﻿1
00:00:02,209 --> 00:00:04,003
(silence)

2
00:00:13,096 --> 00:00:17,057
(gentle,
lilting orchestral music)

4
00:00:36,953 --> 00:02:22,182
(choir singing
in foreign language)

5
00:02:22,182 --> 00:02:25,894
(edgy electronic rock music)

6
00:02:41,368 --> 00:02:44,620
So, have you made a decision
as yet?

7
00:02:44,622 --> 00:02:46,079
Yeah, I'm going.

8
00:02:46,081 --> 00:02:48,249
That's great honey,
you deserve a break.

9
00:02:48,251 --> 00:02:50,417
Just make sure that you're home
in time

10
00:02:50,419 --> 00:02:52,586
to help out with Dad tonight,
okay?

11
00:02:52,588 --> 00:02:53,423
Yeah.

12
00:02:56,258 --> 00:02:58,133
If it's anybody
that can get your father

13
00:02:58,135 --> 00:03:00,555
to eat these things, it's you.

14
00:03:02,931 --> 00:03:03,722
(kiss smacks)

15
00:03:03,724 --> 00:03:04,891
Love ya, gotta go.

16
00:03:04,893 --> 00:03:06,144
Have fun, bye.

17
00:03:10,689 --> 00:03:13,317
Just gone for the day, Monkey.

18
00:03:16,320 --> 00:03:20,115
Just make sure Dad
takes these on the hour.

19
00:03:20,991 --> 00:03:23,910
Dr. Singh's number's
by the phone.

20
00:03:23,912 --> 00:03:25,745
And just take Dad outside and
make him get some fresh air...

21
00:03:25,747 --> 00:03:28,955
Yeah, don't worry, I got it.

22
00:03:28,957 --> 00:03:30,375
You gonna be okay?

23
00:03:30,377 --> 00:03:31,417
Mm-hm.

24
00:03:31,419 --> 00:03:32,420
- Sure?
- Yeah.

25
00:03:41,137 --> 00:03:42,679
It's taken me a long
time to come to terms

26
00:03:42,681 --> 00:03:45,263
with my father's cancer.

27
00:03:45,265 --> 00:03:48,434
But since my father's
diagnosis, everything,

28
00:03:48,436 --> 00:03:50,772
everyone, seems so distant.

29
00:03:52,356 --> 00:03:55,149
I hardly even write anymore.

30
00:03:55,151 --> 00:03:56,817
The things I had once collected
for vanity

31
00:03:56,819 --> 00:03:58,945
quickly lost their appeal,

32
00:03:58,947 --> 00:04:01,947
and now, the only things
that still have value

33
00:04:01,949 --> 00:04:04,702
are those that make me
feel safe.

34
00:04:05,453 --> 00:04:07,870
At least I have that.

35
00:04:07,872 --> 00:04:10,330
Some people have nothing at all.

36
00:04:10,332 --> 00:04:14,292
(ominous orchestral music)

37
00:04:14,294 --> 00:05:00,466
(security system beeps slowly)

38
00:05:00,466 --> 00:05:02,425
(breathes heavily)

39
00:05:02,427 --> 00:05:06,681
(security system
beeping rapidly)

40
00:05:19,401 --> 00:05:20,901
(dog barking)

41
00:05:20,903 --> 00:05:23,447
(alarm sounds)

42
00:05:30,622 --> 00:05:31,704
Top of the news.

43
00:05:31,706 --> 00:05:33,581
Police are urging citizens
to be vigilant

44
00:05:33,583 --> 00:05:35,457
as crime continues
to be of grave...

45
00:05:35,459 --> 00:05:36,584
Have you not...

46
00:05:36,586 --> 00:05:39,506
(coughs and wheezes)

47
00:05:45,595 --> 00:05:49,137
(breathes heavily)

48
00:05:49,139 --> 00:05:52,433
Did you do
your college applications yet?

49
00:05:52,435 --> 00:05:54,935
I can't go,
so what's the point?

50
00:05:54,937 --> 00:05:55,771
Hm.

51
00:05:59,024 --> 00:06:01,483
There's one school I could
apply to for a scholarship,

52
00:06:01,485 --> 00:06:04,238
but it's really hard
to get into.

53
00:06:06,324 --> 00:06:07,158
Yeah.

54
00:06:08,576 --> 00:06:10,659
And what are these?

55
00:06:10,661 --> 00:06:13,413
(chuckles) They're organic.

56
00:06:13,415 --> 00:06:14,998
From outside.

57
00:06:15,000 --> 00:06:16,541
Hm.

58
00:06:16,543 --> 00:06:19,836
Well, you are my daughter,
so anything is possible.

59
00:06:19,838 --> 00:06:20,672
Yeah.

60
00:06:22,632 --> 00:06:24,464
You gonna work
on the truck today?

61
00:06:24,466 --> 00:06:26,675
You gonna do
the applications tonight?

62
00:06:26,677 --> 00:06:29,430
(car horn honks)

63
00:06:32,766 --> 00:06:34,933
Might be good for you
to get outside.

64
00:06:34,935 --> 00:06:37,519
You know, get some fresh air.

65
00:06:37,521 --> 00:06:38,313
Joanna!

66
00:06:39,524 --> 00:06:42,065
What are you doing?
Let's go, woman!

67
00:06:42,067 --> 00:06:43,026
Hi, Beth.

68
00:06:43,028 --> 00:06:44,235
Hi, Mr. Soloman.

69
00:06:44,237 --> 00:06:45,235
How are you?

70
00:06:45,237 --> 00:06:46,236
I'm good.

71
00:06:46,238 --> 00:06:47,740
- Mm-hm?
- I'm good.

72
00:06:49,158 --> 00:06:52,284
Yeah,
so I'm gonna wait outside.

73
00:06:52,286 --> 00:06:53,120
Hurry up.

74
00:06:54,497 --> 00:06:56,583
Right.

75
00:06:56,583 --> 00:06:57,539
I'll see you later.

76
00:06:57,541 --> 00:06:58,541
(kiss smacks)

77
00:06:58,543 --> 00:06:59,541
Be good.

78
00:06:59,543 --> 00:07:00,543
- Yeah, you too.
- Bye.

79
00:07:00,545 --> 00:07:14,516
Bye.

80
00:07:14,516 --> 00:07:15,683
So I have my girl
for the whole weekend?

81
00:07:15,685 --> 00:07:16,683
I can't.

82
00:07:16,685 --> 00:07:18,270
You can't? Why?

83
00:07:19,230 --> 00:07:21,313
Look, I'm trying.

84
00:07:21,315 --> 00:07:23,399
I have to be back home tonight.

85
00:07:23,401 --> 00:07:24,235
Alright.

86
00:07:25,444 --> 00:07:26,236
Your book.

87
00:07:27,947 --> 00:07:29,572
How much writing
you think you're actually

88
00:07:29,574 --> 00:07:30,615
gonna get done
this weekend, huh?

89
00:07:30,617 --> 00:07:31,740
Go!

90
00:07:31,742 --> 00:07:32,533
Alright, come on,
we waiting on you.

91
00:07:32,535 --> 00:07:35,495
("We Just Can't Go On
This Way" by Explainer)

92
00:07:35,497 --> 00:07:36,495
It's actually
a nice song though.

93
00:07:36,497 --> 00:07:37,622
Thank you!

94
00:07:37,624 --> 00:07:38,831
("Finally Time Riddim"
by Supa Dru)

95
00:07:38,833 --> 00:07:40,248
Why must we listen
to this club music?

96
00:07:40,250 --> 00:07:41,334
We going to the beach.

97
00:07:41,336 --> 00:07:44,170
You're not even headbanging
in time!

98
00:07:44,172 --> 00:07:46,341
Go outside, go outside.

99
00:07:48,050 --> 00:07:49,591
("We Just Can't Go On
This Way" by Explainer)

100
00:07:49,593 --> 00:07:50,885
- Joanna's here.
- Finally.

101
00:07:50,887 --> 00:07:52,178
Good to see you, bro!

102
00:07:52,180 --> 00:07:55,014
Took forever, you mighta
bring your whole family coming.

103
00:07:55,016 --> 00:07:59,270
(speakers talking
over each other)

104
00:08:00,271 --> 00:08:03,024
(car horn honks)

105
00:08:07,653 --> 00:08:10,531
(wrappers crinkling)

106
00:08:17,122 --> 00:08:18,704
Good day.

107
00:08:18,706 --> 00:08:20,206
Yes sir?

108
00:08:20,208 --> 00:08:23,336
I told you all,
sir is not for you.

109
00:08:28,550 --> 00:08:31,927
- (package drops)
- Shit.

110
00:08:39,727 --> 00:08:41,352
You working all day?

111
00:08:41,354 --> 00:08:44,399
Yeah, I am.

112
00:08:44,399 --> 00:08:46,648
I could talk to your
boss for yuh, yuh know.

113
00:08:46,650 --> 00:08:50,237
That's okay,
you don't need to do that.

114
00:08:59,538 --> 00:09:00,787
It's fine.

115
00:09:00,789 --> 00:09:02,833
It's fine, just take it.

116
00:09:10,799 --> 00:09:14,051
(exhales)
Yuh working tomorrow?

117
00:09:14,053 --> 00:09:14,887
Yeah.

118
00:09:17,222 --> 00:09:19,850
(drums counter)

119
00:09:22,687 --> 00:09:24,186
(gate rumbles)
(frightened music)

120
00:09:24,188 --> 00:09:25,979
Yuh know how long
I looking for you?

121
00:09:25,981 --> 00:09:27,105
Where the bossman money?

122
00:09:27,107 --> 00:09:28,815
Just, just tell Prowler
I'll get him his money.

123
00:09:28,817 --> 00:09:30,108
- (lock clicks)
- Yuh hiding.

124
00:09:30,110 --> 00:09:32,695
Yuh always hiding, but
you can't hide from we!

125
00:09:32,697 --> 00:09:33,780
I not hiding, I swear.

126
00:09:33,782 --> 00:09:34,863
I swear.

127
00:09:34,865 --> 00:09:36,741
I have a message for you.

128
00:09:36,743 --> 00:09:38,450
The bossman say yuh have
until the end of the month

129
00:09:38,452 --> 00:09:41,661
to get him his money, or
else he go deal with you.

130
00:09:41,663 --> 00:09:43,415
Alright, alright.

131
00:09:45,125 --> 00:09:48,045
(breathes heavily)

132
00:09:55,552 --> 00:09:56,886
I'm always busy.
(chortling)

133
00:09:56,888 --> 00:09:58,429
I'm always busy because...

134
00:09:58,431 --> 00:09:59,972
- (mimics car brakes screeching)
- This is Luke to home base.

135
00:09:59,974 --> 00:10:02,266
We're coming in hot,
clear the runway.

136
00:10:02,268 --> 00:10:03,392
- Clear the runway!
- Hey!

137
00:10:03,394 --> 00:10:04,518
- Hey!
- Stop!

138
00:10:04,520 --> 00:10:05,811
It's not funny.
It's not funny.

139
00:10:05,813 --> 00:10:07,229
It's a little funny.

140
00:10:07,231 --> 00:10:08,647
Alright alright alright
alright, we wasting time.

141
00:10:08,649 --> 00:10:09,648
We need to go up the road.

142
00:10:09,650 --> 00:10:10,858
(groovy acoustic reggae)

143
00:10:10,860 --> 00:10:13,863
♪ Ah ♪

144
00:10:13,863 --> 00:10:17,826
♪ Yeah ♪

145
00:10:17,826 --> 00:10:19,619
♪ Oh oh ♪

146
00:10:22,706 --> 00:10:24,789
♪ Miss Molly, girl,
you rock my world ♪

147
00:10:24,791 --> 00:10:28,792
♪ Miss Molly, don't you know
that you're my favorite girl ♪

148
00:10:28,794 --> 00:10:30,712
A cherished distraction.

149
00:10:30,714 --> 00:10:33,006
A break from feeling alone.

150
00:10:33,008 --> 00:10:35,215
Perhaps I need to catch myself?

151
00:10:35,217 --> 00:10:38,552
Perhaps I should let myself go.

152
00:10:38,554 --> 00:10:41,638
A refreshing reminder
of who's in control.

153
00:10:41,640 --> 00:10:44,307
Our will is but a suggestion.

154
00:10:44,309 --> 00:10:47,479
We are powerless
to the ebb and flow.

155
00:10:48,565 --> 00:10:51,565
♪ And I will always say ♪

156
00:10:51,567 --> 00:10:52,400
No no no no!

157
00:10:52,402 --> 00:10:53,443
(squeals)

158
00:10:53,445 --> 00:10:54,609
- You want a drink?
- Put me down!

159
00:10:54,611 --> 00:10:57,698
(surf breaking softly)

160
00:10:59,408 --> 00:11:00,199
So?

161
00:11:00,201 --> 00:11:01,283
You want a drink?

162
00:11:01,285 --> 00:11:03,869
No, come on, let's go.

163
00:11:03,871 --> 00:11:05,412
Maybe in a little bit.

164
00:11:05,414 --> 00:11:08,583
I'm gonna stay, lime with
the boys and take a drink.

165
00:11:08,585 --> 00:11:12,795
You're not gonna want to
go surfing later, you know.

166
00:11:12,797 --> 00:11:14,171
I'll come in a bit.

167
00:11:14,173 --> 00:11:15,797
I'm gonna stay, we now reach.

168
00:11:15,799 --> 00:11:17,257
Whole ocean to yourself.

169
00:11:17,259 --> 00:11:18,093
Alright.

170
00:11:19,178 --> 00:11:20,844
Bye!

171
00:11:20,846 --> 00:11:27,102
Have fun.

