0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

﻿1
00:01:46,410 --> 00:01:48,077
Apa yang terjadi?

2
00:01:49,037 --> 00:01:51,580
Mengapa kau mau mandi?/
Tidak apa-apa.

3
00:01:53,874 --> 00:01:54,957
Sial.

4
00:01:57,752 --> 00:02:00,377
Kita harus mencari jalan keluar.
Semuanya, ayolah.

5
00:02:00,462 --> 00:02:04,130
Dimana kau.

6
00:02:53,668 --> 00:02:54,834
Papa!

7
00:03:01,549 --> 00:03:04,550
Tenanglah. Hanya gempa bumi.

8
00:03:06,761 --> 00:03:08,387
Aku disini.

9
00:03:09,263 --> 00:03:10,304
Tetaplah disini.

10
00:03:30,570 --> 00:03:33,280
Jam berhenti pukul 1:17.

11
00:03:35,241 --> 00:03:38,117
Saat itu aku melihat cahaya terang...

12
00:03:38,868 --> 00:03:41,369
...lalu kemudian aku tak sadarkan diri.

13
00:03:49,584 --> 00:03:51,419
Kurasa sekarang bulan Oktober...

14
00:03:53,337 --> 00:03:55,171
...tapi aku tidak yakin.

15
00:03:56,090 --> 00:03:58,549
Aku tak memiliki kalender.

16
00:04:04,346 --> 00:04:07,389
Setiap hari terlihat mendung,
seperti sebelumnya.

17
00:04:07,890 --> 00:04:12,767
Udara semakin dingin, dan dunia
perlahan-lahan akan mati.

18
00:04:13,853 --> 00:04:17,938
Tidak ada hewan yang bertahan,
semuanya telah pergi.

19
00:04:21,775 --> 00:04:24,693
Banyak pohon yang tumbang.

20
00:04:33,701 --> 00:04:37,119
Dijalanan setiap orang akan mengungsi
membawa gerobak...

21
00:04:37,203 --> 00:04:39,538
...dan para anggota gang
membawa senjatanya...

22
00:04:40,289 --> 00:04:42,623
...mencari bahan bakar dan makanan.

23
00:05:04,432 --> 00:05:07,600
Selama setahun, api membakar perbukitan...

24
00:05:07,684 --> 00:05:09,560
...dan terdengar suara teriakan.

25
00:05:16,649 --> 00:05:18,816
Telah terjadi kanibalisme.

26
00:05:19,359 --> 00:05:21,777
Kanibalisme merupakan mimpi terburuk.

27
00:05:28,533 --> 00:05:31,868
Yang aku khawatirkan hanyalah makanan,
hanya makanan.

28
00:05:33,037 --> 00:05:35,662
Makanan dan sepatu untuk udara dingin.

29
00:05:51,175 --> 00:05:55,344
Terkadang aku bercerita pada anakku
kisah lama tentang keberanian dan keadilan...

30
00:05:56,012 --> 00:05:58,513
...karena mereka harus mengingat itu.

31
00:05:59,389 --> 00:06:02,057
Yang aku tahu anak itu adalah
tanggung jawabku...

32
00:06:03,184 --> 00:06:07,811
...dan jika bukan karena firman Tuhan,
maka Tuhan tidak akan mengatakannya.

33
00:06:37,292 --> 00:06:41,545
...kau bisa memanjat sampai
ke obor patung Liberty.

34
00:06:43,214 --> 00:06:46,257
Kalau kau memiliki lidah seperti bunglon...

35
00:06:46,341 --> 00:06:49,050
...kau bisa menghabisakan makanan
dipiringmu...

36
00:06:49,134 --> 00:06:50,927
...tanpa menggunakan tanganmu.

37
00:06:51,011 --> 00:06:53,428
Tapi apa kata ibumu?

38
00:06:54,180 --> 00:06:56,889
Kalau kau memanjangkan
lehermu seperti bangau...

39
00:06:56,974 --> 00:07:00,308
...kau bisa merentangkan tanganmu keatas...

40
00:07:00,893 --> 00:07:02,811
...untuk menggaruk kepalamu.

41
00:07:05,313 --> 00:07:09,649
Kalau matamu seperti elang,
kau bisa melihat kelinci yang berlari.

42
00:08:17,825 --> 00:08:19,534
Coba kita lihat.

43
00:08:35,047 --> 00:08:38,214
Mungkin ada sesuatu disini.
Jagung atau yang lainnya.

44
00:08:38,883 --> 00:08:40,091
Tidak.

45
00:08:41,718 --> 00:08:43,552
Kita kehabisan makanan.

46
00:08:51,559 --> 00:08:54,518
Mungkin ada biji jerami
di loteng jerami itu.

47
00:08:55,437 --> 00:08:56,895
Aku ragu.

48
00:09:12,199 --> 00:09:14,241
Itu tidak seperti yang kau pikirkan.

49
00:09:15,243 --> 00:09:17,202
Mereka mati bunuh diri.

50
00:09:17,912 --> 00:09:19,079
Kenapa?

51
00:09:20,080 --> 00:09:21,580
Kau tau jawabannya.

52
00:09:41,596 --> 00:09:44,597
Tinggal dua lagi.
Satu untukmu, satu untukku.

53
00:09:58,275 --> 00:10:01,443
Masukkan kedalam mulutmu
lalu arahkan keatas...

54
00:10:02,612 --> 00:10:04,570
...seperti yang kutunjukkan padamu.

55
00:10:05,239 --> 00:10:06,364
Baiklah.

56
00:10:06,448 --> 00:10:08,448
Seperti ini/Tidak.

57
00:10:10,617 --> 00:10:12,910
Lalu tarik pelatuknya.

58
00:10:12,994 --> 00:10:14,494
Kau bisa melakukan itu?

59
00:10:17,623 --> 00:10:19,123
Kau tak apa-apa?

60
00:10:20,250 --> 00:10:21,458
Tak apa-apa.

61
00:10:48,896 --> 00:10:50,646
Kau lapar?

62
00:10:52,190 --> 00:10:53,523
Terimakasih/Ambillah.

63
00:10:53,607 --> 00:10:56,901
Aku haus/
Haus? Mau air?

64
00:10:57,485 --> 00:10:58,569
Baiklah.
Hei.

65
00:11:00,822 --> 00:11:02,488
Kau terlihat cantik.

66
00:11:14,999 --> 00:11:16,416
Oh, tidak.

67
00:11:24,089 --> 00:11:25,213
Tidak.

68
00:11:34,180 --> 00:11:36,138
Tidak, kita tak perlu melakukan itu.

69
00:11:36,222 --> 00:11:39,016
Aku tak ingin melakukan itu/
Kita harus melakukannya.

70
00:11:39,392 --> 00:11:41,100
Tidak, aku tak ingin melakukan itu.

71
00:11:41,185 --> 00:11:43,227
Kehidupan seperti apa ini?

72
00:11:43,854 --> 00:11:45,604
Kau harus mendorongnya.

73
00:11:45,980 --> 00:11:46,980
Tidak.

74
00:11:47,064 --> 00:11:48,355
Kemarilah...

75
00:11:51,193 --> 00:11:52,275
...dorong.

76
00:12:38,727 --> 00:12:40,269
Cepat! Bangunlah!

77
00:12:48,318 --> 00:12:50,735
Kita harus lari. Cepat.
Tetap menunduk. Cepat, cepat.

78
00:12:52,863 --> 00:12:54,655
Papa. Papa/
Ayo pergi.

79
00:13:17,798 --> 00:13:20,132
Periksa para junkers disana.

80
00:13:20,884 --> 00:13:22,050
Sial.

81
00:13:32,101 --> 00:13:33,809
Dimana otakmu?

82
00:14:05,292 --> 00:14:08,793
Perhatikan mobil di depan/
Jog bersama mereka disamping.

83
00:14:14,132 --> 00:14:15,173
Bajingan.

84
00:14:18,135 --> 00:14:20,468
Jangan melihatnya.
Lihat aku.

85
00:14:21,345 --> 00:14:23,512
Jika kau berteriak, kau akan mati.

86
00:14:24,014 --> 00:14:25,639
Darimana asalmu?

87
00:14:26,016 --> 00:14:27,599
Apakah itu penting?

88
00:14:28,309 --> 00:14:29,934
Darimana asalmu?

89
00:14:30,978 --> 00:14:33,645
Kau punya amunisi senjata?

90
00:14:34,814 --> 00:14:37,273
Ku bilang jangan melihat kesana.

91
00:14:44,487 --> 00:14:45,905
Apa yang kau makan?

92
00:14:45,989 --> 00:14:47,822
Apapun yang kami temukan.

93
00:14:48,073 --> 00:14:49,991
Apapun yang bisa kami temukan.

94
00:14:50,200 --> 00:14:51,408
Ya.

95
00:15:01,000 --> 00:15:03,459
Kau tidak akan menembakku.

