1
00: 00: 15,642 --> 00: 00: 18,645
Sangat mudah untuk mendapatkan
merasa bahwa ini adalah komunitas.

2
00: 00: 18,687 --> 00: 00: 22,858
Salah satu yang bahagia, hari yang baik
salam di Pleasant Davis.

3
00: 00: 22,899 --> 00: 00: 24,693
Tidak mudah ditemukan,
tetapi ketika Anda melakukannya ...

4
00: 00: 26,320 --> 00: 00: 28,447
Anda mungkin menginginkannya
menjadi tua di sana.

5
00: 00: 28,489 --> 00: 00: 30,532
Sana.

6
00: 00: 32,701 --> 00: 00: 34,328
Aah.

7
00: 02: 23,270 --> 00: 02: 25,730
Saya melihat Anda, Raven.

8
00: 02: 25,772 --> 00: 02: 26,982
Keluar!

9
00: 02: 36,199 --> 00: 02: 38,701
Apa yang kamu lakukan?

10
00: 02: 38,743 --> 00: 02: 40,287
Apa yang kamu lakukan?

11
00: 03: 32,631 --> 00: 03: 34,383
Apakah kita semakin dekat, sayang?

12
00: 03: 34,424 --> 00: 03: 38,261
Um, ya. Saya pikir kita adil
beberapa jalan lagi turun.

13
00: 04: 00,576 --> 00: 04: 03.078
Lingkungan ini
tidak seburuk itu.

14
00: 04: 03,119 --> 00: 04: 05,497
Tidak begitu buruk? Cantiknya.

15
00: 04: 05,539 --> 00: 04: 06,849
Saya tidak mengerti
mengapa orang-orang memberi tahu kami

16
00: 04: 06,873 --> 00: 04: 08,667
untuk tetap di utara jalan bebas hambatan.

17
00: 04: 08,709 --> 00: 04: 11,628
Semua yang ada,
seperti, dua kali lebih mahal.

18
00: 04: 11,670 --> 00: 04: 13,505
Ini agak jauh
dari pekerjaan Anda.

19
00: 04: 13,547 --> 00: 04: 15,400
Nah, Anda tahu, mereka sedang menempatkan
kondos oleh kerja.

20
00: 04: 15,424 --> 00: 04: 17,217
Kami selalu bisa bergerak
menjadi salah satunya.

21
00: 04: 17,259 --> 00: 04: 19,678
Hah. Saya lebih suka tinggal di
van ini di lingkungan ini.

22
00: 04: 19,720 --> 00: 04: 21,906
Aku tahu kamu akan melakukannya. Saya hanya akan merobek
keluar kursi belakang, menaruh toilet.

23
00: 04: 21,930 --> 00: 04: 23,390
- Selesai.
- Kotor.

24
00: 04: 23,432 --> 00: 04: 25,892
Pindah ke pantai,
hidupkan mimpi California.

25
00: 04: 25,934 --> 00: 04: 27,894
Itu akan lebih murah.

26
00: 04: 27,936 --> 00: 04: 29,730
Impian saya termasuk
pipa indoor.

27
00: 04: 29,771 --> 00: 04: 31,371
Nah, kabar baiknya
apakah kita mampu membelinya

28
00: 04: 31,398 --> 00: 04: 32,899
di lingkungan ini.

29
00: 04: 32,941 --> 00: 04: 34,817
Hei. Itu dia, itu dia.

30
00: 05: 05,974 --> 00: 05: 07,643
Selamat Datang di rumah!

31
00: 05: 07,684 --> 00: 05: 09,936
Kapan kalian pindah?

32
00: 05: 20,447 --> 00: 05: 23,866
Sekarang, kami hanya
lebih dari 2.000 kaki persegi

33
00: 05: 23,908 --> 00: 05: 26.035
tersebar di dua lantai.

34
00: 05: 26.077 --> 00: 05: 30,165
Dan seperti yang Anda lihat,
ini adalah penjualan real estat

35
00: 05: 30,206 --> 00: 05: 33,502
yang berarti segalanya
datang sebagaimana adanya.

36
00: 05: 33,543 --> 00: 05: 36,129
Siapa yang tahu harta apa
kamu akan menemukan?

37
00: 05: 39,174 --> 00: 05: 41,884
Oh! Yah, dia sedikit
kasar di tepinya

38
00: 05: 41,926 --> 00: 05: 44,012
tetapi kemudian, siapa yang bukan kita.

39
00: 05: 44,053 --> 00: 05: 45,681
Kapan itu dibangun?

40
00: 05: 45,722 --> 00: 05: 48,057
Saya percaya Teddy Roosevelt
adalah presiden

41
00: 05: 48,099 --> 00: 05: 49,518
ketika tembok-tembok ini naik.

42
00: 05: 49,559 --> 00: 05: 51,144
Itu besar.

43
00: 05: 51,186 --> 00: 05: 53,146
Banyak ruang untuk tumbuh.
Apakah hanya kalian berdua?

44
00: 05: 54,314 --> 00: 05: 55,774
Untuk sekarang.

45
00: 05: 55,816 --> 00: 05: 57,776
Nah, jangan tarik sepatu Anda
untuk waktu yang lama.

46
00: 05: 57,818 --> 00: 06: 00,821
Semakin cepat Anda memilikinya,
lebih cepat kamu bisa menyingkirkan mereka.

47
00: 06: 02,280 --> 00: 06: 04,616
Ayo lihat
apa yang terjadi di lantai atas.

48
00: 06: 06,451 --> 00: 06: 07,494
Berhenti.

49
00: 06: 11,790 --> 00: 06: 13,834
Aku, uh ... aku
tahu itu sedikit tertanggal

50
00: 06: 13,874 --> 00: 06: 16,044
tapi itu benar pada jamannya.

51
00: 06: 17,546 --> 00: 06: 19,005
Bolehkah kita?

52
00: 06: 19.047 --> 00: 06: 20,674
Kita harus.

53
00: 06: 30,058 --> 00: 06: 33,978
Sekarang, ini akan terjadi
pembibitan yang sempurna.

54
00: 06: 34,020 --> 00: 06: 37,190
Atau, ruang kerajinan Anda
sementara.

55
00: 06: 37,232 --> 00: 06: 38,941
Sebenarnya, saya butuh kantor rumah.

56
00: 06: 38,983 --> 00: 06: 40,318
Yah, bagus untukmu!

57
00: 06: 40,360 --> 00: 06: 42,738
Saya selalu mendukung
seorang rekan kerja perempuan.

58
00: 06: 42,779 --> 00: 06: 45,365
Gadis saya akan mengambil alih
adegan mode lokal.

59
00: 06: 45,407 --> 00: 06: 47,534
Oh, baiklah, sekarang
itu hanya sebuah portofolio.

60
00: 06: 47,576 --> 00: 06: 50,203
Berbicara tentang pekerjaan ...

61
00: 06: 50,245 --> 00: 06: 51,912
- Hei, Kev.
- Hai Kevin.

62
00: 06: 51,954 --> 00: 06: 54,040
Tidak, hanya berbaring
beberapa akar LA.

63
00: 06: 54,082 --> 00: 06: 57,878
Sekarang, uh, ada
soal pengungkapan.

64
00: 06: 57,918 --> 00: 07: 00,756
Hukum negara membutuhkan
yang saya beri tahu Anda

65
00: 07: 00,797 --> 00: 07: 04.008
dari semua kematian yang terjadi
di properti.

66
00: 07: 04,050 --> 00: 07: 05,260
Apakah ada lebih dari satu?

67
00: 07: 05,301 --> 00: 07: 06,927
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak.

68
00: 07: 06,969 --> 00: 07: 09,848
Pemilik sebelumnya menderita
dari penyakit yang panjang.

69
00: 07: 09,890 --> 00: 07: 12,183
Itu semua bentuk kata.

70
00: 07: 12,225 --> 00: 07: 14,185
Yah, mungkin hantu
akan membantu peluang kita.

71
00: 07: 14,227 --> 00: 07: 16,396
Yah, jangan berdebat terlalu lama.

72
00: 07: 16,438 --> 00: 07: 20,358
Di real estat,
keberuntungan menyukai keberanian.

73
00: 07: 20,400 --> 00: 07: 23,236
Dan belakangan ini, orang Cina.

74
00: 07: 23,278 --> 00: 07: 24,320
Luangkan waktu sebentar.

75
00: 07: 29,659 --> 00: 07: 32,454
Selamat Datang di rumah!
Kapan kalian berdua pindah?

76
00: 08: 37,894 --> 00: 08: 41,439
Ya ampun!
Apakah kamu baik-baik saja?

77
00: 08: 41,481 --> 00: 08: 43,191
Oh, ya, saya baik-baik saja.

78
00: 08: 43,232 --> 00: 08: 45,777
Anda membiarkan saya menjadi hakim itu.
Saya seorang perawat terdaftar.

79
00: 08: 45,819 --> 00: 08: 48.070
Sekarang, tutup matamu.
Ayolah.

80
00: 08: 48,112 --> 00: 08: 50,573
Trauma kepala yang tidak terdiagnosis
bisa menjadi pembunuh diam-diam.

81
00: 08: 50,615 --> 00: 08: 52,909
Oh, saya agak dipimpin
dengan punggungku, jadi ...

82
00: 08: 52,951 --> 00: 08: 53,910
Buka.

83
00: 08: 53,952 --> 00: 08: 55,286
Naik naik naik. Naik.

84
00: 08: 56,454 --> 00: 08: 58,957
Baik.
Pelebaran tampaknya baik-baik saja.

85
00: 08: 58,999 --> 00: 09: 00,917
Hei! Anda tidak boleh di atas sana.

86
00: 09: 00,959 --> 00: 09: 02,711
Sekarang, segera turun!

87
00: 09: 02,752 --> 00: 09: 04,462
Bocah itu baru saja mengumpulkan serangga.

88
00: 09: 04,504 --> 00: 09: 07,883
Ini adalah rumah yang terbuka,
bukan taman bermain. Sekarang, turun!

89
00: 09: 07,924 --> 00: 09: 10,176
Bagaimana saya seharusnya
membuat penawaran di tempat itu

90
00: 09: 10,218 --> 00: 09: 11,887
apakah putraku tidak bisa menjelajahinya?

91
00: 09: 11,928 --> 00: 09: 13,137
Saya akan membantunya.

92
00: 09: 14,806 --> 00: 09: 16,558
Terima kasih.

93
00: 09: 16,599 --> 00: 09: 18,160
Jadi, kamu berpikir
tentang membuat penawaran?

94
00: 09: 18,184 --> 00: 09: 20,478
Oh tidak. Tempat ini perlu
terlalu banyak bekerja.

95
00: 09: 20,520 --> 00: 09: 22,939
Kami hanya lookie-loos.
Kami tinggal di blok itu.

96
00: 09: 22,981 --> 00: 09: 24,607
Oh, baiklah, mungkin
kita akan menjadi tetangga.

97
00: 09: 24,649 --> 00: 09: 25,817
Aku emma.

98
00: 09: 25,859 --> 00: 09: 27,903
Jeanne Gordon.

99
00: 09: 27,944 --> 00: 09: 29,278
Mikey.

100
00: 09: 29,320 --> 00: 09: 31,907
Turun dan minta maaf
ke Miss Emma.

101
00: 09: 33,199 --> 00: 09: 35,368
Tidak ada permintaan maaf, tidak ada es krim.

102
00: 09: 37,746 --> 00: 09: 41,041
Aku benar-benar benci menyuapnya,
tapi itu menghemat banyak waktu.

103
00: 09: 41,082 --> 00: 09: 42,834
Tidak bagus
departemen menunggu.

104
00: 09: 43,877 --> 00: 09: 45,628
Maaf, Nona Emma.

105
00: 09: 45,670 --> 00: 09: 47,923
Oh tidak apa-apa.

106
00: 09: 47,964 --> 00: 09: 49,549
Saya harus pergi mencari suami saya.

107
00: 09: 49,591 --> 00: 09: 51,509
Oh, aku menyerah melihat
untuk beberapa tahun yang lalu.

108
00: 09: 52,928 --> 00: 09: 55,513
Anda akan terkejut
berapa banyak yang telah Anda selesaikan.

109
00: 09: 55,555 --> 00: 09: 57,766
- Senang bertemu denganmu.
- Senang bertemu denganmu.

110
00: 09: 57,807 --> 00: 09: 59,893
Dia cantik, kan?

111
00: 10: 18,244 --> 00: 10: 21,748
Selamat!

112
00: 10: 21,790 --> 00: 10: 24,542
Oh, kalian berdua pasti merasa sangat beruntung.

113
00: 10: 24,584 --> 00: 10: 26,586
Kami merasa miskin.

114
00: 10: 26,628 --> 00: 10: 29,297
Tapi kamu terlihat kaya,
dan itulah yang terpenting.

115
00: 10: 29,338 --> 00: 10: 30,840
Kalau itu benar,
Francine.

116
00: 10: 30,882 --> 00: 10: 32,216
Saya akan membongkar.

117
00: 10: 32,258 --> 00: 10: 33,843
Oh bagus. Saya bisa berjalan gadis saya

118
00: 10: 33,885 --> 00: 10: 35,720
melalui beberapa hal.

119
00: 10: 35,762 --> 00: 10: 38,264
Sekarang, pertama-tama,
alat penyiram menyala

120
00: 10: 38,306 --> 00: 10: 40,809
di samping rumah
dari jalan masuk.

121
00: 10: 40,850 --> 00: 10: 43,645
Meskipun Anda mungkin ingin melihat
ke halaman yang tahan kekeringan

122
00: 10: 43,686 --> 00: 10: 46,439
jika kamu percaya segalanya
hippies katakan.

123
00: 10: 46,481 --> 00: 10: 50,318
Secara pribadi, saya
seperti rumput hijau yang bagus.

124
00: 10: 50,359 --> 00: 10: 53,989
Seluruh tampilan gurun ini ...
Saya pikir ini sebuah tren.

125
00: 10: 58,743 --> 00: 11: 00,721
Saya baru saja melihat beberapa tetangga
di seberang jalan,

126
00: 11: 00,745 --> 00: 11: 02,080
dan mereka tidak melambai.

127
00: 11: 02,122 --> 00: 11: 03,372
Selamat datang di LA, sayang.

128
00: 11: 03,414 --> 00: 11: 05,083
Oh, beri mereka waktu.

129
00: 11: 05,125 --> 00: 11: 08.003
Mereka mungkin hanya perlu mendapatkannya
kalah di tempat itu.

130
00: 11: 08,044 --> 00: 11: 09,378
Mereka membuat penawaran?

131
00: 11: 09,420 --> 00: 11: 12,674
Oh, lihat aku.
Di sini saya mengaduk pot.

132
00: 11: 12,715 --> 00: 11: 15,384
Anda mengalahkan lima orang lainnya.

133
00: 11: 15,426 --> 00: 11: 17,679
Anda berdua mendapatkan ini.

134
00: 11: 17,720 --> 00: 11: 19,472
Dan apa semua ini terbuka?

135
00: 11: 19,514 --> 00: 11: 21,933
Kenapa, semuanya, sayang.

136
00: 11: 21,975 --> 00: 11: 25,103
Oh, ada buletin komunitas
papan yang bisa Anda dapatkan di ponsel Anda.

