﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

2
00:00:41,475 --> 00:00:43,042
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:02:26,580 --> 00:02:27,813
[THUNDER CRACKLES]

4
00:03:07,054 --> 00:03:10,155
Rain keeps falling
Falling in my head

5
00:03:10,157 --> 00:03:11,557
Good.

6
00:03:11,559 --> 00:03:14,893
No!
But what happened?
Should I do it?
I should.

7
00:03:14,895 --> 00:03:16,495
WOMAN: You have to do it?
Yes!
He dares me!

8
00:03:16,497 --> 00:03:17,896
That's the rule of men, baby.

9
00:03:17,898 --> 00:03:20,132
He taunts me.

10
00:03:20,134 --> 00:03:23,368
It's his job to mock you!
How do they get customers?

11
00:03:23,370 --> 00:03:24,970
So I should be
to let a karnie,

12
00:03:24,972 --> 00:03:29,408
some nomadic fair workers
my maturity questions

13
00:03:29,410 --> 00:03:31,476
Oh yeah.
Because of your maturity

14
00:03:31,478 --> 00:03:33,579
defined by being
able to throw

15
00:03:33,581 --> 00:03:35,214
small ring above the bottle

16
00:03:35,216 --> 00:03:36,815
That's very important
work for men

17
00:03:36,817 --> 00:03:38,217
That is very difficult to do.

18
00:03:38,219 --> 00:03:40,252
Oh, this is very difficult?
That's why a 12-year-old boy

19
00:03:40,254 --> 00:03:41,587
can do it
and again.

20
00:03:41,589 --> 00:03:43,889
Obviously, he is a ringer.
Oh.

21
00:03:43,891 --> 00:03:46,825
Hey, did I win your bear,
or did I win you a bear?

22
00:03:46,827 --> 00:03:48,994
You make me bear
I catch you bear.

23
00:03:48,996 --> 00:03:50,229
And I like it.
And...

24
00:03:50,231 --> 00:03:52,531
and I love you.
So true.

25
00:03:52,533 --> 00:03:54,099
[LAUGH]

26
00:03:56,537 --> 00:04:00,339
I can't believe we
return to our new home

27
00:04:00,341 --> 00:04:03,175
I can't believe you're sure
I go to a county fair

28
00:04:03,177 --> 00:04:06,345
Ha ha.
Come on, we
in a festive atmosphere,

29
00:04:06,347 --> 00:04:09,381
and this is where we enter
this new small town

30
00:04:09,383 --> 00:04:12,050
[LOCAL ACCESS]
We have to go inside
Small town thoughts.

31
00:04:12,052 --> 00:04:14,453
[LOCAL ACCESS]
Oh, do you want to be
like one of the locals?

32
00:04:14,455 --> 00:04:16,221
[NORMAL ACCESS]
I don't know about that.

33
00:04:16,223 --> 00:04:17,789
[BOTH LAUGHING]

34
00:04:17,791 --> 00:04:21,393
But I really want luck
a memento for a new home

35
00:04:21,395 --> 00:04:25,530
[NORMAL ACCESS]
I think of your necklace
what is your lucky charm?

36
00:04:25,532 --> 00:04:27,132
That's not true
Good luck.

37
00:04:27,134 --> 00:04:29,568
I'm sorry,
the charm of your bad luck

38
00:04:29,570 --> 00:04:32,638
This should be stored
Evil spirits go

39
00:04:32,640 --> 00:04:35,574
Well, it's clear
doesn't work...

40
00:04:35,576 --> 00:04:37,476
Yes.

41
00:04:37,478 --> 00:04:38,944
[LAUGH]

42
00:04:40,981 --> 00:04:46,485
I just want the house to be
perfect, full of love...

43
00:04:47,388 --> 00:04:49,955
And...

44
00:04:49,957 --> 00:04:52,224
Sounds from
children laugh -

45
00:04:52,226 --> 00:04:54,059
Oh!
Time!
Ha ha.

46
00:04:54,061 --> 00:04:56,662
That's two hours
and 15 minutes

47
00:04:56,664 --> 00:04:58,497
since our last baby mentioned.

48
00:04:58,499 --> 00:05:00,766
You also want to have a baby.

49
00:05:00,768 --> 00:05:02,901
Correction.
I want
to make babies

50
00:05:02,903 --> 00:05:05,570
What you do after that
is entirely up to you

51
00:05:05,572 --> 00:05:07,105
Babe, I just want to be laid down
Oh well.
[LAUGH]

52
00:05:07,107 --> 00:05:09,741
Good...

53
00:05:09,743 --> 00:05:11,576


54
00:05:11,578 --> 00:05:14,780
If you play your card correctly...
Mm-hm.

55
00:05:14,782 --> 00:05:17,582
I am a teddy-winning bear
Dia-Man...

56
00:05:17,584 --> 00:05:18,817
You might be.

57
00:05:20,754 --> 00:05:22,921
Maybe we can start
try tonight

58
00:05:34,368 --> 00:05:36,702
[CREATION]

59
00:05:40,474 --> 00:05:43,842
[GASPS]
Hey, Megan!

60
00:05:43,844 --> 00:05:45,077
[KEYS JINGLING]

61
00:05:46,447 --> 00:05:48,780
Babies!

62
00:05:48,782 --> 00:05:50,482
Babies!
Are you alright?

63
00:05:50,484 --> 00:05:52,317
Do you see him?
Who?

64
00:05:52,319 --> 00:05:55,721
That girl
There is a girl
in the middle of the road!

65
00:05:55,723 --> 00:05:58,190
I swear to God that I saw
someone on the road!

66
00:05:58,192 --> 00:06:01,526
Okay, it looks like an animal,
baby.
or something, me -

67
00:06:01,528 --> 00:06:03,562
Something.

68
00:06:03,564 --> 00:06:06,631
Come on, go back to the car, it's frozen here!

69
00:06:06,633 --> 00:06:07,999
MEGAN:
Believe me?

70
00:06:08,001 --> 00:06:10,102
Of course I believe in you.
Enter the car.

71
00:06:12,539 --> 00:06:13,772
You are old

72
00:06:14,975 --> 00:06:20,746
[TIRES SLIDING]

73
00:06:20,748 --> 00:06:24,583
And... we are stuck.

74
00:06:24,585 --> 00:06:25,984
Are you sure

75
00:06:25,986 --> 00:06:27,219
Yes, sure enough.

76
00:06:29,056 --> 00:06:31,056
Well, as I see it,
we have two choices

77
00:06:31,058 --> 00:06:33,058
We can call tow
trucks and wait,

78
00:06:33,060 --> 00:06:35,026
who, here can
all night

79
00:06:35,028 --> 00:06:36,261
Or...

80
00:06:39,500 --> 00:06:42,200
Or what?
We huff it.

81
00:06:42,202 --> 00:06:43,602
Through mud and rain?

82
00:06:43,604 --> 00:06:46,471
Yes, the house is a quarter of a mile away...

83
00:06:49,209 --> 00:06:51,176
I will make you a deal.
Good.

84
00:06:54,681 --> 00:06:58,016
If you can catch it,
You can have it.

85
00:06:58,018 --> 00:07:00,619
[TREATMENT
AND LAUGHING]

86
00:07:00,621 --> 00:07:02,053
[]

87
00:07:02,055 --> 00:07:03,355
HUMAN:
You're crazy!

88
00:07:03,357 --> 00:07:05,457
Yeah, but I am all yours, baby

89
00:07:05,459 --> 00:07:07,559
[LAUGH]

90
00:07:07,561 --> 00:07:09,394
You will get me
Uh huh!

91
00:07:09,396 --> 00:07:12,664
[LAUGH
AND CREATION]

92
00:07:15,135 --> 00:07:16,368
[PANTING]

93
00:07:19,873 --> 00:07:22,174
I still beat you
Ha ha.

94
00:07:26,580 --> 00:07:27,813
[]

95
00:07:35,489 --> 00:07:37,389
For what

96
00:07:37,391 --> 00:07:39,357
I claim my prize.
Heh.

97
00:08:06,920 --> 00:08:10,889
[MEGAN LAUGHING]

98
00:08:31,678 --> 00:08:34,379
[RAIN POURING]

99
00:08:58,906 --> 00:09:00,138
[GASPING]

100
00:09:31,071 --> 00:09:34,839
[FRYING PAN SCRAPING]

101
00:09:39,212 --> 00:09:40,445
Hi dear.