172
00:11:27,102 --> 00:11:27,936
Luke.

173
00:11:29,063 --> 00:11:30,772
What's up bro?

174
00:11:30,774 --> 00:11:31,772
I don't know
what allyuh drinking,

175
00:11:31,774 --> 00:11:33,565
I drinking hard by myself?

176
00:11:33,567 --> 00:11:34,650
Oh, my boy.

177
00:11:34,652 --> 00:11:35,693
You can't even
drink a beer properly.

178
00:11:35,695 --> 00:11:36,694
That's what you
should be drinking there.

179
00:11:36,696 --> 00:11:37,695
Yeah?

180
00:11:37,697 --> 00:11:38,695
Yeah.

181
00:11:38,697 --> 00:11:39,696
Such a alcoholic.

182
00:11:39,698 --> 00:11:40,531
Don't feel like you
getting away.

183
00:11:40,533 --> 00:11:41,949
I not scared!

184
00:11:41,951 --> 00:11:43,533
I doh have nothing to 'fraid,
I have nothing to prove.

185
00:11:43,535 --> 00:11:44,535
Whoo!

186
00:11:44,537 --> 00:11:45,536
Lewwe do this.

187
00:11:45,538 --> 00:11:47,037
(group cheers)

188
00:11:47,039 --> 00:11:48,164
(laughs)

189
00:11:48,166 --> 00:11:49,331
You ain't easy.

190
00:11:49,333 --> 00:11:50,374
("Rough And Tumble" by Nigel
Rojas and Blue Emperor)

191
00:11:50,376 --> 00:11:51,667
♪ Rough and tumble ♪

192
00:11:51,669 --> 00:11:53,627
♪ 'Cause you better
know your way back ♪

193
00:11:53,629 --> 00:11:55,253
♪ Outta this jungle, yeah ♪

194
00:11:55,255 --> 00:11:57,464
♪ Rough and, rough and tumble ♪

195
00:11:57,466 --> 00:12:00,509
♪ Trinidad come
like a ants' nest, yes ♪

196
00:12:00,511 --> 00:12:01,761
♪ Yes ♪

197
00:12:01,763 --> 00:12:02,762
Alright, come nah, man.

198
00:12:02,764 --> 00:12:03,762
Play nah, man.

199
00:12:03,764 --> 00:12:04,763
Play the trump nah, man.

200
00:12:04,765 --> 00:12:05,765
Well give him one
and make one!

201
00:12:05,767 --> 00:12:09,267
- Give him one.
- Right, man, give him one.

202
00:12:09,269 --> 00:12:10,811
That eh go help you know,
take da one.

203
00:12:10,813 --> 00:12:11,813
Something like that.

204
00:12:11,815 --> 00:12:12,814
You want jack dey too?

205
00:12:12,816 --> 00:12:13,855
(card smacks)
Eh, look it dey!

206
00:12:13,857 --> 00:12:14,607
Look at that dey.
(men laugh)

207
00:12:14,609 --> 00:12:15,565
Eh, trump on dem.

208
00:12:15,567 --> 00:12:16,403
Ah!

209
00:12:17,696 --> 00:12:21,488
(card players
talk over each other)

210
00:12:21,490 --> 00:12:22,699
You to deal.

211
00:12:22,701 --> 00:12:23,949
Your money not good here.

212
00:12:23,951 --> 00:12:24,908
You's a ass or what?

213
00:12:24,910 --> 00:12:25,993
Go outta here with dat.

214
00:12:25,995 --> 00:12:27,078
Gimme a rum,
dai enough money dey.

215
00:12:27,080 --> 00:12:28,246
Go outta here
with all dat, nah.

216
00:12:28,248 --> 00:12:29,372
You old criminal, you old thief.

217
00:12:29,374 --> 00:12:30,164
(sucks teeth)

218
00:12:30,166 --> 00:12:32,335
You getting nothing in here.

219
00:12:33,419 --> 00:12:34,710
Wha kinda small money
yuh have in yuh pocket?

220
00:12:34,712 --> 00:12:35,502
Yuh ain't working nowhere
or what?

221
00:12:35,504 --> 00:12:36,963
Boy come out from here,
nah boy!

222
00:12:36,965 --> 00:12:40,927
(men shouting over each other)

223
00:12:43,554 --> 00:12:46,265
(car horn beeps)

224
00:12:55,107 --> 00:12:57,441
(peaceful steelpan music)

225
00:12:57,443 --> 00:12:59,694
A rip current
is a channel of water

226
00:12:59,696 --> 00:13:02,780
that rapidly pulls you
outward from the shore.

227
00:13:02,782 --> 00:13:06,825
There's no chance of fighting
it, it's too powerful.

228
00:13:06,827 --> 00:13:08,703
Although it's counterintuitive,

229
00:13:08,705 --> 00:13:12,623
if you ever find yourself
in one, simply surrender.

230
00:13:12,625 --> 00:13:15,626
Swim along the shore until
you have escaped its grasp.

231
00:13:15,628 --> 00:13:18,921
Once free,
you can swim safely to land.

232
00:13:18,923 --> 00:13:21,634
(waves crashing)

233
00:13:34,480 --> 00:13:37,857
(group chatters and laughs)

234
00:13:37,859 --> 00:13:41,821
(pleasant acoustic
guitar music)

235
00:13:50,038 --> 00:13:50,869
Finally!

236
00:13:50,871 --> 00:13:53,665
I thought you were
gonna grow scales!

237
00:13:53,667 --> 00:13:54,956
You were in there for so long!

238
00:13:54,958 --> 00:13:57,209
Yeah, I haven't been surfing
in forever.

239
00:13:57,211 --> 00:13:58,877
Yeah, I know.

240
00:13:58,879 --> 00:14:00,879
But it's so good
to see you, though.

241
00:14:00,881 --> 00:14:02,547
We never get to lime anymore.

242
00:14:02,549 --> 00:14:04,175
You know, with Dad.

243
00:14:04,177 --> 00:14:05,509
Yeah.

244
00:14:05,511 --> 00:14:06,511
Well, it's good you're
getting a break, you know?

245
00:14:06,513 --> 00:14:08,095
Even if it's just for a day.

246
00:14:08,097 --> 00:14:09,724
Yeah.

247
00:14:09,724 --> 00:14:12,849
(kisses teeth) Look who it is.

248
00:14:12,851 --> 00:14:14,602
Better lock up your man.

249
00:14:14,604 --> 00:14:17,647
Look at her, headed
straight for the fellas.

250
00:14:17,649 --> 00:14:20,108
If you feel I leaving her
alone with Mark, yuh lie.

251
00:14:20,110 --> 00:14:21,360
Come lewwe go.

252
00:14:28,283 --> 00:14:29,119
Hey.

253
00:14:29,910 --> 00:14:30,993
Want a beer?

254
00:14:30,995 --> 00:14:32,246
Yes, please.

255
00:14:33,456 --> 00:14:35,123
How's the water?

256
00:14:35,125 --> 00:14:36,081
- It's good.
- Yeah?

257
00:14:36,083 --> 00:14:38,002
It's good to be back.

258
00:14:39,962 --> 00:14:43,422
So I guess I'll see you
again in a couple weeks?

259
00:14:43,424 --> 00:14:45,467
You're leaving now, huh?

260
00:14:46,302 --> 00:14:49,139
Why don't you
come by and visit?

261
00:14:51,349 --> 00:14:54,224
Dad's been asking about you.

262
00:14:54,226 --> 00:14:59,149
I know, I just...

263
00:14:59,149 --> 00:15:01,148
I can't see him like that.

264
00:15:01,150 --> 00:15:02,609
I know that's...

265
00:15:03,945 --> 00:15:05,527
I'm sorry.

266
00:15:05,529 --> 00:15:06,530
That's OK.

267
00:15:12,327 --> 00:15:16,124
I'm just gonna...

268
00:15:16,124 --> 00:15:17,373
Is there an opener anywhere?

269
00:15:17,375 --> 00:15:18,583
(bottle cap pops)

270
00:15:18,585 --> 00:15:20,376
Ty, you have to show
me how you did that.

271
00:15:20,378 --> 00:15:21,794
How, open the bottle?

272
00:15:21,796 --> 00:15:22,920
Yeah.

273
00:15:22,922 --> 00:15:24,088
It's easy.

274
00:15:24,090 --> 00:15:25,964
You just wanna get
under the cap like that,

275
00:15:25,966 --> 00:15:26,757
and it just pop up.

276
00:15:26,759 --> 00:15:27,925
Alright, can I try?

277
00:15:27,927 --> 00:15:29,509
- Sure.
- Alright, cool.

278
00:15:29,511 --> 00:15:52,159
Maybe you can open it for me.

279
00:15:52,159 --> 00:15:53,325
Hey.

280
00:15:53,327 --> 00:15:56,329
Last ride into town,
you coming or what?

281
00:15:56,331 --> 00:15:58,957
Cap like this, and you just...

282
00:16:02,003 --> 00:16:04,045
Nah, I think I'm gonna stay.

283
00:16:04,047 --> 00:16:05,255
Alright, cool.

284
00:16:29,905 --> 00:16:38,248
("Culture" by Jus Now
and Coreysan)

285
00:16:38,248 --> 00:16:40,875
(cleaver bangs)

286
00:16:42,168 --> 00:16:44,419
Your rabbit food
in the fridge.

287
00:16:44,421 --> 00:16:45,837
Look on the top shelf.

288
00:16:45,839 --> 00:16:46,628
Thank you.

289
00:16:46,630 --> 00:16:47,421
Mm-hmm.

290
00:16:47,423 --> 00:16:48,631
It have any more beers?

291
00:16:48,633 --> 00:16:50,757
Yeah, somewhere in there.

292
00:16:50,759 --> 00:16:57,933
Just look hard.

293
00:16:57,933 --> 00:17:00,184
Honestly, Jo,
don't even take it on.

294
00:17:00,186 --> 00:17:02,855
She's clearly drunk.

295
00:17:02,855 --> 00:17:04,354
Or just stupid.

296
00:17:04,356 --> 00:17:06,857
(faucet running)

297
00:17:06,859 --> 00:17:09,486
(beer cap pops)

298
00:17:27,630 --> 00:17:28,504
Hello?

299
00:17:28,506 --> 00:17:30,256
Dad, hey, I'm in...

300
00:17:30,258 --> 00:17:31,466
Hello?

301
00:17:31,468 --> 00:17:32,467
Hello?

302
00:17:32,469 --> 00:17:33,926
Hello? Honey?

303
00:17:33,928 --> 00:17:35,053
- Hello?
- Hello?

304
00:17:35,055 --> 00:17:36,261
(call-dropped signal beeps)

305
00:17:36,263 --> 00:17:37,764
(groans)

306
00:17:37,766 --> 00:17:38,765
She's on her way?

307
00:17:38,767 --> 00:17:39,766
The reception was pretty bad,

308
00:17:39,768 --> 00:17:41,683
so I'm guessing
she was still in the bush.

309
00:17:41,685 --> 00:17:43,143
Hmm.

310
00:17:43,145 --> 00:17:46,104
Well, she's with Tyler,
so she should be fine.

311
00:17:46,106 --> 00:17:56,659
(sighs)

312
00:17:56,659 --> 00:18:00,413
(haunting, unsettling music)

313
00:18:25,814 --> 00:18:29,774
("Changes" by Incert Coin)

314
00:18:29,776 --> 00:18:31,734
It have a reason why
policemen does use guns

315
00:18:31,736 --> 00:18:33,402
and not cutlasses.

316
00:18:33,404 --> 00:18:35,321
You ever see a man take
chop from a cutlass, pardner?

317
00:18:35,323 --> 00:18:36,948
You ever see a man get shoot?

318
00:18:36,950 --> 00:18:39,283
The kinda training,
precision, breathing...

319
00:18:39,285 --> 00:18:40,575
You seeing this blade, padna?

320
00:18:40,577 --> 00:18:41,786
You seeing this blade?

321
00:18:41,788 --> 00:18:43,161
When you hit a man so, wap!

322
00:18:43,163 --> 00:18:45,163
And you pull him out so, check.

323
00:18:45,165 --> 00:18:47,124
- Wah!
- Wha you doing, boy?

324
00:18:47,126 --> 00:18:48,584
Fighting the ghost back.
(laughs)

325
00:18:48,586 --> 00:18:50,128
Yo, that's bad luck; just
put down my blade please.

326
00:18:50,130 --> 00:18:51,631
Bad luck for you!

327
00:18:56,553 --> 00:18:57,971
But yeah, man.

328
00:18:59,138 --> 00:19:01,055
I still find cutlass
is the best thing...

329
00:19:01,057 --> 00:19:02,390
What are you all doing?

330
00:19:02,392 --> 00:19:03,391
Telling ghost stories.

331
00:19:03,393 --> 00:19:06,309
(mimics creepy voice)

332
00:19:06,311 --> 00:19:07,937
Yeah, like the video, right?

333
00:19:07,939 --> 00:19:09,896
The man is a ex-Marine
or something like that.

334
00:19:09,898 --> 00:19:15,320
So he's taking the gun and
he's showing you how to do...

335
00:19:15,320 --> 00:19:16,863
You alright?

336
00:19:16,865 --> 00:19:17,781
Me? Yeah.

337
00:19:18,657 --> 00:19:19,491
Why?

338
00:19:21,368 --> 00:19:22,453
You're drunk.

339
00:19:23,829 --> 00:19:24,663
Mm-hmm.

340
00:19:26,624 --> 00:19:32,212
And avoiding me.

341
00:19:32,212 --> 00:19:34,963
Jo, I'm just having fun.