137
00: 11: 25,145 --> 00: 11: 28,106
Ini disebut "KnowBers." Itu
"Tetangga" dengan "tahu."

138
00: 11: 28,148 --> 00: 11: 30,190
Oh, kamu tau,
ini memiliki acara lokal

139
00: 11: 30,232 --> 00: 11: 32,902
penjualan halaman, keluhan kebisingan ...

140
00: 11: 32,944 --> 00: 11: 34,779
Yang ini berfungsi dengan dua cara.

141
00: 11: 34,821 --> 00: 11: 38,158
Oh Tsk ... Biarkan aku melihat.

142
00: 11: 42,162 --> 00: 11: 43,872
Saya mengambil kotak yang salah.

143
00: 11: 43,913 --> 00: 11: 45,832
Ini harus pergi ke penyimpanan.
Maafkan saya.

144
00: 11: 45,874 --> 00: 11: 47,542
Tidak, saya ingin menyimpan yang ini.

145
00: 11: 47,583 --> 00: 11: 49,854
Kamu yakin? Karena aku bisa menaruhnya
di loteng jika Anda menginginkan saya.

146
00: 11: 49,878 --> 00: 11: 52,338
Ada di sini di suatu tempat. Oh

147
00: 11: 52,380 --> 00: 11: 53,589
Baik.

148
00: 11: 55,299 --> 00: 11: 58,011
Saya mungkin harus pergi
kalian berdua dalam hidupmu.

149
00: 11: 59,095 --> 00: 12: 00,471
- Sampai jumpa.
- Selamat tinggal.

150
00: 12: 02,015 --> 00: 12: 04,684
Ah, dan jika kamu butuh sesuatu,
teks atau holler.

151
00: 12: 04,726 --> 00: 12: 06,895
Saya akan memakai pisau saya
dan meluncur cepat.

152
00: 12: 06,936 --> 00: 12: 08,455
Sampai jumpa di
rumah-pemanasan, Francine.

153
00: 12: 08,479 --> 00: 12: 09,522
Terima kasih.

154
00: 12: 10,815 --> 00: 12: 14,152
Skate segera?
Wanita ini maniak.

155
00: 12: 14,194 --> 00: 12: 15,987
Anda tahu apa yang lebih gila lagi?

156
00: 12: 16,029 --> 00: 12: 17,613
Kami punya rumah.

157
00: 13: 05,120 --> 00: 13: 07,287
Di mana Anda mendapatkan itu?

158
00: 13: 07,329 --> 00: 13: 09,207
Itu untuk orang baru.

159
00: 13: 09,249 --> 00: 13: 11,375
Muntahkan.

160
00: 13: 11,417 --> 00: 13: 12,418
Muntahkan!

161
00: 13: 15,630 --> 00: 13: 17,215
Muntahkan.

162
00: 13: 17,257 --> 00: 13: 19,550
- Muntahkan! Muntahkan!
- Shh. Mikey, Mikey.

163
00: 13: 19,592 --> 00: 13: 21,594
Muntahkan! Muntahkan!

164
00: 13: 21,636 --> 00: 13: 24,139
Muntahkan! Muntahkan!

165
00: 13: 24,180 --> 00: 13: 27,058
Muntahkan! Muntahkan!

166
00: 13: 27,100 --> 00: 13: 28,226
Muntahkan!

167
00: 13: 28,268 --> 00: 13: 30,394
Apa yang akan para tetangga pikirkan?

168
00: 13: 36,692 --> 00: 13: 39,237
Anda tahu, saya tidak pernah
pikir saya akan mengatakan ini, tapi ...

169
00: 13: 39,279 --> 00: 13: 42,824
Pizza West Coast
tidak setengah buruk.

170
00: 13: 42,865 --> 00: 13: 44,033
Kanan?

171
00: 13: 44,075 --> 00: 13: 46,244
Bersenang senang lah,
Karena selama 30 tahun ke depan

172
00: 13: 46,286 --> 00: 13: 48,454
kita akan makan
ramen dan biskuit.

173
00: 13: 48,496 --> 00: 13: 50,456
Sayang, saya pikir kita punya
kesepakatan di tempat ini.

174
00: 13: 50,498 --> 00: 13: 52,959
Ya. 20 ribu
kesepakatan anggaran berlebihan.

175
00: 13: 53,001 --> 00: 13: 55,211
Plus, perabotan dan semuanya
renovasi yang ingin kami lakukan ...

176
00: 13: 55,253 --> 00: 13: 58,047
Sayang, aku dapat ini.
Saya akan bekerja seperti orang gila.

177
00: 13: 58,089 --> 00: 14: 00,382
Dan segera,
Anda akan memesan pertunjukan

178
00: 14: 00,424 --> 00: 14: 04,179
dan kita berdua akan terlalu sibuk
untuk menikmati tempat itu.

179
00: 14: 04,220 --> 00: 14: 05,554
Saya akan menemukan sesuatu.

180
00: 14: 05,596 --> 00: 14: 06,973
Tentu saja kamu mau.

181
00: 14: 07,015 --> 00: 14: 09,349
Saat ini, Anda bisa fokus
untuk memperbaiki tempat.

182
00: 14: 09,391 --> 00: 14: 10,768
Apakah itu bagian dari
rencana tuanmu?

183
00: 14: 10,810 --> 00: 14: 12,145
Untuk membuat saya menjadi Susie Homemaker?

184
00: 14: 12,187 --> 00: 14: 14,063
Oh, tidak, tidak, tidak.
Kami pasti membutuhkan uang.

185
00: 14: 15,481 --> 00: 14: 17,817
Aku hanya ingin kamu beristirahat ...

186
00: 14: 17,859 --> 00: 14: 19,485
dan bahagia.

187
00: 14: 20,820 --> 00: 14: 22,905
Jadi kita bisa fokus pada hal lain.

188
00: 14: 24,615 --> 00: 14: 27,493
Sementara itu,
kita pasti pasti gendut.

189
00: 14: 29,037 --> 00: 14: 30,496
Serius?

190
00: 14: 30,538 --> 00: 14: 32,040
Kue teras.

191
00: 14: 32,081 --> 00: 14: 33,666
Saya tahu siapa yang membuatnya.

192
00: 14: 33,708 --> 00: 14: 35,335
Ya, jangan pernah terima
hadiah oleh seseorang

193
00: 14: 35,376 --> 00: 14: 38,462
lebih dari 50 tahun.
Mereka akan memiliki Anda.

194
00: 14: 38,504 --> 00: 14: 40,298
Dia sepertinya sangat baik.

195
00: 14: 40,340 --> 00: 14: 41,608
Ya, sampai dia mengetuk
di pintu kami

196
00: 14: 41,632 --> 00: 14: 43,718
jam 5 pagi
mencari gula.

197
00: 14: 43,759 --> 00: 14: 46,054
Anda tahu, begitulah awal
orang-orang ini bangun, kan?

198
00: 14: 46,095 --> 00: 14: 48,430
Yah, saya ingin tahu
setidaknya satu orang di sini.

199
00: 14: 53,895 --> 00: 14: 55,730
Dan sekarang kamu berubah
subjek.

200
00: 14: 55,771 --> 00: 14: 57,315
Tidak, bukan aku.

201
00: 14: 57,357 --> 00: 14: 59,234
Saya menurunkannya.

202
00: 14: 59,275 --> 00: 15: 01,152
Jalan menurun.

203
00: 15: 01,194 --> 00: 15: 03,946
♪ Gadis yang kau kenal aku ♪

204
00: 15: 03,988 --> 00: 15: 07,116
♪ Aku telah turun ♪

205
00: 15: 07,158 --> 00: 15: 09,202
♪ Hatiku sakit ♪

206
00: 15: 09,244 --> 00: 15: 13,664
♪ Jika kamu tidak ada di sekitar ♪

207
00: 15: 13,706 --> 00: 15: 16,042
♪ Jadi mengapa kamu tidak membantu saya? ♪

208
00: 15: 16,084 --> 00: 15: 18,794
♪ Kumohon, ayolah, sayang ♪

209
00: 15: 18,836 --> 00: 15: 24,759
♪ Bungkus lengan kekasihmu
Di sekelilingku ♪

210
00: 15: 27,095 --> 00: 15: 29,264
♪ Aku tahu bahwa aku ♪

211
00: 15: 30,472 --> 00: 15: 31,515
♪ Aku salah ♪

212
00: 15: 31,557 --> 00: 15: 33,768
Aku cinta kamu.

213
00: 15: 33,809 --> 00: 15: 36,062
♪ Tanpa cintamu ♪

214
00: 15: 36,104 --> 00: 15: 40,191
♪ Aku tidak bisa melanjutkan ♪

215
00: 15: 40,233 --> 00: 15: 42,735
♪ Jadi mengapa kamu tidak membantu saya? ♪

216
00: 15: 42,777 --> 00: 15: 45,571
♪ Kumohon, ayolah, sayang ♪

217
00: 15: 45,613 --> 00: 15: 50,034
♪ Bungkus lengan kekasihmu
Di sekitarku ... ♪

218
00: 16: 23,025 --> 00: 16: 25,027
Kotoran.

219
00: 16: 51,137 --> 00: 16: 52,805
Anda baik-baik saja?

220
00: 16: 52,847 --> 00: 16: 54,849
Ya.

221
00: 17: 29,509 --> 00: 17: 31,427
"Orang-orang terkasih"

222
00: 17: 31,469 --> 00: 17: 34,638
Saya melihat Anda telah pindah ke rumah saya.

223
00: 17: 34,680 --> 00: 17: 37,475
Aku tahu ini nyaman di dalam.

224
00: 17: 37,517 --> 00: 17: 38,976
"Aku sudah di kamarmu."

225
00: 17: 42,146 --> 00: 17: 44,773
"Apakah gadis itu sudah mandi?"

226
00: 17: 44,815 --> 00: 17: 47,735
Itu tidak bisa menghentikan penyakitnya.

227
00: 17: 47,776 --> 00: 17: 49,111
"Raven akan datang."

228
00: 17: 52,156 --> 00: 17: 53,908
Yah, bukankah seharusnya kita memanggil seseorang?

229
00: 17: 55,451 --> 00: 17: 56,761
Aku akan membiarkan polisi tahu
di pagi hari,

230
00: 17: 56,785 --> 00: 17: 58,579
tapi mungkin hanya anak kecil.

231
00: 18: 00,039 --> 00: 18: 01,641
Kami harus memeriksanya
semua jendela dan pintu.

232
00: 18: 01,665 --> 00: 18: 04,085
Baik. Saya akan melakukan itu, tetapi Anda
tidur saja, oke?

233
00: 18: 25,314 --> 00: 18: 26,690
Apakah aman untuk keluar?

234
00: 18: 26,732 --> 00: 18: 28,401
Hanya jika kamu tersenyum.

235
00: 18: 32,113 --> 00: 18: 35,324
Jika ada yang datang
dalam 10 kaki, bam.

236
00: 18: 35,366 --> 00: 18: 37,118
Kami mendapat peringatan.

237
00: 18: 37,159 --> 00: 18: 39,661
Jadi pada dasarnya, kami memiliki saluran
didedikasikan untuk tukang pos.

238
00: 18: 39,703 --> 00: 18: 42,248
Dan possum dan kucing liar.

239
00: 18: 42,290 --> 00: 18: 44,184
Jangan lupa kita punya
kontraktor akan datang nanti.

240
00: 18: 44,208 --> 00: 18: 46,210
Baik.

241
00: 18: 46,252 --> 00: 18: 47,920
- Semoga harimu menyenangkan.
- Kamu juga.

242
00: 18: 50,672 --> 00: 18: 52,484
Kamu tahu, aku akan menjadi
memperhatikan hal ini sepanjang hari.

243
00: 18: 52,508 --> 00: 18: 53,926
Ya, saya tahu itu.

244
00: 19: 07,482 --> 00: 19: 09,108
Besar.

245
00: 19: 09,150 --> 00: 19: 10,818
Sepertinya Anda memilih
tempat yang salah.

246
00: 19: 12,361 --> 00: 19: 13,654
Kami mendengarnya turun.

247
00: 19: 13,695 --> 00: 19: 15,656
Tidak bisa melihat siapa pun.

248
00: 19: 15,697 --> 00: 19: 17,617
Ya. Beberapa anak-anak ditandai
pintu kita tadi malam.

249
00: 19: 18,618 --> 00: 19: 20,202
Hei lihat.

250
00: 19: 20,244 --> 00: 19: 22,288
Biarkan aku membelikanmu sesuatu
untuk membantu Anda dengan itu.

251
00: 19: 22,330 --> 00: 19: 23,640
Tidak apa-apa.
Saya sudah terlambat bekerja.

252
00: 19: 23,664 --> 00: 19: 25,124
Menyalahkan lalu lintas.

253
00: 19: 25,166 --> 00: 19: 26,750
Amanda!

254
00: 19: 26,792 --> 00: 19: 28,961
Saya butuh beberapa bungkus plastik
dan secangkir kopi lagi.

255
00: 19: 29,003 --> 00: 19: 30,129
Anda punya tangan.

256
00: 19: 30,171 --> 00: 19: 32,131
Ini untuk perusahaan.

257
00: 19: 35,884 --> 00: 19: 40,306
♪ Punya perasaan semuanya
Akan baik-baik saja ♪

258
00: 19: 40,348 --> 00: 19: 44,977
♪ Oh, semuanya
Akan baik-baik saja ♪

259
00: 19: 45,019 --> 00: 19: 46,687
♪ Oh, kamu tahu
Anda telah membawa saya ♪

260
00: 19: 46,728 --> 00: 19: 49,482
♪ Keluar dari kegelapan
Menjadi cahaya yang luar biasa ♪

261
00: 19: 49,524 --> 00: 19: 53,735
♪ Punya perasaan semuanya
Akan baik-baik saja ♪

262
00: 19: 53,777 --> 00: 19: 58,199
♪ Punya perasaan semuanya
Akan baik-baik saja ♪

263
00: 19: 58,240 --> 00: 20: 02,453
♪ Oh, semuanya
Akan baik-baik saja ♪

264
00: 20: 02,495 --> 00: 20: 04,163
♪ Oh, kamu tahu
Anda telah membawa saya ♪

265
00: 20: 04,205 --> 00: 20: 06,915
♪ Keluar dari kegelapan
Menjadi cahaya yang luar biasa ♪

266
00: 20: 06,957 --> 00: 20: 11,671
♪ Punya perasaan semuanya
Akan baik-baik saja ♪

267
00: 20: 11,712 --> 00: 20: 14,590
♪ Hei, aku hampir kehabisan,
Berlari rendah ♪

268
00: 20: 14,632 --> 00: 20: 16,842
♪ Dalam namamu ♪

269
00: 20: 16,884 --> 00: 20: 20,262
♪ Oh, kadang saya punya
Untuk menanggung kesalahan ♪

270
00: 20: 20,304 --> 00: 20: 22,723
♪ Hei, tapi aku membuang muka
Di surga ♪

271
00: 20: 22,764 --> 00: 20: 25,267
♪ Dan itu akan baik-baik saja ♪

272
00: 20: 25,309 --> 00: 20: 29,355
♪ Oh, semuanya
Akan baik-baik saja ♪

273
00: 20: 29,397 --> 00: 20: 31,065
♪ Oh, kamu tahu
Anda telah membawa saya ♪

274
00: 20: 31,106 --> 00: 20: 33,693
♪ Keluar dari kegelapan
Menjadi cahaya yang luar biasa ♪

275
00: 20: 33,734 --> 00: 20: 36,654
♪ Punya perasaan
Semuanya akan menjadi .. ♪

276
00: 20: 44,912 --> 00: 20: 46,264
Selamat Datang di rumah.

