

212
00:16:26,629 --> 00:16:28,930
mari kita menenggak itu

213
00:16:30,696 --> 00:16:31,696
untuk Eve

214
00:16:32,695 --> 00:16:34,597
Harap Anda tidak keberatan jika saya swig itu

215
00:16:35,696 --> 00:16:37,697
Hei tunggu. Tunggu sebentar

216
00:17:49,997 --> 00:17:52,697
Persetan! Ayo pergi saja

217
00:17:55,730 --> 00:17:57,697
Mari saya tunjukkan sedikit trik saya pelajari

218
00:17:58,396 --> 00:17:59,663
dari rekan-rekan senegara Gioia ini

219
00:18:00,729 --> 00:18:01,630
di Erasmus - Apa sebenarnya yang Anda bicarakan?

220
00:18:03,296 --> 00:18:05,996
Semua orang tahu: orang Italia

221
00:18:07,230 --> 00:18:08,230
adalah slickest

222
00:18:10,162 --> 00:18:13,964
Ayo, Bart, saya ingin melihat ada apa di balik pintu itu bodoh

223
00:18:16,129 --> 00:18:17,729
Terima kasih, Mandy, untuk ini

224
00:18:18,430 --> 00:18:19,131
Mana Anda mendapatkan itu?

225
00:18:22,062 --> 00:18:25,298
Jadi, ini adalah sesuatu yang pasti Anda tidak belajar di Internet

226
00:18:26,262 --> 00:18:28,796
Pelajari di Internet? ya Tuhan

227
00:18:30,029 --> 00:18:31,629
apa dunia datang melalui?

228
00:18:32,097 --> 00:18:32,797
Diam

229
00:18:33,996 --> 00:18:36,930
Ini jelas hal menarik

230
00:18:38,063 --> 00:18:39,864
Cinema langsung

231
00:18:41,363 --> 00:18:42,163
Satu

232
00:18:45,029 --> 00:18:45,797
Dua

233
00:18:48,363 --> 00:18:49,363
Tiga

234
00:18:51,862 --> 00:18:52,863
empat

235
00:18:57,263 --> 00:19:01,864
semua orang siap untuk mencari tahu di mana hantu kuno benteng ini

236
00:19:02,730 --> 00:19:04,596
menjaga alat pembersih mereka?

237
00:19:08,130 --> 00:19:09,597
Membekukan

238
00:19:11,030 --> 00:19:12,597
Aku akan pergi dulu

239
00:19:21,263 --> 00:19:22,664
Sudah bahkan terlalu mudah

240
00:19:24,230 --> 00:19:27,031
bukan waktu yang lama berlalu

241
00:19:27,763 --> 00:19:28,996
sejak yang terakhir

242
00:19:29,795 --> 00:19:30,796
membukanya

243
00:19:35,796 --> 00:19:39,664
Dan seperti Indie di Temple of Doom

244
00:19:40,396 --> 00:19:42,596
di sini adalah pahlawan kami

245
00:19:43,196 --> 00:19:44,563
bergerak kedepan

246
00:19:45,962 --> 00:19:47,362
dalam kegelapan

247
00:19:48,396 --> 00:19:50,564
John, aku benar-benar orang yang seperti diolok-olok?

248
00:19:53,695 --> 00:19:55,297
Apa yang akan kau lakukan dengan itu, Mandy?

249
00:19:56,630 --> 00:19:57,297
saran fashion untuk massa hitam?

250
00:19:58,162 --> 00:19:59,663
Hei, itu bukan ide yang buruk

251
00:20:03,297 --> 00:20:05,564
Hey gadis, lihat di sana

252
00:20:06,330 --> 00:20:07,331
John

253
00:20:14,329 --> 00:20:16,131
apa apaan

254
00:20:17,663 --> 00:20:19,394
...Apakah ini?

255
00:20:19,396 --> 00:20:20,797
Sebuah buku tua, John

256
00:20:22,163 --> 00:20:24,163
Membersihkan alat, eh?

257
00:20:25,830 --> 00:20:28,031
Apa ini, Vanja? Apakah kamu tahu itu?

258
00:20:30,429 --> 00:20:31,597
Mungkin

259
00:20:35,862 --> 00:20:36,863
tidak ada menunggu

260
00:20:37,362 --> 00:20:38,230
Apa?

261
00:20:39,129 --> 00:20:41,030
Sebelumnya Vanja berbicara tentang

262
00:20:42,262 --> 00:20:44,362
sebuah buku yang ditulis oleh Joanna

263
00:20:44,463 --> 00:20:45,597
buku terkutuk

264
00:20:46,597 --> 00:20:48,829
Yah, secara teknis akan dikutuk tidak buku,

265
00:20:50,230 --> 00:20:51,897
tapi orang-orang yang membacanya

266
00:20:53,130 --> 00:20:54,131
Sangat baik

267
00:20:56,263 --> 00:20:59,564
kami menemukan terobosan untuk malam ini

268
00:21:02,197 --> 00:21:04,097
Ayo, Bart, memberikannya kepada Vanja

269
00:21:05,295 --> 00:21:07,130
sehingga ia bisa mengganggu kita dengan khotbah terkutuk

270
00:21:10,695 --> 00:21:13,696
Saya tidak akan membaca buku dan pasti tidak dari sini

271
00:21:14,929 --> 00:21:17,996
Baiklah, baiklah ... mari kita kembali ke aula

272
00:21:18,895 --> 00:21:20,296
Ya, mari kita kembali

273
00:21:27,930 --> 00:21:29,231
Gioia, tidak ...

274
00:21:31,630 --> 00:21:33,597
... baik itu tidak bisa benar-benar, ayolah

275
00:21:34,362 --> 00:21:35,629
Ini ditulis dalam latin

276
00:21:40,630 --> 00:21:42,231
Maka benar-benar bisa

277
00:21:43,396 --> 00:21:44,363
Bagaimana Anda tahu itu ditulis dalam latin?

278
00:21:45,762 --> 00:21:47,130
Saya belajar di sekolah, aku bisa mengenalinya

279
00:21:48,261 --> 00:21:49,663
tidak yang saya ingat begitu baik, tapi

280
00:21:50,696 --> 00:21:52,263
Saya ingin melihat lebih baik

281
00:21:54,663 --> 00:21:55,664
Yesus

282
00:22:01,795 --> 00:22:03,163
John, Anda brengsek!

283
00:22:04,030 --> 00:22:05,730
menjaga tangan grabby Anda dari saya

284
00:22:17,163 --> 00:22:18,163
Dan...

285
00:22:19,362 --> 00:22:20,764
memotong! Sempurna

286
00:22:22,830 --> 00:22:25,564
Dan seperti di "Raiders of the Lost Ark"

287
00:22:26,930 --> 00:22:27,964
inilah penjahat kami meluncurkan batang terkutuk

288
00:22:28,696 --> 00:22:29,630
Diam, retard

289
00:22:30,795 --> 00:22:33,296
mari kita dengarkan apa Nona Di Napoli katakan

290
00:22:34,296 --> 00:22:35,664
Tenang, Anda dua

291
00:22:36,261 --> 00:22:37,997
mari kita menciptakan suasana yang bagus

292
00:22:43,396 --> 00:22:44,931
Joy, silakan

293
00:22:45,663 --> 00:22:46,263
saya akan mencobanya

294
00:22:47,130 --> 00:22:48,297
tampaknya cukup sederhana namun ...

295
00:22:49,029 --> 00:22:50,596
Vanja, akan Anda membantu saya?

296
00:22:51,629 --> 00:22:52,863
Aku bilang kita tidak harus ...

297
00:22:54,261 --> 00:22:55,363
Tolong, tolong aku mohon, hanya tidak menjadi sakit di pantat

298
00:22:57,662 --> 00:22:58,663
Baik

299
00:23:06,696 --> 00:23:09,630
Setelah kertas ini di sini, saya menutup kenangan

300
00:23:10,663 --> 00:23:11,131
Joanna dari Anjou

301
00:23:12,463 --> 00:23:15,229
berdaulat Kerajaan fo Naples, yang tidak pernah menikah

302
00:23:16,395 --> 00:23:17,829
dan hidup sebagai wanita bebas dan bahagia

303
00:23:19,228 --> 00:23:20,563
Benar, tapi ...

304
00:23:21,663 --> 00:23:22,829
... Saya tidak berpikir itu ide yang baik untuk pergi pada

305
00:23:24,029 --> 00:23:26,564
Apa? Oh, ayolah, tampaknya menarik untuk saya

306
00:23:27,161 --> 00:23:27,795
mendengar ini

307
00:23:29,830 --> 00:23:31,664
orang saya terus membenci saya

308
00:23:32,695 --> 00:23:34,629
dan garis-garis ini didedikasikan untuk mereka

309
00:23:35,429 --> 00:23:37,230
sehingga mereka dapat mempelajari ...

310
00:23:38,862 --> 00:23:39,863
...kebajikan?