342
00:19:34,965 --> 00:19:37,382
Isn't that why we came here
this weekend?

343
00:19:37,384 --> 00:19:43,432
Just relax.

344
00:19:43,432 --> 00:19:44,308
Like Kelly?

345
00:19:46,102 --> 00:19:48,229
Like Kelly.

346
00:19:48,229 --> 00:19:49,687
So that's my fault now, huh?

347
00:19:49,689 --> 00:19:51,021
That she came and sat on my lap?

348
00:19:51,023 --> 00:19:54,400
(Joanna chuckles softly)

349
00:19:54,402 --> 00:19:56,738
I'm just wasting my time.

350
00:19:59,907 --> 00:20:01,114
Jo, I'm sorry.

351
00:20:01,116 --> 00:20:02,824
OK, I shouldn't have said that.

352
00:20:02,826 --> 00:20:03,661
I mean...

353
00:20:12,295 --> 00:20:13,670
I'm sorry, alright?

354
00:20:13,672 --> 00:20:15,256
OK? That was stupid.

355
00:20:19,885 --> 00:20:22,471
Look at me, Jo.

356
00:20:22,471 --> 00:20:24,305
You're my girl, OK?

357
00:20:24,307 --> 00:20:26,474
You're my girl.

358
00:20:26,476 --> 00:20:27,683
OK?

359
00:20:27,685 --> 00:20:31,520
You have nothing and
nobody to worry about.

360
00:20:31,522 --> 00:20:32,356
Alright?

361
00:20:35,442 --> 00:20:37,276
Why do you have to be
such a jerk?

362
00:20:37,278 --> 00:20:40,278
(Tyler chuckles softly)

363
00:20:40,280 --> 00:20:41,115
Dinner!

364
00:20:44,201 --> 00:20:47,245
("Vitamin G" by Orange Sky)

365
00:20:47,247 --> 00:20:48,036
(hand smacks)
Hey!

366
00:20:48,038 --> 00:20:48,873
Mm-mm.

367
00:20:52,669 --> 00:20:53,625
Doh eat all the food, hear?

368
00:20:53,627 --> 00:20:56,129
I'll run upstairs real quick.

369
00:20:56,131 --> 00:20:58,758
(Beth chuckles)

370
00:21:00,844 --> 00:21:05,097
I see you get your man!
(chuckles)

371
00:21:06,016 --> 00:21:08,518
(girls giggle)

372
00:21:14,315 --> 00:21:15,400
Thanks a lot.

373
00:21:16,483 --> 00:21:18,359
Oh, that looks so good.

374
00:21:18,361 --> 00:21:19,651
Did you make that yourself?

375
00:21:19,653 --> 00:21:20,862
Hell yes.

376
00:21:20,864 --> 00:21:22,572
Let's make some room,
let's make some room.

377
00:21:22,574 --> 00:21:24,407
(mysterious ambient music)

378
00:21:24,409 --> 00:21:25,991
Doh try my baking skills.

379
00:21:25,993 --> 00:21:28,286
- Not yet.
- Hello.

380
00:21:28,288 --> 00:21:30,580
Y'all took forever.

381
00:21:30,582 --> 00:21:32,039
(chair grates on floor)

382
00:21:32,041 --> 00:21:33,040
(women shriek)

383
00:21:33,042 --> 00:21:34,042
Shut!

384
00:21:34,044 --> 00:21:35,293
Shut up!

385
00:21:35,295 --> 00:21:37,797
(girl sobbing)

386
00:21:38,757 --> 00:21:39,591
Everybody.

387
00:21:40,549 --> 00:21:41,798
On the floor. Now!

388
00:21:41,800 --> 00:21:43,301
Whoa whoa whoa, bredda...

389
00:21:43,303 --> 00:21:44,093
I said on the floor.

390
00:21:44,095 --> 00:21:45,344
Alright, alright.

391
00:21:45,346 --> 00:21:46,888
Easy.

392
00:21:46,890 --> 00:21:49,265
Now don't make me
say this twice.

393
00:21:49,267 --> 00:21:51,436
Nobody play the ass with me.

394
00:21:53,313 --> 00:21:55,438
Pardners and dem on the lookout,

395
00:21:55,440 --> 00:21:59,150
so if anyone ah allyuh fellas
decide to try anything...

396
00:21:59,152 --> 00:22:01,363
(chuckles)

397
00:22:10,747 --> 00:22:13,581
(cutlass smacks)
(Beth whimpers)

398
00:22:13,583 --> 00:22:14,417
Get up.

399
00:22:16,251 --> 00:22:17,086
Get up.

400
00:22:22,884 --> 00:22:25,511
(Beth sniffles)

401
00:22:34,144 --> 00:22:42,362
Go upstairs, bring back money,
jewelry, wallets, watches.

402
00:22:42,362 --> 00:22:43,652
Move.
(Beth sobs)

403
00:22:43,654 --> 00:22:44,821
Whoa-ah-uh!

404
00:22:44,823 --> 00:22:45,907
Come.

405
00:22:48,242 --> 00:22:51,119
And doh try to call nobody
eh, darlin'.

406
00:22:51,121 --> 00:22:52,452
Hm?

407
00:22:52,454 --> 00:22:57,585
(sobs)

408
00:22:57,585 --> 00:22:59,544
Now remember,

409
00:22:59,546 --> 00:23:03,298
do as I say, and
everybody will be alright.

410
00:23:05,551 --> 00:23:16,770
(breathing sharply)

411
00:23:16,770 --> 00:23:19,023
(shrieks)

412
00:23:22,484 --> 00:23:23,944
Hurry up, woman!

413
00:23:29,491 --> 00:23:32,494
(breathing nervously)

414
00:23:47,594 --> 00:23:52,471
(moves into
tense orchestral music)

415
00:23:52,473 --> 00:23:53,474
Seven wallets.

416
00:24:04,527 --> 00:24:05,567
(sniffles)

417
00:24:05,569 --> 00:24:08,071
(shrieks)

418
00:24:08,073 --> 00:24:11,576
Somebody missing!

419
00:24:11,576 --> 00:24:12,576
I not playing!

420
00:24:14,621 --> 00:24:16,871
(Beth gurgles)

421
00:24:16,873 --> 00:24:18,833
You hear what I saying?

422
00:24:22,796 --> 00:24:24,172
Yuh hearing me?

423
00:24:25,798 --> 00:24:28,924
I will shoot one ah dem,
you know.

424
00:24:28,926 --> 00:24:30,884
This is yuh last warning.

425
00:24:30,886 --> 00:24:32,178
Come down now!

426
00:24:32,180 --> 00:24:36,140
I'm coming, I'm coming,
I'm coming down.

427
00:24:36,142 --> 00:24:40,355
I'm coming; please, please,
I'm almost there, I'm coming.

428
00:24:41,605 --> 00:24:43,900
(whimpering)

429
00:25:16,307 --> 00:25:18,599
You didn't do anything stupid?

430
00:25:18,601 --> 00:25:19,436
No, sir.

431
00:25:20,269 --> 00:25:22,689
I didn't do anything, serious.

432
00:25:23,772 --> 00:25:25,442
Where you going?

433
00:25:31,990 --> 00:25:34,909
(breathing deeply)

434
00:25:41,665 --> 00:25:46,171
Go out!

435
00:25:46,171 --> 00:25:47,005
Get down.

436
00:25:48,882 --> 00:25:51,673
Now if anybody try
anything like that again,

437
00:25:51,675 --> 00:25:53,802
is thunder, you understand?

438
00:25:54,971 --> 00:25:56,595
Yuh understand?

439
00:25:56,597 --> 00:25:59,556
Just, just follow instructions,

440
00:25:59,558 --> 00:26:02,101
and everything will be alright!

441
00:26:02,103 --> 00:26:03,186
(breathing heavily)

442
00:26:03,188 --> 00:26:04,187
("Vitamin G" by Orange Sky)

443
00:26:04,189 --> 00:26:09,275
♪ Like a zandolee
in a mango tree, now ♪

444
00:26:09,277 --> 00:26:11,736
♪ Bone to the stone, yes,
and stone to the bone ♪

445
00:26:11,738 --> 00:26:13,280
Turn that shit off!

446
00:26:22,248 --> 00:26:23,083
Aye.

447
00:26:25,292 --> 00:26:26,335
Wha is this?

448
00:26:27,420 --> 00:26:29,754
(tense orchestral music)

449
00:26:29,756 --> 00:26:30,590
Get up.

450
00:26:33,843 --> 00:26:39,723
Get up.

451
00:26:39,723 --> 00:26:42,559
(girl whimpering)

452
00:26:48,942 --> 00:26:51,111
(sniffs)

453
00:26:58,742 --> 00:27:00,325
(Kelly whimpers)

454
00:27:00,327 --> 00:27:01,370
Yo, breds.

455
00:27:02,497 --> 00:27:04,998
You already
have everybody stuff.

456
00:27:05,000 --> 00:27:12,339
What more you want?

457
00:27:12,339 --> 00:27:13,257
Get down.

458
00:27:24,602 --> 00:27:25,434
Alright.

459
00:27:25,436 --> 00:27:26,729
Alright, alright.

460
00:27:28,647 --> 00:27:29,481
Get up.

461
00:27:37,240 --> 00:27:41,411
(tense, uncertain ambient music)

462
00:27:47,083 --> 00:27:51,211
Go in all dem pockets and
take out de cellphones.

463
00:27:59,220 --> 00:28:00,719
You, wha you doin' dey?

464
00:28:00,721 --> 00:28:01,681
Go over so.

465
00:28:12,817 --> 00:28:13,902
Where you from?

466
00:28:15,569 --> 00:28:16,651
Glencoe.

467
00:28:16,653 --> 00:28:17,489
Glencoe.

468
00:28:18,823 --> 00:28:20,448
Which part?

469
00:28:20,450 --> 00:28:21,239
By the shop area...

470
00:28:21,241 --> 00:28:23,369
Anybody talking to you?

471
00:28:30,417 --> 00:28:32,959
Whose truck is da outside?

472
00:28:32,961 --> 00:28:34,713
My truck.

473
00:28:34,713 --> 00:28:36,048
Where the keys?

474
00:28:38,050 --> 00:28:38,882
Whoa, pal!

475
00:28:38,884 --> 00:28:39,719
Whoa.

476
00:28:41,762 --> 00:28:43,138
You, stay down.

477
00:28:46,768 --> 00:28:51,772
Gimme dat.

478
00:28:51,772 --> 00:28:56,318
Go and put dem phones
in the sink.

479
00:28:56,318 --> 00:28:57,776
Here.

480
00:28:57,778 --> 00:28:58,904
Fill that up.

481
00:29:12,085 --> 00:29:14,045
Go and turn on da pipe.

482
00:29:15,296 --> 00:29:18,048
(faucet running)

483
00:29:20,593 --> 00:29:22,552
(sobs)

484
00:29:22,554 --> 00:29:23,596
Nobody move!

485
00:29:24,931 --> 00:29:26,055
Allyuh hearing mih?

486
00:29:26,057 --> 00:29:26,847
[Group] Yes.

487
00:29:26,849 --> 00:29:27,890
Eh?

488
00:29:27,892 --> 00:29:28,893
[Group] Yes!

489
00:29:36,984 --> 00:29:38,109
He gone?

490
00:29:38,111 --> 00:29:39,070
Think so.

491
00:29:40,613 --> 00:29:41,696
Everyone alright?

492
00:29:41,698 --> 00:29:45,035
- Yeah.
- Yeah.

493
00:29:45,035 --> 00:29:48,079
(switches clicking)

494
00:29:49,830 --> 00:29:51,413
My phone!

495
00:29:51,415 --> 00:29:52,250
Jo? Jo?

496
00:29:53,960 --> 00:29:54,794
Joanna?

497
00:29:58,798 --> 00:29:59,715
Jo up here?

498
00:30:00,759 --> 00:30:01,593
Joanna!

499
00:30:13,355 --> 00:30:14,144
It's just you...

500
00:30:14,146 --> 00:30:15,188
Shh!

501
00:30:15,190 --> 00:30:19,027
Keep quiet, and I'll let you go.

502
00:30:19,027 --> 00:30:21,028
Joanna!

503
00:30:21,028 --> 00:30:21,863
Joanna!

504
00:30:23,073 --> 00:30:24,822
Shh! Listen.

505
00:30:24,824 --> 00:30:26,407
Keep quiet.

506
00:30:26,409 --> 00:30:29,494
(Joanna gasping)

507
00:30:29,496 --> 00:30:36,961
(gun clacks)

508
00:30:36,961 --> 00:30:40,171
(bushes rustle)

509
00:30:40,173 --> 00:30:42,090
- (chuckles)
- Joanna?

510
00:30:42,092 --> 00:30:43,466
Yuh smart.

511
00:30:43,468 --> 00:30:44,424
- Come on, move.
- What?

512
00:30:44,426 --> 00:30:45,927
Move!

513
00:30:45,929 --> 00:30:48,970
(tense ambient music)

514
00:30:48,972 --> 00:30:50,347
Move.

515
00:30:50,349 --> 00:30:53,394
(thunder crackling)

516
00:31:04,989 --> 00:31:07,951
(rainfall pouring)

517
00:31:44,528 --> 00:31:48,657
You should get some rest.

518
00:31:48,657 --> 00:31:49,700
I can't.

519
00:31:51,036 --> 00:31:52,910
(moves into frightened,
tremulous orchestral music)

520
00:31:52,912 --> 00:31:55,874
(breathing deeply)

521
00:32:00,045 --> 00:32:01,335
I can't walk on these stones.

522
00:32:01,337 --> 00:32:03,882
(whimpering)

523
00:32:06,468 --> 00:32:08,970
You didn't have on shoes? Hm?