96
00:15:04,669 --> 00:15:07,712
Kau tak punya dua peluru.
Mungkin satu.

97
00:15:08,589 --> 00:15:12,007
Dan mereka akan mendengar suara tembakan/
Mungkin, tapi tidak denganmu...

98
00:15:13,676 --> 00:15:18,595
...karena ini akan menembus tengkorakmu dan
masuk ke otakmu sebelum kau mendengarnya.

99
00:15:18,846 --> 00:15:20,926
Karena untuk mendengar kau perlu otak
bagian depan...

100
00:15:20,950 --> 00:15:24,433
...dan sesuatu yang bernama Colliculus
dan Temporal Gyrus...

101
00:15:24,517 --> 00:15:28,394
...kau tidak akan memiliki itu lagi karena
akan dijadikan sup.

102
00:15:28,854 --> 00:15:30,437
Kau seorang dokter?

103
00:15:31,022 --> 00:15:32,564
Aku bukan siapa-siapa.

104
00:15:32,649 --> 00:15:35,816
Kami ada yang terluka.
Mungkin kau bisa membantu.

105
00:15:38,611 --> 00:15:40,451
Kau melihatnya lagi aku akan
menembak kepalamu.

106
00:15:40,529 --> 00:15:43,781
Anak itu tampak lapar.
Mengapa kau tak datang ke truk itu?

107
00:15:43,865 --> 00:15:45,949
Kau bisa mendapatkan sesuatu untuk dimakan.

108
00:15:46,742 --> 00:15:49,368
Kau tak perlu keras kepala.

109
00:15:50,703 --> 00:15:53,120
Kau tak punya apapun untuk dimakan.

110
00:15:54,206 --> 00:15:56,040
Ayo. Kita pergi.

111
00:15:56,541 --> 00:15:58,500
Aku tidak akan pergi.

112
00:15:58,918 --> 00:16:01,085
Kau pikir aku akan membunuhmu?

113
00:16:04,089 --> 00:16:05,129
Kau salah.

114
00:16:05,214 --> 00:16:07,215
Kau tahu apa yang kupikirkan?

115
00:16:07,967 --> 00:16:10,217
Ku pikir kau seperti ayam pengecut.

116
00:16:10,760 --> 00:16:13,386
Kau tak pernah membunuh
orang dalam hidupmu.

117
00:16:26,689 --> 00:16:28,049
Dari mana suara itu?/
Sebelah sini!

118
00:16:28,073 --> 00:16:29,281
Siapa yang menembak?

119
00:16:42,909 --> 00:16:44,742
Ayo kita pergi.

120
00:16:46,078 --> 00:16:48,245
Diantara pepohonan!/
Ayo cepat!

121
00:16:53,250 --> 00:16:56,126
Kalian berdua/
Cepat kejar.

122
00:16:56,210 --> 00:16:58,378
Kejar!/Kurasa aku melihatnya.
Ayo!

123
00:17:06,802 --> 00:17:08,218
Sebelah sini!

124
00:17:31,737 --> 00:17:34,155
Kau tak apa-apa.
Aku disini.

125
00:17:37,366 --> 00:17:38,615
Ayo pergi.

126
00:18:06,471 --> 00:18:09,638
Aku mencoba agar terlihat
seperti pembunuh di jalanan...

127
00:18:11,600 --> 00:18:13,641
...tapi sebenarnya hatiku seperti
dihantam palu.

128
00:18:15,603 --> 00:18:17,686
Ketika itu mangancam anakku...

129
00:18:19,481 --> 00:18:21,314
Aku hanya ada satu pertanyaan.

130
00:18:23,817 --> 00:18:25,609
Dapatkah kau lakukan...

131
00:18:27,487 --> 00:18:29,487
...saat tiba waktunya?

132
00:18:34,283 --> 00:18:35,742
Kau mau?

133
00:18:38,620 --> 00:18:40,620
Aku tak ingin terjadi sesuatu padamu.

134
00:18:40,788 --> 00:18:42,747
Aku akan menjagamu.

135
00:18:49,503 --> 00:18:52,170
Akan kubunuh jika ada yang menyentuhmu...

136
00:18:55,007 --> 00:18:57,007
...karena itu tugasku.

137
00:19:29,366 --> 00:19:31,366
Berhentilah menangis.

138
00:19:31,992 --> 00:19:33,743
Kita harus pergi sekarang.

139
00:19:34,829 --> 00:19:36,954
Kita harus mendapatkan gerobak.

140
00:19:43,584 --> 00:19:45,043
Ayolah.

141
00:19:46,753 --> 00:19:48,337
Pegang pistolnya.

142
00:20:41,961 --> 00:20:44,087
Hanya itu yang tersisa.

143
00:20:47,215 --> 00:20:48,775
Aku seharusnya melakukannya sejak lama.

144
00:20:48,859 --> 00:20:51,179
Aku melakukannya ketika kita
masih mempunyai banyak peluru.

145
00:20:51,203 --> 00:20:53,603
Aku tak tahu mengapa aku mendengarkanmu.

146
00:20:54,596 --> 00:20:58,431
Mereka akan mencari kita lalu
membunuh kita.

147
00:21:00,267 --> 00:21:03,602
Mereka akan menculikku,
dan mereka akan menculik putramu...

148
00:21:03,686 --> 00:21:06,437
...lalu mereka akan membunuh
dan memakan kami.

149
00:21:07,105 --> 00:21:08,730
Apapun itu.../Hentikan.

150
00:21:08,814 --> 00:21:10,815
Aku katakan.../Hentikan!

151
00:21:12,650 --> 00:21:15,777
Aku akan melakukan apapun.
Apapun.

152
00:21:17,988 --> 00:21:19,447
Yang seperti apa?

153
00:21:26,286 --> 00:21:29,621
Aku tak tahu mengapa aku meminta padamu.
Aku harus pergi duluan...

154
00:21:29,705 --> 00:21:33,248
...dan memasukkan setiap peluru ini kedalam
otakku hingga tak meninggakanmu apa-apa.

155
00:21:33,333 --> 00:21:37,376
Itu yang harus kulakukan/
Mohon jangan katakan itu.

156
00:21:41,464 --> 00:21:44,757
Kau benar.
Tak ada yang harus dibicarakan lagi.

157
00:21:48,385 --> 00:21:51,678
Hatiku telah hancur
saat malam dia dilahirkan.

158
00:21:56,683 --> 00:21:59,517
Kita harus bisa.
Kita harus bertahan.

159
00:21:59,602 --> 00:22:04,271
Kita takkan pernah berhenti.
Kita takkan pernah berhenti.

160
00:22:07,608 --> 00:22:09,859
Aku tidak ingin bertahan hidup.

161
00:22:11,027 --> 00:22:12,778
Kau inginkan itu?

162
00:22:13,655 --> 00:22:15,363
Aku tak inginkan itu.

163
00:22:20,576 --> 00:22:23,285
Mengapa kau tak membiarkanku membawanya?

164
00:22:24,788 --> 00:22:26,371
Jangan sentuh itu.

165
00:22:28,832 --> 00:22:32,751
Aku akan membawanya jika itu
bukan karenamu. Kau tahu itu.

166
00:22:33,503 --> 00:22:35,169
Dengarkan dirimu.

167
00:22:37,673 --> 00:22:39,214
Kau terdengar...

168
00:22:42,050 --> 00:22:43,467
...gila.

169
00:23:06,110 --> 00:23:08,361
Keluarga lain melakukan itu.

170
00:23:39,885 --> 00:23:41,677
Ayo kita mandi.

171
00:24:18,540 --> 00:24:19,872
Dengar...

172
00:24:20,874 --> 00:24:22,583
...kita harus bicara.

173
00:24:25,127 --> 00:24:27,086
Orang itu kembali kesana...

174
00:24:30,881 --> 00:24:33,925
Tak banyak orang yang
baik yang tersisa, itu saja.

175
00:24:35,134 --> 00:24:38,761
Kita harus waspada terhadap orang jahat.
Kita harus...

176
00:24:40,013 --> 00:24:42,348
...tetap membawa api.

177
00:24:47,394 --> 00:24:49,103
Api apa?

178
00:24:50,437 --> 00:24:52,313
Api dalam dirimu.

179
00:25:01,946 --> 00:25:03,780
Apa kita masih menjadi orang baik?

180
00:25:03,865 --> 00:25:06,282
Ya, kita masih menjadi orang baik.

181
00:25:06,950 --> 00:25:08,534
Tentu saja dimanapun.

182
00:25:08,618 --> 00:25:11,286
Dan kita akan selalu begitu?

183
00:25:12,204 --> 00:25:14,329
Tak peduli apapun yang terjadi?

184
00:25:16,332 --> 00:25:18,082
Akan selalu.

185
00:25:43,311 --> 00:25:44,810
Apa ini?

186
00:25:47,147 --> 00:25:48,980
Ini untuk mengobatimu.

187
00:26:01,240 --> 00:26:02,657
Silahkan.