277
00: 20: 46,288 --> 00: 20: 48,499
Ini Francine Waters.

278
00: 20: 48,541 --> 00: 20: 50,459
Silakan tinggalkan pesan.

279
00: 20: 50,501 --> 00: 20: 52,878
Halo, Francine.
Ini Emma Curtis

280
00: 20: 52,920 --> 00: 20: 55,005
dari rumah Adams Barat.

281
00: 20: 55.047 --> 00: 20: 58,759
Um, sesuatu terjadi di sini
tadi malam, dan aku ...

282
00: 20: 58,800 --> 00: 21: 01,029
Saya baru saja memiliki beberapa pertanyaan
tentang pemilik sebelumnya.

283
00: 21: 01,053 --> 00: 21: 02,846
Jadi tolong beri saya
panggilan saat Anda bisa.

284
00: 21: 02,888 --> 00: 21: 04,724
Terima kasih. Bye

285
00: 22: 05,493 --> 00: 22: 07,369
Ternyata, ada wanita ini

286
00: 22: 07,411 --> 00: 22: 09,538
yang tinggal di sekitar
sudut, bernama Terri

287
00: 22: 09,580 --> 00: 22: 12,333
siapa yang punya anjing kecil ini,
dan dia menolak untuk mengambil.

288
00: 22: 12,374 --> 00: 22: 14,502
Oh, hai.
Kami memiliki perusahaan.

289
00: 22: 14,543 --> 00: 22: 15,961
Ya, saya bisa melihatnya.

290
00: 22: 16,003 --> 00: 22: 18,046
Yah, kami
di joging sore kami

291
00: 22: 18,088 --> 00: 22: 21,258
dan siapa yang akan mengirimi saya pesan
pada KnowBers ...

292
00: 22: 21,300 --> 00: 22: 22,301
Dia joging dengan kue.

293
00: 22: 22,343 --> 00: 22: 23,885
Saya bawa satu di tas Mikey.

294
00: 22: 23,927 --> 00: 22: 25,346
Itu menjadi sangat jelek
ketika dia lapar.

295
00: 22: 25,387 --> 00: 22: 27,181
Potongan besar atau kecil?

296
00: 22: 27,222 --> 00: 22: 29,558
Uh, aku akan menyelamatkan milikku
untuk hidangan penutup.

297
00: 22: 29,600 --> 00: 22: 31,393
Apa yang kamu bawa kami?

298
00: 22: 31,435 --> 00: 22: 33,521
Ini ditangani
ke Akimotos, jadi, uh ...

299
00: 22: 33,562 --> 00: 22: 34,938
Saya menyimpannya.

300
00: 22: 34,980 --> 00: 22: 36,416
Saya meninggalkan pesan untuk Francine.

301
00: 22: 36,440 --> 00: 22: 38,042
Kami telah mendapatkan
begitu banyak sampah mereka.

302
00: 22: 38,066 --> 00: 22: 39,610
Tidak mengherankan.

303
00: 22: 39,652 --> 00: 22: 41,945
Tahukah kamu
pemilik sebelumnya?

304
00: 22: 41,987 --> 00: 22: 43,739
Hanya lewat.

305
00: 22: 43,781 --> 00: 22: 46,534
Itu dikabarkan
mereka penimbun.

306
00: 22: 46,575 --> 00: 22: 48,744
- Apa yang terjadi pada mereka?
- Emma.

307
00: 22: 48,786 --> 00: 22: 51,789
Yah, saya dengar
sang istri memiliki masalah-masalahnya.

308
00: 22: 51,831 --> 00: 22: 54,166
Gladys adalah namanya, saya percaya.

309
00: 22: 54,208 --> 00: 22: 55,835
Kami diberi tahu
ada penyakit.

310
00: 22: 55,875 --> 00: 22: 59,254
Mm, yang malang itu
berakhir dengan pisau cukur di kamar mandi.

311
00: 22: 59,296 --> 00: 23: 00,715
Yesus!

312
00: 23: 00,756 --> 00: 23: 03,384
Kamu seharusnya membaca
thread KnowBers tentang itu.

313
00: 23: 03,425 --> 00: 23: 06,428
Tapi, lihat, Anda tidak perlu khawatir
semua orang yang tinggal di suatu tempat.

314
00: 23: 06,470 --> 00: 23: 09,181
Anda tidak akan pernah tidur.

315
00: 23: 09,223 --> 00: 23: 11,016
- Oh Tuhan...
- Oh.

316
00: 23: 11,058 --> 00: 23: 12,810
Oh, apa itu?

317
00: 23: 26,657 --> 00: 23: 28,325
Mikey!

318
00: 23: 35,374 --> 00: 23: 37,585
"Orang-orang terkasih"

319
00: 23: 37,626 --> 00: 23: 40,295
sudahkah itu menyentuh Anda?

320
00: 23: 40,337 --> 00: 23: 42,089
Hama di dalam dinding Anda.

321
00: 23: 44,132 --> 00: 23: 46,427
Anda harus berterima kasih kepada saya
untuk hadiah ini.

322
00: 23: 46,468 --> 00: 23: 48,011
Itu peringatan.

323
00: 23: 48,053 --> 00: 23: 50,431
Tetap, dan penyakitnya
akan datang.

324
00: 23: 51,682 --> 00: 23: 54,560
"Lalu
Raven akan mengikuti. "

325
00: 23: 57,396 --> 00: 24: 00,858
Sudah kubilang, jangan pernah lari
di dalam rumah seperti itu.

326
00: 24: 01,901 --> 00: 24: 03,527
Saya harus mendapatkan pilnya.

327
00: 24: 03,569 --> 00: 24: 05,863
- Apakah kamu perlu dompetmu?
- Tidak, aku hanya sebentar.

328
00: 24: 10,075 --> 00: 24: 11,702
Tidak masalah.

329
00: 24: 13,704 --> 00: 24: 15,581
Tidak ada yang perlu ditakutkan.

330
00: 24: 15,623 --> 00: 24: 16,874
Jangan lari.

331
00: 24: 16,916 --> 00: 24: 18,375
Mikey seharusnya tidak lari.

332
00: 24: 20,210 --> 00: 24: 22,212
Kenapa kamu tidak memberitahuku
Anda berlari dari apa?

333
00: 24: 24,757 --> 00: 24: 26,174
Mikey.

334
00: 24: 27,967 --> 00: 24: 30,679
Saya ... saya takut.

335
00: 24: 31,889 --> 00: 24: 34,308
Takut pada pria itu.

336
00: 24: 34,349 --> 00: 24: 35,975
Pria apa?

337
00: 24: 39,897 --> 00: 24: 41,315
Pria di rumah pohon.

338
00: 24: 52,159 --> 00: 24: 53,577
Kami tahu Anda di sana.

339
00: 24: 55,496 --> 00: 24: 57,038
Katakan sesuatu atau aku datang.

340
00: 24: 57,080 --> 00: 24: 58,123
Jangan.

341
00: 25: 00,167 --> 00: 25: 02,043
Noah.

342
00: 25: 19,603 --> 00: 25: 21,689
Noah!

343
00: 25: 21,730 --> 00: 25: 23,148
Noah?

344
00: 25: 24,775 --> 00: 25: 26,443
Semua jelas.

345
00: 25: 30,948 --> 00: 25: 32,759
Terlihat seperti seseorang
tinggal di sana.

346
00: 25: 32,783 --> 00: 25: 34,803
Menemukan banyak sampah. Dan
ada juga sesuatu di sana

347
00: 25: 34,827 --> 00: 25: 36,286
yang terlihat seperti itu
itu bukan jus apel.

348
00: 25: 37,830 --> 00: 25: 40,248
Mikey, apa yang terjadi
pria itu terlihat seperti?

349
00: 25: 41,709 --> 00: 25: 43,627
Beritahu Nona Emma apa yang kamu lihat.

350
00: 25: 45,796 --> 00: 25: 47,882
- Burung.
- Apa?

351
00: 25: 47,923 --> 00: 25: 51,677
Tidak, bukan burung itu, Mikey,
orang itu. Apakah dia muda?

352
00: 25: 51,719 --> 00: 25: 53,512
Tua?

353
00: 25: 53,554 --> 00: 25: 54,847
Tampak seperti burung.

354
00: 25: 56,557 --> 00: 25: 58,433
Maafkan saya. saya harus
mungkin membawanya pulang.

355
00: 26: 39,850 --> 00: 26: 42,686
Yah, kita sudah mulai
empat atau lima pengiriman sehari.

356
00: 26: 42,728 --> 00: 26: 45,230
Tapi mengapa ada yang membutuhkan
seribu cangkir styrofoam

357
00: 26: 45,272 --> 00: 26: 47,274
atau kepala rusa plastik?

358
00: 26: 49,735 --> 00: 26: 52,404
Yah, bisakah kau setidaknya memberitahuku
siapa yang melakukan pembayaran?

359
00: 26: 58,201 --> 00: 26: 59,787
Hei, permisi, pak.

360
00: 26: 59,828 --> 00: 27: 01,038
Hei, tuan!

361
00: 27: 12,382 --> 00: 27: 13,968
Apakah Anda mengatakan Anda punya kaset VHS?

362
00: 27: 14,009 --> 00: 27: 15,427
Ya, kaset VHS.

363
00: 27: 15,469 --> 00: 27: 17,429
Apa yang akan kamu lakukan
dengan kaset VHS?

364
00: 27: 17,471 --> 00: 27: 18,865
- Makanan kucing.
- Makanan kucing?

365
00: 27: 18,889 --> 00: 27: 20,450
- Apa yang kamu lakukan dengan itu?
- Itu aneh.

366
00: 27: 20,474 --> 00: 27: 21,952
Anda tahu, jika saya adalah Anda,
Saya akan berbalik

367
00: 27: 21,976 --> 00: 27: 23,142
dan saya akan menjual semuanya.

368
00: 27: 23,184 --> 00: 27: 24,436
Maksud saya, orang-orang di sekitar sini

369
00: 27: 24,478 --> 00: 27: 25,663
mencintai diri sendiri
penjualan halaman yang bagus.

370
00: 27: 25,687 --> 00: 27: 27,022
Apa yang dikatakan agen Anda?

371
00: 27: 27,064 --> 00: 27: 29,024
Kami belum bisa
untuk mendapatkan dia di telepon.

372
00: 27: 29,066 --> 00: 27: 31.777
Gadis itu mendapat komisinya,
dan dia sudah lama pergi.

373
00: 27: 31,819 --> 00: 27: 33,278
Perumahan
sama seperti Hollywood.

374
00: 27: 33,320 --> 00: 27: 35,530
Semoga berhasil mendapatkan dia
sedang menelepon.

375
00: 27: 36,824 --> 00: 27: 37,866
Anda baik-baik saja?

376
00: 27: 39,200 --> 00: 27: 42,079
Oh ya. Saya hanya berdetak,
Saya tebak. Maafkan saya.

377
00: 27: 42,121 --> 00: 27: 43,956
Anda tahu, Amanda punya
seorang penguntit juga.

378
00: 27: 43,998 --> 00: 27: 45,415
Mereka tidak memiliki penguntit.

379
00: 27: 45,457 --> 00: 27: 47,876
Ketemu dia telanjang di bak mandi air panas.

380
00: 27: 47,918 --> 00: 27: 49,520
Dia semua layu.
Itu sangat buruk.

381
00: 27: 49,544 --> 00: 27: 50,754
Apa yang kamu lakukan?

382
00: 27: 50,796 --> 00: 27: 52,297
Saya mendapat perintah penahanan.

383
00: 27: 52,339 --> 00: 27: 54,466
Anda pada dasarnya harus mati
sebelum polisi melakukan apa saja.

384
00: 27: 54,508 --> 00: 27: 57,761
Mm-hmm. Kamu tahu,
Aku yakin itu Wendell.

385
00: 27: 58,887 --> 00: 27: 59,972
Reggie.

386
00: 28: 01,098 --> 00: 28: 02,390
Apa itu Wendell?

387
00: 28: 03,433 --> 00: 28: 05,184
Wendell Akimoto.

388
00: 28: 05,226 --> 00: 28: 06,770
Dia dulu tinggal di rumahmu.

389
00: 28: 06,812 --> 00: 28: 08,647
Dia adalah pria kecil yang marah.

390
00: 28: 08,689 --> 00: 28: 10,291
Itu sebabnya kami menginginkannya
untuk membelinya dan balikkan

391
00: 28: 10,315 --> 00: 28: 11,608
jadi kita bisa memilih
tetangga kita.

392
00: 28: 11,650 --> 00: 28: 13,318
saya tidak terkejut
istrinya mandi.

393
00: 28: 13,360 --> 00: 28: 14,528
Dia mungkin menuangkan air.

394
00: 28: 14,569 --> 00: 28: 17,280
Serius?
Mereka harus tinggal di sana.

395
00: 28: 17,322 --> 00: 28: 18,532
Tidak masalah.

396
00: 28: 18,573 --> 00: 28: 20,701
Kami akan mengganti
bak mandi juga.

397
00: 28: 20,742 --> 00: 28: 22,911
Dengar, aku minta maaf
ini sangat lama bagiku

398
00: 28: 22,953 --> 00: 28: 24,955
tapi saya sudah
di split sepanjang bulan.

399
00: 28: 24,997 --> 00: 28: 26,707
Sayang, mereka warga sipil.

400
00: 28: 26,748 --> 00: 28: 29,710
Anda harus memaafkan kekasih saya
istri. Dia ada di televisi.

401
00: 28: 29,751 --> 00: 28: 31,628
Di situlah saya mengenal Anda dari.

402
00: 28: 31,670 --> 00: 28: 33,130
"Crenshaw 911."

403
00: 28: 34,381 --> 00: 28: 36,424
Dan Reggie melakukan semua aksi.

404
00: 28: 36,466 --> 00: 28: 37,926
Permisi.

405
00: 28: 44,141 --> 00: 28: 45,350
Saya baik-baik saja.

406
00: 28: 47,144 --> 00: 28: 48,854
Terlihat seperti dia melihat acaramu.

407
00: 28: 57,738 --> 00: 28: 59,698
Mungkin itu barbekyu.

408
00: 28: 59,740 --> 00: 29: 01,616
Tidak, saya hampir tidak menyentuhnya.

409
00: 29: 01,658 --> 00: 29: 03,410
Hmm

410
00: 29: 07,581 --> 00: 29: 09,541
Mungkin kamu ...

411
00: 29: 09,583 --> 00: 29: 11,668
Bisakah kita tidak bicara
tentang ini sekarang?

412
00: 29: 13,045 --> 00: 29: 14,629
Saya hanya ... Saya merasa tidak sehat.

