﻿1
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:02:30,583 --> 00:02:32,451
What do you want?
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:02:36,122 --> 00:02:37,923
None.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:02:37,925 --> 00:02:40,759
No, you passed my personal distance.
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:02:43,296 --> 00:02:45,697
Personal distance is only along the arm.
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:02:45,699 --> 00:02:47,533
No. Not always.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
00:02:47,535 --> 00:02:49,001
How can it be?

8
00:02:49,003 --> 00:02:51,603
After 9pm,

9
00:02:51,605 --> 00:02:54,239
within the radius of the metropolitan area,

10
00:02:54,241 --> 00:02:57,142
personal distance of at least 15 feet.

11
00:02:57,144 --> 00:02:59,311
OK.

12
00:02:59,313 --> 00:03:02,414
I've never heard of it,
but good night.

13
00:03:18,665 --> 00:03:20,632
Mathematics and death.

14
00:03:23,069 --> 00:03:26,705
Single, white woman
age 18-24 years...

15
00:03:26,707 --> 00:03:29,575
the biggest demographic of suicide
that occurs in the US,

16
00:03:29,577 --> 00:03:32,211
past our dentist
and personal attorney.

17
00:03:32,213 --> 00:03:36,548
OK. I want to go.

18
00:03:38,751 --> 00:03:41,720
I started to understand why
people don't like you.

19
00:03:44,991 --> 00:03:47,359
What do you mean?

20
00:03:49,062 --> 00:03:50,395
Do you have friends?

21
00:03:50,397 --> 00:03:51,730
Yeah, I have friends.

22
00:03:51,732 --> 00:03:53,365
Who?

23
00:03:56,769 --> 00:03:59,538
Contacts.

24
00:04:06,446 --> 00:04:08,513
Do you think you want to jump?

25
00:04:12,752 --> 00:04:15,587
Why not?

26
00:04:23,630 --> 00:04:27,199
Frank says it is part of a bigger obsession
.

27
00:04:27,201 --> 00:04:29,334
And I told him this is healthy  to have an interest playing outside.

28
00:04:29,336 --> 00:04:30,836
Frank?

29
00:04:30,838 --> 00:04:34,139
Tera...

30
00:04:35,408 --> 00:04:38,076
My therapist.

31
00:04:38,078 --> 00:04:40,279
Allegretti?

32
00:04:41,781 --> 00:04:43,515
How do you know Frank?

33
00:04:44,984 --> 00:04:47,085
He is also my therapist.

34
00:04:47,087 --> 00:04:49,988
Crazy.

35
00:04:54,627 --> 00:04:56,495
I have a problem
ever been abandoned.

36
00:04:58,165 --> 00:05:01,967
That's what Frank said.

37
00:05:01,969 --> 00:05:04,803
He says I'm a person who can't feel satisfied.

38
00:05:04,805 --> 00:05:07,539


39
00:05:08,808 --> 00:05:12,444
How can that help me?

40
00:05:12,446 --> 00:05:16,682
Does he give recommendations
dance therapy to you?

41
00:05:16,684 --> 00:05:18,950
No.

42
00:05:18,952 --> 00:05:21,787
you?

43
00:05:21,789 --> 00:05:23,955
Yeah.

44
00:05:23,957 --> 00:05:27,359
That works?

45
00:05:27,361 --> 00:05:30,362
No.

46
00:05:30,364 --> 00:05:32,564
I don't feel pleasure.

47
00:05:38,104 --> 00:05:40,706
Are you having sex?

48
00:05:40,708 --> 00:05:42,607
Yeah.

49
00:05:42,609 --> 00:05:44,976
But I can't orgasm.

50
00:05:46,546 --> 00:05:49,147
I have a bad experience.

51
00:05:59,126 --> 00:06:02,594
Predict when someone will die?

52
00:06:02,596 --> 00:06:06,465
You know, that's the name of life insurance--

53
00:06:06,467 --> 00:06:09,301
average law.

54
00:06:09,303 --> 00:06:11,703
That sounds very sad.

55
00:06:15,376 --> 00:06:16,842
The annoying thing is,

56
00:06:16,844 --> 00:06:19,311
what kind of person actually...

57
00:06:19,313 --> 00:06:22,447
take care of a problem like this?

58
00:06:22,449 --> 00:06:25,717
Is that not what you do?

59
00:06:25,719 --> 00:06:29,254
That's what I said.

60
00:06:31,524 --> 00:06:35,360
Are you one of those sweet people?

61
00:06:35,362 --> 00:06:37,329
Yeah.

62
00:06:39,198 --> 00:06:41,733
Sad.

63
00:06:41,735 --> 00:06:43,101
Yeah.

64
00:06:44,504 --> 00:06:50,542
Do you think everyone wants to jump?

65
00:06:50,544 --> 00:06:53,345
So fast to the void,

66
00:06:53,347 --> 00:06:54,846
numbness of mind awareness?

67
00:06:54,848 --> 00:06:56,748
Hey, boss.

68
00:06:58,985 --> 00:07:01,319
There are no blisters on the car,
and I always check it.

69
00:07:25,978 --> 00:07:28,213
Come on.

70
00:07:47,501 --> 00:07:49,067
Whoo!

71
00:07:51,738 --> 00:07:53,405
Don't be nervous.

72
00:07:53,407 --> 00:07:54,473
I'm not nervous.

73
00:07:54,475 --> 00:07:55,607
You're a little nervous.

74
00:07:55,609 --> 00:07:57,509
- No, I'm fine.
- No.

75
00:07:59,079 --> 00:08:01,913
Don't exceed the speed limit here.

76
00:08:07,286 --> 00:08:09,421
How long do you think

77
00:08:09,423 --> 00:08:11,389
to get to the Golden Gate Bridge?

78
00:08:11,391 --> 00:08:14,526
Why with the Golden Gate Bridge?

79
00:08:16,929 --> 00:08:18,964
I think you know what I mean.

80
00:08:22,869 --> 00:08:26,838
Are you struggling for something in life?

81
00:08:26,840 --> 00:08:29,474
I have, uh...

82
00:08:32,178 --> 00:08:34,346
If you feel forced, you have a problem.

83
00:08:34,348 --> 00:08:37,048
No, no. I have...

84
00:08:39,952 --> 00:08:41,887
Yeah.

85
00:08:47,360 --> 00:08:49,394
Your name?

86
00:08:52,799 --> 00:08:54,332
Kenny Pantaleo.

87
00:08:58,804 --> 00:09:01,139
Lolita Nowicki.

88
00:09:03,276 --> 00:09:06,177
Frank will be angry.

89
00:09:08,314 --> 00:09:10,682
Yeah.

90
00:09:12,486 --> 00:09:16,321
"Lolita." Is your real name?

91
00:09:16,323 --> 00:09:18,423
Why not?

92
00:09:29,201 --> 00:09:32,037
42 dollars?

93
00:09:32,039 --> 00:09:33,705
That's it?

94
00:09:33,707 --> 00:09:36,775
And I have an ATM card,
the contents are several hundred dollars.

95
00:09:36,777 --> 00:09:39,444
So... yeah.

96
00:09:39,446 --> 00:09:43,648
I mean, I went bankrupt.

97
00:09:44,550 --> 00:09:45,817
Do you know?

98
00:09:45,819 --> 00:09:48,320
To get rid of items.

99
00:09:50,190 --> 00:09:51,189
This.

100
00:09:51,191 --> 00:09:54,159
Just follow me.

101
00:10:07,206 --> 00:10:08,473
Do you have an ATM here?

102
00:10:08,475 --> 00:10:09,908
- He has a gun.
- What?

103
00:10:09,910 --> 00:10:11,309
- What?
- You have a gun.

104
00:10:11,311 --> 00:10:13,044
Don't let anyone get hurt. Right?

105
00:10:13,046 --> 00:10:15,146
That's not your money.

106
00:10:15,148 --> 00:10:17,015
Can I talk to you for a moment?

107
00:10:21,455 --> 00:10:24,956
Hi. Sorry.

108
00:10:24,958 --> 00:10:26,658
Sir, you have a gun, & right?

109
00:10:31,664 --> 00:10:33,898
Yeah, of course I have a gun.

110
00:10:33,900 --> 00:10:35,700
Can I see it?

111
00:10:35,702 --> 00:10:38,803
There is a strict policy regarding robbery.

112
00:10:38,805 --> 00:10:40,805
If they don't see any
pistol from camera recordings,

113
00:10:40,807 --> 00:10:42,474
they will not believe it is robbery.

114
00:10:42,476 --> 00:10:45,910
As if, I am responsible
for all lost money.

115
00:10:45,912 --> 00:10:47,879
They don't believe your words?

116
00:10:47,881 --> 00:10:50,081
No. I'm here only a week.

117
00:10:50,083 --> 00:10:52,017
Besides that, I also can't enter the register

118
00:10:52,019 --> 00:10:53,385
unless you buy something first.

119
00:10:53,387 --> 00:10:55,153
Okay, why don't you pretend

120
00:10:55,155 --> 00:10:56,755
if we are buying something, okay?