524
00:32:18,270 --> 00:32:20,397
(grunts)

525
00:32:45,673 --> 00:32:47,299
You could rest here.

526
00:32:50,553 --> 00:32:52,806
(gasping)

527
00:32:55,849 --> 00:32:57,392
I won't tell anybody.

528
00:32:57,394 --> 00:32:58,228
I swear.

529
00:32:59,229 --> 00:33:01,187
(inhales deeply)

530
00:33:01,189 --> 00:33:04,025
(exhales heavily)

531
00:33:10,030 --> 00:33:11,238
Doh worry.

532
00:33:11,240 --> 00:33:14,076
You'll be seeing
plenty of me now.

533
00:33:20,709 --> 00:33:23,003
(coat flaps)

534
00:33:29,217 --> 00:33:30,924
Where are we going?

535
00:33:30,926 --> 00:33:33,344
You said you'd let me go.

536
00:33:33,346 --> 00:33:35,138
I didn't say that.

537
00:33:35,140 --> 00:33:39,352
I said if yuh keep your mouth
shut, I wouldn't kill yuh.

538
00:33:50,821 --> 00:33:51,655
Hoo!

539
00:33:55,201 --> 00:33:56,616
You still in school?

540
00:33:56,618 --> 00:33:57,453
No.

541
00:33:58,454 --> 00:33:59,288
College?

542
00:34:00,623 --> 00:34:02,081
One day.

543
00:34:02,083 --> 00:34:02,959
Ah.

544
00:34:04,251 --> 00:34:07,336
Yuh hadda be rich
to go to college.

545
00:34:07,338 --> 00:34:08,628
Plenty money, ent?

546
00:34:08,630 --> 00:34:12,008
We don't have a lot of money.

547
00:34:12,010 --> 00:34:14,927
Wha you know about
not having money?

548
00:34:14,929 --> 00:34:16,220
You know wha it is like

549
00:34:16,222 --> 00:34:19,432
when you cah even afford
one schoolbook?

550
00:34:19,434 --> 00:34:21,269
Sir, we're not rich.

551
00:34:25,231 --> 00:34:26,563
Doh call me sir.

552
00:34:26,565 --> 00:34:30,068
(low, menacing music)

553
00:34:30,070 --> 00:34:32,110
Do you even know
what is like

554
00:34:32,112 --> 00:34:36,240
to eat bread and condensed
milk for breakfast,

555
00:34:36,242 --> 00:34:38,286
lunch, dinner, everyday?

556
00:34:41,623 --> 00:34:42,456
Hm?

557
00:34:44,166 --> 00:34:45,374
I sure you doh even know
what is like

558
00:34:45,376 --> 00:34:47,836
to live without electricity.

559
00:34:50,047 --> 00:34:51,465
Yuh will know now.

560
00:34:52,717 --> 00:35:01,266
(coat flaps)

561
00:35:01,266 --> 00:35:02,101
Move!

562
00:35:12,237 --> 00:35:15,572
(water splashing softly)

563
00:35:22,246 --> 00:35:24,789
A man is in control of his life.

564
00:35:24,791 --> 00:35:29,795
A man is always in control
of his life.

565
00:35:29,795 --> 00:35:31,422
Control of his life.

566
00:35:34,217 --> 00:35:35,050
Of course.

567
00:35:37,804 --> 00:35:39,222
Kiss-me-ass dread.

568
00:35:40,681 --> 00:35:42,808
I watching you, yuh know.

569
00:35:43,809 --> 00:35:44,643
Ah!

570
00:35:46,146 --> 00:35:48,354
Figure it out yourself, boy.

571
00:35:48,356 --> 00:35:49,858
Stupid-ass Georgie.

572
00:35:51,275 --> 00:35:53,191
But dais him, you know.

573
00:35:53,193 --> 00:35:55,485
I going and make...
(cellphone ringing)

574
00:35:55,487 --> 00:35:57,531
(gasps)

575
00:36:12,922 --> 00:36:16,425
(tense, high-strung music)

576
00:36:27,936 --> 00:36:29,228
(car engine rumbles)

577
00:36:29,230 --> 00:36:31,315
Shit!

578
00:36:31,315 --> 00:36:34,985
(muffled shouting)

579
00:36:37,947 --> 00:36:39,990
(yelps)

580
00:36:44,661 --> 00:36:46,746
(sobs)

581
00:36:46,748 --> 00:36:47,581
Shh.

582
00:36:52,628 --> 00:36:55,882
(breathing anxiously)

583
00:36:59,302 --> 00:37:08,311
Get up.

584
00:37:08,311 --> 00:37:11,981
(uncertain ambient music)

585
00:37:20,407 --> 00:37:22,240
(police siren wails)

586
00:37:22,242 --> 00:37:25,452
(police radio crackles)

587
00:37:27,414 --> 00:37:39,175
Jake, take it easy
on him, please.

588
00:37:39,175 --> 00:37:41,133
How could you now know
they were taking her?

589
00:37:41,135 --> 00:37:44,387
Jake, the guy
shut the breakers off.

590
00:37:44,389 --> 00:37:47,347
You're a grown-ass man.

591
00:37:47,349 --> 00:37:49,641
Tyler, I think
you should just go.

592
00:37:49,643 --> 00:37:51,226
No, I wanna stay.

593
00:37:51,228 --> 00:37:52,312
I'm gonna stay.

594
00:37:53,523 --> 00:37:55,273
Any news?

595
00:37:55,275 --> 00:37:56,733
No, I'm afraid not.

596
00:37:56,735 --> 00:37:58,860
Well then shouldn't you be
out there looking for her?

597
00:37:58,862 --> 00:38:00,445
Well, we're doing
all in our power.

598
00:38:00,447 --> 00:38:02,947
I mean, as we speak, a helicopter
is surveying the area,

599
00:38:02,949 --> 00:38:06,075
I have 50 men on the ground,
and if indeed she is in Toco,

600
00:38:06,077 --> 00:38:08,119
we will find her.

601
00:38:08,121 --> 00:38:08,994
Yeah.

602
00:38:08,996 --> 00:38:10,412
You wanna be of any use?

603
00:38:10,414 --> 00:38:11,539
Help me pack the truck.

604
00:38:11,541 --> 00:38:12,664
- OK.
- What?

605
00:38:12,666 --> 00:38:14,416
Honey!

606
00:38:14,418 --> 00:38:15,709
You're in no shape to go.

607
00:38:15,711 --> 00:38:17,628
That is
absolutely unnecessary.

608
00:38:17,630 --> 00:38:20,380
I can assure you that the
police is quite equipped

609
00:38:20,382 --> 00:38:21,590
to handle the situation.

610
00:38:21,592 --> 00:38:22,800
Oh, so then you
can also assure me

611
00:38:22,802 --> 00:38:23,842
of another unsolved case?

612
00:38:23,844 --> 00:38:26,304
Hey hey hey, listen, listen.

613
00:38:26,306 --> 00:38:27,889
I didn't always wear a badge,
you know.

614
00:38:27,891 --> 00:38:29,682
I know these people,
I know how they think.

615
00:38:29,684 --> 00:38:32,769
This situation is too dangerous.

616
00:38:32,771 --> 00:38:34,311
- Sir.
- Hello.

617
00:38:34,313 --> 00:38:35,188
There's been a landslide.

618
00:38:35,190 --> 00:38:37,440
No access in our out.

619
00:38:37,442 --> 00:38:41,193
(depressed, emotional
classical music)

620
00:38:41,195 --> 00:38:46,074
You'll just have me excused,
everybody just stay put.

621
00:38:46,076 --> 00:38:47,532
Tyler, pack.

622
00:38:47,534 --> 00:38:48,367
A landslide?

623
00:38:48,369 --> 00:38:49,411
A landslide?

624
00:38:56,960 --> 00:39:01,215
(moves into frustrated
ambient music)

625
00:39:07,722 --> 00:39:10,432
(birds chirping)

626
00:39:32,621 --> 00:39:34,287
Doh move.

627
00:39:34,289 --> 00:39:35,708
I coming back now.

628
00:39:37,918 --> 00:39:41,130
(breathing anxiously)

629
00:39:57,480 --> 00:40:29,929
(mysterious, menacing music)

630
00:40:29,929 --> 00:40:32,182
(gasping)

631
00:40:39,731 --> 00:40:41,606
(twig snaps)

632
00:40:41,608 --> 00:40:47,905
(woman screams)

633
00:40:47,905 --> 00:40:50,741
(panting heavily)

634
00:40:59,876 --> 00:41:03,461
Well, this here is the vicinity
we believe him to be in,

635
00:41:03,463 --> 00:41:08,383
and this here is the area
that we've covered already.

636
00:41:08,385 --> 00:41:10,550
The main road
is no longer accessible.

637
00:41:10,552 --> 00:41:13,347
No.

638
00:41:13,347 --> 00:41:15,766
We need to get our men here.

639
00:41:17,686 --> 00:41:18,559
Yeah.

640
00:41:18,561 --> 00:41:19,559
May I?

641
00:41:19,561 --> 00:41:20,563
Please, yes.

642
00:41:22,773 --> 00:41:24,731
(coughs mutedly)

643
00:41:24,733 --> 00:41:27,275
I used to hike this
area before I got sick.

644
00:41:27,277 --> 00:41:29,612
We take half the amount of time
if we use the running trail

645
00:41:29,614 --> 00:41:32,615
that cuts through this hill.

646
00:41:32,617 --> 00:41:35,534
If we can then get your
men up on this plateau,

647
00:41:35,536 --> 00:41:36,952
you'd be able to see
all of Toco;

648
00:41:36,954 --> 00:41:38,412
it has the best vantage point

649
00:41:38,414 --> 00:41:40,748
and it isn't hard
to get down from.

650
00:41:40,750 --> 00:41:43,585
I have another map
I can show you.

651
00:41:44,545 --> 00:41:47,213
I will get back your daughter.

652
00:41:47,215 --> 00:41:48,550
One of us will.

653
00:41:50,927 --> 00:41:52,050
(pained, mournful
classical music)

654
00:41:52,052 --> 00:41:54,679
Come over in here
and then it's here,

655
00:41:54,681 --> 00:41:56,680
and then down in here and
then this is the trail.

656
00:41:56,682 --> 00:41:57,807
Yeah.

657
00:41:57,809 --> 00:42:00,142
There's a trail right
here that we can drive on.

658
00:42:00,144 --> 00:42:00,934
OK.

659
00:42:00,936 --> 00:42:02,603
You got it, sir.

660
00:42:02,605 --> 00:42:05,731
Everything you need
is in here.

661
00:42:05,733 --> 00:42:07,358
Please be careful.

662
00:42:07,360 --> 00:42:10,737
Call my cell
if you hear anything.

663
00:42:10,739 --> 00:42:13,867
(truck engine rumbles)

664
00:42:26,211 --> 00:42:29,048
(birds squawking)

665
00:42:38,724 --> 00:42:41,853
(underbrush crackling)

666
00:42:51,820 --> 00:42:56,701
Alright, you could rest here.

667
00:42:56,701 --> 00:43:07,211
(Joanna whimpers)

668
00:43:07,211 --> 00:43:09,463
So which one was your man?

669
00:43:11,840 --> 00:43:15,717
The one who say yuh
living by the shop, ent?

670
00:43:15,719 --> 00:43:16,969
Oh, you feel I eh know?

671
00:43:16,971 --> 00:43:18,637
I know people, girl.

672
00:43:18,639 --> 00:43:20,430
(tree knocks)

673
00:43:20,432 --> 00:43:21,391
(shell cracks)

674
00:43:21,393 --> 00:43:25,144
Yuh know,
dais not a real man, yuh know.

675
00:43:25,146 --> 00:43:27,649
A real man woulda do something.

676
00:43:28,692 --> 00:43:32,152
How would you know?

677
00:43:32,152 --> 00:43:34,488
(chuckles)

678
00:43:38,909 --> 00:43:40,994
What happen, you doh
have no broughtupsy?

679
00:43:44,541 --> 00:43:45,375
Thanks.

680
00:43:49,878 --> 00:43:52,755
(spits seed)

681
00:43:52,757 --> 00:43:54,925
Allyuh does fight, ent?

682
00:43:56,802 --> 00:43:58,012
I doh blame yuh.

683
00:43:59,431 --> 00:44:01,889
I have a woman, you know.

684
00:44:01,891 --> 00:44:04,476
She does work in the village.

685
00:44:05,311 --> 00:44:08,731
Sweet too bad! (chuckles)

686
00:44:10,733 --> 00:44:12,233
Doh worry, girl.

687
00:44:12,235 --> 00:44:15,820
Where we going,
it have dry clothes,

688
00:44:15,822 --> 00:44:17,323
and yuh could rest.

689
00:44:24,706 --> 00:44:25,539
Alright.

690
00:44:26,373 --> 00:44:28,206
Walk and eat.

691
00:44:28,208 --> 00:44:30,336
(grunts)

692
00:44:31,545 --> 00:44:52,067
(questioning, apprehensive
orchestral music)

693
00:44:52,067 --> 00:44:55,776
Here I am, miles and
miles deep into the hills,

694
00:44:55,778 --> 00:44:59,905
and I find myself walking
closer and closer to this man.

695
00:44:59,907 --> 00:45:02,742
(water splashing softly)

696
00:45:02,744 --> 00:45:04,786
That's enough.

697
00:45:04,788 --> 00:45:15,382
(sighs)

698
00:45:15,382 --> 00:45:17,882
(cigarette lighter clicks)

699
00:45:17,884 --> 00:45:21,552
He's the only hope I have
for finding my way out.