413
00: 29: 16,631 --> 00: 29: 18,675
Baik.

414
00: 29: 18,717 --> 00: 29: 19,885
Selamat malam.

415
00: 29: 19,927 --> 00: 29: 20,969
Selamat malam.

416
00: 30: 59,400 --> 00: 31: 01,778
911. Apa kedaruratanmu?

417
00: 31: 01,820 --> 00: 31: 03,864
Um, seseorang menyerang
rumah kami.

418
00: 31: 03,905 --> 00: 31: 05,782
3520, Titik Tampilan.

419
00: 31: 05,824 --> 00: 31: 07,343
Apakah penyusup di rumah?

420
00: 31: 07,367 --> 00: 31: 08,785
Aku tidak tahu.

421
00: 31: 08,827 --> 00: 31: 10,370
Saya ingin kamu menemukan
lokasi yang aman

422
00: 31: 10,411 --> 00: 31: 11,830
dan menunggu bantuan.

423
00: 31: 11,872 --> 00: 31: 13,456
Seseorang sedang dalam perjalanan.

424
00: 31: 13,498 --> 00: 31: 14,708
- Anda baik-baik saja?
- Ya

425
00: 31: 41,568 --> 00: 31: 44,238
911. Apa kedaruratanmu?

426
00: 31: 46,740 --> 00: 31: 49,243
Halo? Apakah ada orang di sana?

427
00: 31: 54,748 --> 00: 31: 57,542
Baik. Mulai dari atas.

428
00: 31: 57,584 --> 00: 31: 59,460
Saya mendapatkan air,

429
00: 31: 59,502 --> 00: 32: 03,215
dan saya melihat sesuatu
diluar jendela.

430
00: 32: 03,257 --> 00: 32: 04,758
Tuan.

431
00: 32: 04,799 --> 00: 32: 06,176
Permisi tuan.
Dapatkah saya membantu Anda?

432
00: 32: 06,218 --> 00: 32: 08,262
Oh, hai. Detektif Stark.

433
00: 32: 08,303 --> 00: 32: 10,764
Saya, uh, tinggal di lingkungan itu
lebih di Cochran.

434
00: 32: 11,806 --> 00: 32: 14,601
Ooh, lihat apa obat kucingnya.

435
00: 32: 14,642 --> 00: 32: 16,162
Ya, baik, kucing itu
pernah berada di sini sebelumnya.

436
00: 32: 16,186 --> 00: 32: 18,146
Detektif, pria ini
telah mengirimkan barang kepada kami

437
00: 32: 18,188 --> 00: 32: 20,065
sejak kita pindah ke sini.

438
00: 32: 20,107 --> 00: 32: 22,109
Catatan, paket ...

439
00: 32: 22,150 --> 00: 32: 23,526
Dia ingin kita keluar.

440
00: 32: 23,568 --> 00: 32: 25,153
Atau dia ingin menakutimu.

441
00: 32: 25,195 --> 00: 32: 26,696
Ya, itu berhasil.

442
00: 32: 26,738 --> 00: 32: 28,740
Pak, ada sesuatu
di mulutnya.

443
00: 32: 36,706 --> 00: 32: 38,666
"Orang-orang terkasih"

444
00: 32: 38,708 --> 00: 32: 41,169
Saya melihat Anda masih di sana.

445
00: 32: 41,211 --> 00: 32: 44,089
Kulit gadis itu terlihat
muda dan segar.

446
00: 32: 44,131 --> 00: 32: 46,466
Tapi tidak lama.

447
00: 32: 46,507 --> 00: 32: 49,469
Jika kamu tinggal,
Saya akan datang dan tombak

448
00: 32: 49,510 --> 00: 32: 51,221
penyakit dengan paruh saya.

449
00: 32: 52,472 --> 00: 32: 55,267
"Jangan salahkan saya
jika itu membunuhmu. "

450
00: 33: 43,982 --> 00: 33: 45,359
Pagi.

451
00: 33: 45,400 --> 00: 33: 47,152
Coba lihat.

452
00: 33: 47,194 --> 00: 33: 48,403
Apa ini?

453
00: 33: 48,445 --> 00: 33: 49,672
Anda akan terkejut
apa yang dikerjakan

454
00: 33: 49,696 --> 00: 33: 51,156
di sekitar sini sebelum jam 11 pagi

455
00: 33: 51,198 --> 00: 33: 53,450
- Sebelas?
- Ya Bu.

456
00: 33: 53,492 --> 00: 33: 54,826
Kode itu adalah peringatan kita.

457
00: 34: 02,709 --> 00: 34: 04,961
Oke, jadi mungkin
hari sebelumnya.

458
00: 34: 17,974 --> 00: 34: 19,934
Jadi kamu hanya akan
tinggalkan aku di sini?

459
00: 34: 19,976 --> 00: 34: 22,729
Sayang, aku tidak akan pernah
meninggalkanmu sendiri.

460
00: 34: 22,770 --> 00: 34: 26.066
Stark ada di dalamnya, plus Anda punya
para pekerja di sini sepanjang hari.

461
00: 34: 26,107 --> 00: 34: 27,901
Para pekerja tidak
akan berada di sini selamanya.

462
00: 34: 27,942 --> 00: 34: 29,236
Yah, semoga saja tidak.

463
00: 34: 29,277 --> 00: 34: 30,862
Karena kita tidak mampu membelinya.

464
00: 34: 34,449 --> 00: 34: 36,117
Kami akan menangkap penjahat ini.

465
00: 34: 36,159 --> 00: 34: 38,619
Dan sementara itu,
Saya hanya 20 menit.

466
00: 34: 38,661 --> 00: 34: 40,621
Tanpa lalu lintas.

467
00: 34: 40,663 --> 00: 34: 41,998
Fokus pada portofolio Anda.

468
00: 34: 43,333 --> 00: 34: 44,876
Jika kamu pulang dan aku mati,

469
00: 34: 44,918 --> 00: 34: 46,586
Saya akan menghantui
omong kosong darimu.

470
00: 34: 48,296 --> 00: 34: 49,672
Aku harus pergi.

471
00: 34: 49,714 --> 00: 34: 51,216
Semoga harimu menyenangkan.

472
00: 35: 32,340 --> 00: 35: 36,219
Sejak kami pindah
di, saya tidak bisa tidur atau fokus.

473
00: 35: 36,261 --> 00: 35: 37,971
Anda tidak perlu
alasan untuk menelepon.

474
00: 35: 38,012 --> 00: 35: 39,973
Aku senang kamu melakukannya.

475
00: 35: 40,014 --> 00: 35: 41,641
Dan kami mendapat catatan lain.

476
00: 35: 41,682 --> 00: 35: 43,393
Oh sayang.

477
00: 35: 43,435 --> 00: 35: 47,481
Beberapa orang hanya tidak senang bagaimana
lingkungan ini berubah.

478
00: 35: 47,522 --> 00: 35: 49,732
Saya tidak tahu harus berbuat apa.

479
00: 35: 53,820 --> 00: 35: 56,114
BIRU.

480
00: 35: 57,365 --> 00: 35: 58,575
Dua.

481
00: 36: 02,703 --> 00: 36: 04,414
Aw, ladybug.

482
00: 36: 04,456 --> 00: 36: 06,166
Apakah kamu menggambar itu?

483
00: 36: 06,207 --> 00: 36: 09,961
Ini kumbang keparat.
Itu bukan bug yang sebenarnya.

484
00: 36: 10,003 --> 00: 36: 11,338
Oh!

485
00: 36: 11,379 --> 00: 36: 13,632
Mikey, biarkan Nona Emma makan
sedikit sesuatu.

486
00: 36: 13,673 --> 00: 36: 14,799
Tidak, saya tidak lapar.

487
00: 36: 14,841 --> 00: 36: 16,843
Oh, tidak masuk akal. Kemari.

488
00: 36: 21,931 --> 00: 36: 23,517
Kamu tahu,
Saya punya teh herbal ini.

489
00: 36: 23,558 --> 00: 36: 25,810
Itu mengalahkan menghitung domba
setiap saat.

490
00: 36: 25,852 --> 00: 36: 27,020
Saya ingin keripik.

491
00: 36: 27,061 --> 00: 36: 28,771
Tidak tidak Tidak. Tidak ada keripik hari ini.

492
00: 36: 28,813 --> 00: 36: 30,106
Kamu makan sehat.

493
00: 36: 30,148 --> 00: 36: 31,107
Saya ingin keripik!

494
00: 36: 31,149 --> 00: 36: 32,692
Tidak, Mikey. Mi ...

495
00: 36: 34,486 --> 00: 36: 36,946
Aku bersumpah, suatu hari, anak itu
hanya akan terus berjalan.

496
00: 36: 38,072 --> 00: 36: 39,533
Jeanne, itu pasti sangat sulit.

497
00: 36: 39,574 --> 00: 36: 42,327
Oh, ini pekerjaan tersulit
Di dalam dunia...

498
00: 36: 42,369 --> 00: 36: 44,663
dan yang terbaik.

499
00: 36: 44,704 --> 00: 36: 47,957
Bagaimana dengan kalian berdua? Rumah ini
hanya memohon untuk anak kecil.

500
00: 36: 47,999 --> 00: 36: 51,461
Oh Um, bukan ...

501
00: 36: 51,503 --> 00: 36: 53,129
memikirkan hal itu sekarang.

502
00: 36: 54,589 --> 00: 36: 56,341
Maafkan saya.

503
00: 36: 56,383 --> 00: 36: 59,219
Saya baru saja melangkah tepat di
tengah sesuatu, bukan?

504
00: 36: 59,260 --> 00: 37: 01,721
Itu beberapa bulan yang sulit
sebelum saya pindah ke sini.

505
00: 37: 02,889 --> 00: 37: 03,931
Seberapa jauh?

506
00: 37: 06,393 --> 00: 37: 07,519
Untuk istilah.

507
00: 37: 09,187 --> 00: 37: 10,605
Kami menamainya Finn.

508
00: 37: 10,647 --> 00: 37: 13,733
Oh, sayang, aku sangat menyesal.

509
00: 37: 13,774 --> 00: 37: 16,611
Oh Itu adalah apa itu.

510
00: 37: 16,653 --> 00: 37: 20,198
Kami pikir awal yang baru
akan baik untuk kita.

511
00: 37: 20,240 --> 00: 37: 22,576
S apa
kami berharap, bagaimanapun juga.

512
00: 37: 22,617 --> 00: 37: 25,036
Yah, kamu butuh
lebih dari sekedar piknik.

513
00: 37: 25.078 --> 00: 37: 26,829
Tidak ada lagi membongkar.
Tidak perlu renovasi lagi.

514
00: 37: 26,871 --> 00: 37: 28,998
Hanya koktail,
buku bagus, dan sedikit sinar matahari.

515
00: 37: 29,040 --> 00: 37: 31.000
Anda masih terlihat seperti itu
Pantai Timur.

516
00: 37: 32,210 --> 00: 37: 33,753
Saya akan melakukannya.

517
00: 37: 33,794 --> 00: 37: 35,171
Ya, kamu akan melakukannya.

518
00: 37: 59,654 --> 00: 38: 01,281
Apakah ada yang melihat
siapa yang menurunkan ini?

519
00: 38: 21,842 --> 00: 38: 25,805
Kami telah meninggalkannya
teks dan pesan selama berhari-hari.

520
00: 38: 25,846 --> 00: 38: 27,783
Saya akan menelepon
ke kantor real estate.

521
00: 38: 27,807 --> 00: 38: 30,101
Dia mungkin dibanjiri
dengan pasar saat ini.

522
00: 38: 30,143 --> 00: 38: 32,061
Itu darinya.

523
00: 38: 32,103 --> 00: 38: 34,147
Dia tahu di mana saya bekerja.

524
00: 38: 34,188 --> 00: 38: 36,190
Kami juga sedang berlari
sebuah cek pada Mr. Akimoto.

525
00: 38: 36,232 --> 00: 38: 37,912
Sepertinya
dia pergi ke banyak masalah

526
00: 38: 37,942 --> 00: 38: 39,569
tidak dilacak.

527
00: 38: 41,696 --> 00: 38: 43,114
Stark, jika kamu bisa ...

528
00: 38: 44,699 --> 00: 38: 46,451
Jika Anda bisa
tidak menyebutkan ini kepada Emma ...

529
00: 38: 47,868 --> 00: 38: 49,788
Semoga saja saya tidak perlu melakukannya.

530
00: 40: 24,994 --> 00: 40: 27,789
Hai, teman-teman, pikirku
kamu tidak datang hari ini.

531
00: 40: 33,210 --> 00: 40: 36,005
Um, bisakah aku membantumu?

532
00: 40: 37,590 --> 00: 40: 39,467
Kami melakukan ini ...

533
00: 40: 39,509 --> 00: 40: 42,011
di akhir setiap tahun.

534
00: 40: 43,053 --> 00: 40: 46,056
Dengan 13, dia sudah lebih tinggi.

535
00: 40: 47,099 --> 00: 40: 48,810
Tuan Akimoto?

536
00: 40: 50,894 --> 00: 40: 55,107
Ini rumah kami selama 41 tahun.

537
00: 40: 57,234 --> 00: 41: 01,572
Dan kemudian Anda mencurinya dari kami.

538
00: 41: 01,614 --> 00: 41: 03,616
Jangan pergi.

539
00: 41: 03,658 --> 00: 41: 05,284
Saya pikir Anda pasti bingung.

540
00: 41: 05,326 --> 00: 41: 07,077
Saya mendapat catatan Anda.

541
00: 41: 07,119 --> 00: 41: 09,372
- Tidak, kami tidak mengirim apapun.
- Liar!

542
00: 41: 09,413 --> 00: 41: 11,165
Tidak! Kami telah mendapatkan mereka juga.

543
00: 41: 12,208 --> 00: 41: 14,544
Katakan padaku kenapa!

544
00: 41: 16,629 --> 00: 41: 18,756
Membantu! Membantu!

545
00: 41: 24,387 --> 00: 41: 26,972
Membantu! Membantu!

546
00: 41: 44,657 --> 00: 41: 46,492
"Dear man tua"

547
00: 41: 46,534 --> 00: 41: 50,371
Istri jalang yang sakit itu
Anda harus pergi.

548
00: 41: 50,413 --> 00: 41: 53,666
Itu satu-satunya jalan
Saya bisa pulang ke rumah.

549
00: 41: 53,708 --> 00: 41: 57,420
Sayang sekali kamu tidak meminjam
pisau cukur yang saya tinggalkan

550
00: 41: 57,461 --> 00: 42: 01,507
"Tapi rumah itu masih indah
tanpa bau Anda. "

551
00: 42: 01,549 --> 00: 42: 03,050
The Raven mengirimnya ke sini.

552
00: 42: 03,092 --> 00: 42: 06,345
Atau itulah yang Pak Akimoto
ingin kita percaya.

553
00: 42: 06,387 --> 00: 42: 08,147
Dia jelas memiliki keterikatan
ke tempat ini.

554
00: 42: 08,180 --> 00: 42: 09,891
Atau itu sebabnya
dia menjual tempat ini.

555
00: 42: 09,932 --> 00: 42: 12,476
Anda telah mendengar
dari Francine Waters?

