1
00:00:45,362 --> 00:00:49,700700
- ada apa, cewek dan cewek?
- ada apa, sobat?
Kunjungi www.Solaire99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:50,300 --> 00:00:52,603
Halo, wanita
Apa kabar?
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:52,703 --> 00:00:55,411
- mengagumkan
Bagaimana dengan kamu?
- pesta Rockin, man.
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:55,511 --> 00:00:58,176
- Aku akan melihat kalian sedikit kemudian.
- Sampai jumpa
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%


5
00:00:58,276 --> 00:01:00,678
Baiklah, siapa yang kita dapatkan di sini?
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:01:01,078 --> 00:01:03,111
Aku suka celana itu.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
00:01:04,548 --> 00:01:07,651
Ah ... hati-hati padanya.
Dia punya herpes di sana.

8
00:01:07,751 --> 00:01:11,253
- Persetan kamu
Pergilah dari sini.
- Ini kasus kecil.
Terserah.

9
00:01:16,093 --> 00:01:20,028
Lihat wanita itu.
Rachel Redwood.

10
00:01:20,898 --> 00:01:23,167
Ratu hutan

11
00:01:23,767 --> 00:01:27,271
Baru kembali ke pasaran.
Bubar saja malam ini

12
00:01:27,671 --> 00:01:29,273
Segar.

13
00:01:29,523 --> 00:01:31,199
Siap.

14
00:01:31,675 --> 00:01:36,046
Menunggu
Siapa itu jackass
berbicara dengannya
Oh!

15
00:01:36,146 --> 00:01:38,015
Darren!

16
00:01:38,315 --> 00:01:40,218
Darren, apa kau syuting aku?

17
00:01:40,318 --> 00:01:42,318
- Biarkan aku melihat apa yang ada di sana
- Apa?

18
00:01:42,418 --> 00:01:45,821
Coba kulihat!
Coba kulihat!
Coba kulihat!

19
00:01:48,626 --> 00:01:52,062
Dudes ... Anda tidak akan percaya.

20
00:01:52,162 --> 00:01:55,899
Rachel Redwood
ada di kamar mandi sekarang

21
00:01:55,999 --> 00:02:00,743
- Dengan siapa Anda berbicara?
- Uh ... hanya mencoba mengingat sesuatu.

22
00:02:00,843 --> 00:02:02,984
- Aku akan melupakan sesuatu
- apakah itu?

23
00:02:03,084 --> 00:02:05,776
Um ... tidak

24
00:02:05,876 --> 00:02:08,746
- Tidak?
- Tidak, saya tidak akan memfilmkan ini.

25
00:02:08,846 --> 00:02:10,912
Itu terlalu buruk.

26
00:02:11,715 --> 00:02:13,982
Ini akan menjadi acara panas.

27
00:02:20,558 --> 00:02:23,027
Ya.
Oh, sial.

28
00:02:34,438 --> 00:02:36,471
Baiklah baiklah.

29
00:02:41,445 --> 00:02:44,648
<i> # Bump my love spot, bump my love spot # </ i>

30
00:02:50,120 --> 00:02:51,757
<i> # Yeah ## </ i>

31
00:02:53,457 --> 00:02:55,824
Ya, kamarnya diambil!

32
00:02:58,396 --> 00:03:01,430
Dudes!
Apa apaan

33
00:03:03,921 --> 00:03:06,837
Mencoba untuk mendapatkan beberapa poon-poon!

34
00:03:07,137 --> 00:03:09,241
Sammy, apa itu kamu?

35
00:03:11,241 --> 00:03:15,244
Apa fu ... Siapa fu ... Dicks!

36
00:03:35,733 --> 00:03:37,973
Kudengar mereka menemukan rekaman?

37
00:03:39,136 --> 00:03:41,670
Apakah ... apakah kamu melihatnya?

38
00:03:44,374 --> 00:03:48,168
Tahun lalu, saat jam tujuh
teman-temanku menghilang ...

39
00:03:49,413 --> 00:03:51,026
SAYA...

40
00:03:54,184 --> 00:03:57,721
Aku berada di pesta itu ... sebentar.

41
00:03:57,821 --> 00:03:59,690
Ada...

42
00:03:59,790 --> 00:04:01,692
ada sekitar ...

43
00:04:01,792 --> 00:04:05,042
mm, 20 kita.

44
00:04:07,064 --> 00:04:11,633
Untungnya, kebanyakan dari kita pergi.
Aku pergi sebelum ...

45
00:04:18,776 --> 00:04:23,246
Saya berharap ... saya berharap mereka telah membunuh saya saat itu.

46
00:04:23,346 --> 00:04:25,547
Kuharap aku tidak pergi.

47
00:04:27,484 --> 00:04:29,751
Kuharap aku tidak pergi.

48
00:04:34,692 --> 00:04:36,508
Maafkan saya.

49
00:04:37,594 --> 00:04:39,444
Maafkan saya.

50
00:04:46,581 --> 00:04:49,662
Jika ... jika saya mengatakan yang sebenarnya ...

51
00:04:51,441 --> 00:04:53,542
Anda akan mengira saya gila.

52
00:04:56,780 --> 00:04:59,047
Dan kebenarannya adalah ...

53
00:05:01,885 --> 00:05:04,055
Saya mungkin.

54
00:05:09,693 --> 00:05:12,027
Aku tidak begitu yakin lagi.

55
00:05:20,037 --> 00:05:22,103
Empat puluh delapan jam.

56
00:05:23,541 --> 00:05:27,044
Itu ... seberapa cepat semuanya bisa berubah.

57
00:05:29,913 --> 00:05:33,917
Empat puluh delapan jam sial
dan semuanya masuk neraka.

58
00:05:34,017 --> 00:05:35,619
- Selamat lulus!
- Mengatakan keju.

59
00:05:35,719 --> 00:05:37,562
Keju!

60
00:05:38,089 --> 00:05:40,358
Apakah kamu ingin menjadi satu?
Ini, kemarilah.

61
00:05:40,458 --> 00:05:43,493
<i> Saya telah membuat penemuan yang menarik ... </ i>

62
00:05:44,493 --> 00:05:47,061
<i> beberapa hari terakhir di hutan. </ i>

63
00:05:49,333 --> 00:05:53,003
Ada ... ada garis yang bagus ...

64
00:05:53,503 --> 00:05:55,939
garis yang sangat halus,

65
00:05:56,039 --> 00:05:58,204
antara kenyataan ...

66
00:05:58,742 --> 00:06:00,809
dan imajinasi.

67
00:06:02,747 --> 00:06:05,816
Dan garis itu benar-benar kacau.

68
00:06:26,870 --> 00:06:30,196
Kami minum ini
difermentasi atau tidak.
Itulah kesepakatannya.

69
00:06:30,296 --> 00:06:33,442
# Beri aku jus apel yang difermentasi

70
00:06:47,443 --> 00:06:48,657
Saya baik.

71
00:06:57,034 --> 00:06:59,370
Katakan padaku kau tidak menaruh
alarm mobil ini!

72
00:06:59,470 --> 00:07:02,457
Apa?
Aku memilikinya di sekitar sini.
Kupikir aku akan menggunakannya.

73
00:07:02,557 --> 00:07:07,061
Ini seperti meletakkan sabuk kesucian
pada nenekmu, Bung.

74
00:07:07,161 --> 00:07:09,044
Persetan kamu

75
00:07:25,128 --> 00:07:28,480
Hei.
Jika Anda melihat saudara laki-laki saya,
katakan padanya aku akan berada dalam sedetik.

76
00:07:35,267 --> 00:07:37,791
- Travis!
- Hei, Chris!

77
00:07:37,913 --> 00:07:42,479
Selamat lulus untukmu!
Bagaimana kabar saya?

78
00:07:45,543 --> 00:07:48,986
Baik.
Keren.
Um, bagaimana ya doin ', man?

79
00:07:49,086 --> 00:07:51,589
- aku hebat, buddy
- Keren.
Keren.
Bagaimana sekolah

80
00:07:51,689 --> 00:07:53,557
Fucking hebat, Bung.

81
00:07:53,657 --> 00:07:55,726
- Hei!
- Oh!

82
00:07:55,826 --> 00:08:00,631
Selamat, bro besar, kamu resmi
orang yang lulus tahun yang lalu

83
00:08:00,731 --> 00:08:04,703
tapi entah bagaimana entah bagaimana berhasil berpesta
dengan anak-anak SMA.
Bagus

84
00:08:04,803 --> 00:08:08,021
Neraka ya, Bung, anak ayam menggali kuliah dudes.

85
00:08:09,206 --> 00:08:13,230
Mungkin kalau aku bisa menjaga Twinkies
keluar dari mulutku selama lima detik,

86
00:08:13,330 --> 00:08:18,155
Aku akan mendapatkan beberapa poon sendiri, ya?
Hei!
Anak gemuk perlu dibaringkan!

87
00:08:19,515 --> 00:08:22,552
Ayolah, Nate, aku tahu kau mengerti
Seorang gadis yang menatapnya.

88
00:08:22,652 --> 00:08:26,705
Jangan coba-coba, man.
Kamu tahu

penghinaan diri terlihat baik pada saya.

89
00:08:26,805 --> 00:08:29,360
Nah, eh, sementara kalian simpati,

90
00:08:29,460 --> 00:08:31,929
Aku akan ... Oh.
Aku akan pergi mencari Jen.

91
00:08:32,029 --> 00:08:34,000
- Dia terjatuh di jembatan.
- Oh keren.
Kamu melihatnya?

92
00:08:34,100 --> 00:08:37,056
- Anda berbicara dengannya?
- Bung, Jen sangat panas.

93
00:08:37,156 --> 00:08:40,712
- Terima kasih sobat.
- apakah kamu sialan itu?
Sedikit?

94
00:08:40,812 --> 00:08:45,176
Bung, Anda tidak perlu mengucapkan sepatah kata pun,
tapi serius, apakah kamu memaku itu?

95
00:08:45,676 --> 00:08:48,713
- kamu brengsek
- Bagaimana Anda bisa mengatakan itu?

96
00:08:50,808 --> 00:08:53,828
Ah ... iya!
Mengagumkan!
Oke, aku akan pergi mencari Jen.

97
00:08:53,928 --> 00:08:57,719
Hei!
Cepat kembali, Travis!
Saya ingin senapan beberapa gelas bir dengan Anda!

98
00:09:08,230 --> 00:09:10,498
- Hei
- Hei

99
00:09:10,634 --> 00:09:12,291
Menemukan Anda.

100
00:09:13,670 --> 00:09:15,403
Ada apa?

101
00:09:16,406 --> 00:09:18,108
Malam yang hangat, ya?

102
00:09:18,208 --> 00:09:20,777
Mm.
Rasanya enak.

103
00:09:21,077 --> 00:09:24,447
Agak berharap itu dingin
jadi aku bisa membuatmu tetap hangat

104
00:09:24,547 --> 00:09:26,217
Brrr.

105
00:09:35,225 --> 00:09:39,229
- Selamat lulus.
- Selamat lulus kembali.

106
00:09:39,329 --> 00:09:41,472
Ibumu akan sangat bangga.

107
00:09:42,658 --> 00:09:44,265
Ya.

108
00:09:44,868 --> 00:09:46,340
Sudah berapa lama kamu di sini?

109
00:09:46,440 --> 00:09:50,490
Dua puluh menit.
Aku hanya butuh
untuk keluar dan mendapatkan udara.

110
00:09:50,840 --> 00:09:53,610
Nate sangat bodoh.
Serius!

111
00:09:53,710 --> 00:09:55,578
- kamu bertemu Rhonda
- Yeah.

112
00:09:55,678 --> 00:09:57,581
Saya tidak tahu mengapa dia berpikir
mobil itu membutuhkan alarm.