102
00:09:40,447 --> 00:09:41,846
There are
my sleep beauty

103
00:09:41,848 --> 00:09:43,348
[CHUCKLES]

104
00:09:43,350 --> 00:09:45,850
Please, I think
I haven't slept winking.

105
00:09:45,852 --> 00:09:49,354
Well, the clock
on the wall says otherwise.

106
00:09:49,356 --> 00:09:51,890
1:15?
Are you serious?

107
00:09:51,892 --> 00:09:56,194
Yes, I thought about it
making you lunch,

108
00:09:56,196 --> 00:09:57,462
and then I think...

109
00:09:57,464 --> 00:09:59,030
You must have
your first breakfast

110
00:09:59,032 --> 00:10:00,966
in your new home right?
Heh.

111
00:10:00,968 --> 00:10:03,702
Thank you sir.
The house is special, Mom.

112
00:10:03,704 --> 00:10:05,270
Heh.

113
00:10:05,272 --> 00:10:07,072
Sorry I slept very late.

114
00:10:07,074 --> 00:10:10,275
Mm, I guess I'm just
wear you

115
00:10:10,277 --> 00:10:11,543
Yes, you do.

116
00:10:11,545 --> 00:10:13,144
[CHUCKLES]

117
00:10:13,146 --> 00:10:14,379
[RAIN POURING]

118
00:10:15,616 --> 00:10:16,848
Honey!
Oh!

119
00:10:17,951 --> 00:10:19,184
[BERKUR]

120
00:10:25,058 --> 00:10:26,291
What is that?

121
00:10:26,293 --> 00:10:27,525
[BOTH PANTING]

122
00:10:33,433 --> 00:10:35,433
All of this
is working now

123
00:10:35,435 --> 00:10:37,035
What do you think happened?

124
00:10:38,438 --> 00:10:40,605
Dangers of new homes

125
00:10:40,607 --> 00:10:43,308
Ah, ha.
I'll take it
see later.

126
00:10:43,310 --> 00:10:46,311
Uh, for now, the crisis is avoided.

127
00:10:46,313 --> 00:10:49,347
Is it safe
Yes!

128
00:10:49,349 --> 00:10:52,417
I have to dismantle my tool.
You eat!

129
00:11:03,030 --> 00:11:05,096
[RAIN POURING]

130
00:11:19,613 --> 00:11:20,979
How are you here?

131
00:11:20,981 --> 00:11:23,615
Remind me, again, why
I have a lot of books.

132
00:11:23,617 --> 00:11:27,218
Because you are a writer.
That's what you do.

133
00:11:27,220 --> 00:11:28,453
Yes.

134
00:11:30,357 --> 00:11:32,757
What is this
novel rubbish

135
00:11:37,164 --> 00:11:38,530
At least
The author is hot.

136
00:11:38,532 --> 00:11:40,765
[BOTH LAUGHING]

137
00:11:48,475 --> 00:11:49,908
Trash Novel

138
00:12:06,860 --> 00:12:12,097
Andrew!
I thought you said you
didn't break the glass

139
00:12:12,099 --> 00:12:14,999
ANDREW:
I didn't move anything!
I do not know anything!

140
00:12:18,505 --> 00:12:20,739
Seriously.
Do you?

141
00:12:20,741 --> 00:12:22,373
What?

142
00:12:22,375 --> 00:12:25,376
I didn't realize it
so many unpacked here

143
00:12:25,378 --> 00:12:26,644
I'm not

144
00:12:27,748 --> 00:12:29,147
You don't do this

145
00:12:34,221 --> 00:12:35,487
Activator

146
00:12:38,091 --> 00:12:40,692
I should.
But that
seems very strange

147
00:12:40,694 --> 00:12:42,527
Do you see those people?

148
00:12:42,529 --> 00:12:44,362
Strange is an understatement.

149
00:12:45,699 --> 00:12:47,465
I hope they don't do it
what rest

150
00:12:47,467 --> 00:12:49,100
Think about it like this...

151
00:12:49,102 --> 00:12:54,973
little time to dismantle
and more time to play.

152
00:12:56,243 --> 00:12:58,510
Oh, we have a leak.

153
00:13:01,414 --> 00:13:02,914
But it's your dream home.

154
00:13:02,916 --> 00:13:05,049
[LAUGH]

155
00:13:05,051 --> 00:13:07,418
Fixer-upper.
Uh huh!

156
00:13:07,420 --> 00:13:08,787
Go fix it!

157
00:13:16,396 --> 00:13:18,663
[WIND SPEED
AND RAIN POURING]

158
00:13:25,605 --> 00:13:28,239
I can't believe
We have a living room.

159
00:13:28,241 --> 00:13:30,809
Hopefully that won't be
the living room for a long time

160
00:13:30,811 --> 00:13:33,077
Oh?
Do you have other plans?

161
00:13:33,079 --> 00:13:34,412
Maybe the nursery?

162
00:13:34,414 --> 00:13:37,115
Mmm, talk about feelings
like adults.

163
00:13:37,117 --> 00:13:39,017
Imagine with me, okay?

164
00:13:39,019 --> 00:13:42,587
We can... make changes
the table here...

165
00:13:42,589 --> 00:13:44,255
Uh huh.
There.

166
00:13:44,257 --> 00:13:46,491
... have a rocking chair in
the corner near the window,

167
00:13:46,493 --> 00:13:48,459
and the cradle can go
there on the wall

168
00:13:48,461 --> 00:13:50,195
The bed
Who are you kidding?

169
00:13:50,197 --> 00:13:53,765
The child will enter
our bed every night

170
00:13:53,767 --> 00:13:55,900
[GASPS]
I love our home

171
00:13:59,139 --> 00:14:00,572
Be with me

172
00:14:01,341 --> 00:14:03,007
I am very happy here

173
00:14:03,009 --> 00:14:05,677
I have never, I want to leave this place  Then here we will stay.

174
00:14:05,679 --> 00:14:07,579
So, this is a nursery,
but down the hall

175
00:14:13,520 --> 00:14:15,987
second bedroom can
for number two baby

176
00:14:15,989 --> 00:14:18,122
Whoa, let's go uh, slow down.
Come on
work on the first one, huh?

177
00:14:18,124 --> 00:14:21,159
We have to build a tree
home in the backyard

178
00:14:21,161 --> 00:14:23,795
Or maybe even put it in a pool.

179
00:14:23,797 --> 00:14:25,496
Well, not until they get older

180
00:14:25,498 --> 00:14:27,031


181
00:14:27,033 --> 00:14:29,367
And the attic will
perfect playroom

182
00:14:29,369 --> 00:14:32,170
And we can even enlarge
TV screen there, sofa--

183
00:14:32,172 --> 00:14:35,139
I see your mouth move right?
But I only heard this loudly,

184
00:14:35,141 --> 00:14:38,142
suck sound where cash
leaves our bank account

185
00:14:40,080 --> 00:14:41,546
We will be fine

186
00:14:41,548 --> 00:14:43,548
You will continue to write books.

187
00:14:43,550 --> 00:14:46,484
And I will continue to paint.

188
00:14:46,486 --> 00:14:48,486
And we will live
happy forever.

189
00:14:51,191 --> 00:14:53,191
I like that.

190
00:14:53,193 --> 00:14:55,460
But first...

191
00:14:56,496 --> 00:14:57,862
we unload

192
00:14:57,864 --> 00:14:59,797
Go!

193
00:15:05,005 --> 00:15:08,106
[RAIN POURING]

194
00:15:20,186 --> 00:15:21,819
[THUNDER CRACKLING]

195
00:15:35,368 --> 00:15:36,935
There is someone
out there.

196
00:15:38,204 --> 00:15:39,437
On the field?

197
00:15:39,439 --> 00:15:41,439
No!
There!
He looks at me.

198
00:15:42,876 --> 00:15:46,377
Honey, this storm
plays tricks on you

199
00:15:48,114 --> 00:15:49,547
I see it.

200
00:15:49,549 --> 00:15:51,316
No, here, we
on the second floor.

201
00:15:51,318 --> 00:15:53,151
Come here.

202
00:15:57,044 --> 00:15:59,490
See?

203
00:15:59,492 --> 00:16:01,125
This is a reflection.

204
00:16:08,601 --> 00:16:09,934
Yes, that makes sense.

