﻿1
00:03:48,228 --> 00:03:51,315
- Hai.

2
00:03:51,315 --> 00:03:52,941
- Kolonial?

3
00:03:52,941 --> 00:03:54,568
- Ya, saya selalu menyukai penjajah.

4
00:03:54,568 --> 00:03:56,487
- Saya tahu. Aku hanya tidak berpikir kamu serius.

5
00:03:56,487 --> 00:03:58,364
- Ini adalah perfectcombination--

6
00:03:58,364 --> 00:04:00,324
pesona dunia lama, kenyamanan modern.

7
00:04:00,324 --> 00:04:02,452
- Di mana kita - New England abad ke-18?

8
00:04:02,452 --> 00:04:04,578
Tidak, saya tidak ingin hidup di beberapa replika dongeng

9
00:04:04,578 --> 00:04:06,664
dari zaman dulu - itu konyol.

10
00:04:06,664 --> 00:04:08,458
- Tidak peduli apa gayanya.

11
00:04:08,458 --> 00:04:10,000
Yang penting adalah rencana lantai yang praktis

12
00:04:10,000 --> 00:04:11,502
dan lokasi yang bagus--

13
00:04:11,502 --> 00:04:13,420
seberapa jauh perjalanannya, seberapa bagus sekolahnya.

14
00:04:13,420 --> 00:04:14,797
- Sekolah itu penting.

15
00:04:14,797 --> 00:04:17,467
- Ya, mereka meningkatkan nilai-nilai properti.

16
00:04:18,884 --> 00:04:21,429
- Apa itu transformasi.

17
00:04:21,429 --> 00:04:23,138
- Saya tidak bisa mengatakan yang lama dari yang baru.

18
00:04:23,138 --> 00:04:24,431
- Tidak ada yang tersisa.

19
00:04:24,431 --> 00:04:27,101
Kami hanya menyimpan fasadnya. Yang lain lagi baru.

20
00:04:27,101 --> 00:04:29,269
- Wow. Itu adalah tampilan satu juta dolar.

21
00:04:29,269 --> 00:04:30,896
- Lebih dekat dengan 1,3 juta.

22
00:04:30,896 --> 00:04:33,524
- Sekarang ada pemandangan air di setiap kamar.

23
00:04:33,524 --> 00:04:35,734
Ingat betapa buruknya tempat itu ketika kami membelinya,

24
00:04:35,734 --> 00:04:37,695
dengan grafik miring itu  dan langit-langit keju yang disemprot onikage?

25
00:04:37,695 --> 00:04:39,780
- Kami pikir langit-langitnya hanya 8 kaki.

26
00:04:39,780 --> 00:04:41,782
Tapi percaya atau tidak, mereka 11 kaki.

27
00:04:41,782 --> 00:04:44,368
- Kami baru tahu ketika kami melihat lewat

28
00:04:44,368 --> 00:04:45,744
untuk dimasukkan ke dalam skylight itu.

29
00:04:45,744 --> 00:04:47,497


30
00:04:47,497 --> 00:04:48,997
- Anda ingat bagaimana hal itu terlihat seperti kereta api,

31
00:04:48,997 --> 00:04:50,500
hanya panjang dan sempit? - Mm-hmm.

32
00:04:50,500 --> 00:04:52,167
- Kami benar-benar membuka semua ini.

33
00:04:52,167 --> 00:04:54,002
Kami berlari balok baja besar

34
00:04:54,002 --> 00:04:56,547
seluruh panjang rumah untuk mendapat dukungan.

35
00:04:56,547 --> 00:04:58,882
Harganya 20 ribu. - Itu sangat berharga.

36
00:04:58,882 --> 00:05:00,968
Arsitek kami memiliki banyak ide kreatif.

37
00:05:00,968 --> 00:05:03,178
- Ini adalah rumah baru.- Ini benar-benar berbeda.

38
00:05:03,178 --> 00:05:04,555
Saya-saya bahkan tidak mengenali tempat itu.

39
00:05:04,555 --> 00:05:06,348
- Itu karena kita membuka semuanya.

40
00:05:06,348 --> 00:05:08,393
Kami harus pindah kembali ke tangga.

41
00:05:08,393 --> 00:05:10,477
- Yang benar-benar mengubah tata letak di lantai atas.

42
00:05:10,477 --> 00:05:12,187
- Wow. - Aduh!

43
00:05:12,187 --> 00:05:14,565
- Ya, akan lebih murah untuk membangun yang baru.

44
00:05:14,565 --> 00:05:16,150
- Kamu bercanda.

45
00:05:16,150 --> 00:05:17,776
- Nah, ada banyak kondisi tersembunyi.

46
00:05:17,776 --> 00:05:19,404
Maksud saya, Anda tidak tahu sampai Anda membuka dinding.

47
00:05:19,404 --> 00:05:20,738
- Itu tidak murah untuk membangun yang baru.

48
00:05:20,738 --> 00:05:23,408
Ivan melakukan banyak pekerjaan sendiri.

49
00:05:23,408 --> 00:05:25,200
- Benarkah?

50
00:05:25,200 --> 00:05:26,952
- Tidak- Anda memprogram audio

51
00:05:26,952 --> 00:05:28,871
dan sistem pencahayaan di seluruh rumah.

52
00:05:28,871 --> 00:05:30,415
- Itu bisa jadi rumit. - Ya.

53
00:05:30,415 --> 00:05:31,790
Tidak, saya harap Anda mengenakan topi keras untuk itu.

54
00:05:33,542 --> 00:05:34,960
- Ingat dapur?

55
00:05:34,960 --> 00:05:37,004
Ini benar-benar adalah kondisi asli,

56
00:05:37,004 --> 00:05:39,047
belum diperbarui sama sekali--

57
00:05:39,047 --> 00:05:41,925
Penghitung formika, kompor listrik,

58
00:05:41,925 --> 00:05:45,262
kulkas hijau-alpukat, linoleum.- Itu manis.

59
00:05:45,262 --> 00:05:48,015
- Manis, ya, tapi tidak terlalu cocok dengan gaya hidup kita.

60
00:05:48,015 --> 00:05:49,600
- Kami memusnahkannya sepenuhnya.- Mm-hmm.

61
00:05:49,600 --> 00:05:51,351
- Oh, saya punya banyak pujian gottenso

62
00:05:51,351 --> 00:05:53,020
di piring Anda, Drew.

63
00:05:53,020 --> 00:05:56,440
- Oh, itu sangat bagus. - Drew, kamu membuatnya?

64
00:05:56,440 --> 00:05:57,858
Oh, Tuhanku, itu indah!

65
00:05:57,858 --> 00:05:59,651
Saya tidak memiliki ide yang kreatif.

66
00:05:59,651 --> 00:06:01,361
- Dia memiliki mata yang bagus untuk warna, bukan?

67
00:06:01,361 --> 00:06:03,363
- Benar? Saya selalu memberi tahu bahwa kami dapat mengembangkan bisnis.

68
00:06:03,363 --> 00:06:04,656
Dengan pemasaran yang tepat,

69
00:06:04,656 --> 00:06:06,533
Anda bisa menjadi unit movingthousands.

70
00:06:06,533 --> 00:06:08,410
- Pindah unit. Itu sangat lucu.

71
00:06:08,410 --> 00:06:11,539
- Maukah Anda membuat satu set untuk kami? Serius, kami akan menugaskan Anda.

72
00:06:11,539 --> 00:06:13,583
- Ah, Anda menandatanganinya. Saya akan meminta Anda untuk menandatanganinya.

73
00:06:13,583 --> 00:06:15,334
Saya tidak ragu ini akan bernilai

74
00:06:15,334 --> 00:06:17,587
uang di telepon.

75
00:06:17,587 --> 00:06:19,171
Drew Davis?

76
00:06:19,171 --> 00:06:21,424
- Saya menggunakan nama gadis saya untuk kegiatan artistik.

77
00:06:21,424 --> 00:06:22,841
- Huh.

78
00:06:22,841 --> 00:06:24,551
- Jadi saya mendengar kalian menemukan sebuah rumah.

79
00:06:24,551 --> 00:06:26,345
- Ah, kami membuat penawaran.

80
00:06:26,345 --> 00:06:28,013
Ada beensome bolak-balik.

81
00:06:28,013 --> 00:06:29,557
Praktisnya roboh.

82
00:06:29,557 --> 00:06:31,433
- Aw, bahwa kita akan mengembalikan dengan penuh cinta.

83
00:06:31,433 --> 00:06:33,143
Ini adalah rumah impian kami.

84
00:06:33,143 --> 00:06:34,479
- Jangan bilang "rumah impian."

85
00:06:34,479 --> 00:06:36,271
Jika kita berinvestasi sendiri secara emosional,

86
00:06:36,271 --> 00:06:38,857
akan lebih sulit untuk pergi. - Aku tidak ingin pergi.

87
00:06:38,857 --> 00:06:40,610
- Nah, Anda tidak ingin mereka tahu itu.

88
00:06:40,610 --> 00:06:42,236
Ini memberi mereka tangan atas.

89
00:06:42,236 --> 00:06:44,071
- Jika Anda menemukan sesuatu yang bagus, Anda harus bergerak cepat.

90
00:06:44,071 --> 00:06:46,114
- Kita harus menyeimbangkan kebutuhan untuk keputusan cepat

91
00:06:46,114 --> 00:06:48,116
dengan kebutuhan untuk keputusan yang tepat.

92
00:06:48,116 --> 00:06:50,619
- Terkadang Anda harus mengambil kesempatan.

93
00:06:50,619 --> 00:06:52,704
Pergi dengan insting.

94
00:06:52,704 --> 00:06:57,251
- Drew, kita harus tenang, mengatasi emosi kita,

95
00:06:57,251 --> 00:07:00,128
dan membuat keputusan pembelian sensiblehome.

96
00:07:00,128 --> 00:07:02,005
Anda tahu, rumah seperti pernikahan, bukan?

97
00:07:02,005 --> 00:07:03,757
Anda tidak bisa begitu saja masuk.

98
00:07:03,757 --> 00:07:05,509
Dan Anda tidak bisa melompat keluar jika Anda ingin membongkarnya.

99
00:07:05,509 --> 00:07:09,346
Anda terjebak dengan keputusan itu untuk waktu yang sangat lama...

100
00:07:09,346 --> 00:07:10,639
semoga.

101
00:07:13,643 --> 00:07:15,894
- Ini seperti pernikahan.

102
00:07:15,894 --> 00:07:17,813
Anda pergi dengan intuisi.

103
00:07:17,813 --> 00:07:19,773
Ini bukan sesuatu yang bisa Anda analisis.

104
00:07:19,773 --> 00:07:21,275
- Intuisi adalah perasaan.

105
00:07:21,275 --> 00:07:23,986
Anda tidak mengambil keputusan mendasar tentang perasaan.

106
00:07:23,986 --> 00:07:25,613
- Anda mengatakan itu seperti pernikahan.

107
00:07:25,613 --> 00:07:27,990
- Ya, pernikahan adalah keputusan terbesar dari semuanya.

108
00:07:27,990 --> 00:07:30,660
Anda tidak mendasarkan itu hanya perasaan belaka.

109
00:07:38,458 --> 00:07:40,335
- Sudahkah Anda melihat laci penghangat?

110
00:07:40,335 --> 00:07:42,588
- Ooh.- Mm-mm.

111
00:07:44,882 --> 00:07:46,466
- Saya suka jalan

112
00:07:46,466 --> 00:07:47,593
mereka melakukan itu recessedrectangle di langit-langit

113
00:07:47,593 --> 00:07:48,886
dan cara itu menyala.

114
00:07:48,886 --> 00:07:50,513
- Oh, itu baru saja membunuhku.

115
00:07:50,513 --> 00:07:52,472
Di sini mereka memiliki klasik abad pertengahan klasik,

116
00:07:52,472 --> 00:07:54,474
dan mereka menghapus semua perlengkapan asli

117
00:07:54,474 --> 00:07:57,060
dan menggantikannya dengan kaleng tersembunyi.

118
00:07:57,060 --> 00:07:59,104
- Saya suka kaleng tersembunyi. Mereka bekerja.

119
00:07:59,104 --> 00:08:00,522
Mereka cerah. Anda bisa lihat.

120
00:08:00,522 --> 00:08:04,192
- Anda dapat melihat terlalu banyak.

121
00:08:18,666 --> 00:08:21,877
- Saya sedang berovulasi.

122
00:08:21,877 --> 00:08:25,172
- Apa? - Saya sedang berovulasi.

123
00:08:26,757 --> 00:08:28,676
- Sekarang? Bagaimana mungkin Anda bisa tahu?

124
00:08:28,676 --> 00:08:31,929
- Yah, kamu hanya bisa. Aku tahu tubuhku.

125
00:08:31,929 --> 00:08:34,724
Saya tidak ingin membahas detailnya, tetapi, Anda tahu...

126
00:08:36,141 --> 00:08:38,936
Discharge.

127
00:08:38,936 --> 00:08:40,938
- Oh.

128
00:09:02,918 --> 00:09:06,171
Saya mengayuh 11 mil hari ini.

129
00:09:06,171 --> 00:09:08,173
Saya benar-benar kelelahan.

130
00:09:08,173 --> 00:09:10,634
- Mengapa Anda selalu harus pergi sejauh ini?

131
00:09:10,634 --> 00:09:11,927
- Itu tidak terlalu jauh.

132
00:09:11,927 --> 00:09:15,180
Maksud saya, saya akan melakukan 16 atau 17 waktu berikutnya.

133
00:09:23,563 --> 00:09:26,483
Anda c - Anda tidak dapat mengharapkan saya

134
00:09:26,483 --> 00:09:29,736
untuk menyalakan seperti faucet, Anda tahu.

135
00:09:32,990 --> 00:09:35,534
Setidaknya cobalah merayu saya sedikit.

136
00:09:42,165 --> 00:09:44,459
- Membasahi menetas, Seattleites.

137
00:09:44,459 --> 00:09:46,378
Kita punya sistem badai besar yang bertiup dari barat,

138
00:09:46,378 --> 00:09:48,130
sedikit kilat dan guntur

139
00:09:48,130 --> 00:09:51,258
dengan hembusan angin diperkirakan mencapai 60 mil per jam.

140
00:10:08,608 --> 00:10:10,193
- Apakah Anda tidak sedikit tertekan?

141
00:10:10,193 --> 00:10:11,903
- Ini hari Sabtu.

142
00:10:11,903 --> 00:10:14,781
- Anda terlihat seperti anak kecil.- Siapa yang harus saya terkesan?

143
00:10:14,781 --> 00:10:16,199
Broker bekerja untuk kita.

144
00:10:16,199 --> 00:10:18,618
- Bagaimana dengan saya? - Sayang, kami sudah menikah.

145
00:10:18,618 --> 00:10:21,706
- Halo, Drew. Halo, Colin. Senang bertemu denganmu lagi.

146
00:10:21,706 --> 00:10:23,331
Kontraktor Anda sudah siap di sini.

147
00:10:23,331 --> 00:10:25,625
- Ini terlihat lebih buruk dari minggu lalu.

148
00:10:25,625 --> 00:10:28,045
- Oh, itu hanya membutuhkan sedikit TLC.

149
00:10:28,045 --> 00:10:29,838
Ini punya tulang yang bagus.

150
00:10:29,838 --> 00:10:31,631
- Sangat bagus untuk menemukan sesuatu yang belum hancur

151
00:10:31,631 --> 00:10:33,676
oleh pengembang spesifikasi.

152
00:10:33,676 --> 00:10:36,679
- Ini akan membutuhkan banyak pekerjaan. - Ini adalah kosmetik.

153
00:10:36,679 --> 00:10:38,388
Itulah mengapa ini sangat bagus.

154
00:10:38,388 --> 00:10:40,557
Lokasi ini dan tampilan air...

155
00:10:40,557 --> 00:10:42,517
ada kemungkinan tanpa batas.

156
00:10:42,517 --> 00:10:44,895
Anda hanya butuh sedikit imajinasi.

157
00:10:47,690 --> 00:10:48,982
Oh.

158
00:10:50,734 --> 00:10:53,195
- Akan perlu mengganti semua jendela.

159
00:10:53,195 --> 00:10:55,655
Tapi Anda tidak perlu menggunakan kayu. Vinil lebih murah.

160
00:10:55,655 --> 00:10:58,784
- Vinyl aneh. - Yah, saya sarankan komposit.

161
00:10:58,784 --> 00:11:00,660
Ini bukan vinil, dan itu bukan kayu,

162
00:11:00,660 --> 00:11:02,913
tetapi sepertinya kayu, dan itu bertahan selamanya.

163
00:11:02,913 --> 00:11:05,624
- Jika bukan vinyland itu bukan kayu,

164
00:11:05,624 --> 00:11:08,293
lalu apa itu?

165
00:11:08,293 --> 00:11:10,170
- Komposit.

166
00:11:11,880 --> 00:11:14,717
- Secara keseluruhan, bagaimana menurutmu?

167
00:11:14,717 --> 00:11:16,843
- Oh, sepertinya cukup kuat...

168
00:11:16,843 --> 00:11:18,845
Maksud saya, ada kondisi yang bisa terjadi.

169
00:11:18,845 --> 00:11:21,389
Saya harus menarik beberapa sisi.

170
00:11:21,389 --> 00:11:24,518
Tapi, eh, mari kita lihat.

171
00:11:30,816 --> 00:11:33,985
- Ini sangat damai dan tenang.

172
00:11:33,985 --> 00:11:35,737
- Negara yang tinggal dekat dengan kota.

173
00:11:35,737 --> 00:11:37,739
Ada riwayat di sini juga.

174
00:11:37,739 --> 00:11:40,743
Rumah ini disewa satu orang kasir Courtney Love.

175
00:11:40,743 --> 00:11:42,745
- Oke, jadi, kasarnya, kasarnya,

176
00:11:42,745 --> 00:11:44,538
apa yang akan diambil untuk membersihkan ini?

177
00:11:44,538 --> 00:11:46,790
- Atas kepala saya, um...

178
00:11:46,790 --> 00:11:50,210
$ 200 kaki persegi, tergantung pada selesai.

179
00:11:50,210 --> 00:11:51,461
- Benarkah?

180
00:11:51,461 --> 00:11:55,465
$ 200 per kaki, 2.500 kaki persegi.

181
00:11:55,465 --> 00:11:59,010
Itu $ 500.000.

182
00:11:59,010 --> 00:12:00,763
- Anda dapat membiayai perbaikan rumah

183
00:12:00,763 --> 00:12:03,140
bersama dengan harga pembelian.

184
00:13:06,453 --> 00:13:07,954
- Di sini kita pergi. Di sini kita pergi. - Sangat keren.

