﻿1

2
00:00:40,466 --> 00:00:45,466

3
00:00:45,490 --> 00:00:50,490

4
00:01:30,000 --> 00:01:32,000


5
00:01:32,342 --> 00:01:34,310
<font color="#ffff00">- Siap merekam?
- Ya.</font>

6
00:01:34,312 --> 00:01:37,879
<font color="#ffff00">Baiklah, Aku tahu tadi agak sedikit, eh...</font>

7
00:01:37,881 --> 00:01:40,848
<font color="#ffff00">mungkin sedikit lebih ketat
dari biasanya soal ini.</font>

8
00:01:40,850 --> 00:01:44,786
<font color="#ffff00">Tapi ini demi kebaikan.
Percayakan sajalah padaku.</font>

9
00:01:44,788 --> 00:01:48,258
<font color="#ffff00">Kau tidak merekamnya? Kameranya
saja tidak tercolok.</font>

10
00:01:55,800 --> 00:01:58,169
<font color="#ffff00">Aku sudah memasang beberapa kamera</font>

11
00:01:59,903 --> 00:02:03,538
<font color="#ffff00">untuk merekam acara kita hari ini.</font>

12
00:02:03,540 --> 00:02:06,975
<font color="#ffff00">Karena orang mulai bertanya-tanya,
Ada kejadian apa di Heaven's Veil?</font>

13
00:02:06,977 --> 00:02:09,445
<font color="#ffff00">Apa yang mereka lakukan di peternakan sana?</font>

14
00:02:09,447 --> 00:02:11,579
<font color="#ffff00">"Apakah mereka terbelenggu atas keinginan mereka?"</font>

15
00:02:11,581 --> 00:02:13,916
<font color="#ffff00">- Apakah kalian terpenjara disini?
- Tidak.</font>

16
00:02:13,918 --> 00:02:15,983
<font color="#ffff00">- Apakah kalian terpenjara disini?
- Tidak.</font>

17
00:02:15,985 --> 00:02:18,987
<font color="#ffff00">Tidak. Senyum pada kamera.
Lambaikan tangan.</font>

18
00:02:18,989 --> 00:02:21,590
<font color="#ffff00">Berikan kitab ini. Kitab ini...</font>

19
00:02:21,592 --> 00:02:25,060
<font color="#ffff00">Kitab ini, adalah alat.</font>

20
00:02:25,062 --> 00:02:30,465
<font color="#ffff00">Untuk itu, dia hanya punya
kekuatan yang kita berikan padanya.</font>

21
00:02:30,467 --> 00:02:32,100
<font color="#ffff00">Tapi kau,</font>

22
00:02:32,102 --> 00:02:34,870
<font color="#ffff00">kau sesuatu yang lebih berbeda.</font>

23
00:02:34,872 --> 00:02:37,873
<font color="#ffff00">Ragamu di atas bumi,
ya, tapi kau bukan ragamu.</font>

24
00:02:37,875 --> 00:02:41,143
<font color="#ffff00">Kau lebih kuat dari pada tubuhmu.</font>

25
00:02:41,145 --> 00:02:47,048
<font color="#ffff00">Kita tidak memerlukan buku
untuk mengajari tentang jiwa!</font>

26
00:02:47,050 --> 00:02:50,719
<font color="#ffff00">Apa kau melihat cahaya
yang turun dari langit?</font>

27
00:02:50,721 --> 00:02:52,921
<font color="#ffff00">Aku letakkan di sini</font>

28
00:02:52,923 --> 00:02:56,225
<font color="#ffff00">untuk membangkitkan umat
dari kehancuran</font>

29
00:02:56,227 --> 00:03:01,162
<font color="#ffff00">dan membawa kembali kekuatan
alam eterik kepadanya.</font>

30
00:03:01,164 --> 00:03:06,034
<font color="#ffff00">Akan kutunjukkan padamu, dan kamu,
dan kamu, dan kalian semua</font>

31
00:03:06,036 --> 00:03:09,137
<font color="#ffff00">cara mengeluarkan jiwa mu melalui desa ini.</font>

32
00:03:09,139 --> 00:03:11,572
<font color="#ffff00">Sebuah realitas abadi,</font>

33
00:03:11,574 --> 00:03:14,209
<font color="#ffff00">jiwa yang bersinar bersama mahluk</font>

34
00:03:14,211 --> 00:03:16,678
<font color="#ffff00">kehidupan yang abadi!</font>

35
00:03:26,120 --> 00:03:31,120
<font color="#ffff00">Pada 23 Maret, 1985. Empat puluh tujuh anggota Gereja
Heaven's Veil melakukan bunuh diri masal</font>

36
00:03:32,540 --> 00:03:37,540
<font color="#ffff00">Mereka meracuni anak-anak dan mereka sendiri
dengan obat buatan Jim Jacobs</font>

37
00:03:38,500 --> 00:03:43,500
<font color="#ffff00">Ini adalah bunuh diri masal terbesar
dalam sejarah di US</font>

38
00:03:43,606 --> 00:03:47,743
<font color="#ffff00"><i>30 mil diluar kota
di danau tersembunyi, California,</i></font>

39
00:03:47,745 --> 00:03:51,647
<font color="#ffff00"><i>Anda akan menemukan peternakan kecil
yang dikenal dengan The Veil,</i></font>

40
00:03:51,649 --> 00:03:54,316
<font color="#ffff00"><i>diberi nama oleh
para Pemuja The Heaven's Veil,</i></font>

41
00:03:54,318 --> 00:03:57,251
<font color="#ffff00"><i>Desa yang dulu pernah hidup dan mati di sini.</i></font>

42
00:03:57,253 --> 00:04:01,155
<font color="#ffff00"><i>Pihak FBI menggerebek lokasi ini
pagi tadi pukul 8:52 AM,</i></font>

43
00:04:01,157 --> 00:04:03,824
<font color="#ffff00"><i>hanya untuk menemukan berita duka.</i></font>

44
00:04:03,826 --> 00:04:08,897
<font color="#ffff00"><i>Seluruh pria, wanita dan anak-anak di
komunitas ini tergeletak tewas...</i></font>

45
00:04:08,899 --> 00:04:13,101
<font color="#ffff00"><i>tewas ditangan
pemimpin mereka, Jim Jacobs.</i></font>

46
00:04:13,103 --> 00:04:15,736
<font color="#ffff00">- Oke, selesai.
- Bereskan mik nya.</font>

47
00:04:15,738 --> 00:04:20,242
<font color="#ffff00">Tunggu, apa itu?</font>

48
00:04:20,244 --> 00:04:22,945
<font color="#ffff00">Perhatian, berhenti. Ayo! Ayo!</font>

49
00:04:22,947 --> 00:04:25,147
<font color="#ffff00">Tahan! Tahan!</font>

50
00:04:25,149 --> 00:04:27,716
<font color="#ffff00">Hey, kalian. Diam disitu.</font>

51
00:04:27,718 --> 00:04:31,355
<font color="#ffff00">Jangan khawatir, mereka belum mati.
Dia akan menyelamatkannya.</font>

52
00:04:43,100 --> 00:04:46,100
<font color="#ffff00">25 TAHUN KEMUDIAN</font>

53
00:06:08,985 --> 00:06:10,418
<font color="#ffff00"><i>- Hello?</i>
- Aku mau.</font>

54
00:06:10,420 --> 00:06:11,920
<font color="#ffff00"><i>Apa?</i></font>

55
00:06:11,922 --> 00:06:14,288
<font color="#ffff00">- <i>Sarah?</i>
- Kubilang Aku mau melakukannya.</font>

56
00:06:14,290 --> 00:06:16,324
<font color="#ffff00">Aku akan bicara denganmu.</font>

57
00:06:16,326 --> 00:06:18,696
<font color="#ffff00"><i>Baiklah. Terima kasih, Sarah.</i></font>

58
00:06:35,245 --> 00:06:38,146
<font color="#ffff00">Oke. Bisa bantu aku?</font>

59
00:06:38,148 --> 00:06:42,483
<font color="#ffff00">Bisa kau putarkan ini diatas bajumu
dan tempelkan disana?</font>

60
00:06:42,485 --> 00:06:44,286
<font color="#ffff00">Maaf.</font>

61
00:06:44,288 --> 00:06:46,288
<font color="#ffff00">- Terima kasih. Oke, apa sudah bagus?
- Ya.</font>

62
00:06:46,290 --> 00:06:48,725
<font color="#ffff00">Baiklah, kawan. Tenang sedikit.</font>

63
00:06:50,060 --> 00:06:54,128
<font color="#ffff00">Oke. Em...</font>

64
00:06:54,130 --> 00:06:56,798
<font color="#ffff00">Kita mulai saja dengan namamu.</font>

65
00:06:56,800 --> 00:06:58,166
<font color="#ffff00">Jadi kita bisa pergi dari sini.</font>

66
00:06:58,168 --> 00:07:00,769
<font color="#ffff00">Oke.</font>

67
00:07:00,771 --> 00:07:02,605
<font color="#ffff00">Em...</font>

68
00:07:04,274 --> 00:07:07,242
<font color="#ffff00">namaku Sarah Hope.</font>

69
00:07:07,244 --> 00:07:10,344
<font color="#ffff00">Aku ...  A...</font>

70
00:07:10,346 --> 00:07:12,848
<font color="#ffff00">A<i>ku</i> satu-satunya yang...</font>

71
00:07:12,850 --> 00:07:15,750
<font color="#ffff00">selamat</font>

72
00:07:15,752 --> 00:07:18,221
<font color="#ffff00">dari Heaven's Veil.</font>

73
00:07:22,059 --> 00:07:24,493
<font color="#ffff00">Aku tak tahu</font>

74
00:07:24,495 --> 00:07:27,364
<font color="#ffff00">kenapa aku tidak ikut dibunuh.</font>

75
00:07:30,434 --> 00:07:33,067
<font color="#ffff00">Apakah, em...</font>

76
00:07:33,069 --> 00:07:36,406
<font color="#ffff00">Apakah orang tuamu juga tewas disana?</font>

77
00:07:39,543 --> 00:07:43,043
<font color="#ffff00">Eh, bisa jadi. Entahlah.</font>

78
00:07:43,045 --> 00:07:47,014
<font color="#ffff00">Aku... Aku tidak tahu
siapa orang tuaku.</font>

79
00:07:47,016 --> 00:07:48,916
<font color="#ffff00">Bahkan aku tak tahu</font>

80
00:07:48,918 --> 00:07:50,418
<font color="#ffff00">nama asliku sebenarnya.</font>

81
00:07:50,420 --> 00:07:53,421
<font color="#ffff00">Mereka memberiku nama... Mereka
menamaiku Sarah Hope...</font>

82
00:07:53,423 --> 00:07:56,324
<font color="#ffff00">di Rumah Sakit.</font>

83
00:07:56,326 --> 00:07:58,027
<font color="#ffff00">Eh...</font>

84
00:08:00,963 --> 00:08:04,500
<font color="#ffff00">Aku dari panti asuhan, begitu banyak
tempat tinggal, hingga usiaku 16.</font>

85
00:08:07,838 --> 00:08:10,906
<font color="#ffff00">Kurasa ini aku dan
kakakku.</font>

86
00:08:10,908 --> 00:08:14,575
<font color="#ffff00">Tapi aku tak yakin. Aku baru 5 tahun.</font>

87
00:08:14,577 --> 00:08:16,310
<font color="#ffff00">Inilah yang paling terkenal,</font>

88
00:08:16,312 --> 00:08:19,983
<font color="#ffff00">kisah Jim dan para pengikutnya.</font>

89
00:08:22,952 --> 00:08:26,320
<font color="#ffff00">Aku tahu ini berat bagimu,</font>

90
00:08:26,322 --> 00:08:29,824
<font color="#ffff00">tapi ada alasannya mengapa kita...</font>

91
00:08:29,826 --> 00:08:33,027
<font color="#ffff00">membantumu.</font>

92
00:08:33,029 --> 00:08:35,564
<font color="#ffff00">Seperti yang aku katakan ditelepon,</font>

93
00:08:35,566 --> 00:08:40,738
<font color="#ffff00">kami menemukan sesuatu yang
belum pernah orang lain lihat sebelumnya.</font>

94
00:08:50,113 --> 00:08:54,114
<font color="#ffff00">Kau lihat kamera di sana?</font>

95
00:08:54,116 --> 00:08:55,918
<font color="#ffff00">Dan disana?</font>

96
00:08:57,086 --> 00:08:59,186
<font color="#ffff00">Dan juga disana.</font>

97
00:08:59,188 --> 00:09:00,522
<font color="#ffff00">Semua merekam.</font>

98
00:09:00,524 --> 00:09:04,925
<font color="#ffff00">Tapi tak ada yang tersimpan.</font>

99
00:09:04,927 --> 00:09:06,996
<font color="#ffff00">Belum ada yang dipertunjukkan.</font>

100
00:09:12,068 --> 00:09:14,003
<font color="#ffff00">Lalu ada hal ini.</font>

101
00:09:15,205 --> 00:09:18,006
<font color="#ffff00">Mereka tak pernah melihat ruang ini.</font>

102
00:09:18,008 --> 00:09:22,312
<font color="#ffff00">Tidak di rumah petani
atau bangunan lainnya.</font>

103
00:09:24,313 --> 00:09:27,983
<font color="#ffff00">Tak ada yang tahu apa yang terjadi hari itu.</font>

104
00:09:27,985 --> 00:09:30,017
<font color="#ffff00">Mengapa mereka melakukannya?</font>

105
00:09:30,019 --> 00:09:33,588
<font color="#ffff00">Aku akan kembali kesana
dan mencari film itu.</font>

106
00:09:33,590 --> 00:09:37,094
<font color="#ffff00">Mungkin kita akan mengetahui kebenarannya.</font>

107
00:09:38,394 --> 00:09:40,527
<font color="#ffff00"><i>Kami di ruangan ini.</i></font>

108
00:09:40,529 --> 00:09:43,330
<font color="#ffff00"><i>Kami rasakan keheningan.</i></font>

109
00:09:45,936 --> 00:09:49,237
<font color="#ffff00">Ada suatu saat untuk semua masa, Mama.</font>

110
00:09:49,239 --> 00:09:53,974
<font color="#ffff00">Anak ini telah direnggut
sebelum waktunya.</font>

111
00:09:53,976 --> 00:09:55,944
<font color="#ffff00">Sejak kapan?</font>

112
00:09:55,946 --> 00:09:58,914
<font color="#ffff00">Sejak kapan anakmu seperti ini?</font>

113
00:10:01,384 --> 00:10:03,618
<font color="#ffff00">- Dua tahun.
- Mmm.</font>

114
00:10:03,620 --> 00:10:06,456
<font color="#ffff00">Dokter bilang otaknya sudah mati.</font>

115
00:10:07,591 --> 00:10:09,623
<font color="#ffff00">Dokter.</font>

116
00:10:09,625 --> 00:10:12,862
<font color="#ffff00">Dokter.</font>

117
00:10:15,365 --> 00:10:19,300
<font color="#ffff00">Dokter itu tak mau dia sehat, Mama.</font>

118
00:10:19,302 --> 00:10:23,204
<font color="#ffff00">Mereka hanya inginkan bayarannya.</font>

119
00:10:26,043 --> 00:10:28,644
<font color="#ffff00">Tidak, pak.</font>

120
00:10:30,080 --> 00:10:32,379
<font color="#ffff00">Otak anak ini tidak mati.</font>

121
00:10:32,381 --> 00:10:34,751
<font color="#ffff00">Mau bergandengan denganku?</font>

