0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Nexiabet.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

﻿1
00:00:50,500 --> 00:00:53,500
Mungkin aku hanya berkhayal.
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:53,525 --> 00:00:55,525
Mungkin tak ada yang percaya padaku.
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:00:56,550 --> 00:00:58,550
Tapi...
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:00:58,575 --> 00:01:00,575
beginilah semuanya terjadi...
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

5
00:01:07,500 --> 00:01:09,500
R A H A S I A
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

6
00:01:12,000 --> 00:01:12,356


7
00:01:12,357 --> 00:01:12,713


8
00:01:12,714 --> 00:01:13,070


9
00:01:13,071 --> 00:01:13,428


10
00:01:13,429 --> 00:01:13,785


11
00:01:13,786 --> 00:01:14,142


12
00:01:14,143 --> 00:01:14,499


13
00:01:14,500 --> 00:01:14,856


14
00:01:14,857 --> 00:01:15,213


15
00:01:15,214 --> 00:01:15,570


16
00:01:15,571 --> 00:01:15,928


17
00:01:15,929 --> 00:01:16,285


18
00:01:16,286 --> 00:01:16,642


19
00:01:16,643 --> 00:01:16,999


20
00:01:17,000 --> 00:01:17,356


21
00:01:17,357 --> 00:01:17,713


22
00:01:17,714 --> 00:01:18,070


23
00:01:18,071 --> 00:01:18,428


24
00:01:18,429 --> 00:01:18,785


25
00:01:18,786 --> 00:01:19,142


26
00:01:19,143 --> 00:01:19,499


27
00:01:19,500 --> 00:01:19,856


28
00:01:19,857 --> 00:01:20,213


29
00:01:20,214 --> 00:01:20,570


30
00:01:20,571 --> 00:01:20,928


31
00:01:20,929 --> 00:01:21,285


32
00:01:21,286 --> 00:01:21,642


33
00:01:21,643 --> 00:01:41,643


34
00:02:06,525 --> 00:02:08,525
Suamiku meninggal tahun lalu.

35
00:02:08,550 --> 00:02:11,550
Aku tahu dia kembali untuk menemuiku,

36
00:02:11,575 --> 00:02:13,575
tapi sejak itu aku belum melihat dia.

37
00:02:14,500 --> 00:02:16,500
Mengapa dia tak mau kembali?

38
00:02:16,525 --> 00:02:19,525
Apakah roh bisa kembali atau tidak?

39
00:02:19,550 --> 00:02:20,550
Dalam kasusmu...

40
00:02:20,575 --> 00:02:25,575
kau tak bisa melupakan perasaan
terhadap suamimu.

41
00:02:26,500 --> 00:02:29,500
Kau berharap dia akan datang
menemuimu terakhir kali.

42
00:02:30,525 --> 00:02:32,525
Saat kau mampu melupakannya,

43
00:02:32,550 --> 00:02:35,550
maka dia bisa pergi berlalu.

44
00:02:36,575 --> 00:02:39,575
Madam Qi, aku sungguh merindukan dia.

45
00:02:39,600 --> 00:02:41,500
Aku sering bicara dengan dia.

46
00:02:41,525 --> 00:02:44,525
Bisakah aku bertemu dengannya sekali lagi?

47
00:02:44,550 --> 00:02:46,550
Mohon bantu aku, Madam Qi.

48
00:02:47,575 --> 00:02:49,575
Ada yang berkata,

49
00:02:49,600 --> 00:02:53,500
jika kau ingin bertemu kembali
orang yang kau cintai,

50
00:02:53,525 --> 00:02:55,525
ada dua cara.

51
00:02:55,550 --> 00:02:57,550
Pertama...

52
00:02:57,575 --> 00:03:01,575
anggaplah dia tak pernah meninggalkanmu.

53
00:03:02,500 --> 00:03:05,500
Makan, dan bicaralah dengan dia
seperti sebelumnya.

54
00:03:06,525 --> 00:03:09,525
Lakukan sesuatu yang pernah
kalian nikmati bersama.

55
00:03:18,550 --> 00:03:20,550
Dengan begitu,

56
00:03:20,575 --> 00:03:22,575
cintamu akan sampai padanya
pada alam lain.

57
00:03:22,576 --> 00:03:24,576
Dan membimbing dia kembali padamu.

58
00:03:31,601 --> 00:03:34,601
Cara yang kedua adalah yang lebih ekstrim.

59
00:03:36,626 --> 00:03:38,626
Buat dia marah padamu.

60
00:03:38,651 --> 00:03:42,651
Lakukan apa yang paling dia benci
semasa hidupnya.

61
00:03:43,576 --> 00:03:46,576
Buat dia sangat marah
sehingga dia harus kembali.

62
00:03:47,601 --> 00:03:51,601
Buatlah dia merasa dibutuhkan.

63
00:03:55,626 --> 00:03:57,626
Tapi ini hanya khayalan.

64
00:03:57,651 --> 00:03:59,651
Ini bukanlah kenyataan.

65
00:04:00,576 --> 00:04:03,576
Itu dibuat-buat oleh orang-orang
yang tak bisa melupakan.

66
00:04:31,525 --> 00:04:33,525
Sayang...

67
00:04:33,550 --> 00:04:36,550
Saatnya makan tengah malam...
Makanan kesukaan kita, mie instan.

68
00:04:37,575 --> 00:04:40,575
Jangan khawatir menjadi gemuk.
Aku suka jika kau gemuk.

69
00:04:43,500 --> 00:04:45,500
Mau makan bersamaku?

70
00:05:02,525 --> 00:05:04,525
Aku memasakknya terlalu matang.

71
00:05:04,550 --> 00:05:06,550
Tak heran kau tak mau memakannya.

72
00:05:06,575 --> 00:05:08,575
Kau selalu memasaknya dengan sempurna.

73
00:05:12,500 --> 00:05:14,500
Bagaimana kalau kita minum anggur?

74
00:05:15,525 --> 00:05:18,525
Aku membelinya
untuk merayaan hari jadi kita.

75
00:05:27,550 --> 00:05:31,550
Aku tak bisa membuka sebotol anggur
tanpamu.

76
00:05:36,575 --> 00:05:38,575
Sayang.

77
00:05:38,600 --> 00:05:40,600
Mau bantu aku membuka ini?

78
00:05:47,525 --> 00:05:49,525
Sayang.

79
00:05:49,550 --> 00:05:51,550
Aku tak bisa membuka ini tanpamu.

80
00:05:52,575 --> 00:05:54,575
Aku tak berguna.

81
00:06:01,500 --> 00:06:03,500
Kau suka rumah ini rapi dan bersih?

82
00:06:08,525 --> 00:06:10,825
Rumah ini akan tetap berantakan
jika kau tak kembali!

83
00:06:26,550 --> 00:06:28,550
Kembalilah atau aku akan pecahkan semuanya!

84
00:06:28,575 --> 00:06:30,575
Kau benci bila aku merokok?

85
00:06:30,600 --> 00:06:32,600
Lihat, aku temukan rokoknya!

86
00:06:41,525 --> 00:06:43,525
Sayang.

87
00:06:43,550 --> 00:06:45,550
Sayang!

88
00:06:48,575 --> 00:06:50,575
Mohon kembalilah padaku?

89
00:09:58,500 --> 00:10:00,500
Sayang,

90
00:10:00,525 --> 00:10:03,525
Apa aku melewatkan makan tadi malam?
Aku lapar!

91
00:10:08,550 --> 00:10:12,550
Sayang, bisa kau bantu aku?

92
00:10:54,575 --> 00:10:56,575
Aku merasa pusing.

93
00:10:56,600 --> 00:10:58,600
Apa aku kena flu?

94
00:11:02,525 --> 00:11:04,525
Istirahatlah sebentar, kau akan baikan.

95
00:11:10,550 --> 00:11:13,550
Ini lucu sekali! Kau yang beli ini?

96
00:11:15,575 --> 00:11:17,575
Kamu yang membelinya.

97
00:11:17,600 --> 00:11:19,500
Kau membelinya bersama Mu-mu.

98
00:11:19,525 --> 00:11:21,525
Mu-mu?

99
00:11:34,550 --> 00:11:36,550
Mu-mu adalah anak kita.

100
00:11:43,575 --> 00:11:45,575
Anak kita.

101
00:11:58,500 --> 00:12:00,500
Mu-mu...

102
00:12:01,525 --> 00:12:03,525
Apa dia sekolah?

103
00:13:26,550 --> 00:13:28,550
Kau menemukan jalanmu kesini.

104
00:13:30,575 --> 00:13:33,575
Aku terkesan.

105
00:13:35,500 --> 00:13:37,500
Madam Qi?

106
00:13:37,525 --> 00:13:41,525
Kurasa aku tahu mengapa kau kesini.

107
00:13:43,550 --> 00:13:46,550
Arwah istriku telah kembali.

108
00:13:46,575 --> 00:13:50,575
Tapi dia telah melupakan banyak hal.

109
00:13:50,600 --> 00:13:52,500
Ingatlah,

110
00:13:52,525 --> 00:13:55,525
kau bertemu dengannya
karena kau ingin bertemu dengannya.

111
00:13:55,550 --> 00:13:57,550
Maka kau harus sadar akan beberapa hal.

112
00:13:57,575 --> 00:13:59,575
Satu...

113
00:13:59,600 --> 00:14:02,500
hanya orang yang mencintai dia
yang bisa melihat dia.

114
00:14:02,525 --> 00:14:04,525
Jadi jangan pernah
biarkan dia keluar rumah.

115
00:14:06,550 --> 00:14:11,550
Dua, dia tidak tahu
bahwa dirinya telah meninggal.

116
00:14:11,575 --> 00:14:15,575
Jangan sampai dia tahu hal ini.

117
00:14:16,500 --> 00:14:19,500
Kalau tidak,
dia akan menghilang lebih cepat.

118
00:14:20,525 --> 00:14:24,525
Apa yang harus kulakukan sekarang?
/ Bantu penuhi permintaan dia yang terakhir.

119
00:14:25,550 --> 00:14:27,550
Dengan begini, kalian berdua...

120
00:14:27,575 --> 00:14:30,575
tak akan ada rasa penyesalan.

121
00:16:21,500 --> 00:16:25,500
Apa yang mau kau lakukan, nak?
/ Nak... dia memandangku dengan curiga.

122
00:16:25,525 --> 00:16:29,525
Papa akan coba dia makan dulu...

123
00:16:31,550 --> 00:16:33,550
lemon.

124
00:16:33,575 --> 00:16:35,575
Tidak, tidak, tidak...
/ Beranilah.

125
00:16:35,600 --> 00:16:37,600
Beranilah...
/ Jangan...

126
00:16:40,525 --> 00:16:42,525
Jangan menangis, sayangku...

127
00:16:48,550 --> 00:16:51,550
Aku tahu, Papa nakal.
Papa orang nakal.

128
00:16:52,575 --> 00:16:54,575
Papa nakal...

129
00:16:56,500 --> 00:16:58,500
Baiklah...

130
00:16:58,525 --> 00:17:00,525
Tak apa...

131
00:17:01,550 --> 00:17:07,550
"SELAMAT HARI IBU"

132
00:17:07,575 --> 00:17:10,575
Hari apa ini?
Ucapkan Selamat Hari Ibu pada Mama!

133
00:17:10,600 --> 00:17:14,500
Selamat Hari...Ibu.. Aku mencintaimu, Mama!

134
00:17:14,525 --> 00:17:17,525
Kedengarannya seperti
"Selamat Hari Tak Ber-ibu"

135
00:17:18,550 --> 00:17:20,550
Yang betul "Selamat Hari Ibu"!

136
00:17:20,575 --> 00:17:22,575
Selamat Hari Ibu!

137
00:17:35,500 --> 00:17:38,500
"7 hari sebelum ke Himalaya..."

138
00:17:41,525 --> 00:17:44,525
Kita pergi ke Himalaya?

139
00:17:47,550 --> 00:17:50,550
"Kembalinya 'Halo Orang Asing'..."

140
00:17:50,575 --> 00:17:52,575
"...dengan sebuah pembalasan"?

141
00:17:55,500 --> 00:17:58,500
Acara tahunan "Halo Orang Asing"
telah kembali!

142
00:17:59,525 --> 00:18:02,525
Karena aku mendapat tipuan
sangat parah tahun lalu.

143
00:18:02,550 --> 00:18:04,550
Para pengguna internet dunia
merasa kasihan padaku.

144
00:18:05,575 --> 00:18:08,575
Apa itu sebenarnya "Halo Orang Asing"?

145
00:18:10,500 --> 00:18:16,500
Tunggu saja!
"Hello Stranger"...

146
00:18:36,525 --> 00:18:38,525
Sepupu.