556
00: 42: 12,518 --> 00: 42: 15,396
Tidak. Dia belum ada di dalam dirinya
kantor real dalam lebih dari satu minggu.

557
00: 42: 15,438 --> 00: 42: 16,689
Kami mengirim seseorang ke tempatnya.

558
00: 42: 16,731 --> 00: 42: 18,482
Rupanya, dia sering bepergian.

559
00: 42: 18,524 --> 00: 42: 21,527
Anda lihat apa
terjadi di sini, kan?

560
00: 42: 21,569 --> 00: 42: 23,320
Kami sedang ditargetkan.

561
00: 42: 23,362 --> 00: 42: 25,489
Tidak apa-apa. Saya m
seorang teman keluarga.

562
00: 42: 25,531 --> 00: 42: 26,925
Dengar, aku tidak peduli
siapa yang ada di sana.

563
00: 42: 26,949 --> 00: 42: 28,242
Saya di sini untuk menemui teman saya.

564
00: 42: 28,284 --> 00: 42: 29,911
Tidak apa-apa.
Anda bisa membiarkannya masuk.

565
00: 42: 32,037 --> 00: 42: 33,247
Di mana Emma?

566
00: 42: 39,712 --> 00: 42: 42,381
Anda tinggal dengan wanita itu?

567
00: 42: 42,423 --> 00: 42: 45,468
Jeanne menawarkan, tetapi tidak,
Aku akan tinggal di motel.

568
00: 42: 46,636 --> 00: 42: 48,262
Sayang, aku benci ini
sebanyak yang kamu lakukan

569
00: 42: 48,304 --> 00: 42: 49,944
tapi kami benar-benar tidak bisa
bayar itu sekarang.

570
00: 42: 51,056 --> 00: 42: 52,558
Anda benar-benar tidak akan mencoba

571
00: 42: 52,600 --> 00: 42: 54,351
dan bicaralah padaku dari ini,
Apakah kamu?

572
00: 42: 54,393 --> 00: 42: 56,979
Dia datang ke sini, Noah.
Dia mencoba membunuhku.

573
00: 42: 57,020 --> 00: 42: 58,856
Aku tahu.

574
00: 42: 58,898 --> 00: 43: 01,191
Kami dapat mengubah kunci.

575
00: 43: 01,233 --> 00: 43: 03,068
Ini bukan tentang kunci.

576
00: 43: 03,110 --> 00: 43: 06,363
Ini tempat ini.
Saya benci di sini.

577
00: 43: 06,405 --> 00: 43: 09,575
Tidak tidak! Anda hanya akan mencoba
dan berubah pikiran.

578
00: 43: 11,285 --> 00: 43: 13,138
Setidaknya kita harus
memiliki percakapan ini

579
00: 43: 13,162 --> 00: 43: 15,205
bukannya menelepon
orang asing.

580
00: 43: 15,247 --> 00: 43: 16,475
Jika Anda belum memperhatikan

581
00: 43: 16,499 --> 00: 43: 19,168
Aku tidak punya
orang lain untuk diajak bicara.

582
00: 43: 19,209 --> 00: 43: 20,920
Kita akan menangkap orang aneh ini.

583
00: 43: 20,962 --> 00: 43: 23,046
Dan bagaimana jika mereka tidak melakukannya?

584
00: 43: 23,088 --> 00: 43: 26.008
Lalu aku akan menyetir
Anda ke motel sendiri

585
00: 43: 26.049 --> 00: 43: 27,593
jika itu yang Anda inginkan.

586
00: 43: 27,635 --> 00: 43: 29,971
Apa yang saya inginkan
berada di sini di rumah ini

587
00: 43: 30,012 --> 00: 43: 32,640
seperti orang normal, tetapi kemudian
semua omong kosong ini terjadi.

588
00: 43: 32,682 --> 00: 43: 34,642
Aku tahu. Aku tahu. Aku tahu. Aku tahu.

589
00: 43: 36,018 --> 00: 43: 38,145
Saya akan bekerja dari rumah
sebanyak yang aku bisa.

590
00: 43: 45,110 --> 00: 43: 47,363
Saya minta maaf.
Aku menabraknya.

591
00: 43: 47,404 --> 00: 43: 49,365
Oh! Kikuk saya.

592
00: 43: 49,406 --> 00: 43: 51,158
Tidak masalah.

593
00: 43: 51,200 --> 00: 43: 54,453
Hei, Jeanne,
Saya menghargai tawaran Anda

594
00: 43: 54,495 --> 00: 43: 57,373
tapi aku akan melakukannya
lanjutkan dan tetap di sini.

595
00: 43: 57,414 --> 00: 43: 58,708
Apakah kamu yakin?

596
00: 43: 58,749 --> 00: 44: 00,751
Dia yakin.

597
00: 44: 09,760 --> 00: 44: 11,428
Hei, kemarilah.

598
00: 44: 11,470 --> 00: 44: 13,156
Tidak, kawan, aku cukup yakin
kamu akan membunuhku.

599
00: 44: 13,180 --> 00: 44: 14,974
Dengar, aku terlatih
akrobat profesional.

600
00: 44: 15,016 --> 00: 44: 17,184
Dan dia hanya hancur
setengah tulang di tubuhnya.

601
00: 44: 22,523 --> 00: 44: 24,191
Baik.

602
00: 44: 24,233 --> 00: 44: 26,443
Saya cukup yakin itu
kamu baru saja mematahkan punggungku.

603
00: 44: 30,865 --> 00: 44: 34,744
Anda tahu, tidak ada rasa malu
menabrak sofa kami.

604
00: 44: 36,453 --> 00: 44: 39,790
Tidak, aku baik-baik saja. Terima kasih.

605
00: 44: 39,832 --> 00: 44: 41,309
Maksudku, aku tidak mau
tidur juga.

606
00: 44: 41,333 --> 00: 44: 43,085
Saya tidak.

607
00: 44: 47,381 --> 00: 44: 48,632
Aku punya sesuatu untukmu.

608
00: 44: 52,762 --> 00: 44: 54,179
- Apa yang kamu lakukan?
- Buka.

609
00: 45: 00,477 --> 00: 45: 02,438
Oh, saya ...

610
00: 45: 02,479 --> 00: 45: 06,025
Dengar, ketika kamu tidur lebih baik,
Saya tidur lebih nyenyak.

611
00: 45: 09,695 --> 00: 45: 12,239
Siap? Siap? Baik.

612
00: 45: 12,281 --> 00: 45: 14,283
Ayolah, Noah. Iya nih!

613
00: 45: 14,324 --> 00: 45: 16,285
Ini dia!

614
00: 45: 16,348 --> 00: 45: 18,892
Apakah kamu yakin
kamu tidak ingin pulang?

615
00: 45: 18,934 --> 00: 45: 22,604
Oh man! Kamu tahu apa yang kita butuhkan?
Sebuah zipline. Tepat sekali. Bam!

616
00: 45: 22,646 --> 00: 45: 24,023
Oh, kami melakukan itu.

617
00: 45: 24.064 --> 00: 45: 26,190
Oh tidak. Ini terjadi.

618
00: 45: 26,232 --> 00: 45: 27,693
- Baiklah, sampai jumpa.
- Baiklah, bung.

619
00: 45: 27,734 --> 00: 45: 29,574
- Tidur yang nyenyak.
- Kamu juga.

620
00: 45: 56,873 --> 00: 45: 58,165
Emma!

621
00: 45: 59,918 --> 00: 46: 02,295
Emma!

622
00: 46: 21,106 --> 00: 46: 22,983
Madu!

623
00: 46: 24,776 --> 00: 46: 26,360
Sayang, bangun!

624
00: 46: 27,528 --> 00: 46: 29,030
Saya sangat bodoh.

625
00: 46: 33,378 --> 00: 46: 35,213
Emma!

626
00: 46: 40,427 --> 00: 46: 41,594
Emma!

627
00: 47: 00.731 --> 00: 47: 02,150
- Emma.
- Apa? Apa?

628
00: 47: 02,192 --> 00: 47: 03,318
Oh, terima kasih tuhan.

629
00: 47: 04,986 --> 00: 47: 06,237
Saya hanya ingin mengucapkan selamat malam.

630
00: 47: 06,279 --> 00: 47: 07,989
Selamat malam.

631
00: 47: 08,031 --> 00: 47: 09,407
Kembalilah tidur.

632
00: 47: 22,936 --> 00: 47: 25,230
- Halo.
- Stark, dia ada di sini.

633
00: 47: 26,313 --> 00: 47: 28,315
Dia ada di rumah ini.

634
00: 47: 28,357 --> 00: 47: 30,152
Apakah Anda berdua di tempat yang aman?

635
00: 47: 30,193 --> 00: 47: 32,487
- Aku pikir begitu.
- Baiklah, tetap di sana.

636
00: 47: 32,528 --> 00: 47: 33,947
Kami akan mengirim seseorang.

637
00: 47: 47,002 --> 00: 47: 49,254
"Orang-orang terkasih"

638
00: 47: 49,296 --> 00: 47: 52,882
kemanapun kamu pergi,
wabah berikut.

639
00: 47: 54,301 --> 00: 47: 56,886
Aku mengambil anakmu

640
00: 47: 56,928 --> 00: 47: 58,805
dan saya akan mengambil
lebih sedikit darlings kecil

641
00: 47: 58,847 --> 00: 48: 01,141
yang masuk ke rumah itu.

642
00: 48: 01,183 --> 00: 48: 02,976
Yakinlah

643
00: 48: 03,018 --> 00: 48: 05,854
apa yang dibawa bangau putih

644
00: 48: 05,895 --> 00: 48: 08,023
Raven akan mengocok ...

645
00: 48: 09,565 --> 00: 48: 11,193
"Berkeping-keping."

646
00: 48: 43,683 --> 00: 48: 44,934
Pagi.

647
00: 48: 44,976 --> 00: 48: 47,270
Anda terlambat.

648
00: 48: 47,312 --> 00: 48: 49,356
Ya, Anda tahu, terlalu banyak Scotch.

649
00: 48: 49,396 --> 00: 48: 53,109
Oh, teh itu membuatku ketiduran.
Anda harus mencoba beberapa malam ini.

650
00: 48: 53,151 --> 00: 48: 55.070
Ya, mungkin saya akan melakukannya.

651
00: 49: 19,302 --> 00: 49: 21,596
Detektif Stark,
Aku akan meneleponmu kembali.

652
00: 49: 30,021 --> 00: 49: 31,249
Dengar, aku ingin berterima kasih

653
00: 49: 31,273 --> 00: 49: 33,775
untuk membuat semuanya tenang
malam itu.

654
00: 49: 33,816 --> 00: 49: 36,170
Saya merasakan untuk apa kamu
dua sedang terjadi. Saya benar-benar.

655
00: 49: 36,194 --> 00: 49: 38,863
Tetapi kerahasiaan tidak dilakukan
istri Anda nikmat.

656
00: 49: 38,905 --> 00: 49: 40,758
Kami mengalami kesulitan
tempel beberapa bulan yang lalu

657
00: 49: 40,782 --> 00: 49: 41,866
dan pesan terakhir ...

658
00: 49: 43,201 --> 00: 49: 45,870
itu akan terjadi
benar-benar menghancurkannya.

659
00: 49: 45,912 --> 00: 49: 48,623
Pernah mempertimbangkan liburan?

660
00: 49: 48,664 --> 00: 49: 50,292
Anda ingin kami lari?

661
00: 49: 50,333 --> 00: 49: 52,168
Bukan itu yang saya katakan.

662
00: 49: 52,210 --> 00: 49: 53,962
Nah, jika kita pergi sekarang,
kami berikan bajingan ini

663
00: 49: 54,003 --> 00: 49: 56,214
apa yang dia inginkan.

664
00: 49: 56,256 --> 00: 49: 57,673
Dan antara kamu dan aku ...

665
00: 49: 59,092 --> 00: 50: 01,094
kami sedikit
over-leveraged sekarang.

666
00: 50: 03,638 --> 00: 50: 05,807
Baiklah, dengarkan ...

667
00: 50: 05,848 --> 00: 50: 08,768
Saya akan memposting detail keamanan
di blok Anda.

668
00: 50: 08,810 --> 00: 50: 11,813
Tapi itu seharusnya tidak berarti
Anda lengah.

669
00: 50: 13,398 --> 00: 50: 15,275
Baik. Baik. Baik.

670
00: 50: 15,317 --> 00: 50: 17,652
Berhenti. Berhenti.
Saya perlu mengatur napas.

671
00: 50: 17,693 --> 00: 50: 19,528
- Mikey, beri waktu Nona Emma istirahat.
- Kamu itu.

672
00: 50: 20,822 --> 00: 50: 23,032
Aku sangat tidak sehat.

673
00: 50: 23,074 --> 00: 50: 25,034
Saya bersumpah ini
rumah membunuhku.

674
00: 50: 25,076 --> 00: 50: 27,245
Kamu tahu, saya punya
lisensi real estat saya

675
00: 50: 27,287 --> 00: 50: 29,164
sebelum menyusui
hal menendang.

676
00: 50: 29,205 --> 00: 50: 30,832
Saya dapat membantu Anda menjualnya.

677
00: 50: 30,873 --> 00: 50: 33,835
Oh, saya tidak berpikir
siapa pun akan menyentuhnya.

678
00: 50: 33,876 --> 00: 50: 37,046
Yah, Akimotos tidak berpikir
untuk menyebutkan apa pun

679
00: 50: 37,088 --> 00: 50: 38,547
dan tidak seharusnya Anda.

680
00: 50: 38,589 --> 00: 50: 40,342
Kami tidak bisa melakukan itu pada seseorang.

681
00: 50: 40,383 --> 00: 50: 41,801
Yah, saya hanya
meletakkannya di sana.

682
00: 50: 41,843 --> 00: 50: 44,012
Siapa yang akan berlomba? Ayolah.

683
00: 50: 44,053 --> 00: 50: 47,140
Sebenarnya, kita baru saja menyeberang
garis finish.

684
00: 50: 47,182 --> 00: 50: 48,224
Amanda, ini Jeanne.

685
00: 50: 49,767 --> 00: 50: 51,644
Tunggu. Anda terlihat akrab.

686
00: 50: 51,686 --> 00: 50: 54,481
Yah, kita berjalan kesini setiap hari,
anakku dan aku.

687
00: 50: 54,521 --> 00: 50: 57,192
Tidak tidak. Itu tempat lain.

688
00: 50: 57,233 --> 00: 50: 59,110
Saya tidak pernah melupakan wajah.

689
00: 50: 59,152 --> 00: 51: 01,821
Sebelum saya lupa, kita harus mendorong
Jumat satu atau dua jam.

690
00: 51: 01,863 --> 00: 51: 03,365
Nuh punya tenggat waktu.

691
00: 51: 03,406 --> 00: 51: 05,217
Oh, datanglah kapan saja.
Pintunya terbuka.

692
00: 51: 05,241 --> 00: 51: 07,118
Apa itu Jumat?

693
00: 51: 07,160 --> 00: 51: 09,204
Uh, Amanda ada di acara.

694
00: 51: 09,245 --> 00: 51: 10,705
Yang saya tidak buat
Anda semua menonton.

695
00: 51: 10,746 --> 00: 51: 12,290
Itu hanya alasan untuk minum.