185
00:13:07,954 --> 00:13:11,458
- Selamat di rumah baru Anda.

186
00:13:12,792 --> 00:13:15,462
Oh! Oh! Wow!

187
00:14:16,815 --> 00:14:18,067
- Oh, Tuhanku.

188
00:14:18,067 --> 00:14:20,026
- Yesus.

189
00:14:20,026 --> 00:14:22,071
- Ooh.

190
00:14:35,250 --> 00:14:37,877
Whoa!

191
00:14:39,879 --> 00:14:41,881
- Tidak apa-apa.

192
00:14:41,881 --> 00:14:44,092
Ini adalah pohon mereka, jadi tidak apa-apa.

193
00:15:02,068 --> 00:15:05,322
- Jadi Anda baru saja tutup kemarin?

194
00:15:06,991 --> 00:15:10,285
Boy, apakah Anda kacau.

195
00:15:10,285 --> 00:15:15,124
Saya hanya bercanda. Anda benar-benar tertutup.

196
00:15:15,124 --> 00:15:16,458
- Merobeknya.

197
00:15:16,458 --> 00:15:18,084
Ini adalah no-brainer.

198
00:15:18,084 --> 00:15:20,086
Akan lebih murah untuk membangun yang baru.

199
00:15:20,086 --> 00:15:21,880
- Di mana kita mulai?

200
00:15:21,880 --> 00:15:24,133
- Oh, ada seorang arsitek bernama Ray Jenkins,

201
00:15:24,133 --> 00:15:26,135
melakukan banyak pekerjaan di area tersebut.

202
00:15:26,135 --> 00:15:27,886
Saya membangun rumah di Downon Fulton Road.

203
00:15:27,886 --> 00:15:29,137
- Ah.

204
00:15:53,162 --> 00:15:54,954
- Apakah ini rumah?

205
00:16:08,510 --> 00:16:10,762
- Saya Putnam Hatch, dan saya merasa itu ironis

206
00:16:10,762 --> 00:16:12,639
bahwa saya dikenal kurang untuk Hatch Foundation

207
00:16:12,639 --> 00:16:14,557
daripada saya untuk Hatch House--

208
00:16:14,557 --> 00:16:16,393
tempat tinggal pribadi saya dirancang oleh perusahaan

209
00:16:16,393 --> 00:16:17,769
dari Sullivan dan Moss.

210
00:16:17,769 --> 00:16:19,437
Sekarang, Yayasan Hatch

211
00:16:19,437 --> 00:16:22,148
sebenarnya adalah organisasi filantropi global -  - Halo?

212
00:16:40,250 --> 00:16:42,211
- Ya.

213
00:16:42,211 --> 00:16:44,046
- Hai, saya - Saya mencari arsitek Leo Sullivan.

214
00:16:44,046 --> 00:16:48,675
- Mengapa?

215
00:16:48,675 --> 00:16:50,510
- Saya melihat sebuah rumah yang dia rancang di 299 Fulton Road.

216
00:16:50,510 --> 00:16:55,223
- Saya mendesain rumah itu.

217
00:16:55,223 --> 00:16:57,267
- Apakah Anda Leo Sullivan?

218
00:16:57,267 --> 00:17:00,061
- Sullivan sudah mati.

219
00:17:00,061 --> 00:17:02,147
- Oh, um...

220
00:17:02,147 --> 00:17:04,191
Dengan siapa saya berbicara?

221
00:17:04,191 --> 00:17:06,151
- Miles Moss.

222
00:17:06,151 --> 00:17:07,193
- Sangat menyenangkan bertemu denganmu. - Benarkah?

223
00:17:28,214 --> 00:17:31,843
- Saya suka rumah di Fulton Road.

224
00:17:31,843 --> 00:17:33,887
- Oh, terima kasih.

225
00:17:33,887 --> 00:17:36,848
Ini dia. Kami menyebutnya Rumah Hatch.

226
00:17:36,848 --> 00:17:39,017
- Oh. - Silakan.

227
00:17:39,017 --> 00:17:41,270


228
00:17:41,270 --> 00:17:42,729
- Anda di sini sendirian di sini?

229
00:17:42,729 --> 00:17:44,606
- Perusahaan sedang bertransisi.

230
00:17:44,606 --> 00:17:47,066
Saya minta maaf jika saya terdengar kosakata di telepon.

231
00:17:47,066 --> 00:17:49,861
Mr. Sullivan meninggal secara tidak terduga tiga bulan yang lalu

232
00:17:49,861 --> 00:17:52,447
dan, uh, banyak kreditor.

233
00:17:52,447 --> 00:17:53,948
- Dia adalah pasanganmu?

234
00:17:53,948 --> 00:17:56,743
- Peran Leo lebih pada sisi bisnis.

235
00:17:56,743 --> 00:18:00,371
Ternyata, kepercayaan diri saya padanya salah tempat.

236
00:18:00,371 --> 00:18:03,833
Saya sangat senang Anda likethe Hatch House.

237
00:18:03,833 --> 00:18:05,710
Saya memiliki klien yang luar biasa, Putnam Hatch.

238
00:18:05,710 --> 00:18:07,296
- Mm.

239
00:18:07,296 --> 00:18:09,464
- Setiap kali saya pernah melakukan sesuatu yang baik,

240
00:18:09,464 --> 00:18:11,883
karena saya punya klien yang luar biasa.

241
00:18:11,883 --> 00:18:15,011
- Apa yang membuat klien luar biasa?

242
00:18:15,011 --> 00:18:17,013
- Seseorang yang menginspirasi saya.

243
00:18:19,015 --> 00:18:21,684
Bisakah saya?

244
00:18:21,684 --> 00:18:26,273
Sebagai seorang arsitek, saya memiliki pekerjaan mengubah harapan dan mimpi

245
00:18:26,273 --> 00:18:29,317
menjadi kayu, kaca, baja, dan beton.

246
00:18:29,317 --> 00:18:32,070
Tetapi jika mimpi tidak ada di sana,

247
00:18:32,070 --> 00:18:34,572
ada sangat sedikit yang bisa saya lakukan.

248
00:18:34,572 --> 00:18:37,784
Tidak akan pernah ada arsitek yang hebat

249
00:18:37,784 --> 00:18:39,869
tanpa klien yang hebat.

250
00:18:42,121 --> 00:18:45,124
- Saya bisa tahu dari styley Anda orang yang kreatif.

251
00:18:45,124 --> 00:18:46,793
Anda menghargai prosesnya.

252
00:18:46,793 --> 00:18:48,294
- Ya, saya lakukan.

253
00:18:48,294 --> 00:18:49,879
- Sangat memuaskan

254
00:18:49,879 --> 00:18:53,591
ketika suatu client bersemangat seperti saya.

255
00:18:53,591 --> 00:18:55,593
- Apakah semua arsitek memulai dengan menggambar?

256
00:18:55,593 --> 00:18:57,136
- Banyak yang lebih memilih komputer,

257
00:18:57,136 --> 00:18:59,138
Saya sekolah lama.

258
00:18:59,138 --> 00:19:01,015
Dengan pena dan kertas, saya bebas.

259
00:19:01,015 --> 00:19:05,103
Saya dapat mendesain ulang seluruh kota Paris dalam waktu setengah jam.

260
00:19:05,103 --> 00:19:07,438
- Anda menyebutkan ayahmu adalah seorang arsitek.

261
00:19:07,438 --> 00:19:11,067
- Disebut dirinya sendiri modernis kuno.

262
00:19:11,067 --> 00:19:12,902
Orang modernis menganggap gagasan yang absurd ini  bahwa Anda bisa menyembuhkan arsitektur worldthrough.

263
00:19:12,902 --> 00:19:16,864
Tentu saja, itu tidak mungkin.

264
00:19:16,864 --> 00:19:19,158
Tidak ada yang mengharapkan arsitek memiliki visi besar lagi.

265
00:19:19,158 --> 00:19:24,289
Sungguh memalukan.

266
00:19:24,289 --> 00:19:26,958
- Hmm.

267
00:19:26,958 --> 00:19:28,293
- Miles.

268
00:20:41,991 --> 00:20:43,284
- Aku suka sekali jalan

269
00:20:43,284 --> 00:20:45,161
Anda menggabungkan vintage dan kontemporer.

270
00:20:45,161 --> 00:20:47,664
- Oh, terima kasih.

271
00:20:47,664 --> 00:20:49,248
Miles, saya ingin Anda bertemu suami saya, Colin Stone.

272
00:20:49,248 --> 00:20:52,294
- Miles Moss.

273
00:20:52,294 --> 00:20:53,461


274
00:20:53,461 --> 00:20:55,338
- Itu cukup rumah tangga 299 Fulton.

275
00:20:55,338 --> 00:20:57,507
- Terima kasih. Kami menyebutnya Rumah Hatch.

276
00:20:57,507 --> 00:20:59,258
- Ini diberi nama setelah klien.

277
00:20:59,258 --> 00:21:00,968
- Itu secara tradisional cara kerjanya.

278
00:21:00,968 --> 00:21:03,347
Apa pun yang Anda bangun akan disebut Stone House.

279
00:21:03,347 --> 00:21:04,430
- Huh.

280
00:21:04,430 --> 00:21:07,309
Oh, Tuan Hatch harus menjadi lelaki kaya.

281
00:21:07,309 --> 00:21:08,935
- Orang-orang berasumsi

282
00:21:08,935 --> 00:21:11,187
bahwa arsitektur yang menarik mahal,

283
00:21:11,187 --> 00:21:13,272
tetapi belum tentu demikian.

284
00:21:13,272 --> 00:21:17,276
Ada banyak materi baru dan inovatif di luar sana.

285
00:21:17,276 --> 00:21:18,945
- Jadi bagaimana Anda mendeskripsikan gaya Anda?

286
00:21:18,945 --> 00:21:20,738
Siapa pengaruh Anda?

287
00:21:20,738 --> 00:21:23,199
- Influence adalah subjek yang sulit bagi saya.

288
00:21:23,199 --> 00:21:25,118
Saya, uh, mencoba menghindarinya.

289
00:21:25,118 --> 00:21:27,537
Ini akan menjadi mimpi buruk jika aku mulai memikirkannya

290
00:21:27,537 --> 00:21:29,497
Itu hanya akan mengikat tanganku.

291
00:21:29,497 --> 00:21:31,749
Tak satu pun dari kita menemukan rumah.

292
00:21:31,749 --> 00:21:34,711
Itu terjadi ribuan tahun yang lalu.

293
00:21:34,711 --> 00:21:37,880
Properti luar biasa. -

294
00:21:37,880 --> 00:21:40,509
Ya, saya harus akui, sama seperti saya mencintai rumah tua,

295
00:21:40,509 --> 00:21:43,345
Saya merasa kami memiliki kesempatan yang luar biasa.

296
00:21:43,345 --> 00:21:45,472
- Oh, saya setuju - peluang luar biasa!

297
00:21:45,472 --> 00:21:48,057
- Katakanlah kita menginginkan sebuah rumah seluas 3.000 kaki persegi,

298
00:21:48,057 --> 00:21:50,017
empat kamar tidur, tiga kamar mandi.

299
00:21:50,017 --> 00:21:52,729
Ballpark, apa itu yang membuat kita kembali?

300
00:21:52,729 --> 00:21:55,440
- Itu sedikit seperti mengatakan kamu ingin menikahi seorang wanita

301
00:21:55,440 --> 00:21:57,942
siapa 5'6 "dan 125 pon.

302
00:21:57,942 --> 00:21:59,736
Banyak wanita yang memenuhi kriteria,

303
00:21:59,736 --> 00:22:01,279
tetapi Anda tidak akan menyukainya.

304
00:22:01,279 --> 00:22:05,367
Apa yang lebih penting adalah mendesain rumah

305
00:22:05,367 --> 00:22:08,286
sesuai dengan kebutuhan Anda.

306
00:22:08,286 --> 00:22:09,495
- Dan anggaran kami.

307
00:22:09,495 --> 00:22:11,540
- Ya, itu adalah salah satu kebutuhan Anda.

308
00:22:11,540 --> 00:22:13,375
Tetapi di luar anggaran, Anda memiliki kebutuhan lain -

309
00:22:13,375 --> 00:22:16,002
harapan Anda, impian Anda.

310
00:22:16,002 --> 00:22:19,046
Saya harus belajar hal-hal itu.

311
00:22:19,046 --> 00:22:22,133
Proses saya dimulai dengan periode komunikasi yang intens.

312
00:22:22,133 --> 00:22:25,470
Saya harus mencari tahu siapa Anda, jauh di dalam.

313
00:22:25,470 --> 00:22:27,847
Apa kebiasaan makan Anda, kebiasaan mandi Anda,

314
00:22:27,847 --> 00:22:30,349
kebiasaan tidur Anda, dan kebutuhan privasi?

315
00:22:30,349 --> 00:22:33,269
- - Semakin terbuka Anda,

316
00:22:33,269 --> 00:22:36,814
semakin banyak masukan yang harus saya kerjakan.

317
00:22:36,814 --> 00:22:38,274
pertimbangan Penting--

318
00:22:38,274 --> 00:22:42,361
apakah keluarga akan tumbuh dan berubah seiring waktu?

319
00:22:42,361 --> 00:22:44,739
- Di sisi praktis, Anda tahu, kita tidak bisa hanya berpikir

320
00:22:44,739 --> 00:22:47,576
tentang apa yang menarik bagi Colin dan Drew.

321
00:22:47,576 --> 00:22:49,368
Kita harus berpikir tentang nilai jual kembali.

322
00:22:49,368 --> 00:22:51,037
Anda tahu, kebanyakan orang tidak tinggal di rumah  selama lebih dari 7 tahun.

323
00:22:51,037 --> 00:22:52,497
- Apa? Itu gila.

324
00:22:52,497 --> 00:22:54,416
- Itu benar. Lihatlah itu.- Benarkah?

325
00:22:54,416 --> 00:22:55,875
- Sekali lagi, asumsi adalah arsitektur inovatif

326
00:22:55,875 --> 00:22:58,503
tidak hanya harus expensivebut tidak praktis.

327
00:22:58,503 --> 00:23:01,672
Saya menemukan yang sebaliknya benar.

328
00:23:01,672 --> 00:23:03,716
- Dia aneh. - Aku suka dia.

329
00:23:10,474 --> 00:23:13,976
Saya lelah, sayang.

330
00:23:55,434 --> 00:23:56,936
Saya naik 34 mil hari ini.

331
00:23:56,936 --> 00:23:58,479


332
00:23:58,479 --> 00:24:01,858
Aku hanya ingin bersantai, tahu?

333
00:24:01,858 --> 00:24:04,277
- Kita harus berhubungan seks untuk membuat bayi.

334
00:24:04,277 --> 00:24:07,113
- Baiklah, bisakah Anda - bisakah Anda menambahkan sedikit lebih banyak tekanan

335
00:24:07,113 --> 00:24:10,659
pada situasinya?

336
00:24:10,659 --> 00:24:12,827
Saya mendapat plat penuh di tempat kerja.

337
00:24:12,827 --> 00:24:14,787
Kami baru saja membuat investasi besar di rumah ini.

338
00:24:14,787 --> 00:24:17,666
Sekarang kita harus membangun yang baru.

339
00:24:19,709 --> 00:24:21,503
Dia membuatku tidak nyaman.

340
00:24:21,503 --> 00:24:23,045
Dia terlalu banyak "artis."

341
00:24:23,045 --> 00:24:24,589
Bagaimana jika kita tidak begitu mirip dengannya?

342
00:24:24,589 --> 00:24:27,008
- Dia adalah orang yang sangat pintar.

343
00:24:27,008 --> 00:24:30,261
Dia memiliki ide-ide segar yang tidak akan pernah kita pikirkan.

344
00:24:30,261 --> 00:24:32,471
Mengapa Anda tidak bisa lebih mendukung kreativitasnya?

345
00:24:32,471 --> 00:24:34,390
- Karena itu semua kesombongan egois - itulah sebabnya.

346
00:24:34,390 --> 00:24:35,516
Dan aku memberitahumu--

347
00:24:35,516 --> 00:24:37,310
yang akan menunjukkan biaya tambahan.

348
00:24:37,310 --> 00:24:38,477
- Dia hanya...

349
00:24:38,477 --> 00:24:42,481
Dia berpikir berbeda.

350
00:24:42,481 --> 00:24:46,485
Saya berharap saya bisa masuk ke dalam kepalanya hanya sehari.

351
00:24:46,485 --> 00:24:47,945
Saya suka chemistrybetween kami.

352
00:24:47,945 --> 00:24:49,363
- Oh, kimia.

353
00:24:49,363 --> 00:24:50,781
Drew, kami punya goto berpikir praktis di sini.

354
00:24:50,781 --> 00:24:52,742
Bagaimana jika kita ingin sellin beberapa tahun?

355
00:24:52,742 --> 00:24:54,535
Anda tidak ingin berada di hipotek.

356
00:24:54,535 --> 00:24:55,912
- Mengapa kamu berbicara tentang jual

357
00:24:55,912 --> 00:24:57,539
padahal kita belum membangunnya?

358
00:24:57,539 --> 00:24:59,206
Mengapa?

359
00:24:59,206 --> 00:25:00,958
- Anda tahu, dan saya tidak tahu gagasan wawancara terpisah.

360
00:25:00,958 --> 00:25:02,543
Bagaimana jika kita berkontradiksi dengan yang lain?

361
00:25:02,543 --> 00:25:05,046
Jika saya ingin berbicara dengan seseorang tentang perasaan saya,

362
00:25:05,046 --> 00:25:06,547
Saya akan merekrut seorang terapis, bukan arsitek.

363
00:25:06,547 --> 00:25:08,257
- Mungkin Anda harus.

364
00:25:08,257 --> 00:25:09,926
- Hei, kamu tahu arsitek siapa?

365
00:25:09,926 --> 00:25:12,845
Kakak ipar Elizabeth. Kita harus memanggilnya.

366
00:25:12,845 --> 00:25:15,765
- Tidak.

367
00:25:15,765 --> 00:25:19,185
- Ini adalah rumah spec di Renton.

368
00:25:19,185 --> 00:25:21,312
Kami seharusnya melakukan yang lain,

369
00:25:21,312 --> 00:25:25,191
tetapi pengembang bangkrut, dan bank diambil alih.

370
00:25:25,191 --> 00:25:27,944
Inilah pencucian mobil di Everett.

371
00:25:31,948 --> 00:25:33,783
Itu adalah proyek yang bagus.

372
00:25:33,783 --> 00:25:36,202
- Apa yang membuat proyek yang bagus?

373
00:25:36,202 --> 00:25:40,749
- Saat Anda dibayar tepat waktu.