188
00:26:25,175 --> 00:26:26,884
Sangat enak.

189
00:26:28,010 --> 00:26:30,887
Kau harus meminumnya/
Tidak, minumlah.

190
00:26:32,263 --> 00:26:34,348
Ku ingin kau meminumnya.

191
00:26:37,100 --> 00:26:38,601
Berbuih.

192
00:26:52,862 --> 00:26:54,488
Ini untukmu.

193
00:27:04,871 --> 00:27:06,205
Ayolah.

194
00:27:09,541 --> 00:27:10,958
Aku datang.

195
00:27:48,070 --> 00:27:49,569
Aku lapar.

196
00:27:50,238 --> 00:27:52,072
Aku tahu. Aku juga.

197
00:27:56,743 --> 00:27:59,077
Dan kita masih menuju ke selatan?

198
00:28:00,246 --> 00:28:01,328
Benar.

199
00:28:03,748 --> 00:28:04,998
Mungkin ada makanan disana.

200
00:28:05,082 --> 00:28:08,543
Semuanya tergantung hingga
saat sampai di pantai.

201
00:28:10,586 --> 00:28:11,712
Baiklah.

202
00:28:20,094 --> 00:28:22,177
Aku berharap bisa bersama ibu.

203
00:28:29,225 --> 00:28:31,560
Apa artinya kau ingin mati?

204
00:28:33,061 --> 00:28:34,311
Ya.

205
00:28:39,233 --> 00:28:42,443
Kau tidak harus katakan itu.
Itu hal buruk untuk dikatakan.

206
00:28:46,447 --> 00:28:48,280
Aku tak bisa membantu.

207
00:28:48,364 --> 00:28:51,116
Kau harus berhenti berpikir tentang dia.

208
00:28:52,784 --> 00:28:54,452
Kita lakukan berdua.

209
00:28:59,081 --> 00:29:00,789
Bagaimana kita melakukannya?

210
00:29:13,759 --> 00:29:16,551
Kau melakukan dengan benar.

211
00:31:27,382 --> 00:31:30,468
Bukankah setidaknya kau mengucapkan selamat
tinggal padanya?

212
00:31:30,552 --> 00:31:32,135
Tidak/Tidak?

213
00:31:32,220 --> 00:31:34,888
Tidak.

214
00:31:36,389 --> 00:31:38,307
Kenapa tidak?/
Aku tak bisa.

215
00:31:39,850 --> 00:31:42,393
Mengapa kau tak menunggu hingga pagi?

216
00:31:45,980 --> 00:31:47,688
Karena aku bisa.

217
00:31:48,232 --> 00:31:50,192
Apa kau tak bisa melewati malam ini saja
denganku?

218
00:31:50,216 --> 00:31:52,174
Tidak, aku harus pergi/
Mengapa?

219
00:31:53,986 --> 00:31:55,986
Mengapa kau harus pergi?

220
00:31:56,071 --> 00:31:59,572
Mengapa?
Mengapa kau harus pergi?

221
00:32:07,746 --> 00:32:17,169
Apa yang harus kukatakan pada anak kita?

222
00:32:25,468 --> 00:32:26,551
Oh, Tuhan.

223
00:32:26,718 --> 00:32:28,177
Kau pergi ke selatan.

224
00:32:28,554 --> 00:32:29,594
Tidak.

225
00:32:29,846 --> 00:32:32,597
Kau jaga dia dan pergilah ke selatan.

226
00:32:35,100 --> 00:32:37,934
Kau tak bisa bertahan
selama musim dingin disini.

227
00:32:46,525 --> 00:32:48,609
Mengapa kau tak membantuku?

228
00:32:50,111 --> 00:32:52,862
Kemana kau akan pergi?
Bahkan kau tak bisa melihat di luar sana.

229
00:32:52,946 --> 00:32:55,614
Itu tidak perlu.
Aku tak perlu melihat.

230
00:32:59,285 --> 00:33:01,034
Aku mohon.../Jangan.

231
00:33:01,703 --> 00:33:03,328
Kumohon/Jangan.

232
00:33:04,455 --> 00:33:05,621
Jangan.

233
00:33:13,670 --> 00:33:15,004
Dia pergi...

234
00:33:16,547 --> 00:33:19,507
...dan cuaca dingin itu hadiah terkhirnya.

235
00:33:22,093 --> 00:33:24,635
Dia meninggal di suatu tempat
dalam kegelapan.

236
00:33:27,556 --> 00:33:29,931
Tak ada kisah lainnya untuk diceritakan.

237
00:33:48,779 --> 00:33:51,114
Lihat, berwarna.

238
00:33:57,036 --> 00:33:58,870
Kau ingin kesana?

239
00:34:05,417 --> 00:34:06,833
Aku mendapatkanmu!

240
00:34:40,610 --> 00:34:41,859
Masuklah.

241
00:35:11,216 --> 00:35:12,383
Papa.

242
00:35:39,487 --> 00:35:41,821
Ada sesuatu yang terkunci.

243
00:36:15,430 --> 00:36:17,097
Ayo, bantu aku.

244
00:36:30,775 --> 00:36:32,775
Tak ada apa-apa.

245
00:36:48,705 --> 00:36:50,122
Ini baiks aja.

246
00:37:07,469 --> 00:37:08,802
Apa itu?

247
00:37:17,393 --> 00:37:18,893
Oh, Tuhan.

248
00:37:18,977 --> 00:37:23,438
Tolong kami.
Maukah kau menolong kami?

249
00:37:26,691 --> 00:37:29,193
Tolong kami/Ayo!

250
00:37:30,486 --> 00:37:31,986
Tolong aku.

251
00:37:32,237 --> 00:37:33,737
Tunggu!

252
00:37:34,489 --> 00:37:37,323
Mereka membawa kami ke rumah asap.

253
00:37:39,034 --> 00:37:40,326
Ayo, cepat!

254
00:37:41,619 --> 00:37:43,536
Berhenti!/Tunggu!

255
00:37:49,291 --> 00:37:51,334
Tidak, tidak, tidak!

256
00:37:52,503 --> 00:37:53,585
Jangan.

257
00:38:32,615 --> 00:38:35,033
Orang jahat.

258
00:38:37,202 --> 00:38:39,245
Orang jahat.

259
00:38:42,832 --> 00:38:44,790
Siapa yang membiarkan jendela terbuka?

260
00:38:44,874 --> 00:38:47,416
Aku membiarkannya terbuka
karena bau/Bau apa?

261
00:38:47,501 --> 00:38:49,919
Kau tak mencium bau apapun?/
Siapa yang mau minum?

262
00:38:50,170 --> 00:38:51,419
Jangan buang anggurnya.

263
00:38:58,718 --> 00:39:01,970
Ya, ini akan hujan.
Akan hujan sepanjang hari.

264
00:39:02,054 --> 00:39:04,179
Aku mau berubah.

265
00:39:05,348 --> 00:39:07,014
Mereka orang jahat.

266
00:39:07,432 --> 00:39:08,724
Orang jahat.

267
00:39:09,726 --> 00:39:11,059
Ambil ini/Tidak.

268
00:39:11,144 --> 00:39:12,894
Ambil ini. Ambil ini!/
Tidak.

269
00:39:13,062 --> 00:39:15,646
Jangan takut.

270
00:39:17,816 --> 00:39:22,318
Ketika mereka mendapatkanmu, kau harus
melakukan yang seperti orang lain lakukan.

271
00:39:24,446 --> 00:39:28,156
Kau harus berani!
Kau tahu bagaimana melakukannya.

272
00:39:28,240 --> 00:39:30,532
Kau tahu caranya/
Jadilah orang yang berani.

273
00:39:30,617 --> 00:39:32,576
Orang jahat.

274
00:39:37,705 --> 00:39:39,539
Apa yang kau lakukan?

275
00:39:41,334 --> 00:39:43,125
Aku minta maaf.

276
00:39:46,587 --> 00:39:48,546
Kita akan bertemu lagi?

277
00:39:49,464 --> 00:39:52,090
Akan bertemu kau lagi?
Tidak.

278
00:39:52,175 --> 00:39:53,841
Apa yang terjadi?

279
00:39:54,176 --> 00:39:55,885
Apa itu?

280
00:39:55,969 --> 00:39:57,344
Hei!

281
00:40:03,266 --> 00:40:04,516
Sial!

282
00:40:05,142 --> 00:40:07,502
Dia akan keluar dari ruang bawah tanah.
Aku akan menahannya.

283
00:40:08,395 --> 00:40:09,853
Dasar bajingan.

284
00:40:12,523 --> 00:40:15,483
Ayo!/Kau pikir kau akan pergi?

285
00:41:17,196 --> 00:41:19,279
Hei, tahan dia/
Aku mendapatkannya!

286
00:41:20,740 --> 00:41:22,574
Kau bajingan!

287
00:41:40,922 --> 00:41:42,839
Hei, ayolah. Bangun.