122
00:10:36,285 --> 00:10:38,987
<font color="#ffff00">Kita harus membuat jalan,</font>

123
00:10:38,989 --> 00:10:40,722
<font color="#ffff00">tutup jalurnya</font>

124
00:10:40,724 --> 00:10:44,993
<font color="#ffff00">jadi anak ini bisa kembali pulang.</font>

125
00:10:44,995 --> 00:10:48,698
<font color="#ffff00">Silahkan. Ikuti aku.</font>

126
00:10:51,268 --> 00:10:53,103
<font color="#ffff00">kumohon.</font>

127
00:10:59,408 --> 00:11:01,477
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

128
00:11:02,511 --> 00:11:05,146
<font color="#ffff00">Begitulah. oke.</font>

129
00:11:05,148 --> 00:11:07,214
<font color="#ffff00">Nah, Mama, Aku mau kau tegar.</font>

130
00:11:07,216 --> 00:11:10,484
<font color="#ffff00">Ada sesuatu yang terjadi
sebelum anak ini tersesat,</font>

131
00:11:10,486 --> 00:11:12,789
<font color="#ffff00">sekitar seminggu yang lalu.</font>

132
00:11:14,557 --> 00:11:16,156
<font color="#ffff00">- Tidak.
- Mm-hmm.</font>

133
00:11:16,158 --> 00:11:18,493
<font color="#ffff00">- Tidak. Tak ada.
- Bukan padanya, Mama.</font>

134
00:11:18,495 --> 00:11:21,528
<font color="#ffff00">- Tidak ada.
- Pada mu.</font>

135
00:11:21,530 --> 00:11:23,397
<font color="#ffff00">Pada mu.</font>

136
00:11:23,399 --> 00:11:26,133
<font color="#ffff00">Sesuatu yang mengerikan, yang membekukan hatimu,</font>

137
00:11:26,135 --> 00:11:28,737
<font color="#ffff00">dan kau bersumpah
tidak akan menceritakannya.</font>

138
00:11:28,739 --> 00:11:31,006
<font color="#ffff00">Tapi arwah ini melihatnya.</font>

139
00:11:31,008 --> 00:11:34,475
<font color="#ffff00">- Tidak!
- Arwah ini mengetahuinya. arwah ini mengerti semuanya.</font>

140
00:11:34,477 --> 00:11:37,746
<font color="#ffff00">Sekarang bisikkan. Bisikkanlah
kepadaku. Keluarkanlah.</font>

141
00:11:37,748 --> 00:11:40,681
<font color="#ffff00">- Tidak. Tidak.
- Keluarkanlah.</font>

142
00:11:40,683 --> 00:11:43,120
<font color="#ffff00">Bisikkan.</font>

143
00:11:44,287 --> 00:11:46,621
<font color="#ffff00">Bisikkan di telingaku! Berikanlah pada ku!</font>

144
00:11:46,623 --> 00:11:48,589
<font color="#ffff00">Katakan yang sebenarnya. Yang sebenarnya!</font>

145
00:11:48,591 --> 00:11:51,562
<font color="#ffff00">Kebenarannya! Sekarang!</font>

146
00:12:01,203 --> 00:12:04,138
<font color="#ffff00">Dia akan rubuh! Pegang
kepalanya. Aku pegang kakinya.</font>

147
00:12:04,140 --> 00:12:06,306
<font color="#ffff00">- Pegang dia. Pegangi dia.
- Tahan.</font>

148
00:12:06,308 --> 00:12:09,745
<font color="#ffff00">Aku sudah pegang kepalanya. Putarkan dia. Awas.</font>

149
00:12:40,543 --> 00:12:43,344
<font color="#ffff00">Jadi, sejak kapan kalian bekerja sama?</font>

150
00:12:43,346 --> 00:12:46,281
<font color="#ffff00">Cukup lama untuk membahas hal ini.</font>

151
00:12:46,283 --> 00:12:49,084
<font color="#ffff00">Kami bertemu di kelas perfilman, jadi
kami telah lakukan semuanya bersama...</font>

152
00:12:49,086 --> 00:12:51,453
<font color="#ffff00">industri, em, serial web...</font>

153
00:12:51,455 --> 00:12:54,254
<font color="#ffff00">- Infomersial.
- Suatu hari. Kami membuat iklan.</font>

154
00:12:54,256 --> 00:12:56,590
<font color="#ffff00">"Kulitmu akan bersinar."</font>

155
00:12:56,592 --> 00:12:59,294
<font color="#ffff00">- Itu hari gajian terbaik yang pernah ada.
- Ya, untuk tiga hari yang parah.</font>

156
00:12:59,296 --> 00:13:02,696
<font color="#ffff00">Eh, maaf. Aku yakin
kau tidur dengan bintang iklannya.</font>

157
00:13:02,698 --> 00:13:04,598
<font color="#ffff00">- Hei, dia itu sangat pintar .
- Oh!</font>

158
00:13:04,600 --> 00:13:07,937
<font color="#ffff00">Dia suka membaca buku.</font>

159
00:13:09,105 --> 00:13:11,238
<font color="#ffff00">Tapi film ini?</font>

160
00:13:11,240 --> 00:13:13,174
<font color="#ffff00">Ini berbeda.</font>

161
00:13:13,176 --> 00:13:16,111
<font color="#ffff00">Kita sudah lama sekali
ingin membuat film.</font>

162
00:13:16,113 --> 00:13:18,412
<font color="#ffff00">Kenapa ini begitu penting bagi mu?</font>

163
00:13:18,414 --> 00:13:20,283
<font color="#ffff00">Tunggu, kau belum bilang padanya?</font>

164
00:13:25,187 --> 00:13:29,123
<font color="#ffff00">Eh, ayah kami, Ia memimpin tim FBI dihari itu,</font>

165
00:13:29,125 --> 00:13:32,759
<font color="#ffff00">hari dimana semua orang, em...</font>

166
00:13:32,761 --> 00:13:35,129
<font color="#ffff00">Tewas.</font>

167
00:13:35,131 --> 00:13:38,465
<font color="#ffff00">Ayah kami tak lagi sama
sejak saat itu.</font>

168
00:13:38,467 --> 00:13:40,502
<font color="#ffff00">Begitu juga ibu kami.</font>

169
00:13:40,504 --> 00:13:43,774
<font color="#ffff00">Jadi itu sebabnya kalian punya foto ini semua.</font>

170
00:13:44,875 --> 00:13:46,909
<font color="#ffff00">Itulah sebabnya kami disini.</font>

171
00:13:48,544 --> 00:13:51,080
<font color="#ffff00">Perhatikan dia.</font>

172
00:14:03,894 --> 00:14:07,462
<font color="#ffff00">Tn. Wheeler, hai. Maggie,
dari bagian dokumen.</font>

173
00:14:07,464 --> 00:14:10,665
<font color="#ffff00">- Ah-hah.
- Terima kasih banyak telah menerima kami membuat rekaman di rumah Anda.</font>

174
00:14:10,667 --> 00:14:14,902
<font color="#ffff00">- Aku tahu hal ini...
- Dua puluh lima tahun, aku larang orang mendekat.</font>

175
00:14:14,904 --> 00:14:18,506
<font color="#ffff00">Siapa orang-orang ini?
Kupikir hanya ada kamu.</font>

176
00:14:18,508 --> 00:14:21,342
<font color="#ffff00">Oh, bukan, uh, ini krew saya.</font>

177
00:14:21,344 --> 00:14:23,844
<font color="#ffff00">- Christian, adik saya, editornya.
- Hallo, pak.</font>

178
00:14:23,846 --> 00:14:26,748
<font color="#ffff00">Nick pada kabel. Matt si kameramen.</font>

179
00:14:26,750 --> 00:14:28,449
<font color="#ffff00">- Ed, pada grip.
- Hai?</font>

180
00:14:28,451 --> 00:14:31,386
<font color="#ffff00">Jill pada sound, dan Ann humas.</font>

181
00:14:31,388 --> 00:14:34,358
<font color="#ffff00">- Dan ini Sarah Hope.
- Aku tahu siapa dia.</font>

182
00:14:37,594 --> 00:14:40,228
<font color="#ffff00">Kupikir Anda.</font>

183
00:14:40,230 --> 00:14:41,695
<font color="#ffff00">Yang ingin kembali pulang.</font>

184
00:14:41,697 --> 00:14:44,000
<font color="#ffff00">Kupikir jika anda mau.</font>

185
00:15:37,354 --> 00:15:39,256
<font color="#ffff00">Oh, wow.</font>

186
00:15:45,961 --> 00:15:48,363
<font color="#ffff00">Kau baik-baik saja?</font>

187
00:15:48,365 --> 00:15:49,763
<font color="#ffff00">- Hey, hey.
- Apa?</font>

188
00:15:49,765 --> 00:15:51,565
<font color="#ffff00">- Ambil ini.
- Oke.</font>

189
00:15:51,567 --> 00:15:53,437
<font color="#ffff00">Jongkok. Jongkok.</font>

190
00:17:06,409 --> 00:17:09,977
<font color="#ffff00">- Oh, sial.
- Sarah! Sarah!</font>

191
00:17:09,979 --> 00:17:12,947
<font color="#ffff00">- Sarah?
- Dia baik-baik saja?</font>

192
00:17:12,949 --> 00:17:15,852
<font color="#ffff00">- Ada apa? Kau baik-baik saja?
- Aku tak apa-apa.</font>

193
00:17:17,820 --> 00:17:19,453
<font color="#ffff00">Entahlah.</font>

194
00:17:19,455 --> 00:17:22,091
<font color="#ffff00">Mungkin kita tidak seharusnya ada disini.</font>

195
00:17:23,859 --> 00:17:27,363
<font color="#ffff00">Baiklah, kita akan pasang tenda disana.</font>

196
00:17:37,606 --> 00:17:39,307
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

197
00:17:40,844 --> 00:17:44,879
<font color="#ffff00">Apa kau bisa bayangkan betapa aneh
baginya untuk kembali kesini?</font>

198
00:17:44,881 --> 00:17:47,851
<font color="#ffff00">Dialah yang berhasil lolos.</font>

199
00:17:52,888 --> 00:17:56,158
<font color="#ffff00">Seluruh hidupku  telah
ditentukan oleh tempat ini,</font>

200
00:17:57,693 --> 00:18:00,363
<font color="#ffff00">dengan apa yang telah terjadi.</font>

201
00:18:02,766 --> 00:18:05,201
<font color="#ffff00">Tetap sama bagi ku.</font>

202
00:18:07,903 --> 00:18:10,904
<font color="#ffff00">Setelah ini semua terjadi, Aku, em...</font>

203
00:18:10,906 --> 00:18:13,106
<font color="#ffff00">Aku baru tiga tahun saat itu,</font>

204
00:18:13,108 --> 00:18:17,812
<font color="#ffff00">tapi... ayahku, eh,</font>

205
00:18:17,814 --> 00:18:21,149
<font color="#ffff00">Membunuh dirinya sendiri.</font>

206
00:18:21,151 --> 00:18:23,186
<font color="#ffff00">Apa?</font>

207
00:18:25,488 --> 00:18:29,092
<font color="#ffff00">Aku menemukannya tergantung di garasi.</font>

208
00:18:33,863 --> 00:18:37,200
<font color="#ffff00">Kupikir ia bercanda.</font>

209
00:18:42,672 --> 00:18:46,209
<font color="#ffff00">Kita sama-sama kehilangan keluarga
karena tempat ini.</font>

210
00:18:48,678 --> 00:18:50,914
<font color="#ffff00">Aku ingin tahu sebabnya.</font>

211
00:19:53,509 --> 00:19:58,048
<font color="#ffff00">Sarah. Sarah.</font>

212
00:20:08,758 --> 00:20:10,259
<font color="#ffff00">Sarah.</font>

213
00:20:32,115 --> 00:20:34,849
<font color="#ffff00">Ed? Ed!</font>

214
00:20:34,851 --> 00:20:37,218
<font color="#ffff00">Ed! Kau melihatnya dibawah sana?</font>

215
00:20:37,220 --> 00:20:40,187
<font color="#ffff00">- Tidak, dia tidak ada disini.
- Ed! Ed!</font>

216
00:20:40,189 --> 00:20:42,623
<font color="#ffff00">Ed, jangan bercanda!</font>

217
00:20:42,625 --> 00:20:45,293
<font color="#ffff00">Sarah, kau melihat Ed?</font>

218
00:20:45,295 --> 00:20:47,961
<font color="#ffff00">Dia pasti ada disekitar sini.
Dia tinggalkan semua barangnya.</font>

219
00:20:47,963 --> 00:20:50,064
<font color="#ffff00">Dompetnya ada disini.
Dia tak mungkin jauh.</font>

220
00:20:50,066 --> 00:20:52,099
<font color="#ffff00">Ed, dimana kau?</font>

221
00:20:52,101 --> 00:20:54,969
<font color="#ffff00">Ed! Ed, sarapan sudah siap!</font>

222
00:20:54,971 --> 00:20:56,671
<font color="#ffff00">Ya, itu pasti berhasil.</font>

223
00:20:56,673 --> 00:20:58,738
<font color="#ffff00">- Maggie!
- Aku akan melihat kedepan.</font>

224
00:20:58,740 --> 00:21:03,009
<font color="#ffff00">- Perhatikan ini.
- <i>baiklah, apaan ini?</i></font>

225
00:21:03,011 --> 00:21:06,615
<font color="#ffff00">entahlah. Em, lihat ini.</font>

226
00:21:08,951 --> 00:21:11,054
<font color="#ffff00">Siapa yang gerakkan kameranya?</font>

227
00:21:13,021 --> 00:21:15,922
<font color="#ffff00">Perhatikan disana.</font>

228
00:21:15,924 --> 00:21:18,926
<font color="#ffff00">Lihat itu. Kita mendapat penampakan. Wow.</font>

229
00:21:18,928 --> 00:21:22,697
<font color="#ffff00">- Nick, itu bukan hantu.
- kau tidak percaya hantu?</font>

230
00:21:22,699 --> 00:21:25,201
<font color="#ffff00">Perhatikan bagian ini.</font>

231
00:21:27,604 --> 00:21:30,472
<font color="#ffff00">Itu saat Ed sedang bobo.</font>

232
00:21:34,242 --> 00:21:36,009
<font color="#ffff00">Mobilnya hilang.</font>

233
00:21:36,011 --> 00:21:38,312
<font color="#ffff00">- Hilang.
- Hilang bagaimana?</font>

234
00:21:38,314 --> 00:21:39,779
<font color="#ffff00">Apa?</font>

235
00:21:39,781 --> 00:21:42,749
<font color="#ffff00">Lihat ini.</font>

236
00:21:43,920 --> 00:21:46,086
<font color="#ffff00">Oh, apa-apan ini?</font>

237
00:21:46,088 --> 00:21:49,757
<font color="#ffff00">- Ini tidak seperti dia.
- Aku tahu. dia suka kesal, tapi dia tidak gampang menyerah.</font>

238
00:21:49,759 --> 00:21:51,992
<font color="#ffff00">Kami pernah menyusuri rawa bersamanya.
Tak mungkin dia meninggalkan kita.</font>

239
00:21:51,994 --> 00:21:54,161
<font color="#ffff00">- Tapi sepertinya begitu.
- Terus bagaimana sekarang?</font>

240
00:21:54,163 --> 00:21:57,163
<font color="#ffff00">- Ada yang dapat signal?
- Sudah kucoba, tapi tidak dapat.</font>

241
00:21:57,165 --> 00:22:01,001
<font color="#ffff00">- Lalu bagaimana? Kita pulang?
- Jangan, Ini peralatan senilai 80 ribuan yang kita miliki.</font>