311
00:23:40,695 --> 00:23:41,696
iya nih

312
00:23:42,629 --> 00:23:43,696
... kebajikan syukur,

313
00:23:45,196 --> 00:23:47,097
yang mereka benar-benar mengabaikan, seperti untuk kurangnya kebijaksanaan

314
00:23:48,929 --> 00:23:49,729
saya melihat

315
00:23:50,629 --> 00:23:51,329
Itu kata-kata kasar

316
00:23:52,496 --> 00:23:54,864
... pergi lebih jauh, mari kita lihat apakah dia bisa memarahi mereka bahkan lebih

317
00:23:55,997 --> 00:23:57,930
... setiap orang dari mereka akan dikutuk

318
00:23:58,696 --> 00:23:59,696
orang-orang yang

319
00:24:00,428 --> 00:24:01,563
hanya untuk kebiasaan saya

320
00:24:02,762 --> 00:24:03,931
menghabiskan waktu saya balik dinding-dinding

321
00:24:04,662 --> 00:24:05,630
dalam kesendirian

322
00:24:06,196 --> 00:24:06,863
menyatakan saya ...

323
00:24:08,062 --> 00:24:10,031
Vanja, ini berdiri untuk penyihir, kan?

324
00:24:10,629 --> 00:24:11,664
Bukan saya...

325
00:24:13,229 --> 00:24:14,229
Ya, Gioia, ya

326
00:24:15,228 --> 00:24:16,830
itu persis seperti yang saya takut

327
00:24:17,396 --> 00:24:18,564
Mari kita pergi lebih jauh

328
00:24:19,428 --> 00:24:20,996
... mereka menyatakan saya penyihir,

329
00:24:22,095 --> 00:24:22,797
menyebarkan reputasi buruk tentang saya

330
00:24:23,696 --> 00:24:24,296
di Perpetuum

331
00:24:25,929 --> 00:24:27,330
Aku sudah menjadi penguasa yang baik

332
00:24:27,663 --> 00:24:30,060
tapi masih mereka tidak bersyukur

333
00:24:30,062 --> 00:24:31,230
akan mereka dikutuk ...

334
00:24:31,395 --> 00:24:32,663
Gioia tutup buku yang segera

335
00:24:34,395 --> 00:24:36,697
atau kita serius akan menyesal bahwa

336
00:24:37,996 --> 00:24:40,563
"Atau kita akan serius menyesal bahwa"

337
00:24:41,128 --> 00:24:42,329
Vanja, silakan berhenti

338
00:24:43,063 --> 00:24:44,130
tidak ada yang mengikuti Anda

339
00:24:45,630 --> 00:24:47,163
... Jika moral saya, karena mereka didefinisikan longgar

340
00:24:47,295 --> 00:24:49,629
telah menyinggung Anda tepat ke titik itu

341
00:24:50,762 --> 00:24:51,663
Anda akan daripada menderita cedera yang sama

342
00:24:53,129 --> 00:24:55,263
beacause Saya bukan orang yang pantas kebencian Anda

343
00:24:55,428 --> 00:24:57,262
tapi itu benar-benar babak cara lain

344
00:24:58,128 --> 00:24:58,996
Akan kemarahan saya jatuh ...

345
00:25:05,428 --> 00:25:06,597
Ok, biksu

346
00:25:07,396 --> 00:25:08,997
Mari kita biarkan Joanna menjadi

347
00:25:10,962 --> 00:25:14,162
Tapi sekarang kau menari dengan saya

348
00:25:15,161 --> 00:25:17,129
- Ayo - Tidak, Joy, silahkan ...

349
00:25:20,261 --> 00:25:21,262
Musik

350
00:25:22,129 --> 00:25:23,664
Saya pasti tidak bisa melewatkan itu

351
00:25:25,763 --> 00:25:28,163
Ayo, ayo, Vanja, melonggarkan

352
00:25:28,762 --> 00:25:29,563
melonggarkan

353
00:25:36,762 --> 00:25:38,363
Sial, baterai sekarat

354
00:27:53,695 --> 00:27:54,696
bangun

355
00:27:55,696 --> 00:27:56,697
Apa-apaan! Pergi, pergi!

356
00:27:57,795 --> 00:27:58,796
Selamat pagi

357
00:27:59,663 --> 00:28:00,263
Mari kita pergi ke bawah, ayolah

358
00:28:02,961 --> 00:28:04,229
Lima menit lagi

359
00:28:05,395 --> 00:28:07,262
Oke, daripada Anda akan memberi saya penjelasan

360
00:28:08,629 --> 00:28:09,563
tentang tujuan untuk mengembara nightime

361
00:28:10,428 --> 00:28:11,162
Apa yang kamu bicarakan?

362
00:28:12,363 --> 00:28:13,728
Malam ini aku bangun, aku terjaga untuk sementara

363
00:28:13,730 --> 00:28:14,959
dan Anda tidak ada di sana

364
00:28:14,961 --> 00:28:16,159
Malam,

365
00:28:16,161 --> 00:28:19,597
mungkin Anda tidak tahu itu, tapi John terkenal karena nya

366
00:28:20,162 --> 00:28:20,893
"Nightime perampokan"

367
00:28:20,895 --> 00:28:22,130
di lemari es

368
00:28:22,862 --> 00:28:24,259
Mereka hanya fantasi

369
00:28:24,261 --> 00:28:26,093
Apakah Anda bangun di sisi yang salah dari yang buruk?

370
00:28:26,095 --> 00:28:28,962
Ya - Biarkan aku pergi memeriksa apakah Anda meninggalkan apa-apa untuk minum

371
00:28:29,428 --> 00:28:30,296
Pergi pergi

372
00:28:34,395 --> 00:28:36,362
Selamat pagi Nona

373
00:28:38,128 --> 00:28:40,827
- Pagi, Bart - Pagi

374
00:28:48,695 --> 00:28:49,995
Ada apa, guys?

375
00:28:51,695 --> 00:28:52,329
dimana...

376
00:28:53,196 --> 00:28:53,996
Vanja adalah luar untuk berjalan-jalan

377
00:28:55,062 --> 00:28:56,096
- Apakah kamu mau beberapa? - Kenapa tidak

378
00:28:57,895 --> 00:28:58,895
John, dengarkan ini

379
00:28:59,762 --> 00:29:01,129
Kau tahu, Gioia men-download beberapa

380
00:29:02,261 --> 00:29:02,930
makalah tentang kisah benteng

381
00:29:03,662 --> 00:29:04,329
Tunggu ... download?

382
00:29:04,928 --> 00:29:05,362
Ya, dia melakukan

383
00:29:06,495 --> 00:29:08,664
kembali di rumah ... masih ada hubungan di sini, jangan khawatir

384
00:29:09,229 --> 00:29:10,963
Ya ... menarik ...

385
00:29:11,796 --> 00:29:13,794
tapi

386
00:29:13,696 --> 00:29:15,030
Saya mengalami sarapan sekarang

387
00:29:16,161 --> 00:29:17,329
Saya menemukan sebuah teks tentang teman kita Joanna

388
00:29:18,029 --> 00:29:19,029
Ia mengatakan

389
00:29:19,762 --> 00:29:20,763
dia memuja tempat ini

390
00:29:21,996 --> 00:29:24,664
tapi orang-orang lokal pikir dia adalah seorang Masca

391
00:29:25,663 --> 00:29:26,930
yang berarti
 penyihir . ingat?

392
00:29:27,428 --> 00:29:28,195
dan

393
00:29:28,795 --> 00:29:29,630
tampaknya

394
00:29:30,363 --> 00:29:31,363
dia terbiasa

395
00:29:32,095 --> 00:29:33,329
membawa kekasihnya ke sini

396
00:29:34,196 --> 00:29:35,995
untuk mengusir mereka gila cinta

397
00:29:37,195 --> 00:29:38,596
Dan salah satu dari mereka, bernama Caracciolo,

398
00:29:39,395 --> 00:29:40,828
tinggal di sini bersamanya selama beberapa tahun

399
00:29:41,696 --> 00:29:43,063
kecuali dia tiba-tiba meninggalkan dia sekali

400
00:29:44,696 --> 00:29:45,995
dan ia melompat keluar jendela, karena dia tidak tahan rasa sakit

401
00:29:47,428 --> 00:29:49,696
... dan Ratu mendapat cukup terkena tindakan ekstrim

402
00:29:50,696 --> 00:29:52,859
rumor mengatakan dia masih di sekitar sini

403
00:29:52,861 --> 00:29:53,963
menyesal,

404
00:29:55,128 --> 00:29:56,730
mencari tubuh untuk memiliki untuk

405
00:29:57,629 --> 00:29:58,629
Hidup kembali

406
00:29:59,595 --> 00:30:01,263
dan untuk kembali ke perasaan dia digunakan untuk mendapatkan

407
00:30:01,861 --> 00:30:02,630
Kanan...

408
00:30:03,362 --> 00:30:04,062
bagaimana Anda tahu bahwa?