147
00:18:38,550 --> 00:18:40,550
Hari ini merasa baikan?

148
00:18:40,575 --> 00:18:42,575
Papa...

149
00:18:43,500 --> 00:18:45,500
Papa datang!

150
00:18:45,525 --> 00:18:47,525
Aku lapar!

151
00:18:48,550 --> 00:18:51,550
Baiklah. / Bibi Yanzi membuatkan
makanan kesukaanku!

152
00:18:53,575 --> 00:18:56,575
Bagaimana jika...
Papa menyiapkan pesta makan di rumah?

153
00:18:56,600 --> 00:18:59,500
Baik, tapi mengapa?

154
00:18:59,525 --> 00:19:02,525
Aku ingin tetap disini dan belajar beatbox.

155
00:19:02,550 --> 00:19:05,550
Tetaplah disini untuk makan malam.
Kami punya banyak makanan.

156
00:19:05,575 --> 00:19:08,575
Suruh dia tetap disini.
/ Jangan halangi pintunya.

157
00:19:09,500 --> 00:19:11,500
Mu-mu.

158
00:19:11,525 --> 00:19:13,525
Paman akan mengajarimu
dasar-dasarnya sekarang.

159
00:19:13,550 --> 00:19:14,550
Bagaimana?
/ Baiklah!

160
00:19:14,575 --> 00:19:17,575
Berlatihlah di rumah
dan tunjukkan padaku besok.

161
00:19:17,600 --> 00:19:19,600
Baiklah.
/ Perhatikan aku.

162
00:19:24,525 --> 00:19:26,525
Giliranmu!

163
00:19:30,550 --> 00:19:32,550
Tas sekolahmu!

164
00:19:32,575 --> 00:19:34,575
Kue hari ini adalah kue wortel.

165
00:19:34,600 --> 00:19:37,500
Bahannya organik dan sehat.
Jangan beri dia mie instan.

166
00:19:37,525 --> 00:19:39,525
Terima kasih, Yanzi.

167
00:19:39,550 --> 00:19:41,550
Tunggu dulu.

168
00:19:41,575 --> 00:19:43,575
Muah, aku cinta kamu!

169
00:19:43,600 --> 00:19:45,600
Aku juga cinta kamu!

170
00:19:45,625 --> 00:19:49,525
Sampai jumpa besok.
/ Berlatihlah. / Da-dah!

171
00:19:49,550 --> 00:19:51,550
Da-dah!

172
00:19:57,575 --> 00:19:59,575
Mu-mu.

173
00:20:04,500 --> 00:20:07,500
Apa kamu bisa menyimpan rahasia?

174
00:20:07,525 --> 00:20:09,525
Ya!

175
00:20:10,550 --> 00:20:12,550
Papa beritahu...

176
00:20:12,575 --> 00:20:14,575
Mama telah pulang dari bepergiannya.

177
00:20:14,600 --> 00:20:16,600
Aku sangat rindu mama!

178
00:20:17,525 --> 00:20:19,525
Ini rahasia...

179
00:20:19,550 --> 00:20:22,550
Jangan bilang pada Paman Jimmy
ataupun Bibi Yanzi.

180
00:20:23,575 --> 00:20:25,575
Janji?
/ Mengapa?

181
00:20:25,600 --> 00:20:28,500
Mama sedang sakit dan tak mau dikunjungi.

182
00:20:28,525 --> 00:20:30,525
Aku mengerti.

183
00:20:32,550 --> 00:20:34,550
Papa, biar ini aku bawa.

184
00:20:35,575 --> 00:20:37,575
Terima kasih.

185
00:20:39,500 --> 00:20:41,500
Mama!

186
00:20:41,525 --> 00:20:43,525
Mama, kamu dimana?

187
00:20:43,550 --> 00:20:45,550
Mama, kamu dimana?

188
00:20:46,575 --> 00:20:48,575
Mama, kamu dimana?

189
00:20:55,500 --> 00:20:57,500
Mama!

190
00:20:59,525 --> 00:21:01,525
Mama!

191
00:21:03,550 --> 00:21:05,550
Mama!

192
00:21:08,575 --> 00:21:10,575
Aku tak menemukan mama?

193
00:21:16,500 --> 00:21:18,500
Mama!

194
00:21:18,525 --> 00:21:20,525
Mama!

195
00:21:20,550 --> 00:21:22,550
Mama!

196
00:21:22,575 --> 00:21:24,575
Mama!

197
00:21:32,500 --> 00:21:34,500
Apa kamu rindu mama?
/ Ya.

198
00:21:35,525 --> 00:21:37,525
Benarkah?
/ Sungguh.

199
00:21:38,550 --> 00:21:40,550
Apa mama demam?

200
00:21:40,575 --> 00:21:42,575
Tidak. Siapa yang bilang?

201
00:21:46,500 --> 00:21:48,500
Lihat rambutmu.

202
00:21:48,525 --> 00:21:50,525
Tangan mama dingin sekali.

203
00:21:50,550 --> 00:21:52,550
Benarkah? Ingin tahu kenapa...

204
00:21:56,575 --> 00:21:58,575
Ayo kita masak bersama, ayo.
/ Baiklah!

205
00:21:59,500 --> 00:22:01,500
Taruh dulu tasmu...

206
00:22:10,525 --> 00:22:12,525
Halo?

207
00:22:12,550 --> 00:22:14,550
Ibu?
/ Mengapa kau tak menjawab telponku?

208
00:22:15,575 --> 00:22:18,575
Ayahmu sedang di rumah sakit.

209
00:22:19,500 --> 00:22:22,500
Luangkanlah waktu untuk menjenguk dia.

210
00:22:24,525 --> 00:22:26,925
Ini sudah bertahun-tahun,
kalian berdua harus berbaikan.

211
00:22:27,550 --> 00:22:29,550
Dia bilang tak mau bertemu kau lagi,

212
00:22:29,575 --> 00:22:33,575
tapi dia tak bermaksud begitu.
Dia sangat ingin bertemu Mu-mu!

213
00:22:33,600 --> 00:22:35,600
Bu,

214
00:22:35,625 --> 00:22:37,625
aku tak bisa bicara sekarang.

215
00:22:38,550 --> 00:22:42,550
Akan kutelpon ibu besok, bagaimana?
/ Baiklah, ingat, telpon aku.

216
00:22:46,575 --> 00:22:48,575
Lihatlah...

217
00:22:51,500 --> 00:22:53,500
Kau boleh pakai ini.

218
00:22:53,525 --> 00:22:55,525
Lada hijau juga?

219
00:22:55,550 --> 00:22:57,550
Baiklah.

220
00:22:58,575 --> 00:23:00,575
Satu, dua, tiga!

221
00:23:01,500 --> 00:23:03,500
Duduklah...

222
00:23:05,525 --> 00:23:07,525
Hati-hati.

223
00:23:08,550 --> 00:23:11,550
Baunya enak! Ayo makan!

224
00:23:12,575 --> 00:23:15,575
Ini dia makanan kesukaanmu!

225
00:23:15,600 --> 00:23:17,500
Kalian memulai tanpa aku?

226
00:23:17,525 --> 00:23:20,525
Mu-mu lihat, potongan daging babi goreng!

227
00:23:20,550 --> 00:23:23,550
Yeah! Aku suka babi goreng!

228
00:23:23,575 --> 00:23:26,575
Babi goreng? Papa juga mau!

229
00:23:26,600 --> 00:23:28,500
Coba dulu bagaimana rasanya.

230
00:23:28,525 --> 00:23:30,525
Enak?

231
00:23:31,550 --> 00:23:32,550
Bagaimana?

232
00:23:32,575 --> 00:23:35,575
Masakan Mama 100 kali
lebih enak dari masakan Papa!

233
00:23:37,500 --> 00:23:39,500
Ayo keluarkan sekarang!

234
00:23:40,525 --> 00:23:43,525
Jangan khawatir,
mama selalu memasak untukmu.

235
00:23:43,550 --> 00:23:45,550
Bagaimana?
/ Ya!

236
00:23:50,575 --> 00:23:54,575
Bayi gajah dan orang tuanya...

237
00:23:54,600 --> 00:23:56,600
hidup bahagia selama-lamanya.

238
00:24:28,525 --> 00:24:30,525
Aku mencintaimu...

239
00:24:30,550 --> 00:24:32,550
Kamu sentimentil sekali.

240
00:24:32,575 --> 00:24:35,575
Tapi kau harus bilang
"aku mencintaimu" tiap hari.

241
00:24:35,600 --> 00:24:37,600
Aku tak mau melakukannya.

242
00:24:38,525 --> 00:24:41,525
Tentu saja harus mau!
Bahkan kau mengajakku main "Hello Stranger".

243
00:24:41,550 --> 00:24:44,550
"Hello Stranger"?
/ Permainan peran kita.

244
00:24:44,575 --> 00:24:46,575
Aku melihatnya di blog-ku hari ini.

245
00:24:46,600 --> 00:24:48,600
"Hello Stranger" itu apa?

246
00:24:49,525 --> 00:24:51,525
Kau tak ingat?

247
00:24:53,550 --> 00:24:57,550
Kita main "Hello Stranger" tiap tahun.

248
00:24:57,575 --> 00:24:59,575
Kau tak ingat?

249
00:25:04,500 --> 00:25:07,500
Jadi kau memang ingin tahu...
Apa itu "Hello Stranger"?

250
00:25:08,525 --> 00:25:11,525
Berjanjilah, jangan menyela ucapanku.

251
00:25:11,550 --> 00:25:13,550
Dan percaya padaku.

252
00:25:14,575 --> 00:25:16,575
Bagaimana?

253
00:25:16,600 --> 00:25:17,500
Baiklah.

254
00:25:17,525 --> 00:25:20,525
Kai-feng!

255
00:25:20,550 --> 00:25:22,550
Tapi pertama,
aku harus ceritakan suatu kisah.

256
00:25:22,575 --> 00:25:25,575
Di tahun pertamaku kuliah,
ada seorang gadis.

257
00:25:26,500 --> 00:25:29,500
Sederhana dan pendek.

258
00:25:29,525 --> 00:25:31,525
Dia mengikutiku...

259
00:25:31,550 --> 00:25:33,550
setiap hari.

260
00:25:37,575 --> 00:25:39,575
Lihat, "pacar"mu disini!

261
00:25:40,500 --> 00:25:42,500
Ajak dia...
/ Tidak, makasih...

262
00:25:53,525 --> 00:25:55,525
Selama latihan piano...

263
00:25:55,550 --> 00:25:58,550
dia mengawasiku dari luar.

264
00:26:05,575 --> 00:26:07,575
Itu manis sekali.
/ Manis?

265
00:26:07,600 --> 00:26:09,600
Itu menyeramkan.

266
00:26:12,525 --> 00:26:14,525
Dia bahkan ada saat aku sedang pipis.

267
00:26:17,550 --> 00:26:19,550
Apa-apaan kau ini?

268
00:26:19,575 --> 00:26:21,575
Ada orang diluar!
/ Siapa?

269
00:26:21,600 --> 00:26:24,000
Aku mengharapkan mungkin ini akan
berakhir satu semester.

270
00:26:24,525 --> 00:26:26,525
Tapi dia selalu menguntitku selama 3 tahun.

271
00:26:29,550 --> 00:26:31,550
Tn. Ling... Kai-feng!

272
00:26:31,575 --> 00:26:33,575
Dia seperti hantu...

273
00:26:34,500 --> 00:26:36,500
selalu menghantuiku...

274
00:26:36,525 --> 00:26:39,525
Dia mengikutiku dimanapun.

275
00:26:39,550 --> 00:26:42,550
Membunuh semua kesempatanku
dengan gadis lain.

276
00:26:43,575 --> 00:26:45,575
Maka aku harus berterima kasih padanya.

277
00:26:45,600 --> 00:26:47,500
Mengapa?

278
00:26:47,525 --> 00:26:49,525
Untuk tetap membuatmu jomblo.

279
00:26:49,550 --> 00:26:51,550
Tapi yang benar saja... 3 tahun?

280
00:26:51,575 --> 00:26:53,575
Menakutkan sekali memikirkannya.

281
00:26:53,600 --> 00:26:54,600
Menurutmu dia menakutkan?

282
00:26:54,625 --> 00:26:56,525
Gadis itu adalah... kamu!

283
00:26:56,550 --> 00:26:58,550
Tak mungkin!

284
00:26:58,575 --> 00:27:01,575
Tunggu, apa kau bilang...
"sederhana" (tidak cantik)?

285
00:27:01,600 --> 00:27:04,500
Biar kuselesaikan dulu...
/ Siapa yang memberitahumu aku "sederhana"?

286
00:27:04,525 --> 00:27:07,525
Setelah 3 tahun mimpi buruk ini...