242
00:22:01,003 --> 00:22:03,903
<font color="#ffff00">- Ini peralatan senilai 80 ribu yang <i>tidak </i> kita miliki.
- Ya, tepat sekali.</font>

243
00:22:03,905 --> 00:22:07,476
<font color="#ffff00">Ya, ada yang harus turun
minta pertolongan.</font>

244
00:22:12,015 --> 00:22:14,081
<font color="#ffff00">Aku?</font>

245
00:22:14,083 --> 00:22:16,249
<font color="#ffff00">Ya. Kamu humasnya.</font>

246
00:22:16,251 --> 00:22:19,987
<font color="#ffff00">Kau mengirimku berjalan turun kesana
sejauh 20mil, mungkin sampai gelap?</font>

247
00:22:19,989 --> 00:22:22,989
<font color="#ffff00">Jangan berlebihan. Cuma 16 mil.  Dasar lebay.</font>

248
00:22:22,991 --> 00:22:25,461
<font color="#ffff00">Ann, tak apa. Nick saja.</font>

249
00:22:27,195 --> 00:22:29,095
<font color="#ffff00">- Oh, masa?
- Ya.</font>

250
00:22:29,097 --> 00:22:31,364
<font color="#ffff00">- Matt akan menggantikanmu. Kau akan tiba sebelum gelap
- Ya.</font>

251
00:22:31,366 --> 00:22:33,366
<font color="#ffff00">Ya sudah, thanks.</font>

252
00:22:33,368 --> 00:22:37,138
<font color="#ffff00">- Baik
- Tunggu. Aku ikut.</font>

253
00:22:37,140 --> 00:22:39,873
<font color="#ffff00">Oh. Katamu tidak mau pergi.</font>

254
00:22:39,875 --> 00:22:43,376
<font color="#ffff00">Ini lebih baik dari pada disini
dengan petani seram itu.</font>

255
00:22:43,378 --> 00:22:45,845
<font color="#ffff00">- Baiklah
- Apa?</font>

256
00:22:45,847 --> 00:22:48,982
<font color="#ffff00">- Hati-hati.
- Ya, aku akan berjaga-jaga dari petani itu.</font>

257
00:22:48,984 --> 00:22:51,251
<font color="#ffff00">Bukan, Nick, dia harus waspada dengan mu.</font>

258
00:22:51,253 --> 00:22:53,019
<font color="#ffff00">Oh!</font>

259
00:22:53,021 --> 00:22:55,191
<font color="#ffff00">- Ow, Maggie. Ow.
- Sudah ah.</font>

260
00:22:56,459 --> 00:22:59,059
<font color="#ffff00">Ayo siapkan interview beikutnya
di dekat gereja.</font>

261
00:22:59,061 --> 00:23:01,530
<font color="#ffff00">- Kau perlu kedua kamera itu?
- Ya.</font>

262
00:23:02,699 --> 00:23:04,834
<font color="#ffff00">Kita harus menyebrangi danau itu.</font>

263
00:23:06,269 --> 00:23:09,003
<font color="#ffff00">Hmm? Menyebrangi danau?</font>

264
00:23:09,005 --> 00:23:11,808
<font color="#ffff00">Aku teringat sesuatu.</font>

265
00:23:44,373 --> 00:23:46,375
<font color="#ffff00">Kau lihat ini?</font>

266
00:23:52,848 --> 00:23:55,915
<font color="#ffff00">Ini tidak dalam.</font>

267
00:23:55,917 --> 00:23:57,951
<font color="#ffff00">Ayolah, ke sebrang sana.</font>

268
00:23:57,953 --> 00:23:59,888
<font color="#ffff00">Ayo.</font>

269
00:24:13,035 --> 00:24:16,538
<font color="#ffff00">Sarah? Mau kemana kita?</font>

270
00:24:18,340 --> 00:24:20,876
<font color="#ffff00">Ke tempat itu.</font>

271
00:24:37,259 --> 00:24:39,628
<font color="#ffff00">Dan kau pikir disini?</font>

272
00:24:41,998 --> 00:24:45,132
<font color="#ffff00">Aku ingat sekarang.</font>

273
00:24:45,134 --> 00:24:48,403
<font color="#ffff00">Ini tempat specialnya Jim.</font>

274
00:25:39,221 --> 00:25:41,423
<font color="#ffff00">Uh.</font>

275
00:26:14,089 --> 00:26:15,957
<font color="#ffff00">Tidak ada listriknya.</font>

276
00:26:38,681 --> 00:26:41,015
<font color="#ffff00">- Aku benci tikus.
- Bukan kesukaanku juga.</font>

277
00:27:27,363 --> 00:27:30,229
<font color="#ffff00">Oh, aku punya lagi di dalam tasku.</font>

278
00:27:30,231 --> 00:27:34,101
<font color="#ffff00">Seperti, kantong senter. Di sana.</font>

279
00:27:39,375 --> 00:27:42,142
<font color="#ffff00">Nah ini dia.</font>

280
00:27:42,144 --> 00:27:45,448
<font color="#ffff00">Inilah film yang kau cari.</font>

281
00:27:49,751 --> 00:27:52,486
<font color="#ffff00">Waa! Sarah, kau tidak apa-apa?</font>

282
00:27:52,488 --> 00:27:55,355
<font color="#ffff00">Wha... Ya. Kurasa aku
meniban kursi ini.</font>

283
00:27:55,357 --> 00:27:57,357
<font color="#ffff00">Meniban kursi bagaimana?</font>

284
00:27:57,359 --> 00:28:00,462
<font color="#ffff00">Lenganku menembus lapisannya.</font>

285
00:28:03,598 --> 00:28:07,367
<font color="#ffff00">Oh... Oh, ya ampun...</font>

286
00:28:07,369 --> 00:28:11,106
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan ku!</font>

287
00:28:18,247 --> 00:28:20,581
<font color="#ffff00">Sini, Sarah. Kesini. Kesini.</font>

288
00:28:20,583 --> 00:28:23,717
<font color="#ffff00">Ulurkan tanganmu.</font>

289
00:28:26,087 --> 00:28:28,721
<font color="#ffff00">Sarah. Sarah!</font>

290
00:28:28,723 --> 00:28:31,027
<font color="#ffff00">- Sudah.
- Sialan.</font>

291
00:28:36,097 --> 00:28:40,433
<font color="#ffff00">Oke. Oke. Oke.</font>

292
00:28:40,435 --> 00:28:43,504
<font color="#ffff00">Nah, Maggie,</font>

293
00:28:43,506 --> 00:28:46,573
<font color="#ffff00">jelas kalau tak seorangpun tahu tempat ini.</font>

294
00:28:46,575 --> 00:28:50,980
<font color="#ffff00">Tak mungkin pula kita temui
tempat ini tanpa dia.</font>

295
00:28:55,116 --> 00:28:57,153
<font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu?</font>

296
00:28:58,788 --> 00:29:02,088
<font color="#ffff00">Kita butuh pencahayaan
di dalam sana..</font>

297
00:29:02,090 --> 00:29:04,324
<font color="#ffff00">Sebenarnya ini masih bagus..</font>

298
00:29:04,326 --> 00:29:06,293
<font color="#ffff00">Kalau masih ada bensinnya.</font>

299
00:29:06,295 --> 00:29:07,827
<font color="#ffff00">- Ayolah.
- Hati-hati.</font>

300
00:29:14,135 --> 00:29:16,239
<font color="#ffff00">Ayo kita periksa..</font>

301
00:29:28,817 --> 00:29:31,921
<font color="#ffff00">- Oh! Tuhan!
- Tuhan</font>

302
00:29:33,189 --> 00:29:35,689
<font color="#ffff00">Kenapa kau tidak coba saklar lainnya?</font>

303
00:29:35,691 --> 00:29:38,560
<font color="#ffff00">Kenapa tidak <i>kau</i> saja yang coba saklar lainnya?</font>

304
00:30:16,132 --> 00:30:18,067
<font color="#ffff00">Ugh.</font>

305
00:30:23,439 --> 00:30:25,805
<font color="#ffff00">Nah ini dia.</font>

306
00:30:25,807 --> 00:30:29,111
<font color="#ffff00">Kita bisa menontonnya jika aku bisa menyetel ini.</font>

307
00:30:32,213 --> 00:30:33,747
<font color="#ffff00">Lihat ini.</font>

308
00:30:33,749 --> 00:30:35,449
<font color="#ffff00">Apaan?</font>

309
00:30:35,451 --> 00:30:37,620
<font color="#ffff00">Oh, wow.</font>

310
00:30:42,825 --> 00:30:44,857
<font color="#ffff00">Jangan, jangan, jangan! Jangan sentuh itu.</font>

311
00:30:44,859 --> 00:30:48,761
<font color="#ffff00">Maafkan aku. Hanya saja.
itu ada didekat mayat</font>

312
00:30:48,763 --> 00:30:51,430
<font color="#ffff00">dan bisa jadi sebuah barang bukti
dari tindak kejahatan,</font>

313
00:30:51,432 --> 00:30:54,903
<font color="#ffff00">dan kalau kau sentuh dengan tanganmu...</font>

314
00:31:00,910 --> 00:31:03,276
<font color="#ffff00">Apapun yang ada dalam kaset ini...</font>

315
00:31:03,278 --> 00:31:06,246
<font color="#ffff00">Harus dilaporkan ke polisi
karena ini barang bukti.</font>

316
00:31:06,248 --> 00:31:08,515
<font color="#ffff00">- Kita tak kan berikan ini ke polisi.
- M-Mungkin seharusnya iya.</font>

317
00:31:08,517 --> 00:31:11,751
<font color="#ffff00">- Tapi tidak sekarang.
- Aku tak mau berdebat didekat mayat.</font>

318
00:31:11,753 --> 00:31:14,388
<font color="#ffff00">Baiklah, kita harus...
Dia sudah membusuk.</font>

319
00:31:14,390 --> 00:31:17,393
<font color="#ffff00">Oke, kalau kau mau berguna
dalam apapun yang kau kerjakan.</font>

320
00:31:33,608 --> 00:31:37,678
<font color="#ffff00">Dia Karen Sweetzer,
suster pengikut Jim.</font>

321
00:31:37,680 --> 00:31:40,247
<font color="#ffff00">Yang tak pernah ditemukan.</font>

322
00:31:40,249 --> 00:31:42,751
<font color="#ffff00"><i>Aku lolos.</i></font>

323
00:31:44,319 --> 00:31:47,353
<font color="#ffff00"><i>Mereka... mereka coba menangkapku.</i></font>

324
00:31:47,355 --> 00:31:48,921
<font color="#ffff00"><i>Tapi aku lolos.</i></font>

325
00:31:48,923 --> 00:31:50,757
<font color="#ffff00">Kapan dia merekam ini?</font>

326
00:31:50,759 --> 00:31:53,594
<font color="#ffff00">Pasti setelah penggerebekan FBI.</font>

327
00:31:53,596 --> 00:31:56,263
<font color="#ffff00"><i>Mereka akan... Mereka
mau menangkapku.</i></font>

328
00:31:56,265 --> 00:31:59,701
<font color="#ffff00"><i>Mereka ingin mengontrolku
seperti layaknya boneka.</i></font>

329
00:32:00,836 --> 00:32:06,107
<font color="#ffff00"><i>Mereka mau masuk, tapi aku takkan
biarkan siapapun untuk masuk.</i></font>

330
00:32:07,409 --> 00:32:09,812
<font color="#ffff00"><i>Kau dengar itu, Jim?</i></font>

331
00:32:11,512 --> 00:32:14,981
<font color="#ffff00"><i>Aku takkan biarkan mereka masuk.
Aku tidak mau ditangkap.</i></font>

332
00:32:14,983 --> 00:32:20,388
<font color="#ffff00"><i>Bahkan jika mereka berhasil masuk,
mereka takkan mendapatkanku.</i></font>

333
00:32:31,767 --> 00:32:34,437
<font color="#ffff00"><i>Sarah.</i></font>

334
00:32:35,770 --> 00:32:37,770
<font color="#ffff00"><i>Aku mau kau untuk...</i></font>

335
00:32:40,442 --> 00:32:43,343
<font color="#ffff00"><i>ch... ch...</i></font>

336
00:32:56,424 --> 00:32:59,558
<font color="#ffff00">Dia seperti,
em, sakit, iya kan.</font>

337
00:32:59,560 --> 00:33:01,928
<font color="#ffff00">Ya.</font>

338
00:33:01,930 --> 00:33:05,431
<font color="#ffff00">Dia begitu panik. Maksudku, sangat paranoid.</font>

339
00:33:05,433 --> 00:33:10,172
<font color="#ffff00">Apa yang dia bicarakan? Apakah
FBI akan menggunakannya bagai boneka?</font>

340
00:33:11,307 --> 00:33:14,143
<font color="#ffff00">Dia sangat setia hingga akhir.</font>

341
00:33:23,519 --> 00:33:26,652
<font color="#ffff00"><i>Aku pernah menjadi yang sempurna.</i></font>

342
00:33:26,654 --> 00:33:31,024
<font color="#ffff00"><i>Dan yang mati akan hidup kembali.</i></font>

343
00:33:31,026 --> 00:33:34,130
<font color="#ffff00"><i>Dan kita akan berubah.</i></font>

344
00:33:41,470 --> 00:33:44,038
<font color="#ffff00">Kita perlu melihat semua rekaman filmnya..</font>

345
00:33:45,374 --> 00:33:48,574
<font color="#ffff00">- Kau sudah memasangnya semua?
- Ya, cukup bagus.</font>

346
00:33:48,576 --> 00:33:52,511
<font color="#ffff00">Bisa. Kita cuma butuh bohlam baru.</font>

347
00:33:52,513 --> 00:33:54,849
<font color="#ffff00">Pasti ada toko Kmart disekitar sini.</font>

348
00:34:08,597 --> 00:34:10,165
<font color="#ffff00">Oh, lihat ini.</font>

349
00:34:13,735 --> 00:34:15,802
<font color="#ffff00">"Pancuronium bromide."</font>

350
00:34:15,804 --> 00:34:17,570
<font color="#ffff00">Ini untuk suntikan mati.</font>

351
00:34:17,572 --> 00:34:19,805
<font color="#ffff00">Untuk menghentikan sistem pernapasan.</font>

352
00:34:19,807 --> 00:34:22,210
<font color="#ffff00">Paru-parumu berhenti bekerja. Kau akan sesak nafas.</font>

353
00:34:24,646 --> 00:34:27,414
<font color="#ffff00">Hey. Hey.</font>

354
00:34:27,416 --> 00:34:30,483
<font color="#ffff00">Hati-hati. Itu tidak ada tutupnya.</font>

355
00:34:30,485 --> 00:34:34,153
<font color="#ffff00">Serius? Ngapain kau sentuh jarumnya?</font>

356
00:34:34,155 --> 00:34:35,988
<font color="#ffff00">- Maaf.
- Jangan sentuh...</font>

357
00:34:35,990 --> 00:34:38,594
<font color="#ffff00">- Jangan sentuh apapun.
- Maaf. Aku bukan mau sentuh ujungnya.</font>

358
00:34:41,896 --> 00:34:44,299
<font color="#ffff00">Kamarnya Jim.</font>

359
00:34:45,967 --> 00:34:48,702
<font color="#ffff00">Sepertinya benar begitu.</font>

360
00:34:48,704 --> 00:34:50,804
<font color="#ffff00">Ugh.</font>

361
00:34:50,806 --> 00:34:53,242
<font color="#ffff00">Ruangan khususnya si Jim.</font>