205
00:16:09,936 --> 00:16:12,537
Oh, are you afraid?

206
00:16:14,841 --> 00:16:16,274
We must get blinds.

207
00:16:16,276 --> 00:16:17,842
Your wish is an order for me.

208
00:16:28,922 --> 00:16:30,154
[VOICE WHISPERING]

209
00:16:33,259 --> 00:16:34,859
VOICE:
Go.

210
00:16:39,632 --> 00:16:41,399
Exit.

211
00:16:45,105 --> 00:16:47,071
Exit!

212
00:16:49,476 --> 00:16:50,708
[]

213
00:18:21,401 --> 00:18:23,134
[THUNDER CRACKLING]

214
00:18:39,619 --> 00:18:41,219
Oh my God.

215
00:18:41,221 --> 00:18:43,454
[LAUGH]

216
00:19:00,607 --> 00:19:02,807
Aw.
Bumper

217
00:19:14,921 --> 00:19:17,421
Mrs. Pinkleton.

218
00:19:44,551 --> 00:19:46,551
[]

219
00:19:49,455 --> 00:19:51,088
It's hard to work, I understand.

220
00:19:52,992 --> 00:19:54,559
That's the box
Your mother sent

221
00:19:54,561 --> 00:19:56,727
Yes.

222
00:19:58,198 --> 00:20:02,967
Have you ever met Mrs. Pinkleton?
Why not?

223
00:20:02,969 --> 00:20:04,802
Nice to meet you,
Mrs. Pinkleton.

224
00:20:04,804 --> 00:20:06,070
[LAUGH]

225
00:20:06,072 --> 00:20:07,572
Have you had lunch?

226
00:20:07,574 --> 00:20:09,073
No, not yet.

227
00:20:09,075 --> 00:20:11,976
Hmmm, well, are you hungry?
Because I'm starving.

228
00:20:11,978 --> 00:20:14,478
I'm not right
hungry now

229
00:20:14,480 --> 00:20:18,516
I think I just want to pass it
this box is a little longer.

230
00:20:18,518 --> 00:20:19,817
Good!
OK.

231
00:20:19,819 --> 00:20:22,620
See you there
Yes!

232
00:20:59,225 --> 00:21:00,491
Hello?

233
00:21:02,595 --> 00:21:04,362
Someone out there?

234
00:21:04,364 --> 00:21:05,596
Babies!

235
00:21:09,435 --> 00:21:11,902
Babies!
What are you doing?

236
00:21:11,904 --> 00:21:13,971
I think I saw
someone out there

237
00:21:18,044 --> 00:21:19,277
When it rains?

238
00:21:19,279 --> 00:21:22,213
There.
In the field.

239
00:21:22,215 --> 00:21:23,948
I think
I see two people.

240
00:21:23,950 --> 00:21:26,284
Well, I don't know what they want
do in this weather

241
00:21:26,286 --> 00:21:28,352
Come on, let's dry.

242
00:21:36,162 --> 00:21:38,462
[THUNDER RUMBLING]

243
00:21:41,567 --> 00:21:46,804
[]

244
00:22:34,487 --> 00:22:37,088
You are very kind
A good dancer.

245
00:22:38,858 --> 00:22:42,393
I'm a little worried
the karaoke bar that we met at.

246
00:22:42,395 --> 00:22:46,130
Hey!
You said you
liked my song

247
00:22:46,132 --> 00:22:49,734
I just said that
I can enter your pants.

248
00:22:49,736 --> 00:22:52,636
Girl, you can just say it
I sound like a cat

249
00:22:52,638 --> 00:22:55,906
skinned alive
and still in my pants.

250
00:22:57,176 --> 00:22:59,443
You are very easy

251
00:23:12,325 --> 00:23:14,959
[LAUGH]

252
00:23:24,337 --> 00:23:25,603
This is good.

253
00:23:28,007 --> 00:23:29,240
Yes.

254
00:23:31,411 --> 00:23:32,643
I love you.

255
00:23:34,447 --> 00:23:35,679
I love you.

256
00:23:46,526 --> 00:23:48,826
And I love
how happy you are

257
00:23:50,596 --> 00:23:52,129
me.

258
00:24:08,047 --> 00:24:10,147
Maybe we
have to sleep?

259
00:24:10,149 --> 00:24:11,382
Yes, it should be.

260
00:24:15,721 --> 00:24:17,388
Just let me
take the trash

261
00:24:17,390 --> 00:24:20,391
Oh dear!
This will take a while.

262
00:24:20,393 --> 00:24:22,059
You can wait.
Can be waited.

263
00:24:22,061 --> 00:24:25,229
That's a little
mice also say

264
00:24:25,231 --> 00:24:26,964
Mouse?

265
00:24:26,966 --> 00:24:28,599
We have mice

266
00:24:28,601 --> 00:24:30,868
We will if not
take the trash

267
00:24:33,139 --> 00:24:35,439
Come on, continue.

268
00:24:35,441 --> 00:24:37,074
I will meet you there.

269
00:24:39,912 --> 00:24:42,012
[MEGAN LAUGHS]

270
00:25:01,033 --> 00:25:04,068
[ANGIN KETIUP
AND THIEVING THIEVES]

271
00:25:30,796 --> 00:25:33,097
Andrew!

272
00:25:36,135 --> 00:25:38,402
Andrew!

273
00:25:47,246 --> 00:25:50,314
Hold it!
Hold it!

274
00:25:50,316 --> 00:25:51,549
I'm just stuck.

275
00:25:54,320 --> 00:25:56,554
Are you okay?
Are you alright?

276
00:26:01,894 --> 00:26:03,127
Are you okay?

277
00:26:05,932 --> 00:26:08,632
Thank you your God here

278
00:26:11,103 --> 00:26:12,770
[ANDREW LAUGHING]

279
00:26:23,416 --> 00:26:24,982
Can't lose it.

280
00:26:38,364 --> 00:26:39,630
Ow.

281
00:26:43,569 --> 00:26:45,636
I could have been killed.
Oh!
No!

282
00:26:45,638 --> 00:26:48,539
I don't even want
to think about it

283
00:26:48,541 --> 00:26:50,307
If you haven't appeared yet.

284
00:26:50,309 --> 00:26:52,242
But I did it.

285
00:26:52,244 --> 00:26:53,911
Yes, you do

286
00:26:53,913 --> 00:26:55,879
My knight is sparkling.

287
00:27:01,053 --> 00:27:03,354
Hey!
How is that?
fire starts, huh?

288
00:27:04,890 --> 00:27:09,660
I don't know
I don't know

289
00:27:09,662 --> 00:27:12,029
Is it near the light?
bulb or outlet?

290
00:27:13,399 --> 00:27:15,799
I don't think so.

291
00:27:15,801 --> 00:27:20,337
It's just - it's fair
It seems like it's burning.

292
00:27:22,908 --> 00:27:25,943
I mean, I can't
see everything

293
00:27:25,945 --> 00:27:27,344
You are afraid

294
00:27:29,448 --> 00:27:31,582
Well, no
the problem now

295
00:27:32,418 --> 00:27:34,585
And with this rain...

296
00:27:34,587 --> 00:27:37,287
I don't think we will
have to worry about fire,

297
00:27:37,289 --> 00:27:38,922
again!

298
00:27:38,924 --> 00:27:40,557
[BOTH LAUGHING]

299
00:27:48,100 --> 00:27:49,366
Yes, it's cold.

300
00:27:49,368 --> 00:27:51,602
[LAUGH]

301
00:28:13,292 --> 00:28:14,692
Andrew!

302
00:28:30,976 --> 00:28:32,576
Andrew, are you here?

303
00:28:41,520 --> 00:28:43,053
Hello?

304
00:28:58,437 --> 00:29:02,239
[WIND TO KEEP]

305
00:29:02,241 --> 00:29:06,009
[VOICE WHISPERING]

306
00:29:07,847 --> 00:29:09,079
Aah!

307
00:29:11,016 --> 00:29:13,016
ANDREW:
Babies!

308
00:29:13,018 --> 00:29:14,251
Hi dear?

309
00:29:15,855 --> 00:29:19,456
Yes.
Yes,
I'll be down soon!

310
00:29:29,068 --> 00:29:31,201
Okay, almost until...

311
00:29:33,439 --> 00:29:37,541
Steps, step baby is small.
There he is.