374
00:25:40,749 --> 00:25:42,541
Uh, klien ini menginginkan chauau Prancis,

375
00:25:42,541 --> 00:25:47,046
jadi kami melakukan reproduksi otentik.

376
00:25:52,551 --> 00:25:54,804
Elizabeth mengirimkan salamnya.

377
00:26:09,193 --> 00:26:13,155
- Yah, saya sekarang mengajukan proposal.

378
00:26:13,155 --> 00:26:14,741
Tebak siapa yang lebih murah.

379
00:26:16,575 --> 00:26:18,786
Miles Moss.

380
00:26:23,249 --> 00:26:25,794
- Ini studio saya.

381
00:26:25,794 --> 00:26:28,546
- Aha.

382
00:26:37,263 --> 00:26:38,723
- Oh, jangan terlalu dekat.

383
00:26:38,723 --> 00:26:42,435
Ini hanya hobi yang menyenangkan.

384
00:26:42,435 --> 00:26:45,771
- Apa yang kita lakukan untuk bersenang-senang adalah yang terpenting.

385
00:26:45,771 --> 00:26:47,314
Art hanya memiliki makna

386
00:26:47,314 --> 00:26:50,819
jika proses itu datang dari suatu keharusan batin.

387
00:26:50,819 --> 00:26:52,319
- Saya tidak akan menyebutnya seni.

388
00:26:54,071 --> 00:26:57,867
- Ini adalah proses saya...

389
00:26:57,867 --> 00:27:01,078
untuk mengenal kamu dan Colin.

390
00:27:01,078 --> 00:27:02,663
Anda adalah orang yang kreatif.

391
00:27:02,663 --> 00:27:06,751
Anda memahami dialog antara klien dan arsitek

392
00:27:06,751 --> 00:27:09,920
adalah yang intim.

393
00:27:09,920 --> 00:27:12,548
Ketika Anda berbicara tentang bangunan, Anda berbicara tentang...

394
00:27:12,548 --> 00:27:15,342
mimpi.

395
00:27:15,342 --> 00:27:17,428
Anda tidak boleh membiarkan diri Anda kewalahan

396
00:27:17,428 --> 00:27:19,680
oleh analisis rasional.

397
00:27:19,680 --> 00:27:23,642
Ketika kita berbicara tentang rumah, ruang, ruang,

398
00:27:23,642 --> 00:27:25,811
itu bukan sesuatu yang kamu pikirkan.

399
00:27:25,811 --> 00:27:29,440
Ini adalah sesuatu yang Anda rasakan.

400
00:27:29,440 --> 00:27:32,861
- Saya - pemisahan perhatian utama saya.

401
00:27:34,738 --> 00:27:36,655
Saya butuh ruang sendiri.

402
00:27:36,655 --> 00:27:37,907
- Tentu saja.

403
00:27:37,907 --> 00:27:39,784
Harus ada tempat untuk menyendiri.

404
00:27:39,784 --> 00:27:41,077
Sepasang tidak bisa bersama

405
00:27:41,077 --> 00:27:42,787
jika mereka tidak memiliki placeto sendirian.

406
00:27:42,787 --> 00:27:45,331
- Colin tidak nyaman sendirian.

407
00:27:45,331 --> 00:27:48,501
Jadi TV tetap menemaninya.

408
00:27:48,501 --> 00:27:49,878
- Banyak orang menghindari kesendirian.

409
00:27:49,878 --> 00:27:51,670
Ini...

410
00:27:51,670 --> 00:27:55,382
Menakutkan untuk menjadi akrab dengan pikiran Anda.

411
00:27:55,382 --> 00:27:57,093
Anda mungkin menemukan tidak ada satu pun.

412
00:28:04,851 --> 00:28:06,519
Apakah Anda bermaksud memiliki anak?

413
00:28:06,519 --> 00:28:08,813
- Kami mencoba, ya.

414
00:28:08,813 --> 00:28:12,108
Kami - gen kami mungkin tidak cocok.

415
00:28:12,108 --> 00:28:15,319
- Yah, itu adalah pertimbangan yang penting.

416
00:28:15,319 --> 00:28:16,904
Pasangan harus memiliki privasi,

417
00:28:16,904 --> 00:28:18,907
sehingga anak-anak mereka dapat memiliki tempat mereka sendiri

418
00:28:18,907 --> 00:28:20,533
jadi mereka tidak membuat semua orang gila.

419
00:28:35,673 --> 00:28:37,675
- Oh, itu indah, bukan?

420
00:28:39,760 --> 00:28:41,887
- Kerang nautilus...

421
00:28:43,932 --> 00:28:47,811
Simbol yang kembali ke Hindu kuno.

422
00:28:48,978 --> 00:28:53,399
- Rasio emas - Tepat sekali.

423
00:28:53,399 --> 00:28:57,486
Plato menyebutnya kunci ke kosmos.

424
00:28:57,486 --> 00:29:00,447
Dari struktur kerangka manusia

425
00:29:00,447 --> 00:29:03,033
untuk biji bunga matahari patternon,

426
00:29:03,033 --> 00:29:04,660
rasionya ada--

427
00:29:04,660 --> 00:29:09,123
tampaknya pola geometrik untuk kehidupan itu sendiri.

428
00:29:26,473 --> 00:29:30,144
- Lihat, rasio emas. Itu ada di mana-mana.

429
00:29:30,144 --> 00:29:31,938
- Ah.

430
00:29:40,362 --> 00:29:42,656
- Akumulasi manfaat.

431
00:29:42,656 --> 00:29:44,450
Benar, selama periode penyerapan,

432
00:29:44,450 --> 00:29:45,993
hutang dibagi menjadi seri

433
00:29:45,993 --> 00:29:47,996
kematangan terhuyung-huyung.

434
00:29:47,996 --> 00:29:49,747
Benar.

435
00:29:49,747 --> 00:29:51,457
Tidak masalah.

436
00:29:51,457 --> 00:29:53,959
Dengar, jika Drew menjawab pertanyaan berbeda dari saya,

437
00:29:53,959 --> 00:29:55,836
itu tidak berarti kita tidak setuju. - Apa artinya?

438
00:29:55,836 --> 00:29:58,797
- Itu artinya kita belum punya kesempatan untuk membicarakannya.

439
00:29:58,797 --> 00:30:01,467
Terkadang dia tidak memikirkan sesuatu secara logis.

440
00:30:01,467 --> 00:30:02,801
Intinya adalah, kita tahu apa yang kita inginkan.

441
00:30:02,801 --> 00:30:04,470
- Tentu saja. Anda bisa mendesainnya sendiri.

442
00:30:04,470 --> 00:30:06,055
Anda hanya perlu orang lain untuk menyusun rencana.

443
00:30:06,055 --> 00:30:08,016
- Tidak, saya--

444
00:30:08,016 --> 00:30:09,266
- Ini seperti seseorang yang tidak memiliki pengetahuan tentang mode

445
00:30:09,266 --> 00:30:10,517
tetapi ingin mendesain setelan jas  Itu akan menjadi kantong amorf.

446
00:30:10,517 --> 00:30:12,603
- Yang saya katakan adalah,

447
00:30:12,603 --> 00:30:14,480
kami ingin membuat surewe mendapatkan apa yang kami inginkan.

448
00:30:14,480 --> 00:30:15,981
- Yah, itulah sebabnya kami di sini, Colon.

449
00:30:15,981 --> 00:30:17,524
Saya mencoba untuk menentukan apa yang Anda inginkan.

450
00:30:17,524 --> 00:30:19,861
- Ini adalah "Colin."

451
00:30:19,861 --> 00:30:21,904
Colon adalah usus besar.

452
00:30:21,904 --> 00:30:24,823
- Maafkan aksen saya.

453
00:30:24,823 --> 00:30:27,451


454
00:30:27,451 --> 00:30:30,412
- Satu hal yang saya inginkan pasti banyak ruang penyimpanan.

455
00:30:30,412 --> 00:30:32,498
- Sekarang, apakah itu hal pertama yang terlintas dalam pikiran?

456
00:30:32,498 --> 00:30:35,919
- Ini adalah fitur penting yang mudah dilewatkan.

457
00:30:35,919 --> 00:30:39,255
Juga, saya ingin sistem audio seluruh-housemulti-zona,

458
00:30:39,255 --> 00:30:42,841
Anda tahu, jadi saya bisa mendengarkan musik saya di ruangan mana pun

459
00:30:42,841 --> 00:30:46,053
ketika dia mendengarkan musiknya di ruangan lain.

460
00:30:46,053 --> 00:30:49,890
- Kapan musik menjadi pribadi?

461
00:30:49,890 --> 00:30:53,894
Sangat lucu bagaimana teknologi melayani interlokal.

462
00:30:55,521 --> 00:30:57,523
- Saya ingin TV layar datar di toilet

463
00:30:57,523 --> 00:30:59,901
jadi saya bisa menonton laporan stok.

464
00:30:59,901 --> 00:31:00,901
- Periksa.

465
00:31:00,901 --> 00:31:02,904
- Semua TV harus dipasang rata.

466
00:31:02,904 --> 00:31:04,822
Itu harus direncanakan, kan?

467
00:31:04,822 --> 00:31:06,824
Karena Anda harus memastikan bahwa mereka terselip di dinding.

468
00:31:06,824 --> 00:31:08,909
Seharusnya tidak - tidakkah kau menulis ini?

469
00:31:08,909 --> 00:31:11,328
- Saya hanya ingin mengambil langkah mundur,

470
00:31:11,328 --> 00:31:13,957
pergi sedikit lebih dalam.

471
00:31:13,957 --> 00:31:17,960
Apa yang benar-benar kamu inginkan?

472
00:31:22,256 --> 00:31:25,342
- Beberapa teman memasukkan sistem pelayan yang diaktifkan melalui suara

473
00:31:25,342 --> 00:31:27,594
yang melakukan semua tugas rumah tangga ini.

474
00:31:27,594 --> 00:31:28,887
Anda tahu, Anda dapat menelepon...

475
00:31:28,887 --> 00:31:30,597
dari jalan bebas hambatan, dan memulai sauna.

476
00:31:30,597 --> 00:31:31,890
Apakah itu jenis hal--

477
00:31:31,890 --> 00:31:33,350
Hai, Jim.

478
00:31:33,350 --> 00:31:37,104
Struktur dasaradalah tempat semua investor

479
00:31:37,104 --> 00:31:39,898
memiliki saluran mortgageinvestment pembayaran sekuensial

480
00:31:39,898 --> 00:31:42,109
pembayaran bunga tarik.

481
00:31:42,109 --> 00:31:44,945
Ya, pokok diterima dari hipotek yang mendasari

482
00:31:44,945 --> 00:31:47,990
membayar kembali setiap tranchein urutan yang telah ditentukan.

483
00:31:47,990 --> 00:31:51,535
Benar. Tidak masalah.

484
00:31:51,535 --> 00:31:53,412
Maaf.

485
00:31:53,412 --> 00:31:55,957
- Pekerjaan kami telah menjadi khusus, bukan?

486
00:31:55,957 --> 00:31:58,584
Orang tahu lebih banyak dan lebih banyak tentang kurang dan kurang.

487
00:31:58,584 --> 00:32:00,419
- Ya.

488
00:32:00,419 --> 00:32:03,922
S-tidakkah seharusnya kita lebih gencar di sini,

489
00:32:03,922 --> 00:32:06,134
Anda tahu, buat daftar hal-hal yang kami sukai dan tidak sukai

490
00:32:06,134 --> 00:32:07,760
tentang rumah kita saat ini?

491
00:32:07,760 --> 00:32:10,679
- Jika Anda mau, tetapi kita juga bisa menggunakan imajinasi kita

492
00:32:10,679 --> 00:32:12,973
dan memimpikan apa rumah baru kita.

493
00:32:12,973 --> 00:32:15,601
Anda - Anda harus memiliki impian untuk rumah baru Anda.

494
00:32:15,601 --> 00:32:16,935
- Ya, saya lakukan. Aku bermimpi.

495
00:32:16,935 --> 00:32:19,396
Saya bermimpi bahwa kita tidak memiliki anggaran-pergi, Anda tahu.

496
00:32:19,396 --> 00:32:21,607
Saya bermimpi bahwa tempat itu dijual lagi  dan saya tidak kehilangan baju saya.

497
00:32:21,607 --> 00:32:23,400
- Namun Anda meminta sistem pelayan diaktifkan suara.

498
00:32:23,400 --> 00:32:25,944
- Tidak, tidak, tidak, saya meneliti sistem butler.

499
00:32:25,944 --> 00:32:27,946
Ini sangat terjangkau.

500
00:32:27,946 --> 00:32:30,033
Lihatlah, ini bukan ilmu pengetahuan, Anda tahu.

501
00:32:30,033 --> 00:32:33,160
Untuk satu hal, kita memiliki pemandangan air yang luar biasa.

502
00:32:33,160 --> 00:32:35,579
Hanya memasang dinding kaca dan membingkai pemandangan.

503
00:32:35,579 --> 00:32:38,374
- Tidak ada yang merusak tampilan begitu banyak jendela besar

504
00:32:38,374 --> 00:32:41,418
yang menganga tanpa henti.

505
00:32:41,418 --> 00:32:43,420
Lebih baik untuk melihatnya jika Anda lewat.

506
00:32:43,420 --> 00:32:46,840
- Saya tidak ingin melihatnya. Saya ingin melihatnya.

507
00:32:46,840 --> 00:32:49,426


508
00:32:49,426 --> 00:32:53,305
Ini adalah pemandangan yang besar dari sebuah rumah di atas bukit.

509
00:32:53,305 --> 00:32:55,141
- Rumah tidak boleh di atas bukit.

510
00:32:55,141 --> 00:32:57,434
Rumah seharusnya tidak ada apa-apa.

511
00:32:57,434 --> 00:32:59,311
Rumah harus dari bukit.

512
00:32:59,311 --> 00:33:01,230
Hill dan houseliving bersama,

513
00:33:01,230 --> 00:33:03,857
masing-masing lebih bahagia untuk yang lain.

514
00:33:03,857 --> 00:33:06,402
- Ya.

515
00:33:06,402 --> 00:33:09,446
Dengar, uh, Miles, inilah perhatian saya.

516
00:33:09,446 --> 00:33:11,990
Anda, um - Anda adalah seorang seniman,

517
00:33:11,990 --> 00:33:14,160
dan saya hanya - saya tidak tahu

518
00:33:14,160 --> 00:33:17,746
bahwa visi Anda mencerminkan kebutuhan kita.

519
00:33:17,746 --> 00:33:19,456
- Yakinlah - Saya menemukan klien dapat

520
00:33:19,456 --> 00:33:21,458
sumber daya desain yang signifikan.

521
00:33:21,458 --> 00:33:23,335
Mereka terkadang membuat saran yang bagus.

522
00:33:23,335 --> 00:33:25,045
- Terima kasih.Jangan lupa--

523
00:33:25,045 --> 00:33:26,880
kami adalah onesthat yang harus tinggal di sana.

524
00:33:26,880 --> 00:33:29,133
Kita harus membayarnya. Kita harus rasional.

525
00:33:29,133 --> 00:33:30,717
- Saya mengerti sepenuhnya.

526
00:33:30,717 --> 00:33:32,928
Rasionalisme adalah musuh seni,

527
00:33:32,928 --> 00:33:35,055
tetapi diperlukan sebagai dasar arsitektur.

528
00:33:35,055 --> 00:33:36,223
- Tentu saja.

529
00:33:36,223 --> 00:33:38,016
- Sebuah karya artis revolusioner.

530
00:33:38,016 --> 00:33:39,518
Rumah adalah konservatif.

531
00:33:39,518 --> 00:33:40,936
- Itu benar.

532
00:33:40,936 --> 00:33:43,021
- Rumah harus memenuhi persyaratan.

533
00:33:43,021 --> 00:33:45,023
Sebuah karya seni tidak.

534
00:33:45,023 --> 00:33:46,316
- Saya senang kita berada di halaman yang sama.

535
00:33:46,316 --> 00:33:49,403
- Rumah dirancang untuk memberikan kenyamanan.

536
00:33:49,403 --> 00:33:50,904
Sebuah karya artwants untuk menarik orang

537
00:33:50,904 --> 00:33:53,031
keluar dari zona nyaman mereka. - Tepat sekali.

538
00:33:53,031 --> 00:33:55,951
- Itulah mengapa orang suka houseand hate art.

539
00:33:55,951 --> 00:33:56,952
- Ya.

540
00:33:56,952 --> 00:33:58,537
Tidak, saya tidak membenci seni.

541
00:33:58,537 --> 00:34:00,998
- Hanya sebagian kecil arsitektur milik

542
00:34:00,998 --> 00:34:02,166
ke ranah seni--

543
00:34:02,166 --> 00:34:05,210
monumen dan makam.

544
00:34:05,210 --> 00:34:08,005
Semuanya memiliki fungsi.

545
00:34:08,005 --> 00:34:10,716
Saya percaya itu sama pentingnya

546
00:34:10,716 --> 00:34:13,010
untuk mendesain kandang ayam

547
00:34:13,010 --> 00:34:16,722
karena itu adalah desain katedral.

548
00:34:31,320 --> 00:34:34,531
Kami kira-kira pada ketinggian cerita kedua.

549
00:34:37,118 --> 00:34:39,077
- Kanvas kosong.

550
00:34:39,077 --> 00:34:41,997
Di mana Anda mulai?

551
00:35:22,079 --> 00:35:24,540
- Saya punya sesuatu untuk Anda.

552
00:35:24,540 --> 00:35:26,458
- Oh.

553
00:35:26,458 --> 00:35:28,460
- Saya ingin Anda mulai memperhatikan sesuatu,

554
00:35:28,460 --> 00:35:30,338
detail kecil yang berkontribusi

555
00:35:30,338 --> 00:35:32,756
menuju bagaimana spacemakes yang Anda rasakan.

556
00:35:32,756 --> 00:35:34,299
Menggambar lebih baik mengambil foto.

557
00:35:34,299 --> 00:35:38,720
Ini memaksa Anda untuk melihat lebih dekat pada hal-hal.

558
00:35:45,978 --> 00:35:47,980
- Tidak ada yang berbicara tentang hal-hal ini.

559
00:35:47,980 --> 00:35:50,274
Ini seperti rahasia besar dan mereka hanya membiarkanmu masuk ke dalamnya  setelah Anda memiliki anak.

560
00:35:50,274 --> 00:35:52,276
- Di mana sweater Anda, Max? Apakah Anda meninggalkannya di cubby Anda?

561
00:35:52,276 --> 00:35:55,153
- Apa itu cubby?

562
00:35:55,153 --> 00:35:56,863
- Aku tidak percaya kamu tidak tahu apa itu cubby.