409
00:30:05,428 --> 00:30:06,597
Apakah Anda tidak ingat?

410
00:30:07,894 --> 00:30:09,564
Saya seorang pendeta yang kuat!

411
00:30:12,861 --> 00:30:14,664
Tidak, saya ... Saya telah mempelajari, juga, kau tahu

412
00:30:16,261 --> 00:30:17,762
Nah ... akan kami makan, meskipun?

413
00:30:20,662 --> 00:30:21,596
terima kasih untuk memasak, Bart

414
00:30:27,395 --> 00:30:28,962
apa rencana untuk malam ini?

415
00:30:39,630 --> 00:30:41,663
baik, mungkin, itu sebuah kontak listrik

416
00:30:45,395 --> 00:30:46,863
...atau mungkin,

417
00:30:48,696 --> 00:30:49,896
adalah Joanna menelepon?

418
00:30:50,762 --> 00:30:51,963
apa yang Anda pikirkan, Vanja?

419
00:30:58,662 --> 00:31:01,663
Joanna panggilan!

420
00:31:02,629 --> 00:31:04,329
akan Anda menjawab itu?

421
00:31:12,828 --> 00:31:14,729
Anda tidak selucu Anda dulu

422
00:31:15,630 --> 00:31:16,230
Anda imam menyebalkan

423
00:31:17,662 --> 00:31:18,663
Selamat tinggal

424
00:31:27,630 --> 00:31:28,263
bart

425
00:31:34,128 --> 00:31:35,728
Aku tidak bisa membantu berpikir tentang Anda

426
00:31:36,363 --> 00:31:36,996
apa yang dapat saya?

427
00:31:37,829 --> 00:31:38,829
Bukan saya...

428
00:31:39,428 --> 00:31:40,296
Semua tahun-tahun ini

429
00:31:41,061 --> 00:31:41,896
begitu banyak kali, saya ...

430
00:31:43,395 --> 00:31:46,596
Saya menyadari bahwa saya tidak bisa benar-benar mendapatkan malam itu keluar dari pikiran saya

431
00:31:48,028 --> 00:31:51,029
Gioia, Anda tahu, apa yang terjadi di Erasmus tetap ada

432
00:31:52,261 --> 00:31:53,564
Bagaimana Anda bisa mengatakan bahwa?

433
00:31:54,661 --> 00:31:56,063
Anda berbohong kepada diri sendiri dan Anda tahu bahwa

434
00:31:56,162 --> 00:31:57,628
Kami sudah berbicara tentang hal itu, ok?

435
00:31:57,630 --> 00:31:59,695
Ya, kita berbicara tentang hal itu di Skype

436
00:32:04,261 --> 00:32:06,962
Saya tidak akan mengatakan Anda akan memiliki keberanian

437
00:32:07,095 --> 00:32:09,195
untuk memberitahu saya hal yang sama secara pribadi

438
00:32:11,395 --> 00:32:13,262
John! Pikiran bisnis Anda sendiri

439
00:32:13,862 --> 00:32:15,196
Ok, aku minta maaf

440
00:32:16,329 --> 00:32:18,629
Hanya saja bahwa saya mendapatkan ke dalamnya

441
00:32:21,828 --> 00:32:22,828
Aku tidak tahu ...

442
00:32:23,395 --> 00:32:24,329
Jika ... tempat ini ...

443
00:32:25,228 --> 00:32:27,229
mungkin ... kita hanya harus pergi

444
00:32:28,695 --> 00:32:30,563
Itu tidak akan terjadi

445
00:32:31,662 --> 00:32:32,759
Gioia, saya mengerti maksud Anda, tapi

446
00:32:32,761 --> 00:32:34,693
kami memiliki dua hari lagi di sini

447
00:32:34,695 --> 00:32:35,729
itu bukan waktu yang lama

448
00:32:36,695 --> 00:32:37,693
mari kita nikmati

449
00:32:37,695 --> 00:32:39,126
Anda benar, tetapi, Vanja ...

450
00:32:39,128 --> 00:32:39,963
Vanja ...

451
00:32:40,862 --> 00:32:41,963
... tidak keberatan kata-kata Vanja ini

452
00:32:42,729 --> 00:32:44,696
memaki-maki hanya tidak ada

453
00:32:45,629 --> 00:32:46,629
Ini kita bahwa ...

454
00:32:48,262 --> 00:32:49,329
... yang benar-benar ada

455
00:32:49,929 --> 00:32:50,696
Nah mengatakan!

456
00:32:51,961 --> 00:32:52,962
Dan saya...

457
00:32:53,829 --> 00:32:54,930
Aku masih harus menembak sesuatu

458
00:32:56,196 --> 00:32:57,196
dan sebagainya...

459
00:32:58,396 --> 00:32:59,363
memotong!

460
00:33:00,261 --> 00:33:01,259
Hallo teman-teman!

461
00:33:01,261 --> 00:33:04,026
Sayangnya tidak ada koneksi internet di sini

462
00:33:04,028 --> 00:33:07,695
sehingga Anda akan melihat ini setelah saya akan kembali ke abad ke-21

463
00:33:08,694 --> 00:33:09,663
Begitu

464
00:33:11,229 --> 00:33:11,862
Jika

465
00:33:12,894 --> 00:33:14,226
Anda berakhir di tempat seperti ini

466
00:33:14,228 --> 00:33:18,193
ingat untuk tidak membawa koleksi dilengkapi pakaian dengan Anda

467
00:33:18,195 --> 00:33:21,129
karena tidak ada yang akan berhak mengevaluasi

468
00:33:21,961 --> 00:33:22,760
Jika

469
00:33:22,762 --> 00:33:23,829
dan saya mengatakan "Jika"

470
00:33:24,396 --> 00:33:25,363
Anda mendapatkan kesempatan untuk

471
00:33:26,228 --> 00:33:28,628
menghabiskan malam yang baik, dengan

472
00:33:29,195 --> 00:33:30,029
suasana cukup sebuah

473
00:33:31,162 --> 00:33:33,194
tidak ada yang akan pemberitahuan sabuk apa yang Anda kenakan

474
00:33:33,196 --> 00:33:36,195
atau jika Anda memakai nomor genap atau ganjil dari gelang

475
00:33:37,128 --> 00:33:38,930
Ya, itu cukup drama!

476
00:33:41,996 --> 00:33:42,996
Oke bagus

477
00:33:44,129 --> 00:33:45,729
mari kita lihat apa yang Anda mampu lakukan, tunas

478
00:33:46,396 --> 00:33:47,563
Memahami?

479
00:33:48,761 --> 00:33:50,696
bahkan jika kita mencapai hasil yang bagus melalui ilmu pengetahuan

480
00:33:51,628 --> 00:33:53,562
bagaimana kita tahu bagaimana dihasilkan?

481
00:33:54,329 --> 00:33:55,796
sumber harus supranatural

482
00:33:56,661 --> 00:33:57,727
di luar pemahaman manusia

483
00:33:57,729 --> 00:33:59,061
Saya mengerti, tapi

484
00:33:59,063 --> 00:34:03,162
Jika ada dewa, kau tidak berpikir ia akan muncul sedikit lebih?

485
00:34:03,262 --> 00:34:06,360
Allah sudah muncul

486
00:34:06,362 --> 00:34:08,695
tapi mata kita perlu melihat dia

487
00:34:09,261 --> 00:34:10,662
tidak orang-orang ini

488
00:34:11,996 --> 00:34:13,629
mereka adalah orang-orang ini

489
00:34:14,628 --> 00:34:15,930
dan kemudian orang-orang ini

490
00:34:16,129 --> 00:34:18,426
Dilakukan dengan baik, Vanja! Sekarang saya pikir itu keluar

491
00:34:18,428 --> 00:34:20,293
itu semua tentang mengambil gadis-gadis

492
00:34:20,295 --> 00:34:22,393
Jangan konyol, John, kami hanya berbicara

493
00:34:22,395 --> 00:34:24,759
baik? Pikiran bisnis Anda sendiri, bukan

494
00:34:24,761 --> 00:34:25,762
Mengapa kamu akan...

495
00:34:28,661 --> 00:34:29,695
Ada apa, John?

496
00:34:31,961 --> 00:34:32,962
Aku bisa mendengar suara-suara

497
00:34:34,962 --> 00:34:35,962
Suara?

498
00:34:36,395 --> 00:34:37,297
dari mana?

499
00:34:38,695 --> 00:34:39,696
Seolah-olah mereka ...

500
00:34:40,428 --> 00:34:41,362
... di balik dinding

501
00:34:47,162 --> 00:34:48,562
itu kita, Eve

502
00:34:49,829 --> 00:34:51,696
itu kami, tadi malam

503
00:34:52,828 --> 00:34:53,995
Apa-apaan?

504
00:34:54,996 --> 00:34:55,996
Mari kita pergi melihat

505
00:34:56,728 --> 00:34:57,362
Vanja, Anda datang dengan kami

506
00:34:59,629 --> 00:35:00,629
Diam

507
00:35:01,628 --> 00:35:02,629
Tunggu...