312
00:29:37,543 --> 00:29:38,776
Are you ready?

313
00:29:39,278 --> 00:29:41,712
Ta-da!

314
00:29:41,714 --> 00:29:43,614
My Studio
That is what you always want.

315
00:29:43,616 --> 00:29:45,382
And now ready to decorate

316
00:29:45,384 --> 00:29:46,750
with your extraordinary talent.

317
00:29:46,752 --> 00:29:48,152
You don't like it

318
00:29:48,154 --> 00:29:49,620
Look, if I put anything

319
00:29:49,622 --> 00:29:51,388
in the wrong place,
I can move it right?

320
00:29:51,390 --> 00:29:53,090
Just, uh...

321
00:29:53,092 --> 00:29:56,393
Do you want the horses to pass?
window?
Anything you want!

322
00:29:56,395 --> 00:30:00,597
No no.
It's perfect, I like it.

323
00:30:00,599 --> 00:30:02,432
I really am.

324
00:30:02,434 --> 00:30:04,768
I, uh...

325
00:30:04,770 --> 00:30:07,604
I think fire
throws me for a circle.

326
00:30:07,606 --> 00:30:11,108
I can imagine.
I hope this will...

327
00:30:11,110 --> 00:30:13,243
diverts you
from all that

328
00:30:13,245 --> 00:30:15,312
You are very kind to me

329
00:30:15,314 --> 00:30:17,114
Well, I just caught it.

330
00:30:17,116 --> 00:30:18,782
This, sit down.

331
00:30:18,784 --> 00:30:20,317
Come on!

332
00:30:20,319 --> 00:30:22,586
I have painted back here,

333
00:30:22,588 --> 00:30:26,957
I use your paint brush
this can be what you like so much,

334
00:30:26,959 --> 00:30:29,860
I unpack your canvas,
You are ready to go.

335
00:30:32,431 --> 00:30:34,198
Andrew!
This is--
This is amazing.

336
00:30:34,200 --> 00:30:35,866
Babies!

337
00:30:35,868 --> 00:30:37,301
Oh, uh--
You shed blood,

338
00:30:37,303 --> 00:30:38,602
what happened?

339
00:30:38,604 --> 00:30:39,837
Oh, uh, no,
it's okay.

340
00:30:39,839 --> 00:30:41,138
I just--
I cut it on the nail.

341
00:30:41,140 --> 00:30:42,506
It's - It's okay, it's okay.

342
00:30:42,508 --> 00:30:44,308
I have to get something
to wrap it in!

343
00:30:44,310 --> 00:30:45,542
No. Do not go.

344
00:30:46,946 --> 00:30:48,212
Good.

345
00:30:49,815 --> 00:30:51,381
Please don't leave me

346
00:30:51,383 --> 00:30:52,616
Of course.

347
00:30:56,388 --> 00:30:59,523
Hey!
You will paint

348
00:31:02,695 --> 00:31:05,295
Help me set it up

349
00:31:05,297 --> 00:31:08,632
Hey!
Do you, uh--
Do you need a model?

350
00:31:08,634 --> 00:31:12,436
Because I will be happy
pose naked for you

351
00:31:19,378 --> 00:31:21,411
Thank you very much.

352
00:31:27,319 --> 00:31:28,819
You deserve it.

353
00:31:31,223 --> 00:31:34,725
Now my paint is a masterpiece
so we can buy this house.

354
00:31:41,033 --> 00:31:46,136
[RAIN POURING
AND THUNDER RUMBLING]

355
00:32:50,569 --> 00:32:51,802
Cannot work

356
00:32:54,406 --> 00:32:55,639
No...

357
00:32:57,576 --> 00:33:00,344
I don't feel inspired.

358
00:33:00,346 --> 00:33:04,181
Good...
this weather...

359
00:33:04,183 --> 00:33:06,249
this pesky rain

360
00:33:06,251 --> 00:33:09,052
My head kills me
Oh dear!

361
00:33:10,322 --> 00:33:13,423
What about your arm?
Is it better?

362
00:33:13,425 --> 00:33:15,158
I've forgotten
all about that

363
00:33:19,932 --> 00:33:22,399
I might lie down
for a while.

364
00:33:23,435 --> 00:33:25,802
Do you want several companies?

365
00:33:25,804 --> 00:33:27,938
My head is pounding, baby.

366
00:33:27,940 --> 00:33:29,306
Do you
really use

367
00:33:29,308 --> 00:33:31,041
"I have a headache"
I'm sorry

368
00:33:31,043 --> 00:33:35,379
As a note, I already told you about my headache first  I will be upstairs.

369
00:33:38,283 --> 00:33:39,750
[SIGHING]

370
00:33:44,690 --> 00:33:45,922
[VOICE GROWLING]

371
00:34:28,167 --> 00:34:32,803
[]

372
00:34:34,440 --> 00:34:35,672
Come on.

373
00:35:12,711 --> 00:35:14,478
Bulbs?
Bulbs, tubers, tubers...

374
00:35:24,289 --> 00:35:26,857
[SHATTERS]
[GRUNTS]

375
00:35:38,837 --> 00:35:40,670
Fuck.

376
00:35:42,808 --> 00:35:44,040
Fuse Box

377
00:35:46,678 --> 00:35:48,178
[CHOKING]

378
00:36:22,214 --> 00:36:25,448
[GASPING]

379
00:36:38,163 --> 00:36:43,433
[VOICE WHISPERING]

380
00:37:03,255 --> 00:37:06,489
Andrew.

381
00:37:29,114 --> 00:37:30,380
Hi dear.
You feel better

382
00:37:30,382 --> 00:37:32,015
Have you seen my heart?

383
00:37:32,017 --> 00:37:33,583
That's what I always wear.
Have you ever seen it?

384
00:37:35,887 --> 00:37:39,389
Do you release it
when you are cleaning

385
00:37:39,391 --> 00:37:41,191


386
00:37:41,193 --> 00:37:43,860
No!
I never let it go.
Ever.

387
00:37:43,862 --> 00:37:45,395
You check the bathroom

388
00:37:45,397 --> 00:37:48,431
I check everywhere, okay?
That's why I ask you!

389
00:37:49,635 --> 00:37:51,268
Good.
No problem.

390
00:37:51,270 --> 00:37:53,203
No!
No!
It is okay!

391
00:37:53,205 --> 00:37:55,005
This is important!

392
00:37:56,575 --> 00:38:00,010
Hey, I'll help you
find your necklace

393
00:38:01,213 --> 00:38:02,712
Good?

394
00:38:05,150 --> 00:38:07,584
That doesn't make sense.
I don't know where it can be.

395
00:38:07,586 --> 00:38:09,052
I look everywhere.

396
00:38:09,054 --> 00:38:10,887
I know.

397
00:38:10,889 --> 00:38:12,956
You've been running
the last few days,

398
00:38:12,958 --> 00:38:15,659
it might jerk
somewhere.

399
00:38:15,661 --> 00:38:17,160
It's here.
We will find it.

400
00:38:17,162 --> 00:38:19,629
Good?
I promise.

401
00:38:19,631 --> 00:38:20,897
We must.

402
00:38:20,899 --> 00:38:22,132
I know.

403
00:38:22,134 --> 00:38:23,433
I need it!
I know.
Hey!

404
00:38:23,435 --> 00:38:24,968
We need it.

405
00:38:28,740 --> 00:38:31,608
You feel a little warm.

406
00:38:31,610 --> 00:38:34,444
First, I found you
some aspirin...

407
00:38:34,446 --> 00:38:36,713
then we find your necklace,
good?

408
00:38:59,671 --> 00:39:00,904
[VOICES WHISPERING]

409
00:39:18,190 --> 00:39:19,656
[CREATION]

410
00:39:19,658 --> 00:39:20,890
Outside!

411
00:39:25,864 --> 00:39:28,164
What happened?

412
00:39:28,166 --> 00:39:30,800
Someone is out there.

413
00:39:30,802 --> 00:39:33,703
A woman,
an old woman...

414
00:39:33,705 --> 00:39:35,071
he is there

415
00:39:47,886 --> 00:39:49,719
Hello?

416
00:39:51,890 --> 00:39:53,923
Hey,
who's out there?

417
00:39:59,498 --> 00:40:00,897
Hello?

418
00:40:36,468 --> 00:40:38,234
I'm not crazy, Andrew.