696
00: 51: 12,332 --> 00: 51: 14,209
Anda seorang aktris?

697
00: 51: 14,250 --> 00: 51: 15,626
Sangat glamor.

698
00: 51: 16,627 --> 00: 51: 18,587
Ini hidup ... terkadang.

699
00: 51: 19,922 --> 00: 51: 21,508
Jadi, apa yang kamu lakukan?

700
00: 51: 23,259 --> 00: 51: 24,886
Mikey?

701
00: 51: 28,223 --> 00: 51: 29,765
Mikey?

702
00: 51: 29,807 --> 00: 51: 32,643
Mereka mengambilnya.
Mereka mengambilnya. Itu hilang.

703
00: 51: 32,685 --> 00: 51: 34,312
- Letakkan. Letakkan.
- Itu hilang.

704
00: 51: 34,354 --> 00: 51: 36,147
Letakkan.

705
00: 51: 36,189 --> 00: 51: 38,358
Kami harus menjatuhkannya.
Itu terlalu berbahaya.

706
00: 51: 38,400 --> 00: 51: 39,942
Aku akan membunuhmu!

707
00: 51: 39,984 --> 00: 51: 41,819
Tidak masalah. Ayo tenang.
Ayo tenang.

708
00: 51: 41,861 --> 00: 51: 44,864
Shh. Berikan itu padaku.
Tidak masalah.

709
00: 51: 44,906 --> 00: 51: 47,574
- Anda baik-baik saja?
- Ya, saya baik-baik saja.

710
00: 51: 47,616 --> 00: 51: 49,494
Baik. Tidak masalah.

711
00: 51: 51,871 --> 00: 51: 53,956
Saya minta maaf, Nona Emma.

712
00: 51: 55,291 --> 00: 51: 56,959
Tidak, tidak apa-apa, sayang.

713
00: 52: 01,464 --> 00: 52: 03,466
Maafkan saya.

714
00: 52: 17,992 --> 00: 52: 19,744
Apakah itu yang dia katakan kepadamu?

715
00: 52: 19,786 --> 00: 52: 21,288
Jeanne telah bangkit
ribuan dolar

716
00: 52: 21,329 --> 00: 52: 22,914
untuk mengirim Mikey
ke sekolah-sekolah khusus itu.

717
00: 52: 22,956 --> 00: 52: 24,707
Dia tahu apa yang dia lakukan.

718
00: 52: 27,377 --> 00: 52: 29,296
Apakah Anda berbicara dengannya tentang Finn?

719
00: 52: 31.047 --> 00: 52: 33,049
Darimana ini berasal?

720
00: 52: 33,091 --> 00: 52: 34,426
Apakah kamu?

721
00: 52: 35,927 --> 00: 52: 37,804
Wow.

722
00: 52: 37,845 --> 00: 52: 40,890
Dia terlarang bagi kita,
tetapi Anda dapat berbicara tentang dia

723
00: 52: 40,932 --> 00: 52: 42,434
dengan orang asing?

724
00: 52: 42,476 --> 00: 52: 44,643
Dia bertanya apakah kami
akan punya anak, Noah.

725
00: 52: 44,685 --> 00: 52: 46,396
Itu bukanlah sebuah diskusi.

726
00: 52: 48,940 --> 00: 52: 50,960
Saya pikir kita sudah cukup
berlangsung tanpa termasuk

727
00: 52: 50,984 --> 00: 52: 52,402
dua dari mereka.

728
00: 52: 54,154 --> 00: 52: 56,948
Saya pikir kita perlu
untuk menjual rumah ini.

729
00: 52: 56,990 --> 00: 52: 59,284
- Kami tidak bisa.
- Kenapa?

730
00: 52: 59,326 --> 00: 53: 02,621
Kami akan mandi.

731
00: 53: 02,661 --> 00: 53: 04,456
Seperti pemilik sebelumnya?

732
00: 53: 06,249 --> 00: 53: 07,875
Jeanne dapat membantu kami menjualnya.

733
00: 53: 07,917 --> 00: 53: 09,668
Saya tidak suka dia, oke?

734
00: 53: 09,710 --> 00: 53: 11,814
Kalian bisa pergi berjalan-jalan
atau melakukan apa pun yang Anda lakukan

735
00: 53: 11,838 --> 00: 53: 13,483
tapi aku tidak mau dia datang
di sini lagi.

736
00: 53: 13,507 --> 00: 53: 16,092
Mengapa? kupikir
kamu menjadi konyol.

737
00: 53: 16,134 --> 00: 53: 18,094
Maksudku, apa yang pernah dia lakukan
kepadamu?

738
00: 53: 18,136 --> 00: 53: 19,887
Apa? Apa itu?

739
00: 53: 19,929 --> 00: 53: 21,680
Sebelas ribu dolar.

740
00: 53: 21,722 --> 00: 53: 25,852
Rupanya, kami membayar untuk setiap
potongan sampah di teras itu.

741
00: 53: 25,893 --> 00: 53: 27,437
Baik...

742
00: 53: 27,479 --> 00: 53: 29,523
Saya hanya akan ... saya akan berhati-hati
itu, oke? Hanya...

743
00: 53: 30,649 --> 00: 53: 32,859
Tinggalkan saja Jeanne dari situ.

744
00: 54: 28,039 --> 00: 54: 29,249
Shh.

745
00: 55: 34,939 --> 00: 55: 36,357
Lepaskan mereka.

746
00: 55: 37,400 --> 00: 55: 39,402
Lepaskan mereka.
Dapatkan mereka dari saya.

747
00: 55: 44,532 --> 00: 55: 47,452
Dapatkan mereka dari saya.
Dapatkan mereka dari saya.

748
00: 55: 48,953 --> 00: 55: 50,955
Dapatkan mereka dari saya.

749
00: 55: 54,292 --> 00: 55: 55,293
Madu. Madu.

750
00: 55: 55,335 --> 00: 55: 56,711
Dapatkan mereka dari saya.

751
00: 55: 56,753 --> 00: 55: 58,379
- Keluarkan mereka dari saya.
- Sayang, sayang, berhenti.

752
00: 56: 01,508 --> 00: 56: 04,218
Saya minta maaf.
Aku akan mengeluarkanmu dari sini.

753
00: 56: 13,144 --> 00: 56: 15,456
Saya hanya mendengar tentang
bedbugs ini di East Coast.

754
00: 56: 15,480 --> 00: 56: 16,749
Anda harus punya
membawa mereka bersamamu.

755
00: 56: 16,773 --> 00: 56: 18,316
Hei, jika kamu tidak yakin

756
00: 56: 18,358 --> 00: 56: 19,543
kami tidak keberatan tinggal
di hotel.

757
00: 56: 19,567 --> 00: 56: 21,152
Oh, man, sudahkah kamu
Dipandu di sekitar sini?

758
00: 56: 21,194 --> 00: 56: 22,779
Semuanya sewa per jam.

759
00: 56: 22,821 --> 00: 56: 25,406
Oke, semua itu berjalan
langsung kembali ke binatu.

760
00: 56: 25,448 --> 00: 56: 26,866
Yah, saya bisa membantu.

761
00: 56: 26,907 --> 00: 56: 30,036
Anda tidak menyentuh apa pun
kecuali itu minuman.

762
00: 56: 30,077 --> 00: 56: 31,954
Saya yakin Anda tidak pernah
bahkan menggunakan mesin cuci.

763
00: 56: 31,996 --> 00: 56: 33,164
Beri pria itu istirahat.

764
00: 56: 33,206 --> 00: 56: 34,874
Oh saya.
Anda lipat.

765
00: 56: 34,915 --> 00: 56: 37,377
Saya harus lipat?

766
00: 57: 00,274 --> 00: 57: 01,776
Oh, kamu bercanda.

767
00: 57: 08,658 --> 00: 57: 10.451
Hai, Jeanne.

768
00: 57: 10,493 --> 00: 57: 11,452
Hai.

769
00: 57: 11,494 --> 00: 57: 12,953
Saya hanya berayun

770
00: 57: 12,995 --> 00: 57: 15,998
dengan permintaan maaf untuk
Perilaku Mikey tempo hari.

771
00: 57: 16,040 --> 00: 57: 18,418
Oh tidak apa-apa.

772
00: 57: 18,459 --> 00: 57: 19,919
Dan kami bahkan tidak ada di rumah.

773
00: 57: 19,960 --> 00: 57: 21,546
Kami mengalami sedikit masalah,

774
00: 57: 21,588 --> 00: 57: 25,383
jadi kami memutuskan untuk berkendara ke utara
untuk beberapa hari.

775
00: 57: 25,425 --> 00: 57: 27,552
Anda layak menerimanya. Tempat apa saja yang menyenangkan?

776
00: 57: 28,969 --> 00: 57: 32,056
Tidak, kami hanya mengemudi.
Melihat di mana kita berakhir.

777
00: 57: 33,641 --> 00: 57: 36,477
Bagaimana perasaan Anda?
tentang saya memposting tempat

778
00: 57: 36,519 --> 00: 57: 37,937
saat kamu pergi?

779
00: 57: 39,063 --> 00: 57: 40,815
Untuk menjual?

780
00: 57: 40,857 --> 00: 57: 42,650
Hanya untuk mengukur pasar.

781
00: 57: 42,692 --> 00: 57: 45,570
Saya dengan santai menyebutkan sesuatu
ke dokter di tempat kerja.

782
00: 57: 45,612 --> 00: 57: 47,363
Dia mencintai daerah itu.

783
00: 57: 48,364 --> 00: 57: 51,242
Kami masih jauh dari itu.

784
00: 57: 51,284 --> 00: 57: 53,453
Orang lain tertarik?

785
00: 57: 53,494 --> 00: 57: 55,747
Tidak, tidak ada orang lain.

786
00: 57: 55,789 --> 00: 57: 59,250
Oh, aku hanya benci untukmu
untuk kembali pada kata-kata Anda.

787
00: 57: 59,292 --> 00: 58: 01,210
Saya tidak pernah mengatakan kami akan menjual.

788
00: 58: 01,252 --> 00: 58: 05,005
Yah, saya mengerti, tapi saya
menawarkan untuk membantu Anda.

789
00: 58: 05.047 --> 00: 58: 06,549
Tapi yang jelas kamu
tidak menginginkan bantuan saya.

790
00: 58: 08,259 --> 00: 58: 10,678
Dengar, aku sedang
mitra perjalanan yang buruk.

791
00: 58: 10,720 --> 00: 58: 13,681
Mungkin kita bisa makan siang
ketika saya kembali.

792
00: 58: 13,723 --> 00: 58: 15,600
Makan siang?

793
00: 58: 15,642 --> 00: 58: 17,661
Apakah itu yang Anda lakukan dengan Anda
teman-teman kecil Hollywood?

794
00: 58: 17,685 --> 00: 58: 18,895
Apa?

795
00: 58: 18,937 --> 00: 58: 20,814
Oh, tumbuhlah, Emma.

796
01: 00: 05,459 --> 01: 00: 07,754
Saya harus pindah
beberapa angka di sekitar.

797
01: 00: 07,795 --> 01: 00: 09,839
Dari akun pensiun?

798
01: 00: 09,881 --> 01: 00: 12,341
Hanya untuk meliput kami bulan depan,
tapi kami akan menyusul.

799
01: 00: 13,968 --> 01: 00: 15,636
Saya sudah memikirkannya

800
01: 00: 15,678 --> 01: 00: 18,097
dan aku akan tinggal
dengan saudara perempuan saya untuk sementara waktu.

801
01: 00: 18,138 --> 01: 00: 19,390
Bayi.

802
01: 00: 21,267 --> 01: 00: 23.102
Saya hanya ...

803
01: 00: 23,143 --> 01: 00: 25,187
Saya tidak bisa berpikir jernih.
Bukan saya...

804
01: 00: 26,480 --> 01: 00: 28,816
Aku tidak tahu
apa yang salah dengan saya.

805
01: 00: 28,858 --> 01: 00: 31.277
Saya merasa seperti saya berantakan.

806
01: 00: 33,863 --> 01: 00: 36,699
Bagaimanapun, dia bilang dia akan, uh,
membayar tiketnya,

807
01: 00: 36,741 --> 01: 00: 39.077
jadi kamu tidak perlu khawatir
tentang uang.

808
01: 00: 41,328 --> 01: 00: 43,039
Bisakah kita bicara
tentang ini saat makan malam?

809
01: 00: 44,373 --> 01: 00: 46,375
Ya, tapi pikiranku sudah selesai.

810
01: 00: 48,878 --> 01: 00: 50,546
Uh

811
01: 00: 50,588 --> 01: 00: 52,673
Sayang, aku harus meneleponmu kembali.

812
01: 00: 52,715 --> 01: 00: 54,216
Baik.

813
01: 01: 51,941 --> 01: 01: 54,861
Tidak tidak! Aku tidak ...
Aku bukan Raven.

814
01: 01: 54,902 --> 01: 01: 57,113
Aku bukan Raven.

815
01: 01: 57,155 --> 01: 01: 59,365
Tolong dengarkan.

816
01: 02: 00,533 --> 01: 02: 01,826
Mendengarkan.

817
01: 02: 03,372 --> 01: 02: 05,624
aku belum pernah
orang telepon yang baik.

818
01: 02: 06,876 --> 01: 02: 09,294
Sulit bagiku
untuk membaca pada seseorang

819
01: 02: 09,336 --> 01: 02: 12,131
jika saya tidak melihat mereka
tatap muka.

820
01: 02: 12,173 --> 01: 02: 14,133
aku seharusnya tahu
Anda hanya mencoba membantu.

821
01: 02: 14,175 --> 01: 02: 16,552
Tidak, saya lihat apa
tekanan Anda di bawah.

822
01: 02: 16,593 --> 01: 02: 18,804
Anda tidak perlu lagi dari saya.

823
01: 02: 21,807 --> 01: 02: 24,351
Saya kehilangan kendali, Emma.

824
01: 02: 25,853 --> 01: 02: 27,813
Saya sudah mencoba sekolah
dan konselor

825
01: 02: 27,855 --> 01: 02: 29,565
dan mereka tidak tahu
apa yang harus dilakukan dengannya.

826
01: 02: 29,606 --> 01: 02: 32,109
Dan begitu juga saya.

827
01: 02: 32,151 --> 01: 02: 33,527
Bagaimana dengan ayahnya?

828
01: 02: 34,653 --> 01: 02: 37,322
Saya mengejarnya selama bertahun-tahun.

829
01: 02: 37,364 --> 01: 02: 40,450
Dia ingin lebih sedikit lagi
dengan Mikey daripada yang dia lakukan dengan saya.

830
01: 02: 43,037 --> 01: 02: 45,998
Saya bahkan melihat
menjadi rumah kost.

831
01: 02: 46,040 --> 01: 02: 49,001
Tapi Mikey melihat brosur itu
dan cocok.

832
01: 02: 49,043 --> 01: 02: 52,046
Terkadang, saya takut
apa yang mungkin dia lakukan padaku.

833
01: 02: 53,422 --> 01: 02: 55,591
Oh Oh!

834
01: 03: 04,558 --> 01: 03: 05,851
Sana.