508
00:35:03,695 --> 00:35:05,096
Aku akan melepas headphone

509
00:35:11,695 --> 00:35:12,728
dapat Anda dengar itu?

510
00:35:15,362 --> 00:35:17,595
mereka datang dari balik pintu itu

511
00:35:18,861 --> 00:35:20,963
Well, ya ... saya pikir begitu

512
00:35:22,128 --> 00:35:23,895
Ya, mereka dapat mendengar, John, pergi

513
00:35:33,629 --> 00:35:34,863
Apa-apaan yang terjadi?

514
00:35:39,396 --> 00:35:40,562
kanan...

515
00:35:41,427 --> 00:35:42,595
... itu kami

516
00:35:43,129 --> 00:35:43,961
sedang tidur

517
00:35:45,328 --> 00:35:46,763
Old memonitor tidak digunakan lagi, eh ...

518
00:35:48,427 --> 00:35:49,762
bajingan tua!

519
00:35:52,929 --> 00:35:54,230
Apa yang salah dengan gambar?

520
00:35:55,095 --> 00:35:56,662
sepertinya itu gemetar

521
00:35:58,662 --> 00:36:01,230
seseorang cepat-forwarding itu, teman

522
00:36:02,395 --> 00:36:03,963
apa arti dari semua ini?

523
00:36:08,629 --> 00:36:09,562
yang mereka memata-matai kita?

524
00:36:20,328 --> 00:36:21,929
Tunggu. Apa itu bayangan?

525
00:36:25,062 --> 00:36:26,360
saya punya ide

526
00:36:26,362 --> 00:36:27,663
Maksud kamu apa?

527
00:36:30,095 --> 00:36:31,096
Tidak ada

528
00:36:34,695 --> 00:36:36,130
Aku bilang kau bangun

529
00:36:40,828 --> 00:36:41,829
Apa?

530
00:36:43,427 --> 00:36:44,995
Saya tidak ingat bahwa

531
00:36:48,695 --> 00:36:49,696
SAYA...

532
00:36:54,427 --> 00:36:55,662
Malam...

533
00:37:04,328 --> 00:37:05,329
Malam...

534
00:37:06,061 --> 00:37:06,828
tolong dengarkan aku

535
00:37:08,196 --> 00:37:09,596
cinta saya, dengarkan aku, silahkan ...

536
00:37:21,062 --> 00:37:22,996
Saya tidak memiliki memori yang

537
00:37:23,427 --> 00:37:24,261
Aku bersumpah!

538
00:37:24,761 --> 00:37:26,425
John selalu bertindak seperti idiot dia

539
00:37:26,427 --> 00:37:27,459
itu bukan salahmu

540
00:37:27,461 --> 00:37:30,259
Aku benar-benar tidak mengerti ide bodoh Anda, tetapi

541
00:37:30,261 --> 00:37:32,595
kita memiliki masalah yang lebih besar sekarang

542
00:37:33,162 --> 00:37:33,795
Dan apa itu?

543
00:37:34,829 --> 00:37:36,595
Mengapa oldie yang memata-matai kita?

544
00:37:37,229 --> 00:37:38,696
Hei tunggu...

545
00:37:39,661 --> 00:37:40,662
apa itu?

546
00:37:49,096 --> 00:37:49,895
Gioia, saya pikir ...

547
00:37:50,628 --> 00:37:51,095
Nightwalking, eh?

548
00:37:52,096 --> 00:37:53,729
bagaimana mendapatkan tidur?

549
00:37:55,628 --> 00:37:56,629
Ada lebih dari masalah

550
00:37:57,095 --> 00:37:57,995
melihat

551
00:37:58,995 --> 00:38:00,095
Aku harus melindungi Anda, Gioia

552
00:38:00,962 --> 00:38:01,792
Kau bilang kita tidak harus membacanya!

553
00:38:01,794 --> 00:38:02,994
Baik. Aku tidak ingin berada di sini lagi!

554
00:38:02,996 --> 00:38:04,260
mari kita kembali ke aula

555
00:38:04,262 --> 00:38:05,296
Ayo kembali

556
00:38:21,628 --> 00:38:23,229
Apa yang Anda berencana untuk melakukan, Vanja?

557
00:38:23,829 --> 00:38:24,793
Aku tidak bisa melihat bahwa

558
00:38:24,795 --> 00:38:25,727
Anda harus, bukan

559
00:38:25,729 --> 00:38:27,663
Saya menjelaskan bahwa untuk Anda

560
00:38:28,362 --> 00:38:29,193
Anda harus menghadapi hal-hal

561
00:38:29,195 --> 00:38:30,628
Anda tidak bisa hanya membiarkan mereka pergi

562
00:38:31,362 --> 00:38:32,260
tidak ada jalan keluar

563
00:38:32,262 --> 00:38:34,193
Jadi, mengapa Anda meminta untuk berhenti membacanya?

564
00:38:34,195 --> 00:38:36,326
Karena saya pikir kami masih memiliki kesempatan untuk ...

565
00:38:36,328 --> 00:38:37,492
Guys, apa yang kamu bicarakan?

566
00:38:37,494 --> 00:38:41,595
- saya dan Mandy - aku benar Mandy? - kita tidak bisa mengerti

567
00:38:42,095 --> 00:38:43,096
sekali-sekali

568
00:38:43,829 --> 00:38:44,596
Aku merasakan hal yang sama seperti dia

569
00:38:45,794 --> 00:38:46,996
Oh, aku menyakitimu?

570
00:38:53,795 --> 00:38:54,796
Joy benar

571
00:38:55,795 --> 00:38:57,062
Vanja telah sebagai tertipu

572
00:38:57,795 --> 00:38:58,393
Ya, itu intinya

573
00:38:58,395 --> 00:38:59,696
Aku tidak!

574
00:39:00,395 --> 00:39:00,996
Aku hanya ingin menyelamatkan kita, tetapi

575
00:39:02,228 --> 00:39:03,229
melihat apa yang terjadi malam ini

576
00:39:04,095 --> 00:39:05,627
Aku takut sebenarnya terlambat

577
00:39:05,629 --> 00:39:06,496
Maksud kamu apa?

578
00:39:07,629 --> 00:39:09,259
Saya pikir apa yang terjadi antara Anda dan John

579
00:39:09,261 --> 00:39:11,030
itu tidak benar-benar kesalahan Anda ...

580
00:39:11,694 --> 00:39:12,695
atau nya

581
00:39:13,829 --> 00:39:14,930
itu Kitab

582
00:39:16,128 --> 00:39:17,129
Ya benar

583
00:39:17,996 --> 00:39:18,663
bagaimana aku tidak berpikir tentang hal itu?

584
00:39:19,762 --> 00:39:21,130
setiap kali saya terjebak di tempat tidur dengan seorang gadis

585
00:39:21,729 --> 00:39:22,596
Saya selalu bisa mengatakan

586
00:39:23,161 --> 00:39:23,762
itu karena dari Buku

587
00:39:24,661 --> 00:39:25,628
itu pintar, Vanja

588
00:39:26,662 --> 00:39:27,763
Tenang Bart, Eve dan John masih berdebat ...

589
00:39:29,428 --> 00:39:30,926
Hey, hey, aku hanya menggodanya, ok?

590
00:39:30,928 --> 00:39:32,029
Eveline

591
00:39:32,629 --> 00:39:33,260
kekuatan besar

592
00:39:33,262 --> 00:39:34,926
disegel di dalam buku

593
00:39:34,928 --> 00:39:37,595
kekuatan yang dapat mengontrol tindakan kita

594
00:39:38,629 --> 00:39:39,696
Kau hanya lier, cheat

595
00:39:40,261 --> 00:39:41,258
bagaimana Anda dapat membelanya?

596
00:39:41,260 --> 00:39:43,094
Saya tidak akan percaya Anda ingin retard yang begitu banyak

597
00:39:43,096 --> 00:39:44,093
Bukan saya

598
00:39:44,095 --> 00:39:45,762
Saya tahu apa yang saya bicarakan

599
00:39:46,628 --> 00:39:47,261
kita semua harus menyadari ...

600
00:39:47,862 --> 00:39:48,696
Benar, baik

601
00:39:49,395 --> 00:39:50,361
Aku akan menunjukkan kepada Anda bagaimana menyadari saya

602
00:39:55,695 --> 00:39:57,195
Eveline, tolong, jangan lakukan itu

603
00:39:58,228 --> 00:39:58,963
- Saya tidak bisa memaksa Anda untuk ... - I ...