419
00:40:38,236 --> 00:40:39,536
I don't say that.

420
00:40:39,538 --> 00:40:41,538
But look,
when I'm out there...

421
00:40:41,540 --> 00:40:44,073
I think, uh...

422
00:40:44,075 --> 00:40:46,609
I don't know what I'm thinking,
but I don't think of an angel statue.

423
00:40:46,611 --> 00:40:48,144
Right?

424
00:40:48,146 --> 00:40:50,313
It's a storm, baby,
This is a trick to play with you.

425
00:40:58,457 --> 00:40:59,689
Honey, your arms

426
00:41:01,426 --> 00:41:03,359
I need my necklace.

427
00:41:05,730 --> 00:41:07,630
OK, we will find it.

428
00:41:07,632 --> 00:41:09,132
We must.

429
00:41:10,502 --> 00:41:11,901
Do you understand me?

430
00:41:13,171 --> 00:41:14,971
I understand you, yeah

431
00:41:14,973 --> 00:41:17,874
We will find your necklace.
I promise.

432
00:41:48,974 --> 00:41:50,907
MEGAN:
Andrew?

433
00:41:53,645 --> 00:41:55,778
Andrew?

434
00:41:55,780 --> 00:41:57,013
Andrew!

435
00:41:57,015 --> 00:41:58,581
Andrew, wake up!

436
00:41:59,985 --> 00:42:02,952
Andrew!
Oh God...

437
00:42:02,954 --> 00:42:04,787
Wake up!

438
00:42:04,789 --> 00:42:06,456
[CREATION]

439
00:42:07,392 --> 00:42:09,559
What?
What!
What is that?

440
00:42:10,862 --> 00:42:12,929
[CRYING]

441
00:42:14,399 --> 00:42:16,599
Good.

442
00:42:30,315 --> 00:42:32,148
Easy, easy, easy...

443
00:42:33,485 --> 00:42:34,751
Good.

444
00:42:35,754 --> 00:42:36,986
No problem.

445
00:42:39,157 --> 00:42:40,890
Yes, right.
Yes, right.

446
00:42:45,430 --> 00:42:47,664
[THUNDER RUMBLES]

447
00:42:56,341 --> 00:42:57,674
MEGAN:
Where did you go?

448
00:42:57,676 --> 00:42:59,542
I just have to get out
take a nap

449
00:42:59,544 --> 00:43:01,678
Please.

450
00:43:01,680 --> 00:43:02,979
Don't leave me.

451
00:43:06,551 --> 00:43:08,351
I don't want to be alone.

452
00:43:09,421 --> 00:43:10,653
Good.

453
00:43:13,191 --> 00:43:14,624
It's still raining.

454
00:43:20,599 --> 00:43:22,832
What happened, Andrew?

455
00:43:24,636 --> 00:43:26,002
ANDREW:
I don't know, baby

456
00:43:27,539 --> 00:43:28,771
I don't know

457
00:43:30,542 --> 00:43:35,044
Am I losing my mind?
No!
Dear, come on...

458
00:43:36,581 --> 00:43:38,047
I keep seeing this...

459
00:43:38,049 --> 00:43:39,849
What?

460
00:43:42,988 --> 00:43:44,487
I feel...

461
00:43:44,489 --> 00:43:46,422
What?

462
00:43:46,424 --> 00:43:48,858
Sounds stupid.
No, come on.
What?

463
00:43:50,562 --> 00:43:52,862
Maybe this house is indeed haunted.

464
00:43:54,966 --> 00:43:58,167
I know, I sound like -
No!
No, it's just...

465
00:43:59,971 --> 00:44:03,573
Good,
You read the books.

466
00:44:03,575 --> 00:44:05,308
paranormal things

467
00:44:05,310 --> 00:44:06,876
And they are only books.

468
00:44:09,280 --> 00:44:12,348
Babe, you're not feeling well,
You're tired, you know?

469
00:44:12,350 --> 00:44:14,417
Please, don't patronize me.

470
00:44:14,419 --> 00:44:16,653
I don't patronize you.
Babies!

471
00:44:18,256 --> 00:44:19,822
There is always
an explanation.

472
00:44:19,824 --> 00:44:22,892
I just said,
is an explanation

473
00:44:25,664 --> 00:44:27,797
What if there isn't
an explanation?

474
00:44:27,799 --> 00:44:30,066
What if this is
explanation?

475
00:44:34,439 --> 00:44:36,372
Okay, what do you want to do?

476
00:44:42,213 --> 00:44:43,713
I don't know

477
00:44:46,951 --> 00:44:49,085
Maybe it's all in my head.

478
00:44:50,822 --> 00:44:53,856
Do you want to go
Only
pack and get out of here

479
00:44:55,660 --> 00:45:00,163
What?
No!
No!
No I--

480
00:45:00,165 --> 00:45:05,001
This is our home.
This is my dream home.

481
00:45:05,003 --> 00:45:06,636
I don't go.

482
00:45:08,573 --> 00:45:11,374
Good.

483
00:45:11,376 --> 00:45:13,876
I need to find my heart.

484
00:45:17,482 --> 00:45:18,715
Babies.

485
00:45:35,166 --> 00:45:37,233
[CREEPY ECHOING]
[DOOR SLAMS]

486
00:45:41,906 --> 00:45:43,639
Hello?

487
00:46:05,463 --> 00:46:07,697
[CREATION]

488
00:46:21,713 --> 00:46:24,614
SUARA:
Exit.

489
00:46:27,585 --> 00:46:30,686
Exit.

490
00:46:51,309 --> 00:46:53,543
[CRYING]

491
00:47:46,331 --> 00:47:48,831
This isn't much.

492
00:47:48,833 --> 00:47:50,700
But until we can get it
a tow truck here,

493
00:47:50,702 --> 00:47:52,635
we lack inventory

494
00:47:53,805 --> 00:47:55,638
No problem.

495
00:47:55,640 --> 00:47:57,773
I'm not hungry either.

496
00:47:59,143 --> 00:48:00,776
Honey, you burn out

497
00:48:02,981 --> 00:48:05,348
You have to eat something

498
00:48:05,350 --> 00:48:07,350
Then up
and take a nap

499
00:48:07,352 --> 00:48:09,585
Come on.
No.

500
00:48:10,688 --> 00:48:11,721
Honey, you have to eat.

501
00:48:15,493 --> 00:48:18,060
I know you don't
Believe me, Andrew.

502
00:48:21,599 --> 00:48:23,733
I don't know
if I believe me

503
00:48:26,070 --> 00:48:27,570
But it's real.

504
00:48:29,407 --> 00:48:30,773
I won't go crazy

505
00:48:30,775 --> 00:48:33,342
Honey, nobody says
you will be crazy

506
00:48:33,344 --> 00:48:35,611
Nobody says that.

507
00:48:35,613 --> 00:48:39,482
But you are sick,
you're tired,

508
00:48:40,551 --> 00:48:41,984
and this bad storm...

509
00:48:44,055 --> 00:48:47,356
I thought maybe we should do it
get out of here for a while

510
00:48:49,127 --> 00:48:50,359
No.

511
00:48:53,031 --> 00:48:55,431
Just a moment,
we will call a taxi

512
00:48:57,201 --> 00:48:59,635
There are
there are no taxis around here

513
00:48:59,637 --> 00:49:02,271
Then we will get it
a car, baby
Whatever!

514
00:49:02,273 --> 00:49:06,309
The point is... I think we
must leave this place

515
00:49:06,311 --> 00:49:08,711
This is our home...

516
00:49:08,713 --> 00:49:11,380
we have worked too
it's hard for this...

517
00:49:11,382 --> 00:49:13,015
I didn't walk away.

518
00:49:16,054 --> 00:49:17,553
It can be so
for a moment.

519
00:49:17,555 --> 00:49:19,989
I don't go!
Good?

520
00:49:23,594 --> 00:49:24,827
Good.

521
00:49:27,732 --> 00:49:30,166
We will stay,
I promise.

522
00:49:30,168 --> 00:49:32,101
SUARA:
Exit.

523
00:49:32,103 --> 00:49:34,303
I don't go.

524
00:49:45,750 --> 00:49:47,850
[CRYING]

525
00:50:11,843 --> 00:50:13,442
[SIGHS]

526
00:50:13,444 --> 00:50:14,677
[]

527
00:50:25,323 --> 00:50:26,756
VOICE:
Exit!