835
01: 03: 06,852 --> 01: 03: 08,938
Hanya itu yang tersisa.

836
01: 03: 17,362 --> 01: 03: 19,364
Apa ini?
Ini semacam pengakuan?

837
01: 03: 19,406 --> 01: 03: 21,324
Bukti.

838
01: 03: 21,366 --> 01: 03: 23,410
Dan permintaan maaf

839
01: 03: 23,452 --> 01: 03: 26,789
untuk menjual rumahmu.

840
01: 03: 31,835 --> 01: 03: 34,296
Kami mendapat catatan seminggu

841
01: 03: 34,337 --> 01: 03: 36,590
selama tiga tahun yang panjang.

842
01: 03: 38.008 --> 01: 03: 40,761
Tapi itu yang paling sedikit
penderitaan kita.

843
01: 03: 43,513 --> 01: 03: 45,808
Gladys ...

844
01: 03: 45,849 --> 01: 03: 48,518
pikirannya tajam

845
01: 03: 48,560 --> 01: 03: 50,562
tetapi kami butuh bantuan.

846
01: 03: 55,609 --> 01: 03: 59,404
Lalu dia mulai melihat berbagai hal.

847
01: 03: 59,446 --> 01: 04: 02,324
Setan di aula, katanya.

848
01: 04: 04,534 --> 01: 04: 07,079
Dia kehilangan nafsu makannya ...

849
01: 04: 07,121 --> 01: 04: 08,872
rambutnya...

850
01: 04: 08,914 --> 01: 04: 11.083
dan pikirannya.

851
01: 04: 15,337 --> 01: 04: 19.008
Selama ini,
perawat yang kami sewa

852
01: 04: 20,050 --> 01: 04: 22,261
berada di samping tempat tidurnya

853
01: 04: 22,303 --> 01: 04: 25,597
perlahan membunuhnya
dengan kebaikan.

854
01: 04: 34,356 --> 01: 04: 36,192
Tidak.

855
01: 04: 36,233 --> 01: 04: 38,861
Aku membiarkan Raven masuk.

856
01: 04: 47,119 --> 01: 04: 50,998
Wanita itu meracuni istriku.

857
01: 04: 51,040 --> 01: 04: 53,750
Saya harus memanggil mereka,
kamu tahu itu.

858
01: 04: 53,792 --> 01: 04: 56,795
Kamu tidak tahu
apa yang dia mampu.

859
01: 04: 56,837 --> 01: 04: 58,231
Mereka hanya menginginkan
untuk menanyakan beberapa pertanyaan.

860
01: 04: 58,255 --> 01: 05: 00,132
Katakan pada mereka
apa yang kamu katakan padaku.

861
01: 05: 00,174 --> 01: 05: 03,593
Pergi selamatkan istrimu, Tn. Curtis

862
01: 05: 03,635 --> 01: 05: 04,970
sebelum terlambat.

863
01: 05: 06,680 --> 01: 05: 07,764
Tidak!

864
01: 05: 27,409 --> 01: 05: 28,535
Oh ...

865
01: 05: 28,577 --> 01: 05: 30,662
Oh bagus.

866
01: 05: 30,704 --> 01: 05: 32,331
Hei, ini Emma.

867
01: 05: 32,373 --> 01: 05: 34,433
Saya tidak bisa datang ke telepon
sekarang juga. Tinggalkan pesan untukku.

868
01: 05: 34,457 --> 01: 05: 36.252
Emma, ​​angkat.

869
01: 05: 36,293 --> 01: 05: 38,295
Itu Jeanne.
Itu selalu Jeanne.

870
01: 05: 38,337 --> 01: 05: 39,755
Telepon saya kembali. Silahkan.

871
01: 05: 45,719 --> 01: 05: 48,805
Apakah Anda melihat si kecil
dengan trim hijau?

872
01: 05: 48,847 --> 01: 05: 50,891
- Ya
- Itu milikku.

873
01: 05: 50,933 --> 01: 05: 52,184
Kamu membelinya?

874
01: 05: 52,226 --> 01: 05: 55,229
Mereka diterima
penawaran saya kemarin.

875
01: 05: 55,271 --> 01: 05: 57,106
Ketika saya mulai berpikir
tentang tempatmu

876
01: 05: 57,147 --> 01: 05: 59,816
Saya membiarkan diri saya sendiri
bermimpi sedikit.

877
01: 06: 01,151 --> 01: 06: 02,545
Saya bahkan tidak tahu
kamu sedang mencari.

878
01: 06: 02,569 --> 01: 06: 04,654
Saya sudah menabung selama bertahun-tahun.

879
01: 06: 04,696 --> 01: 06: 06,865
Menjepit sen uang,
kupon kliping

880
01: 06: 06,907 --> 01: 06: 08,409
tinggal menunggu waktu yang tepat.

881
01: 06: 10,035 --> 01: 06: 14,373
Orang-orang meremehkan
pentingnya rumah yang baik.

882
01: 06: 14,415 --> 01: 06: 16,499
Hanya itu yang penting.

883
01: 06: 18,168 --> 01: 06: 19,562
Mungkin dengan perubahan pemandangan

884
01: 06: 19,586 --> 01: 06: 21,630
Mikey akan menemukannya
ketenangan pikiran.

885
01: 06: 24,507 --> 01: 06: 25,968
Kabar buruk?

886
01: 06: 28,304 --> 01: 06: 30,889
Apa kamu baik baik saja?

887
01: 06: 30,931 --> 01: 06: 32,182
Emma?

888
01: 06: 32,224 --> 01: 06: 33,350
Emma!

889
01: 06: 43,026 --> 01: 06: 44,527
Mikey.

890
01: 06: 45,528 --> 01: 06: 47,656
Mikey, kamu harus ikut denganku.

891
01: 06: 47,697 --> 01: 06: 49,199
Di mana ibuku?

892
01: 06: 49,241 --> 01: 06: 51,910
Dia ... Dia memberitahumu ...
Dia ingin kamu ikut denganku.

893
01: 06: 51,952 --> 01: 06: 53,792
Kita akan beli es krim.
Bagaimana kedengarannya?

894
01: 06: 53,829 --> 01: 06: 56,373
Mikey! Dimana kamu?

895
01: 06: 56,415 --> 01: 06: 59,126
Ibumu tidak sehat.
Ayolah.

896
01: 06: 59,168 --> 01: 07: 01,044
- Dia akan menyakitiku.
- Tidak tidak.

897
01: 07: 01,086 --> 01: 07: 03,713
Mikey? Mikey, kemarilah!

898
01: 07: 04,840 --> 01: 07: 07,592
Mikey, apakah dia memberitahumu
untuk membuat

899
01: 07: 07,634 --> 01: 07: 09,511
pria di rumah pohon?

900
01: 07: 09,552 --> 01: 07: 11,180
Mikey.

901
01: 07: 11,221 --> 01: 07: 13,182
Mom!

902
01: 07: 13,223 --> 01: 07: 14,557
Mom!

903
01: 07: 14,599 --> 01: 07: 16,768
Mom!

904
01: 07: 16,810 --> 01: 07: 18,728
Mikey.

905
01: 07: 18,770 --> 01: 07: 20,272
Apa yang kamu katakan padanya?

906
01: 07: 21,564 --> 01: 07: 23,066
Apa katamu?

907
01: 07: 48,050 --> 01: 07: 49,759
Apakah kamu baik-baik saja?

908
01: 08: 02,928 --> 01: 08: 05,847
Apa yang akan dilakukannya padanya?

909
01: 08: 05,889 --> 01: 08: 08,141
Semuanya tergantung
pada sifat yang tepat

910
01: 08: 08,183 --> 01: 08: 12,020
dan jumlah racun
dia tertelan.

911
01: 08: 12,062 --> 01: 08: 14,940
Sejauh ini, kami telah menemukan
jumlah jejak thallium

912
01: 08: 14,981 --> 01: 08: 17,443
dan garam mandi
dalam aliran darahnya.

913
01: 08: 17,484 --> 01: 08: 19,236
Garam mandi?

914
01: 08: 19,278 --> 01: 08: 20,963
Mereka dikenal
menyebabkan halusinasi

915
01: 08: 20,987 --> 01: 08: 22,989
dan perilaku paranoid.

916
01: 08: 26,159 --> 01: 08: 29,037
Butuh waktu
agar semuanya mengalir keluar

917
01: 08: 29,079 --> 01: 08: 31,290
aliran darah istri Anda.

918
01: 09: 50,369 --> 01: 09: 52,496
♪ Gadis yang kau kenal aku ♪

919
01: 09: 53,830 --> 01: 09: 57,250
♪ Aku telah turun ♪

920
01: 09: 57,292 --> 01: 10: 03,382
♪ Hatiku sakit
Karena kamu tidak ada di sekitar ♪

921
01: 10: 03,423 --> 01: 10: 06.009
♪ Jadi mengapa kamu tidak membantu saya? ♪

922
01: 10: 06,051 --> 01: 10: 08,761
♪ Kumohon, ayolah, sayang ♪

923
01: 10: 08,803 --> 01: 10: 13,933
♪ Bungkus lengan kekasihmu
Di sekelilingku ♪

924
01: 10: 17,103 --> 01: 10: 19,105
♪ Aku tahu kalau aku ... ♪

925
01: 10: 26,488 --> 01: 10: 28,490
Tidak!

926
01: 10: 38,291 --> 01: 10: 40,126
Tidak tidak!

927
01: 10: 42,546 --> 01: 10: 45,591
Tidak tidak! Tidak!

928
01: 10: 45,632 --> 01: 10: 47,509
Membantu!

929
01: 10: 47,551 --> 01: 10: 49,219
Tolong aku!

930
01: 10: 49,261 --> 01: 10: 51,638
Tolong aku. Silahkan.

931
01: 10: 51,680 --> 01: 10: 54,099
Ya Tuhan.

932
01: 10: 54,140 --> 01: 10: 55,434
Silahkan!

933
01: 11: 00,813 --> 01: 11: 02,815
Some one...

934
01: 11: 04,069 --> 01: 11: 05,112
Orang yang terhormat.

935
01: 11: 06,488 --> 01: 11: 08,949
Ambil apa yang bukan milikmu untuk diberikan,

936
01: 11: 08,990 --> 01: 11: 11,201
dan kamu akan berdarah.

937
01: 11: 11,243 --> 01: 11: 12,953
Ini adalah penyakit yang sudah tua

938
01: 11: 12,994 --> 01: 11: 14,871
sebagai tanda ketulusan saya.

939
01: 11: 16,331 --> 01: 11: 18,833
Saya telah memperhatikanmu
dengan sabar,

940
01: 11: 18,875 --> 01: 11: 21,336
di dalam dan luar.

941
01: 11: 21,378 --> 01: 11: 23,046
Jelas, Anda tidak mendengarkan.

942
01: 11: 24,506 --> 01: 11: 27,092
The Raven tidak akan
memperingatkanmu lagi.

943
01: 11: 28,677 --> 01: 11: 30,280
Maksud kamu apa
bahwa kamu tidak dapat menemukannya?

944
01: 11: 30,304 --> 01: 11: 32,806
Dia lewat sini
hampir setiap hari.

945
01: 11: 32,847 --> 01: 11: 34,725
Dengar, kami pergi dari pintu ke pintu.

946
01: 11: 34,767 --> 01: 11: 37,686
Tampaknya dia tidak hidup
di lingkungan ini lagi.

947
01: 11: 37,728 --> 01: 11: 39,688
Apa maksudmu lagi?

948
01: 11: 39,730 --> 01: 11: 42,357
Sebenarnya, dia belum
tinggal di sini dalam 50 tahun.

949
01: 11: 42,399 --> 01: 11: 44,085
Kami mengambil beberapa catatan kota
di Akimotos.

950
01: 11: 44,109 --> 01: 11: 46,945
Tampaknya mereka membeli
rumah ini dalam penyitaan.

951
01: 11: 46,987 --> 01: 11: 49,490
Dari keluarga
disebut Gordons.

952
01: 11: 49,531 --> 01: 11: 50,865
Oh, ini rumahnya.

953
01: 11: 50,907 --> 01: 11: 53,368
Tidak, bukan itu.
Ini rumah kita.

954
01: 11: 53,410 --> 01: 11: 56,288
Wanita ini punya
untuk tinggal di suatu tempat.

955
01: 11: 56,330 --> 01: 11: 58,624
Saya punya rencana ...

956
01: 11: 58,666 --> 01: 12: 00,292
tapi itu akan terjadi
kerja sama Anda.

957
01: 12: 00,334 --> 01: 12: 01,669
Tidak. Anda mendapat kerja sama saya

958
01: 12: 01,710 --> 01: 12: 03,187
tapi Emma semakin mendekat
pada penerbangan malam ini.

959
01: 12: 03,211 --> 01: 12: 05,964
Tidak, bukan aku.

960
01: 12: 06,006 --> 01: 12: 07,549
Aku akan tinggal,
dan aku akan pastikan

961
01: 12: 07,591 --> 01: 12: 09,593
jalang ini membayar
untuk apa yang dia lakukan.

962
01: 12: 14,222 --> 01: 12: 15,683
Mikey.

963
01: 12: 17,058 --> 01: 12: 18,977
Saya memanggang sesuatu yang istimewa.

964
01: 12: 19,019 --> 01: 12: 20,479
Mereka adalah favoritmu.

965
01: 12: 21,980 --> 01: 12: 25,275
Saya telah memutuskan untuk mengabaikan
semua yang telah Anda lakukan.

966
01: 12: 25,317 --> 01: 12: 27,820
Biarkan yang sudah lewat.

967
01: 12: 29,446 --> 01: 12: 31,699
Hai. Anda telah mencapai Gordons.

968
01: 12: 31,740 --> 01: 12: 33.200
Silakan tinggalkan pesan.

969
01: 12: 34,827 --> 01: 12: 36,537
Hai, Jeanne, ini Emma.

970
01: 12: 36,578 --> 01: 12: 39,122
Saya ingin meminta maaf
untuk hari lainnya.

971
01: 12: 39,164 --> 01: 12: 43,168
Untuk beberapa alasan, saya belum
memiliki kepala saya lurus akhir-akhir ini.

972
01: 12: 43,210 --> 01: 12: 44,961
Um, saya menuju
untuk melihat saudara perempuanku

973
01: 12: 45,003 --> 01: 12: 48,215
tetapi kami memutuskan untuk melakukannya
tempat di pasar.

974
01: 12: 48,256 --> 01: 12: 50,925
Noah bersikeras
kami memasang open house.

975
01: 12: 50,967 --> 01: 12: 52,969
Aku sangat menginginkanmu
untuk mendapat kesempatan mendapatkannya.

976
01: 12: 53,011 --> 01: 12: 56,223
Jadi, saya harap saya melihat Anda.
Besok di ...

977
01: 13: 02,813 --> 01: 13: 06,066
Anda tidak akan pergi
tanpa mencoba satu, kan?

978
01: 13: 13,907 --> 01: 13: 16,511
Aku sudah memberitahumu
lisensi real estat akan sangat berguna.

979
01: 13: 16,535 --> 01: 13: 18,722
Hanya
tidak benar-benar menjual tempat itu.

980
01: 13: 18,746 --> 01: 13: 21,386
Oh, maaf, sayang. Kami
melihat beberapa tawaran counter.