563
00:35:56,863 --> 00:35:59,283
Kapan Anda membuat sketsa?

564
00:35:59,283 --> 00:36:01,660
- Saya mengambil catatan untuk arsitek saya.

565
00:36:01,660 --> 00:36:03,495
- "Arsitek saya." Drew memiliki arsitek sendiri.

566
00:36:03,495 --> 00:36:07,499
- Dia...

567
00:36:07,499 --> 00:36:08,792
sangat menginspirasi. - Oh.

568
00:36:08,792 --> 00:36:11,628


569
00:36:11,628 --> 00:36:14,006
- Ini seperti saya melihat hal-hal

570
00:36:14,006 --> 00:36:18,552
dengan cara yang benar-benar baru.

571
00:36:18,552 --> 00:36:22,223
Saya suka arsitek saya.

572
00:36:22,223 --> 00:36:25,976
- Apakah Colinlove arsitek Anda?

573
00:36:25,976 --> 00:36:29,354
- Colin mencurigai kreativitas.

574
00:36:31,773 --> 00:36:33,400
- Hei, apakah kita akan bergabung hari Rabu?

575
00:36:33,400 --> 00:36:35,652
Saya memiliki wajah di 9: 00 dan janji laser pada jam 4:00,

576
00:36:35,652 --> 00:36:37,362
tetapi selain itu, saya cukup terbuka.

577
00:36:37,362 --> 00:36:39,865
Emma melakukan kukuku jam 1: 00. Bagaimana kalau sore?

578
00:36:39,865 --> 00:36:41,533
Saya memiliki 6:30 yoga.Thursday?

579
00:36:41,533 --> 00:36:43,744
- Tidak, saya melakukan latihan beban. Pagi hari,

580
00:36:43,744 --> 00:36:45,621
tetapi sore hari gratis.

581
00:36:45,621 --> 00:36:47,289
- Saya mendapatkan rambut saya diwarnai, saya memiliki terapi. Jumat?

582
00:37:12,939 --> 00:37:16,026
- Adakah perubahan terbaru dalam kesehatan Anda?

583
00:37:16,026 --> 00:37:19,363
- Tidak. - Kehidupan besar apa pun berubah--

584
00:37:19,363 --> 00:37:22,115
pekerjaan baru, kematian dalam keluarga?

585
00:37:22,115 --> 00:37:23,909
- Tidak.

586
00:37:23,909 --> 00:37:26,286
- Kami sedang membangun rumah.

587
00:37:26,286 --> 00:37:29,915
- Ooh, itu menyenangkan. Itu juga bisa membuat stres.

588
00:37:29,915 --> 00:37:32,000
Drew, semuanya berada dalam jangkauan.

589
00:37:32,000 --> 00:37:34,419
Colin, testosteron Anda rendah.

590
00:37:34,419 --> 00:37:36,630
Tingkat cenderung menurun setelah usia 35 tahun  Kami ingin mencoba meningkatkannya.

591
00:37:36,630 --> 00:37:38,424
Seperti halnya perawatan hormon, ada efek samping.

592
00:37:38,424 --> 00:37:40,468
Yang paling prevalen meningkatkan dorongan seks.

593
00:37:40,468 --> 00:37:43,470
Apakah Anda pikir Anda bisa mengatasinya?

594
00:37:43,470 --> 00:37:45,931
- Ya...

595
00:37:50,353 --> 00:37:52,270
- Serius, meskipun, stres bisa menjadi faktor.

596
00:37:52,270 --> 00:37:55,857
Anda sedang membangun rumah - komitmen keuangan besar,

597
00:37:55,857 --> 00:37:58,276


598
00:37:58,276 --> 00:38:00,278
keputusan yang tak terhitung jumlahnya yang harus dibuat.

599
00:38:00,278 --> 00:38:02,322
Tekanan dapat mempengaruhi kesuburan.

600
00:38:02,322 --> 00:38:04,491
Pikirkan tentang pesan yang Anda kirim ke tubuh Anda.

601
00:38:04,491 --> 00:38:06,785
Dari sudut pandang evolusi,

602
00:38:06,785 --> 00:38:09,413
tubuh Anda tahu bahwa periode stres ekstrim

603
00:38:09,413 --> 00:38:11,498
bukan waktu yang ideal untuk hamil.

604
00:38:11,498 --> 00:38:13,291
- Nah, apa yang Anda sarankan kita lakukan?

605
00:38:13,291 --> 00:38:15,377
- Cobalah untuk mengurangi jadwal kerja Anda.

606
00:38:15,377 --> 00:38:17,671
- W-work tidak membuat stress.

607
00:38:17,671 --> 00:38:19,798
Ini - ini sangat menegangkan. - Dia mencoba untuk membantu.

608
00:38:19,798 --> 00:38:24,219
Mungkin jika Anda mengurangi perjalanan dan dayung sepanjang 50 mil Anda.

609
00:38:24,219 --> 00:38:25,762
- Itu hanya bisa bebad waktu.

610
00:38:25,762 --> 00:38:27,515
Dua orang sibuk yang sedang dalam perjalanan

611
00:38:27,515 --> 00:38:29,766
sekali atau dua kali seminggu - itu dipukul atau dilewatkan.

612
00:38:29,766 --> 00:38:32,853
Anda dapat memprediksi ovulasi dengan menghitung periode berikutnya

613
00:38:32,853 --> 00:38:36,524
dan kemudian menghitung mundur 14 hari.

614
00:38:36,524 --> 00:38:39,276
- Oh. Nah, aplikasi maybemy salah.

615
00:38:39,276 --> 00:38:43,989
Dikatakan hari 14, bukan 19.

616
00:38:43,989 --> 00:38:47,284
- Apa, kami memiliki semua seks untuk apa?

617
00:38:47,284 --> 00:38:48,452
- Anda dapat membeli alat tes

618
00:38:48,452 --> 00:38:50,328
yang akan memberi Anda peringatan lanjutan.

619
00:38:50,328 --> 00:38:52,914
Saat tes positif, lakukan hubungan intim malam itu,

620
00:38:52,914 --> 00:38:56,877
malam berikutnya, malam setelah dan malam setelah itu.

621
00:38:56,877 --> 00:39:00,338
Atau lupakan grafik tentang ovulasi, bagan lendir,

622
00:39:00,338 --> 00:39:02,048
dan seks terjadwal

623
00:39:02,048 --> 00:39:03,759
dan biarkan gairah mengambil alih.

624
00:39:08,680 --> 00:39:10,474
- Kami tidak menggunakan itu.- Mengapa tidak?

625
00:39:10,474 --> 00:39:11,725
Dia dapat merekomendasikan mereka kepada klien lain.

626
00:39:11,725 --> 00:39:13,561
- Saya tidak ingin menggunakannya.

627
00:39:13,561 --> 00:39:15,521
Saya muak dengan mereka. Tidak, kami tidak menggunakannya.

628
00:39:15,521 --> 00:39:17,147
- Mungkin dia akan merekomendasikannya.

629
00:39:17,147 --> 00:39:19,525
- Tidak. Saya tidak ingin menggunakannya. Saya muak dengan mereka.

630
00:39:19,525 --> 00:39:21,902
Oh!

631
00:39:27,741 --> 00:39:30,994
- Saya tidak tahu apa yang Anda harapkan untuk belajar dengan memperhatikan kami makan.

632
00:39:33,580 --> 00:39:37,042
- Saya mengamati bagaimana Anda hidup...

633
00:39:37,042 --> 00:39:39,169
sehingga saya dapat mendesain ulang rumah Anda dengan lebih baik.

634
00:39:39,169 --> 00:39:42,923
- Yah, kita tidak akan bersikap seperti ini jika kamu tidak di sini.

635
00:39:42,923 --> 00:39:46,594
- Itu adalah Prinsip Kepastian Heisenberg.

636
00:39:46,594 --> 00:39:49,555
Anda tidak bisa mengamati apa pun tanpa mengubahnya.

637
00:39:49,555 --> 00:39:51,348
- Mm.

638
00:39:51,348 --> 00:39:53,558
- Apa pendapatmu tentang lempengan-lempengan itu?

639
00:39:53,558 --> 00:39:56,061
Drew membuatnya.

640
00:39:56,061 --> 00:39:58,772
- Dia tahu itu.- Mereka hebat, bukan?

641
00:40:00,524 --> 00:40:02,609
- Tentu saja.

642
00:40:05,237 --> 00:40:08,824
Saya tidak dapat membantu bertanya-tanya apa yang Anda lakukan dengan kanvas yang lebih besar,

643
00:40:08,824 --> 00:40:12,118
mengekspresikan emosi yang tidak dapat dikandung

644
00:40:12,118 --> 00:40:14,913
di piring.

645
00:40:14,913 --> 00:40:16,832
- Orang membutuhkan piring. Mereka punya gunanya.

646
00:40:16,832 --> 00:40:19,626
Ini bukan hanya seni, Anda tahu. Anda menyediakan layanan.

647
00:40:24,881 --> 00:40:27,717
- Yang penting adalah Anda menikmati prosesnya.

648
00:40:27,717 --> 00:40:32,097
- Saya biasa menikmatinya. Sekarang hanya berfungsi.

649
00:40:32,097 --> 00:40:35,476
- Sebagian besar seniman akan bekerja di sana.

650
00:40:35,476 --> 00:40:37,143
- Dia mempromosikan meto semua rekan-rekannya.

651
00:40:37,143 --> 00:40:40,146
Mereka memberikan contoh warna untuk saya mencocokkan.

652
00:40:40,146 --> 00:40:41,481
- Mereka tidak meminta Anda untuk mencocokkan.

653
00:40:41,481 --> 00:40:42,941
Mereka hanya ingin Anda berkoordinasi

654
00:40:42,941 --> 00:40:44,568
dengan taplak meja dan serbet mereka.

655
00:40:44,568 --> 00:40:48,154
- Saya tidak ingin diberitahu warna apa yang digunakan.

656
00:40:48,154 --> 00:40:51,575
- Drew, mereka mencoba menyusun meja.

657
00:40:53,493 --> 00:40:55,579
- Persetan meja mereka.

658
00:40:59,958 --> 00:41:02,502
- Saladnya luar biasa.

659
00:42:01,770 --> 00:42:04,189
- Anda memakai rambut Anda dengan lebih banyak meninggalkan.

660
00:42:04,189 --> 00:42:05,482
Saya suka itu.

661
00:42:05,482 --> 00:42:07,484
- Terima kasih.

662
00:42:07,484 --> 00:42:10,528
Anda memahami segalanya, bukan?

663
00:42:10,528 --> 00:42:13,323
- Segala sesuatu yang menarik.

664
00:42:17,118 --> 00:42:19,245
- Anda bisa mendapatkannya. Saya tidak keberatan.

665
00:42:19,245 --> 00:42:21,748
- Oh, ini akan membawa pesan suara.

666
00:42:37,931 --> 00:42:41,559
Anda lihat, seorang arsitek harus banyak hal--

667
00:42:41,559 --> 00:42:43,395
pematung, artis,

668
00:42:43,395 --> 00:42:46,272
tetapi sebelum Anda dapat membangun,

669
00:42:46,272 --> 00:42:49,275
Anda harus punya ide.

670
00:42:50,694 --> 00:42:52,153
- Kulit nautilus.

671
00:42:52,153 --> 00:42:55,490
- Ini klasik, dan melengkung.

672
00:42:55,490 --> 00:42:57,575
Saya suka semua itu.

673
00:42:57,575 --> 00:43:01,413
Saya tidak tertarik pada sudut pandang dan garis lurus.

674
00:43:01,413 --> 00:43:05,166
Mereka keras dan tidak fleksibel dan buatan manusia.

675
00:43:05,166 --> 00:43:07,627
Tidak ada sifat anglesin yang benar.

676
00:43:12,716 --> 00:43:17,178
- Ah, itu harus sangat bebas untuk membuat gerakan besar seperti itu.

677
00:43:17,178 --> 00:43:20,140
Dunia saya sangat kecil.

678
00:43:20,140 --> 00:43:23,226
- Nah, di sini, saya tidak membutuhkan semua ini.

679
00:43:23,226 --> 00:43:24,812
Ini adalah bagian besar yang bagus.

680
00:43:24,812 --> 00:43:26,312
Anda benar-benar dapat mengambilnya.

681
00:43:26,312 --> 00:43:27,605
- Saya sedikit terintimidasi

682
00:43:27,605 --> 00:43:30,818
oleh sepotong kertas putih kosong yang besar.

683
00:43:30,818 --> 00:43:33,319
- Yah, lalu warnai hitam.

684
00:43:36,322 --> 00:43:38,616
Lihatlah...

685
00:43:38,616 --> 00:43:40,118
tangga bukan hanya jalan

686
00:43:40,118 --> 00:43:42,620
dari gettingfrom satu lantai ke yang lain.

687
00:43:42,620 --> 00:43:45,708
Ini adalah ruangan itu sendiri.

688
00:43:45,708 --> 00:43:48,543
Anda melihat apa yang kami lakukan di Hatch House.

689
00:43:48,543 --> 00:43:50,336
- Saya tidak pernah di dalam.

690
00:43:50,336 --> 00:43:52,338
- Oh.

691
00:43:59,680 --> 00:44:03,058
- Luar biasa.

692
00:44:03,058 --> 00:44:04,852
- Hasil kimia yang sangat baik

693
00:44:04,852 --> 00:44:08,063
antara arsitek dan klien.

694
00:44:19,616 --> 00:44:21,201
- Oh, apa yang kamu lakukan?

695
00:44:21,201 --> 00:44:23,411
- Yah...

696
00:44:23,411 --> 00:44:27,875
Putnam biasanya memiliki sebotol anggur yang layak  di pendinginnya.

697
00:44:27,875 --> 00:44:30,085
- Ruang tidur...

698
00:45:13,586 --> 00:45:14,879
Pusat dari kehidupan pasangan bersama-sama,

699
00:45:17,465 --> 00:45:20,969
tempat di mana mereka berbicara, tidur,

700
00:45:20,969 --> 00:45:24,139
tidur terlambat...

701
00:45:24,139 --> 00:45:26,934
bercinta.

702
00:45:26,934 --> 00:45:29,269
- Pusat kehidupan suamiku adalah kamar mandi.

703
00:45:30,854 --> 00:45:33,899


704
00:45:35,400 --> 00:45:37,360
Dia menghabiskan banyak waktu di sana.

705
00:45:37,360 --> 00:45:39,404
- Yah...

706
00:45:39,404 --> 00:45:41,823
itu bisa dimengerti.

707
00:45:41,823 --> 00:45:44,826
Mandi itu menyenangkan dan terapeutik.

708
00:45:44,826 --> 00:45:46,661
Ini adalah salah satu cara termudah untuk bersantai--

709
00:45:46,661 --> 00:45:50,123
kontak sensual dengan air.

710
00:45:50,123 --> 00:45:52,750
Ini adalah salah satu saat yang berharga

711
00:45:52,750 --> 00:45:55,461
ketika kita benar-benar sendirian

712
00:45:55,461 --> 00:45:59,967
dan benar-benar telanjang.

713
00:45:59,967 --> 00:46:02,760
- Dia hanya duduk di toilet.

714
00:46:09,350 --> 00:46:12,478
Saya sulit tidur.

715
00:46:12,478 --> 00:46:17,400
Dia bersikeras menjaga TV di kamar tidur.

716
00:46:17,400 --> 00:46:20,945
Saya harus menunggu sampai dia tertidur

717
00:46:20,945 --> 00:46:23,156
untuk mematikannya.

718
00:46:23,156 --> 00:46:26,201
Saya butuh kamar sendiri.

719
00:46:29,954 --> 00:46:34,626
- Arsitektur tidak dapat memaksa orang untuk terhubung.

720
00:46:34,626 --> 00:46:37,880
Itu hanya bisa ditanam di persimpangan jalan,

721
00:46:37,880 --> 00:46:38,963
menghapus hambatan,

722
00:46:38,963 --> 00:46:42,800
membuat tempat pertemuan lebih menarik.

723
00:46:42,800 --> 00:46:44,969
- Anda selalu berpikir modern sebagai dingin.

724
00:46:44,969 --> 00:46:47,055
Ini nyaman.

725
00:46:47,055 --> 00:46:51,643
- Konsep nyaman selalu menjadi masalah bagi modernisme.

726
00:46:51,643 --> 00:46:54,896
Tapi itu perhatian utama saya...

727
00:46:54,896 --> 00:46:56,814
bersama dengan nyaman.

728
00:47:01,027 --> 00:47:03,613
Ya.

729
00:47:03,613 --> 00:47:06,241
Sekelompok kursi, sofa,

730
00:47:06,241 --> 00:47:08,826
tumpukan bantal...

731
00:47:08,826 --> 00:47:12,580
untuk membuat pekerjaan itu - itu sangat halus.

732
00:47:12,580 --> 00:47:14,540
Sebagian besar tempat pertemuan adalah steril.

733
00:47:14,540 --> 00:47:19,462
Orang menghindarinya. Tidak ada yang terjadi di sana.

734
00:47:19,462 --> 00:47:21,798
Lainnya adalah...

735
00:47:21,798 --> 00:47:22,840
penuh kehidupan.

736
00:47:22,840 --> 00:47:24,801
Mereka...

737
00:47:24,801 --> 00:47:27,011
sepertinya menarik orang.

738
00:47:28,888 --> 00:47:32,017
Orang-orang merasa lebih...

739
00:47:34,811 --> 00:47:35,895
Hidup.

740
00:47:51,869 --> 00:47:55,790
Pengaturan ini sangat berhasil.

741
00:48:59,354 --> 00:49:00,605
Oh.

742
00:49:00,605 --> 00:49:02,357
Ini bagus.

743
00:49:02,357 --> 00:49:04,692
- Mm-hmm.

744
00:49:04,692 --> 00:49:07,028
- Anda harus pulang kerja awal untuk mempersiapkan semua ini.

745
00:49:07,028 --> 00:49:10,157
- Saya lakukan. Dimana kamu?

746
00:49:10,157 --> 00:49:13,868
- Oh, aku, uh...

747
00:49:13,868 --> 00:49:17,705
Miles menunjukkan bagian dalam rumah Hatch.

748
00:49:17,705 --> 00:49:19,874
- Benarkah? Saya ingin sekali melihat itu.

749
00:49:19,874 --> 00:49:22,460
- Anda harus. Ini luar biasa.

750
00:49:22,460 --> 00:49:24,087
- Ya? Pemilik ada di sana?

751
00:49:24,087 --> 00:49:26,881
- Tidak, um...

752
00:49:26,881 --> 00:49:29,675
Anda benar-benar harus melihatnya. Anda akan menyadari bahwa dia adalah seorang jenius.