288
00:41:43,590 --> 00:41:45,258
Bangun.

289
00:41:45,876 --> 00:41:47,543
Kita harus pergi dari sini.

290
00:41:47,627 --> 00:41:50,294
Kita harus pergi sekarang.
Kita harus pergi/Lepaskan aku.

291
00:41:50,462 --> 00:41:51,796
Ayo.

292
00:41:53,674 --> 00:41:55,132
Cepat lari.

293
00:42:03,055 --> 00:42:04,431
Yang terakhir.

294
00:42:20,152 --> 00:42:22,986
Kita takkan pernah memakan orang kan?

295
00:42:25,363 --> 00:42:27,489
Tidak, jelas tidak.

296
00:42:30,951 --> 00:42:33,201
Tak peduli seberapa lapar kita?

297
00:42:35,788 --> 00:42:37,830
Bahkan jika kita kelaparan?

298
00:42:38,248 --> 00:42:40,124
Kita sekarang kelaparan.

299
00:42:41,917 --> 00:42:44,002
Karena kita orang baik.

300
00:42:45,879 --> 00:42:47,087
Ya.

301
00:42:47,672 --> 00:42:49,964
Dan kita membawa senjata.

302
00:42:55,303 --> 00:42:56,552
Ya.

303
00:43:13,858 --> 00:43:15,275
Lewat sini.

304
00:43:20,362 --> 00:43:22,405
Tempat apa ini, Papa?

305
00:43:24,532 --> 00:43:26,617
Rumah tempatku dibesarkan.

306
00:43:42,546 --> 00:43:44,046
Itu aku.

307
00:43:51,803 --> 00:43:55,971
Disinilah kami tempatkan pohon natal
ketika aku masih kecil.

308
00:44:05,063 --> 00:44:07,980
Disini tempat kami menggantung
kaus kaki natal kami.

309
00:44:12,652 --> 00:44:13,819
Ini...

310
00:44:23,744 --> 00:44:26,453
Kupikir kita tidak harus melakukan ini.

311
00:44:38,546 --> 00:44:40,630
Kau ingin menunggu diluar?

312
00:46:20,664 --> 00:46:22,039
Jangan, tunggu!

313
00:46:22,290 --> 00:46:24,124
Hei!/Tunggu!

314
00:46:26,335 --> 00:46:27,876
Tunggu! Ayo!

315
00:46:28,420 --> 00:46:31,045
Aku tidak akan menyakitimu/
Hei.

316
00:46:33,382 --> 00:46:34,756
Apa yang kau lakukan?/
Tidak.

317
00:46:34,841 --> 00:46:36,341
Apa yang kau lakukan?

318
00:46:36,426 --> 00:46:38,384
Apa yang kau lakukan?/
Apa?

319
00:46:38,468 --> 00:46:41,303
Ada seorang anak kecil, Papa!/
Seorang anak? Apa kau...

320
00:46:41,388 --> 00:46:43,268
Aku melihat seorang anak!/
Apa yang kau katakan?

321
00:46:43,292 --> 00:46:44,806
Aku melihat seorang anak.

322
00:46:44,890 --> 00:46:48,130
Disini tak ada anak-anak. Anak seperti apa?/
Lepaskan. Ada disini! Sama sepertiku.

323
00:46:49,102 --> 00:46:50,560
Ayo/Tidak!

324
00:46:51,478 --> 00:46:52,478
Hei!

325
00:46:52,521 --> 00:46:56,106
Hentikan! Kau membuatku takut/
Tidak!

326
00:46:56,190 --> 00:46:58,983
Ayo, cepat pergi. Hentikan itu/
Aku ingin melihatnya!

327
00:46:59,192 --> 00:47:01,110
Hei! Apa yang...

328
00:47:02,194 --> 00:47:04,028
Apa yang kau lakukan?/
Apa?

329
00:47:05,864 --> 00:47:07,197
Aku hanya ingin!/
Mengapa?

330
00:47:07,282 --> 00:47:08,866
Aku hanya ingin melihat!

331
00:47:10,409 --> 00:47:11,576
Hentikan.

332
00:47:11,660 --> 00:47:13,285
Dia benar-benar ada.

333
00:47:13,494 --> 00:47:15,036
Aku mengerti.

334
00:47:15,538 --> 00:47:18,539
Aku mengerti. Tak apa-apa/
Disana.

335
00:47:22,710 --> 00:47:24,377
Semua akan baik saja.

336
00:47:24,681 --> 00:48:06,381
aJoEm@iDFL

337
00:47:37,429 --> 00:47:40,555
Ia membayangkan
bagaimana keadaan di pantai...

338
00:47:41,724 --> 00:47:45,017
...akan banyak anak-anak lain disana.

339
00:47:45,101 --> 00:47:47,895
Dia bertanya padaku apa
yang terjadi dengan temannya...

340
00:47:47,979 --> 00:47:51,898
...dan kukatakan padanya mereka meninggal,
dan aku merindukan mereka.

341
00:47:58,028 --> 00:48:00,111
Ketika aku tak punya apa-apa lagi...

342
00:48:00,613 --> 00:48:03,906
...aku mencoba bermimpi dari imajinasi
seorang anak.

343
00:48:24,797 --> 00:48:26,673
Apa kita akan mati sekarang?

344
00:48:32,845 --> 00:48:35,346
Apa menurutmu akan terjadi?

345
00:48:36,848 --> 00:48:40,433
Kupikir kita hanya tiba-tiba jatuh pingsan
lalu mati.

346
00:48:40,893 --> 00:48:42,726
Di butuhkan waktu lama...

347
00:48:43,561 --> 00:48:45,729
...karena mati kelaparan.

348
00:49:17,003 --> 00:49:18,920
Setiap hari adalah kebohongan...

349
00:49:20,005 --> 00:49:22,089
...tapi aku sekarat.

350
00:49:22,799 --> 00:49:24,508
Itu bukan kebohongan.

351
00:49:27,511 --> 00:49:30,929
Aku coba mempersiapkan dirinya
ketika aku nanti pergi.

352
00:49:45,983 --> 00:49:48,526
Sesuatu yang tak pernah kau lihat.

353
00:50:59,704 --> 00:51:05,041
Papa!

354
00:51:09,337 --> 00:51:10,836
Apa?/Papa.

355
00:51:11,046 --> 00:51:12,546
Ada apa?

356
00:51:13,548 --> 00:51:14,714
Lihat.

357
00:51:16,884 --> 00:51:18,467
Kita terlihat kurus.

358
00:51:20,303 --> 00:51:21,887
Kita menjadi kurus.

359
00:51:24,723 --> 00:51:27,223
Ayo. Keluar dari sini.

360
00:51:56,330 --> 00:51:58,747
Ibumu memainkan ini dengan sangat indah.

361
00:51:59,999 --> 00:52:01,666
Aku tak ingat.

362
00:52:03,919 --> 00:52:05,293
Itu...

363
00:52:06,003 --> 00:52:07,170
...dulu.

364
00:52:50,995 --> 00:52:52,787
Jangan/Tak apa.

365
00:52:53,622 --> 00:52:55,206
Mohon, Papa.

366
00:52:55,582 --> 00:52:56,832
Mohon.

367
00:52:58,876 --> 00:53:00,209
Ini tak apa.

368
00:53:10,677 --> 00:53:12,093
Oh, Tuhan.

369
00:53:14,138 --> 00:53:15,721
Turunlah kesini.

370
00:53:18,850 --> 00:53:20,349
Turunlah.

371
00:53:20,434 --> 00:53:22,184
Apa yang kau temukan?

372
00:53:22,561 --> 00:53:23,977
Semuanya.

373
00:53:24,979 --> 00:53:26,812
Aku menemukan semuanya.

374
00:53:39,906 --> 00:53:41,824
Apakah semua ini?

375
00:53:42,533 --> 00:53:43,742
Makanan.

376
00:53:45,035 --> 00:53:46,410
Ini makanan.

377
00:53:47,662 --> 00:53:50,621
Kemari. Lihat?
Kau bisa baca labelnya?

378
00:53:53,876 --> 00:53:55,167
"Buah pir".

379
00:53:55,668 --> 00:53:57,544
Ya, buah pir.

380
00:54:05,884 --> 00:54:08,260
Kau menginginkan apa untuk sarapan?

381
00:54:27,859 --> 00:54:28,901
Apa?

382
00:54:29,027 --> 00:54:32,195
Tidak apa-apa.

383
00:54:32,696 --> 00:54:35,197
Apa kita boleh mengambil semuanya?

384
00:54:36,948 --> 00:54:37,948
Ya.

385
00:54:38,492 --> 00:54:39,658
Mereka ingin ini untuk kita.

386
00:54:44,413 --> 00:54:46,497
Bukankah kita harus
berterimakasih pada mereka?

387
00:54:46,581 --> 00:54:48,207
Ya, silahkan.

388
00:54:55,630 --> 00:54:57,046
Seperti ini?