604
00:40:00,161 --> 00:40:00,762
... Joanna dari Anjou, aku akan mengutuk Anda

605
00:40:01,861 --> 00:40:03,695
Anda bodoh, Anda berarti, Anda miserables

606
00:40:04,695 --> 00:40:05,329
Saya didedikasikan untuk Anda hidup saya

607
00:40:06,429 --> 00:40:07,295
dan saya keringat ... dan itulah bagaimana Anda menghargai saya

608
00:40:08,428 --> 00:40:09,130
Anda akan membayar harga darah Anda

609
00:40:10,327 --> 00:40:11,095
yang terus menerus akan mengalir dari pembuluh darah Anda

610
00:40:12,227 --> 00:40:13,595
nama saya akan bergema di telinga Anda

611
00:40:14,794 --> 00:40:15,295
Joanna dari Anjou, Joanna dari Naples

612
00:40:16,028 --> 00:40:16,663
Joanna "Masca"

613
00:40:18,962 --> 00:40:20,659
Vanja, apa yang dia baca?

614
00:40:20,661 --> 00:40:21,762
apa yang sedang terjadi?

615
00:40:21,928 --> 00:40:23,863
Ini kutukan, itu kutukan mengerikan

616
00:40:30,662 --> 00:40:31,963
- Apa kamu baik baik saja? - Iya nih

617
00:40:32,828 --> 00:40:34,059
- Kutukan, eh? - Yeah

618
00:40:34,061 --> 00:40:35,262
Omong kosong ...

619
00:40:36,428 --> 00:40:37,595
itu pasti terjadi sesuatu di luar

620
00:40:43,294 --> 00:40:44,828
Aku benar-benar muak Anda

621
00:40:45,795 --> 00:40:47,763
hanya pergi ke neraka, kalian semua

622
00:42:32,828 --> 00:42:33,829
Malam...

623
00:42:34,628 --> 00:42:35,361
Apakah kamu disana?

624
00:42:36,427 --> 00:42:37,595
Anda akan membiarkan saya?

625
00:42:43,094 --> 00:42:44,762
bagaimana dengan Anda turun untuk makan?

626
00:42:45,628 --> 00:42:47,195
semua orang duduk dan siap

627
00:42:47,894 --> 00:42:48,895
Tidak

628
00:42:50,629 --> 00:42:51,629
Baik

629
00:42:53,195 --> 00:42:55,062
Saya bisa mengatakan Anda akan menyukai untuk menjadi Anda sendiri untuk sementara waktu, sehingga

630
00:42:56,061 --> 00:42:57,629
Aku membawakan sesuatu untuk dimakan

631
00:42:58,862 --> 00:42:59,862
Bolehkah saya masuk?

632
00:43:00,695 --> 00:43:01,728
Pergilah

633
00:43:57,895 --> 00:43:58,896
Tidak ada

634
00:43:59,995 --> 00:44:01,596
dia tidak akan turun ke bawah

635
00:44:03,894 --> 00:44:06,094
ada adegan bergerak

636
00:44:07,160 --> 00:44:09,061
menceritakan besar ...

637
00:44:11,662 --> 00:44:12,663
... Eve kembali

638
00:44:16,195 --> 00:44:17,094
Berhenti

639
00:44:19,894 --> 00:44:21,795
Aku tahu aku akan menyesal ini, tapi

640
00:44:22,761 --> 00:44:23,762
hanya terus kamera pada

641
00:44:25,729 --> 00:44:27,596
kita harus menciptakan suasana yang menyenangkan

642
00:44:28,161 --> 00:44:29,262
Maksud kamu apa?

643
00:44:30,395 --> 00:44:32,563
Mari kita lupakan sejenak buruk ini

644
00:44:33,160 --> 00:44:34,628
itu kami lima

645
00:44:35,194 --> 00:44:36,329
seperti di Riga

646
00:44:37,661 --> 00:44:38,562
dan ini adalah sesuatu yang pasti untuk merekam

647
00:44:39,195 --> 00:44:40,195
Tetapi saya...

648
00:44:41,961 --> 00:44:42,961
Eveline

649
00:44:43,829 --> 00:44:45,029
dia sendirian di kamarnya

650
00:44:45,227 --> 00:44:47,093
Anda tidak bisa benar-benar melakukan apa-apa, John

651
00:44:47,095 --> 00:44:50,159
Aku harus mencari tahu apa masalah yang dia punya di

652
00:44:50,161 --> 00:44:51,961
dengan membaca halaman Kitab

653
00:44:53,127 --> 00:44:54,195
Vanja, menghentikan omong kosong ini dan tutup mulut

654
00:44:55,362 --> 00:44:57,128
Benar, isolasi tidak baik untuknya

655
00:44:57,728 --> 00:44:58,729
namun

656
00:44:59,427 --> 00:45:01,194
kita perlu menunggu saat yang tepat

657
00:45:02,060 --> 00:45:03,128
untuk istirahat, dengan cara yang benar

658
00:45:04,661 --> 00:45:05,729
itu tidak akan hanya soal waktu, aku takut

659
00:45:07,227 --> 00:45:08,228
Ya tapi

660
00:45:09,095 --> 00:45:09,796
kita tidak akan melakukannya sekarang

661
00:45:10,695 --> 00:45:11,696
hak Bart

662
00:45:13,094 --> 00:45:14,762
kita harus menikmati malam

663
00:47:20,629 --> 00:47:21,858
Apa yang kamu inginkan? Tinggalkan aku sendiri

664
00:47:21,860 --> 00:47:22,859
Apa yang salah denganmu?

665
00:47:22,861 --> 00:47:23,895
Apakah Anda menonton, Bart?

666
00:47:24,961 --> 00:47:26,662
Mandy, John ... setelah apa yang terjadi ...

667
00:47:27,094 --> 00:47:27,760
itu begitu salah

668
00:47:27,762 --> 00:47:28,828
Itu selalu seperti ini

669
00:47:29,928 --> 00:47:31,296
hal yang jauh lebih buruk terjadi di Erasmus, Anda tahu bahwa

670
00:47:31,760 --> 00:47:32,595
Lebih buruk?

671
00:47:34,960 --> 00:47:36,393
sekarang kita datang ke titik yang sangat

672
00:47:36,395 --> 00:47:40,259
Anda bahkan tidak ingin berpura-pura bahwa itu sesuatu yang baik untuk mengingat

673
00:47:40,261 --> 00:47:41,828
Saya tidak berarti bahwa, Gioia

674
00:47:43,227 --> 00:47:44,228
itu kami

675
00:47:44,893 --> 00:47:45,858
kami lima

676
00:47:45,860 --> 00:47:46,894
seperti di masa lalu

677
00:47:47,760 --> 00:47:48,528
dan itu hal yang baik, kan?

678
00:47:49,827 --> 00:47:50,727
Tidak semuanya persis sama

679
00:48:18,161 --> 00:48:19,762
John, ayolah, menghentikannya

680
00:48:21,860 --> 00:48:22,662
Hai teman-teman

681
00:48:23,661 --> 00:48:24,563
datang ke sini, kalian semua

682
00:48:25,793 --> 00:48:26,794
tersenyum

683
00:52:26,727 --> 00:52:27,728
Gioia

684
00:52:28,628 --> 00:52:29,262
apa yang kamu lakukan di sini?

685
00:52:30,161 --> 00:52:31,162
Apakah semua baik-baik saja?

686
00:52:32,027 --> 00:52:33,627
Itu hanya apa yang hilang

687
00:52:34,828 --> 00:52:37,192
tidak bisa Anda memberikan tangan bukannya menyebabkan saya stroke?

688
00:52:37,194 --> 00:52:39,694
Maaf, saya tidak ingin menakut-nakuti Anda, saya hanya ...

689
00:52:40,661 --> 00:52:41,694
ingin menjadi tenang

690
00:52:42,427 --> 00:52:43,594
Diam?

691
00:52:44,927 --> 00:52:46,561
Anda telah mendengar semua kebisingan ini?

692
00:52:47,160 --> 00:52:48,061
Apa kebisingan?

693
00:52:49,160 --> 00:52:50,161
Maksudmu...

694
00:52:50,961 --> 00:52:52,928
Piano, radio

695
00:52:55,760 --> 00:52:57,361
Aku mendengar apa-apa, Gioia

696
00:52:59,295 --> 00:53:00,795
Bagaimana Anda terjaga, meskipun?

697
00:53:02,160 --> 00:53:03,561
kau kembali ke sayap terlarang?

698
00:53:04,027 --> 00:53:04,695
Apa?

699
00:53:08,194 --> 00:53:09,561
Anda masih tidak mengerti ...

700
00:53:11,728 --> 00:53:12,560
Apa yang harus saya dapatkan?

701
00:53:13,927 --> 00:53:15,761
Vanja, saya tidak menyukai apa yang terjadi di sini

702
00:53:17,027 --> 00:53:19,059
mungkin Eveline tidak harus datang dengan kami

703
00:53:19,061 --> 00:53:20,195
Jangan salahkan Eveline

704
00:53:21,061 --> 00:53:23,062
kebencian harus tidak diberi makan

705
00:53:24,628 --> 00:53:25,762
Aku tidak pernah mengatakan

706
00:53:26,693 --> 00:53:27,694
Aku benci dia

707
00:53:28,261 --> 00:53:29,561
saya terlihat seperti aku bisa?