753
00:49:29,675 --> 00:49:31,052
- Ya, baiklah, masalahnya dengan genius

754
00:49:31,052 --> 00:49:32,929
apakah mereka sakit di pantat.

755
00:50:03,334 --> 00:50:05,670
- Oh.

756
00:50:05,670 --> 00:50:08,005
Mm.

757
00:50:10,883 --> 00:50:13,136
- Mike Conway, Konstruksi Conway.

758
00:50:13,136 --> 00:50:15,012
- Miles Moss, arsitek.- Miles.

759
00:50:15,012 --> 00:50:17,723
- Hai.

760
00:50:17,723 --> 00:50:19,267
Sepertinya sudah bersih.

761
00:50:19,267 --> 00:50:22,103
- Ya, siang ini, jika ramalannya bisa diandalkan.

762
00:50:22,103 --> 00:50:24,897
- Jadi, uh, ini...

763
00:50:27,024 --> 00:50:30,069
- Saya ingin Anda tahu bahwa kontribusi Drew

764
00:50:30,069 --> 00:50:33,240
untuk desain telah sangat penting.

765
00:50:33,240 --> 00:50:34,657
Dia telah menjadi inspirasi saya.

766
00:50:39,036 --> 00:50:42,165
- Oh, Tuhanku.

767
00:50:44,542 --> 00:50:47,087
Wow.

768
00:50:47,087 --> 00:50:49,922
- Wow.

769
00:50:56,971 --> 00:50:59,474
- Garasi parkir ada di sini.

770
00:50:59,474 --> 00:51:02,144
Anda masuk melalui pintu utama di sini

771
00:51:02,144 --> 00:51:06,397
menjadi ruang floatingstairway.

772
00:51:06,397 --> 00:51:09,233
Ini adalah ide desain yang dikagumi oleh Drew.

773
00:51:09,233 --> 00:51:12,403
- Bisakah Anda benar-benar membangun ini dengan anggaran kami?

774
00:51:12,403 --> 00:51:16,699
- Yah, saya pikir itu pertanyaan untuk Mike.

775
00:51:16,699 --> 00:51:18,784
- Saya tidak tahu apa ini.

776
00:51:18,784 --> 00:51:20,870
Um, apa kulitnya?

777
00:51:20,870 --> 00:51:22,079
- Titanium, tentu saja.

778
00:51:22,079 --> 00:51:24,081
- Titanium.- Ya.

779
00:51:24,081 --> 00:51:26,459
Sebuah logam yang luar biasa--

780
00:51:26,459 --> 00:51:30,588
mulia, misterius, penting,

781
00:51:30,588 --> 00:51:33,133
sama seperti Cronus, yang pertama dari Titans

782
00:51:33,133 --> 00:51:35,927
yang memerintah atas bumi, langit, dan laut.

783
00:51:35,927 --> 00:51:37,929
- Apakah Anda tahu pemasok? - Tentu saja.

784
00:51:37,929 --> 00:51:40,473
- Dan sub? - Ya, ya.

785
00:51:40,473 --> 00:51:42,683
Biarkan saya berjalan melalui perencanaan lantai.

786
00:51:48,606 --> 00:51:50,358
- Ada garis lurus.

787
00:51:50,358 --> 00:51:53,778
- Garis lurus adalah gejala buta huruf baru.

788
00:51:53,778 --> 00:51:56,197
Ini akan menyebabkan kejatuhan peradaban manusia.

789
00:51:56,197 --> 00:51:57,990
- Orang-orang seperti dinding lurus, Anda tahu.

790
00:51:57,990 --> 00:51:59,325
Mereka - mereka praktis.

791
00:51:59,325 --> 00:52:01,160
Anda bisa - Anda bisa memasang furnitur di atas mereka.

792
00:52:01,160 --> 00:52:04,914
- Kotak dan persegi panjang tidak masuk akal dalam istilah manusia.

793
00:52:04,914 --> 00:52:07,542
Mereka memiliki efek negatif pada interaksi sosial.

794
00:52:07,542 --> 00:52:09,752
Mereka hanya menyatakan keinginan kuat orang-orang  yang terlalu sibuk dengan sistem

795
00:52:09,752 --> 00:52:12,004
dan sarana produksi mereka.

796
00:52:12,004 --> 00:52:13,881
Seluruh semesta melengkung.

797
00:52:13,881 --> 00:52:15,716
Einstein  membuktikan hal itu.

798
00:52:15,716 --> 00:52:17,552
- Mengapa Anda tidak membiarkannya memiliki ide?  sebelum mengkritiknya?

799
00:52:17,552 --> 00:52:19,303
- Tidak apa-apa, Drew.

800
00:52:19,303 --> 00:52:21,639
Saya suka klien untuk memberikan kritik yang aktif dan agresif,

801
00:52:21,639 --> 00:52:23,307


802
00:52:23,307 --> 00:52:26,228


803
00:52:26,228 --> 00:52:28,396
selama mereka memiliki keyakinan yang kuat pada saya.

804
00:52:28,396 --> 00:52:30,231
Saya menemukan bahwa pekerjaan terbaik terjadi

805
00:52:30,231 --> 00:52:32,441
ketika semua orang hasan membuka pikiran.

806
00:52:32,441 --> 00:52:35,195
Ingat, Anda membayar untuk bakat dan pengalaman saya.

807
00:52:35,195 --> 00:52:38,239
Anda membuang-buang uang jika Anda tidak mendengarkan ide saya.

808
00:52:38,239 --> 00:52:41,158
- Baiklah. Jadi di mana kamar-kamarnya?

809
00:52:41,158 --> 00:52:43,160
- Ruang hidup di sini dan di sini.

810
00:52:43,160 --> 00:52:44,829
Ruang dapur ada di sini.

811
00:52:44,829 --> 00:52:47,790
Dan ini adalah ruang tidur.

812
00:52:47,790 --> 00:52:49,166
- Maksudmu kamar tidur?

813
00:52:49,166 --> 00:52:51,210
- Anda bisa memanggil mereka itu.

814
00:52:51,210 --> 00:52:53,212
- Apa hal ini - baris ini di sini?

815
00:52:53,212 --> 00:52:54,672
Apakah ini dinding?

816
00:52:54,672 --> 00:52:56,841
- Ya, itu terbuat dari Quietstone.

817
00:52:56,841 --> 00:52:58,884
Ini adalah materi yang kedap suara.

818
00:52:58,884 --> 00:53:01,929
Ini setipis Sheetrock, tetapi dua kali lebih tahan suara.

819
00:53:01,929 --> 00:53:04,390
Ini menciptakan pemisahan lengkap.

820
00:53:04,390 --> 00:53:06,268
- Separasi lengkap dari apa?

821
00:53:06,268 --> 00:53:09,353
- Sisi rumah Anda dari sisi rumah Drew.

822
00:53:09,353 --> 00:53:11,356
- Oh, saya tahu itu. Saya tahu itu.

823
00:53:11,356 --> 00:53:14,734
Saya memberi tahu Anda bahwa melakukan wawancara terpisah w-adalah sebuah kesalahan.

824
00:53:14,734 --> 00:53:16,278
Mengapa tidak Anda - Hanya membangun dupleks.

825
00:53:16,278 --> 00:53:17,945
Kami akan tinggal di depan doorto satu sama lain.

826
00:53:17,945 --> 00:53:19,655
- Saya hanya menanggapi kekhawatiran suara Drew

827
00:53:19,655 --> 00:53:21,365
dan masalah musik Anda.

828
00:53:21,365 --> 00:53:23,367
Saya pikir Anda membuat lebih dari ini daripada yang dimaksudkan.

829
00:53:23,367 --> 00:53:27,246
- Baiklah, Mike, kasarnya, apa - apa yang kita lihat?

830
00:53:29,081 --> 00:53:30,458
- Saya punya ribuan pertanyaan gota

831
00:53:30,458 --> 00:53:32,252
sebelum saya bisa memberi Anda nomor yang solid,

832
00:53:32,252 --> 00:53:34,420
tapi saya harus mengatakan setidaknya, uh...

833
00:53:34,420 --> 00:53:36,256
$ 500 per persegi.

834
00:53:36,256 --> 00:53:37,923
- Lima hun--

835
00:53:37,923 --> 00:53:40,051
Itu - itu lebih dari satu juta dolar!

836
00:53:40,051 --> 00:53:41,385
Apakah Anda keluar dari pikiran Anda?

837
00:53:41,385 --> 00:53:43,220
- Mike, jika Anda memiliki ribuan pertanyaan,

838
00:53:43,220 --> 00:53:45,222
tidak akan baik untuk mendapatkan jawaban pertama

839
00:53:45,222 --> 00:53:47,224
sebelum membuat tebakan liar?

840
00:53:47,224 --> 00:53:50,061
- Um, di mana dinding penahan beban?

841
00:53:50,061 --> 00:53:53,439
- Banyak yang sedang ditransfer di sini, di sini...

842
00:53:53,439 --> 00:53:55,441
dan di sini.

843
00:53:55,441 --> 00:53:57,818
- Yah, saya tidak memberi tahu Anda apa yang Anda belum tahu,

844
00:53:57,818 --> 00:54:00,571
tetapi akan lebih efisien menumpuknya.

845
00:54:00,571 --> 00:54:02,198
- Akan lebih efisien,

846
00:54:02,198 --> 00:54:04,200
tetapi mereka tidak akan bahagia di sana.

847
00:54:05,576 --> 00:54:07,244
Sekarang waktunya untuk melakukan perubahan, kawan.

848
00:54:07,244 --> 00:54:09,705
Lebih murah menggunakan penghapus di papan draf  daripada ballat yang merusak situs.

849
00:54:09,705 --> 00:54:11,666
- Kami tidak bisa mengizinkan teknik untuk menentukan bentuk bangunan.

850
00:54:11,666 --> 00:54:15,252
Struktur harus mengakomodasi desain.

851
00:54:15,252 --> 00:54:17,464
- Oh, oke, terima kasih untuk waktumu, Miles.

852
00:54:17,464 --> 00:54:20,633
Kirimkan saya tagihan akhir Anda. Saya akan mengurusnya.

853
00:54:20,633 --> 00:54:22,344
- Apa? Tidak iya. Tidak, kami selesai.

854
00:54:22,344 --> 00:54:24,095
- Ini hanya lulus pertama. Tidak ada yang diatur di batu.

855
00:54:24,095 --> 00:54:26,472
- Batu akan lebih murah.

856
00:54:26,472 --> 00:54:27,932
- Kebanyakan orang menemukan apa yang mereka inginkan

857
00:54:27,932 --> 00:54:29,433
adalah 50% dari anggaran asli.

858
00:54:29,433 --> 00:54:31,811


859
00:54:31,811 --> 00:54:35,064
- Apa yang kita inginkan? - Ya, apa yang kita inginkan.

860
00:54:36,358 --> 00:54:37,983
- Mike dan Ineed untuk berkumpul,

861
00:54:37,983 --> 00:54:39,527
melalui semua pertanyaannya.

862
00:54:39,527 --> 00:54:41,445
Selalu ada alternatif mahal,

863
00:54:41,445 --> 00:54:43,406
jika perlu.

864
00:54:43,406 --> 00:54:47,284
Saya merasa lebih baik untuk bernegosiasi lebih dari satu pon tinju saya di atas meja.

865
00:54:47,284 --> 00:54:51,956
- Ini akan menghemat banyak Anda di sana.

866
00:54:51,956 --> 00:54:53,874
- Kamar-kamar itu akan menjadi penjara

867
00:54:53,874 --> 00:54:56,711
untuk orang yang harus tinggal di dalamnya.

868
00:54:56,711 --> 00:54:58,504
- Saya yakin Milescan muncul

869
00:54:58,504 --> 00:55:01,298
dengan solusi kreatif yang menurunkan biaya,

870
00:55:01,298 --> 00:55:04,051
namun tetap mempertahankan integritas desain.

871
00:55:04,051 --> 00:55:05,512
- Kamu tahu apa?

872
00:55:05,512 --> 00:55:07,472
Beri aku kesempatan untuk berkumpul dengan Mike.

873
00:55:07,472 --> 00:55:09,348
Kami akan memeriksa pertanyaannya dan datang dengan beberapa opsi.

874
00:55:09,348 --> 00:55:11,726
- Kita bisa melakukannya.

875
00:55:11,726 --> 00:55:13,477
- Baik. Baiklah.

876
00:55:13,477 --> 00:55:16,313
Mike, saya akan - Saya akan menghubungi Anda besok.

877
00:55:16,313 --> 00:55:19,275
- - Selamat tinggal, selamat tinggal.

878
00:55:19,275 --> 00:55:20,735
- Di mana ruang penyimpanan saya?

879
00:55:20,735 --> 00:55:23,529
- Beri aku kemewahan hidup,

880
00:55:23,529 --> 00:55:25,865
dan saya akan dengan senang hati melakukannya tanpa perlu.

881
00:55:25,865 --> 00:55:29,285
- Itu tidak masuk akal. Di mana kamar mandi?

882
00:55:29,285 --> 00:55:30,578
- Anda pikir saya lupa kamar mandi?

883
00:55:30,578 --> 00:55:32,372
- Tidak, kamar mandi Anda di sini.

884
00:55:32,372 --> 00:55:34,999
- Oh, oh, ini, uh...

885
00:55:38,961 --> 00:55:40,337
- Kemarin adalah kesalahan besar.

886
00:55:40,337 --> 00:55:42,173
Ini benar-benar konyol.

887
00:55:42,173 --> 00:55:44,550
- Apa maksudmu "benar-benar konyol"?

888
00:55:44,550 --> 00:55:46,428
- Itu tidak akan terjadi lagi.

889
00:55:46,428 --> 00:55:47,970
Saya mengalami momen yang lemah.

890
00:55:47,970 --> 00:55:49,764
- Sudah lama

891
00:55:49,764 --> 00:55:52,559
karena saya telah terhubung dengan siapa pun cara saya terhubung dengan Anda.

892
00:55:52,559 --> 00:55:55,060
- Oh, tidak, saya minta maaf, Miles. Saya tidak bisa.

893
00:55:55,060 --> 00:55:57,438
Bukan karena saya tidak berpikir kamu adalah orang yang luar biasa.

894
00:55:57,438 --> 00:55:59,356
Dan saya benar-benar tertarik kepada Anda.

895
00:55:59,356 --> 00:56:02,234
Tapi saya tidak bisa. Saya sudah menikah. Saya tidak ingin menyakiti Colin.

896
00:56:02,234 --> 00:56:03,819
Saya tidak ingin menyakitimu.

897
00:56:03,819 --> 00:56:05,530
- Terluka saya? - Ya.

898
00:56:05,530 --> 00:56:07,532
- Anda telah membuat pria paling bahagia hidup.

899
00:56:07,532 --> 00:56:10,284
- Tidak, jangan katakan itu. Aku merasa tidak enak - hanya bersalah.

900
00:56:10,284 --> 00:56:11,994
Ini curang.

901
00:56:11,994 --> 00:56:13,454
- Ini bukan salahmu. Aku mengaturmu.

902
00:56:13,454 --> 00:56:15,790
Saya telah jatuh cinta dengan yousince pertama kali kami bertemu.

903
00:56:15,790 --> 00:56:18,543
- Tidak. Jangan katakan itu.

904
00:56:18,543 --> 00:56:22,338
Tidak, sudah selesai.

905
00:56:29,762 --> 00:56:34,266
- Anda adalah muse-nya? Bagaimana "lucu."

906
00:56:34,266 --> 00:56:37,353
Anda pikir saya tidak tahu apa yang sedang terjadi?

907
00:56:37,353 --> 00:56:39,814
Anda berdua telah bertemu di belakang saya...

908
00:56:39,814 --> 00:56:41,732
berkonspirasi untuk membuat rumah lebih mahal

909
00:56:41,732 --> 00:56:43,067
dan kurang terjual ulang.

910
00:56:43,067 --> 00:56:44,735
Kecuali Anda dapat membawa orang ini dalam antrean,

911
00:56:44,735 --> 00:56:47,279
kita pergi ke arah nother keseluruhan.

912
00:56:47,279 --> 00:56:50,407
A juta dolar - itu gila.

913
00:56:55,621 --> 00:56:58,415
- Oh!

914
00:57:26,861 --> 00:57:28,404
- Drew, apa yang kamu lakukan?

915
00:57:28,404 --> 00:57:29,655
Anda mendapatkan cat di atas lantai!

916
00:57:29,655 --> 00:57:33,033
- Ini adalah studio seni. Itu terjadi.

917
00:57:33,033 --> 00:57:34,785
- Bagaimana Anda bisa mendengar sendiri berpikir?

918
00:57:34,785 --> 00:57:36,704
- Saya tidak berpikir.

919
00:57:36,704 --> 00:57:39,081
Jangan lakukan itu! Ini kamar saya!

920
00:57:39,081 --> 00:57:40,583
- Apa yang terjadi padamu?

921
00:57:40,583 --> 00:57:43,252
Mengapa Anda membuat berantakan? - Karena saya ingin.

922
00:57:43,252 --> 00:57:46,130
Miles memberi saya selembar kertas besar,

923
00:57:46,130 --> 00:57:48,132
dan saya sedang bersenang-senang.

924
00:57:48,132 --> 00:57:49,633
Apakah itu diperbolehkan?

925
00:57:49,633 --> 00:57:51,927
- Oh, jadi, apa? Sekarang dia muse kamu?

926
00:57:51,927 --> 00:57:53,555
Apakah itu?

927
00:58:20,414 --> 00:58:24,084
- Saya merancangnya dalam urutan kurva alam,

928
00:58:24,084 --> 00:58:26,671
mengalir keluar dan keluar dari lanskap.

929
00:58:26,671 --> 00:58:29,048
Kontraktor bilang itu tidak praktis.

930
00:58:29,048 --> 00:58:31,342
Seolah-olah saya memiliki kepatutan yang dimaksudkan.

931
00:58:31,342 --> 00:58:33,636
- Kita tidak harus kembali ke papan gambar.

932
00:58:33,636 --> 00:58:35,930
Kita hanya perlu menurunkan biayanya.

933
00:58:35,930 --> 00:58:37,556
- Mengapa?

934
00:58:37,556 --> 00:58:40,476
Tahun dari sekarang, ketika Anda sedang menikmati rumah indah Anda,

935
00:58:40,476 --> 00:58:42,519
Anda bahkan tidak akan mengingat berapa biayanya.

936
00:58:42,519 --> 00:58:45,189
- Pasti ada cara yang bisa kita hemat.

937
00:58:46,523 --> 00:58:48,692
- Tentu, tentu.