362
00:34:55,643 --> 00:34:58,144
<font color="#ffff00">Bagaimana kalu kita kembali ke luar,</font>

363
00:34:58,146 --> 00:35:00,746
<font color="#ffff00">menunggu Nick dan Ann,
cari kabar di luar sana?</font>

364
00:35:00,748 --> 00:35:03,016
<font color="#ffff00">Bagaimana kalau kita cari bohlam
untuk proyektornya saja?</font>

365
00:35:03,018 --> 00:35:05,286
<font color="#ffff00">Maaf.</font>

366
00:35:18,199 --> 00:35:21,034
<font color="#ffff00">Bohlam Proyector!</font>

367
00:35:21,036 --> 00:35:24,137
<font color="#ffff00">Oke, Aku sudah pasang film yang paling awal.</font>

368
00:35:24,139 --> 00:35:28,010
<font color="#ffff00">- Baiklah. Putar.
- Ini dia.</font>

369
00:35:32,146 --> 00:35:34,514
<font color="#ffff00">Baiklah, sudah merekam?</font>

370
00:35:34,516 --> 00:35:37,983
<font color="#ffff00">Eh, ya, Aku mendengarnya.</font>

371
00:35:37,985 --> 00:35:40,019
<font color="#ffff00">Nanti, saat kita dapat kamera barunya</font>

372
00:35:40,021 --> 00:35:42,688
<font color="#ffff00">kita bisa langsung cek.</font>

373
00:35:42,690 --> 00:35:45,124
<font color="#ffff00">Apa bedanya?</font>

374
00:35:45,126 --> 00:35:47,226
<font color="#ffff00">Eh, sudah ada model kamera baru.</font>

375
00:35:47,228 --> 00:35:51,898
<font color="#ffff00">Kau bisa beli kasetnya
di supermarket... $24.99.</font>

376
00:35:51,900 --> 00:35:56,905
<font color="#ffff00">Kau tak perlu lagi mengirimnya
ke  Kodak dan... Aku...</font>

377
00:35:59,173 --> 00:36:02,208
<font color="#ffff00">Oke, Jim. Kapanpun kau siap.</font>

378
00:36:03,846 --> 00:36:06,579
<font color="#ffff00">Ini adalah film nomer satu.</font>

379
00:36:06,581 --> 00:36:10,916
<font color="#ffff00">Aku Jim Jacobs, dan kami berada
di peternakan Heaven's Veil.</font>

380
00:36:10,918 --> 00:36:13,887
<font color="#ffff00">Sekarang 11 December, 1982.</font>

381
00:36:13,889 --> 00:36:17,123
<font color="#ffff00">Saat kami memulainya,
hanya ada beberapa orang saja</font>

382
00:36:17,125 --> 00:36:21,230
<font color="#ffff00">Hanya tujuh orang. Keluarga.</font>

383
00:36:23,130 --> 00:36:26,633
<font color="#ffff00">Ada kota kecil di Indiana.</font>

384
00:36:26,635 --> 00:36:30,936
<font color="#ffff00">Kapanpun aku mengingatnya,
rasa sakit itu datang lagi.</font>

385
00:36:30,938 --> 00:36:34,106
<font color="#ffff00">Di saat kecil, Aku jelas dari
keluarga miskin.</font>

386
00:36:34,108 --> 00:36:36,041
<font color="#ffff00">Tak pernah diterima.</font>

387
00:36:36,043 --> 00:36:40,947
<font color="#ffff00">Terlahir, di sisi yang salah.</font>

388
00:36:40,949 --> 00:36:42,816
<font color="#ffff00">Dan saat aku masih sangat kecil,</font>

389
00:36:42,818 --> 00:36:47,287
<font color="#ffff00">Aku kehilangan ayah ibuku
terbakar, katanya.</font>

390
00:36:47,289 --> 00:36:53,860
<font color="#ffff00">Aku mengenal rasa sakit terlalu dini. rasa kehilangan.</font>

391
00:36:53,862 --> 00:36:58,932
<font color="#ffff00">Namun tragedi bisa membuat perubahan.</font>

392
00:36:58,934 --> 00:37:01,034
<font color="#ffff00">Aku yakin bahwa manusia</font>

393
00:37:01,036 --> 00:37:04,570
<font color="#ffff00">sudah dekat dengan realitas baru,</font>

394
00:37:04,572 --> 00:37:08,874
<font color="#ffff00">yang melebihi rasa sakit, sengsara,</font>

395
00:37:08,876 --> 00:37:11,811
<font color="#ffff00">bahkan kematian.</font>

396
00:37:11,813 --> 00:37:14,648
<font color="#ffff00">Aku telah mengetahui bahwa roh di alam sekitar</font>

397
00:37:14,650 --> 00:37:18,017
<font color="#ffff00">tertanam pada diri manusia
pada titik tertentu,</font>

398
00:37:18,019 --> 00:37:20,854
<font color="#ffff00">diwakili oleh tiga kuku penyaliban.</font>

399
00:37:20,856 --> 00:37:23,923
<font color="#ffff00">Dan oleh tiga inisiasi kimia,</font>

400
00:37:23,925 --> 00:37:26,793
<font color="#ffff00">Kini aku bisa mencabut ketiga kuku ini</font>

401
00:37:26,795 --> 00:37:29,028
<font color="#ffff00">dan membiarkan kodrat ilahi</font>

402
00:37:29,030 --> 00:37:32,599
<font color="#ffff00">untuk turun dari salibnya.</font>

403
00:37:32,601 --> 00:37:34,233
<font color="#ffff00">Aku bisa mencabut kukunya</font>

404
00:37:34,235 --> 00:37:36,735
<font color="#ffff00">yang menancapkan roh itu pada tubuh manusia</font>

405
00:37:36,737 --> 00:37:40,541
<font color="#ffff00">dan membebaskan jiwa ini dari lingkaran fana.</font>

406
00:37:41,809 --> 00:37:43,876
<font color="#ffff00">Jim sedang dalam keadaan meditasi.</font>

407
00:37:43,878 --> 00:37:46,646
<font color="#ffff00">Saat ia sudah kesurupan,</font>

408
00:37:46,648 --> 00:37:49,849
<font color="#ffff00">ia akan meninggalkan tubuh fisiknya</font>

409
00:37:49,851 --> 00:37:54,356
<font color="#ffff00">dan ia akan menunjukkan dirinya
dalam bentuk roh di ruangan ini.</font>

410
00:37:56,057 --> 00:37:58,159
<font color="#ffff00">Bapa?</font>

411
00:38:00,695 --> 00:38:03,065
<font color="#ffff00">Bapa, apa kau masih disini?</font>

412
00:38:06,835 --> 00:38:10,235
<font color="#ffff00">Bapa, jika kau disini,</font>

413
00:38:10,237 --> 00:38:12,573
<font color="#ffff00">bicaralah pada kami.</font>

414
00:38:21,782 --> 00:38:24,819
<font color="#ffff00">Bicaralah pada kami, Jim.</font>

415
00:38:38,333 --> 00:38:40,867
<font color="#ffff00">Jim?</font>

416
00:38:40,869 --> 00:38:43,403
<font color="#ffff00">- Sepertinya dia tidak bernafas.
- Jim, kembalilah.</font>

417
00:38:43,405 --> 00:38:45,204
<font color="#ffff00">Jim, kembalilah. Fokus.</font>

418
00:38:45,206 --> 00:38:47,007
<font color="#ffff00">Nah begitu.</font>

419
00:38:47,009 --> 00:38:49,909
<font color="#ffff00">Begitu. Pelan, kendalikan.</font>

420
00:38:49,911 --> 00:38:52,646
<font color="#ffff00">Oke. Bagus.</font>

421
00:38:52,648 --> 00:38:54,648
<font color="#ffff00">Mami. Mami. Apa yang terjadi?</font>

422
00:38:54,650 --> 00:38:57,016
<font color="#ffff00">Sarah. Kemarilah.</font>

423
00:38:57,018 --> 00:38:59,119
<font color="#ffff00">- Oke.
- Ia baik-baik saja?</font>

424
00:38:59,121 --> 00:39:03,023
<font color="#ffff00">- Ya, dia baik-baik saja. Apa yang sedang kau lakukan?
- Aku sedang main, Mam.</font>

425
00:39:03,025 --> 00:39:05,594
<font color="#ffff00">Oke, sini. Saatnya untuk tidur.</font>

426
00:39:18,106 --> 00:39:20,342
<font color="#ffff00">Dia ibuku.</font>

427
00:39:22,177 --> 00:39:24,480
<font color="#ffff00">Karen Sweetzer adalah...</font>

428
00:39:36,458 --> 00:39:39,092
<font color="#ffff00">Sangat mengerikan.</font>

429
00:39:39,094 --> 00:39:41,360
<font color="#ffff00">Maksudku... Ugh.</font>

430
00:39:41,362 --> 00:39:44,963
<font color="#ffff00">Sungguh berduka untuknya, dan sangat mengerikan.</font>

431
00:39:44,965 --> 00:39:47,032
<font color="#ffff00">Tahu ngga?</font>

432
00:39:47,034 --> 00:39:50,336
<font color="#ffff00">Aku baru berpikir, kalau,</font>

433
00:39:50,338 --> 00:39:52,338
<font color="#ffff00">mungkin dia berharap</font>

434
00:39:52,340 --> 00:39:54,974
<font color="#ffff00">kalau ibunya masih hidup</font>

435
00:39:54,976 --> 00:39:57,146
<font color="#ffff00">di suatu tempat.</font>

436
00:40:21,902 --> 00:40:23,804
<font color="#ffff00">Mam.</font>

437
00:40:25,974 --> 00:40:28,376
<font color="#ffff00">Aku pikir kau ibuku.</font>

438
00:40:57,773 --> 00:41:01,508
<font color="#ffff00">Aku berduka ini terjadi padamu.</font>

439
00:41:01,510 --> 00:41:03,745
<font color="#ffff00">Aku merasa...</font>

440
00:41:07,181 --> 00:41:09,548
<font color="#ffff00">seperti ada sesuatu</font>

441
00:41:09,550 --> 00:41:11,920
<font color="#ffff00">yang menginginkan kehadiran ku lagi disini,</font>

442
00:41:14,088 --> 00:41:16,824
<font color="#ffff00">membawa mereka bersamaku, tapi aku...</font>

443
00:41:18,293 --> 00:41:20,126
<font color="#ffff00">Sesuatu terasa sangat salah.</font>

444
00:41:27,235 --> 00:41:29,802
<font color="#ffff00">Sarah! Sarah?</font>

445
00:41:29,804 --> 00:41:31,970
<font color="#ffff00">Sarah!</font>

446
00:41:31,972 --> 00:41:34,941
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi?</font>

447
00:41:34,943 --> 00:41:36,909
<font color="#ffff00">Ada apa?</font>

448
00:41:36,911 --> 00:41:39,513
<font color="#ffff00">Ada apa?</font>

449
00:41:44,920 --> 00:41:47,220
<font color="#ffff00">Ada apa?</font>

450
00:41:47,222 --> 00:41:49,725
<font color="#ffff00">Tidak ada apa-apa.</font>

451
00:41:50,992 --> 00:41:52,928
<font color="#ffff00">Tidak ada apa-apa.</font>

452
00:41:57,498 --> 00:42:00,300
<font color="#ffff00">- Tolong kami! Tolong!
- Matt!</font>

453
00:42:00,302 --> 00:42:03,269
<font color="#ffff00">- Tolong!
- Woy! Kami butuh bantuan!</font>

454
00:42:03,271 --> 00:42:05,405
<font color="#ffff00">- Kau dengar itu?
- Itu Nick.</font>

455
00:42:05,407 --> 00:42:08,141
<font color="#ffff00">Tolong!</font>

456
00:42:08,143 --> 00:42:10,043
<font color="#ffff00">- Maggie!
- Maggie!</font>

457
00:42:10,045 --> 00:42:12,345
<font color="#ffff00">- Ann?
- Maggie!</font>

458
00:42:12,347 --> 00:42:15,148
<font color="#ffff00">Kenapa? Kenapa?</font>

459
00:42:15,150 --> 00:42:17,019
<font color="#ffff00">Ed.</font>

460
00:42:21,121 --> 00:42:24,257
<font color="#ffff00">- Oh, Tuhan.
- Oh, Tuhanku.</font>

461
00:42:24,259 --> 00:42:27,327
<font color="#ffff00">Oh. Dia pasti ngebut di 90mph.</font>

462
00:42:27,329 --> 00:42:29,229
<font color="#ffff00">Sepertinya dia keluar dari tikungan itu.</font>

463
00:42:29,231 --> 00:42:32,231
<font color="#ffff00">- Ngapain dia ngebut?
- Ada yang bersamanya di dalam mobil.</font>

464
00:42:32,233 --> 00:42:35,300
<font color="#ffff00">Tidak ada yang bersamanya di mobil.
Tidak masuk akal.</font>

465
00:42:35,302 --> 00:42:38,371
<font color="#ffff00">Apa maksudmu?
Siapa yang bersamanya di dalam mobil?</font>

466
00:42:38,373 --> 00:42:39,505
<font color="#ffff00">Ayo. Jelaskan teorimu.</font>

467
00:42:39,507 --> 00:42:41,474
<font color="#ffff00"><i>Air bag</i> yang satunya juga keluar. Lihat!</font>

468
00:42:41,476 --> 00:42:43,575
<font color="#ffff00">Itu tidak masalah.</font>

469
00:42:43,577 --> 00:42:47,412
<font color="#ffff00">Yang satu kelaur, semuanya akan keluar.
Begitulah cara kerjanya.</font>

470
00:42:47,414 --> 00:42:48,981
<font color="#ffff00">Lagian. siapa yang mau ke atas sini?</font>

471
00:42:48,983 --> 00:42:53,586
<font color="#ffff00">Seseorang mendaki 16 mil untuk mencuri mobil,
dan Ed mengorbankan dirinya untuk menghentikannya?</font>

472
00:42:53,588 --> 00:42:58,057
<font color="#ffff00">Brengsek. Aku tidak percaya ini semua.</font>

473
00:42:58,059 --> 00:43:00,626
<font color="#ffff00">Apa kau ... kau sudah memeriksanya?</font>

474
00:43:00,628 --> 00:43:03,397
<font color="#ffff00">- Maksudku, dia benar-benar sudah tiada?
- Ya.</font>

475
00:43:04,965 --> 00:43:08,502
<font color="#ffff00">- Apa kau yakin?
- Silahkan saja periksa sendiri, Maggie.</font>

476
00:43:29,556 --> 00:43:32,560
<font color="#ffff00">- Oh, Tuhan.
- Sial.</font>

477
00:43:34,195 --> 00:43:36,362
<font color="#ffff00">- Jadi kita akan lapor ke polisi kan?
- Ya.</font>

478
00:43:36,364 --> 00:43:39,932
<font color="#ffff00">Ya, kita akan ke polisi kalau bisa.
Tidak mungkin kita bisa turun saat fajar.</font>

479
00:43:39,934 --> 00:43:42,101
<font color="#ffff00">- Dan petani itu masih diluar sana.
- Seriusan?</font>

480
00:43:42,103 --> 00:43:44,972
<font color="#ffff00">Petani John tidak membunuh Ed, oke?</font>

481
00:43:46,240 --> 00:43:48,708
<font color="#ffff00">Ini 12 mil menuju jalan utama,</font>

482
00:43:48,710 --> 00:43:52,445
<font color="#ffff00">lalu 20 mil lagi kelokasi apapun
yang terdekat.</font>