121
00:10:56,757 --> 00:10:58,056
Don't you have to open the register

122
00:10:58,058 --> 00:10:59,391
to enter the money?

123
00:10:59,393 --> 00:11:01,493
Right, because if you buy something,

124
00:11:01,495 --> 00:11:03,928
then I have to... right... right.

125
00:11:03,930 --> 00:11:05,296
OK. How about this?

126
00:11:05,298 --> 00:11:07,899
You go and pretend to buy something,

127
00:11:07,901 --> 00:11:10,468
You know, for camera recordings.

128
00:11:10,470 --> 00:11:12,637
Then, um, when I open the register,

129
00:11:12,639 --> 00:11:15,440
You pull out a gun,
and I give the money.

130
00:11:15,442 --> 00:11:16,541
Okay, listen.

131
00:11:16,543 --> 00:11:17,275
- We lie.
- No.

132
00:11:17,277 --> 00:11:17,275
- We lie.
- No.

133
00:11:17,277 --> 00:11:20,211
- No one has a gun.
- We might have a gun.

134
00:11:20,213 --> 00:11:22,213
- Nothing.
- Very bad.

135
00:11:22,215 --> 00:11:24,716
Do you have weapons or--

136
00:11:24,718 --> 00:11:25,817
No.
This is only,

137
00:11:25,819 --> 00:11:27,285
for fun.

138
00:11:28,922 --> 00:11:30,922
Uh, you know, you're good people.

139
00:11:30,924 --> 00:11:33,158
You can't go empty-handed.

140
00:11:33,160 --> 00:11:34,659
Um, uh, this.

141
00:11:34,661 --> 00:11:37,128
Take the gum.
I paid.

142
00:11:38,965 --> 00:11:40,465
- That's a shame.
- Listen.

143
00:11:40,467 --> 00:11:42,801
Next time we will commit a crime,

144
00:11:42,803 --> 00:11:44,436
we do it fast.

145
00:11:44,438 --> 00:11:46,004
That was a fun shop.

146
00:11:46,006 --> 00:11:47,806
That's robbery, it's crime.

147
00:11:47,808 --> 00:11:50,275
Have you ever done something brave?

148
00:11:50,277 --> 00:11:51,743
Yeah.

149
00:11:54,113 --> 00:11:55,346
There are differences

150
00:11:55,348 --> 00:11:57,682
between stupid and brave.

151
00:11:59,785 --> 00:12:01,720
OK.

152
00:12:18,704 --> 00:12:20,438
Why is the sound turned off?

153
00:12:20,440 --> 00:12:22,240
I hate sound.

154
00:12:22,242 --> 00:12:24,909
OK.

155
00:12:24,911 --> 00:12:26,244
Oh, I'm tired.

156
00:12:26,246 --> 00:12:27,846
There is only this mattress.

157
00:12:27,848 --> 00:12:29,547
How do we sleep?

158
00:12:31,083 --> 00:12:32,884
We change.

159
00:12:32,886 --> 00:12:35,120
Sleep alternately? No.

160
00:12:36,122 --> 00:12:38,723
I'm also not sure of that.

161
00:12:38,725 --> 00:12:40,024
Okay,

162
00:12:41,294 --> 00:12:42,761
... are we just sharing the bed?

163
00:12:42,763 --> 00:12:44,529
I remain in my territory.

164
00:12:44,531 --> 00:12:47,232
Yeah, alright. No.

165
00:12:47,234 --> 00:12:49,934
You don't need to worry about me.

166
00:12:49,936 --> 00:12:52,203
What do you mean?

167
00:12:54,273 --> 00:12:57,542
I can't, um...

168
00:13:01,247 --> 00:13:04,649
I don't want to have sex lately, so...

169
00:13:06,352 --> 00:13:08,887
If you understand what I mean.

170
00:13:11,423 --> 00:13:13,358
This is not about you.

171
00:13:13,360 --> 00:13:16,027
Can that be the reason?

172
00:13:16,029 --> 00:13:18,429
I mean, do you really feel
I need such validation?

173
00:13:18,431 --> 00:13:19,931
OK.

174
00:13:19,933 --> 00:13:22,700
Save that thought, okay?

175
00:13:22,702 --> 00:13:25,737
We will discuss it tomorrow morning.

176
00:13:31,577 --> 00:13:34,012
I hate sharing rooms.

177
00:14:14,687 --> 00:14:16,387
Are you okay?

178
00:14:16,389 --> 00:14:18,890
Yeah. Why not?

179
00:14:18,892 --> 00:14:20,525
I don't know.

180
00:14:25,465 --> 00:14:27,832
Why do you ask?

181
00:14:27,834 --> 00:14:31,035
I pull the question again.

182
00:14:31,037 --> 00:14:33,104
We are not in court.

183
00:15:04,203 --> 00:15:05,970
Author, huh?

184
00:15:08,307 --> 00:15:10,341
What did you write?

185
00:15:10,343 --> 00:15:12,710
Truth.

186
00:15:16,782 --> 00:15:20,418
More specifically?

187
00:15:23,555 --> 00:15:25,056
Poetry.

188
00:15:25,058 --> 00:15:27,191
Published?

189
00:15:31,997 --> 00:15:34,032
I assume the answer is no.

190
00:15:56,355 --> 00:16:00,858
Yeah. As if someone wants to stop
and give them a ride.

191
00:16:00,860 --> 00:16:02,193
- Withdraw.
- What?

192
00:16:02,195 --> 00:16:03,594
Pull over!

193
00:16:15,674 --> 00:16:17,709
I'm not sure of this, Marlon.

194
00:16:22,182 --> 00:16:24,115
Enter it.

195
00:16:25,384 --> 00:16:27,318
Yeah, we're fine.

196
00:16:27,320 --> 00:16:29,454
Oh yeah?

197
00:16:29,456 --> 00:16:32,924
You're looking for a ride, & apos; right?

198
00:16:32,926 --> 00:16:36,260
Eh. Cancel.

199
00:16:37,429 --> 00:16:38,763
Is there a problem?

200
00:16:38,765 --> 00:16:40,999
There is no problem.

201
00:16:41,001 --> 00:16:43,968
Because we try to help you.

202
00:16:43,970 --> 00:16:46,237
Yeah, we try to help you here.

203
00:16:46,239 --> 00:16:48,606
Oh, we appreciate it.

204
00:16:48,608 --> 00:16:50,842
Yeah. We want to walk.

205
00:16:52,277 --> 00:16:54,212
Do you want to walk?

206
00:16:55,381 --> 00:16:57,115
Yeah.

207
00:16:57,117 --> 00:16:59,951
OK. Have a nice day.

208
00:16:59,953 --> 00:17:01,886
- Oh no, no, no.
- You too.

209
00:17:01,888 --> 00:17:03,421
Mnh-mnh. What?

210
00:17:03,423 --> 00:17:05,156
Be brave.

211
00:17:09,561 --> 00:17:11,996
I will fix it.

212
00:17:15,268 --> 00:17:18,603
In my experience,

213
00:17:18,605 --> 00:17:23,608
when someone offers you a ride,
you have to get into the car.

214
00:17:27,479 --> 00:17:33,317
Yeah, that's your experience, chairman.

215
00:17:38,258 --> 00:17:41,092
I, uh -

216
00:17:41,094 --> 00:17:42,927
I have a gun.

217
00:17:46,900 --> 00:17:49,834
Enter the car.

218
00:17:57,109 --> 00:18:00,011
Then, where are you going?

219
00:18:00,013 --> 00:18:02,280
Where are we going?

220
00:18:02,282 --> 00:18:04,415
I thought this was kidnapping.

221
00:18:04,417 --> 00:18:09,053
Giving a ride to people on the road
is the way we color life.

222
00:18:09,055 --> 00:18:13,057
So, there's no gun.

223
00:18:16,361 --> 00:18:18,963
You don't want to deal with us, Otis, okay?

224
00:18:18,965 --> 00:18:20,865
We are on our way to the Golden Gate Bridge

225
00:18:20,867 --> 00:18:22,200
to jump there.

226
00:18:22,202 --> 00:18:24,035
So that you know who you are dealing with.

227
00:18:24,037 --> 00:18:25,970
We are crazy.

228
00:18:25,972 --> 00:18:29,474
I understand.

229
00:18:29,476 --> 00:18:32,343
Why don't you try this first, honey?

230
00:18:32,345 --> 00:18:34,445
Just a little.

231
00:18:42,454 --> 00:18:45,857
Hey, there is rarely anyone who wants
to give you a ride, & apos; right?

232
00:18:45,859 --> 00:18:49,494
Do you know, with such an appearance?

233
00:18:49,496 --> 00:18:51,496
When you are gay, baby,

234
00:18:51,498 --> 00:18:52,997
pretending to be a periphery
can be a good thing.

235
00:18:52,999 --> 00:18:55,533
We are married.

236
00:18:58,137 --> 00:18:59,604
How can it be?

237
00:18:59,606 --> 00:19:01,205
Hmm?

238
00:19:01,207 --> 00:19:04,942
Must work on it.

239
00:19:06,378 --> 00:19:09,080
Of course.