113
00:09:57,681 --> 00:09:59,950
Saya pikir dia ingin orang tetap
tangan mereka dari wanita itu

114
00:10:00,050 --> 00:10:03,253
Saya pikir dia suka mendorong
tombol kecil di gantungan kunci nya.

115
00:10:03,353 --> 00:10:06,024
Semuanya seksi.
Bip-bip.

116
00:10:07,624 --> 00:10:10,928
Apakah Anda berencana untuk memberi tahu saya?
Anda akan pergi ke Kanada besok?

117
00:10:11,028 --> 00:10:15,033
Oh, eh, Jen, Nate dan aku
pergi ke Kanada besok

118
00:10:15,133 --> 00:10:18,335
Kamu pintar
Kamu akan mengundang saya

119
00:10:18,435 --> 00:10:21,838
- Mm ... tidak
- Tidak?
Terima kasih.

120
00:10:21,938 --> 00:10:24,925
Jadi ini adalah perjalanan orang-orang yang tidak diizinkan oleh cewek.

121
00:10:25,025 --> 00:10:27,277
Kecuali untuk cewek kalian
temukan di bar dan bawa kembali

122
00:10:27,377 --> 00:10:30,113
Ayolah, Jen, kau bisa mempercayaiku.

123
00:10:30,213 --> 00:10:31,987
Saya percaya kamu.

124
00:10:32,087 --> 00:10:34,855
Aku tahu.
Saya menemukan pengisap.

125
00:10:34,955 --> 00:10:38,987
Ah, nak!
Kamu anak nakal

126
00:10:40,323 --> 00:10:42,217
Kamu cantik.

127
00:10:44,061 --> 00:10:45,763
Terima kasih.

128
00:10:46,163 --> 00:10:47,996
Aku cinta kamu.

129
00:10:52,970 --> 00:10:54,836
Apa yang salah?

130
00:10:56,840 --> 00:10:58,642
- Jen?
- Tidak ada.
Tidak ada.

131
00:10:58,742 --> 00:11:00,644
- Saya tahu kapan ada yang salah
- Tidak, aku baik-baik saja.

132
00:11:00,744 --> 00:11:02,810
Lihat saya.

133
00:11:03,681 --> 00:11:06,117
Jujurlah dengan saya, oke?

134
00:11:06,317 --> 00:11:08,772
Aku ingin kau jujur ​​padaku.

135
00:11:09,276 --> 00:11:11,486
Dua minggu terakhir ...

136
00:11:14,291 --> 00:11:17,773
ada yang salah
dan saya ingin Anda berbicara dengan saya.

137
00:11:18,395 --> 00:11:21,098
- Silahkan.
- aku sor ...

138
00:11:21,198 --> 00:11:22,566
- Sial
- Apa?

139
00:11:22,666 --> 00:11:24,728
Pindahkan birmu

140
00:11:25,368 --> 00:11:28,005
Ah-ah-ah
Jangan repot-repot.

141
00:11:28,805 --> 00:11:30,794
Sudah melihatnya.
Kemari.

142
00:11:31,824 --> 00:11:34,386
Anda pernah mendengarnya
hukum wadah terbuka, nak?

143
00:11:34,845 --> 00:11:37,314
Bagaimana dengan hukum yang mengizinkan
konsumsi alkohol

144
00:11:37,414 --> 00:11:40,281
untuk orang 21 atau lebih tua?

145
00:11:41,484 --> 00:11:43,687
Kamu berumur 21 tahun atau lebih?

146
00:11:43,787 --> 00:11:47,354
Saya tidak berpikir begitu.
Rumah siapa itu?

147
00:11:47,454 --> 00:11:52,162
- Uh, rumahku
Aku tinggal disana.
- Apa aku terlihat bodoh padamu?

148
00:11:52,262 --> 00:11:56,099
Setidaknya ada tiga orang di sana
Kukatakan bahwa rumah itu milik seorang gadis.

149
00:11:56,199 --> 00:12:00,176
Anda ... membuat satu gadis jelek.

150
00:12:01,438 --> 00:12:03,540
Oke, Joey, saya pikir mereka mengerti maksudnya.

151
00:12:03,640 --> 00:12:06,077
Mereka akan mengerti maksudnya
Begitu mereka sudah membayar harganya.

152
00:12:06,177 --> 00:12:10,981
Ini disebut sebab dan akibat:
Anda melanggar hukum, Anda membayar harganya.

153
00:12:11,481 --> 00:12:14,784
- bolehkah saya menangani yang ini?
- Aku mengendalikannya.

154
00:12:14,884 --> 00:12:17,938
Lihatlah mereka, Joey.
Saya pikir mereka belajar pelajaran mereka.

155
00:12:18,038 --> 00:12:19,811
Silahkan?

156
00:12:21,141 --> 00:12:24,142
Baik.
Yakin.

157
00:12:26,429 --> 00:12:28,832
Anda sebaiknya slappin '' mereka di pergelangan tangan.

158
00:12:29,132 --> 00:12:32,467
Anda lebih baik menjadi slappin '' mereka
Di pergelangan tangan sangat keras, Radley.

159
00:12:39,676 --> 00:12:43,678
Joey.
Saya pikir dia lupa
Dia pernah di SMA dulu.

160
00:12:44,948 --> 00:12:48,752
- Sepertinya Anda memiliki jumlah pemilih yang cukup bagus.
- Aku tahu.
Saya benar-benar minta maaf

161
00:12:48,852 --> 00:12:51,388
Jujur saja, saya baru saja mengundang beberapa orang.
Aku tidak tahu apa yang terjadi ...

162
00:12:51,488 --> 00:12:54,591
Ini yang bisa diharapkan.
Anak-anak hanya ingin merayakannya.

163
00:12:54,691 --> 00:12:58,195
Jadi, dengarkan, beritahu semua orang
untuk merencanakan menginap,

164
00:12:58,295 --> 00:13:01,331
karena pasti akan ada
Tidak ada mabuk mengemudi malam ini.

165
00:13:01,431 --> 00:13:03,507
Oke, saya tidak akan tahan dengan itu.

166
00:13:03,607 --> 00:13:07,204
Dan sebagai gantinya ...
Saya akan menyimpan buku tiket ini ditutup.

167
00:13:08,104 --> 00:13:10,474
- Terima kasih banyak,
- Oh, Tuhanku, terima kasih

168
00:13:10,624 --> 00:13:13,635
- Terima kasih terima kasih terima kasih.
- Baiklah kalau begitu.

169

00:13:13,911 --> 00:13:15,844
Aku akan segera pergi.

170
00:13:17,447 --> 00:13:19,249
Oh, hei.

171
00:13:19,449 --> 00:13:21,451
Selamat wisuda

172
00:13:22,185 --> 00:13:24,054
Ya Tuhan.

173
00:13:24,154 --> 00:13:25,989
Jadi, Nate, jam berapa
apakah kamu pulang tadi malam?

174
00:13:26,089 --> 00:13:28,823
- Siapa bilang aku berhasil pulang?
- Touché.

175
00:13:28,923 --> 00:13:32,362
- Serius, Bill, susu organik?
- Apa?
Ini bagus untukmu.

176
00:13:32,462 --> 00:13:35,432
- Hippie
- kamu siap untuk ini?

177
00:13:35,832 --> 00:13:38,268
- Harus pergi.
Cinta kamu.
- Baik.
Saya juga mencintaimu.

178
00:13:38,368 --> 00:13:40,399
Mulai terlambat
Bisakah saya membuatkan sandwich?

179
00:13:40,499 --> 00:13:44,029
Tidak, terima kasih, perut saya tidak bisa mengatasinya.
Terlalu banyak jus apel.

180
00:13:44,129 --> 00:13:46,610
- ini
Ambil.
Kamu akan berterima kasih padaku
- terima kasih

181
00:13:46,710 --> 00:13:49,012
Beberapa saran yang diberikan ayahku kepadaku, Trav:

182
00:13:49,112 --> 00:13:52,215
Jauhi tempat kumuh
dan tinggal di luar wanita kumuh.

183
00:13:52,315 --> 00:13:56,019
- Oh, lihat keluar!
- Itu lucu.
Dan kotor.

184
00:13:56,119 --> 00:13:58,324
Aku serius, sobat.
Bertanggung jawablah.

185
00:13:58,424 --> 00:14:00,166
- Aku akan.
Aku akan.
- Berhati-hatilah.

186
00:14:00,266 --> 00:14:02,780
- ini
Ambil sel saya
- Baik.

187
00:14:02,880 --> 00:14:05,066
- Dapatkan di jalan ASAP.
- Aku akan.

188
00:14:05,166 --> 00:14:07,216
- Baik.
- Baik.

189
00:14:07,316 --> 00:14:08,997
Hei.

190
00:14:09,532 --> 00:14:12,636
- Anda akan lupa kepalamu jika tidak ...
- Terlampir pada lehermu
Gotcha.

191
00:14:12,736 --> 00:14:15,797
- Baik.
Ayo pergi, kuncup.
Mengisi gas?
- Yeah.

192
00:14:15,897 --> 00:14:19,876
- Dapatkan alarm mobil Anda tetap?
- Dengan cara berbicara.
Yah!

193
00:14:19,976 --> 00:14:22,579
Hei, Nate, bisakah aku membuatmu PB & J?

194
00:14:22,679 --> 00:14:24,782
Apa yang Anda dapatkan di sana,
renyah atau lembut?

195
00:14:24,882 --> 00:14:28,819
- Uh, ini ekstra renyah.
- Tidak pernah dalam sejuta tahun, Bill.

196
00:14:29,219 --> 00:14:31,121
- Trav, kamu punya ponsel?
- Saya mendapatkannya.

197
00:14:31,221 --> 00:14:32,956
- Oke, keren
- Aku cinta kamu.

198
00:14:33,156 --> 00:14:36,658
Saya juga mencintaimu.
Panggil aku saat kamu sampai di sana

199
00:14:37,527 --> 00:14:40,864
<i> Kami tidak berhasil di jalan
sampai jam 5:00. </ i>

200
00:14:42,299 --> 00:14:44,365
Ayah saya benar.

201
00:14:45,568 --> 00:14:47,407
Sudah terlambat.

202
00:14:48,371 --> 00:14:50,138
Sangat terlambat.

203
00:14:55,112 --> 00:14:59,734
Matahari ... matahari tampak
untuk mengatur lebih cepat hari itu.

204
00:15:01,618 --> 00:15:03,320
Saya tidak tahu

205
00:15:03,420 --> 00:15:05,983
Aku selalu membenci kegelapan.

206
00:15:09,092 --> 00:15:13,663
Mungkin jauh di lubuk hatiku, aku tahu itu
Ada sesuatu yang menungguku di dalamnya.

207
00:16:25,267 --> 00:16:29,739
- Anda telah menulis dalam hal itu selamanya.
- Tidak, ini baru, Bung.
Kedelapan.

208
00:16:29,839 --> 00:16:31,906
Itu dedikasi, sayang!

209
00:16:32,475 --> 00:16:34,711
Jadi apa entri hari ini?

210
00:16:35,111 --> 00:16:37,014
- Daftar hit.
- Oh ya?
Apakah aku di atasnya

211
00:16:37,114 --> 00:16:39,116
Nomor satu.

212
00:16:39,216 --> 00:16:43,410
- Serius, apa yang kamu tulis?
- Uh, hanya saja, uh ...

213
00:16:43,510 --> 00:16:45,789
sesuatu yang saya sadari,
Berbicara dengan Jen kemarin malam.

214
00:16:45,889 --> 00:16:49,257
Oh ... kamu digantung
seperti lampu.

215
00:16:50,693 --> 00:16:54,130
- Yeah.
- tidak, serius

216
00:16:54,630 --> 00:16:56,664
Baca itu untuk saya.