938
00:58:48,692 --> 00:58:52,488
Ambil kaca struktural, letakkan di dinding.

939
00:58:52,488 --> 00:58:56,576
Kehilangan batu, karpet di seluruh.

940
00:58:56,576 --> 00:59:00,913
Ganti titanium dengan, Tuhan melarang, plesteran!

941
00:59:00,913 --> 00:59:02,539
Dengan pelukis atau pematung,

942
00:59:02,539 --> 00:59:04,249
Anda tidak akan berani menyarankan alternatif,

943
00:59:04,249 --> 00:59:07,336
tapi seorang arsitek cepat sekali melakukan apa saja!

944
00:59:07,336 --> 00:59:09,714
Bayangkan mencoba menemukan pengganti

945
00:59:09,714 --> 00:59:13,133
untuk sentuhan dan nuansa titanium...

946
00:59:13,133 --> 00:59:16,470
struktur kehidupan kita.

947
00:59:16,470 --> 00:59:18,764
Terlalu buruk klien hari ini

948
00:59:18,764 --> 00:59:22,685
bukan patron komitmen dari masa lalu.

949
00:59:22,685 --> 00:59:27,064
Sekarang ini adalah pengembalian investasi allabout.

950
00:59:27,064 --> 00:59:30,567
- Anda benar-benar berpikir bahwa inilah motivasi saya?

951
00:59:30,567 --> 00:59:32,903
- Ini adalah pekerjaan Anda juga.

952
00:59:32,903 --> 00:59:36,407
Anda menganjurkan memotong ide Anda sendiri.

953
00:59:36,407 --> 00:59:38,742
Anda mengirimkan ke kekuasaan yang sewenang-wenang,

954
00:59:38,742 --> 00:59:42,037
yang selalu, sepanjang sejarah,

955
00:59:42,037 --> 00:59:46,917
= = keputusasaan manusia yang hancur dan kebenaran.

956
00:59:46,917 --> 00:59:49,003
Anda telah dijajah.

957
00:59:54,049 --> 00:59:56,552
- Setiap proyek memiliki batasnya.

958
00:59:57,845 --> 01:00:01,015
- Anda hanya perlu mencari solusi kreatif.

959
01:00:26,457 --> 01:00:29,501
- Lebih sedikit jendela, eh, lebih sedikit rekaman persegi keseluruhan,

960
01:00:29,501 --> 01:00:31,128
reduksi besar pada kaca struktural--

961
01:00:31,128 --> 01:00:32,838
yang signifikan--

962
01:00:32,838 --> 01:00:35,507
no Quietstone. - Wow.

963
01:00:35,507 --> 01:00:37,009
Saya senang Anda sudah bisa jalan pintas.

964
01:00:37,009 --> 01:00:38,719
- Tidak ada sudut.

965
01:00:38,719 --> 01:00:40,679
- Maksud saya, sepertinya Anda telah melakukan upaya tulus.

966
01:00:40,679 --> 01:00:42,765
- Saya ingin klien saya merasa bahagia.

967
01:00:42,765 --> 01:00:44,349
- Mike, ada saran lain?

968
01:00:44,349 --> 01:00:46,769
- Anda dapat mengganti titanium dengan plesteran.

969
01:00:46,769 --> 01:00:48,730
- Tidak pernah.

970
01:00:48,730 --> 01:00:51,065
The Stone Housewill tidak akan plesteran!

971
01:00:51,065 --> 01:00:54,568
- Saya suka itu - Rumah Batu.

972
01:00:56,195 --> 01:00:59,698
- Yah, saya akan, eh, revisi terakhir ini oleh subs

973
01:00:59,698 --> 01:01:01,492
dan dapatkan angka terakhir.

974
01:01:01,492 --> 01:01:03,160
Pengurangan biaya akan menjadi signifikan, saya pikir,

975
01:01:03,160 --> 01:01:04,661
tetapi saya harus mengatakan,

976
01:01:04,661 --> 01:01:06,622
akan tetap lebih rendah dari anggaran asli Anda.

977
01:01:06,622 --> 01:01:09,083
- Yah, mudah-mudahan generasi berikutnya

978
01:01:09,083 --> 01:01:13,337
akan menemukan bahwa Stone Housewas layak biaya tambahan.

979
01:01:17,382 --> 01:01:19,885
- Itu adalah ya.

980
01:01:23,388 --> 01:01:24,932
- - Ayo, sayang.

981
01:01:32,815 --> 01:01:33,690
Oh!

982
01:01:33,690 --> 01:01:34,775
keduanya: Oh!

983
01:01:34,775 --> 01:01:37,152
- Ooh! - Oh!

984
01:01:41,782 --> 01:01:43,325
- Terima kasih.

985
01:01:43,325 --> 01:01:45,536
- Whoo! - Yay!

986
01:01:46,912 --> 01:01:48,956
- Oh, itu akan menjadi rumah yang sangat tenang

987
01:01:48,956 --> 01:01:51,876
jika hanya Anda berdua.

988
01:01:51,876 --> 01:01:54,837
Berapa umurmu sekarang, sayang - 39, 40?

989
01:01:54,837 --> 01:01:56,713
- Saya pikir Anda mengatakan bahwa Anda tidak pernah menanyakan usia seorang wanita.

990
01:01:56,713 --> 01:01:59,133
- Colingetting di sana juga.

991
01:01:59,133 --> 01:02:01,468
Anda harus mengambil tindakan pencegahan.

992
01:02:01,468 --> 01:02:04,012
Saya telah melakukan sedikit riset.

993
01:02:04,012 --> 01:02:06,181
Kami tahu dokter yang sangat baik yang dapat membantu Anda.

994
01:02:06,181 --> 01:02:09,309
Dia memiliki fasilitas yang bagus dengan sistem cadangan darurat

995
01:02:09,309 --> 01:02:11,478
di casethere adalah pemadaman listrik.

996
01:02:11,478 --> 01:02:13,105
Dan latihannya tidak begitu besar

997
01:02:13,105 --> 01:02:15,315
bahwa Anda akan tersesat dalam shuffle.

998
01:02:15,315 --> 01:02:18,152
Anda tahu, jika Anda mau, saya bisa membuat janji temu,

999
01:02:18,152 --> 01:02:20,863
dan kemudian Anda bisa, Anda tahu, pergi

1000
01:02:20,863 --> 01:02:23,949
dan membekukan beberapa spermor memanen satu atau dua telur,

1001
01:02:23,949 --> 01:02:25,784
dan, Anda tahu, Anda tidak perlu khawatir.

1002
01:02:25,784 --> 01:02:27,954
Anda akan memiliki rencana cadangan, youknow, kalau-kalau Anda membutuhkannya.

1003
01:02:27,954 --> 01:02:30,539
- Ibu, apakah itu konversi makan malam - sperma dan telur?

1004
01:02:30,539 --> 01:02:32,749
- Saya minta maaf, sayang. Anda benar.

1005
01:02:32,749 --> 01:02:34,376
- Dan bisakah kita kehilangan rangkaian bunga?

1006
01:02:34,376 --> 01:02:35,961
Saya tidak bisa melihat sekelilingnya, di atasnya.

1007
01:02:35,961 --> 01:02:37,754
- Mereka cantik. Mereka berasal dari kebun kami.

1008
01:02:37,754 --> 01:02:40,048
- Saya tahu itu, tetapi saya tidak bisa melakukan percakapan.

1009
01:02:40,048 --> 01:02:43,218
- Dan, Anda tahu, sayang, ketika waktunya tepat,

1010
01:02:43,218 --> 01:02:44,970
Saya tahu pengasuhRussia yang luar biasa

1011
01:02:44,970 --> 01:02:47,181
yang biaya jauh lebih sedikit daripada yang Anda akan berpikir.

1012
01:02:47,181 --> 01:02:48,765
- Apakah kamu tidak sedikit mendahului dirimu sendiri?

1013
01:02:48,765 --> 01:02:51,351
- Saya hanya mencoba membantu, oke? - Saya hargai itu.

1014
01:02:51,351 --> 01:02:53,812
- Dia akan membutuhkan kamarnya sendiri. Anda mungkin juga berencana untuk itu.

1015
01:02:53,812 --> 01:02:55,480
- Kami tidak sedang membangun kamar tidur yang terpisah

1016
01:02:55,480 --> 01:02:56,858
untuk calon pengasuh

1017
01:02:56,858 --> 01:02:58,817
untuk menjaga anak-anak potensial.

1018
01:02:58,817 --> 01:03:00,485
- Benar.

1019
01:03:00,485 --> 01:03:03,823
Pengasuh bisa tinggal di ruang belajar.

1020
01:03:03,823 --> 01:03:05,741
- Berapa total kamar tidur?

1021
01:03:05,741 --> 01:03:08,744
- Mereka adalah ruang tidur. - Huh?

1022
01:03:08,744 --> 01:03:11,747
- Di sana - ada satu kamar tidur yang sebenarnya

1023
01:03:11,747 --> 01:03:15,459
dan ruang untuk daybed.

1024
01:03:15,459 --> 01:03:17,336
- Daybed? Apa itu daybed?

1025
01:03:17,336 --> 01:03:20,047
Anda menghabiskan banyak uang

1026
01:03:20,047 --> 01:03:21,965
untuk rumah dengan hanya satu kamar tidur?

1027
01:03:21,965 --> 01:03:23,843
Anda gila! - Oke, Joseph.

1028
01:03:23,843 --> 01:03:26,888
Ini bukan rumah Anda. Biarkan mereka membuat kesalahan mereka sendiri.

1029
01:03:26,888 --> 01:03:29,056
- Arsitekturnya sangat spesial.

1030
01:03:29,056 --> 01:03:32,976
Dia - dia adalah seorang jenius.

1031
01:03:32,976 --> 01:03:34,645
- Genius.Genius tidak mendesain

1032
01:03:34,645 --> 01:03:36,605
rumah satu juta dolar dengan satu kamar tidur.

1033
01:03:36,605 --> 01:03:38,273
- Saya tidak mengerti

1034
01:03:38,273 --> 01:03:39,858
mengapa Anda tidak menggunakan ipar laki-laki Elizabeth.

1035
01:03:39,858 --> 01:03:42,527
- Ruang untuk daybed

1036
01:03:42,527 --> 01:03:44,404
bisa dengan mudah diubah menjadi kamar tidur.

1037
01:03:44,404 --> 01:03:46,114
Kami hanya menambahkan pintu dan lemari.

1038
01:03:46,114 --> 01:03:47,991
- Kami tidak dapat membuat perubahan apa pun tanpa berkonsultasi dengan Miles.

1039
01:03:47,991 --> 01:03:51,286
- Ini adalah rumah kami, Drew.

1040
01:03:51,286 --> 01:03:53,038
- Anda menutup lubang besar di langit-langit,

1041
01:03:53,038 --> 01:03:55,624
Anda mungkin akan memiliki ruang untuk beberapa kamar tidur lagi.

1042
01:03:55,624 --> 01:03:56,917
- Ya, tapi kecil.

1043
01:03:56,917 --> 01:03:59,253
- Tidak, area itu adalah bagian dari tangga.

1044
01:03:59,253 --> 01:04:01,088
Ini - ini adalah fitur desain utama.

1045
01:04:01,088 --> 01:04:04,049
- Hmm. Tampak ruang yang sama bagi saya.

1046
01:04:04,049 --> 01:04:06,510
- Yah, Anda tahu, Anda bisa bisa menekan

1047
01:04:06,510 --> 01:04:08,054
kamar mandi lain di sini.

1048
01:04:08,054 --> 01:04:11,014
Oh, dan jika Anda mendorong keluar dinding dapur di sana,

1049
01:04:11,014 --> 01:04:12,934
Anda tahu, Anda bisa memiliki sedikit lumpur

1050
01:04:12,934 --> 01:04:15,394
ketika anak mulai masuk dari bermain.

1051
01:04:15,394 --> 01:04:17,813
- Tidak bisakah mereka hanya mengusap kaki kecilnya di atas matras?

1052
01:04:17,813 --> 01:04:22,276
- Jika kita akan membuat perubahan, sekarang adalah waktunya untuk melakukannya.

1053
01:04:22,276 --> 01:04:25,071
- Wah, kamu tidak terlihat bagus.-

1054
01:04:25,071 --> 01:04:27,030
Saya akan sakit.

1055
01:04:30,284 --> 01:04:32,619
- Ini mungkin adalah kerang.

1056
01:04:32,619 --> 01:04:34,621
Kita semua akan sakit.

1057
01:04:49,261 --> 01:04:50,887
- Uh-huh.

1058
01:04:50,887 --> 01:04:52,889
Ya, investasi ekuitas pajak

1059
01:04:52,889 --> 01:04:56,101
sama dengan menyajikan atribut yang dihargai...

1060
01:04:56,101 --> 01:05:00,022
didiskon pada IRR target minimumleverlevered.

1061
01:05:00,022 --> 01:05:03,817
Ya, berdasarkan faktor kapasitas proyek.

1062
01:05:03,817 --> 01:05:06,820
Apakah atau tidak hasil struktur partnershipflip menghasilkan pengembalian.

1063
01:05:06,820 --> 01:05:09,656
Kanan. Dua struktur sewa--

1064
01:05:09,656 --> 01:05:12,576
jual sewa kembali dan sewa terbalik.

1065
01:05:12,576 --> 01:05:13,995
Benar.

1066
01:05:20,375 --> 01:05:23,879
Merasa lebih baik? - Tidak juga.

1067
01:05:23,879 --> 01:05:25,922
Maaf saya tidak bisa mengucapkan selamat tinggal kepada orang tua Anda.

1068
01:05:25,922 --> 01:05:28,508
- Mereka mengerti. Jika Anda sakit, Anda sakit.

1069
01:05:28,508 --> 01:05:30,886
Tidak banyak yang bisa Anda lakukan.

1070
01:05:38,352 --> 01:05:40,896
Hmm.

1071
01:05:46,943 --> 01:05:48,945
- Apa yang kamu baca?

1072
01:05:48,945 --> 01:05:51,948
- Analisis yang sangat menarik tentang apakah kemitraan berubah

1073
01:05:51,948 --> 01:05:55,535
menghasilkan pengembalian yang lebih tinggi dari penjualan kembali.

1074
01:05:55,535 --> 01:05:59,956
Kesimpulannya cukup mengejutkan.

1075
01:06:06,588 --> 01:06:08,882
- Saya hamil.

1076
01:06:10,884 --> 01:06:14,096
- Apakah kamu bercanda?

1077
01:06:14,096 --> 01:06:17,140
Drew, sayang.

1078
01:06:41,082 --> 01:06:42,666
- Apakah Anda mendapatkan pesan saya?

1079
01:06:42,666 --> 01:06:45,168
- Oh ya.

1080
01:06:45,168 --> 01:06:47,754
- Dan? - Anda tidak dapat mengubah dinding

1081
01:06:47,754 --> 01:06:49,840
tanpa mengubah struktur dan mendukung.

1082
01:06:49,840 --> 01:06:51,508
Saya harus merevisi rencana.

1083
01:06:51,508 --> 01:06:53,260
Insinyur struktural harus merevisi rencananya.

1084
01:06:53,260 --> 01:06:56,930
Dan Conway akan mengeluarkan pesanan-susun untuk biaya tambahan.

1085
01:06:56,930 --> 01:06:59,307
- Ya, saya tahu, tetapi kami membutuhkan lebih banyak kamar.

1086
01:06:59,307 --> 01:07:01,476
- Mengapa?

1087
01:07:01,476 --> 01:07:04,020
- Rumah ini memiliki lebih banyak kamar tidur.

1088
01:07:04,020 --> 01:07:05,439
Itu hanya akal sehat.

1089
01:07:05,439 --> 01:07:07,983
- Apakah tujuan kita bersama?

1090
01:07:07,983 --> 01:07:09,526
Saya tidak tahu mengapa arsitek peoplehire

1091
01:07:09,526 --> 01:07:11,027
dan kemudian beri tahu mereka apa yang harus dilakukan.

1092
01:07:11,027 --> 01:07:12,946
- Karena itu adalah rumah kita.

1093
01:07:12,946 --> 01:07:14,573
- Yah, sering, pendapat

1094
01:07:14,573 --> 01:07:17,076
dari klien harus dirahasiakan untuk kebaikan mereka sendiri.

1095
01:07:17,076 --> 01:07:20,245
- Do --- Kami sedang melahirkan.

1096
01:07:20,245 --> 01:07:22,456
- Apa?

1097
01:07:22,456 --> 01:07:24,250
Benarkah?

1098
01:07:24,250 --> 01:07:26,710
Selamat!

1099
01:07:26,710 --> 01:07:29,588
Itu berita bagus.- Terima kasih.

1100
01:07:29,588 --> 01:07:32,215
- Ruang untuk daybed

1101
01:07:32,215 --> 01:07:34,718
dapat dengan mudah dimodifikasi

1102
01:07:34,718 --> 01:07:38,221
untuk memberi tempat bagi bayi.

1103
01:07:38,221 --> 01:07:40,098
- Oh, saya senang Anda setuju,

1104
01:07:40,098 --> 01:07:42,184
karena jika kita tidak mulai membuat kompromi praktis,

1105
01:07:42,184 --> 01:07:44,019
kita akan berakhir dengan gajah putih.

1106
01:07:44,019 --> 01:07:45,395
- Oh, benarkah?

1107
01:07:45,395 --> 01:07:47,273
Akankah majalah "Seni dan Arsitektur"

1108
01:07:47,273 --> 01:07:49,232
menempatkan gajah putih penutupnya?

1109
01:07:49,232 --> 01:07:51,818
- "Seni dan Arsitektur" majalah?

1110
01:07:51,818 --> 01:07:53,320
- Sebuah fitur yang ditulis saya kemarin.

1111
01:07:53,320 --> 01:07:57,073
The Stone House adalah finalis untuk edisi Oktober mereka.

1112
01:07:57,073 --> 01:07:59,075
- Wow.

1113
01:07:59,075 --> 01:08:02,288
- Itu cukup bagus.

1114
01:08:20,222 --> 01:08:22,224
- Michael. Mike Stone.

1115
01:08:22,224 --> 01:08:25,269
- Tidak.

1116
01:08:25,269 --> 01:08:27,729
Bagaimana dengan Braydon?

1117
01:08:27,729 --> 01:08:29,773
- Braydon? Kedengarannya seperti kuda.

1118
01:08:31,274 --> 01:08:36,071
- Saya suka Joseph.Joseph. Joseph Stone.

1119
01:08:36,071 --> 01:08:37,531
- Joe Reguler.

1120
01:08:37,531 --> 01:08:39,325
- Yah... - Wow.

1121
01:08:39,325 --> 01:08:42,077
Bagaimana dengan Grayson?