240
00:19:09,082 --> 00:19:11,716
Hey, did you see the warehouse there?

241
00:19:13,418 --> 00:19:17,755
That's where my grandmother was kidnapped by aliens in 1962.

242
00:19:17,757 --> 00:19:19,891
They say they are wise.

243
00:19:19,893 --> 00:19:21,659
Not what you expected.

244
00:19:25,697 --> 00:19:28,099
Ohh.

245
00:19:28,101 --> 00:19:30,034
We bring it home.

246
00:19:30,036 --> 00:19:32,003
He just passed away.

247
00:19:32,005 --> 00:19:34,438
Oh

248
00:19:34,440 --> 00:19:38,709
Sorry.
Also mourn, friend.

249
00:19:42,648 --> 00:19:48,486
So you believe in UFOs?

250
00:19:50,122 --> 00:19:52,490
There are many things between heaven and earth, Horatio.

251
00:20:08,508 --> 00:20:11,375
You know, there were

252
00:20:11,377 --> 00:20:14,078
UFO sightings proven by NASA.

253
00:20:14,080 --> 00:20:19,383
I mean, there are more than one astronaut who has had visual contact.

254
00:20:19,385 --> 00:20:22,320
- He knows a lot of funny things.
- Indeed.

255
00:20:24,424 --> 00:20:26,724
Hey, you want to eat, or, uh...?

256
00:20:26,726 --> 00:20:28,326
I can eat roasted corn.

257
00:20:28,328 --> 00:20:30,161
- I tell you.
- I'm sure you can.

258
00:20:30,163 --> 00:20:32,330
- I'm sure you can.
- I'm sure you can.

259
00:20:32,332 --> 00:20:33,264
I'm sure you can.

260
00:20:33,266 --> 00:20:34,765
Ha, ha, ha.
Hey. Hey.

261
00:20:38,470 --> 00:20:40,838
Foot circulation is very important.

262
00:20:40,840 --> 00:20:43,174
Yeah, yeah.
Yeah.

263
00:21:18,945 --> 00:21:20,811
Hey, buddy.

264
00:21:20,813 --> 00:21:21,979
I buy chips.

265
00:21:21,981 --> 00:21:25,483
Enjoy it!
See you again!

266
00:21:25,485 --> 00:21:26,484
Yoo-hoo!

267
00:21:26,486 --> 00:21:28,386
Hey, wait. Hey. Hey.

268
00:21:28,388 --> 00:21:31,088
Friend. Hey!

269
00:21:31,090 --> 00:21:35,359
Hey! They stole the car!

270
00:21:35,361 --> 00:21:37,495
Friend!

271
00:21:37,497 --> 00:21:38,963
Friend!

272
00:22:01,353 --> 00:22:03,287
They steal the car.

273
00:22:03,289 --> 00:22:06,424
I gave the car to them.

274
00:22:06,426 --> 00:22:08,059
- Mercedes?
- I gave it to them.

275
00:22:08,061 --> 00:22:08,926
You just...

276
00:22:08,928 --> 00:22:10,227
You just gave them Mercedes.

277
00:22:10,229 --> 00:22:13,297
They will celebrate 10 years of their relationship
March,

278
00:22:13,299 --> 00:22:14,999
and Marlon must visit his grandmother

279
00:22:15,001 --> 00:22:17,268
every day at his house.

280
00:22:17,270 --> 00:22:20,204
- He must request a round-trip ride.
- OK. Hey. Wait a minute.

281
00:22:20,206 --> 00:22:20,204
You give the car to them?

282
00:22:20,206 --> 00:22:23,741
And you know? They didn't want to.

283
00:22:23,743 --> 00:22:25,476
Do you give the Mercedes to them?

284
00:22:25,478 --> 00:22:27,645
I say if we are short of cash,

285
00:22:27,647 --> 00:22:30,214
and they give some money.

286
00:22:31,216 --> 00:22:33,517
I've bought chips!

287
00:22:33,519 --> 00:22:35,986
I've bought chips!

288
00:22:43,696 --> 00:22:46,030
Do you exchange Mercedes for 87 dollars?

289
00:22:46,032 --> 00:22:47,398
No, I just gave the car

290
00:22:47,400 --> 00:22:49,533
because I'm a good person,

291
00:22:49,535 --> 00:22:51,569
You certainly don't know anything about it.

292
00:22:51,571 --> 00:22:53,204
Absolutely.

293
00:22:57,109 --> 00:22:59,610
What kind of nonsense is this,

294
00:22:59,612 --> 00:23:02,580
give the car just like that in the middle of nowhere?

295
00:23:02,582 --> 00:23:05,082
I leave my life with an idiot girl

296
00:23:05,084 --> 00:23:06,350
who do dance therapy.

297
00:23:06,352 --> 00:23:08,219
I mean, dance therapy?

298
00:23:08,221 --> 00:23:09,687
You're crazy.

299
00:23:09,689 --> 00:23:11,522
What game did you play with me?

300
00:23:11,524 --> 00:23:12,890
Oh, do you think this is a game?

301
00:23:12,892 --> 00:23:14,592
- Yeah.
- Really?

302
00:23:16,696 --> 00:23:19,663
No kidding.

303
00:23:24,302 --> 00:23:27,405
Lolita?

304
00:23:27,407 --> 00:23:29,306
Are you okay?

305
00:23:31,744 --> 00:23:34,111
You're crazy.
You know that?

306
00:23:34,113 --> 00:23:35,813
You're crazy.

307
00:23:35,815 --> 00:23:39,250
And you're a loser who always plays safe.

308
00:23:45,090 --> 00:23:47,591
Where do you want to go?

309
00:24:01,473 --> 00:24:03,407
Hey.

310
00:24:03,409 --> 00:24:05,443
- You don't know anything about me.
- Oh yeah.

311
00:24:05,445 --> 00:24:07,978
You will continue to run into the rest of your life.

312
00:24:07,980 --> 00:24:10,614
Weak.
Pathetic.

313
00:24:10,616 --> 00:24:12,183
But I don't regret being here.

314
00:24:12,185 --> 00:24:14,452
I'm here because I can face reality.

315
00:24:16,522 --> 00:24:19,190
Tomorrow morning, I want to go.

316
00:25:07,673 --> 00:25:10,274
Gosh!

317
00:25:10,276 --> 00:25:12,343
Enter the car.

318
00:25:14,880 --> 00:25:16,480
What is this?

319
00:25:18,450 --> 00:25:20,017
The less you know, the better.

320
00:25:22,420 --> 00:25:23,554
I don't trust you.

321
00:25:23,556 --> 00:25:25,089
Yeah, I don't trust you.

322
00:25:28,094 --> 00:25:30,928
We want to do it?

323
00:25:30,930 --> 00:25:33,430
I want to know.

324
00:25:36,334 --> 00:25:38,903
Enter it.

325
00:25:40,672 --> 00:25:44,875
Within 2 miles, take exit 3,
Wyoming route 287,

326
00:25:44,877 --> 00:25:47,011
to Medicine Bow.

327
00:25:47,013 --> 00:25:48,979
Medicine Bow?

328
00:25:48,981 --> 00:25:50,548
Do you program it?

329
00:25:50,550 --> 00:25:52,550
I don't know anything.

330
00:25:55,054 --> 00:25:56,353
Purpose -

331
00:25:56,355 --> 00:25:58,188
Western Peak Medical Center.

332
00:25:58,190 --> 00:26:02,760
247 West Center Street,
Medicine Bow, Wyoming.

333
00:26:03,862 --> 00:26:05,062
Go ahead.

334
00:26:05,064 --> 00:26:06,664
- What?
- Stop!

335
00:26:06,666 --> 00:26:08,632
Damn!

336
00:26:13,071 --> 00:26:14,471
Where did you get this car?

337
00:26:14,473 --> 00:26:17,308
I just got it.
What is your problem?

338
00:26:27,253 --> 00:26:28,519
Come here.

339
00:26:28,521 --> 00:26:30,287
What?

340
00:26:33,224 --> 00:26:34,224
Oh!

341
00:26:34,226 --> 00:26:36,060
- This is the kidney.
- Ohh.

342
00:26:36,062 --> 00:26:37,828
This is the human kidney.

343
00:26:37,830 --> 00:26:39,897
Why is there an odd number in this car?

344
00:26:39,899 --> 00:26:41,832
You stole a car with a kidney?

345
00:26:41,834 --> 00:26:44,568
- Ohh.
- I want to throw up.

346
00:26:44,570 --> 00:26:45,636
Gosh.

347
00:26:45,638 --> 00:26:46,971
Oh my goodness.

348
00:26:46,973 --> 00:26:49,506
Disgusting.

349
00:26:59,385 --> 00:27:00,784
How do you know it's kidney?

350
00:27:03,355 --> 00:27:05,055
Ha!
This is from the hospital.

351
00:27:05,057 --> 00:27:06,490
Don't answer.

352
00:27:06,492 --> 00:27:08,459
Don't answer.
Don't answer.

353
00:27:08,461 --> 00:27:09,893
We will get a problem.

354
00:27:09,895 --> 00:27:10,894
I want to pick up the phone!