217
00:16:57,934 --> 00:16:59,600
Tidak

218
00:17:00,853 --> 00:17:02,855
Kota apa ini?

219
00:17:02,955 --> 00:17:05,457
Saya tidak tahu apakah saya akan menelepon
sebuah pompa bensin sebuah kota

220
00:17:17,120 --> 00:17:18,804
Iya nih.

221
00:17:35,905 --> 00:17:38,506
Ah iya!

222
00:17:38,775 --> 00:17:41,711
<i> # Beri aku kopi apa itu # </ i>

223
00:17:41,811 --> 00:17:43,968
<i> # Kopi apa itu ## </ i>

224
00:17:45,315 --> 00:17:49,416
Kotoran.
Ah, sial.
Ah, sial.

225
00:17:53,523 --> 00:17:57,201
- Gas?
- Oh.
Oh ya.
Um ...

226
00:17:57,301 --> 00:17:59,441
pompa nomor enam

227
00:18:00,007 --> 00:18:02,165
Hanya punya dua pompa.

228
00:18:02,265 --> 00:18:05,666
Aku ... aku tahu
Uh ... lelucon

229
00:18:07,751 --> 00:18:11,258
Itu akan menjadi $ 26,41.

230
00:18:11,358 --> 00:18:14,969
- Oke, keren
Kamu punya sen, man
- Mengapa, ya, saya lakukan

231
00:18:15,879 --> 00:18:20,460
- Ah, kamu hebat
- Terima kasih.
Kamu juga.

232
00:18:21,351 --> 00:18:22,719
Keren.

233
00:18:22,819 --> 00:18:25,956
Omong-omong, dimana ... kemana kamu pergi?

234
00:18:26,556 --> 00:18:30,427
- Mobil kami.
- Tidak, kemana kamu mengemudi?

235
00:18:30,627 --> 00:18:33,797
- Kanada
- Kanada?
Bagus.

236
00:18:33,997 --> 00:18:35,365
Menyenangkan ya?

237
00:18:35,765 --> 00:18:38,001
Uh ... sudah terlambat.

238
00:18:38,101 --> 00:18:42,326
Batas tutup pada malam hari.
Tapi kau tahu apa?
Saya bisa membantu anda

239
00:18:42,426 --> 00:18:47,043
Ada port lain,
sekitar 100 mil timur laut ...

240
00:18:47,143 --> 00:18:49,847
Rosendahl.
Buka sepanjang malam

241
00:18:49,947 --> 00:18:53,383
Baik.
Pelabuhan Rosendahl, mengerti.
Keren.
Terima kasih.

242
00:18:53,483 --> 00:18:55,752
- Terima kasih sobat.
- Saya memiliki cara yang lebih cepat.

243
00:18:55,852 --> 00:18:59,086
Ini adalah jalan logging tua
dan mengarah langsung ke Kanada,

244
00:18:59,186 --> 00:19:01,095
dan melewati pelabuhan perbatasan
sama sekali.

245
00:19:01,195 --> 00:19:04,094
- Terima kasih, kita akan memukul Rosendahl.
- tidak. Dimana?

246
00:19:04,194 --> 00:19:07,364
Uh ... kamu menyetir ke utara,
hanya melewati marker 225

247
00:19:07,464 --> 00:19:10,967
Jalan kecil ... semacam tersembunyi.

248
00:19:11,067 --> 00:19:13,769
Ada gerombolan kuda-kuda yang menghalangi jalannya,
jadi Anda melihat kuda poni,

249
00:19:13,869 --> 00:19:17,274
Anda memindahkannya ke samping,
ikuti jalan sepanjang jalan masuk

250
00:19:17,574 --> 00:19:20,577
Lima puluh menit,
Anda akan aman dan sehat di Kanada.

251
00:19:20,677 --> 00:19:23,511
- Dua dua puluh lima.
Terima kasih sobat.
- terima kasih

252

00:19:23,981 --> 00:19:26,114
Selamat malam.

253
00:19:31,788 --> 00:19:35,860
Oh man.
Aku akan memberitahumu sesuatu,
Orang itu tidak mandi hari ini.

254
00:19:35,960 --> 00:19:39,398
Orang itu tidak mandi!

255
00:20:15,898 --> 00:20:20,437
<i> # Oh, saya pergi ke kamar bar Joe lama # </ i>

256
00:20:20,837 --> 00:20:24,372
<i> # Di pojok kuadrat # </ i>

257
00:20:25,208 --> 00:20:29,045
<i> # Minuman disajikan seperti biasa # </ i>

258
00:20:29,145 --> 00:20:33,047
<i> # Dan orang biasa ada disana </ i>

259
00:20:33,716 --> 00:20:37,751
<i> # Sekarang di sebelah kiri saya duduk Big Joe McKennedy ## </ i>

260
00:21:46,589 --> 00:21:50,260
- Di mana kita?
- "Jalan logging.

261
00:21:50,396 --> 00:21:54,843
"Tepat setelah penanda mil 225.
Pergi ke Kanada.

262
00:21:54,943 --> 00:21:57,017
Ini akan menghemat banyak waktu. "

263
00:21:57,117 --> 00:22:00,303
Apakah kamu serius?
Anda sedang mendengarkan nutjob itu?

264
00:22:00,403 --> 00:22:03,671
- Ah ... kamu gila
- Kamu gila.

265
00:22:03,771 --> 00:22:07,041
Bagaimana jika itu buntu,
ya, pintar-cowok
Lalu bagaimana?

266
00:22:07,141 --> 00:22:11,215
Berang-berang Kanada
menunggu tidak ada laki-laki, temanku

267
00:22:11,315 --> 00:22:14,351
- apakah kamu akan menepi
Aku harus kencing.
- Tidak mungkin.

268
00:22:14,951 --> 00:22:17,854
Apa maksudmu, tidak mungkin?
Aku harus kencing, Bung.

269
00:22:17,954 --> 00:22:20,935
- tidak
- Tidak, aku serius.
Aku benar-benar perlu buang air kecil.

270
00:22:21,035 --> 00:22:23,677
Ya, jalan ini menyeretku keluar
dan aku tidak sialan 'berhenti.

271
00:22:23,777 --> 00:22:26,146
Nah, itu jalan yang kamu pilih, Bung,

272
00:22:26,246 --> 00:22:29,813
jadi tolong tunda
jadi teman anda bisa buang air kecil.

273
00:22:31,601 --> 00:22:33,803
Baiklah, oke,
Rhonda sedang mandi emas.

274
00:22:33,903 --> 00:22:36,138
Sialan dia!

275
00:22:36,538 --> 00:22:38,371
Whoa.

276
00:22:39,641 --> 00:22:41,308
Menyeramkan.

277
00:22:43,146 --> 00:22:45,115
Siapa yang membangun jalan itu di luar sini?

278
00:22:45,215 --> 00:22:48,985
Saya tidak tahu, mungkin untuk itu
penebangan barang?
Sesuatu.

279
00:22:49,185 --> 00:22:52,469
Baiklah, Bung, sungguh, serius,
Tarik, aku perlu buang air kecil.

280
00:22:52,569 --> 00:22:56,847
Oh ya.
Ayo kita menendangnya ke Freddy
Gubuk pemerkosaan Krueger
Cemerlang.

281
00:22:56,947 --> 00:23:00,294
Menarik.
Berhenti.
Nate, berhenti.

282
00:23:07,370 --> 00:23:11,208
Keren.
Maukah kamu menepi?
Aku serius, kandung kemihku akan meledak.

283
00:23:11,308 --> 00:23:13,774
Baik.
Dingin.
Aku akan berhenti

284
00:23:19,882 --> 00:23:22,985
Oke, Anda memintanya.
Aku kencing di Rhonda.

285
00:23:23,085 --> 00:23:26,289
Bung, kamu kencing di mobilku,
Aku akan kencing di wajahmu

286
00:23:26,389 --> 00:23:29,993
- Berhenti!
Anda menepi!
Anda menepi!
- Ow!
Yesus.
Ow, ow, ow!

287
00:23:30,493 --> 00:23:33,196
Motherfuck!
Hei!

288
00:23:33,496 --> 00:23:35,994
Mudah di tit-tays!

289
00:23:37,116 --> 00:23:38,749
Dick.

290
00:24:30,853 --> 00:24:32,431
- Bung, pergi
- Apa?

291
00:24:32,531 --> 00:24:35,079
- pergi
Mendorong.
- Apa yang kamu bicarakan?

292
00:24:35,179 --> 00:24:38,209
Saya tidak tahu, pergi!
Maukah kamu pergi
Mengendarai mobil, Bung!

293
00:24:38,309 --> 00:24:40,728
Maaf!
Apa apaan

294
00:24:48,605 --> 00:24:50,173
Apa apaan, man
Berhenti sialan sekitar

295
00:24:50,273 --> 00:24:52,642
- Saya mendengar sesuatu.
- Ya, tandukku, tolol.

296
00:24:52,742 --> 00:24:55,578
Bukan tandukmu
Itu adalah sesuatu di hutan!

297
00:24:55,678 --> 00:24:59,916
Ya, rusa, mungkin?
Ah, Travis.
Menjijikan!
Angin pantat

298
00:25:00,016 --> 00:25:02,851
Tidak, bukan, bukan aku, Bung!
Aku mencium baunya ...

299
00:25:34,283 --> 00:25:36,450
Apa-apaan itu?

300
00:25:43,259 --> 00:25:44,930
Pergi.

301
00:25:47,363 --> 00:25:49,983
Pergi.
Pergi.
Drive melalui mereka.

302
00:25:50,083 --> 00:25:53,767
- Drive melalui mereka?
Mereka orang sial!
- Tidak, itu bukan manusia, man!

303
00:25:53,867 --> 00:25:57,723
- Pergi melalui mereka!
Pergi!
Drive, drive!
Pergi!
- Fuckers!

304
00:25:58,408 --> 00:26:01,112
Persetan ini
Ini gila.

305
00:26:01,212 --> 00:26:03,713
Mereka datang!
Membalikkan!

306
00:26:04,413 --> 00:26:06,528
- Drive!
Membalikkan!
- Tidak bisa melihat omong kosong!

307
00:26:06,628 --> 00:26:08,649
Pergi!
Pergi!

308
00:26:14,156 --> 00:26:17,093
Nate ... Nate, Nate terbangun.

309
00:26:17,193 --> 00:26:20,560
Anda baik-baik saja?
Ayolah.
Ayo, sobat.

310
00:26:23,566 --> 00:26:27,753
Nate, kita harus pergi, man.
Kita harus menyetir, oke?
Bangun.

311
00:26:27,853 --> 00:26:30,995
Oh, sial!
Oh, sial!
Kotoran!
Kotoran!

312
00:26:33,997 --> 00:26:37,328
Mendorong!
Mendorong!
Ayolah!

313
00:26:38,787 --> 00:26:44,697
Silahkan!
Pergi!
Mendorong!
Mengendarai mobil sialan itu!

314
00:26:50,393 --> 00:26:53,101
Pergi!
Pergi!
Pergi!
Pergi!
Pergi!

315
00:26:58,834 --> 00:27:01,720
Persetan
Persetan
Persetan

316
00:27:10,747 --> 00:27:14,948
- Nate
- Apa itu?

317
00:27:19,858 --> 00:27:23,063
Baik.
Baiklah baiklah.
Oke, ayolah.

318
00:27:23,163 --> 00:27:25,131
Tidak ada layanan!

319
00:27:25,531 --> 00:27:28,723
- Ayo ayo.
Persetan
- Tidak ada layanan sialan!

320
00:27:28,823 --> 00:27:32,869
- Jadi coba antena!
- Menghubungkan, menghubungkan, menghubungkan, menyambung.