287
00:27:08,550 --> 00:27:10,550
tiba-tiba ada suatu perubahan.

288
00:27:13,575 --> 00:27:15,575
Selama liburan musim semi seniorku

289
00:27:15,599 --> 00:27:17,599
aku tak melihatmu di sekitar situ.

290
00:27:20,523 --> 00:27:22,523
Saat aku bermain piano...

291
00:27:22,547 --> 00:27:25,547
joging, ataupun di dalam toilet...

292
00:27:26,571 --> 00:27:28,571
kau tak ada disana.

293
00:27:28,595 --> 00:27:30,595
Kau menghilang begitu saja.

294
00:27:30,619 --> 00:27:33,519
Akupun mulai berubah.

295
00:27:33,543 --> 00:27:35,543
Aku segera menyadari...

296
00:27:36,567 --> 00:27:38,567
aku merindukanmu.

297
00:27:39,591 --> 00:27:41,591
Suatu hari

298
00:27:41,615 --> 00:27:44,515
seorang teman kelas mengajakku
untuk bertemu seorang gadis cantik.

299
00:27:44,539 --> 00:27:46,539
Saat aku lihat...

300
00:27:46,563 --> 00:27:48,563
yang kulihat adalah dirimu!

301
00:27:48,587 --> 00:27:52,587
Beraninya dia mengencani cewekku?

302
00:27:54,511 --> 00:27:56,511
Ada apa ini?

303
00:27:56,535 --> 00:27:59,535
Aku yang mengajak dia keluar duluan!
/ Enyahlah! Dia cewekku!

304
00:28:00,559 --> 00:28:01,559
Kau harus tahu,

305
00:28:01,583 --> 00:28:06,583
kau dulunya cewek jelek
yang tak ada yang memperhatikan.

306
00:28:06,607 --> 00:28:09,507
Tiba-tiba kau menarik perhatian para cowok.

307
00:28:09,531 --> 00:28:11,531
Dan terus semakin banyak cowok...

308
00:28:11,555 --> 00:28:13,555
berusaha merayumu.

309
00:28:14,579 --> 00:28:16,579
Aku memutuskan...

310
00:28:17,503 --> 00:28:19,503
untuk mengaku padamu.

311
00:28:25,527 --> 00:28:28,527
Ada sesuatu yang ingin kutanyakan padamu.

312
00:28:31,551 --> 00:28:33,551
Mengapa kita tidak...

313
00:28:35,575 --> 00:28:37,575
Tapi sebelum aku bisa selesaikan
kalimatku...

314
00:28:48,599 --> 00:28:52,599
Tidak! Aku tak akan begitu!
/ Jangan menyangkalnya.

315
00:28:52,623 --> 00:28:54,523
Kau seperti itu.
/ Tidak!

316
00:28:54,547 --> 00:28:56,547
Aku ini pendiam.

317
00:28:56,571 --> 00:28:59,571
Kau ini tepi cewek yang bilang "ya"
pada apapun yang kuminta...

318
00:28:59,595 --> 00:29:01,595
lalu menyesal kemudian.

319
00:29:02,519 --> 00:29:04,519
Pada pernikahan kita,

320
00:29:04,543 --> 00:29:07,543
kau memintaku berjanji di depan pendeta...

321
00:29:07,567 --> 00:29:10,567
untuk mengatakan "aku cinta kamu"
satu kali sehari.

322
00:29:12,591 --> 00:29:15,591
Dan bermain "Hello Stranger" sekali setahun.

323
00:29:15,615 --> 00:29:17,615
Apa sih sebenarnya "Hello Stranger" itu?

324
00:29:17,639 --> 00:29:21,539
"Hello Stranger" adalah sebuah permainan.

325
00:29:21,563 --> 00:29:23,563
Sebuah permainan

326
00:29:23,587 --> 00:29:25,587
dalam permainan ini, kau dan aku...

327
00:29:25,611 --> 00:29:28,511
tidak saling kenal.

328
00:29:28,535 --> 00:29:32,535
Jadi aku harus mengejar-ngejarmu dari awal.

329
00:29:34,559 --> 00:29:36,559
Untuk menebus...

330
00:29:37,583 --> 00:29:41,583
karena tidak mengejarmu sebelumnya.

331
00:29:41,607 --> 00:29:43,507
Kedengarannya seru.

332
00:29:43,531 --> 00:29:45,531
Permainan ini menyenangkan.

333
00:29:45,555 --> 00:29:47,555
Ayo kita mainkan sekarang.
/ Tentu.

334
00:29:47,579 --> 00:29:50,579
Ayo ganti baju.
/ Untuk apa?

335
00:29:51,503 --> 00:29:54,503
Pada perayaan pertama pernikahan kita,

336
00:29:54,527 --> 00:29:56,527
kita bermain "Hello Stranger"
untuk pertama kalinya...

337
00:29:56,551 --> 00:29:58,551
di sebuah bar Roppongi, Tokyo.

338
00:29:58,575 --> 00:30:00,575
Kau saat itu terlambat.

339
00:30:00,599 --> 00:30:02,599
Aku sudah menunggu selama satu jam.

340
00:30:02,623 --> 00:30:04,623
Sebelum kau akhirnya muncul...

341
00:30:04,647 --> 00:30:07,547
Berpakaian sangat seksi.

342
00:30:59,571 --> 00:31:00,571
Hai.

343
00:31:00,595 --> 00:31:03,595
Halo.
/ Halo.

344
00:31:11,519 --> 00:31:14,519
Siapa namamu?
/ Valeria, dan namamu?

345
00:31:15,543 --> 00:31:16,543
Hai.
/ Hai.

346
00:31:16,567 --> 00:31:19,567
Senang sekali kenal denganmu.
/ Senang kenalan denganmu.

347
00:31:21,591 --> 00:31:23,591
Hai.

348
00:31:23,615 --> 00:31:24,515
Hai...

349
00:31:24,539 --> 00:31:26,539
Apa saya kenal dengan anda?

350
00:31:27,563 --> 00:31:29,563
Siapa anda ini?

351
00:31:30,587 --> 00:31:33,587
Bagaimana menurut anda?

352
00:31:34,511 --> 00:31:37,511
Saya pikir saya tak kenal anda,
saya pikir anda telah...

353
00:31:41,535 --> 00:31:43,535
salah orang?
/ Persetan kau.

354
00:31:44,559 --> 00:31:46,559
Tunggu!

355
00:31:49,583 --> 00:31:51,583
Maaf.

356
00:31:57,507 --> 00:31:59,507
Hai. Senang jumpa kalian!

357
00:31:59,531 --> 00:32:01,531
Hai.

358
00:32:02,555 --> 00:32:04,555
Kau memulai permainan
"Hello Stranger" ini.

359
00:32:04,579 --> 00:32:06,579
Kenapa jadi marah?

360
00:32:08,503 --> 00:32:10,503
Siapa anda ini?

361
00:32:10,527 --> 00:32:12,527
Jangan menakut-nakuti
para cowok seksi ini.

362
00:32:12,551 --> 00:32:14,551
Hai, aku Christina.

363
00:32:14,575 --> 00:32:17,575
Siapa namamu?
/ Aku tak melihat ada cowok seksi disini.

364
00:32:17,599 --> 00:32:18,599
Tidak!

365
00:32:18,623 --> 00:32:20,623
Cuma aku.

366
00:32:25,547 --> 00:32:27,547
Akulah yang paling seksi...

367
00:32:27,571 --> 00:32:28,571
Ayo pergi!

368
00:32:28,595 --> 00:32:29,595
Ayo!

369
00:32:29,619 --> 00:32:31,519
Hai... senang kenal kalian...

370
00:32:31,543 --> 00:32:33,543
Da-dah.

371
00:32:36,000 --> 00:32:39,500
mahsunmax

372
00:32:39,524 --> 00:32:41,524
Ingat, ucapkan "halo" pada gurumu.

373
00:32:41,548 --> 00:32:43,548
Cepatlah!

374
00:32:43,572 --> 00:32:45,572
Mana tas sekolahnya?

375
00:32:45,596 --> 00:32:47,596
Tak ada di atas sini!

376
00:32:47,620 --> 00:32:48,520
Tidak...
/ Sayang...

377
00:32:48,544 --> 00:32:51,544
Aku capek sekali.
Bolehkah aku bolos sekolah hari ini?

378
00:32:51,568 --> 00:32:52,568
Tidak, tidak boleh.

379
00:32:53,592 --> 00:32:55,592
Ini dia...

380
00:32:55,616 --> 00:32:57,616
Tasnya terbuka!

381
00:32:58,540 --> 00:33:00,540
Sekarang beri Mama ciuman.

382
00:33:01,564 --> 00:33:02,564
Sini.

383
00:33:02,588 --> 00:33:04,588
Baik, da-dah!
/ Da-dah!

384
00:33:26,512 --> 00:33:28,512
Hai!

385
00:33:32,536 --> 00:33:34,536
Jimmy!

386
00:33:37,560 --> 00:33:39,560
Hei!

387
00:33:41,584 --> 00:33:43,584
Hei!

388
00:33:46,508 --> 00:33:48,508
Sayang!

389
00:33:49,532 --> 00:33:51,532
Sayang!

390
00:33:54,556 --> 00:33:56,556
Cepatlah...

391
00:33:59,580 --> 00:34:01,580
Tetap disitu dan lihatlah...

392
00:34:02,504 --> 00:34:04,504
Lihat ke atas situ!

393
00:34:04,528 --> 00:34:06,528
Lihat!

394
00:34:09,552 --> 00:34:11,552
Lihat apa?
/ Rumahnya Kai-feng...

395
00:34:11,576 --> 00:34:13,576
seseorang disitu!

396
00:34:13,600 --> 00:34:15,600
Apa?

397
00:34:17,524 --> 00:34:20,524
Tak ada orang disitu!
Kau menakut-nakutiku!

398
00:34:22,548 --> 00:34:24,548
Hey!
/ Aku sibuk!

399
00:35:19,572 --> 00:35:21,572
Tidakkah kau ada sesuatu
yang ingin dikatakan?

400
00:35:22,596 --> 00:35:24,596
Seperti apa?

401
00:35:27,520 --> 00:35:29,520
Permisi.

402
00:35:29,544 --> 00:35:31,544
Pesan secangkir kopi.

403
00:35:31,568 --> 00:35:33,568
Kau?
/ Sama.

404
00:35:33,592 --> 00:35:35,592
Tolong 2 cangkir kopi.
/ Baik segera?

405
00:35:35,616 --> 00:35:37,616
Ditunggu ya.
/ Baiklah.

406
00:35:40,540 --> 00:35:42,540
Ada apa?

407
00:35:53,564 --> 00:35:55,564
Baiklah,

408
00:35:55,588 --> 00:35:57,588
jangan terkejut, dengarkan saja.

409
00:35:59,512 --> 00:36:01,512
Hari ini, di lantai atap rumahmu...

410
00:36:04,536 --> 00:36:06,536
Aku melihat Qiu-jie!

411
00:36:08,560 --> 00:36:10,560
Tak mungkin...

412
00:36:11,584 --> 00:36:13,584
Mustahil.
/ Itu benar!

413
00:36:15,508 --> 00:36:17,508
Kupikir itu cuma khayalanku.

414
00:36:17,532 --> 00:36:19,532
Tapi aku melihatnya dua kali.

415
00:36:19,556 --> 00:36:21,556
Pada waktu yang kedua...

416
00:36:21,580 --> 00:36:24,580
kami bertatap mata.
Dia bahkan melambai tangan padaku.

417
00:36:27,504 --> 00:36:29,504
Tapi dia sudah...

418
00:36:31,528 --> 00:36:33,528
Jadi, apa aku sudah melihat ...nya

419
00:36:39,552 --> 00:36:41,552
Mungkin dia punya urusan
yang belum selesai...

420
00:36:41,576 --> 00:36:43,576
dan butuh bantuanku?

421
00:36:46,500 --> 00:36:48,500
Jika dia kembali...

422
00:36:48,524 --> 00:36:51,524
dia akan mencarimu lebih dulu,
mengapa aku?

423
00:36:52,548 --> 00:36:54,548
Apa aku ini sakit?

424
00:36:55,572 --> 00:36:58,572
Yanzi bilang aku terlihat
kurang sehat akhir-akhir ini.

425
00:36:58,596 --> 00:37:00,596
Apa aku mengalami halusinasi?
/ Jimmy!

426
00:37:00,620 --> 00:37:02,620
2 kopi.

427
00:37:06,544 --> 00:37:08,544
Aku akan mengatakan sesuatu padamu,

428
00:37:11,568 --> 00:37:15,568
tapi kau harus janji tak bilang...

429
00:37:16,592 --> 00:37:18,592
pada siapapun.

430
00:37:18,616 --> 00:37:20,616
Termasuk pada Yanzi.