528
00:50:29,961 --> 00:50:32,061
[DISTANT SCREAMS]

529
00:50:59,090 --> 00:51:00,322
[]

530
00:51:05,163 --> 00:51:06,395
[VOICES ECHOING]

531
00:51:38,563 --> 00:51:40,429
[RIPPLING]

532
00:51:49,207 --> 00:51:50,439
[VOICES WHISPERING]

533
00:51:55,546 --> 00:51:56,779
[GASPING]

534
00:52:01,152 --> 00:52:02,785
[DISTANT SCREAMS]

535
00:52:42,927 --> 00:52:45,027
[VOICES MURMURING]

536
00:52:48,799 --> 00:52:50,900
[CRYING]

537
00:52:53,104 --> 00:52:55,171
[THUNDER CRACKLING]

538
00:53:06,150 --> 00:53:08,117
I think you
want to take a nap?

539
00:53:08,886 --> 00:53:11,687
What is that?

540
00:53:11,689 --> 00:53:13,656
Do you remember when?
I've told you

541
00:53:13,658 --> 00:53:15,791
that
I usually see?

542
00:53:18,629 --> 00:53:20,529
Yes, with your grandfather?

543
00:53:21,532 --> 00:53:25,334
Yes, Shadow People.

544
00:53:25,336 --> 00:53:28,137
That's what
I will call them

545
00:53:28,139 --> 00:53:30,506
I can hardly make
them out but...

546
00:53:30,508 --> 00:53:32,641
I know they are there.

547
00:53:32,643 --> 00:53:34,610
And you think that's what
is this?

548
00:53:36,514 --> 00:53:38,480
I remember drawing this.

549
00:53:40,151 --> 00:53:42,685
I am at my grandfather's house.

550
00:53:42,687 --> 00:53:45,654
That's when I first started to see them

551
00:53:46,691 --> 00:53:49,825
He can also see them.

552
00:53:49,827 --> 00:53:53,462
He told me that
they came for him

553
00:53:55,566 --> 00:53:58,167
Take it away
to the other side

554
00:53:58,169 --> 00:54:00,703
Like a Grim Reaper?

555
00:54:00,705 --> 00:54:03,739
Unless they are not there to guide you  They come to take you.

556
00:54:05,710 --> 00:54:07,443
Jesus.

557
00:54:10,381 --> 00:54:12,881
He tells all this
for a little girl?

558
00:54:12,883 --> 00:54:14,917
He knows I can do it
see them too

559
00:54:16,020 --> 00:54:18,020
He wants to protect me.

560
00:54:21,525 --> 00:54:23,359
But I'm not the one they want

561
00:54:25,763 --> 00:54:27,997


562
00:54:33,871 --> 00:54:36,472
I thought your grandfather
died of a heart attack.

563
00:54:36,474 --> 00:54:38,007
Yes, that's the case.

564
00:54:40,611 --> 00:54:43,545
But he knows that
is coming for him

565
00:54:43,547 --> 00:54:45,881
He said he could see them.

566
00:54:45,883 --> 00:54:47,683
Can see the face.

567
00:54:49,587 --> 00:54:51,520
You can't fight them.

568
00:55:03,734 --> 00:55:05,868
I don't know, this
all sounds like, uh...

569
00:55:07,271 --> 00:55:09,538
ghost story

570
00:55:11,442 --> 00:55:12,675
I can see them.

571
00:55:12,677 --> 00:55:15,577
And other people can't.

572
00:55:15,579 --> 00:55:17,079
Like now

573
00:55:17,081 --> 00:55:19,348
Maybe you--

574
00:55:22,119 --> 00:55:24,753
Maybe the imagination
get the best from you

575
00:55:24,755 --> 00:55:27,256
This is an old rickety house...

576
00:55:27,258 --> 00:55:29,291
No.

577
00:55:29,293 --> 00:55:31,160
I think they've returned.

578
00:55:32,697 --> 00:55:34,396
And I think they are here.

579
00:55:35,966 --> 00:55:37,766
Good.

580
00:55:40,805 --> 00:55:42,838
I mean,
not if you don't let them.

581
00:55:42,840 --> 00:55:44,606
Isn't that how it works?
No.

582
00:55:44,608 --> 00:55:46,675
I mean, they - they
enter your head

583
00:55:46,677 --> 00:55:48,677
You only - You must--

584
00:55:48,679 --> 00:55:50,813
It doesn't work like that.

585
00:55:50,815 --> 00:55:53,916
Do you understand?
You can't fight them.

586
00:55:56,821 --> 00:55:59,321
Good.

587
00:55:59,323 --> 00:56:02,157
Why don't we drop you,
make you in the bathtub,

588
00:56:02,159 --> 00:56:04,693
get some food in you,
make you fall asleep?

589
00:56:04,695 --> 00:56:06,295
I know you think this
all in my head,

590
00:56:06,297 --> 00:56:09,031
but no.
They are real.

591
00:56:11,836 --> 00:56:13,569
Come on.

592
00:56:22,380 --> 00:56:24,613
[WATER RUNNING]

593
00:56:43,367 --> 00:56:47,636
[VOICE MOANING]

594
00:56:50,741 --> 00:56:52,808
[MOUING CONTINUES]

595
00:56:54,945 --> 00:56:57,012
[MOUING CONTINUES]

596
00:57:04,288 --> 00:57:05,521
[]

597
00:57:07,224 --> 00:57:09,491
[CREATION]

598
00:57:13,964 --> 00:57:16,765
Babe, baby, what's wrong?
Are you alright?

599
00:57:16,767 --> 00:57:18,367
There is someone
in the bathroom!

600
00:57:21,639 --> 00:57:23,639
I don't know who--
Babe, there's nobody here.

601
00:57:23,641 --> 00:57:26,542
Come on, we go,
let's go, wake up!

602
00:57:26,544 --> 00:57:27,810
No!
Go to!

603
00:57:27,812 --> 00:57:29,645
No, I don't want to leave!
Come on!

604
00:57:37,888 --> 00:57:39,154
Let me go!

605
00:57:39,156 --> 00:57:41,223
Megan, you
don't live here

606
00:57:41,225 --> 00:57:44,293
I don't go!
We have to go!

607
00:57:44,295 --> 00:57:45,594
No!
Please!

608
00:57:45,596 --> 00:57:48,130
Depart!
I did not leave!

609
00:57:49,500 --> 00:57:52,434
Leave me alone!
Hey!

610
00:57:52,436 --> 00:57:55,404
I don't go!
You can't make me

611
00:57:55,406 --> 00:57:57,406
Do you understand?
Good, lower it!

612
00:57:57,408 --> 00:57:59,007
This is my house!
Good.

613
00:58:00,411 --> 00:58:03,278
You don't need to do it.
Put it down.

614
00:58:03,280 --> 00:58:05,447
You don't have to go.

615
00:58:05,449 --> 00:58:06,748
I don't want to leave.

616
00:58:06,750 --> 00:58:09,351
OK, lower it,
let's go back into

617
00:58:09,353 --> 00:58:10,919
[CRYING]
Don't make me...

618
00:58:14,191 --> 00:58:16,391
I'm sorry.

619
00:58:17,628 --> 00:58:18,994
I'm sorry.

620
00:58:20,364 --> 00:58:22,331
What happened to me

621
00:58:22,333 --> 00:58:23,765
I don't know

622
00:58:23,767 --> 00:58:25,901
What happened
to me, Andrew

623
00:58:29,373 --> 00:58:31,840
I'm sorry.

624
00:58:35,779 --> 00:58:37,012
[]

625
00:58:54,164 --> 00:58:55,430
Andrew?

626
00:58:56,634 --> 00:58:58,433
Yes, baby, I'm still here.

627
00:59:01,038 --> 00:59:03,772
VOICE:
Get out of the house.

628
00:59:10,714 --> 00:59:11,947
Andrew!

629
00:59:15,986 --> 00:59:17,386
[SCREAMS]

630
00:59:17,388 --> 00:59:19,054
ANDREW:
Megan!

631
00:59:19,056 --> 00:59:21,156
Hey!
Megan!

632
00:59:21,158 --> 00:59:22,391
Megan!

633
00:59:25,162 --> 00:59:27,396
Megan?

634
00:59:29,166 --> 00:59:31,733
[RINTIHAN]
I got you.