355
00:27:10,896 --> 00:27:12,563
OK.
Okay.

356
00:27:12,565 --> 00:27:14,064
Give the phone.

357
00:27:14,066 --> 00:27:15,466
- No.
- Give the phone.

358
00:27:15,468 --> 00:27:16,834
Hello?

359
00:27:18,403 --> 00:27:20,170
Yeah.

360
00:27:21,640 --> 00:27:23,240
OK.

361
00:27:24,376 --> 00:27:26,910
Uh-huh.

362
00:27:26,912 --> 00:27:28,145
OK.

363
00:27:29,614 --> 00:27:34,718
Um... They were waiting for us an hour ago.

364
00:27:34,720 --> 00:27:37,421
No, no, no.
They are not waiting for us.

365
00:27:37,423 --> 00:27:39,323
This kidney is for teenagers.

366
00:27:39,325 --> 00:27:42,593
He has kidney failure.
They need this kidney now.

367
00:27:47,732 --> 00:27:49,767
Damn.

368
00:27:49,769 --> 00:27:52,836
Within 1.2 miles,

369
00:27:52,838 --> 00:27:56,006
turn right onto highway 641 east.

370
00:28:00,946 --> 00:28:03,047
Damn.

371
00:28:19,631 --> 00:28:22,366
I want you to get out of the car.

372
00:28:22,368 --> 00:28:24,702
I know we are moving fast, but...

373
00:28:24,704 --> 00:28:26,470
Put your hand on the steering wheel.

374
00:28:26,472 --> 00:28:26,470
Two hands.

375
00:28:26,472 --> 00:28:28,138
Exit the left foot first.

376
00:28:29,942 --> 00:28:31,875
Hold your hand.

377
00:28:31,877 --> 00:28:34,144
Tape your finger.

378
00:28:34,146 --> 00:28:35,145
Whoa.

379
00:28:36,148 --> 00:28:38,048
Do you know who we are?

380
00:28:38,050 --> 00:28:40,084
See what he uses.

381
00:28:40,086 --> 00:28:42,352
Do you see the uniform?

382
00:28:42,354 --> 00:28:44,455
Medical Transport.
OK?

383
00:28:44,457 --> 00:28:45,656
Sweet Life medical transport.

384
00:28:45,658 --> 00:28:47,691
Do you know what we bring in the back seat?

385
00:28:47,693 --> 00:28:49,259
Kidney.

386
00:28:49,261 --> 00:28:51,395
Human kidneys. Just look at it yourself.

387
00:28:51,397 --> 00:28:53,697
OK. Check it out Fast

388
00:28:57,970 --> 00:29:01,004
There are children who want to undergo surgery  now at Western Peak Medical Center.

389
00:29:01,006 --> 00:29:02,873
There are morphological changes

390
00:29:02,875 --> 00:29:04,975
which indicates the presence of dead cells

391
00:29:04,977 --> 00:29:06,310
because of a decrease in enzymes

392
00:29:06,312 --> 00:29:08,145
which makes this kidney deformed

393
00:29:08,147 --> 00:29:09,480
unless you release us now.

394
00:29:09,482 --> 00:29:11,215
OK. We will deliver.

395
00:29:13,885 --> 00:29:17,187
Where did you study that?

396
00:29:25,363 --> 00:29:27,798
I used to have medical school,

397
00:29:27,800 --> 00:29:29,666
but I only arrived at that lesson.

398
00:29:29,668 --> 00:29:33,337


399
00:29:33,339 --> 00:29:36,373
Really? What lesson?

400
00:29:36,375 --> 00:29:37,641
Kidney lessons.

401
00:29:45,050 --> 00:29:46,650
Install a seat belt.

402
00:30:03,002 --> 00:30:05,536
Whoo!

403
00:30:25,890 --> 00:30:27,891
They have arrived.

404
00:30:31,363 --> 00:30:33,463
- Kidney?
- Yeah.

405
00:30:34,933 --> 00:30:36,300
Hi.

406
00:30:37,902 --> 00:30:39,670
We are ready.

407
00:30:40,772 --> 00:30:42,773
There is something to talk about.

408
00:30:42,775 --> 00:30:46,243
No. There is no.

409
00:30:46,245 --> 00:30:48,178
Excuse me!

410
00:30:49,714 --> 00:30:51,014
Report?

411
00:30:51,016 --> 00:30:53,417
Right.

412
00:30:55,086 --> 00:30:57,054
Can you fill it?

413
00:30:57,056 --> 00:30:59,957
Yeah.

414
00:30:59,959 --> 00:31:02,659
I, uh...

415
00:31:02,661 --> 00:31:04,528
Excuse me.

416
00:31:06,397 --> 00:31:08,131
Excuse me.

417
00:31:08,133 --> 00:31:10,100
Are you carrying the kidney?

418
00:31:14,806 --> 00:31:16,874
Yes. Yeah.

419
00:31:18,243 --> 00:31:19,409
Thank you.

420
00:31:21,246 --> 00:31:22,913
- Come here, baby.
- Thank you very much.

421
00:31:22,915 --> 00:31:24,081
Come here, honey.

422
00:31:24,083 --> 00:31:26,183
- Thank you.
- Oh.

423
00:31:26,185 --> 00:31:27,918
- You too.
- Oh.

424
00:31:28,853 --> 00:31:31,788
Oh, let's pray.
Okay.

425
00:31:33,124 --> 00:31:35,259
O Lord Jesus,

426
00:31:35,261 --> 00:31:39,429
bless these two people for what they do,

427
00:31:39,431 --> 00:31:42,432
give Robert a second chance.

428
00:31:42,434 --> 00:31:44,134
On behalf of the Father,

429
00:31:44,136 --> 00:31:48,171
we have been praying all this year.

430
00:31:48,173 --> 00:31:51,875
You have answered our prayer.

431
00:31:51,877 --> 00:31:55,779
Bless them with all their goodness.

432
00:31:58,484 --> 00:32:00,517
When did you pray to God?

433
00:32:02,887 --> 00:32:05,689
I don't feel the need to look for it.

434
00:32:05,691 --> 00:32:09,893
you?

435
00:32:09,895 --> 00:32:13,830
I...

436
00:32:13,832 --> 00:32:16,867
I believe in myself.

437
00:32:21,906 --> 00:32:23,173
A long day, huh?

438
00:32:23,175 --> 00:32:24,441
Yeah.

439
00:32:24,443 --> 00:32:25,776
A good day.

440
00:32:33,685 --> 00:32:36,987
When was the last time you felt something?

441
00:32:38,523 --> 00:32:44,494
Uh, you know, some time ago.

442
00:32:47,432 --> 00:32:49,566
What happened?

443
00:32:49,568 --> 00:32:52,169
I run out of gas.

444
00:32:56,007 --> 00:32:59,042
There must be more.

445
00:32:59,044 --> 00:33:01,511
Not everyone has a story.

446
00:33:07,051 --> 00:33:09,386
I run out of gas.

447
00:33:21,666 --> 00:33:23,567
Want to sleep?

448
00:33:33,478 --> 00:33:36,346
Do you want me to sleep with you?

449
00:34:04,175 --> 00:34:06,076
You know I have a problem, & right?

450
00:34:06,078 --> 00:34:08,378
You are very ready.

451
00:34:08,380 --> 00:34:10,747
Okay, I don't think this is...

452
00:34:10,749 --> 00:34:11,815
a good idea.

453
00:34:11,817 --> 00:34:13,283
I want to sleep with you.

454
00:34:14,519 --> 00:34:19,656
You know, it's hard to believe, but...

455
00:34:19,658 --> 00:34:23,593
Listen. I feel it is very tempting  because you're so sexy.

456
00:34:23,595 --> 00:34:26,096
Um...

457
00:34:26,098 --> 00:34:29,032
What?

458
00:34:31,537 --> 00:34:32,936
You're weird.

459
00:34:32,938 --> 00:34:34,604
No, I'm not weird.
I just...

460
00:34:34,606 --> 00:34:36,073
Yeah, you're weird.
Look, I just said...

461
00:34:36,075 --> 00:34:37,908
no, this is interesting.

462
00:34:37,910 --> 00:34:39,242
This is interesting.

463
00:34:39,244 --> 00:34:43,980
What are you doing?

464
00:34:43,982 --> 00:34:45,816
Come here. Relax

465
00:34:45,818 --> 00:34:47,684
OK.

466
00:34:47,686 --> 00:34:49,252
Do you know?

467
00:34:49,254 --> 00:34:50,754
Let's talk about this for a while.

468
00:34:50,756 --> 00:34:52,589
No. no.
Do not talk too much.

469
00:34:52,591 --> 00:34:53,757
OK?

470
00:34:53,759 --> 00:34:55,692
Hey, hey, hey.
Are you okay.

471
00:34:55,694 --> 00:34:57,928
We will do it slowly.

472
00:34:57,930 --> 00:34:59,396
You won't do anything.

473
00:35:00,833 --> 00:35:03,166
I want to start here, okay?

474
00:35:04,802 --> 00:35:09,439
Jam.

475
00:35:11,075 --> 00:35:12,275
No, I can open it.