431
00:37:21,540 --> 00:37:23,540
Janji?

432
00:37:23,564 --> 00:37:25,564
Ya, aku janji.

433
00:37:27,588 --> 00:37:29,588
2 hari yang lalu...

434
00:37:30,512 --> 00:37:32,512
arwah Qiu-jie kembali.

435
00:37:34,536 --> 00:37:36,536
Semua seperti sediakala...

436
00:37:36,560 --> 00:37:38,560
Kami bertiga...

437
00:37:40,584 --> 00:37:42,584
hidup bahagia.

438
00:37:43,508 --> 00:37:46,508
Tapi Qiu-jie tidak menyadari
bila dirinya hanyalah arwah.

439
00:37:47,532 --> 00:37:49,532
Kita tak boleh memberitahu dia.

440
00:37:50,556 --> 00:37:52,556
Jika dirinya tahu...

441
00:37:54,580 --> 00:37:56,580
dia akan lenyap.

442
00:37:59,504 --> 00:38:01,504
Aku hanya ingin dia...

443
00:38:02,528 --> 00:38:04,528
tinggal bersamaku dan Mu-mu...

444
00:38:05,552 --> 00:38:07,552
selama mungkin.

445
00:38:11,576 --> 00:38:13,676
Aku tak tahu berapa lama lagi
waktu yang dia miliki.

446
00:38:15,500 --> 00:38:18,500
Hanya orang-orang
yang benar-benar peduli pada dia...

447
00:38:19,524 --> 00:38:21,524
mencintai dia...

448
00:38:23,548 --> 00:38:25,548
yang bisa melihat arwah dia.

449
00:38:28,572 --> 00:38:30,572
Jimmy.

450
00:38:31,596 --> 00:38:33,596
Terima kasih.

451
00:38:41,520 --> 00:38:43,520
Ada orang di rumah?

452
00:38:44,544 --> 00:38:46,544
Ya, sebentar!

453
00:38:46,568 --> 00:38:49,568
Ya, tunggu sebentar!

454
00:38:55,592 --> 00:38:57,592
Ya, sebentar!

455
00:38:59,516 --> 00:39:01,516
Hey!

456
00:39:02,540 --> 00:39:04,540
Hey!
Aku belum menandatanganinya!

457
00:39:05,564 --> 00:39:07,564
Hey!

458
00:39:12,588 --> 00:39:14,588
"Orang Asing... Gadis Korea"?

459
00:39:51,512 --> 00:39:53,512
Hai, cantik.
Bagaimana kabarmu?

460
00:39:54,536 --> 00:39:56,536
Apa kau sendirian...

461
00:39:56,560 --> 00:39:58,560
ke Everest?

462
00:39:59,584 --> 00:40:02,584
Maaf... aku tak bisa bahasa Cina.

463
00:40:02,608 --> 00:40:04,608
Aku gadis Korea.

464
00:40:04,632 --> 00:40:06,632
안녕하세요! (annyeonghaseyo! = Selamat Pagi)

465
00:40:06,656 --> 00:40:09,556
Sialan...
sekarang kau orang Korea?

466
00:40:10,580 --> 00:40:12,580
Maaf...

467
00:40:12,604 --> 00:40:14,604
Aku... gadis cantik Korea.
/ Baiklah.

468
00:40:15,528 --> 00:40:18,528
Gadis cantik Korea-ku.

469
00:40:18,552 --> 00:40:21,552
Kau mau hadiah?

470
00:40:24,576 --> 00:40:26,576
아니 (ani = tidak)

471
00:40:26,600 --> 00:40:29,500
난 몰라 (nan molla = aku tak tahu)

472
00:40:29,524 --> 00:40:31,524
Janganlah gagap, dengarkan saja,

473
00:40:32,548 --> 00:40:35,548
Gadis cantik, mendakilah gunung bersamaku,

474
00:40:35,572 --> 00:40:36,972
kau akan mendapatkan hadiah ini.

475
00:40:36,973 --> 00:40:42,573
Tapi gadis cantik tak boleh pergi
dengan orang asing.

476
00:40:43,597 --> 00:40:45,597
Aku menginginkan hadiah ini!

477
00:40:46,521 --> 00:40:47,521
Tidak.

478
00:40:47,545 --> 00:40:52,545
부디 (=kumohon)
/ Aku hanya berikan ini pada... Gadis Cina.

479
00:40:52,569 --> 00:40:54,569
부디 (=kumohon)
/ Gadis Cina...

480
00:40:54,593 --> 00:40:56,593
Berikan padaku!

481
00:40:56,617 --> 00:40:59,517
Kamu bicara bahasa Cina?
Harusnya aku pura-pura juga...

482
00:40:59,541 --> 00:41:01,541
tapi bahasa Thailand malah.

483
00:41:01,565 --> 00:41:03,565
"Khob khun kup"

484
00:41:03,589 --> 00:41:06,589
Ayo ambillah!
/ Ayo berikan... berikan.

485
00:41:06,613 --> 00:41:08,513
Tidak! Ini kalung yang cantik!

486
00:41:08,537 --> 00:41:10,537
Ayo berikan!
/ Ini bagus sekali!

487
00:41:10,561 --> 00:41:12,561
Tolong! Tolong...

488
00:41:23,585 --> 00:41:25,585
Akhirnya kau mendapatkannya.

489
00:41:27,509 --> 00:41:29,509
이봐 (ibwa = Hey bung)

490
00:41:29,533 --> 00:41:31,533
사랑해 (salanghae = Aku cinta kamu)

491
00:41:45,557 --> 00:41:47,557
Coba kulihat.

492
00:41:49,581 --> 00:41:51,581
Cantik sekali.

493
00:41:52,605 --> 00:41:54,605
Aku mencintaimu.

494
00:42:05,529 --> 00:42:09,529
Tiap perayaan hari jadi mulai sekarang...

495
00:42:10,553 --> 00:42:12,553
akan kuberikan kau hadiah.

496
00:42:13,577 --> 00:42:17,577
Dan aku akan bermain "Hello Stranger"
tiap tahun.

497
00:42:20,501 --> 00:42:22,501
Tahun depan...

498
00:42:23,525 --> 00:42:25,525
aku akan naik bus.

499
00:42:25,549 --> 00:42:28,549
Kau harus mengejar busnya...

500
00:42:28,573 --> 00:42:31,573
berlari dan berteriak.

501
00:42:31,597 --> 00:42:33,597
Aku tak akan menoleh ke belakang...

502
00:42:34,521 --> 00:42:36,521
seperti pahlawan wanita drama Korea.

503
00:42:37,545 --> 00:42:39,545
Setahun setelah itu,

504
00:42:42,569 --> 00:42:45,569
ayo kita pergi ke laut...

505
00:42:47,593 --> 00:42:50,593
Kau harus belajar menyelam scuba
dalam 2 tahun.

506
00:42:53,517 --> 00:42:55,517
Pasti bisa.

507
00:43:05,000 --> 00:43:07,400
mahsunmax

508
00:43:11,524 --> 00:43:14,524
Longsoran salju gunung Everest
dipicu oleh Gempa Nepal...

509
00:43:14,548 --> 00:43:16,548
menimbulkan banyak korban
di awal kejadian.

510
00:43:16,572 --> 00:43:20,572
Pemerintah mengkonfirmasi setidaknya
200 orang masih hilang.

511
00:43:20,596 --> 00:43:23,596
Tim SAR hari ini menemukan beberapa korban
yang selamat...

512
00:43:23,620 --> 00:43:25,520
dan juga...

513
00:43:25,544 --> 00:43:27,544
mayat seorang pendaki Cina...

514
00:43:27,568 --> 00:43:30,568
yang identitasnya masih belum diketahui.

515
00:43:30,592 --> 00:43:34,592
"Pesta ultah Yanzi, jam 3 sore"

516
00:43:47,516 --> 00:43:49,516
(Hai, kau pulang?)

517
00:43:54,540 --> 00:43:56,540
Selamat ulang tahun!
/ Terima kasih!

518
00:43:56,564 --> 00:43:58,564
Hai!

519
00:44:01,588 --> 00:44:03,588
(Selamat Ulang Tahun, lama tak jumpa!)

520
00:44:03,612 --> 00:44:06,512
Beratku turun 3 kilo untuk persiapan nikah.

521
00:44:07,536 --> 00:44:10,536
Akhirnya kau sudah menyiapkan tanggalnya?
/ Kami mengubahnya lagi di bulan Maret.

522
00:44:11,560 --> 00:44:13,560
(Kau mengubah tanggalnya?
Kenapa tak memberitahuku?)

523
00:44:14,584 --> 00:44:17,584
Mengapa tak kau bantu saja aku
menyiapkan pernikahan?

524
00:44:17,608 --> 00:44:20,508
Qiu-jie sudah melakukan
tugasnya dengan bagus.

525
00:44:20,532 --> 00:44:24,532
Ikuti saja rencana dia.
/ Sebenarnya, aku tak menginginkan bantuan dia.

526
00:44:25,556 --> 00:44:27,556
Dia terkadang egois.

527
00:44:27,580 --> 00:44:29,580
Kami tak punya selera yang sama.

528
00:44:29,604 --> 00:44:31,504
(Harusnya kau bilang padaku.)

529
00:44:31,528 --> 00:44:33,528
(Ini 'kan pernikahanmu, kaulah bosnya.)

530
00:44:34,552 --> 00:44:36,552
Bukan masalah...

531
00:44:40,576 --> 00:44:42,576
Ada apa?

532
00:44:43,500 --> 00:44:46,500
Jangan hiraukan anjingnya.
Dia hanya ingin cari perhatian.

533
00:44:48,524 --> 00:44:53,524
♪ Selamat ulang tahun untukmu...

534
00:44:53,548 --> 00:44:57,548
♪ Selamat ulang tahun untukmu!

535
00:44:57,572 --> 00:44:59,572
Terima kasih!
/ Selamat ulang tahun!

536
00:44:59,596 --> 00:45:01,596
Ayo kita berfoto bersama!

537
00:45:01,620 --> 00:45:04,520
Ayo...

538
00:45:13,544 --> 00:45:16,544
Bidikan fotomu lebih bagus dari Qiu-jie.
/ Tentu saja!

539
00:45:16,568 --> 00:45:18,568
Jika dia tak selalu memaksa untuk
menjadi fotografer,

540
00:45:18,592 --> 00:45:21,592
aku bisa membuat kalian
tampak seperti model.

541
00:45:22,516 --> 00:45:25,516
(Sebenarnya aku tak memaksa!)
/ Sendainya dia disini,

542
00:45:25,540 --> 00:45:28,540
dia pasti mengkritisi
jepretanmu dan pencahayaannya.

543
00:45:28,564 --> 00:45:30,564
(Tapi sekarang aku ada disini.)

544
00:45:30,588 --> 00:45:32,588
(Apakah ini semacam lelucon?)

545
00:45:32,612 --> 00:45:36,512
Kurasa kesuksesan telah merubah dia.

546
00:45:36,536 --> 00:45:38,536
Ingat saat terakhir
kami berkumpul minum kopi?

547
00:45:38,560 --> 00:45:40,560
Saat itu langit mendung...

548
00:45:40,584 --> 00:45:42,584
tapi dia memakai tabir surya banyak sekali!

549
00:45:42,608 --> 00:45:44,508
(Bagaimana kau bisa bilang begitu?)

550
00:45:44,532 --> 00:45:46,532
(Kau tahu aku mengalami infeksi mata.)

551
00:45:46,556 --> 00:45:49,556
Baiklah, ini hari ulang tahunku.
Kita semua senang dan sehat.

552
00:45:50,580 --> 00:45:52,980
Tapi keluarga Qiu-jie terpisah
setelah kecelakaan itu.

553
00:45:54,504 --> 00:45:56,504
(Kecelakaan apa?)

554
00:46:00,528 --> 00:46:02,528
(Kamu ini bicara apa?)

555
00:46:03,552 --> 00:46:05,552
Apa kau masih mengurus anaknya?

556
00:46:05,576 --> 00:46:07,576
Aku tak keberatan, anaknya menggemaskan.

557
00:46:10,500 --> 00:46:13,500
(Hey kecelakaan apa? Katakan!)

558
00:46:13,524 --> 00:46:15,524
(Sedang apa kalian ini?)

559
00:46:15,548 --> 00:46:17,548
(Kenapa kalian semua tak menghiraukan aku?)

560
00:46:17,572 --> 00:46:19,572
Kau terlihat jelek sekali!

561
00:46:47,596 --> 00:46:49,596
Selamat Ulang Tahun, sayang!
Maaf, aku terlambat.

562
00:46:50,520 --> 00:46:52,520
Kemarilah, aku mau buat permohonan.

563
00:47:29,544 --> 00:47:31,544
Tak satupun dari mereka bisa melihatku.