981
01: 13: 21,832 --> 01: 13: 24,209
Dia akan membuat dirinya terbunuh.

982
01: 13: 24,251 --> 01: 13: 26,169
Kami punya banyak
mata terlatih di luar sana.

983
01: 13: 26,211 --> 01: 13: 28,797
Tidak, dia akan menemukan jalan.

984
01: 13: 28,839 --> 01: 13: 31,341
Dia terlalu pintar
jatuh untuk ini.

985
01: 13: 31,383 --> 01: 13: 34,135
Semoga saja
keputusasaan itu menang.

986
01: 13: 36,054 --> 01: 13: 37,806
Baiklah, Tn. Washington.

987
01: 13: 37,848 --> 01: 13: 40,225
Waktunya pertunjukkan.

988
01: 13: 40,267 --> 01: 13: 42,060
Jangan mendorongnya.

989
01: 13: 44,479 --> 01: 13: 46,273
Perhatian semua unit.

990
01: 13: 46,314 --> 01: 13: 48,024
Tetap waspada
untuk kereta station merah,

991
01: 13: 48,066 --> 01: 13: 53,154
akhir 90-an,
lisensi 21-Apple-Baker-345.

992
01: 13: 53,196 --> 01: 13: 54,698
Posisi satu, salin.

993
01: 14: 19,945 --> 01: 14: 22,550
Pak, kami punya
kendaraan yang cocok dengan deskripsi tersangka

994
01: 14: 22,574 --> 01: 14: 24,325
mendekati pada Point View.

995
01: 14: 32,333 --> 01: 14: 35,712
Baik. Menjaga
jarak Anda sampai kami memiliki ID positif.

996
01: 15: 00,612 --> 01: 15: 01,613
Tutup masuk

997
01: 15: 01,654 --> 01: 15: 03,364
Tunggu. Tunggu tunggu.

998
01: 15: 05,241 --> 01: 15: 06,451
Mikey!

999
01: 15: 07,744 --> 01: 15: 09,078
- Kami kenal dia. Berhenti.
- Turun!

1000
01: 15: 09,120 --> 01: 15: 10,622
Turun. Kami kenal dia.

1001
01: 15: 10,663 --> 01: 15: 11,831
Mikey.

1002
01: 15: 13,332 --> 01: 15: 14,626
Panggil ambulan.

1003
01: 15: 35,597 --> 01: 15: 38,558
Untuk memikirkan apa
dia pasti sudah melewati ...

1004
01: 15: 38,600 --> 01: 15: 40,060
dengan wanita itu.

1005
01: 15: 41,645 --> 01: 15: 43,897
Dan sekarang dia tidak punya siapa-siapa.

1006
01: 15: 43,939 --> 01: 15: 45,398
Yah, dia menangkap kita.

1007
01: 15: 47,276 --> 01: 15: 49,611
Saya kira kita semua jenis
tunawisma malam ini.

1008
01: 16: 39,536 --> 01: 16: 42,539
Saya kira mimpi saya untuk kita
terlalu besar, burung kecil.

1009
01: 16: 44,166 --> 01: 16: 46,252
Tapi sampai ketemu di rumah.

1010
01: 16: 51,257 --> 01: 16: 53,926
♪ Nyanyikan lagu sixpence ♪

1011
01: 16: 53,967 --> 01: 16: 55,719
♪ Saku penuh rye ♪

1012
01: 16: 56,970 --> 01: 16: 58,597
♪ Empat dan dua puluh burung hitam ♪

1013
01: 16: 58,638 --> 01: 17: 00,974
♪ Dipanggang di pie ♪

1014
01: 17: 01,016 --> 01: 17: 02,809
♪ Saat pai dibuka ♪

1015
01: 17: 02,851 --> 01: 17: 05,312
♪ Burung-burung mulai bernyanyi ♪

1016
01: 17: 07,106 --> 01: 17: 09,233
♪ Dan bukan itu
Hidangan mungil ♪

1017
01: 17: 09,275 --> 01: 17: 11,235
♪ Untuk mengatur sebelum ... ♪

1018
01: 17: 12,278 --> 01: 17: 13,486
♪ Raja ♪

1019
01: 17: 25,916 --> 01: 17: 27,584
Emma, ​​tetaplah kembali.

1020
01: 17: 33,173 --> 01: 17: 34,883
Noah!

1021
01: 17: 34,925 --> 01: 17: 36,218
Tidak!

1022
01: 17: 36,260 --> 01: 17: 38,762
Berhenti! Tidak! Tidak.

1023
01: 17: 43,225 --> 01: 17: 45,727
Saya menabung selama 40 tahun!

1024
01: 17: 45,769 --> 01: 17: 47,313
Itu seharusnya menjadi milikku!

1025
01: 18: 52,711 --> 01: 18: 54,671
Apakah kamu yakin kamu tidak menginginkan kita
untuk pergi denganmu?

1026
01: 18: 55,964 --> 01: 18: 58,091
Hanya saya.

1027
01: 18: 58,133 --> 01: 18: 59,926
Kami di luar, oke?

1028
01: 19: 00,927 --> 01: 19: 02,346
Es krim?

1029
01: 19: 02,388 --> 01: 19: 04,848
Oh ya. Aku sudah
memilih tempat itu, kawan.

1030
01: 19: 11,104 --> 01: 19: 13,023
Dia bisa melakukan ini.

1031
01: 19: 13,065 --> 01: 19: 15,401
Ya. Saya tidak yakin saya bisa.

1032
01: 19: 15,442 --> 01: 19: 16,818
Tentu saja Anda bisa.

1033
01: 19: 16,860 --> 01: 19: 18,237
Itu sebabnya kamu menangkapku.

1034
01: 19: 50,769 --> 01: 19: 52,271
Saya sangat menyesal, Mikey.

1035
01: 19: 58,485 --> 01: 20: 00,737
Untuk terakhir kalinya, Ibu ...

1036
01: 20: 00,779 --> 01: 20: 01,905
itu Michael.

1037
01: 20: 04,991 --> 01: 20: 06,743
Anda tidak bisa mengikuti
ini berlaku selamanya.

1038
01: 20: 06,785 --> 01: 20: 08,412
Oh, saya tidak tahu.

1039
01: 20: 08,454 --> 01: 20: 10,289
Mereka bilang tidak
semua pil yang kau berikan padaku

1040
01: 20: 10,330 --> 01: 20: 12,082
Aku mungkin benar-benar mengerti
jauh lebih baik.

1041
01: 20: 12,124 --> 01: 20: 13,708
Saya tidak pernah memberi Anda apa pun.

1042
01: 20: 13,750 --> 01: 20: 15,502
Tidak benar.

1043
01: 20: 15,544 --> 01: 20: 17,254
Ketika kamu merampokku
pendidikan

1044
01: 20: 17,296 --> 01: 20: 19,465
untuk membayar Anda
rumah kecil bodoh

1045
01: 20: 19,506 --> 01: 20: 20,966
Anda memberi saya Mikey.

1046
01: 20: 22,008 --> 01: 20: 23,676
Dan lihatlah semua yang dia capai.

1047
01: 20: 24,677 --> 01: 20: 26,638
Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku?

1048
01: 20: 28,014 --> 01: 20: 29,433
Ibumu sendiri?

1049
01: 20: 29,475 --> 01: 20: 30,934
Anda menyeret saya ke dalam ini.

1050
01: 20: 30,976 --> 01: 20: 32,269
Tapi kamu mengambilnya terlalu jauh.

1051
01: 20: 32,311 --> 01: 20: 33,353
Apa?

1052
01: 20: 33,395 --> 01: 20: 35,939
Suka meracuni orang? Tidak.

1053
01: 20: 35,981 --> 01: 20: 37,774
Hanya itu dirimu, Bu.

1054
01: 20: 37,816 --> 01: 20: 39,526
Kami berdua tahu aku tidak bisa memanggang.

1055
01: 20: 40.777 --> 01: 20: 43.071
Kamu monster.

1056
01: 20: 43,113 --> 01: 20: 44,490
Saya tidak akan pernah membunuh siapa pun.

1057
01: 20: 44,531 --> 01: 20: 46.366
Karena Anda kekurangan tindak lanjut!

1058
01: 20: 50,287 --> 01: 20: 51,788
Anda tahu, ketika saya berumur delapan tahun

1059
01: 20: 51,830 --> 01: 20: 54,333
atau saya sembilan ketika Anda mengintai
pria dokter itu?

1060
01: 20: 54,374 --> 01: 20: 56,835
Yang kamu pikir adalah ayahku?

1061
01: 20: 56,876 --> 01: 20: 58,253
Saya menyadari sesuatu.

1062
01: 20: 59,588 --> 01: 21: 00,672
Anda pecundang seperti itu.

1063
01: 21: 02,048 --> 01: 21: 03,509
Maksudku, seberapa jauh
adalah yang akan saya dapatkan

1064
01: 21: 03,550 --> 01: 21: 04,884
dalam hidup dengan ini?

1065
01: 21: 06,178 --> 01: 21: 07,804
Gagak muda itu tahu
itu tumbuh

1066
01: 21: 07,846 --> 01: 21: 09,806
dia harus meninggalkan sarangnya.

1067
01: 21: 09,848 --> 01: 21: 11,724
Saya akan memberi tahu mereka
semua yang telah Anda lakukan.

1068
01: 21: 11,766 --> 01: 21: 14,186
Saya akan menyalinnya
sayap kecil yang kokoh.

1069
01: 21: 14,227 --> 01: 21: 15,604
Saya tahu Anda akan mencoba.

1070
01: 21: 17,564 --> 01: 21: 19,441
Itu sebabnya saya datang ke sini hari ini.

1071
01: 21: 19,483 --> 01: 21: 22,444
Untuk membuatmu berpikir panjang dan keras
tentang semua upaya itu.

1072
01: 21: 24,446 --> 01: 21: 25,756
Kamu melihat,
Noah dan Emma bertanya padaku

1073
01: 21: 25,780 --> 01: 21: 27,658
untuk tinggal bersama mereka.

1074
01: 21: 27,699 --> 01: 21: 29,969
Mereka akan sangat terkejut
dengan semua kemajuan yang saya buat.

1075
01: 21: 29,993 --> 01: 21: 32,329
Ini akan menjadi keajaiban, sungguh.

1076
01: 21: 32,371 --> 01: 21: 34,914
Saya akan mengatakan itu karena
Aku jauh darimu.

1077
01: 21: 34,956 --> 01: 21: 38,377
Racunnya berkabut
pikiran yang tajam.

1078
01: 21: 39,461 --> 01: 21: 41,421
Kami akan menjadi satu keluarga besar yang bahagia.

1079
01: 21: 43,256 --> 01: 21: 45,884
Tapi anggap saja Anda sudah mendapatkannya
perhatian seseorang ...

1080
01: 21: 47,219 --> 01: 21: 48,470
Minta mereka untuk melihat lebih dalam.

1081
01: 21: 49,596 --> 01: 21: 50,972
Mungkin mereka bahkan akan datang

1082
01: 21: 51,014 --> 01: 21: 53,975
menanyakan pertanyaan.

1083
01: 21: 54,017 --> 01: 21: 56,186
Itu mungkin membuat Mikey marah.

1084
01: 21: 56,228 --> 01: 21: 58,564
Bocah aneh itu
tetangga yang baik menerimanya.

1085
01: 21: 59,898 --> 01: 22: 01,483
Sayang sekali dia membakar rumah itu

1086
01: 22: 01,525 --> 01: 22: 03,151
dan semua orang di dalamnya
ke tanah.

1087
01: 22: 05,320 --> 01: 22: 06,697
Kecelakaan tragis.

1088
01: 22: 08,114 --> 01: 22: 09,658
Mereka tidak pernah melihatnya datang.

1089
01: 22: 13,579 --> 01: 22: 16,707
Saya ingin kamu berpikir
panjang dan keras, Ibu ...

1090
01: 22: 16,748 --> 01: 22: 19,376
tentang berapa banyak darah
Anda sudah tumpah.

1091
01: 22: 20,627 --> 01: 22: 22,713
Aku akan benci untuk melepaskannya lagi.

1092
01: 22: 22,754 --> 01: 22: 25,507
Mereka akan tahu.
Saya akan memastikan mereka tahu.

1093
01: 22: 25,549 --> 01: 22: 27,300
Ada masalah apa, Jeanne?

1094
01: 22: 27,342 --> 01: 22: 28,885
Kamu bilang kamu menginginkan rumah baru.

1095
01: 22: 29,886 --> 01: 22: 31,804
Itu dia. Dia melakukannya. Dia melakukannya.

1096
01: 22: 31,846 --> 01: 22: 33,265
Mikey melakukannya! Dia melakukannya!

1097
01: 22: 33,306 --> 01: 22: 35,267
Tidak. Dia berlari sendiri
ke dinding.

1098
01: 22: 35,308 --> 01: 22: 37,436
Saya tidak pernah menyentuh dia.
Saya tidak pernah menyentuh dia!

1099
01: 22: 37,477 --> 01: 22: 39,605
Catatan itu adalah idenya!

1100
01: 22: 39,646 --> 01: 22: 41,273
Mikey adalah si Gagak!

1101
01: 22: 41,314 --> 01: 22: 44,067
Memberitahu mereka!
Anda membawanya terlalu jauh.

1102
01: 22: 44,109 --> 01: 22: 45,402
Itu dia!

1103
01: 22: 46,737 --> 01: 22: 47,820
Mikey.

1104
01: 22: 53,034 --> 01: 22: 54,453
Silahkan.

1105
01: 22: 55,579 --> 01: 22: 56,955
Memberitahu mereka.

1106
01: 23: 00,125 --> 01: 23: 01,167
Orang-orang terkasih ...

1107
01: 23: 02,628 --> 01: 23: 04,796
Anda bilang rumah adalah
dimana hati berada

1108
01: 23: 05,964 --> 01: 23: 07,840
dan kemudian mencarinya di dinding

1109
01: 23: 08,883 --> 01: 23: 11,886
di rumput, di pinggir jalan banding.

1110
01: 23: 13,555 --> 01: 23: 15,766
Dan kemudian lupakan semua orang
terlihat di sekitar Anda.

1111
01: 23: 17,434 --> 01: 23: 19,311
Kelalaian Anda adalah wabah

1112
01: 23: 19,352 --> 01: 23: 21,938
yang akan membawa dindingmu
runtuh.

1113
01: 23: 23,690 --> 01: 23: 25.150
Itu sebabnya saya datang.

1114
01: 23: 26,276 --> 01: 23: 28,194
Untuk mengingatkan anda.

1115
01: 23: 28,236 --> 01: 23: 31,281
Untuk mendengar ketidakpedulian Anda
dengan rasa takut dan teror.

1116
01: 23: 33,116 --> 01: 23: 35,494
Pagar kayu putih Anda
tidak bisa melindungimu.

1117
01: 23: 37,870 --> 01: 23: 40,499
Karena Raven
selalu mengawasi.

1118
01: 23: 41,874 --> 01: 23: 43,627
Selalu.

1119
01: 23: 43,669 --> 01: 23: 45,420
Caw.

1120
01: 23: 46,963 --> 01: 23: 48,799
Caw.