321
00:27:32,969 --> 00:27:35,071
Ayolah!
Ayolah!

322
00:27:35,171 --> 00:27:37,667
Ayolah.
Ayo, pergi.

323
00:27:38,107 --> 00:27:41,051
Ayolah sayang.
Ayolah.

324
00:27:50,519 --> 00:27:51,936
Persetan

325
00:27:57,327 --> 00:27:59,860
Membantu!
Membantu!

326
00:30:03,719 --> 00:30:05,552
Nate!

327
00:30:12,628 --> 00:30:14,494
Nate!

328
00:30:15,847 --> 00:30:18,315
Nate, jawab aku!

329
00:30:29,011 --> 00:30:30,844
Maafkan saya.

330
00:30:40,522 --> 00:30:42,365
Ayolah.

331
00:30:48,264 --> 00:30:50,155
Ayolah!

332
00:30:54,603 --> 00:30:56,472
Ayolah!

333
00:30:56,772 --> 00:30:58,639
Ayolah!

334
00:32:03,405 --> 00:32:05,908
Ayolah.
Ayo ayo ayo.

335
00:32:06,008 --> 00:32:08,745
- <i> Halo? </ i>
- <i> ya!
... ello? </ i>

336
00:32:08,845 --> 00:32:12,181
- 911 Darurat
- Ya, temanku ...

337
00:32:12,281 --> 00:32:15,284

- ...Anda mendengar saya?
Halo?
- 911, apa keadaan daruratmu?

338
00:32:15,384 --> 00:32:18,687
Aku di gas ...

339
00:32:18,787 --> 00:32:22,024
mil ... 15.

340
00:32:22,124 --> 00:32:24,912
- Halo?
Halo?
- Apa loc anda ...

341
00:32:25,012 --> 00:32:28,862
Ya, kita butuh bantuan!
Saya butuh...

342
00:32:29,965 --> 00:32:32,168
Bisakah kamu mendengarku?
Bisakah kamu mendengarku?

343
00:32:32,268 --> 00:32:36,081
Maafkan aku, aku punya ...
Ulangi itu.

344
00:32:37,673 --> 00:32:41,342
- Neraka ...
- Ah, sial!
Persetan

345
00:32:48,417 --> 00:32:53,189
Chris?
Chris, hei, ini Travis.
Tidak. Tidak, Bung, kami tidak pernah sampai di sana.

346
00:32:53,289 --> 00:32:57,280
Bisakah kamu mendengarku baik?
Baik.
Terima kasih Tuhan.

347
00:33:19,994 --> 00:33:21,687
Halo?

348
00:33:24,252 --> 00:33:26,824
Apa ada orang di sini?
Saya butuh telepon

349
00:33:58,554 --> 00:34:00,234
Halo?

350
00:35:36,318 --> 00:35:39,474
Itu terjadi beberapa mil dari sini.

351
00:35:40,422 --> 00:35:43,857
- Kenapa kamu mematikan itu?
- Apa?

352
00:35:44,660 --> 00:35:46,793
Terdengar akrab

353
00:35:52,184 --> 00:35:54,718
Mereka mendatangi kamu, Nak, bukan?

354
00:35:56,738 --> 00:35:58,574
Apakah mereka?

355
00:35:58,674 --> 00:36:00,843
Katakan sesuatu padaku.

356
00:36:01,443 --> 00:36:03,544
Seperti apa rupa mereka?

357
00:36:08,717 --> 00:36:10,553
Mereka...

358
00:36:12,853 --> 00:36:15,858
Saya tidak tahu
Mendengarkan...
apakah kamu punya telepon?

359
00:36:15,958 --> 00:36:17,607
Tidak.

360
00:36:18,339 --> 00:36:21,030
Biarkan saya membantu Anda dengan itu.
Baik.

361
00:36:21,930 --> 00:36:25,559
Dan ... jangan khawatir, ini ...

362
00:36:25,659 --> 00:36:27,314
bersih.

363
00:36:30,205 --> 00:36:32,073
Bersih.

364
00:36:32,373 --> 00:36:34,456
Apa itu?

365
00:36:37,379 --> 00:36:41,950
- Sasquatch.
- Tidak, ini bukan sasquatch.

366
00:36:42,050 --> 00:36:47,089
Ini adalah ... ini adalah orang-orang.
Mereka ... mereka memakai bulu seperti pakaian.

367
00:36:47,189 --> 00:36:51,026
Mereka tidak ... mereka bukan benda kera.

368
00:36:51,126 --> 00:36:53,696
Iya nih!
Iya nih!
Betul.

369
00:36:53,796 --> 00:36:57,266
Benar, mereka bukan kera.

370
00:36:59,315 --> 00:37:02,669
Apa yang telah dituntun untuk percaya
dan apa...

371
00:37:04,105 --> 00:37:06,041
tidak sama

372
00:37:06,741 --> 00:37:08,751
Kamu melihat mereka

373
00:37:08,851 --> 00:37:10,877
Sasquatch

374
00:37:11,646 --> 00:37:13,667
Bagaimana Anda tahu banyak?

375
00:37:17,019 --> 00:37:19,887
Ikuti aku.
Akan kutunjukkan padamu

376
00:37:32,300 --> 00:37:34,212
- <i> Kami merekam? </ i>
- <i> Setel. </ i>

377
00:37:34,312 --> 00:37:36,004
<i> Terima kasih. </ i>

378
00:37:36,104 --> 00:37:39,909
Kita akan membahas teori saya
pada legenda sasquatch.

379
00:37:40,963 --> 00:37:44,813
Diam.
Diam.
Baik?
Baiklah, mari kita mulai.

380
00:37:44,913 --> 00:37:48,817
Oke, Anda mungkin bertanya-tanya
mengapa pers di sini hari ini,

381
00:37:48,917 --> 00:37:53,139
dan alasannya adalah karena saya punya
sebuah pengumuman yang sangat spesial untuk dibuat.

382
00:37:53,289 --> 00:37:55,958
Tapi pertama-tama aku ingin pergi
beberapa rincian spesifik,

383
00:37:56,058 --> 00:37:58,660
yang akan mengarah pada pengumuman tersebut.

384
00:37:58,760 --> 00:38:01,180
Jadi tolong ikuti saya jika Anda bisa,
demikian.

385
00:38:01,280 --> 00:38:03,603
Oke, di awal tahun 1500an,

386
00:38:03,703 --> 00:38:08,851
seorang conquistador Spanyol
dengan nama Francisco de Coronado

387
00:38:09,171 --> 00:38:14,210
memimpin sebuah ekspedisi dari New Spain,
yang dikenal sebagai negara sekarang?

388
00:38:14,310 --> 00:38:17,746
Pergi sekali, pergi dua kali,
pergi tiga kali
Dijual untuk saya!

389
00:38:17,846 --> 00:38:21,016
Dr. Erik Mitas.
Untuk kue.

390
00:38:21,116 --> 00:38:23,861
- Sekarang, jawabannya adalah ...
- Boner!

391
00:38:23,961 --> 00:38:26,021
Texas.
Lone Star State.

392
00:38:26,121 --> 00:38:28,924
Tapi itu bukan Amerika, ingatlah.

393
00:38:29,024 --> 00:38:32,858
<i> Señor Coronado telah mendengar cerita
keberadaan tujuh kota </ ​​i>

394
00:38:32,958 --> 00:38:34,596
<i> dipenuhi dengan emas, </ i>

395
00:38:34,696 --> 00:38:38,367
<i> terletak di yang belum dijelajahi
wilayah utara benua. </ i>

396
00:38:38,467 --> 00:38:42,872
<i> Sekarang, Coronado ingin cepat kaya,
Jadi dia mengumpulkan 300 tim. </ i>

397
00:38:42,972 --> 00:38:45,841
<i> terutama terdiri dari tentara Spanyol,
Penduduk asli Amerika ... </ i>

398
00:38:45,941 --> 00:38:48,244
<i> dan di sinilah tempatnya
sangat menarik ... </ i>

399
00:38:48,344 --> 00:38:50,012
<i> budak Spanyol </ i>

400
00:38:50,212 --> 00:38:55,665
Sekarang, catatan sejarah menyatakan
bahwa budak-budak ini

401
00:38:55,765 --> 00:38:58,587
dibelenggu bersama
di pergelangan tangan dan pergelangan kaki.

402
00:38:58,687 --> 00:39:02,959
Oke, sekarang, ini dimana
itu akan benar-benar menyenangkan, oke?

403
00:39:03,059 --> 00:39:07,863
Untuk kalimat mereka,
lidah mereka telah dihapus

404
00:39:08,563 --> 00:39:10,233
Memotong.

405
00:39:10,333 --> 00:39:15,057
Ini menempatkan mereka di kelas yang sama dengan
binatang, meninggalkan mereka tanpa ucapan.

406
00:39:15,157 --> 00:39:19,909
Jadi Coronado membawa anak buahnya
dan membagi mereka menjadi kelompok terpisah:

407
00:39:20,009 --> 00:39:23,646
satu naik ke Kanada,
seseorang pergi ke Pegunungan Rocky,

408
00:39:23,746 --> 00:39:26,482
hanya untuk menghemat waktu dan menutupi lebih banyak tanah.

409
00:39:26,582 --> 00:39:30,606
Jadi ada yang menghentikannya.
Ada yang bisa memberitahuku apa itu?

410
00:39:30,786 --> 00:39:34,681
- Kaki besar!
- Tidak, Todd, itu bukan Bigfoot.

411
00:39:34,781 --> 00:39:39,494
Jangan katakan kata "B" di kelas ini.
Istilah yang tepat adalah "sasquatch."
Baik?

412
00:39:39,594 --> 00:39:44,566
Dan salah lagi pada jawabannya.
Sasquatch bahkan tidak ada pada saat itu.

413
00:39:44,666 --> 00:39:47,302
<i> Musim dingin adalah jawaban yang benar. </ i>

414
00:39:47,402 --> 00:39:50,272
<i> Jadi satu kelompok menuju ke timur menuju Kansas. </ i>

415
00:39:50,372 --> 00:39:54,510
<i> Kelompok lain, selanjutnya ke utara,

mengalami kesulitan yang lebih parah. </ i>

416
00:39:54,610 --> 00:39:57,330
<i> cuaca beku
dan persediaan makanan yang berkurang </ i>

417
00:39:57,430 --> 00:40:00,917
<i> membawa Coronado ke keputusan yang ekstrem. </ i>

418
00:40:01,517 --> 00:40:05,855
<i> Dia meninggalkan budak,
dan kembali dengan tangan kosong ke Meksiko. </ i>

419
00:40:06,555 --> 00:40:09,024
Kedengarannya seperti pria yang baik.

420
00:40:09,524 --> 00:40:12,387
Itu brutal dan kejam.

421
00:40:12,487 --> 00:40:15,815
Mereka dibelenggu bersama
dalam cuaca dingin dan pasti mati.

422
00:40:15,915 --> 00:40:18,067
<i> Di sinilah teori saya ikut bermain. </ i>

423
00:40:18,167 --> 00:40:20,502
<i> Saya percaya budak-budak ini tidak mati. </ i>

424
00:40:20,602 --> 00:40:25,140
<i> Keinginan mereka untuk bertahan memaksa mereka
untuk menyesuaikan diri dengan lingkungan barunya. </ i>

425
00:40:25,240 --> 00:40:28,710
<i> Dokumen ini didokumentasikan dengan baik
bahwa di tahun yang sama </ i>

426
00:40:28,810 --> 00:40:33,983
<i> predator misterius mulai mencuri wanita
dari suku Indian Salish dan Kootenai. </ i>

427
00:40:34,083 --> 00:40:37,252
<i> Predator ini diberi label? </ i>

428
00:40:37,852 --> 00:40:39,521
Kaki besar?