564
00:47:35,568 --> 00:47:37,568
Apa yang sedang terjadi?

565
00:47:38,592 --> 00:47:40,592
Jangan berpikir macam-macam.

566
00:47:41,516 --> 00:47:43,516
Tetap tinggal saja di rumah...

567
00:47:43,540 --> 00:47:46,540
jangan keluar rumah,
kau akan membaik.

568
00:47:47,564 --> 00:47:49,564
Apa kau menyimpan rahasia dariku?

569
00:47:55,588 --> 00:47:57,888
Aku sudah janji pada Kai-feng
untuk tidak mengatakannya.

570
00:47:58,512 --> 00:48:00,512
Tak ada orang yang bisa melihatku.

571
00:48:01,536 --> 00:48:03,536
Tak ada yang bisa melihatku.

572
00:48:06,560 --> 00:48:08,560
Apa aku sudah...

573
00:48:13,584 --> 00:48:15,584
Apa yang sedang terjadi?

574
00:48:17,508 --> 00:48:21,508
Mengapa ini terjadi?
Ada apa ini?

575
00:48:26,532 --> 00:48:29,532
Katakan, berapa lama lagi waktuku?

576
00:48:32,556 --> 00:48:36,556
Tak bisakah kau katakan,
berapa lama lagi waktuku?

577
00:48:37,580 --> 00:48:39,580
Aku tak tahu.

578
00:48:52,000 --> 00:48:56,900
mahsunmax

579
00:48:56,901 --> 00:49:00,501
mahsunmax

580
00:49:07,525 --> 00:49:09,525
Sayang.

581
00:49:09,549 --> 00:49:10,749
Bagaimana kabarmu?

582
00:49:10,750 --> 00:49:12,550
Aku telah pergi selama setahun.

583
00:49:13,574 --> 00:49:17,574
Bisakah kau tidur nyenyak
tanpa aku disampingmu?

584
00:49:17,598 --> 00:49:22,598
Tak peduli sesibuk apapun dirimu,
kau tak pernah lupa untuk makan.

585
00:49:22,622 --> 00:49:25,522
Karena aku ingin kau tetap sehat.

586
00:49:26,546 --> 00:49:28,546
Kuharap Mu-mu dan dirimu...

587
00:49:28,570 --> 00:49:32,570
akan hidup bahagia... walau tanpa aku.

588
00:49:34,594 --> 00:49:37,594
Mengurus Papa itu gampang.
Buatkan saja dia mie instan.

589
00:49:37,618 --> 00:49:39,518
Itu saja yang harus kamu pelajari.

590
00:49:39,542 --> 00:49:40,542
Tentu!
/ Perhatikan Mama.

591
00:49:40,566 --> 00:49:42,566
Ketika airnya mendidih, masukkan mie-nya.

592
00:49:44,590 --> 00:49:46,590
Bagus, pakai kedua tangan.

593
00:49:46,614 --> 00:49:49,514
Pecahkan dengan satu tangan,
buka kulitnya...

594
00:49:49,538 --> 00:49:51,538
ah!

595
00:49:53,562 --> 00:49:55,562
Sayang, dengarkan Mama.

596
00:49:56,586 --> 00:49:58,586
Mulai sekarang jagalah Papamu, paham?

597
00:49:58,610 --> 00:50:00,610
Mengapa Mama tak bisa menjaga Papa?

598
00:50:06,534 --> 00:50:08,534
Karena...

599
00:50:09,558 --> 00:50:12,558
Apa kamu pernah lihat astronot di TV?

600
00:50:13,582 --> 00:50:15,582
Mereka meminta Mama
untuk terbang ke luar angkasa.

601
00:50:15,606 --> 00:50:17,506
Luar angkasa?

602
00:50:17,530 --> 00:50:20,530
Aku juga mau ikut!
/ Tidak, kamu tidak boleh ikut.

603
00:50:20,554 --> 00:50:22,554
Kamu harus menunggu sampai kamu dewasa.

604
00:50:23,578 --> 00:50:26,578
Baiklah, aku akan disini dan mengurus Papa.

605
00:50:26,602 --> 00:50:28,602
Jangan khawatir.

606
00:50:30,526 --> 00:50:32,526
Anak pintar.

607
00:50:33,550 --> 00:50:36,550
Sudah 3 tahun sejak aku pergi.

608
00:50:36,574 --> 00:50:38,574
Mu-mu pasti sudah sekolah SD sekarang.

609
00:50:39,598 --> 00:50:42,598
Ingat, kenalilah semua
orang tua murid lainnya.

610
00:50:43,522 --> 00:50:45,522
Aku telah siapkan lemari pakaian untukmu.

611
00:50:45,546 --> 00:50:50,546
Mulai sekarang, kau tak perlu bingung untuk
pakai baju apa pada acara khusus.

612
00:50:51,570 --> 00:50:53,570
Disini... jepit dan lipat...

613
00:51:10,594 --> 00:51:12,594
Aku telah pergi selama 5 tahun.

614
00:51:12,618 --> 00:51:15,518
Ini mungkin surat terakhirku untukmu.

615
00:51:18,542 --> 00:51:20,842
Karena sekarang saatnya bagimu
untuk melepasku pergi.

616
00:51:21,566 --> 00:51:25,566
Kuharap kau bertemu seseorang
yang mencintaimu seperti aku.

617
00:51:25,590 --> 00:51:27,590
Maka kau tak akan merindukanku lagi.

618
00:51:29,514 --> 00:51:31,514
Walaupun kita tidak menua bersama-sama,

619
00:51:31,538 --> 00:51:33,538
aku ingin kau tahu...

620
00:51:34,562 --> 00:51:38,562
kau telah membuat diriku menjadi
wanita yang paling bahagia di dunia.

621
00:51:40,586 --> 00:51:42,586
Sayang,

622
00:51:44,510 --> 00:51:46,510
terima kasih.

623
00:53:38,534 --> 00:53:40,534
Menunggumu.

624
00:53:48,558 --> 00:53:50,558
Kemari.

625
00:53:56,582 --> 00:53:58,582
Selamat ulang tahun!

626
00:53:58,606 --> 00:54:00,606
Hadiahmu.
/ Hadiah?

627
00:54:02,530 --> 00:54:04,530
Kamu sudah memberiku iPad.

628
00:54:04,554 --> 00:54:06,554
Kenapa ada hadiah lagi?

629
00:54:06,578 --> 00:54:08,578
Bukalah.

630
00:54:08,602 --> 00:54:10,502
Kamu telah berbuat salah apa?

631
00:54:10,526 --> 00:54:12,526
Tak ada! Buka saja.

632
00:54:16,550 --> 00:54:18,550
Aku belikan bonus polis asuransi.

633
00:54:19,574 --> 00:54:21,574
Jika terjadi sesuatu padaku,

634
00:54:21,598 --> 00:54:24,598
aku ingin hidupmu terjamin.

635
00:54:25,522 --> 00:54:27,522
Mengapa?

636
00:54:27,546 --> 00:54:32,546
Kai-feng dan Qiu-jie dulu hidup bahagia.

637
00:54:33,570 --> 00:54:35,570
Tapi sekarang...

638
00:54:36,594 --> 00:54:38,594
Jangan bandingkan mereka dengan kita.

639
00:54:39,518 --> 00:54:43,518
Kita tak mendaki gunung
atau apapun yang berbahaya.

640
00:54:44,542 --> 00:54:46,542
Pikirkan ini sebagai...

641
00:54:47,566 --> 00:54:50,566
perlindungan tambahan, paham?

642
00:54:52,590 --> 00:54:54,590
Sayang,

643
00:54:54,614 --> 00:54:56,614
aku tahu kamu khawatir.

644
00:54:57,538 --> 00:54:59,538
Tapi sekarang,
kamu yang membuatku khawatir.

645
00:55:07,562 --> 00:55:09,562
Sayang,

646
00:55:09,586 --> 00:55:11,586
aku tahu...

647
00:55:11,610 --> 00:55:13,610
aku bukanlah suami yang terbaik.

648
00:55:15,534 --> 00:55:17,534
Tapi aku sungguh...

649
00:55:19,558 --> 00:55:21,558
aku sungguh mencintaimu.

650
00:55:24,582 --> 00:55:29,582
Bohong! Dulu kau hampir saja pakai uang
pernikahan kita untuk menjamin temanmu.

651
00:55:30,506 --> 00:55:33,506
Aku tak mau menikah denganmu
jika kau lakukan itu.

652
00:55:34,530 --> 00:55:36,530
Sebenarnya, aku sudah gunakan uang itu.

653
00:55:39,554 --> 00:55:41,554
Qiu-jie...

654
00:55:41,578 --> 00:55:43,578
yang memberiku pinjaman.

655
00:55:43,602 --> 00:55:45,502
Pada waktu itu...

656
00:55:45,526 --> 00:55:47,526
Kai-feng baru memulai studio rekamannya.

657
00:55:48,550 --> 00:55:50,550
Mereka kekurangan dana.

658
00:55:51,574 --> 00:55:54,574
Tapi saat Qiu-jie tahu,

659
00:55:54,598 --> 00:55:56,598
tanpa ragu-ragu...

660
00:55:56,622 --> 00:55:58,622
dia menggadaikan rumahnya.

661
00:55:58,646 --> 00:56:00,646
Dia menyuruhku untuk mewujudkan
impian pernikahan.

662
00:56:03,570 --> 00:56:06,570
Dia bilang, selama kita bahagia,
itu semua tak jadi masalah.

663
00:56:17,594 --> 00:56:19,594
Sayang,

664
00:56:22,518 --> 00:56:24,518
jika aku memberitahumu...

665
00:56:25,542 --> 00:56:28,542
arwahnya Qiu-jie telah kembali,

666
00:56:30,566 --> 00:56:32,566
apa kamu akan mempercayaiku?

667
00:56:57,590 --> 00:56:59,590
Mu-mu, kamu mau bermain sama Mama?
/ Ya.

668
00:57:00,514 --> 00:57:04,514
Ada pengurus bangunan di luar.
Bilang pada dia Mama sedang di kamar mandi.

669
00:57:04,538 --> 00:57:06,538
Suruh dia kembali nanti sore.
/ Baiklah.

670
00:57:06,562 --> 00:57:08,562
Oke?
/ Bagaimana dengan Mama?

671
00:57:09,586 --> 00:57:13,586
Mama akan sembunyi dan mengawasimu
untuk menyelesaikan misi ini.

672
00:57:13,610 --> 00:57:15,610
Kamu akan dapat hadiah jika berhasil!
Cepat...

673
00:57:21,534 --> 00:57:23,534
Bocah, apa orang tuamu di rumah?

674
00:57:23,558 --> 00:57:25,558
Mama sedang di kamar mandi.

675
00:57:25,582 --> 00:57:27,582
Bisa kamu panggilkan mamamu kesini?

676
00:57:27,606 --> 00:57:30,506
Aku kesini untuk menagih biaya perawatan.
/ Bisakah bapak kembali nanti sore saja?

677
00:57:30,530 --> 00:57:33,530
Suruh saja ibumu kesini,
akan aku tunggu.

678
00:57:33,554 --> 00:57:35,554
Bilang saja Mama sakit perut dan

679
00:57:35,578 --> 00:57:37,578
suruh dia menemui Papa nanti sore.

680
00:57:38,502 --> 00:57:41,502
Mama bilang dia sakit perut

681
00:57:41,526 --> 00:57:44,526
mohon bicaralah sama Papa nanti sore.

682
00:57:45,550 --> 00:57:47,550
Nak,

683
00:57:47,574 --> 00:57:49,574
apa mamamu sungguh sedang di kamar mandi?

684
00:57:50,598 --> 00:57:52,598
Apa kamu tadi berbohong?

685
00:57:54,522 --> 00:57:55,722
Kamu berbohong?

686
00:57:55,723 --> 00:57:57,723
Mu-mu!

687
00:57:58,547 --> 00:58:01,547
Bibi Yanzi.
/ Ada apa ini?

688
00:58:01,571 --> 00:58:03,571
Mama sedang di kamar mandi.

689
00:58:03,595 --> 00:58:06,595
Tapi orang ini memaksa Mama untu keluar.

690
00:58:07,519 --> 00:58:09,519
Aku kesini untuk menagih biaya perawatan.

691
00:58:09,543 --> 00:58:11,543
Dia sudah telat bayar 2 bulan.

692
00:58:14,567 --> 00:58:16,567
Oh, betul...

693
00:58:16,591 --> 00:58:18,591
Aku benar-benar lupa...

694
00:58:19,515 --> 00:58:21,515
Dia berikan uangnya padaku.
/ Benarkah?

695
00:58:21,539 --> 00:58:23,539
Nanti akan kuantar ke kantormu.