483
00:43:52,447 --> 00:43:56,084
<font color="#ffff00">Apa kalian mau jalan kaki
dikegelapan, atau...</font>

484
00:43:59,153 --> 00:44:01,088
<font color="#ffff00">Ed bagaimana?</font>

485
00:44:11,132 --> 00:44:13,434
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan.</font>

486
00:44:14,380 --> 00:44:24,380
<font color="#ffff00">Diterjemahkan oleh:
ocean313 - IDFL.me Subs Crew</font>

487
00:44:31,753 --> 00:44:34,720
<font color="#ffff00">Kita akan pergi besok pagi.</font>

488
00:44:34,722 --> 00:44:36,757
<font color="#ffff00">Ya.</font>

489
00:44:40,494 --> 00:44:44,731
<font color="#ffff00">Apa kau ingat tentang ibumu?</font>

490
00:44:44,733 --> 00:44:47,135
<font color="#ffff00">Aku tidak bisa mengingatnya.</font>

491
00:44:48,635 --> 00:44:52,704
<font color="#ffff00">Aku memang merasa ia inginkan aku kembali,</font>

492
00:44:52,706 --> 00:44:56,043
<font color="#ffff00">agar kami bisa berkumpul lagi.</font>

493
00:44:57,311 --> 00:44:59,211
<font color="#ffff00">Mungkin ini hanya</font>

494
00:44:59,213 --> 00:45:01,782
<font color="#ffff00">harapan.</font>

495
00:45:04,018 --> 00:45:07,420
<font color="#ffff00">Entahlah, Aku...</font>

496
00:45:07,422 --> 00:45:11,758
<font color="#ffff00">Aku merasa jawabannya
ada di rumah itu.</font>

497
00:45:11,760 --> 00:45:13,695
<font color="#ffff00">Aku juga rasa begitu.</font>

498
00:45:16,563 --> 00:45:18,966
<font color="#ffff00">Kau mau kembali kesana?</font>

499
00:45:20,668 --> 00:45:23,536
<font color="#ffff00">Iya.</font>

500
00:45:23,538 --> 00:45:25,537
<font color="#ffff00">Maggie, Kupikir tadi kita
putuskan untuk pulang.</font>

501
00:45:25,539 --> 00:45:27,539
<font color="#ffff00">Memang. Di pagi hari.</font>

502
00:45:27,541 --> 00:45:32,211
<font color="#ffff00">Kami akan kembali ke rumah itu
dan melihat film-filmnya.</font>

503
00:45:32,213 --> 00:45:34,483
<font color="#ffff00">Siapa yang mau ikut?</font>

504
00:45:35,817 --> 00:45:37,349
<font color="#ffff00">Christian, ayo.</font>

505
00:45:37,351 --> 00:45:40,020
<font color="#ffff00">Ya, tidak, Aku ikut.
Aku memang akan ikut.</font>

506
00:45:41,289 --> 00:45:42,958
<font color="#ffff00">Ada lagi?</font>

507
00:45:47,094 --> 00:45:50,798
<font color="#ffff00">Baiklah. Jadi, uh,
sampai jumpa besok pagi.</font>

508
00:45:54,068 --> 00:45:56,202
<font color="#ffff00">Seriusan?</font>

509
00:45:56,204 --> 00:45:58,737
<font color="#ffff00">Kalian tidak merasa ingin tahu?</font>

510
00:45:58,739 --> 00:46:02,810
<font color="#ffff00">Tidak. Tidak juga.</font>

511
00:46:04,112 --> 00:46:06,548
<font color="#ffff00">Tunggu.</font>

512
00:46:08,650 --> 00:46:11,186
<font color="#ffff00">Baiklah, lagian, aku tidak mau jadi penjaga.</font>

513
00:46:14,389 --> 00:46:17,224
<font color="#ffff00">- Nick, tunggu.
- Oh, ayolah.</font>

514
00:46:22,396 --> 00:46:27,733
<font color="#ffff00">Hey, Aku tahu kalian sangat lelah,
tapi aku butuh sesuatu.</font>

515
00:46:27,735 --> 00:46:31,104
<font color="#ffff00">- Bisa kau ambilkan B-roll untuk ku?
- Sekarang?</font>

516
00:46:31,106 --> 00:46:32,807
<font color="#ffff00">Tolonglah.</font>

517
00:46:40,715 --> 00:46:42,717
<font color="#ffff00">Kau sudah terobsesi.</font>

518
00:46:46,588 --> 00:46:49,891
<font color="#ffff00">Dengar, Maggie, seberapa jauh
kita akan lanjutkan ini?</font>

519
00:46:51,860 --> 00:46:55,228
<font color="#ffff00">Kami kehilangan keluarga karena ini.</font>

520
00:46:55,230 --> 00:46:56,932
<font color="#ffff00">Dia juga.</font>

521
00:46:58,465 --> 00:47:02,168
<font color="#ffff00">Jadi sejauh yang kita perlukan, iya kan?</font>

522
00:47:02,170 --> 00:47:04,072
<font color="#ffff00">Oke.</font>

523
00:47:12,213 --> 00:47:14,783
<font color="#ffff00">- Sudah siap?
- Ya.</font>

524
00:47:18,519 --> 00:47:21,920
<font color="#ffff00">Untuk dilepaskan dan kembali lagi.</font>

525
00:47:21,922 --> 00:47:25,724
<font color="#ffff00">Lepas dan kembali.</font>

526
00:47:25,726 --> 00:47:28,528
<font color="#ffff00">Ini lingkaran yang harus kita tutup.</font>

527
00:47:28,530 --> 00:47:30,463
<font color="#ffff00">Aku harus berkelana ke sisi lain,</font>

528
00:47:30,465 --> 00:47:32,565
<font color="#ffff00">dimana akan ku lepaskan kuku pertama,</font>

529
00:47:32,567 --> 00:47:35,501
<font color="#ffff00">lalu aku harus kembali
melalui pintu emas...</font>

530
00:47:37,938 --> 00:47:40,873
<font color="#ffff00">ke dalam tubuhku.</font>

531
00:47:40,875 --> 00:47:44,677
<font color="#ffff00">Karen sedang menyiapkan suntikan pertama.</font>

532
00:47:44,679 --> 00:47:48,347
<font color="#ffff00">Ini racikan yang aku buat sendiri.</font>

533
00:47:48,349 --> 00:47:50,749
<font color="#ffff00">Ada sedikit obat bius
didalamnya, sedikit bismut...</font>

534
00:47:53,353 --> 00:47:55,755
<font color="#ffff00">sodium pentothal.</font>

535
00:47:59,360 --> 00:48:01,963
<font color="#ffff00">Sedikit mercury.</font>

536
00:48:03,231 --> 00:48:05,731
<font color="#ffff00">Ya, agak beracun.</font>

537
00:48:05,733 --> 00:48:08,367
<font color="#ffff00">Untuk apa kau buat obat ini, Jim?</font>

538
00:48:08,369 --> 00:48:10,836
<font color="#ffff00">Em,</font>

539
00:48:10,838 --> 00:48:13,838
<font color="#ffff00">Aku agak kesulitan...</font>

540
00:48:13,840 --> 00:48:17,742
<font color="#ffff00">Aku agak kesulitan menafsirkan.</font>

541
00:48:17,744 --> 00:48:21,680
<font color="#ffff00">Menafsirkan kembali.</font>

542
00:48:21,682 --> 00:48:23,249
<font color="#ffff00">Menafsirkan kembali?</font>

543
00:48:32,559 --> 00:48:34,996
<font color="#ffff00">Kau dengar itu?</font>

544
00:48:36,264 --> 00:48:39,664
<font color="#ffff00">Ya. Aku tidak lihat asal suaranya.</font>

545
00:48:39,666 --> 00:48:42,834
<font color="#ffff00">Ini bukan dari filmnya.</font>

546
00:48:42,836 --> 00:48:45,206
<font color="#ffff00">Bisa jadi dari ruangan sebelah?</font>

547
00:48:46,507 --> 00:48:48,407
<font color="#ffff00">Bicaralah pada kami.</font>

548
00:48:48,409 --> 00:48:50,675
<font color="#ffff00">Kami di sini untukmu. Lawan, Jim.</font>

549
00:48:50,677 --> 00:48:53,378
<font color="#ffff00">Lawan. Kembalilah pada kami.</font>

550
00:48:53,380 --> 00:48:56,917
<font color="#ffff00">Lawan, Jim. Lawanlah.</font>

551
00:49:33,887 --> 00:49:36,988
<font color="#ffff00">Hallo, saudara-saudara sekalian.</font>

552
00:49:36,990 --> 00:49:39,358
<font color="#ffff00">Ini hari yang indah.</font>

553
00:49:39,360 --> 00:49:42,063
<font color="#ffff00">Jim, apa itu kau?</font>

554
00:49:47,568 --> 00:49:50,238
<font color="#ffff00">Tubuh hanyalah sebuah kerangka.</font>

555
00:49:51,405 --> 00:49:55,907
<font color="#ffff00">Lingkaran fisik diri sendiri</font>

556
00:49:55,909 --> 00:50:00,012
<font color="#ffff00">yang akan tumbuh dan kita tinggalkan</font>

557
00:50:00,014 --> 00:50:02,182
<font color="#ffff00">sekehendak kita.</font>

558
00:50:21,369 --> 00:50:24,070
<font color="#ffff00">Kuku pertama sudah kita miliki.</font>

559
00:50:30,378 --> 00:50:33,213
<font color="#ffff00">Sekarang apa?</font>

560
00:50:40,887 --> 00:50:42,921
<font color="#ffff00">Aku tidak mau tinggal disini.</font>

561
00:50:44,826 --> 00:50:47,362
<font color="#ffff00">- Bagaimana menurutmu?
- Aku tak tahu.</font>

562
00:50:49,864 --> 00:50:54,133
<font color="#ffff00">Oh, sial. Businya hangus.</font>

563
00:50:54,135 --> 00:50:56,969
<font color="#ffff00">Kurasa mereka tidak lagi
membuat yang seperti ini.</font>

564
00:50:56,971 --> 00:50:59,938
<font color="#ffff00">Sepertinya aku lihat ada busi
di dapur.</font>

565
00:50:59,940 --> 00:51:02,442
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

566
00:51:07,382 --> 00:51:10,251
<font color="#ffff00">Jangan, jangan, Aku saja.</font>

567
00:51:11,719 --> 00:51:13,552
<font color="#ffff00">Terima kasih, Nick.</font>

568
00:51:13,554 --> 00:51:15,019
<font color="#ffff00">Terima kasih, Nick.</font>

569
00:51:15,021 --> 00:51:17,555
<font color="#ffff00">Ya, Aku akan sampaikan salam pada Jim dari kalian.</font>

570
00:51:17,557 --> 00:51:19,758
<font color="#ffff00">Bentuknya seperti ini.</font>

571
00:51:19,760 --> 00:51:22,931
<font color="#ffff00">Oh, seperti busi? Ya, Terima kasih, Matt.</font>

572
00:52:18,820 --> 00:52:21,222
<font color="#ffff00">Ada orang disini?</font>

573
00:52:44,579 --> 00:52:46,612
<font color="#ffff00">Oke, kalau ada orang disini,</font>

574
00:52:46,614 --> 00:52:48,449
<font color="#ffff00">tunjukan dirimu.</font>

575
00:53:07,201 --> 00:53:09,603
<font color="#ffff00">Baiklah, dengar.</font>

576
00:53:11,806 --> 00:53:14,541
<font color="#ffff00">Kami tidak ingin menyakiti kamu, oke?</font>

577
00:53:20,248 --> 00:53:22,680
<font color="#ffff00">Apa maumu?</font>

578
00:53:22,682 --> 00:53:25,016
<font color="#ffff00"><i>Sarah.</i></font>

579
00:53:25,018 --> 00:53:27,354
<font color="#ffff00">Ku bilang, apa maumu?</font>

580
00:53:50,311 --> 00:53:54,079
<font color="#ffff00">Kenapa dia lama sekali?</font>

581
00:53:54,081 --> 00:53:56,849
<font color="#ffff00">Hey, Maggie.</font>

582
00:53:56,851 --> 00:53:59,320
<font color="#ffff00">Kalau kita tidak bisa perbaiki generatornya,
kita akan pulang, kan?</font>

583
00:54:01,155 --> 00:54:03,490
<font color="#ffff00">Dimana Sarah?</font>

584
00:54:04,759 --> 00:54:07,527
<font color="#ffff00">- Sarah!
- Sarah?</font>

585
00:54:11,264 --> 00:54:13,932
<font color="#ffff00">- Nick!
- Sarah?</font>

586
00:54:13,934 --> 00:54:16,702
<font color="#ffff00">Kita tidak punya waktu untuk ini.</font>

587
00:54:16,704 --> 00:54:18,604
<font color="#ffff00">Nick, hentikan ulahmu.</font>

588
00:54:18,606 --> 00:54:21,376
<font color="#ffff00">Nick, ayolah. Ini tidak lucu, teman.</font>

589
00:54:27,748 --> 00:54:30,215
<font color="#ffff00">- Dia pergi ke generator.
- Ya ampun!</font>

590
00:54:30,217 --> 00:54:33,320
<font color="#ffff00">Sarah, kau mengagetkan aku.</font>

591
00:54:39,893 --> 00:54:42,260
<font color="#ffff00">Ini... Ini sudah kembali normal.
Aku tidak menyentuhnya sama sekali.</font>

592
00:54:42,262 --> 00:54:45,465
<font color="#ffff00">Yeah, ini karena sikring di dalam sana.</font>

593
00:54:52,072 --> 00:54:54,005
<font color="#ffff00">Aku tak mau kembali
kedalam sana. ini terlalu...</font>

594
00:54:54,007 --> 00:54:55,773
<font color="#ffff00">Terlalu aneh?</font>

595
00:54:55,775 --> 00:54:57,976
<font color="#ffff00">- Terlalu seram? Menakutkan?
- Nick! Hentikan.</font>

596
00:54:57,978 --> 00:54:59,677
<font color="#ffff00">- Aku serius.
- Aku tahu, aku tahu.</font>

597
00:54:59,679 --> 00:55:01,548
<font color="#ffff00">Kemarilah.</font>

598
00:55:20,333 --> 00:55:23,670
<font color="#ffff00">Eh, mungkin kita harus pergi...</font>

599
00:55:32,913 --> 00:55:34,679
<font color="#ffff00">Ayo coba yang ini.</font>

600
00:55:34,681 --> 00:55:36,180
<font color="#ffff00">Apa itu dari Maret  '80?</font>

601
00:55:36,182 --> 00:55:40,251
<font color="#ffff00">Ya. Dimana Ann dan Nick?</font>

602
00:55:40,253 --> 00:55:42,021
<font color="#ffff00">Disini.</font>

603
00:55:42,023 --> 00:55:44,757
<font color="#ffff00">Oh, hey.</font>

604
00:55:44,759 --> 00:55:47,760
<font color="#ffff00">Bisa bawakan mik ini
dan taruh di ruangan lain?</font>

605
00:55:47,762 --> 00:55:49,427
<font color="#ffff00">- Aku ingin tahu apa yang bisa kita dapat.
- Tentu.</font>

606
00:55:49,429 --> 00:55:50,929
<font color="#ffff00">Tak masalah.</font>

607
00:55:50,931 --> 00:55:53,264
<font color="#ffff00">Bagus. Terima kasih.</font>

608
00:55:53,266 --> 00:55:55,200
<font color="#ffff00">Hidupkan. Aku baru ganti batrenya.</font>

609
00:55:55,202 --> 00:55:57,538
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