429
00:40:39,621 --> 00:40:42,989
Todd, kamu mendorong keberuntunganmu

430
00:40:43,759 --> 00:40:47,328
Sasquatch adalah istilah yang tepat
di kelas ini.

431
00:40:47,928 --> 00:40:52,734
Tapi Anda benar atas jawaban Anda,
Meskipun itu adalah nama yang salah.

432
00:40:52,834 --> 00:40:55,637
<i> Jadi sasquatch mengambil cakar yang dicuri ini </ i>

433
00:40:55,737 --> 00:41:00,575
<i> dan mulai berkembang biak dan kemudian melakukan perkawinan sedarah
selama hampir 500 tahun. </ i>

434
00:41:00,675 --> 00:41:03,145
<i> Sejak berbicara
sudah tidak relevan lagi dengan mereka, </ i>

435
00:41:03,245 --> 00:41:05,594
<i> orang tua akan menghapusnya
lidah keturunan mereka </ i>

436
00:41:05,694 --> 00:41:08,537
<i> dalam ritual khitan yang aneh. </ i>

437
00:41:09,951 --> 00:41:13,054
Sasquatch, Todd ...

438
00:41:13,704 --> 00:41:17,440
adalah apa yang disebut suku makhluk ini:

439
00:41:21,062 --> 00:41:24,700
"Manusia liar dari hutan."

440
00:41:28,003 --> 00:41:30,005
Inilah bagian yang menarik.

441
00:41:30,105 --> 00:41:34,975
Hal ini membuat saya sangat,
Pengumuman yang sangat spesial, oke?

442
00:41:35,275 --> 00:41:38,269
Saya mengambil cuti dua tahun

443
00:41:38,369 --> 00:41:41,906
ke wilayah ini
untuk menemukan salah satu makhluk ini,

444
00:41:42,006 --> 00:41:44,293
dan buktikan ini untuk dunia.

445
00:41:44,393 --> 00:41:46,826
Jika teori saya terbukti benar,

446
00:41:46,926 --> 00:41:52,022
Saya akan dituliskan
di setiap buku teks antropologi

447
00:41:52,122 --> 00:41:53,656
ke sini untuk datang

448
00:41:53,756 --> 00:41:56,833
Saya akan membuat tanda saya dalam sejarah!

449
00:41:56,933 --> 00:41:59,265
Terima kasih banyak.

450
00:42:02,170 --> 00:42:04,237
Terima kasih.

451
00:42:08,276 --> 00:42:10,343
Kebalikannya terjadi.

452
00:42:11,579 --> 00:42:13,780
Dia tidak pernah membuktikan apapun.

453
00:42:16,851 --> 00:42:19,087
Dia adalah teman baik saya.
Dia memberi saya rekaman itu.

454
00:42:19,187 --> 00:42:21,888
Dia pria yang baik dan baik.

455
00:42:24,192 --> 00:42:27,529
Kehilangan semua pendanaannya, karirnya ....

456
00:42:27,629 --> 00:42:30,463
Semuanya hancur, semuanya!

457
00:42:34,736 --> 00:42:38,137
Menjadi lelucon di dunia antropologi.

458
00:42:39,307 --> 00:42:43,977
Dan suatu hari nanti, dia hanya ... lenyap.

459
00:42:44,746 --> 00:42:47,113
Saya pikir teorinya mungkin benar.

460
00:42:49,017 --> 00:42:52,287
Alam memutuskan
untuk memberikan ini tembakan.

461
00:42:52,887 --> 00:42:57,592
Memberi mereka kecerdasan pria,
Tapi naluri binatang,

462
00:42:57,692 --> 00:43:01,095
kemampuan untuk berpikir, menyusun strategi.

463
00:43:01,195 --> 00:43:04,433
<i> Tapi yang terpenting,
mereka belajar bagaimana untuk tetap tersembunyi. </ i>

464
00:43:04,533 --> 00:43:07,803
<i> Hasilnya: Lomba neo-manusia. </ i>

465
00:43:08,403 --> 00:43:11,239
<i> Cabang baru umat manusia
pemijahan disini </ i>

466
00:43:11,339 --> 00:43:13,690
<i> di gua-gua halaman belakang Amerika. </ i>

467
00:43:15,977 --> 00:43:19,445
Terima kasih ... terima kasih atas makanannya.

468
00:43:21,549 --> 00:43:23,850
Chris harus berada di sini sekarang.

469
00:43:25,120 --> 00:43:27,186
Anda tahu sesuatu?

470
00:43:30,025 --> 00:43:32,395
Anda ... teman Anda ...

471
00:43:33,729 --> 00:43:36,669
dia ... dia pergi

472
00:43:37,799 --> 00:43:39,632
Dia meninggal.

473
00:43:40,735 --> 00:43:44,262
- Dia meninggal.
- Mengapa kamu mengatakan itu?

474
00:43:50,278 --> 00:43:53,850
Tidak ada yang keluar.
Kamu satu-satunya

475
00:43:55,750 --> 00:43:58,362
Aku bertanya-tanya, kau tahu ...

476
00:43:58,462 --> 00:44:02,833
Saya selalu bertanya-tanya apakah saya menggosok
botol ini cukup keras,

477
00:44:02,933 --> 00:44:05,194
jika saya bisa membersihkan bagian dalamnya.

478
00:44:13,534 --> 00:44:17,136
Anda harus keluar, menemukan telepon ...

479
00:44:18,273 --> 00:44:21,841
- ... panggil orang, beritahu orang.
- Katakan pada mereka apa?

480
00:44:23,078 --> 00:44:25,879
Itu ... bahwa aku diserang oleh Bigfoot?

481
00:44:30,986 --> 00:44:33,052
Sasquatch.

482
00:44:33,589 --> 00:44:35,824
Ini sasquatch.

483
00:44:35,924 --> 00:44:38,001
Aku tahu itu.

484
00:44:38,960 --> 00:44:40,896
Anda adalah orang dalam video.

485
00:44:41,396 --> 00:44:43,509
Kamu adalah profesor

486
00:44:47,002 --> 00:44:49,070
Anda mengirim kami ke sana.

487
00:44:49,170 --> 00:44:53,330
Anda tahu ... Anda tahu itu
hal-hal yang menunggu kita?

488
00:44:53,430 --> 00:44:55,556
Kamu telah mengirim orang
di luar sana selama bertahun-tahun,

489
00:44:55,656 --> 00:44:57,613
mengetahui hal itu
sedang menunggu mereka!

490
00:44:57,713 --> 00:45:00,916
Orang perlu pergi ke sana.
Mereka perlu menemukan hal-hal ini.

491
00:45:01,016 --> 00:45:04,027
Ini perlu ditemukan!
Aku telah menghabiskan seluruh hidupku ...

492
00:45:04,127 --> 00:45:07,923
- Temanku tidak mati
- Temanmu sudah mati

493
00:45:08,023 --> 00:45:12,481
- Saya sudah melihatnya berulang-ulang ...

- Teman saya tidak mati!

494
00:45:12,581 --> 00:45:15,830
Anda mendengar saya?
Teman saya tidak mati!

495
00:45:18,085 --> 00:45:21,300
Kesal
Kesal

496
00:45:24,806 --> 00:45:26,870
Kamu pergi.
Kamu...

497
00:45:26,970 --> 00:45:29,907
Hei, Trav.
Apa, uh ...
apa yang terjadi, sobat?

498
00:45:30,007 --> 00:45:32,614
- Sedang pergi.
- Ada orang tua di lantai.

499
00:45:32,714 --> 00:45:35,084
Tinggalkan dia.
Ayolah.

500
00:45:35,184 --> 00:45:37,357
Anda memberitahu mereka itu nyata!

501
00:45:37,457 --> 00:45:39,573
- Anda memiliki senjata?
- Yeah, mereka ada di dalam truk.

502
00:45:39,673 --> 00:45:42,164
Trav, bisa tolong beritahu saya
apa yang sedang terjadi?

503
00:45:42,264 --> 00:45:44,526
- Dimana Nate?
Dimana mobilnya?
- Anda memiliki amunisi?

504
00:45:44,626 --> 00:45:47,328
Trav!
Bicaralah padaku, sekarang!

505
00:45:47,428 --> 00:45:50,231
Kami diserang, Chris.

506
00:45:50,331 --> 00:45:52,601
Tadi malam kakakmu
dibawa ke hutan.

507
00:45:52,701 --> 00:45:57,105
Terserang?
Dengan siapa
Diserang oleh siapa?
Diserang oleh siapa, Travis?
Yesus Kristus!

508
00:45:57,205 --> 00:45:59,007
Hentikan!

509
00:45:59,607 --> 00:46:03,476
Rupanya, tadi malam, Chris,
kami menemukan sasquatch

510
00:46:08,616 --> 00:46:12,954
Kalian fucking dengan saya?
Seorang penari telanjang akan melompat keluar?
Mengherankan!

511
00:46:13,054 --> 00:46:14,689
Tidak.

512
00:46:14,989 --> 00:46:17,013
Apakah kamu serius?

513
00:46:17,892 --> 00:46:20,693
Tapi ... sasquatch tidak ada.

514
00:46:22,163 --> 00:46:23,770
Mereka lakukan

515
00:46:23,870 --> 00:46:26,933
Ayolah, aku akan menceritakan semuanya padamu
dalam perjalanan.

516
00:46:57,465 --> 00:46:59,332
Persetan ini

517
00:47:00,902 --> 00:47:03,905
- basis rumah
- basis rumah
Itu?

518
00:47:04,005 --> 00:47:06,952
Klinik aborsi Fuckin 'Charlie Manson.

519
00:47:10,879 --> 00:47:13,902
Hei, lihat ini, Chris.
Ini terkunci.

520
00:47:14,002 --> 00:47:15,716
Itu harus menjaga mereka keluar.

521
00:47:20,355 --> 00:47:21,991
Begitu...

522
00:47:22,791 --> 00:47:26,894
apakah ini cepat atau lambat?
Bisakah kita berlari lebih cepat dari mereka?

523
00:47:26,994 --> 00:47:28,678
Mari kita berharap kita tidak perlu mencari tahu.

524
00:47:31,266 --> 00:47:34,032
Kita harus menuju
pegunungan, cari gua

525
00:48:15,009 --> 00:48:17,311
Hal ini tidak ada gunanya.

526
00:48:17,411 --> 00:48:19,812
Jarum sial di tumpukan jerami.

527
00:48:20,215 --> 00:48:25,183
Ini tidak mungkin terjadi.
Ini tidak terjadi

528
00:48:25,887 --> 00:48:29,858
Travis, dengar, tolong, katakan padaku, kalian,
Apakah kamu bercanda?
Kamu fucking sekitar dengan saya

529
00:48:30,158 --> 00:48:33,117
- Travis, tolong, apa yang sedang terjadi?
- pergi dari saya

530
00:48:33,217 --> 00:48:38,333
Ini bukan lelucon, Chris!
Melakukan hal ini
terlihat seperti lelucon untukmu?
Melakukannya?

531
00:48:38,433 --> 00:48:40,889
Apa menurutmu aku melakukan ini untuk diriku sendiri?

532
00:48:41,589 --> 00:48:46,419
Chris, jika kamu tidak percaya padaku, lalu apa
Apa yang kita lakukan di sini, man?

533
00:48:48,509 --> 00:48:51,680
Aku butuh kamu ... untuk membantuku ...

534
00:48:51,780 --> 00:48:53,979
temukan adikmu

535
00:48:57,852 --> 00:49:00,302
- Yeah.
- Baik?

536
00:49:00,402 --> 00:49:03,258
Maaf, Travis
Maaf.
Saya hanya ...