700
00:45:21,554 --> 00:45:26,224
At first, I hoped we would
encounter someone, anyone.

701
00:45:26,226 --> 00:45:28,351
But now I'm not so sure.
(flies buzzing)

702
00:45:28,353 --> 00:45:32,438
Anyone we run into this far in
isn't here for a good reason.

703
00:45:32,440 --> 00:45:36,568
(Joanna dry heaves and sputters)

704
00:45:50,125 --> 00:45:53,961
(raindrops tapping on leaves)

705
00:45:58,717 --> 00:46:11,563
(moves into cautious,
gloomy music)

706
00:46:11,563 --> 00:46:15,191
(Joanna breathes anxiously)

707
00:46:39,923 --> 00:46:41,758
(exhales heavily)

708
00:46:41,760 --> 00:46:47,891
(sniffs)

709
00:46:47,891 --> 00:46:49,809
Take dem clothes off.

710
00:47:01,737 --> 00:47:02,737
Way.

711
00:47:02,739 --> 00:47:04,947
How you freezing so?

712
00:47:04,949 --> 00:47:06,324
Why you doh
take dem clothes off?

713
00:47:06,326 --> 00:47:07,992
You will get sick.

714
00:47:07,994 --> 00:47:09,662
I don't want to.

715
00:47:11,414 --> 00:47:18,045
(chuckles)

716
00:47:18,045 --> 00:47:19,961
It had this one time
I went to the river

717
00:47:19,963 --> 00:47:21,963
wit' mih brodda and he friend.

718
00:47:21,965 --> 00:47:22,965
(match lights)

719
00:47:22,967 --> 00:47:25,637
They chase meh, push meh down.

720
00:47:26,762 --> 00:47:30,641
It was just,

721
00:47:30,641 --> 00:47:33,851
they just was wicked, you know.

722
00:47:33,853 --> 00:47:36,688
And they laugh, you know.

723
00:47:36,690 --> 00:47:40,402
They always used to laugh.

724
00:47:40,402 --> 00:47:43,112
So Georgie tell meh,
doh tell Ma,

725
00:47:45,532 --> 00:47:49,035
or he go beat me. (sniffs)

726
00:47:50,494 --> 00:47:52,996
So I gone home now, and Ma say,

727
00:47:55,375 --> 00:47:59,003
"Take dem clothes off
or you will get sick."

728
00:48:00,797 --> 00:48:02,838
And I say, "I doh want to."

729
00:48:02,840 --> 00:48:07,971
(chuckles)
But she make me do it anyway,

730
00:48:07,971 --> 00:48:09,347
and she see it.

731
00:48:11,141 --> 00:48:14,936
Well boy, she beat Georgie,
and then she beat me

732
00:48:16,146 --> 00:48:18,563
(laughs)

733
00:48:18,565 --> 00:48:20,483
for going in the river.

734
00:48:23,235 --> 00:48:24,069
Ma, yes.

735
00:48:27,157 --> 00:48:29,159
(exhales)

736
00:48:30,994 --> 00:48:32,659
And wha you think happen
the next day?

737
00:48:32,661 --> 00:48:35,497
(voice echoes)
Hm?

738
00:48:37,000 --> 00:48:42,172
Is more licks
I get from Georgie.

739
00:48:42,172 --> 00:48:46,425
I never forget that.
(voice echoing)

740
00:48:47,969 --> 00:48:53,016
But I didn't get sick.

741
00:48:53,016 --> 00:48:55,182
You should take

742
00:48:55,184 --> 00:49:00,273
those wet clothes off.

743
00:49:00,273 --> 00:49:01,106
I can't.

744
00:49:06,070 --> 00:49:06,904
Hm.

745
00:49:20,876 --> 00:49:23,712
(exhales heavily)

746
00:49:34,682 --> 00:49:37,851
(breathes nervously)

747
00:50:18,684 --> 00:50:21,938
Can I lie down?

748
00:50:21,938 --> 00:50:33,867
Yeah, do whatever, man.

749
00:50:33,867 --> 00:50:38,204
(exhales)

750
00:50:38,204 --> 00:50:40,874
(Joanna sobs)

751
00:51:11,737 --> 00:51:12,528
(sighs)

752
00:51:12,530 --> 00:51:13,945
So what do we do now?

753
00:51:13,947 --> 00:51:16,992
We wait for them
to make the call.

754
00:51:20,288 --> 00:51:22,373
(grunting)

755
00:51:32,092 --> 00:51:33,718
Yuh ready to talk?

756
00:51:34,844 --> 00:51:36,427
Address.

757
00:51:36,429 --> 00:51:38,804
Eight, Jonas Road, Glencoe.

758
00:51:38,806 --> 00:51:40,307
Ah yeah, Glencoe.

759
00:51:42,143 --> 00:51:44,851
Hollywood, big house on
the hill, swimming pool...

760
00:51:44,853 --> 00:51:47,146
No, we don't have
a lot of money.

761
00:51:47,148 --> 00:51:49,606
Wha de f, wha yuh mean?

762
00:51:49,608 --> 00:51:52,360
You trying to tell me your mother
and father doh have money?

763
00:51:52,362 --> 00:51:54,445
My father's dying.

764
00:51:54,447 --> 00:51:55,280
What?

765
00:51:56,782 --> 00:51:57,909
He's dying.

766
00:52:00,077 --> 00:52:00,911
So?

767
00:52:06,166 --> 00:52:08,502
When are you letting me go?

768
00:52:12,590 --> 00:52:13,423
(exhales)

769
00:52:13,425 --> 00:52:14,759
Go and sleep.

770
00:52:19,304 --> 00:52:21,807
(sings melody)

771
00:52:38,240 --> 00:52:41,534
(birds shrieking)

772
00:52:41,536 --> 00:52:44,706
(monkeys screeching)

773
00:52:48,626 --> 00:52:50,879
(gasping)

774
00:53:00,679 --> 00:53:13,318
(fly buzzes)

775
00:53:13,318 --> 00:53:35,965
(birds chirping)

776
00:53:35,965 --> 00:53:38,800
But where you think you going?

777
00:53:38,802 --> 00:53:40,178
I had to pee.

778
00:53:46,434 --> 00:53:49,226
Nobody ever tell yuh
da is bad luck?

779
00:53:49,228 --> 00:53:50,561
Needed it,
in case I had to cut...

780
00:53:50,563 --> 00:53:52,854
Yuh doh interfere
with a man cutlass.

781
00:53:52,856 --> 00:53:55,650
I'm sorry, I woke up,
and you weren't there,

782
00:53:55,652 --> 00:53:56,985
so I thought...

783
00:53:59,072 --> 00:53:59,905
I'm sorry.

784
00:54:01,782 --> 00:54:04,200
Ask me next time.

785
00:54:04,202 --> 00:54:05,036
Eh?

786
00:54:07,329 --> 00:54:08,288
Can I go?

787
00:54:17,172 --> 00:54:19,258
(chuckles)

788
00:55:33,416 --> 00:55:34,250
Woman!

789
00:55:35,710 --> 00:55:36,836
I'm coming.

790
00:55:44,885 --> 00:55:45,804
Hurry up!

791
00:55:59,025 --> 00:56:01,150
(metal rattles)

792
00:56:01,152 --> 00:56:04,528
Can we just call my family
and let them know I'm alive?

793
00:56:04,530 --> 00:56:06,905
Since when you running
this show, eh?

794
00:56:06,907 --> 00:56:07,907
Eh?

795
00:56:07,909 --> 00:56:09,117
I will call them when I ready.

796
00:56:09,119 --> 00:56:15,625
No one even knows what's
going on, and my dad is...

797
00:56:15,625 --> 00:56:16,458
My dad.

798
00:56:19,128 --> 00:56:24,967
Your father home dying, and
you on the beach liming, eh?

799
00:56:24,967 --> 00:56:25,758
Huh.

800
00:56:25,760 --> 00:56:27,510
(Joanna mumbles)

801
00:56:27,512 --> 00:56:29,637
Ah, yuh feeling guilty?

802
00:56:29,639 --> 00:56:31,222
I know why.

803
00:56:31,224 --> 00:56:32,889
I know, I know.

804
00:56:32,891 --> 00:56:33,849
Don't you?

805
00:56:33,851 --> 00:56:35,476
What?

806
00:56:35,478 --> 00:56:37,061
Feel guilty?

807
00:56:37,063 --> 00:56:38,396
For what?

808
00:56:38,398 --> 00:56:39,315
Anything?

809
00:56:40,483 --> 00:56:41,443
Everything?

810
00:56:53,663 --> 00:56:54,496
Hm.

811
00:56:56,541 --> 00:57:00,376
The slow conversation from
wrongness to rightness

812
00:57:00,378 --> 00:57:03,338
is a personal process
one goes through

813
00:57:03,340 --> 00:57:05,673
when the mind processes
things of the past,

814
00:57:05,675 --> 00:57:10,635
which have made us the
people who we are today.

815
00:57:10,637 --> 00:57:12,264
Justice for oneself.

816
00:57:13,391 --> 00:57:14,351
Bullshit.

817
00:57:15,434 --> 00:57:16,434
Hey.

818
00:57:16,436 --> 00:57:17,644
Watch your tone.

819
00:57:45,840 --> 00:57:46,758
Fine, fine.

820
00:57:47,967 --> 00:57:49,133
I'll let you talk to them.

821
00:57:49,135 --> 00:57:50,300
When?

822
00:57:50,302 --> 00:57:54,139
When I ready.

823
00:57:54,139 --> 00:57:56,432
But we have to go out there.

824
00:57:56,434 --> 00:58:10,657
(haunting, melancholy
steelpan music)

825
00:58:10,657 --> 00:58:12,532
On the left-hand side,
there's a road.

826
00:58:12,534 --> 00:58:16,869
We go take that road
and go up to the dam.

827
00:58:16,871 --> 00:58:19,956
(Jake groaning)

828
00:58:19,958 --> 00:58:21,876
It's not too far again.

829
00:58:28,465 --> 00:58:31,301
(birds squawking)

830
00:58:40,769 --> 00:58:41,853
What time is it?

831
00:58:41,855 --> 00:58:45,817
About 10 minutes since
the last time you ask.

832
00:58:48,945 --> 00:58:50,697
Good time, good time.

833
00:58:51,739 --> 00:58:52,905
OK. Let's go.

834
00:58:52,907 --> 00:58:55,076
(grunts)

835
00:58:57,286 --> 00:58:58,120
What?

836
00:59:01,916 --> 00:59:02,751
Here.

837
00:59:03,835 --> 00:59:04,961
Put these on.

838
00:59:09,715 --> 00:59:10,965
Alright.

839
00:59:10,967 --> 00:59:14,510
When yuh call,
ask to talk to yuh fadda.

840
00:59:14,512 --> 00:59:17,095
Tell him yuh want
to come home now.

841
00:59:17,097 --> 00:59:20,641
If he ask yuh where yuh is,
tell him yuh don't know.

842
00:59:20,643 --> 00:59:22,517
Tell him, for you to come home,

843
00:59:22,519 --> 00:59:25,563
the kidnappers want $500,000.

844
00:59:25,565 --> 00:59:26,398
What?

845
00:59:27,608 --> 00:59:31,610
Once we get there,
I'll dial and you'll talk.

846
00:59:31,612 --> 00:59:33,820
I want a million.

847
00:59:33,822 --> 00:59:34,947
You just said
you wanted 500,000...

848
00:59:34,949 --> 00:59:36,115
Wha, you don't think you
worth a million dollars?

849
00:59:36,117 --> 00:59:37,492
No, but you...

850
00:59:37,494 --> 00:59:38,950
You doh think your family
will pay that for you?

851
00:59:38,952 --> 00:59:41,706
We don't have
that kinda money.

852
00:59:47,753 --> 00:59:49,211
(laughs)

853
00:59:49,213 --> 00:59:52,717
$500,000, girl.

854
00:59:52,717 --> 01:00:04,228
Let's go.

855
01:00:04,228 --> 01:00:26,376
(solemn classical music)

856
01:00:26,376 --> 01:00:28,458
I can't walk
in these shoes anymore.

857
01:00:28,460 --> 01:00:29,876
They're too heavy.

858
01:00:29,878 --> 01:00:39,806
Well we here anyway.

859
01:00:39,806 --> 01:00:40,679
Alright.

860
01:00:40,681 --> 01:00:42,055
- You know what to do.
- Yes.

861
01:00:42,057 --> 01:00:50,108
(cellphone beeps)

862
01:00:50,108 --> 01:00:51,983
(cellphone rings)

863
01:00:51,985 --> 01:00:53,860
Go on, answer it.

864
01:00:53,862 --> 01:00:55,530
Hello?

865
01:00:55,530 --> 01:00:56,364
Hello?

866
01:00:58,240 --> 01:01:00,782
(dropped-call tone beeps)

867
01:01:00,784 --> 01:01:02,786
Fuckin' piece ah shit!

868
01:01:06,291 --> 01:01:07,334
Try again.

869
01:01:11,503 --> 01:01:12,711
(cellphone rings)

870
01:01:12,713 --> 01:01:13,757
Answer it.

871
01:01:16,925 --> 01:01:17,883
Hello?

872
01:01:17,885 --> 01:01:18,760
Hello?

873
01:01:18,762 --> 01:01:19,802
Joanna?

874
01:01:19,804 --> 01:01:20,887
No police,
it's just you and Dad.

875
01:01:20,889 --> 01:01:23,097
Your dad is out there looking
for you, it's just me here.

876
01:01:23,099 --> 01:01:23,889
What?

877
01:01:23,891 --> 01:01:26,224
How, what's he doing
in the bush?