635
00:59:33,571 --> 00:59:35,370
Aah.
Megan?
Megan?

636
00:59:35,372 --> 00:59:37,906
Megan, what's wrong?
Babies?
Dear, what's wrong

637
00:59:37,908 --> 00:59:40,108
Hey, look at me
Look at me.
Good.

638
00:59:40,110 --> 00:59:41,777
Okay, I understand, honey
See.
Look at me.

639
00:59:41,779 --> 00:59:44,346
You are fine.
Are you alright.

640
00:59:44,348 --> 00:59:45,781
You are fine.

641
00:59:45,783 --> 00:59:48,850
[CRYING]

642
00:59:48,852 --> 00:59:52,120
why are you?
What is wrong with you?

643
00:59:52,122 --> 00:59:54,089
Hey.
Hey.
I got you.

644
00:59:54,091 --> 00:59:56,658
I'm here.
I'm here, okay

645
01:00:04,768 --> 01:00:06,001
[THUNDER RUMBLING]

646
01:00:13,377 --> 01:00:15,844
Babies.
Hey.

647
01:00:17,548 --> 01:00:20,148
I got you--
I drink tea.

648
01:00:20,150 --> 01:00:22,117
May make you feel better.
Hah?

649
01:00:24,088 --> 01:00:26,955
Megan!
Dirt.
Megan?

650
01:00:26,957 --> 01:00:29,758
Hey!
Hey!
Dear, wake up
Wake up!

651
01:00:29,760 --> 01:00:31,660
Megan!
Come on!
Come on!
Come on, come back!

652
01:00:31,662 --> 01:00:33,395
Andrew?

653
01:00:34,798 --> 01:00:37,165
Are you okay?

654
01:00:37,167 --> 01:00:40,636
Am I good
Megan, baby...

655
01:00:40,638 --> 01:00:42,537
We have to get out of here.
No!

656
01:00:43,907 --> 01:00:45,741
I won't sit here...
I didn't leave!

657
01:00:45,743 --> 01:00:47,476
... and watching this house,
is leaving!

658
01:00:47,478 --> 01:00:50,078
[DEMONIC VOICE]
I did not leave this house!

659
01:00:50,080 --> 01:00:52,748
Megan you're sick
my arm, stop

660
01:00:52,750 --> 01:00:55,550
Babe you hurt my arm
Depart!

661
01:01:37,695 --> 01:01:39,594
That's how
everything you remember

662
01:01:41,665 --> 01:01:44,599
Yes.
Yes I think.

663
01:01:53,077 --> 01:01:54,743
I'm just
glad you're fine

664
01:01:56,547 --> 01:01:59,815
I can't believe
I fainted in the bathtub.

665
01:02:06,990 --> 01:02:10,492
You don't remember anything from before?

666
01:02:14,998 --> 01:02:19,401
I remember the woman
in the backyard,

667
01:02:21,004 --> 01:02:22,571
men in the bathroom

668
01:02:34,418 --> 01:02:36,518
I remember
that I love you.

669
01:02:43,560 --> 01:02:45,160
You are everything

670
01:02:52,970 --> 01:02:55,170
I don't know what I will do if I lose you  What about this?

671
01:02:59,076 --> 01:03:00,509
Never find out

672
01:03:03,614 --> 01:03:05,413
[ANDREW LAUGHS]

673
01:03:05,415 --> 01:03:06,681
[SNIFFLES]

674
01:03:08,719 --> 01:03:09,951
[THUNDER RUMBLES]

675
01:03:16,794 --> 01:03:18,860
Andrew!
What the hell?

676
01:03:24,735 --> 01:03:26,168
What?

677
01:03:26,170 --> 01:03:27,903


678
01:03:27,905 --> 01:03:30,138
I didn't come here and
play all your things!

679
01:03:30,140 --> 01:03:32,574
Why do you even do that?

680
01:03:32,576 --> 01:03:35,010
What?
What I do
My Studio

681
01:03:35,012 --> 01:03:39,014
You move everything
there, and that's my room!

682
01:03:39,016 --> 01:03:42,417
I don't understand, calm down.
Don't tell me to calm down!

683
01:03:42,419 --> 01:03:44,686
Oh

684
01:03:44,688 --> 01:03:47,522
Babe, I didn't touch it
your goods, I swear

685
01:03:47,524 --> 01:03:50,458
You move my paint!

686
01:03:50,460 --> 01:03:52,561
I've been here, in this room,
all the time

687
01:03:54,498 --> 01:03:55,831
Are you serious?

688
01:03:57,467 --> 01:03:58,700
Babies...

689
01:03:58,702 --> 01:04:01,369
No.
What--

690
01:04:01,371 --> 01:04:03,605
What happened?

691
01:04:03,607 --> 01:04:04,873
Look, this...

692
01:04:07,845 --> 01:04:09,077
[THUNDER RUMBLING]

693
01:04:19,690 --> 01:04:21,523
Come on!
Come on!

694
01:04:28,832 --> 01:04:32,133
Sir, this is private property,
I want you to go

695
01:04:36,039 --> 01:04:39,541
Hey, I called the sheriff,
he was on his way, man!

696
01:04:39,543 --> 01:04:42,143
There is no point

697
01:04:42,145 --> 01:04:46,348
I ask you well,
get a fuck off my property!

698
01:04:46,350 --> 01:04:48,383
There is no point in fighting it.

699
01:04:50,254 --> 01:04:51,953
Everyone dies.

700
01:04:53,657 --> 01:04:55,390
Only your time.

701
01:04:57,761 --> 01:04:58,994
This is your time

702
01:05:01,498 --> 01:05:03,398
[EVIL LAUGHING]

703
01:05:03,400 --> 01:05:05,901
Who is the man?
I don't know, he's crazy.

704
01:05:13,543 --> 01:05:15,710
I'm afraid, Andrew.

705
01:05:15,712 --> 01:05:19,848
No problem.
He's gone, and now
Sheriff is on his way.

706
01:05:19,850 --> 01:05:21,449
Where did he go?

707
01:05:21,451 --> 01:05:24,085
Flooding roads.
How did he get here?

708
01:05:24,087 --> 01:05:25,487
I don't know, baby

709
01:05:27,224 --> 01:05:28,723
And what
is he talking about

710
01:05:28,725 --> 01:05:30,926
This is a lot of
bullshit
Nothing.

711
01:05:32,562 --> 01:05:35,096
He said it's time for me to die.

712
01:05:35,098 --> 01:05:36,765
Honey, he's obviously crazy.

713
01:05:38,869 --> 01:05:41,403
Is that your answer?
for all?

714
01:05:41,405 --> 01:05:43,038
Maybe he knows something.

715
01:05:43,040 --> 01:05:45,807
OK.
Just calm down.
Don't tell me to calm down!

716
01:05:45,809 --> 01:05:47,542
There is someone
in our house!

717
01:05:47,544 --> 01:05:49,978
Whoa!
Honey, you're fine

718
01:05:51,048 --> 01:05:52,280
Are you okay?

719
01:05:53,550 --> 01:05:54,950
I just got dizzy.

720
01:05:54,952 --> 01:05:58,386
Okay, yeah,
sit down.
Come on.

721
01:05:58,388 --> 01:06:00,755
Your nose.

722
01:06:00,757 --> 01:06:02,791
Babe, Megan, hey!

723
01:06:02,793 --> 01:06:04,025
Megan!

724
01:06:05,295 --> 01:06:07,462
Babies!
Get up!

725
01:06:07,464 --> 01:06:08,830
Megan, wake up!

726
01:06:24,114 --> 01:06:29,684
Mom?
We will get it
you get out of here okay?

727
01:06:29,686 --> 01:06:31,152
[]

728
01:06:31,154 --> 01:06:32,654
Wait a minute.

729
01:06:32,656 --> 01:06:36,191
Help comes
I said help came!

730
01:06:36,193 --> 01:06:37,425
[EVIL LAUGHING]

731
01:06:45,469 --> 01:06:46,701
[GASPING]

732
01:06:54,778 --> 01:06:57,345
That person?
There is no sign of him.

733
01:06:58,982 --> 01:07:00,682
And Sheriff?

734
01:07:00,684 --> 01:07:05,320
He comes, looks around and
he, uh, can't find anything

735
01:07:05,322 --> 01:07:06,821
He gets our car
unstuck, though.

736
01:07:06,823 --> 01:07:09,157
He just looks around?