537
00:49:03,358 --> 00:49:05,224
Tidak masalah.

538
00:49:06,527 --> 00:49:08,229
Tidak masalah.

539
00:49:08,329 --> 00:49:10,965
- Hei
- Apa?

540
00:49:45,800 --> 00:49:47,402
Hei.

541
00:49:51,238 --> 00:49:55,174
- Apa menurutmu Nate ada di sana?
- Hanya ada satu cara untuk mengetahuinya.

542
00:49:59,587 --> 00:50:02,616
- Anda duluan.
- Yeah.

543
00:50:17,532 --> 00:50:19,312
Oh ...

544
00:50:30,865 --> 00:50:33,111
Ya Tuhan.

545
00:50:35,568 --> 00:50:38,655
- Baunya seperti keledai di sini.
- Oh ...

546
00:50:39,887 --> 00:50:41,520
Mm.

547
00:50:42,490 --> 00:50:45,126
Oh tidak.
Tidak.

548
00:50:45,226 --> 00:50:47,432
Baunya seperti mereka.

549
00:50:51,699 --> 00:50:54,000
Aku tidak bisa melihat benda sial.

550
00:50:58,806 --> 00:51:01,348
Tunggu terus.

551
00:51:09,384 --> 00:51:14,822
- Sial, itu terus berlanjut selamanya.
- Yeah.
Hei, ini jelas sekali.

552
00:51:14,922 --> 00:51:17,192
- Rumahku Surgaku?
- Mm-hmm, ya

553
00:51:17,292 --> 00:51:19,703
- Kita harus pergi lebih dalam.
- Aku tahu.

554
00:51:20,003 --> 00:51:22,027
Itu benar-benar menyebalkan.

555
00:51:22,763 --> 00:51:24,530
Aku tahu.

556
00:51:38,113 --> 00:51:40,271
Aku benci kegelapan.

557
00:51:56,447 --> 00:51:58,853
Trav ... apa itu?

558
00:52:00,768 --> 00:52:02,626
Tunggu sebentar.

559
00:52:11,078 --> 00:52:12,613
Kotoran.

560
00:52:12,713 --> 00:52:15,549
Sst!
Chris, berhenti bergerak.

561
00:52:15,649 --> 00:52:17,541
Aku tidak

562
00:52:25,560 --> 00:52:27,651
Jangan sampai berisik.

563
00:52:34,656 --> 00:52:37,094
Menjalankan.
Kita harus lari.

564
00:52:49,517 --> 00:52:51,406
Menjalankan!

565
00:52:52,587 --> 00:52:54,655
Oh, sial.
Oh, sial.

566
00:52:54,755 --> 00:52:57,692
Persetan aku!
Sialan!
Kotoran!

567
00:53:05,500 --> 00:53:08,539
Travis
Menjalankan!

568
00:53:20,081 --> 00:53:23,800
Oh, sial.
Oh, sial.
Ayo, Trav!

569
00:53:37,064 --> 00:53:39,350
Apakah kamu bercanda?

570
00:53:40,600 --> 00:53:42,699
Apa yang sedang kamu lakukan?

571
00:53:44,338 --> 00:53:46,741
- dua?
- Yeah, mereka besar

572
00:53:58,452 --> 00:54:03,013
- mereka pergi
- Tidak ... mereka menunggu.

573
00:54:08,429 --> 00:54:11,321
- Travis, jangan!
- Diam.

574
00:54:22,643 --> 00:54:25,287
Baik.
Saya tidak melihat apapun

575
00:54:25,387 --> 00:54:27,840
Kita harus lari mengejar truk itu.
Baik.

576
00:54:28,370 --> 00:54:30,345
Oh, sial!

577
00:54:34,188 --> 00:54:36,321
Apa yang dipegangnya?

578
00:54:36,421 --> 00:54:38,390
Oh, sial!

579
00:54:41,396 --> 00:54:44,760
Apa apaan
Apa apaan

580
00:54:44,860 --> 00:54:46,368
Persetan

581
00:54:47,068 --> 00:54:48,857
Persetan

582
00:54:59,714 --> 00:55:01,538
Saya mendapatkannya.

583
00:55:02,350 --> 00:55:05,849
Saya mendapatkannya.
Saya pikir saya mengerti.

584
00:55:35,850 --> 00:55:39,610
Ayolah!
Ada orang lain yang menginginkan ini?

585
00:55:43,357 --> 00:55:45,860
Ayo, Chris, kita harus pergi, man!

586
00:55:46,260 --> 00:55:48,952
Oh, sial!
Oh, sial!

587
00:55:50,865 --> 00:55:53,557

- Ayolah!
Aku tidak pergi tanpamu!
- Aku akan menyusul.
Pergilah dari sini

588
00:55:53,657 --> 00:55:56,347
Aku tidak main-main!

589
00:55:56,971 --> 00:55:58,795
Travis

590
00:56:05,646 --> 00:56:07,821
Oh, sial!

591
00:56:09,250 --> 00:56:11,459
Kamu keparat!

592
00:56:34,875 --> 00:56:36,666
Tidak!
Tidak!

593
00:56:40,481 --> 00:56:42,216
Kotoran.

594
00:56:46,720 --> 00:56:49,446
Seharusnya sudah melakukan ini pertama kali.

595
00:57:17,184 --> 00:57:19,066
Oh, sial!

596
00:57:21,889 --> 00:57:25,015
Mati!
Mati!
Mati!

597
00:57:31,631 --> 00:57:34,124
Jadi kamu baru saja meninggalkannya disana?

598
00:57:38,105 --> 00:57:40,564
Apa yang akan Anda lakukan?

599
00:57:44,845 --> 00:57:47,081
Mereka berdua mati?

600
00:57:47,581 --> 00:57:49,859
Anak laki-laki Conway?

601
00:57:50,851 --> 00:57:52,542
Ya.

602
00:57:54,254 --> 00:57:56,591
Yah, apakah Chris ...

603
00:57:56,691 --> 00:58:00,864
Masih ada di gubuk?
Bisakah kita mengirim seseorang untuk mendapatkannya?

604
00:58:02,162 --> 00:58:04,655
Jika mereka tidak mendatanginya terlebih dahulu.

605
00:58:08,703 --> 00:58:11,295
Sepertinya kita punya perjalanan untuk membuat.

606
00:58:13,173 --> 00:58:15,613
Aku akan pergi membawa mobil itu.

607
00:58:16,376 --> 00:58:20,603
Ayahnya menunggunya, Domain.
Kupikir kita sudah menahannya di sini cukup lama.

608
00:58:22,817 --> 00:58:25,353
Kita akan mendapatkan ini
semua diluruskan, Travis.

609
00:58:25,753 --> 00:58:28,178
Istirahat saja, oke?

610
00:58:38,966 --> 00:58:41,291
Itu cukup cerita, nak.

611
00:58:43,270 --> 00:58:45,595
Cukup cerita.

612
00:58:47,574 --> 00:58:49,420
Pergilah menemui ayahmu.

613
00:58:49,520 --> 00:58:53,370
- Terima kasih.
- Tidak. Terima kasih, Travis.

614
00:58:55,615 --> 00:58:57,474
Untuk apa?

615
00:58:58,752 --> 00:59:01,725
Kamu baru saja membuat hidupku
jauh lebih menarik

616
00:59:09,663 --> 00:59:14,234
Kami menemukan sepatunya.
Ada banyak darah, tapi tidak ada tubuh.

617
00:59:14,334 --> 00:59:18,891
Tidak ada kepala Nate yang putus.
Kami menemukan lidah sialan.

618
00:59:19,440 --> 00:59:21,168
Ya Tuhan.

619
00:59:23,043 --> 00:59:27,171
Hei, Domain
Lihat di sini apa yang saya temukan
di kompartemen laci.

620
00:59:33,854 --> 00:59:36,012
Menemukan baik, Stilwell.

621
00:59:44,998 --> 00:59:47,858
<i> Wow
Mereka bilang begitu? </ I>

622
00:59:49,703 --> 00:59:51,861
Anak-anak itu punya ...

623
00:59:52,807 --> 00:59:54,965
imajinasi besar

624
00:59:57,477 --> 00:59:59,119
Kamu tahu, aku, eh ...

625
00:59:59,219 --> 01:00:02,817
Bila Anda terlihat seperti ini,
Orang cenderung menilai Anda.

626
01:00:02,917 --> 01:00:05,986
- Jadi kamu memang melihat mereka?
- Oh ya.

627
01:00:06,086 --> 01:00:08,989
Ya, ya, ya, aku memang melihat mereka.

628
01:00:09,089 --> 01:00:12,083
Untuk waktu yang singkat.
Mereka masuk untuk membeli gas.

629
01:00:13,427 --> 01:00:17,097
Mereka tidak mengatakan lebih dari dua kata ...

630
01:00:17,197 --> 01:00:19,222
lalu mereka pergi

631
01:00:20,000 --> 01:00:22,716
Saya hanya mencoba menjalankan bisnis saya di sini.

632
01:00:24,204 --> 01:00:28,098
Pak, apakah Anda keberatan jika kita mengambilnya?
lihat di ruang bawah tanahmu

633
01:00:30,110 --> 01:00:32,186
Tentu tentu.
Ya.

634
01:00:35,828 --> 01:00:38,295
Sedikit lagi.

635
01:00:43,923 --> 01:00:46,316
Perhatikan langkahmu di sini.

636
01:00:48,528 --> 01:00:51,406
Wah.
Ini dia

637
01:00:51,506 --> 01:00:54,201
- Kamu tinggal disini?
- Ya ya.

638
01:00:54,301 --> 01:00:57,227
Aku tahu, ini ... itu berantakan dan ...

639
01:00:58,672 --> 01:01:02,186
Aku hidup sederhana, kau tahu.
Tidak perlu banyak.

640
01:01:07,347 --> 01:01:09,315
Terima kasih atas kerja sama anda.

641
01:01:09,415 --> 01:01:13,547
Tidak masalah.
Apa saja yang bisa saya lakukan ... untuk kalian semua

642
01:01:14,354 --> 01:01:18,148
- Semoga harimu menyenangkan.
- Kamu juga.
Permisi.

643
01:01:19,426 --> 01:01:23,263
Kalian kembali ke jalan itu?

644
01:01:23,363 --> 01:01:25,165
Ini pemberhentian kita selanjutnya.

645
01:01:25,265 --> 01:01:28,862
Baik.
Baiklah, saya harap Anda menemukannya
apa yang kamu cari.

646
01:01:39,980 --> 01:01:43,039
Hei, Greg, kemarilah.
Lihatlah.

647
01:01:43,884 --> 01:01:47,020
- Sepatu lainnya.
- Kami punya pasangan

648
01:01:47,120 --> 01:01:50,407
Tag itu, maka mari kita cari gua itu.

649
01:02:16,951 --> 01:02:18,908
Silahkan masuk.

650
01:02:19,586 --> 01:02:21,711
Apakah kamu bilang masuk?

651
01:02:22,322 --> 01:02:24,014
Ya.

652
01:02:33,633 --> 01:02:35,858
Senang berada di rumah?

653
01:02:37,605 --> 01:02:40,531
Tidak apa-apa kalau aku punya pasangan
kata-kata cepat dengan ya

654
01:02:43,443 --> 01:02:45,146
- Dimana ayahku?
- di lantai bawah

655
01:02:45,246 --> 01:02:48,116
Dia bilang tidak apa-apa
jika saya datang sebentar.

656
01:02:48,616 --> 01:02:52,419
Ya.
Yakin.
Ya.

657
01:02:52,519 --> 01:02:55,489
Bisakah kamu ambilkan aku air itu?
dari sana?

658
01:02:55,589 --> 01:02:56,985
Ya.