389
00:55:00,758 --> 00:55:02,759
Terimakasih untuk...

390
00:55:04,053 --> 00:55:05,344
...sup...

391
00:55:05,887 --> 00:55:08,221
...dan Cheetas.

392
00:55:09,765 --> 00:55:10,932
Cheetos.

393
00:55:11,016 --> 00:55:13,558
Dan semua barang milik...

394
00:55:14,227 --> 00:55:15,477
...orang.

395
00:55:18,814 --> 00:55:20,230
Itu bagus.

396
00:55:21,357 --> 00:55:22,774
Giliranmu.

397
00:55:28,612 --> 00:55:31,197
Terimakasih, seseorang

398
00:56:13,096 --> 00:56:14,595
Kau menyukainya?

399
00:56:21,686 --> 00:56:23,978
Kita melakukan yang terbaik, papa?

400
00:56:26,313 --> 00:56:27,480
Ya.

401
00:56:37,989 --> 00:56:46,327
Tidurlah.

402
00:59:10,852 --> 00:59:12,019
Apa?

403
00:59:14,438 --> 00:59:15,730
Jangan...

404
00:59:17,774 --> 00:59:19,608
Jangan sentuh barang-barangku.

405
00:59:20,151 --> 00:59:22,568
Baiklah, maaf.

406
00:59:54,468 --> 00:59:55,908
Sekarang aku akan memberimu sesuatu.

407
00:59:55,970 --> 00:59:58,345
Apa?/Pejamkan matamu.

408
00:59:58,430 --> 00:59:59,971
Bagaimana rasanya?

409
01:00:00,055 --> 01:00:02,807
Sampo.

410
01:00:06,477 --> 01:00:07,727
Terasa lebih baik?

411
01:00:08,645 --> 01:00:09,770
Ya.

412
01:00:37,325 --> 01:00:38,867
Bagaimana penampilanku?

413
01:00:44,205 --> 01:00:45,998
Apa pendapatmu?

414
01:01:08,307 --> 01:01:09,891
Boleh kucoba sedikit?

415
01:01:11,225 --> 01:01:13,351
Mengapa?/Kau takkan menyukainya.

416
01:01:17,355 --> 01:01:19,189
Membuatmu terlihat aneh.

417
01:01:28,405 --> 01:01:29,738
Kau baik saja?

418
01:01:38,579 --> 01:01:41,747
Kau berpikir aku dari dunia yang lain,
benar kan?

419
01:01:46,835 --> 01:01:48,085
Semacam itu.

420
01:01:59,136 --> 01:02:00,677
Apa itu?

421
01:02:06,517 --> 01:02:08,517
Aku seperti mendengar suara anjing.

422
01:02:19,777 --> 01:02:21,443
Itu bukan anjing.

423
01:02:23,488 --> 01:02:24,695
Itu...

424
01:02:26,323 --> 01:02:27,782
...itu seekor anjing.

425
01:02:28,991 --> 01:02:30,617
Jika itu seekor anjing...

426
01:02:32,244 --> 01:02:34,161
...pasti dia bersama seseorang.

427
01:02:34,746 --> 01:02:35,828
Tapi siapa?

428
01:02:37,998 --> 01:02:39,540
Aku tak tahu.

429
01:02:40,583 --> 01:02:42,960
Aku tak mau menunggu untuk pergi.

430
01:02:43,044 --> 01:02:44,460
Ayolah/Tidak. Aku tak ingin pergi.

431
01:02:44,545 --> 01:02:46,546
Tak aman disini.

432
01:02:46,630 --> 01:02:48,588
Tapi.../Kita akan pergi.

433
01:02:50,925 --> 01:02:53,926
Apa yang kita lakukan dengan
semua barang ini?

434
01:02:54,010 --> 01:02:56,636
Kita harus membawa yang kita perlukan.

435
01:02:57,388 --> 01:03:00,264
Kau selalu berpikir
hal-hal buruk akan terjadi.

436
01:03:00,348 --> 01:03:02,391
Tapi kita menemukan tempat ini.

437
01:03:08,980 --> 01:03:10,230
Selimut di gerobak.

438
01:03:19,112 --> 01:03:20,571
Aku melihatnya.

439
01:03:49,343 --> 01:03:51,719
Aku tak punya apapun untukmu.

440
01:03:51,803 --> 01:03:53,886
Kau lihat apa yang kau inginkan.

441
01:03:54,471 --> 01:03:56,347
Aku tak mengambil apapun.

442
01:03:56,432 --> 01:03:58,098
Kami bukan perampok.

443
01:03:58,182 --> 01:03:59,349
Apa?

444
01:04:03,604 --> 01:04:05,770
Ku bilang kami bukan perampok.

445
01:04:05,855 --> 01:04:07,606
Lalu, siapa kau?

446
01:04:07,690 --> 01:04:09,565
Kami sama sepertimu.

447
01:04:09,649 --> 01:04:13,318
Apa karena itu kau mengikutiku?/
Kami tak mengikutimu.

448
01:04:13,694 --> 01:04:17,571
Kita punya makanan untuk diberikan padanya/
Dia takkan mendapatkan makanan.

449
01:04:17,989 --> 01:04:20,740
Dia ketakutan, Papa/
Semua orang ketakutan.

450
01:04:22,743 --> 01:04:24,285
Kumohon, papa.

451
01:04:26,370 --> 01:04:27,746
Baiklah.

452
01:04:28,663 --> 01:04:30,039
Cukup satu.

453
01:04:41,882 --> 01:04:43,049
Ini...

454
01:04:43,508 --> 01:04:44,841
...ambillah.

455
01:04:52,765 --> 01:04:56,016
Bagaimana dengan sendoknya?/
Dia tak menggunakan sendok.

456
01:05:00,687 --> 01:05:01,771
Anda...

457
01:05:03,482 --> 01:05:04,773
...tarik saja.

458
01:05:06,442 --> 01:05:07,900
Anda harus...

459
01:05:09,194 --> 01:05:10,986
...memakannya. Itu bagus.

460
01:05:28,291 --> 01:05:29,792
Dia lapar.

461
01:05:30,710 --> 01:05:32,043
Aku tahu itu.

462
01:05:33,379 --> 01:05:37,089
Aku tahu apa yang mau kau tanyakan padaku,
dan jawabannya adalah tidak.

463
01:05:38,216 --> 01:05:40,007
Apa pertanyaannya?

464
01:05:41,843 --> 01:05:43,593
Kita tak bisa membawanya.

465
01:05:59,147 --> 01:06:01,607
Kau mau makan malam bersama kami?

466
01:06:03,776 --> 01:06:06,694
Entahlah. Apa yang harus kulakukan?

467
01:06:07,278 --> 01:06:09,446
Kau tidak harus melakukan apa-apa.

468
01:06:09,531 --> 01:06:12,448
Kau bisa berjalan?/
Ya, aku bisa.

469
01:06:13,616 --> 01:06:15,867
Tolong dia/Tolonglah dia.

470
01:06:16,577 --> 01:06:17,785
Aku tak bisa.

471
01:06:18,078 --> 01:06:19,495
Aku bisa berjalan.

472
01:06:19,830 --> 01:06:21,621
Jangan, aku bisa berjalan.

473
01:06:34,632 --> 01:06:36,299
Berapa umurmu?

474
01:06:36,925 --> 01:06:38,175
Aku 90 tahun.

475
01:06:39,177 --> 01:06:40,927
90 tahun, bokongku.

476
01:06:41,303 --> 01:06:43,943
Itu yang kau katakan pada setiap orang
agar mereka tak menyakitimu?

477
01:06:46,474 --> 01:06:48,766
Apa itu berhasil?/
Tidak.

478
01:06:53,438 --> 01:06:55,147
Siapa namamu?

479
01:06:55,648 --> 01:06:57,773
Ely/Ely?

480
01:06:58,316 --> 01:07:00,400
Ada yang aneh dengan nama Ely?

481
01:07:00,484 --> 01:07:02,402
Jangan pegang tangan itu.

482
01:07:29,173 --> 01:07:32,466
Ini seorang anak kecil, ini anakmu?

483
01:07:34,260 --> 01:07:35,593
Putramu?

484
01:07:37,137 --> 01:07:38,888
Ya/Bagaimana kelihatannya?

485
01:07:39,263 --> 01:07:41,973
Aku tak tahu.
Aku tak bisa melihat dengan baik.

486
01:07:44,601 --> 01:07:46,602
Itu benar?/Ya.

487
01:07:49,271 --> 01:07:50,896
Kau bisa melihatku?

488
01:07:50,980 --> 01:07:53,690
Tidak, tapi aku bisa mendengar
seseorang disini.

489
01:07:54,734 --> 01:07:55,983
Ya.

490
01:07:58,278 --> 01:08:01,112
Baiklah/Ya. Anak kecil yang baik.

491
01:08:01,864 --> 01:08:05,022
Baiklah. Waktumu untuk tidur/
Tidak/Ya.