737
01:07:09,159 --> 01:07:10,892
Babe, if that person
is still here,

738
01:07:10,894 --> 01:07:13,561
The Sheriff's car will do it
makes him scared

739
01:07:25,409 --> 01:07:27,642
I feel like that.

740
01:07:27,644 --> 01:07:31,746
Look, I know you might
be sick of hearing it but...

741
01:07:31,748 --> 01:07:33,648
we must get you
to the doctor

742
01:07:35,252 --> 01:07:38,553
Let's just get out of here
briefly.

743
01:07:38,555 --> 01:07:39,788
You know I'm right

744
01:07:41,591 --> 01:07:43,558
You want to go
our home?

745
01:07:43,560 --> 01:07:47,729
No, yes, but not
forever, okay?
I just--

746
01:07:47,731 --> 01:07:49,064
Do you think that...?

747
01:07:50,667 --> 01:07:53,802
Haunted?
possessed?

748
01:07:57,774 --> 01:07:59,941
I don't know

749
01:08:01,711 --> 01:08:04,379
Maybe smoke or
something, alright

750
01:08:04,381 --> 01:08:05,780
Carbon monoxide...

751
01:08:05,782 --> 01:08:07,082
With all this construction,

752
01:08:07,084 --> 01:08:11,086
who knows what you have
has breathed.

753
01:08:11,088 --> 01:08:14,055
Well, you look fine.

754
01:08:14,057 --> 01:08:17,225
Maybe it's an allergic reaction,
I don't know

755
01:08:17,227 --> 01:08:18,626
Something.

756
01:08:18,628 --> 01:08:23,131
Maybe - Maybe it is
this flu or whatever,

757
01:08:23,133 --> 01:08:24,999
and this storm

758
01:08:29,139 --> 01:08:32,807
Maybe I lost it.
You don't lose it

759
01:08:32,809 --> 01:08:37,612
Listen,
You don't lose it,

760
01:08:37,614 --> 01:08:41,583
You have a high fever
and you need a doctor.

761
01:08:41,585 --> 01:08:44,819
Right?
If you won't let it
I take you to the doctor,

762
01:08:44,821 --> 01:08:47,288
then let's...
come out for a moment,

763
01:08:47,290 --> 01:08:48,623
go to drive, right?

764
01:08:48,625 --> 01:08:53,061
This house has a few
wait for you

765
01:08:53,063 --> 01:08:56,164
I don't know what happened,
but you have to let go.

766
01:09:01,104 --> 01:09:04,372
I will get a lap to cool down
You go and get out of here

767
01:09:14,251 --> 01:09:15,483
[]

768
01:09:22,125 --> 01:09:24,159
If you don't feel
it's better tomorrow, baby,

769
01:09:24,161 --> 01:09:27,962
we will take you to the city
and maybe get some medicine!

770
01:09:27,964 --> 01:09:30,565
And I,
a bottle of something strong

771
01:09:36,873 --> 01:09:38,106
[CHITTERING]

772
01:09:42,179 --> 01:09:43,778
[FULL]

773
01:09:43,780 --> 01:09:45,613
Hey dear, what happened?
You think about, uh--

774
01:09:45,615 --> 01:09:46,881
[FULL]

775
01:09:51,388 --> 01:09:54,022
Come on.
We
get out of here

776
01:09:58,061 --> 01:09:59,294
[]

777
01:10:12,342 --> 01:10:14,242
We must get it
to this other side!

778
01:10:17,380 --> 01:10:20,114
Andrew!
I got you.

779
01:10:28,325 --> 01:10:29,958
We have
to get through this!

780
01:10:31,695 --> 01:10:33,228
Come on dear!

781
01:10:33,230 --> 01:10:34,462
Stay with me!

782
01:10:40,203 --> 01:10:41,436
[BOTH GRUNTING]

783
01:10:56,686 --> 01:10:57,986
We can't.

784
01:11:04,294 --> 01:11:06,995
Andrew?
No problem.

785
01:11:17,641 --> 01:11:20,041
[CRYING]
That doesn't make sense.

786
01:11:20,043 --> 01:11:21,876
I don't understand.

787
01:11:21,878 --> 01:11:24,545
What happens to us?

788
01:11:24,547 --> 01:11:27,048
Not fair.

789
01:11:27,050 --> 01:11:29,117
I only want this house.

790
01:11:30,654 --> 01:11:32,720
This is this house.

791
01:11:32,722 --> 01:11:37,458
This is this house!
This is this damn house!

792
01:11:37,460 --> 01:11:39,093
[CONTINUED CRYING]

793
01:11:39,095 --> 01:11:40,328
[DISTANT SCREAMS]

794
01:11:45,502 --> 01:11:46,934
What do you want?

795
01:11:46,936 --> 01:11:49,404
VOICE:
Get out of the house.

796
01:11:49,406 --> 01:11:50,905
What do you want
from me?

797
01:11:50,907 --> 01:11:54,208
[EVIL LAUGHING
AND SUARA MUTTERING]

798
01:11:57,614 --> 01:12:00,915
[CRYING]

799
01:12:00,917 --> 01:12:03,985
Babe, forgive me
I'm sorry.

800
01:12:13,963 --> 01:12:17,098
Even though I walked through the valley
from the shadow of death...

801
01:12:17,100 --> 01:12:21,602
I'm afraid it's not evil...
Your wand and your wand...

802
01:12:21,604 --> 01:12:23,938
comfort me

803
01:12:23,940 --> 01:12:25,340
Leave us alone!

804
01:12:25,342 --> 01:12:26,574
[EVIL LAUGHING]

805
01:12:35,051 --> 01:12:36,284
[]

806
01:12:42,392 --> 01:12:43,624
Andrew!

807
01:12:54,637 --> 01:12:56,471
[CRYING]
[DISTANT SCREAMS]

808
01:13:09,919 --> 01:13:11,185
[INAUDIBLE]

809
01:13:11,187 --> 01:13:12,420
[]

810
01:13:28,505 --> 01:13:29,737
[GASPING]

811
01:13:31,408 --> 01:13:33,641
[RAIN POURING]

812
01:13:37,447 --> 01:13:38,713
[HORN HONKS]

813
01:13:38,715 --> 01:13:40,982
[CRASHING]
[SPLIT]

814
01:13:42,218 --> 01:13:44,485
MEGAN:
No!

815
01:14:06,075 --> 01:14:08,509
[CHATTERING ON RADIO]

816
01:14:09,813 --> 01:14:11,446
Mom?

817
01:14:16,386 --> 01:14:17,785
We will get it
you get out of here

818
01:14:19,389 --> 01:14:21,222
OLD WOMEN: Get out!
OLD MAN: Must come out!

819
01:14:21,224 --> 01:14:22,790
OLD WOMAN:
Exit!

820
01:14:22,792 --> 01:14:25,693
Can he come out?
Can you hear us

821
01:14:28,631 --> 01:14:29,931
He must come out!

822
01:14:29,933 --> 01:14:34,035
[SIRENS WAILING]

823
01:14:44,514 --> 01:14:45,847
[]

824
01:14:52,322 --> 01:14:55,423
[POLICE CHATTERING ON RADIO]

825
01:14:55,425 --> 01:14:58,659
[SIREN WAILING]

826
01:15:22,552 --> 01:15:24,151
Don't fight it.
841
01:15:51 - 01: 015: 25,853
This is your time

827
01:15:25,855 --> 01:15:27,088
[JANTUNG BERDEBAR]
843
01:15): 32,795 -> 01: 15: 35,096
This is your time
with a good God

828
01:15:38,167 --> 01:15:40,868
[HEART STOPS BEATING]

829
01:15:40,870 --> 01:15:44,472
Yes, even though I walked through the valley of death,

830
01:15:44,474 --> 01:15:46,574
I am not afraid of evil,
847
01:15:51;>; 01:15: 49,310
because you are with me,

831
01:15:49,312 --> 01:15:51,779
your stick and your stick
they comfort me
849
01:15:56. - 01:07:58
Bless you, child

832
01:16:09,499 --> 01:16:10,731
[BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD
LINE: FASTBET99]

833
01:16:46,970 --> 01:16:48,202
[Wechat: CS_FASTBET99
Whatsapp: +66875579082]
852
01:18: 44.854 -> 01: 18: 46,821
Entered by:
www.subtitlecinema.com