878
01:01:26,226 --> 01:01:27,769
It's 500,000.

879
01:01:27,771 --> 01:01:29,186
They want US and TT dollars.

880
01:01:29,188 --> 01:01:30,563
No police, just you and Daddy.

881
01:01:30,565 --> 01:01:32,731
Mom, listen, listen.

882
01:01:32,733 --> 01:01:34,816
Wait for the call,
six p.m. sharp tomorrow.

883
01:01:34,818 --> 01:01:36,943
And if anything happen
to me in the exchange,

884
01:01:36,945 --> 01:01:39,155
the kidnappers will know
and they will kill you.

885
01:01:39,157 --> 01:01:40,697
And don't let anything
happen to the kidnappers

886
01:01:40,699 --> 01:01:44,746
or they'll know,
and they'll kill me.

887
01:01:44,746 --> 01:01:46,787
When this happens,
where will you be?

888
01:01:46,789 --> 01:01:48,246
Where will we find you?

889
01:01:48,248 --> 01:01:49,750
Just get me home!

890
01:01:50,751 --> 01:01:52,043
No games, Mom.

891
01:01:52,045 --> 01:01:53,043
The person collecting the money

892
01:01:53,045 --> 01:01:54,461
is not gonna know where I am.

893
01:01:54,463 --> 01:01:55,838
And the kidnapper,
he'll know, and he'll,

894
01:01:55,840 --> 01:01:57,717
they'll, they'll kill me.

895
01:01:58,927 --> 01:02:05,432
(breathing heavily)

896
01:02:05,432 --> 01:02:09,769
Joanna!
(disconnect tone beeps)

897
01:02:09,771 --> 01:02:10,894
A smart girl.

898
01:02:10,896 --> 01:02:12,479
We don't have that
kind of money.

899
01:02:12,481 --> 01:02:15,483
You don't worry about
that, we'll get the cash.

900
01:02:15,485 --> 01:02:16,733
No.

901
01:02:16,735 --> 01:02:17,818
Your men can't be involved.

902
01:02:17,820 --> 01:02:18,820
What?

903
01:02:18,822 --> 01:02:20,445
We just can't take that chance.

904
01:02:20,447 --> 01:02:22,365
I don't want anything
to happen to her.

905
01:02:22,367 --> 01:02:23,907
Trust us.

906
01:02:23,909 --> 01:02:25,536
OK?

907
01:02:25,536 --> 01:02:26,827
Trust us.

908
01:02:26,829 --> 01:02:28,537
(gloomy steelpan music)

909
01:02:28,539 --> 01:02:31,083
(bird squawks)

910
01:02:31,918 --> 01:02:34,670
Joanna!

911
01:02:34,670 --> 01:02:36,128
Joanna!

912
01:02:36,130 --> 01:02:37,255
Joanna!

913
01:02:37,257 --> 01:02:38,548
[Searchers] Joanna!

914
01:02:38,550 --> 01:02:39,382
Joanna!

915
01:02:39,384 --> 01:02:40,217
Help!

916
01:02:41,677 --> 01:02:42,927
(muffled shouts)

917
01:02:42,929 --> 01:02:43,970
Joanna!
(tracking device beeps)

918
01:02:43,972 --> 01:02:45,181
Turn that off.

919
01:02:47,141 --> 01:02:48,224
Joanna!

920
01:02:48,226 --> 01:02:51,771
(muffled screams)

921
01:02:53,106 --> 01:02:54,938
(grunting)

922
01:02:54,940 --> 01:02:55,774
Joanna!

923
01:02:57,818 --> 01:02:58,860
Scream again, nah.

924
01:02:58,862 --> 01:02:59,988
Scream again!

925
01:03:02,657 --> 01:03:07,871
Keep it off.

926
01:03:07,871 --> 01:03:16,338
Joanna!

927
01:03:16,338 --> 01:03:19,630
(panicked breathing)

928
01:03:19,632 --> 01:03:20,467
Yeah.

929
01:03:21,800 --> 01:03:24,304
(both panting)

930
01:03:28,641 --> 01:03:30,643
Keep cool, eh.

931
01:03:30,643 --> 01:03:31,478
Keep cool.

932
01:03:38,150 --> 01:03:39,441
Jake.

933
01:03:39,443 --> 01:03:40,275
It's getting late,
we should start going back.

934
01:03:40,277 --> 01:03:41,693
I'm not ready yet.

935
01:03:41,695 --> 01:03:43,028
But if we get lost,
we're not gonna be able...

936
01:03:43,030 --> 01:03:44,155
I'm not ready yet!

937
01:03:44,157 --> 01:03:46,992
(cellphone rings)

938
01:03:50,371 --> 01:03:51,371
Hello?

939
01:03:51,373 --> 01:03:52,454
They called.

940
01:03:52,456 --> 01:03:54,958
They want ransom.

941
01:03:54,958 --> 01:03:55,958
She's safe?

942
01:03:55,960 --> 01:03:56,958
I don't know.

943
01:03:56,960 --> 01:03:57,876
Please come home, Jake.

944
01:03:57,878 --> 01:04:00,880
Come home, Jake!
(Jake wheezes)

945
01:04:00,882 --> 01:04:22,903
(coughs)

946
01:04:22,903 --> 01:04:25,070
"My kidnapper."

947
01:04:25,072 --> 01:04:26,572
You think yuh smart, eh?

948
01:04:26,574 --> 01:04:28,157
Sorry, I forgot.

949
01:04:28,159 --> 01:04:31,159
If you pull anything
like that again, woman.

950
01:04:31,161 --> 01:04:43,048
My name is Joanna.

951
01:04:43,048 --> 01:04:44,798
What?

952
01:04:44,800 --> 01:04:46,844
Just doh try me again.

953
01:04:59,065 --> 01:05:01,983
(water splashes)

954
01:05:01,985 --> 01:05:04,403
You know, it must be rel nice.

955
01:05:05,739 --> 01:05:09,740
Your father is a rel good man,
yuh know.

956
01:05:09,742 --> 01:05:13,621
Dying, and in the bush
looking for you.

957
01:05:15,414 --> 01:05:16,248
Hm.

958
01:05:19,001 --> 01:05:21,253
You know, I never had one.

959
01:05:24,173 --> 01:05:27,092
My brother
used to teach me things.

960
01:05:29,012 --> 01:05:32,057
Yuh could say
he was like mih fadda.

961
01:05:36,853 --> 01:05:38,063
Doh worry, girl.

962
01:05:38,980 --> 01:05:41,646
When yuh get outta here,

963
01:05:41,648 --> 01:05:44,858
yuh could write a book
about this whole thing.

964
01:05:44,860 --> 01:05:47,778
(chuckles)

965
01:05:47,780 --> 01:05:49,988
And then both ah we
could be rich.

966
01:05:49,990 --> 01:05:51,074
(laughing)

967
01:05:51,076 --> 01:05:51,909
Rich?

968
01:05:53,286 --> 01:05:55,327
(water splashes)

969
01:05:55,329 --> 01:05:59,164
Writers write 'cause they
have something to say.

970
01:05:59,166 --> 01:06:02,420
Well, you will have
plenty to say now.

971
01:06:03,463 --> 01:06:06,296
Something seriously wrong
with you.

972
01:06:06,298 --> 01:06:08,257
You're fucking up my
whole life, my family...

973
01:06:08,259 --> 01:06:10,094
I don't give a fuck.

974
01:06:11,679 --> 01:06:14,139
Really,
I could really care less.

975
01:06:15,349 --> 01:06:19,184
A man have to look out for
himself, first and foremost.

976
01:06:19,186 --> 01:06:21,979
If is one thing
Georgie teach me,

977
01:06:21,981 --> 01:06:25,525
(chuckles) he right.

978
01:06:25,527 --> 01:06:27,943
A man is always in control.

979
01:06:27,945 --> 01:06:29,320
What about women?

980
01:06:29,322 --> 01:06:30,155
Women?

981
01:06:32,409 --> 01:06:35,742
Woman should never
be in control.

982
01:06:35,744 --> 01:06:40,039
So who you gonna share
all your money with?

983
01:06:40,041 --> 01:06:44,295
Mihself.

984
01:06:44,295 --> 01:06:47,045
And mih girl, if da is
what yuh getting at.

985
01:06:47,047 --> 01:06:50,133
(chuckles)

986
01:06:50,135 --> 01:06:53,888
Yeah, girl who you
treat so well, I'm sure.

987
01:06:56,266 --> 01:06:57,305
Shh.

988
01:06:57,307 --> 01:07:01,184
(restrained ambient music)

989
01:07:01,186 --> 01:07:04,063
I don't think she respects
a man who degrades women,

990
01:07:04,065 --> 01:07:06,400
she's probably afraid of you.

991
01:07:08,235 --> 01:07:10,403
That's not a real relationship.

992
01:07:10,405 --> 01:07:13,530
You ever had
a real relationship?

993
01:07:13,532 --> 01:07:15,450
And I think you do care.

994
01:07:15,452 --> 01:07:16,450
You do give a fuck!

995
01:07:16,452 --> 01:07:18,077
Hush yuh mouth
or I'll hush it for yuh!

996
01:07:18,079 --> 01:07:18,913
A, a, a!

997
01:07:20,498 --> 01:07:21,875
Look who it is.

998
01:07:22,958 --> 01:07:24,124
Turn around, boy.

999
01:07:24,126 --> 01:07:25,461
Turn around, boy!

1000
01:07:31,050 --> 01:07:32,677
What now, Prowler?

1001
01:07:34,179 --> 01:07:35,387
Dis mine?

1002
01:07:36,764 --> 01:07:39,222
I seeing this girl all
over de fucking news.

1003
01:07:39,224 --> 01:07:43,101
You graduate from petty
thief to big-time kidnapper!

1004
01:07:43,103 --> 01:07:44,896
(laughs)

1005
01:07:44,898 --> 01:07:50,320
Once I get the ransom,
I split it with you, 50-50.

1006
01:07:50,320 --> 01:07:51,153
Serious?

1007
01:07:56,992 --> 01:07:58,242
Wha 'bout if I just take she
right now?

1008
01:07:58,244 --> 01:08:01,289
Look, Prowler, dais...

1009
01:08:01,289 --> 01:08:03,331
Let me handle this mess.

1010
01:08:03,333 --> 01:08:04,539
Lemme deal with it.

1011
01:08:04,541 --> 01:08:05,376
I mean...

1012
01:08:07,420 --> 01:08:09,295
I'll have your money
in two days.

1013
01:08:09,297 --> 01:08:10,380
Two days.

1014
01:08:10,382 --> 01:08:11,215
I swear.

1015
01:08:14,760 --> 01:08:16,928
(Prowler chuckles)

1016
01:08:16,930 --> 01:08:18,431
Lil' Albert, boy.

1017
01:08:20,557 --> 01:08:23,267
This outta your league, dread.

1018
01:08:23,269 --> 01:08:25,769
Yuh go end up fuckin' dead.

1019
01:08:25,771 --> 01:08:26,398
Dead!

1020
01:08:27,564 --> 01:08:30,441
Right now, dis forest crawling
with fucking uniforms.

1021
01:08:30,443 --> 01:08:33,697
And it fucking
with my business, boy!

1022
01:08:34,572 --> 01:08:35,821
I have merchandise
to fucking move

1023
01:08:35,823 --> 01:08:37,447
and wha you out here doing?

1024
01:08:37,449 --> 01:08:39,241
Wha de fuck it is you
out here doing?

1025
01:08:39,243 --> 01:08:40,242
- Yuh playin' yuh big?
- No...

1026
01:08:40,244 --> 01:08:41,369
Yuh playin' yuh big?

1027
01:08:41,371 --> 01:08:42,661
No, Prowl.

1028
01:08:42,663 --> 01:08:44,371
Yuh feeling
yuh running shit now, eh?

1029
01:08:44,373 --> 01:08:46,417
Dai how yuh feeling, eh?

1030
01:08:50,630 --> 01:08:52,629
Two days, boy.

1031
01:08:52,631 --> 01:08:54,007
Yuh hear me?

1032
01:08:54,009 --> 01:08:55,217
I want my money.

1033
01:08:57,345 --> 01:08:58,343
Sweet too bad.

1034
01:08:58,345 --> 01:08:59,803
Aye, aye, aye, aye.

1035
01:08:59,805 --> 01:09:01,263
Fuck happen, boy?

1036
01:09:01,265 --> 01:09:03,018
Cool yuhself nah man.

1037
01:09:04,769 --> 01:09:10,649
(Al grunts)

1038
01:09:10,649 --> 01:09:13,444
You rel lucky I owe you,
yuh know.

1039
01:09:21,953 --> 01:09:22,787
Two days.

1040
01:09:24,288 --> 01:09:25,748
I want my money.

1041
01:09:31,587 --> 01:09:34,840
And doh forget
who running things nah.

1042
01:09:36,467 --> 01:09:40,721
Gone from here before I
change mih fucking mind, nah.

1043
01:09:54,985 --> 01:09:55,819
Shit.

1044
01:10:03,411 --> 01:10:06,247
(water splashing)

1045
01:10:11,252 --> 01:10:14,089
(fire crackles)

1046
01:10:15,256 --> 01:10:17,592
Why did he say he owes you?

1047
01:10:18,342 --> 01:10:20,010
I help him once.

1048
01:10:21,220 --> 01:10:24,680
Georgie push him down
in the same river,

1049
01:10:24,682 --> 01:10:26,309
and he nearly drown.

1050
01:10:32,981 --> 01:10:35,441
You saved his life.

1051
01:10:35,443 --> 01:10:36,651
Yeah, yuh know.