492
01:08:05,108 --> 01:08:07,108
Selamat malam/
Selamat malam.

493
01:08:08,110 --> 01:08:10,153
Selamat malam/Tidurlah.

494
01:08:10,237 --> 01:08:12,029
Selamat malam, nak.

495
01:08:20,912 --> 01:08:23,162
Kau bisa melihat itu?

496
01:08:24,080 --> 01:08:25,372
Ya.

497
01:08:33,421 --> 01:08:35,338
Ketika aku melihat anak itu...

498
01:08:38,508 --> 01:08:40,759
...ku kira aku akan meninggal dan dia...

499
01:08:41,593 --> 01:08:43,302
...seperti malaikat.

500
01:08:44,930 --> 01:08:46,804
Aku punya seorang anak laki-laki...

501
01:08:47,848 --> 01:08:49,389
...dalam hidupku.

502
01:08:57,063 --> 01:09:01,524
Aku tak pernah mengira
akan melihat seorang anak lagi...

503
01:09:02,025 --> 01:09:03,526
...tak mengira akan terjadi padaku.

504
01:09:04,236 --> 01:09:05,860
Dia seorang malaikat.

505
01:09:07,530 --> 01:09:09,321
Bagiku, dia bagaikan Tuhan.

506
01:09:12,158 --> 01:09:14,367
Tapi kuharap itu tidak benar.

507
01:09:15,327 --> 01:09:18,662
Berada dijalan dengan anak seperti itu...

508
01:09:20,122 --> 01:09:21,956
...tidak apa-apa...

509
01:09:24,750 --> 01:09:26,918
...tapi situasi yang berbahaya.

510
01:09:31,256 --> 01:09:33,381
Apa yang terjadi dengan putramu?

511
01:09:39,886 --> 01:09:41,887
Aku tak bisa menceritakan itu.

512
01:09:45,558 --> 01:09:47,891
Tidak denganmu, kapanpun.

513
01:10:00,652 --> 01:10:04,112
Aku tahu ini akan datang
atau situasi yang seperti ini.

514
01:10:04,655 --> 01:10:06,531
Ada peringatan.

515
01:10:08,366 --> 01:10:12,159
Ya, orang mengira itu
hanya tipuan tapi aku percaya.

516
01:10:13,245 --> 01:10:14,245
Ya.

517
01:10:14,329 --> 01:10:17,747
Apa kau coba bersiap-siap untuk itu?/
Apa yang akan kau lakukan?

518
01:10:17,832 --> 01:10:21,500
Walau kau tahu apa yang harus dilakukan,
kau tak tahu apa yang harus dilakukan.

519
01:10:21,876 --> 01:10:23,543
Tapi seandainya...

520
01:10:27,755 --> 01:10:30,257
...kau manusia terakhir yang masih hidup?

521
01:10:33,677 --> 01:10:36,803
Bagaimana kau tahu, bahwa kau
orang terakhir yang masih hidup?

522
01:10:36,887 --> 01:10:40,306
Kupikir kau tak akan tahu itu.
Kau hanya menjalani itu

523
01:10:47,270 --> 01:10:49,104
Mungkin hanya Tuhan yang tahu.

524
01:10:49,606 --> 01:10:51,689
Tuhan takkan tahu...

525
01:10:52,399 --> 01:10:55,191
Tuhan takkan tahu apa yang Dia tahu.

526
01:10:55,651 --> 01:11:00,029
Jika Tuhan ada diatas sana,
Dia akan berpaling pada kita sekarang.

527
01:11:00,488 --> 01:11:04,616
Dan siapapun yang membuat kemanusiaan
tidak akan menemukan kemanusiaan disini.

528
01:11:05,159 --> 01:11:07,367
Tidak, pak.

529
01:11:08,077 --> 01:11:09,452
Jadi berhati-hatilah.

530
01:11:10,287 --> 01:11:11,537
Berhati-hatilah.

531
01:11:13,248 --> 01:11:15,582
Apa kau pernah berharap untuk mati?

532
01:11:16,584 --> 01:11:17,708
Tidak.

533
01:11:18,084 --> 01:11:21,502
Itu bodoh bila meminta
sesuatu di saat seperti ini.

534
01:11:29,426 --> 01:11:32,761
Dia akan mati dan kau tak peduli/
Aku peduli.

535
01:11:34,555 --> 01:11:38,891
Mungkin ketika kita kehabisan makanan,
kau akan punya banyak waktu untuk berpikir.

536
01:11:39,309 --> 01:11:42,727
Ya, kau akan selalu katakan,
"hati-hati terhadap orang jahat".

537
01:11:43,062 --> 01:11:47,481
Orang tua itu bukan orang jahat.
Kau bahkan tak tahu itu.

538
01:12:00,783 --> 01:12:02,700
Menjaga agar tetap aman.

539
01:12:03,910 --> 01:12:06,912
Apa kau tahu dimana kita sekarang?/
Sekitar 100 mil dari pantai...

540
01:12:06,996 --> 01:12:08,746
...pada garis lurus.

541
01:12:09,439 --> 01:12:11,274
"Pada garis lurus"?

542
01:12:12,650 --> 01:12:15,943
Ini berarti hanya pada garis lurus...

543
01:12:16,027 --> 01:12:17,403
...yang kita tidak bisa.

544
01:12:17,487 --> 01:12:19,904
Tak ada burung gagak disini?

545
01:12:19,989 --> 01:12:23,074
Hanya dalam buku/
Ya, hanya dalam buku.

546
01:12:23,741 --> 01:12:26,827
Apa menurutmu mungkin
ada gagak di suatu tempat?

547
01:12:26,911 --> 01:12:28,869
Kupikir itu tidak mungkin.

548
01:12:29,621 --> 01:12:32,163
Mungkin terbang ke Mars
atau ke suatu tempat.

549
01:12:34,750 --> 01:12:37,001
Kau tahu apa?
Kita harus kembali.

550
01:12:50,679 --> 01:12:52,178
Apa ini?

551
01:12:56,190 --> 01:12:58,483
Ayo. Ayo.
Lari. Lari.

552
01:13:05,781 --> 01:13:07,239
Ayo. Ayo.

553
01:13:09,826 --> 01:13:11,868
Tidak. Tidak!

554
01:13:11,952 --> 01:13:13,161
Ayolah.

555
01:13:13,245 --> 01:13:15,913
Tidak!/Ayo. Ayo. Lari.

556
01:13:49,813 --> 01:13:51,522
Hei! Hei! Tunggu!

557
01:13:51,857 --> 01:13:53,024
Berhenti!

558
01:13:56,694 --> 01:13:58,027
Diam ditempat!

559
01:13:58,487 --> 01:14:00,363
Berbaring!

560
01:14:19,127 --> 01:14:21,336
Tak apa-apa.

561
01:14:24,048 --> 01:14:25,506
Tak apa-apa/Tidak!

562
01:14:26,216 --> 01:14:27,675
Tak apa-apa.

563
01:14:36,223 --> 01:14:37,807
Sudah berlalu.

564
01:16:09,959 --> 01:16:11,835
Aku bermimpi buruk.

565
01:16:21,926 --> 01:16:27,096
Hentikan.

566
01:16:32,427 --> 01:16:35,511
Kukatakan padanya,
"Ketika kau bermimpi hal-hal buruk...

567
01:16:35,596 --> 01:16:39,181
...itu tandanya kau masih berjuang hidup...

568
01:16:40,974 --> 01:16:43,976
...tapi jika kau mulai bermimpi
tentang hal yang baik...

569
01:16:44,060 --> 01:16:46,644
...kau harus mulai khawatir".

570
01:16:52,025 --> 01:16:53,441
Disini?

571
01:16:53,525 --> 01:16:54,567
Bukan...

572
01:16:55,402 --> 01:16:57,569
...kita sudah lebih dekat
dari yang kau pikirkan.

573
01:16:59,697 --> 01:17:01,071
Kita disini...

574
01:17:02,282 --> 01:17:04,324
...dan ini lautan.

575
01:17:08,369 --> 01:17:09,536
Ini?

576
01:17:12,456 --> 01:17:13,873
Berwarna biru?

577
01:17:15,167 --> 01:17:16,541
Lautnya?

578
01:17:17,418 --> 01:17:19,002
Aku tak tahu...

579
01:17:19,711 --> 01:17:21,128
...itu dulu.

580
01:17:49,400 --> 01:17:50,526
Tunggu.

581
01:18:07,997 --> 01:18:10,040
Maafkan aku, ini tidak tampak biru.

582
01:18:18,380 --> 01:18:21,715
Kita akan baik-baik.
Kita akan terus menuju selatan.

583
01:18:26,010 --> 01:18:28,095
Apa ada disisi lain?

584
01:18:31,723 --> 01:18:33,099
Tidak ada.

585
01:18:35,142 --> 01:18:37,643
Harusnya ada sesuatu.