708
00:53:30,727 --> 00:53:31,929
Aku hanya berkata

709
00:53:33,628 --> 00:53:35,628
dia tidak baik untuk keseimbangan kelompok

710
00:53:36,195 --> 00:53:36,828
Oh, itu tidak hanya itu

711
00:53:37,861 --> 00:53:39,728
kita bisa menyebabkan beberapa ...

712
00:53:40,628 --> 00:53:41,195
kekacauan, di sini

713
00:53:42,628 --> 00:53:44,662
ada kekuatan yang benar-benar mencoba untuk ...

714
00:53:45,294 --> 00:53:46,695
... timbul dan kami hanya ...

715
00:53:47,694 --> 00:53:48,694
... menggelitik mereka

716
00:53:49,394 --> 00:53:51,029
Anda menakut-nakuti saya dengan cara ini, Vanja

717
00:53:53,360 --> 00:53:54,661
Hanya percaya Tuhan ...

718
00:53:55,426 --> 00:53:56,594
Gioia

719
00:53:57,327 --> 00:53:58,327
ini sangat mudah

720
00:53:59,627 --> 00:54:00,628
Mungkin itu begitu sederhana,

721
00:54:01,326 --> 00:54:03,128
mungkin kita harus pergi

722
00:54:04,693 --> 00:54:06,594
Ini bukan solusi, kita dapat mencoba memang, tapi ...

723
00:54:07,693 --> 00:54:09,296
Kami telah terbangun sesuatu

724
00:54:10,161 --> 00:54:11,261
yang tidak akan meninggalkan kita begitu mudah

725
00:54:12,128 --> 00:54:13,262
itu akan mengikuti, di mana-mana

726
00:54:14,160 --> 00:54:15,161
sampai kita hadapi itu

727
00:54:16,860 --> 00:54:19,161
apa yang kamu bicarakan, Vanja?

728
00:54:19,928 --> 00:54:21,562
Sebenarnya

729
00:54:22,294 --> 00:54:23,595
Aku terlalu lelah untuk memahaminya

730
00:54:25,994 --> 00:54:27,295
Ambil istirahat,

731
00:54:28,027 --> 00:54:29,162
Anda mungkin membutuhkannya

732
00:54:31,161 --> 00:54:32,095
Baik

733
00:54:32,694 --> 00:54:33,695
sampai jumpa besok

734
00:54:36,293 --> 00:54:37,294
Malam, Joy

735
00:55:58,394 --> 00:55:59,562
bart

736
00:56:00,693 --> 00:56:01,694
Hey sobat

737
00:56:02,128 --> 00:56:02,862
Apakah kamu bangun?

738
00:56:14,628 --> 00:56:15,661
Apa yang terjadi, John?

739
00:56:16,394 --> 00:56:17,661
Apakah Anda tidak mendengar itu?

740
00:56:19,960 --> 00:56:20,894
John,

741
00:56:22,027 --> 00:56:24,161
Aku akan menghancurkan wajah Anda sekali, ingat?

742
00:56:25,193 --> 00:56:26,194
dan saya harus memiliki

743
00:56:27,861 --> 00:56:29,261
ok, baik, Anda mendapatkannya

744
00:56:31,061 --> 00:56:33,995
sekarang, kenapa sih Anda ingin memulai dari mana kami meninggalkan?

745
00:56:36,628 --> 00:56:37,929
Saya sarankan Anda untuk menempatkan bahwa ...

746
00:56:38,827 --> 00:56:40,160
jahat mainan turun dan pergi

747
00:56:40,827 --> 00:56:41,827
memahami?

748
00:56:42,294 --> 00:56:43,295
Diam

749
00:56:44,995 --> 00:56:45,961
dapat Anda dengar itu?

750
00:56:49,794 --> 00:56:50,795
Apa apaan...

751
00:56:51,426 --> 00:56:52,392
Mari kita pergi, Bart

752
00:56:52,394 --> 00:56:53,661
Saya ingin mencari tahu apa itu

753
00:56:54,394 --> 00:56:55,129
Itu harus Vanja

754
00:56:56,693 --> 00:56:59,761
ternyata biksu lebih buruk daripada imam di membuat lelucon sakit

755
00:57:00,361 --> 00:57:01,095
Oh ayolah

756
00:57:08,728 --> 00:57:09,728
tetap tidak ada...

757
00:57:10,326 --> 00:57:11,193
apa apaan

758
00:57:12,661 --> 00:57:13,661
Apakah kamu senang sekarang?

759
00:57:21,060 --> 00:57:22,627
Apakah itu tidak terlihat aneh bagi Anda?

760
00:57:23,193 --> 00:57:23,894
tidak ada lantai atas

761
00:57:25,794 --> 00:57:26,595
Tidak

762
00:57:27,727 --> 00:57:29,327
tidak terlihat "aneh" bagi saya

763
00:57:30,159 --> 00:57:31,160
itu angin

764
00:57:31,627 --> 00:57:32,594
Kanan

765
00:57:33,326 --> 00:57:34,594
atau mungkin beberapa burung raksasa

766
00:57:35,893 --> 00:57:37,694
hanya bersarang pada dukungan lampu gantung di dinding

767
00:57:38,194 --> 00:57:39,128
Ya...

768
00:57:39,728 --> 00:57:40,662
burung raksasa

769
00:57:43,226 --> 00:57:44,961
John, aku akan kembali ke tempat tidur

770
00:57:47,160 --> 00:57:48,193
Saya tahu itu...

771
00:57:49,327 --> 00:57:50,695
... hal yang tidak nyaman

772
00:57:51,259 --> 00:57:52,027
tapi saya tidak peduli

773
00:57:53,259 --> 00:57:54,628
jadi saya saran Anda untuk melakukan hal yang sama

774
00:57:55,393 --> 00:57:56,360
Selamat malam

775
00:58:41,059 --> 00:58:42,093
Begitu...

776
00:58:43,660 --> 00:58:45,861
bahkan Spielberg kami, di sini, jatuh dalam perangkap

777
00:58:47,426 --> 00:58:49,093
dia membangunkan saya di tengah malam

778
00:58:49,960 --> 00:58:50,695
untuk lampu berayun

779
00:58:51,393 --> 00:58:52,160
Apakah itu masuk akal?

780
00:58:55,693 --> 00:58:57,561
Siapa yang bersenang-senang di belakang kami?

781
00:58:57,860 --> 00:58:58,294
Dia

782
00:58:58,761 --> 00:58:59,194
John

783
00:59:00,027 --> 00:59:00,661
kamu tahu

784
00:59:01,693 --> 00:59:02,261
Anda adalah tersangka pertama, kan?

785
00:59:02,927 --> 00:59:03,562
- Saya? - Yeah

786
00:59:04,127 --> 00:59:04,828
Saya korban

787
00:59:05,995 --> 00:59:06,929
Aku harus tidur di sialan itu ...

788
00:59:07,660 --> 00:59:08,661
sial, apa stiffneck

789
00:59:09,361 --> 00:59:10,825
Tapi aku bersumpah bahkan tidak Vanja

790
00:59:10,827 --> 00:59:11,962
- Apakah Anda yakin? - Yeah

791
00:59:13,094 --> 00:59:13,991
- Hey - John

792
00:59:13,993 --> 00:59:14,992
Diam

793
00:59:14,994 --> 00:59:16,662
Hei, Vanja

794
00:59:17,260 --> 00:59:18,324
apa yang kamu katakan?

795
00:59:18,326 --> 00:59:20,659
bagaimana Anda menjelaskan semua hal yang terjadi?

796
00:59:20,661 --> 00:59:21,562
Apa yang Anda inginkan, John?

797
00:59:22,661 --> 00:59:23,728
- Tinggalkan aku sendiri - Tidak, aku tidak akan

798
00:59:25,327 --> 00:59:27,727
Aku ingin tahu apa yang Allah Anda akan mengatakan tentang lelucon ini

799
00:59:29,159 --> 00:59:31,058
Aku yakin kau salah satu dari mereka, bukan?

800
00:59:31,060 --> 00:59:31,991
Mereka?

801
00:59:31,993 --> 00:59:33,991
Ya, benar: mereka yang?

802
00:59:33,993 --> 00:59:35,594
Mereka orang-orang yang mendengar suara-suara

803
00:59:35,695 --> 00:59:38,292
dan melaksanakan perintah supranatural

804
00:59:38,294 --> 00:59:41,061
seperti Joanne d'Arc, hanya untuk tinggal di antara "Joannas"

805
00:59:41,861 --> 00:59:42,862
Ayolah teman-teman

806
00:59:43,727 --> 00:59:44,993
harus ada penjelasan

807
00:59:45,861 --> 00:59:47,061
baik John adalah menghambat sebuah,

808
00:59:47,794 --> 00:59:48,827
baik John adalah bodoh

809
00:59:49,393 --> 00:59:50,024
itu cukup sederhana

810
00:59:50,026 --> 00:59:50,725
Hei sekarang, dengarkan aku

811
00:59:50,727 --> 00:59:52,158
Aku tidak bisa membiarkan Anda mengatakan hal-hal ini

812
00:59:52,160 --> 00:59:53,659
baik? saya tidak bodoh

813
00:59:53,661 --> 00:59:54,627
- Aku ... - Stop!