476
00:35:12,277 --> 00:35:13,777
Hey, you know?

477
00:35:13,779 --> 00:35:15,045
Can you hold the top zipper?

478
00:35:15,047 --> 00:35:16,913
I want to release it.

479
00:35:16,915 --> 00:35:18,915


480
00:35:18,917 --> 00:35:20,317
Continue... okay.
Do you know?

481
00:35:20,319 --> 00:35:22,886
I'm just...
I just started from the bottom.

482
00:35:24,122 --> 00:35:26,289
This. Why don't you want to take it off...

483
00:35:26,291 --> 00:35:28,892
try it from....
Drag.

484
00:35:28,894 --> 00:35:30,427
OK.

485
00:35:30,429 --> 00:35:32,496
OK.
Drag, pull up.

486
00:35:32,498 --> 00:35:33,563
Yeah.

487
00:35:33,565 --> 00:35:34,664
Are you kidding me?

488
00:35:34,666 --> 00:35:36,333
Let me ---
Alright. Wait a minute.

489
00:35:36,335 --> 00:35:38,468
Let me take it off.

490
00:35:38,470 --> 00:35:41,238
OK.
Slow down

491
00:35:41,240 --> 00:35:42,939
No, I think...

492
00:35:42,941 --> 00:35:44,574
Wait.
Wait a minute.

493
00:35:44,576 --> 00:35:45,742
I can handle it!

494
00:35:45,744 --> 00:35:47,110
Are you okay?
Yep. I can handle it.

495
00:35:47,112 --> 00:35:48,078
Are you okay?

496
00:35:48,080 --> 00:35:49,479
Yep. No, I can.
I am fine.

497
00:35:49,481 --> 00:35:50,680
OK.

498
00:35:50,682 --> 00:35:52,082
Good.
Um...

499
00:35:52,084 --> 00:35:53,383
OK.

500
00:35:53,385 --> 00:35:54,618
We break first...
No.

501
00:35:54,620 --> 00:35:56,319
... and we talk about this for a while.

502
00:35:59,724 --> 00:36:03,193
I think you hate sex.
Why do you want to do this?

503
00:36:03,195 --> 00:36:06,496
I just...

504
00:36:06,498 --> 00:36:09,132
I just thought that...

505
00:36:09,134 --> 00:36:11,134
it's okay.

506
00:36:21,012 --> 00:36:23,480
I want to take off your shoes.

507
00:36:33,324 --> 00:36:36,860
Um, can you take off your pants?

508
00:36:36,862 --> 00:36:39,329
Can you turn off the lights?

509
00:36:40,898 --> 00:36:42,966
Please.
Okay.

510
00:37:13,065 --> 00:37:14,764
OK?
Yeah.

511
00:37:20,806 --> 00:37:21,938
This.

512
00:37:23,307 --> 00:37:26,376
Look at how it feels.

513
00:37:30,147 --> 00:37:32,215
Is it okay?

514
00:37:47,632 --> 00:37:49,432
OK.

515
00:38:27,438 --> 00:38:30,907
It's okay.
Really.

516
00:38:37,181 --> 00:38:39,316
It's okay.

517
00:39:05,810 --> 00:39:08,778
Are you carrying the kidney?

518
00:39:08,780 --> 00:39:12,415
Yeah.
Uh, yeah.

519
00:39:13,651 --> 00:39:15,785
He survived.

520
00:39:18,356 --> 00:39:20,957
Good.

521
00:39:20,959 --> 00:39:24,361
Yeah, I worked with Earl, his father.

522
00:39:24,363 --> 00:39:26,963
Oh
Love Earl.

523
00:39:26,965 --> 00:39:28,832
He is in the same unit as me.

524
00:39:30,167 --> 00:39:31,468
Unit.

525
00:39:32,603 --> 00:39:34,571
You stole the car, & no?

526
00:39:39,877 --> 00:39:42,045
Yeah.

527
00:39:44,281 --> 00:39:47,117
You must leave immediately.

528
00:39:47,119 --> 00:39:49,119
Right now.

529
00:39:52,022 --> 00:39:55,625
Do you have a place to go to, what can I take?

530
00:41:55,713 --> 00:41:58,114
What's wrong with you and Frank?

531
00:42:01,619 --> 00:42:03,620
Why do you ask that?

532
00:42:03,622 --> 00:42:07,123
He keeps sending SMS.

533
00:42:07,125 --> 00:42:10,426
Do you see the contents of my cellphone?

534
00:42:10,428 --> 00:42:12,462
Are you the FBI?

535
00:42:12,464 --> 00:42:14,464
Are you in a relationship?

536
00:42:23,807 --> 00:42:27,043
Excuse me.
Sorry.

537
00:42:27,045 --> 00:42:29,712
Hi.
Is it okay if I sit here?

538
00:42:29,714 --> 00:42:31,414
Yeah.

539
00:42:34,585 --> 00:42:35,752
Excuse me.
May I... it's okay

540
00:42:35,754 --> 00:42:36,953
if I sit here for a moment?

541
00:42:36,955 --> 00:42:38,488
I ask you.
Oh, my God.

542
00:42:38,490 --> 00:42:39,923
Are you related to him?

543
00:42:39,925 --> 00:42:41,658
My life has no business with you, okay?

544
00:42:41,660 --> 00:42:42,926
You must be kidding.

545
00:42:42,928 --> 00:42:44,160
Do you sleep with your therapist?

546
00:42:44,162 --> 00:42:45,562
Shh!
So it's all about this?

547
00:42:45,564 --> 00:42:46,796
Shut up!
You've made love with your therapist,

548
00:42:46,798 --> 00:42:48,264
and now you want to kill yourself

549
00:42:48,266 --> 00:42:49,966
because he canceled all of your promises.

550
00:42:49,968 --> 00:42:51,801
You don't know anything about me and Frank.
Okay.

551
00:42:51,803 --> 00:42:54,203
If you think your therapist will fall in love with you,

552
00:42:54,205 --> 00:42:55,071
You're crazy.

553
00:42:55,073 --> 00:42:56,272
Oh!

554
00:42:56,274 --> 00:42:58,441
Oh my goodness. You are jealous

555
00:42:58,443 --> 00:43:00,143
Yeah, right.

556
00:43:00,145 --> 00:43:02,278
You're jealous!

557
00:43:02,280 --> 00:43:04,047
Come back here.
Come back here.

558
00:43:04,049 --> 00:43:05,615
Hey!

559
00:43:05,617 --> 00:43:06,983
Let me explain.

560
00:43:06,985 --> 00:43:09,786
You and me,
nothing will happen, okay?

561
00:43:09,788 --> 00:43:11,321
We are not love stories.

562
00:43:11,323 --> 00:43:14,390
And you are the last person
who will teach me about sex.

563
00:43:16,995 --> 00:43:20,096
He has a problem with his penis.

564
00:43:20,098 --> 00:43:21,497
I met him.

565
00:43:21,499 --> 00:43:25,134
I don't understand what he is saying.

566
00:44:32,237 --> 00:44:34,604
Hey.

567
00:44:34,606 --> 00:44:35,605
Hey.

568
00:44:35,607 --> 00:44:38,074
Um...

569
00:44:38,076 --> 00:44:39,442
You know, I think it looks like

570
00:44:39,444 --> 00:44:40,643
I'm not sure

571
00:44:40,645 --> 00:44:44,213
this can work well.

572
00:44:44,215 --> 00:44:47,850
I think maybe we should take a different path.

573
00:44:51,922 --> 00:44:53,890
OK.
It is okay.

574
00:44:53,892 --> 00:44:57,326
OK.

575
00:44:59,029 --> 00:45:00,129
See you later.

576
00:45:00,131 --> 00:45:02,398
See you later.

577
00:46:16,340 --> 00:46:18,741
Please city and state.

578
00:46:18,743 --> 00:46:20,443
Manti, Utah.

579
00:46:20,445 --> 00:46:22,612
I need an address.

580
00:46:54,445 --> 00:46:56,579
Hey!

581
00:46:56,581 --> 00:46:58,948
Where is he?

582
00:46:58,950 --> 00:47:00,817
Lolita!

583
00:47:00,819 --> 00:47:02,785
Lolita! Where is he?

584
00:47:02,787 --> 00:47:04,887
Lolita!

585
00:47:04,889 --> 00:47:06,823
Who are you?

586
00:47:06,825 --> 00:47:09,025
I'm a friend.

587
00:47:09,027 --> 00:47:11,794
We just had fun, Batman.

588
00:47:11,796 --> 00:47:13,129
Just go.

589
00:47:13,131 --> 00:47:14,730
I'm not going anywhere.

590
00:47:17,534 --> 00:47:18,534
Fuck!

591
00:47:18,536 --> 00:47:20,036
- Damn!
- Damn it!

592
00:47:20,038 --> 00:47:22,538
I have a gun.

593
00:47:22,540 --> 00:47:23,873
What's up?

594
00:47:23,875 --> 00:47:25,942
Come on.
We leave here.

595
00:47:25,944 --> 00:47:27,710
- Come on.
- You scared me.

596
00:47:27,712 --> 00:47:30,346
- What did you do with that gun?
- I told you I have a gun!