586
01:18:38,562 --> 01:18:40,521
Mungkin ada seorang ayah...

587
01:18:41,772 --> 01:18:45,440
...dan seorang anak kecil,
Mereka berdua juga duduk dipantai.

588
01:18:57,818 --> 01:18:59,318
Kau baik-baik saja?

589
01:18:59,403 --> 01:19:01,653
Apa itu? Apa itu?/
Aku merasa tak terlalu...

590
01:19:03,155 --> 01:19:04,322
Jesus!

591
01:19:06,783 --> 01:19:08,492
Kau demam.

592
01:19:12,413 --> 01:19:13,413
Maaf,

593
01:19:13,496 --> 01:19:16,164
Tak apa-apa. Kau tak melakukan
sesuatu yang salah.

594
01:19:21,460 --> 01:19:26,091
Aku ada disini.

595
01:19:36,847 --> 01:19:38,931
Boleh aku bertanya?

596
01:19:40,224 --> 01:19:41,600
Tentu saja.

597
01:19:46,980 --> 01:19:49,188
Apa yang kau lakukan bila aku mati?

598
01:19:55,361 --> 01:19:56,819
Bila kau mati...

599
01:19:59,655 --> 01:20:01,615
...aku ingin mati juga.

600
01:20:04,034 --> 01:20:06,118
Jadi kau bisa bersamaku?

601
01:20:06,202 --> 01:20:07,327
Ya...

602
01:20:08,287 --> 01:20:10,288
...aku akan bersamamu.

603
01:20:32,555 --> 01:20:34,388
Apa yang kau lakukan?

604
01:20:35,724 --> 01:20:37,350
Aku akan ke perahu itu.

605
01:20:37,434 --> 01:20:38,975
Apa yang akan kau lakukan?

606
01:20:39,060 --> 01:20:41,186
Melihat apa yang bisa kutemukan.

607
01:20:44,105 --> 01:20:46,731
Ini. Kau harus tetap waspada.

608
01:20:48,108 --> 01:20:49,359
Okay?

609
01:20:50,485 --> 01:20:51,610
Okay.

610
01:20:52,737 --> 01:20:54,070
Agar tetap hangat.

611
01:22:11,837 --> 01:22:14,088
Hei! Apa yang terjadi?

612
01:22:15,215 --> 01:22:17,757
Maafkan aku!/
Mereka mengambil semuanya!

613
01:22:18,300 --> 01:22:19,675
Makanan kita...

614
01:22:21,219 --> 01:22:22,594
...sepatuku.

615
01:22:25,139 --> 01:22:26,764
Manusia jalang!

616
01:22:28,975 --> 01:22:31,059
Tak apa-apa. Dengar, tak apa-apa/
Maafkan aku.

617
01:22:31,143 --> 01:22:32,476
Tak apa-apa/
Bukan itu maksudku.

618
01:22:32,561 --> 01:22:33,728
Tak apa-apa/
Aku tertidur..

619
01:22:33,812 --> 01:22:36,104
Dengar, jangan khawatir.
Kita akan mendapatkannya kembali.

620
01:23:15,885 --> 01:23:19,386
Menyingkir dari gerobak.
Buang pisaunya.

621
01:23:19,471 --> 01:23:22,013
Persetan denganmu.
Aku takkan meletakkannya.

622
01:23:25,142 --> 01:23:28,351
Sialan kau/
Papa, tolong jangan bunuh dia!

623
01:23:28,895 --> 01:23:30,186
Tolong.

624
01:23:38,359 --> 01:23:39,777
Baiklah.

625
01:23:43,489 --> 01:23:45,697
Baiklah, akan kulakukan apa katamu.

626
01:23:45,782 --> 01:23:47,949
Jangan, Papa/
Dengarkan anak itu.

627
01:23:48,034 --> 01:23:49,634
Sejak kapan kau ikuti kami?/
Mengikutimu?

628
01:23:49,701 --> 01:23:52,536
Sejak kapan?/
Tak seorangpun mengikutimu.

629
01:23:52,621 --> 01:23:56,830
Aku lihat gerobak di pasir, lalu mengambilnya.
Itu saja, aku tak menyentuh anakmu.

630
01:23:56,915 --> 01:23:58,457
Buka pakaianmu/Tidak.

631
01:23:58,541 --> 01:24:01,876
Lepaskan semua pakaianmu/
Jangan kau lakukan itu.

632
01:24:01,960 --> 01:24:04,753
Lakukan/Baiklah. Baiklah!

633
01:24:05,254 --> 01:24:07,631
Lakukan dengan perlahan/
Aku akan membunuhmu.

634
01:24:07,715 --> 01:24:09,715
Kau berdiri disitu.

635
01:24:10,383 --> 01:24:12,425
Aku tak ingin ada masalah.

636
01:24:21,308 --> 01:24:22,934
Kumohon, pak.

637
01:24:25,428 --> 01:24:27,513
Kau tak harus melakukan ini.

638
01:24:34,268 --> 01:24:37,436
Sepatunya. Lemparkan ke gerobak.

639
01:24:39,189 --> 01:24:41,147
Lemparkan ke gerobak!

640
01:24:46,110 --> 01:24:47,360
Lakukan!

641
01:24:54,158 --> 01:24:56,367
Kau harusnya tak lakukan ini padaku, bung.

642
01:24:56,451 --> 01:24:58,619
Kau tak harus lakukan seperti ini.

643
01:24:58,703 --> 01:25:01,037
Kau harus melakukannya/
Aku mohon.

644
01:25:01,121 --> 01:25:02,163
Aku mohon, tolong/
Papa!

645
01:25:02,248 --> 01:25:04,248
Dengar anak itu, bung.

646
01:25:04,541 --> 01:25:06,124
Aku kelaparan.

647
01:25:07,167 --> 01:25:09,377
Kau pasti melakukan hal yang sama.

648
01:25:09,461 --> 01:25:11,169
Aku bisa mati disini.

649
01:25:13,548 --> 01:25:15,381
Aku bisa mati di sini, bung.

650
01:25:15,465 --> 01:25:18,466
Aku akan meninggalkanmu
seperti saat kau lari dari kami.

651
01:25:20,636 --> 01:25:22,344
Bantu aku menarik gerobak.

652
01:25:22,428 --> 01:25:23,971
Tarik gerobaknya!

653
01:25:25,848 --> 01:25:28,391
Menurutmu apa yang terjadi
jika kita tak menangkapnya?

654
01:25:28,475 --> 01:25:30,642
Kau harus belajar/
Aku tak mau belajar!

655
01:25:30,726 --> 01:25:33,436
Aku takkan ada selamanya!

656
01:25:33,521 --> 01:25:37,398
Cepat atau lambat,
kau harus menjaga diri sendiri.

657
01:25:37,482 --> 01:25:39,816
Bantu aku menarik gerobak sialan ini!

658
01:25:56,538 --> 01:25:58,621
Bisakah kau berhenti cemberut?

659
01:25:59,832 --> 01:26:01,207
Dia sudah pergi.

660
01:26:02,875 --> 01:26:04,918
Dia belum pergi/
Kau ingin aku melakukan apa?

661
01:26:05,003 --> 01:26:06,836
Tolong dia, Papa.

662
01:26:08,338 --> 01:26:09,879
Tolong dia.

663
01:26:10,506 --> 01:26:12,173
Dia hanya lapar.

664
01:26:14,050 --> 01:26:15,593
Dia akan mati.

665
01:26:15,677 --> 01:26:17,677
Dia akan mati di suatu tempat.

666
01:26:18,721 --> 01:26:20,430
Dia hanya ketakutan.

667
01:26:20,847 --> 01:26:23,515
Aku juga ketakutan.
Kau mengerti?

668
01:26:24,183 --> 01:26:25,600
Aku juga takut.

669
01:26:28,853 --> 01:26:32,147
Kau bukan satu-satunya
yang khawatir tentang segala hal.

670
01:26:32,231 --> 01:26:33,522
Aku juga.

671
01:26:34,149 --> 01:26:36,441
Apa? Apa yang kau katakan?

672
01:26:37,526 --> 01:26:39,110
Ya, aku juga!

673
01:26:42,363 --> 01:26:43,989
Aku salah satunya!

674
01:26:46,867 --> 01:26:48,033
Baiklah?

675
01:27:01,628 --> 01:27:02,836
Baiklah.

676
01:27:02,920 --> 01:27:04,545
Bantu aku mendorong.

677
01:27:07,882 --> 01:27:14,053
Halo?

678
01:28:22,805 --> 01:28:23,971
Papa.

679
01:28:26,140 --> 01:28:29,350
Apa? Apa yang kau pegang?/
Lihat.

680
01:28:30,102 --> 01:28:32,561
Apa ini?/Itu kumbang.

681
01:28:34,188 --> 01:28:35,397
Lihat.

682
01:28:42,027 --> 01:28:43,361
Menunduk!

683
01:28:48,657 --> 01:28:49,907
Papa!