696
00:58:23,563 --> 00:58:25,563
Baiklah.
/ Maafkan aku.

697
00:58:25,587 --> 00:58:27,587
Ya tak apa.

698
00:58:38,511 --> 00:58:40,511
Mu-mu.

699
00:58:40,535 --> 00:58:42,535
Apa Mamamu memang di kamar mandi?

700
00:58:42,559 --> 00:58:44,559
Dia disitu.

701
00:58:45,583 --> 00:58:47,583
Aku sudah siapkan kotak makan siangmu.

702
00:58:47,607 --> 00:58:49,607
Bibi harus pergi sekarang.

703
00:58:52,531 --> 00:58:54,531
Mu-mu.

704
00:58:56,555 --> 00:58:58,555
Bilang sama mama-mu...

705
00:58:59,579 --> 00:59:01,579
Bibi minta maaf atas
ucapan bibi yang tidak pantas.

706
00:59:02,503 --> 00:59:04,503
Mintakan mamamu untuk memaafkan bibi.

707
00:59:07,527 --> 00:59:09,527
Mu-mu, suruh bibimu untuk tetap disini.

708
00:59:09,551 --> 00:59:11,551
Tunggu.

709
00:59:11,575 --> 00:59:14,575
Mama ingin bibi tetap disini.

710
00:59:20,599 --> 00:59:23,599
Mama bilang terkadang dia
tidak peka perasaannya waktu itu...

711
00:59:23,623 --> 00:59:26,523
dan tanpa pertimbangan.

712
00:59:26,547 --> 00:59:29,547
Dialah harusnya yang minta maaf.

713
00:59:31,571 --> 00:59:33,571
Sampaikan terima kasihku padanya...

714
00:59:34,595 --> 00:59:37,595
karena telah mengurusmu sampai sekarang,

715
00:59:39,519 --> 00:59:41,519
dan juga nanti.

716
00:59:41,543 --> 00:59:45,543
Mama berterimakasih pada bibi
karena telah mengurusku sampai sekarang,

717
00:59:45,567 --> 00:59:48,567
dan juga nanti.

718
00:59:57,591 --> 00:59:59,591
Qiu-jie...

719
01:00:00,515 --> 01:00:02,515
akulah yang harus minta maaf.

720
01:00:04,539 --> 01:00:06,539
Aku selalu iri padamu...

721
01:00:08,563 --> 01:00:10,563
karena mempunyai anak yang lucu.

722
01:00:10,587 --> 01:00:13,587
Jimmy dan aku sudah berusaha keras tapi...

723
01:00:15,511 --> 01:00:18,511
Tentang urusan penggadaian,
Jimmy sudah menceritakannya padaku.

724
01:00:20,535 --> 01:00:23,535
Terima kasih telah baik kepada kami.

725
01:00:44,559 --> 01:00:46,559
Aku... sekarang bisa melihatmu.

726
01:01:10,583 --> 01:01:12,583
Kemari ayo makan!
/ Ayo makan!

727
01:01:26,507 --> 01:01:28,507
Pelan-pelan, masih panas.

728
01:01:29,531 --> 01:01:31,531
Kamu memasak mie paling enak.

729
01:01:34,555 --> 01:01:36,555
Papa, Mama juga
mengajariku cara memasak mie.

730
01:01:36,579 --> 01:01:39,579
Benarkah? Itu luar biasa!

731
01:01:41,503 --> 01:01:44,503
Aku janji sama Mama untuk mengurus Papa.

732
01:01:45,527 --> 01:01:47,527
Mama akan pergi ke bulan.

733
01:01:47,551 --> 01:01:49,551
Bulan?

734
01:01:49,575 --> 01:01:51,575
Mu-mu, makanlah mie-mu.

735
01:02:04,599 --> 01:02:06,599
Ada orang di rumah?

736
01:02:08,523 --> 01:02:10,523
Ada orang di rumah? Polisi.

737
01:02:10,547 --> 01:02:12,547
Kami mencari keluarganya Ling.

738
01:02:13,571 --> 01:02:15,571
Ada orang di rumah?

739
01:02:15,595 --> 01:02:17,595
Kami mencari keluarganya Ling.

740
01:02:20,519 --> 01:02:21,519
Ada orang di rumah?

741
01:02:21,543 --> 01:02:23,543
Baik, sudahlah.

742
01:02:23,567 --> 01:02:26,567
tak ada orang di rumah ini.
/ Tapi lampunya menyala.

743
01:02:26,591 --> 01:02:28,591
Kau bisa dengar suara TV.

744
01:02:32,515 --> 01:02:34,515
Dengar.

745
01:02:34,539 --> 01:02:36,539
Tidak, aku tak mendengar apa-apa.

746
01:02:37,563 --> 01:02:39,563
Aku tadi mendengarnya!
Dengarkan.

747
01:02:42,587 --> 01:02:44,587
Kamu sedang berkhayal.

748
01:02:44,611 --> 01:02:46,611
Sungguh?

749
01:02:48,535 --> 01:02:50,535
Ada orang di rumah?

750
01:02:52,559 --> 01:02:53,559
Polisi.

751
01:02:53,583 --> 01:02:55,583
Kami sedang mencari keluarganya Ling.

752
01:02:59,507 --> 01:03:01,507
Ada orang di rumah?

753
01:03:02,531 --> 01:03:04,531
Ayo kita pergi.
/ Sungguh?

754
01:03:11,555 --> 01:03:13,555
Ada orang di rumah?

755
01:03:18,579 --> 01:03:20,579
Kami polisi.

756
01:03:20,603 --> 01:03:22,803
Apa kau kenal tetanggamu,
Ling Kai-Feng dan istrinya?

757
01:03:23,527 --> 01:03:25,527
Ya, aku sepupunya Ling.

758
01:03:25,551 --> 01:03:27,551
Kapan terakhir anda bertemu dia?

759
01:03:27,575 --> 01:03:29,575
Kemarin.

760
01:03:30,599 --> 01:03:33,599
Pak, mohon ikut kami ke kantor polisi.

761
01:03:33,623 --> 01:03:36,523
Kami sedang menyelidiki
kecelakaan di Himalaya.

762
01:03:43,547 --> 01:03:44,547
Selamat malam.

763
01:03:44,571 --> 01:03:47,571
Selama proses pencarian korban
salju longsor di gunung Everest,

764
01:03:47,595 --> 01:03:51,595
tim SAR dikirim oleh pemerintah Nepal...

765
01:03:51,619 --> 01:03:53,519
telah menemukan mayat
seorang pendaki Cina...

766
01:03:53,543 --> 01:03:55,543
yang identitasnya akhirnya diketahui.

767
01:03:55,567 --> 01:04:00,567
Karena tidak ada identitas
pada mayat korban.

768
01:04:00,591 --> 01:04:04,591
Pemerintah Nepal tidak mampu
mengidentifikasi korban.

769
01:04:06,515 --> 01:04:08,515
Setelah dilakukan serangkaian tes forensik,

770
01:04:08,539 --> 01:04:12,539
pihak berwenang mengkonfirmasi
jasad korban adalah...

771
01:04:12,563 --> 01:04:14,563
seorang warga negara Cina...

772
01:04:17,587 --> 01:04:20,587
Salju longsor di gunung Everest
dipicu oleh gempa di Nepal...

773
01:04:20,611 --> 01:04:22,611
korban meninggal setidaknya 17 orang
dan 61 orang terluka.

774
01:04:22,635 --> 01:04:25,535
Masih banyak korban yang hilang.

775
01:04:26,559 --> 01:04:28,559
Tim SAR yang dikirim oleh
pemerintah Nepal...

776
01:04:28,583 --> 01:04:31,583
telah menemukan
beberapa korban yang terluka...

777
01:04:32,507 --> 01:04:35,507
dan korban meninggal adalah warga Cina.

778
01:04:35,531 --> 01:04:38,531
Pemandu pendakian gunung melaporkan...

779
01:04:38,555 --> 01:04:41,555
sepasang warga Cina hilang.

780
01:04:41,579 --> 01:04:44,579
Salah satu dari mereka
telah diselamatkan sebelumnya, dan

781
01:04:44,603 --> 01:04:48,503
penemuan mayat baru-baru ini dikonfirmasi
mungkin korban pasangan satunya.

782
01:04:51,527 --> 01:04:53,527
uji tes DNA lebih lanjut
dikonformasikan bahwa...

783
01:04:53,551 --> 01:04:56,551
mayat tersebut adalah pria warga Cina...

784
01:04:56,575 --> 01:04:58,575
Ling Kai-Feng

785
01:04:58,599 --> 01:05:00,599
Ling berkarir singkat sebagai pemimpin...

786
01:05:00,623 --> 01:05:04,523
sebuah grup band yang pecah
sebelum merilis sebuah album.

787
01:05:04,547 --> 01:05:08,547
Kemudian, dia mendirikan studio terkenal...

788
01:05:08,571 --> 01:05:10,571
"True Music Recording Studios"

789
01:05:20,595 --> 01:05:22,595
Kau sepenuhnya datang kesini

790
01:05:23,519 --> 01:05:25,519
kau menyimpang sesuatu.

791
01:05:27,543 --> 01:05:29,543
Pesan 2 kopi.

792
01:05:29,567 --> 01:05:32,567
Beberapa arwah terkadang tak menyadari
bila mereka adalah arwah.

793
01:06:07,591 --> 01:06:09,591
Jangan buru-buru.

794
01:06:09,615 --> 01:06:12,515
Pastikan pijakan esmu aman.

795
01:06:13,539 --> 01:06:15,539
Baiklah!

796
01:07:12,563 --> 01:07:13,563
Sayang!

797
01:07:13,564 --> 01:07:15,564
Sayang.

798
01:07:26,588 --> 01:07:28,588
Sayang! Bertahanlah disitu!

799
01:07:30,512 --> 01:07:32,512
Sayang!

800
01:09:45,536 --> 01:09:49,536
mahsunmax

801
01:10:52,560 --> 01:10:54,560
Kita berada di atas gunung hari itu.

802
01:10:57,584 --> 01:10:59,584
Setelah aku terjatuh dari tebing,

803
01:11:01,508 --> 01:11:03,508
tim SAR menemukanmu...

804
01:11:04,532 --> 01:11:06,532
dan membawamu ke rumah sakit.

805
01:11:14,556 --> 01:11:17,556
Kau mengalami hypoxia otak...
(=kekurangan oksigen)

806
01:11:19,580 --> 01:11:21,580
yang membuatmu koma.

807
01:11:23,504 --> 01:11:25,504
Kata dokter...

808
01:11:25,528 --> 01:11:28,528
kau mungkin tak akan bangun kembali.

809
01:11:31,552 --> 01:11:33,552
Aku memohon padanya

810
01:11:35,576 --> 01:11:37,576
Aku bilang, dokter...

811
01:11:39,500 --> 01:11:41,500
kasihanilah, mohon kembalikanlah dia.

812
01:11:43,524 --> 01:11:45,524
Dokter itu tidak menjawab.

813
01:11:57,548 --> 01:11:59,548
Tapi, tentu saja dia tak melihatku.

814
01:12:00,572 --> 01:12:02,572
Aku pernah berkata...

815
01:12:03,596 --> 01:12:06,596
para arwah yang mendekati kematian...

816
01:12:07,520 --> 01:12:10,520
masuk ke Limbo.
(=alam arwah terbuang)

817
01:12:11,544 --> 01:12:15,544
Mereka tak bisa pergi...

818
01:12:15,568 --> 01:12:17,568
ataupun tetap tinggal.

819
01:12:17,592 --> 01:12:19,592
Aku telah berusaha berbagai cara...

820
01:12:21,516 --> 01:12:23,516
untuk membuatmu tetap tinggal...

821
01:12:27,540 --> 01:12:29,540
berharap suatu hari nanti
kau akan terbangun,

822
01:12:30,564 --> 01:12:32,564
maka kita bertiga bisa...

823
01:12:32,588 --> 01:12:35,588
hidup bahagia bersama.

824
01:12:38,512 --> 01:12:40,512
Aku tak pernah membayangkan...

825
01:12:43,536 --> 01:12:45,536
bila akulah yang meninggal.

826
01:12:47,560 --> 01:12:50,560
Mengapa aku yang selamat,
bukan dirimu?

827
01:12:51,584 --> 01:12:53,584
Mengapa?

828
01:13:00,508 --> 01:13:02,508
Tak bisakah kau tetap tinggal?

829
01:13:03,532 --> 01:13:06,532
Bukankah...
beberapa hari lalu baik-baik saja?

830
01:13:06,556 --> 01:13:10,556
Sayang,
/ Beberapa hari lalu baik-baik saja...

831
01:13:10,580 --> 01:13:12,580
Ayo kita pulang sekarang.