659
01:02:59,326 --> 01:03:01,796
- terima kasih
- iya pergi

660
01:03:02,196 --> 01:03:04,454
Sepertinya kamu sibuk.

661
01:03:09,303 --> 01:03:13,029
Apakah Anda ... apakah Anda menemukannya?
Chris?

662
01:03:13,440 --> 01:03:18,646
Tidak ada Chris, tidak ada Nate.
Hanya banyak darah dan lidah.

663
01:03:19,346 --> 01:03:22,283
- lidah?
- Dulu...

664
01:03:22,583 --> 01:03:24,474
memotong.

665
01:03:26,220 --> 01:03:29,557
Dengar, Travis, aku tidak akan
Kalahkan semak belukar denganmu.

666
01:03:29,957 --> 01:03:33,575
Cerita itu yang kau ceritakan padaku
dan Radley tentang ...

667
01:03:34,075 --> 01:03:36,085
Bigfoots ...

668
01:03:36,830 --> 01:03:38,465
Hanya...

669
01:03:38,765 --> 01:03:42,470
- Ini sangat gila
- Itu yang terjadi

670
01:03:42,670 --> 01:03:46,215
Nah, um ... kami menemukan ini di mobil Nate.

671
01:03:46,315 --> 01:03:49,343
Saya pikir ... itu milik Anda.

672
01:03:49,443 --> 01:03:52,055
- Itu jurnal saya
- Jurnalmu
Ya.

673
01:03:52,155 --> 01:03:55,031
Dan ini memberitahu kita yang sangat ...

674
01:03:55,131 --> 01:03:59,418
versi berbeda dari apa yang terjadi padamu
dan teman-teman Anda di luar sana di hutan.

675
01:04:00,320 --> 01:04:04,614
- Apa yang kamu bicarakan?
- Ini adalah kata-katamu, Travis.

676
01:04:05,802 --> 01:04:08,596
<i> "Sudah makan saya hidup-hidup,
kecurigaan ini. </ i>

677
01:04:08,696 --> 01:04:11,525
<i> "Saya percaya semuanya
dikonfirmasi kemarin. </ i>

678
01:04:11,625 --> 01:04:15,703
<i> "Nate tahu aku cinta Jen.
"Dia tahu aku akan melakukan apapun untuknya. </ I>

679
01:04:15,803 --> 01:04:18,940
- <i> "Mati untuknya, bunuh dia. </ i>
- Aku harus pergi.

680
01:04:19,040 --> 01:04:21,168
"Dia tahu dia milikku dan hanya milikku.

681
01:04:21,268 --> 01:04:24,512
"Nate mungkin menempatkan paku
di peti mati persahabatan kita.

682
01:04:24,612 --> 01:04:27,393
- Tuhan, aku harap itu tidak benar. "
- Aku harus pergi.

683
01:04:27,493 --> 01:04:30,774
- Kita tidak bisa ketahuan
- Kami tidak akan tertangkap

684
01:04:33,453 --> 01:04:37,021
Oke, masuk saja
Aku akan menemuimu di lantai atas.

685
01:04:37,121 --> 01:04:40,127
Hei, jangan memulai apapun
Anda tidak bisa menyelesaikannya.

686
01:04:40,227 --> 01:04:42,285
Saya bilang...

687
01:04:42,896 --> 01:04:45,188
Aku akan menemuimu di lantai atas.

688
01:04:50,870 --> 01:04:51,872
Sampai jumpa

689
01:04:51,972 --> 01:04:54,975
<i> "Nate dan Jen sendirian
bersama di jembatan. </ i>

690
01:04:55,075 --> 01:04:58,979
"Saat Nate menemuiku di pesta itu,
Dia tampak gugup dan gelisah.

691
01:04:59,079 --> 01:05:02,906
"Mungkin dari hati nuraninya yang bersalah,
atau mungkin paranoia saya. "

692
01:05:05,518 --> 01:05:08,489
<i> "Jen tampak cantik di jembatan.
Dia cantik sekali. </ I>

693
01:05:08,589 --> 01:05:12,226
<i> Saya tidak bisa membayangkan keindahan itu
milik siapa pun kecuali aku. "</ i>

694
0105926010514695
Malam yang hangat, ya?

695
0105795010517497
Mm.
Rasanya enak.

696
01:05:17,597 --> 01:05:20,401
Agak berharap itu dingin
jadi aku bisa membuatmu tetap hangat

697
01:05:20,501 --> 01:05:22,836
Mm-hmm.
Brrr.

698
01:05:22,936 --> 01:05:26,207
<i> "Aku menciumnya, mengambil kecantikannya,
membiarkannya mengisi saya. </ i>

699
01:05:26,307 --> 01:05:29,844
<i> "Tapi kemudian saya mencicipi rokoknya
di mulutnya, di bibirnya. </ i>

700
01:05:29,944 --> 01:05:32,579
<i> "Jen tidak merokok, bahkan tidak pernah mencobanya. </ i>

701
01:05:33,279 --> 01:05:35,114
<i> "Paranoia? </ i>

702
01:05:35,614 --> 01:05:37,840
Saya tidak yakin."

703
01:05:38,618 --> 01:05:40,920
Kamu menulis semua ini, nak?

704
01:05:41,020 --> 01:05:44,425
- Iya nih.
- Jadi kau curiga Nate dan Jen dari ...

705
01:05:44,525 --> 01:05:47,778
Mungkin.
Saya ... saya tidak tahu pasti.

706
0105896010552523
- Apa ini?
- Sabar.

707
01:05:52,623 --> 01:05:57,499
Aku sabar
Aku mendengarkan ceritamu.
Sekarang Anda perlu menunjukkan rasa hormat yang sama kepada saya.

708
01:06:00,974 --> 01:06:03,232
"Jalan menuju Kanada."

709
01:06:04,111 --> 01:06:05,825
<i> "Saya berpura-pura positif, </ i>

710
01:06:05,925 --> 01:06:10,383
<i> Saya tersenyum, tapi keseluruhan masalah ini
dengan Jen merobekku. </ i>

711
01:06:10,483 --> 01:06:13,520
<i> "Saya terus mencoba untuk membawanya ke dia,
Saya hanya ingin membicarakannya. </ I>

712
01:06:13,620 --> 01:06:16,818
<i> "Inilah salah satu alasan yang saya sarankan
Kami melanjutkan perjalanan ini, </ i>

713
01:06:16,918 --> 01:06:19,411
<i> "untuk mengetahui semua omong kosong ini. </ i>

714
01:06:19,511 --> 01:06:22,697
<i> "Saya berteriak di dalam,
dan Anda tidak sadar. </ i>

715
01:06:22,797 --> 01:06:27,134
<i> "Ini bernanah, kemarahan ini.
"Saya merasa seperti keluar dari pikiran saya. </ I>

716
01:06:27,234 --> 01:06:29,503
<i> Saya akan meletus. "</ i>

717
01:06:30,003 --> 01:06:32,072
Jurnal berakhir di sana.

718
01:06:32,172 --> 01:06:35,091
- Travis?
- Yeah.

719
01:06:35,191 --> 01:06:38,152
Kami diserang tepat setelah itu.

720
01:06:38,252 --> 01:06:40,547
Nate diserang.

721
01:06:40,647 --> 01:06:43,762
Aku tidak yakin begitu.

722
01:06:44,718 --> 01:06:46,386
Apa?

723
01:06:46,886 --> 01:06:51,320
Inilah teori saya, Nak,
dan itu hanya akan baik.

724
01:06:51,758 --> 01:06:53,627
Aku harus kencing.

725
01:06:53,727 --> 01:06:56,802
Apa yang Anda ingin saya lakukan,
tahan untukmu
Tarik ke atas, Bung.

726
01:06:56,902 --> 01:07:00,001
Tidak, Bung, jalan ini merayap keluar.

727
01:07:00,101 --> 01:07:02,336
- Apakah kamu yakin ini jalan pintas?
- Iya nih.

728
01:07:02,436 --> 01:07:05,406
Bung, saya bawa setiap kali saya pergi ke Kanada.

729
01:07:05,506 --> 01:07:07,324
Percayalah kepadaku.

730
01:07:07,574 --> 01:07:09,077
Baik.

731
01:07:09,177 --> 01:07:11,582
Sial itu
Gigiku mengambang.

732
01:07:35,034 --> 01:07:37,070
Hei, Nate.

733
01:07:37,000 --> 01:07:40,374
Bila Anda memiliki Jen, apakah Anda menikmatinya?

734
01:07:40,474 --> 01:07:42,885
Kamu suka menidurinya

735
01:07:44,144 --> 01:07:46,246
Aku sedang menidurimu sekarang, Nate!

736
01:07:46,346 --> 01:07:49,079
Aku sedang menidurimu sekarang, Nate!

737
01:07:53,087 --> 01:07:56,534
Lihat apa yang kamu lakukan
Lihat apa yang kamu lakukan

738
01:07:59,692 --> 01:08:03,430
<i> Sekarang Nate tidak menyingkir,
tidak ya, Travis? </ i>

739
01:08:04,230 --> 01:08:07,834
<i> Dalam perjalanan kembali ke pom bensin,
Anda datang dengan sebuah cerita. </ i>

740
01:08:07,934 --> 01:08:10,256
Anda dan Nate diserang,

741
01:08:10,356 --> 01:08:13,657
mobil itu mencapai,
Anda nyaris tidak lolos dengan hidup Anda.

742
01:08:13,757 --> 01:08:16,377
Mereka "Bigfoot" benar-benar membuat Anda kacau.

743
01:08:16,477 --> 01:08:19,279
Anda menceritakan kisah itu dengan keyakinan seperti itu,

744
01:08:19,379 --> 01:08:21,645
itu sangat bisa dipercaya

745
01:08:21,983 --> 01:08:26,088
Mana yang sempurna ... untuk memikat
korbanmu berikutnya ke hutan.

746
01:08:26,188 --> 01:08:28,055
Chris, kemarilah!
Lihat ini!

747
01:08:28,155 --> 01:08:32,092
Melihat.
Lihat ke bawah.
Hati-hati dengan kaca, oke?

748
01:08:32,792 --> 01:08:35,317
- Anda melihatnya?
- Apa?

749
01:08:47,040 --> 01:08:51,806
Chris, aku menyuruhmu untuk waspada
untuk gelas, sobat

750
01:08:51,906 --> 01:08:54,066
Kamu tidak pernah mendengarkan

751
01:08:54,166 --> 01:08:56,609
Apa yang kamu lakukan untuk itu

752
01:08:57,417 --> 01:08:59,953
Say hi ke adikmu untukku, oke?

753
01:09:00,053 --> 01:09:03,697
Ooh ... itu akan agak sulit
untuk melakukan tanpa lidah.

754
01:09:07,894 --> 01:09:09,552
Ugh.

755
01:09:23,093 --> 01:09:25,718
<i> Jadi kenapa kamu membunuh Chris? </ i>

756

01:09:28,114 --> 01:09:31,118
<i> Itu sulit bagi saya untuk mencari tahu. </ i>

757
01:09:31,618 --> 01:09:34,221
Tapi aku melakukannya.
Kita akan segera mendapatkannya.

758
01:09:35,321 --> 01:09:38,758
"Dia tahu aku akan melakukan apapun untuknya.

759
01:09:38,858 --> 01:09:41,228
Mati untuknya, bunuh untuknya. "

760
01:09:41,328 --> 01:09:43,720
Anda ... Anda menulis kata-kata itu.

761
01:09:45,365 --> 01:09:50,170
Anda baik-baik saja?
Karena sepertinya cerita ini
seperti sedikit menjengkelkan ya.

762
01:09:50,870 --> 01:09:52,961
Sebentar.