814
00:59:55,260 --> 00:59:56,261
menghentikannya, Anda dua

815
00:59:56,994 --> 00:59:58,094
menghentikannya semua orang

816
00:59:58,994 --> 00:59:59,994
Anda tidak harus berjuang

817
01:00:00,728 --> 01:00:01,929
Anda akan membuat hal-hal buruk

818
01:00:03,327 --> 01:00:03,961
Vanja, kami berusaha untuk mengatasi ketakutan kita, tidak ...

819
01:00:04,693 --> 01:00:05,294
Anda tidak mendapatkannya

820
01:00:06,059 --> 01:00:07,060
tidak ada yang tidak

821
01:00:08,628 --> 01:00:09,360
saya harus pergi

822
01:00:10,093 --> 01:00:10,792
Dimana?

823
01:00:10,794 --> 01:00:11,726
aku pergi

824
01:00:11,728 --> 01:00:14,261
di mana saya bisa tinggal dalam damai, bersama-sama dengan Allah

825
01:00:14,959 --> 01:00:15,960
Aku pergi berdoa

826
01:00:17,059 --> 01:00:18,625
seperti yang Anda semua harus Anda lakukan, bersama-sama dengan saya

827
01:00:18,627 --> 01:00:19,794
Ya, berdoa ...

828
01:00:20,628 --> 01:00:21,628
bajingan

829
01:00:22,326 --> 01:00:23,127
Baik...

830
01:00:23,894 --> 01:00:24,991
Saya mendapatkan kembali ke dalam

831
01:00:24,993 --> 01:00:27,228
Oh, ayolah, Mandy, tidak membuat keributan, Anda juga

832
01:00:56,793 --> 01:00:59,595
Harap jangan bilang Anda sedang mempertimbangkan gagasan pergi dengan berjalan kaki

833
01:01:00,628 --> 01:01:01,292
Ini akan menjadi setengah hari berjalan, setidaknya

834
01:01:01,294 --> 01:01:02,661
Tidak ada ponsel bekerja, belum?

835
01:01:03,127 --> 01:01:03,828
Tidak

836
01:01:04,394 --> 01:01:05,295
Aku akan menelepon petugas kebersihan

837
01:01:06,227 --> 01:01:07,628
dia memberi saya nomor

838
01:01:10,294 --> 01:01:11,893
dan semoga Tuhan Vanja ini berakhir dengan baik

839
01:01:12,660 --> 01:01:13,561
berarti dia datang

840
01:01:14,426 --> 01:01:15,827
dan menjemput kami, segera

841
01:01:16,393 --> 01:01:17,093
Aku akan membuat panggilan

842
01:01:18,194 --> 01:01:18,894
Oh, ayolah, Joy, biarkan Bart panggilan

843
01:01:20,360 --> 01:01:21,361
akan ia percaya suara seorang gadis lebih dari anak laki-laki

844
01:01:21,960 --> 01:01:22,795
itu jauh lebih baik

845
01:01:23,694 --> 01:01:24,358
Jika itu Anda keinginan

846
01:01:24,360 --> 01:01:25,294
mari kita berharap dia menjawab, meskipun

847
01:01:25,892 --> 01:01:26,695
Nomor, silakan

848
01:01:27,293 --> 01:01:28,294
0 6

849
01:01:29,393 --> 01:01:30,561
9 8

850
01:01:31,693 --> 01:01:32,694
9 3

851
01:01:41,160 --> 01:01:42,061
Tidak ada layanan

852
01:01:43,294 --> 01:01:44,160
Apa yang kamu bicarakan? Berikan padaku

853
01:01:55,126 --> 01:01:56,828
Ok, kita harus tetap tenang

854
01:01:58,259 --> 01:01:59,993
Apakah ada sesuatu yang terjadi di trek hari ini atau apa?

855
01:02:00,859 --> 01:02:01,794
Saya mengatakan kami harus tetap tenang

856
01:02:02,693 --> 01:02:03,194
Ya, memang, orang-orang

857
01:02:03,927 --> 01:02:04,562
kita hanya perlu untuk bersantai

858
01:02:05,761 --> 01:02:06,526
besok van akan kembali kita bisa mendapatkan tumpangan ke kota

859
01:02:06,528 --> 01:02:08,361
Ya, tapi, apa yang kita lakukan sekarang?

860
01:02:09,661 --> 01:02:10,493
kami membuat video-review dari tempat menyebalkan ini

861
01:02:11,427 --> 01:02:13,093
dan merusak reputasi oldies, eh?

862
01:02:15,826 --> 01:02:16,794
Anda ingin pergi dulu?

863
01:02:17,694 --> 01:02:18,662
Tidak, John drop yang

864
01:02:19,227 --> 01:02:20,228
ok, ok

865
01:02:21,694 --> 01:02:23,728
mari kita tunggu Vanja harus dilakukan dengan doa-doanya

866
01:02:24,327 --> 01:02:25,061
pada akhirnya

867
01:02:26,060 --> 01:02:27,562
itu semua tentang kita

868
01:02:28,026 --> 01:02:29,027
bersama

869
01:02:29,826 --> 01:02:30,725
termasuk dirinya

870
01:02:30,727 --> 01:02:32,192
Gioia jangan mulai dengan ini ...

871
01:02:32,194 --> 01:02:33,227
Ya, mari kita bergerak maju

872
01:02:33,826 --> 01:02:34,692
dan pertama-tama

873
01:02:34,694 --> 01:02:35,860
mari kita Eve kembali kepada kami

874
01:03:35,727 --> 01:03:36,728
Malam?

875
01:03:38,193 --> 01:03:39,194
hey, itu kita

876
01:03:40,126 --> 01:03:41,127
hanya gadis

877
01:03:42,660 --> 01:03:44,627
Anda akan membiarkan kami sebentar?

878
01:03:47,427 --> 01:03:48,228
Malam

879
01:03:48,827 --> 01:03:49,726
kita harus bicara

880
01:03:50,926 --> 01:03:53,160
jika Anda tidak akan membiarkan kami, silahkan keluar

881
01:03:54,427 --> 01:03:55,928
kita perlu tahu apa yang harus dilakukan selanjutnya

882
01:03:58,759 --> 01:04:00,260
Hawa, ayolah, silakan

883
01:04:01,259 --> 01:04:02,726
- kita hanya ingin cuti - Tapi ...

884
01:04:04,093 --> 01:04:06,193
kita perlu untuk tetap bersama dalam rangka untuk melakukan itu

885
01:04:08,294 --> 01:04:09,294
bagaimana tentang...

886
01:04:10,627 --> 01:04:11,726
... turun untuk berbicara tentang itu

887
01:04:12,326 --> 01:04:12,927
turun di aula

888
01:04:54,926 --> 01:04:56,561
Silakan, Eve, ayolah

889
01:04:57,259 --> 01:04:58,160
Aku mohon, aku minta maaf

890
01:04:59,326 --> 01:05:00,760
tapi tolong datang ke sini sekarang

891
01:05:06,259 --> 01:05:07,960
Malam! apa yang sedang terjadi?

892
01:05:19,094 --> 01:05:19,993
Malam

893
01:05:20,693 --> 01:05:21,694
di mana kau?

894
01:05:22,860 --> 01:05:23,861
Kotoran...

895
01:05:26,194 --> 01:05:27,328
Dia tidak ada di sana

896
01:05:30,892 --> 01:05:31,561
tapi...

897
01:05:32,727 --> 01:05:33,827
ia bahkan tidak melompat dari jendela, jangan khawatir John

898
01:05:35,660 --> 01:05:37,028
Mari kita pergi mencarinya

899
01:05:37,760 --> 01:05:38,760
Ok, tapi ...

900
01:05:40,394 --> 01:05:42,562
... kita membutuhkan seseorang yang tinggal di sini,

901
01:05:43,260 --> 01:05:45,160
hanya dalam kasus dia datang kembali

902
01:05:46,194 --> 01:05:47,194
Saya akan tinggal di sini

903
01:05:47,927 --> 01:05:49,161
Anda pergi dan menemukannya

904
01:05:49,893 --> 01:05:50,595
Apakah Anda yakin, Mandy?