1122
01:08:42,077 --> 01:08:43,787
- Anda hanya mengada-ada.

1123
01:08:43,787 --> 01:08:47,333
- Yah...

1124
01:08:47,333 --> 01:08:50,794
Bagaimana dengan Uptonor Hudson...

1125
01:08:50,794 --> 01:08:52,546
atau Grace?

1126
01:08:52,546 --> 01:08:55,799
- Kedengarannya seperti firma hukum - Upton, Hudson, dan Grace.

1127
01:08:55,799 --> 01:08:59,803
Apa yang terjadi pada sesuatu yang sederhana, seperti - seperti Jane?

1128
01:08:59,803 --> 01:09:01,555
- - Itu cantik. Jane.

1129
01:09:01,555 --> 01:09:04,140
- Joeand Rata-rata Joe Biasa.

1130
01:09:04,140 --> 01:09:05,725
- Tidak. - Wow.

1131
01:09:05,725 --> 01:09:10,356
Wow. Luar biasa, Miles.

1132
01:09:10,356 --> 01:09:11,273
- Luar biasa.

1133
01:09:11,273 --> 01:09:13,359
Izinkan saya bertanya, bisakah Anda melukisnya?

1134
01:09:13,359 --> 01:09:15,277
- Titanium?

1135
01:09:15,277 --> 01:09:17,487
Mengapa Anda ingin melakukan itu?

1136
01:09:17,487 --> 01:09:20,156
- Saya mengatakan di jalan, Anda tahu, untuk perubahan kecepatan.

1137
01:09:20,156 --> 01:09:24,328
- Itu gila. Ini - itu indah.

1138
01:09:24,328 --> 01:09:27,163
Ini memiliki garansi warrantyagainst 100 tahun.

1139
01:09:27,163 --> 01:09:29,791
- Yah, itu hanya...

1140
01:09:29,791 --> 01:09:32,544
perak lebih dari yang saya pikir akan.

1141
01:09:32,544 --> 01:09:35,005
- Saya suka itu.

1142
01:09:35,005 --> 01:09:36,339
- Gary.

1143
01:09:36,339 --> 01:09:38,592
- Ew.

1144
01:09:38,592 --> 01:09:40,135
Abigail.

1145
01:09:40,135 --> 01:09:43,346
- Ya, itu berguling-guling dari lidah.

1146
01:09:43,346 --> 01:09:46,141
- Oscar.- Oscar?

1147
01:09:46,141 --> 01:09:49,395
Wow. Sekolah menengah tidak cukup keras.

1148
01:09:49,395 --> 01:09:50,604
Jeff.

1149
01:09:52,147 --> 01:09:55,150
Jeff bukan nama untuk orang dewasa.

1150
01:09:55,150 --> 01:09:57,152
- Jeffrey.

1151
01:10:00,155 --> 01:10:01,740
- Imogen.

1152
01:10:01,740 --> 01:10:03,617
- Apakah Anda ingin dia membenci kami? Apakah itu yang Anda inginkan?

1153
01:10:03,617 --> 01:10:05,869
Maksud saya, sungguh, jika Anda ingin menunjukkan kepada dunia

1154
01:10:05,869 --> 01:10:07,370
bahwa Anda kreatif, sayang,

1155
01:10:07,370 --> 01:10:09,664
melakukannya dengan cara yang tidak orang-orang yang tidak mengenalnya.

1156
01:10:09,664 --> 01:10:11,374
- Apakah itu yang Anda pikir saya lakukan?

1157
01:10:11,374 --> 01:10:14,919
- Anak-anak ingin menyesuaikan diri. Mereka tidak ingin tampil beda.

1158
01:10:14,919 --> 01:10:17,672
- Bagaimana jika childisn't sebagai konservatif

1159
01:10:17,672 --> 01:10:21,217
dan unimaginativeas ayah?

1160
01:10:21,217 --> 01:10:23,262
- Oh, ya? A-bagaimana kalau dia?

1161
01:10:23,262 --> 01:10:25,430
Bagaimana jika dia - bagaimana jika dia benar-benar cukup mampu

1162
01:10:25,430 --> 01:10:27,682
o-o-dari menangani akal sehat dan bijaksana

1163
01:10:27,682 --> 01:10:29,310
dengan hal-hal praktis?

1164
01:10:29,310 --> 01:10:30,685
Maksud saya, sudahkah Anda mengubah pesanan -  tambahan ini ditambahkan oleh jenius Anda?

1165
01:10:30,685 --> 01:10:32,937
Biaya pemeliharaan berputar ke atas,

1166
01:10:32,937 --> 01:10:34,439
Hanya liketilah tangga sialan ini.

1167
01:10:34,439 --> 01:10:36,691
- Mengapa kita selalu melakukan hal-hal dengan cara Anda?

1168
01:10:36,691 --> 01:10:39,903
- Kami tidak melakukan semuanya dengan cara saya, sayang.

1169
01:10:39,903 --> 01:10:41,696
Kami melakukannya dengan cara yang benar - dengan penelitian dan perencanaan.

1170
01:10:41,696 --> 01:10:45,492
- Anda mengklaim ada semua logika ini,

1171
01:10:45,492 --> 01:10:47,994
tetapi itu akan selalu ada di jalan Anda.

1172
01:10:47,994 --> 01:10:50,497
Anda berdebat dengan saya sampai Anda memakai saya dan saya menyerah  - Anda tahu apa? Anda melihat ada yang salah.

1173
01:10:50,497 --> 01:10:54,668


1174
01:10:54,668 --> 01:10:56,503


1175
01:10:56,503 --> 01:10:58,297
Kadang-kadang aku berharap aku bisa--

1176
01:10:58,297 --> 01:11:00,298
Saya hanya bisa meraih ke dalam kepala Anda dan membalik tombol,

1177
01:11:00,298 --> 01:11:02,300
Anda tahu, hanya mengubah perspektif Anda.

1178
01:11:02,300 --> 01:11:05,011
Tapi saya rasa, Anda tahu, kami membawa hal yang berbeda

1179
01:11:05,011 --> 01:11:06,930
ke meja sebagai mitra hidup, kan?

1180
01:11:06,930 --> 01:11:10,433
Saya pandai menghasilkan uang. Anda pandai membelanjakannya.

1181
01:11:10,433 --> 01:11:11,935
Saya pandai membuat perhitungan,

1182
01:11:11,935 --> 01:11:14,229
informasi keputusan yang menghasilkan hasil positif,

1183
01:11:14,229 --> 01:11:15,980
dan Anda pandai membuat keputusan yang cepat dan impulsif  dan tidak pernah berpikir dua kali, kan?

1184
01:11:15,980 --> 01:11:18,983
Apa, apakah ini makan siang?

1185
01:11:24,280 --> 01:11:26,741
- Ini dia. Anak yang baik.

1186
01:11:29,411 --> 01:11:31,496
Itu adalah guru prasekolah di Montessori.

1187
01:11:31,496 --> 01:11:33,998


1188
01:11:33,998 --> 01:11:37,001
Apakah kamu akan mendapatkan dia? Pergi tangkap dia. Pergi tangkap dia.

1189
01:11:37,001 --> 01:11:39,003
- Max memiliki ritme alami.

1190
01:11:39,003 --> 01:11:41,089
Anda harus melihatnya di balet.

1191
01:11:41,089 --> 01:11:42,340
- Ini digunakan untuk mengubah saya

1192
01:11:42,340 --> 01:11:44,300
ketika saya akan mendengarnya berbicara tentang bisnis.

1193
01:11:44,300 --> 01:11:47,303
Dia sangat percaya diri.

1194
01:11:47,303 --> 01:11:50,181
Itu bukan kepercayaan diri. Dia hanya keras kepala.

1195
01:11:50,181 --> 01:11:52,600
- Anda keluar dari pikiran Anda untuk berpikir meninggalkan Colin.

1196
01:11:52,600 --> 01:11:54,853
Berapa banyak perbedaan yang membuat orang itu, sih?

1197
01:11:54,853 --> 01:11:58,523
Setelah Anda memiliki bayi, pria itu kurang begitu penting.

1198
01:12:00,484 --> 01:12:01,818
Apakah Anda benar-benar berpikir

1199
01:12:01,818 --> 01:12:04,070
bahwa Anda ingin menjadi milik Anda sendiri sekarang?

1200
01:12:06,072 --> 01:12:08,992
- Bagaimana hubungan kerja antara arsitek dan klien?

1201
01:12:08,992 --> 01:12:13,496
- Ah, benar-benar terinspirasi, kolaborasi yang luar biasa,

1202
01:12:13,496 --> 01:12:16,499
chemistrybetween besar arsitek dan klien.

1203
01:12:16,499 --> 01:12:18,293
- Oh, bagus.

1204
01:12:18,293 --> 01:12:20,754
- Detail Anda tidak aktif.

1205
01:12:20,754 --> 01:12:22,797
Anda jelas memiliki pengalaman lapangan.

1206
01:12:22,797 --> 01:12:26,342
Anda - gambar konstruksi Anda hanya gambar yang indah.

1207
01:12:26,342 --> 01:12:27,802
- Anda bahkan tidak menggunakan set terbaru!

1208
01:12:27,802 --> 01:12:29,345
Ini telah direvisi!

1209
01:12:29,345 --> 01:12:30,972
- Anda telah mengubahnya berkali-kali,

1210
01:12:30,972 --> 01:12:32,557
Saya bahkan tidak tahu apa yang saya bangun lagi!

1211
01:12:32,557 --> 01:12:34,350
Ini benar-benar tidak profesional.

1212
01:12:34,350 --> 01:12:37,353
Izinkan saya memberi tahu Anda - saya tidak kehilangan uang untuk pekerjaan ini

1213
01:12:37,353 --> 01:12:39,355
berdasarkan ketidakmampuan Anda.

1214
01:12:39,355 --> 01:12:41,816
Saran saya untuk Anda adalah belajar bagaimana bekerja dengan kehidupan nyata!

1215
01:12:41,816 --> 01:12:42,817
keduanya: Ooh.

1216
01:12:42,817 --> 01:12:44,402
Sepertinya chemistry

1217
01:12:44,402 --> 01:12:46,362
antara arsitek dan kontraktor tidak sebagus itu.

1218
01:12:46,362 --> 01:12:48,573
- Konstruksi sangat menegangkan,

1219
01:12:48,573 --> 01:12:51,826
dan kami menggunakan bahan yang sangat tidak biasa

1220
01:12:51,826 --> 01:12:54,537
untuk tempat tinggal - titanium, misalnya.

1221
01:12:54,537 --> 01:12:56,873
- Tangga apung yang mengesankan.

1222
01:12:56,873 --> 01:12:59,876
- Ini adalah kolaborasi sejati.

1223
01:12:59,876 --> 01:13:01,628
Saya adalah muse-nya.

1224
01:13:01,628 --> 01:13:05,423
- Kamu adalah muse-nya? - Jangan tulis itu.

1225
01:13:05,423 --> 01:13:07,801
- Masyarakat membutuhkan citra yang baik dari dirinya sendiri.

1226
01:13:07,801 --> 01:13:09,761
Itulah tugas arsitek.

1227
01:13:09,761 --> 01:13:12,347
Jika seorang klien ingin mendesain rumah,

1228
01:13:12,347 --> 01:13:14,516
kebanyakan desain arsitektur satu,

1229
01:13:14,516 --> 01:13:16,059
tetapi seorang arsitek yang teliti

1230
01:13:16,059 --> 01:13:18,561
akan bertanya terlebih dahulu mengapa rumah ini diperlukan.

1231
01:13:18,561 --> 01:13:21,356
Apa raison d'être nya?

1232
01:13:21,356 --> 01:13:23,024
- Hmm.- Arsitek dapat menyimpulkan

1233
01:13:23,024 --> 01:13:26,612
kita tidak perlu rumah ini dan pergi.

1234
01:13:26,612 --> 01:13:29,489
Itulah mengapa saya tidak memiliki banyak klien.

1235
01:13:29,489 --> 01:13:31,407
- Sepertinya ada konflik

1236
01:13:31,407 --> 01:13:34,869
antara Anda dan kontraktor.

1237
01:13:34,869 --> 01:13:38,414
- Untuk seorang pria dengan palu, semuanya terlihat seperti paku.

1238
01:13:44,629 --> 01:13:47,048
- Namun tumpukan pesanan perubahan lainnya.

1239
01:13:47,048 --> 01:13:49,425
Saya tidak membayar ini besok, Conway keluar dari pekerjaan.

1240
01:13:49,425 --> 01:13:51,135
Biaya tidak terkendali, Miles.

1241
01:13:51,135 --> 01:13:52,804
Ini seperti Anda hanya--

1242
01:13:52,804 --> 01:13:54,640
Anda menentang saya dan kemudian membangun apa pun yang Anda inginkan.

1243
01:13:54,640 --> 01:13:57,433
- Biaya sangat sederhana. Ini adalah bahan plus tenaga kerja.

1244
01:13:57,433 --> 01:14:00,144
Anda menginginkan rumah $ 5 juta untuk satu juta dolar.

1245
01:14:00,144 --> 01:14:02,438
Bagaimana itu salahku? Ingin aku membayarnya sendiri?

1246
01:14:02,438 --> 01:14:04,190
- Apa semua ekstra? - Detail penting.

1247
01:14:04,190 --> 01:14:05,525
- Anda mengatakan kurang lebih.

1248
01:14:05,525 --> 01:14:07,861
- Kurang hanya lebih banyak lagi tidak ada gunanya.

1249
01:14:09,571 --> 01:14:11,406
Dan tangga ini - saya telah memikirkannya.

1250
01:14:11,406 --> 01:14:13,659
Mereka terlalu berbahaya tanpa pegangan.

1251
01:14:13,659 --> 01:14:14,909
- Suatu pegangan?

1252
01:14:14,909 --> 01:14:17,496
Bisakah Anda bayangkan bagaimana konyol yang akan terlihat?

1253
01:14:17,496 --> 01:14:18,872
- Saya mengatakan itu berbahaya.

1254
01:14:18,872 --> 01:14:20,666
Saya tidak bisa percaya Departemen Bangunan

1255
01:14:20,666 --> 01:14:22,417
bahkan akan mengizinkannya. - Mereka tidak akan melakukannya.

1256
01:14:22,417 --> 01:14:26,129
Kreativitas dilumpuhkan oleh kekhawatiran yang mengkhawatirkan akan keamanan.

1257
01:14:26,129 --> 01:14:28,131
Kami akan menempatkan pegangan tangan kontemporer

1258
01:14:28,131 --> 01:14:29,716
dan keluarkan setelah pemeriksaan.

1259
01:14:29,716 --> 01:14:31,134
- Bukankah itu ilegal?

1260
01:14:31,134 --> 01:14:32,927
- Ini adalah rumah Anda, bukan kota.

1261
01:14:32,927 --> 01:14:36,431
- Apakah Anda melihat apa yang saya maksud tentang semua ruang yang terbuang ini?

1262
01:14:36,431 --> 01:14:40,935
- Ruang kosong? Ada tujuan untuk kecantikan.

1263
01:14:40,935 --> 01:14:42,478
- Jika kami mengisinya, kami menambahkan dua kamar.

1264
01:14:42,478 --> 01:14:44,689
- Isi dalam? Anda tidak perlu dua kamar lagi.

1265
01:14:44,689 --> 01:14:46,190
- Jangan bilang padaku--

1266
01:14:46,190 --> 01:14:48,484
Bagaimana Anda bisa sangat sombong?

1267
01:14:48,484 --> 01:14:51,487
- Jika saya harus memilih antara arogansi yang jujur

1268
01:14:51,487 --> 01:14:54,949
dan kerendahan hati yang munafik, saya memilih kejujuran.

1269
01:14:54,949 --> 01:14:56,701
Tidak ada reasonto mengubahnya.

1270
01:14:56,701 --> 01:14:58,494
- Apa yang kamu - Oh.

1271
01:14:58,494 --> 01:15:00,705
Anda berpikir - Anda pikir Anda dapat membuktikan apa pun dengan menggambarnya.

1272
01:15:00,705 --> 01:15:02,206
- Saya lebih suka menggambar untuk berbicara.

1273
01:15:02,206 --> 01:15:03,499
Lebih cepat, dan tidak ada kebohongan.

1274
01:15:03,499 --> 01:15:05,126
Apakah ini yang Anda inginkan--

1275
01:15:05,126 --> 01:15:06,878
membagi dua ruang ini dan membuat dua persegi panjang?

1276
01:15:06,878 --> 01:15:08,672
- Ya. Apa yang salah dengan itu?

1277
01:15:08,672 --> 01:15:10,716
- Untukmu, mungkin tidak ada, Colon.

1278
01:15:10,716 --> 01:15:12,342
Anda adalah pria persegi panjang.

1279
01:15:12,342 --> 01:15:15,470
Tapi untuk Drew, siapa yang cair dan montok,

1280
01:15:15,470 --> 01:15:17,680
yang rohnya spontan dan bebas,

1281
01:15:17,680 --> 01:15:19,641
dia tidak bisa tinggal di kamar itu.

1282
01:15:19,641 --> 01:15:21,476
- Jangan bicara tentang istriku seperti itu.

1283
01:15:21,476 --> 01:15:22,560
Anda sedang memotong garis di sana.

1284
01:15:22,560 --> 01:15:23,895
- Sekali lagi, ada garis--

1285
01:15:23,895 --> 01:15:25,939
garis lurus, garis di pasir,

1286
01:15:25,939 --> 01:15:27,398
sebuah garis yang tidak dapat disilangkan!

1287
01:15:27,398 --> 01:15:28,900
- Baiklah, Anda tahu apa? Anda tahu apa?

1288
01:15:28,900 --> 01:15:31,194
Saya tidak membayar sepeser pun lagi. Itu termasuk tagihan Anda.

1289
01:15:31,194 --> 01:15:32,946
- Kemudian saya akan mengajukan lienon properti Anda.

1290
01:15:32,946 --> 01:15:34,405
- Benarkah? Jadi saya harus mendapatkan pengacara?

1291
01:15:34,405 --> 01:15:35,949
Apakah itu di mana ini menuju?

1292
01:15:35,949 --> 01:15:37,700
- Di mana ada kemauan, ada gugatan.

1293
01:15:37,700 --> 01:15:39,202
Ketidaktahuan hukum

1294
01:15:39,202 --> 01:15:40,954
tidak pernah menghentikan siapa pun dari berlatih.

1295
01:15:40,954 --> 01:15:42,997
Anda tidak akan ahli bedah nikel-dan-rede, kan?

1296
01:15:42,997 --> 01:15:44,540
Anda menghargai pengetahuannya.