610
00:56:04,411 --> 00:56:07,345
<font color="#ffff00"><i>Untuk keluar dan kembali...</i></font>

611
00:56:07,347 --> 00:56:13,151
<font color="#ffff00"><i>Aku telah sempurnakan racikan agar
bisa lebih jauh lagi ke alam sana.</i></font>

612
00:56:13,153 --> 00:56:18,691
<font color="#ffff00">Racun dari Ular Mamba di Afrika
adalah racun yang kuat.</font>

613
00:56:18,693 --> 00:56:21,092
<font color="#ffff00">Dicampur dengan obat tidur,</font>

614
00:56:21,094 --> 00:56:24,162
<font color="#ffff00">merupakan alat mematikan yang
digunakan untuk mematikan narapidana.</font>

615
00:56:24,164 --> 00:56:26,965
<font color="#ffff00">Hanya dua tetes</font>

616
00:56:26,967 --> 00:56:31,436
<font color="#ffff00">akan menghentikan jantung selama 60 detik.</font>

617
00:56:31,438 --> 00:56:34,873
<font color="#ffff00">Setelah enam menit, otak akan mati.</font>

618
00:56:34,875 --> 00:56:38,209
<font color="#ffff00">Tanpa penawar racun,
tingkat kematian akan 100%.</font>

619
00:56:42,416 --> 00:56:44,349
<font color="#ffff00">Ini penawarnya.</font>

620
00:56:44,351 --> 00:56:46,818
<font color="#ffff00">Ini akan membawa Jim kembali pada kita.</font>

621
00:56:46,820 --> 00:56:51,255
<font color="#ffff00">Oke, jangan sekali-kali,</font>

622
00:56:51,257 --> 00:56:55,226
<font color="#ffff00">memberikan penawarnya
sebelum enam menit.</font>

623
00:56:55,228 --> 00:56:57,664
<font color="#ffff00">Set waktunya, Sam.</font>

624
00:56:59,833 --> 00:57:03,001
<font color="#ffff00">Cukup lama untuk bermain-main dengan kematian,</font>

625
00:57:03,003 --> 00:57:04,939
<font color="#ffff00">tidak cukup lama untuk menikahinya.</font>

626
00:57:18,284 --> 00:57:20,687
<font color="#ffff00">Dia punya penawar racunnya.</font>

627
00:57:22,222 --> 00:57:25,758
<font color="#ffff00">- Apa itu kan berhasil?
- Bisa jadi.</font>

628
00:57:25,760 --> 00:57:27,562
<font color="#ffff00">Jika tepat pada waktunya.</font>

629
00:57:29,130 --> 00:57:31,764
<font color="#ffff00">Jim?</font>

630
00:57:31,766 --> 00:57:34,501
<font color="#ffff00">Jim, bicaralah.</font>

631
00:57:35,536 --> 00:57:38,336
<font color="#ffff00">Jim, bicaralah.</font>

632
00:57:38,338 --> 00:57:40,938
<font color="#ffff00">Oh, Tuhanku, Jim.</font>

633
00:57:40,940 --> 00:57:43,909
<font color="#ffff00">- Aku tidak dapat denyut jantungnya, Karen.
- Oh, Tuhan.</font>

634
00:57:43,911 --> 00:57:45,476
<font color="#ffff00">Jim, ayolah.</font>

635
00:57:45,478 --> 00:57:47,780
<font color="#ffff00">- Berikan penawarnya sekarang!
- Gunakan penawarnya!</font>

636
00:57:47,782 --> 00:57:50,081
<font color="#ffff00">Tunggu. Dia bilang tunggu enam menit.</font>

637
00:57:50,083 --> 00:57:51,983
<font color="#ffff00">- Jangan menunggu! Berikan sekarang!
- Jim, bertahanlah, oke?</font>

638
00:57:51,985 --> 00:57:54,487
<font color="#ffff00">Hampir saja.</font>

639
00:58:09,369 --> 00:58:11,838
<font color="#ffff00">Jim!</font>

640
00:58:14,007 --> 00:58:16,474
<font color="#ffff00">Jim.</font>

641
00:58:16,476 --> 00:58:18,443
<font color="#ffff00">Jim. Ini aku.</font>

642
00:58:18,445 --> 00:58:20,845
<font color="#ffff00">- Karen.
- Ini aku. Kupikir kami kehilangan kau.</font>

643
00:58:20,847 --> 00:58:22,880
<font color="#ffff00">Karen. Oh, ya ampun...</font>

644
00:58:22,882 --> 00:58:27,186
<font color="#ffff00">Saudaraku, kita telah
melepaskan kuku kedua.</font>

645
00:58:27,188 --> 00:58:30,155
<font color="#ffff00">Aku terlahir kembali.</font>

646
00:58:30,157 --> 00:58:32,090
<font color="#ffff00">Aku terlahir kembali.</font>

647
00:58:32,092 --> 00:58:37,528
<font color="#ffff00">Saudara-saudari, Aku akan mengaku.</font>

648
00:58:37,530 --> 00:58:41,302
<font color="#ffff00">Aku tidak kuat untuk kembali
ke sana seorang diri.</font>

649
00:58:48,409 --> 00:58:51,043
<font color="#ffff00">- Sekarang kita baru tahu.
- Ya, dia memang orang gila.</font>

650
00:58:51,045 --> 00:58:53,878
<font color="#ffff00">Ini bukan bunuh diri.</font>

651
00:58:53,880 --> 00:58:56,315
<font color="#ffff00">- Mereka punya penawarnya.
- Kenapa tidak digunakan?</font>

652
00:58:56,317 --> 00:58:58,418
<font color="#ffff00">Pasti ada yang salah.</font>

653
00:58:59,485 --> 00:59:01,854
<font color="#ffff00">Mereka tidak berencana untuk mati.</font>

654
00:59:01,856 --> 00:59:03,621
<font color="#ffff00">Ya, mereka pikir
kalau mereka akan kembali.</font>

655
00:59:03,623 --> 00:59:06,826
<font color="#ffff00">Ya ampun, ini sangat mengesalkan.</font>

656
00:59:07,862 --> 00:59:10,798
<font color="#ffff00">Coba lihat apa kita dapat sesuatu dari mik nya.</font>

657
00:59:13,467 --> 00:59:16,367
<font color="#ffff00">Ini dari mik di ruang keluarga.</font>

658
00:59:16,369 --> 00:59:21,639
<font color="#ffff00"><i>Oh, ya ampun... Saudaraku, kita telah
melepaskan kuku kedua.</i></font>

659
00:59:21,641 --> 00:59:23,810
<font color="#ffff00"><i>Aku terlahir kembali.</i></font>

660
00:59:25,211 --> 00:59:26,510
<font color="#ffff00"><i>Aku terlahir kembali.</i></font>

661
00:59:26,512 --> 00:59:29,683
<font color="#ffff00">Ini track kedua, ruang makan.</font>

662
00:59:36,322 --> 00:59:39,426
<font color="#ffff00">Tiga, lorong.</font>

663
00:59:46,300 --> 00:59:48,568
<font color="#ffff00">Empat, ruang kamera.</font>

664
01:00:10,690 --> 01:00:13,090
<font color="#ffff00">Hey, apaan tadi itu?</font>

665
01:00:13,092 --> 01:00:15,159
<font color="#ffff00">Ada penampakan! Tempat ini dihantui!</font>

666
01:00:15,161 --> 01:00:17,061
<font color="#ffff00">Cukup sudah cukup, Maggie.
Ayo kita pergi dari sini.</font>

667
01:00:17,063 --> 01:00:18,930
<font color="#ffff00">Pasti, aku janji.</font>

668
01:00:18,932 --> 01:00:20,532
<font color="#ffff00">- Tapi kita baru saja...
- Tapi apa, Maggie?</font>

669
01:00:20,534 --> 01:00:22,534
<font color="#ffff00">Ayo siapkan barang kita dan segera pergi.</font>

670
01:00:22,536 --> 01:00:24,503
<font color="#ffff00">Kenapa kita masih membahas ini?</font>

671
01:00:24,505 --> 01:00:28,106
<font color="#ffff00">- Tapi kita sudah dekat.
- Dekat? Dekat apa, Maggie?</font>

672
01:00:28,108 --> 01:00:29,641
<font color="#ffff00">Kita tak bisa pergi.</font>

673
01:00:31,311 --> 01:00:33,445
<font color="#ffff00">Menurutmu apa yang harus kita lakukan?</font>

674
01:00:33,447 --> 01:00:35,546
<font color="#ffff00">Kau memohon pada ku untuk datang kemari.</font>

675
01:00:35,548 --> 01:00:38,717
<font color="#ffff00">Aku tidak mau.</font>

676
01:00:38,719 --> 01:00:41,454
<font color="#ffff00">Kau bilang kita akan temukan jawabannya.</font>

677
01:00:42,722 --> 01:00:45,592
<font color="#ffff00">Nah, sekarang aku sudah melihat keluargaku.</font>

678
01:00:47,260 --> 01:00:50,195
<font color="#ffff00">Kau boleh pergi.</font>

679
01:00:50,197 --> 01:00:53,331
<font color="#ffff00">Kalian boleh pergi, tapi aku tetap disini</font>

680
01:00:53,333 --> 01:00:56,436
<font color="#ffff00">sampai aku tahu
kenapa hanya aku yang selamat.</font>

681
01:00:59,106 --> 01:01:02,407
<font color="#ffff00">- Jill, kumohon.
- Maggie, Aku menyayangimu. Sungguh. Aku cuma...</font>

682
01:01:02,409 --> 01:01:05,242
<font color="#ffff00">Kau boleh pakai semua peralatan sound ku. Aku...</font>

683
01:01:05,244 --> 01:01:08,882
<font color="#ffff00">Oh iya? saat dibawah nanti,
aku akan cari bantuan.</font>

684
01:01:11,217 --> 01:01:15,052
<font color="#ffff00">Em, kalian bisa pakai kameranya kan?</font>

685
01:01:15,054 --> 01:01:18,826
<font color="#ffff00">- Matt?
- Harus ada yang bersamanya, Maggie.</font>

686
01:01:22,061 --> 01:01:24,030
<font color="#ffff00">Sialan.</font>

687
01:01:25,164 --> 01:01:27,099
<font color="#ffff00">Ayo proses sisa filmnya,</font>

688
01:01:27,101 --> 01:01:28,532
<font color="#ffff00">dan kita pergi saat fajar.</font>

689
01:01:28,534 --> 01:01:30,538
<font color="#ffff00">Oke.</font>

690
01:01:39,445 --> 01:01:43,516
<font color="#ffff00">Oke, Aku perlu memasangnya ke kamera.</font>

691
01:01:45,518 --> 01:01:48,721
<font color="#ffff00">Kau pernah dengar suara itu sebelumnya?</font>

692
01:01:50,023 --> 01:01:52,159
<font color="#ffff00">Kenapa tidak kau ceritakan, Sarah?</font>

693
01:01:56,530 --> 01:01:59,764
<font color="#ffff00">Apa kau akan mempercayaiku?</font>

694
01:01:59,766 --> 01:02:02,602
<font color="#ffff00">Apa yang akan kau lakukan?</font>

695
01:02:03,771 --> 01:02:06,338
<font color="#ffff00">Kurasa kita harus bicara dengan mereka.</font>

696
01:02:16,115 --> 01:02:18,219
<font color="#ffff00">Oke.</font>

697
01:02:23,356 --> 01:02:25,192
<font color="#ffff00">Mam.</font>

698
01:02:27,427 --> 01:02:30,630
<font color="#ffff00">Bisakah kau bicara dengan kami?</font>

699
01:02:37,304 --> 01:02:39,840
<font color="#ffff00">Aku tahu kau ada disini.</font>

700
01:03:01,762 --> 01:03:06,798
<font color="#ffff00"><i>Aku di sini.</i></font>

701
01:03:06,800 --> 01:03:09,501
<font color="#ffff00">Aku di sini.</font>

702
01:03:09,503 --> 01:03:13,472
<font color="#ffff00">Bicaralah pada ku.</font>

703
01:03:13,474 --> 01:03:18,211
<font color="#ffff00">Kau menginginkan aku. Aku di sini.</font>

704
01:03:20,746 --> 01:03:22,780
<font color="#ffff00">Bawa mereka pada ku.</font>

705
01:03:22,782 --> 01:03:25,182
<font color="#ffff00">Aku lelah.</font>

706
01:03:25,184 --> 01:03:28,253
<font color="#ffff00">Sarah. Aku membutuhkanmu.</font>

707
01:03:31,824 --> 01:03:35,659
<font color="#ffff00">Saat tiba dirumah, Aku akan berikan CV ku
pada Game Show Network.</font>

708
01:03:35,661 --> 01:03:39,264
<font color="#ffff00">Kau kenal Maggie. Dia tidak akan turun
sampai dia dapat yang diinginkannya.</font>

709
01:03:39,266 --> 01:03:41,566
<font color="#ffff00">- Cewek itu seperti anjing dengan tulang.
- Ya ampun!</font>

710
01:03:41,568 --> 01:03:44,369
<font color="#ffff00">Jill? Jill? Hey, tunggu, tunggu!</font>

711
01:03:44,371 --> 01:03:45,903
<font color="#ffff00">Jill!</font>

712
01:03:45,905 --> 01:03:47,606
<font color="#ffff00">Kemana perginya?</font>

713
01:03:47,608 --> 01:03:49,608
<font color="#ffff00">Ed? Kemana dia pergi?</font>

714
01:03:49,610 --> 01:03:52,112
<font color="#ffff00">Oh, Tuhanku.</font>

715
01:03:53,179 --> 01:03:55,248
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan.</font>

716
01:03:58,719 --> 01:04:00,418
<font color="#ffff00">- Matt?
- Ya?</font>

717
01:04:00,420 --> 01:04:02,653
<font color="#ffff00">Kurasa...</font>

718
01:04:02,655 --> 01:04:04,623
<font color="#ffff00">Oh, tuhanku! Ed!</font>

719
01:04:04,625 --> 01:04:08,459
<font color="#ffff00">Sial! Oh, tuhanku!</font>

720
01:04:08,461 --> 01:04:11,695
<font color="#ffff00">Darahnya mengucur dari lehernya. Kau
harus menahannya... Tutup lukanya disana.</font>

721
01:04:11,697 --> 01:04:15,233
<font color="#ffff00">Aku akan ambil sesuatu dari tasku.
Letakkan tanganmu disini dan tahan. oke?</font>

722
01:04:15,235 --> 01:04:17,137
<font color="#ffff00">Tak apa, Ed. tak apa-apa.</font>

723
01:04:18,237 --> 01:04:20,838
<font color="#ffff00">- Tahan yang kuat, Matt!
- Kau akan baik-baik saja, kawan.</font>

724
01:04:20,840 --> 01:04:23,608
<font color="#ffff00">- Buruan!
- Tenang, Aku sudah dapat, kita akan gantian.</font>

725
01:04:23,610 --> 01:04:26,278
<font color="#ffff00">Satu, dua, tiga, ayo.</font>

726
01:04:26,280 --> 01:04:29,481
<font color="#ffff00">Kupikir dia sudah tiada.
Sarah sudah periksa dia, kan?</font>

727
01:04:29,483 --> 01:04:31,916
<font color="#ffff00">Dengar, yang penting kita harus
mendapatkan bantuan.</font>

728
01:04:31,918 --> 01:04:34,686
<font color="#ffff00">Aku perlu kau carikan pengobatan.
Aku yang akan tangani ini.</font>