1052
01:10:36,653 --> 01:10:40,362
(kisses teeth) Small ting.

1053
01:10:40,364 --> 01:10:42,574
But I get back Georgie, doh.

1054
01:10:45,453 --> 01:10:47,247
(spits)

1055
01:10:49,373 --> 01:10:53,252
Yuh ask me if I know
what a real relationship is.

1056
01:10:54,962 --> 01:10:59,926
This girl, Keke.

1057
01:10:59,926 --> 01:11:02,637
Boy, I just used to
rel like she.

1058
01:11:04,889 --> 01:11:07,432
But of course, yuh know,
Georgie say

1059
01:11:07,434 --> 01:11:09,310
he go talk to she for me.

1060
01:11:11,520 --> 01:11:15,774
Two days pass, then I hear
is more than talk going on.

1061
01:11:18,485 --> 01:11:20,529
(sighs)

1062
01:11:22,948 --> 01:11:25,576
So I pass by the window, to see.

1063
01:11:29,663 --> 01:11:34,418
He and Keke on the couch, yes.

1064
01:11:34,418 --> 01:11:37,294
(scoffs)

1065
01:11:37,296 --> 01:11:38,130
Boy.

1066
01:11:39,090 --> 01:11:40,216
I get so vex.

1067
01:11:42,926 --> 01:11:44,929
I find dis cutlass here,

1068
01:11:46,890 --> 01:11:48,764
and I chop him up!

1069
01:11:48,766 --> 01:11:52,477
(mortified piano music)

1070
01:11:52,479 --> 01:12:01,112
Just so.

1071
01:12:01,112 --> 01:12:02,652
He deserve that.

1072
01:12:02,654 --> 01:12:05,240
He had that coming for years.

1073
01:12:12,707 --> 01:12:14,999
I eh do she nutten.

1074
01:12:15,001 --> 01:12:17,376
Well, she didn't know.

1075
01:12:17,378 --> 01:12:18,755
Wha yuh go say.

1076
01:12:22,550 --> 01:12:24,302
I eh kill him, but...

1077
01:12:26,845 --> 01:12:29,223
(chuckles)

1078
01:12:32,476 --> 01:12:36,271
(sighs)

1079
01:12:36,271 --> 01:12:40,484
Dais the last time
I talk to anybody.

1080
01:12:40,484 --> 01:12:43,320
Been alone ever since.

1081
01:12:43,320 --> 01:12:46,740
(tender orchestral music)

1082
01:12:57,210 --> 01:12:58,918
If yuh ain't,

1083
01:12:58,920 --> 01:13:02,673
if yuh ain't drinking,
just go from here nah!

1084
01:13:11,015 --> 01:13:13,851
Gone and sleep
or some kinda ting.

1085
01:13:27,073 --> 01:13:28,908
Where are you, babe?

1086
01:13:30,159 --> 01:13:52,599
(truck engine rumbling)

1087
01:13:52,599 --> 01:13:55,098
(wheezes) Tyler, stop the car.

1088
01:13:55,100 --> 01:13:56,351
Go back.

1089
01:13:56,353 --> 01:13:57,809
You should go home.

1090
01:13:57,811 --> 01:13:59,519
They made contact, let
the police handle it.

1091
01:13:59,521 --> 01:14:02,647
Boy, do not
make me repeat myself.

1092
01:14:02,649 --> 01:14:04,192
Go back!

1093
01:14:04,194 --> 01:14:06,321
(coughs)

1094
01:14:16,081 --> 01:14:18,708
(fire crackles)

1095
01:14:21,586 --> 01:14:22,669
(slap smacks)

1096
01:14:22,671 --> 01:14:26,466
What are you doing?

1097
01:14:26,466 --> 01:14:28,383
(gasps) Al, no, please.

1098
01:14:28,385 --> 01:14:29,424
Shh shh shh.

1099
01:14:29,426 --> 01:14:31,678
No, don't do this,
please don't!

1100
01:14:31,680 --> 01:14:34,179
(whimpers)

1101
01:14:34,181 --> 01:14:35,430
Don't, please!

1102
01:14:35,432 --> 01:14:36,266
No!

1103
01:14:37,185 --> 01:14:39,143
Don't do this! No!

1104
01:14:39,145 --> 01:14:42,062
(hands slapping)

1105
01:14:42,064 --> 01:14:42,898
Please!

1106
01:14:44,067 --> 01:14:45,232
Please don't!

1107
01:14:45,234 --> 01:14:46,442
Shut! Shut!

1108
01:14:46,444 --> 01:14:47,943
Shut the fuck up!

1109
01:14:47,945 --> 01:14:50,278
(Joanna yelps)

1110
01:14:50,280 --> 01:14:52,865
(Al breathing heavily)

1111
01:14:52,867 --> 01:14:55,619
(Joanna sobbing)

1112
01:15:00,542 --> 01:15:02,375
(Joanna gasping)

1113
01:15:02,377 --> 01:15:03,835
No!

1114
01:15:03,837 --> 01:15:06,545
(Joanna shrieks)

1115
01:15:06,547 --> 01:15:10,510
(muffled sobbing and shrieking)

1116
01:15:21,604 --> 01:15:24,816
(cutlass chopping wood)

1117
01:15:34,242 --> 01:15:37,203
(breathes heavily)

1118
01:15:40,247 --> 01:15:41,875
Fuck you, Georgie.

1119
01:15:44,043 --> 01:15:46,421
A man is always in control.

1120
01:15:50,257 --> 01:15:53,094
(exhales heavily)

1121
01:16:22,332 --> 01:16:23,705
Here.

1122
01:16:23,707 --> 01:16:25,042
Yuh like to read?

1123
01:16:26,293 --> 01:16:29,086
(books flap)

1124
01:16:29,088 --> 01:16:31,214
Yuh go like da one.

1125
01:16:31,216 --> 01:16:32,757
Da book taught me about life.

1126
01:16:32,759 --> 01:16:37,096
It never teach you
about respect.

1127
01:16:37,096 --> 01:16:40,807
You hadda prove yourself
to get respect.

1128
01:16:40,809 --> 01:16:43,851
The world is how the world is.

1129
01:16:43,853 --> 01:16:48,522
(rope snaps)
(pig squealing)

1130
01:16:48,524 --> 01:16:49,358
Food.

1131
01:17:17,761 --> 01:17:22,016
(pig squealing)
(cage rattling)

1132
01:18:02,765 --> 01:18:05,225
Fucking trap, it eh working.

1133
01:18:12,900 --> 01:18:13,734
Joanna!

1134
01:18:17,113 --> 01:18:17,947
Hey!

1135
01:18:19,740 --> 01:18:20,908
Wey yuh gone?

1136
01:18:29,876 --> 01:18:30,710
Woman!

1137
01:18:34,881 --> 01:18:36,798
Yuh cyah run from me, gyal.

1138
01:18:36,800 --> 01:18:37,924
(laughs)

1139
01:18:37,926 --> 01:18:39,258
(breathing nervously)

1140
01:18:39,260 --> 01:18:41,218
Where do you think you're going?

1141
01:18:41,220 --> 01:18:42,054
Eh?

1142
01:18:44,056 --> 01:18:46,518
I will give yuh a head start.

1143
01:18:47,810 --> 01:18:52,688
(laughs)
(Joanna yelps)

1144
01:18:52,690 --> 01:18:54,317
Is this necessary?

1145
01:18:58,654 --> 01:18:59,488
Trust?

1146
01:19:00,823 --> 01:19:03,156
Trust and love is an illusion.

1147
01:19:03,158 --> 01:19:03,992
A myth.

1148
01:19:04,868 --> 01:19:07,285
Life taught me that.

1149
01:19:07,287 --> 01:19:09,955
The only real thing is power.

1150
01:19:09,957 --> 01:19:10,915
You can't just take power.

1151
01:19:10,917 --> 01:19:11,958
Eh-heh?

1152
01:19:11,960 --> 01:19:13,875
Who say so, you?

1153
01:19:13,877 --> 01:19:16,797
Who have none right now?

1154
01:19:16,797 --> 01:19:18,880
(chuckles)

1155
01:19:18,882 --> 01:19:21,176
They just a bunch ah cowards.

1156
01:19:23,637 --> 01:19:26,723
They doh have the smarts to
get away with what I doing.

1157
01:19:26,725 --> 01:19:29,769
You feel this is smart?

1158
01:19:29,769 --> 01:19:32,562
Both of us might end up dead.

1159
01:19:32,564 --> 01:19:36,482
And even if not, what're
you gonna do, run forever?

1160
01:19:36,484 --> 01:19:38,567
From the police?

1161
01:19:38,569 --> 01:19:40,695
From the man by the river?

1162
01:19:40,697 --> 01:19:43,697
(subtle, emotional string music)

1163
01:19:43,699 --> 01:19:47,828
From Georgie?

1164
01:19:47,828 --> 01:19:49,496
You're the coward.

1165
01:19:58,797 --> 01:19:59,631
Hm.

1166
01:20:10,935 --> 01:20:13,772
(exhales heavily)

1167
01:20:16,690 --> 01:20:18,984
(gun clacks)

1168
01:20:20,737 --> 01:20:38,046
(tense music swells)

1169
01:20:38,046 --> 01:20:41,633
(Joanna breathes nervously)

1170
01:20:44,094 --> 01:20:47,221
(Al exhales heavily)

1171
01:21:02,237 --> 01:21:04,489
Who is the coward now, eh?

1172
01:21:10,578 --> 01:21:16,667
(chuckles)

1173
01:21:16,667 --> 01:21:19,295
(laughs softly)

1174
01:21:22,966 --> 01:21:28,137
Sit down.

1175
01:21:28,137 --> 01:21:31,807
(blade scraping on stone)

1176
01:21:36,020 --> 01:21:37,146
You're right.

1177
01:21:39,356 --> 01:21:42,527
I could never survive
out here alone.

1178
01:21:44,154 --> 01:21:46,028
But you can.

1179
01:21:46,030 --> 01:21:47,905
Yeah, doh worry.

1180
01:21:47,907 --> 01:21:49,240
I'll take care of you.

1181
01:21:49,242 --> 01:21:54,077
(troubled, uncertain
orchestral music)

1182
01:21:54,079 --> 01:21:56,166
Your plan's gonna work.

1183
01:21:57,250 --> 01:22:01,544
When you get the money,
you can start a new life.

1184
01:22:01,546 --> 01:22:02,380
Yeah.

1185
01:22:04,048 --> 01:22:06,301
You outsmarted everyone.

1186
01:22:08,720 --> 01:22:11,137
Just a bunch ah cowards.

1187
01:22:11,139 --> 01:22:14,139
(chuckles)

1188
01:22:14,141 --> 01:22:20,105
Cowards.

1189
01:22:20,105 --> 01:22:22,231
(sniffles)

1190
01:22:22,233 --> 01:22:23,068
Al.

1191
01:22:25,069 --> 01:22:25,903
Please.

1192
01:22:30,367 --> 01:22:32,409
(sighs)

1193
01:22:37,664 --> 01:22:39,501
No more foolishness?

1194
01:22:43,880 --> 01:22:46,632
(buckle rattles)

1195
01:22:47,634 --> 01:22:49,467
I will never forget
what that emptiness

1196
01:22:49,469 --> 01:22:51,304
in his eyes showed me.

1197
01:22:52,805 --> 01:22:55,430
For him, hope was an illusion.

1198
01:22:55,432 --> 01:22:57,644
Dis wha I could plan.

1199
01:22:58,144 --> 01:22:59,396
But for me,

1200
01:23:00,020 --> 01:23:01,480
it's all I have.

1201
01:23:03,524 --> 01:23:04,941
Doh forget to tell dem
come alone eh.

1202
01:23:04,943 --> 01:23:05,942
With a cellphone.

1203
01:23:05,944 --> 01:23:07,110
And, no police.

1204
01:23:07,112 --> 01:23:08,193
I practiced it
a million times.

1205
01:23:08,195 --> 01:23:10,864
A million and one is better.

1206
01:23:18,331 --> 01:23:21,249
(phone rings)

1207
01:23:21,251 --> 01:23:24,419
Drive to Toco and stop by
the telephone substation.

1208
01:23:24,421 --> 01:23:25,544
(sniffs)

1209
01:23:25,546 --> 01:23:28,339
Once there,
call for further directions.

1210
01:23:28,341 --> 01:23:29,799
Make sure you're alone,
the windows are down,

1211
01:23:29,801 --> 01:23:31,592
and the lights are on inside.

1212
01:23:31,594 --> 01:23:33,218
The kidnapper said
if there's any sign

1213
01:23:33,220 --> 01:23:36,304
of police involvement, the deal
is off and they'll kill me.

1214
01:23:36,306 --> 01:23:39,767
Follow instructions, my
release is guaranteed.

1215
01:23:39,769 --> 01:23:40,603
OK?

1216
01:23:41,645 --> 01:23:42,728
No police!

1217
01:23:42,730 --> 01:23:46,898
(disconnect tone beeps)

1218
01:23:46,900 --> 01:23:49,738
(cellphone rings)

1219
01:23:51,948 --> 01:23:52,905
Hello?

1220
01:23:52,907 --> 01:23:55,616
We got the call,
meet us in the village.

1221
01:23:55,618 --> 01:23:57,285
What about the exchange?

1222
01:23:57,287 --> 01:23:58,494
I don't know.

1223
01:23:58,496 --> 01:24:00,705
We have to wait
for further instructions.

1224
01:24:00,707 --> 01:24:04,125
We are on our way now, the
police say they have a plan.

1225
01:24:04,127 --> 01:24:04,961
Okay.

1226
01:24:07,546 --> 01:24:09,088
What's happening?