763
01:09:57,010 --> 01:09:59,146
Punya ini dari ayahmu

764
01:09:59,946 --> 01:10:03,439
Ini mencakup sebagian besar tahun SMP Anda.

765
01:10:04,452 --> 01:10:06,419
Kamu adalah seorang ...

766
01:10:06,519 --> 01:10:09,579
Seorang anak sedih dan sedih setelah ibumu meninggal.

767
01:10:11,057 --> 01:10:12,759
Punya banyak depresi.

768
01:10:12,859 --> 01:10:16,396
- Anda akan lupa kepalamu jika tidak ...
- Terlampir pada lehermu
Gotcha.

769
01:10:16,496 --> 01:10:18,955
Banyak gambar bagus di sini.

770
01:10:20,066 --> 01:10:23,459
Saya menemukan ... saya menemukan yang ini
sangat menarik

771
01:10:24,237 --> 01:10:27,032
Siapa ... siapa ini, Travis?

772
01:10:27,440 --> 01:10:29,466
Kamu sangat imut.

773
01:10:29,566 --> 01:10:32,533
Dengar ... Rachel, um ...

774
01:10:32,633 --> 01:10:35,820
Aku tahu ... aku tahu kamu hanya
putus dengan pacarmu

775
01:10:35,920 --> 01:10:38,814
dan aku tahu ini mungkin, eh ...

776
01:10:38,914 --> 01:10:42,222
melampaui batas.

777
01:10:42,322 --> 01:10:45,014
Tapi aku tahu jika kau pergi bersamaku,

778
01:10:45,114 --> 01:10:46,961
seperti, sekali saja ...

779
01:10:48,261 --> 01:10:49,996
Darren?

780
01:10:50,096 --> 01:10:51,831
Um ...

781
01:10:54,502 --> 01:10:56,899
Darren, apa kau syuting aku?

782
01:10:57,037 --> 01:10:58,964
<i> Itu Rachel Redwood. </ i>

783
01:10:59,064 --> 01:11:01,675
<i> Dia adalah tetangga saya.
Aku naksir dia di kelas delapan. </ I>

784
01:11:01,775 --> 01:11:03,511
Apa?

785
01:11:03,861 --> 01:11:05,770
Saya akan mengatakan bahwa Anda memiliki lebih banyak
dari pada sedikit naksir dia.

786
01:11:05,870 --> 01:11:09,563
Harus ada 20 halaman
dikhususkan untuk dia di sini.

787
01:11:12,552 --> 01:11:16,223
Dia berada di sebuah pesta setahun yang lalu
dimana tujuh anak hilang.

788
01:11:16,323 --> 01:11:18,727
- Sebuah pesta yang Anda ceritakan kepada Anda bahwa Anda hadir.
- Yeah, aku pergi sebelum ...

789
01:11:18,827 --> 01:11:21,584
Dengarkan apa yang harus saya katakan.

790
01:11:29,268 --> 01:11:31,124
Apa yang sedang kamu lakukan?

791
01:11:42,482 --> 01:11:44,417
<i> Yang membawa kita kembali ke Chris. </ i>

792
01:11:44,517 --> 01:11:48,222
Chris dan Rachel berkencan selama tiga tahun,
Menurut Ini...

793
01:11:48,922 --> 01:11:51,958
dan Anda benar-benar iri pada Chris untuk itu.

794
01:11:52,258 --> 01:11:55,194
Anda merasa seperti ... kutipan ...

795
01:11:55,294 --> 01:11:58,135
"Gadis ini diperuntukkan bagimu
dan hanya kamu. "

796
01:11:58,665 --> 01:12:01,494
<i> Chris dan Rachel bubar
malam pesta itu. </ i>

797
01:12:01,594 --> 01:12:04,977
<i> Dia berangkat, atau Anda
pasti akan membunuhnya saat itu juga. </ i>

798
01:12:05,383 --> 01:12:08,558
Sebagai gantinya, Anda mengajak orang lain keluar,
termasuk Rachel

799
01:12:08,658 --> 01:12:10,610
Kamu sangat salah

800
01:12:10,710 --> 01:12:13,613
Cemburu adalah hal yang mengerikan
ke pelabuhan, Travis

801
01:12:13,713 --> 01:12:15,539
Itu konyol.

802
01:12:15,639 --> 01:12:18,708
Kamu tidak punya ruang
untuk berbicara tentang konyol, Nak.

803
01:12:19,920 --> 01:12:22,856
Hutan
adalah tempat yang menarik, Travis.

804
01:12:22,956 --> 01:12:25,992
Ini menjadi lebih gelap dan gelap,
semakin dalam kamu pergi

805
01:12:26,092 --> 01:12:29,952
Terkadang Anda menemukan sesuatu
itu sudah bersembunyi

806
01:12:31,297 --> 01:12:33,533
Tapi pikiranmu ...

807
01:12:33,633 --> 01:12:35,835
begitu banyak lagi tempat ...

808
01:12:35,935 --> 01:12:39,172
untuk hal-hal ... perasaan untuk bersembunyi.

809
01:12:39,672 --> 01:12:42,275
Bila Anda tersesat di sana,

810
01:12:42,375 --> 01:12:45,011
beberapa dari hal-hal menemukan Anda ...

811
01:12:45,111 --> 01:12:47,403
mereka bisa berbahaya

812
01:12:49,115 --> 01:12:52,575
Jauh lebih berbahaya
dari pada monster omong kosong.

813
01:12:53,887 --> 01:12:56,178
Anda tahu apa yang saya katakan?

814
01:12:56,890 --> 01:12:58,592
Kamu...

815
01:12:59,592 --> 01:13:01,717
Kamu adalah monster

816
01:13:02,896 --> 01:13:06,902
Rakasa ... di sini

817
01:13:17,043 --> 01:13:20,447
Kenapa tidak ... kenapa kamu tidak menangkap saya?

818
01:13:20,547 --> 01:13:22,715
Itu akan segera terjadi.

819
01:13:22,815 --> 01:13:25,174
Tidak, tidak, tidak.

820
01:13:25,885 --> 01:13:30,124
Aku mengatakan yang sebenarnya.
Ada sasquatch.
Mereka ada.

821
01:13:30,224 --> 01:13:33,460
menurut mu
kita semua bodoh, nak?

822
01:13:34,160 --> 01:13:37,230
Silakan teruskan cerita sialan itu.

823
01:13:37,330 --> 01:13:39,633
Aku akan terus menceritakan versi saya.

824
01:13:39,733 --> 01:13:42,483
Perbedaan utamanya adalah milikku yang bisa dipercaya.

825
01:13:45,038 --> 01:13:47,329
Tidur nyenyak, Travis.

826
01:14:20,907 --> 01:14:23,933
Travis?
Travis, berhenti!

827
01:14:41,661 --> 01:14:44,125
Kasus ditutup, Joey Domain.

828
01:15:01,580 --> 01:15:04,618
- Yeah.
- <i> Domain
Dapatkah Anda mendengar saya? </ I>

829
01:15:04,718 --> 01:15:06,319
Ya.

830
01:15:06,919 --> 01:15:09,990
- dimana ya
- <i> Saya di jalan raya. </ i>

831
01:15:10,090 --> 01:15:14,049
- Aku menemukan sesuatu.
- kamu menemukan tubuh?

832
01:15:15,995 --> 01:15:17,697
Ya.

833
01:15:17,797 --> 01:15:19,699
Ya.
um ...

834
01:15:19,799 --> 01:15:21,657
Saya, um ...

835
01:15:22,335 --> 01:15:26,333
Sejujurnya, Domain,
Aku ... tidak tahu apa ini

836
01:15:26,673 --> 01:15:31,144
<i> Tapi itu persis di tempat Travis
dijelaskan memukul benda itu dengan truknya. </ i>

837
01:15:31,244 --> 01:15:33,012
Baik.

838
01:15:33,112 --> 01:15:38,718
Bawa masuk. Kita akan, eh ... kita akan mendapatkannya
Uji DNA sesegera mungkin.

839
01:15:38,818 --> 01:15:40,972
<i> Ya, saya tidak tahu. </ i>

840
01:15:41,421 --> 01:15:43,857

Ada banyak rambut dan bulu, dan ...

841
01:15:43,957 --> 01:15:47,495
Saya pikir itu bisa ... saya pikir itu bisa
menjadi pakaian atau sesuatu, tapi ...

842
01:15:47,595 --> 01:15:49,062
Saya tidak begitu yakin.

843
01:15:49,162 --> 01:15:52,732
<i> Jujur saja, Domain,
ini bisa membuat atau menghancurkan anak itu. </ i>

844
01:15:53,132 --> 01:15:56,937
Panggil aku gila, tapi ...
Saya rasa saya percaya padanya.

845
01:15:58,387 --> 01:16:01,741
Kamu gila.
Dua puluh satu, itu Nate.

846
01:16:01,841 --> 01:16:05,544
Dia cincang dia ...
merobeknya mobil atau sesuatu '.

847
01:16:05,644 --> 01:16:08,960
- <i> Ya, saya akan mengambil taruhan itu, Domain. </ i>
- Baiklah, bawa masuk

848
01:16:09,060 --> 01:16:10,959
<i> Akan melakukannya. </ i>

849
01:16:11,059 --> 01:16:14,654
<i> Saya hanya memiliki satu tempat lagi untuk diperiksa.
Baiklah, sampai ketemu lagi. </ I>

850
01:16:14,754 --> 01:16:16,956
Kerja bagus, Radley.

851
01:16:17,556 --> 01:16:19,748
Pekerjaan bagus

852
01:16:24,898 --> 01:16:27,713
Uh ... hai.
Um ...

853
01:16:27,813 --> 01:16:30,803
Nama saya Travis Brooks.

854
01:16:30,903 --> 01:16:33,072
Ini tanggal 9 Juni.

855
01:16:33,172 --> 01:16:34,974
Um ...

856
01:16:35,374 --> 01:16:37,099
pagi.

857
01:16:41,419 --> 01:16:44,450
Tepat sebelum ibuku meninggal dunia ...

858
01:16:44,550 --> 01:16:46,946
dia duduk saya ...

859
01:16:47,520 --> 01:16:49,678
dan dia berkata...

860
01:16:50,189 --> 01:16:54,327
Dia pasti punya perasaan
bahwa dia akan pergi,

861
01:16:54,427 --> 01:16:57,186
karena dia berkata, "Travis ...

862
01:16:58,131 --> 01:17:03,654
hal yang paling penting
Anda bisa memberi kepada siapa saja ...

863
01:17:04,203 --> 01:17:06,639
adalah menjadi nyata ...

864
01:17:06,739 --> 01:17:08,964
dan menjadi asli

865
01:17:09,909 --> 01:17:14,113
Jangan pernah kompromi dengan siapa dirimu. "
Dan aku belum.

866
01:17:14,213 --> 01:17:17,473
Saya tidak pernah mengkompromikan diri saya sendiri.

867
01:17:24,690 --> 01:17:27,583
Ada beberapa hal di hutan ini.

868
01:17:28,728 --> 01:17:33,691
Dan mereka sama nyatanya dengan Anda dan saya,
dan mereka mengambil orang.

869
01:17:40,373 --> 01:17:42,743
Aku bukan pembohong.

870
01:17:44,477 --> 01:17:46,535
Dan saya...

871
01:17:48,748 --> 01:17:51,229
Saya tidak berpikir saya gila.

872
01:17:55,421 --> 01:17:57,853
Aku tahu pasti ...

873
01:17:59,092 --> 01:18:02,947
jadilah sulit bagimu
untuk percaya apa yang saya katakan

874
01:18:05,631 --> 01:18:07,950
Jadi saya akan menunjukkannya padamu.

875
01:19:54,240 --> 01:19:56,665
Ya Tuhan.

876
01:20:43,356 --> 01:20:45,147
Halo?
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