832
01:13:12,604 --> 01:13:16,504
Aku akan menyembunyikanmu.
Tak bisakah kita tetap... terus seperti ini?

833
01:13:16,528 --> 01:13:18,528
Ayo kita pulang, kumohon.

834
01:13:18,552 --> 01:13:20,552
Ayo pulang.

835
01:13:23,576 --> 01:13:25,576
Sayang...

836
01:13:25,600 --> 01:13:27,500
Aku mencintaimu, tapi dengarkan aku.

837
01:13:27,524 --> 01:13:29,524
Kamu harus bangun.

838
01:13:29,548 --> 01:13:30,548
Kamu harus siuman...

839
01:13:30,572 --> 01:13:32,572
untuk merawat Mu-mu.

840
01:13:33,596 --> 01:13:36,596
Tempatku bukan disini.

841
01:13:45,520 --> 01:13:48,520
Aku tak bisa lakukan ini.

842
01:13:48,544 --> 01:13:50,544
Yakinlah, kamu bisa.

843
01:13:50,568 --> 01:13:53,568
Kamu bisa menjalani ini!

844
01:13:53,592 --> 01:13:55,592
Kamu bisa!

845
01:13:55,616 --> 01:13:57,516
Kamu harus lakukan ini demi aku!

846
01:13:57,540 --> 01:13:58,840
Tak bisakah kamu tetap tinggal?

847
01:13:58,841 --> 01:14:00,541
Sayang, aku mohon...
/ Dengar,

848
01:14:00,565 --> 01:14:02,565
Kau harus bangun!

849
01:14:17,589 --> 01:14:19,589
Kita kehabisan waktu.

850
01:15:15,513 --> 01:15:17,513
Sayang,

851
01:15:19,537 --> 01:15:21,537
mobilnya Jimmy kesini.

852
01:15:46,561 --> 01:15:48,561
Sayang, Mu-mu dan aku akan menunggu disana.

853
01:15:49,585 --> 01:15:51,585
Ayo, Mu-mu.

854
01:15:51,609 --> 01:15:53,609
Makasih, Paman Jimmy, dah!
/ Mu-mu, dah.

855
01:15:58,533 --> 01:16:00,533
Ayo.

856
01:16:32,557 --> 01:16:34,557
Aku akan menunggu disini.

857
01:16:34,581 --> 01:16:36,581
Sana temui orang tuamu.

858
01:16:37,505 --> 01:16:39,505
Setelah itu, aku akan mengantarmu pulang.

859
01:16:40,529 --> 01:16:42,529
Jimmy,

860
01:16:43,553 --> 01:16:45,553
ini kunci rumahku.

861
01:16:45,577 --> 01:16:49,577
Untuk apa?
/ Pianoku, akordion, gitar...

862
01:16:49,601 --> 01:16:51,601
kau selalu menyukainya.

863
01:16:51,625 --> 01:16:53,525
Aku tak menginginkan apapun.

864
01:16:53,549 --> 01:16:55,549
Ambillah.

865
01:16:59,573 --> 01:17:01,573
Selama ini kita dekat...

866
01:17:01,597 --> 01:17:03,597
selama hidup kita.

867
01:17:04,521 --> 01:17:06,521
Tak peduli apa yang telah kulakukan,

868
01:17:06,545 --> 01:17:08,545
kau selalu ada untuk membantuku.

869
01:17:08,569 --> 01:17:10,569
Terima kasih.

870
01:17:10,593 --> 01:17:12,593
Aku senang kau mengetahuinya.

871
01:17:29,517 --> 01:17:31,517
Jangan khawatirkan Mu-mu.

872
01:17:31,541 --> 01:17:33,541
Jangan khawatirkan orang tuamu.

873
01:17:34,565 --> 01:17:36,565
Aku akan merawat mereka dengan baik.

874
01:17:38,589 --> 01:17:40,589
Tak usah menungguku.

875
01:17:40,613 --> 01:17:42,613
Jaga dirimu.

876
01:17:56,537 --> 01:17:58,537
Tak usah menungguku.

877
01:18:03,561 --> 01:18:05,561
Jagalah dirimu.

878
01:18:06,585 --> 01:18:08,585
Kai-feng...

879
01:18:11,509 --> 01:18:13,509
Selamat tinggal.

880
01:18:25,533 --> 01:18:27,533
Ayo.

881
01:18:29,557 --> 01:18:31,557
Kalian masuklah duluan.

882
01:18:38,581 --> 01:18:40,581
Tak perlu khawatir,
kau akan baik-baik saja.

883
01:18:46,505 --> 01:18:51,505
Nenek...

884
01:18:51,529 --> 01:18:53,529
Mu-mu!

885
01:18:54,553 --> 01:18:57,553
Kalian datang! / Ibu
/ Kenapa tak menelpon dulu?

886
01:18:57,577 --> 01:18:59,577
Aku tak menyiapkan apapun!

887
01:18:59,601 --> 01:19:00,701
Duduklah...

888
01:19:00,725 --> 01:19:03,525
Ayo.
/ Nenek punya piano disini!

889
01:19:03,549 --> 01:19:04,549
Jangan sentuh.
/ Oh ya.

890
01:19:04,573 --> 01:19:07,573
Ayahmu dulu memainkan piano ini.

891
01:19:08,597 --> 01:19:10,597
Ibu, dimana ayah?

892
01:19:11,521 --> 01:19:13,521
Dia pergi ada janjian di rumah sakit.

893
01:19:13,545 --> 01:19:15,545
Saat dia menemuimu,
dia pasti akan terkejut!

894
01:19:19,569 --> 01:19:22,569
Kai-feng, kamu akhirnya pulang!

895
01:19:22,593 --> 01:19:24,593
Sudah bertahun-tahun.

896
01:19:24,617 --> 01:19:27,517
Aku capek bila mondar-mandir
menjenguk ayahmu dan dirimu!

897
01:19:28,541 --> 01:19:31,541
Baiklah, kamu ingin makan apa?

898
01:19:31,565 --> 01:19:33,565
Bu, semua baik-baik saja,
jangan memaksakan diri.

899
01:19:33,589 --> 01:19:35,589
Aku tak masalah.

900
01:19:36,513 --> 01:19:38,513
Aku sangat merindukanmu.

901
01:19:38,537 --> 01:19:40,537
Nenek merajutkanmu sebuah sweater!

902
01:19:40,561 --> 01:19:41,561
Kamu mau?
/ Ya!

903
01:19:41,585 --> 01:19:43,585
Kamu dapat juga!
/ Makasih, Bu.

904
01:19:44,509 --> 01:19:46,509
Ayo dicoba pakai!

905
01:21:21,533 --> 01:21:23,533
Kamu harusnya pakai sandal.

906
01:21:23,557 --> 01:21:25,557
Biar ibumu tidak mengepel lantai.

907
01:21:43,581 --> 01:21:45,581
Kakek, lihat siapa yang datang.

908
01:21:46,505 --> 01:21:48,505
Apakah kamu Mu-mu?
/ Kakek.

909
01:21:48,529 --> 01:21:50,529
Kamu sudah besar.

910
01:21:50,553 --> 01:21:53,553
Ayah, maaf kami jarang mengunjungimu.

911
01:21:53,577 --> 01:21:55,577
Sini kakek ingin memelukmu.

912
01:21:55,601 --> 01:21:57,501
Mu-mu, sapalah Kakekmu.

913
01:21:57,525 --> 01:21:59,525
Halo Kakek, namaku Mu-mu.

914
01:21:59,549 --> 01:22:01,549
Kalian mengajarinya dengan baik.

915
01:22:01,573 --> 01:22:04,573
Papa mengajariku begini,

916
01:22:04,597 --> 01:22:06,597
kita harus bilang "halo"

917
01:22:12,521 --> 01:22:16,521
Ini tak mau lepas.
/ Tentu saja... Lihat mataku...

918
01:22:19,545 --> 01:22:21,545
Ayo digali.

919
01:22:21,569 --> 01:22:23,569
Makanan siap!

920
01:22:23,593 --> 01:22:25,593
Suapi aku makanan...

921
01:22:25,617 --> 01:22:28,517
Ayah, biar aku suapi dia.

922
01:22:28,541 --> 01:22:30,541
Mu-mu, sudah jangan ganggu kakekmu.

923
01:22:31,565 --> 01:22:32,565
Coba ini.

924
01:22:32,589 --> 01:22:35,589
Kamu suka?
/ Ya.

925
01:22:47,513 --> 01:22:51,513
Jika kau tak terlalu sibuk bulan depan...

926
01:22:51,537 --> 01:22:53,537
datanglah lagi.

927
01:22:53,561 --> 01:22:57,561
Ya betul, ulang tahun ayahmu bulan depan,
kita harus merayakannya.

928
01:22:58,585 --> 01:23:00,585
Aku datang.

929
01:23:07,509 --> 01:23:09,509
Ya... kami akan datang.

930
01:23:11,533 --> 01:23:13,533
Kamu mau kemana?

931
01:23:13,557 --> 01:23:15,557
Aku sudah kenyang.

932
01:23:26,581 --> 01:23:31,581
mahsunmax

933
01:24:52,505 --> 01:24:54,505
Ayah.

934
01:24:56,529 --> 01:24:58,529
Apa kamu dalam masalah?

935
01:25:00,553 --> 01:25:02,553
Jika kau harus memilih...

936
01:25:03,577 --> 01:25:05,577
kau memilih tak akan kesini.

937
01:25:08,501 --> 01:25:10,501
Apa kamu meminjam uang?

938
01:25:11,525 --> 01:25:13,525
Berapa banyak?

939
01:25:20,549 --> 01:25:21,549
Ayah, aku tahu...

940
01:25:21,573 --> 01:25:25,573
ayah menginginkanku untuk
meneruskan bisnis ayah.

941
01:25:27,597 --> 01:25:29,597
Tapi aku tak menginginkan itu.

942
01:25:31,521 --> 01:25:33,521
Jadi aku pergi dari rumah.

943
01:25:36,545 --> 01:25:38,545
Impianku adalah...

944
01:25:39,569 --> 01:25:42,569
menjadi musisi yang sukses.

945
01:25:43,593 --> 01:25:46,593
Kupikir jika aku sukses...

946
01:25:47,517 --> 01:25:49,517
dan bisa buktikan diriku sendiri...

947
01:25:52,541 --> 01:25:54,541
aku bisa pulang ke rumah.

948
01:25:58,565 --> 01:26:00,565
Maafkan aku.

949
01:26:03,589 --> 01:26:05,589
Aku telah gagal.

950
01:26:06,513 --> 01:26:08,513
Aku tak bisa berhadapan dengan ayah.

951
01:26:17,537 --> 01:26:19,537
Sekarang bila aku kesini...

952
01:26:24,561 --> 01:26:26,561
dan ayah bisa melihatku,

953
01:26:33,585 --> 01:26:35,585
aku sungguh bahagia.

954
01:26:42,509 --> 01:26:44,509
Lagu ini...

955
01:26:47,533 --> 01:26:52,533
adalah lagu pertama yang pernah kutulis.

956
01:26:55,557 --> 01:26:57,557
Kutulis lagu ini untuk ayah.

957
01:26:58,581 --> 01:27:00,581
Kuharap suatu hari nanti...

958
01:27:03,505 --> 01:27:07,505
aku bisa merekamnya untuk albumku...

959
01:27:08,529 --> 01:27:10,529
untuk kuberikan pada ayah.

960
01:27:15,553 --> 01:27:17,553
Tapi aku...

961
01:27:19,577 --> 01:27:21,577
telah gagal.

962
01:27:28,501 --> 01:27:30,501
Mengapa?

963
01:27:32,525 --> 01:27:34,525
Tak ada gunanya sama sekali...

964
01:27:38,549 --> 01:27:40,549
Ayah.

965
01:27:41,573 --> 01:27:43,573
Aku akan mengatakan sesuatu,

966
01:27:43,597 --> 01:27:45,597
yang mungkin kedengarannya agak gila.

967
01:27:47,521 --> 01:27:49,521
Qui-jie dan aku...

968
01:27:51,545 --> 01:27:54,545
pergi mendaki gunung Himalaya.

969
01:27:55,569 --> 01:27:58,569
Kami tertimpa longsoran salju.

970
01:27:58,593 --> 01:28:00,593
Beberapa hari lalu,

971
01:28:00,617 --> 01:28:02,617
ada berita melaporkan,

972
01:28:03,541 --> 01:28:05,541
tentang seorang pria Cina...

973
01:28:05,565 --> 01:28:08,565
ditemukan tewas di Everest.

974
01:28:11,589 --> 01:28:13,589
Itu adalah aku.

975
01:28:21,513 --> 01:28:23,513
Sungguh mustahil?

976
01:28:25,537 --> 01:28:27,537
Apa kamu mabuk?