597
00:47:30,348 --> 00:47:31,848
Damn...
Let's go from here.

598
00:47:31,850 --> 00:47:33,950
What did you do with that gun?
Don't just point the gun.

599
00:47:33,952 --> 00:47:35,551
Put it down!
Okay, okay.

600
00:47:35,553 --> 00:47:36,953
Hey, you bitch!

601
00:47:36,955 --> 00:47:40,323
Why do you want to come with us
if you don't want to be cast, huh?

602
00:47:45,530 --> 00:47:47,129
Sorry about that.

603
00:47:51,301 --> 00:47:53,536
Kenny.

604
00:47:55,772 --> 00:47:57,773
Kenny.

605
00:47:59,443 --> 00:48:01,944
Sorry. I'm not...

606
00:48:01,946 --> 00:48:05,181
I don't really hear what you just said.

607
00:48:05,183 --> 00:48:07,383
I said he didn't want to make love.

608
00:48:07,385 --> 00:48:09,151
Do you want to make love?

609
00:48:09,153 --> 00:48:11,387
Whoa, man.

610
00:48:11,389 --> 00:48:14,490
Do you want to make love with my friend?

611
00:48:14,492 --> 00:48:15,825
Kenny.

612
00:48:15,827 --> 00:48:17,226
Kenny, come on.

613
00:48:19,062 --> 00:48:21,364
I want you to apologize.

614
00:48:25,669 --> 00:48:27,069
Yeah. Right
We are sorry.

615
00:48:27,071 --> 00:48:28,671
Shut up I talk to him.

616
00:48:28,673 --> 00:48:29,906
OK.

617
00:48:30,941 --> 00:48:32,742
"I'm sorry."

618
00:48:35,579 --> 00:48:37,713
Say it.

619
00:48:38,649 --> 00:48:40,216
I'm sorry.

620
00:48:41,418 --> 00:48:43,085
Which is more serious.

621
00:48:43,087 --> 00:48:44,287
Like, a little,....

622
00:48:44,289 --> 00:48:46,923
Sorry.

623
00:48:46,925 --> 00:48:49,125
Tell him you're sorry.

624
00:48:49,127 --> 00:48:50,293
I'm sorry, man.

625
00:48:50,295 --> 00:48:52,094
Kenny.
Kenny, come on.

626
00:48:52,096 --> 00:48:53,496
It's okay.
No, don't say that to me.

627
00:48:53,498 --> 00:48:54,764
Look at his eyes.

628
00:48:59,469 --> 00:49:02,605
Sorry.

629
00:49:06,010 --> 00:49:07,710
OK.

630
00:49:09,880 --> 00:49:11,447
Enter it.

631
00:49:11,449 --> 00:49:13,382
Enter it!

632
00:49:15,085 --> 00:49:16,886
You bastard.

633
00:49:19,157 --> 00:49:20,589
Come on!

634
00:49:48,785 --> 00:49:50,920
Hey.

635
00:49:50,922 --> 00:49:52,955
Hey!

636
00:50:19,082 --> 00:50:20,750
Thank you.

637
00:50:23,787 --> 00:50:26,255
Are you okay?

638
00:50:26,257 --> 00:50:27,857
Yeah.

639
00:50:27,859 --> 00:50:29,358
you?

640
00:50:30,861 --> 00:50:32,595
Yep.

641
00:50:37,768 --> 00:50:41,604
You're right.

642
00:50:41,606 --> 00:50:43,672
About Frank.

643
00:50:47,244 --> 00:50:49,512
You fall in love with him?

644
00:50:52,649 --> 00:50:59,488
Frank says I'm chasing someone who doesn't exist.

645
00:50:59,490 --> 00:51:01,424
So...

646
00:51:19,677 --> 00:51:22,344
This is your part.
I owe more.

647
00:51:22,346 --> 00:51:25,481
Why don't we, you know,

648
00:51:25,483 --> 00:51:28,350
just keep it together?

649
00:51:29,920 --> 00:51:32,154
If it's okay.

650
00:51:39,996 --> 00:51:41,664
OK.

651
00:51:44,202 --> 00:51:45,534
OK.

652
00:52:20,103 --> 00:52:22,972
Here only

653
00:52:22,974 --> 00:52:26,775
OK.
OK. We just go down here.

654
00:52:26,777 --> 00:52:28,444
- Whoa.
- Come on.

655
00:52:28,446 --> 00:52:30,613
- No!
- Thank you.

656
00:52:30,615 --> 00:52:32,148
Hey.

657
00:52:32,150 --> 00:52:33,782
Why did you ask to be sent down here?

658
00:52:33,784 --> 00:52:35,784
There is someone I want to meet.

659
00:52:39,422 --> 00:52:40,756
Who?

660
00:52:40,758 --> 00:52:42,958
He left me on the altar.

661
00:52:44,561 --> 00:52:46,362
I've never seen it since.

662
00:53:22,032 --> 00:53:24,867
Looks like he's fine.

663
00:54:02,072 --> 00:54:03,205
Ava.

664
00:54:09,479 --> 00:54:11,680
Children in their grandmother's place.

665
00:54:13,650 --> 00:54:16,318
Do you have children?

666
00:54:16,320 --> 00:54:18,520
Yeah. Two.

667
00:54:21,725 --> 00:54:23,959
How old are they?

668
00:54:23,961 --> 00:54:25,661
1 year and 3 years.

669
00:54:28,832 --> 00:54:30,065
You know, my husband grew up

670
00:54:30,067 --> 00:54:31,400
with just one bed with two siblings,

671
00:54:31,402 --> 00:54:35,004
so we are over compensated.

672
00:54:36,573 --> 00:54:38,774
Your backyard is beautiful.

673
00:54:38,776 --> 00:54:40,276
You're working together if I...?

674
00:54:40,278 --> 00:54:42,711
Please.

675
00:54:49,085 --> 00:54:50,986
The house is nice.

676
00:54:50,988 --> 00:54:53,956
Really feels at home.

677
00:54:59,462 --> 00:55:00,629
You look healthy.

678
00:55:03,733 --> 00:55:05,634
I never thought I could meet you again.

679
00:55:05,636 --> 00:55:08,404
Got all the letters sent back.

680
00:55:11,341 --> 00:55:13,842
Yeah, I don't like correspondence.

681
00:55:13,844 --> 00:55:17,346
I really don't know what to say...

682
00:55:17,348 --> 00:55:19,315
I used to love you.

683
00:55:20,517 --> 00:55:22,251
Really. So you know.

684
00:55:27,023 --> 00:55:29,858
Yeah. That makes sense.

685
00:55:30,760 --> 00:55:32,261
Sorry.

686
00:55:32,263 --> 00:55:37,199
I can handle it, but I...

687
00:55:37,201 --> 00:55:38,467
I stand there waiting for you,

688
00:55:38,469 --> 00:55:41,070
And I don't feel embarrassed.

689
00:55:41,072 --> 00:55:43,339
I keep thinking about it all the time,

690
00:55:43,341 --> 00:55:45,240
"Why did he do that to me?

691
00:55:45,242 --> 00:55:46,742
Why...

692
00:55:46,744 --> 00:55:48,377
Is he not aware of what we have?

693
00:55:48,379 --> 00:55:51,013
Doesn't he know that... "you know.

694
00:55:51,015 --> 00:55:55,117
That's really amazing, I think.

695
00:55:55,119 --> 00:55:56,952
Right?

696
00:55:56,954 --> 00:56:00,656
I'm drunk with Rita.

697
00:56:00,658 --> 00:56:02,624
And he told me,
" You have a plan ? "

698
00:56:02,626 --> 00:56:05,594
Then I said," Who needs a plan?

699
00:56:05,596 --> 00:56:07,796
Why do we need a plan? "

700
00:56:07,798 --> 00:56:09,832
And he said," In 10 years, Kenny is still

701
00:56:09,834 --> 00:56:11,333
looking for their own identity.

702
00:56:11,335 --> 00:56:14,837
That's what you want? "

703
00:56:16,239 --> 00:56:19,775
Rita.

704
00:56:19,777 --> 00:56:23,112
Rita can never be your good friend.

705
00:56:24,781 --> 00:56:28,250
But I think she's right about our relationship.

706
00:56:32,555 --> 00:56:35,958
I think so.

707
00:56:35,960 --> 00:56:38,560
She's good.

708
00:56:39,996 --> 00:56:43,232
= = Also beautiful.

709
00:56:43,234 --> 00:56:48,170
I can see what you see from him.

710
00:57:25,675 --> 00:57:27,209
Enter.

711
00:57:27,211 --> 00:57:28,911
He has a gun.

712
00:57:28,913 --> 00:57:31,647
- Ah, you! = - Hey!
- Come in!

713
00:57:31,649 --> 00:57:33,248
Aah!

714
00:57:33,250 --> 00:57:34,917
I have to tell you,

715
00:57:39,088 --> 00:57:42,524


716
00:57:49,200 --> 00:57:50,866


717
00:57:50,868 --> 00:57:53,735
this is the sweetest car I've ever climbed.