905
01:05:51,626 --> 01:05:52,861
Eve bisa marah dengan Anda

906
01:05:53,693 --> 01:05:54,694
saya tahu tapi

907
01:05:55,393 --> 01:05:56,927
Saya harus minta maaf padanya

908
01:05:57,792 --> 01:05:58,826
bahkan jika itu bukan salahku

909
01:06:00,194 --> 01:06:02,727
mungkin jika kita menemukan diri kita sendiri akan lebih mudah untuk berbicara

910
01:06:04,393 --> 01:06:05,561
Baik panggilan, Mandy

911
01:06:06,693 --> 01:06:08,027
Ok, mari kita pergi kemudian

912
01:06:13,226 --> 01:06:14,227
orang

913
01:06:16,726 --> 01:06:17,727
tidak ada hanya

914
01:06:19,859 --> 01:06:22,060
silakan datang kembali segera, jika Anda tidak dapat menemukannya

915
01:06:22,760 --> 01:06:23,562
Mandy,

916
01:06:24,892 --> 01:06:26,626
mengunci diri ke ruangan jika rasanya lebih aman

917
01:06:27,327 --> 01:06:28,061
kami akan kembali dalam satu menit

918
01:06:28,692 --> 01:06:29,227
Baik

919
01:06:29,959 --> 01:06:30,794
Aku akan melihat Anda dalam satu menit

920
01:06:31,393 --> 01:06:32,028
Dalam semenit

921
01:06:40,426 --> 01:06:41,593
Hai semuanya

922
01:06:42,194 --> 01:06:43,627
Vlog hari ini adalah

923
01:06:44,360 --> 01:06:46,161
didedikasikan untuk kalian semua

924
01:06:47,294 --> 01:06:48,295
yang bisa berhenti memikirkan liburan

925
01:06:49,393 --> 01:06:50,360
begitu

926
01:06:51,426 --> 01:06:54,027
apa yang Anda pikirkan setelan pelatihan yang terbaik untuk ...

927
01:07:13,693 --> 01:07:14,594
orang

928
01:08:07,094 --> 01:08:08,992
Jika dia tidak di luar mana dia mungkin pergi?

929
01:08:08,994 --> 01:08:09,959
Saya tidak benar-benar memahami

930
01:08:09,961 --> 01:08:11,827
mungkin dia kembali kamarnya berbicara dengan Mandy

931
01:08:12,393 --> 01:08:13,328
Mari kita kembali ke atas

932
01:08:20,727 --> 01:08:21,727
tunggu sebentar, guys

933
01:08:22,892 --> 01:08:24,295
mungkin aku harus pergi sendiri

934
01:08:27,226 --> 01:08:28,125
Baik,

935
01:08:28,127 --> 01:08:29,561
- apakah Anda yakin John? - Yeah

936
01:08:32,226 --> 01:08:33,260
maukah kau menunggu?

937
01:08:35,393 --> 01:08:36,560
Oke, Bart

938
01:08:37,659 --> 01:08:38,690
Aku akan pergi mendapatkan barang-barang saya di kamar tidur saya

939
01:08:38,692 --> 01:08:39,660
Anda akan membawa saya ke sana?

940
01:08:40,860 --> 01:08:41,791
Saya akan tinggal di sini hanya dalam kasus dia datang kembali

941
01:08:41,793 --> 01:08:43,124
dia akan mengambil tangga cepat atau lambat

942
01:08:43,126 --> 01:08:44,225
Oke, jika saya tidak menemukannya

943
01:08:44,227 --> 01:08:45,790
Aku akan kembali ke sini dengan Mandy, ok?

944
01:08:45,792 --> 01:08:46,893
Oke sempurna

945
01:08:52,259 --> 01:08:53,260
Mandy?

946
01:08:54,259 --> 01:08:54,892
Malam?

947
01:08:55,926 --> 01:08:57,260
bisa tolong membuka pintu?

948
01:08:58,994 --> 01:08:59,827
Ayolah

949
01:09:01,126 --> 01:09:03,993
pertama-tama mari kita tinggalkan tempat sialan ini

950
01:09:05,394 --> 01:09:07,228
kita akan berbicara tentang segala sesuatu

951
01:09:08,093 --> 01:09:09,360
setelah kami akan kembali di kota

952
01:10:13,193 --> 01:10:14,194
Apa-apaan ...

953
01:10:15,693 --> 01:10:16,694
oh sialan!

954
01:10:17,360 --> 01:10:18,360
kotoran!

955
01:10:35,227 --> 01:10:36,360
Yesus Kristus...

956
01:11:53,393 --> 01:11:54,359
kotoran

957
01:13:58,326 --> 01:13:59,327
Tolong aku

958
01:14:00,159 --> 01:14:01,160
silahkan

959
01:14:05,027 --> 01:14:06,028
Vanja, membantu saya, silakan

960
01:14:06,760 --> 01:14:07,661
Saya tidak bisa mengerti

961
01:14:11,158 --> 01:14:12,160
Jangan khawatir

962
01:14:13,259 --> 01:14:14,260
mana Gioia?

963
01:14:16,393 --> 01:14:17,560
Apa?

964
01:14:19,258 --> 01:14:20,260
Dimana Gioia?

965
01:14:24,426 --> 01:14:26,727
Gioia di sini, dengan saya

966
01:14:27,325 --> 01:14:28,159
Kamu siapa?

967
01:14:35,727 --> 01:14:36,727
Sayalah orangnya

968
01:14:37,426 --> 01:14:39,560
yang berada di dalam sini

969
01:14:40,125 --> 01:14:40,793
Katakan namamu padaku

970
01:14:44,692 --> 01:14:45,826
Xariar Imne

971
01:14:46,927 --> 01:14:47,924
Saya tidak dapat memahami bahasa yang

972
01:14:47,926 --> 01:14:49,027
itu tidak berguna

973
01:14:49,759 --> 01:14:51,260
Lilith, Hekmet,

974
01:14:51,993 --> 01:14:53,126
Abrahel, Molock

975
01:14:53,727 --> 01:14:54,727
Oh Tuhan,

976
01:14:55,627 --> 01:14:56,594
Anda besar, Anda Allah

977
01:14:57,158 --> 01:14:58,660
membebaskan kita, oh Tuhan

978
01:14:59,360 --> 01:15:00,561
membebaskan kita dari segala

979
01:15:01,259 --> 01:15:03,259
jahat mantra, charme, sourcery

980
01:15:03,994 --> 01:15:05,226
dari setiap kejahatan okultisme

981
01:15:07,660 --> 01:15:09,661
oh Tuhan, membebaskan kita

982
01:15:10,225 --> 01:15:11,660
dari setiap mantra jahat

983
01:15:12,093 --> 01:15:13,193
dari istinct setiap

984
01:15:13,927 --> 01:15:15,093
kematian dan distruction

985
01:15:15,826 --> 01:15:16,960
kita minta dalam doa

986
01:15:18,126 --> 01:15:20,059
Anda takut saya, Anda kotor ...

987
01:15:20,692 --> 01:15:21,127
Tidak

988
01:15:21,860 --> 01:15:22,794
itu Anda yang takut saya

989
01:15:23,693 --> 01:15:24,359
Anda takut iman saya

990
01:15:25,093 --> 01:15:25,693
dalam nama yang

991
01:15:26,860 --> 01:15:28,360
Aku memerintahkanmu untuk meninggalkan tubuh ini dalam damai

992
01:15:29,226 --> 01:15:30,960
Saya membunuh Anda

993
01:15:33,192 --> 01:15:34,192
Tidak

994
01:15:35,226 --> 01:15:36,594
Atas nama tuhan

995
01:15:37,158 --> 01:15:38,693
Saya mengirim Anda kembali, Joanna

996
01:15:39,426 --> 01:15:41,092
Saya mengirim Anda kembali ke Neraka

997
01:15:41,960 --> 01:15:43,160
untuk api Anda datang dari

998
01:16:44,794 --> 01:16:46,561
yang bersumpah di salah satu yang dijaga pada dirimu

999
01:16:49,926 --> 01:16:51,293
siapa yang memegang garpu rumput dan tongkat

1000
01:16:54,259 --> 01:16:55,127
yang menetap negara ini

1001
01:16:57,259 --> 01:16:58,661
yang tidak memiliki satu

1002
01:16:59,692 --> 01:17:00,926
remah Kerajaan ini

1003
01:17:02,693 --> 01:17:03,827
Saya akan mendedikasikan

1004
01:17:04,993 --> 01:17:06,594
untuk Anda semua kata-kata ini dan berbisik

1005
01:17:07,826 --> 01:17:10,126
Saya akan mengirimkan kepada Anda semangat tak kenal lelah saya

1006
01:17:10,659 --> 01:17:11,661
yang seperti itu

1007
01:17:12,793 --> 01:17:15,092
itu bisa mengganggu tidur Anda

1008
01:17:15,992 --> 01:17:16,993
dan dengan mengikat

1009
01:17:18,126 --> 01:17:19,027
tali ini di leherku

1010
01:17:20,425 --> 01:17:22,226
Aku akan mengambil jiwaku

1011
01:17:23,258 --> 01:17:24,594
dan beban yang tak tertahankan ini

1012
01:17:25,793 --> 01:17:27,593
bahwa Anda sekarang menempatkan pada saya

1013
01:17:28,292 --> 01:17:29,593
Aku akan meletakkannya di Anda

1014
01:17:30,425 --> 01:17:31,660
Kepadamu

1015
01:17:32,359 --> 01:17:33,560
dan cucu Anda