977
01:28:45,561 --> 01:28:47,561
Ayah...

978
01:28:51,585 --> 01:28:53,585
aku tak punya banyak waktu lagi.

979
01:29:00,509 --> 01:29:03,509
Kenapa kamu selalu ceroboh?

980
01:29:04,533 --> 01:29:07,533
Kamu selalu membuat kami khawatir!

981
01:29:08,557 --> 01:29:10,557
Kau ini...

982
01:29:11,581 --> 01:29:13,581
anak yang nakal!

983
01:30:04,505 --> 01:30:08,505
Kusimpan air mataku

984
01:30:10,529 --> 01:30:14,529
perlahan mengucap selamat tinggal

985
01:30:16,553 --> 01:30:21,553
Ku tak ingin semuanya berubah

986
01:30:21,577 --> 01:30:28,577
Kubodohi diriku
tapi takdir kita tetaplah sama

987
01:30:29,501 --> 01:30:33,501
Rencana kita antara kau dan aku

988
01:30:35,525 --> 01:30:41,525
Tak akan pernah terwujud

989
01:30:41,549 --> 01:30:46,549
Foto-foto lama kita
mengisi dalam ingatanku

990
01:30:46,573 --> 01:30:52,573
Aku tak ingin melupakannya

991
01:30:54,597 --> 01:30:57,597
Setiap hari tanpa dirimu

992
01:30:57,621 --> 01:31:00,521
aku masih bermimpi selamanya

993
01:31:01,545 --> 01:31:07,545
Segala hal kecil adalah tentang dirimu

994
01:31:07,569 --> 01:31:12,569
Kututup mataku dan kau selalu ada

995
01:31:12,593 --> 01:31:16,593
Tak bisakah kau berbagi beban
tentang rasa merindukanmu

996
01:31:19,517 --> 01:31:22,517
Aku ingin melewatkan siang hari

997
01:31:22,541 --> 01:31:25,541
dan memperpanjang malam hari

998
01:31:26,565 --> 01:31:32,565
Maka aku bisa merasakan hangatnya tubuhmu

999
01:31:32,589 --> 01:31:37,589
Walaupun pada akhirnya aku tahu

1000
01:31:37,613 --> 01:31:41,513
kita masih harus tetap
mengucapkan selamat tinggal

1001
01:31:47,537 --> 01:31:49,537
Papa akan pergi...

1002
01:31:49,561 --> 01:31:51,561
ke bulan.

1003
01:31:54,585 --> 01:31:57,585
Patuhlah pada Mama dan
bersikap baik padanya.

1004
01:32:01,509 --> 01:32:03,509
Baiklah.

1005
01:32:03,533 --> 01:32:05,533
Aku akan jadi anak baik.

1006
01:32:08,557 --> 01:32:10,557
Papa, aku mencintai papa.

1007
01:32:14,581 --> 01:32:16,581
Papa juga mencintai Mu-mu.

1008
01:32:23,505 --> 01:32:25,505
Biar kulihat wajahmu.

1009
01:32:29,529 --> 01:32:31,529
Tidurlah lebih awal, bangunlah lebih awal.

1010
01:32:32,553 --> 01:32:34,553
Belajar yang tekun...

1011
01:32:34,577 --> 01:32:36,577
dan kamu akan segera tumbuh dewasa.

1012
01:32:36,601 --> 01:32:38,601
Ketika kamu dewasa...

1013
01:32:38,625 --> 01:32:40,625
kamu akan lebih baik dari Papa,
mengerti?

1014
01:32:43,549 --> 01:32:45,549
Sekarang, tidurlah.

1015
01:32:48,573 --> 01:32:50,573
Papa,

1016
01:32:50,597 --> 01:32:52,597
papa harus kembali pulang.

1017
01:33:44,521 --> 01:33:55,521
mahsunmax

1018
01:34:13,545 --> 01:34:15,545
Indah sekali disini.

1019
01:34:16,569 --> 01:34:18,569
Tempat ini...

1020
01:34:19,593 --> 01:34:21,593
ku selalu ingin mengajakmu kesini.

1021
01:34:22,517 --> 01:34:24,517
Saat aku kecil,

1022
01:34:24,541 --> 01:34:28,541
aku menyelinap keluar kesini tiap malam

1023
01:34:28,565 --> 01:34:30,565
untuk melihat bintang-bintang...

1024
01:34:31,589 --> 01:34:35,589
dan membayangkan tentang masa depanku

1025
01:34:35,613 --> 01:34:37,613
tentang jadi apa bila aku besar nanti.

1026
01:34:38,537 --> 01:34:40,537
Sayangnya, impianku...

1027
01:34:41,561 --> 01:34:43,561
tak pernah terwujud.

1028
01:34:45,585 --> 01:34:47,585
Tapi...

1029
01:34:47,609 --> 01:34:49,609
aku merasa bersyukur,

1030
01:34:51,533 --> 01:34:55,533
aku memiliki sesuatu yang terbaik
dari yang pernah aku harapkan...

1031
01:35:04,557 --> 01:35:06,557
... dirimu.

1032
01:35:16,581 --> 01:35:18,581
Sayang,

1033
01:35:26,505 --> 01:35:28,505
katakan,

1034
01:35:30,529 --> 01:35:32,529
apa impianmu dulu?

1035
01:35:34,553 --> 01:35:36,553
Nah...

1036
01:35:39,577 --> 01:35:41,577
semua impianku terwujud.

1037
01:35:42,501 --> 01:35:44,501
Tak ada yang spesial,

1038
01:35:45,525 --> 01:35:47,525
hanya untuk...

1039
01:35:48,549 --> 01:35:51,549
membesarkan Mu-mu bersamamu
dan melihat dia tumbuh dewasa.

1040
01:35:52,573 --> 01:35:54,573
Itu saja.

1041
01:35:57,597 --> 01:35:59,597
Jangan khawatir,

1042
01:36:01,521 --> 01:36:03,521
dia akan dewasa dengan cepat.

1043
01:36:03,545 --> 01:36:05,545
Maka kita berdua...

1044
01:36:05,569 --> 01:36:07,569
bisa banyak menghabiskan
waktu bersama...

1045
01:36:09,593 --> 01:36:11,593
jalan-jalan keliling dunia.

1046
01:36:19,517 --> 01:36:22,517
Kemana kita harus pergi
untuk perayaan hari jadi kita ke-20?

1047
01:36:22,541 --> 01:36:25,541
Ayo kita... pergi ke hutan Amazon!

1048
01:36:25,565 --> 01:36:27,565
Amazon?

1049
01:36:28,589 --> 01:36:31,589
Kita mainkan babak tambahan dari
"Hello Stranger".

1050
01:36:34,513 --> 01:36:35,513
Baiklah.

1051
01:36:35,537 --> 01:36:37,537
Lalu...

1052
01:36:38,561 --> 01:36:41,561
Aku akan pura-pura jadi buaya,
bagaimana denganmu?

1053
01:36:45,585 --> 01:36:47,585
Buaya itu jelek, aku akan menolakmu.

1054
01:36:47,609 --> 01:36:50,509
Tidak, kau tak akan menolakku.
/ Ya, aku akan menolakmu.

1055
01:36:53,533 --> 01:36:55,533
Pada saat itu, kita sudah tua.

1056
01:37:01,557 --> 01:37:03,557
Kamu tak akan jadi muda.

1057
01:37:13,581 --> 01:37:17,581
Anak kita akan lulus sekolah dan lalu...

1058
01:37:18,505 --> 01:37:20,505
Dia akan mendapatkan pekerjaan yang bagus,

1059
01:37:20,529 --> 01:37:22,529
kemudian menikah...

1060
01:37:22,553 --> 01:37:24,553
dan punya seorang anak.

1061
01:37:26,577 --> 01:37:28,577
Kemudian kita bisa pensiun...

1062
01:37:28,601 --> 01:37:30,601
jalan-jalan keliling dunia...

1063
01:37:30,625 --> 01:37:32,525
menonton semua konser musik.

1064
01:37:32,549 --> 01:37:36,549
Kau akan mencetak album lagu laris.

1065
01:37:50,573 --> 01:37:52,573
Sayang,

1066
01:37:52,597 --> 01:37:54,597
saat kita tua...

1067
01:37:55,521 --> 01:37:58,521
maukah kau memainkan "Hello Stranger"
denganku?

1068
01:38:12,545 --> 01:38:14,545
Sayang...?

1069
01:38:17,569 --> 01:38:19,569
Katakanlah sesuatu

1070
01:38:21,593 --> 01:38:24,593
Apa kamu... masih disini?

1071
01:38:27,517 --> 01:38:29,517
Katakanlah sesuatu!

1072
01:38:31,541 --> 01:38:33,541
Bagaimana bisa kau pergi
tanpa berpamitan?

1073
01:38:35,565 --> 01:38:37,565
Sayang...

1074
01:38:59,589 --> 01:39:01,589
Sayang!

1075
01:39:02,513 --> 01:39:04,513
Dimana kamu? Kembalilah!

1076
01:39:04,537 --> 01:39:07,537
Bagaimana bisa kau pergi
tanpa berpamitan?

1077
01:39:09,561 --> 01:39:11,561
Kembalilah?

1078
01:39:11,585 --> 01:39:18,585
Selama air matamu berkilauan di dadaku

1079
01:39:19,509 --> 01:39:26,509
Selama kau berada di belakangku

1080
01:39:27,533 --> 01:39:31,533
Tak peduli badai mengamuk diluar

1081
01:39:31,557 --> 01:39:35,557
Dan sebanyak apapun nasib mencambukku

1082
01:39:36,581 --> 01:39:41,581
Selama kita saling memiliki

1083
01:39:41,605 --> 01:39:43,505
Kita bisa berhasil

1084
01:39:43,529 --> 01:39:50,529
Selama kau mengawasiku

1085
01:39:51,553 --> 01:39:58,553
Jiwaku yang lebam terluka akan bertahan

1086
01:39:59,577 --> 01:40:03,577
Penyesalan yang banyak kurasakan

1087
01:40:04,501 --> 01:40:07,501
Kecuali bersamamu disisiku

1088
01:40:08,525 --> 01:40:15,525
Apa lagi yang bisa kita minta

1089
01:40:16,549 --> 01:40:19,549
Hidup memang sulit

1090
01:40:20,573 --> 01:40:23,573
Tapi bersamamu disisiku

1091
01:40:24,597 --> 01:40:29,597
Kita tak butuh lagi

1092
01:40:31,521 --> 01:40:34,521
Jawaban

1093
01:40:41,545 --> 01:40:43,545
Ketika aku terbangun

1094
01:40:43,569 --> 01:40:46,569
Hanya akulah yang mampu
mengingat kembali kejadian itu...

1095
01:40:46,593 --> 01:40:49,593
seputar kejadian saat "kembalinya" kami.

1096
01:40:49,617 --> 01:40:53,517
Mereka berkata aku memimpikan itu semua
saat aku sedang mengalami koma.

1097
01:40:55,541 --> 01:40:57,541
Setelah itu

1098
01:40:57,565 --> 01:41:00,565
Aku tak pernah melihat Kai-feng lagi.

1099
01:41:17,589 --> 01:41:19,589
Selamat, Mu-mu!

1100
01:41:19,613 --> 01:41:21,613
Ayo kita berfoto.

1101
01:41:21,637 --> 01:41:23,537
3, 2, 1

1102
01:41:25,561 --> 01:41:29,561
Dia datang!
/ Qiu-jie! / Maafkan aku!

1103
01:41:29,585 --> 01:41:31,585
Jimmy, Qiu-jie sudah datang.

1104
01:41:31,609 --> 01:41:33,609
Ma, Mama terlambat.
/ Maafkan aku...

1105
01:41:35,533 --> 01:41:37,533
Sayang,

1106
01:41:37,557 --> 01:41:39,557
Mu-mu sudah lulus kuliah.

1107
01:41:41,581 --> 01:41:43,581
Dia mirip denganmu ketika kamu masih muda.

1108
01:41:45,505 --> 01:41:47,505
Aku berusaha melakukan
seperti yang kau katakan...

1109
01:41:47,529 --> 01:41:50,529
Jalani hidup sepenuhnya.

1110
01:41:51,553 --> 01:41:54,553
Tapi aku tak pernah bisa menggantikan...
bagian yang hilang di hatiku.

1111
01:41:56,577 --> 01:41:58,577
Sayang,

1112
01:41:58,601 --> 01:42:00,601
aku merindukanmu.

1113
01:42:00,625 --> 01:42:02,625
Taruh tanganmu di bahu mamamu.

1114
01:42:03,549 --> 01:42:05,549
Jimmy, bisa kamu ambilkan foto lagi?

1115
01:42:35,000 --> 01:42:50,000
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com