1227
01:24:09,090 --> 01:24:10,255
I don't know yet.

1228
01:24:10,257 --> 01:24:13,970
(helicopter rotors whirring)

1229
01:24:28,275 --> 01:24:31,363
Dem police rel incompetent,
yuh know.

1230
01:24:32,572 --> 01:24:34,530
You know how long dem
trying to catch me?

1231
01:24:34,532 --> 01:24:37,282
You've done something
like this before?

1232
01:24:37,284 --> 01:24:40,035
Plenty ah dem worse than me,
yuh know.

1233
01:24:40,037 --> 01:24:41,286
Corrupt.

1234
01:24:41,288 --> 01:24:42,289
They does lie.

1235
01:24:43,750 --> 01:24:48,421
Smile in yuh face
and spit in yuh back.

1236
01:24:48,421 --> 01:24:49,881
At least I real.

1237
01:24:56,637 --> 01:25:00,891
(moves into tension-building
orchestral music)

1238
01:25:08,817 --> 01:25:09,650
Call.

1239
01:25:24,248 --> 01:25:27,791
Fuckers better not
try anything, yuh know.

1240
01:25:27,793 --> 01:25:28,835
(cellphone rings)

1241
01:25:28,837 --> 01:25:29,671
Hello?

1242
01:25:30,921 --> 01:25:31,755
Yeah.

1243
01:25:34,091 --> 01:25:35,924
Park in de middle ah de road

1244
01:25:35,926 --> 01:25:38,554
and walk a mile to the clearing.

1245
01:25:40,222 --> 01:25:41,263
Wha'ever!

1246
01:25:41,265 --> 01:25:42,641
Just no police!

1247
01:25:45,228 --> 01:25:46,227
Boots.

1248
01:25:46,229 --> 01:25:47,311
What?

1249
01:25:47,313 --> 01:25:51,859
Boots!

1250
01:25:51,859 --> 01:25:56,363
I thought you tell me
yuh fadder dying.

1251
01:25:56,363 --> 01:25:59,451
He good enough
to take yuh mudda place.

1252
01:26:05,247 --> 01:26:06,373
Just stay here.

1253
01:26:08,208 --> 01:26:09,836
As a matter of fact,

1254
01:26:12,296 --> 01:26:15,215
I can't leave yuh just so,
darling.

1255
01:26:27,270 --> 01:26:29,356
(chuckles)

1256
01:26:30,564 --> 01:26:31,398
Hoo!

1257
01:26:34,402 --> 01:27:08,478
(panting softly)

1258
01:27:08,478 --> 01:27:10,311
Where's Joanna?

1259
01:27:10,313 --> 01:27:13,024
She's not here,
but she's safe.

1260
01:27:14,192 --> 01:27:15,732
I've given you everything
that you've asked for,

1261
01:27:15,734 --> 01:27:18,318
now where's my daughter?

1262
01:27:18,320 --> 01:27:25,578
Open it.

1263
01:27:25,578 --> 01:27:26,413
Slowly.

1264
01:27:36,588 --> 01:27:38,296
No.

1265
01:27:38,298 --> 01:27:41,299
No, you don't get that until
you give me my daughter.

1266
01:27:41,301 --> 01:27:42,929
I said she's safe.

1267
01:27:44,305 --> 01:27:46,638
What did you do?

1268
01:27:46,640 --> 01:27:47,432
I...

1269
01:27:47,434 --> 01:27:49,474
No, what did you do?

1270
01:27:49,476 --> 01:27:50,308
Listen.

1271
01:27:50,310 --> 01:27:52,437
I have rel respect for yuh, man.

1272
01:27:52,439 --> 01:27:55,522
You're a good father,
but let go!

1273
01:27:55,524 --> 01:27:56,523
Let go!

1274
01:27:56,525 --> 01:27:58,067
Where is my daughter?

1275
01:27:58,069 --> 01:28:00,318
- I said she's safe.
- No. No!

1276
01:28:00,320 --> 01:28:01,611
Where is my daughter?

1277
01:28:01,613 --> 01:28:03,363
Give me back my daughter!

1278
01:28:03,365 --> 01:28:04,406
Let...

1279
01:28:04,408 --> 01:28:06,534
(yells)

1280
01:28:06,536 --> 01:28:08,788
(panting)

1281
01:28:12,167 --> 01:28:24,386
(gunshot bangs)
(Joanna yelps)

1282
01:28:24,386 --> 01:28:27,389
(eerie ambient music)

1283
01:28:32,520 --> 01:28:38,943
(water splashing)

1284
01:28:38,943 --> 01:28:41,070
(groans)

1285
01:28:48,243 --> 01:28:49,160
Where is Joanna?

1286
01:28:49,162 --> 01:28:50,327
Where is she?

1287
01:28:50,329 --> 01:28:51,536
She wasn't with him.

1288
01:28:51,538 --> 01:28:52,914
- Oh my God!
- She wasn't with him.

1289
01:28:52,916 --> 01:28:53,705
Honey!

1290
01:28:53,707 --> 01:28:54,958
What happened?

1291
01:29:01,423 --> 01:29:03,340
(panting)

1292
01:29:03,342 --> 01:29:04,551
What was that?

1293
01:29:05,386 --> 01:29:06,385
I got the money.

1294
01:29:06,387 --> 01:29:07,430
Go home now.

1295
01:29:08,555 --> 01:29:10,639
I heard a gunshot.

1296
01:29:10,641 --> 01:29:11,975
It's nothing.

1297
01:29:12,851 --> 01:29:14,477
It just went off.

1298
01:29:14,479 --> 01:29:15,602
Nobody got hurt.

1299
01:29:15,604 --> 01:29:16,603
You're lying!

1300
01:29:16,605 --> 01:29:17,397
(blade slicing)

1301
01:29:17,399 --> 01:29:18,940
(Al yells)

1302
01:29:18,942 --> 01:29:21,608
(groaning)

1303
01:29:21,610 --> 01:29:23,361
(panting)

1304
01:29:23,363 --> 01:29:25,573
(Al groans)

1305
01:29:34,541 --> 01:29:37,793
(eerie ambient music)

1306
01:29:46,886 --> 01:29:50,595
(police sirens wailing)

1307
01:29:50,597 --> 01:29:52,016
It's killing me.

1308
01:29:54,560 --> 01:29:58,062
I can't believe
I let him get away.

1309
01:29:58,064 --> 01:30:00,606
Oh Jake, there's nothing
you could have done.

1310
01:30:00,608 --> 01:30:03,442
Honey, you have to have faith.

1311
01:30:03,444 --> 01:30:05,279
She's gonna come home.

1312
01:30:09,492 --> 01:30:10,784
God, I hope so.

1313
01:30:15,832 --> 01:30:18,458
(sobs)

1314
01:30:18,460 --> 01:30:22,463
(heavy, despondent
orchestral music)

1315
01:31:22,064 --> 01:31:24,483
(dog barking)

1316
01:31:28,529 --> 01:31:29,363
Help!

1317
01:31:30,614 --> 01:31:32,617
(sobbing)

1318
01:31:38,497 --> 01:31:39,705
Help!

1319
01:31:39,707 --> 01:31:40,541
Please!

1320
01:31:41,542 --> 01:31:43,125
(metal bangs)
Please!

1321
01:31:43,127 --> 01:31:44,626
Help!

1322
01:31:44,628 --> 01:31:47,254
(sobbing)

1323
01:31:47,256 --> 01:31:49,214
(gasps)

1324
01:31:49,216 --> 01:31:53,470
(body thuds)
(dog whining)

1325
01:31:59,269 --> 01:32:09,404
(dog barks)

1326
01:32:09,404 --> 01:32:12,573
(gasping)

1327
01:32:12,573 --> 01:32:14,576
(sobbing)

1328
01:32:18,537 --> 01:32:20,705
It's okay. It's okay.

1329
01:32:20,707 --> 01:32:21,705
You're hurt.

1330
01:32:21,707 --> 01:32:23,750
No, don't worry about me,
let it go.

1331
01:32:23,752 --> 01:32:25,043
Don't worry about me.

1332
01:32:25,045 --> 01:32:26,710
I'm just glad you're safe.

1333
01:32:26,712 --> 01:32:30,255
(hopeful, elegant
classical music)

1334
01:32:30,257 --> 01:32:31,800
I love you so much.

1335
01:32:33,345 --> 01:32:34,846
I love you so much.

1336
01:32:36,555 --> 01:32:37,723
Look who's here.

1337
01:32:39,893 --> 01:32:40,726
Hi.

1338
01:32:46,774 --> 01:32:48,066
I promise I didn't read it.

1339
01:32:48,068 --> 01:32:50,445
(chuckles)

1340
01:33:02,289 --> 01:33:04,081
(groans loudly)

1341
01:33:04,083 --> 01:33:06,920
(water splashing)

1342
01:33:10,715 --> 01:33:13,342
(groans loudly)

1343
01:33:19,306 --> 01:33:21,391
Drop your weapon, this over.

1344
01:33:21,393 --> 01:33:23,058
Not over!

1345
01:33:23,060 --> 01:33:24,893
The spore of despair
spreads deep

1346
01:33:24,895 --> 01:33:27,231
in the decay of self-worth.

1347
01:33:28,190 --> 01:33:30,191
There, beneath the canopy
of cruelty,

1348
01:33:30,193 --> 01:33:35,028
where the light of love
and trust are seldom shone.

1349
01:33:35,030 --> 01:33:38,616
But there is freedom for none
who secretly savor the pain

1350
01:33:38,618 --> 01:33:40,704
and let it be their keeper.

1351
01:33:42,162 --> 01:33:43,955
I not afraid ah you.

1352
01:33:43,957 --> 01:33:48,168
Drop the weapon.

1353
01:33:48,168 --> 01:33:49,168
Take him down!

1354
01:33:49,170 --> 01:33:50,669
(shotgun blasts)

1355
01:33:50,671 --> 01:33:52,546
(birds' wings fluttering)

1356
01:33:52,548 --> 01:33:55,467
(birds screeching)

1357
01:33:57,845 --> 01:34:02,099
(hopeful, elegant
classical music)

1358
01:34:05,520 --> 01:34:08,687
Let justice
be the real casualty.

1359
01:34:08,689 --> 01:34:11,898
Dad, you fought a brave battle.

1360
01:34:11,900 --> 01:34:13,235
Now, you're free.

1361
01:34:21,703 --> 01:34:25,495
I need no illusions of reprise,
or other emotional fiction,

1362
01:34:25,497 --> 01:34:29,500
for I have my faith in God,
and my faith in myself,

1363
01:34:29,502 --> 01:34:31,713
to be my lasting conviction.

1364
01:34:56,445 --> 01:34:59,906
Subtitles by explosiveskull

1365
01:34:59,908 --> 01:35:01,074
("Child Of The Universe"
by Richard Solis)

1366
01:35:01,076 --> 01:35:04,117
♪ The stars are
my ancient ancestors ♪

1367
01:35:04,119 --> 01:35:07,830
♪ Shining light out
to guide and direct us ♪

1368
01:35:07,832 --> 01:35:11,125
♪ In the dark of the
night, they connect us ♪

1369
01:35:11,127 --> 01:35:14,961
♪ To the soul of the universe ♪

1370
01:35:14,963 --> 01:35:18,883
♪ They creep silently through
the nighttime sky, and ♪

1371
01:35:18,885 --> 01:35:22,512
♪ Make their way everyday,
every night ♪

1372
01:35:22,514 --> 01:35:25,973
♪ Before your birth and the
Earth, they shone the light ♪

1373
01:35:25,975 --> 01:35:29,938
♪ Ancient in the truth
of our eyes ♪

1374
01:35:30,939 --> 01:35:34,357
♪ And in the light
that they shine ♪

1375
01:35:34,359 --> 01:35:37,860
♪ The holy scriptures
in the sky ♪

1376
01:35:37,862 --> 01:35:42,615
♪ With these words to remind ♪

1377
01:35:42,617 --> 01:35:45,785
♪ Sons and daughters
of the universe ♪

1378
01:35:45,787 --> 01:35:48,830
♪ The world rejoiced at
the moment of your birth ♪

1379
01:35:48,832 --> 01:35:52,000
♪ We celebrate when
you realize your worth ♪

1380
01:35:52,002 --> 01:35:55,210
♪ Child of the universe ♪

1381
01:35:55,212 --> 01:35:58,089
♪ Sons and daughters
of this creation ♪

1382
01:35:58,091 --> 01:36:01,467
♪ Family to the Earth
and the Sun ♪

1383
01:36:01,469 --> 01:36:04,344
♪ You bless the ground
that you walk upon ♪

1384
01:36:04,346 --> 01:36:07,473
♪ And your soul
is the foundation ♪

1385
01:36:07,475 --> 01:36:09,644
♪ Oh, oh ♪

1386
01:36:41,051 --> 01:36:44,968
♪ So when the light of
your life just don't show ♪

1387
01:36:44,970 --> 01:36:48,388
♪ And when it feels like
your heart just can't grow ♪

1388
01:36:48,390 --> 01:36:51,933
♪ When the heights of
your mind only feel low ♪

1389
01:36:51,935 --> 01:36:55,437
♪ You find your soul and
you find your way, oh ♪

1390
01:36:55,439 --> 01:36:58,816
♪ When it feels like
your life is a hard road ♪

1391
01:36:58,818 --> 01:37:02,152
♪ When it feels like
you're holding a heavy load ♪

1392
01:37:02,154 --> 01:37:05,490
♪ When you feel you wanna
leave but you can't go ♪

1393
01:37:05,492 --> 01:37:09,746
♪ You find your soul and
you find your way, oh ♪♪