718
00:57:53,737 --> 00:57:55,971
Thank you for selling the car to us.

719
00:57:55,973 --> 00:57:58,040
We have to tell you about the car.

720
00:57:58,042 --> 00:57:59,041
No.

721
00:57:59,043 --> 00:58:00,275
- Yeah.
- Should not.

722
00:58:00,277 --> 00:58:03,111
- Yeah, we have to.
- No.

723
00:58:03,113 --> 00:58:05,681
It's stolen.

724
00:58:07,250 --> 00:58:09,218
Is that a stolen car?

725
00:58:09,220 --> 00:58:11,119
Yeah.

726
00:58:11,121 --> 00:58:12,721
And here, we feel bad

727
00:58:12,723 --> 00:58:14,957
bring it all the time.

728
00:58:14,959 --> 00:58:17,659
Yeah.

729
00:58:19,129 --> 00:58:21,763
You have more priorities.

730
00:58:21,765 --> 00:58:25,200
Ah, we can go home by bus.

731
00:58:26,336 --> 00:58:27,636
Hey.

732
00:58:27,638 --> 00:58:29,505
Your heart is in the right place.

733
00:58:32,775 --> 00:58:34,309
Yeah.

734
00:58:34,311 --> 00:58:37,813
We have to take Grandma to the UFO Museum,

735
00:58:37,815 --> 00:58:39,114
as we promised.

736
00:58:39,116 --> 00:58:41,717
With style.

737
00:58:43,219 --> 00:58:45,554
Okay, Grandma.

738
00:58:45,556 --> 00:58:47,556
We do something with what we promise.

739
00:58:47,558 --> 00:58:50,092
If they treat you
well before,

740
00:58:50,094 --> 00:58:52,094
I also know they will treat you
well now.

741
00:58:59,369 --> 00:59:00,903
He is like a strong old bird.

742
00:59:11,514 --> 00:59:14,316
This definitely gives a meaning, do you think that?

743
00:59:14,318 --> 00:59:16,985
What is it?

744
00:59:16,987 --> 00:59:20,188
We meet like this.

745
00:59:20,190 --> 00:59:23,458
It can't be considered as a coincidence.

746
00:59:23,460 --> 00:59:27,062
Do you know what is a coincidence?

747
00:59:27,064 --> 00:59:30,198
Circumstances or extraordinary events

748
00:59:30,200 --> 00:59:32,601
without a connection to the result that looks real.

749
00:59:34,404 --> 00:59:37,306
Not that there is no greater purpose.

750
00:59:38,409 --> 00:59:40,242
Something we can't always see.

751
00:59:40,244 --> 00:59:43,612
Not that there is.

752
00:59:46,482 --> 00:59:49,851
So you still want to go to San Francisco?

753
00:59:52,522 --> 00:59:54,590
Yeah.

754
01:01:15,639 --> 01:01:17,673
Let's find a hotel.

755
01:01:35,058 --> 01:01:38,160
We only have 29 dollars.

756
01:01:38,162 --> 01:01:40,429
Trust me.

757
01:01:43,933 --> 01:01:46,735
Welcome, can I help you?

758
01:01:46,737 --> 01:01:51,139
Uh, give us the best room here.

759
01:01:51,141 --> 01:01:53,675
The best.

760
01:01:54,977 --> 01:01:57,012
We see first.

761
01:01:57,014 --> 01:01:59,915
The best.

762
01:02:01,050 --> 01:02:03,418
It looks like our presidential class rooms are available.

763
01:02:03,420 --> 01:02:05,253
Uh, can I see your credit card?

764
01:02:05,255 --> 01:02:06,855
What?

765
01:02:06,857 --> 01:02:08,490
Credit card.

766
01:02:08,492 --> 01:02:09,558
Credit card?

767
01:02:09,560 --> 01:02:11,126
Mm-hmm.

768
01:02:28,845 --> 01:02:30,846
Good.

769
01:02:30,848 --> 01:02:32,848
You will like it.

770
01:02:32,850 --> 01:02:34,716
Good.

771
01:02:34,718 --> 01:02:36,818
Do you have a credit card from the beginning?

772
01:02:36,820 --> 01:02:38,320
You can't reach life

773
01:02:38,322 --> 01:02:40,489
with American Express Platinum card.

774
01:03:05,248 --> 01:03:12,120
My mother left when I was 8 years old

775
01:03:12,122 --> 01:03:15,090
to find himself.

776
01:03:15,092 --> 01:03:22,164
He was on the street, following Aerosmith.

777
01:03:23,633 --> 01:03:25,634
Aerosmith?

778
01:03:25,636 --> 01:03:27,335
Yeah.

779
01:03:30,640 --> 01:03:33,742
He lives here.

780
01:05:33,129 --> 01:05:37,866
This... Stupid.

781
01:05:40,736 --> 01:05:42,404
Maybe.

782
01:05:51,614 --> 01:05:53,548
Hi.
Is there anything I can help?

783
01:05:53,550 --> 01:05:57,152
Um, we want to meet Katharine.

784
01:05:57,154 --> 01:05:59,654
Katharine...

785
01:05:59,656 --> 01:06:01,523
- Nowicki.
- Oh, okay.

786
01:06:01,525 --> 01:06:02,991
And who are you?

787
01:06:02,993 --> 01:06:04,259
The child.

788
01:06:05,461 --> 01:06:07,829
Oh, we don't know he has children.

789
01:06:08,798 --> 01:06:10,899
Yeah.

790
01:06:12,234 --> 01:06:13,501
Uh, your name?

791
01:06:15,237 --> 01:06:17,305
Uh, Alma.

792
01:06:17,307 --> 01:06:20,141
Sorry.

793
01:06:20,143 --> 01:06:22,077
Alma Maria nowicki.

794
01:06:24,181 --> 01:06:26,348
- I have, um...
- Yes, please.

795
01:06:26,350 --> 01:06:27,482
Yeah.

796
01:06:29,119 --> 01:06:33,822
- Alma?
- Like my grandmother's name.

797
01:06:39,996 --> 01:06:41,563
Good.

798
01:06:41,565 --> 01:06:44,132
- Pass here.
- Okay.

799
01:06:54,543 --> 01:06:57,746
He doesn't sleep.

800
01:07:01,150 --> 01:07:02,317
It's okay.

801
01:07:02,319 --> 01:07:04,152
You can enter.

802
01:07:06,389 --> 01:07:08,390
Come on.

803
01:07:24,707 --> 01:07:26,841
Chocolate ice cream.

804
01:07:33,783 --> 01:07:36,785
Given or without nuts?

805
01:07:36,787 --> 01:07:40,789
I don't know you can take orders home.

806
01:07:40,791 --> 01:07:43,892
Now there is.

807
01:07:45,828 --> 01:07:49,230
On certain occasions, we can do it.

808
01:07:53,002 --> 01:07:55,170
Don't think I don't know who you are.

809
01:07:56,873 --> 01:08:00,075
You're a bitch that makes Rafael fired.

810
01:08:02,144 --> 01:08:03,311
No.

811
01:08:03,313 --> 01:08:06,614
Um...

812
01:08:06,616 --> 01:08:10,351
This is me.

813
01:08:10,353 --> 01:08:12,153
Alma.

814
01:08:13,989 --> 01:08:15,957
Your child.

815
01:08:20,129 --> 01:08:23,098
You have to go.
I don't want you here.

816
01:08:24,200 --> 01:08:26,034
Go!

817
01:08:26,036 --> 01:08:28,403
I say go.

818
01:08:30,339 --> 01:08:32,974
OK.

819
01:08:45,354 --> 01:08:50,391
We have many mixed flavors.

820
01:08:50,393 --> 01:08:54,629
Although chocolate ice cream

821
01:08:54,631 --> 01:08:57,699
is a wise choice.

822
01:08:57,701 --> 01:09:01,202
I have to tell you
about chocolate cake.

823
01:09:01,204 --> 01:09:04,572
This is very popular with children.

824
01:09:06,775 --> 01:09:09,978
Very extraordinary.

825
01:09:09,980 --> 01:09:14,916
But that depends on your mood.

826
01:09:14,918 --> 01:09:18,786
Like, one day you wake up,
you are vanilla.

827
01:09:18,788 --> 01:09:21,789
The next day, you become chocolate.

828
01:09:21,791 --> 01:09:24,459
And like that life.

829
01:09:24,461 --> 01:09:26,628
Similarly with ice cream.

830
01:09:26,630 --> 01:09:29,397
The way I see it, now, listen.

831
01:09:29,399 --> 01:09:34,903
I don't want to pressure you.

832
01:09:34,905 --> 01:09:37,939
I just...

833
01:09:37,941 --> 01:09:41,409
I just want to say
that I am an ice cream expert.

834
01:09:52,154 --> 01:09:53,254
Hey.

835
01:09:53,256 --> 01:09:56,391
Hey.

836
01:09:56,393 --> 01:09:59,227
He is calm, okay?

837
01:10:04,033 --> 01:10:06,301
Do you want to talk to him?

838
01:10:17,246 --> 01:10:19,214
I think you have to go in there.

839
01:10:36,131 --> 01:10:37,565
Hi.