1297
01:15:44,540 --> 01:15:46,585
Anda memahami kebutuhan akan jasanya.

1298
01:15:46,585 --> 01:15:49,003
Ketika saya menghitung jumlah waktu yang saya habiskan untuk sebuah proyek,

1299
01:15:49,003 --> 01:15:51,005
itu bekerja sekitar $ 15 per jam.

1300
01:15:51,005 --> 01:15:52,966
Saya merasa seperti penjahit miskin.

1301
01:15:52,966 --> 01:15:54,593
Apakah Anda ingin tahu alasan sebenarnya

1302
01:15:54,593 --> 01:15:56,594
Saya tidak menaruh pegangan dalam, ya?

1303
01:15:58,388 --> 01:16:02,558
- Sangat sulit untuk menangkap dirimu jika jatuh.

1304
01:16:31,045 --> 01:16:32,630
- Apakah kamu tidak berpikir kamu bereaksi berlebihan?

1305
01:16:32,630 --> 01:16:34,716
Maksudku, Tuhan, hormonmu ada di mana-mana.

1306
01:16:34,716 --> 01:16:37,260
- Hormon saya? Itu tidak mungkin Anda.

1307
01:16:37,260 --> 01:16:40,263
- Aku harus memecatnya. Dia mengancamku secara fisik.

1308
01:16:40,263 --> 01:16:42,056
- Miles Moss?

1309
01:16:42,056 --> 01:16:43,809
- Di mana Anda - ke mana Anda pergi?

1310
01:16:43,809 --> 01:16:44,934
Anda delapan bulan hamil.

1311
01:16:44,934 --> 01:16:47,562
Anda adalah wanita paling tidak praktis yang saya tahu.

1312
01:16:47,562 --> 01:16:49,773
- Saya harus sendirian.

1313
01:16:49,773 --> 01:16:51,607
- Mengapa Anda tidak pernah ingat masa-masa indahnya?

1314
01:16:51,607 --> 01:16:53,609
Kami tidak pernah--

1315
01:16:53,609 --> 01:16:56,612
Kami mengalami waktu yang menegangkan, tetapi kami memiliki waktu yang baik, Drew.

1316
01:16:56,612 --> 01:16:58,657
Tahun lalu, di Meksiko--

1317
01:16:58,657 --> 01:17:00,491
Ingat, kami berjalan ke lobi hotel,

1318
01:17:00,491 --> 01:17:02,869
dan bando mariachi memainkan lagu kami?

1319
01:17:02,869 --> 01:17:05,621
- Lagu kami? Lagu apa itu?

1320
01:17:05,621 --> 01:17:08,624
- Bagaimana bisa kamu tidak tahu kami punya lagu?

1321
01:17:08,624 --> 01:17:11,753
- Saya merasa seperti kita berada dalam dua perkawinan berbeda.

1322
01:17:11,753 --> 01:17:14,798
Apa lagu yang kamu bicarakan?

1323
01:17:14,798 --> 01:17:18,718
- "My Heart Will Go On"...

1324
01:17:18,718 --> 01:17:21,680
dari film "Titanic".

1325
01:17:21,680 --> 01:17:24,683
- Inilah sebabnya kita tidak bisa bersama.

1326
01:17:24,683 --> 01:17:27,811
- Drew, jangan lakukan ini.

1327
01:17:27,811 --> 01:17:29,020
Jangan lakukan ini.

1328
01:17:29,020 --> 01:17:30,813
Lihatlah, marriagecannot selalu menyenangkan

1329
01:17:30,813 --> 01:17:32,315
dan menginspirasi, Anda tahu.

1330
01:17:32,315 --> 01:17:34,067
Anda menetap di, dan Anda merasa nyaman.

1331
01:17:34,067 --> 01:17:35,736
Itu normal.

1332
01:17:35,736 --> 01:17:37,111
Saya orang baik.

1333
01:17:37,111 --> 01:17:38,864
Saya melakukan semua yang seharusnya saya lakukan.

1334
01:17:38,864 --> 01:17:40,323
Saya stabil, secara emosional dan finansial,

1335
01:17:40,323 --> 01:17:41,491
lebih dari yang Anda tahu.

1336
01:17:41,491 --> 01:17:43,869
Tidak ada yang salah dengan kita.

1337
01:17:43,869 --> 01:17:45,912
Mengapa Anda menemukan masalah di mana tidak ada?

1338
01:17:45,912 --> 01:17:47,497
- Saya tercekik.

1339
01:17:47,497 --> 01:17:49,332
Jika Anda menemukan diri Anda terjebak dalam kotak tanpa udara,

1340
01:17:49,332 --> 01:17:50,876
Anda tidak meminta izin.

1341
01:17:50,876 --> 01:17:53,461
Anda baru saja memotong lubang yang bisa Anda hirup.

1342
01:17:53,461 --> 01:17:57,673
- Saya tidak mengerti itu. - Tidak, Anda tidak. Kamu tidak.

1343
01:17:57,673 --> 01:17:59,383
- Drew, jangan--

1344
01:17:59,383 --> 01:18:00,676
Kemarilah, silakan.

1345
01:18:00,676 --> 01:18:02,595
Kemarilah.

1346
01:18:02,595 --> 01:18:05,849
Jangan lakukan ini.

1347
01:18:05,849 --> 01:18:08,852
Kami akan menyelesaikan rumah, oke?

1348
01:18:08,852 --> 01:18:10,854
Kami akan menyelesaikan rumah dengan cara Anda,

1349
01:18:10,854 --> 01:18:12,814
tetapi kemudian, tolong...

1350
01:18:12,814 --> 01:18:15,983
mari kita selesaikan kasus kacang ini dalam hidup kita.

1351
01:19:00,695 --> 01:19:03,698
- Drew?

1352
01:19:03,698 --> 01:19:05,658
Drew?

1353
01:20:48,887 --> 01:20:50,096
- Sangat lucu.

1354
01:20:50,096 --> 01:20:51,889
Filosofi kami adalah anak-anak

1355
01:20:51,889 --> 01:20:54,809
harus suka datang dan suka belajar.

1356
01:20:54,809 --> 01:20:56,895
Jika mereka tidak melompat keluar dari mobil dan berlari masuk,

1357
01:20:56,895 --> 01:20:58,604
kami ingin tahu tentang itu.

1358
01:20:58,604 --> 01:21:00,731
Sekarang biarkan saya menunjukkan cubbies anak-anak muda.

1359
01:21:06,487 --> 01:21:08,823
- Putnam Hatch.- Ya.

1360
01:21:08,823 --> 01:21:10,992
- Saya ada di rumah Anda.

1361
01:21:10,992 --> 01:21:12,326
- Anda berada di rumah saya?

1362
01:21:12,326 --> 01:21:14,955
- The Hatch Houseon Fulton Road.

1363
01:21:14,955 --> 01:21:17,707
- Apa yang kamu lakukan di rumahku?

1364
01:21:17,707 --> 01:21:19,750
- Miles Moss menunjukkan saya berkeliling.

1365
01:21:19,750 --> 01:21:22,044
- Siapakah Miles Moss?

1366
01:21:22,044 --> 01:21:24,923
- Arsitek yang mendesain rumah Anda?

1367
01:21:24,923 --> 01:21:28,009
- Arsitek yang mendesain rumah saya adalah Leo Sullivan.

1368
01:21:28,009 --> 01:21:31,595
- Ya, itu benar - Sullivan dan Moss.

1369
01:21:31,595 --> 01:21:33,055
- Tidak, itu tidak benar.

1370
01:21:33,055 --> 01:21:36,058
Itu James Moss, mitra bisnis Sullivan.

1371
01:21:36,058 --> 01:21:37,893
Dengar, aku tidak tahu siapa temanmu,

1372
01:21:37,893 --> 01:21:39,895
dan saya tidak tahu bagaimana dia mendapat akses ke rumah saya,

1373
01:21:39,895 --> 01:21:41,897
tetapi jika salah satu dari Anda kembali,

1374
01:21:41,897 --> 01:21:43,566
Saya akan memintamu ditangkap.

1375
01:22:18,100 --> 01:22:21,354
- Hai.

1376
01:22:21,354 --> 01:22:24,148
- Siapa yang mendesain Rumah Hatch?

1377
01:22:24,148 --> 01:22:25,816
- Apa?

1378
01:22:25,816 --> 01:22:28,819
- Mengapa Putnam Hatchknow you?

1379
01:22:28,819 --> 01:22:30,404
- A-apa yang kamu bicarakan?

1380
01:22:30,404 --> 01:22:31,947
- Saya baru saja bertemu dengannya.

1381
01:22:31,947 --> 01:22:34,658
Dia tidak mengenal Anda.

1382
01:22:34,658 --> 01:22:37,161
- Itu tidak benar.

1383
01:22:37,161 --> 01:22:39,330
Mengapa Anda memiliki keysto rumahnya?

1384
01:22:40,956 --> 01:22:44,168
- Mengapa Anda menanyakan semua pertanyaan ini?

1385
01:22:44,168 --> 01:22:46,046
- Saya tidak tahu siapa kamu.

1386
01:22:46,046 --> 01:22:48,589
Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi.

1387
01:22:49,965 --> 01:22:53,386
Apakah Anda atau apakah Anda tidak mendesain rumah itu?

1388
01:22:55,971 --> 01:22:57,932
- Kita semua bekerja bersama-sama.

1389
01:22:57,932 --> 01:23:00,060
- Siapa "kita"?

1390
01:23:00,060 --> 01:23:03,521
- Sullivan, ayahku, dan aku.

1391
01:23:09,402 --> 01:23:12,197
Ayolah, duduklah. Duduk, duduk.

1392
01:23:20,579 --> 01:23:23,416
- Saya meninggalkan Colin.

1393
01:23:32,092 --> 01:23:33,717
- Itu berita bagus!

1394
01:23:33,717 --> 01:23:35,845
Kami tidak membutuhkannya lagi!

1395
01:23:35,845 --> 01:23:37,721
- Apa?

1396
01:23:37,721 --> 01:23:39,098
- Rumah hampir selesai.

1397
01:23:39,098 --> 01:23:41,016
The - bank akan memastikan sudah selesai

1398
01:23:41,016 --> 01:23:43,519
bahkan jika Colin berhenti membayar.

1399
01:23:43,519 --> 01:23:47,022
- Saya pikir Anda akan sedikit lebih simpatik

1400
01:23:47,022 --> 01:23:50,025
dan sedikit kurang ambisius.

1401
01:23:50,025 --> 01:23:51,735
- Maafkan saya. Anda benar. Saya...

1402
01:23:51,735 --> 01:23:56,240
Menjadi egois sepenuhnya.

1403
01:23:56,240 --> 01:24:01,036
Anda sedang memikirkan membuat perubahan besar dalam hidup, dan...

1404
01:24:01,036 --> 01:24:04,790
Saya khawatir tentang menyelesaikan rumah.

1405
01:24:07,252 --> 01:24:11,005
Hanya saja orang-orang majalah

1406
01:24:11,005 --> 01:24:15,384
datang untuk mengambil foto dan menyelesaikan cerita.

1407
01:24:15,384 --> 01:24:19,680
Kami membuat coverof "Seni dan Arsitektur."

1408
01:24:21,807 --> 01:24:24,226
Anda dapat membangun karier untuk itu.

1409
01:24:24,226 --> 01:24:28,189
- Saya pikir Anda memiliki karir.

1410
01:24:31,025 --> 01:24:33,402
- Itu bisa lebih baik.

1411
01:24:42,536 --> 01:24:46,332
- Ini adalah rumah pertamamu, bukan?

1412
01:24:46,332 --> 01:24:50,669
- Kami membuat tim yang hebat, Drew.

1413
01:24:50,669 --> 01:24:54,089
Mungkin kita bisa tinggal bersama...

1414
01:24:54,089 --> 01:24:57,218
Anda, saya dan bayi.

1415
01:25:05,559 --> 01:25:07,520
- Oh, tidak. Anda tidak - Jangan - jangan lihat itu.

1416
01:25:07,520 --> 01:25:08,938
Jangan lihat itu. Jangan--

1417
01:25:08,938 --> 01:25:10,606
Ini bukan--

1418
01:25:22,284 --> 01:25:26,789
"Proyek desain pascasarjana terbaik tahun 2002."

1419
01:25:28,791 --> 01:25:30,292
Oh. - Drew, saya minta maaf.

1420
01:25:30,292 --> 01:25:32,295
Saya harus membangun rumah.

1421
01:25:32,295 --> 01:25:33,379
Ini adalah desain yang bagus, Drew.

1422
01:25:33,379 --> 01:25:35,215
Silakan.

1423
01:25:35,215 --> 01:25:38,175
Saya memiliki waktu yang lama untuk memikirkannya.

1424
01:26:04,618 --> 01:26:06,287
- Drew?

1425
01:26:10,583 --> 01:26:12,167
Drew?

1426
01:26:12,167 --> 01:26:13,502
Oh, tidak.

1427
01:26:19,217 --> 01:26:22,428
Menarik!

1428
01:26:22,428 --> 01:26:24,179
Silakan.

1429
01:26:24,179 --> 01:26:26,557
Drew, maafkan aku.- Aah!

1430
01:26:26,557 --> 01:26:29,184
- Saya tidak pernah bisa mendapatkan proyek saya dibangun.

1431
01:26:29,184 --> 01:26:30,853
Saya menghabiskan waktu yang tak terhitung tahun

1432
01:26:30,853 --> 01:26:34,773
merancang handicap-accessiblebathrooms...

1433
01:26:37,735 --> 01:26:41,239
Drew, saya tidak pernah bertemu dengan klien yang tepat sampai saya bertemu dengan Anda.

1434
01:26:41,239 --> 01:26:44,074
Anda adalah satu-satunya. Kami memiliki inspirasi yang sama!

1435
01:26:44,074 --> 01:26:46,577
Itu mungkin! Drew, tolong!

1436
01:26:46,577 --> 01:26:48,245
Menarik!

1437
01:26:58,881 --> 01:27:00,841
Aah!

1438
01:28:57,750 --> 01:28:58,751
- Oh.

1439
01:28:58,751 --> 01:29:00,586
Oh.

1440
01:29:06,509 --> 01:29:08,552
Ugh.

1441
01:29:08,552 --> 01:29:13,265
Dia melukis titanium.

1442
01:29:13,265 --> 01:29:15,476
- Itu adalah gonnavoid garansi.

1443
01:29:41,043 --> 01:29:43,796
- Warna yang disebut kulkas Garma.

1444
01:29:43,796 --> 01:29:46,340
Ini ada di bagan yang saya kirimkan.

1445
01:29:46,340 --> 01:29:47,800
Semuanya sudah direncanakan.

1446
01:29:47,800 --> 01:29:50,344
Saya-saya-saya tidak bisa membuat keputusan impulsif

1447
01:29:50,344 --> 01:29:51,595
saat mendaki tangga.

1448
01:29:51,595 --> 01:29:55,600
Tunggu. Di mana grafik warna?

1449
01:29:55,600 --> 01:29:57,559
Saya punya grafik di sini--

1450
01:29:57,559 --> 01:30:01,814
Acar acar, salmon mati, telinga anjing, pantat bayi,

1451
01:30:01,814 --> 01:30:04,066
Kulkas nenek.

1452
01:30:04,066 --> 01:30:05,443
Dia tidak yakin tentang kuning.

1453
01:30:05,443 --> 01:30:06,777
Dia bingung

1454
01:30:06,777 --> 01:30:08,613
karena nenek moyangnya adalah putih.

1455
01:30:08,613 --> 01:30:09,571
Bisakah Anda berbicara dengannya?

1456
01:30:09,571 --> 01:30:10,823
- Frank? - Ya.

1457
01:30:10,823 --> 01:30:13,408
- Ambil Imogen.- Imogen.

1458
01:30:13,408 --> 01:30:15,911
- Hei, Frank. Hai. Itu Colin.

1459
01:30:15,911 --> 01:30:17,621
Ya, saya tahu.

1460
01:30:17,621 --> 01:30:19,414
Saya tahu. Lemari pendingin nenek saya berwarna hijau.

1461
01:30:19,414 --> 01:30:21,124
Ini hanya nama perusahaan yang menggunakan warna cat.

1462
01:30:21,124 --> 01:30:23,126
Itu tidak berarti apa-apa.

1463
01:30:23,126 --> 01:30:24,837
Tidak. Lihat, dia memulai pekerjaan lain.

1464
01:30:24,837 --> 01:30:27,923
Dia dipesan untuk sisa tahun ini.

1465
01:30:27,923 --> 01:30:30,133
Biarkan saya menjelaskan sesuatu.

1466
01:30:30,133 --> 01:30:32,886
Drew adalah seorang seniman. Dia bukan kontraktor lukisan.

1467
01:30:32,886 --> 01:30:34,429
Anda tidak bisa memilih warnanya.

1468
01:30:34,429 --> 01:30:36,640
Ini bukan perbaikan dan pemeliharaan.

1469
01:30:36,640 --> 01:30:38,433
Yah, dia tidak berusaha menyenangkan semua orang.

1470
01:30:38,433 --> 01:30:40,143
Dia mencoba untuk memindahkannya, Anda tahu,

1471
01:30:40,143 --> 01:30:42,145
menarik keluar dari zona nyaman mereka,

1472
01:30:42,145 --> 01:30:43,939
membuat mereka berpikir dan merasakan.

1473
01:30:43,939 --> 01:30:46,692
Pekerjaannya sangat misterius Frank.

1474
01:30:46,692 --> 01:30:49,194
Ini menarik dan mengejutkan.

1475
01:30:49,194 --> 01:30:50,946
Hanya duduk dengannya untuk sementara waktu.

1476
01:30:50,946 --> 01:30:52,865
Biarkan Drew melakukan hal itu,

1477
01:30:52,865 --> 01:30:55,951
dan saya yakin bahwa Anda akan sangat bahagia pada akhirnya, oke?

1478
01:30:55,951 --> 01:30:57,495
Oke. Bye

1479
01:30:57,495 --> 01:30:59,204
- Terima kasih.

1480
01:30:59,204 --> 01:31:01,957
- Di sini, ambil itu. Aku harus membawanya untuk tidur siang.

1481
01:31:01,957 --> 01:31:04,209
- Ya.- Hmm?

1482
01:31:04,209 --> 01:31:06,128
Kemarilah. Ayo di sini.

1483
01:31:08,714 --> 01:31:12,677
Kulkas LittleGrandma di sana.

1484
01:31:14,887 --> 01:31:16,889
Baiklah, kamu, ini dia.

1485
01:31:16,889 --> 01:31:19,725
Whee! Oh, bocah.

1486
01:31:19,725 --> 01:31:22,185
- Selamat tinggal! - Oh, bocah.