684
01:28:49,991 --> 01:28:51,659
Bajingan!

685
01:29:02,084 --> 01:29:04,793
Tidak. Tidak! Papa!

686
01:29:29,354 --> 01:29:31,521
Manusia keparat!

687
01:29:32,731 --> 01:29:34,232
Siapa lagi yang ada disini?

688
01:29:34,316 --> 01:29:36,442
Dasar kau kotoran!

689
01:29:36,526 --> 01:29:38,110
Mengapa kau mengikuti kamis?

690
01:29:38,194 --> 01:29:40,528
Kami tak mengikuti siapapun.

691
01:29:41,655 --> 01:29:44,156
Kau yang mengikuti kami.

692
01:30:31,942 --> 01:30:33,443
Sebelah sini.

693
01:30:36,654 --> 01:30:38,779
Sebelah sini.

694
01:30:41,908 --> 01:30:43,074
Sial.

695
01:31:16,767 --> 01:31:22,145
Tunggu.

696
01:31:37,032 --> 01:31:38,115
Tidak.

697
01:31:46,623 --> 01:31:48,540
Kita harus meninggalkan itu.

698
01:31:50,584 --> 01:31:52,501
Aku tak bisa melakukannya lagi.

699
01:32:24,526 --> 01:32:26,193
Jika aku Tuhan...

700
01:32:27,736 --> 01:32:30,363
...aku akan membuat dunia ini sama,

701
01:32:32,407 --> 01:32:34,157
...dan tak ada bedanya.

702
01:32:38,703 --> 01:32:40,662
Dan aku hanya memilikimu.

703
01:32:46,959 --> 01:32:48,418
Aku memilikimu.

704
01:33:52,607 --> 01:33:54,692
Kau baik saja?

705
01:34:05,293 --> 01:34:06,876
Kau baik saja?

706
01:34:06,986 --> 01:34:09,361
Jangan terlalu lama disini.

707
01:34:10,113 --> 01:34:12,071
Kau harus terus berjalan.

708
01:34:16,075 --> 01:34:18,827
Kau tak tahu
apa yang terjadi di jalan.

709
01:34:19,111 --> 01:34:20,319
Tidak.

710
01:34:20,570 --> 01:34:22,988
Tidak, kau akan baik-baik saja, papa.

711
01:34:23,073 --> 01:34:26,240
Itu pasti/
Saat ini telah lama kutunggu.

712
01:34:31,079 --> 01:34:33,704
Tetaplah...
Tetap pergi ke selatan.

713
01:34:36,457 --> 01:34:38,917
Lakukan dengan cara kita.

714
01:34:39,876 --> 01:34:41,377
Bawalah senjata ini...

715
01:34:42,045 --> 01:34:43,711
...selalu bersamamu.

716
01:34:45,089 --> 01:34:47,589
Jangan biarkan orang lain mengambilnya.

717
01:34:51,551 --> 01:34:56,054
Kau harus mencari orang baik,
tapi kau tak bisa mengambil resiko.

718
01:34:57,264 --> 01:34:58,764
Kau mendengarku?

719
01:35:00,809 --> 01:35:02,934
Tapi aku ingin bersamamu.

720
01:35:05,270 --> 01:35:07,437
Aku juga ingin bersamamu...

721
01:35:08,064 --> 01:35:09,523
...tapi aku tak bisa.

722
01:35:09,941 --> 01:35:12,608
Kau harus....
Kau harus membiarkanku pergi.

723
01:35:13,443 --> 01:35:14,567
Tidak.

724
01:35:15,695 --> 01:35:17,904
Bawa aku bersamamu...

725
01:35:18,655 --> 01:35:19,947
...kumohon.

726
01:35:23,492 --> 01:35:25,201
Ku pikir aku bisa.

727
01:35:26,953 --> 01:35:28,995
Tolong, Papa/
Aku tak bisa melakukan itu.

728
01:35:29,122 --> 01:35:30,871
Apa yang harus kulakukan?

729
01:35:30,956 --> 01:35:33,082
Pegang tanganku.

730
01:35:37,836 --> 01:35:40,254
Kau katakan kau takkan meninggalkanku.

731
01:35:43,590 --> 01:35:44,882
Aku tahu.

732
01:35:47,218 --> 01:35:48,677
Maafkan aku.

733
01:35:53,222 --> 01:35:54,639
Oh, anakku.

734
01:35:55,433 --> 01:35:56,683
Anakku.

735
01:36:00,437 --> 01:36:02,437
Kau memiliki seluruh hatiku.

736
01:36:05,106 --> 01:36:06,732
Hanya kau.

737
01:36:47,796 --> 01:36:48,921
Papa.

738
01:36:54,302 --> 01:36:55,426
Tidak.

739
01:36:58,513 --> 01:37:05,434
Papa.

740
01:39:32,919 --> 01:39:35,336
Dimana pria yang bersamamu?

741
01:39:44,428 --> 01:39:46,178
Dia ayahmu?

742
01:39:47,471 --> 01:39:49,973
Ya, dia ayahku.

743
01:39:50,516 --> 01:39:53,267
Kurasa mungkin sebaiknya kau ikut denganku.

744
01:39:58,521 --> 01:40:00,689
Apakah kau orang baik?

745
01:40:00,773 --> 01:40:03,816
Ya, aku salah satu orang baik.
Mengapa kau tak meletakkan pistol itu?

746
01:40:03,900 --> 01:40:07,944
Aku tak membiarkan siapapun mengambilnya
dariku, tak peduli apapun itu.

747
01:40:08,029 --> 01:40:12,281
Aku tak ingin pistolmu. Aku hanya
tak ingin kau mengarahkan itu padaku.

748
01:40:25,500 --> 01:40:28,043
Kau tahu, kau hanya punya dua pilihan.

749
01:40:29,170 --> 01:40:32,713
Kau bisa tinggal disini bersama ayahmu
atau kau bisa ikut bersamaku.

750
01:40:34,506 --> 01:40:37,716
Jika kau tetap disini,
kau harus menjauh dari jalanan.

751
01:40:42,855 --> 01:40:44,981
Bagaimana aku tahu kau seorang yang baik?

752
01:40:45,064 --> 01:40:48,066
Kau tak melakukannya.
Walau kau bisa menembakkannya

753
01:40:55,698 --> 01:40:57,573
Kau memiliki anak?

754
01:40:59,159 --> 01:41:00,616
Ya, kami punya.

755
01:41:03,287 --> 01:41:05,370
Kau punya seorang anak laki-laki?

756
01:41:06,080 --> 01:41:08,873
Kami memiliki seorang anak laki-laki
dan seorang anak perempuan.

757
01:41:09,541 --> 01:41:10,833
Berapa umurnya?

758
01:41:10,917 --> 01:41:13,668
Sekitar seumuranmu, mungkin lebih.

759
01:41:16,046 --> 01:41:18,130
Dan kau tak memakan mereka?

760
01:41:18,631 --> 01:41:19,840
Tidak.

761
01:41:20,883 --> 01:41:23,092
Jadi, kau tak memakan orang?

762
01:41:23,177 --> 01:41:25,260
Tidak, kami tak memakan orang

763
01:41:28,555 --> 01:41:29,722
Dan...

764
01:41:31,183 --> 01:41:33,266
...kau membawa senjata?

765
01:41:34,059 --> 01:41:35,435
Aku apa?

766
01:41:35,894 --> 01:41:37,644
Membawa senjata.

767
01:41:41,857 --> 01:41:44,107
Kau agak aneh, benarkah nak?

768
01:41:44,192 --> 01:41:46,067
Ya, kau...?

769
01:41:47,069 --> 01:41:49,236
Ya, aku membawa senjata.

770
01:41:50,238 --> 01:41:52,280
Boleh aku ikut denganmu?

771
01:41:52,865 --> 01:41:54,407
Ya, kau bisa.

772
01:42:15,465 --> 01:42:17,674
Aku berbicara denganmu setiap hari.

773
01:42:21,762 --> 01:42:23,637
Dan aku takkan melupakan...

774
01:42:25,556 --> 01:42:27,223
...apapun yang terjadi.

775
01:42:34,395 --> 01:42:36,313
Apapun yang terjadi, papa.

776
01:43:06,086 --> 01:43:08,003
Aku senang melihatmu.

777
01:43:09,880 --> 01:43:12,632
Kami mengikutimu.
Kau tahu itu?

778
01:43:14,259 --> 01:43:16,385
Kami melihatmu bersama papamu.

779
01:43:19,137 --> 01:43:20,804
Aku sangat beruntung.

780
01:43:26,226 --> 01:43:28,394
Aku khawatir tentangmu...

781
01:43:28,852 --> 01:43:31,896
...dan sekarang kita
tak perlu khawatirkan apapun.

782
01:43:33,856 --> 01:43:36,315
Bagaimana mengenai itu?
Apa itu bagus?

783
01:43:53,830 --> 01:43:55,163
Baiklah.