840
01:10:43,806 --> 01:10:46,307
Beautiful place.

841
01:10:47,476 --> 01:10:51,246
They leave you alone.

842
01:11:10,499 --> 01:11:13,768
He said you were not the one who fired Rafael.

843
01:11:15,237 --> 01:11:16,671
No.

844
01:11:16,673 --> 01:11:18,806
You are similar to him.

845
01:11:20,009 --> 01:11:21,142
Yeah.

846
01:11:21,144 --> 01:11:23,911
I'm sorry.

847
01:11:28,350 --> 01:11:31,519
No, Mama.

848
01:11:31,521 --> 01:11:33,621
I'm sorry.

849
01:11:37,293 --> 01:11:39,894
I'm so tired.

850
01:11:51,040 --> 01:11:52,640
Me too.

851
01:12:06,755 --> 01:12:08,823
Hey.
Hey.

852
01:12:14,630 --> 01:12:17,131
You're nice to him.

853
01:12:19,234 --> 01:12:22,904
It would be easier if he wasn't your own mother.

854
01:12:25,140 --> 01:12:27,208
Are you okay?

855
01:12:31,880 --> 01:12:35,183
I'm 14 years old when he shows symptoms of senility.

856
01:12:40,022 --> 01:12:44,192
The age is not right for a girl
to lose her mother.

857
01:12:51,834 --> 01:12:56,170
Alzheimer's disease derivatives.

858
01:12:56,172 --> 01:13:01,209
His mother had been ill,
my mother's grandmother was also affected.

859
01:13:50,692 --> 01:13:52,393
Dancing therapy.

860
01:13:56,965 --> 01:13:59,367
It's not dance therapy. That's...

861
01:13:59,369 --> 01:14:00,935
it's like being hit by a strike.

862
01:14:00,937 --> 01:14:02,370
That is not a receipt.
That was...

863
01:14:02,372 --> 01:14:04,238
Yeah, it's a bit like a receipt.

864
01:14:04,240 --> 01:14:05,406
Are you okay?

865
01:14:06,709 --> 01:14:08,376
No, no, no. That's like...

866
01:14:08,378 --> 01:14:10,111
You have to be like this,
relax your body.

867
01:14:10,113 --> 01:14:11,279
You have to be like this, um...

868
01:14:15,385 --> 01:14:17,218
Oh

869
01:14:17,220 --> 01:14:18,920
Oh

870
01:14:18,922 --> 01:14:19,921
Good.

871
01:14:22,959 --> 01:14:24,559
It's like Michael Jackson.

872
01:15:31,193 --> 01:15:34,562
- Let's go.
- Okay.

873
01:15:40,969 --> 01:15:41,969
Don't laugh.

874
01:15:41,971 --> 01:15:43,971
I won't laugh.

875
01:15:43,973 --> 01:15:45,106
OK.

876
01:15:45,108 --> 01:15:47,208
I promise.

877
01:15:51,514 --> 01:15:54,515
OK.
Um...

878
01:15:57,853 --> 01:16:01,889
Brilliance thrives,

879
01:16:01,891 --> 01:16:04,091
terrible truth,

880
01:16:04,093 --> 01:16:06,761
hope in a silent color.

881
01:16:07,896 --> 01:16:10,998
Love speaks silently.

882
01:16:11,000 --> 01:16:16,771
Through touch, I'm whole.

883
01:16:16,773 --> 01:16:19,340
Spring Expectations.

884
01:16:19,342 --> 01:16:21,542
Not lasting.

885
01:16:21,544 --> 01:16:23,778
Only temporary.

886
01:16:23,780 --> 01:16:26,113
Fear.

887
01:16:26,115 --> 01:16:30,051
Pain subsides.

888
01:16:30,053 --> 01:16:32,820
But it also hurts.

889
01:16:34,056 --> 01:16:35,256
I care.

890
01:16:46,703 --> 01:16:51,138
Did I say that?

891
01:16:51,140 --> 01:16:54,008
Is light too late to be noble?

892
01:17:05,621 --> 01:17:08,122
May I say something?

893
01:17:08,124 --> 01:17:13,828
Don't have sex with you

894
01:17:13,830 --> 01:17:17,031
is the best sex I've ever experienced.

895
01:17:37,886 --> 01:17:40,054
Are you okay?

896
01:17:40,056 --> 01:17:42,189
Are you alone?

897
01:17:44,393 --> 01:17:46,394
Yeah.

898
01:17:47,829 --> 01:17:50,665
I'm afraid.

899
01:17:55,170 --> 01:17:58,272
You're a good man.

900
01:18:58,066 --> 01:18:59,700
Lolita?

901
01:19:03,071 --> 01:19:04,672
Lolita.

902
01:19:55,223 --> 01:19:57,558
Hey!

903
01:21:08,964 --> 01:21:10,431
Lolita!

904
01:21:10,433 --> 01:21:13,334
Hold it!

905
01:21:13,336 --> 01:21:15,069
Hold.

906
01:21:16,072 --> 01:21:17,171
Wait!

907
01:21:17,173 --> 01:21:19,240
Wait a minute!

908
01:21:19,242 --> 01:21:20,674
Look at me.

909
01:21:20,676 --> 01:21:23,611
Look at me! Lolita!

910
01:21:23,613 --> 01:21:26,347
Lolita.

911
01:21:26,349 --> 01:21:28,249
Lolita!

912
01:21:28,251 --> 01:21:31,418
Look at me! Lolita!

913
01:21:31,420 --> 01:21:33,354
Please see me.

914
01:21:36,124 --> 01:21:38,559
Alma Maria Nowicki, look at me.

915
01:21:40,862 --> 01:21:42,296
Alma.

916
01:21:45,934 --> 01:21:49,403
Alma Maria Nowicki, look at me!

917
01:21:55,010 --> 01:21:57,711
You can & apos; t say we got nothing to live for.

918
01:22:01,116 --> 01:22:03,417
That's just ordinary words.

919
01:22:03,419 --> 01:22:05,953
That's just ordinary words.

920
01:22:05,955 --> 01:22:09,123
No, that is not an arbitrary word.

921
01:22:22,170 --> 01:22:24,204
How do you do it?

922
01:22:24,206 --> 01:22:25,539
Want to jump on the third count?

923
01:22:27,309 --> 01:22:29,510
We can hold hands.

924
01:22:29,512 --> 01:22:32,813
One...

925
01:22:32,815 --> 01:22:35,249
two...

926
01:22:38,987 --> 01:22:40,254
... three.

927
01:22:40,256 --> 01:22:42,156
No! No! No, no.

928
01:22:42,158 --> 01:22:44,258
I won't let you do it.

929
01:22:44,260 --> 01:22:47,695
I know.

930
01:22:53,102 --> 01:22:55,636
I don't want to live without you.

931
01:22:58,341 --> 01:23:01,375
I also don't want to live without you.

932
01:23:05,380 --> 01:23:07,681
Can we go home now?

933
01:23:10,018 --> 01:23:11,752
I was afraid of heights,

934
01:23:11,754 --> 01:23:12,953
and, uh, I just realized it

935
01:23:12,955 --> 01:23:14,021
until we come here.

936
01:23:16,559 --> 01:23:20,527
Let's go home, okay?
Let's go home.

937
01:23:20,529 --> 01:23:23,197
OK.

938
01:23:23,199 --> 01:23:24,431
You also go home, & apos; right?

939
01:23:24,433 --> 01:23:27,001
Yeah.
Okay.

940
01:23:27,003 --> 01:23:28,802
OK.

941
01:23:32,540 --> 01:23:34,842
Whose idea is this?

942
01:23:34,844 --> 01:23:37,044
you.

943
01:23:37,046 --> 01:23:39,013
This is your idea.

944
01:23:39,015 --> 01:23:40,781
Are you okay?

945
01:23:45,121 --> 01:23:46,553
OK.
Ready?

946
01:23:46,555 --> 01:23:47,921
OK.
Lift your feet.

947
01:23:47,923 --> 01:23:50,357
Ohh. Shit

948
01:23:50,359 --> 01:23:51,692
OK.
Okay.

949
01:23:51,694 --> 01:23:52,826
OK.
Okay.

950
01:23:52,828 --> 01:23:54,161
OK.
Lift this...

951
01:23:54,163 --> 01:23:56,463
lift the other one.
Okay.

952
01:23:56,465 --> 01:23:57,598
Ow. Damn it.
Ohh.

953
01:23:57,600 --> 01:23:58,665
Oh damn it.
Oh, my God.

954
01:24:08,778 --> 01:24:11,045
Gosh.

955
01:24:11,047 --> 01:24:12,780
Ohh.

956
01:24:14,082 --> 01:24:15,115
Are you okay?

957
01:24:15,117 --> 01:24:16,183
Yeah.
Okay.

958
01:24:16,185 --> 01:24:17,518
you?

959
01:24:18,653 --> 01:24:20,220
Yeah.

960
01:24:36,371 --> 01:24:38,372
What do we do now?

961
01:24:40,875 --> 01:24:42,810
Everything.

962
01:25:10,000 --> 01:25:15,000
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