729
01:04:34,688 --> 01:04:36,320
<font color="#ffff00">- Bisa?
- Oke.</font>

730
01:04:36,322 --> 01:04:37,789
<font color="#ffff00">- Sana!
- Oke!</font>

731
01:04:37,791 --> 01:04:39,257
<font color="#ffff00">Oke.</font>

732
01:04:39,259 --> 01:04:40,925
<font color="#ffff00">Pegang ini, oke?</font>

733
01:04:40,927 --> 01:04:43,827
<font color="#ffff00">Bisa pegang disini? Aku mau ambil
sesuatu untuk mengikatnya, oke?</font>

734
01:04:43,829 --> 01:04:47,264
<font color="#ffff00">Aku akan kembali.</font>

735
01:04:47,266 --> 01:04:50,534
<font color="#ffff00">Oke. Tahan, Ed. Sebentar.</font>

736
01:04:50,536 --> 01:04:52,970
<font color="#ffff00">Oke.</font>

737
01:04:52,972 --> 01:04:56,974
<font color="#ffff00">Aku datang. Aku datang, iya? Sial.</font>

738
01:04:56,976 --> 01:05:00,445
<font color="#ffff00">Tolong!</font>

739
01:05:06,420 --> 01:05:08,686
<font color="#ffff00">Hentikan!</font>

740
01:05:08,688 --> 01:05:12,960
<font color="#ffff00">Tolong! Tolonglah!</font>

741
01:06:31,672 --> 01:06:34,405
<font color="#ffff00">Sarah!</font>

742
01:06:34,407 --> 01:06:36,409
<font color="#ffff00">Sarah!</font>

743
01:06:38,445 --> 01:06:40,878
<font color="#ffff00">Sarah!</font>

744
01:06:40,880 --> 01:06:43,783
<font color="#ffff00">Dimana kau?</font>

745
01:06:48,922 --> 01:06:51,990
<font color="#ffff00"><i>Aku kembali.</i></font>

746
01:06:51,992 --> 01:06:54,693
<font color="#ffff00"><i>Seperti yang kau minta.</i></font>

747
01:06:54,695 --> 01:06:56,530
<font color="#ffff00"><i>Aku di sini.</i></font>

748
01:07:12,411 --> 01:07:14,814
<font color="#ffff00">Sarah!</font>

749
01:08:30,090 --> 01:08:31,889
<font color="#ffff00">Sarah!</font>

750
01:08:31,891 --> 01:08:33,926
<font color="#ffff00">Sial!</font>

751
01:08:40,900 --> 01:08:43,634
<font color="#ffff00">Christian.</font>

752
01:08:43,636 --> 01:08:45,438
<font color="#ffff00">Christian?</font>

753
01:08:52,145 --> 01:08:54,111
<font color="#ffff00">Christian, kenapa tidak menjawabku?</font>

754
01:08:54,113 --> 01:08:57,384
<font color="#ffff00">Kau harus melihat ini.</font>

755
01:09:03,923 --> 01:09:08,759
<font color="#ffff00">Jesus terpaku di salib.</font>

756
01:09:08,761 --> 01:09:10,861
<font color="#ffff00">Ia tidak diikat.</font>

757
01:09:10,863 --> 01:09:14,132
<font color="#ffff00">Dia dipaku.</font>

758
01:09:14,134 --> 01:09:17,101
<font color="#ffff00">Arwah ini</font>

759
01:09:17,103 --> 01:09:19,603
<font color="#ffff00">tidak terikat pada tubuh.</font>

760
01:09:19,605 --> 01:09:21,973
<font color="#ffff00">Ia dipaku.</font>

761
01:09:21,975 --> 01:09:24,174
<font color="#ffff00">Terima kasih, sayangku.</font>

762
01:09:24,176 --> 01:09:28,414
<font color="#ffff00">Aku tidak akan menyerah begitu saja.</font>

763
01:09:29,716 --> 01:09:32,784
<font color="#ffff00">Tapi jika kita lepaskan paku ini,</font>

764
01:09:32,786 --> 01:09:35,486
<font color="#ffff00">Kita membuat realitas baru.</font>

765
01:09:35,488 --> 01:09:41,093
<font color="#ffff00">Dunia yang abadi, awal baru bagi kehidupan manusia.</font>

766
01:09:44,698 --> 01:09:47,699
<font color="#ffff00">Tapi, Jim, tentunya, anak-anak tidak...</font>

767
01:09:47,701 --> 01:09:50,101
<font color="#ffff00">Kau tahu, Karen,</font>

768
01:09:50,103 --> 01:09:53,504
<font color="#ffff00">di German, kata untuk "mati"</font>

769
01:09:53,506 --> 01:09:55,740
<font color="#ffff00">is <i>heimgehen.</i></font>

770
01:09:55,742 --> 01:09:59,710
<font color="#ffff00">Artinya "pulang kerumah."</font>

771
01:09:59,712 --> 01:10:01,979
<font color="#ffff00">Tempat mana yang lebih baik bagi anak-anak</font>

772
01:10:01,981 --> 01:10:04,883
<font color="#ffff00">dari pada rumah?</font>

773
01:10:04,885 --> 01:10:07,018
<font color="#ffff00">Persoalan yang sudah ada sebelum kita</font>

774
01:10:07,020 --> 01:10:09,086
<font color="#ffff00">adalah yang paling menantang</font>

775
01:10:09,088 --> 01:10:12,723
<font color="#ffff00">yang kelompok umat manusia
pernah hadapi.</font>

776
01:10:12,725 --> 01:10:15,826
<font color="#ffff00">yaitu persoalan yang memerlukan</font>

777
01:10:15,828 --> 01:10:18,129
<font color="#ffff00">Keteguhan hati.</font>

778
01:10:18,131 --> 01:10:20,098
<font color="#ffff00">Kesetiaan? Bukan.</font>

779
01:10:20,100 --> 01:10:23,000
<font color="#ffff00">Kesetiaan seumur hidup tidaklah cukup.</font>

780
01:10:23,002 --> 01:10:26,571
<font color="#ffff00">Seseorang harus punya pengalaman langsung</font>

781
01:10:26,573 --> 01:10:29,741
<font color="#ffff00">dari kekuatan arwah itu.</font>

782
01:10:29,743 --> 01:10:32,210
<font color="#ffff00">Tidakkah aneh?</font>

783
01:10:32,212 --> 01:10:34,879
<font color="#ffff00">Alat yang sama kita pakai
untuk memasang pakunya,</font>

784
01:10:34,881 --> 01:10:37,648
<font color="#ffff00">Juga kita pakai untuk mencabutnya.</font>

785
01:10:37,650 --> 01:10:40,585
<font color="#ffff00">Lucu sekali.</font>

786
01:10:42,087 --> 01:10:45,022
<font color="#ffff00">Aku lepaskan arwah didalamnya!</font>

787
01:10:45,024 --> 01:10:47,090
<font color="#ffff00">Aku lepaskan tuhan di dalamnya!</font>

788
01:10:47,092 --> 01:10:50,695
<font color="#ffff00">Aku berikan kehidupan baru bagi arwah,
dan darahnya,</font>

789
01:10:50,697 --> 01:10:53,330
<font color="#ffff00">dan kehidupan itu menyakitkan,
dan ada darahnya,</font>

790
01:10:53,332 --> 01:10:57,802
<font color="#ffff00">dan ada kesakitan, dan kau
terlahir ke kehidupan yang abadi!</font>

791
01:10:57,804 --> 01:10:59,803
<font color="#ffff00">Hentikan, Jim! Hentikan. Hen...</font>

792
01:10:59,805 --> 01:11:02,205
<font color="#ffff00">Mudur! Mundur, Ku bilang!</font>

793
01:11:02,207 --> 01:11:07,210
<font color="#ffff00">Bangkitlah dengan arwahmu
dan tidak merasakan sakit lagi.</font>

794
01:11:07,212 --> 01:11:11,249
<font color="#ffff00">Dan menuju keabadian!</font>

795
01:11:11,251 --> 01:11:15,021
<font color="#ffff00">Bangkitlah!</font>

796
01:11:18,992 --> 01:11:21,528
<font color="#ffff00">Bangkitlah.</font>

797
01:11:30,302 --> 01:11:33,604
<font color="#ffff00">Ya. Bangkitlah.</font>

798
01:11:33,606 --> 01:11:36,941
<font color="#ffff00">Ya! Kuku ketiga sudah milik kita.</font>

799
01:11:36,943 --> 01:11:39,611
<font color="#ffff00">Sudah kita rebut!</font>

800
01:11:39,613 --> 01:11:42,647
<font color="#ffff00">Dan keabadian jadi milikmu, saudaraku.</font>

801
01:11:42,649 --> 01:11:44,915
<font color="#ffff00">Selamanya.</font>

802
01:11:44,917 --> 01:11:47,686
<font color="#ffff00">Ya.</font>

803
01:11:55,060 --> 01:11:57,197
<font color="#ffff00">Kalian mau ikut dengan ku?</font>

804
01:12:00,699 --> 01:12:02,700
<font color="#ffff00">Ya ampun.</font>

805
01:12:02,702 --> 01:12:05,305
<font color="#ffff00">Itu betulan.</font>

806
01:12:07,106 --> 01:12:11,241
<font color="#ffff00">- Dia benar...
- Kau bilang kita jauh-jauh kesini untuk jawaban.</font>

807
01:12:11,243 --> 01:12:13,512
<font color="#ffff00">Kita sudah selesai kan?</font>

808
01:12:22,988 --> 01:12:28,561
<font color="#ffff00">Saatnya tiba untuk mengeluarkan
kuku terakhir yang sangat halus.</font>

809
01:12:31,965 --> 01:12:36,401
<font color="#ffff00">Waktu tidak akan berarti bagi kita.</font>

810
01:12:36,403 --> 01:12:41,507
<font color="#ffff00">Kita akan melihat galaksi berputar seperti mainan.</font>

811
01:12:42,841 --> 01:12:44,677
<font color="#ffff00">Sam.</font>

812
01:12:48,448 --> 01:12:51,551
<font color="#ffff00">Setel waktunya ke enam menit.</font>

813
01:12:59,693 --> 01:13:01,895
<font color="#ffff00">Hanya sesendok gula, anak-anakku.</font>

814
01:13:08,435 --> 01:13:12,003
<font color="#ffff00">Kini kita akan berpetualang ke sisi lain.</font>

815
01:13:12,005 --> 01:13:14,104
<font color="#ffff00">Aku akan memandu kalian.</font>

816
01:13:14,106 --> 01:13:17,241
<font color="#ffff00">Dan karena aku tak bisa membawa kalian
kembali secara bersamaan,</font>

817
01:13:17,243 --> 01:13:21,946
<font color="#ffff00">kita akan gunakan penawar yang
membawa ku kembali.</font>

818
01:13:21,948 --> 01:13:24,848
<font color="#ffff00">Dan saat kita kembali ke tubuh kita,</font>

819
01:13:24,850 --> 01:13:28,486
<font color="#ffff00">kita akan memiliki kekuatan tanpa batas,</font>

820
01:13:28,488 --> 01:13:30,821
<font color="#ffff00">seperti yang kalian lihat dalam diri ku.</font>

821
01:13:30,823 --> 01:13:34,157
<font color="#ffff00">Dan kita akan gunakan kekuatan ini dengan bijak</font>

822
01:13:34,159 --> 01:13:39,229
<font color="#ffff00">untuk melepaskan semua jiwa dalam lingkaran fana.</font>

823
01:13:39,231 --> 01:13:40,865
<font color="#ffff00">Sam.</font>

824
01:13:40,867 --> 01:13:43,934
<font color="#ffff00"><i>Tanpa kematian dalam hidup kita,</i></font>

825
01:13:43,936 --> 01:13:45,969
<font color="#ffff00"><i>tak perlu lagi ketakutan.</i></font>

826
01:13:45,971 --> 01:13:48,106
<font color="#ffff00">Anak-anak.</font>

827
01:13:48,108 --> 01:13:51,108
<font color="#ffff00">Tidak! Tidak. Berikan padaku. Berikan pada ku.</font>

828
01:13:51,110 --> 01:13:53,813
<font color="#ffff00">Jangan masukkan dalam mulutmu.
Jangan dimakan.</font>

829
01:13:55,849 --> 01:13:57,781
<font color="#ffff00">Suster. Suster.</font>

830
01:13:57,783 --> 01:13:59,750
<font color="#ffff00">Tenanglah, suster.</font>

831
01:13:59,752 --> 01:14:01,986
<font color="#ffff00">Tersiksan dan ketakutan adalah jiwamu.</font>

832
01:14:01,988 --> 01:14:05,289
<font color="#ffff00">Kumohon jangan lakukan ini pada anak-anak kita, Jim.</font>

833
01:14:05,291 --> 01:14:08,291
<font color="#ffff00">Kau adalah ayah mereka.</font>

834
01:14:08,293 --> 01:14:10,930
<font color="#ffff00">Jim itu ayahmu.</font>

835
01:14:12,398 --> 01:14:15,366
<font color="#ffff00">Apakah kita harus meninggalkan jalan kita?</font>

836
01:14:15,368 --> 01:14:17,134
<font color="#ffff00">Tidak! Tidak.</font>

837
01:14:17,136 --> 01:14:21,539
<font color="#ffff00">Berapakali aku harus mati untukmu, Karen?</font>

838
01:14:21,541 --> 01:14:24,277
<font color="#ffff00">Kumohon, Aku takut.</font>

839
01:14:25,878 --> 01:14:30,781
<font color="#ffff00"><i>Matthew berkata, "Dan jangan takut
pada mereka yang membunuh raga,</i></font>

840
01:14:30,783 --> 01:14:33,384
<font color="#ffff00"><i>tapi tidak sanggup membunuh jiwanya."</i></font>

841
01:14:33,386 --> 01:14:36,019
<font color="#ffff00">Jim. Jangan, Jim, jangan!</font>

842
01:14:36,021 --> 01:14:37,921
<font color="#ffff00">Jim!</font>

843
01:14:37,923 --> 01:14:40,090
<font color="#ffff00">Anak-anak, jangan dimakan. Jangan, Jim!</font>

844
01:14:40,092 --> 01:14:42,860
<font color="#ffff00">Anak-anak, Ibu mencintai kalian.</font>

845
01:14:42,862 --> 01:14:45,830
<font color="#ffff00">Lakukan perintahku.</font>

846
01:14:45,832 --> 01:14:47,330
<font color="#ffff00">Jangan! Anak-anak, jangan lakukan.</font>

847
01:14:47,332 --> 01:14:49,933
<font color="#ffff00">Anak-anak, jangan makan itu.</font>

848
01:14:49,935 --> 01:14:52,269
<font color="#ffff00">Jim, hentikan. Jangan, Anak-anak, jangan makan itu.</font>

849
01:14:52,271 --> 01:14:54,405
<font color="#ffff00">Sam, siapkan penawarnya!</font>

850
01:14:54,407 --> 01:14:58,075
<font color="#ffff00">- Jangan!
- Diam!</font>

851
01:14:58,077 --> 01:15:00,844
<font color="#ffff00">- Sam!
- Lanjutkan, anak-anak.</font>

852
01:15:00,846 --> 01:15:04,016
<font color="#ffff00">Jim, jangan! Jangan!</font>

853
01:15:05,885 --> 01:15:07,818
<font color="#ffff00">Kita tak perlu melakukannya!</font>

854
01:15:07,820 --> 01:15:10,955
<font color="#ffff00">Kembali!</font>

855
01:15:10,957 --> 01:15:14,991
<font color="#ffff00">Mama, tolonglah. Mama,
tolong, jangan lakukan ini.</font>

856
01:15:14,993 --> 01:15:17,527
<font color="#ffff00">Jangan lakukan ini. Tidak ada yang akan mati.</font>

857
01:15:17,529 --> 01:15:19,996
<font color="#ffff00">Ini hanya menyebrang ke tempat lain.</font>

858
01:15:19,998 --> 01:15:22,836
<font color="#ffff00">Tolonglah, Mama, tolong.</font>

859
01:15:26,939 --> 01:15:29,906
<font color="#ffff00">Kita semua akan bangkit,</font>

860
01:15:29,908 --> 01:15:35,146
<font color="#ffff00">dan kita akan mengusap debu pada mata kita
selama ribuan tahun.</font>

861
01:15:35,148 --> 01:15:38,351
<font color="#ffff00">Sarah, ayo.</font>

862
01:15:39,551 --> 01:15:42,285
<font color="#ffff00">Jim! Dia kabur!</font>

863
01:15:42,287 --> 01:15:44,856
<font color="#ffff00">Sarah, lari dan sembunyi! Lari!</font>

864
01:15:44,858 --> 01:15:46,257
<font color="#ffff00">Sembunyi!</font>

865
01:15:46,259 --> 01:15:47,558
<font color="#ffff00">Jim!</font>

866
01:15:47,560 --> 01:15:51,228
<font color="#ffff00">Bagi yang tidak menurut akan di bawa.</font>

867
01:15:51,230 --> 01:15:54,866
<font color="#ffff00">Stop!</font>

868
01:15:54,868 --> 01:15:58,001
<font color="#ffff00">Stop!</font>

869
01:15:58,003 --> 01:15:59,872
<font color="#ffff00">Jangan!</font>

870
01:16:01,173 --> 01:16:03,473
<font color="#ffff00">Ini tubuhku.</font>

871
01:16:03,475 --> 01:16:05,543
<font color="#ffff00">Ini darahku.</font>

872
01:16:05,545 --> 01:16:07,747
<font color="#ffff00">Jangan!</font>

873
01:16:09,515 --> 01:16:11,081
<font color="#ffff00">Shh.</font>

874
01:16:11,083 --> 01:16:13,351
<font color="#ffff00">Dialah api kehidupan,</font>

875
01:16:13,353 --> 01:16:15,855
<font color="#ffff00">kekuatan dari kegelapan.</font>

876
01:16:17,055 --> 01:16:18,857
<font color="#ffff00">Lepaskan dia.</font>

877
01:16:20,059 --> 01:16:23,427
<font color="#ffff00">Sarah!</font>

878
01:16:23,429 --> 01:16:25,463
<font color="#ffff00">Sarah!</font>

879
01:16:25,465 --> 01:16:27,632
<font color="#ffff00">Saudara,</font>

880
01:16:27,634 --> 01:16:29,467
<font color="#ffff00">Saudari.</font>

881
01:16:29,469 --> 01:16:33,739
<font color="#ffff00"><i>...dan jangan takut pada
yang membunuh raga...</i></font>

882
01:16:36,141 --> 01:16:39,376
<font color="#ffff00"><i>...takjub mengetahuinya...</i></font>

883
01:16:39,378 --> 01:16:43,849
<font color="#ffff00">Keinginan tertinggi, dewa tertinggi.</font>

884
01:16:47,052 --> 01:16:49,555
<font color="#ffff00">Perubahan besar.</font>

885
01:16:57,195 --> 01:16:59,832
<font color="#ffff00">Tak ada kenikmatan tanpa sengsara.</font>

886
01:17:02,702 --> 01:17:05,405
<font color="#ffff00">Siapkan penawarnya, Sam.</font>

887
01:17:06,471 --> 01:17:11,409
<font color="#ffff00"><i>Apakah yang kita kubur
dalam makam...</i></font>

888
01:17:23,488 --> 01:17:25,356
<font color="#ffff00">Sam, anak-anak, anak-anak.</font>

889
01:17:25,358 --> 01:17:27,625
<font color="#ffff00">Tolong. Penawarnya. Lakukan sekarang.</font>

890
01:17:27,627 --> 01:17:30,260
<font color="#ffff00">Ayo. Ayo. Ayo.</font>

891
01:17:30,262 --> 01:17:32,696
<font color="#ffff00">- Ayo.
- Menjauhlah dari anak-anak itu!</font>

892
01:17:32,698 --> 01:17:35,000
<font color="#ffff00">Aku bukan mau membunuhnya!</font>

893
01:17:41,673 --> 01:17:44,474
<font color="#ffff00">Tidak! Tidak, Sam!</font>

894
01:17:44,476 --> 01:17:47,077
<font color="#ffff00">Anak-anak!</font>

895
01:17:47,079 --> 01:17:51,150
<font color="#ffff00">Sam! Tidak, Sam, kumohon!</font>

896
01:17:52,719 --> 01:17:56,021
<font color="#ffff00">Kumohon.</font>

897
01:18:02,561 --> 01:18:05,228
<font color="#ffff00">Menjauhlah dari anak-anak itu!
Letakkan tanganmu di atas kepala!</font>

898
01:18:05,230 --> 01:18:09,599
<font color="#ffff00">Kau akan bangkit lagi. Kau akan bangkit lagi. Kumohon.</font>

899
01:18:09,601 --> 01:18:13,603
<font color="#ffff00">- Bangkitlah, anak-anak!
- Berdiri dan letakkan tangan dibelakang kepalamu, sekarang!</font>

900
01:18:13,605 --> 01:18:16,074
<font color="#ffff00">Tunjukkan tanganmu!</font>

901
01:18:18,211 --> 01:18:20,210
<font color="#ffff00">Apa yang telah kau lakukan?</font>

902
01:18:20,212 --> 01:18:23,246
<font color="#ffff00">Apa yang telah <i>kau</i> lakukan, pak?</font>

903
01:18:23,248 --> 01:18:25,316
<font color="#ffff00">Kau pikir telah memotong jalannya?</font>

904
01:18:25,318 --> 01:18:28,018
<font color="#ffff00">Kau hanya menyulut kemurkaanku!</font>

905
01:18:28,020 --> 01:18:30,021
<font color="#ffff00">Anak-anakmu!</font>

906
01:18:30,023 --> 01:18:34,224
<font color="#ffff00">Anak-anak dari anak-anakmu termasuk!</font>

907
01:18:34,226 --> 01:18:37,128
<font color="#ffff00">Kalian semua akan termasuk!</font>

908
01:18:37,130 --> 01:18:39,597
<font color="#ffff00">Tak akan ada yang lolos dari murkaku!</font>

909
01:18:39,599 --> 01:18:44,170
<font color="#ffff00">Kalian semua!</font>

910
01:19:23,408 --> 01:19:25,777
<font color="#ffff00">Agen FBI itu...</font>

911
01:19:27,212 --> 01:19:29,148
<font color="#ffff00">Dia ayahku.</font>

912
01:19:31,451 --> 01:19:33,483
<font color="#ffff00">Dialah yang telah...</font>

913
01:19:33,485 --> 01:19:36,253
<font color="#ffff00">Yang menewaskan seluruh orang itu.</font>

914
01:19:36,255 --> 01:19:39,356
<font color="#ffff00">Semuanya.</font>

915
01:19:39,358 --> 01:19:41,194
<font color="#ffff00">Maksudku...</font>

916
01:19:42,694 --> 01:19:45,295
<font color="#ffff00">- Tak ada yang...
- Tidak ada.</font>

917
01:19:45,297 --> 01:19:47,197
<font color="#ffff00">Mereka tak mungkin bisa.</font>

918
01:19:47,199 --> 01:19:50,936
<font color="#ffff00">Maafkan aku. Maafkan aku.</font>

919
01:20:33,880 --> 01:20:36,114
<font color="#ffff00">Aku ingin ikut denganmu.</font>

920
01:20:44,789 --> 01:20:48,094
<font color="#ffff00">Nantikan aku.</font>

921
01:21:02,675 --> 01:21:05,709
<font color="#ffff00">Mereka selalu disini, menunggu</font>

922
01:21:05,711 --> 01:21:08,512
<font color="#ffff00">ku untuk kembali.</font>

923
01:21:08,514 --> 01:21:11,182
<font color="#ffff00">Mereka membutuhkanmu, kalian semua.</font>

924
01:21:11,184 --> 01:21:12,916
<font color="#ffff00">Mereka harus.</font>

925
01:21:12,918 --> 01:21:15,553
<font color="#ffff00">Apa yang kau bicarakan?</font>

926
01:21:15,555 --> 01:21:17,821
<font color="#ffff00">Pembuluh darah baru</font>

927
01:21:17,823 --> 01:21:20,924
<font color="#ffff00">untuk tetap mengalir didalamnya...</font>

928
01:21:20,926 --> 01:21:24,260
<font color="#ffff00">dalam keabadian.</font>

929
01:21:24,262 --> 01:21:26,830
<font color="#ffff00">Maggie, seperti kata Jim...</font>

930
01:21:26,832 --> 01:21:29,366
<font color="#ffff00">Tak ada kenikmatan tanpa sengsara.</font>

931
01:21:33,372 --> 01:21:35,906
<font color="#ffff00">Saudara, saudari,</font>

932
01:21:35,908 --> 01:21:40,977
<font color="#ffff00">dosa dari bapak kini
diletakan pada anak-anaknya.</font>

933
01:21:40,979 --> 01:21:43,446
<font color="#ffff00">Aku tak tahu apa yang terjadi disini,</font>

934
01:21:43,448 --> 01:21:44,949
<font color="#ffff00">tapi kita akan pergi dari sini.</font>

935
01:21:44,951 --> 01:21:47,817
<font color="#ffff00">- Ayo pergi, Christian.
- Christian sudah pergi, Maggie.</font>

936
01:21:47,819 --> 01:21:49,919
<font color="#ffff00">Saatnya kau bergabung dengan kami.</font>

937
01:21:49,921 --> 01:21:52,755
<font color="#ffff00">- Christian?
- Ini menakjubkan, Maggie.</font>

938
01:21:52,757 --> 01:21:55,692
<font color="#ffff00">Kau akan tahu.</font>

939
01:21:55,694 --> 01:21:58,228
<font color="#ffff00">Lagi pula,</font>

940
01:21:58,230 --> 01:22:01,833
<font color="#ffff00">siapa yang tidak mau keabadian?</font>

941
01:22:03,002 --> 01:22:04,768
<font color="#ffff00">Aaah!</font>

942
01:22:04,770 --> 01:22:07,006
<font color="#ffff00">Menyingkir dariku!</font>

943
01:22:33,399 --> 01:22:36,866
<font color="#ffff00">Jangan! Tolong, jangan!</font>

944
01:22:36,868 --> 01:22:39,637
<font color="#ffff00">Ini bukan salah ayahku!</font>

945
01:22:39,639 --> 01:22:41,839
<font color="#ffff00">Dia tidak mengetahuinya!</font>

946
01:22:41,841 --> 01:22:44,277
<font color="#ffff00"><i>Aku</i> tidak tahu.</font>

947
01:22:49,782 --> 01:22:52,549
<font color="#ffff00">Mengapa ini terjadi?</font>

948
01:22:52,551 --> 01:22:55,753
<font color="#ffff00">Kenapa?</font>

949
01:24:09,561 --> 01:24:11,428
<font color="#ffff00">Lepaskan raganya...</font>

950
01:24:13,565 --> 01:24:16,733
<font color="#ffff00">yang menancapkan arwah,</font>

951
01:24:16,735 --> 01:24:20,437
<font color="#ffff00">yang membebaskan jiwa dari lingkaran fana.</font>

952
01:24:22,507 --> 01:24:24,443
<font color="#ffff00">Tugasku akan tercapai.</font>

953
01:25:05,083 --> 01:25:08,818
<font color="#ffff00">Ed?</font>

954
01:25:08,820 --> 01:25:11,623
<font color="#ffff00">Jill? Maggie!</font>

955
01:25:16,895 --> 01:25:18,861
<font color="#ffff00">Jangan khawatir.</font>

956
01:25:18,863 --> 01:25:21,464
<font color="#ffff00">Mereka tidak mati.</font>

957
01:25:21,466 --> 01:25:23,568
<font color="#ffff00">Ia akan membawanya kembali.</font>

958
01:25:27,539 --> 01:25:30,706
<font color="#ffff00">Tidak. Tidak.</font>

959
01:25:30,708 --> 01:25:33,210
<font color="#ffff00">Kau tidak apa-apa? Tn. Williams, kau baik-baik saja?</font>

960
01:25:33,212 --> 01:25:35,414
<font color="#ffff00">Ya. Ya.</font>

961
01:25:50,095 --> 01:25:55,098
<font color="#ffff00">Kerudung sudah terangkat,
dan yang gugur akan bangkit.</font>

962
01:26:07,779 --> 01:26:11,248
<font color="#ffff00">Anak-anak dari kekosongan, anak dari kekacauan,</font>

963
01:26:11,250 --> 01:26:13,951
<font color="#ffff00">inilah saat terakhir.</font>

964
01:26:13,953 --> 01:26:16,786
<font color="#ffff00">Kelompok bertujuh telah lengkap.</font>

965
01:26:16,788 --> 01:26:21,625
<font color="#ffff00">Kita telah dibentuk oleh Yaldabaoth</font>

966
01:26:21,627 --> 01:26:24,027
<font color="#ffff00">dalam bentuk the Seven Archons</font>

967
01:26:24,029 --> 01:26:28,632
<font color="#ffff00">yang menciptakan dan membebaskan dunia ini.</font>

968
01:26:28,634 --> 01:26:31,168
<font color="#ffff00">Kamilah penguasa yang tersembunyi.</font>

969
01:26:31,170 --> 01:26:34,537
<font color="#ffff00">Kamilah dalang kekerasan.</font>

970
01:26:34,539 --> 01:26:40,277
<font color="#ffff00">Kamilah para pemakan jiwa,</font>

971
01:26:40,279 --> 01:26:43,045
<font color="#ffff00">penguasa yang tidak benar.</font>

972
01:26:43,047 --> 01:26:45,848
<font color="#ffff00">Hari ini kerajaan kami</font>

973
01:26:45,850 --> 01:26:48,919
<font color="#ffff00">mulai dalam kenyataan!</font>

974
01:26:48,921 --> 01:26:51,787
<font color="#ffff00">Sudah ku katakan! Sudah ku katakan!</font>

975
01:26:51,789 --> 01:26:55,659
<font color="#ffff00">Sudah ku katakan kita akan abadi!</font>

976
01:26:55,661 --> 01:27:00,296
<font color="#ffff00">Kita hanya butuh, Rangka baru dalam
waktu ke waktu</font>

977
01:27:00,298 --> 01:27:04,201
<font color="#ffff00">dan jiwa yang banyak untuk dimakan.</font>

978
01:27:04,203 --> 01:27:07,771
<font color="#ffff00">Pasukan kita akan bangkit</font>

979
01:27:07,773 --> 01:27:09,873
<font color="#ffff00">dari balik selubung</font>

980
01:27:09,875 --> 01:27:13,175
<font color="#ffff00">untuk menuai rasa sakit yang telah kita tempa!</font>

981
01:27:13,177 --> 01:27:17,046
<font color="#ffff00">The Seven akan menjadi belipat ganda.</font>

982
01:27:17,048 --> 01:27:20,983
<font color="#ffff00">Ini adalah hari pembalasan dan murka!</font>

983
01:27:20,985 --> 01:27:26,757
<font color="#ffff00">Pasukan abadi telah dimulai!</font>

984
01:27:26,759 --> 01:27:30,128
<font color="#ffff00">Ini adalah hari yang indah</font>



